manual do usuário player vectra cdp2700 cdp2760

85

Upload: claudio-lima-filho

Post on 09-Jan-2017

3.728 views

Category:

Automotive


47 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760
Page 2: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760
Page 3: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

Pos. FUNCTION 1 CD and SD source 2 Power ON/OFF Volume Sound adjustment 3 SD slot 4 Audio menu selector Configuration menu 5 Security LED 6 Scan Autostore 7 Bluetooth LED 8 Auxiliary / Wired phone input 9 External devices control 10 Telephone functions 11 CD ejection 12 Preset buttons Button 1: Last folder / Random Button 2: MP3 information Button 3: MP3 info mode Button 4: CD mode (MP3/Audio) Button 5: Button 6: Next folder / Repeat 13 CD slot 14 Pause Mute Bluetooth functions 15 Tuner mode / Band selection 16 Seek / Track down 17 Seek / Track up

Folder mode toggle

Português (pág. 1)Pos. FUNÇÃO 1 Seleção de áudio CD ou SD 2 Liga/Desliga Volume Ajuste de som 3 Slot para o cartão SD 4 Seletor de ajuste de som Menu de configuração 5 LED de Segurança 6 Busca automática (SCAN) Automemorização (AUTOSTORE) 7 LED Bluetooth 8 Entrada auxiliar 9 Seleção de dispositivos externos de áudio 10 Funções de telefone 11 Botão de ejeção de CDs 12 Pré-sintonias Tecla 1: Diretório anterior / Random Tecla 2: Informação MP3 Tecla 3: Modo de visualização info MP3 Tecla 4: Modo do CD (MP3/Áudio) Tecla 5: Configuração dos diretórios Tecla 6: Próximo diretório / Repeat 13 Slot do CD 14 Pausa Mudo Funções Bluetooth 15 Seleção de modo sintonizador / Faixas 16 Sintonia freqüência / Faixas decrescente 17 Sintonia freqüência / Faixas crescente

Español (pág. 29)

English (page 57)

Pos. FUNCION 1 Selección de audio de CD o SD 2 Encendido/Apagado Volumen Ajustes de sonido 3 Alojamiento para tarjeta SD 4 Selector de ajuste de sonido Menú de Configuración 5 LED de Seguridad 6 Búsqueda de emisoras (SCAN) Automemorización (AUTOSTORE) 7 LED Bluetooth 8 Entrada auxiliar 9 Seleccion de dispositivos de audio externos 10 Funciones de teléfono 11 Botón de expulsión de CD 12 Teclas de presintonía Tecla 1: Directorio anterior / Random Tecla 2: Información MP3 Tecla 3: Modo de visualizacion info MP3 Tecla 4: Modo de CD (MP3/Audio) Tecla 5: Configuración de los directorios Tecla 6: Directorio siguiente / Repeat 13 Alojamiento CD 14 Pausa Mute Funciones de Bluetooth 15 Selector de modo Sintonizador / Bandas 16 Sintonización / Pistas descendente 17 Sintonización / Pistas ascendente

Page 4: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

INDICE PORTUGUÊS

1. CÓDIGO DE SEGURANÇA 1.1 Funcionamento do código de segurança 1.2 Digitação do código de segurança 1.3 Indicação visual de ativação do código de segurança 1.4 Desativação do código de segurança 1.5 Reativação do código de segurança 1.6 LED de segurança

2. CONTROLES LIGA/DESLIGA E DE ÁUDIO 2.1 Liga/Desliga 2.2 Funcionamento lógico da tecla Liga/Desliga 2.3 Volume 2.4 Ajuste de tonalidade e balanço 2.5 Fonte de áudio

3. SINTONIZADOR 3.1 Seleção da fonte de som 3.2 Seleção de faixas (FM e AM) 3.3 Sintonia por busca automática 3.4 Sintonia manual 3.5 Memorização manual de emissoras. 3.6 Verificação de emissoras na faixa (SCAN) 3.7 Memorização automática (AUTO STORE) 3.8 Passos de f FM e AM

4. RADIO DATA SYSTEM 4.1 Identificação do nome da emissora no display 4.2 Verificação automática de sintonia 4.3 Mensagens de tráfego 4.4 Programas regionais

5. REPRODUTOR DE CDs 5.1 Modo reprodutor de arquivos MP3 5.2 Reprodução de CD misto (áudio e MP3) 5.3 Reprodução de uma faixa específica 5.4 Reprodução aleatória 5.5 Repetição de uma faixa 5.6 Avanço e retrocesso rápidos 5.7 Função SCAN 5.8 Pausa 5.9 Função TR/TM 5.10 Função ID/INFO (somente MP3) 5.11 Seleção do modo de leitura de CDs (somente MP3) 5.12 Ejeção do CD

6. REPRODUTOR DE ARQUIVOS CONTIDOS EM CARTÕES SD 6.1 Para reproduzir arquivos MP3 6.2 Ejeção do cartão SD 6.3 Mensagens de erro 6.4 Reprodução de arquivos MP3

reqüência

7. VIVA-VOZ BLUETOOTH 7.1 Entendendo a tecnologia Bluetooth 7.2 Habilitar a função de emparelhamento Bluetooth para telefone no menu de configuração 7.3 Emparelhamento de um telefone celular 7.4 Conexão de um telefone celular 7.5 Cancelar uma conexão Bluetooth 7.6 Receber chamadas 7.7 Rejeitar chamadas 7.8 Fazer chamadas 7.9 Transferência do áudio durante uma chamada 7.10 Terminar chamadas 7.11 Precauções de segurança para o uso de telefones celulares

8. CONEXÃO DE DISPOSITIVOS DE ÁUDIO VIA BLUETOOTH 8.1 Emparelhar e conectar um dispositivo 8.2 Ajustes 8.3 Desconexão 8.4 Considerações na conexão de BT audio

9. CONEXÃO DE DISPOSITIVOS EXTERNOS POR CABO 9.1 Conector de áudio auxiliar (audio line in) 9.2 Utilizar a função viva-voz com um telefone conectado por cabo 9.2.1 Configuração 9.2.2 Realizar chamadas 9.2.3 Receber chamadas 9.2.4 Terminar chamadas

10. MENU DE CONFIGURAÇÃO

11. CONTROLE REMOTO 11.1 Sintonia por busca automática Reprodução de uma música específica 11.2 Tecla de seleção 11.3 Controle de volume 11.4 Seleção da fonte de áudio

12. TABELA DE IDENTIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 12.1 Geral 12.2 Sintonizador 12.3 Reprodutor de CDs 12.4 Reprodutor de SDs 12.5 Áudio auxiliar 12.6 Conexão Bluetooth 12.7 Telefones Bluetooth 12.8 Streaming de áudio - Bluetooth 12.9 Telefones conectados por cabo 13. CONECTORES

14. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

223

333

33444

44555555

6666

7777788888

88

99910

10

11111112121313

1313

13

15

1515151616

16

17181818

191920202121222425

27

27

14141414

Page 5: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

Informação para o usuário:Acessando o site www.famar.com.br, pode-se obter os seguintes benefícios:- Acesso ao manual do usuário.- Acesso ao guia de problemas e soluções.- Notas e atualizações sobre as novas tecnologias e produtos.- Lista de marcas e modelos de telefones celulares compatíveis.- Suporte e dicas para uso de celulares e dispositivos BT.- Suporte para garantia e assistência técnica.

1. CÓDIGO DE SEGURANÇA

O aparelho possui um código de segurança de 4 dígitos.O código de segurança encontra-se impresso em um cartão incluído na documentação do veículo.Para maior segurança, guarde o cartão em um local seguro, mas nunca dentro do veículo.

1.1 Funcionamento do código de segurançaToda vez que a alimentação do aparelho for interrompida (desconexão da bateria, drenagem de carga ou até furto do aparelho), o mesmo estará protegido, mantendo-se inoperante.Ao ser restabelecida a alimentação, o display mostrará a palavra "SAFE".Para restabelecer a operação normal, digite o código de segurança correto.

NOTAS- Depois de 10 digitações incorretas do código de segurança, o rádio deve ser levado a uma Assistência Técnica para que seja realizado o seu desbloqueio.- Quando a língua configurada for português, o display mostrará “SEGURANCA” ao invés de “SAFE”.

1.2 Digitação do código de segurança

• •

Ligue a ignição do veículo.Mantenha pressionadas as teclas e

(Liga/Desliga) até o display mostrar “SAFE” e “10 - - - -”.

Digite o código de segurança com as teclas de pré-sintonia : com a tecla 1 o primeiro número, com a tecla 2 o segundo, com a tecla 3 o terceiro e com a tecla 4 o quarto número.

Para confirmar, pressione novamente a tecla até ouvir um bip sonoro.Se o código de segurança foi digitado de forma correta, o rádio passa a operar normalmente.Se o código foi digitado de forma incorreta, o display mostrará “SAFE” durante 10 segundos e depois “9 XXXX”, indicando que faltam 9 tentativas para a correta digitação do código e sendo XXXX o código digitado incorretamente.

Pode-se então digitar o código novamente.Caso seja digitado um novo código incorreto, o display mostrará novamente “SAFE” durante 10 segundos e depois “8 XXXX”.Com uma nova digitação incorreta, o período de espera para uma nova tentativa será de 10 minutos e será duplicado a cada tentativa incorreta, até um máximo de 10 vezes.

IMPORTANTE- Veja a contra-capa para localizar as referências aos números das teclas.

12

6 2

6

2

FM-AM

1 2 3 4 5 6

AUX CONN/PAIRMENU

RANDOM ID/INFO TR/TM DA/MP3 TR/DIR REPEAT

MUTE

DIRDIR

CD-SD

AST

SCN

62

12

Page 6: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

1.3 Indicação visual de ativação do código de segurançaSe o código de segurança estiver ativado, cada vez que o aparelho for ligado, o display indicará brevemente a palavra “CODE”.

1.4 Desativação do código de segurançaPara desativar o código de segurança, proceda da seguinte forma:

O código de segurança foi desativado.

1.5 Reativação do código de segurançaPara reativar o código de segurança, proceda da seguinte forma:

O aparelho está protegido.

1.6 LED de segurançaCada vez que o aparelho for desligado e a chave de ignição for retirada, uma luz vermelha ficará piscando no frontal do aparelho.

• • Assegure-se que o aparelho esteja desligado.•

• • Assegure-se que o aparelho esteja desligado•

Ligue a ignição do veículo.

Mantenha pressionadas as teclas e (Liga/Desliga) até o display mostrar “CODE” e “- - - -”.

Digite o código de segurança com as teclas de pré-sintonia : com a tecla 1 o primeiro número, com a tecla 2 o segundo, com a tecla 3 o terceiro e com a tecla 4 o quarto número.

Para confirmar, pressione novamente a tecla até ouvir um bip sonoro.

Ligue a ignição do veículo.

Mantenha pressionadas as teclas e (Liga/Desliga) até o display mostrar “CODE” e “- - - -”.

Digite o código de segurança com as teclas de pré-sintonia : com a tecla 1 o primeiro número, com a tecla 2 o segundo, com a tecla 3 o terceiro e com a tecla 4 o quarto número.

Para confirmar, pressione novamente a tecla até ouvir um bip sonoro.

26

12

6

2. CONTROLES LIGA/DESLIGA E DE ÁUDIO

2.1 Liga/DesligaPressionando ,

pode-se ligar ou desligar o aparelho.

2.2 Funcionamento lógico da tecla Liga/Desliga O aparelho memoriza o estado em que se encontrava no momento que a chave de ignição do veículo foi desligada.Ou seja, se o rádio estava ligado, ao ligar novamente a chave de ignição, ele voltará ao estado ligado e se estava desligado, ficará desligado.Se a chave de ignição é retirada enquanto o aparelho estiver funcionando, este se desligará automaticamente.Nessa condição pode ser ligado novamente, pressionando o botão , permitindo o normal funcionamento durante uma hora, ao fim da qual se desligará automaticamente, para evitar a descarga acidental da bateria.Esta opção de funcionamento pode ser ativada ou desativada no menu de configuração (ver pág. 16).Se a opção é desativada, o rádio só poderá ser ligado ou desligado com o botão .

• brevemente o botão 2

2

2

NOTA- Quando a língua configurada for português, o display mostrará “CODIGO” ao invés de “CODE”.

26

12

6

5

3

FM-AM

1 2 3 4 5 6

AUX CONN/PAIRMENU

RANDOM ID/INFO TR/TM DA/MP3 TR/DIR REPEAT

MUTE

DIRDIR

CD-SD

AST

SCN

Page 7: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

3. SINTONIZADOR

3.1 Seleção da fonte de áudioPara selecionar o modo a partir d fonte de áudio atual, pressione a

tecla FM-AM .

3.2 Seleção de faixas (FM e AM)Para selecionar a faixa desejada,

pressione a tecla FM-AM .

Esquema de faixas:

Seleção de emissorasPara selecionar uma emissora, o seu aparelho possui os seguintes recursos:- Sintonia por busca (automática)- Sintonia manual- Memorização de emissoras- Scan- Memorização automática (AST)

• Sintonizador a

2.3 VolumeGire o botão para aumentar ou diminuir

o volume do rádio.

2.4 Ajuste de tonalidade e balançoPressione repetidamente a tecla ,até

selecionar o parâmetro a ser ajustado.No display aparecerão seqüencialmente: FADER: Equilíbrio entre os alto-falantes dianteiros e traseiros. BAL: Equilibrio entre os alto-falantes esquerdos e direitos. BASS: Ajuste de ganho para freqüências graves. TREBLE: Ajuste de ganho para freqüências agudas. VOL: Ajuste do volume.

Uma vez selecionado o parâmetro a ajustar, gire o botão até o nível desejado.Após cinco segundos, o rádio sairá deste menu caso a tecla não seja pressionada.

2.5 Fonte de áudioExceto durante uma chamada, pressionando uma das teclas de seleção de fontes de áudio, o rádio mudará de fonte ou de faixa, segundo o seguinte esquema: Tecla : CD, SD Tecla : FM1, FM2, FM3, AM1, AM2 Tecla : BT AUDIO, AUX AUDIO

• 2

2

4

FM1 FM2 FM3 AM1 AM2

15

15

NOTA- O volume do aparelho adapta-se à velocidade do veículo, com a finalidade de compensar os ruídos gerados com o deslocamento do veículo.O nível deste volume poderá ser ajustado entre 0 (desativado) e 5, no menu de configuração (Ver pág. 16).

1

15

9

4

4

NOTAO funcionamento do controle de volume do radio visa dar proteção auditiva para o usuário bem como preservação dos alto falantes do veiculo.Sendo assim, caso o rádio seja desligado com valores de volume de intensidade sonora superiores a 12, o mesmo ao ser ligado novamente voltará sempre em 12. Caso seja desligado com volumes de intensidade sonora abaixo ou igual a 12, o mesmo ao ser ligado novamente voltará com os mesmos níveis anteriormente usados.- Se deseja emudecer o áudio, pressione a tecla MUTE .14

FM-AM

1 2 3 4 5 6

AUX CONN/PAIRMENU

RANDOM ID/INFO TR/TM DA/MP3 TR/DIR REPEAT

MUTE

DIRDIR

CD-SD

AST

SCN

Page 8: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

3.3 Sintonia por busca automáticaUtilize a função de sintonia por busca, para encontrar rapidamente uma emissora.

Pressione brevemente a tecla para sintonizar emissoras de freqüências mais baixas, ou a tecla para sintonizar emissoras de freqüências mais altas.Uma emissora será sintonizada após umcurto espaço de tempo.

Para buscar outra emissora, pressione novamente a tecla correspondente.

através da faixa, mantenha pressionada uma das teclas mencionadas até ouvir um bip sonoro seguido de mais outros dois bips.Ao liberar a tecla, o rádio sintonizará a próxima emissora encontrada.

3.4 Sintonia manualUse o modo de sintonia manual caso conheça a freqüência da emissora que deseja sintonizar.

Pressione uma das teclas ou , até ouvir um bip sonoro.

Sintonize a emissora desejada com as teclas ou .

3.5 Memorização manual de emissorasEste modelo de aparelho permite memorizar 30 emissoras de rádio:6 em FM1, 6 em FM2 e 6 em FM3.6 em AM1 e 6 em AM2.

Pressione a tecla selecionar a faixa (FM ou AM). Sintonize a emissora desejada com as teclas ou .

Para memorizar a emissora, pressione uma das teclas de pré-sintonia (1 a 6) até ouvir um bip sonoro.

• Para avançar rapidamente

• FM-AM , para

A cada toque nas teclas, avançar-se-á através da banda em pequenos incrementos: FM 0,2 MHz e AM 10 kHz (sistema americano) ou FM 0,1 MHz e AM 9 kHz (sistema europeu).

Quando alguma destas teclas for pressionada de maneira constante, a freqüência mudará rapidamente.

17

16

1716

O display indicará a faixa, a freqüência da emissora e o número da pré-sintonia.

Ao pressionar brevemente as teclas de memorização (1 a 6) a emissora correspondente, previamente memorizada, será sintonizada

3.6 Verificação de emissoras na faixa (SCAN)Esta função permite ouvir por dez segundos cada uma das emissoras na faixa.

a tecla SCN e então será ouvido um bip sonoro.Cada emissora será ouvida por aproxima-damente 10 segundos. Ao encontrar a emissora de sua escolha,

a função SCAN pode ser interrompida pressionando novamente a tecla SCN .

Pode-se ainda sair desta função, pressionando-se as teclas ou .

3.7 Memorização automática (AUTO STORE)

Selecione a faixa desejada ( M ou M) com a tecla FM-AM .

ression a tecla até ouvir dois bips sonoros.O display indicará “AST”, o rádio ficará mudo e começará a buscar as 6 emissoras de maior nível de sinal.Ao final da busca, o aparelho reproduzirá automaticamente a emissora memorizada na pré-sintonia “1”.

3.8 Passos de freqüência FM e AMEste rádio pode ser configurado para operar com passos americano ou europeu de busca de freqüências (FM e AM).

P

• Pressione brevemente

• F A

• Mantenha p ada AST

• ara alternar entre os dois sistemas de busca disponíveis, deve-se pressionar simultaneamente as teclas “6” de pré- sintonia e o botão de liga/desliga durante mais de 5 segundos, até ouvir-se dois bips sonoros.

15

12

NOTAS- Ao utilizar o modo AUTO STORE, as novas emissoras substituem as memorizadas anteriormente na faixa escolhida.

15

1716

1716

12

2

5

1716

6

6

6

Page 9: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

4. RADIO DATA SYSTEM

Seu rádio está habilitado a receber sinais do sistema RDS.O sistema RDS permite acesso a informações especiais transmitidas por algumas emissoras de FM, como por exemplo:

-Identificação do nome da emissora no display. -Verificação automática de sintonia. -Mensagens de tráfego. -Programas regionais.

A recepção do sistema RDS pode ser ativada pelo menu de configuração (Ver pág 16).

4.1 Identificação do nome da emissora no displayAs emissoras aptas a transmitir dados no sistema RDS podem ser identificadas por um nome no display ao invés da sua freqüência.

4.2 Verificação automática de sintoniaDentro do sistema RDS, o rádio tentará manter sempre a melhor recepção possível.Para isto, o rádio verifica se na área por onde você está viajando existem sinais alternativos aos sintonizados que estejam transmitindo o mesmo programa, e seleciona o de melhor recepção.

4.3 Mensagens de tráfegoAlgumas emissoras do sistema RDS podem emitir periodicamente mensagens de tráfego, que são informações de acontecimentos ou situações das vias de tráfego, dentro do raio de ação do sistema.Com o modo Mensagens de tráfego ativado o display indicará “[ ]”.

4.4 Programas regionaisAlgumas emissoras do sistema RDS podem emitir, durante certos períodos, programas regionais em diversas freqüências.

NOTA- As mensagens de tráfego tem prioridade em relação as de áudio.

NOTA- As mensagens de tráfego (e seu volume) e os programas regionais podem ser ativados pelo menu de configuração (ver pág 16).- A funcionalidade parcial ou total do sistema RDS dependerá da transmissão das emissoras.

6

FM-AM

1 2 3 4 5 6

AUX CONN/PAIRMENU

RANDOM ID/INFO TR/TM DA/MP3 TR/DIR REPEAT

MUTE

DIRDIR

CD-SD

AST

SCN

Page 10: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

5.3 Reprodução de uma faixa específica

5.4 Reprodução aleatória

5.5 Repetição de uma faixaEsta função faz com que a música que está sendo reproduzida seja repetida indefinidamente até a função ser desativada.

Mantenha a tecla REPEAT pressionada até ouvir um bip sonoro para ativar esta função. O display mostrará “CD RPT XXX”, onde “XXX” corresponde ao número da faixa.

Para desativar a função, mantenha pressionada a mesma tecla até ouvir um bip sonoro.

• Pressione uma das teclas ou , repetidamente, até encontrar a faixa desejada.• Em CDs com arquivos MP3, localize primeiramente a pasta desejada, pressio- nando repetidamente as teclas ou .

• Mantenha a tecla RANDOM ,pressionada até ouvir um bip sonoro.O display mostrará “RDM” e todas as faixas do CD (ou da pasta para o caso de CDs com arquivos MP3) atual serão executadasaleatoriamente, até que a função seja desativada.• Para desativar a função, mantenha pressionada a mesma tecla, até ouvir um bip sonoro ou ative as funções Repeat ou Scan.

5. REPRODUTOR DE CDs

5.1 Modo reprodutor de arquivos MP3Se o CD inserido contém somente arquivos MP3, o display mostrará “CARREGA CD”, “LENDO CD” e “CD MP3”, começando a reprodução do primeiro arquivo da primeira pasta.

• Introduza um CD com o lado que contém as inscrições voltado para cima.O rádio deve estar ligado.

5.2 Reprodução de CD misto (áudio e MP3)Quando um CD com os dois tipos de arquivos (áudio e MP3) é introduzido no rádio, o mesmo começa a reprodução pelos arquivos de áudio.

Através da tecla DA/MP3 é possível alternar entre a reprodução dos arquivos de áudio e dos arquivos MP3.

NOTA-O tempo que o equipamento demora para começar a reprodução, depende da informação contida no CD.- Só podem-se reproduzir arquivos MP3 gravados em CD-ROM / CD-R / CD-RW (gravações conforme à norma ISO9660 Nível 1/Nível 2).- Os CDs CD-R e CD-RW devem ter as sessões fechadas.

- Riscos e sujeira podem impedir a reprodução de discos CD-R/CD-RW. - A exposição à luz solar direta, altas temperatu-ras ou condições de armazenamento inadequa-das podem danificar os CDs.

12

12

12

NOTA- No modo de reprodução SD (ver pág 9), com a função Repeat ativada, o display mostrará “SD RPT XXX”.

NOTA- Para que esta função seja válida, os arquivos de áudio e MP3 precisam estar em diferentes do CD.

sessões

1716

12DIRDIR

NOTA- No modo reprodutor de cartões SD, esta função reproduzirá todos os arquivos do cartão SD, sem respeitar as pastas.

7

FM-AM

1 2 3 4 5 6

AUX CONN/PAIRMENU

RANDOM ID/INFO TR/TM DA/MP3 TR/DIR REPEAT

MUTE

DIRDIR

CD-SD

AST

SCN

Page 11: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

5.6 Avanço e retrocesso rápidos

5.7 Função ScanPara ativar esta função, pression

a tecla SCN.

O rádio reproduzirá os primeiros 10 segun-dos de cada faixa do CD (ou das faixas da pasta no caso de CDs com arquivos MP3), mostrando no display “SCAN” e o número da faixa.

Ao encontrar a faixa desejada, a função pode ser desativada pressiona

a mesma tecla.

5.8 Pausa

5.9 Função TR/TM

• Para avançar ou retroceder rapidamente pela música, mantenha pressionada uma das teclas ou até localizar a parte desejada da música.O display indicará “FWD” (ou “RWD”) e o tempo transcorrido.• Para retomar à reprodução normal, solte a tecla.

• e breve- mente e então será ouvido um bip sonoro

• ndo nova-

mente

• Pressione brevemente a tecla , para produzir uma pausa na reprodução.O display mostrará “PAUSA”.• Para reiniciar a reprodução pressione novamente a mesma tecla.

• Pressione a tecla TR/TM , durante a reprodução para visualizar no display o número da faixa e o tempo de reprodução transcorrido.

5.10 Função ID/INFO (somente MP3)

5.11 Seleção do modo de leitura de CDs (somente MP3)

Caso seja escolhido o modo faixa, o rádio considera que todos os arquivos do CD são pertencentes a uma única pasta e o display mostrará “CD000 TXXX”, onde “XXX” indica o número da faixa. Neste modo, as funções SCAN e RANDOM serão aplicadas a todos os arquivos do CD.

• Pressione a tecla ID/INFO , durante a reprodução de uma faixa para visualizar no display o conteúdo do ID3 Tag do arquivo.

• Pressione a tecla TR/DIR para alternar entre os dois modos disponíveis de leitura do CD (modo diretório e modo faixa).Pode-se optar pelo modo diretório para respeitar a estrutura das pastas do CD. Neste modo, as funções SCAN e RANDOM consideram apenas os arquivos que se encontram na pasta atualmente selecionada.

5.12 Ejeção do CD• Pressione a tecla .O aparelho passará ao modo Rádio e o CD será ejetado.• Retire o CD do aparelho, segurando-o cui- dadosamente pelas bordas, sem tocar as faces.

11

6

1716

14

12

NOTA- Pressione brevemente a tecla durante os primeiros cinco segundos da reprodução de uma música para retornar ao início da música anterior.-Pressione a mesma tecla depois dos primeiros cinco segundos para retornar ao início da música atual.

12

NOTA-Se não houver no ID3 Tag informação sobre o artista, álbum e/ou nome da música, o display indicará o nome da pasta e/ou o nome doarquivo.

12

8

16

Page 12: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

6.2 Ejeção do cartão SD• Pressione o cartão SD para dentro e solte em seguida. • Retire o cartão SD cuidadosamente. O rádio retornará à fonte do som anterior-mente utilizada ou (se não estiver disponí-vel) para o modo FM.

6.3 Mensagens de erro“ERRO SD”: O cartão SD não pode ser acessado.“SD SEM MP3”: Não existem arquivos com formato MP3 disponíveis no cartão SD. “SEM SD”: Não existe um cartão SD disponível.

“ERROR ARQ”: Foram identificados erros numa faixa impossibilitando sua reprodução.

6. REPRODUTOR DE ARQUIVOS CONTIDOS EM CARTÕES SD

Os cartões SD são dispositivos de estado sólido de armazenamento de dados (por exemplo, arquivos MP3) que podem ser reproduzidos com este equipamento.

6.1 Para reproduzir arquivos MP3:• Insira um cartão SD no slot até ouvir um click.Ao inserir o cartão SD, caso o rádio já esteja ligado, o mesmo passará automaticamente para o modo leitor de cartão SD.O display mostrará “LENDO SD” e começará a reproduzir o primeiro arquivo da primera pasta. Caso existam músicas gravadas na raiz (fora das pastas) do cartão SD, a reprodução começará por estas músicas.Depois de alguns segundos, o display

mostrará a informação (ID/Info) disponível (Diretório, Título, Artista, Álbum, Nome do arquivo, BIT rate) e depois o número de Diretório e de faixa “SD001_T001”. Esta mesma informação será mostrada automaticamente no display cada vez que o próximo arquivo MP3 começar a ser reproduzido. • passar para o modo SD com a tecla CD-SD .

Todas as funções referentes aos arquivos MP3 do capítulo 5. REPRODUTOR DE CDs também são válidas para a reprodução de arquivos contidos em cartões SD.

A partir de qualquer fonte de som, pode-se

NOTAS- O tempo requerido para o equipamento iniciar a reprodução dependerá da informação contida no cartão SD. - O reprodutor de arquivos contidos em cartões SD só pode ler cartões que tenham sido formatados sob o sistema de arquivos Microsoft FAT 16 ou FAT 32.- Os nomes de arquivos muito longos serão limitados em 39 caracteres. - A identificação ID3Tag limita-se em 30 caracteres.

- Deve-se levar em conta que a ordem da reprodução dos diretórios gravados em um cartão SD podem não corresponder à ordem visualizada em qualquer outro meio (por exemplo, em um computador pessoal).

- Para um bom uso do conteúdo do cartão SD pelo rádio, recomenda-se que o cartão tenha um espaço livre de no mínimo 3 MB

1

9

FM-AM

1 2 3 4 5 6

AUX CONN/PAIRMENU

RANDOM ID/INFO TR/TM DA/MP3 TR/DIR REPEAT

MUTE

DIRDIR

CD-SD

AST

SCN

3

NOTA-A seguir, o rádio retornará à fonte do som anteriormente utilizada ou (se não estiver disponível) para o modo FM.

NOTA-O rádio passará à proxima faixa. Se não existir faixas em condições de se reproduzir retornará à fonte do som anteriormente utilizada ou (se não estiver disponível) para o modo FM.

Page 13: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

6.4 Reprodução de arquivos MP3O reprodutor de SD aceita arquivos MP3 com bit rate de compressão entre 32 Kbps e 320 Kbps e taxa de amostragem de 32 Kbps, 44.1 Kbps ou 48 Kbps. Os arquivos devem estar de acordo com a especificação MPEG 1.0 Layer III.Para cartões SD, o rádio reconhece 64 diretórios com 10 subníveis e um máximo de 255 arquivos por diretório.O rádio CDP2700 é compatível com cartões SD com capacidade de armazenamento de 32MB até 2GB. Cartões SD de capacidade maior a 2 GB ou HCSD (High Capacity Secure digital) não são reconhecidos pelo rádio.Deve-se ter cuidado na criação de arquivos MP3 com aplicativos compatíveis com as especificações do rádio, para que os mesmos sejam reproduzidos corretamente e os nomes dos álbuns e demais informações de texto sejam visualizados de forma correta.

Precauções:-Evite inserir e retirar o cartão SD repetidamente durante a reprodução.-Recomenda-se manter cópia reserva das informações contidas no cartão SD em outro meio de armazenamento (por exemplo, em um computador pessoal).

10

7. VIVA-VOZ BLUETOOTH

7.1 Entendendo a tecnologia Bluetooth Bluetooth é a norma que define um padrão global de comunicação sem fio, a qual possibilita a transmissão de voz e dados entre diferentes equipamentos mediante um enlace de radiofreqüência.

Através desta comunicação BT o rádio CDP2700 pode receber transmissões de áudio de diferentes modos. Esta comunicação é realizada seguindo uma norma de protocolos e perfis de aplicação aceita e controlada mundialmente para garantir a compatibilidade entre os diferentes equipamentos.

Isto permite que o aparelho conecte-se a vários equipamentos, como por exemplo telefones celulares, PDAs ou laptops, sem a necessidade da utilização de cabos. O rádio CDP2700 permite uma conexão de curto alcance (aproximadamente 10 m) com outros dispositivos Bluetooth sem fio, intercomunicando-se por canais que alteram constantemente suas freqüências dentro da banda ISM (Industrial, Scientific and Medical), entre 2.40 e 2.48 GHz.

Os perfis de Bluetooth suportados e publicados pelo rádio CDP2700 são:- Hands-Free Profile (HFP) V1.5: estabelece o uso de viva-voz.-Áudio/Vídeo Remote Control Profile (AVRCP) V1.0: permite o controle de dispositivos de áudio e vídeo. - Advanced Áudio Distribution Profile (A2DP) V1.0: permite a transmissão de áudio estéreo de alta qualidade (high quality).

FM-AM

1 2 3 4 5 6

AUX CONN/PAIRMENU

RANDOM ID/INFO TR/TM DA/MP3 TR/DIR REPEAT

MUTE

DIRDIR

CD-SD

AST

SCN

Page 14: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

O tipo de comunicação estabelecida entre o rádio e um dispositivo BT dependerá da disponibilidade dos perfis em ambos os dispositivos. Basicamente, o rádio permite conexões bluetooth com a finalidade de:a) oferecer aos telefones celulares a função de viva-voz dentro do habitáculo do veículo.

b) permitir a reprodução do áudio de um dispositivo BT portátil no sistema de som do veículo.O seu dispositivo BT deve estar adequadamente configurado para se comunicar corretamente com o rádio. Alguns parâmetros configuráveis são: ativação da função BT, nível de potência, nome do dispositivo, visibilidade do dispositivo, aceitação automática ou manual de pedidos de conexão, modos de discagem por voz, rediscagem, etc. Consulte o manual do dispositivo para verificar como realizar estas configurações.

. Habilitar a função de emparelhamento Bluetooth para telefone no menu de configuração

Pressione a tecla até ouvir um bip sonoro para acessar o menu de configuração.

Através de toques breves na mesma tecla, selecione a opção para configuração do tipo de viva-voz: via Bluetooth (BT TEL) ou via cabo (TELEF CABO).

Girando o botão de volume , selecione a opção BT TEL.

Após selecionar a opção BT TEL, pressione repetidamente a tecla MENU até achar a opção para habilitação de dispositivos BT PAIRING.

Na opção “PAIRING Y/N”, selecione “Y” (ativada) girando o botão de volume .

Pressione a tecla até ouvir um bip sonoro para sair do menu de configuração.

7 2

• MENU

• MENU

2

4

4

4

2

NOTA-

conectado,

Para o funcionamento correto do sistema de viva voz do presente equipamento é necessário que um microfone externo esteja instalado e

conforme especificações correspon-dentes.

11

7.3 Emparelhamento de um telefone celularPara conectar um celular Bluetooth ao rádio, o mesmo deve ser previamente emparelhado.

Pressione a tecla até ouvir dois bips. O display indicará “EMPARELHAM” por 2 segundos.O led azul de Bluetooth piscará durante um minuto e o display mostrará por 2 segundos o código Bluetooth (“SENHA XXXX”). Este código será solicitado pelo telefone para a efetivação do emparelhamento.Durante o tempo no qual o led azul de Bluetooth pisca, o rádio está apto a fazer o emparelhamento com qualquer telefone que possua tecnologia Bluetooth. Para isto, nenhum dispositivo de áudio pode estar conectado via Bluetooth ao rádio.

Inicie através do telefone o processo de emparelhamento. Consulte para isso o manual do celular.

Quando solicitado pelo telefone, digite o código Bluetooth citado anteriormente através do teclado do telefone celular.O rádio se apresenta no telefone celular como um dispositivo de áudio e viva-voz com o nome “GM_RADIO_YY”, onde “YY” é um código de identificação do rádio.

Uma vez emparelhado, o telefone celular deve ser conectado. Para isto, consulte o manual do telefone já que os métodos variam de acordo com os diversos modelos e marcas existentes.Assim que a comunicação se estabelece, o led azul de Bluetooth fica ligado e o nome Bluetooth do telefone aparece no display por 5 segundos como “BT XXXXXXX”, onde “XXXXXXX” são os 7 primeiros caracteres do nome do telefone (os caracteres devem ser ASCII).

7.4 Conexão de um telefone celular•

NOTASe o emparelhamento não se estabelecer no tempo de 1 minuto, todo o procedimento deverá ser reiniciado.

10

Page 15: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

12

NOTAS- É importante diferenciar os conceitos de emparelhamento e conexão, já que não é possível conectar um telefone Bluetooth que não tenha sido previamente emparelhado. - Não é possível emparelhar telefones durante uma chamada telefônica. - Não se pode conectar mais de um telefone celular ao mesmo tempo.- Não é possível emparelhar dispositivos BT durante uma conexão de um dispositivo de áudio BT

Durante esse período, a conexão pode ser cancelada pressionando-se brevemente a tecla MUTE . Neste caso, o rádio continuará buscando um próximo telefone para se conectar.Cada vez que o rádio é ligado, o mesmo tentará se conectar a apenas um dos últimos 5 telefones Bluetooth que tenham sido memorizados, começando pelo último telefone conectado.

O mesmo comportamento ocorre quando nenhum celular está conectado e a tecla é pressionada brevemente.Caso a lista esteja completa (5 celulares memorizados), se um novo telefone celular for emparelhado e conectado, o primeiro telefone memorizado será descartado da lista.Para conectar um telefone celular que não esteja na lista dos últimos 5 telefones conectados, deve-se realizar a conexão através do telefone celular.Existem telefones celulares com conexão automática. Isto significa que se o telefone não estiver conectado e receber uma chamada, o telefone se conectará automaticamente com o rádio (caso não exista outro telefone conectado). Consulte o manual do usuário do seu telefone para identificar esta característica. O Led azul apagado indica que nenhum telefone celular está conectado ao rádio

14

10

Page 16: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760
Page 17: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

14

8. CONEXÃO DE DISPOSITIVOS DE ÁUDIO VIA BLUETOOTH

8.1 Emparelhar e conectar um dispositivo•

Este modelo de rádio permite a reprodução de áudio de dispositivos externos via Bluetooth, como por exemplo PDAs e iPAQs. Para isto é necessário que os mesmos es-tejam emparelhados e conectados ao rádio.

Assegure-se que a opção de emparelha- mento Bluetooth (“PAIRING”) esteja ativada no menu de configuração (ver pág. 16). Siga os mesmos passos citados no item

7.3 consultando também o manual de uso do dispositivo, pois o método de empare- lhamento varia conforme a marca e o modelo do mesmo.Após o emparelhamento, o rádio se apresentará no dispositivo Bluetooth como um “High Quality Audio Device” (dispositivo de áudio de alta qualidade).

A conexão de um dispositivo de áudio sempre deve ser realizada através do próprio dispositivo.Assim que a conexão for estabelecida, o display mostrará “BT AUDIO” e os arquivos de áudio armazenados no dispositivo poderão ser ouvidos através do rádio.

NOTAS

- Existem alguns dispositivos Bluetooth que devido a sua limitação de funcionalidade não possuem entrada para código Bluetooth. Estes dispositivos são considerados não compatíveis com o rádio.

- A conexão de um dispositivo de áudio não é sinalizada pelo LED azul posicionado no frontal do rádio.

FM-AM

1 2 3 4 5 6

AUX CONN/PAIRMENU

RANDOM ID/INFO TR/TM DA/MP3 TR/DIR REPEAT

MUTE

DIRDIR

CD-SD

AST

SCN

8.2 Ajustes

Mudo: ao pressionar brevemente a tecla MUTE , o áudio é emudecido.O display mostrará “MUDO”.

Para retorno do áudio, pressione novamen te a mesma tecla. Pausa: mantendo pressionada a tecla

MUTE por mais de 2 segundos.

8.3 Desconexão A

8.4 Considerações na conexão de BT áudio

Os ajustes de volume, equalização de áudio, reprodução de faixas e pausas de áudio serão válidos para este modo. Dependendo do dispositivo conectado e de como o mesmo está configurado, as seguintes funções do dispositivo BT externo poderão ser controladas pelo rádio:

Próxima Faixa: avança-se uma faixa a cada vez que a tecla é pressionada.

Faixa anterior: retrocede-se uma faixa a cada vez que a tecla é pressionada.

desconexão de um dispositivo de áudio sempre deve ser realizada através do próprio dispositivo.Quando o dispositivo de áudio externo Bluetooth for desconectado, o display mostrará “BT AUD OFF” e o rádio voltará para a fonte de áudio anteriormente utilizada. Caso a mesma não esteja disponível, o rádio retornará para FM.Se desejado, a conexão deverá ser retomada através do próprio dispositivo.Se durante a reprodução de áudio o nível do sinal de rádio freqüência da conexão BT for muito fraco, o dispositivo será desconectado e o display indicará “BT FRACO”.

A conexão de telefone sempre tem prioridade sobre a conexão de áudio.A transmissão de áudio via BT tem limitações que podem repercutir em interrupções ou interferências. Para minimizá-las, é sugerido que o usuário desconecte o telefone celular do rádio.

• -

14

14

16

17

Page 18: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

15

• Para trocar a fonte de áudio durante a reprodução de áudio através de dispositi- vos Bluetooth, utilize as teclas CD-SD , FM-AM ou AUX . Esta última permite alternar entre o áudio do dispositivo BT e o áudio da entrada auxiliar.

O fabricante só garante a compatibilidade com os produtos validados pela Organização de BT (SIG) e relacionados em http://www.famar.com.br na data de produção do rádio. O fabricante não é responsável pela forma como cada dispositivo externo é configurado para ser emparelhado com o rádio. Através deste web site (http://www.famar.com.br ) pode-se obter suporte para as principais marcas e modelos de dispositivos BT.

O fabricante não é responsável pelo funcionamento dos dispositivos externos que se comunicam com o rádio (telefones celulares, reprodutores de áudio, etc.).

Caso se faça conexão de 2 telefones celulares ao rádio simultaneamente, sendo um para viva voz e outro para transmissão de áudio via Bluetooth, poderá ocasionar incompatibilidade a qual prejudicará o correto funcionamento do sistema. Recomenda-se neste caso a conexão somente do aparelho que possua os 2 perfis do Bluetooth que são áudio BT e viva voz.

Cláusulas:

15

1

9

9. CONEXÃO DE DISPOSITIVOS EXTERNOS POR CABO

9.1 Conector de áudio auxiliar (Audio line in)• brevemente

9.2

9.2.1 Configuração •

9.2.2 Realizar chamadas•

Os dispositivos externos, tanto aqueles de reprodução de áudio bem como os telefones celulares, devem ser conectados na entrada auxiliar de áudio do rádio (conector jack) através de um cabo com conector estéreo de 3.5mm.

Pressione a tecla AUX para acessar a fonte de áudio auxiliar (AUX IN). O display indicará “AUX AUDIO”

Para sair do modo AUX IN, pressione uma tecla correspondente a qualquer outra fonte de áudio (FM-AM, CD-SD).A tecla AUX também pode ser utilizada para alternar entre a reprodução de áudio via cabo e a reprodução de áudio via dispositivo Bluetooth, desde que um dispositivo BT esteja transmitindo áudio para o rádio.

Utilizar a função viva-voz com um telefone conectado por cabo

Nas opções de telefone do menu de configuração, selecionar “TELEF CABO” (ver pág 16).

Com o rádio ligado, pressione brevemente a tecla para acessar o modo Telefone.O display mostrará “TELEF CABO”.

9

10

8

FM-AM

1 2 3 4 5 6

AUX CONN/PAIRMENU

RANDOM ID/INFO TR/TM DA/MP3 TR/DIR REPEAT

MUTE

DIRDIR

CD-SD

AST

SCN

Page 19: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

16

• Digite o número usando teclado do telefone.

9.2.3 Receber chamadas•

9.2.4 Terminar chamadas•

O áudio da ligação estará disponível através dos alto-falantes dianteiros do veículo e a captação de voz será feita através do microfone do rádio.

Durante a conversa, o microfone e o áudio dos alto-falantes podem ser emudecidos pressionando-se brevemente a tecla MUTE . O display mostrará “TEL MUDO”. Para o retorno do áudio da chamada,

pressione novamente a tecla MUTE .

Quando o telefone celular tocar, indicando uma chamada recebida, pressione a tecla do rádio. O display mostrará “TELEF CABO”. Responda a chamada através do telefone celular (o rádio deve estar ligado).O display mostrará “TELEF CABO” até a comunicação ser finalizada.

Uma vez finalizada a conversação, pressione a tecla para retomar a fonte de áudio previamente selecionada (se a mesma ainda estiver disponível) e TERMINE A CHAMADA ATRAVÉS DO TELEFONE CELULAR, pois o rádio não finaliza a chamada por si mesmo.Se durante uma conversa telefônica o rádio for desligado, a ligação poderá continuar através do telefone celular, porém, deve-se retirar o cabo do mesmo.Se durante uma conversação telefônica a ignição do veículo for interrompida, a conversação continuará através do rádio durante uma hora.

14

10

10

14

NOTA- O rádio não detecta automaticamente a conexão ou desconexão de dispositivos externos através da entrada auxiliar de áudio.

NOTA- Durante a comunicação, é possível controlar o volume e os ajustes de áudio pelos botões do rádio.

10. MENU DE CONFIGURAÇÃO

• Pressione a tecla MENU até ouvir um bip sonoro. O display mostrará “CONFIG USR”.•

BT TEL / TELEF CABO: Para selecionar o sistema de viva-voz para funcionar com um telefone Bluetooth (BT TEL) ou por cabo (TELEF CABO).ID CHAM Y / ID CHAM N:

Algumas funções podem ser ajustadas através do menu de configuração.

Pressione repetidamente a mesma tecla

para navegar através das opções do menu. Ao primeiro toque, o display mostrará uma

das seguintes mensagens:- Identificação (ID) do celular BT: caso exista um telefone conectado via Bluetooth. O ID do telefone BT conectado será mostrado como BT, seguido dos 7 primeiros caracteres do nome do telefone ou,- “TEL DESC”: caso não exista nenhum celular BT conectado.

A partir do segundo toque na tecla MENU , pode-se navegar pelas opções mostradas a seguir, cujas funções podem ser alteradas girando-se o botão de volume :

Para ativar (Y) ou desativar (N) o identificador de chamadas quando selecionada uma conexão de viva-voz BT.

NOTA- Esta função depende da operadora de telefonia celular e do telefone conectado ao rádio.

2

4

4

FM-AM

1 2 3 4 5 6

AUX CONN/PAIRMENU

RANDOM ID/INFO TR/TM DA/MP3 TR/DIR REPEAT

MUTE

DIRDIR

CD-SD

AST

SCN

Page 20: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

17

NOTAO menu de configuração será cancelado automaticamente após 30 segundos, caso nenhuma tecla seja pressionada ou caso o rádio seja desligado.

PAIRING Y / PAIRING N :

VOL AUTO X :

RDS ON / RDS OFF :

TP ON / TP OFF :

TP VOL +0 :

FM REG ON / FM REG OFF :

ENGLISH / PORTUGUÊS :

IGNIT ON / IGNIT OFF :

Permite (Y) ou não (N) o emparelhamento de novos dispositivos BT.

Para selecionar o modo de aumento de volume do rádio em função do aumento da velocidade do veículo, com o objetivo de compensar os ruídos provenientes de tal situação. Pode ser selecionado de 0 (desativado) a 5.

Para ativar (ON) ou desativar (OFF) a recepção do sistema RDS.

Para ativar (ON) ou desativar (OFF) a recepção de mensagens de tráfego, desde que a fonte de áudio seja FM. Esta opção será mostrada apenas se RDS estiver ativado.

Para ajustar o nível de volume das mensagens de tráfego em relação ao volume geral do rádio (níveis -3 a +3). Esta opção será mostrada apenas se RDS estiver ativado.

Para ativar (ON) ou desativar (OFF) a recepção de programas regionais. Esta opção será mostrada apenas se RDS estiver ativado.

Para mudar o idioma das mensagens no display (Inglês/Português).

Para ativar (ON) ou desativar (OFF) a lógica de liga/desliga.

Para sair do menu de configuração, mantenha pressionada a tecla MENU até

ouvir um bip sonoro.

4

11. CONTROLE REMOTO

11.1 Sintonia por busca automática / Reprodução de uma música específica. Modo Rádio (FM-AM): • Ative o comando para iniciar uma busca automática da próxima emissora, em sentido crescente ou decrescente, a partir da última emissora selecionada. • Para realizar uma busca manual, ative o comando até ouvir um bip sonoro e sintonize a emissora desejada. Para avançar rapidamente através da faixa de emissoras, ative o comando até ouvir um bip sonoro seguido de mais outros dois bips e mantenha-o ativado até encontrar a emissora desejada. Modo reprodução de CD-SD: • Ative o comando , para procurar a música seguinte ou anterior, conforme desejar.

Modo viva voz BT •

Durante uma chamada telefônica, ative o comando para transferi-la para o celular (modo privado). Ative novamente o comando para

retornar ao modo viva voz BT. Modo reprodução de áudio BT

Ative o comando para procurar a música seguinte ou anterior, conforme desejar. Para que esta função funcione corretamen-te, o dispositivo de áudio BT deve estar configurado para permitir a procura de músicas (consulte o manual de seu dispositivo de áudio BT para verificar como fazer esta configuração).

NOTA-Ativando de forma constante o comando, have-rá um avanço ou retrocesso rápido da música.

Page 21: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

18

11.2 Tecla de seleção Modo Rádio:• Pressione a tecla brevemente para sintonizar seqüencialmente as emissoras memorizadas na banda atual.•

Modo CD (áudio): •

Modo CD/SD (MP3): •

Modo Aux/Áudio BT:• • Modo viva-voz BT:•

Mantenha a tecla pressionada para deixar o rádio mudo. Para o retorno do áudio, mantenha a tecla

pressionada novamente.

Pressione a tecla brevemente para retornar ao início da primeira faixa do CD.

Mantenha a tecla pressionada para colocar o CD no modo pausa.

Para o retorno do áudio, pressione a tecla brevemente.

Pressione a tecla brevemente para passar para o início do próximo diretório.Caso o CD/SD tenha apenas um diretório, o rádio retornará para a primeira música deste diretório.

Mantenha a tecla pressionada para colocar o CD/SD no modo pausa.

Mantenha a tecla pressionada para silenciar o áudio da função correspondente. Para o retorno do áudio, repita o mesmo procedimento.

Durante uma comunicação telefônica, caso deseje que a conversa dentro do veiculo não seja ouvida pelo interlocutor, basta pressionar a tecla brevemente para silenciar o microfone.

Durante o recebimento de uma ligação, estando o tom de chamada ainda em execução, mantenha pressionada a tecla para rejeitar a chamada.

NOTAS-Quando um CD MP3 está no modo pausa e esta tecla é pressionada brevemente, o áudio retornará e o rádio passará a tocar a primeira música do próximo diretório, ou retornará para a primeira música, caso o CD tenha apenas um diretório.

11.3 Controle do volume• Ative o comando para aumentar ou diminuir o nível de volume.

11.4 Seleção da fonte de áudio• Pressione a tecla para alternar entre os modos Rádio (FM1, FM2, FM3, AM1 , AM2), Reprodutor de CDs e Reprodutor de SD ou áudio Bluetooth (se houver disposi- tivo BT conectado no modo Streaming).

• chama-

Esta tecla também permite alguns controles no modo viva-voz BT: Para atender uma ligação enquanto o tom

de chamada está em execução, mantenha a tecla pressionada até que a chamada seja atendida.

Para terminar uma chamada, mantenha a tecla pressionada até ouvir um bip.

Para ativar discagem por voz, mantenha a tecla pressionada até que o display mostre “VIVA VOZ”.Quando o telefone estiver pronto, o display mostrará “FALE AGORA”. Neste momento, pronuncie com voz clara o nome armazenado na memória do telefone celular.

Para discar para o último número do, mantenha a tecla pressionada até que o display mostre “VIVA VOZ” e logo em seguida pressione novamente a mesma tecla. O display mostrará “REDISCAR”.

Estando no modo telefone a cabo (ver pág 15), mantenha esta tecla pressionada para abrir o canal do telefone.O display mostrará “TELEF CABO”.

Para retornar à fonte de áudio anterior, mantenha pressionada mesma tecla até ouvir um bip sonoro.O display mostrará “FIM CHAM” e o áudio da última fonte de áudio retornará.

NOTA-Durante un procedimento de rediscagem ou reconhecimento de voz com viva-voz BT, pressione brevemente esta tecla para cancelar a respectiva função.Este cancelamento apenas será possível antes do início do processamento da função pelo telefone celular (fato este indicado pelo bip sonoro no rádio).

Page 22: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

19

12. TABELA DE IDENTIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema

Baixa qualidade de recepção em FM.

Baixa qualidade de recepção em AM.

Causa provável

Alimentação elétricadefeituosa.

O código de segurançanão se encontra ativado.

Os controles de somencontram-se em uma

posição incorreta.

Problema

O amento ão funciona.

equip n

Baixo nível de saída de som.

Verifique o fusívelcorrespondente.

Digite o códigode segurança (Ver pág 2).

Controle os níveis deBalanço e Fader.

Causa provável

Distância de transmissão.Encontra-se fora do

alcance (área coberta) da emissora.

Reflexões e distorções. Os sinais de FM são

refletidos por edifícios ou montanhas, produzindo

mistura entre as emissoras, podendo ser

ouvidos assobios ou estalos.

Efeitos de sombra. Prédios ou montanhas

interferem na recepção.Mal contato no

conector de antena.

Sintonize outra emissora ouutilize sintonia AUTOSTOREpara selecionar as emissoras

de melhor recepção.

Aguarde até encontrar regiões com outras

características.

Verifique sua corretacolocação.

12.1 Geral

12.2 Sintonizador

Solução

Solução

Não é possívelaumentar o volume.

A fonte de som selecionadatem um alto nível

de distorção.

Esta é uma carcaterística doradio, para garantir a

melhor condição sonora.

Page 23: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

20

O CD é ejetado imediatamente após ser

introduzido no rádio.

O som é interrompidodurante a reprodução.

Os CDs introduzidos norádio estão sendo riscados.

Não é possívelintroduzir um CD.

O CD foi colocado aocontrário; encontra-se sujo,

riscado ou deteriorado.

O CD encontra-se sujo,riscado ou deteriorado.

Os rodízios de inserçãoestão sujos.

Há outro no interiordo rádio.

CD

Coloque o com o lado contém as inscrições

para cima.Utilize discos em bom estado.

CD

Utilize discos em bom estado.

Leve o rádio até um posto de serviço autorizado para uma rápida limpeza.

Pressione a tecla para ejetar o disco.

Problema Causa provável

12.3 Reprodutor de CDs

Solução

11

Page 24: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

21

O rádio está no modo AUXe o dispositivo está

conectado, mas não épossível ouvir nenhum som.

O volume do dispositivoestá muito baixo

ou desligado.

Aumente o volume gradativamente para

evitar distorções.

12.5 Áudio auxiliar

Cabo defeituoso.Verifique o estado do cabo e do conector

de 3.5mm.

Escuta-se um zumbido ao fundo.

A relação sinal/ruído do dispositivo está degradada.

Evite o uso de carregadores durante a reprodução

do áudio.

Não é possível emparelhar um dispositivo BT.

Ajuste no menu de configuração.

Verifique se a opção “PAIRING Y” está

selecionada.

12.6 Conexão Bluetooth

O código BT de 4 dígitos digitado no dispositivo BT

não está correto.

Verifique o código BT mostrado no display

imediatamente após o inicio do processo de

emparelhamento.Digite o código no

dispositivo BT quandosolicitado.

Já existe um dispositivo de áudio BT conectado.

Desconecte o dispositivo de áudio BT.

Incompatibilidade entre o rádio e o dispositivo.

Verifique se o dispositivo BT está compatível com os

perfis e versões especificadas neste manual ou no site

www.famar.com.br

A identificação de seu telefone não aparece

corretamente no display ou aparece como “BT MOBILE”.

O rádio somente reconhece os 7 primeiros

caracteres ASCII padrão.

Modifique a identificação de seu telefone.

Problema Causa provável Solução

Problema Causa provável Solução

Não é possível conectar um dispositivo BT.

Ajuste no menu de configuração.

Verifique se a opção“BT TEL” esta selecionada.

Page 25: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

22

Ao receber uma chamada, o display não mostra

o caller ID.

Ajuste no menu de configuração.

A operadora de telefoniacelular não disponibiliza

esta informação.

Verifique se a opção “CALL ID Y” está

selecionada.

12.7 Telefones Bluetooth

Ao receber uma chamada, não é possível escutar o tom de chamada do telefone através dos

alto-falantes do veículo.

O telefone não envia este sinal através do

canal BT.

Verifique a configuraçãodo telefone.

O telefone não reconhece“GM RADIO YY” como umdispositivo de viva-voz BT.

Opção Bluetooth do telefone e/ou do rádio está

desativada.

Ative a opção Bluetooth do telefone e a opção

“BT TEL” do rádio.

O telefone reconhece “GM RADIO YY”, mas

não se conecta.

O telefone não é compatível com o perfil viva-voz

(HFP).

Verifique se o telefone é compatível com o perfil

viva-voz (HFP).

Já existe um telefone conectado ao rádio.

Cancele a conexão do telefone conectado.

Ao ligar o rádio, seu telefone não se

conecta automaticamente.

O rádio busca automaticamente somente

os últimos 5 telefones conectados.

Emparelhe novamente o telefone e faça a conexãoatravés do telefone celular.

Ao iniciar uma conexão através do rádio seu

telefone não se conecta.

Existe um outro telefone próximo, o qual corresponde

ao último telefoneconectado ao rádio.

Cancele a conexão do telefone indesejado utilizando

a tecla MUTE .O rádio prosseguirá a busca

do seu telefone.

Não é possível fazer uma chamada utilizando o sistema de reconhecimento

de voz.

O telefone BT conectado não possui esta

função.

Consultar o manualdo telefone para verificar a

disponibilidade desta função.

Voz não está clara.

Fale claramente ao microfone e efetue os

procedimentos de ajuste de voz no seu telefone

(preferivelmente utilizando omicrofone).

Minimize os fatores ruidosos durante a fala (evite

janelas abertas, velocidades altas do ventilador, etc).

Voz está com ruído.

Inicie sua fala apóso display mostre“FALE AGORA”.

Fala fora do tempode captação.

Problema Causa provável Solução

14

Page 26: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

23

Escuta-se um zumbidodurante a chamada.

A relação sinal/ruído do telefone está degradada.

Evite o uso de carregadores durante a chamada.

O telefone BT perde sua conexão.

O sinal BT é muito fraco.

Controle a carga da bateria do seu telefone celular.

Evite elementos que possaminterferir na conexão entre

o telefone e o rádio.

O telefone está distantedo rádio.

Mantenha o telefone em um lugar próximo do rádio.

Ao receber uma chamada com o rádio desligado, o sistema de viva-voz

não é ativado.

O rádio está desligado.

Ligue o rádio e mantenha o telefone conectado quando

desejar usar o sistemade viva-voz.

Ao desligar o rádio durante uma chamada em curso, a mesma é transferidapara o telefone celular.

O rádio foi desligado.

Evite desligar o rádio duranteas chamadas, pois a

conexao BT é perdida.

Ao transcorrer de 60 minutos de uma chamada com a ignição do veículo

desligada, a chamada é transferida para o

telefone celular.

O rádio desliga automaticamente após

60 minutos sem a presençade ignição, para evitar descarga da bateria.

Ative a ignição se for efetuar chamadas

de mais de 1 hora de duração.

Ao terminar uma chamada,a última fonte de áudiodemora algum tempo

para reaparecer.

O telefone celular BT envia o sinal de fim de chamada

com certo atraso.

Termine a chamadas atravésdo botão 11 do rádio ouatravés do telefone celular.

A função de rediscagem não funciona.

Alguns telefones celulares requerem 2 pulsos para

ativar este comando.

Se so eu telefone celular requer 2 pulsos, pressione

2 vezes seguidas a tecla .

O áudio durante una chamada

telefônica é muito baixo.

O ajuste de volume parao sistema viva-voz é

independente do volumedas demais funções.

Faça um ajuste de volume adequado durante

a chamada.

Não é possível transferir ou recuperar o áudio de uma chamada através

do telefone celular.

Alguns telefones BT não permitem esta função.

Consulte o manual dotelefone celular para verificar adisponibilidade desta função.

A intensidade do LED azul do BT é muito baixa.

O LED se ajusta com o controle de iluminação

do veículo.

Ajuste o controle de luminação de modo que o LED fique visível tanto de

dia quanto de noite.

O telefone recebe umachamada, porém não é

indicado pelo rádio.

O telefone não estáconectado (LED

Bluetooth apagado).Conecte o telefone ao rádio.

Problema Causa provável Solução

10

10

Page 27: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

24

Não é possível conectar um dispositivo BT de áudio.

Já há um dispositivo BT de áudio conectado.

Desconecte o dispositivopara fazer a conexão do

outro dispositivo.

O LED azul do BT ficaapagado quando o

dispositivo BT de áudioestá conectado.

O LED Azul fica acesoapenas para conexões

de telefones BT.

O áudio do dispositivo BT interrompe-se.

A atividade BT dos telefones celulares tem

prioridade sobre o dispositivo.

Desconecte seutelefone celular.

O dispositivo de áudio BT perde sua conexão.

O sinal BT é muito fraco.

Controle a carga da bateria do seu dispositivo.

Evite elementos que possam interferir na conexãoentre o dispositivo e o rádio.

O dispositivo está distantedo rádio.

Mantenha o dispositivo em um lugar

próximo do rádio.

O áudio do dispositivo BT é ruidoso.

A relação sinal/ruído do dispositivo está degradada.

Evite o uso de carregadores durante a reprodução

do áudio.

Não é possível controlar a troca de pista

do dispositivo BT de áudio através do rádio.

Inconsistência na interoperatibilidade

entre o rádio e dispositivo.

Verifique se o dispositivo BT está compatível com

os perfis e versões especificadas neste manual ou no site www.famar.com.br

O áudio do dispositivo BTnão é reproduzido quando o

mesmo é selecionadoatravés da tecla AUX 11 .

O dispositivo está desconectado.

Conecte o dispositivo.

12.8 Streaming de áudio - Bluetooth

Problema Causa provável Solução

Tanto a conexão como a desconexão de

dispositivos BT de áudio devem ser realizadas

através do próprio dispositivo.

Não é possível conectar o dispositivo BT de áudio

através do rádio.

9

Page 28: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

25

O telefone está conectado, mas não é possível alterar o

rádio para modo PHONE.

Ajuste no menu de configuración.

Durante o recebimento deuma chamada o rádio é

colocado em modo PHONE,porem a chamada

não é atendida.

A chamada foi atendida demaneira incorreta, pois neste

modo de conexão não épossível atender a

chamada através do rádio.

Atenda a chamadaatravés do telefone celular.

Ao terminar uma chamada através do rádio, a mesma

permanece no telefone.

O áudio durante uma chamada telefônica

é ruidoso.

O nível de saída de áudiodo seu telefone está

incompatível com a entradapermitida pelo rádio.

Ajuste o volume do seu telefone.

O áudio da chamada nãoesta presente nos auto-

falantes do veículo, apesardo rádio estar no modo

PHONE e a chamada já tersido atendida.

Conexão defeituosa.Verifique o estado do cabo

e do conecto de 3.5mm.

Ao pressionar a tecla 11 para abrir o canal

de áudio, o rádio inicia uma ação de BT.

Ajuste no menu de configuração.

Ao receber uma ligação com o rádio desligado, o sistema de viva-voz

não se ativa.

O rádio está desligado.Ligue o rádio para

utilizar o sistema deviva-voz.

12.9 Telefones conectados por cabo

Problema Causa provável Solução

A chamada foi terminada demaneira incorreta, pois neste

modo de conexão não épossível terminar a

chamada através do rádio.

Termine a chamadaatravés do telefone celular.

10Verifique se a

opção “TELEF CABO”está selecionada.

Verifique se a opção “TELEF CABO”

está selecionada.

Page 29: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760
Page 30: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

27

1 Controle remoto 2 Ignição 3 Iluminação ext. 4 Terra de potência 5 Entrada controle de velocidade 7 Alimentação da antena elétrica 8 +12 volts (permanente) 9 Alto-falante Traseiro direito (-) 10 Alto-falante Dianteiro direito (-) 11 Alto-falante Dianteiro esquerdo (-) 12 Alto-falante Traseiro esquerdo (-) 13 Alto-falante Traseiro direito (+) 14 Alto-falante Dianteiro direito (+) 15 Alto-falante Dianteiro esquerdo (+) 16 Alto-falante Traseiro esquerdo (+)

13. CONECTORES

19 MRQ 20 SDA 27 Linha de dados de diagnóstico 35 Senhal do microfone 36 Terra do microfone

18 SCLVista Traseira

3635

27

201918

16151413

1211109

8765

4321

•Rádio-Faixa de freqüência:

•Sintonia-Busca automática:

-Busca de sintonia:

•Reprodutor de CDs-Resposta de freqüência:-Sinal de ruído:-Separação estereofônica:•Amplificador rádio-Saída a 4 Ohms:-Resposta de freqüência:•Alimentação-Fonte:•Conector de antena-Segundo normas:

FM estéreo 87.5 - 107.9 Mhz, AM 530 - 1710 KhzFM estéreo 87,5 - 108 Mhz, MW 531 - 1602 Khz

FM 200 Khz - AM 10KhzFM 100 Khz - MW 9Khz3 níveis em FM (Automático)2 níveis em AM (Automático)

40Hz a 20KHz ± 2dB> 65 db> 60 db

4 x 17W rms para 10 % THD.40 - 15000 Hz (±3 db)

Bateria de veículo (12 V), negativo à terra

ISO

14. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Serviço Técnico

Aparelhos em garantia: Dirija-se ao concessionário do veículo mais próximo com a documentação do veículo.Aparelhos fora do período de garantia: Dirija-se ao agente de serviço autorizado Famar do Brasil Com. Repres. Ltda. mais próximo, ou ainda comunique-se com a Famar do Brasil através dp telefone (0XX11) 3873 3520 ou pelo email: [email protected]ção: Os casos de perda do número do código de segurança serão atendidos diretamente pela rede deconcessionários do veículo. A segunda via do número do código de segurança será entregue contra pagamento efetuado pelo usuário.Para esclarecimento de qualquer dúvida ou ainda para consultas com relação ao funcionamento do aparelho, consulte o Serviço Técnico Famar do Brasil Fone (0XX11) 3873 3520, Fax (0XX11) 3871 2714 ou através do email [email protected].

Page 31: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

INDICE ESPAÑOL

1. CODIGO DE SEGURIDAD 1.1 Funcionamiento del Código 1.2 Digitación del Código de seguridad 1.3 Indicación visual de Código activo 1.4 Desactivación del Código de seguridad 1.5 Activación del Código de seguridad 1.6 LED de seguridad

2. ENCENDIDO/APAGADO Y AUDIO 2.1 Encendido/Apagado 2.2 Lógica de Encendido/Apagado 2.3 Volumen 2.4 Ajuste de tonalidad y balance 2.5 Fuente de audio

3. SINTONIZADOR 3.1 Selección de la fuente de audio 3.2 Selección de bandas 3.3 Sintonización por búsqueda automática 3.4 Sintonización manual 3.5 Memorización de emisoras 3.6 Scan de frecuencia 3.7 Automemorización (AUTOSTORE) 3.8 Pasos de frecuencia FM-AM

4. SISTEMA RDS 4.1 Visualización del nombre de la emisora 4.2 Frecuencias alternativas 4.3 Anuncios de tráfico 4.4 Programas regionales

5. REPRODUCTOR DE CDs 5.1 Modo Reproductor MP3 5.2 Selección del modo de audio 5.3 Reproducción de un tema específico 5.4 Ejecución aleatoria 5.5 Repetición de un tema 5.6 Avance y retroceso rápidos 5.7 Función SCAN 5.8 Pausa 5.9 Función TR/TM 5.10 Función ID/INFO (sólo MP3) 5.11 Selección del modo de lectura de CDs (sólo MP3) 5.12 Expulsión del CD

6. REPRODUCTOR DE TARJETAS SD 6.1 Para reproducir archivos MP3 6.2 Expulsión del SD 6.3 Mensajes de error 6.4 Reproducción de archivos MP3

7. MANOS LIBRES BLUETOOTH 7.1 Entendiendo la tecnología Bluetooth 7.2 Habilitar las funciones de vinculación Bluetooth y tipo de Manos Libres 7.3 Vincular un teléfono celular 7.4 Conectar un teléfono celular 7.5 Cancelar una conexión Bluetooth 7.6 Recibir llamadas 7.7 Rechazar llamadas 7.8 Realizar llamadas 7.9 Transferencia del audio durante una llamada 7.10 Terminar llamadas 7.11 Consejos de seguridad

8. DISPOSITIVOS DE AUDIO EXTERNOS BLUETOOTH 8.1 Vincular y conectar un dispositivo 8.2 Ajustes 8.3 Desconexión 8.4 Consideraciones en la conexión BT

9. DISPOSITIVOS EXTERNOS POR CABLE 9.1 Entrada de audio auxiliar 9.2 Utilizar un teléfono por cable 9.2.1 Configuración 9.2.2 Realizar llamadas 9.2.3 Recibir llamadas 9.2.4 Terminar llamadas

10. MENU DE CONFIGURACION

11. CONTROL REMOTO 11.1 Sintonía por búsqueda automática /Reproducción de un tema específico 11.2 Tecla de selección 11.3 Control de volumen 11.4 Selección de la fuente de sonido

12. TABLA DE IDENTIFICACION Y SOLUCION DE PROBLEMAS 12.1 General 12.2 Radio 12.3 Reproductor de CDs 12.4 Reproductor de tarjetas SDs 12.5 Audio auxiliar 12.6 Conexión Bluetooth 12.7 Teléfonos Bluetooth 12.8 Streaming de audio Bluetooth 12.9 Teléfonos por cable 13. CONECTORES

14. ESPECIFICACIONES TECNICAS

29

38

39393940404141

414141

42424242

434343434444

44

45

464646

474748484949505253

55

55

303031313131

3131323232

3232

333333333333

34343434

35353535353636363636

3636

37373738

Page 32: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

Información para el usuario:

Accediendo a www.famar.com.ar se pueden obtener los siguientes beneficios:- Acceso a manual de usuario - Acceso a guía de problemas- Notas y actualizaciones sobre las nuevas tecnologías y productos- Nómina de marcas y modelos de teléfonos celulares compatibles- Soporte y consejos para el uso de celulares y dispositivos BT

1. CODIGO DE SEGURIDAD

El aparato tiene un Código de Seguridad de 4 dígitos.Este Código está impreso en una tarjeta incluída en la documentación del vehículo.Para su seguridad, guarde esta tarjeta en un lugar seguro, nunca dentro del vehículo.

1.1 Funcionamiento del Código de SeguridadCada vez que la alimentación del equipo sea interrumpida (desconexión o pérdida de carga de la batería, etc.), el mismo estará protegido, manteniéndose inoperante.Al ser reconectada la alimentación y encender el aparato, el display indicará “SAFE”.Para restablecer la operación normal, se deberá introducir el Código de Seguridad.

1.2 Digitación del Código de Seguridad

el y a continuación “10 - - - -”.

• Conecte la ignición del vehículo.• Apague la radio• Mantenga presionada la tecla , mientras enciende el aparato (con la tecla de encendido/ apagado ).• Mantenga presionadas ambas teclas, hasta que display indique “SAFE”

• Utilice las teclas de presintonía : 1 para digitar la primera cifra de su número de Código, la tecla 2 para digitar el segundo, la tecla 3 para el tercero y la tecla 4 para el cuarto número.•

Una vez que digitó los cuatro números del Código, presione nuevamente la tecla ,hasta oír un beep.Si se digitó el Código correcto, la radio co- menzará a funcionar normalmente.Si se digita accidentalmente un número de Código equivocado, el display indicará “9 SAFE” durante 10 segundos y luego “9 ----”.

Pruebe digitar nuevamente el Código correcto.Si se digita nuevamente un número equivocado, el display indicará “8 SAFE” con una penalización de 10 segundos y después “8 ----”.Luego de dos intentos, la espera será de 10 minutos y se duplicará con cada intento fallido.

NOTA- Si luego de 10 intentos no logra ingresar el Código de Seguridad correcto, el equipo quedará inoperante y requerirá servicio técnico.

IMPORTANTE- Por favor, vea la solapa de tapa del manual para encontrar las referencias a los números de teclas.

12

6

2

6

30

FM-AM

1 2 3 4 5 6

AUX CONN/PAIRMENU

RANDOM ID/INFO TR/TM DA/MP3 TR/DIR REPEAT

MUTE

DIRDIR

CD-SD

AST

SCN

62

12

Page 33: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

1.3 Indicación Visual de Código ActivoSi el Código de Seguridad estuviera activo, cada vez que el aparato es encendido mostrará brevemente la palabra “CODE”.

1.4 Desactivación del Código de SeguridadPara desactivar el Código de Seguridad, debe proceder de la siguiente manera:

que el CODE y “- - - -”.

El Código queda desactivado.

1.5 Activación del Código de SeguridadPara activar el Código de Seguridad, debe proceder de la siguiente manera:

que el CODE y “- - - -”.

El Código queda activado.

1.6 LED de SeguridadUna luz roja intermitente se encenderá en el frente del aparato cuando se apague la radio y se quite la llave de ignición del vehículo.

• Conecte la ignición del vehículo.• Apague la radio.• Presione la tecla , mientras enciende el aparato (con la tecla de encendido/ apagado ).• Mantenga presionadas ambas teclas, hasta

display indique “ ”• Utilice las teclas de presintonía : 1 para digitar la primera cifra de su Número de Código, 2 para digitar el segundo, etc.•

• Conecte la ignición del vehículo.• Asegúrese de que el aparato esté apagado.• Presione la tecla , mientras enciende el aparato (con la tecla de encendido/ apagado ).• Mantenga presionadas ambas teclas, hasta

display indique “ ”• Utilice las teclas de presintonía : 1 para digitar la primera cifra de su Número de Código, 2 para digitar el segundo, etc.•

Una vez que digitó los cuatro números del código, presione nuevamente la tecla , hasta oír un beep.

Una vez que digitó los cuatro números del código, presione nuevamente la tecla ,hasta oír un beep.

2

6

12

2

6

6

12

6

2. CONTROLES DE ENCENDIDO/ APAGADO Y AUDIO

2.1 Encendido/ApagadoPresione el botón para encender y

apagar el aparato.

2.2 Lógica de Encendido/Apagado-El equipo memoriza el estado en que se encontraba al momento de desconectar la llave de ignición del vehículo.Es decir que, si estuviera encendido, al reconectar la llave de ignición volverá a encenderse automáticamente y si estuviera apagado, permanecerá apagado.-Si la llave de ignición es retirada mientras el equipo está encendido, éste se apagará automáticamente.En esa condición puede ser encendido nuevamente, presionando el botón , permitiendo su normal funcionamiento durante una hora, al cabo de la cual se apagará automáticamente, para evitar la descarga accidental de la batería.Esta opción de funcionamiento puede ser modificada desde el menú de configuración (Ver pág. 44).Si se selecciona IGNIT OFF, la radio funcionará en forma independiente al estado de la llave de ignición.

• 2

2

31

FM-AM

1 2 3 4 5 6

AUX CONN/PAIRMENU

RANDOM ID/INFO TR/TM DA/MP3 TR/DIR REPEAT

MUTE

DIRDIR

CD-SD

AST

SCN

Page 34: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

2.3 VolumenGire el botón para controlar el volumen.

2.4 Ajuste de Tonalidad y BalancePresione repetidamente la tecla

hasta seleccionar el parámetro a ajustar.En el display aparecerán secuencialmente: FADER: Control de nivel entre los parlantes delanteros y traseros. BAL: Balance entre los parlantes izquierdos y derechos. BASS: Ajuste de tonos graves de audio. TREBLE: Ajuste de tonos agudos de audio. VOL: Ajuste de volumen.

Una vez seleccionado el parámetro a ajustar, gire el botón hasta obtener el nivel deseado.Después de cinco segundos, el equiporetornará al modo de ajuste de volumen.

2.5 Fuente de audioExcepto durante una conversación telefóni-ca, presionando cualquiera de las teclas de seleccion de fuentes de audio, la radio cambiará de fuente o de banda, según el siguiente esquema:

Tecla : -CD, SD Tecla : -FM1, FM2, FM3, AM1, AM2 Tecla : -BT AUDIO, AUX AUDIO

• ,

• 2

2

4

NOTA- El volumen del aparato se adapta a la velocidad del vehículo, a fin de compensar los ruidosproducidos por el rodamiento.Este aumento de volumen puede ajustarse entre 0 (desactivado) y 5, desde el menú de configuración (Ver pag. 44).

NOTAS:- Para seguridad del usuario, la radio siempre se encenderá en un volumen máximo preestableci-do, excepto si fue apagada en un volumen inferior al mismo.- En este caso, se encenderá al mismo volumen en el que fué apagada.- Si se desea enmudecer el audio, debe presionarse la tecla MUTE .

3. SINTONIZADOR

3.1 Selección de la fuente de audioPara pasar a modo Radio desde

, presione la tecla FM-AM .

3.2 Selección de BandasPara seleccionar la banda deseada,

presione la tecla FM-AM .Con cada presión de la tecla, la banda cambiará de acuerdo a la siguiente secuencia:

Selección de EmisorasPara seleccionar una emisora, el aparato posee los siguientes recursos:- Sintonización por búsqueda automática- Sintonización manual- Memorización de emisoras- Scan- Automemorización (AST)

• cualquier otra fuente de audio

FM1 FM2 FM3 AM1 AM2

15

15

14

1

15

9

32

FM-AM

1 2 3 4 5 6

AUX CONN/PAIRMENU

RANDOM ID/INFO TR/TM DA/MP3 TR/DIR REPEAT

MUTE

DIRDIR

CD-SD

AST

SCN

Page 35: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

3.3 Sintonización por búsqueda automáticaUtilice la función de sintonización por búsqueda automática para encontrar rápida-mente una emisora.

Presione brevemente las teclas ó para buscar emisoras en sentido decreciente o creciente, respectivamente.

Para buscar otra emisora, presione nuevamente la tecla correspondiente.Para avanzar rápidamente a través de la banda, mantenga presionada la tecla hasta un escuchar un beep, seguido de otros dos.

3.4 Sintonización ManualUse el modo de sintonización manual, en caso de conocer la frecuencia de la emisora que desea sintonizar.

Presione una de las teclas ó hasta oír un beep.

Sintonice la emisora deseada con las teclas ó .Con cada presión de las teclas, se avanzará a través de la banda en pequeños incrementos: FM 0.2 MHz; AM 10 kHz (o FM0.1 MHz, AM 9 kHz para configuración alternativa).

Presionando cualquiera de las teclas de manera constante, la frecuencia cambiará rápidamente.

3.5 Memorización de emisorasEste modelo de aparato permite memorizar 30 emisoras de radio: 6 en FM1, 6 en FM2, 6 en FM3. 6 en AM1 y 6 en AM2.

Presione la tecla para la banda donde quiere

almacenar las emisoras.Sintonice la emisora deseada con las

teclas ó , o con cualquiera de los métodos descriptos anteriormente.

Presione la tecla de la presintonía en la cual desea memorizar la emisora (1 a 6), hasta oír un beep.

• Al liberar la tecla, la radio sintonizará la próxima emisora que encuentre.

• FM-AM seleccionar

1716

1716

1716

El display indicará el número de presintonía en el que se memorizó la emisora.

Al presionar luego la tecla de presintonía correspondiente, la emisora grabada en ella pasará a ser reproducida.

3.6 Scan de frecuenciaEsta función permite oír por 10 segundos todas las emisoras sintonizadas en la banda en uso.

la tecla

El display mostrará “SCAN” y cada emisora sintonizada en la banda será oída por aproximadamente diez segundos.

interrumpir la función, presione vamente la misma tecla.

3.7 Automemorización (AUTO STORE)Esta función es útil cuando se transita por áreas cuyas frecuencias son desconocidas.

Presione la tecla para selecionar la banda deseada. resion la tecla

. El aparato enmudecerá y comenzará a buscar, y memorizar, las 6 emisoras de mejor nivel de recepción.El display indicará “AST” y la frecuencia.Al finalizar, se escuchará la emisora memorizada en la presintonía “1”.

3.8 pasos de frecuencia FM-AMEsta radio puede ser configurada para operar en regiones con diferentes sistemas de frecuencias (en FM y AM).

P

• Presione brevemente SCN .La radio emite un beep.

• Para nue-

• FM-AM

• Mantenga p ada AST hasta oír dos beeps

• ara alternar entre los dos sistemas de búsqueda disponibles, presione simultá- neamente las teclas “6” de presintonía y de encendido/ apagado durante más de 5 segundos, hasta oír dos beeps.

15

12

6

1716

NOTA- Al utilizar el modo de automemorización, se habilitará automáticamente el sistema de RDS y las nuevas emisoras sustituyen a las memorizadas anteriormente en la banda elegida.

15

2

12

33

6

Page 36: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

4. SISTEMA RDS

Este modelo es capaz de recibir información de RDS, que es un sistema de red de emisoras que emiten, conjuntamente con las emisiones normales de FM, información digital con diversos servicios.Estos son algunos de los disponibles:

• Visualización del nombre de la emisora.• Frecuencias alternativas.• Anuncios de tráfico.• Programas regionales

Esta función puede ser activada desde el menú de configuración (ver pág. 44).

4.1 Visualización del nombre de la emisoraSiempre que una emisora de RDS sea sintonizada, el display indicará el nombre de la misma en lugar de la frecuencia.

4.2 Frecuencias alternativasEn algunos países, dentro del sistema RDS, hay grupos de emisoras que trabajan en forma coordinada, emitiendo el mismo programa por distintas frecuencias.Esto permite mantener en todo momento la mejor recepción posible. El aparato chequea permanentemente una lista de frecuencias alternativas a la sintonizada y selecciona automaticamente la de mejor calidad de recepción.

4.3 Anuncios de tráfico

4.4 Programas regionales

Algunas emisoras del sistema RDS emiten periódicamente anuncios de tráfico, que consisten en informes acerca de sucesos ocurridos o el estado de las rutas o caminos dentro del radio de acción del sistema.Con el modo Anuncios de tráfico activado, el display mostrará “[ ]”.

Algunas emisoras del sistema RDS emiten regionalmente programas en determinadas frecuencias.

NOTA- Los anuncios de tráfico tienen prioridad sobre las demás fuentes de audio, excepto las llamadas telefónicas.

NOTA- Los anuncios de tráfico (y su volumen) y los programas regionales, pueden ser activados desde el menú de configuración (ver pág. 44).- La funcionalidad parcial o total de los servicios del sistema RDS dependerá de la transmisión de las emisoras. Verifique cuales de los servicios de RDS están disponibles en su área de uso.

34

FM-AM

1 2 3 4 5 6

AUX CONN/PAIRMENU

RANDOM ID/INFO TR/TM DA/MP3 TR/DIR REPEAT

MUTE

DIRDIR

CD-SD

AST

SCN

Page 37: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

5.3 Reproducción de un tema específico

5.4 Ejecución aleatoria

5.5 Repetición de un tema

• Presione una de las teclas ó repetidamente, hasta encontrar el tema deseado.• En CDs con archivos MP3, puede ubicar primero el directorio deseado, presionando repetidamente las teclas ó .

• Mantenga presionada la tecla RANDOM hasta oír un beep.El display destellará “RDM” y todos los temas del CD (o del folder en el caso de CDs con MP3) actual serán ejecutados de manera aleatoria, hasta que se cancele la función.Para reproducir aleatoriamente todos los temas de un CD-MP3, independientemente de los folders, debe elegirse el modo de lectura Track (vea el punto 5.11)• Para desactivar la función, presione nueva- mente la misma tecla, hasta oír un beep.También se cancela la función Random activando las funciones Repeat o Scan.

• Mantenga presionada la tecla REPEAT hasta oír un beep, para repetir el tema que está siendo reproducido.El display mostrará “CD RPT” y el número del tema que está siendo repetido.• Para desactivar la función, presione nuevamente la misma tecla, hasta oír un beep.También se cancela la función Repeat activando las funciones Random, Scan, luego de un avance o retroceso de tema o seleccionando otra fuente de audio.

5. REPRODUCTOR DE CDs

5.1 Modo Reproductor MP3Si se inserta un CD conteniendo sólo archivos MP3, el display indicará “CD LOADING”, “CD READING” y “MP3”, comenzando la reproducción desde el primer archivo de la primera carpeta.

• Introduzca un CD, con el lado impreso hacia arriba.

Cuando se coloca un CD con ambos tipos de archivos (Audio/MP3), el equipo comienza automáticamente la reproducción de los archivos de Audio. Para alternar entre los modos de reproduc-ción de audio y MP3, presione la tecla DA/MP3 .

5.2 Selección del modo de audio

NOTAS- El tiempo que demore el equipo en iniciar la reproducción dependerá de la cantidad de información contenida en el CD.- Se pueden reproducir archivos MP3 grabados en CD ROM / CD R / CD RW (grabaciones según la norma ISO9660 Nivel 1/Nivel 2).- Los discos CDR y CD RW deben tener las sesiones cerradas.- Rayaduras y suciedad pueden impedir la reproducción de discos CD-R/CD-RW.- La exposición a la luz solar directa, altas temperaturas o condiciones de almacenamiento impropias pueden dañar los discos.

12

12

12

NOTA- En modo de reproducción SD, la función RND reproducirá aleatoriamente todos los temas, sin respetar la estructura de directorios.

12

NOTA- En modo de reproducción SD (ver pág. 37), con la función Repeat activada, el display mostrará “SD RPT TXXX”.

NOTA- Para que esta función sea válida, los archivos de audio y MP3 deben estar en sesiones distintas.

1716

DIRDIR

35

FM-AM

1 2 3 4 5 6

AUX CONN/PAIRMENU

RANDOM ID/INFO TR/TM DA/MP3 TR/DIR REPEAT

MUTE

DIRDIR

CD-SD

AST

SCN

Page 38: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

5.6 Avance y Retroceso rápidos

5.7 Scan

5.8 Pausa

5.9 Función TR/TM

Para pasar rápidamente a otra parte del tema en reproducción.• Mantenga presionada una de las teclas ó ,por lo menos dos segundos, hasta ubicar la parte deseada.El display indicará “FWD” (o “RWD”) y el tiempo transcurrido.• Para retornar a reproducción normal, libere la tecla.

• Presione brevemente la tecla SCN . El equipo ejecuta los primeros 10 segundos de todos los temas del CD (o los archivos del directorio en caso de CDs con MP3), hasta que la función sea desactivada.• Para desactivar la función, presione nueva- mente la misma tecla, o active cualquier otra fuente de sonido.

• Presione brevemente la tecla para producir una pausa en la reproducción.El display mostrará “PAUSE”.• Para reiniciar la reproducción, presione la tecla nuevamente, o active otra función.

• Presione brevemente la tecla TR/TM , durante la reproducción, para visualizar en el display, alternativamente, con cada presión, el número de directorio y track o el track y el tiempo de ejecución transcurrido.

5.10 Función ID/INFO (Sólo MP3)

5.11 Selección del modo de lectura de CDs (Sólo MP3)

5.12 Expulsión del CD

• Presione la tecla ID/INFO durante la reproducción, para visualizar en el display el contenido del ID3 tag del archivo.El display mostrará la información (ID/INFO) disponible (Directorio//Título//Artista//Album//Nombre del Archivo//BIT Rate).En el modo Track, el display muestra una “C” antecediendo a la “D”, indicando que se trata de una indicación de CD MP3.

• Presione brevemente la tecla TR/DIR , para seleccionar el modo de lectura del CD. Puede optar por modo Directorio, para respetar la estructura de carpetas del CD. En este modo, las funciones SCAN y RANDOM reproducirán sólo los archivos que se encuentren en el directorio actualmente seleccionado.• Si se presiona la tecla TR/DIR nueva- mente, se optará por el modo Track, en donde todos los archivos del CD se consi- deran pertenecientes a un único directorio.Las funciones SCAN y RANDOM reproduci-rán todos los archivos del CD.

• Presione la tecla .El aparato pasa a modo radio y el CD será expulsado.• Retire el CD del aparato, tomándolo cuida- dosamente por los bordes, sin tocar las caras.

NOTA-El cambio de modo de lectura puede demandar el mismo tiempo en activarse que el del CD al ser insertado.

11

NOTA- Si presiona brevemente la tecla durante los primeros 5 segundos de la reproducción de un tema, se pasará al principio del tema previo. - Si presiona la misma tecla después de los primeros 5 segundos, se pasará al principio del tema actual.

17

1716

12

NOTA-Si alguno de los campos del ID3 tag (artista, album y/o nombre del tema) estuviera vacío, el display no mostrará dicho campo. Sin embargo, los nombres del directorio y del archivo, se mostrarán siempre.

14

12

12

12

36

6

Page 39: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

6.2 Expulsión del SD

6.3 Mensajes de error

• Presione la tarjeta SD hacia adentro y libere.• Retire la tarjeta SD cuidadosamente.La radio retomará la fuente de audio previamente seleccionada o (si ya no estuviera disponible) al modo FM.

“SD ERROR”: La tarjeta SD no se puede acceder.“SD NO MP3”: No hay archivos MP3 disponibles en la tarjeta SD.“NO SD”: No hay una tarjeta SD disponible.

“FILE ERROR”: Se identifican errores en una pista que imposibilitan su reproducción.

6. REPRODUCTOR DE ARCHIVOS DESDE TARJETAS SD

Las tarjetas SD son dispositivos de estado sólido de almacenamiento de datos (por ejemplo, archivos MP3), que pueden ser reproducidos con este aparato.

6.1 Para reproducir archivos MP3:• Inserte una tarjeta SD en el alojamiento , hasta sentir un click.Si la radio estuviera encendida al insertar la tarjeta SD, pasará automaticamente a modo lector de tarjeta SD.El display indicará “SD READING” y comen-zará la reproducción del primer archivo de la primera carpeta.En algunos segundos, el display mostrará la información (ID/Info) disponible (Directorio, Título, Artista, Album, Nombre del archivo, BIT rate) y luego el número de Directorio y de pista “SD001_T001”. Esta misma información será mostrada automáticamente en el display cada vez que se comienza a reproducir el siguiente archivo MP3.• Desde cualquier fuente de sonido, puede pasar a modo SD con la tecla CD-SD . Todas las funciones referidas a archivos MP3 del capítulo 5. REPRODUCTOR DE CDs, son también válidas para la reproduc-ción de archivos desde tarjetas SD.

NOTAS- El tiempo que demore el equipo en iniciar la reproducción dependerá de la información contenida en la tarjeta SD. Por la estructura y forma de organización, este tiempo puede diferir de que tomaría en modo CD.- El reproductor de archivo desde tarjetas SD sólo puede leer tarjetas que hayan sido formateadas bajo el sistema de archivos Microsoft FAT 16 o FAT 32.- Los nombres de archivos muy extensos serán limitados a 39 caracteres.- La identificación ID3Tag se recorta en 30 caracteres.- Para un buen manejo de los contenidos de la tarjeta SD por parte de la radio, se recomienda que la tarjeta SD siempre disponga como mínimo de 3 MB de espacio libre.- Debe tenerse en cuenta que el orden de reproducción de los directorios grabados en una tarjeta SD pueden no corresponder con el orden en que se encuentran al ser listados desde cualquier otro medio (por ejemplo, en una computadora personal).

1

37

FM-AM

1 2 3 4 5 6

AUX CONN/PAIRMENU

RANDOM ID/INFO TR/TM DA/MP3 TR/DIR REPEAT

MUTE

DIRDIR

CD-SD

AST

SCN

3

NOTAS- A continuación la radio retomará la fuente de audio previamente seleccionada o (si ya no estuviera disponible) al modo FM.

NOTAS- A continuación la radio pasará a la próxima pista. Si no hay archivos en condiciones de ser reproducidos retomará la fuente de audio previamente seleccionada o (si ya no estuviera disponible) al modo FM.

Page 40: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

6.4 Reproducción de archivos MP3El reproductor de SD acepta archivos MP3 con BIT Rate de compresión entre 32 Kbps y 320 Kbps y Tasa de muestreo de 32 Kbps, 44.1 Kbps o 48 Kbps. Los archivos deben ser acordes a la espe-cificación MPEG 1.0 Layer III.La radio reconoce, para SD, 64 directorios, con 10 subniveles y un máximo de 255 archivos por directorio.La radio CDP2700 acepta tarjetas SD con tamaños de almacenamiento que van desde los 32MB hasta 2GB. Tarjetas SD de capacidad mayor a 2 GB o HCSD (High Capacity Secure digital) no son reconocidas por la radio.Debe cuidarse de generar los archivos MP3 con aplicaciones compatibles con las especificaciones de la radio para que se reproduzcan correctamente los archivos y se visualicen correctamente los nombres de álbumes y demás información de texto.

- Evite retirar la tarjeta SD durante la reproducción. Se recomienda respaldar la información de la tarjeta SD en otro medio de almacenamiento masivo separado (computadora personal, etc.).

Precauciones

38

7. MANOS LIBRES BLUETOOTH

7.1 Entendiendo la tecnología BlueTooth Bluetooth es la norma que define un estandar global de comunicación inalámbrica, que posibilita la transmisión de voz y datos entre diferentes equipos mediante un enlace por radiofrecuencia.Esto le permite al aparato conectarse con diversos equipos, por ejemplo: teléfonos celulares, PDAs o laptops, sin necesidad de utilizar cables.La radio CDP2700 permite una conexión de corto alcance (aprox. 10 mts.) con otros dispositivos BlueTooth en forma inalámbrica, intercomunicándose por canales de Radio Frecuencia que cambian constantemente dentro de la banda ISM (Industrial, Scientific and Medical) de entre 2.4 y 2.48 Ghz.A través de esta comunicación BT la radio CDP2700 puede recibir transmisiones de audio en diferentes modos. Esta comunicación se realiza siguiendo una norma de protocolos y perfiles de aplicación aceptada y controlada mundialmente para asegurar la compatibilidad entre los diferentes equipos.Los perfiles de Bluetooth soportados y publicados por la radio CDP2700 son:- Hands-Free Profile (HFP) V1.5Principalmente, establece el uso de manos libres-Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) V1.0: permite el control de dispositivos de Audio y Video

FM-AM

1 2 3 4 5 6

AUX CONN/PAIRMENU

RANDOM ID/INFO TR/TM DA/MP3 TR/DIR REPEAT

MUTE

DIRDIR

CD-SD

AST

SCN

Page 41: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

39

- Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) V1.0: permite la transmisión de audio stereo de alta calidad (High quality)El tipo de comunicación a establecer entre la radio y un dispositivo BT dependerá de los perfiles que soporten ambas partes. Básicamente, la radio permite conexiones bluetooth para:a) Ofrecer a los teléfonos celulares las funciones de manos libres dentro del entorno del vehículo.

b) Permitir que en el sistema de audio del vehículo, se reproduzca el audio generado en un dispositivo BT portátil.Se debe tener en cuenta que el dispositivo BT debe estar configurado adecuadamente para comunicarse con la radio. Algunos de los parámetros a configurar suelen ser: activación de la función BT, nivel de potencia, nombre y visibilidad del dispositivo, aceptación automática o manual de pedidos de conexión, modos de discado por voz y de rediscado, etc. Por favor, consulte el manual del dispositivo para efectuar estas configuraciones.

7.2 Habilitar la funciones de vinculación Bluetooth y tipo de Manos Libres en el Menú de Configuración

Pres

• Presione la tecla MENU , hasta oír un beep, para entrar al menú de configuración.• ione la misma tecla repetidamente hasta encontrar la opción para configura- ción del tipo de Manos Libres, Bluetooth o por cable (“BT TEL” o “WIRED TEL”). • Seleccione la opción “BT TEL”, rotando el botón de volumen .• Presione repetidamente la tecla MENU hasta encontrar la opción para habilitación de dispositivos BT (PAIRING).• En la opción “PAIRING Y/N”, seleccione, con el control de volumen “Y” (activada).• Presione la tecla MENU , hasta oír un beep, para salir del menú de configuración.

2

2

4

4

4

NOTA-

ó de acuerdo a

El funcionamiento del presente equipo como manos libres requiere haya instalado un micr fono externo, conectado las especificaciones correspondientes.

7.3 Vincular un teléfono celular

Presione la tecla , hasta dos beeps.El display mostrará “PAIRING” por 2 segundos.Si no se dispone de ningún teléfono vinculado, el proceso de vinculación se lanzará después del primer beep.A partir de este momento, la radio estará visible para cualquier teléfono con tecnolo-gía Bluetooth, durante un minuto.Para poder vincular un teléfono celular no debe haber un dispositivo de audio conectado via Bluetooth.El LED azul de Bluetooth se encenderá intermitentemente durante ese tiempo y el display mostrará por 2 segundos el código Bluetooth (“KEY XXXX”).Inicie desde el teléfono el proceso de vinculación, consulte para ello el manual del usuario del mismo.

Ingrese el código Bluetooth, mediante el teclado del teléfono celular, cuando éste lo solicite. La radio se muestra como un dispositivo de audio y Hands Free con el nombre “GM RADIO YY”.“YY” es un código de identificacion de la radio.

7.4 Conectar un teléfono celularUna vez que se ha vinculado, el teléfono

celular debe ser conectado. Refiérase para ello al manual del usuario del teléfono, pues los métodos varían de acuerdo a la marca y modelo del mismo.Cuando la conexión de un teléfono celular se establece, el LED azul de Bluetooth se mantiene encendido y el nombre Bluetooth del teléfono aparece en el display por 5 segundos como “BT XXXXXXX”, donde “XXXXXXX” son los primeros 7 dígitos delnombre del teléfono (los caracteres deben ser ASCII).

Antes de conectar un dispositivo Bluetooth a la radio, el mismo debe ser vinculado.• oír

NOTA- Si el vínculo no se establece en el tiempo de 1 minuto, el proceso deberá ser reiniciado.

10

Page 42: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

40

• Durante ese período se puede cancelar la conexión, presionando brevemente la tecla MUTE . En ese caso, la radio continuará buscando el próximo dispositivo para conectar.Cuando un dispositivo Bluetooth es conecta-do por primera vez desde la radio, es memorizado por la misma, de manera tal que, cada vez que sea encendida (con el botón de encendido o vía ignición del vehículo) o si presiona brevemente la tecla , la radio intentará conectarse a los 5 últimos teléfonos Bluetooth que hayan estado conectados en orden, comenzando por el último.Una vez que la lista está completa, si un nuevo teléfono celular es vinculado y conec-tado, se descartará de la lista el dispositivo más antiguo.Para conectar un teléfono celular que no figura en la lista de 5 teléfonos vinculados, se deberá forzar la conexión desde el propio teléfono celular.Existen teléfonos celulares con conexión automática. Esto significa que si el teléfono no está conectado y recibe una llamada, el teléfono se conectará automáticamente con la radio (si no hubiera otro teléfono conec-tado).Refiérase al manual del usuario de su teléfono para identificar esa característica.El LED azul apagado indica que no existe conexión de teléfono celular.

NOTAS- Es importante diferenciar los conceptos de vínculo y conexión, ya que no puede ser conectado un dispositivo Bluetooth que no haya sido previamente vinculado.- No es posible vincular dispositivos durante una conversación telefónica establecida.- No se puede conectar más de un teléfono celular a la vez.- No es posible vincular dispositivos BT mientras está conectado un dispositivo Bluetooth de audio.

10

14

7.5 Cancelar una conexión Bluetooth

.El display mostrará “BT TEL OFF”.Si se cancela la conexión durante una llamada, ésta es transferida al teléfono.Del mismo modo, si el nivel de la señal de RF de BT no es lo suficientemente fuerte como para permitir una comunicación aceptable entre la radio y el teléfono, el link será desconectado automáticamente y el display mostrará “BT TEL OFF”.A partir de ese momento es responsabilidad del usuario terminar la conversación desde el propio teléfono celular.

7.6 Recibir llamadasCada vez que haya una llamada entrante al celular conectado, con la radio encendida, se oirá un beep y el display mostrará “ CALL IN”, seguido del identificador de llamadas (dependiendo del modelo de teléfono).

La radio enmudecerá y el display mostrará “BT TEL”.El audio de la conexión estará disponible a través de los parlantes delanteros del vehículo y del micrófono.

Durante la conversación, se puede enmudecer el micrófono presionando brevemente la tecla MUTE .El display indicará “MIC MUTE”.

Durante la comunicación es posible controlar el volumen y los ajustes de audio desde los botones de la radio.

Para cortar la llamada, presione te la tecla .

• Para cancelar la conexión Bluetooth del teléfono, mantenga presionada la tecla MUTE hasta oír un beep

• Para aceptar la llamada, presione breve- mente la tecla .

• brevemen-

NOTAS- El audio de la llamada tiene prioridad sobre las demás fuentes de sonido.- Aunque el identificador de llamadas es provisto por el teléfono celular, puede activar o desactivar que se muestre esta información en el display desde la opción correspondiente en el menú de configuración (Ver pág. 44).

10

14

10

14

Page 43: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

41

7.7 Rechazar llamadas

El display mostrará “CALL REJCT”.

7.8 Realizar llamadasHay dos maneras de hacer una llamada desde la radio: utilizando la función de reconocimiento de voz del celular (según el modelo de teléfono conectado) o remarcan-do el último número marcado.

Presione brevemente la tecla .El display mostrará “VOICE CALL”.Luego, cuando el dispositivo esté listo y el display muestre “SPEAK NOW”, diga, en voz clara, el nombre almacenado en la memoria del teléfono celular.

Si en los próximos tres segundos no presio-na ninguna tecla, se iniciará una llamada al último número marcado en el celular.

ambién puede hacer la llamada marcando el número desde el teléfono celular.

7.9 Transferencia del audio durante una llamada

Cada vez que haya una llamada entrante, la misma puede ser rechazada.• Presione brevemente la tecla MUTE durante la señal de ring.

• Si antes de los tres segundos presiona la tecla nuevamente, el display mostrará “REDIAL”.

• T

• Presione brevemente cualquiera de las teclas ó , durante una llamada, para alternar sucesivamente el audio entre el teléfono celular y los parlantes y micrófo- no de la radio (Hands free).Cuando la llamada es transferida al teléfono celular, la radio se mantiene enmudecida y el display muestra “BT TEL”.

14

10

1716

NOTA- Esta función depende del modelo de teléfono celular utilizado.

7.10 Terminar llamadas

durante una llamada, la misma será finalizada y la radio retomará el audio previamente seleccionado.Asimismo se retomará el audio tan pronto como el teléfono celular finalice la llamada, ya sea con la tecla correspondiente o si la otra parte corta la comunicación.

7.11 Consejos de seguridad para el uso de teléfonos celularesEs responsabilidad del conductor dirigir atenta y respetuosamente. Mientras condu- ce, siempre es prioritario el manejo del vehículo por sobre la comunicación.Termine la comunicación si considera que ésta lo está distrayendo del tránsito.De ser necesario, detenga el vehículo en un lugar permitido y seguro para poder continuar su comunicación telefónica.Asegúrese que el uso del teléfono celular no esté restringido o prohibido en el área.Conozca su teléfono celular y las funciones de manejo desde la radio, como discado por voz y remarcado. Estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino. Rechace una llamada si la misma es recibida en un momento inoportuno.Preferiblemente, adviértale a la otra persona que usted está conduciendo un vehículo y que podría necesitar silenciar o cortar la comunicación en pos de la seguridad del manejo.Si necesita marcar desde el teléfono, siempre hágalo con el vehículo detenido.Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda, en caso de emergencia o cuando necesite asistencia.

• Si presiona brevemente la tecla 10

NOTAS- Por características de las centrales telefónicas, cuando la comunicación se termina desde otro teléfono fijo, el celular puede tomar algunos segundos en recibir la notificación de la finaliza-ción de llamada, que a su vez es transmitida hacia la radio, para que ésta retome la fuente de audio. Se recomienda finalizar la comunicación desde el botón de la radio.10

10

Page 44: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

42

8. CONEXION DE DISPOSITIVOS DE AUDIO VIA BLUETOOTH

Este modelo de radio permite la conexión de PDAs u otros dispositivos de reproducción de audio a través de Bluetooth, para reproducir archivos desde los mismos y escucharlos en el sistema de audio del vehículo.

8.1 Vincular y conectar un dispositivoAsegúrese que la opción de vinculación

Bluetooth (“PAIRING”) se encuentra activada en el menú de configuración (vea la pág. 44).

• Siga los mismos pasos referidos en el punto 7.3, consultando el manual de uso del dispositivo Bluetooth, pues el método de vinculación varía según la marca y modelo del mismo .La radio se identificará en el dispositivo como un “High quality audio device” (disposi-tivo de audio de alta calidad).• La conexión de un dispositivo de audio debe efectuarse siempre desde el propio dispositivo.Una vez que la conexión ha sido estableci-da, el display mostrará “BT AUDIO”.Los archivos de audio almacenados en el dispositivo pueden ser escuchados a través de los parlantes del vehículo.

NOTA

Existen dispositivos que, por su limitada funcio-nalidad, no contemplan el ingreso de clave BT de seguridad. Estos dispositivos se consideran NO compatibles con la radio.

La conexión de un dispositivo de audio no es señalizada por el LED azul.

FM-AM

1 2 3 4 5 6

AUX CONN/PAIRMENU

RANDOM ID/INFO TR/TM DA/MP3 TR/DIR REPEAT

MUTE

DIRDIR

CD-SD

AST

SCN

8.2 AjustesLos ajustes de volumen, ecualización de audio, reproducción de tracks y silencio de audio serán válidos para este modo.Dependiendo del dispositivo conectado, se podrá controlar desde la radio las siguientes funciones del dispositivo BT externo:

Mute: Presionando brevemente la tecla MUTE , el audio es enmudecidoEl display mostrará “MUTE”.

Para retomar el audio, presione nuevamen- te la misma tecla.

Próximo Track: Se avanza un track por cada vez que se presione la tecla .

Track previo: se retrocede un track por cada vez que se presione la tecla .

8.3 DesconexiónLa desconexión del dispositivo de audio

externo Bluetooth debe realizarse desde el mismo dispositivo o apagando la radio. El display mostrará “BT AUDIO OFF”.La conexión deberá ser reiniciada desde el propio dispositivo cada vez que la misma sea interrumpida.Si durante la reproducción de audio el nivel de la señal de RF de BT es lo suficientemen-te débil, el link será desconectado.El display mostrará “LOW BT SGN”.

8.4 Consideraciones en la conexión de BT audioLa conexión de teléfono siempre tiene prioridad por sobre la de Audio.La transmisión de audio vía BT tiene limitaciones que pueden repercutir en interrupciones o interferencias.Para minimizarlas, el usuario puede desconectar el teléfono celular de la radio.Si al momento de conectar un dispositivo de audio BT no se encuentra conectado un teléfono celular, esta conexión no podrá realizarse mientras esté conectado el dispositivo de audio BT.

Pausa: manteniendo presionada la tecla MUTE por más de 2 segundos.

14

14

16

17

Page 45: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

43

• Para cambiar la fuente de sonido durante la reproduccion de audio desde dispositivos bluetooth, utilice las teclas CD-SD o FM- AM, o utilice la tecla AUX para alternar entre la fuente de sonido desde un disposi- tivo bluetooth o entrada de audio auxiliar.La conexión de dos teléfonos celulares en forma simultánea, uno para Hands Free y otro sólo para reproducción de Audio BT, puede resultar en incompatibilidades que perjudiquen el normal funcionamiento. Si usted tuviese un teléfono celular que ofrece ambos perfiles (HF y A2DP), debería conectar este único dispositivo para un óptimo funcionamiento.

Cláusulas:El fabricante sólo asegura la interoperatibilidad con los productos validados por la Organización de BT (SIG) y listados en www.famar.com.ar a la fecha de producción de la radio.El fabricante no se responsabiliza por la forma en que cada dispositivo externo se configura para vincularse con la radio. A través de su website se ofrece soporte para las principales marcas y modelos.El fabricante no se responsabiliza por ningún tipo de pérdidas de información o datos en los dispositivos de almacenamientos externos a la radio, como así tampoco por el funcionamiento de los dispositivos externos que se comunican con la radio (teléfonos celulares, reproductores de audio, etc).

9. CONEXION DE DISPOSITIVOS EXTERNOS POR CABLE

Los dispositivos externos, tanto los de reproducción de audio como los teléfonos celulares, deben ser conectados en la entrada auxiliar mediante un cable con ficha estéreo de 3.5mm en el jack de la radio.

9.1 Entrada de audio auxiliar (Audio line in)

9.2 Utilizar un teléfono conectado por cable como hands free

9.2.1 Configuración menú de

configuración, seleccionar “WIRED ” (ver pág )

9.2.2 Realizar llamadas

.El display mostrará “WIRED TEL”.

• Presione brevemente la tecla AUX , para ingresar al modo de entrada auxiliar (AUX IN).El display mostrará “AUX_AUDIO”.Se recomienda ajustar el dispositivo de audio conectado al mayor nivel de volumen, evitando distorsión durante la reproducción. • Para salir del modo AUX IN, presione la tecla correspondiente a cualquier otro modo de audio (AM-FM, CD-SD).La tecla AUX tendrá efecto en caso de tener una conexión BT de audio disponible.

• En las opciones de teléfono del TEL

44 .

• Con la radio encendida, presione breve- mente la tecla , para entrar al modo Teléfono

9

10

8

FM-AM

1 2 3 4 5 6

AUX CONN/PAIRMENU

RANDOM ID/INFO TR/TM DA/MP3 TR/DIR REPEAT

MUTE

DIRDIR

CD-SD

AST

SCN

Page 46: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

44

• Marque el número desde el teclado del teléfono.El audio de la conexión estará disponible

del vehículo

• Cuando el teléfono celular suena, indican- do que hay una llamada entrante, resione la tecla de la radio y conteste la llamada a través del teléfono celular (la radio debe estar encendida).El display mostrará “WIRED TEL”, hasta que la comunicación sea finalizada.

• Una vez que la conversación ha finalizado, presione la tecla para retomar el audio de la fuente previamente selecciona- da (si aún estuviese disponible) y CORTE LA COMUNICACION DESDE EL TELEFONO CELULAR, pues la radio no corta la comunicación por sí misma.

a través de los parlantes delanteros

y del micrófono.

Durante la conversación se puede enmudecer el micrófono y el audio de los parlantes, presionando brevemente la tecla MUTE .

El display mostrará “MIC MUTE”.

9.2.3 Recibir llamadas

p

9.2.4 Terminar llamadas

Si durante una conversación telefónica se apaga la radio, la conversación se podrá continuar desde el teléfono celular, pero se debe retirar el cable del mismo.Si durante una conversación telefónica se corta la ignición del vehículo, la conversa-ción se podrá continuar desde la radio durante una hora.

• Para retomar el audio, presione nuevamen- te la misma tecla.

10

14

10

NOTA- La radio no detecta automáticamente la conexión o desconexión de dispositivos externos a través de la entrada auxiliar.

NOTA- Durante la comunicación es posible controlar el volumen y los ajustes de audio desde losbotones de la radio.

Page 47: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

45

NOTA- El menú de configuración será cancelado automáticamente después de 30 segundos sin presionar una tecla, o si la radio es apagada.

PAIRING Y / PAIRING N: Permite o no que se vinculen nuevos dispositivos de BT.SpeedVOLX: Para establecer la curva de incremento de volumen en función de la velocidad, que el aparato producirá para compensar los ruidos de rodamiento: 0 (desconectado) a +5 (ver pág. 32).RDS ON/RDS OFF : Para activar o desactivar la recepción del sistema RDS.TP ON/ TP OFF : Cuando RDS esta activado, para activar o desactivar la recepción de mensajes de tráfico.TP-VOL +0: Cuando RDS esta activado, para ajustar el nivel de volumen de los mensajes de tráfico en relación al volumen de FM (-3, +3).FM REG ON / FM REG OFF: Cuando RDS esta activado, para activar o desactivar la recepción de programas regionales.ENGLISH / PORTUGUES: Para cambiar el lenguaje de los mensajes en el display (Ingles/Portugues).IGNIT ON/IGNIT OFF: Para activar o desactivar la lógica de encendido/apagado.

• Para salir del Menú de Configuración, mantenga presionada la tecla MENU , hasta oír un beep.

4

11. CONTROL REMOTO

11.1 Sintonía por búsqueda automática/ Reproducción de un tema específico.

ccione el comando búsqueda automática de la próxima emisora, en sentido ascendente o descen- dente, a partir de la última emisora selec- cionada.

Para realizar una sintonización manual, presione el mismo comando hasta oír un beep y luego sintonice la emisora deseada,

: ccione el comando para pasar al

siguiente tema o al anterior, según se desee.

ccione el comando para pasar al

siguiente o al anterior, según desee.

ccione el comando

para transferir o recobrar la misma al/del teléfono celular (modo privado).

El control remoto desde volante es funcional cuando la radio está encendida.

Modo Radio: • A

utilizando el mismo comando.Para avanzar rapidamente a través de la banda, active el comando hasta oír un beep seguido de otros dos beeps.Modo reproductor de CD-SD• A

Modo reproducción de MEMOS• A MEMO se

Modo Manos libres BT• Durante una llamada, a

para iniciar una

NOTA-Accionando de manera constante el comando, provocará un avance o retroceso rápido en el tema.

Page 48: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

46

11.3 Control de volumenAccione el comando , para aumentar

disminuir el nivel de volumen.

11.4 Selección de la fuente de sonido, para alternar entre

los modos Radio (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2), Reproductor de CDs, Reproductor de SD o audio Bluetooth (si hubiera un dispo- sitivo BT conectado en modo Streaming).

en modo Manos Libres BT Atender una llamada Presione la tecla

hasta que la llamada sea atendida.Terminar una llamada ientras se está en

una conversación, presione la tecla hasta oír un beep

Discado por voz

Cuando el display muestre “SPEAK NOW”, diga, en voz clara, el nombre almacenado en la memoria del teléfono celular.

último número .

En modo de teléfono por cable, mantenga accionando este comando para abrir el canal del teléfono (el display mostrará WIRED TEL). Para retomar la fuente de audio previa,

mantenga presionada la tecla hasta oír un beep (el display mostrará CALL END).

• o

• Presione la tecla

Esta tecla permite comandar las siguientes funciones :• :

• : M

• y rediscado. Presione la tecla hasta que el display indique “VOICE CALL”.

• Si antes de los tres segundos presiona la tecla nuevamente, el display mostrará “REDIAL” y se iniciará un llamado al discado• Durante el procedimiento de discado por voz o de rediscado, presione brevemente esta tecla para cancelar la función.

Modo reproducción de audio BT

11.2 Tecla de selección

• Active el comando para pasar al tema siguiente o al anterior, según desee.Para que esta función actúe correctamente, el dispositivo debe estar configurado para permitir la búsqueda de temas (consulte el manual del dispositivo).

Modo Radio:• Presione esta tecla brevemente para sintonizar, de manera secuencial, las emisoras memorizadas en la banda actual.• Mantenga presionada la misma tecla más de 2 segundos para silenciar y retomar el audio (MUTE).Modo CD (audio): • Presione esta tecla brevemente para retornar al inicio del CD actual.• Mantenga presionada la misma tecla más de 2 segundos para poner el CD en modo pausa.• Para retomar el audio, presione brevemen- te la misma tecla.Modo CD/SD (MP3): • Presione esta tecla brevemente para pasar al inicio del próximo directorio.• Mantenga presionada la tecla para poner el CD/SD en modo pausa.

Modo Aux/Audio BT:• Mantenga presionada la tecla para silenciar el audio de la función actual.• Para retomar e audio, presione nuevamen- te la tecla.Modo manos libres BT• Durante una comunicación telefónica, presione brevemente esta tecla para silenciar el microfono (MUTE).• Mientras una llamada esta sonando, mantenga presionada la tecla para rechazar la misma.

NOTAS- Cuando un CD MP3 está en modo pausa y esta tecla es presionada brevemente, el audio retornará y la radio pasará a ejecutar el primer tema del próximo directório.-Si el CD tiene sólo un directório, la radio retornará al primer tema de este directório.

NOTAS- Este cancelamiento sólo será posible antes del inicio del procedimiento por parte del teléfono celular (indicado por un beep).

Page 49: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

47

Causa probable

Alimentación eléctricadefectuosa.

El Código de Seguridadse encuentra activado.

Los controles de sonido seencuentran en unaposición incorrecta.

Problema

El equipo no funciona.

Bajo nivel de salida desonido.

Solución

Verifique el fusiblecorrespondiente.

Digite el Códigode Seguridad (vea pág. 30).

Controle los niveles deBalance y Fader.

12. TABLA DE IDENTIFICACION Y SOLUCION DE PROBLEMAS

12.1 General

Problema

Baja calidad de recepciónen FM.

Baja calidad de recepciónen AM.

Causa probable

Distancia de transmisión.Se encuentra fuera delárea de cobertura de la

emisora.Reflexiones y distorsión.Las señales de FM sonreflejadas por edifícios omontañas, produciendo

mezcla entre las emisoras,pudiendo ser oídos

chasquidos ocrepitaciones.

Efectos de sombra.Montañas y edificiospueden interferir las

señales de FM.

Mal contacto en conectorde antena.

Solución

Sintonice otra emisora outilice AUTOSTORE paraseleccionar las emisoras

de mayor potencia.

Aguarde hasta encontrarregiones con otras

características.

Verifique si está colocadocorrectamente.

12.2 Sintonizador

No es posible aumentarel volumen.

Lseleccionada tiene

demasiada distorsión.

a fuente de sonido Es una característica de laradio,para garantizar la mejor calidad de audio.

Page 50: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

48

El disco es expulsadoluego de introducirlo.

Se interrumpe el audio durante la reproducción.

Se rayan los discos.

No es posible introducir un disco.

El disco fue colocado alreves; se encuentra sucio,

rayado o deteriorado.El disco se encuentra sucio,

rayado o deteriorado.

Los rodillos de inserciónestan sucios.

Se encuentra otro disco enel interior del equipo.

Coloque el disco con la caraimpresa hacia arriba

Usar discos en buen estado.

Usar discos en buen estado.

Enviar el equipo a un agente autorizado para una rápida

limpieza.

Presione la tecla . . para expulsar el disco.

Problema Causa probable Solución

12.3 Reproductor de CDs

11

Page 51: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

49

La radio esta en modo AUX,el dispositivo conectado,

pero no hay audio.

El volumen del dispositivoexterno está muy bajo

o apagado.

Incremente el volumenpaulatinamente,

para evitar distorsión.

Problema Causa probable Solución

12.5 Audio auxiliar

Cable de interconexióndefectuoso.

Verifique el estado del cable 3.5” y la buena conexión

del mismo.

Se escucha un zumbidode fondo.

La relación señal ruido del teléfono se ve degradada.

Evite usar cargadores durante la reproducción.

No puede vincular undispositivo BT.

Ajuste en el Menú de configuración.

Asegurese que esté elegidala opción “PAIRING Y”.

Problema Causa probable Solución

12.6 Conexión Bluetooth

El código BT de 4 dígitosingresado en su dispositivo

BT no es correcto.

Verifique el códigoBT en el display de laradio inmediatamente

después de lanzarun proceso de vinculación.

Existe actualmente un dispositivo de audio

BT conectado.

Desconecte el dispositivo de audio BT.

Asegurese que esté elegidala opción “BT TEL”.

Inconsistencia en la Interoperatibilidad.

Asegurese que su dispositivo BT cumpla con los

perfiles y versionesespecificados

en este manual o en www.famar.com.ar

La identificación de suteléfono se ve con faltantes

o como “BT MOBILE”.

Solo se reconocen los primeros 7

caracteres standard ASCII.

Reasigne la identificación de su dispositivo.

No puede conectar undispositivo BT.

Ajuste en el menú de configuración.

Asegurese que esté elegidala opción “BT TEL”.

Page 52: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

50

Al recibir una llamada, eldisplay no muestra el

caller ID.

Ajuste en el menú deconfiguración.

El servicio desde el cual seestá llamando no provee

esa información.

Asegúrese que estéconfigurada la opción

CALLER ID Y.

Problema Causa probable Solución

12.7 Teléfonos Bluetooth

Al recibir una llamada, no seescucha el ring tone del

teléfono en los parlantes delvehículo.

El teléfono no envía esta señal a través del canal BT.

Verifique la configuraciónde su teléfono.

El teléfono no encuentra“GM radio YY” como

dispositivo.

Opción Bluetooth del teléfono o de la radio

desactivada.

Activar opción Bluetoothen el teléfono y opciónBT PAIR en la radio.

El teléfono encuentra “GM RADIO YY”,

pero no se conecta.

El teléfono no soportael perfil de manos libres

(HFP).

Verificar que el teléfonosoporte el perfil de

manos libres (HFP).

Ya hay un teléfono conectado a la radio.

Cancele la conexióndel teléfono conectado.

El teléfono no se conectay aparece la leyenda

“Pin erróneo”.

Código Bluetoothmal ingresado en el

teléfono.

El código Bluetooth debecoincidir con el mostrado en

el display de la radio.

Al encender la radio, el teléfonono no se conecta.

La radio sólo busca automáticamente los últimos

5 teléfonos conectados.

Vincule nuevamente el dispositivo y conéctelo desde

el teléfono celular.

Al lanzar una conexión desde la radio, el teléfono

no se conecta.

Hay otro teléfono cercanoque fué conectado después

que el suyo.

Rechace la conexión delteléfono indeseado con la tecla

T y la radio proseguirábuscando el suyo.

No puede hacer un llamado utilizando reconocimiento

de voz.

El teléfono BT conectado no dispone de esta

característica.

Verifique las caractísticastécnicas de la radio

en el manual de uso.

Direccionamiento de vozinteligible.

Hable claramente al micrófonoy efectúe los procedimientos

de ajuste de voz en su teléfono.

Preferiblemente, grabe losmensajes o dígitos a través del

micrófono de la radio.

Minimice los factores ruidosos durante la indicación (evite

ventanillas abiertas, alta velocidad del ventilador, etc).

Direccionamiento de vozruidoso.

Asegúrese de comenzar su MEMO algunos instantes después de que el display muestre “SPEAK NOW”.

Direccionamiento de voz fuera de tiempo.

14

Page 53: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

51

Problema Causa probable Solución

Durante la llamadase escucha un zumbido.

La relación señal ruido del teléfono se ve degradada.

Evite usar cargadores durante la comunicación telefónica.

El teléfono BT pierde su conexión.

La señal BT es muy débil.

Controle la carga de la batería de su teléfono celular.

Evite elementos que puedan interferir físicamente entre el

teléfono y la radio.

Demasiada distancia entreel teléfono y la radio.

Mantenga el teléfono en un lugar cercano a la radio.

Al recibir una llamada con la radio apagada, el

sistema de manos libres no se activa.

La radio debe estar encendida.

Encienda la radio y mantengael teléfono conectado si

desea utilizar el manos libres.

Al apagar la radio, durante una llamada en curso,

la llamada es transferida al propio teléfono celular.

Al apagar la radio seinterrumpe la conexión BT.

Evite apagar la radiodurante las conversaciones.

Al transcurrir 60 minutos deuna llamada,con la ignición del vehículo desconectada, la llamada es transferida al

propio teléfono celular.

La radio se apaga automáticamente luego

de 60 minutos para evitar descarga de batería.

Si va a efectuar llamadas de más de 1 hora de

duración, active la ignición.

Al terminar una llamada,tarda algún tiempo en

reaparecer la fuente de audio.

El teléfono celular BT envía la señal de corte con

cierto retardo.

Asegurese de terminarlas llamadas desde el botón de la radio o desde

su propio celular.

La función de Rediscadono funciona.

Algunos telefonos celularesrequieren 2 pulsos para

activar el remarcado.

Si su celular requiere 2 pulsos, presiones 2 veces seguidas la tecla .

El audio durante una llamada telefónica es

muy bajo.

La configuración de volumen durante el funcionamiento

del manos libres es independiente del volumen del resto de las funciones.

Asegúrese de configurarun volumen adecuado

durante la llamada.

No es posible transferir orecuperar el audio de una

llamada a/desde el teléfono celular.

Algunos teléfonos celulares BT no permiten esta función.

Verifique las caractísticastécnicas del teléfono en el manual de uso.

La intensidad del LED azul de BT es muy baja.

El LED se ajusta con elcontrol de iluminación

del vehículo.

Ajuste el control de iluminaciónde manera que el LED quede

visible tanto de día como de noche.

El teléfono recibe llamadas,pero la radio no lo indica.

El teléfono no estáconectado.

Verifique que el LEDBluetooth permanezca

encendido.

10

10

Page 54: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

52

Problema Causa probable Solución

No puede conectar undispositivo

de audio externo BT.

Ya hay un dispositivo de Audio BT conectado.

Desconecte el dispositivo.

La conexión de dispositivos de audio BT se efectúa solo desde el dispositivo externo.

Realice la conexión desdeel dispositivo externo.

Aún con el dispositivo de audio BT conectado,el LED Azul no destella.

El LED Azul sólo seenciende para conexiones

de teléfonos BT.

El audio dispositivo de BT se interrumpe.

La actividad BT de losteléfonos celulares tiene prioridad por sobre el

audio de los dispositivos.

Desconecte su teléfono.

El dispositivo de audio BT pierde su conexión.

La señal BT es muy débil.

Controle la carga de la batería de su dispositivo de audio BT.

Evite elementos que puedan interferir físicamente entre el

dispositivo y la radio.

Demasiada distancia entreel dispositivo y la radio.

Mantenga el dispositivo en un lugar cercano a la radio.

El audio del dispositivode BT es ruidoso.

La relación señal ruido del teléfono se ve degradada.

Evite usar cargadores durante la reproducción.

No es posible controlar el cambio de pista del

dispositivo externo BT de audio desde la radio.

Inconsistencia en la interoperatibilidad .

Asegúrese que su dispositivo BT cumpla con los

perfiles y versionesespecificados en

www.famar.com.ar

El audio del dispositivono se reproduce cuando elmismo es seleccionado através de la tecla AUX .

El dispositivo estádeconectado. Conecte el dispositivo.

12.8 Streaming de audio Bluetooth

9

Page 55: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

53

Problema Causa probable Solución

El teléfono esta conectado,pero la radio no cambia

a modo PHONE.

Menú de configuraciónincorrectamente configurado.

Verifique que la opción TEL se encuentra en WIRED.

La radio cambia a modo PHONE, pero el teléfono

sigue sonando.

La relación señal ruido del teléfono se ve degradada.

Evite usar cargadores durante la comunicación telefónica.

Al terminar una llamadadesde la radio, la misma

permanece en el teléfono.

Se termina la llamadade manera incorrecta.

Debe asegurarse de terminar la llamadadesde el teléfono.

El audio durante unallamada telefónica es ruidoso.

El nivel de salida de suteléfono debe compensarse

con la entrada permitidapor la radio.

Asegúrese de configurar unvolumen adecuado

en su teléfono.

No hay audio a pesar depasar la radio a modo

PHONE y atender la llamada.Conexión deficiente.

Verifique que el teléfonoreconoce a la radio como

“Auricular externo”.

Verifique que el teléfonoreconoce a la radio como

“Auricular externo”.

Ajuste en el menú de configuración.

Asegúrese que esteelegida la opción WIRED TEL.

Al recibir una llamada con la radio apagada el sistema

de manos libres no se activa.

La radio debe estarencendida.

Encienda la radiocuando desea usar el

manos libres.

12.9 Teléfonos por cable

Page 56: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

54

Especificaciones Bluetooth:- Specification of the Bluetooth System Ver. 2.0, Nov/2004- Producto Calificado por Bluetooth Qualification Review Board (BQRB) y listado oficialmente por el Bluetooth Qualification Administrator (BQA).- SD Specifications, Part E1 SDIO Ver. 1.1 9-May-2006- Anatel Resolution No. 365/04 (Regulamento sobre Equipamentos de Radiocomunicação de Radiação Restrita.

SaludAunque los niveles de emisión del producto son regulados, si usted usa audífonos o marcapasos consulte a los fabricantes o a su médico antes de usar este dispositivoEscuchar audio al volumen muy elevado durante largos periodos de tiempo, puede ocasionar daños en la audición.

Advertencias:El fabricante no se responsabiliza por ningún tipo de alteración o pérdida de la información contenida en su CD o su SD CardLa marca literal y los logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., ycualquier uso de dichas marcas se hace bajo licencia.Windows es una marca registrada de MicrosoftOtras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.

“PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1”Este producto contiene un diodo de láser de clase superior a 1. Para garantizar la seguridad continua, no extraiga ninguna tapa ni intente acceder a la parte interna del producto. Solicite a personal calificado que realice el servicio técnico.Cualquier uso comercial de este producto distinto del uso privado requiere las licencias correspondientes

Page 57: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

55

1 Control remoto 2 Ignición 3 Iluminación independiente 4 Masa 5 Entrada control de velocidad 7 Alimentación antena eléctrica 8 Memoria (+ permanente) 9 Parlante Trasero derecho (-) 10 Parlante Delantero derecho (-) 11 Parlante Delantero izquierdo (-) 12 Parlante Trasero izquierdo (-) 13 Parlante Trasero derecho (+) 14 Parlante Delantero derecho (+) 15 Parlante Delantero izquierdo (+) 16 Parlante Trasero izquierdo (+)

13. CONECTORES

18 SCL 19 MRQ 20 SDA 27 Línea de datos de diagnóstico 35 Señal del Micrófono 36 Masa del Micrófono

•Radio-Rango de banda:

•Sintonización-Búsqueda automática:

-Búsqueda de sintonía:

•Reproductor de CDs-Respuesta de frecuencia:-Señal a ruido:-Separación estereofónica:•Amplificador radio-Salida a 4 Ohms:-Respuesta de frecuencia:•Alimentación-Fuente:•Conector de antena-Según normas:

FM estéreo 87.5 - 107.9 Mhz, MW 530 - 1710 KhzFM estéreo 87,5 - 108 Mhz, MW 531 - 1602 Khz

FM 200 Khz MW (AM) 10KhzFM 100 Khz - MW 9Khz3 niveles en FM (Automático)2 niveles en AM (Automático)

40Hz a 20KHz ± 2dB> 65 db> 60 db

4 x 17W rms para 10 % THD.40 - 15000 Hz (±3 db)

Batería de vehículo (12 V), negativo a tierra

ISO

Servicio Técnico

Aparatos en garantía: Diríjase al Concesionario más próximo, con la documentación del vehículo.Aparatos fuera del período de garantía: Diríjase al agente de servicio autorizado Famar más próximo.Observación: Los casos de pérdida de tarjeta de código serán atendidos por la Red de Concesionarios del vehículo. La nueva tarjeta será entregada contra pago efectuado por el usuario.Para cualquier consulta con relación al funcionamiento del aparato, consulte al Servicio Técnico Famar -Tel 4858-8800

14. ESPECIFICACIONES TECNICAS

Vista Trasera

3635

201918

16151413

1211109

8765

4321

27

Page 58: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

INDEX ENGLISH

1. SECURITY CODE 1.1 Security Code operation 1.2 How to enter the Security Code 1.3 Visual display of active Security Code 1.4 Security Code deactivation 1.5 Security Code activation 1.6 Security Code LED

2. POWER ON/OFF AND AUDIO CONTROLS 2.1 Power ON/Power OFF 2.2 Turn ON/OFF operation (logic) 2.3 Volume 2.4 Tone and balance adjustment 2.5 Audio Source

3. TUNER 3.1 Audio source selection 3.2 Frequency band selection 3.3 Automatic tuning 3.4 Manual tuning 3.5 Manual preset 3.6 Frequency Scan 3.7 AUTOSTORE 3.8 Systems of frequency

4. RDS SYSTEM 4.1 Program Service Name 4.2 Alternate frequencies 4.3 Traffic announcements 4.4 Regional programs

5. CD PLAYBACK 5.1 MP3 playback mode 5.2 Audio source selection 5.3 CD track selection 5.4 Random 5.5 Track repeat 5.6 Fast forward and fast reverse 5.7 Scan 5.8 Pause 5.9 TR/TM function 5.10 ID/INFO function 5.11 Folder mode toggle 5.12 CD Ejection

6. SD PLAYBACK 6.1 6.2 SD ejection 6.3 Error messages 6.4 Playing MP3 files

To play MP3 files

585859595959

5959606060

6060616161616161

62626262

636363636364646464646464

65656566

66

67676768686969696969

707070

70

717171717272

72

73747474

757576767777788081

83

83

7. BLUETOOTH HANDS FREE 7.1 Understanding Bluetooth technology 7.2 Enabling BT and cell phone vinculation functions on the Configuration menu 7.3 Linking a cell phone 7.4 Connecting a cell phone 7.5 Cancelling a Bluetooth connection 7.6 Receiving calls 7.7 Rejecting a call 7.8 Making calls 7.9 Transfering audio during a call 7.10 Ending a call 7.11 Security advises on the use of cell phones 8. CONNECTING AUDIO DEVICE VIA BLUETOOTH 8.1 Linking and connecting a device 8.2 Adjustments 8.3 Disconnecting 8.4 Some considerations regarding the connection of BT audio 9. WIRED CONNECTIONS 9.1 Auxiliar audio input (Audio line in) 9.2 Using a wired cell phone as Hands Free 9.2.1 Configuration 9.2.2 Making calls 9.2.3 Receiving calls 9.2.4 Ending a call

10. CONFIGURATION MENU

11. WHEEL REMOTE CONTROL 11.1 Automatic tuning/Track selection 11.2 Selection button 11.3 Volume control 11.4 Audio source selection 12. TROUBLE SHOOTING TABLE 12.1 System 12.2 Radio 12.3 CD playback 12.4 SD Player 12.5 Auxiliary audio 12.6 Bluetooth connection 12.7 Bluetooth phones 12.8 Audio Streaming Bluetooth 12.9 Wired phones

13. CONNECTORS

14. TECHNICAL SPECIFICATIONS

57

Page 59: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

Information for the user:

In www.famar.com.ar you can obtain:- Access to user's manual - - Access to guide of problems and solutions- Upgrades on the new technologies and products- List of cellular compatible telephones- Support and advice for the use of Cellular and devices BT- Support for warranty and technical assistance

1. SECURITY CODE

The radio is equipped with a four-digit Security Code.The four-digit Code is included in the documentation provided by the dealer.For security reasons, keep this information in a safe place, but not inside the vehicle.If the Security Code is lost or forgotten, you should contact the dealership to retrieve it.

1.1 Security Code operationEach time the radio loses battery power (due to battery disconnection or discharge), it will be locked by remaining inoperative.After battery power is restored and upon powering up the radio, the display will show “SAFE”.In order to resume normal radio operation, a Security Code must be entered.

NOTE- If after 10 attempts, the Security code is not entered correctly, the radio will remain inoperative and will require technical service.

1.2 How to enter the Security Code

Security

Follow the steps below:• Turn ignition on.• Make sure the radio is turned OFF.• Turn the radio on (with the Power control button ), while simultaneously pressing the button . • Hold both buttons until the display shows “SAFE” and “10 - - - -”.• Use the presets buttons 1-4 to enter the Code. Use preset 1 to enter the first digit of the Code, preset 2 for the second digit of the Code, etc.•After entering the four digits, ress and hold the button until a beep is heard.If the wrong code is entered accidentally, the display will show “9 SAFE” for 10 seconds and immediately will show “9 - - - -”.Enter the code again.If the wrong code is entered once again, the display will show “8 SAFE” for 10 seconds and immediately “8 - - - -”.If the code is incorrectly entered again, the waiting period will last 10 minutesThe waiting period will double with each failed attempt.

IMPORTANT- Please see the top cover flap, in order to find the references to the numbers of buttons.

12

2

6

6

58

FM-AM

1 2 3 4 5 6

AUX CONN/PAIRMENU

RANDOM ID/INFO TR/TM DA/MP3 TR/DIR REPEAT

MUTE

DIRDIR

CD-SD

AST

SCN

62

12

Page 60: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

1.3 Visual indication of the active Security Code.If the Security Code is activated, the display will briefly show “CODE” everytime the radio is powered up.

1.4 Security Code deactivationIn order to deactivate the Security Code, the following steps must be taken:

Security

The code will be deactivated.

1.5 Security Code activation.To re-activate the Security code, follow the steps indicated below:

Security

The code will be re-activated.

1.6 Security LEDA blinking LED will glow at the front panel, when the radio and the ignition are powered off.

• Turn ignition on.• Make sure the radio is turned OFF.• Turn the radio on (with the Power control button) while simultaneously pressing the button .

• Hold both buttons until the display shows “CODE” and “- - - -”.• Use the presets buttons 1-4 to enter the Code. Use preset 1 to enter the first digit of the Code, preset 2 for the second digit of the Code, etc.•After entering the four digits, ress and hold the button until a beep is heard.

• Turn ignition on.• Make sure the radio is turned OFF.• Turn the radio on (with the Power control button) while simultaneously pressing the button .

• Hold both buttons until the display shows “CODE” and “- - - -”.• Use the presets buttons 1-4 to enter the Code. Use preset 1 to enter the first digit of the Code, preset 2 for the second digit of the Code, etc.•After entering the four digits, ress and hold the button until a beep is heard.

2

6

12

2

6

6

12

6

2. POWER ON/OFF AND SOURCE AUDIO CONTROLS

2.1 Power On /Power OFF• Press the knob to turn the radio ON and OFF.

2.2 Turn ON/OFF logic operation-The radio retains its state when the ignition is turned off by the removal of the ignition key. For example, if the radio is ON at the time the ignition was turned off, the radio will return to the ON condition when the ignition is enabled. If the radio was OFF, it will remain OFF when ignition is enabled. -If the ignition is disabled while the radio is ON, the radio will turn OFF automatically.After it has turned OFF, the radio can be turned ON again by pressing the knob allowing the system to operate for one hour.After the hour elapsed, it will turn OFF automatically in order to prevent accidental battery drain.This operation option can be modified from the Configuration menu (See page 72).If IGNIT OFF is selected, the radio will work in independent form to the state of the ignition key.

2

2

59

FM-AM

1 2 3 4 5 6

AUX CONN/PAIRMENU

RANDOM ID/INFO TR/TM DA/MP3 TR/DIR REPEAT

MUTE

DIRDIR

CD-SD

AST

SCN

Page 61: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

2.3 Volume• Turn the knob , clockwise or counter- clockwise, to control the volume level.

2.4 Tone and Balance adjustment• Press repeatedly the button , until the desired parameter has been found.The display will show sequentially: FADER: Control for balance between front and rear speakers. BAL: Control for balance between left and right speakers. BASS: Control for audio low frequencies. TREBLE: Control for audio high frequencies. VOL: Control of volume level.• After the chosen parameter has been found, turn the knob to obtain the desired level.After 5 seconds, the display will return to the Volume mode.

2.5 Audio sourceExcept during a telephone conversation, pressing anyone of the selection keys of audio source, the radio will change the source or band, according to the following scheme:

Key : -CD, SD Key : -FM1, FM2, FM3, AM1, AM2 Key : -BT AUDIO, AUX AUDIO

2

NOTE- The volume level is vehicle speed dependent in order to compensate for road noise.The volume level increase can be adjusted from 0 (deactivated) to 5 via the Configuration Menu (See page 72).

4

2

FM1 FM2 FM3 AM1 AM2

3. TUNER

3.1 Audio source selection • To choose tuner mode from any other selected source mode, press the FM-AM button .

3.2 Frequency band selection• To select the desired frequency band, press the FM-AM button . Each button pressed will make the following band sequence change:

Radio station selectionRadio station selection can be achieved using the following features:- Automatic tuning- Manual tuning- Radio station preset- Scan- Preset AUTOSTORE (AST)

15

15

NOTES:- For the user's safety, the radio will always turn on in a maximum predetermined volume, except if it was turned off in an inferior volume level.- In this case, it will turn on in the same volume in wich was turned off.- To cancel the audio, press the MUTE button 14

1

15

9

60

FM-AM

1 2 3 4 5 6

AUX CONN/PAIRMENU

RANDOM ID/INFO TR/TM DA/MP3 TR/DIR REPEAT

MUTE

DIRDIR

CD-SD

AST

SCN

Page 62: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

3.6 Frequency scanThis feature allows a quick sampling of all the stations available on the current band.• Press briefly the SCN button .Each tuned station will be heard for 10 seconds.• To stop scanning, press the SCN button again.

3.7 AUTOSTORE (AST)This feature is useful for travel in areas where the radio stations are not familiar.• Press the FM-AM button to select the desired frequency band.• Press and hold the SCN buttons, until two beeps are heard. The audio will mute while the radio searches and stores 6 stations that have the best reception level.The display will show “AST” and the frequency.Upon completion of the storage, the station stored in preset “1” will be played.

3.8 Systems of frequencyThis radio can be configured to operate in regions with different systems of frequencies (AM and FM).• To change between the different possibilities, it should be pressed simultaneously the preset key "6" and the on/off button during more than 5 seconds, until two beeps are heard.

3.3 Automatic TuningUsed for quick tuning.• Press briefly the or buttons, to seek up or seek down the frequency band.• To find another station, press either buttons.To change the frequency more quickly, keep one of these buttons pressed, until a beep is heard followed by two other beeps and keep it presed until the desired frequency station.

3.4 Manual TuningUse this method of tuning in the event that the frequency of the desired station is known.• Press and hold either or buttons, until a beep is heard. • Tune the desired frequency with or buttons.Each button pressure will move the frequency band by small steps FM 0.2 MHz; AM 10 kHz (or FM0.1 MHz, AM 9 kHz for european configuración)• Pressing and holding either of these buttons will cause the frequency to change faster.

3.5 Manual Preset This radio model is capable of storing 30 radio stations in memory. 6 on FM1, 6 on FM2, 6 on FM3. 6 on AM1 and 6 on AM2.• Press the FM-AM button to select the frequency band where the desired station frequency will be stored.• Tune the station using or buttons.• To store the selected station, press and hold the chosen preset buttons (1 to 6) until a beep is heard.The display will show the preset number of the stored station.• When the preset button is pressed, the corresponding stored radio station will be recalled.

1716

1716

16

17

15

12

1716

6

6

6

15

NOTEWhen the AUTOSTORE feature is used, the new radio frequencies stored replace the ones previously stored in the presets for the selected band.

2

61

Page 63: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

4. RDS SYSTEM

These radios are capable of receiving RDS information on the FM band.RDS is a network that transmits digital information.Some of the available services should be:

• Program service name• Alternate frequencies• Traffic announcements• Regional programs

RDS Service can be set from the Configuration Menu (see page 72).

4.1 Program service nameEach time a RDS station is tuned, the display will show its service name instead of the frequency.

4.2 Alternate frequenciesWithin the RDS network, there are stations that broadcast the same program jointly, but on different frequencies.This feature allows the reception of the same program over a longer distance. To achieve this, the radio compares the selected RDS station against a list of other alternate frequencies and chooses the one with the strongest signal.

4.3 Traffic announcementsSome RDS stations broadcast traffic information. These messages concern traffic and road conditions within transmission area.When the radio is in traffic mode the display will show “[ ]”.

4.4 Regional programsSome RDS stations broadcast regional programs on specific frequencies.

NOTE- Traffic information has priority over the normal FM audio information.

NOTES- Traffic announcements (and its volume) and the Regional programs, can be set from the Configuration Menu (See page 72).- RDS partial or total functionality depend on the station broadcasting transmition features.

62

FM-AM

1 2 3 4 5 6

AUX CONN/PAIRMENU

RANDOM ID/INFO TR/TM DA/MP3 TR/DIR REPEAT

MUTE

DIRDIR

CD-SD

AST

SCN

Page 64: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

5. CD PLAYBACK

• Slide the CD, with the label facing upwards, into the slot.

5.1 MP3 Playback modeIf you slide a CD with only MP3 files, the display will show “CD LOADING”, “CD READING” and “MP3”, it will start to play from the first file of the first folder.

5.2 Audio source selection• If you slide a CD with both playback modes (Audio/MP3), the device starts playing the Audio CD by default.In order to change to MP3 mode:• Press the DA/MP3 button.• At any moment, to go back to the audio reproduction mode, you can press the DA/MP3 button again.

5.3 CD track selection• Press repeatedly or buttons, until the desired track is found.• In CDs with MP3 files you can choose the folder by pressing or .

5.4 Random• Press the RANDOM button until a beep is heard. The display will show “RDM”All the tracks in the current disc (or in the current folder in MP3 CDs) will be played at random until the feature is deactivated.In order to reproduce randomly all the tracks in a CD-MP3, you can choose the Directory mode (Please see 5.11).• To cancel this feature, press the same button again, until a beep is heard.

• Press the REPEAT button until a beep is heard i order to repeat the current track

5.5 Track repeat

The display will show “CD RPT” and the number of track.• To cancel the function, press the same button again, until a beep is heard.

12

12

12

1716

DIRDIR

NOTE- The delay to initiate the file playback will depend on the amount of information inside the CD.- The radio shall play files that MP3 recorded in CD ROM / CD R / CD RW (Recordings according to norm ISO ISO9660 Level 1/Level 2).

-

- CD R and CD RW discs should have closed sessions.

Scratches and dust can prevent the playing of CD-R/CD-RW discs. - Direct sun light exposure, high temperatures or inappropriate storing conditions can damage the CDs.

NOTE- In SD Playback mode this function will reproduce randomly all the tracks included in the SD

12

63

NOTE- In SD Playback mode (see page 65), the display will show “SD RPT” and the number of track.

FM-AM

1 2 3 4 5 6

AUX CONN/PAIRMENU

RANDOM ID/INFO TR/TM DA/MP3 TR/DIR REPEAT

MUTE

DIRDIR

CD-SD

AST

SCN

Page 65: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

5.6 Fast forward and fast reverseTo quickly move to another part of the disc during playback:• Press and hold one of the or buttons for at least two seconds, until the desired section of the track is found.The display will show “FWD” (or “RWD”) and the elapsed time.• To return to the play mode, stop pressing the button.

5.7 ScanThis feature allows a quick sampling of all the tracks (or MP3 files) on the CD.• Press briefly the SCN button .All the tracks will be heard for 10 seconds.• To stop scanning, press the SCN button again .or activate another audio source

• Press briefly the button to temporarily stop playback.The display will show “PAUSE”.• To cancel the function, press the same button again or activate another function.

• Press briefly the TR/TM button , in order to switch to Display Track and Time mode.In this mode, the display shows the track number and the elapsed time.

• Press briefly the ID/INFO button , to display the ID3 Tag file contents.

5.8 Pause

5.9 TR/TM function

5.10 ID/INFO function (only MP3 mode)

5.11 Folder mode toggle (only MP3 mode)

5.12 CD Ejection

• Press briefly the TR/DIR button , to

switches to Track mode.In this mode, the radio will manage all tracks as if they were included in the same folder.• By pressing the TR/DIR button again, the radio switches back to Directory mode.In this mode, the Scan and Random functions include all tracks on the CD.

• Press the button . The radio switchs to radio mode and the CD will be ejected.• Remove the disc by holding it by the edges to avoid touching either side.6

1716

14

NOTES- Pressing before 5 seconds elapsed, goes to the previous track.- Pressing after 5 seconds elapsed goes to the beginning of current track.

12

NOTE-If ID3 Tag information referring to artist, album or song, does not exist, the display will show the folder and file name.

11

NOTES- The delay to initiate the file playback will depend on the amount of information inside the CD.

12

12

12

64

6

Page 66: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

6.2 SD ejection• Press the card and release.• Remove the card carefully. The radio will change to the previous audio source (if still available) or to FM mode.

6.3 Error mesagges“SD ERROR” Cannot access to SD card.“SD NO MP3” There are not MP3 files available in the SD card.“NO SD” There is no SD card available.

“FILE ERROR” A specific error in one of the tracks prevents it from being played.

6. SD CARD FILE PLAYER

SD cards are massive storage devices (e.g. MP3 files) that can be played with this device.

6.1 To play MP3 files• Insert an SD card in the slot until you can hear a “click” sound.If the radio were on when inserting the SD card, it will automatically go to reading mode.The display will show “SD READING” and will start reproducing the first file from the first folder.In a couple of seconds, the display will show all available information (ID/Info, Directory, Title, Artist, Album, File Name, BIT rate) and then the directoy and track numbers “SD001_T001”. This information will be shown automatically in the display each time the next MP3 file starts playing.• You can switch to SD mode from any audio source with the CD-SD key.All functions referred to MP3 files on chapter CD PLAYER are also valid for playing SD card files.

NOTES- The delay to initiate file playback will depend on the information stored in the card.- The SD player will only be able to read cards formated with Microsoft filing system FAT 16 or FAT 32.- Long file names will be cropped to 39 characters.- ID3Tag identification will be cropped to 30 characters.- For a better management of SD card contents, a minimum of 3 MB should be available.- It should be taken into account that the order in which files recorded in a SD card are played might not be the same as the order showed in other devices (e.g. in a PC).

1

65

FM-AM

1 2 3 4 5 6

AUX CONN/PAIRMENU

RANDOM ID/INFO TR/TM DA/MP3 TR/DIR REPEAT

MUTE

DIRDIR

CD-SD

AST

SCN

3

NOTES- The radio will change to the previous audio source (if still available) or to FM mode.

NOTES- The radio will try to reproduce the next track.If there are not tracks in good condition to reproduce the radio will change to the previous audio source (if still available) or to FM mode.

Page 67: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

6.4 Playing MP3 filesThe SD player accepts MP3 files with a compression rate between 32 Kbps and 320 Kbps and a sample rate of 32 Kbps, 44.1 Kbps or 48 Kbps. Files must respond to the MPEG 1.0 Layer III specifications.The radio accepts 64 directories with 10 subdirectories and a maximun of 255 files per directory in the SD.The CDP2700 radio accepts SD cards with storage capacity from 32MB to 2GB. SD cards with a capacity higher than 2 GB or HCSD (High Capacity Secure digital) are not accepted by the radio.It should be taken into account that MP3 files created must use applications compatible with the ones of the radio, so that they can be played correctly, and the album names and other test information is shown correctly.

CautionStoring the SD card information as a back up in a different massive storage device (PC, etc.) is recommended.Avoid inserting and ejecting repeatedly the SD card during playback.

66

7. BLUETOOTH HANDS FREE

7.1 Understanding BlueTooth technology. Bluetooth is the norm that defines a global standard for wireless communication, that allows the transmission of voice and data between separate devices using a radiofrequency relay.This allows the device to connect to different equipments, as cell phones, PDAs or laptops, without the need for any cables or wires.The CDP2700 radio allows a short range wireless connection (about 10 mts.) with other BlueTooth devices, communicating through radiofrequency channels that change constantly withing a bandwidth ISM (Industrial, Scientific and Medical) of 2.4 to 2.48 Ghz.Through this BT communication, the CDP2700 radio can recieve different types of audio transmissions. This connection is performed following protocol and application profile norms controlled and accepted worldwide in order to insure compatibility between different devices.The Bluetooth profiles sustained and announced by the CDP2700 radio are:- Hands-Free Profile (HFP) V1.5Mainly, allows for the hands free function.-Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) V1.0Allows control of audio and video devices.- Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) V1.0Allows transmission of high quality stereo audio.

FM-AM

1 2 3 4 5 6

AUX CONN/PAIRMENU

RANDOM ID/INFO TR/TM DA/MP3 TR/DIR REPEAT

MUTE

DIRDIR

CD-SD

AST

SCN

Page 68: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

67

The type of connection that will be established between the radio and a BT device will depend on the profiles supported in common by both devices.Basically, the radio allows bluetooth connections to: a) Permit the use of hands free functions on cell phones within the vehicle.

b) Allow the vehicle’s audio system to reproduce audio signals generated by a BT portable device.You must take into account that your BT must be properly configured in order to connect succesfully to the radio.Some of the parameters that must be configured are: Activation of BT function, strength, name of the device, device visibility, manual or automatic recognition of connection requests, voice dialing and redial modes, etc.Please, consult the device manual to verify the correct way to perform these configurations.

7.2 Enabling Bluetooth and cell phone vinculation functions on the Configuration Menu.• Press and hold the MENU key till you hear a beep in order to access the Configuration Menu (see page 72).• Press and release the same key repeatedly till you find the type configuration option (Handsfree, Bluetooth (BT TEL) or wired (WIRED TEL)). • Select the BT TEL option turning the volume knob .• Press and release repeatedly the key till you find the option to enable BT devices (PAIRING).• Within the “PAIRING Y/N” option, select “Y” (enabled).• To finish the Configuration Menu process, press and hold the MENU key till you hear a beep.

4

2

4

4

NOTA- The operation of the present device as a Hands Free requires that a external microphone is installed and connected according to the specifications.

7.3 Linking a cell phoneBefore connecting a Bluetooth device to the radio, the device itself must be linked.• Press and hold the key until two beeps are heard.The display will show “PAIRING” for two seconds.If there is no linked cell phone available, the linking process will be initiated after the first beep.As from this moment, the radio will be visible to any Bluetooth-capable phone for a space of one minute.In order to link a cell phone there must be no audio device connected by bluetooth.The blue Bluetooth LED will flash intermittently throughout that time and the display will show the bluetooth code (“KEY XXXX”) for 2 seconds.Initiate the linking process from the cell phone, with the phone’s keypad, when required by the phone itself.• Input the bluetooth code into the cell phone, with the phone’s keypad, when required.The radio will appear as an audio and handsfree device under the name “GM RADIO YY”. “YY” is the identification code for the radio itself.

7.4 Connecting a cell phone• Once linked, the cell phone must be connected.Refer to the cell phone’s owner manual for this, as the process may vary according to the brand and model.When the connection to a cell phone is established, the blue Bluetooth LED will remain on and the phone’s Bluetooth name will show on the display for 2 seconds as “BT XXXXXXX”, where “XXXXXXX” are the first 7 digits of the phone’s name (characters must be ASCII).

NOTE:If the link is not established within the 1 minute timeframe, the process will need to be restarted.

10

Page 69: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

68

• During this time, the connection may be cancelled pressing briefly the MUTE key. In this case, the radio will continue searching for the next device to connect.When the Bluetooth device is connected for the first time from the radio it will be memorized by it. This way, each time the radio is turned on (with the power button or by turning on the vehicle), or if the key is briefly pressed, the radio will attempt to connect to the last 5 cell phones that it has been connected to previously, in order and starting by the most recent one.Once this list is full, if a new cell phone is linked and connected it will enter the list, and the “older” phone will be removed from it.In order to connect a cell phone that is not on the 5 linked phones list, the connection must be forced from the cell phone itself.There are cell phones with automatic connection capability. This means that if the phone is not connected and a call is received, the phone will automatically connect to the radio (if there is no other phone already connected to it).Refer to the phone’s user manual to see if your phone has this capability.If the blue LED is of it means that there is no current correction to a cell phone.

NOTES:- It is important to differentuate the concepts of linking and connecting, as it is not possible to connect a Bluetooth device that has not been previously linked.- It is not possible to link or connect devices while a call is in progress.- It is not possible to connect more than one cell phone at a time.

10

14

7.5 Cancelling a Bluetooth conection• To cancel a Bluetooth conection while not in call, press and hold the till you hear a beep.The Bluetooth conection will be cancelled and the display will show “BT TEL OFF”. In the same way, if the level of the RF BT signal is low enough to prevent a proper communication between the radio and the cell phone, the link will be disconnected, and the display will show “BT TEL OFF”.If this occurs during an ongoing call, the call itself will be transfrred to the cell phone.From there on, it will be up to the user to end the call from the cell phone himself.

7.6 Receiving callsEach time the is an incoming call to the cell phone connected to the radio (the radio must be on), a beep will be heard and the display will show “CALL IN”, followed by the caller ID function (depending on the cell phone model).• To accept the call, press and release the key.The radio will be muted and the display will show “BT TEL”.The connection’s audio will be transmitted from the vehicles front speakers and the user will be able to talk using the microphone.• During the conversation, the microphone can be muted pressing and releasing the MUTE key. The display will show “MIC MUTE”.Throughout the call it is possible to adjust volume and audio mode from the keys on the radio.• To end the call, press and release the key.

NOTES- The call’s audio will have pruiority over all other sound sources.- Even though the caller ID is provided by the phone itself, you can enable or disable this information showing on the radio’s display. In order to do this, go to the corresponding option on the Configuration menu (see page 72).

10

14

10

14

Page 70: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

69

7.7 Rejecting a callAny time there is an incoming call, this call can be rejected.• Press and release the MUTE key while the call is incoming.The display will show “CALL REJCT”.

7.8 Making callsThere are two ways to make a call from the radio: using the voice dialling function on the cell phone (depending on the model of the phone being used), or redialing the last number called.• Press and release the key.The display will show “VOICE CALL”.Then, whern the device is ready and the display shows “SPEAK NOW”, pronounce, in a clear voice, the name stored on the cell phone’s memory.• If, before 3 seconds, you press the key again, the display will show “REDIAL”.If you don’t press any key within the fisrt 3 seconds of this, a call will be initiated to the last number called from that phone.• You can also initiate a call dialling the number directly on the cell phone.

7.9 Transfering audio during a call in progress (depending on the phone model)• Press and release the or keys during the call to switch successively the audio to the cell phone and to the radio’s speakers and microphone (Handsfree).When the call is transferred to the cell phone, the radio will remain muted and the display will show “BT TEL”.

14

10

10

1716

NOTE- This function depends on the cell phone.

7.10 Ending a call• If you press and release the key during a call, the call will be ended and the radio will return to the previuos audio mode.Likewise, previous audio will be reactivated as soon as the call is ended from the cell phone itself, be it with the appropiate key on the phone or if the other party ends the call from his or her phone.

7.11 Security advises on the use of cell phonesThe drivers responsability is to drive attentively and respectfully. While driving, conducting the vehicle is always a priority over the cell phone and communication.If necessary, stop the vehicle in a safe and permited place to continue with the phone call.Always make sure that cell phone usage is not prohibited or restricted in the area.Know your cell phone, and the call functions on the radio, as the speed dial and redial. These functions will allow you to make calls without taking your attention off the road.Reject a call if you are not in an appropiate situation to take it.It is best to inform the other party that you are driving and that it might be necessary at any point to mute or end the call if the driving security appears compromised.End the call if you consider it may be distracting you from the road.Preferably, make your phone calls using the voice dialing or redialing functions provided by the radio. If you must dial from the phone itself, always do it with the vehicle stopped.Use your cell phone to ask for help, in case of emergency or if you need assistance.

10

NOTAS- Whenever the call is finished from the fixed line end, due to the interaction between the POTS signaling system and the cell phone singalling system, the cell phone could take some time to receive the notification of the end of the call. This notification, in turn, is sent to the radio so that it can recover the audio source. It is suggested to always finish the call from the radio button.10

Page 71: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

70

8. CONNECTING AUDIO DEVICES VIA BLUETOOTH

This radio permits the connection of PDAs and other audio playback devices through Bluetooth, allowing you to play audio files from them and hear them through the vehicle’s audio system.

8.1 Linking and connecting a device• Make sure the Bluetooth linking option (“PAIRING”) is activated on the Configuration menu (see page 72).• Follow the same steps detailed on 7.3 and consulting the user manual for the Bluetooth device, as the methods for linking vary according to brands and models.The radio will identify itself on the device as a “High quality audio device”. The connection of an Bluetooth audio

device must be in all cases perfomed from the device itself.Once the connection has been established, the display will show “BT AUDIO”.The connection of an audio device is not shown by the blue LED.The audio files contained on the device may be heard through the vehicle’s speakers.

NOTEThere are certain devices where due to their limited functionality they do not allow the input of a BT password. These devices are not compatibles with the CDP2700 radio.

FM-AM

1 2 3 4 5 6

AUX CONN/PAIRMENU

RANDOM ID/INFO TR/TM DA/MP3 TR/DIR REPEAT

MUTE

DIRDIR

CD-SD

AST

SCN

8.2 AdjustmentsThe controls of volume, audio equalization, track playing and audio muting will be enabled in this mode.Depending on the device connected, it will be possible to control the following external device BT functions from the radio itself:

• Mute: Press an release the MUTE key• Pause: pressing and holding the MUTE key for more than 2 seconds.• Next track: you will be able to advance one track at a time each time you press and release the key.• Previuos track: you will be able to go back one track at a time each time you press and release the key.

8.3 Disconnecting The disconnection of an Bluetooth audio

device must be in all cases perfomed from the device itself.The display will show “BT AUDIO OFF”.The connection must be reestablished from the device itself each time it is interrupted.If during an audio playback the RF BT signal’s level is not strong enough, the link will be interrupted, showing “LOW BT SGN” on the display.

8.4 Some considerations regarding the connection of BT audioThe phone connection will always take priority over the audio connection.Audio transmission via BT has some limitations that may cause interruption or interference. In order to minimize these, the user may disconnect the cell phone from the radio.If at the time of connecting a BT audio device there is no cell phone connected, it will not be possible to establish this latter connection (with a cell phone) as long as the BT audio device is connected.

14

17

16

14

Page 72: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

71

To switch sound sources during audio playback from bluetooth devices use the cd/sd or am/fm keys or use the aux key to switch the sound source from a bluetooth device to the auxiliary audio input.

Clauses:The maker only ensures compatibility with devices validated by the BT Organization (SIG) and listed on http://www.famar.com.ar or http://www.famar.com.br up to the date of production on each specific radio.The maker is not responsible for the way in wich each external device must be configured in order to link it to the radio.Through its website it provides support for the major brands and models.The maker is not responsible for any type of loss of information or data from the storage devices external to the radio itself (SD cards, CDs), nor for the functioning of the external devices that communicate with the radio (cell phones, audio playback devices, etc.).

Simultaneous BT connection of two cell phones (one for Hands Free and the other for BT streaming) could lead to an incompatible state where the radio's BT performance could be degraded. If a unique cell phone offers the two profiles (HF and A2DP), you will always reach the best performance using only this device.

9. WIRED CONNECTION OF EXTERNAL DEVICES

All external devices, both audio playback devices and cell phones, must be connected to the auxiliary input on the radio with a cable with a 3.5mm stereo plug.

9.1 Auxiliary audio input (Audio line in)• Press briefly the AUX key in order to access the auxiliary input mode (AUX IN).The display will show “AUX_AUDIO”.It is best to adjust the audio device to the highest volume possible, avoiding any sound distortion during playback. • To exit the AUX IN mode, press the proper key for any other audio mode (AM-FM, CD- SD).Pressing the AUX key will serve if there is a BT audio connection available.

9.2 Using a wired cell phone as hands free9.2.1 Configuration• Among the phone options in the CONFIGU- RATION MENU, select “WIRED TEL” (see page 72).

9.2.2 Making calls• With the radio on, press and release the key, in order to switch to Phone mode.The display will show “WIRED TEL”.

9

10

8

FM-AM

1 2 3 4 5 6

AUX CONN/PAIRMENU

RANDOM ID/INFO TR/TM DA/MP3 TR/DIR REPEAT

MUTE

DIRDIR

CD-SD

AST

SCN

Page 73: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

72

• Dial the number from the phone’s keypad.The call’s audio will be available through the vehicle’s front speakers and you will be able to speaks through the microphone.• During the call you can control the volume and audio adjustments using the keys on the radio itself.• During the call you may mute the micropho- ne and the audio speakers pressing the MUTE key.The display will show “MIC MUTE”.

9.2.3 Receiving calls• When the cell phone rings indicating there is an incoming call, press the key on the radio and answer the call through the cell phone (the radio must be on).The display will show “WIRED TEL” until the call is ended.

9.2.4 Ending a call• Once the conversation is over, press the key to resume the previous audio mode (if still available) and END THE CALL FROM THE CELL PHONE, as the radio will not end the call by itself.If during a phone call the radio is turned off, the call can be continued through the cell phone, but you must remember to end the call from the cell phone itself.If during a phone call the vehicle’s ignition is turned off, the conversation can be carried on through the radio for one hour.

14

10

10

NOTA- The radio does not detect automatically the connection or disconnection of external devices through the auxiliary audio input.

10. CONFIGURATION MENU

This menu allows the user to modify certain operation parameters of less frequent access.• Press and hold the MENU key until you hear a beep.The display will show “USER SETUP”. • Press and release repeatedly the same key in order to move through the different option on the menu.Initially, some of the following data will be displayed:The “Tel ID” identification for the BT phone currently connected, “BT TEL OFF” if there is no BT phone connected, or “WIRED TEL” if it has been configured to use handsfree with a wired phone or Tel ID.The ID for the BT phone connected will appear as BT followed by the first 7 digits of the phone’s name.Next, the display will show, in sequence, the following options that may be selected turning the volume button :

BT TEL / WIRED TEL: To select the hands free system for either a Bluetooth or a wired phone. CALL ID Y / CALL ID N: when you have selected a BT hands free connection, this option enables or disables the display on the radio showing, during the ring, the calling party’s number (caller ID).

4

2

NOTE:- The caller ID service is provided by the phone company.

FM-AM

1 2 3 4 5 6

AUX CONN/PAIRMENU

RANDOM ID/INFO TR/TM DA/MP3 TR/DIR REPEAT

MUTE

DIRDIR

CD-SD

AST

SCN

Page 74: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

73

PAIRING Y / PAIRING N : Enables or disables new BT devices from being linked.SpeedVOLX : to establish the rate of volume increase according to the vehicle’s speed, that the radio will perform automatically to compensate for increased surrounding noice from the vehicle itself: from 0 (disabled) to +5 (see page 60).RDS ON/RDS OFF : to enable or disable the reception of the RDS system.TP ON/ TP OFF : when RDS is off, this function enables or disables the reception of traffic messages.TP-VOL +0 : when RDS is off, this function adjusts the volume level aff traffic messages in relation with the current FM volume level (-3, +3).FM REG ON / FM REG OFF : when RDS is off, enables or disables the reception of regional stations.ENGLISH / PORTUGUES : to change the language for the messages on the display.IGNIT ON/IGNIT OFF : to enable or disable the logic of the on/off function.

• To exit the Configuration menu, press and hold the MENU key until you hear a beep.

NOTE- The Configuration menu will be cancelled automatically after 30 seconds if no key is pressed or if the radio is turned off.

4

11. REMOTE CONTROL

The remote control in the steering wheel works when the radio is on.

11.1 Automatic tuning/Track selectionRadio Mode:• Use the command to search up or down for the next frequency starting from the last one selected.• In order to do a manual tuning, press and hold the same command until a beep is heard and then select the station desired using the same command.

CD-SD player mode:• Use the command to select the desired track.

Hands free BT mode• During a phone call, use the command to transfer the call to/from the cell phoneAudio BT mode:• Use the command to search up or down for the next track.In order this function works correctly, the BT audio device should be configured to allow the search of tracks.Please, refer to the BT audio device’s user manual.

• Pressing and holding this command will cause the frequency to change faster.

NOTE-Pressing and holding the command will fast forward or rewind the track being played.

Page 75: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

74

11.4 Sound source selection• Press the command to switch between Radio (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2), CD player, SD player or audio Bluetoth (if there is any BT device connected on streamimg mode) modes.This command allows you the following controls in BT Hands Free mode:• To accept an incoming call, press the command until the call starts.• To finish a call press and hold this command until you hear a beep.• To active the voice dialing function, press and hold this command until the display shows “VOICE CALL” and at once “SPEAK NOW”.• When the display shows "SPEAK NOW", pronounce, in a clear voice, the name stored on the cell phone’s memory.• If before three seconds it presses the command again, a call will begin to the dialed last number.• If, before 3 seconds, you press the key again, the display will show “REDIAL”.If you don’t press any key within the first 3 seconds of this, a call will be initiated to the last number called from that phone.• To cancel the redialing function, press this command again.

• While on wired phone mode, pressing and holding this key till you will alternatively open or close the channel.The display will show “WIRED TEL” or “CALL END”.

11.2 Select keyRadio Mode:• Press and release this command to select, in sequence, all stations memorized in the current band.• Press and hold to mute the audio. • To cancel the MUTE function, press and hold again. CD mode (audio):• Press and release this command to go back to the beginning of the CD being played.• Press and hold to pause the CD being played.• To cancel the PAUSE mode, press and release the same command again. CD/SD mode (MP3):• Press and release this command to switch to the beginning of the next folder.• Press and hold this key to pause the CD being played.

Aux/Audio BT mode:• Press and hold this command to mute the audio of the current function.• To cancel the MUTE function, press this command again. Handsfree BT mode:• With a call in progress, press this command to mute the microphone.• When recieving an incoming call, press and hold this command to reject the call.

11.3 Volume control• Press the command to increase or lower volume level.

NOTES- When a MP3 CD is in PAUSE mode and this command is pressed briefly, the audio come back and the radio will go to first track of the next folder.If current CD had only one folder, the radio returned to the first track of this folder.

NOTE- This action is only possible before the start of process by celular phone (indicated by a beep in the radio).

Page 76: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

75

12. TROUBLE SHOOTING TABLE

Defective battery connection.

The Security codeis inactive.

Tone control levels areincorrectly adjusted.

The system does not work.

Weak audio output.

Check the fuse.

Enter the Securitycode (See page 58).

Adjust Balance andFader levels.

12.1 System

Poor FM reception.

Poor AM reception.

Signal bouncing and distortion.

Buildings and mountainsreflect FM signals, causingbrief signal cancellations

and mixing of signals,creating short spurs of

statics noise.

Shadows effects.Mountains and buildings

can contribute to interference of FM signals.

Poor antennaconnector contact.

Tune in another station oruse the preset AUTOSTORE

feature to store signals with higher power.

Wait until entering aregion with othercharacteristics.

Make sure the antennaconnector is properly

engaged.

12.2 Tuner

Issue Possible cause Solution

Radio station location.Radio station is too far awayto provide good reception.

Issue Possible cause Solution

It is not possibleto increase the volume.

The selected sound sourcehas a high level

of distortion.Change the sound source.

Page 77: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

76

Problema Causa probable Solución

12.3 CD Playbak

11

The disc is ejectedafter loading.

Audio mutes during play.

Disc gets scratched.

Disc can not be loaded.

The disc was loaded upsidedown, Disc is dirty

scratched, worn out.

The disc is dirty, scratchedor worn out.

Loading rollers are dirty.

There is another discinside the mechanism.

Load the disc with the labelfacing up.

Use discs in good condition.

Use discs in good condition.

Send radio system to anauthorized service center

for cleaning.

Press the buttonto eject the CD.

Page 78: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

77

The radio is set to AUX, the device plugged, but

thereis no audio.

The volume of the externaldevice very low.

Increase volume slowly, to avoid distortion.

12.5 Auxiliary audio

Faulty connection cable.Check the 3.5” cable

and make sure it is correctly plugged.

You can hear a background buzzing during playback.

The signal/noise ratio of the device is degraded.

Avoid using chargers during audio playback.

You can not link a BT device.

Configuración menuadjustment.

Make sure that the “PAIRING Y” option has been selected.

12.6 Bluetooth connection

The BT 4 digit code you entered on your device

is not correct.

Verify the BT code onthe radio's display

right after starting a linking process.

There already is a BT device connected.

Disconnect the audioBT device.

Make sure that the “BT TEL” option has been selected.

Interoperability inconsistency.

Make sure that the BTdevice complies withprofiles and versions

specified in this manual or in www.famar.com.ar.

Your phone identification appears incomplete or as

“BT MOBILE”.

Only the first 7 ASCII characters are recognized.

Re-assign your device's identification.

Issue Possible cause Solution

Issue Possible cause Solution

You can not connect a BT device.

Configuración menuadjustment.

Make sure that the “BT TEL” option has been selected.

Page 79: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

78

When a call is received, the display does not show

the caller ID.

Configuración menuadjustment.

The service from which the call has been originated does not provide this information.

Make sure that the “CALL ID Y” option has

been selected.

12.7 Bluetooth phones

When a call is received, you cannot hear your phone's

ring tone on the vehicle speakers.

The phone does not send this information through

the BT channel.

The phone cannot find“GM radio YY” as an

existing device.

The Bluetooth either on the phone or the radio

is not connected.

Connect the Bluetooth optionon the phone and the

“BT PAIR” on the radio.

The phone can find “GM RADIO YY”, but

cannot connect.

The phone cannot support the handsfree (HFP) profile.

Verify that the phone supports the handsfree

(HFP) profile.

There already is a phone connected to the radio.

Cancel the previous connection before attempting a new one.

The phone cannot connect and the display shows

“incorrect PIN”.

The Bluetooth code has been entered incorrectly

on the phone.

The BT code must coincide with the one shown on

the radio's display.

When connecting the radio, the phone does not

connect automatically.

The radio only searches automatically for the last

5 phones connected.

Link your device again and connect it from

the phone itself.

When you initiate a connection from the radio,

the phone does not connect.

There is another phone near by that has been connected after yours.

Reject the unwanted phone connection using the MUTE

. key and the radio will continue searching for yours.

You can not make a call using the

voice-dialing feature.

The BT phone connected does not support this feature.

Consult your phone's manual for specifications.

Voice directing incomprehensible.

Speak clearly into the microphone and follow

the proper voice adjustments on the phone. Preferably, record messages or enter

digits using the microphone.

Minimize noise factors when attempting a call (avoid open windows, high fan speeds, etc).

Voice directing noisy.

Make sure you start speaking right after the display says

“SPEAK NOW”. Voice directing out of time.

Issue Possible cause Solution

Configuración phoneadjustment.

14

Page 80: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

79

You can hear a buzzing during the call.

The signal/noise ratio of the device is degraded.

Avoid using chargers during a phone call.

The BT phone loses connection.

BT signal is very low.

Check your phone's the battery charge.

Avoid any element that might interfere between the phone

and the radio.

When the phone is moved away from the radio, the

connection is lost.

Keep the phone close to the radio.

When you receive a call with the radio off, the handsfree

feature does not work.The radio must be on.

Turn the radio on and keep the phone connected when you wish to use the

handsfree feature.

When you turn off the radio in the middle of a phone call, the call is transferred

to the phone.

When the radio is off, the BT connection is interrupted.

Avoid turning the radio off during a call.

After 60 minutes off call, with the vehicle's ignition off,

the call is transferred to the phone.

The radio will turn off automatically after 60

minutes, to prevent battery draining.

If you need to make calls for more than 60 minutes,

turn the ignition on.

After a call is over, there is a delay returning to

the previous audio mode.

The BT phone has a delay in sending the

ending signal.

Make sure you end the call through the key on

the radio or from the phone itself.

The redial feature does not respond.

Some phones need 2 pulses to activate

the redialing.

If your phone needs 2 pulses, press the. key twice.

If your phone needs 2 pulses, press the TEL key twice.

The volume setting for the handsfree function is independent from the

settings for other modes.

Make sure you set an appropriate volume for

your call.

It is not possible to transfer to or recover from

the phone during a call.

Some BT phones do not support this feature.

The strength of the BT blue LED is very low.

The LED can be adjusted with the vehicle's illumination

controls.

Adjust the controls so that the LED remains visible

day and night.

The phone receives calls, but the radio does not show it. The phone is not connected.

Make sure that the Bluetooth LED remains on.

Issue Possible cause Solution

Consult your phone's manual for specifications.

10

10

Page 81: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

80

You cannot connect an external BT audio device.

There already is a BT audio device connected.

Disconnect the device.

The connection of BT audio devices can only be done

from the device itself.

Even with the BT audio device connected,

the blue LED does not flash.

The LED only turns on for phone BT connections.

The audio from the BT audio device is interrupted.

The BT activity from cell phone has priority over

audio devices. Disconnect the phone.

The BT audio device loses its connection.

The BT signal is weak.

Check your BT audio device's battery charge.

Avoid any element that might interfere between the audio device and the radio.

The audio from the BT audio device is noisy.

The signal/noise ratio of the device is degraded.

Avoid using chargers during playback.

It is not possible to control track charge on the

external BT audio device from the radio.

Interoperability inconsistency.

Make sure that the BT device complies with profiles and versions specified in this

manual or in www.famar.com.ar.

The auxiliary device selection key does not transfer audio

to the BT audio device.The device is not connected. Connect the device from

the device itself.

12. Streaming Bluetooth8 Audio

Issue Possible cause Solution

When the audio device is moved away from the

radio, the connection is lost.

Keep the audio device close to the radio.

Page 82: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

81

Problema Causa probable Solución

The phone is connected, but the radio does not

switch to PHONE mode.

Configuration menuincorrectly configured.

Make sure that the “PH” option is set on “WIRED”.

The radio switches to PHONE mode, but the

phone continues ringing.

The call is not taken in the correct way.

In this mode, phone calls must be taken from

the phone itself.

Ending a call from the radio, the call remains

on the phone.

The call is not ended in the correct way.

Make sure you end the call from the phone.

Audio during a phone call is noisy.

The output level af your phone must compensate

with the radio's permitted input.

Make sure you set a proper volume on your phone.

There is no audio, even when the radio switches to

PHONE mode and the call is taken.

Faulty connection.

Make sure the phone recognizes the radio

as “external auricular”.

When you press the .key to open the audio channel,

the radio emits a BT action. Adjust configuration menu.

Make sure the “WIRED TEL” option has been selected.

When you receive a call with the radio off, the

handsfree system does not function.

The radio must be on. Turn the radio on when

you want to use the handsfree function.

12.9 Wired phones

10

Page 83: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

82

Bluetooth Specifications:- Specification of the Bluetooth System Ver. 2.0, Nov/2004- Product qualified by Bluetooth Qualification Review Board (BQRB) and Bluetooth Qualification Administrator (BQA).- SD Specifications, Part E1 SDIO Ver. 1.1 9-May-2006- Anatel Resolution No. 365/04 (Regulamento sobre Equipamentos de Radiocomunicação de Radiação Restrita.

HealthEven though the emission leveles of the product are regulated, if you use hearing aid or pacemekers consult the makers of those productc or your doctor before using this device.Hearing audio at a high volume for a prolonged period of time may cause auditory damage.

WarningsThe maker is not responsible for any type of alteration or loss of the information stored in your CD or SD card.The trademark and logo Bluetooth aare the property of Bluetooth SIG, Inc., and any use of these trademarks should be done under licence.Windows is a Microsoft trademark.Other commercial brands and trademarks are the property of their respective owners.

“LASER PRODUCT CLASS 1”This product contains a laser diode of class higher than 1.In order to ensure continuous safety, do not remove any covering nor attempt to access the internal mechanism. Ask for qualified personel to perform any necessary service.Any commercial use of this product other than its private use requires the proper licences.

Page 84: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760

83

1 Remote control 2 Ignition 3 Park light 4 Ground 5 Speed control compansation input 7 Power antenna 8 Power supply (+ permanent) 9 Speaker rear right (-) 10 Speaker front right (-) 11 Speaker front left (-) 12 Speaker rear left (-) 13 Speaker rear right (+) 14 Speaker front right (+) 15 Speaker front left (+) 16 Speaker rear left (+)

13. CONNECTORS

Rear view

3635

27

201918

16151413

1211109

8765

4321

18 SCL 19 MRQ 20 SDA 27 Diagnostics 35 Microphone In (+) 36 Microphone In (-)

•Radio-Frequency range:

•Tuning-Seek:

-Scan:

•CD playback-Frequency response:-S/N ratio:-Stereo separation:•Amplifier-4 Ohm output:-Frequency response:•Power supply-Source:•Antenna connector-Description:

The radio shall play files that have MP3 file compression format only.The SD player shall accept MP3, MP2 and MP2.5 files with any big rate ranging from 32Kbps y 320Kbps and sampling rates ranging from 8Khz to 48 Khz.ID3Tag information will only support V1.xx and V2.3.xx

FM stereo 87.5 - 107.9 Mhz, MW 530 - 1710 KhzFM stereo 87,5 - 108 Mhz, MW 531 - 1602 Khz

FM 200 Khz - MW 10KhzFM 100 Khz - MW 9Khz2 levels on FM (Automatic)2 levels on AM (Automatic)

40Hz a 20KHz ± 2dB> 65 db> 60 db

4 x 17W rms with 10 % THD.40 - 15000 Hz (±3 db)

Vehicle battery (12 V), negative to ground

ISO

14. TECHNICAL SPECIFICATIONS

Page 85: Manual do usuário Player Vectra CDP2700 CDP2760