manual del usuario - amazon web services3.apague la radio antes de acercarse a zonas con peligro de...

14
www.radioddity.com Manual del Usuario FS-T1/PR-T1

Upload: others

Post on 12-Jun-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual del Usuario - Amazon Web Services3.Apague la radio antes de acercarse a zonas con peligro de explosión o riesgo eléctrico. 4.No utilice la radio si la antena está dañada;

www.radioddity.com

Manual del Usuario

FS-T1/PR-T1

Page 2: Manual del Usuario - Amazon Web Services3.Apague la radio antes de acercarse a zonas con peligro de explosión o riesgo eléctrico. 4.No utilice la radio si la antena está dañada;

Sobre Radioddity“Usted, nuestro amigo y cliente esNada es más importante que su tiempo y su dinero. Cuando se compra una radio online, se afronta un dilema: Ahorrar tiempo y comprar en una página de Internet con reputación a un alto precio o intentar ahorrar dinero comprando en una tienda sin reputación y a costa del tiempo que usted invertirá en asuntos relacionados con la calidad y el servicio proporcionado. En Radioddity.com, usted no tiene que elegir entre precios bajos y una experiencia de compra segura. Tanto si es su primera compra o es usted un experimentado radioaficionado, esperamos que nuestros productos, precios, contenidos y recursos sean justo lo que usted necesita.

Durante los últimos años, Radioddity ha atendido cada vez mejor las necesidades de los compradores de radios portátiles creando una experiencia de compra segura. Lo conseguimos proporcionando unos productos de la más alta calidad a un precio asequible, dado un soporte de calidad superior. Para nosotros parece sencillo.

Esta es nuestra promesa: mejorar su experiencia de compra.

Por medio de nuestras fuertes alianzas, que nos permiten llevar hasta usted la última tecnología desde nuestra propia marca Radioddity y junto con nuestro dedicado equipo de Atención al Cliente, nos esforzamos en cumplir esa promesa y satisfacer sus necesidades más y mejor cada día.

Junto con esta romesa, esperamos ofrecerle un valor añadido. Le ofreceremos lo último y mejores productos en DMR y radios analógicas, accesorios y productos relacionados, con un soporte técnico superior o trabajando con los referentes de la industria de la Radio Amateur para desarrollar contenidos enriquecedores para entretenerle y ayudarle en sus compras, como son nuestro Blog, Preguntas más frecuentes (FAQ) y nuestra Newsletter. Sus inquietudes son nuestras inquietudes.

Hacemos todo esto para ayudarle a encontrar las radios de mayor calidad, a precios bajos, con los menores inconvenientes posibles. Si le estamos fallando en esta promesa en forma alguna, por favor contacte con nosotros via email en:

[email protected]

Características y funciones

Contenido de la Caja

Capítulo 2. Conociendo su radio

Características Generales de la Radio

Tecla[FM]

Tecla[LAMP]

Tecla[MONI]

Operación con combinación de teclas

Pantalla Principal

Capítulo 3. Funcionamiento Básico

Código Recepción (RX)

Código Transmisión (TX)

04

04

05

06

09

10

10

10

11

11

11

12

13

13

14

Contenidos Capítulo1. Ajustes Iniciales------------------------------------------------------------------

Información de Seguridad ----------------------------------

-----------------------------------------------------------

---------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------

------------------------------------------------------------------

------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------

------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------

----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------

-------------------------------------------------

[ ] Tecla

Visite Radioddity.com para descargas y soporte

Page 3: Manual del Usuario - Amazon Web Services3.Apague la radio antes de acercarse a zonas con peligro de explosión o riesgo eléctrico. 4.No utilice la radio si la antena está dañada;

Nivel de Silenciamiento (SQUELCH)

ILUMINACION

BEEP (TONO DE CONFIRMACIÓN)

VOX (MANOS LIBRES)

POTENCIA DE TRANSMISIÓN

TDR

SAVE

TOT

BCLO

RING

WEATHER FORECAST (INFO METEOROLÓGICA)

VOICE PROMPT (NAVEGACIÓN ASISTIDA POR VOZ)

Capítulo 4.Programación con ordenador

Apéndice A. Solución de Problemas

Apéndice B. Especificaciones Técnicas

Appendix C. Tabla de Frecuencias PMR/FRS

Capítulo 1 - Ajustes Iniciales14

15

15

16

17

17

18

18

19

20

20

21

22

22

23

25

-----------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------

--------------------------------------------------

----------------------------------------

--------------------------------------

Información de Seguridad

Por favor, lea las siguientes breves instrucciones; no cumplirlas puede causar un peligro o violar la ley.1. Consulte la normativa local antes de utilizar esta radio. un uso indebido puede violar la ley.2. Apague la radio antes de acercarse a zonas inflamables o explosivas.3. Apague la radio antes de acercarse a zonas con peligro de explosión o riesgo eléctrico.4. No utilice la radio si la antena está dañada; el contacto con una antena dañada causará

quemaduras.5. No intente abrir la radio; os trabajos de mantenimiento solo deben hacerlos técnicos

profesionales.6. Para evitar problemas causados por interferencias electromagnéticas o incompatibilidad

electromagnética, por favor apague la radio en lugares en los que se advierta sobre elempleo de transmisiones inalámbricas, por ejemplo "no utilice equipos inalámbricos", comoen hospitales u otras instalaciones sanitarias.

7. En vehículos equipados con airbags, no sitúe la radio dentro del campo de acción dedespliegue del airbag.

8. No deje la radio expuesta a la luz directa del sol o en lugares muy calientes9. Al transmitir, mantenga una distancia de 5cm desde la antena.10. Si la radio emite un olor a quemado, por favor apáguela inmediatamente, extraiga la

batería y contacte con su vendedor.

Page 4: Manual del Usuario - Amazon Web Services3.Apague la radio antes de acercarse a zonas con peligro de explosión o riesgo eléctrico. 4.No utilice la radio si la antena está dañada;

Características y Funciones 50 tonos CTCSS y 104 códigos DCS .

Temporizador automático fin transmisión TOT VOX (función transmisión manos libres).

Tecla de iluminacion (encendido/apagado) Función de ahorro de Bateria (SAVE). Escucha simultánea en 2 canales (DUAL WATCH) Tono de teclado (confirmación pulsación) Bloqueo de Teclado Receptor FM Comercial 87-108MHz Linterna LED Carga por USB Programable con PC Función Información Meteorológica 10 tonos de llamada seleccionables

Contenido de la caja

Gracias por escoger este equipo de Radioddity. Recomendamos comprobar la presencia de los elementos que se relacionan a continuación antes de deshacerse del embalaje.2 unidades FS-T1/PR-T1 cuerpo de las radios.2 unidades 1500mAh pack de baterías2 unidades pinza de sujección al cinturón2 unidades auriculares1 unidad cable carga USB1 unidad adaptador USB1 unidad manual en inglés

Nota: La radio es compatible con otros accesorios disponibles en: https://www.radioddity.com/

Pinza sujección cinturón

Batería

Cargue totalmente la batería antes del primer uso El rendimiento óptimo de la batería se alcanzará tras tres ciclos completos de carga y descarga..

11. Limite el tiempo de transmisión al tiempo mínimo necesario para prevenir un posible calentamientoCuando se transmite con una radio portátil, debe mantenerse en posicion vertical con elmicrófono a unos 3 ó 4 cm de su boca; asegúrese también de que la antena, permanece almenos 5 cm alejada de su cuerpo al transmitir.

La pinza está situada en parte trasera de la radio. para instalarla, póngala en línea con el punto de anclaje y presione firmemente sobre su parte superior.

Page 5: Manual del Usuario - Amazon Web Services3.Apague la radio antes de acercarse a zonas con peligro de explosión o riesgo eléctrico. 4.No utilice la radio si la antena está dañada;

Mantenimiento y carga de la batería

- CargaLa batería debe cargarse por completo antes del primer uso. el rendimiento óptimo de labatería se alcanzará tras tres ciclos completos de carga y descarga.Como conectar el cargador y utilizarlo correctamente:1. Conecte el cable USB al adaptador de carga.2. Conecte el adaptador de CA al enchufe doméstico escogido.3. El otro extremo del cable USB se conecta al puerto USB de la radio.

Nota: La radio debe apagarse durante el proceso de carga.

- Mantenimiento de la bateríaLa batería de su radio viene descargada de fábrica; por favor cargue la batería al menos 4 ó 5horas antes de utilizarla.• utilice solamente baterías aprobadas por el fabricante• Nunca intente desmontar la batería.• No exponga las baterías al fuego o calor intenso• Deshágase de las baterías siguiendo la normativa local sobre reciclado. Las baterías no se

tiran a la basura!

- Cómo prolongar la vida de la batería• Cargue solamente las baterías en lugares con una temperatura normal.• Cuando cargue una batería instalada en la radio, apáguela para conseguir una

carga más rápida.• No desconecte el cargador o control remoto hasta que la carga esté completada.

• Nunca cargue o utilice una batería mojada.• Las baterías se desgastan con el tiempo. Cuando su duración en la radio se vea acortada,

por favor considere comprar una nueva batería y reemplazarla.• El rendimiento de la batería se verá reducido en temperaturas por debajo de cero. Cuando

se trabaje en entornos fríos, se sugiere preparar una batería de repuesto, preferiblementeguardada dentro de su chaqueta o similar para mantener la batería a temperatura normal.

Nota: si su batería está mojada, retírela de la radio, séquela con un paño seco o papel suave e introdúzcala en una bolsa de plástico con un puñado de arroz. Ate la bolsa y déjela sí durante la noche.

El arroz absorberá cualquier esto de humedad en la batería.

•Este método solo funciona en caso de una humedad leve, por ejemplo por exposición a unalluvia suave. Una radio empapada es posible que quede defectuosa para su uso.

- AlmacenamientoPara prevenir daños por una sobredescarga, la batería debe conservarse con una carga parcial.La radio utiliza una batería de litio y se recoienda una carga del 40%. Este nivel de cargaminimiza la pérdida de capacidad de carga debido al envenjecimiento, permitiendo conservar labatería en un nivel operativo mientras no se utilice por un periodo de tiempo.Por favor cargue la batería al menos cada 6 meses para evitar una severa degradación de lacapacidad de carga.Conserve sus baterías en lugar fresco y seco, nunca en lugares con temperaturas anormales.

Page 6: Manual del Usuario - Amazon Web Services3.Apague la radio antes de acercarse a zonas con peligro de explosión o riesgo eléctrico. 4.No utilice la radio si la antena está dañada;

Capítulo 2 - Conociendo su radio

12

3

6

7

8

9

10

4

5

Figura 2.1 Radioddity FS-T1/PM-T1,vista general

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Linterna LED

Botón de encendido y volumen

AntenaTecla PTT (pulsar para hablar)

Conector USBConector auriculares

Pantalla LCD

MicrófonoAltavoz

Interruptor LED

Tecla [FM]Pulsación corta para activar el receptor de FM comercial. Una nueva pulsación corta desactiva esta función.

Tecla [LAMP] - Iluminación

Pulsación corta en esta teca para encender la linterna. Pulsación corta de nuevo para activar flash intermitente. Otra pulsación desactiva la linterna.

Page 7: Manual del Usuario - Amazon Web Services3.Apague la radio antes de acercarse a zonas con peligro de explosión o riesgo eléctrico. 4.No utilice la radio si la antena está dañada;

Pulsación sostenida sobre MONI para monitorizar la señal. Esto abre el squelch (silenciador) para que pueda escucharse la señal sin filtrado. Ademas, una vez se accede al menú, una pulsación corta hace salir del mismo. [

Los Radioddity FS-T1/PR-T1 cuentan con una función de tono de llamada; existen 10 tipos diferentes de tono; pulsación corta en este botón para seleccionar el tono de llamada.Estos 2 modelos tienen una función de bloqueo del teclado para todas las teclas salvo las de función y PTT.Para activar o desactivar el bloqueo de teclado, pulsación mantenida de esta tecla durante unos 2 segundos Operaciones por combinación de teclasLlamada de audio: tecla PTT+MONI: 1750Hz

PTT + [FM] : 1450Hz PTT +: 2100Hz

PANTALLA PRINCIPAL

Table 2.1. LCD icon summary

Icono IconoDescripción Descripción

Indicador nivel batería

Indicador anal(01-99)

CTCSS activado

DCS activado

Bloqueo teclado

CT

S

N

L

VOX

DCS

Doble escucha activada

Banda estrecha activada

VOX activado

Indicador nivel potencia TX

Recepción: nivel de señal Transmisión: baja potencia; 5 barras; alta potencia, escala completa

Tecla [MONI]

Tecla Candado]

Page 8: Manual del Usuario - Amazon Web Services3.Apague la radio antes de acercarse a zonas con peligro de explosión o riesgo eléctrico. 4.No utilice la radio si la antena está dañada;

Capítulo 3 - Operaciones BásicasGuía rápida:

con cuidado, extraiga el cuerpo de la radio y la batería de la cajaIColoque la baería en la radio hasta que oiga un click, Hágalo con delicadeza.Encienda la radio con el botón de activación girándolo en sentido inverso a las agujas del del reloj. la radio respondera con el mensaje "open radio"Seleecione un canal, pulse PTT y hable.

Códigos RXLos códigos CTCSS (sistema de silenciador por tono codificado) y DCS (Silenciador de código digital) se utilizan recibir transmisiones de un grupo específico de personas. en este caso, utilice la llamada selectiva que le permite ignorar las transmisiones de otras personas que no compartan su código CTCSS o DCS.

Los códigos CTCSS y DCS son tonos subaudibles que se seleccionan de entre 50 ó 104 frecuencias.

Procedimiento 3.1 Selección del tono de recepción RX1. Pulse MENU para acceder a las diferentes configuracion2. Utilie los simbolos arriba y abajo para llegar al menu 01- RXCODE3. Pulse la tecla MENU para seleccionar4. Utilice los símbolos arriba y abajo para seleccionar: : OFF/67.0-754N(754I)5. Pulse la tecla MENU para guardar la selección y grabar6. Pulse la tecla MONI para salir

Código Transmisión TXPprocedimiento 3.2 selección del tono TX1. Pulse MENU para acceder a las diferentes configuracion2. Utilie los simbolos arriba y abajo para llegar al menu 02- TXCODE3. Pulse la tecla MENU para seleccionar4. Utilice los símbolos arriba y abajo para seleccionar: : OFF/67.0-754N(754I)5. Pulse la tecla MENU para guardar la selección y grabar6. Pulse la tecla MONI para salir

Note:

Los tonos CTCSS y DCS no hacen que sus conversaciones sean privadas o codificadas. solamente le permiten no escuchar otras conversaciones.

Nive de Silenciamiento - SQUELCHEl proposito de esta función es silenciar el altavoz en ausencia de transmisiones. Cuando se ajusta correctamente el nivel de squelch, solamente se escucharán las transmisiones que efectivamente se produzcan (squelch activado)

Procedimiento 3.3, ajuste del nivel de silenciamiento (SQUELCH)

1. pulse la tecla MENU para acceder al menu2. utilice los símbolos arriba y abajo para seleccionar el menu 03: SQL3. Pulse la tecla MENU para salir4. Utilice los símbolos arriba y abajo para seleccionar: 0-9

Page 9: Manual del Usuario - Amazon Web Services3.Apague la radio antes de acercarse a zonas con peligro de explosión o riesgo eléctrico. 4.No utilice la radio si la antena está dañada;

5. Pulse MENU para confirmar y grabar6. Pulse MONI para salir

Iluminaión (LIGHT)Procedimiento 3.4, ajuste de la iluminación1. Pulse MENU para acceder a las distintas configuraciones2. Utilice los símbolos arriba y abajo para llegar al menú =04 LIGHT (iluminación)3. Pulse MENU para seleccionar4. Utilice los símbolos arriba y abajo para seleccionar: ON/OFF/KEY (tecla)5. Pulse MENU para confirmar y grabar6. Pulse MONI para salir

Nota: ON: La iluminación se activa durante un largo periodo de tiempo;OFF: La iluminación está desativada.KEY: tla iluminación se activa por la pulsación de cualquier tecla y permanece.

BEEP (TONO DE CONFIRMACIÓN DE PULSACIÓN)Permite una confirmación audible de pulsación de cualquier tecla. Puede desactivarse siguiendo estos pasos.

Procedimiento 3.5 ajuste de la confirmación sonora de pulsación (BEEP)

1. Pulse MENU para acceder a las distintas configuraciones2. Utilice los símbolos arriba y abajo para llegar al menú =05 BEEP3. Pulse MENU para seleccionar4. Utilice los símbolos arriba y abajo para seleccionar: ON/OFF5. Pulse MENU para confirmar y grabar6. Pulse MONI para salir

VOX (Transmisión manos libres)

La función VOX elimina la necesidad de pulsar PTT cada vez que quiera transmitir. cuando el circuito VOX detecta que ha empezado a hablar, la radio automáticamente cambia a modo de transmisión

1. Al utilizar la función VOX, asegúrese de ajustar el nivel de ganancia de forma que la radioreconozca el nivel de los sonidos.

2. si el micrófono es demasiado sensible, el transmisor comenzará a emitir incluso cuandohay ruido ambiental.

Si por el contrario no es lo suficientemente sensible, no registrará su voz cuando hable. Asegúrese de seleccionar un nivel apropiado de sensibilidad para permitir unas transmisiones correctas.

Procedimiento 3.6 ajuste del nivel VOX

1. Pulse MENU para acceder a las distintas configuraciones2. Utilice los símbolos arriba y abajo para llegar al menú =06 VOX

Page 10: Manual del Usuario - Amazon Web Services3.Apague la radio antes de acercarse a zonas con peligro de explosión o riesgo eléctrico. 4.No utilice la radio si la antena está dañada;

3. Pulse MENU para seleccionar4. Utilice los símbolos arriba y abajo para seleccionar: 0/1/2/3/4/55. Pulse MENU para confirmar y grabar6. Pulse MONI para salir

Potencia (ALTA/BAJA (high/Low) (Solamente para versión U.S.Procedimiento 3.7 ajuste de la potencia de transmisión

1. Pulse MENU para acceder a las diferentes configuracion2. Utilie los simbolos arriba y abajo para llegar al menu 07- PWR3. Pulse la tecla MENU para seleccionar4. Utilice los símbolos arriba y abajo para seleccionar: : HIGH/LOW5. Pulse la tecla MENU para guardar la selección y grabar6. Pulse la tecla MONI para salir

TDR - Doble Escucha

Procedimiento 3.8 ajuste TDR

1. Pulse MENU para acceder a las diferentes configuraci8n2. Utilie los simbolos arriba y abajo para llegar al menú 08- TDR3. Pulse la tecla MENU para seleccionar

4. Utilice los símbolos arriba y abajo para seleccionar: OFF/ON5. Pulse MENU para confirmar y grabar6. Pulse MONI para salir

SAVE: AHORRO DE ENERGÍAEn modo de ahorro de energía, se reduce el alcance las comunicaciones, pero la duración se verá incrementada entre 2 y 3 veces . cuando no se utiliza esta función, el alcance es el máximo pero la duración se verá reducida.

Procedimiento 3.9 ajuste del ahorro de energía

1. Pulse MENU para acceder a las diferentes configuracion2. Utilie los simbolos arriba y abajo para llegar al menu 10- SAVE3. Pulse la tecla MENU para seleccionar4. Utilice los símbolos arriba y abajo para seleccionar: : ON/OFF5. Pulse la tecla MENU para guardar la selección y grabar6. Pulse la tecla MONI para salir

TOT TEMPORIZADOR TIEMPO DE TRANSMISIÓNEsta función proporciona un control de seguridad que limita el tiempo de transmisión sobre un valor predeterminado Se ahorra energía no permitiendo transmisiones excesivamente largas y en el caso de bloqueo del PTT (tecla de transmisión), puede evitar interferencias a otros usuarios y el agotamiento de la batería.

Simultáneamente monitoriza A y B. La pantalla muestra la actividad más reciente en cada canal y esta frecuencia pasa a ser el canal activo.

Page 11: Manual del Usuario - Amazon Web Services3.Apague la radio antes de acercarse a zonas con peligro de explosión o riesgo eléctrico. 4.No utilice la radio si la antena está dañada;

Procedimiento 3.10 Ajuste TOT (temporizador de transmisión)

1. Pulse MENU para acceder a las diferentes configuracion2. Utilie los simbolos arriba y abajo para llegar al menu 11- TOT3. Pulse la tecla MENU para seleccionar4. Utilice los símbolos arriba y abajo para seleccionar: : OFF/30S/60S/90S/120S/150S/180S5. Pulse la tecla MENU para guardar la selección y grabar6. Pulse la tecla MONI para salir

BLCO- Bloqueo PTT (tecla de transmisión)

Procedure 3.11 setting BCLO

1. Pulse MENU para acceder a las diferentes configuración2. Utilice los símbolos arriba y abajo para llegar al menú 12- BCLO3. Pulse la tecla MENU para seleccionar4. Utilice los símbolos arriba y abajo para seleccionar: : ON/OFF5. Pulse la tecla MENU para guardar la selección y grabar6. Pulse la tecla MONI para salir

RING (Tono de llamada entrante)

Se dispone de 10 tonos distintos de llamada entrante, seleccionables por medio de pulsación corta en el botón candado.

Procedimiento 3.12 selección tono de llamada

1. Pulse MENU para acceder a las diferentes configuración2. Utilice los símbolos arriba y abajo para llegar al menú 13- RING3. Pulse la tecla MENU para seleccionar4. Utilice los símbolos arriba y abajo para seleccionar: : 1/2/3/4/5/6/7/8/9/105. Pulse la tecla MENU para guardar la selección y grabar6. Pulse la tecla MONI para salir

PREVISIÓN METEOROLÓGICADisponible solo en la versión US

1.Esta función controla la función de aviso meteorológico.

Procedimiento 3.31. Previsión Meteorológica

1. Pulse MENU para acceder a las diferentes configuración2. Utilice los símbolos arriba y abajo para llegar al menú 14- WEATHER (meteo)3. Pulse la tecla MENU para seleccionar4. Utilice los símbolos arriba y abajo para seleccionar: : ON7OFF5. Pulse la tecla MENU para guardar la selección y grabar6. Pulse la tecla MONI para salir. si el menú está en ON, se activa la previsión

meteorológica. en caso contrario, vuelve a operación normal.

Bloquea el pulsador PTT en el canal de trabajo. La radio emitirá un sonido y no se producirá la transmisión.

Page 12: Manual del Usuario - Amazon Web Services3.Apague la radio antes de acercarse a zonas con peligro de explosión o riesgo eléctrico. 4.No utilice la radio si la antena está dañada;

Cap²tulo 4 - Programaci·n con Computadora2. Modo de selección del canal meteorológicoEn modo meteo, utilice las teclas arriba y abajo para seleccionar entre los canales del 1 al 10

CH1:162.550MHz CH2:162.400MHz CH2:162.475MHz CH4:162.425MHz CH5:162.450MHz

CH6:162.550MHz CH7:162.525MHz CH8:161.650MHz CH9:161.775MHz CH10:163.275MHz

INSTRUCCIONES DE VOZ

Esta función controla el modo de instrucciones guiadas por voz

Procedimiento 3.14. Ajuste de las instrucciones por voz

1. Pulse MENU para acceder a las diferentes configuraci·n2. Utilice los s²mbolos arriba y abajo para llegar al men¼ 15- VOICE PROMPTS3. Pulse la tecla MENU para seleccionar4. Utilice los s²mbolos arriba y abajo para seleccionar: : OFF/CHI/ENG (CHINO/INGL£S)5. Pulse la tecla MENU para guardar la selecci·n y grabar6. Pulse la tecla MONI para salir

Si ncesita programar la radio con una computadora, descague el software en https://www.radioddity.com/support/.

Ap®ndice A. Soluci·n de problemas

Causa posibleS²ntoma

La radiono enciende

La bater²ase agota r§pidam.

El Led indica recepción pero no hay audio

Otros no reciben su transmisión

La radio transmite sin pulsar PTT

Bater²a demasiado bajaBater²a instalada incorrectamente.

The battery is dead.The battery isn't fully charged.

Volumen demasiado bajo. CTCSS o DCS activado

Los tonos CTCSS o DCS no son los del grupo de trabajoEstá fuera del alcance

VOX activado VOX Sensibilidad VOX muy alta

Cargue o recargue la bater²a Quite la bater²a e instale de nuevo

Purchase a new battery.Recharge the battery.

Suba el volumenAjuste CTCSS o DCS al grupo de trabajoDesactive los tonos.

Ajuste CTCSS o DCS al grupo de trabajoAcérquese al área de trabajo

Desactive VOXBaje sensibilidad VOX

Soluci·n

Page 13: Manual del Usuario - Amazon Web Services3.Apague la radio antes de acercarse a zonas con peligro de explosión o riesgo eléctrico. 4.No utilice la radio si la antena está dañada;

Apéndice B. Especificaciones Técnicas General

Especificciones generales

Especificaciones

Modelol FS-T1/PR-T1

Rango de frecuencias(MHz) US: FRS; EU: PMR

Canales de memoria 99

Estabilidad de frecuencia 2.5ppm

Impedancia de antena 50 Ohm

Temperatura operativa -10℃ to +50℃

Modos de operación Simplex-Directo

Dimensiones (mm) 170X50X28

Peso(g) 120g

Transmisor

Especificaciones del transmisor

Especificaciones

Potencia RF (W) US: 0.5/2W ; EU: 0.5W

Tipo de modulacion FM

Desviación máxima(kHz) ≤±5.0

Emisiones espúreas (dB) <-60dB

Consumo en transm.(mA) ≤1000

Receptor

Especificaciones del receptor

Especificaciones

Sensibilidad del receptor <0.16μV (12dB SINAD)

Intermodulación ≥65dB

Salida de audiot ≥380mW

Sensibilidad squelch <0.2μV

Consumo en recepción ≤380mA

Page 14: Manual del Usuario - Amazon Web Services3.Apague la radio antes de acercarse a zonas con peligro de explosión o riesgo eléctrico. 4.No utilice la radio si la antena está dañada;

Apéndice C. PMR/FRS Tabla de frecuencias

FRS

Canal

1

2

3

4

5

6

7

8

Frecuencia

462.5625

462.5875

462.6125

462.6375

462.6625

462.6875

462.7125

467.5625

Canal

9

10

11

12

13

14

15

16

Frecuencia

467.5875

467.6125

467.6375

467.6625

467.6875

467.7125

462.5500

462.5750

Canal

17

18

19

20

21

22

Frecuencia

462.6000

462.6250

462.6500

462.6750

462.7000

462.7250

PMR

Canal

1

2

3

4

5

6

7

8

Frecuencia (MHz)

446.00625

446.01875

446.03125

446.04275

446.05625

446.08125

446.08125

446.09375

Canal

9

10

11

12

13

14

15

16

Frecuencia (MHz)

446.10625

446.11875

446.13125

446.14375

446.15625

446.16875

446.18125

446.19375