manual del usuario - aldi.us€¦ · this instruction manual accompanies this sandwich maker. it...

36
ID: #05007 m y h a n s e c o n t r o l . c o m M A N U A L D EV E L O P E D I N G E R M A N Y User-friendly Manual User Guide Manual del usuario Sandwich maker Sandwichera English ..... Page 07 Español.. Página 19 er ra

Upload: others

Post on 12-May-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

ID: #05007

myhansecontrol.c

om

MA

NUA

L

DEVELOPED IN GERMA

NY

User-friendlyManual

User GuideManual del usuario

Sandwich maker

Sandwichera English ..... Page 07 Español.. Página 19

er

ra

Page 2: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

QR codes take you where you want to go quickly and easily

Whether you require product information, spare parts or accessories, de-tails on warranties or aftersales services, or if you want to watch a product demonstration video, our QR codes will take you there in no time at all.

What is a QR code?A QR code (QR = Quick Response) is a type of matrix that can be read with a smartphone camera and that contains a link to a website or contact details, for example.Advantage: You do not need to manually enter a website address or contact details.

How it worksTo scan the QR code, all you need is a smartphone with QR code reader soft-ware and an internet connection*. This type of software can be downloaded for free from your smartphone’s app store.

Try it out nowJust scan the QR code with your smartphone and find out more about the Aldi product you have purchased.*

Your Aldi Service PortalAll details mentioned above can also be found in the Aldi Service Portal at www.aldi.us.

* Depending on your tariff plan you may be charged for the connection.

ebsi

er a websi

a smarton*. This ty

e’s app

ode with ye Aldi prod

Page 3: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

3

A

USA

1 2 3

6 5 4

7

8

rekt

u

Page 4: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

4

Scope of delivery⁄device parts1 Red indicator light

2 Green indicator light

3 Lid

4 Mains cord including power plug*

5 Handle

6 Fastening clip

7 Top toasting plates

8 Bottom toasting plates

USA

* The sandwich maker has a polarized plug. This minimizes the risk of electric shock.

Korre

ktur

V_3

Page 5: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

AFTER SALES SUPPORT

USA

Contents

7USA [email protected]

ContentsOverview .................................................................................................3Scope of delivery/device parts ..............................................................4General information ...............................................................................8

Reading and storing the instruction manual .......................................8Explanation of symbols ............................................................................8

Safety .......................................................................................................8Proper use ..................................................................................................8Safety notes ............................................................................................... 9

First use ................................................................................................. 13Preparing sandwiches .......................................................................... 14Toasting sandwiches ............................................................................ 14Cleaning ................................................................................................. 16Technical data ....................................................................................... 17Troubleshooting ................................................................................... 18Disposal ................................................................................................. 18Warranty card ........................................................................................35Warranty conditions .............................................................................36

Korre

ktur

V_3 ...................

....................................................

......................................................

.............................................................

s ...........................

Page 6: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

General informationUSA

AFTER SALES SUPPORT 8USA 1-800-886-8506 [email protected]

General informationReading and storing the instruction manual

This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling.Before using the sandwich maker, read the instruction manual carefully. This particularly applies for the safety notes.

Failure to heed this instruction manual may result in severe injury or damage to the sandwich maker. The instruction manual is based on the standards and rules in force in the Euro-pean Union. When abroad, you must also observe country-specific guidelines and laws. Store the instruction manual for further use. If you pass the sandwich maker on to third parties, please be absolutely sure to include this instruction manual.

Explanation of symbolsThe following symbols and signal words are used in this instruction manual, on the sandwich maker or on the packaging.

WARNING!This signal symbol/word designates a hazard with moderate degree of risk which may lead to death or severe injury if not avoided.

NOTICE! This signal symbol/word warns against potential damages to property.

This symbol provides you with useful supplementary information on assembly or operation.

5000617

The ETL logo indicates that the product complies with North American safety standards and has undergone independent tests by the company Intertek.

SafetyProper useThe sandwich maker is only suitable for toasting sandwiches.

Korre

ktur

V_3 ry-y

e. If you pIf you pe to include te to include

ds are used inare used aging.ing.

is signal sym signal symwith moderath modedeath or sdeath o

KorThis sThidad

s symbols symbem

Page 7: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

AFTER SALES SUPPORT

USA

Safetyy

9USA [email protected]

The sandwich maker is not suitable for preparing• ingredients containing large amounts of liquids and• ingredients without toast (e.g. preparing cheese or ham directly on the

toasting plates).The sandwich maker is not suitable for commercial use or applications similar to those in households in kitchens for employees in shops, offices and other com-mercial areas, in agricultural operations, by customers in hotels, motels or other residential facilities or in bed and breakfasts.Only use the sandwich maker as described in this instruction manual. Using it in any other way is deemed improper and may result in damage to property or even personal injury. The sandwich maker is not a children’s toy. The manufacturer or vendor cannot be held liable for damages incurred through improper or incorrect use.

Safety notes

WARNING!

Risk of electric shock!A faulty electrical installation or excessive line voltage may re-sult in an electric shock.

− Only connect the sandwich maker if the line voltage of the socket corresponds to the nameplate specification.

− Only connect the sandwich maker to an easily accessible socket so that you can quickly disconnect it from the grid in the event of a fault.

− Do not operate the sandwich maker if it is visibly damaged or if the mains cord or power plug is defective.

− If the mains cord of the sandwich maker is damaged, the manufacturer, its customer service team or a person with similar qualifications must replace it.

− Do not open the housing; instead, have a qualified profes-sional perform the repairs to rule out any risks. Contact a qualified workshop for this. Liability and warranty claims are waived in the event of repairs performed by the user, improper connection or incorrect operation.

Korre

ktur

V_3 for damor dam

!nstallation allation

shock.hock.ct the sandthe sa

orrespondsorrespondonnect theonnect thso thatso tha

en

Page 8: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

SafetyUSA

AFTER SALES SUPPORT 10USA 1-800-886-8506 [email protected]

− Only parts that comply with the original device data may be used for repairs. Electrical and mechanical parts, which are essential for providing protection against sources of danger, are located in this sandwich maker.

− Do not operate the sandwich maker with an external timer or separate telecontrol system.

− Do not immerse the sandwich maker or the mains cord or power plug in water or other liquids.

− Never touch the power plug with damp hands. − Never pull the power plug out of the socket by the mains

cord; instead, always do so by taking hold of the power plug.

− Keep the sandwich maker, power plug and mains cord away from open flames and hot surfaces.

− Lay the mains cord so that it does not pose a tripping haz-ard.

− Do not kink the power cord and do not lay it over sharp edges.

− Only use the sandwich maker indoors. Never operate it in wet rooms or in the rain.

− Never reach to retrieve an electrical device if it has fallen in water. In such a case, immediately disconnect the power plug.

− Always switch the sandwich maker off and pull the power plug out of the socket when you are not using it, when you intend to clean it or in the event of a fault.

WARNING!Danger for children and persons with impaired physical, sensory or mental capacities (e.g. partially disabled per-sons, older persons with reduced physical and mental ca-pacities) or lack of experience and knowledge (e.g. older children).

− This sandwich maker may be used by children ages eight and over as well as persons with impaired physical,

Korre

ktur

V_3 old ofold of

plug and mlug and t surfaces.surfaces.

does not poes not p

ord and doord and d

wich makerch makin wet roowet ro

o retrieve atrieveuch a case, ch a case

itch thitchh

Page 9: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

AFTER SALES SUPPORT

USA

Safetyy

11USA [email protected]

sensory or mental capacities or those lacking experience and/or knowledge if they are supervised or have been instructed in how to safely use the sandwich maker and have understood the risks associated with operating it. Children may not play with the sandwich maker. Cleaning and user maintenance may not be performed by children unless they are at least eight years old and under supervi-sion.

− Keep children under eight years of age away from the sandwich maker and connection line.

− Do not leave the sandwich maker unattended while in operation.

− Make sure that children do not play with the packaging wrapper. They may get caught in it when playing and suffocate.

WARNING!

Scalding, burn and fire hazard!During use, but also after the sandwich maker has been turned off, individual parts of the sandwich marker become/are very hot.

− Do not leave the sandwich maker unattended while it is heating up or still cooling down.

− Do not touch the hot parts of the sandwich maker with bare fingers during operation. Always use heat-insulated oven gloves or oven mitts to take hold of the sandwich maker and the accessories. Only use the designated handle ar-eas to take hold of the sandwich maker. Keep in mind that the sandwich maker is still hot for a while after it has been switched off. Clearly advise other users of the risks.

− Do not transport and carry the sandwich maker while the sandwich maker is still hot.

− Hot steam may be emitted when opening and closing the case cover and while toasting. Protect yourself against hot steam.

Korre

ktur

V_3 attattee

play with tlay withht in it whet in it whe

nd fire hazd fire hat also after lso afte

al parts of thl parts of teave the seave the

g up or sg up orouchouc

Page 10: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

SafetyUSA

AFTER SALES SUPPORT 12USA 1-800-886-8506 [email protected]

− Make sure there is a safe distance to all flammable objects, e.g. curtains and drapes.

− Always let the sandwich maker cool off completely before you transport, clean or stow the sandwich maker.

NOTICE!

Risk of damage!Improper handling of the sandwich maker may result in dam-age to the sandwich maker.

− Place the sandwich maker on a stable, level and heat- resistant base. In the process, make sure that there is a sufficiently large distance to intense heat sources like heating plates, heating pipes and similar.

− Support feet are located on the bottom of the sandwich maker. Since furniture surfaces are made of various mate-rials and are treated with a wide range of care products, some of these substances may contain components which attack and macerate the support feet. If necessary, place an anti-slip base under the sandwich maker.

− Unavoidable food splashes may occur when preparing meals. Make sure that the base is easy-care and can be wiped off easily. If applicable, place a suitable base under the sandwich maker.

− Set up the sandwich maker so that the heat emitted during use is dispelled into the surroundings.

− Make sure that the sandwich maker is not set up under cupboards or in a corner as baked goods could catch fire. Also make sure there is sufficient distance to flammable materials like curtains or table cloths.

− Ensure that the mains cord does not come into contact with hot parts.

− Never immerse the sandwich maker in water and do not use a steam cleaner to clean it. Otherwise, you could dam-age the sandwich maker.

Kok

Korre

ktur

V_3 level aevel a

sure that tsure thatnse heat sonse heat s

and similard similarhe bottome bott

faces are maces areth a wide rth a wide

ances may ces maate the supe the su

e under thunder tfood splasood spla

e sure thae sure teasily. Ifeasily.

ch mch

Page 11: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

AFTER SALES SUPPORT

USA

First use

13USA [email protected]

− Do not in any case place the sandwich maker in the dish-washer. It would be destroyed as a result.

− Discontinue using the sandwich maker if the sandwich maker exhibits cracks, breaks or is deformed. In this case, contact our customer service center.

First useChecking the sandwich maker and product contents

1. Take the sandwich maker out of the packaging and check whether the sand-wich maker or the individual parts exhibit damages. If this is the case, do not use the sandwich maker. Contact the manufacturer at the service address specified on the warranty card.

2. Check to make sure that the delivery is complete (see fig. A).

Cleaning and heating up the device

WARNING!

Burn hazard!Parts of the sandwich maker become hot during operation.

− Do not touch the hot parts of the sandwich maker. − Let the sandwich maker cool off completely before clean-

ing or stowing it. Tip: Odor or smoke may be produced during first use. This is no cause for concern. Make sure that there is adequate ventilation, e.g. by opening a window.

Before first use, you should clean the sandwich maker first to remove any dust as well as packaging and production residue. Then heat the sandwich maker up without food and clean it again after it has cooled off.

1. Clean the sandwich maker as described in the chapter “Cleaning”.2. Wind the mains cord with the power plug 4 off completely.3. Place the sandwich maker on a level, heat-resistant surface.4. Insert the power plug in a properly installed socket and let the sandwich

maker heat up for approx. 10 minutes.

Korre

ktur

V_3 ges. ges

turer at turer at

complete (seecomplete (se

p the devihe dev

dwich makwich mach the hot h the ho

sandwich andwicstowing stowin

TipT

Page 12: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

Preparing sandwichesUSA

AFTER SALES SUPPORT 14USA 1-800-886-8506 [email protected]

5. Pull the power plug out of the socket.6. Let the sandwich maker cool off completely. Then clean all parts of the sand-

wich maker again as described in the chapter “Cleaning”.

Preparing sandwichesIdeally, you should use sandwich bread. This is slightly larger than normal toast and offers the advantage that the edges are more readily sealed when toasted so that the toppings are contained better.

− Top 2 slices of toast with the desired ingredients (e.g. cheese, ham, tomato, cucumber, ketchup etc.).

Observe the following points when you prepare your sandwiches: • The topping shouldn’t be too moist; otherwise, the sandwiches won’t be

crisp.• For best results when preparing sandwiches, make sure that the toppings

are not right up along the outer edge of the toast and that you make sure there is enough space between the topping and the edge of the toast. This will ensure that your sandwich is completely sealed around the edges. Sealing the sandwich ensures that the ingredients along the side do not leak between the slices of bread when you close the sandwich maker.

• Make sure that the toppings are completely covered. • You may need some practice while making your first sandwiches, but it

won’t take long for you to find out how to prepare your favorite sandwich.

Toasting sandwiches

WARNING!

Burn hazard!Parts of the sandwich maker become hot during operation.

− Do not touch the hot parts of the sandwich maker. Be particularly careful when you open the hot lid and the sandwich maker is open.

− Let the sandwich maker cool off completely before clean-ing or stowing it.

Korre

ktur

V_3 nd

e sandwisandw

es, make sures, make surethe toast ande toast and

opping and tping aompletely seompletely s

hat the ingret the ingread when yoad when y

ngs are compare compractice whilectice whi

you to find ou to find

g sandwg sandwKKK

Page 13: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

AFTER SALES SUPPORT

USA

Toasting sandwichesg

15USA [email protected]

NOTICE!

Risk of damage!Improper handling of the sandwich maker may result in dam-age to the sandwich maker.

− The toasting plates have an anti-stick coat. Do not cut the sandwiches on the toasting plates.

− Do not in any case use metal or other sharp-edged uten-sils to remove sandwiches once they are done; instead, use a heat-resistant plastic or wooden spatula.

1. Place the sandwich maker on a level, heat-resistant surface.2. Connect the power plug 4 with a properly installed socket.3. The red indicator light 1 will illuminate and the sandwich maker will heat

up. As soon as the green indicator light 2 has also illuminated, the sandwich maker is ready for use.

4. Undo the fastening clip 6 and lift the lid 3 all the way up. 5. Coat the bottom toasting plate (which is hot) with plenty of butter. You can

use a brush for this, for example.6. Put the sandwiches on the plate.

• The shape of the toasting plates reflects the standard size of sandwich toast. You should therefore make sure the sandwiches are placed on the plates with a proper fit.

• Do not make sandwiches that are too thick. It must be possible to close the sandwich maker without too much force.

7. Coat the top sides of the sandwiches (the sides pointing towards the top toasting plates 7 ) with plenty of creamy butter. This will ensure that the sandwiches are crisp and nicely browned.

8. Close the device and push the two parts of the handle 5 all the way to-gether for a short time. This will press the toast into the mould of the toasting plates 7 and 8 .

9. Do the fastening clip up.10. Wait at least one minute before opening the lid to check the toasting process.

The actual preparation time depends on various factors (e.g. the type and quantity of the selected ingredients, size and composition of the toast used etc.).

Korre

ktur

V_3 stant surftant su

ly installed soly installed e and the sae and the sa

ht

urV2 has als ha

and lift the lid lift the plate (whichlate (whic

r example.xample.s on the platen the pla

f the toastinge toastu should therhould th

with a propewith a propot make sanot make s

ndwichndwi

Page 14: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

CleaningUSA

AFTER SALES SUPPORT 16USA 1-800-886-8506 [email protected]

WARNING!

Burn hazard!The sandwich filling in particular may be very hot.

− Be careful when eating the sandwich.

11. Take the sandwiches out once they have browned to your liking. Use a heat-resistant wood or plastic spatula to do so. Otherwise, you should close the sandwich maker again and let the sand-wiches brown further.

• If you would like to toast more sandwiches, close the lid and wait until the green indicator light goes on again. The sand-wich maker has reached the correct temperature again.

• The next sandwiches will be done sooner as the toasting plates store some of the heat.

12. Pull the power plug out of the socket after use. Once open, let the sandwich maker cool off completely.

Cleaning

WARNING!

Burn hazard!Parts of the sandwich maker will still be very hot after use.

− Let the sandwich maker cool off before cleaning or stow-ing it.

NOTICE!

Risk of damage!Improper handling of the sandwich maker may result in dam-age to the sandwich maker.

− Do not use any aggressive chemical cleaners, abrasives, hard sponges or the like.

− The sandwich maker may not be cleaned in the dishwash-er or immersed in liquids.

Korre

ktur

V_3 chesche

goes on agoes on arect temperarect temper

done soonerdone soonereat. t.

t after use. fter use. er cool off cocool off c

orororororsandwichsandwichdwicdw

Page 15: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

AFTER SALES SUPPORT

USA

Technical data

17USA [email protected]

Housing 1. Clean the housing with a dry, at most damp cloth.2. Rub the housing dry.

Toasting plates1. Use a damp cloth with some detergent or a brush to remove any leftover

food.2. Then remove any leftover detergent with a damp cloth that has been rinsed

out in clean water.3. Rub all parts dry.

Storage1. Fold the sandwich maker, which has cooled off and been cleaned, together. 2. Lock the sandwich maker with the fastening clip 6 .3. Store the sandwich maker in a dry, frost-free location. The sandwich maker

may be stored in an upright position.

Technical dataModel: SM 800Supply voltage: AC 120 VFrequency: 60 HzOutput: 750 WArticle number: 92413Kor

rekt

urV_3

off and beenoff and be

ning clip ning c _36rost-free locatt-free lo

ion.n.

80000AC 120 VC 120 V60 Hz60 Hz750 750

ber:ber: 9

Page 16: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

TroubleshootingUSA

AFTER SALES SUPPORT 18USA 1-800-886-8506 [email protected]

TroubleshootingProblem Possible cause Troubleshooting

1. Sandwich maker doesn't work.

The power plug 4 has not been inserted.

Insert the power plug.

2. Green indicator light 2 does not illuminate.

The sandwich maker is still heating up.

Wait until the green indicator light is illuminating.

3. During the toasting process, the green indicator light 2 goes out and then turns back on.

During use, the green indicator light (thermo-stat indicator) goes out and then turns back on to maintain a constant temperature.

This is not an error. To the extent possible, make sure that you place your toast in the sand-wich maker when the indicator light is green.

DisposalDisposing of the packaging

Sort the packaging before you dispose of it. Dispose of paper-board and cardboard with the recycled paper service and wrap-pers with appropriate collection service.

The manufacturer has paid the statutory fees for the recycling of scrap materials and has therefore been released for the statutory obligation to take back the packaging free-of-charge.

Disposing of old appliancesDispose of the sandwich maker in accordance with the applicable disposal regu-lations for your country.Old appliances may not be disposed of in the household garbage! Should the sandwich maker no longer be capable of being used at some point in time, dispose of it in accordance with the regulations in force in your federal state or country. This ensures that old appliances are recycled in a professional manner and also rules out negative consequences for the envi-ronment. For this reason, electrical devices are marked with the above symbol.

Korre

ktur

V_3

VVV_make smakeyour toasour toawich mah mindicadica

ggng before youbefore yo

dboard with board witppropriate coropriate

manufacturermanufacturerap materialsrap materialigation toligation

Page 17: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

USA

Contenido

19USA [email protected]

SERVICIO DE POSVENTA

ContenidoConjunto ...............................................................................................3Volumen de suministro/piezas del equipo .........................................20Código QR ............................................................................................. 21Generalidades ......................................................................................22

Leer y guardar este manual del usuario ............................................ 22Descripción de símbolos ....................................................................... 22

Seguridad .............................................................................................23Uso apropiado ........................................................................................23Indicaciones de seguridad ...................................................................23

Primera puesta en servicio .................................................................27Comprobación de la sandwichera y el volumen de suministro ........27Limpieza y calentamiento....................................................................27Preparación de sándwiches ................................................................28Tostado de sándwiches .......................................................................29Limpieza ............................................................................................. 31Datos técnicos.......................................................................................32Búsqueda de fallos ..............................................................................32Eliminación ...........................................................................................32Tarjeta de garantía ..............................................................................35Condiciones de garantía ......................................................................37

Korre

ktur

V_3 ...................

olumen de smen de..............................

......................................................

.............................................................

........................................................

rantíantía .........es de garanes de gara

Page 18: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

Volumen de suministro/piezas del equipoUSA

20USA 1-800-886-8506 [email protected]

SERVICIO DE POSVENTA

Volumen de suministro⁄piezas del equipo1 Piloto de control rojo

2 Piloto de control verde

3 Tapa de la carcasa

4 Cable de red con enchufe de red*

5 Agarre

6 Clip de cierre

7 Placa superior de la sandwichera

8 Placa inferior de la sandwichera

* La sandwichera dispone de un enchufe polarizado. Así se minimiza el peligro de descarga eléctrica.

Korre

ktur

V_3

Page 19: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

USA

21USA [email protected]

SERVICIO DE POSVENTA

Código QRg

Los códigos QR le ayudan a encontrar la información que busca fácilmente y rápidamenteSi busca información sobre el producto, recambios o accesorios, garantías y so-porte postventa, o si quiere ver un vídeo que le muestra el producto, los códigos QR le ayudan a encontrar lo que busca rápidamente.

¿Qué es un código QR?Un código QR (QR = respuesta rápida) es un código de barras que se puede leer con la cámara de su smartphone y que contiene, por ejemplo, un enlace a una página web o información de contacto. Ventaja: No es necesario introducir estos datos de forma manual.

Como funcionaPara escanear el código QR sólo necesita un smartphone con software que pue-de leer los datos QR y una conexión a internet*. Este tipo de software está dispo-nible gratis en el app store de su smartphone.

Pruébalo ahoraEscanea el código QR con su smartphone para averiguar más sobre el producto Aldi que ha comprado*.

* Según su tarifa pueden aplicarse cargos de conexión.

Korre

ktur

V_3

un smartphonn smartphonnternet*. Este rnet*. Est

artphone.phone.

su smartpho smartph.

Page 20: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

GeneralidadesUSA

22USA 1-800-886-8506 [email protected]

SERVICIO DE POSVENTA

GeneralidadesLeer y guardar este manual del usuario

Este manual del usuario pertenece a esta sandwichera. Contiene información importante relacionada con la puesta en marcha y el manejo.Lea detenidamente el manual del usuario, especialmente las

indicaciones de seguridad, antes de usar la sandwichera. La inobservancia de este manual del usuario puede provocar lesiones graves o daños en la sandwichera. El manual del usuario se basa en las normas y regulaciones vigentes en la Unión Europea. Para el extranjero, respete también las directivas y leyes de cada país. Guarde el manual del usuario para su uso posterior. En caso de ceder la sandwichera a terceros, es necesario que también entregue este manual del usuario.

Descripción de símbolosEn este manual del usuario, en la sandwichera o en el embalaje se utilizan los siguientes símbolos y términos de advertencia.

¡ADVERTENCIA!Este término/símbolo de advertencia hace referencia a un grado de riesgo medio que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.

¡AVISO! Este término/símbolo de advertencia avisa de posibles daños materiales.

Este símbolo ofrece información adicional práctica sobre el montaje o utilización.

5000617

El logotipo ETL indica que el producto está conforme con los estándares de seguridad norteamericanos y ha sido testado de forma independiente por la empresa Intertek.

Korre

ktur

V_3 nes

as directivdirectso posterior. so posterio

mbién entreguién entreg

ndwichera owichera e advertenciae adverten

Este términote términreferenciareferense evitase evgragr

KoSO!

Page 21: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

USA

Seguridadg

23USA [email protected]

SERVICIO DE POSVENTA

SeguridadUso apropiadoLa sandwichera está concebida únicamente para tostar sándwiches. La sandwichera no está indicada para preparar:

• ingredientes muy líquidos; y• comida sin pan (como, p. ej., calentar queso o jamón directamente sobre

las placas de la sandwichera).La sandwichera no es apta para su uso comercial o doméstico por parte de los trabajadores en cocinas de tiendas, oficinas y demás entornos profesionales, en fincas agrícolas; tampoco no es apta para su uso en hoteles, moteles u otros alojamientos o pensiones con desayuno por parte de los clientes.Utilice la sandwichera únicamente como se describe en este manual del usuario. Cualquier otro uso se considera inapropiado, y puede provocar daños materiales o incluso personales. La sandwichera no es un juguete. El fabricante o distribuidor no se hacen responsables de daños producidos por uso inapropiado o erróneo.

Indicaciones de seguridad

¡ADVERTENCIA!

¡Peligro de descarga eléctrica!Una instalación eléctrica defectuosa o una tensión demasiado alta pueden producir una descarga eléctrica.

− Conecte la sandwichera solo cuando la tensión de red de toma de corriente coincida con los datos proporcionados en la placa de tipos.

− Conecte la sandwichera solo a una toma de corriente bien accesible, para que, en caso de incidente, pueda desenchufarse rápidamente.

− No use la sandwichera si presenta daños visibles o si el cable o enchufe de red están defectuosos.

− Si el cable de red de la sandwichera está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio al cliente o una persona de cualificación similar.

Korre

ktur

V_3 en hen h

e de los clide los cescribe en estscribe en e

apropiado, yapropiado, ydwichera no eichera no e

cen responsarespon

guridaduridad

rreeerererrrrA!

e descargae descargalación eléalación el

en proen pr

Page 22: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

SeguridadUSA

24USA 1-800-886-8506 [email protected]

SERVICIO DE POSVENTA

− No abra la carcasa, y deje que la reparación la efectúen técnicos especializados, para así evitar peligros. Diríjase para ello a un taller especializado. Si realiza reparaciones por su cuenta, se conecta de forma inadecuada o utiliza incorrectamente el equipo, se perderá todo derecho a garantía.

− Para las reparaciones, solo se permitirá usar aquellas partes que coincidan con los datos originales del equipo. Esta sandwichera contiene partes eléctricas y mecánicas imprescindibles para la protección contra riesgos diversos.

− No conecte la sandwichera a un reloj programador externo ni a un sistema de telecontrol aparte.

− No sumerja la sandwichera, el cable de red ni el enchufe de red en agua o otros líquidos.

− Nunca tome el enchufe de red con las manos húmedas. − Nunca tire del cable del enchufe de red para

desconectarlo de la toma de corriente; agarre siempre el enchufe de red.

− Mantenga la sandwichera, el enchufe de red y el cable de red alejados del fuego abierto y de superficies calientes.

− Tienda el cable de red de forma que no provoque traspiés. − No doble el cable de red, y no lo tienda por bordes

afilados. − Use la sandwichera solo en interiores.

Nunca la emplee en locales húmedos ni en condiciones de lluvia.

− Nunca agarre un aparato eléctrico si se ha caído al agua. En tal caso, desconecte inmediatamente el enchufe de red.

− Si no usa la sandwichera, cuando la limpie o se dé una avería, apáguela siempre y desconecte el enchufe de red de la toma de corriente.

¡ADVERTENCIA!

Riesgos para niños y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas (por ejemplo, personas

Korre

ktur

V_3partepart

de red ni red n

on las mann las manufe de rede de red

de corriente corrien

hera, el enera, el eego abiertgo abie

de red de fored de able de redle de re

ndwicherandwichermpleemple

Page 23: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

USA

Seguridadg

25USA [email protected]

SERVICIO DE POSVENTA

parcialmente discapacitadas, personas mayores con li-mitación de sus capacidades físicas y mentales), o falta de experiencia y conocimiento (por ejemplo, niños mayores).

− Esta sandwichera puede ser utilizada por niños mayores de ocho años, y por personas con capacidades psíquicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y/o conocimiento, siempre que estén bajo supervisión o hayan sido instruidos sobre el uso seguro de la sandwichera y comprendan el riesgo derivado de su uso. Los niños no pueden jugar con la sandwichera. La limpieza y el mantenimiento de usuario no pueden ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados.

− Mantenga alejados a niños menores de ocho años de la sandwichera y el cable de conexión.

− No deje de vigilar la sandwichera durante su funcionamiento.

− No permita que los niños jueguen con las láminas de embalaje. Pueden enredarse mientras juegan y asfixiarse.

¡ADVERTENCIA!

¡Riesgo de escaldadura, quemadura e incendio!Durante el uso e incluso tras apagar el equipo, algunas partes de la sandwichera se calientan mucho.

− No deje desatendida la sandwichera mientras funcione o se esté enfriando.

− No toque directamente con los dedos las partes calientes de la sandwichera durante su funcionamiento. Utilice siempre agarradores o guantes de cocina termoaislantes para agarrar la sandwichera y los accesorios. Tome la sandwichera solo por las superficies de agarre previstas. Recuerde que la sandwichera sigue caliente cierto tiempo después de apagarse. Avise a los demás usuarios de los peligros.

KoKoorre

ktur

V_3ario nario n

e sean mae sean m

menores denores de conexiónonexión

ndwicheradwicher

s niños jueniños juden enredan enred

Korrrrrrrr

KoKoRTENCIA!

de escalde escaso

Page 24: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

SeguridadUSA

26USA 1-800-886-8506 [email protected]

SERVICIO DE POSVENTA

− No transporte ni sostenga la sandwichera mientras esté caliente aún.

− Al abrir y cerrar la tapa de la carcasa y durante el proceso de tostado, puede generarse vapor caliente. Protéjase del vapor caliente.

− Mantenga suficiente distancia de seguridad con todos los objetos fácilmente inflamables, p. ej. cortinas.

− Deje que la sandwichera se enfríe del todo antes de transportarla, limpiarla o guardarla.

¡AVISO!

¡Riesgo de daños!El manejo inadecuado de la sandwichera puede dañar la sandwichera.

− Coloque la sandwichera sobre una superficie estable, plana y resistente al calor. Procure suficiente distancia hasta las fuentes de calor potentes como hornillos eléctricos, tubos de calefacción o similar.

− La sandwichera tiene patas en la parte inferior. Como los muebles de cocina están fabricados con los más diversos materiales y se tratan con productos muy distintos, no se puede excluir por completo que algunos de estos productos contengan componentes que ataquen y ablanden las patas del equipo. Dado el caso, coloque una base antideslizante bajo la sandwichera.

− Al preparar comida, puede que los alimentos generen salpicaduras inevitables. Asegúrese de que la base sea de fácil mantenimiento y se pueda limpiar bien con una bayeta. Dado el caso, coloque una base adecuada bajo la sandwichera.

− Disponga la sandwichera de forma que, durante su uso, el calor que emite pueda disiparse bien alrededor.

Korre

ktur

V_3

ndwicheradwichera

sobre una sbre unalor. Procuror. Procu

calor potealor pote calefaccicalefacc

pp

a tiene pataiene paocina estácina est

p

y se tratany se tratexcluir pexcluir contecon

Page 25: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

USA

Primera puesta en serviciop

27USA [email protected]

SERVICIO DE POSVENTA

− No coloque la sandwichera bajo un armario superior o en un rincón, puesto que la comida podría quemarse. Mantenga también una distancia de seguridad frente a materiales fácilmente inflamables como, p. ej., cortinas o manteles.

− El cable de red no debe entrar en contacto con piezas calientes.

− Para la limpieza, nunca sumerja la sandwichera en agua ni utilice limpiadores de vapor. De lo contrario, la sandwichera podría dañarse.

− Nunca meta la sandwichera en el lavavajillas, pues podría provocarle desperfectos.

− Deje de utilizar la sandwichera si la sandwichera presenta fisuras, rajas o está deformada. En tal caso, póngase en contacto con nuestro departamento de atención al cliente.

Primera puesta en servicioComprobación de la sandwichera y el volumen de suministro

1. Saque la sandwichera de su embalaje y revise que la misma o alguna de sus partes no presenten daños. Si así fuera, no utilice la sandwichera. Contacte con el fabricante a través de la dirección de servicio técnico indicada en la tarjeta de garantía.

2. Compruebe si el suministro está completo (véase la fig. A).

Limpieza y calentamiento

¡ADVERTENCIA!

¡Riesgo de quemaduras!Algunas piezas de la sandwichera se calientan durante el funcionamiento.

− No toque las piezas calientes de la sandwichera. − Antes de limpiar o guardar la sandwichera, deje que se

enfríe por completo.

Korre

ktur

V_3la sandwiandw En tal casoEn tal cas

amento demento de

n servicin servide la sade la s

e suminsumhera de su emra de su e

enten daños.en dañoante a travésante a trav

e garantía.e garantía.ebe si el suebe si el

Page 26: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

Preparación de sándwichesUSA

28USA 1-800-886-8506 [email protected]

SERVICIO DE POSVENTA

Consejo: Durante el primer uso, puede generarse un ligero olor y humo. No es peligroso. Procure suficiente ventilación, p. ej. abriendo una ventana.

Antes del primer uso, debería limpiar primero la sandwichera para eliminar el polvo y los posibles restos de embalaje y fabricación. Caliente después la sandwichera sin alimentos y vuelva a limpiarla una vez fría.

1. Limpie la sandwichera como se describe en el capítulo “Limpieza”.2. Desenrolle todo el cable de red con el enchufe de red 4 .3. Coloque la sandwichera sobre una superficie plana y resistente al calor.4. Inserte el enchufe de red en una toma de corriente instalada de forma

adecuada y caliente la sandwichera unos 10 minutos.5. Extraiga el enchufe de red de la toma de corriente.6. Deje enfriar la sandwichera por completo. A continuación, limpie todas

las piezas de la sandwichera de nuevo tal como se describe en el capítulo “Limpieza”.

Preparación de sándwichesUtilice preferentemente pan para sándwich. Este pan suele ser más grande que el pan de molde normal, y tiene la ventaja de que los bordes se cierran mejor al tostarse y el relleno queda mejor dentro.

− Coloque los ingredientes que quiera (p. ej. queso, jamón, tomate, pepino, ketchup, etc.) entre 2 rebanadas de pan.

Tenga en cuenta los siguientes puntos cuando prepare sándwiches: • El relleno no debería ser demasiado húmedo pues, si no, los sándwiches no

quedarán crujientes.• Obtendrá el mejor resultado al preparar sándwiches si no coloca los

ingredientes del relleno hasta el borde de las rebanadas, o sea si deja libre un perímetro suficientemente ancho entre el relleno y el borde del pan. De este modo, el sándwich queda totalmente sellado. Con este sellado, evita que los ingredientes menos centrados entre las rebanadas se salgan al cerrar la sandwichera.

• Cerciórese de que el relleno no se vea. • Puede que al principio precise practicar, pero en poco tiempo sabrá cómo

preparar bien su sándwich favorito.

Korre

ktur

V_3 re

instaladinstalanutos.nutos

riente.rienteo. A continuaA continua

o tal como se al como

sándwicándwin para sándwara sánd

mal, y tiene laal, y tieneelleno quedano que

redientes quredientes q.) entre 2 reb.) entre 2 rea los sigua los sig

b

Page 27: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

USA

Tostado de sándwiches

29USA [email protected]

SERVICIO DE POSVENTA

Tostado de sándwiches

¡ADVERTENCIA!

¡Riesgo de quemaduras!Algunas piezas de la sandwichera se calientan durante el funcionamiento.

− No toque las piezas calientes de la sandwichera. Tenga especial cuidado cuando abra la tapa caliente de la carcasa y cuando esté abierta la sandwichera.

− Antes de limpiar o guardar la sandwichera, deje que se enfríe por completo.

¡AVISO!

¡Riesgo de daños!El manejo inadecuado de la sandwichera puede dañar la sandwichera.

− Las placas de la sandwichera cuentan con un revestimiento antiadherente. No corte los sándwiches sobre las placas de la sandwichera.

− Para retirar los sándwiches una vez preparados, nunca utilice objetos metálicos o con bordes afilados; emplee utensilios de cocina de plástico o madera resistentes al calor.

1. Coloque la sandwichera sobre una superficie plana y resistente al calor.2. Inserte el enchufe de red 4 en una toma de corriente instalada de forma

adecuada.3. El piloto de control rojo 1 se ilumina y la sandwichera se calienta.

En cuanto el piloto de control verde 2 también se ilumine, la sandwichera está lista para usar.

4. Abra el clip de cierre 6 y levante la tapa de la carcasa 3 del todo. 5. Unte la placa inferior caliente de la sandwichera con abundante

mantequilla. Para ello, utilice un pincel, por ejemplo.

Korre

ktur

V_3 wicheraicher

o de la sao de la s

a sandwichandwico antiadheantiadh

placas de laacas de tirar los sátirar los s

objetos mobjetosos deos d

jj

Page 28: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

Tostado de sándwichesUSA

30USA 1-800-886-8506 [email protected]

SERVICIO DE POSVENTA

6. Coloque los sándwiches.• La forma de las placas de la sandwichera está adaptada al tamaño

habitual del pan para sándwich. Por tanto, ajuste los sándwiches a la forma de la sandwichera.

• No prepare sándwiches demasiado gordos. La sandwichera se debe poder cerrar sin grandes esfuerzos.

7. Unte la parte superior de los sándwiches (la que mira hacia la placa superior de la sandwichera 7 ) con abundante mantequilla fina. Los sándwiches quedarán así crujientes y bien tostados.

8. Cierre el equipo y comprima las dos partes del agarre 5 presionándolas un poco. El pan quedará comprimido con la forma de las placas de la sandwichera 7 y 8 .

9. Cierre el clip de cierre.10. Abra la tapa de la carcasa tras un minuto como muy pronto para controlar el

proceso de tostado.

El tiempo real de preparación depende de diferentes factores (p. ej. el tipo y la cantidad de ingredientes elegidos, el tamaño y la consistencia del pan usado, etc.).

¡ADVERTENCIA!

¡Riesgo de quemaduras!El relleno del sándwich sobre todo se puede calentar mucho.

− Tenga cuidado al comerlo.

11. Retire los sándwiches cuando muestren el grado de tostado deseado. Para ello, utilice un utensilio de cocina de madera o plástico resistente al calor. Si no, vuelva a cerrar la sandwichera para seguir tostando los sándwiches.

• Si desea tostar más sándwiches, cierre la tapa de la carcasa y espere a que el piloto de control verde se vuelva a encender. La sandwichera habrá alcanzado otra vez la temperatura óptima.

• Los siguientes sándwiches se prepararán más rápido, puesto que las placas de la sandwichera conservan parte del calor.

12. Saque el enchufe de red de la toma de corriente tras su uso. Deje enfriar la sandwichera abierta por completo.

Korre

ktur

V_3

muy pronto pmuy pronto

n depende ddepende dde ingredieningred

usado, etc.).usado, etc.

maduras!adurassándwich ssándwich

idado al cdado al

h

Page 29: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

USA

Limpiezap

31USA [email protected]

SERVICIO DE POSVENTA

Limpieza

¡ADVERTENCIA!

¡Riesgo de quemaduras!Las piezas de la sandwichera están muy calientes aún tras su utilización.

− Antes de limpiar o guardar la sandwichera, deje que se enfríe.

¡AVISO!

¡Riesgo de daños!El manejo inadecuado de la sandwichera puede dañar la sandwichera.

− Para la limpieza, no utilice productos de limpieza químicos agresivos o abrasivos, estropajos duros, o similar.

− La sandwichera no se puede limpiar en el lavavajillas ni sumergir en líquidos.

Carcasa 1. Limpie la carcasa con un paño seco o, en todo caso, algo humedecido.2. Seque la carcasa con un paño.

Placas de la sandwichera1. Retire los restos de comida mediante un pincel o paño ligeramente

humedecido y, en caso necesario, con lavavajillas.2. A continuación, retire los restos de lavavajillas con un paño algo

humedecido y enjuagado en agua limpia.3. Seque todas las piezas con un paño.

Almacenamiento1. Cierre la sandwichera una vez fría y limpia. 2. Bloquee la sandwichera con el clip de cierre 6 .3. Conserve la sandwichera en un lugar seco y sin heladas. La sandwichera se

puede guardar de pie.

Korre

ktur

V_3

sandwicheandwiche

ice producce produs, estropajs, estropa

o se puedese pueduidos. dos.

rcasa con unrcasa con ua carcasa cona carcasa co

a sana sa

Page 30: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

Datos técnicosUSA

32USA 1-800-886-8506 [email protected]

SERVICIO DE POSVENTA

Datos técnicosModelo: SM 800Tensión de alimentación: AC 120 VFrecuencia: 60 HzPotencia: 750 WNúmero de artículo: 92413

Búsqueda de fallosProblema Posible causa Solución del problema

1. No funciona. Enchufe de red 4 no conectado.

Conecte el enchufe de red.

2. El piloto de control verde 2 no se ilumina.

La sandwichera aún se está calentando.

Espere a que el piloto de control verde se ilumine.

3. Durante el proceso de tostado, el piloto de control verde 2 se va apagando y encendiendo.

Mientras funciona, el piloto de control verde (indicador del termostato) se apaga y enciende para mantener una temperatura constante.

No es un fallo. Intente meter el pan en la sandwichera cuando el piloto de control verde esté encendido.

EliminaciónEliminación del embalaje

Elimine el embalaje por tipos de material. El cartón y las láminas han de llevarse a un punto de recogida de papel usado y un punto de recogida de materiales respectivamente.

El fabricante ha abonado los impuestos legales para la recuperación de productos usados y está exento de la obligación legal de retirar los embalajes gratis.

Korre

ktur

V_3 3

VVV_Vtu

orKoo

33Conecte eonectered.

ún se n se o.

Espespeco

funciona, unciona, oto de controto de contr

rde (indicadoe (indicaddel termostael termostapaga y eapaga ypara mpara temte

ciónción

Page 31: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

USA

Eliminación

33USA [email protected]

SERVICIO DE POSVENTA

Equipo en desusoElimine la sandwichera de acuerdo con las disposiciones vigentes en su país.¡Los equipos en desuso no deben ser depositados en la basura doméstica! Cuando la sandwichera no se utiliza más, está obligado legalmente a llevarla elimínela de acuerdo a las disposiciones de su estado o país en materia de de-sechos. Con esto se garantiza que los equipos en desuso se eliminen correcta-mente y se evitan impactos negativos para el medio ambiente. Por este motivo, los equipos eléctricos han de identificarse con el símbolo mostrado arriba.

Korre

ktur

V_3

Page 32: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

USA

34USA 1-800-886-8506 [email protected]

SERVICIO DE POSVENTA

Korre

ktur

V_3

Page 33: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

USA

WARRANTY CARD

Description of malfunction / Descripción del defecto:

Return your completed warranty card together with the faulty prod-uct to: / Envíe la tarjeta de garantía rellenada junto con el producto de-fectuoso a:

HUP Customer ServicePhone: 1 800 886 8506Email: [email protected]

Your details / Sus detalles:

Name / Nombre

Address / Dirección

E-mail

Date of purchase / Fecha de compra* * We recommend you keep the receipt with this warranty card. / Recomendamos guardar el recibo junto con esta tarjeta de garantía.

Location of purchase / Lugar de compra

SANDWICH MAKER

YEARS WARRANTY 2

AÑOS DE GARANTÍA

AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO DE POSTVENTA

[email protected]

Model: SM 800 Product code: 92413 06/2015

1 800 886 8506USA

TARJETA DE GARANTÍA

SANDWICHERA

Korre

ktu

n / DescripcióDescripció

Korre

ktuturV

_3anty card. / Recnty card. / Re

mprara

ktu

3 3V

3ur

Page 34: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

USA

Warranty conditionsDear Customer,

The ALDI warranty offers you extensive benefits compared to the statutory obligation arising from a warranty:

Warranty period: 2 years from date of purchase.

6 months for wear parts and consumables under normal and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries).

Costs: Free repair/exchange or refund. No transport costs.

ADVICE: Please contact our service hotline by phone, e-mail or fax before sending in the device. This allows us to provide sup-port in the event of possible operator errors.

In order to make a claim under the warranty, please send us:• together with the faulty item, the original receipt and the

warranty card properly completed.• the faulty product with all components included in the

packaging.

The warranty does not cover damage caused by:

• Accident or unanticipated events (e.g. lightning, water, fire).• Improper use or transport.• Disregard of the safety and maintenance instructions.• Other improper treatment or modification.

After the expiry of the warranty period, you still have the possibility to have your product repaired at your own expense. If the repair or the estimate of costs is not free of charge you will be informed accordingly in advance.This warranty does not limit the statutory obligation of the seller arising from a warranty. In the event that a product is received for repair, neither the service company nor the seller will assume any liability for data or settings possibly stored on the product by the customer.

Korre

ktur

V_3

rV_333

rVrVtline by pho

ce. This allowble operato

the warrantthe warranulty ity item, the em, th

perly compleperly compduct with all cct with all

rry does not coy does not AccidentAccident ormpropempro

Page 35: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

USA

Condiciones de garantíaEstimado cliente:

La garantía de ALDI le ofrece amplias ventajas en comparación a la obligación legal a la que está sujeta una garantía:

Periodo de garantía: 2 años a partir de la fecha de compra.

6 meses para piezas de desgaste y consumibles bajo condiciones normales y reglamentarias de uso (p. ej. baterías recargables).

Costes: Reparación/sustitución gratuita a reembolso. Sin costes de transporte.

Aviso: Rogamos póngase en contacto con su servicio de asis-tencia directa por teléfono, e-mail o fax antes de enviar al aparato. Esto nos permitirá ofrecerle soporte en caso de posibles errores de operador.

A fin de reclamar en el marco de la garantía, rogamos nos envie:• junto con el producto defectuoso el tiquet de caja original y la tarjeta

de garantía completamente rellenada.• el producto defectuoso con todos los componentes incluidos en el

volumen de suministro.

La garantía no cubre daños causados por:

• Accidente o sucesos imprevistos (p. ej. rayos, agua, fuego). • Uso o transporte inadecuados. • Inobservancia de las instrucciones de seguridad y mantenimiento.• Otro tipo de manejo o modificación inadecuado.

Una vez expirado el periodo de garantía, usted seguirá teniendo la posibilidad de reparar su aparato a cargo propio. Si la reparación o la estimación de costes no es gratuita, se le informará correspondientemente y por adelantado.Esta garantía no limita la obligación legal del vendedor originada por una ga-rantía. El periodo de garantía solamente se podrá alargar conforme a las normas legales. En los países en que la ley exija una garantía (obligatoria) y/o el almace-namiento de piezas de recambio y/o un sistema de compensación, serán de apli-cación las condiciones legales mínimas. Al recibir un producto para su reparación, ni la compañía de servicios ni el vendedor asumirán responsabilidad alguna por los datos o los ajustes que el cliente haya podido almacenar en el producto.

Korre

ktururururr

V_3

V333

uita

contacto coeléfono, e-ms permitirá

ores de op

marco de la grco de la to defectuos defectuo

pletamente retamentdefectuoso coectuoso c

e suministrosuminis

orantía no cubantía no cudentedente o

ra

Page 36: Manual del usuario - aldi.us€¦ · This instruction manual accompanies this sandwich maker. It con-tains important information on setup and handling. Before using the sandwich maker,

YEARS WARRANTYAÑOS DE GARANTÍA

Made in China • Fabricado en ChinaDISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDA POR:ALDI INC., BATAVIA, IL 60510www.aldi.us

USA

2AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO DE POSTVENTA

[email protected] 800 886 8506

Model: SM 800 Product code: 92413 06/2015