manual de usuaria radio pioneer mod.deh-p3950mp

89
Operation Manual CD Receiver DEH-P3950MP English Português (B) Español

Upload: idgg2011

Post on 19-Jan-2016

153 views

Category:

Documents


7 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Operation Manual

CD Receiver

DEH-P3950MP

English

Português(B

)Esp

añol

Page 2: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Thank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operateyour model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man-ual in a safe place for future reference.

Before You Start

About this unit 4Visit our website 4About WMA 4About MP3 4Use and care of the remote control 4

– Installing the battery 4– Using the remote control 5

Protecting your unit from theft 5– Removing the front panel 5– Attaching the front panel 5

Basic OperationsWhat’s What 6

– Head unit 6– Remote control 6

Turning the unit on and selecting asource 7

Adjusting the volume 7Turning the unit off 7

TunerListening to the radio 8Introduction of advanced tuner operation 8Storing and recalling broadcast

frequencies 8Storing the strongest broadcast

frequencies 9Tuning in strong signals 9

Built-in PlayerPlaying a disc 10Introduction of advanced built-in CD player

operation 10Repeating play 11Playing tracks in random order 11Scanning tracks or folders 11Pausing disc playback 11Using compression and BMX 12

Searching every 10 tracks in the current discor folder 12

Displaying text information on disc 12

Multi-CD PlayerPlaying a CD 13Introduction of advanced multi-CD player

operation 13Repeating play 13Playing tracks in random order 14Scanning CDs and tracks 14Pausing CD playback 14Using compression and bass emphasis 14Using ITS playlists 15

– Creating a playlist with ITSprogramming 15

– Playback from your ITS playlist 15– Erasing a track from your ITS

playlist 15– Erasing a CD from your ITS playlist 16

Using CD TEXT functions 16

Audio AdjustmentsIntroduction of audio adjustments 17Using balance adjustment 17Using the equalizer 17

– Recalling equalizer curves 18– Adjusting equalizer curves 18– Fine-adjusting equalizer curve 18

Adjusting loudness 19Using subwoofer output 19

– Adjusting subwoofer settings 19Using the high pass filter 19Boosting the bass 20Front image enhancer (F.I.E.) 20Adjusting source levels 20

Other FunctionsAdjusting initial settings 21Setting the clock 21

Contents

En2

Page 3: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Setting the FM tuning step 21Setting the AM tuning step 21Switching the auxiliary setting 22Setting the rear output and subwoofer

controller 22Turning the clock display on or off 22Using the AUX source 22

– About AUX connection method 23– Selecting AUX as the source 23

Introduction of iPod® operation 23– iPod operation 23– Displaying text information on

iPod 23

Additional InformationUnderstanding built-in CD player error

messages 24Handling guideline of discs and player 24Dual Discs 25WMA, MP3 and WAV files 25

– Example of a hierarchy 25– Compressed audio compatibility 25

Specifications 27

En 3

English

Contents

Page 4: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

About this unit

CAUTION! Do not allow this unit to come into contact

with liquids. Electrical shock could result.Also, this unit damage, smoke, and overheatcould result from contact with liquids.

! Keep this manual handy as a reference for op-erating procedures and precautions.

! Always keep the volume low enough so thatyou can hear sounds from outside the vehicle.

! Protect this unit from moisture.! If the battery is disconnected or discharged,

the preset memory will be erased and must bereprogrammed.

! If this unit does not operate properly, contactyour dealer or nearest authorized Pioneer Ser-vice Station.

Visit our websiteVisit us at the following site:

! We offer the latest information about Pio-neer Corporation on our website.

About WMA

The Windows Media™ logo printed on the boxindicates that this unit can play back WMAdata.WMA is short for Windows Media™ Audioand refers to an audio compression technol-ogy that is developed by Microsoft Corpora-tion. WMA data can be encoded by usingWindows Media Player version 7 or later.

Windows Media and the Windows logo are tra-demarks or registered trademarks of MicrosoftCorporation in the United States and/or othercountries.

Note

This unit may not operate correctly depending onthe application used to encode WMA files.

About MP3Supply of this product only conveys a licensefor private, non-commercial use and does notconvey a license nor imply any right to usethis product in any commercial (i.e. revenue-generating) real time broadcasting (terrestrial,satellite, cable and/or any other media), broad-casting/streaming via internet, intranets and/or other networks or in other electronic con-tent distribution systems, such as pay-audio oraudio-on-demand applications. An indepen-dent license for such use is required. For de-tails, please visithttp://www.mp3licensing.com.

Use and care of the remotecontrolInstalling the batterySlide the tray out on the back of the remotecontrol and insert the battery with the plus (+)and minus (–) poles pointing in the proper di-rection.

Before You Start

En4

Section

01

Page 5: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

WARNINGKeep the battery out of the reach of children.Should the battery be swallowed, immediatelyconsult a doctor.

CAUTION! Use only one CR2025 (3 V) lithium battery.! Remove the battery if the remote control is not

used for a month or longer.! Danger of explosion if battery is incorrectly re-

placed. Replace only with the same or equiva-lent type.

! Do not handle the battery with metallic tools.! Do not store the battery with metallic materi-

als.! In the event of battery leakage, wipe the re-

mote control completely clean and install anew battery.

! When disposing of used batteries, pleasecomply with governmental regulations or en-vironmental public institutions’ rules thatapply in your country/area.

Using the remote controlPoint the remote control in the direction of thefront panel to operate.

Important

! Do not store the remote control in high tem-peratures or direct sunlight.

! The remote control may not function properlyin direct sunlight.

! Do not let the remote control fall onto thefloor, where it may become jammed under thebrake or accelerator pedal.

Protecting your unit fromtheftThe front panel can be detached to deter theft.

Important

! Handle gently when removing or attachingthe front panel.

! Avoid subjecting the front panel to excessiveshocks.

! Keep the front panel out of direct sunlight andhigh temperatures.

Removing the front panel1 Press DETACH to release the frontpanel.

2 Grab the front panel and remove.

3 Put the front panel into provided pro-tective case for safe keeping.

Attaching the front panel1 Slide the front panel to the left until itclicks.Front panel and the head unit are jointed onthe left side. Make sure that the front panelhas been jointed to the head unit.

2 Press the right side of the front paneluntil it is firmly seated.# If you can’t attach the front panel to the headunit successfully, try again. Front panel may bedamaged if you attach the front panel forcedly.

Before You Start

En 5

English

Section

01

Page 6: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

What’s What

Head unit1 AUDIO button

Press to select various sound quality con-trols.

2 EQ buttonPress to select various equalizer curves.

3 SOURCE button, VOLUMEThis unit is turned on by selecting a source.Press to cycle through all the availablesources.Rotate it to increase or decrease the vo-lume.

4 Disc loading slotInsert a disc to play.

5 EJECT buttonPress to eject a CD from your built-in CDplayer.

6 CLOCK buttonPress to change to the clock display.

7 AUX1 input jack (3.5 mm stereo jack)Use to connect an auxiliary equipment.

8 DETACH buttonPress to remove the front panel from thehead unit.

9 DISPLAY buttonPress to select different displays.

a SW buttonPress to select the subwoofer setting menu.Press and hold to select the bass boost set-ting menu.

b 1 to 6 buttonsPress for preset tuning and disc numbersearch when using a multi-CD player.

c a/b/c/d buttonsPress to perform manual seek tuning, fastforward, reverse and track search controls.Also used for controlling functions.

d BAND buttonPress to select among three FM bands andone AM band and to cancel the controlmode of functions.

e FUNCTION buttonPress to select functions.

Remote controlOperation is the same as when using the but-tons on the head unit. See the explanation ofthe head unit about the operation of each but-ton with the exception of ATT and PAUSE,which is explained below.

f VOLUME buttonPress to increase or decrease the volume.

111

888bbb

6222 444333

999 777

5

aaacdddeee

ccc

ggg

999111

hhh

iii

eee

ddd

fff

Basic Operations

En6

Section

02

Page 7: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

g ATT buttonPress to quickly lower the volume level, byabout 90%. Press once more to return to theoriginal volume level.

h PAUSE buttonPress to turn pause on or off.

i SOURCE buttonThis unit is turned on by selecting a source.Press to cycle through all the availablesources.

Turning the unit on andselecting a sourceYou can select a source you want to listen to.To switch to the built-in CD player, load a discin the unit (refer to page 10).

% Press SOURCE to select a source.Press SOURCE repeatedly to switch betweenthe following sources:Tuner—Television—Built-in CD player—Multi-CD player—iPod—External unit 1—External unit 2—AUX1—AUX2

Notes

! In the following cases, the sound source willnot change:— When there is no unit corresponding to the

selected source connected to this unit.— When there is no disc in the unit.— When there is no magazine in the multi-

CD player.— When the AUX (auxiliary input) is set to off

(refer to page 22).! AUX1 is set to on by default. Turn off the AUX1

when not in use (refer to Switching the auxili-ary setting on page 22).

! External unit refers to a Pioneer product (suchas one available in the future) that, althoughincompatible as a source, enables control ofbasic functions by this unit. Two external unitscan be controlled by this unit. When two exter-nal units are connected, the allocation of

them to external unit 1 or external unit 2 isautomatically set by this unit.

! When this unit’s blue/white lead is connectedto the vehicle’s auto-antenna relay controlterminal, the vehicle’s antenna extends whenthis unit’s source is turned on. To retract theantenna, turn the source off.

Adjusting the volume% Use VOLUME to adjust the soundlevel.

Turning the unit off% Press SOURCE and hold until the unitturns off.

Basic Operations

En 7

English

Section

02

Page 8: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Listening to the radio

555 444

333222111

Important

If you are using this unit in North, Central orSouth America, reset the AM tuning step (seeSetting the AM tuning step on page 21).

1 Band indicatorShows which band the radio is tuned to, AMor FM.

2 Frequency indicatorShows the frequency to which the tuner istuned.

3 Preset number indicatorShows which preset has been selected.

4 LOC indicatorShows when local seek tuning is on.

5 Stereo (5) indicatorShows when the selected frequency isbeing broadcast in stereo.

1 Press SOURCE to select the tuner.Press SOURCE until you see TUNER dis-played.

2 Press BAND to select a band.Press BAND until the desired band (F1, F2, F3for FM or AM) is displayed.

3 To perform manual tuning, briefly pressc or d.

4 To perform seek tuning, press and holdc or d for about one second and release.The tuner will scan the frequencies until abroadcast strong enough for good reception isfound.# You can cancel seek tuning by briefly pressingc or d.# If you press and holdc or d you can skip sta-tions. Seek tuning starts as soon as you releasethe button.

Introduction of advancedtuner operation% Press FUNCTION to display the functionnames.Press FUNCTION repeatedly to switch be-tween the following functions:BSM (best stations memory)—LOCAL (localseek tuning)# To return to the frequency display, pressBAND.# If you do not operate the function within about30 seconds, the display is automatically returnedto the frequency display.

Storing and recallingbroadcast frequenciesIf you press any of the preset tuning buttons 1to 6 you can easily store up to six broadcastfrequencies for later recall with the touch of abutton.! Up to 18 FM stations, six for each of the

three FM bands, and six AM stations canbe stored in memory.

% When you find a frequency that youwant to store in memory, press one of pre-set tuning buttons 1 to 6 and hold until thepreset number stops flashing.The number you have pressed will flash in thepreset number indicator and then remain lit.The selected radio station frequency has beenstored in memory.

Tuner

En8

Section

03

Page 9: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

The next time you press the same preset tun-ing button the radio station frequency is re-called from memory.# You can also use a and b to recall radio sta-tion frequencies assigned to preset tuning but-tons 1 to 6.

Storing the strongestbroadcast frequenciesBSM (best stations memory) lets you automa-tically store the six strongest broadcast fre-quencies under preset tuning buttons 1 to 6.Once stored you can tune in to those frequen-cies with the touch of button.! Storing broadcast frequencies with BSM

may replace broadcast frequencies youhave saved using buttons 1 to 6.

1 Press FUNCTION to select BSM.

2 Pressa to turn BSM on.Six strongest broadcast frequencies will bestored in the order of their signal strength.# To cancel the storage process, press b.

Tuning in strong signalsLocal seek tuning lets you tune in only thoseradio stations with sufficiently strong signalsfor good reception.

1 Press FUNCTION to select LOCAL.

2 Pressa to turn local seek tuning on.Local seek sensitivity (e.g., LOCAL 2) appearsin the display.# To turn local seek tuning off, press b.

3 Pressc or d to set the sensitivity.There are four levels of sensitivity for FM andtwo levels for AM:FM: LOCAL 1—LOCAL 2—LOCAL 3—LOCAL 4AM: LOCAL 1—LOCAL 2

The LOCAL 4 setting allows reception of onlythe strongest stations, while lower settings letyou receive progressively weaker stations.

Tuner

En 9

English

Section

03

Page 10: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Playing a disc

444

333222

555666

111

1 Folder number indicatorShows the folder number currently playingwhen playing a WMA/MP3/WAV disc.

2 Play time indicatorShows the elapsed playing time of the cur-rent track (file).

3 Track number indicatorShows the track (file) number currently play-ing.! If a track number 100 or more is selected,

d on the left of the track number indica-tor will light.

4 RPT indicatorShows when repeat range is selected to cur-rent track (file).

5 WMA indicatorShows when a WMA file is playing.

6 MP3 indicatorShows when an MP3 file is playing.

1 Insert a CD (CD-ROM) into the disc load-ing slot.Playback will automatically start.# Be sure to turn up the label side of a disc.# After a CD (CD-ROM) has been inserted, pressSOURCE to select the built-in CD player.# You can eject a CD (CD-ROM) by pressingEJECT.

2 Pressa or b to select a folder whenplaying a WMA/MP3/WAV disc.# You cannot select a folder that does not havea WMA/MP3/WAV file recorded in it.

# To return to folder 01 (ROOT), press and holdBAND. However, if folder 01 (ROOT) contains nofiles, playback commences with folder 02.

3 To perform fast forward or reverse,press and hold c or d.# If you select ROUGH, pressing and holding c

or d enables you to search every 10 tracks in thecurrent disc (folder). (Refer to Searching every 10tracks in the current disc or folder on page 12.)

4 To skip back or forward to anothertrack, pressc or d.

Notes

! Read the precautions with discs and player onpage 24.

! If an error message such as ERROR-11 is dis-played, refer to Understanding built-in CDplayer error messages on page 24.

! There is sometimes a delay between startingup disc playback and the sound being issued.When being read, FRMTREAD is displayed.

! When playing CD-EXTRA or MIXED-MODECDs, WMA/MP3/WAV and CD-DA can beswithced by pressing BAND.

! If you have switched between WMA/MP3/WAV files and audio CD-DA, playback starts atthe first track on the disc.

! The built-in CD player can play back a WMA/MP3/WAV file recorded on CD-ROM. (Refer topage 25 for files that can be played back.)

! When playing back VBR (variable bit rate) re-corded files, erapsed play time may not be dis-played correctly.

! When playing WMA/MP3/WAV disc, there isno sound on fast forward or reverse.

Introduction of advancedbuilt-in CD player operation% Press FUNCTION to display the functionnames.Press FUNCTION repeatedly to switch be-tween the following functions:

Built-in Player

En10

Section

04

Page 11: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

RPT (repeat play)—RDM (random play)—SCAN (scan play)—PAUSE (pause)—COMP(compression and BMX)—FF/REV (searchmethod)# To return to the playback display, press BAND.# If you do not operate the function within about30 seconds, the display is automatically returnedto the playback display.

Repeating playRepeat play plays the same track/folder withinthe selected repeat play range.

1 Press FUNCTION to select RPT.

2 Pressc or d to select the repeat range.DSC – Repeat all tracksTRK – Repeat just the current trackFLD – Repeat the current folder# If you select another folder during repeat play,the repeat play range changes to disc repeat.# When playing CD, performing track search orfast forward/reverse cancels the repeat play auto-matically.# When playing WMA/MP3/WAV disc, perform-ing track search or fast forward/reverse duringTRK (track repeat) changes the repeat play rangeto folder repeat.# When FLD (folder repeat) is selected, it is notpossible to play back a subfolder of that folder.

Playing tracks in random orderRandom play plays tracks in a random orderwithin the selected repeat range.

1 Select the repeat range.Refer to Repeating play on this page.

2 Press FUNCTION to select RDM.

3 Pressa to turn random play on.RDM :ON appears in the display. Tracks willplay in a random order.# To turn random play off, press b.

Note

If you turn random play on during FLD and thenreturn to the playback display, FRDM appears inthe display.

Scanning tracks or foldersScan play searches the song within the se-lected repeat range.

1 Select the repeat range.Refer to Repeating play on this page.

2 Press FUNCTION to select SCAN.

3 Pressa to turn scan play on.SCAN :ON appears in the display. The first 10seconds of each track is played.

4 When you find the desired track pressb to turn scan play off.# If the display has automatically returned tothe playback display, select SCAN again by press-ing FUNCTION.

Notes

! After scanning of a disc (folder) is finished,normal playback of the tracks will beginagain.

! If you turn scan play on during FLD and thenreturn to the playback display, FSCN appearsin the display.

Pausing disc playbackPause lets you temporarily stop playback ofthe disc.

1 Press FUNCTION to select PAUSE.

2 Pressa to turn pause on.PAUSE:ON appears in the display. Play of thecurrent track pauses.# To turn pause off, press b.

Built-in Player

En 11

English

Section

04

Page 12: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Using compression and BMXUsing the COMP (compression) and BMXfunctions let you adjust the sound playbackquality of this unit.

1 Press FUNCTION to select COMP.

2 Pressa or b to select your favorite set-ting.COMP OFF—COMP 1—COMP 2—COMP OFF—BMX 1—BMX 2

Searching every 10 tracks inthe current disc or folderYou can switch the search method betweenfast forward/reverse and searching every 10tracks. Selecting ROUGH enables you tosearch every 10 tracks.

1 Press FUNCTION to select FF/REV.# If the search method ROUGH has been pre-viously selected, ROUGH will be displayed.

2 Pressd to select ROUGH.! FF/REV – Fast forward and reverse! ROUGH – Searching every 10 tracks

# To select FF/REV, press c.

3 Press BAND to return to the playbackdisplay.

4 Press and hold c or d to search every10 tracks on a disc (folder).# If the rest of track number is less than 10,press and holdc or d recalls the first (last)one.

Displaying textinformation on disc% Press DISPLAY.Press DISPLAY repeatedly to switch betweenthe following settings:

For CD TEXT discsPlay time—DISC TTL (disc title)—ART NAME(disc artist name)—TRK TTL (track title)—ART NAME (track artist name)For WMA/MP3 discsPlay time—FOLDER (folder name)—FILE (filename)—TRK TTL (track title)—ART NAME (ar-tist name)—ALBM TTL (album title)—COMMENT (comment)—Bit rateFor WAV discsPlay time—FOLDER (folder name)—FILE (filename)—Sampling frequency

Notes

! You can scroll to the left of the title by pressingand holding DISPLAY.

! Audio CD that contain certain informationsuch as text and/or number are CD TEXT.

! If specific information has not been recordedon a disc, NO XXXX will be displayed (e.g.,NO NAME).

! When playing back VBR-recorded WMA files,the average bit rate value is displayed.

! When playing back VBR (variable bit rate)-re-corded MP3 files, VBR is displayed instead ofbit rate value.

! Depending on the version of iTunes® used towrite MP3 files onto a disc, comment informa-tion may not be correctly displayed.— iTunes is a trademark of Apple Computer,

Inc., registered in the U.S. and other coun-tries.

! The sampling frequency shown in the displaymay be abbreviated.

Built-in Player

En12

Section

04

Page 13: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Playing a CD

444

333222111

You can use this unit to control a multi-CDplayer, which is sold separately.! This unit does not have a disc title input

function.! Only those functions described in this man-

ual are supported by 50-disc multi-CDplayers.

1 Disc number indicatorShows the disc number currently playing.

2 Play time indicatorShows the elapsed playing time of the cur-rent track.

3 Track number indicatorShows the track number currently playing.

4 RPT indicatorShows when repeat range is selected to cur-rent track.

1 Press SOURCE to select the multi-CDplayer.Press SOURCE until you see MULTI CD dis-played.

2 Select a disc you want to listen to withthe 1 to 6 buttons.For discs 1 to 6, press the corresponding but-ton number.For discs 7 to 12, press and hold the corre-sponding numbers, such as 1 for disc 7, untilthe disc number appears in the display.# You can also sequentially select a disc bypressinga/b.

3 To perform fast forward or reverse,press and hold c or d.

4 To skip back or forward to anothertrack, pressc or d.

Notes

! When the multi-CD player performs the pre-paratory operations, READY is displayed.

! If an error message such as ERROR-11 is dis-played, refer to the multi-CD player owner’smanual.

! If there are no discs in the multi-CD player ma-gazine, NO DISC is displayed.

Introduction of advancedmulti-CD player operation% Press FUNCTION to display the functionnames.Press FUNCTION repeatedly to switch be-tween the following functions:RPT (repeat play)—RDM (random play)—SCAN (scan play)—ITS-P (ITS play)—PAUSE(pause)—COMP (compression and DBE)# To return to the playback display, press BAND.# If you do not operate the function within about30 seconds, the display is automatically returnedto the playback display.

Repeating playThere are three repeat play ranges for themulti-CD player:MCD (multi-CD player re-peat), TRK (one-track repeat) and DSC (disc re-peat).

1 Press FUNCTION to select RPT.

2 Pressc or d to select the repeat range.! MCD – Repeat all discs in the multi-CD

player magazine! TRK – Repeat just the current track! DSC – Repeat the current disc

Multi-CD Player

En 13

English

Section

05

Page 14: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Notes

! If you select other discs during repeat play,the repeat play range changes toMCD.

! If you perform track search or fast forward/re-verse during TRK, the repeat play rangechanges to DSC.

Playing tracks in random orderRandom play lets you play back tracks in ran-dom order within the repeat range,MCD andDSC.

1 Select the repeat range.Refer to Repeating play on the previous page.

2 Press FUNCTION to select RDM.

3 Pressa to turn random play on.RDM :ON appears in the display. Tracks willplay in a random order within the previouslyselected MCD or DSC ranges.# To turn random play off, press b.

Note

If you turn random play on during DSC and thenreturn to the playback display, DRDM appears inthe display.

Scanning CDs and tracksWhile you are using DSC, the beginning ofeach track on the selected disc plays for about10 seconds. When you are using MCD, the be-ginning of the first track of each disc is playedfor about 10 seconds.

1 Select the repeat range.Refer to Repeating play on the previous page.

2 Press FUNCTION to select SCAN.

3 Pressa to turn scan play on.SCAN :ON appears in the display. The first 10seconds of each track of the current disc (orthe first track of each disc) is played.

4 When you find the desired track (ordisc) pressb to turn scan play off.# If the display has automatically returned tothe playback display, select SCAN again by press-ing FUNCTION.

Notes

! After track or disc scanning is finished, nor-mal playback of the tracks will begin again.

! If you turn scan play on duringMCD and thenreturn to the playback display, DSCN appearsin the display.

Pausing CD playbackPause lets you temporarily stop playback ofthe CD.

1 Press FUNCTION to select PAUSE.

2 Pressa to turn pause on.PAUSE:ON appears in the display. Play of thecurrent track pauses.# To turn pause off, press b.

Using compression andbass emphasisYou can use these functions only with a multi-CD player that supports them.Using COMP (compression) and DBE (dy-namic bass emphasis) functions lets you ad-just the sound playback quality of the multi-CD player. Each of the functions has a two-step adjustment. The COMP function balancesthe output of louder and softer sounds at high-er volumes. DBE boosts bass levels to giveplayback a fuller sound. Listen to each of theeffects as you select them and use the onethat best enhances the playback of the trackor CD that you are listening to.

Multi-CD Player

En14

Section

05

Page 15: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

1 Press FUNCTION to select COMP.# If the multi-CD player does not supportCOMP/DBE, NO COMP is displayed when you at-tempt to select it.

2 Pressa or b to select your favorite set-ting.COMP OFF—COMP 1—COMP 2—COMP OFF—DBE 1—DBE 2

Using ITS playlistsITS (instant track selection) lets you make aplaylist of favorite tracks from those in themulti-CD player magazine. After you haveadded your favorite tracks to the playlist youcan turn on ITS play and play just those selec-tions.

Creating a playlist with ITSprogrammingYou can use ITS to enter and play back up to99 tracks per disc from up to 100 discs (withthe disc titles). (With multi-CD players sold be-fore the CDX-P1250 and CDX-P650, up to 24tracks can be stored in the playlist.)

1 Play a CD that you want to program.Press a or b to select the CD.

2 Press FUNCTION and hold to select ITS.

3 Select the desired track by pressing c

or d.

4 Pressa to store the currently playingtrack in the playlist.ITS IN is displayed briefly and the currentlyplaying selection is added to your playlist. Thedisplay then shows ITS again.

5 Press BAND to return to the playbackdisplay.

Note

After data for 100 discs has been stored in mem-ory, data for a new disc will overwrite the oldestone.

Playback from your ITS playlistITS play lets you listen to the tracks that youhave entered into your ITS playlist. When youturn on ITS play, tracks from your ITS playlistin the multi-CD player will begin to play.

1 Select the repeat range.Refer to Repeating play on page 13.

2 Press FUNCTION to select ITS-P.

3 Pressa to turn ITS play on.ITS-P:ON appears in the display. Playback be-gins of those tracks from your playlist withinthe previously selected MCD or DSC ranges.# If no tracks in the current range are pro-grammed for ITS play, then EMPTY is displayed.# To turn ITS play off, press b.

Erasing a track from your ITSplaylistYou can delete a track from your ITS playlist ifITS play is on.If ITS play is already on, skip to step 2. If ITSplay is not already on, press FUNCTION.

1 Play the CD with the track you want todelete from your ITS playlist, and turn ITSplay on.Refer to Playback from your ITS playlist on thispage.

2 Press FUNCTION and hold to select ITS.

3 Select the desired track by pressing c

or d.

Multi-CD Player

En 15

English

Section

05

Page 16: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

4 Pressb to erase the track from your ITSplaylist.The currently playing selection is erased fromyour ITS playlist and playback of the next trackfrom your ITS playlist begins.# If there are no tracks from your playlist in thecurrent range, EMPTY is displayed and normalplay resumes.

5 Press BAND to return to the playbackdisplay.

Erasing a CD from your ITS playlistYou can delete all tracks of a CD from your ITSplaylist if ITS play is off.

1 Play the CD that you want to delete.Press a or b to select the CD.

2 Press FUNCTION and hold to select ITS.

3 Pressb to erase all tracks on the cur-rently playing CD from your ITS playlist.All tracks on the currently playing CD areerased from your playlist and ITS CLR is dis-played.

4 Press BAND to return to the playbackdisplay.

Using CD TEXT functionsYou can use these functions only with a CDTEXT compatible multi-CD player.Some discs have certain information encodedon the disc during manufacture. These discsmay contain such information as the CD title,track title, artist’s name and playback timeand are called CD TEXT discs. Only these spe-cially encoded CD TEXT discs support thefunctions listed below.

% Press DISPLAY.Press DISPLAY repeatedly to switch betweenthe following settings:

Play time—DISC TTL (disc title)—ART NAME(disc artist name)—TRK TTL (track title)—ART NAME (track artist name)# If specific information has not been recordedon a CD TEXT disc, NO XXXX will be displayed(e.g., NO NAME).

Note

You can scroll to the left of the title by pressingand holding DISPLAY.

Multi-CD Player

En16

Section

05

Page 17: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Introduction of audioadjustments

222

11

333444555

1 Audio displayShows the audio adjustment status.

2 BASS indicatorShows when the bass boost is in effect.

3 SW indicatorShows when the subwoofer output is turnedon.

4 LOUD indicatorAppears in the display when loudness isturned on.

5 FIE indicatorShows when the front image enhancer isturned on.

% Press AUDIO to display the audio func-tion names.Press AUDIO repeatedly to switch betweenthe following audio functions:FAD (balance adjustment)—EQ (equalizercurve adjustment)—LOUD (loudness)—SUB.W (subwoofer on/off setting)—80: 0 (sub-woofer setting)—HPF (high pass filter)—BASS(bass boost)—FIE (front image enhancer)—SLA (source level adjustment)# When the subwoofer controller setting isP/O :FUL, you cannot switch to SUB.W. (Refer topage 22.)# You can select the 80: 0 only when subwooferoutput is turned on in SUB.W.# When the F.I.E. function is on, you cannot se-lect HPF.

# When the rear output setting is R-SP :S/W,you cannot select FIE.# When selecting the FM tuner as the source,you cannot switch to SLA.# To return to the display of each source, pressBAND.# If you do not operate the audio function withinabout 30 seconds, the display is automatically re-turned to the source display.

Using balance adjustmentYou can change the fader/balance setting sothat it can provide you an ideal listening envir-onment in all occupied seats.

1 Press AUDIO to select FAD.# If the balance setting has been previously ad-justed, BAL will be displayed.

2 Pressa or b to adjust front/rear speak-er balance.FAD :F15 to FAD :R15 is displayed as thefront/rear speaker balance moves from front torear.# FAD : 0 is the proper setting when only twospeakers are used.# When the rear output setting is R-SP :S/W,you cannot adjust front/rear speaker balance.Refer to Setting the rear output and subwoofercontroller on page 22.

3 Pressc or d to adjust left/right speakerbalance.BAL : L15 to BAL : R15 is displayed as the left/right speaker balance moves from left toright.

Using the equalizerThe equalizer lets you adjust the equalizationto match car interior acoustic characteristicsas desired.

Audio Adjustments

En 17

English

Section

06

Page 18: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Recalling equalizer curvesThere are six stored equalizer curves whichyou can easily recall at any time. Here is a listof the equalizer curves:

Display Equalizer curve

POWERFUL Powerful

NATURAL Natural

VOCAL Vocal

CUSTOM Custom

EQ FLAT Flat

SPR-BASS Super bass

! CUSTOM is an adjusted equalizer curvethat you create. If you make adjustments toan equalizer curve, the equalizer curve set-ting will be memorized in CUSTOM.

! When EQ FLAT is selected no supplementor correction is made to the sound. This isuseful to check the effect of the equalizercurves by switching alternatively betweenEQ FLAT and a set equalizer curve.

% Press EQ to select the equalizer.Press EQ repeatedly to switch between the fol-lowing equalizers:POWERFUL—NATURAL—VOCAL—CUSTOM—EQ FLAT—SPR-BASS

Adjusting equalizer curvesYou can adjust the currently selected equalizercurve setting as desired. Adjusted equalizercurve settings are memorized in CUSTOM.

1 Press AUDIO to select EQ.

2 Pressc or d to select the equalizerband to adjust.EQ-L (low)—EQ-M (mid)—EQ-H (high)

3 Pressa or b to adjust the level of theequalizer band.+6 to –6 is displayed as the level is increasedor decreased.

# You can then select another band and adjustthe level.

Note

If you make adjustments, CUSTOM curve is up-dated.

Fine-adjusting equalizer curveYou can adjust the center frequency and the Qfactor (curve characteristics) of each currentlyselected curve band (EQ-L/EQ-M/EQ-H).

Level (dB)

Center frequency

Q=2NQ=2W

Frequency (Hz)

1 Press AUDIO and hold until frequencyand the Q factor (e.g., F- 80:Q1W) appearsin the display.

2 Press AUDIO to select the band for ad-justment from among low, mid and high.Press AUDIO repeatedly to switch betweenthe following functions:Low—Mid—High

3 Pressc or d to select the desired fre-quency.Low: 40—80—100—160 (Hz)Mid: 200—500—1k—2k (Hz)High: 3k—8k—10k—12k (Hz)

4 Pressa or b to select the desired Q fac-tor.2N—1N—1W—2W

Note

If you make adjustments, CUSTOM curve is up-dated.

Audio Adjustments

En18

Section

06

Page 19: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Adjusting loudnessLoudness compensates for deficiencies in thelow- and high-sound ranges at low volume.

1 Press AUDIO to select LOUD.

2 Pressa to turn loudness on.Loudness level (e.g., LOUD :MID) appears inthe display.# To turn loudness off, press b.

3 Pressc or d to select a desired level.LOW (low)—MID (mid)—HI (high)

Using subwoofer outputThis unit is equipped with a subwoofer outputwhich can be turned on or off.

1 Press AUDIO to select SUB.W.# You can also select the subwoofer settingmenu by pressing SW on the unit.# When the subwoofer controller setting isP/O :FUL, you cannot select SUB.W.

2 Pressa to turn subwoofer output on.SUB.W:NOR appears in the display. Subwoo-fer output is now on.# If the subwoofer output phase has been set tothe reverse, SUB.W:REV will be displayed.# To turn subwoofer output off, press b.

3 Pressc or d to select the phase of sub-woofer output.Press c to select reverse phase and REV ap-pears in the display. Press d to select normalphase and NOR appears in the display.

Adjusting subwoofer settingsWhen the subwoofer output is on, you can ad-just the cut-off frequency and the output levelof the subwoofer.

1 Press AUDIO to select 80: 0.# You can also select the subwoofer settingmenu by pressing SW on the unit.

# When the subwoofer output is on, you can se-lect 80: 0.# If the subwoofer setting has been previouslyadjusted, the frequency of that previously se-lected will be displayed instead of 80.

2 Pressc or d to select cut-off frequency.50—63—80—100—125 (Hz)Only frequencies lower than those in the se-lected range are outputted from the subwoo-fer.

3 Pressa or b to adjust the output levelof the subwoofer.+6 to –24 is displayed as the level is increasedor decreased.

Using the high pass filterWhen you do not want low sounds from thesubwoofer output frequency range to playfrom the front or rear speakers, turn on theHPF (high pass filter). Only frequencies higherthan those in the selected range are outputtedfrom the front or rear speakers.

1 Press AUDIO to select HPF.# When the F.I.E. function is on, you cannot se-lect HPF.

2 Pressa to turn high pass filter on.HPF : 80 appears in the display. High pass fil-ter is now on.# If the high pass filter has been previously ad-justed, the frequency of that previously selectedwill be displayed instead of HPF : 80.# To turn high pass filter off, press b.

3 Pressc or d to select cut-off frequency.50—63—80—100—125 (Hz)Only frequencies higher than those in the se-lected range are outputted from the front orrear speakers.

Audio Adjustments

En 19

English

Section

06

Page 20: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Boosting the bassBass boost function boosts the bass level ofsound lower than 100 Hz. The more the basslevel is increased, the more the bass sound isemphasized and the entire sound becomespowerful. When using this function with thesubwoofer, the sound under the cut-off fre-quency is boosted.

1 Press AUDIO to select BASS.# You can also select the bass boost setting bypressing and holding SW.

2 Pressa or b to select a desired level.0 to +6 is displayed as the level is increased ordecreased.

Front image enhancer (F.I.E.)The F.I.E. (Front Image Enhancer) function is asimple method of enhancing front imaging bycutting mid- and high-range frequency outputfrom the rear speakers, limiting their output tolow-range frequencies. You can select the fre-quency you want to cut.

Precaution

When the F.I.E. function is deactivated, the rearspeakers output sound of all frequencies, not justbass sounds. Reduce the volume before disenga-ging F.I.E. to prevent a sudden increase in vo-lume.

1 Press AUDIO to select FIE.# When the rear output setting is R-SP :S/W,you cannot select FIE.# When the HPF function is on, you cannot se-lect FIE.

2 Pressa to turn F.I.E. on.# To turn F.I.E. off, press b.

3 Pressc or d to select a desired fre-quency.100—160—250 (Hz)

Notes

! After turning the F.I.E. function on, use the bal-ance adjustment (refer to page 17) and adjustfront and rear speaker volume levels until theyare balanced.

! Turn the F.I.E. function off when using a 2-speaker system.

! F.I.E. function is effective only for built-inamplifier.

Adjusting source levelsSLA (source level adjustment) lets you adjustthe volume level of each source to prevent ra-dical changes in volume when switching be-tween sources.! Settings are based on the FM tuner volume

level, which remains unchanged.

1 Compare the FM tuner volume levelwith the level of the source you wish to ad-just.

2 Press AUDIO to select SLA.

3 Pressa or b to adjust the source vo-lume.SLA : +4 to SLA : –4 is displayed as the sourcevolume is increased or decreased.

Notes

! The AM tuner volume level can also be ad-justed with source level adjustments.

! The built-in CD player and the multi-CD playerare set to the same source level adjustmentvolume automatically.

! External unit 1 and external unit 2 are set tothe same source level adjustment volumeautomatically.

Audio Adjustments

En20

Section

06

Page 21: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Adjusting initial settings

11

Using the initial settings, you can customizevarious system settings to achieve optimal per-formance from this unit.

1 Function displayShows the function status.

1 Press SOURCE and hold until the unitturns off.

2 Press SOURCE and hold again until theclock appears in the display.

3 Press FUNCTION to select one of the in-itial settings.Press FUNCTION repeatedly to switch be-tween the following settings:Clock—FM (FM tuning step)—AM (AM tuningstep)—AUX1 (auxiliary input 1)—AUX2 (aux-iliary input 2)—R-SP (rear output and subwoo-fer controller)Use the following instructions to operate eachparticular setting.# To cancel initial settings, press BAND.# You can also cancel initial settings by holdingdown SOURCE until the unit turns off.

Setting the clockUse these instructions to set the clock.

1 Press FUNCTION to select clock.

2 Pressc or d to select the segment ofthe clock display you wish to set.Hour—MinuteAs you select segments of the clock displaythe segment selected will blink.

3 Pressa or b to set the clock.Pressing a will increase the selected hour orminute. Pressing b will decrease the selectedhour or minute.

Setting the FM tuning stepThe FM tuning step employed by seek tuningcan be switched between 100 kHz, the presetstep, and 50 kHz.

1 Press FUNCTION to select FM.

2 Pressc or d to select the FM tuningstep.Pressing c or d will switch the FM tuningstep between 100 kHz and 50 kHz. The se-lected FM tuning step will appear in the dis-play.

Note

If seek tuning is performed in 50 kHz steps, sta-tions may be tuned in imprecisely. Tune in the sta-tions with manual tuning or use seek tuningagain.

Setting the AM tuning stepThe AM tuning step can be switched between9 kHz, the preset step, and 10 kHz. Whenusing the tuner in North, Central or SouthAmerica, reset the tuning step from 9 kHz (531kHz to 1 602 kHz allowable) to 10 kHz (530 kHzto 1 640 kHz allowable).

1 Press FUNCTION to select AM.

2 Pressc or d to select the AM tuningstep.Pressing c or d will switch the AM tuningstep between 9 kHz and 10 kHz. The selectedAM tuning step will appear in the display.

Other Functions

En 21

English

Section

07

Page 22: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Switching the auxiliary settingAuxiliary equipments connected to this unitcan be activated individually. Set each AUXsource to ON when using. About connectingor using auxiliary equipments, refer to Usingthe AUX source on this page.

1 Press FUNCTION to select AUX1/AUX2.

2 Pressa or b to turn AUX1/AUX2 on oroff.

Setting the rear output andsubwoofer controllerThis unit’s rear output (rear speaker leads out-put and RCA rear output) can be used for full-range speaker (R-SP :FUL) or subwoofer(R-SP :S/W) connection. If you switch the rearoutput setting to R-SP :S/W, you can connecta rear speaker lead directly to a subwooferwithout using an auxiliary amp.Initially, the unit is set for rear full-range speak-er connection (R-SP :FUL). When rear output isconnected to full range speakers (whenR-SP :FUL is selected), you can connect otherfull range speakers (P/O :FUL) or a subwoofer(P/O :S/W) to the RCA rear output.

1 Press FUNCTION to select R-SP.

2 Pressa or b to switch the rear outputsetting.Pressing a or b will switch betweenR-SP :FUL (full-range speaker) and R-SP :S/W(subwoofer) and that status will be displayed.# When no subwoofer is connected to the rearoutput, select R-SP :FUL.# When a subwoofer is connected to the rearoutput, set for subwoofer R-SP :S/W.# When the rear output setting is R-SP :S/W,you cannot operate the following procedure.

3 Pressc or d to switch the subwooferoutput or rear output.Pressing c or d will switch between P/O :S/Wand P/O :FUL and that status will be displayed.

Notes

! Even if you change this setting, there is nooutput unless you turn the subwoofer outputon (refer to Using subwoofer output on page19).

! If you change this setting, subwoofer outputin the audio menu return to the factorysettings.

Turning the clock displayon or offYou can turn the clock display on or off.

% Press CLOCK to turn the clock displayon or off.Each press of CLOCK turns the clock displayon or off.# The clock display disappears temporarilywhen you perform other operations, but the clockdisplay appears again after 25 seconds.

Note

Even when the sources are off, the clock displayappears on the display. Pressing CLOCK turnsthe clock display on or off.

Using the AUX sourceThis unit can control up to two auxiliary equip-ments such as VCR or portable devices (soldseparately). When connected, auxiliary equip-ments are automatically read in as AUXsources and assigned to AUX1 or AUX2. Therelationship between AUX1 and AUX2sources is explained below.

Other Functions

En22

Section

07

Page 23: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

About AUX connection methodYou have two methods to connect auxiliaryequipments to this unit.

Stereo mini pin plug cable (AUX1)When connecting auxiliary equipment using astereo mini plug cable

% Insert the stereo mini plug into theAUX input jack on this unit.

IP-BUS-RCA interconnector (AUX2)When connecting auxiliary equipment using anIP-BUS-RCA Interconnector (sold separately)

% Use an IP-BUS-RCA Interconnector suchas the CD-RB20/CD-RB10 (sold separetely)to connect this unit to auxiliary equipmentfeaturing RCA output.For more details, refer to the IP-BUS-RCA Inter-connector owner’s manual.# You can only make this type of connection ifthe auxiliary equipment has RCA outputs.

Selecting AUX as the source% Press SOURCE to select AUX (AUX1 orAUX2) as the source.Press SOURCE until AUX appears in the dis-play.# If the auxiliary setting is not turned on, AUXcannot be selected. For more details, see Switch-ing the auxiliary setting on the previous page.

Introduction of iPod®

operation

111

You can use this unit to control an iPod adapter,which is sold separately.

For details concerning operation, refer to theiPod adapter’s operation manuals. This sec-tion provides information on iPod operationswith this unit which differs from that describedin the iPod adapter’s operation manual.! This unit is a head unit group 1 unit.! iPod is a trademark of Apple Computer,

Inc., registered in the U.S. and other coun-tries.

1 Song title indicatorShows the title of the currently playingsong.

iPod operationiPod operation of the following function withthis unit differs.! Displaying text information on iPod (Refer to

this page.)

Displaying text information oniPodText information recorded on the iPod can bedisplayed.

% Press DISPLAY.Press DISPLAY repeatedly to switch betweenthe following settings:Song title—Artist name—Album title—Repeatplay status—Random play status—Play time# If the characters recorded on the iPod are notcompatible with this unit, those characters willnot be displayed.

Note

You can scroll to the left the text information bypressing and holding DISPLAY.

Other Functions

En 23

English

Section

07

Page 24: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Understanding built-in CDplayer error messagesWhen you contact your dealer or your nearestPioneer Service Center, be sure to record theerror message.

Message Cause Action

ERROR-11, 12,17, 30

Dirty disc Clean disc.

ERROR-11, 12,17, 30

Scratched disc Replace disc.

ERROR-15 The inserted discdoes not containany data

Replace disc.

ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0

Electrical or me-chanical

Turn the ignitionON and OFF, orswitch to a differ-ent source, thenback to the CDplayer.

ERROR-22, 23 The CD formatcannot be playedback

Replace disc.

NO AUDIO The inserted discdoes not containany files that canbe played back

Replace disc.

PROTECT All the files onthe inserted discare secured byDRM

Replace disc.

SKIPPED The inserted disccontains WMAfiles that are pro-tected by DRM

Replace disc.

Handling guideline of discsand player! Use only discs featuring either of following

two logos.

! Use only conventional, fully circular discs.Do not use shaped discs.

! Use 12-cm or 8-cm CD. Do not use anadapter when playing 8-cm CDs.

! Do not insert anything other than a CD intothe CD loading slot.

! Do not use cracked, chipped, warped, orotherwise damaged discs as they may da-mage the player.

! Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback isnot possible.

! Do not touch the recorded surface of thediscs.

! Store discs in their cases when not in use.! Avoid leaving discs in excessively hot envir-

onments including under direct sunlight.! Do not attach labels, write on or apply che-

micals to the surface of the discs.! To clean a CD, wipe the disc with a soft

cloth outward from the center.! Condensation may temporarily impair the

player’s performance. Leave it to adjust tothe warmer temperature for about onehour. Also, wipe any dump discs with a softcloth.

! Playback of discs may not be possible be-cause of disc characteristics, disc format,recorded application, playback environ-ment, storage conditions and so on.

! Text information may not be correctly dis-played depending on the recorded environ-ment.

Additional Information

En24

Appendix

Page 25: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

! Road shocks may interrupt disc playback.! Read the precautions with discs before

using them.

Dual Discs! Dual Discs are two-sided discs that have a

recordable CD for audio on one side and arecordable DVD for video on the other.

! Since the CD side of Dual Discs is not phy-sically compatible with the general CDstandard, it may not be possible to play theCD side with this unit.

! Frequent loading and ejecting of a DualDisc may result in scratches on the disc.Serious scratches can lead to playback pro-blems on this unit. In some cases, a DualDisc may become stuck in the disc loadingslot and will not eject. To prevent this, werecommend you refrain from using DualDisc with this unit.

! Please refer to the information from thedisc manufacturer for more detailed infor-mation about Dual Discs.

WMA, MP3 and WAV files! Depending on the version of Windows

Media Player used to encode WMA files,album names and other text informationmay not be correctly displayed.

! There may be a slight delay when startingplayback of WMA files encoded with imagedata.

! ISO 9660 Level 1 and 2 compliant. Romeoand Joliet file systems are both compatiblewith this player.

! Multi-session playback is possible.! WMA/MP3/WAV files are not compatible

with packet write data transfer.! Only 64 characters from the beginning can

be displayed as a file name (including theextension such as .wma, .mp3 or .wav) or afolder name.

! Folder selection sequence or other opera-tion may be altered depending on the en-coding or writing software.

! Regardless of the length of blank sectionbetween the songs of original recording,WMA/MP3/WAV discs will play with a shortpause between songs.

! File extensions such as .wma, .mp3 or .wavmust be used properly.

Example of a hierarchy: Folder: File

1

2

3

45

6

Level 1 Level 2 Level 3 Level 4

! This unit assigns folder numbers. The usercannot assign folder numbers.

! Folder hierarchy is allowed up to eight tiers.However, practical hierarchy of folder isless than two tiers.

! Up to 99 folders on a disc can be playedback.

Compressed audio compatibilityWMA! Compatible format: WMA encoded by Win-

dows Media Player Ver. 7, 7.1, 8, 9 or 10! Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps

to 384 kbps (VBR)! Sampling frequency: 32 kHz to 48 kHz! Windows Media Audio 9 Professional, Loss-

less, Voice: No

Additional Information

En 25

English

Appendix

Page 26: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

MP3! Bit rate: 8 kbps to 320 kbps! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (32,

44.1, 48 kHz for emphasis)! Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2,

2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given prioritythan Version 1.x.)

! M3u playlist: No! MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No

WAV! Compatible format: Linear PCM (LPCM),

MS ADPCM! Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS

ADPCM)! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz

(LPCM), 22.05 kHz to 44.1 kHz (MS AD-PCM)

Additional Information

En26

Appendix

Page 27: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

SpecificationsGeneralRated power source ............... 14.4 V DC

(allowable voltage range:12.0 V to 14.4 V DC)

Grounding system ................... Negative typeMax. current consumption

..................................................... 10.0 ADimensions (W × H × D):

DINChassis ..................... 178 × 50 × 162 mmNose ........................... 188 × 58 × 14 mm

DChassis ..................... 178 × 50 × 162 mmNose ........................... 170 × 48 × 14 mm

Weight .......................................... 1.3 kg

AudioMaximum power output ....... 50 W × 4

50 W × 2/4 W + 70 W × 1/2W (for subwoofer)

Continuous power output ... 22 W × 4 (50 Hz to 15 000Hz, 5% THD, 4 W load, bothchannels driven)

Load impedance ...................... 4 W to 8 W × 44 W to 8 W × 2 + 2 W × 1

Preout max output level/output impedance..................................................... 2.2 V/1 kW

Equalizer (3-Band Parametric Equalizer):Low

Frequency ................ 40/80/100/160 HzQ Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB

when boosted)Gain ............................±12 dB

MidFrequency ................ 200/500/1k/2k HzQ Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB

when boosted)Gain ............................±12 dB

HighFrequency ................ 3.15k/8k/10k/12.5k HzQ Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB

when boosted)Gain ............................±12 dB

Loudness contour:Low .......................................+3.5 dB (100 Hz), +3 dB (10

kHz)Mid .......................................+10 dB (100 Hz), +6.5 dB

(10 kHz)High .....................................+11 dB (100 Hz), +11 dB

(10 kHz)(volume: –30 dB)

HPF:Frequency .......................... 50/63/80/100/125 HzSlope .................................... –12 dB/oct

Subwoofer (mono):Frequency .......................... 50/63/80/100/125 HzSlope .................................... –18 dB/octGain ......................................+6 dB to –24 dBPhase .................................. Normal/Reverse

Bass boost:Gain ......................................+12 dB to 0 dB

CD playerSystem .......................................... Compact disc audio systemUsable discs .............................. Compact discSignal format:

Sampling frequency ..... 44.1 kHzNumber of quantization bits

........................................... 16; linearFrequency characteristics ... 5 Hz to 20 000 Hz (±1 dB)Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IEC-A net-

work)Dynamic range ......................... 92 dB (1 kHz)Number of channels .............. 2 (stereo)MP3 decoding format ...........MPEG-1 & 2 Audio Layer 3WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10 (2ch

audio)(Windows Media Player)

WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM

FM tunerFrequency range ...................... 87.5 MHz to 108.0 MHzUsable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,

S/N: 30 dB)Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IEC-A network)Distortion ..................................... 0.3 % (at 65 dBf, 1 kHz,

stereo)0.1 % (at 65 dBf, 1 kHz,mono)

Frequency response ............... 30 Hz to 15 000 Hz (±3 dB)Stereo separation .................... 45 dB (at 65 dBf, 1 kHz)

AM tunerFrequency range ...................... 531 kHz to 1 602 kHz (9 kHz)

530 kHz to 1 640 kHz (10kHz)

Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IEC-A network)

Infrared remote controlWavelength ................................. 940 nm ±50 nmOutput ........................................... typ; 12 mw/sr per Infrared

LED

Note

Specifications and the design are subject to pos-sible modifications without notice due to im-provements.

Additional Information

En 27

English

Appendix

Page 28: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Gracias por haber comprado este producto Pioneer.Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conserveeste manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.

Antes de comenzarAcerca de esta unidad 30Visite nuestro sitio Web 30Acerca de WMA 30Acerca de MP3 30Uso y cuidado del mando a distancia 31

– Instalación de la batería 31– Uso del mando a distancia 31

Protección del producto contra robo 31– Extracción de la carátula 31– Colocación de la carátula 32

Funciones básicasQué es cada cosa 33

– Unidad principal 33– Mando a distancia 34

Encendido de la unidad y selección de unafuente 34

Ajuste del volumen 34Apagado de la unidad 34

SintonizadorPara escuchar la radio 35Introducción a las funciones avanzadas del

sintonizador 35Almacenamiento y recuperación de

frecuencias 35Almacenamiento de las frecuencias de radio

más fuertes 36Sintonización de señales fuertes 36

Reproductor incorporadoReproducción de un disco 37Introducción a las funciones avanzadas del

reproductor de CD incorporado 38Repetición de reproducción 38Reproducción de las pistas en orden

aleatorio 38Exploración de pistas o carpetas 38Pausa de la reproducción de un disco 39Uso de la compresión y BMX 39

Búsqueda cada 10 pistas en el disco ocarpeta actual 39

Visualización de información de texto en eldisco 40

Reproductor de CD múltipleReproducción de un CD 41Introducción a las funciones avanzadas del

reproductor de CD múltiple 41Repetición de reproducción 41Reproducción de las pistas en orden

aleatorio 42Exploración de CD y pistas 42Pausa de la reproducción de un CD 42Uso de la compresión y del enfatizador de

graves 43Uso de listas de reproducción ITS 43

– Creación de una lista de reproduccióncon la programación ITS 43

– Reproducción de la lista dereproducción ITS 44

– Borrado de una pista de la lista dereproducción ITS 44

– Borrado de un CD de la lista dereproducción ITS 44

Uso de las funciones CD TEXT 45

Ajustes de audioIntroducción a los ajustes de audio 46Uso del ajuste del balance 46Uso del ecualizador 47

– Recuperación de las curvas deecualización 47

– Ajuste de las curvas deecualización 47

– Ajuste preciso de la curva deecualización 47

Ajuste de la sonoridad 48Uso de la salida de subgraves 48

– Configuración de los ajustes desubgraves 48

Contenido

Es28

Page 29: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Uso del filtro de paso alto 49Intensificación de los graves 49Mejora de imagen frontal (F.I.E.) 49Ajuste de los niveles de la fuente 50

Otras funcionesConfiguración de los ajustes iniciales 51Ajuste del reloj 51Ajuste del paso de sintonía de FM 51Ajuste del paso de sintonía de AM 52Cambio del ajuste de un equipo auxiliar 52Ajuste de la salida posterior y del controlador

de subgraves 52Activación y desactivación de la visualización

del reloj 53Uso de la fuente AUX 53

– Acerca del método de conexiónAUX 53

– Selección de AUX como la fuente 53Introducción a las funciones de iPod® 54

– Funcionamiento en el iPod 54– Visualización de información de texto

en el iPod 54

Información adicionalComprensión de los mensajes de error del

reproductor de CD incorporado 55Pautas para el manejo de discos y del

reproductor 55Discos dobles 56Ficheros WMA, MP3 y WAV 56

– Ejemplo de una jerarquía 56– Compatibilidad con audio

comprimido 57Especificaciones 58

Es 29

Esp

añol

Contenido

Page 30: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Acerca de esta unidad

PRECAUCIÓN! No permita que esta unidad entre en contacto

con líquidos, ya que ello puede producir unadescarga eléctrica. Además, el contacto conlíquidos puede causar daños en la unidad,humo y recalentamiento.

! Conserve este manual a mano para quepueda consultar los procedimientos de opera-ción y las precauciones cuando sea necesa-rio.

! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-mente bajo como para que pueda escucharlos sonidos que provienen del exterior del ve-hículo.

! Proteja esta unidad de la humedad.! Si se desconecta o se descarga la batería, la

memoria preajustada se borrará y deberá serreprogramada de nuevo.

! Si esta unidad no funciona correctamente, co-muníquese con su concesionario o el serviciotécnico oficial de Pioneer más próximo a sudomicilio.

Visite nuestro sitio WebVisítenos en el siguiente sitio:

! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-ción más reciente acerca de PioneerCorporation.

Acerca de WMA

El logo de Windows Media™ impreso en lacaja indica que esta unidad puede reproducirdatos WMA.WMA es la abreviatura de Windows Media™Audio, y se refiere a la tecnología de compre-sión de audio desarrollada por Microsoft Cor-poration. Los datos WMA se pueden cifrar conla versión 7 o posterior del Windows MediaPlayer.Windows Media y el logo de Windows sonmarcas comerciales o registradas de Micro-soft Corporation en los EE.UU. y/o en otrospaíses.

Nota

Esta unidad puede no funcionar correctamente,dependiendo de la aplicación utilizada para codi-ficar ficheros WMA.

Acerca de MP3La venta de este producto sólo otorga una li-cencia para su uso privado, no comercial. Nootorga ninguna licencia ni concede ningúnderecho a utilizar este producto en transmisio-nes comerciales (es decir, lucrativas) en tiem-po real (terrestres, vía satélite, por cable y/opor cualquier otro medio), transmisiones/streaming por Internet, intranets y/u otrasredes o en otros sistemas de distribución decontenido electrónico, como por ejemplo, apli-caciones de pago por escucha (pay-audio) oaudio bajo demanda (audio-on-demand). Senecesita una licencia independiente para suuso comercial. Para obtener más información,visite la página webhttp://www.mp3licensing.com.

Antes de comenzar

Es30

Sección

01

Page 31: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Uso y cuidado del mando adistanciaInstalación de la bateríaDeslice y extraiga la bandeja de la parte poste-rior del mando a distancia y coloque la bateríacon los polos positivo (+) y negativo (–) en ladirección correcta.

ADVERTENCIAMantenga la batería fuera del alcance de losniños. En caso de ingestión accidental, consultea un médico de inmediato.

PRECAUCIÓN! Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V).! Extraiga la batería si no piensa utilizar el

mando a distancia durante un mes o mástiempo.

! Peligro de explosión si la batería se reemplazaincorrectamente. Reemplácela sólo con unadel mismo tipo, o equivalente.

! No manipule la batería con herramientas me-tálicas.

! No guarde la batería con materiales metáli-cos.

! En el caso de que se produzca una fuga defluido de la batería, limpie completamente elmando a distancia e instale una bateríanueva.

! Para deshacerse de las baterías usadas, cum-pla con los reglamentos gubernamentales olas normas de las instituciones públicas am-bientales pertinentes, aplicables en su país/zona.

Uso del mando a distanciaApunte el mando a distancia hacia la carátulapara hacer funcionar la unidad.

Importante

! No guarde el mando a distancia en lugares ex-puestos a altas temperaturas o a la luz solardirecta.

! Es posible que el mando a distancia no fun-cione correctamente si lo expone a la luz solardirecta.

! No deje caer el mando a distancia al piso, yaque puede quedar atascado debajo del frenoo del acelerador.

Protección del productocontra roboSe puede extraer la carátula como medidaantirrobo.

Importante

! Proceda con cuidado al retirar o colocar la ca-rátula.

! Evite someter la carátula a impactos excesi-vos.

! Mantenga la carátula fuera del alcance de laluz solar directa y no la exponga a altas tem-peraturas.

Extracción de la carátula1 Presione DETACH para soltar la carátu-la.

2 Sujete la carátula y extráigala.

3 Coloque la carátula en la carcasa pro-tectora provista para guardarla de manerasegura.

Antes de comenzar

Es 31

SecciónEsp

añol

01

Page 32: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Colocación de la carátula1 Deslice la carátula hacia la izquierdahasta que oiga un chasquido.La carátula y la unidad principal quedan uni-das por el lado izquierdo. Asegúrese de que lacarátula haya quedado unida a la unidad prin-cipal.

2 Presione el lado derecho de la carátulahasta que asiente firmemente.# Si no puede fijar con éxito la carátula a la uni-dad principal, inténtelo de nuevo. Si aplica fuerzaexcesiva para fijar la carátula, ésta puededañarse.

Antes de comenzar

Es32

Sección

01

Page 33: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Qué es cada cosa

Unidad principal1 Botón AUDIO

Presione este botón para seleccionar los di-versos controles de calidad del sonido.

2 Botón EQPresione este botón para seleccionar las di-versas curvas de ecualización.

3 Botón SOURCE, VOLUMEEsta unidad se enciende al seleccionar unafuente. Presione este botón para visualizartodas las fuentes disponibles.Haga girar el control para aumentar o dis-minuir el volumen.

4 Ranura de carga de discosIntroduzca el disco para reproducirlo.

5 Botón EJECTPresione este botón para expulsar un CDdel reproductor de CD incorporado.

6 Botón CLOCKPulse este botón para cambiar a la visualiza-ción del reloj.

7 Conector de entrada AUX1 (conectorestéreo de 3,5 mm)

Utilícelo para conectar un equipo auxiliar.

8 Botón DETACHPresione este botón para extraer la carátulade la unidad principal.

9 Botón DISPLAYPresione este botón para seleccionar las di-ferentes visualizaciones.

a Botón SWPresione este botón para seleccionar elmenú de ajuste de subgraves. Manténgalopresionado para seleccionar el menú deajustes de intensificación de graves.

b Botones 1 a 6Presione estos botones para el ajuste depresintonías y la búsqueda de número dedisco al utilizar el reproductor de CD múlti-ple.

c Botones a/b/c/dPresione estos botones para utilizar los con-troles de sintonización por búsqueda ma-nual, avance rápido, retroceso y búsquedade pista. También se usa para controlar lasfunciones.

d Botón BANDPresione este botón para seleccionar entretres bandas FM y una banda AM, y paracancelar el modo de control de funciones.

e Botón FUNCTIONPresione este botón para seleccionar lasfunciones.

111

888bbb

6222 444333

999 777

5

aaacdddeee

ccc

ggg

999111

hhh

iii

eee

ddd

fff

Funciones básicas

Es 33

SecciónEsp

añol

02

Page 34: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Mando a distanciaLas funciones se utilizan de la misma maneraque al usar los botones de la unidad principal.Consulte la explicación de la unidad principalacerca del uso de cada botón, con excepciónde ATT y PAUSE, que se explican a continua-ción.

f Botón VOLUMEPresione este botón para aumentar o dismi-nuir el volumen.

g Botón ATTPresione este botón para bajar rápidamenteel nivel de volumen, aproximadamente el90%. Presione una vez más para volver alnivel de volumen original.

h Botón PAUSEPresione este botón para activar o desacti-var la pausa.

i Botón SOURCEEsta unidad se enciende al seleccionar unafuente. Presione este botón para visualizartodas las fuentes disponibles.

Encendido de la unidad yselección de una fuentePuede seleccionar una fuente que desee escu-char. Para cambiar al reproductor de CD incor-porado, cargar un disco en la unidad(consulte la página 37).

% Presione SOURCE para seleccionar unafuente.Presione SOURCE repetidamente para cam-biar entre las siguientes fuentes:Sintonizador—Televisor—Reproductor deCD incorporado—Reproductor de CD múl-tiple—iPod—Unidad externa 1—Unidadexterna 2—AUX1—AUX2

Notas

! En los siguientes casos, la fuente sonora nocambiará:— Cuando la fuente seleccionada no está co-

nectada a esta unidad.— Cuando no hay un disco cargado en la uni-

dad.— Cuando no hay un cargador en el repro-

ductor de CD múltiple.— Cuando AUX (entrada auxiliar) está desac-

tivada (consulte la página 52).! AUX1 está activada de forma predeterminada.

Desactive AUX1 cuando no la utilice (consulteCambio del ajuste de un equipo auxiliar en lapágina 52).

! Por unidad externa se entiende un productoPioneer (como el que pueda estar disponibleen el futuro) que, si bien es incompatiblecomo fuente, permite que este sistema con-trole funciones básicas. Dos unidades exter-nas se pueden controlar con este sistema.Cuando se conectan dos unidades externas,la asignación a la unidad externa 1 o la uni-dad externa 2 la fija automáticamente este sis-tema.

! Si el cable azul/blanco de esta unidad está co-nectado al terminal de control del relé de laantena automática del vehículo, la antena seextiende cuando se enciende el equipo. Pararetraer la antena, apague la fuente.

Ajuste del volumen% Utilice VOLUME para ajustar el nivel desonido.

Apagado de la unidad% Mantenga presionado SOURCE hastaque se apague la unidad.

Funciones básicas

Es34

Sección

02

Page 35: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Para escuchar la radio

555 444

333222111

Importante

Si se utiliza esta unidad en América del Norte,América Central o América del Sur, se deberácambiar el paso de sintonía de AM (consulteAjuste del paso de sintonía de AM en la página52).

1 Indicador de bandaMuestra la banda en que la radio está sinto-nizada: AM o FM.

2 Indicador de frecuenciaMuestra la frecuencia en que está sintoni-zada la radio.

3 Indicador del número de presintoníaMuestra la memoria seleccionada.

4 Indicador LOCAparece cuando la sintonización por bús-queda local está activada.

5 Indicador de estéreo (5)Aparece cuando la frecuencia seleccionadase está transmitiendo en estéreo.

1 Presione SOURCE para seleccionar elsintonizador.Presione SOURCE hasta que visualice TUNER.

2 Presione BAND para seleccionar unabanda.Presione BAND hasta que se visualice labanda deseada (F1, F2, F3 para FM o AM).

3 Para utilizar la sintonización manual,presione brevementec o d.

4 Para utilizar la sintonización por bús-queda, mantenga presionadoc o d duran-te aproximadamente un segundo, y suelteel botón.El sintonizador explorará las frecuencias hastaque encuentre una emisora con señales de su-ficiente intensidad como para asegurar unabuena recepción.# Se puede cancelar la sintonización por bús-queda presionando brevemente c o d.# Si mantiene presionadoc o d podrá saltarlas emisoras. La sintonización por búsqueda co-mienza inmediatamente después de que suelte elbotón.

Introducción a las funcionesavanzadas del sintonizador% Presione FUNCTION para visualizar losnombres de las funciones.Presione FUNCTION repetidamente para cam-biar entre las siguientes funciones:BSM (memoria de las mejores emisoras)—LOCAL (sintonización por búsqueda local)# Para volver a la visualización de la frecuencia,presione BAND.# Si no se utiliza la función en unos 30 segun-dos, el display volverá automáticamente a la vi-sualización de la frecuencia.

Almacenamiento yrecuperación de frecuenciasSi se presiona cualquiera de los botones deajuste de presintonías 1 a 6, se pueden alma-cenar con facilidad hasta seis frecuencias deemisoras para recuperarlas con posterioridadpresionando un solo botón.! Se pueden almacenar en la memoria hasta

18 emisoras FM, seis por cada una de lastres bandas FM, y seis emisoras AM.

Sintonizador

Es 35

SecciónEsp

añol

03

Page 36: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

% Cuando encuentre la frecuencia quedesea almacenar en la memoria, presioneuno de los botones de ajuste de presinto-nías 1 a 6 y manténgalo presionado hastaque el número de presintonía deje de des-tellar.El número seleccionado destellará en el indi-cador del número de presintonía y quedará ilu-minado. La frecuencia de la emisora de radioseleccionada se ha almacenado en la memo-ria.La próxima vez que presione el mismo botónde ajuste de presintonías, la memoria recupe-rará la frecuencia de la emisora.# También se pueden usar a y b para recuperarlas frecuencias de las emisoras de radio asigna-das a los botones de ajuste de presintonías 1 a6.

Almacenamiento de lasfrecuencias de radio másfuertesLa función BSM (memoria de las mejores emi-soras) permite guardar automáticamente lasseis frecuencias de las emisoras más fuertesen los botones de ajuste de presintonías 1 a 6.Una vez almacenadas, podrá sintonizar esasfrecuencias pulsando un solo botón.! Al almacenar frecuencias con la función

BSM, se pueden reemplazar las frecuen-cias que ha almacenado con los botones 1a 6.

1 Presione FUNCTION para seleccionarBSM.

2 Presionea para activar la función BSM.Las seis frecuencias de las emisoras más fuer-tes se almacenarán en orden según la intensi-dad de las señales.# Para cancelar el proceso de almacenamiento,presioneb.

Sintonización de señalesfuertesLa sintonización por búsqueda local le permitesintonizar sólo las emisoras de radio con seña-les lo suficientemente fuertes como para ase-gurar una buena recepción.

1 Presione FUNCTION para seleccionarLOCAL.

2 Presionea para activar la sintonizaciónpor búsqueda local.La sensibilidad de búsqueda local (p. ej.,LOCAL 2) aparece en el display.# Presioneb para desactivar la sintonizaciónpor búsqueda local.

3 Presionec o d para ajustar la sensibili-dad.Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM ydos niveles para AM:FM: LOCAL 1—LOCAL 2—LOCAL 3—LOCAL 4AM: LOCAL 1—LOCAL 2El ajuste LOCAL 4 sólo permite recibir las emi-soras con las señales más fuertes, mientrasque los ajustes más bajos permiten recibir demanera progresiva las emisoras con las seña-les más débiles.

Sintonizador

Es36

Sección

03

Page 37: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Reproducción de un disco

444

333222

555666

111

1 Indicador del número de carpetaMuestra el número de carpeta que se estáreproduciendo cuando se reproduce undisco WMA/MP3/WAV.

2 Indicador de tiempo de reproducciónMuestra el tiempo transcurrido de reproduc-ción de la pista (fichero) actual.

3 Indicador de número de pistaMuestra el número de pista (fichero) que seestá reproduciendo actualmente.! Si se selecciona un número de pista 100

o superior, d se iluminará a la izquierdadel indicador de número de pista.

4 Indicador RPTAparece cuando se selecciona la gama derepetición para la pista (fichero) actual.

5 Indicador WMAAparece cuando se está reproduciendo unfichero WMA.

6 Indicador MP3Aparece cuando se está reproduciendo unfichero MP3.

1 Introduzca un CD (CD-ROM) por la ranu-ra de carga de discos.La reproducción comenzará automáticamen-te.# Asegúrese de que el lado de la etiquetadel disco esté hacia arriba.# Después de colocar un CD (CD-ROM), presio-ne SOURCE para seleccionar el reproductor deCD incorporado.

# Se puede expulsar un CD (CD-ROM) presio-nando EJECT.

2 Presionea o b para seleccionar unacarpeta al reproducir un disco WMA/MP3/WAV.# No se puede seleccionar una carpeta que notenga un fichero WMA/MP3/WAV grabado.# Para volver a la carpeta 01 (RAÍZ), mantengapresionado BAND. Sin embargo, si la carpeta 01(RAÍZ) no contiene ficheros, la reproducción co-mienza en la carpeta 02.

3 Para realizar el avance rápido o retroce-so, mantenga presionado c o d.# Si selecciona el método de búsquedaROUGH, al mantener presionado c o d podrábuscar una pista cada 10 pistas en el disco actual(carpeta). (Consulte Búsqueda cada 10 pistas enel disco o carpeta actual en la página 39.)

4 Para saltar y retroceder o avanzar hastaotra pista, presionec o d.

Notas

! Lea las precauciones relativas a los discos y alreproductor en la página 55.

! Si aparece un mensaje de error comoERROR-11, consulte Comprensión de los men-sajes de error del reproductor de CD incorpora-do en la página 55.

! A veces se produce una demora entre el co-mienzo de la reproducción de un disco y laemisión del sonido. Durante la lectura inicial,se visualiza FRMTREAD.

! Al reproducir CD-EXTRA o CD DE MODOMIXTO, se puede cambiar entre WMA/MP3/WAV y CD-DA presionando BAND.

! Si se cambia entre ficheros WMA/MP3/WAV yCD-DA de audio, la reproducción comienzaen la primera pista del disco.

! El reproductor de CD incorporado puede re-producir un fichero WMA/MP3/WAV grabadoen CD-ROM. (Consulte la página 56 para losficheros que se pueden reproducir.)

Reproductor incorporado

Es 37

SecciónEsp

añol

04

Page 38: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

! Al reproducir ficheros grabados con VBR (ve-locidad de grabación variable), puede que nose muestre correctamente el tiempo de repro-ducción transcurrido.

! Al reproducir un disco WMA/MP3/WAV, nohay sonido en el avance rápido o en elretroceso.

Introducción a las funcionesavanzadas del reproductorde CD incorporado% Presione FUNCTION para visualizar losnombres de las funciones.Presione FUNCTION repetidamente para cam-biar entre las siguientes funciones:RPT (repetición de reproducción)—RDM (re-producción aleatoria)—SCAN (reproduccióncon exploración)—PAUSE (pausa)—COMP(compresión y BMX)—FF/REV (método debúsqueda)# Para volver a la visualización de reproducción,presione BAND.# Si no se utiliza la función en unos 30 segun-dos, el display volverá automáticamente a la vi-sualización de reproducción.

Repetición de reproducciónCon la repetición de reproducción se reprodu-ce la misma pista/carpeta dentro de la gamade repetición de reproducción seleccionada.

1 Presione FUNCTION para seleccionarRPT.

2 Presionec o d para seleccionar lagama de repetición.DSC – Repite todas las pistasTRK – Sólo repite la pista actualFLD – Repite la carpeta actual# Si selecciona otra carpeta durante la repeti-ción de reproducción, la gama de repetición cam-bia a repetición de disco.

# Al reproducir un CD, realizar una búsquedade pista o el avance rápido/retroceso, se cancelaautomáticamente la repetición de reproducción.# Al reproducir un disco WMA/MP3/WAV, si serealiza una búsqueda de pista o el avance rápido/retroceso durante TRK (repetición de pista), secambia la gama de repetición de reproducción arepetición de carpeta.# Cuando se selecciona FLD (repetición de car-peta), no se puede reproducir una subcarpeta deesa carpeta.

Reproducción de las pistasen orden aleatorioCon la reproducción aleatoria se reproducenlas pistas en un orden aleatorio dentro de lagama de repetición seleccionada.

1 Seleccione la gama de repetición.Consulte Repetición de reproducción en estapágina.

2 Presione FUNCTION para seleccionarRDM.

3 Presionea para activar la reproducciónaleatoria.RDM :ON aparece en el display. Las pistas sereproducirán en un orden aleatorio.# Presioneb para desactivar la reproducciónaleatoria.

Nota

Si se activa la reproducción aleatoria en FLD y sevuelve a la visualización de reproducción, FRDMaparecerá en el display.

Exploración de pistas ocarpetasLa reproducción con exploración busca lacanción dentro de la gama de repetición se-leccionada.

Reproductor incorporado

Es38

Sección

04

Page 39: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

1 Seleccione la gama de repetición.Consulte Repetición de reproducción en la pági-na anterior.

2 Presione FUNCTION para seleccionarSCAN.

3 Presionea para activar la reproduccióncon exploración.SCAN :ON aparece en el display. Se reproduci-rán los primeros 10 segundos de cada pista.

4 Cuando encuentre la pista deseada,presioneb para desactivar la reproduccióncon exploración.# Si el display vuelve automáticamente a la vi-sualización de reproducción, seleccione SCANde nuevo presionando FUNCTION.

Notas

! Una vez finalizada la exploración de un disco(carpeta), volverá a comenzar la reproducciónnormal de las pistas.

! Si se activa la reproducción con exploraciónen FLD y se vuelve a la visualización de repro-ducción, FSCN aparecerá en el display.

Pausa de la reproducciónde un discoLa pausa le permite detener temporalmente lareproducción del disco.

1 Presione FUNCTION para seleccionarPAUSE.

2 Presionea para activar la pausa.PAUSE:ON aparece en el display. Se detienetemporalmente la reproducción de la pista ac-tual.# Para desactivar la pausa, presioneb.

Uso de la compresión y BMXEl uso de las funciones COMP (compresión) yBMX le permiten ajustar la calidad de repro-ducción de sonido de este reproductor.

1 Presione FUNCTION para seleccionarCOMP.

2 Presionea o b para seleccionar el ajus-te favorito.COMP OFF—COMP 1—COMP 2—COMP OFF—BMX 1—BMX 2

Búsqueda cada 10 pistas enel disco o carpeta actualSe puede cambiar el método de búsquedaentre las opciones de avance rápido/retrocesoy búsqueda cada 10 pistas. SeleccionarROUGH le permite buscar cada 10 pistas.

1 Presione FUNCTION para seleccionarFF/REV.# Si se seleccionó anteriormente el método debúsqueda ROUGH, se visualizará ROUGH.

2 Presioned para seleccionar ROUGH.! FF/REV – Avance rápido y retroceso! ROUGH – Búsqueda cada 10 pistas

# Para seleccionar FF/REV, presione c.

3 Presione BAND para volver a la visuali-zación de reproducción.

4 Presionec o d y mantenga presionadopara buscar una pista cada 10 pistas en undisco (carpeta).# Si el número de pistas restantes es inferior a10, mantenga presionadoc o d para recuperarla primera (última).

Reproductor incorporado

Es 39

SecciónEsp

añol

04

Page 40: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Visualización de informaciónde texto en el disco% Presione DISPLAY.Presione DISPLAY repetidamente para cam-biar entre los siguientes ajustes:Para discos CD TEXTTiempo de reproducción—DISC TTL (título deldisco)—ART NAME (nombre del artista deldisco)—TRK TTL (título de la pista)—ART NAME (nombre del artista de la pista)Para discos WMA/MP3Tiempo de reproducción—FOLDER (nombrede la carpeta)—FILE (nombre del fichero)—TRK TTL (título de la pista)—ART NAME(nombre del artista)—ALBM TTL (título delálbum)—COMMENT (comentarios)—Veloci-dad de grabaciónPara discos WAVTiempo de reproducción—FOLDER (nombrede la carpeta)—FILE (nombre de fichero)—fre-cuencia de muestreo

Notas

! Puede desplazarse hacia la izquierda del títu-lo, manteniendo presionado DISPLAY.

! Un CD de audio que contiene determinada in-formación como texto y/o números es un CDTEXT.

! Si determinada información no se grabó enun disco, se visualizará NO XXXX (p. ej.,NO NAME).

! Al reproducir ficheros WMA grabados conVBR, se visualiza el valor de velocidad de gra-bación promedio.

! Al reproducir ficheros MP3 grabados con VBR(velocidad de grabación variable), se visualiza-rá VBR en lugar del valor de velocidad de gra-bación.

! Según sea la versión de iTunes® utilizada paragrabar ficheros MP3 en un disco, es posibleque no se visualice correctamente la informa-ción de comentarios.— iTunes es una marca comercial de Apple

Computer, Inc., registrada en los EE.UU. yotros países.

! La frecuencia de muestreo que se visualiza enel display puede estar abreviada.

Reproductor incorporado

Es40

Sección

04

Page 41: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Reproducción de un CD

444

333222111

Se puede usar esta unidad para controlar un re-productor de CD múltiple, que se vende por se-parado.! Esta unidad no tiene la función de ingreso

de títulos de discos.! Sólo las funciones descritas en este manual

son compatibles con los reproductores deCD múltiple de 50 discos.

1 Indicador de número de discoMuestra el número de disco que se está re-produciendo actualmente.

2 Indicador de tiempo de reproducciónMuestra el tiempo transcurrido de reproduc-ción de la pista actual.

3 Indicador de número de pistaMuestra el número de pista que se está re-produciendo actualmente.

4 Indicador RPTAparece cuando se selecciona la gama derepetición para la pista actual.

1 Presione SOURCE para seleccionar el re-productor de CD múltiple.Presione SOURCE hasta que visualiceMULTI CD.

2 Seleccione el disco que desea escucharcon los botones 1 a 6.Para los discos 1 a 6, presione el número delbotón correspondiente.Para los discos 7 a 12, mantenga presionadoslos números correspondientes, como 1 para eldisco 7, hasta que el número del disco aparez-ca en la pantalla.

# También se puede seleccionar un disco con-secutivamente presionandoa/b.

3 Para realizar el avance rápido o retroce-so, mantenga presionado c o d.

4 Para saltar y retroceder o avanzar hastaotra pista, presionec o d.

Notas

! Mientras el reproductor de CD múltiple realizalas funciones preparatorias, se visualizaREADY.

! Si aparece un mensaje de error comoERROR-11, consulte el manual de instruccio-nes del reproductor de CD múltiple.

! Si no hay discos en el cargador de CD del re-productor de CD múltiple, se visualizaNO DISC.

Introducción a lasfunciones avanzadas delreproductor de CD múltiple% Presione FUNCTION para visualizar losnombres de las funciones.Presione FUNCTION repetidamente para cam-biar entre las siguientes funciones:RPT (repetición de reproducción)—RDM (re-producción aleatoria)—SCAN (reproduccióncon exploración)—ITS-P (reproducción ITS)—PAUSE (pausa)—COMP (compresión y DBE)# Para volver a la visualización de reproducción,presione BAND.# Si no se utiliza la función en unos 30 segun-dos, el display volverá automáticamente a la vi-sualización de reproducción.

Repetición de reproducciónHay tres gamas de repetición para la repro-ducción de un reproductor de CD múltiple:MCD (repetición de todos los discos del repro-ductor de CD múltiple), TRK (repetición deuna sola pista) y DSC (repetición de disco).

Reproductor de CD múltiple

Es 41

SecciónEsp

añol

05

Page 42: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

1 Presione FUNCTION para seleccionarRPT.

2 Presionec o d para seleccionar lagama de repetición.

! MCD – Repite todos los discos que se en-cuentran en el cargador del reproductor deCD múltiple

! TRK – Sólo repite la pista actual! DSC – Repite el disco actual

Notas

! Si se seleccionan otros discos durante la repe-tición de reproducción, la gama de repeticióncambia a MCD.

! Si se realiza una búsqueda de pistas o el avan-ce rápido/retroceso durante la repetición TRK,la gama de repetición cambia a DSC.

Reproducción de las pistasen orden aleatorioLa reproducción aleatoria le permite reprodu-cir las pistas en orden aleatorio dentro de lagama de repetición MCD y DSC.

1 Seleccione la gama de repetición.Consulte Repetición de reproducción en la pági-na anterior.

2 Presione FUNCTION para seleccionarRDM.

3 Presionea para activar la reproducciónaleatoria.RDM :ON aparece en el display. Las pistas sereproducirán en un orden aleatorio en lagama de repetición MCD o DSC seleccionadacon anterioridad.# Presioneb para desactivar la reproducciónaleatoria.

Nota

Si se activa la reproducción aleatoria en DSC y sevuelve a la visualización de reproducción, DRDMaparecerá en el display.

Exploración de CD y pistasCuando esté usando DSC, el comienzo decada pista de la carpeta seleccionada se re-produce durante alrededor de 10 segundos.Cuando esté usando MCD, el comienzo de laprimera pista de cada carpeta se reproducedurante alrededor de 10 segundos.

1 Seleccione la gama de repetición.Consulte Repetición de reproducción en la pági-na anterior.

2 Presione FUNCTION para seleccionarSCAN.

3 Presionea para activar la reproduccióncon exploración.SCAN :ON aparece en el display. Se reproduci-rán los primeros 10 segundos de cada pistadel disco actual (o la primera pista de cadadisco).

4 Cuando encuentre la pista (o el disco)deseada(o), presioneb para desactivar laexploración.# Si el display vuelve automáticamente a la vi-sualización de reproducción, seleccione SCANde nuevo presionando FUNCTION.

Notas

! Una vez finalizada la exploración de pistas odiscos, volverá a comenzar la reproducciónnormal de las pistas.

! Si se activa la reproducción con exploraciónen MCD y se vuelve a la visualización de re-producción, DSCN aparecerá en el display.

Pausa de la reproducciónde un CDLa pausa le permite detener temporalmente lareproducción del CD.

1 Presione FUNCTION para seleccionarPAUSE.

Reproductor de CD múltiple

Es42

Sección

05

Page 43: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

2 Presionea para activar la pausa.PAUSE:ON aparece en el display. Se detienetemporalmente la reproducción de la pista ac-tual.# Para desactivar la pausa, presioneb.

Uso de la compresión y delenfatizador de gravesEstas funciones sólo se pueden usar con un re-productor de CD múltiple compatible con ellas.El uso de las funciones COMP (compresión) yDBE (enfatizador dinámico de graves) le per-miten ajustar la calidad de reproducción desonido del reproductor de CD múltiple. Cadauna de las funciones tiene un ajuste de dospasos. La función COMP equilibra la salida delos sonidos más fuertes y más suaves a volú-menes altos. La función DBE intensifica los ni-veles de graves para proporcionar un sonidode reproducción más completo. Escuche cadauno de los efectos a medida que los seleccio-na y utilice la función que realce mejor la re-producción de la pista o del CD que estáescuchando.

1 Presione FUNCTION para seleccionarCOMP.# Si el reproductor de CD múltiple no es compa-tible con la función COMP/DBE, se visualizaNO COMP cuando se intenta seleccionar la fun-ción.

2 Presionea o b para seleccionar el ajus-te favorito.COMP OFF—COMP 1—COMP 2—COMP OFF—DBE 1—DBE 2

Uso de listas dereproducción ITSLa función ITS (selección instantánea depista) le permite crear una lista de reproduc-ción de las pistas favoritas incluidas en el car-gador del reproductor de CD múltiple.

Después de añadir sus pistas favoritas a lalista de reproducción, puede activar la repro-ducción ITS y reproducir sólo las pistas selec-cionadas.

Creación de una lista dereproducción con laprogramación ITSPuede utilizar la función ITS para ingresar y re-producir hasta 99 pistas por disco en un máxi-mo de 100 discos (incluidos los títulos de losdiscos). (Con reproductores de CD múltiplevendidos antes del CDX-P1250 y el CDX-P650,es posible guardar hasta 24 pistas en la listade reproducción.)

1 Reproduzca el CD que desea progra-mar.Presione a o b para seleccionar el CD.

2 Presione FUNCTION y mantenga presio-nado para seleccionar ITS.

3 Seleccione la pista deseada presionan-do c o d.

4 Presionea para almacenar la pista quese está reproduciendo actualmente en lalista de reproducción.Se visualiza ITS IN por un momento y se agre-ga la pista actual a la lista de reproducción. Eldisplay muestra nuevamente ITS.

5 Presione BAND para volver a la visuali-zación de reproducción.

Nota

Después que los datos para 100 discos han sidoalmacenados en la memoria, los datos para unnuevo disco se sobreponen a los datos más anti-guos.

Reproductor de CD múltiple

Es 43

SecciónEsp

añol

05

Page 44: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Reproducción de la lista dereproducción ITSLa reproducción ITS le permite escuchar laspistas que ha ingresado en su lista de repro-ducción ITS. Cuando activa la reproducciónITS, se comenzarán a reproducir las pistas dela lista de reproducción ITS en el reproductorde CD múltiple.

1 Seleccione la gama de repetición.Consulte Repetición de reproducción en la pági-na 41.

2 Presione FUNCTION para seleccionarITS-P.

3 Presionea para activar la reproducciónITS.ITS-P:ON aparece en el display. La reproduc-ción de las pistas de la lista comienza en lagama de repetición MCD o DSC seleccionadacon anterioridad.# Si no hay pistas programadas en la gama ac-tual de reproducción ITS, se visualiza EMPTY.# Presioneb para desactivar la reproducciónITS.

Borrado de una pista de la listade reproducción ITSPuede eliminar una pista de la lista de repro-ducción ITS si la función de reproducción ITSestá activada.Si la reproducción ITS ya está activada, vaya alpaso 2. Si la reproducción ITS todavía no estáactivada, presione FUNCTION.

1 Reproduzca el CD que tiene la pista quedesea eliminar de la lista de reproducciónITS y active la reproducción ITS.Consulte Reproducción de la lista de reproduc-ción ITS en esta página.

2 Presione FUNCTION y mantenga presio-nado para seleccionar ITS.

3 Seleccione la pista deseada presionan-do c o d.

4 Presioneb para borrar la pista de lalista de reproducción ITS.La pista que se está reproduciendo se borrade la lista de reproducción ITS y comienza lareproducción de la próxima pista de la lista.# Si no hay pistas de la lista de reproducción enla gama actual, se visualiza EMPTY y se reanudala reproducción normal.

5 Presione BAND para volver a la visuali-zación de reproducción.

Borrado de un CD de la lista dereproducción ITSPuede borrar todas las pistas de un CD de lalista de reproducción ITS, si la función de re-producción ITS está desactivada.

1 Reproduzca el CD que desea borrar.Presione a o b para seleccionar el CD.

2 Presione FUNCTION y mantenga presio-nado para seleccionar ITS.

3 Presioneb para borrar todas las pistasdel CD que se está reproduciendo de lalista de reproducción ITS.Todas las pistas del CD que se está reprodu-ciendo se borran de la lista de reproducción yse visualiza ITS CLR.

4 Presione BAND para volver a la visuali-zación de reproducción.

Reproductor de CD múltiple

Es44

Sección

05

Page 45: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Uso de las funciones CD TEXTEstas funciones sólo se pueden usar con un re-productor de CD múltiple compatible con CDTEXT.Algunos discos incluyen información cifradaen el disco durante su fabricación. Estos dis-cos pueden incluir información, tal como el tí-tulo del CD, el título de pista, el nombre delartista y el tiempo de reproducción, y se deno-minan discos CD TEXT. Únicamente estos dis-cos CD TEXT con cifrado especial soportan lasfunciones indicadas a continuación.

% Presione DISPLAY.Presione DISPLAY repetidamente para cam-biar entre los siguientes ajustes:Tiempo de reproducción—DISC TTL (título deldisco)—ART NAME (nombre del artista deldisco)—TRK TTL (título de la pista)—ART NAME (nombre del artista de la pista)# Si determinada información no se grabó enun disco CD TEXT, se visualizará NO XXXX (p. ej.,NO NAME).

Nota

Puede desplazarse hacia la izquierda del título,manteniendo presionado DISPLAY.

Reproductor de CD múltiple

Es 45

SecciónEsp

añol

05

Page 46: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Introducción a los ajustesde audio

222

11

333444555

1 Visualización de audioMuestra el estado de los ajustes de audio.

2 Indicador BASSAparece cuando la intensificación de gravesestá en funcionamiento.

3 Indicador SWAparece cuando la salida de subgraves estáactivada.

4 Indicador LOUDAparece en el display cuando se activa lasonoridad.

5 Indicador FIEAparece cuando la función de mejora deimagen frontal está activada.

% Presione AUDIO para visualizar losnombres de las funciones de audio.Presione AUDIO repetidamente para cambiarentre las siguientes funciones de audio:FAD (ajuste del balance)—EQ (ajuste de lacurva de ecualización)—LOUD (sonoridad)—SUB.W (ajuste de subgraves activado/desacti-vado)—80: 0 (ajuste de subgraves)—HPF (fil-tro de paso alto)—BASS (intensificación degraves)—FIE (mejora de imagen frontal)—SLA(ajuste del nivel de fuente)# Cuando el ajuste del controlador de subgraveses P/O :FUL, no se puede cambiar a SUB.W.(Consulte la página 52.)# Se puede seleccionar 80: 0 sólo cuando la sa-lida de subgraves se activa en SUB.W.

# Cuando la función F.I.E. está activada, no sepuede seleccionar HPF.# Cuando el ajuste de la salida posterior esR-SP :S/W, no se puede seleccionar FIE.# Cuando se seleccione el sintonizador de FMcomo fuente, no se puede cambiar a SLA.# Para volver a la visualización de cada fuente,presione BAND.# Si no se utiliza la función de audio en unos 30segundos, el display volverá automáticamente ala visualización de la fuente.

Uso del ajuste del balanceSe puede cambiar el ajuste de fader/balance,de manera que proporcione un entorno deaudio ideal en todos los asientos ocupados.

1 Presione AUDIO para seleccionar FAD.# Si el balance se ajustó con anterioridad, se vi-sualizará BAL.

2 Presionea o b para ajustar el balanceentre los altavoces delanteros/traseros.Se visualiza FAD :F15 a FAD :R15 mientras elbalance entre los altavoces delanteros/trase-ros se mueve desde adelante hacia atrás.# FAD : 0 es el ajuste apropiado cuando se usansólo dos altavoces.# Cuando el ajuste de la salida posterior esR-SP :S/W, no se puede ajustar el balance entrelos altavoces delanteros/traseros. Consulte Ajustede la salida posterior y del controlador de subgra-ves en la página 52.

3 Presionec o d para ajustar el balanceentre los altavoces izquierdos/derechos.Se visualiza BAL : L15 a BAL : R15mientras elbalance entre los altavoces izquierdos/dere-chos se mueve desde la izquierda hacia laderecha.

Ajustes de audio

Es46

Sección

06

Page 47: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Uso del ecualizadorEl ecualizador le permite ajustar la ecualiza-ción de acuerdo con las características acústi-cas del interior del automóvil.

Recuperación de las curvas deecualizaciónHay seis tipos de curvas de ecualización me-morizadas que se pueden recuperar con facili-dad en cualquier momento. A continuación seofrece una lista de estas curvas de ecualiza-ción:

Visualización Curva de ecualización

POWERFUL Potente

NATURAL Natural

VOCAL Vocal

CUSTOM Personalizada

EQ FLAT Plana

SPR-BASS Supergraves

! CUSTOM es una curva de ecualizaciónajustada creada por el usuario. Si le haceajustes, la configuración de la curva deecualización se memorizará en CUSTOM.

! Cuando se selecciona EQ FLAT no se intro-duce ningún suplemento ni corrección enel sonido. Esto es útil para verificar el efec-to de los ajustes de ecualización al cambiaralternativamente entre EQ FLAT y unacurva de ecualización ajustada.

% Presione EQ para seleccionar el ecuali-zador.Presione EQ repetidamente para cambiarentre las siguientes opciones:POWERFUL—NATURAL—VOCAL—CUSTOM—EQ FLAT—SPR-BASS

Ajuste de las curvas deecualizaciónPuede configurar el ajuste de la curva deecualización seleccionado según lo desee. Losajustes de la curva de ecualización configura-dos se memorizan en CUSTOM.

1 Presione AUDIO para seleccionar EQ.

2 Presionec o d para seleccionar labanda a ajustar.EQ-L (bajo)—EQ-M (medio)—EQ-H (alto)

3 Presionea o b para ajustar el nivel dela banda de ecualización.Se visualiza +6 a –6 mientras se aumenta odisminuye el nivel.# Se puede seleccionar otra banda y ajustar sunivel.

Nota

Si realiza ajustes, la curva CUSTOM se actualiza-rá.

Ajuste preciso de la curva deecualizaciónSe puede ajustar la frecuencia central y el fac-tor Q (características de la curva) de cadabanda de curvas seleccionada (EQ-L/EQ-M/EQ-H).

Nivel (dB)

Frecuencia central

Q=2NQ=2W

Frecuencia (Hz)

1 Mantenga presionado AUDIO hastaque la frecuencia y el factor Q (p. ej.,F- 80:Q1W) aparezcan en el display.

Ajustes de audio

Es 47

SecciónEsp

añol

06

Page 48: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

2 Presione AUDIO para seleccionar labanda para el ajuste entre bajo, medio oalto.Presione AUDIO repetidamente para cambiarentre las siguientes funciones:Baja—Media—Alta

3 Presionec o d para seleccionar la fre-cuencia deseada.Baja: 40—80—100—160 (Hz)Media: 200—500—1k—2k (Hz)Alta: 3k—8k—10k—12k (Hz)

4 Presionea o b para seleccionar el fac-tor Q deseado.2N—1N—1W—2W

Nota

Si realiza ajustes, la curva CUSTOM seactualizará.

Ajuste de la sonoridadLa sonoridad compensa las deficiencias enlas gamas de sonido bajas y altas cuando seescucha a un volumen bajo.

1 Presione AUDIO para seleccionar LOUD.

2 Presionea para activar la sonoridad.El nivel de sonoridad (p. ej., LOUD :MID) apa-rece en el display.# Para desactivar la sonoridad, presione b.

3 Presionec o d para seleccionar el niveldeseado.LOW (bajo)—MID (medio)—HI (alto)

Uso de la salida de subgravesEsta unidad está equipada con una salida desubgraves que se puede activar o desactivar.

1 Presione AUDIO para seleccionarSUB.W.# También puede seleccionar el menú de ajus-tes de subgraves pulsando SW en la unidad.# Cuando el ajuste del controlador de subgraveses P/O :FUL, no se puede seleccionar SUB.W.

2 Presionea para activar la salida de sub-graves.SUB.W:NOR aparece en el display. Se activala salida de subgraves.# Si la salida de subgraves se ha definido en lafase inversa, se visualizará SUB.W:REV.# Para desactivar la salida de subgraves, presio-ne b.

3 Presionec o d para seleccionar la fasede la salida de subgraves.Presione c para seleccionar la fase inversa yREV aparece en el display. Presione d para se-leccionar la fase normal y NOR aparece en eldisplay.

Configuración de los ajustes desubgravesCuando la salida de subgraves está activada,se puede ajustar la frecuencia de corte y elnivel de salida del altavoz de subgraves.

1 Presione AUDIO para seleccionar 80: 0.# También puede seleccionar el menú de ajus-tes de subgraves pulsando SW en la unidad.# Cuando la salida de subgraves está activada,se puede seleccionar 80: 0.# Si se ha configurado un ajuste de subgravescon anterioridad, se visualizará la frecuencia se-leccionada previamente en lugar de 80.

2 Presionec o d para seleccionar la fre-cuencia de corte.50—63—80—100—125 (Hz)Sólo las frecuencias más bajas que las de lagama seleccionada se generan por el altavozde subgraves.

Ajustes de audio

Es48

Sección

06

Page 49: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

3 Presionea o b para ajustar el nivel desalida del altavoz de subgraves.Se visualiza +6 a –24mientras se aumenta odisminuye el nivel.

Uso del filtro de paso altoCuando no desea que se generen los sonidosbajos de la gama de frecuencias de salida desubgraves a través de los altavoces delanteroso traseros, active el filtro de paso alto (HPF).Sólo las frecuencias más altas que las de lagama seleccionada se generan a través de losaltavoces delanteros o traseros.

1 Presione AUDIO para seleccionar HPF.# Cuando la función F.I.E. está activada, no sepuede seleccionar HPF.

2 Presionea para activar el filtro de pasoalto.HPF : 80 aparece en el display. Se activa el fil-tro de paso alto.# Si el filtro de paso alto se ha ajustado con an-terioridad, se visualizará la frecuencia previamen-te seleccionada en lugar de HPF : 80.# Para desactivar el filtro de paso alto, presioneb.

3 Presionec o d para seleccionar la fre-cuencia de corte.50—63—80—100—125 (Hz)Sólo las frecuencias más altas que las de lagama seleccionada se generan a través de losaltavoces delanteros o traseros.

Intensificación de los gravesLa función de intensificación de graves inten-sifica el nivel de sonido grave inferior a 100Hz. Mientras más se aumenta el nivel de gra-ves, más se enfatiza el sonido grave y el soni-do completo se vuelve más potente. Al usaresta función con el altavoz de subgraves, seintensifica el sonido bajo la frecuencia decorte.

1 Presione AUDIO para seleccionar BASS.# También puede seleccionar el ajuste de inten-sificación de graves manteniendo presionadoSW.

2 Presionea o b para seleccionar el niveldeseado.Se visualiza 0 a +6 mientras se aumenta o dis-minuye el nivel.

Mejora de imagen frontal(F.I.E.)La función F.I.E. (mejora de imagen frontal) esun método sencillo para mejorar la imagenfrontal cortando la salida de la frecuencia degamas medias y altas de los altavoces traserosy limitando su salida a las frecuencias degamas bajas. Se puede seleccionar la frecuen-cia que se desea cortar.

Precaución

Cuando se desactiva la función F.I.E., los altavo-ces traseros emiten el sonido de todas las fre-cuencias, no sólo los sonidos graves. Disminuyael volumen antes de desactivar la F.I.E. para evitarque el volumen aumente de golpe.

1 Presione AUDIO para seleccionar FIE.# Cuando el ajuste de la salida posterior esR-SP :S/W, no se puede seleccionar FIE.# Cuando la función HPF está activada, no sepuede seleccionar FIE.

2 Presionea para activar la función F.I.E.# Para desactivar la función F.I.E., presioneb.

3 Presionec o d para seleccionar la fre-cuencia deseada.100—160—250 (Hz)

Ajustes de audio

Es 49

SecciónEsp

añol

06

Page 50: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Notas

! Después de activar la función F.I.E., utilice elajuste del balance (consulte la página 46) yajuste los niveles de volumen de los altavocesdelanteros y traseros hasta que queden equili-brados.

! Desactive la función F.I.E. si utiliza un sistemade 2 altavoces.

! La función F.I.E. sólo se puede utilizar con elamplificador incorporado.

Ajuste de los niveles de lafuenteLa función SLA (ajuste del nivel de fuente) lepermite ajustar el nivel de volumen de cadafuente para evitar cambios radicales en el vo-lumen cuando se cambia entre las fuentes.! Los ajustes se basan en el nivel de volumen

del sintonizador de FM, que se mantieneinalterado.

1 Compare el nivel de volumen del sinto-nizador de FM con el de la fuente quedesea ajustar.

2 Presione AUDIO para seleccionar SLA.

3 Presionea o b para ajustar el volumende la fuente.Se visualiza SLA : +4 a SLA : –4 mientras seaumenta o disminuye el volumen de la fuente.

Notas

! El nivel del volumen del sintonizador de AMtambién se puede regular con el ajuste delnivel de fuente.

! El reproductor de CD incorporado y el repro-ductor de CD múltiple se definen automática-mente con el mismo ajuste del nivel defuente.

! La unidad externa 1 y la unidad externa 2 sedefinen automáticamente con el mismo ajus-te del nivel de fuente.

Ajustes de audio

Es50

Sección

06

Page 51: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Configuración de losajustes iniciales

11

Utilizando los ajustes iniciales, puede perso-nalizar varios ajustes del sistema para lograrun funcionamiento óptimo de esta unidad.

1 Visualización de funciónMuestra el estado de la función.

1 Mantenga presionado SOURCE hastaque se apague la unidad.

2 Presione SOURCE y mantenga presiona-do nuevamente hasta que el reloj aparezcaen el display.

3 Presione FUNCTION para seleccionaruno de los ajustes iniciales.Presione FUNCTION repetidamente para cam-biar entre los siguientes ajustes:Reloj—FM (paso de sintonía de FM)—AM(paso de sintonía de AM)—AUX1 (entrada au-xiliar 1)—AUX2 (entrada auxiliar 2)—R-SP (sa-lida posterior y controlador de subgraves)Siga las instrucciones que se indican a conti-nuación para utilizar cada ajuste en particular.# Para cancelar los ajustes iniciales, presioneBAND.# También se pueden cancelar los ajustes ini-ciales presionando SOURCE hasta que se apaguela unidad.

Ajuste del relojSiga estas instrucciones para ajustar el reloj.

1 Presione FUNCTION para seleccionar elreloj.

2 Presionec o d para seleccionar el seg-mento de la visualización del reloj quedesea ajustar.Hora—MinutoAl seleccionar las horas o los minutos de la vi-sualización del reloj, los dígitos seleccionadosdestellarán.

3 Presionea o b para ajustar el reloj.Al presionar a se aumentará la hora o minutoseleccionado. Al presionar b se disminuirá lahora o minuto seleccionado.

Ajuste del paso de sintoníade FMEl paso de sintonía de FM que utiliza la sinto-nización por búsqueda se puede cambiarentre 100 kHz, el paso predefinido, y 50 kHz.

1 Presione FUNCTION para seleccionarFM.

2 Presionec o d para seleccionar el pasode sintonía de FM.Al presionar c o d repetidamente se cambia-rá el paso de sintonía de FM entre 100 kHz y50 kHz. El paso de sintonía de FM selecciona-do aparecerá en el display.

Nota

Si la sintonización por búsqueda se realiza usan-do el paso de 50 kHz, es posible que las emisorasse sintonicen de manera imprecisa. En ese caso,sintonícelas manualmente o vuelva a utilizar lafunción de sintonización por búsqueda.

Otras funciones

Es 51

SecciónEsp

añol

07

Page 52: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Ajuste del paso de sintoníade AMEl paso de sintonía de AM se puede cambiarentre 9 kHz, el paso predefinido, y 10 kHz. Sise utiliza el sintonizador en América del Norte,América Central o América del Sur, se deberácambiar el paso de sintonía de 9 kHz (531 kHza 1 602 kHz permisibles) a 10 kHz (530 kHz a1 640 kHz permisibles).

1 Presione FUNCTION para seleccionarAM.

2 Presionec o d para seleccionar el pasode sintonía de AM.Al presionar c o d repetidamente se cambia-rá el paso de sintonía de AM entre 9 kHz y 10kHz. El paso de sintonía de AM seleccionadoaparecerá en el display.

Cambio del ajuste de unequipo auxiliarLos equipos auxiliares conectados a esta uni-dad se pueden activar por separado. Al utili-zarla, fije en ON cada fuente AUX. Paraobtener información sobre cómo conectar outilizar equipos auxiliares, consulte Uso de lafuente AUX en la página siguiente.

1 Presione FUNCTION para seleccionarAUX1/AUX2.

2 Presionea o b para activar o desacti-var AUX1/AUX2.

Ajuste de la salida posterior ydel controlador de subgravesLa salida posterior de esta unidad (salida decables de altavoces traseros y salida RCA pos-terior) se puede usar para la conexión de alta-voces de toda la gama (R-SP :FUL) osubgraves (R-SP :S/W). Si se cambia el ajustede la salida posterior a R-SP :S/W, se podrá co-

nectar el cable de altavoces traseros directa-mente al altavoz de subgraves sin necesidadde usar un amplificador auxiliar.Inicialmente, la unidad está ajustada para unaconexión de altavoces traseros de toda lagama (R-SP :FUL). Cuando se conecta la sali-da posterior a altavoces de toda la gama(cuando se selecciona R-SP :FUL), se puedenconectar otros altavoces de toda la gama(P/O :FUL) o un altavoz de subgraves(P/O :S/W) a la salida RCA posterior.

1 Presione FUNCTION para seleccionarR-SP.

2 Presionea o b para cambiar el ajustede la salida posterior.Al presionar a o b se cambiará entreR-SP :FUL (altavoz de toda la gama) yR-SP :S/W (altavoz de subgraves), y se visuali-zará en el display el estado correspondiente.# Cuando no se conecta el altavoz de subgravesa la salida posterior, seleccione R-SP :FUL.# Cuando se conecta el altavoz de subgraves ala salida posterior, seleccione R-SP :S/W para elaltavoz.# Cuando el ajuste de la salida posterior esR-SP :S/W, no se puede utilizar el procedimientosiguiente.

3 Presionec o d para cambiar la salidade subgraves o la salida posterior.Al presionar c o d se cambiará entreP/O :S/W y P/O :FUL, y se visualizará en el dis-play el estado correspondiente.

Notas

! Aunque cambie este ajuste, no se produciráningún sonido a menos que active la salidade subgraves (consulte Uso de la salida desubgraves en la página 48).

! Si cambia este ajuste, la salida de subgravesvuelve a los ajustes de fábricas en el menú deaudio.

Otras funciones

Es52

Sección

07

Page 53: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Activación y desactivaciónde la visualización del relojSe puede activar y desactivar la visualizacióndel reloj.

% Presione CLOCK para activar o desacti-var la visualización del reloj.Cada vez que se presiona CLOCK, se activa odesactiva la visualización del reloj.# La visualización del reloj desaparece momen-táneamente cuando se utilizan otras funciones,pero vuelve a aparecer después de 25 segundos.

Nota

Aunque las fuentes estén apagadas, la visualiza-ción del reloj aparece en el display. Al presionarCLOCK se desactiva o activa la visualización delreloj.

Uso de la fuente AUXEsta unidad puede controlar hasta dos com-ponentes auxiliares, como VCR o dispositivosportátiles (se venden por separado). Cuandoestán conectados, los componentes auxiliaresson identificados automáticamente comofuentes AUX y se asignan a AUX1 o AUX2. Larelación entre las fuentes AUX1 y AUX2 se ex-plica a continuación.

Acerca del método de conexiónAUXExisten dos métodos a su disposición para co-nectar equipos auxiliares a esta unidad.

Cable miniconector estéreo (AUX1)Al conectar un equipo auxiliar utilizando uncable miniconector estéreo

% Inserte el miniconector estéreo en el co-nector de entrada AUX en esta unidad.

Interconector IP-BUS-RCA (AUX2)Al conectar equipos auxiliares usando un Inter-conector IP-BUS-RCA (se vende por separado)

% Use un Interconector IP-BUS-RCA comoel CD-RB20/CD-RB10 (se vende por separa-do) para conectar esta unidad a un equipoauxiliar provisto de una salida RCA.Para obtener más detalles, consulte el manualde instrucciones del Interconector IP-BUS-RCA.# Sólo puede hacer este tipo de conexión si elequipo auxiliar tiene salidas RCA.

Selección de AUX como la fuente% Presione SOURCE para seleccionar AUX(AUX1 o AUX2) como la fuente.Presione SOURCE hasta que AUX aparezcaen el display.# Si el ajuste auxiliar no está activado, no es po-sible seleccionar AUX. Para obtener más deta-lles, consulte Cambio del ajuste de un equipoauxiliar en la página anterior.

Otras funciones

Es 53

SecciónEsp

añol

07

Page 54: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Introducción a lasfunciones de iPod®

111

Se puede utilizar esta unidad para controlar unadaptador de iPod, que se vende por separado.Para obtener más información, consulte losmanuales de instrucciones del adaptador deiPod. Esta sección proporciona informaciónacerca de las funciones de iPod con esta uni-dad que difieren de las descritas en el manualde instrucciones del adaptador de iPod.! Esta unidad es un componente del grupo 1

de la unidad principal.! iPod es una marca comercial de Apple

Computer, Inc., registrada en los EE.UU. yotros países.

1 Indicador del título de la canciónMuestra el título de la canción que se estáreproduciendo actualmente.

Funcionamiento en el iPodEl funcionamiento en el iPod de la siguientefunción con esta unidad es diferente.! Visualización de información de texto en el

iPod (Consulte esta página.)

Visualización de informaciónde texto en el iPodSe puede visualizar la información de textograbada en el iPod.

% Presione DISPLAY.Presione DISPLAY repetidamente para cam-biar entre los siguientes ajustes:Título de la canción—Nombre del artista—Tí-tulo del álbum—Estado de repetición de repro-ducción—Estado de reproducción aleatoria—Tiempo de reproducción

# Si los caracteres grabados en el iPod no soncompatibles con esta unidad, no aparecerán enel display.

Nota

Puede desplazar la información de texto hacia laizquierda manteniendo pulsado DISPLAY.

Otras funciones

Es54

Sección

07

Page 55: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Comprensión de losmensajes de error delreproductor de CDincorporadoCuando contacte con su concesionario o conel servicio técnico Pioneer más cercano, ase-gúrese de anotar el mensaje de error.

Mensaje Causa Acción

ERROR-11, 12,17, 30

Disco sucio Limpie el disco.

ERROR-11, 12,17, 30

Disco rayado Reemplace eldisco.

ERROR-15 El disco inser-tado no contienedatos

Reemplace eldisco.

ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0

Problema eléctri-co o mecánico

Cambie la llave deencendido delautomóvil entre lasposiciones de acti-vación y desactiva-ción, o cambie auna fuente diferen-te, y después vuel-va a activar elreproductor de CD.

ERROR-22, 23 No se puede re-producir el for-mato del CD

Reemplace eldisco.

NO AUDIO El disco que seha colocado nocontiene ficherosque se puedanreproducir

Reemplace eldisco.

PROTECT Todos los fiche-ros del discoestán protegidoscon DRM

Reemplace eldisco.

SKIPPED El disco que seha colocado con-tiene ficherosWMA protegidoscon DRM

Reemplace eldisco.

Pautas para el manejo dediscos y del reproductor! Use únicamente discos que tengan uno de

los siguientes dos logos.

! Utilice sólo discos convencionales y com-pletamente circulares. No use discos conformas irregulares.

! Utilice un CD de 12 cm u 8 cm. No utiliceun adaptador cuando reproduzca un CD de8 cm.

! No coloque ningún otro elemento que nosea un CD en la ranura de carga de CD.

! No use discos trizados, con picaduras, de-formados o dañados de otro modo, ya quepueden causar daños al reproductor.

! No es posible reproducir discos CD-R/CD-RW no finalizados.

! No toque la superficie grabada de los dis-cos.

! Almacene los discos en sus cajas cuandono los utilice.

! Evite dejar discos en ambientes excesiva-mente calientes o expuestos a la luz solardirecta.

! No fije etiquetas, no escriba ni aplique sus-tancias químicas en la superficie de losdiscos.

! Para limpiar un CD, pásele un paño suavedesde el centro hacia afuera.

! La condensación puede afectar temporal-mente el rendimiento del reproductor. Dejeque se adapte a la temperatura más cálidadurante aproximadamente una hora. Ade-más, si los discos tienen humedad, séque-los con un paño suave.

Información adicional

Es 55

ApéndiceEsp

añol

Page 56: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

! Puede ocurrir que no sea posible reprodu-cir algunos discos debido a sus caracterís-ticas, formato, aplicación grabada, entornode reproducción, condiciones de almace-namiento u otras causas.

! Dependiendo del entorno en que se grabóla información de texto, puede que no se vi-sualice correctamente.

! Las vibraciones en las carreteras puedeninterrumpir la reproducción de un disco.

! Lea las advertencias impresas que vienencon los discos antes de usarlos.

Discos dobles! Los discos dobles son discos de dos caras

que incluyen CD grabable de audio en unacara y DVD grabable de vídeo en la otracara.

! Debido a que la cara CD de los discos do-bles no es físicamente compatible con elestándar CD general, es posible que no sepueda reproducir la cara CD en esta uni-dad.

! La carga y expulsión frecuente de un discodoble puede producir rayaduras en eldisco. Las rayaduras graves pueden produ-cir problemas de reproducción en esta uni-dad. En algunos casos, un disco doblepuede atascarse en la ranura de carga deldisco y no se expulsará. Para evitarlo, reco-mendamos que no utilice un disco dobleen esta unidad.

! Consulte la información del fabricante deldisco para obtener más información sobrelos discos dobles.

Ficheros WMA, MP3 y WAV! Según la versión del Windows Media Player

utilizada para codificar los ficheros WMA,es posible que no se visualicen correcta-mente los nombres de álbumes y demás in-formación de texto.

! Es posible que ocurra un pequeño retardoal iniciar la reproducción de ficheros WMAcodificados con datos de imagen.

! Conforme con ISO 9660 Nivel 1 y 2. Los sis-temas de archivo Romeo y Joliet son com-patibles con este reproductor.

! Es posible la reproducción multi-sesión.! Los ficheros WMA/MP3/WAV no son com-

patibles con la transferencia de datos enformato Packet Write.

! Se pueden visualizar sólo 64 caracteresdesde el principio como nombre de fichero(incluida la extensión, como .wma, .mp3 o.wav) o nombre de carpeta.

! La secuencia de selección de carpetas uotras operaciones pueden cambiar, depen-diendo del código de codificación o escritu-ra.

! Independientemente de la longitud de lasección en blanco que haya entre las can-ciones de la grabación original, los discosWMA/MP3/WAV se reproducirán con unabreve pausa entre canciones.

! Las extensiones de fichero como .wma,.mp3 o .wav se deben utilizar adecuada-mente.

Ejemplo de una jerarquía: Carpeta: Fichero

1

2

3

45

6

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4

! Esta unidad asigna los números de carpe-tas. El usuario no puede asignarlos.

Información adicional

Es56

Apéndice

Page 57: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

! Se permite una jerarquía de carpetas dehasta ocho niveles. Sin embargo, la jerar-quía práctica de carpetas es de menos dedos niveles.

! Es posible reproducir hasta 99 carpetas enun disco.

Compatibilidad con audiocomprimidoWMA! Formato compatible: WMA codificado por

Windows Media Player Ver. 7, 7.1, 8, 9 o 10! Velocidad de grabación: 48 kbps a 320 kbps

(CBR), 48 kbps a 384 kbps (VBR)! Frecuencia de muestreo: 32 kHz a 48 kHz! Windows Media Audio 9 Professional, Loss-

less, Voice: No

MP3! Velocidad de grabación: 8 kbps a 320 kbps! Frecuencia de muestreo: 16 kHz a 48 kHz

(32, 44,1, 48 kHz para énfasis)! Versiones de etiqueta ID3 compatibles: 1.0,

1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la etiqueta ID3 Versión 2.xtiene prioridad sobre la Versión 1.x.)

! Lista de reproducción M3u: No! MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO: No

WAV! Formato compatible: Lineal PCM (LPCM),

MS ADPCM! Bits de cuantificación: 8 y 16 (LPCM), 4

(MS ADPCM)! Frecuencia de muestreo: 16 kHz a 48 kHz

(LPCM), 22,05 kHz a 44,1 kHz (MSADPCM)

Información adicional

Es 57

ApéndiceEsp

añol

Page 58: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

EspecificacionesGeneralesFuente de alimentación nominal

..................................................... 14,4 V CC(gama de tensión permisi-ble: 12,0 V a 14,4 V CC)

Sistema de conexión a tierra..................................................... Tipo negativo

Consumo máximo de corriente..................................................... 10,0 A

Dimensiones (An × Al × Pr):DIN

Bastidor .................... 178 × 50 × 162 mmCara anterior .......... 188 × 58 × 14 mm

DBastidor .................... 178 × 50 × 162 mmCara anterior .......... 170 × 48 × 14 mm

Peso ............................................... 1,3 kg

AudioPotencia de salida máxima

..................................................... 50 W × 450 W × 2/4 W + 70 W × 1/2W (para altavoz de subgra-ves)

Salida de potencia continua..................................................... 22 W × 4 (50 Hz a 15 000

Hz, 5% THD, 4 W de carga,ambos canales activados)

Impedancia de carga ............. 4 W a 8 W × 44 W a 8 W × 2 + 2 W × 1

Nivel de salida máx. del preamplificador (Pre-out)/impe-dancia de salida ....................... 2,2 V/1 kWEcualizador (ecualizador paramétrico de 3 bandas):

BajaFrecuencia .............. 40/80/100/160 HzFactor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB

si intensificado)Ganancia .................±12 dB

MediaFrecuencia .............. 200/500/1k/2k HzFactor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB

si intensificado)Ganancia .................±12 dB

AltaFrecuencia .............. 3,15k/8k/10k/12,5k HzFactor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB

si intensificado)Ganancia .................±12 dB

Contorno de sonoridad:Bajo ......................................+3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10

kHz)Medio ..................................+10 dB (100 Hz), +6,5 dB

(10 kHz)

Alto .......................................+11 dB (100 Hz), +11 dB(10 kHz)(volumen: –30 dB)

HPF:Frecuencia ........................ 50/63/80/100/125 HzPendiente .......................... –12 dB/oct

Altavoz de subgraves (mono):Frecuencia ........................ 50/63/80/100/125 HzPendiente .......................... –18 dB/oct.Ganancia ...........................+6 dB a –24 dBFase ...................................... Normal/Inversa

Intensificación de graves:Ganancia ...........................+12 dB a 0 dB

Reproductor de CDSistema ........................................ Sistema de audio de discos

compactosDiscos utilizables .................... Disco compactoFormato de la señal:

Frecuencia de muestreo........................................... 44,1 kHz

Número de bits de cuantificación........................................... 16; lineal

Características de la frecuencia..................................................... 5 Hz a 20 000 Hz (±1 dB)

Relación de señal a ruido .... 94 dB (1 kHz) (red IEC-A)Gama dinámica ........................ 92 dB (1 kHz)Número de canales ................ 2 (estéreo)Formato de decodificación MP3

.....................................................MPEG-1 & 2 Audio Layer 3Formato de decodificación WMA

..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10 (audio 2canales)(Windows Media Player)

Formato de señal WAV ......... PCM lineal & MS ADPCM

Sintonizador de FMGama de frecuencias ............ 87,5 MHz a 108,0 MHzSensibilidad utilizable ........... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,

Señal/ruido: 30 dB)Relación de señal a ruido .... 75 dB (red IEC-A)Distorsión .................................... 0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, esté-

reo)0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz,mono)

Respuesta de frecuencia ..... 30 Hz a 15 000 Hz (±3 dB)Separación estéreo ................. 45 dB (a 65 dBf, 1 kHz)

Sintonizador de AMGama de frecuencias ............ 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)

530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)Sensibilidad utilizable ........... 18 µV (Señal/ruido: 20 dB)Relación de señal a ruido .... 65 dB (red IEC-A)

Nota

Las especificaciones y el diseño están sujetos aposibles modificaciones sin previo aviso.

Información adicional

Es58

Apéndice

Page 59: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Agradecemos por você ter adquirido este produtoPioneer.Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente oseu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local segu-ro para referência futura.

Antes de utilizar este produtoSobre esta unidade 61Visite o nosso website 61Sobre o WMA 61Sobre MP3 61Utilização e cuidados do controle

remoto 62– Instalação da bateria 62– Utilização do controle remoto 62

Proteção da sua unidade contra roubo 62– Extração do painel frontal 62– Colocação do painel frontal 63

Operações básicasIntrodução aos botões 64

– Unidade principal 64– Controle remoto 65

Como ligar a unidade e selecionar umafonte 65

Ajuste do volume 65Como desligar a unidade 65

SintonizadorComo ouvir o rádio 66Introdução à operação avançada do

sintonizador 66Armazenamento e chamada das freqüências

de transmissão da memória 66Armazenamento das freqüências mais fortes

de transmissão 67Sintonia em sinais fortes 67

Player incorporadoReprodução de um disco 68Introdução à utilização avançada do CD

player incorporado 69Repetição da reprodução 69Reprodução de faixas em ordem

aleatória 69Exploração de faixas ou pastas 69Pausa na reprodução de disco 70Utilização de compressão e BMX 70

Busca a cada 10 faixas no disco ou na pastaatual 70

Visualização de informações de texto nodisco 70

Multi-CD playerReprodução de um CD 72Introdução à operação avançada do Multi-CD

player 72Repetição da reprodução 72Reprodução de faixas em ordem

aleatória 73Procura de CDs e faixas 73Pausa na reprodução do CD 73Utilização de compressão e ênfase de

graves 73Utilização de listas de reprodução ITS 74

– Criação de uma lista de reproduçãocom a programação ITS 74

– Reprodução da sua lista ITS 74– Exclusão de uma faixa da sua lista de

reprodução ITS 75– Exclusão de um CD da sua lista de

reprodução ITS 75Utilização das funções CD TEXT 75

Ajustes de áudioIntrodução aos ajustes de áudio 76Utilização do ajuste do balanço 76Utilização do equalizador 77

– Chamada das curvas do equalizador damemória 77

– Ajuste das curvas do equalizador 77– Ajuste preciso da curva do

equalizador 77Ajuste da sonoridade 78Utilização da saída do alto-falante de graves

secundário 78– Ajuste do alto-falante de graves

secundário 78Utilização do filtro de alta freqüência 79Intensificação de graves 79

Ptbr 59

Português(B

)

Conteúdo

Page 60: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Aperfeiçoador da imagem frontal (F.I.E.) 79Ajuste de níveis de fonte 80

Outras funçõesDefinição dos ajustes iniciais 81Ajuste da hora 81Ajuste do passo de sintonia FM 81Ajuste do passo de sintonia AM 81Ativação do ajuste auxiliar 82Ajuste da saída traseira e do controlador do

alto-falante de graves secundário 82Ativação ou desativação da visualização de

hora 83Utilização da fonte AUX 83

– Sobre o método de conexão AUX 83– Seleção de AUX como a fonte 83

Introdução à operação do iPod® 83– Operação do iPod 84– Visualização de informações de texto

no iPod 84

Informações adicionaisCompreensão das mensagens de erro do CD

player incorporado 85Tratamento das diretrizes dos discos e do

player 85Discos duais 86Arquivos WMA, MP3 e WAV 86

– Exemplo de uma hierarquia 86– Compatibilidade com compressão de

áudio 87Especificações 88

Conteúdo

Ptbr60

Page 61: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Sobre esta unidade

CUIDADO! Não permita que esta unidade entre em con-

tato com líquidos. Há risco de choque elétri-co. Além disso, o contato com líquidos podecausar danos, fumaça e superaquecimentodesta unidade.

! Mantenha este manual acessível como refe-rência para os procedimentos de operação eprecauções.

! Deixe sempre o volume baixo para que possaouvir os sons do tráfego.

! Proteja esta unidade contra umidade.! Se a bateria do carro estiver desconectada ou

descarregada, a memória programada seráapagada e deverá ser reprogramada.

! Se esta unidade não funcionar corretamente,entre em contato com o revendedor ou a cen-tral de serviços autorizados da Pioneer maispróxima.

Visite o nosso websiteVisite-nos no seguinte site:

! Oferecemos as últimas informações sobrea Pioneer Corporation em nosso site daWeb.

Sobre o WMA

O logotipo Windows Media™ impresso nacaixa indica que esta unidade pode reproduzirdados WMA.

WMA é a forma abreviada de Áudio do Win-dows Media™ e refere-se a uma tecnologia decompressão de áudio desenvolvida pela Mi-crosoft Corporation. Os dados de WMApodem ser codificados utilizando o WindowsMedia Player versão 7 ou posterior.Windows Media e o logotipo do Windows sãomarcas comerciais ou registradas da Micro-soft Corporation nos Estados Unidos e/ou emoutros países.

Nota

Esta unidade pode não operar corretamente de-pendendo do aplicativo utilizado para codificararquivos WMA.

Sobre MP3O fornecimento deste produto dá o direito aapenas uma licença para uso particular e nãocomercial, e não dá o direito a uma licençanem implica qualquer direito de uso deste pro-duto em qualquer transmissão em tempo real(terrestre, via satélite, cabo e/ou qualqueroutro meio) comercial (ou seja, que gere recei-ta), transmissão/reprodução via internet, intra-nets e/ou outras redes ou em outros sistemasde distribuição de conteúdo eletrônico, comoaplicativos de áudio pago ou áudio por de-manda. É necessária uma licença indepen-dente para tal uso. Para obter detalhes, visitehttp://www.mp3licensing.com.

Antes de utilizar este produto

Ptbr 61

SeçãoPortuguês

(B)

01

Page 62: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Utilização e cuidados docontrole remotoInstalação da bateriaDeslize para fora a bandeja localizada naparte posterior do controle remoto e insira abateria com os pólos positivo (+) e negativo(–) apontando para a direção apropriada.

ADVERTÊNCIAMantenha a bateria fora do alcance de crianças.Caso ela seja ingerida, consulte imediatamenteum médico.

CUIDADO! Utilize apenas uma bateria de lítio CR2025 (3

V).! Remova a bateria se não for utilizar o controle

remoto por um mês ou mais.! Se a bateria for substituída incorretamente,

haverá perigo de explosão. Substitua-a apenaspor uma do mesmo tipo ou equivalente.

! Não manuseie a bateria com ferramentas me-tálicas.

! Não armazene a bateria com materiais metáli-cos.

! Em caso de vazamento da bateria, limpe com-pletamente o controle remoto e instale umanova bateria.

! Ao descartar baterias usadas, certifique-se deestar em conformidade com as regulamenta-ções governamentais ou com as normas dasinstituições públicas do meio ambiente quese aplicam ao seu país/região.

Utilização do controle remotoAponte o controle remoto para a direção dopainel frontal para operá-lo.

Importante

! Não deixe o controle remoto exposto a tempe-raturas altas ou à luz direta do sol.

! O controle remoto poderá não funcionar cor-retamente se ficar exposto à luz direta do sol.

! Não deixe o controle remoto cair no chão,onde pode ficar preso embaixo do pedal dofreio ou acelerador.

Proteção da sua unidadecontra rouboO painel frontal pode ser extraído para deter oroubo.

Importante

! Ao remover ou colocar o painel frontal, manu-seie-o com cuidado.

! Evite sujeitar o painel frontal a impactos ex-cessivos.

! Mantenha o painel frontal distante da luz dire-ta do sol e não o exponha a temperaturasaltas.

Extração do painel frontal1 Pressione DETACH para soltar o painelfrontal.

2 Segure o painel frontal e remova-o.

3 Coloque o painel frontal na caixa prote-tora fornecida para mantê-lo em seguran-ça.

Antes de utilizar este produto

Ptbr62

Seção

01

Page 63: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Colocação do painel frontal1 Deslize o painel frontal para a esquerdaaté o seu encaixe.O painel frontal e a unidade principal são uni-dos pelo lado esquerdo. Verifique se o painelfrontal está encaixado na unidade principal.

2 Pressione o lado direito do painel fron-tal até o seu total encaixe.# Se você não conseguir encaixar corretamenteo painel frontal na unidade principal, tente nova-mente. O painel frontal pode ser danificado sevocê encaixá-lo à força.

Antes de utilizar este produto

Ptbr 63

SeçãoPortuguês

(B)

01

Page 64: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Introdução aos botões

Unidade principal1 Botão AUDIO

Pressione para selecionar vários controlesde qualidade sonora.

2 Botão EQPressione para selecionar várias curvas doequalizador.

3 Botão SOURCE, VOLUMEEsta unidade será ligada ao selecionar umafonte. Pressione para percorrer todas as fon-tes disponíveis.Gire para aumentar ou diminuir o volume.

4 Slot de carregamento de discoInsira um disco a ser reproduzido.

5 Botão EJECTPressione para ejetar um CD do CD playerincorporado.

6 Botão CLOCKPressione para alterar para a visualizaçãode hora.

7 Conector de entrada AUX1 (conectorestéreo de 3,5 mm)

Utilize para conectar um equipamento auxi-liar.

8 Botão DETACHPressione para remover o painel frontal daunidade principal.

9 Botão DISPLAYPressione para selecionar diferentes dis-plays.

a Botão SWPressione para selecionar o menu de ajustedo alto-falante de graves secundário. Pres-sione e segure para selecionar o menu deajuste do intensificador de graves.

b Botões 1 a 6Pressione para sintonia de emissora progra-mada e busca pelo número do disco quan-do for utilizar um Multi-CD player.

c Botões a/b/c/dPressione para enviar comandos de sintoniapor busca manual, avanço rápido, retroces-so e busca por faixa. Também utilizado paracontrolar funções.

d Botão BANDPressione para selecionar entre três bandasFM e uma banda AM e para cancelar omodo de controle das funções.

e Botão FUNCTIONPressione para selecionar as funções.

111

888bbb

6222 444333

999 777

5

aaacdddeee

ccc

ggg

999111

hhh

iii

eee

ddd

fff

Operações básicas

Ptbr64

Seção

02

Page 65: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Controle remotoA operação é a mesma que utilizar os botõesna unidade principal. Consulte a explicaçãoda unidade principal sobre a operação decada botão, com exceção de ATT e PAUSE,que serão explicados posteriormente.

f Botão VOLUMEPressione para aumentar ou diminuir o vo-lume.

g Botão ATTPressione para diminuir rapidamente onível de volume, em aproximadamente 90%.Pressione novamente para retornar ao nívelde volume original.

h Botão PAUSEPressione para ativar ou desativar a pausa.

i Botão SOURCEEsta unidade será ligada ao selecionar umafonte. Pressione para percorrer todas as fon-tes disponíveis.

Como ligar a unidade eselecionar uma fonteVocê pode selecionar uma fonte que desejaouvir. Para alternar para o CD player incorpo-rado, carregue um disco na unidade (consultea página 68).

% Pressione SOURCE para selecionar umafonte.Pressione SOURCE várias vezes para alternarentre as seguintes fontes:Sintonizador—Televisão—CD player in-corporado—Multi-CD player—iPod—Uni-dade externa 1—Unidade externa 2—AUX1—AUX2

Notas

! Nos seguintes casos, a fonte de áudio nãomudará:

— Quando não houver uma unidade corres-pondente à fonte selecionada conectada aesta unidade.

— Quando não houver um disco na unidade.— Quando não houver uma disqueteira no

Multi-CD player.— Quando AUX (Entrada auxiliar) estiver de-

sativada (consulte a página 82).! AUX1 é definido como ON (ativado) por pa-

drão. Desative o AUX1 quando não estiver emuso (consulte Ativação do ajuste auxiliar na pá-gina 82).

! Unidade externa refere-se a um produto Pio-neer (por exemplo, um produto que será dis-ponibilizado futuramente) que, embora sejaincompatível como uma fonte, possibilita ocontrole das funções básicas por esta unida-de. Duas unidades externas podem ser con-troladas por esta unidade. Quando duasunidades externas são conectadas, a aloca-ção das mesmas à unidade externa 1 ou à uni-dade externa 2 é automaticamente ajustadapor esta unidade.

! Quando o fio condutor azul/branco desta uni-dade é conectado ao terminal de controle dorelé da antena automática do veículo, a ante-na se estende quando a fonte da unidade é li-gada. Para retrair a antena, desligue afonte.

Ajuste do volume% Utilize VOLUME para ajustar o nível dosom.

Como desligar a unidade% Pressione e segure SOURCE até desligara unidade.

Operações básicas

Ptbr 65

SeçãoPortuguês

(B)

02

Page 66: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Como ouvir o rádio

555 444

333222111

Importante

Se você estiver utilizando esta unidade na Améri-ca do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passode sintonia AM (consulte Ajuste do passo de sin-tonia AM na página 81).

1 Indicador de bandaMostra em qual banda o rádio está sintoni-zado, AM ou FM.

2 Indicador de freqüênciaMostra em qual freqüência o sintonizadorestá sintonizado.

3 Indicador de número programadoMostra qual programação foi selecionada.

4 Indicador LOCMostra quando a sintonia por busca localestá ativada.

5 Indicador de estéreo (5)Mostra quando a freqüência selecionadaestá sendo transmitida em estéreo.

1 Pressione SOURCE para selecionar o sin-tonizador.Pressione SOURCE até visualizar TUNER.

2 Pressione BAND para selecionar umabanda.Pressione BAND até visualizar a banda deseja-da (F1, F2, F3 para FM ou AM).

3 Para sintonia manual, pressionec ou d

rapidamente.

4 Para sintonia por busca, pressione e se-gurec ou d por aproximadamente um se-gundo e solte.O sintonizador buscará as freqüências até en-contrar uma transmissão forte o suficientepara boa recepção.# Você pode cancelar a sintonia por busca aopressionarc ou d rapidamente.# Se você pressionar e segurar c ou d, poderápular as emissoras. A sintonia por busca come-çará assim que o botão for liberado.

Introdução à operaçãoavançada do sintonizador% Pressione FUNCTION para visualizar osnomes das funções.Pressione FUNCTION várias vezes para alter-nar entre as seguintes funções:BSM (Memória das melhores emissoras)—LOCAL (Sintonia por busca local)# Para retornar à visualização de freqüência,pressione BAND.# Se você não operar a função em aproximada-mente 30 segundos, o display retornará automati-camente ao modo de freqüência.

Armazenamento echamada das freqüênciasde transmissão da memóriaSe você pressionar qualquer um dos botõesde sintonia programada 1 a 6, poderá facil-mente armazenar até seis freqüências detransmissão a serem chamadas posterior-mente da memória com o toque de um botão.! Até 18 emissoras FM, seis para cada uma

das três bandas FM, e seis emissoras AMpodem ser armazenadas na memória.

Sintonizador

Ptbr66

Seção

03

Page 67: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

% Ao encontrar uma freqüência que dese-ja armazenar na memória, pressione e se-gure um dos botões de sintoniaprogramada 1 a 6, até o número programa-do parar de piscar.O número que você pressionou piscará no in-dicador de número programado e permanece-rá aceso. A freqüência da emissora de rádioselecionada terá sido armazenada na memó-ria.Na próxima vez que você pressionar o mesmobotão de sintonia de emissora programada, afreqüência da emissora de rádio será chama-da da memória.# Você também pode utilizar a e b para cha-mar da memória as freqüências das emissorasde rádio atribuídas aos botões de sintonia progra-mada 1 a 6.

Armazenamento dasfreqüências mais fortes detransmissãoA BSM (Memória das melhores emissoras)permite armazenar automaticamente as seisfreqüências de transmissão mais fortes nosbotões de sintonia programada 1 a 6. Uma vezarmazenadas, você poderá sintonizar essasfreqüências com o toque de um botão.! O armazenamento das freqüências de

transmissão com BSM pode substituir asfreqüências de transmissão gravadas utili-zando os botões 1 a 6.

1 Pressione FUNCTION para selecionarBSM.

2 Pressione a para ativar BSM.As seis freqüências mais fortes de transmis-são são armazenadas na ordem da intensida-de do sinal.# Para cancelar o processo de armazenamento,pressioneb.

Sintonia em sinais fortesA sintonia por busca local permite que vocêsintonize apenas as emissoras de rádio comsinais suficientemente fortes para boa recep-ção.

1 Pressione FUNCTION para selecionarLOCAL.

2 Pressione a para ativar a sintonia porbusca local.A sensibilidade de busca local (por exemplo,LOCAL 2) é visualizada no visor.# Para desativar a sintonia por busca local,pressioneb.

3 Pressione c ou d para ajustar a sensibi-lidade.Existem quatro níveis de sensibilidade paraFM e dois níveis para AM:FM: LOCAL 1—LOCAL 2—LOCAL 3—LOCAL 4AM: LOCAL 1—LOCAL 2O ajuste LOCAL 4 permite a recepção apenasdas emissoras mais fortes, enquanto os ajus-tes inferiores permitem que você receba pro-gressivamente as emissoras mais fracas.

Sintonizador

Ptbr 67

SeçãoPortuguês

(B)

03

Page 68: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Reprodução de um disco

444

333222

555666

111

1 Indicador de número da pastaAo reproduzir um disco WMA/MP3/WAV,mostra o número da pasta atualmentesendo reproduzida.

2 Indicador de tempo de reproduçãoMostra o tempo de reprodução decorrido dafaixa atual (arquivo).

3 Indicador de número da faixaMostra o número da faixa (arquivo) atual-mente sendo reproduzida.! Se for selecionado um número de faixa

100 ou mais, d acenderá ao lado esquer-do do indicador de número de faixa.

4 Indicador RPTMostra quando a série de repetição está se-lecionada para a faixa atual (arquivo).

5 Indicador WMAMostra quando um arquivo WMA estásendo reproduzido.

6 Indicador MP3Mostra quando um arquivo MP3 está sendoreproduzido.

1 Insira um CD (CD-ROM) no slot de carre-gamento de disco.A reprodução iniciará automaticamente.# Certifique-se de deixar o lado da etiquetade um disco voltado para cima.# Após um CD (CD-ROM) ter sido inserido, pres-sione SOURCE para selecionar o CD player incor-porado.# Você pode ejetar um CD (CD-ROM) pressio-nando EJECT.

2 Ao reproduzir um disco WMA/MP3//WAV, pressionea ou b para selecionaruma pasta.# Não é possível selecionar uma pasta que nãocontenha um arquivo WMA/MP3/WAV.# Para retornar à pasta 01 (ROOT), pressione esegure BAND. No entanto, se a pasta 01 (ROOT)não tiver arquivos, a reprodução começará com apasta 02.

3 Para executar um avanço ou retrocessorápido, pressione e segurec ou d.# Se você selecionar ROUGH, pressionar e se-gurar c ou d permitirá uma busca a cada 10 fai-xas no disco atual (pasta). (Consulte Busca acada 10 faixas no disco ou na pasta atual na pági-na 70.)

4 Para retroceder ou avançar uma faixa,pressionec ou d.

Notas

! Leia as precauções sobre os discos e o playerna a página 85.

! Se uma mensagem de erro, como ERROR-11for visualizada, consulte Compreensão dasmensagens de erro do CD player incorporadona página 85.

! Às vezes, ocorre um atraso entre o início dareprodução de um disco e o som emitido. Du-rante a leitura, FRMTREAD é visualizado.

! Ao reproduzir CD-EXTRA ou CDs com modomisto, WMA/MP3/WAV e CD-DA podem seralternados ao pressionar BAND.

! Se você tiver alternado entre arquivos WMA//MP3/WAV e CD-DA de áudio, a reproduçãocomeçará na primeira faixa do disco.

! O CD player incorporado pode reproduzir umarquivo WMA/MP3/WAV gravado em CD--ROM. (Consulte a página 86 quanto aos arqui-vos que podem ser reproduzidos.)

! Ao reproduzir arquivos gravados com VBR(taxa de bit variável), o tempo de reproduçãodecorrido pode não ser visualizado correta-mente.

Player incorporado

Ptbr68

Seção

04

Page 69: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

! Ao reproduzir um disco WMA/MP3/WAV, nãohá som nas operações de avanço rápido ouretrocesso.

Introdução à utilizaçãoavançada do CD playerincorporado% Pressione FUNCTION para visualizar osnomes das funções.Pressione FUNCTION várias vezes para alter-nar entre as seguintes funções:RPT (Reprodução com repetição)—RDM (Re-produção aleatória)—SCAN (Reprodução re-sumida)—PAUSE (Pausa)—COMP(Compressão e BMX)—FF/REV (Método debusca)# Para retornar à visualização de reprodução,pressione BAND.# Se você não ativar a função em aproximada-mente 30 segundos, o visor retornará automatica-mente à visualização de reprodução.

Repetição da reproduçãoA reprodução com repetição reproduz amesma faixa/pasta na série de reproduçãocom repetição selecionada.

1 Pressione FUNCTION para selecionarRPT.

2 Pressione c ou d para selecionar asérie de repetição.DSC – Repete todas as faixasTRK – Repete apenas a faixa atualFLD – Repete a pasta atual# Se você selecionar outra pasta durante a re-produção com repetição, a série de reproduçãocom repetição mudará para repetição do disco.# Ao reproduzir um CD, executar a busca porfaixas ou o avanço/retrocesso rápido cancelará areprodução com repetição automaticamente.# Ao reproduzir um disco WMA/MP3/WAV, exe-cutar a busca por faixa ou o avanço/retrocesso

rápido durante TRK (repetição de faixa), a sériede reprodução com repetição mudará para a re-petição de pasta.# Quando FLD (repetição de pasta) for selecio-nado, não será possível reproduzir uma subpastadessa pasta.

Reprodução de faixas emordem aleatóriaA reprodução aleatória reproduz as faixas emuma ordem aleatória dentro da série de repeti-ção selecionada.

1 Selecione a série de repetição.Consulte Repetição da reprodução nesta pági-na.

2 Pressione FUNCTION para selecionarRDM.

3 Pressione a para ativar a reproduçãoaleatória.RDM :ON é visualizado no display. As faixasserão reproduzidas em uma ordem aleatória.# Para desativar a reprodução aleatória, pressio-ne b.

Nota

Se você ativar a reprodução aleatória duranteFLD e, em seguida, retornar à visualização de re-produção, FRDM será visualizado no display.

Exploração de faixas ou pastasA reprodução resumida procura a músicadentro da série de repetição selecionada.

1 Selecione a série de repetição.Consulte Repetição da reprodução nesta pági-na.

2 Pressione FUNCTION para selecionarSCAN.

Player incorporado

Ptbr 69

SeçãoPortuguês

(B)

04

Page 70: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

3 Pressione a para ativar a reproduçãoresumida.SCAN :ON é visualizado no display. Os primei-ros 10 segundos de cada faixa são reproduzi-dos.

4 Ao encontrar a faixa desejada, pressio-ne b para desativar a reprodução resumi-da.# Se o display retornou automaticamente à vi-sualização de reprodução, selecione SCANmaisuma vez ao pressionar FUNCTION.

Notas

! Depois que a exploração de um disco (pasta)for concluída, a reprodução normal das faixascomeçará novamente.

! Se você ativar a reprodução resumida duranteFLD e, em seguida, retornar à visualização dereprodução, FSCN será visualizado nodisplay.

Pausa na reprodução de discoA pausa permite que você pare temporaria-mente a reprodução do disco.

1 Pressione FUNCTION para selecionarPAUSE.

2 Pressione a para ativar a pausa.PAUSE:ON é visualizado no display. Ocorreuma pausa na reprodução da faixa atual.# Para desativar a pausa, pressioneb.

Utilização de compressão eBMXA utilização das funções COMP (Compressão)e BMX permite ajustar a qualidade sonoradesta unidade.

1 Pressione FUNCTION para selecionarCOMP.

2 Pressione a ou b para selecionar o seuajuste favorito.COMP OFF—COMP 1—COMP 2—COMP OFF—BMX 1—BMX 2

Busca a cada 10 faixas nodisco ou na pasta atualVocê pode alternar o método de busca entreavanço/retrocesso rápido e busca a cada 10faixas. Selecionar ROUGH permitirá umabusca a cada 10 faixas.

1 Pressione FUNCTION para selecionarFF/REV.# Se o método de busca ROUGH foi anterior-mente selecionado, ROUGH será visualizado.

2 Pressione d para selecionar ROUGH.! FF/REV – Avanço rápido e retrocesso! ROUGH – Busca a cada 10 faixas

# Para selecionar FF/REV, pressionec.

3 Pressione BAND para retornar à visuali-zação de reprodução.

4 Pressione e segure c ou d para fazer abusca a cada 10 faixas em um disco (pasta).# Se o restante do número de faixa for menorque 10, pressione e segure c ou d para chamarda memória o primeiro (último).

Visualização de informaçõesde texto no disco% Pressione DISPLAY.Pressione DISPLAY várias vezes para alternarentre os seguintes ajustes:Para discos com CD TEXTTempo de reprodução—DISC TTL (Título dodisco)—ART NAME (Nome do artista dodisco)—TRK TTL (Título da faixa)—ART NAME (Nome do artista da faixa)

Player incorporado

Ptbr70

Seção

04

Page 71: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Para discos WMA/MP3Tempo de reprodução—FOLDER (Nome dapasta)—FILE (Nome do arquivo)—TRK TTL (Tí-tulo da faixa)—ART NAME (Nome do artista)—ALBM TTL (Título do álbum)—COMMENT(Comentário)—Taxa de bitPara discos WAVTempo de reprodução—FOLDER (Nome dapasta)—FILE (Nome do arquivo)—Freqüênciade amostragem

Notas

! Você pode rolar para a esquerda do título aopressionar e segurar DISPLAY.

! O CD de áudio que contém certas informa-ções, como texto e/ou número, é conhecidopor CD TEXT.

! Se não tiverem sido gravadas informaçõesespecíficas em um disco, NO XXXX será vi-sualizado (por exemplo, NO NAME).

! Ao reproduzir arquivos WMA gravados porVBR, o valor da taxa de bit média não será vi-sualizado.

! Ao reproduzir arquivos MP3 gravados porVBR (Taxa de bit variável), VBR será visualiza-do e não o valor da taxa de bit.

! Dependendo da versão do iTunes® utilizadapara gravar arquivos MP3 em um disco, infor-mações de comentários podem não ser visua-lizadas corretamente.— iTunes é uma marca comercial da Apple

Computer, Inc., registrada nos EstadosUnidos e em outros países.

! A freqüência de amostragem visualizada nodisplay pode ser abreviada.

Player incorporado

Ptbr 71

SeçãoPortuguês

(B)

04

Page 72: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Reprodução de um CD

444

333222111

Você pode utilizar esta unidade para controlarum Multi-CD player, que é vendido separada-mente.! Esta unidade não contém a função introdu-

ção de títulos de disco.! Apenas as funções descritas neste manual

são suportadas nos Multi-CD players para50 discos.

1 Indicador de número do discoMostra o número do disco atualmentesendo reproduzido.

2 Indicador de tempo de reproduçãoMostra o tempo de reprodução decorrido dafaixa atual.

3 Indicador de número da faixaMostra o número da faixa que está sendoreproduzida.

4 Indicador RPTMostra quando a série de repetição está se-lecionada para a faixa atual.

1 Pressione SOURCE para selecionar oMulti-CD player.Pressione SOURCE até visualizar MULTI CD.

2 Selecione um disco que deseja ouvircom os botões 1 a 6.Para os discos de 1 a 6, pressione o númerodo botão correspondente.Para os discos de 7 a 12, pressione e segureos números correspondentes, como 1 para odisco 7, até visualizar o número do disco novisor.# Também é possível selecionar um disco se-qüencialmente ao pressionar a/b.

3 Para executar um avanço ou retrocessorápido, pressione e segurec ou d.

4 Para retroceder ou avançar uma faixa,pressionec ou d.

Notas

! Enquanto o Multi-CD player executa as opera-ções preparatórias, READY é visualizado.

! Se uma mensagem de erro como ERROR-11for visualizada, consulte o manual do proprie-tário do Multi-CD player.

! Se não existirem discos na disqueteira doMulti-CD player, NO DISC será visualizado.

Introdução à operaçãoavançada do Multi-CD player% Pressione FUNCTION para visualizar osnomes das funções.Pressione FUNCTION várias vezes para alter-nar entre as seguintes funções:RPT (Reprodução com repetição)—RDM (Re-produção aleatória)—SCAN (Reprodução comexploração)—ITS-P (Reprodução ITS)—PAUSE(Pausa)—COMP (Compressão e DBE)# Para retornar à visualização de reprodução,pressione BAND.# Se você não ativar a função em aproximada-mente 30 segundos, o visor retornará automatica-mente à visualização de reprodução.

Repetição da reproduçãoExistem três séries de reprodução com repeti-ção para o Multi-CD player:MCD (Repetiçãode Multi-CD player), TRK (Repetição de umafaixa) e DSC (Repetição do disco).

1 Pressione FUNCTION para selecionarRPT.

2 Pressione c ou d para selecionar asérie de repetição.

! MCD – Repete todos os discos na disque-teira do Multi-CD player

! TRK – Repete apenas a faixa atual! DSC – Repete o disco atual

Multi-CD player

Ptbr72

Seção

05

Page 73: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Notas

! Se você selecionar outros discos durante a re-produção com repetição, a série de reprodu-ção com repetição mudará paraMCD.

! Se você executar a busca por faixa ou o avan-ço/retrocesso rápido durante TRK, a série dereprodução com repetição mudará paraDSC.

Reprodução de faixas emordem aleatóriaA reprodução aleatória permite que você re-produza as faixas em ordem aleatória dentroda série de repetição, MCD e DSC.

1 Selecione a série de repetição.Consulte Repetição da reprodução na páginaanterior.

2 Pressione FUNCTION para selecionarRDM.

3 Pressione a para ativar a reproduçãoaleatória.RDM :ON é visualizado no display. As faixasserão reproduzidas em uma ordem aleatóriadentro das sériesMCD ou DSC anteriormenteselecionadas.# Para desativar a reprodução aleatória, pressio-ne b.

Nota

Se você ativar a reprodução aleatória duranteDSC e, em seguida, retornar à visualização de re-produção, DRDM será visualizado no display.

Procura de CDs e faixasEnquanto estiver utilizando DSC, o início decada faixa no disco selecionado será reprodu-zido por aproximadamente 10 segundos. En-quanto estiver utilizando MCD, o início daprimeira faixa de cada disco será reproduzidopor aproximadamente 10 segundos.

1 Selecione a série de repetição.Consulte Repetição da reprodução na páginaanterior.

2 Pressione FUNCTION para selecionarSCAN.

3 Pressione a para ativar a reproduçãoresumida.SCAN :ON é visualizado no display. Os primei-ros 10 segundos de cada faixa do disco atual(ou da primeira faixa de cada disco) são repro-duzidos.

4 Ao encontrar a faixa desejada (oudisco), pressioneb para desativar a repro-dução resumida.# Se o display retornou automaticamente à vi-sualização de reprodução, selecione SCANmaisuma vez ao pressionar FUNCTION.

Notas

! Depois que a procura de uma faixa ou discofor concluída, a reprodução normal das faixascomeçará novamente.

! Se você ativar a reprodução com exploraçãoduranteMCD e, em seguida, retornar à visua-lização de reprodução, DSCN será visualizadono display.

Pausa na reprodução do CDA pausa permite que você pare temporaria-mente a reprodução do CD.

1 Pressione FUNCTION para selecionarPAUSE.

2 Pressione a para ativar a pausa.PAUSE:ON é visualizado no display. Ocorreuma pausa na reprodução da faixa atual.# Para desativar a pausa, pressioneb.

Utilização de compressão eênfase de gravesVocê pode utilizar estas funções apenas comum Multi-CD player que seja compatível comelas.

Multi-CD player

Ptbr 73

SeçãoPortuguês

(B)

05

Page 74: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

A utilização das funções COMP (Compressão)e DBE (Ênfase dinâmica de graves) permiteajustar a qualidade sonora do Multi-CD player.Cada uma das funções tem um ajuste de doisníveis. A função COMP equilibra a saída dossons mais altos e mais baixos em volumesmais altos. DBE intensifica os níveis de gravespara produzir um som mais forte. Ouça cadaum dos efeitos ao selecioná-los e utilize aque-le que torna melhor a reprodução da faixa oudo CD que está ouvindo.

1 Pressione FUNCTION para selecionarCOMP.# Se o Multi-CD player não for compatível comas funções COMP/DBE, NO COMP será visualiza-do ao tentar selecioná-las.

2 Pressione a ou b para selecionar o seuajuste favorito.COMP OFF—COMP 1—COMP 2—COMP OFF—DBE 1—DBE 2

Utilização de listas dereprodução ITSITS (Seleção instantânea de faixas) permiteque você crie uma lista de reprodução das fai-xas favoritas que estão na disqueteira doMulti-CD player. Depois de adicionar as suasfaixas favoritas à lista de reprodução, você po-derá ativar a reprodução ITS e tocar apenas asseleções.

Criação de uma lista de reproduçãocom a programação ITSVocê pode utilizar ITS para programar e repro-duzir até 99 faixas por disco até 100 discos(com títulos de disco). (Em Multi-CD playersvendidos antes de CDX-P1250 e CDX-P650, até24 faixas podem ser armazenadas na lista dereprodução.)

1 Reproduza um CD que deseja progra-mar.Pressione a ou b para selecionar o CD.

2 Pressione e segure FUNCTION para sele-cionar ITS.

3 Selecione a faixa desejada ao pressio-nar c ou d.

4 Pressione a para armazenar a faixaatualmente sendo reproduzida na lista dereprodução.ITS IN é rapidamente visualizado e a seleçãosendo reproduzida é adicionada à sua lista dereprodução. O display mostrará novamenteITS.

5 Pressione BAND para retornar à visuali-zação de reprodução.

Nota

Depois que dados para 100 discos forem armaze-nados na memória, dados para um novo discosobregravarão os antigos.

Reprodução da sua lista ITSA reprodução ITS permite que você ouça asfaixas programadas na lista de reproduçãoITS. Ao ativar a reprodução ITS, as faixas dasua lista de reprodução ITS no Multi-CD playercomeçam a tocar.

1 Selecione a série de repetição.Consulte Repetição da reprodução na página72.

2 Pressione FUNCTION para selecionarITS-P.

3 Pressione a para ativar a reproduçãoITS.ITS-P:ON é visualizado no display. A reprodu-ção começa com as faixas da sua lista de re-produção dentro das sériesMCD ou DSCanteriormente selecionadas.# Se nenhuma faixa na série atual estiver pro-gramada para reprodução ITS, EMPTY será visua-lizado.# Para desativar a reprodução ITS, pressione b.

Multi-CD player

Ptbr74

Seção

05

Page 75: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Exclusão de uma faixa da sualista de reprodução ITSSe a reprodução ITS estiver ativada, você pode-rá excluir uma faixa da sua lista de reproduçãoITS.Se a reprodução ITS já estiver ativada, vá paraa Etapa 2. Se a reprodução ITS ainda não esti-ver ativada, pressione FUNCTION.

1 Reproduza o CD com a faixa que desejaexcluir da sua lista de reprodução ITS eative a reprodução ITS.Consulte Reprodução da sua lista ITS na pági-na anterior.

2 Pressione e segure FUNCTION para sele-cionar ITS.

3 Selecione a faixa desejada ao pressio-nar c ou d.

4 Pressione b para excluir a faixa da sualista de reprodução ITS.A seleção atualmente sendo reproduzida é ex-cluída da sua lista de reprodução ITS e a re-produção da próxima faixa é iniciada.# Se não existirem faixas da sua lista de repro-dução na série atual, EMPTY será visualizado e areprodução normal será retomada.

5 Pressione BAND para retornar à visuali-zação de reprodução.

Exclusão de um CD da sua listade reprodução ITSSe a reprodução ITS estiver desativada, vocêpoderá excluir todas as faixas de um CD dasua lista de reprodução ITS.

1 Reproduza o CD que deseja excluir.Pressione a ou b para selecionar o CD.

2 Pressione e segure FUNCTION para sele-cionar ITS.

3 Pressione b para excluir todas as faixasno CD atualmente sendo reproduzido dasua lista de reprodução ITS.Todas as faixas no CD atualmente sendo re-produzido são excluídas da sua lista de repro-dução e ITS CLR é visualizado.

4 Pressione BAND para retornar à visuali-zação de reprodução.

Utilização das funções CD TEXTVocê pode utilizar estas funções apenas comMulti-CD player compatível com CD TEXT.Durante a fabricação, determinadas informa-ções sobre alguns discos são codificadas.Esses discos podem conter informaçõescomo o título do CD, o título da faixa, o nomedo artista e o tempo de reprodução e são de-nominados discos com CD TEXT. Apenasesses discos com CD TEXT especialmente co-dificados suportam as funções relacionadas aseguir.

% Pressione DISPLAY.Pressione DISPLAY várias vezes para alternarentre os seguintes ajustes:Tempo de reprodução—DISC TTL (Título dodisco)—ART NAME (Nome do artista dodisco)—TRK TTL (Título da faixa)—ART NAME (Nome do artista da faixa)# Se informações específicas não tiverem sidogravadas em um disco com CD TEXT, NO XXXXserá visualizado (por exemplo, NO NAME).

Nota

Você pode rolar para a esquerda do título ao pres-sionar e segurar DISPLAY.

Multi-CD player

Ptbr 75

SeçãoPortuguês

(B)

05

Page 76: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Introdução aos ajustes deáudio

222

11

333444555

1 Display de áudioMostra o status do ajuste de áudio.

2 Indicador BASSMostra quando o intensificador de gravesestá ativado.

3 Indicador SWMostra quando a saída do alto-falante degraves secundário (subwoofer) está ativada.

4 Indicador LOUDQuando a sonoridade for ativada, esse indi-cador será visualizado no display.

5 Indicador FIEMostra quando o aperfeiçoador da imagemfrontal está ativado.

% Pressione AUDIO para visualizar osnomes das funções de áudio.Pressione AUDIO várias vezes para alternarentre as seguintes funções de áudio:FAD (Ajuste do equilíbrio)—EQ (Ajuste dacurva do equalizador)—LOUD (Sonoridade)—SUB.W (Ajuste para ativar/desativar o alto-fa-lante de graves secundário)—80: 0 (Ajuste doalto-falante de graves secundário)—HPF (Filtrode alta freqüência)—BASS (Intensificador degraves)—FIE (Aperfeiçoador da imagem fron-tal)—SLA (Ajuste de nível de fonte)# Quando o ajuste do controlador do alto-falan-te de graves secundário for P/O :FUL, você nãopoderá alternar para SUB.W. (Consulte a página82.)

# Você poderá selecionar 80: 0 apenas quandoa saída do alto-falante de graves secundário esti-ver ativada em SUB.W.# Quando a função F.I.E. estiver ativada, vocênão poderá selecionar HPF.# Quando o ajuste da saída traseira forR-SP :S/W, você não poderá selecionar FIE.# Ao selecionar o sintonizador de FM como afonte, você não pode alternar para SLA.# Para retornar à visualização de cada fonte,pressione BAND.# Se você não ativar a função de áudio em apro-ximadamente 30 segundos, o visor retornará au-tomaticamente à visualização de fonte.

Utilização do ajuste dobalançoVocê pode modificar o ajuste do potenciôme-tro/balanço de modo a fornecer um ambientesonoro ideal para todas as pessoas que estive-rem no veículo.

1 Pressione AUDIO para selecionar FAD.# Se o ajuste do balanço foi anteriormente defi-nido, BAL será visualizado.

2 Pressione a ou b para ajustar o equilí-brio dos alto-falantes dianteiros/traseiros.FAD :F15 a FAD :R15 é visualizado conforme obalanço dos alto-falantes dianteiros/traseirosse move da parte da frente para a parte detrás.# FAD : 0 será o ajuste apropriado, quando ape-nas dois alto-falantes forem utilizados.# Quando o ajuste da saída traseira forR-SP :S/W, você não poderá ajustar o balançodos alto-falantes dianteiros/traseiros. ConsulteAjuste da saída traseira e do controlador do alto-fa-lante de graves secundário na página 82.

Ajustes de áudio

Ptbr76

Seção

06

Page 77: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

3 Pressione c ou d para ajustar o equilí-brio dos alto-falantes da esquerda/da direi-ta.BAL : L15 a BAL : R15 é visualizado conformeo balanço dos alto-falantes da esquerda/da di-reita se move da esquerda para a direita.

Utilização do equalizadorO equalizador permite que você ajuste a equa-lização, de forma que atenda às característi-cas acústicas no interior do veículo, conformedesejado.

Chamada das curvas doequalizador da memóriaExistem seis curvas do equalizador armazena-das que podem ser facilmente chamadas damemória a qualquer momento. A seguir estáuma lista das curvas do equalizador:

Display Curva do equalizador

POWERFUL Potente

NATURAL Natural

VOCAL Vocal

CUSTOM Personalizada

EQ FLAT Plana

SPR-BASS Ultrabaixo

! CUSTOM corresponde a uma curva doequalizador ajustada que você cria. Sevocê fizer ajustes em uma curva do equali-zador, eles serão memorizados emCUSTOM.

! Quando EQ FLAT for selecionado, não seráfeito nenhum acréscimo ou correção nosom. Isso é útil para verificar o efeito dascurvas do equalizador ao alternar entreEQ FLAT e uma curva do equalizador ajus-tada.

% Pressione EQ para selecionar o equali-zador.Pressione EQ várias vezes para alternar entreos seguintes equalizadores:POWERFUL—NATURAL—VOCAL—CUSTOM—EQ FLAT—SPR-BASS

Ajuste das curvas do equalizadorVocê pode definir o ajuste da curva do equali-zador atualmente selecionada, conforme de-sejado. Os ajustes das curvas do equalizadordefinidas são memorizados em CUSTOM.

1 Pressione AUDIO para selecionar EQ.

2 Pressione c ou d para selecionar abanda do equalizador a ser ajustada.EQ-L (Baixa)—EQ-M (Média)—EQ-H (Alta)

3 Pressione a ou b para ajustar o nívelda banda do equalizador.+6 a –6 é visualizado à medida que o nível au-menta ou diminui.# Você pode então selecionar outra banda eajustar o nível.

Nota

Se você fizer ajustes, a curva CUSTOM será atua-lizada.

Ajuste preciso da curva doequalizadorVocê pode ajustar a freqüência central e ofator Q (características da curva) de cadacurva da banda atualmente selecionada(EQ-L/EQ-M/EQ-H).

Nível (dB)

Freqüência central

Q=2NQ=2W

Freqüência (Hz)

Ajustes de áudio

Ptbr 77

SeçãoPortuguês

(B)

06

Page 78: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

1 Pressione e segure AUDIO até visualizara freqüência e o fator Q (por exemplo,F- 80:Q1W) no display.

2 Pressione AUDIO para selecionar abanda para ajuste entre baixa, média ealta.Pressione AUDIO várias vezes para alternarentre as seguintes funções:Baixa—Média—Alta

3 Pressione c ou d para selecionar a fre-qüência desejada.Baixa: 40—80—100—160 (Hz)Média: 200—500—1k—2k (Hz)Alta: 3k—8k—10k—12k (Hz)

4 Pressione a ou b para selecionar ofator Q desejado.2N—1N—1W—2W

Nota

Se você fizer ajustes, a curva CUSTOM seráatualizada.

Ajuste da sonoridadeA sonoridade compensa as deficiências dasfaixas de áudio baixas e altas com volumebaixo.

1 Pressione AUDIO para selecionar LOUD.

2 Pressione a para ativar a sonoridade.O nível de sonoridade (por exemplo,LOUD :MID) é visualizado no display.# Para desativar a sonoridade, pressioneb.

3 Pressione c ou d para selecionar umnível desejado.LOW (Baixa)—MID (Média)—HI (Alta)

Utilização da saída do alto--falante de graves secundárioEsta unidade está equipada com uma saídado alto-falante de graves secundário que podeser ativada ou desativada.

1 Pressione AUDIO para selecionarSUB.W.# Também é possível selecionar o menu de ajus-te do alto-falante de graves secundário ao pres-sionar SW na unidade.# Quando o ajuste do controlador do alto-falan-te de graves secundário for P/O :FUL, você nãopoderá selecionar SUB.W.

2 Pressione a para ativar a saída do alto--falante de graves secundário.SUB.W:NOR será exibido no visor. A saída doalto-falante de graves secundário agora estáativada.# Se a fase de saída do alto-falante de graves se-cundário foi ajustada como inversa, SUB.W:REVserá visualizado.# Para desativar a saída do alto-falante de gra-ves secundário, pressioneb.

3 Pressione c ou d para selecionar a fasede saída do alto-falante de graves secundá-rio.Pressione c para selecionar a fase inversa evisualizar REV no display. Pressione d para se-lecionar a fase normal e visualizar NOR no dis-play.

Ajuste do alto-falante degraves secundárioQuando a saída do alto-falante de graves se-cundário estiver ativada, você poderá ajustar afreqüência de corte e o nível de saída do alto--falante de graves secundário.

1 Pressione AUDIO para selecionar 80: 0.# Também é possível selecionar o menu de ajus-te do alto-falante de graves secundário ao pres-sionar SW na unidade.

Ajustes de áudio

Ptbr78

Seção

06

Page 79: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

# Quando a saída do alto-falante de graves se-cundário estiver ativada, você poderá selecionar80: 0.# Se o ajuste do alto-falante de graves secundá-rio já foi feito, a freqüência do anteriormente sele-cionado será visualizada em vez de 80.

2 Pressione c ou d para selecionar a fre-qüência de corte.50—63—80—100—125 (Hz)Apenas as freqüências inferiores às que esta-vam na faixa selecionada serão emitidas noalto-falante de graves secundário.

3 Pressione a ou b para ajustar o nívelde saída do alto-falante de graves secundá-rio.+6 a –24 é visualizado à medida que o nível éaumentado ou diminuído.

Utilização do filtro de altafreqüênciaQuando você não quiser que sons baixos dafaixa de freqüência de saída do alto-falante degraves secundário sejam reproduzidos nosalto-falantes dianteiros ou traseiros, ative oHPF (Filtro de alta freqüência). Apenas as fre-qüências superiores às que estavam na faixaselecionada serão emitidas nos alto-falantesdianteiros e traseiros.

1 Pressione AUDIO para selecionar HPF.# Quando a função F.I.E. estiver ativada, vocênão poderá selecionar HPF.

2 Pressione a para ativar o filtro de altafreqüência.HPF : 80 será visualizado no display. O filtro dealta freqüência agora está ativado.# Se o filtro de alta freqüência já foi ajustado, afreqüência do anteriormente selecionado será vi-sualizada em vez de HPF : 80.# Para desativar o filtro de alta freqüência, pres-sione b.

3 Pressione c ou d para selecionar a fre-qüência de corte.50—63—80—100—125 (Hz)Apenas as freqüências superiores às que esta-vam na faixa selecionada serão emitidas nosalto-falantes dianteiros e traseiros.

Intensificação de gravesEssa função intensifica o nível de graves desons inferiores a 100 Hz. Quanto maior o nívelde graves, será dada mais ênfase aos sonsgraves e todo o som ficará mais forte. Ao utili-zar essa função com o alto-falante de gravessecundário, o som na freqüência de corte seráintensificado.

1 Pressione AUDIO para selecionar BASS.# Você também pode selecionar o ajuste de in-tensificação de graves ao pressionar e segurarSW.

2 Pressione a ou b para selecionar umnível desejado.0 para +6 é visualizado à medida que o nívelaumenta ou diminui.

Aperfeiçoador da imagemfrontal (F.I.E.)A função F.I.E. (Aperfeiçoador da imagem fron-tal) é um método simples de aperfeiçoar aimagem frontal cortando a saída de freqüên-cia de faixas média e alta dos alto-falantes tra-seiros, limitando a saída a freqüências defaixa baixa. Você pode selecionar a freqüênciaque deseja cortar.

Precaução

Quando a função F.I.E. estiver desativada, a saídados alto-falantes traseiros terá todas as freqüên-cias de áudio, não apenas sons baixos. Reduza ovolume antes de desativar F.I.E. para evitar um au-mento repentino do mesmo.

Ajustes de áudio

Ptbr 79

SeçãoPortuguês

(B)

06

Page 80: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

1 Pressione AUDIO para selecionar FIE.# Quando o ajuste da saída traseira forR-SP :S/W, você não poderá selecionar FIE.# Quando a função HPF estiver ativada, vocênão poderá selecionar FIE.

2 Pressione a para ativar F.I.E.# Para desativar F.I.E., pressioneb.

3 Pressione c ou d para selecionar umafreqüência desejada.100—160—250 (Hz)

Notas

! Após ativar a função F.I.E., utilize o ajuste deequilíbrio (consulte a página 76) e ajuste osníveis de volume dos alto-falantes dianteiros etraseiros até ficarem equilibrados.

! Desative a função F.I.E. ao utilizar um sistemade 2 alto-falantes.

! A função F.I.E. é eficaz apenas com um ampli-ficador incorporado.

Ajuste de níveis de fonteSLA (Ajuste de nível de fonte) permite ajustaro nível de volume de cada fonte para evitarmudanças radicais de volume ao alternarentre as fontes.! Os ajustes são baseados no nível de volu-

me do sintonizador de FM, que permaneceinalterado.

1 Compare o nível de volume do sintoni-zador de FM com o nível da fonte que de-seja ajustar.

2 Pressione AUDIO para selecionar SLA.

3 Pressione a ou b para ajustar o volumeda fonte.SLA : +4 a SLA : –4 é visualizado à medida queo volume da fonte é aumentado ou diminuído.

Notas

! O nível de volume do sintonizador de AM tam-bém pode ser ajustado com os ajustes denível de fonte.

! O CD player incorporado e o Multi-CD playersão automaticamente definidos ao mesmo vo-lume de ajuste de nível de fonte.

! A unidade externa 1 e a unidade externa 2 sãoautomaticamente ajustadas ao mesmo volu-me de ajuste de nível de fonte.

Ajustes de áudio

Ptbr80

Seção

06

Page 81: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Definição dos ajustes iniciais

11

Ao utilizar os ajustes iniciais, você pode perso-nalizar vários ajustes do sistema a fim deobter um ótimo desempenho desta unidade.

1 Display de funçãoMostra o status da função.

1 Pressione e segure SOURCE até desligara unidade.

2 Pressione e segure SOURCE novamenteaté visualizar a hora no display.

3 Pressione FUNCTION para selecionarum dos ajustes iniciais.Pressione FUNCTION várias vezes para alter-nar entre os seguintes ajustes:Hora—FM (Passo de sintonia FM)—AM(Passo de sintonia AM)—AUX1 (Entrada auxi-liar 1)—AUX2 (Entrada auxiliar 2)—R-SP(Saída traseira e controlador do alto-falante degraves secundário)Utilize as instruções a seguir para operar cadaajuste em particular.# Para cancelar os ajustes iniciais, pressioneBAND.# Também é possível cancelar os ajustes iniciaisao pressionar SOURCE até desligar a unidade.

Ajuste da horaUtilize estas instruções para ajustar a hora.

1 Pressione FUNCTION para selecionar ahora.

2 Pressione c ou d para selecionar o seg-mento da hora visualizada que deseja ajus-tar.Hora—MinutoAo selecionar um dos segmentos da hora vi-sualizada, ele piscará.

3 Pressione a ou b para ajustar a hora.Pressionar a aumentará a hora ou o minutoselecionado. Pressionar b diminuirá a horaou o minuto selecionado.

Ajuste do passo de sintoniaFMO passo de sintonia FM empregado pela sinto-nia por busca pode ser alternado entre 100kHz, o passo predefinido e 50 kHz.

1 Pressione FUNCTION para selecionarFM.

2 Pressione c ou d para selecionar opasso de sintonia FM.Pressionar c ou d alternará o passo de sinto-nia FM entre 100 kHz e 50 kHz. O passo de sin-tonia FM selecionado será visualizado nodisplay.

Nota

Se a sintonia por busca for executada em passosde 50 kHz, as estações poderão ser sintonizadasde forma imprecisa. Sintonize as estações utili-zando a sintonia manual ou utilize novamente asintonia por busca.

Ajuste do passo de sintoniaAMO passo de sintonia AM pode ser alternadoentre 9 kHz, o passo predefinido e 10 kHz. Aoutilizar o sintonizador na América do Norte,Central ou do Sul, reajuste o passo de sintoniade 9 kHz (531 a 1 602 kHz permissível) a 10kHz (530 a 1 640 kHz permissível).

Outras funções

Ptbr 81

SeçãoPortuguês

(B)

07

Page 82: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

1 Pressione FUNCTION para selecionarAM.

2 Pressione c ou d para selecionar opasso de sintonia AM.Pressionar c ou d alternará o passo de sinto-nia AM entre 9 kHz e 10 kHz. O passo de sinto-nia AM selecionado será visualizado nodisplay.

Ativação do ajuste auxiliarEquipamentos auxiliares conectados a estaunidade podem ser ativados individualmente.Defina cada fonte AUX a ON ao utilizá-la. Paraobter informações sobre a conexão ou utiliza-ção de equipamentos auxiliares, consulte Utili-zação da fonte AUX na próxima página.

1 Pressione FUNCTION para selecionarAUX1/AUX2.

2 Pressione a ou b para ativar ou desati-var AUX1/AUX2.

Ajuste da saída traseira e docontrolador do alto-falantede graves secundárioA saída traseira desta unidade (saída dos con-dutores dos alto-falantes traseiros e de RCA)pode ser utilizada para conexão de alto-falan-tes de faixa total (R-SP :FUL) ou alto-falantesde graves secundários (R-SP :S/W). Se você al-ternar o ajuste da saída traseira paraR-SP :S/W, poderá conectar um condutor doalto-falante traseiro diretamente a um alto-fa-lante de graves secundário sem utilizar umamplificador auxiliar.Inicialmente, a unidade é ajustada para cone-xão de alto-falantes de faixa total traseiros(R-SP :FUL). Quando a saída traseira estiverconectada a alto-falantes de faixa total (eR-SP :FUL estiver selecionado), você poderáconectar outros alto-falantes de faixa total

(P/O :FUL) ou um alto-falante de graves secun-dário (P/O :S/W) à saída RCA traseira.

1 Pressione FUNCTION para selecionarR-SP.

2 Pressione a ou b para alternar o ajusteda saída traseira.Pressionar a ou b alternará entre R-SP :FUL(alto-falante de faixa total) e R-SP :S/W (alto-fa-lante de graves secundário), e esse status serávisualizado.# Quando nenhum alto-falante de graves secun-dário estiver conectado à saída traseira, selecioneR-SP :FUL.# Quando um alto-falante de graves secundárioestiver conectado à saída traseira, ajuste paraR-SP :S/W do alto-falante de graves secundário.# Quando o ajuste da saída traseira forR-SP :S/W, você não poderá operar o seguinteprocedimento.

3 Pressione c ou d para alternar a saídado alto-falante de graves secundário ou asaída traseira.Pressionar c ou d alternará entre P/O :S/W eP/O :FUL, e esse status será visualizado.

Notas

! Mesmo se você alterar esse ajuste, não haverásaída a menos que você ative a saída do alto--falante de graves secundário (consulte Utiliza-ção da saída do alto-falante de gravessecundário na página 78).

! No menu Áudio, se você alterar esse ajuste, asaída do alto-falante de graves secundário re-tornará aos ajustes de fábrica.

Outras funções

Ptbr82

Seção

07

Page 83: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Ativação ou desativação davisualização de horaVocê pode ativar ou desativar a visualizaçãode hora.

% Pressione CLOCK para ativar ou desati-var a visualização de hora.Cada vez que pressionar CLOCK, a visualiza-ção de hora será ativada ou desativada.# A visualização de hora desaparece tempora-riamente quando se executa outra operação, masretorna depois de 25 segundos.

Nota

Mesmo quando as fontes estiverem desligadas, ahora será visualizada no display. PressionarCLOCK ativará ou desativará a visualização dehora.

Utilização da fonte AUXEsta unidade pode controlar até dois equipa-mentos auxiliares, como VCR ou dispositivosportáteis (vendidos separadamente). Quandoconectados, os equipamentos auxiliares sãoautomaticamente lidos como fontes AUX eatribuídos a AUX1 ou AUX2. O relacionamen-to entre as fontes AUX1 e AUX2 será explica-do abaixo.

Sobre o método de conexão AUXEstão disponíveis dois métodos de conexãodos equipamentos auxiliares a esta unidade.

Cabo comminiplugue estéreo (AUX1)Quando conectar o equipamento auxiliar utili-zando um cabo com miniplugue estéreo

% Insira o miniplugue estéreo no conectorAUX de entrada desta unidade.

Interconector IP-BUS-RCA (AUX2)Quando conectar o equipamento auxiliar utili-zando um interconector IP-BUS-RCA (vendidoseparadamente)

% Utilize um interconector IP-BUS-RCA,como o CD-RB20/CD-RB10 (vendido separa-damente), para conectar esta unidade aoequipamento auxiliar com uma saída RCA.Para obter mais detalhes, consulte o manualdo proprietário do Interconector IP-BUS-RCA.# Você só poderá fazer esse tipo de conexão, seo equipamento auxiliar tiver saídas RCA.

Seleção de AUX como a fonte% Pressione SOURCE para selecionar AUX(AUX1 ou AUX2) como a fonte.Pressione SOURCE até visualizar AUX novisor.# Se o ajuste auxiliar não for ativado, AUX nãopoderá ser selecionado. Para obter mais detalhes,consulte Ativação do ajuste auxiliar na páginaanterior.

Introdução à operação doiPod®

111

Você pode utilizar esta unidade para controlarum adaptador iPod, que é vendido separada-mente.Para obter detalhes relacionados à operação,consulte os manuais de operações do adapta-dor iPod. Esta seção fornece informaçõessobre as operações do iPod com esta unidade,que diferem das descritas no manual de ope-ração do adaptador iPod.! Esta é uma unidade principal do grupo 1.

Outras funções

Ptbr 83

SeçãoPortuguês

(B)

07

Page 84: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

! iPod é uma marca comercial da AppleComputer, Inc., registrada nos Estados Uni-dos e em outros países.

1 Indicador de título da músicaMostra o título da música atualmente sendoreproduzida.

Operação do iPodHá uma diferença na operação da seguintefunção do iPod com esta unidade.! Visualização de informações de texto no iPod

(Consulte esta página.)

Visualização de informações detexto no iPodAs informações de texto gravadas no iPodpodem ser visualizadas.

% Pressione DISPLAY.Pressione DISPLAY várias vezes para alternarentre os seguintes ajustes:Título da música—Nome do artista—Título doálbum—Status da reprodução com repetição—Status da reprodução aleatória—Tempo dereprodução# Se os caracteres gravados no iPod não foremcompatíveis com esta unidade, eles não serão vi-sualizados.

Nota

Você pode rolar para a esquerda das informaçõesde texto ao pressionar e segurar DISPLAY.

Outras funções

Ptbr84

Seção

07

Page 85: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

Compreensão dasmensagens de erro do CDplayer incorporadoAo entrar em contato com o revendedor ou aCentral de Serviços da Pioneer mais próxima,certifique-se de gravar a mensagem de erro.

Mensagem Causa Ação

ERROR-11, 12,17, 30

Disco sujo Limpe o disco.

ERROR-11, 12,17, 30

Disco riscado Substitua o disco.

ERROR-15 O disco inseridonão contémdados

Substitua o disco.

ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0

Problema elétri-co ou mecânico

Ligue e desligue aignição ou alternepara uma fonte di-ferente. Em segui-da, volte ao CDplayer.

ERROR-22, 23 CD com este for-mato não podeser reproduzido

Substitua o disco.

NO AUDIO O disco inseridonão contém ar-quivos que pos-sam serreproduzidos

Substitua o disco.

PROTECT Todos os arqui-vos no disco in-serido estãoprotegidos porDRM

Substitua o disco.

SKIPPED O disco inseridocontém arquivosWMA protegidospor DRM

Substitua o disco.

Tratamento das diretrizesdos discos e do player! Utilize apenas os discos com os logotipos a

seguir.

! Utilize apenas discos convencionais, total-mente circulares. Não utilize discos comoutros formatos.

! Utilize um CD de 12 cm ou 8 cm. Não utili-ze um adaptador ao reproduzir CDs de 8cm.

! Não insira nada além de CDs no slot decarregamento de CD.

! Não utilize discos rachados, lascados, tor-tos ou com defeitos, já que podem danifi-car o player.

! Não é possível reproduzir CD-R/CD-RWnão finalizados.

! Não toque na superfície gravada dos dis-cos.

! Quando não for utilizá-los, guarde os dis-cos em suas caixas.

! Evite deixar os discos em ambientes exces-sivamente quentes nem expostos à luz dire-ta do sol.

! Não cole etiquetas, escreva ou aplique pro-dutos químicos à superfície dos discos.

! Para remover sujeiras de um CD, limpe-ocom um tecido macio do centro para fora.

! A condensação pode temporariamente pre-judicar o desempenho do player. Não o uti-lize por aproximadamente uma hora paraque se ajuste à temperatura mais quente.Além disso, seque os discos com um panomacio.

Informações adicionais

Ptbr 85

ApêndicePortuguês

(B)

Page 86: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

! A reprodução de discos pode não ser possí-vel devido às suas características, aos seusformatos, ao aplicativo gravado, ao ambien-te de gravação, às condições de armazena-mento e assim por diante.

! As informações de texto podem não sercorretamente visualizadas dependendo doambiente de gravação.

! Impactos nas estradas ao dirigir podem in-terromper a reprodução do disco.

! Leia as precauções sobre discos antes deutilizá-los.

Discos duais! Discos duais são discos com dois lados

que possuem em um lado um CD de áudiogravável e um DVD de vídeo gravável nooutro lado.

! Uma vez que o lado do CD dos Discosduais não é compatível com o padrão dosCDs comuns, poderá ser impossível repro-duzir o lado do CD nesta unidade.

! Inserir e ejetar um Disco dual com freqüên-cia pode causar arranhões no disco. Arra-nhões profundos podem causar problemasna reprodução com esta unidade. Em al-guns casos, o Disco dual pode ficar presono slot de carregamento e não ser ejetado.Para evitar isso, recomendamos que vocênão use Discos duais nesta unidade.

! Consulte as informações fornecidas pelofabricante do disco para saber mais a res-peito dos Discos duais.

Arquivos WMA, MP3 e WAV! Dependendo da versão do Windows Media

Player utilizada para codificar arquivosWMA, os nomes dos álbuns e outras infor-mações de texto podem não ser visualiza-dos corretamente.

! Pode ocorrer um pequeno atraso ao iniciara reprodução de arquivos WMA codifica-dos com dados de imagem.

! Compatível com ISO 9660 níveis 1 e 2. Ossistemas de arquivo Romeo e Joliet sãocompatíveis com este player.

! A reprodução de múltiplas sessões é possí-vel.

! Os arquivos WMA/MP3/WAV não são com-patíveis com a transferência de dados porgravação de pacotes.

! Apenas 64 caracteres do início podem servisualizados como um nome de arquivo (in-cluindo a extensão .wma, .mp3 ou .wav) ouum nome de pasta.

! A seqüência de seleção de pastas ou outraoperação pode ser alterada dependendo dosoftware de codificação ou gravação.

! Independentemente da duração de umaseção sem gravação entre as músicas dagravação original, os discos WMA/MP3//WAV serão reproduzidos com uma curtapausa entre as músicas.

! As extensões de arquivo como .wma, .mp3ou .wav devem ser utilizadas corretamente.

Exemplo de uma hierarquia: Pasta: Arquivo

1

2

3

45

6

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4

! Esta unidade atribui os números de pastas.O usuário não pode atribuir números depastas.

Informações adicionais

Ptbr86

Apêndice

Page 87: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

! A hierarquia de pastas pode ter até oito ca-madas. No entanto, uma hierarquia de pas-tas prática tem menos do que duascamadas.

! Até 99 pastas em um disco podem ser re-produzidas.

Compatibilidade comcompressão de áudioWMA! Formato compatível: codificado por WMA

pelo Windows Media Player Ver. 7, 7.1, 8, 9ou 10

! Taxa de bit: 48 kbps a 320 kbps (CBR), 48kbps a 384 kbps (VBR)

! Freqüência de amostragem: 32 kHz a 48kHz

! Windows Media Audio 9 Professional, Semperdas, Voz: Não

MP3! Taxa de bit: 8 kbps a 320 kbps! Freqüência de amostragem: 16 kHz a 48

kHz (32, 44,1, 48 kHz para ênfase)! Versão de identificação ID3 compatível: 1.0,

1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (a versão de identificaçãoID3 2.x recebe prioridade em relação à ver-são 1.x).

! Lista de reprodução M3u: Não! MP3i (MP3 interativo), mp3 PRO: Não

WAV! Formato compatível: PCM linear (LPCM),

MS ADPCM! Bits de quantização: 8 e 16 (LPCM), 4 (MS

ADPCM)! Freqüência de amostragem: 16 kHz a 48

kHz (LPCM), 22,05 kHz a 44,1 kHz (MSADPCM)

Informações adicionais

Ptbr 87

ApêndicePortuguês

(B)

Page 88: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

EspecificaçõesGeralFonte de alimentação nominal

..................................................... 14,4 V CC(faixa de tensão permissível:12,0 V a 14,4 V CC)

Sistema de aterramento ...... Tipo negativoConsumo máx. de energia

..................................................... 10,0 ADimensões (L × A × P):

DINChassi ....................... 178 × 50 × 162 mmFace ............................ 188 × 58 × 14 mm

DChassi ....................... 178 × 50 × 162 mmFace ............................ 170 × 48 × 14 mm

Peso ............................................... 1,3 kg

ÁudioPotência de saída máxima

..................................................... 50 W × 450 W × 2/4 W + 70 W × 1/2W (para alto-falante de gra-ves secundário)

Potência de saída contínua..................................................... 22 W × 4 (50 Hz a 15 000

Hz, 5% de THD, carga de 4W, ambos os canais aciona-dos)

Impedância de carga ............. 4 W a 8 W × 44 W a 8 W × 2 + 2 W × 1

Nível de saída máx. pré-saída/impedância de saída..................................................... 2,2 V/1 kW

Equalizador (Equalizador paramétrico de 3 bandas):Baixo

Freqüência .............. 40/80/100/160 HzFator Q ...................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB

quando intensificado)Ganho .......................±12 dB

MédioFreqüência .............. 200/500/1k/2k HzFator Q ...................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB

quando intensificado)Ganho .......................±12 dB

AltoFreqüência .............. 3,15k/8k/10k/12,5k HzFator Q ...................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB

quando intensificado)Ganho .......................±12 dB

Contorno de sonoridade:Baixo ....................................+3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10

kHz)Médio ..................................+10 dB (100 Hz), +6,5 dB

(10 kHz)Alto .......................................+11 dB (100 Hz), +11 dB

(10 kHz)(volume: –30 dB)

HPF:Freqüência ........................ 50/63/80/100/125 HzInclinação ......................... –12 dB/oct

Alto-falante de graves secundário (mono):Freqüência ........................ 50/63/80/100/125 HzInclinação ......................... –18 dB/octGanho .................................+6 dB a –24 dBFase ...................................... Normal/Inversa

Intensificador de graves:Ganho .................................+12 dB a 0 dB

CD playerSistema ........................................ Sistema de áudio de CDsDiscos utilizáveis ..................... CDsFormato do sinal:

Freqüência de amostragem........................................... 44,1 kHz

Número de bits de quantização........................................... 16; linear

Características de freqüência..................................................... 5 Hz a 20 000 Hz (±1 dB)

Relação do sinal ao ruído .... 94 dB (1 kHz) (rede IEC-A)Faixa dinâmica .......................... 92 dB (1 kHz)Número de canais .................. 2 (estéreo)Formato de decodificação MP3

.....................................................MPEG-1 & 2 Camada deáudio 3

Formato de decodificação WMA..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10 (áudio de

2 canais)(Windows Media Player)

Formato de sinal WAV ........... PCM linear & MS ADPCM

Sintonizador de FMFaixa de freqüência ................ 87,5 MHz a 108,0 MHzSensibilidade utilizável ......... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,

Sinal/Ruído: 30 dB)Relação do sinal ao ruído .... 75 dB (rede IEC-A)Distorção ..................................... 0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, esté-

reo)0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz,mono)

Resposta de freqüência ....... 30 Hz a 15 000 Hz (±3 dB)Separação de estéreo ............ 45 dB (a 65 dBf, 1 kHz)

Sintonizador de AMFaixa de freqüência ................ 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)

530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)Sensibilidade utilizável ......... 18 µV (Sinal/Ruído: 20 dB)Relação do sinal ao ruído .... 65 dB (rede IEC-A)

Nota

As especificações e o design estão sujeitos a pos-síveis modificações sem aviso prévio devido aaperfeiçoamentos.

Informações adicionais

Ptbr88

Apêndice

Page 89: Manual de Usuaria Radio Pioneer Mod.deh-p3950mp

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPAN

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404

PIONEER EUROPE NVHaven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, BelgiumTEL: (0) 3/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936TEL: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, AustraliaTEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, CanadaTEL: 1-877-283-5901

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 pisoCol.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000TEL: 55-9178-4270

先鋒股份有限公司總公司 : 台北市中山北路二段44號13樓電話 : (02) 2521-3588

先鋒電子(香港)有限公司香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心9樓901-6室電話 : (0852) 2848-6488

Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2006 by Pioneer Corporation.All rights reserved.

Printed in China

<YRD5079-A/U> ES<KMMZX> <06H00000>