manual de instrucciones - we.com.pa · m/ s2,di c anding:6 .4+1 5 peso: 1.9 kg dimenxiones...

12
MANUAL DE INSTRUCCIONES PT50350 115mm ESMERILADORA ANGULAR NOTA: Lea este manual y siga todas las reglas de seguridad antes de operar esta herramienta. 5 A 600W 120V 60Hz 115 mm rpm 12,000 C US

Upload: nguyenkhanh

Post on 07-Oct-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DE INSTRUCCIONES - we.com.pa · m/ s2,Di c anding:6 .4+1 5 Peso: 1.9 kg Dimenxiones externas (en mm): 310x128x106---- Corriente alterna---- Doble insulación Clase II. INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

PT50350115mm ESMERILADORA ANGULAR

NOTA: Lea este manual y siga todas las reglas deseguridad antes de operar esta herramienta.

5A

600W120V60Hz

115mm rpm

12,000C US

Page 2: MANUAL DE INSTRUCCIONES - we.com.pa · m/ s2,Di c anding:6 .4+1 5 Peso: 1.9 kg Dimenxiones externas (en mm): 310x128x106---- Corriente alterna---- Doble insulación Clase II. INSTRUCCIONES

LA ETIQUETA DE SU HERRAMIENTA EXPRESAN ESTOS SÍMBOLOS:

SIMBOLOS DE ADVERTENCIA

INFORMACION TECNICA

2

ADVERTENCIA!Cuando se utilizan herramientas eléctricas, deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente, para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones personales. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto y conserve estas instrucciones.

1. Utilice protección para los ojos!2. Utilice protección para los oídos!3. Advertencia!4. Antes de usar lea el manual de instrucciones!

V ---- VoltiosA ---- AmperiosHz -- Ciclosn ---- RPM s/carga

1 2 3 4

ESPECIFICACIONES PT50350

Discos abrasivos diametro xespesor): 4 ½” x 1/8” y 4 ½” X ¼”

Voltaje: 120v

Frecuencia: 60Hz

Potencia: 600W

RPM sin carga: 12,000/min

Eje : 5/8-11

Norma Termal: 130

Nivel de Presión de Ruido (segúnEN 60745): 91.5dB+3 (A)

Nivel de Ruido del motor(segúnEN 60745): 102.5+3 dB (A)

Nivel de Vibración (según EN60745):

Superficie de molienda:10.5+1.5m/s2,Discsanding:6.4+1.5

Peso: 1.9 kg

Dimenxiones externas (en mm): 310x128x106

---- Corriente alterna

---- Doble insulación Clase II

Page 3: MANUAL DE INSTRUCCIONES - we.com.pa · m/ s2,Di c anding:6 .4+1 5 Peso: 1.9 kg Dimenxiones externas (en mm): 310x128x106---- Corriente alterna---- Doble insulación Clase II. INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3

a) Esta herramienta está diseñada para funcionar como amoladora, lijadora, alambre cepillo, pulidor o herramienta de corte. Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. Si no se siguen todas las instrucciones a continuación puede resultar en choque eléctrico, incendio y/o lesiones graves.

b) Operaciones tales como de amolar, lijar, alambre cepillar, pulir o cortar no se recomienda realizar con esta herramienta eléctrica. Las operaciones para las cuales no fue diseñada la herramienta pueden crear un riesgo y causar lesiones personales.

c) No utilice accesorios que no específicamente son diseñados y recomendados por el fabricante de la herramienta. Sólo porque el accesorio puede ser unido a su herramien-ta eléctrica, no garantiza un funcionamiento seguro.

d) La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos igual a la velocidad máxima indicada en la herramienta eléctrica. Accesorios corre más rápido que su velocidad nominal pueden romper y desintegrarse.

e) El diámetro exterior y el espesor de su accesorio deben estar dentro del rango de capacidad de su herramienta eléctrica. Accesorios de tamaño incorrecto no pueden ser adecuadamente protegidos o controlados.

f) Los platos lijadores de discos, bridas, almohadillas o cualquier otro accesorio debe encajar correctamente el eje de la herramienta eléctrica. Accesorios con cenador que no coincidan con los herrajes de montaje de la herramienta eléctrica se desequilibrarán, vibrarán excesivamente y pueden causar pérdida de control.

g) No utiliza un accesorio dañado. Antes de cada uso, inspeccione los accesorios tales como discos abrasivos para las virutas y grietas, almohadilla de respaldo para las grietas, rotura o desgaste excesivo, cepillo de alambre para cables sueltos o agrieta-dos. Si se cae la herramienta o accesorio, Inspeccione por daños o instale un accesorio indemne. Después de inspeccionar e instalar un accesorio, Ubíquese y espectadores alejados del plano del accesorio giratorio y ejecute la herramienta eléctrica a la máxima velocidad sin carga durante un minuto. Normalmente, los accesorios dañados se romperán durante este tiempo de prueba.

h) Use equipo de protección personal. Dependiendo de la aplicación, utilice la careta, gafas de seguridad o anteojos de seguridad. Según sea apropiado, utilice mascarilla contra el polvo, protectores auditivos, guantes y delantal de taller capaz de detener pequeños fragmentos abrasivos o pieza de trabajo. La protección ocular debe ser capaz de detener a volar escombros generados por varias operaciones. La mascarilla contra el polvo o el respirador debe ser capaz de filtrar las partículas generadas durante la operación. La exposición prolongada al ruido puede causar pérdida de la audición.

Page 4: MANUAL DE INSTRUCCIONES - we.com.pa · m/ s2,Di c anding:6 .4+1 5 Peso: 1.9 kg Dimenxiones externas (en mm): 310x128x106---- Corriente alterna---- Doble insulación Clase II. INSTRUCCIONES

4

INSTRUCCIONES DE SEGURIDADi) Mantenga los transeúntes a una distancia segura lejos de la zona de trabajo. Quienes ingresen al área de trabajo deben usar equipo de protección personal. Fragmentos de la pieza de trabajo o de un accesorio roto pueden volar y causar lesiones más allá del área inmediata de la operación.

j) Sujete la herramienta eléctrica por las superficies aislantes solamente, cuando realice una operación donde el accesorio de corte puede ponerse en contacto con cables ocultos o con su propio cable. El contacto con que un cable "vivo" puede alcanzar las partes metálicas de la herramienta eléctrica "en vivo" y electrocutar al operario.

k) Coloque el cable alejado del accesorio giratorio. Si pierde el control, el cable puede ser cortado o enganchado y su mano o brazo puede ser tirado en el accesorio giratorio.

l) Nunca coloque la herramienta hacia abajo hasta que el accesorio se detenga por completo. El accesorio giratorio puede agarrar la superficie y tirar de la herramienta eléctrica fuera de su control.

m) No opere la herramienta eléctrica mientras descanse a tu lado. Contacto accidental con el accesorio giratorio podría enganchar su ropa, tirando el accesorio en su cuerpo.

n) Regularmente limpiar orificios de ventilación de la herramienta eléctrica. El ventilador del motor succionara polvo dentro de la carcaza y la acumulación excesiva de metal en polvo puede causar peligros eléctricos.

o) No opere la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables. Las chispas podrían inflamar estos materiales.

p) No utilice accesorios que requieran refrigerantes líquidos. Utilización de agua u otros líquidos refrigerantes puede resultar en electrocución o descarga eléctrica.

Page 5: MANUAL DE INSTRUCCIONES - we.com.pa · m/ s2,Di c anding:6 .4+1 5 Peso: 1.9 kg Dimenxiones externas (en mm): 310x128x106---- Corriente alterna---- Doble insulación Clase II. INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

5

CONTRAGOLPE Y ADVERTENCIAS RELACIONADAS

El contragolpe es una reacción repentina debida a un aprisionamiento o engancharse un disco, forro, cepillo o cualquier otro accesorio. Allanado o pellizcos causa rápidos detenimiento del accesorio giratorio que a su vez hace la herramienta eléctrica descon-trolada sea forzada en dirección opuesta a la rotación del accesorio en el punto el atascamiento.

Por ejemplo, si una rueda abrasiva es enganchada o aplastada por la pieza de trabajo, el borde de la rueda que está entrando en el punto de estancamiento puede hincarse en la superficie del material haciendo que el disco salga o a patadas. La rueda puede saltar hacia o lejos del operador, dependiendo de la dirección de movimiento del disco en el punto de pellizcamiento. Discos abrasivos pueden también romperse bajo estas condiciones.

Contragolpe es el resultado del mal uso de herramienta eléctrica o las condiciones o procedimientos operacionales erróneos y puede evitarse tomando las precauciones apropiadas que se indica a continuación.

a) Mantenga un agarre firme en la herramienta eléctrica y coloque su cuerpo y brazo que le permita resistir las fuerzas de retroceso. Utilice siempre el mango auxiliar, siempre que, para un control máximo sobre la reacción de contragolpe o par durante el arranque. El operador puede controlar reacciones de torsión o las fuerzas de retroceso, si se toman las precauciones adecuadas.

b) nunca ponga su mano cerca de accesorio giratorio. Útil podría lesionarle la mano.

c) no se sitúe en la zona donde se movería la herramienta eléctrica al ser rechazada. El contragolpe impulsará la herramienta en dirección opuesta al movimiento del disco en el punto de enganche.

d) tenga cuidado especial al trabajar en esquinas, bordes afilados, etc.. Evite rebotar y enganche el accesorio. Las esquinas, bordes afilados o los rebotes tienen tendencia a enganchar el accesorio giratorio y causar pérdida de control o retroceso.

e) no coloque una hoja de Sierra de cadena para tallar madera o la hoja de sierra dentada. Tales hojas crean contragolpes frecuente y pérdida de control.

Page 6: MANUAL DE INSTRUCCIONES - we.com.pa · m/ s2,Di c anding:6 .4+1 5 Peso: 1.9 kg Dimenxiones externas (en mm): 310x128x106---- Corriente alterna---- Doble insulación Clase II. INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

6

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA DEBASTAR

a) Utilice solamente tipos de discos que estén recomendados para su herramienta eléctrica y el protector específico diseñado para el disco seleccionado. Discos que no se diseñaron para la herramienta eléctrica no pueden ser protegidas adecuadamente y no son seguras.

b) El protector de disco debe ser firmemente instalada a la herramienta eléctrica para una máxima seguridad, así está expuesta la menor area posible de disco hacia el operador. El protector ayuda a proteger al operador de fragmentos del disco roto y un contacto accidental con el disco.

c) Discos deben utilizarse solamente para usos recomendados.

d) Siempre use bridas/soportes para los discos que son del tamaño correcto y para su disco seleccionado. Bridas/soportes de disco adecuados apoyan el disco, reduciendo así la posibilidad de rotura de el disco.

e) no utilice discos desgastadas de las herramientas eléctricas más grandes. Discos diseñados para herramientas eléctricas más grandes no están diseñados para la mayor velocidad de una herramienta más pequeña y pueden reventar.

Page 7: MANUAL DE INSTRUCCIONES - we.com.pa · m/ s2,Di c anding:6 .4+1 5 Peso: 1.9 kg Dimenxiones externas (en mm): 310x128x106---- Corriente alterna---- Doble insulación Clase II. INSTRUCCIONES

7

1. Interruptor ENCENDIDO-APAGADO2. Botón de bloqueo giratorio3. Munubrio lateral4. Manubrio principal5. Caja de engranajes6. Protector de disco

OPERACION

Instalación de la empuñadura lateral

Debe usarse siempre la empuñadura lateral durante la operación.Atornille el mango en la parte superior, izquierda o derecha de la carcasa de la amola-dora. determinado por su necesidad.

Ajustar el ancho del protector del disco

Utilizado para proteger las manos del contacto con los discos. Antes de ajustar, la fuente de alimentación debe estar desconectado de herramienta!

On-OFF Interruptor para empezar a operar:1. para prender su amoladora angular ", empuje hacia delante el interruptor on-off.

2. para apagar la herramienta "OFF", suelte el interruptor de encendido y apagado, que es de resorte, y volverá a "0" automáticamente.Para un funcionamiento continuo:

3. Empuje el interruptor de encendido y apagado hacia adelante a la posición ON y presione el botón de la parte delantera hasta el interruptor de encaje en su posición.

4. para desbloquear el interruptor y apagar la herramienta, oprima el botón de la parte trasera.

Instalación y extracción de la muela de el disco:1. Presione el botón de bloqueo del eje giratorio2. Afloje la tuerca de bloqueo del eje girando la tuerca hacia la izquierda 3. Retire la brida roscada exterior.4. Quite la muela del husillo.

Page 8: MANUAL DE INSTRUCCIONES - we.com.pa · m/ s2,Di c anding:6 .4+1 5 Peso: 1.9 kg Dimenxiones externas (en mm): 310x128x106---- Corriente alterna---- Doble insulación Clase II. INSTRUCCIONES

MONTAJE DEL DISCO

8

1. Asegúrese de que la protección se encuentra en un lugar seguro. 2. Coloque la brida interior en el eje, asegúrese de que está alineado en los dos lados. 3. Verificar la velocidad nominal en la muela. No utilice una rueda con una velocidad nominal inferior a la velocidad indicada. 4. Montar la rueda en el eje de la brida interior. 5. Pulse el botón de bloqueo del eje para evitar el movimiento de la punta del eje. 6. Mantenga pulsado el botón de bloqueo, apriete la brida exterior roscado en el sentido de las agujas con la llave.

OPERACIÓN DE RECTIFICADO 1. Agarre la amoladora firmemente con las dos manos, así que tienes todo el control en todo momento. El par de arranque crea un repentino tirón.

2. Después de arrancar la herramienta, aplicar la muela de la pieza. Nota: no encienda o apague el interruptor mientras que el molinillo está en contacto con la pieza. Interruptor de disminución, vida y podría causar daños en la pieza.

3. Inclinar el disco en un angulo de 15° a 30° para una fácil manipulación más rápido desbaste.

4. Aplicar la disco de desbaste a la superficie de trabajo con una luz y presión constan-te para obtener la máxima eficiencia de desbaste. Nunca debería ser necesario forzar a la herramienta. El peso de la herramienta aplica presión adecuada.

5. No ponga presión excesiva en el disco. Excesiva presión repentina o cargarse sobre el motor reduce la velocidad del disco y la presión puede provocar roturas.

6. Cuando se utiliza un disco de desbastede nuevo no mueva el disco en el sentido de avance hacia adelante en la pieza de trabajo. Esto hará que el borde del disco corte la superficie de trabajo. Mueva el molinillo hacia usted mientras es rectificado. Después que el boede del disco de desbaste se ha redondeado por el uso, la esmeriladora puede ser utilizado en ambas direcciones.

NOTA: El uso continuo y el desgaste de discos puede resultar en explosión y lesio-nes graves.

Montaje del disco que muestra los pasos requeridosdisco depresivo ( más gruesa que 4mm )

Planteando laparte interiorhacia el disco.

Planteando laparte interiorhacia afueradel disco.

disco depresivo (4mm o menos de espesor )

Page 9: MANUAL DE INSTRUCCIONES - we.com.pa · m/ s2,Di c anding:6 .4+1 5 Peso: 1.9 kg Dimenxiones externas (en mm): 310x128x106---- Corriente alterna---- Doble insulación Clase II. INSTRUCCIONES

MANTENIMIENTO

9

ADVERTENCIA!Antes de limpiar o hacer mantenimiento la herramienta debe desconectarse del fluido eléctrico. Todo el mantenimiento debe ser realizado sólo por el fabricante u organización de servicio había autorizado.Si el cable de alimentación está dañado, se debe sustituirse por un cable espe-cialmente preparado disponible a través de la organización de servicio.

Escobillas de CarbónLas escobillas de carbón y el conmutador de la herramienta serán examinados durante varios meses. Su buen contacto hace que la herramienta mantenga su fuerza. Cuando la chispa alrededor del conmutador incremente las escobillas deben cambiarse.

Limpieza Antes de limpiar o realizar cualquier tipo de mantenimiento, la fuente de alimentación deberá estar desconectado de la herramienta. Aire comprimido seco puede ser el más eficaz método de limpieza. Use siempre gafas de seguridad cuando herramientas de limpieza con aire comprimido. Las aberturas de ventilación y palancas del interruptor debe mantenerse limpio. No intente limpiar insertando objetos puntiagudos a través de las aberturas. Ningún agente químico se puede utilizar en la limpieza de la herramienta.

Protegiendo el medio ambienteNo disponer de aparatos eléctricos como residuos municipales sin clasificar, utilizar instalaciones para la recogida selectiva. Contacto gobierno local para obtener informa-ción sobre los sistemas de recogida disponibles. Si aparatos eléctricos son eliminados en los vertederos y escombreras, las sustancias peligrosas puede filtrarse hacia las aguas subterráneas y entrar en la cadena alimenta-ria, dañando su salud y bienestar. En caso de sustituir los aparatos antiguos por otros nuevos, el comerciante tiene la obligación legal de tomar de nuevo su antiguo aparato de enajenación al menos de forma gratuita.

ACCESORIOS • Reborde 1 + 1 pc • Reborde 1 llave • Empuñadura lateral 1pc*Disco reducido de 6mm - 1/4”*Disco de corte de 3mm - 1/8”

Page 10: MANUAL DE INSTRUCCIONES - we.com.pa · m/ s2,Di c anding:6 .4+1 5 Peso: 1.9 kg Dimenxiones externas (en mm): 310x128x106---- Corriente alterna---- Doble insulación Clase II. INSTRUCCIONES

10

LISTA DE PIEZAS

N°123456789

1011121314151617181920212223242526272829

N°3031323334353637383940414243444546474849505152535455

Chaveta/ Woodruff Key

Base goma para balineraEngranaje de piñón

Soporte guía del abanico

BalineraManubrio

ArmaduraEspaciador Tureca

EstatorArandela

Arandela de presión

Arandela de presión

Cubierta de protección

Cubierta del interruptorPorta carbones

Cubierta trasera

Soporte internoPin

Arandela de presión

Abrazadera de cordón eléctrico

Barra de contacto del interruptorRueda dentada engranaje

Balinera

Balinera

Balinera

Pin de rotaciónResorteCaja de engranajesTornillo

Tornillo

Tornillo

TornilloInterruptor

Boton del interruptorEtiquetaCondensador

Brochas carbonResorte

Resorte

EjeBrida

Cordón eléctricoProtector cordón eléctrico

Disco desbaste o corteTurca de brida

Tornillo

TornilloProtectorTornillo

Tornillo

TornilloTapa de balinera

Tapa delantera

Espaciadora

Parte Parte

Page 11: MANUAL DE INSTRUCCIONES - we.com.pa · m/ s2,Di c anding:6 .4+1 5 Peso: 1.9 kg Dimenxiones externas (en mm): 310x128x106---- Corriente alterna---- Doble insulación Clase II. INSTRUCCIONES

VISTA DE DESPIECE

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS11

Page 12: MANUAL DE INSTRUCCIONES - we.com.pa · m/ s2,Di c anding:6 .4+1 5 Peso: 1.9 kg Dimenxiones externas (en mm): 310x128x106---- Corriente alterna---- Doble insulación Clase II. INSTRUCCIONES