manual de instrucciones de la gc-bar · // funcionamento 12 3.1 medidas de seguridad // medidas de...

16
2018/2019 Español // Português Manual de instrucciones de la GC-Bar // Manual de instruções GC-Bar

Upload: buituyen

Post on 09-Feb-2019

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

2018/2019Español // Português

Manual de instrucciones de la GC-Bar // Manual de instruções GC-Bar Manual de instrucciones de la GC-Bar // Manual de instruções GC-Bar

2

Volumen de suministro // Material fornecido

Volumen de suministro

• 1 x módulo LED (GC-Bar individual, 4, 6 u 8)

• 1 x controlador (GC-Bar individual, 4, 6 u 8)

• 1 x cable con conector C13/C14

• 1 x set de montaje compuesto por: - mínimo: 4 x alambres de acero - mínimo: 1 x mosquetón

• 1 x manual de instrucciones (de uso para todos los modelos)

// Material fornecido

• 1 x módulo LED (GC-Bar Single, 4, 6 ou 8)

• 1 x driver (GC-Bar Single, 4, 6 ou 8)

• 1 x cabo com conector IEC

• 1 x conjunto de montagem, constituído por: - no mínimo: 4 x cabos de aço - no mínimo: 1 x mosquetão

• 1 x manual de instruções (para todos os modelos)

! !Conserve el manual de instrucciones y, por favor, no lo tire. Puede,

por ejemplo, ser de ayuda para resolver futuros problemas.Guarde bem o manual de instruções e não o elimine. O mesmo

pode ajudar, mais tarde, na resolução de problemas ou similares.

3

Volumen de suministro // Material fornecido Índice // Índice

1. Especificación del producto    // Especificação do produto

5 1.1 Montaje, funciones generales y campo de aplicación // Montagem, funções gerais e área de aplicação

6 1.2 Ficha técnica // Ficha técnica

7 1.3 Ejemplos de uso // Exemplos de aplicação

2. Preparación // Preparação

8 2.1 Transporte, almacenamiento y desembalaje

// Transporte, armazenagem e desempacotamento

9 2.2 Instalación y montaje // Instalação & Montagem

3. Funcionamiento // Funcionamento

12 3.1 Medidas de seguridad // Medidas de segurança

13 3.2 Puesta en servicio // Colocação em funcionamento 14 3.3 Uso correcto // Utilização correta

4

1. Especifi cación del producto // Especifi cação do produto1. Especifi cación del producto // Especifi cação do produto

LED en clúster // Clusters de LED

Suministro eléctrico// Alimentação elétrica

Suministro eléctrico// Alimentação elétrica

Interruptor// Interruptor basculante

Anillas para el montaje // Ilhós de montagem

Carcasa de metal // Caixa de metal

Parte inferior// Lado inferior

Parte superior// Lado superior

Montaje de un módulo LED usando como ejemplo el modelo GC-Bar 4// Montagem de um módulo LED no exemplo do modelo GC-Bar 4

5

1. Especificación del producto // Especificação do produto

1.1 Montaje, funciones generales y campo de aplicación

Je nach Modell (GC-Bar Single, 4, 6 oder 8) verfügt das Según el modelo (GC-Bar individual, 4, 6 u 8), el módulo LED dispo-ne  de  distintos  programas  que  pueden  configurarse  con  la  GC-Signal. En la parte posterior se encuentra un interruptor.

El espectro luminoso de cada LED en clúster está concebido para el cultivo eficiente de distintas plantas y cultivos. Además, el mó-dulo LED puede usarse para la hibernación de las plantas en el hogar. Recomendamos adicionalmente su uso en un invernade-ro, en caso de uso profesional y para la obtención del máximo «rendimiento luminoso».

// Montagem, funções gerais e área de aplicação

Conforme o modelo (GC-Bar Single, 4, 6 ou 8), o módulo LED  dispõe  de  vários  programas,  que  podem  ser  configu-rados com o GC-Signal. No verso encontra-se um interruptor basculante.

O espectro de luz dos diferentes clusters de LED foi concebi-do para o cultivo energeticamente eficiente de várias plantas e culturas. O seu módulo LED pode, por outro lado, ser utilizado para o cultivo de plantas durante o inverno dentro de casa. Para uma  utilização  profissional  e  um máximo  de  “rendimento  da luz”, recomendamos ainda o uso numa estufa.

6

1.2 Ficha técnica // Ficha técnica

Especificaciones del modelo: Especificações do modelo:

Tipo // Tipo GC-Bar Single GC-Bar 4 GC-Bar 6 GC-Bar 8

Número de clúster // Quantidade de clusters 6 24 36 48

Consumo de potencia // Consumo energético 70 W 280 W 420 W 560 W

Dimensiones // Dimensões 900 x 55 x 30 mm 900 x 560 x 180 mm 900 x 730 x 180 mm 900 x 900 x 180 mm

Peso // Peso 4,2 kg 9,82 kg 13,65 kg 17,50 kg

Flujo luminoso // Receção de fluxo luminoso 80 % transcurrida la vida útil nominal // 80 % após término da vida útil nominal

Material // Material Carcasa de metal revestida // Caixa de metal revestida

Tensión // Tensão 220-240 V ~50-60 Hz

1. Especificación del producto // Especificação do produto 

7

1.3 Ejemplos de uso

¡Diseñado únicamente para su uso en interiores! Para su uso en estancias cerradas, en terrazas de invierno o para unos resultados especialmente abundantes en el invernadero. ¡Para el cultivo de plantas jóvenes, de plantas adultas y como ayuda en la hibernación!

// Exemplos de aplicação

Concebido exclusivamente para a utilização em espaços interiores! Para a utilização em espaços interiores, em jardins de inverno ou, para resultados particularmente rentáveis, em estufa. Para a produção de plantas jovens, para o cultivo de plantas adultas e como ajuda da passagem do inverno!

Tiempo de arranque/encendido // Tempo de arranque/ignição <1 Seg.

Color de la carcasa // Cor da caixa Plateada // Prateada

Ángulo de radiación // Ângulo de radiação COB: 90°, LED: 90°

Vida útil nominal: // Vida útil nominal 40.000 h

Ciclos de conmutación // Ciclos de comutação > 50.000

Cable // Cabo IEC C13/C14

1. Especificación del producto // Especificação do produto 

8

2. Preparación // Preparação

AlmacenamientoSe recomienda conservar el embalaje del módulo LED para usarlo en caso de transporte o almacenamiento. Almacene el aparato únicamente en el embalaje destinado a ello. Para poder garantizar un funcionamiento correcto en todo momento, no exponga el producto en ningún caso a temperaturas muy bajas (< 10 °C) o muy altas (> 50 °C). Por favor, asegúrese también de que el mó-dulo LED no quede expuesto a la humedad o al riesgo de caídas.

ArmazenagemRecomendamos que guarde a embalagem do módulo LED para efeitos de transporte ou armazenagem. Guarde o apa-relho apenas na embalagem prevista para o efeito. Para poder garantir sempre um funcionamento perfeito, nunca exponha o produto a temperaturas muito baixas (< 10 °C) ou muito altas (> 50 °C). Assegure-se de que o módulo LED não está exposto a nenhuma humidade ou perigo de queda.

2.1 Transporte, almacenamiento y desembalaje

Transporte Si se transporta de manera inadecuada, se pueden producir daños, especialmente, en la carcasa de metal lacada o en los LED en clúster (p. ej. arañazos). Por esta razón, controle con detalle si su entrega está completa y no tiene daños. En caso de daños debidos al transporte, informe al vendedor y a la empresa de transporte o, siempre que sea posible, niéguese a aceptar la entrega cuando sea visible en el embalaje un daño debido al trasporte ya en la entrega.

// Transporte, armazenagem e desempacotamento

TransporteNo caso de um transporte de forma incorreta, podem ocorrer danos, sobretudo na caixa de metal pintada ou nos clusters LED  (p.  ex.  riscos). Verifique por  favor, por  conseguinte,  cui-dadosamente, se a sua entrega está completa e sem danos. Em caso de danos durante o transporte, informe de imediato o fornecedor e a expedição ou, caso ainda for possível, recuse a receção, quando o dano está claramente visível na caixa logo no ato de entrega.

9

2. Preparación // Preparação Desembalaje¡Desembale el módulo LED con cuidado! Compruebe primero el contenido del envío en detalle. En la página 2 encontrará una lista detallada del contenido del producto.

DesempacotamentoRetire o módulo LED com cuidado da embalagem! Verifique primeiro cuidadosamente o material fornecido. Encontra uma listagem detalhada dos produtos fornecidos na página 2.

! !Los LEDs pueden estar algo sucios debido al transporte o a un al-

macenamiento prolongado. Por esta razón, le recomendamos limpiar los clúster con un paño seco y suave antes de usarlos.

Devido ao transporte ou a uma armazenagem prolongada, os LEDs podem ficar ligeiramente sujos. Recomendamos por conseguinte, que, antes da sua utilização, limpe os clusters com um pano seco e macio.

2.2 Montaje e instalación

En el contenido del envío encontrará como mínimo cuatro alam-bres de acero y un mosquetón. Los alambres están pensados para ser fijados a  las anillas de montaje dispuestas en  la parte posterior o inferior del módulo LED. De este modo se puede fijar el peso de cuatro puntos a un soporte central, el mosquetón.

// Montagem & Instalação

No material fornecido encontram-se pelo menos quatro cabos de aço e um mosquetão. Os cabos destinam-se a ser ligados com os ilhós de montagem no verso ou no lado inferior do módulo LED. Dessa forma, o peso de quatro pontos fica cen-trado, através do mosquetão, numa única suspensão central.

10

2. Preparación // Preparação

Fijar el soporte al listón // Fixar o suporte na barra

Montaje de un módulo LED usando como ejemplo el modelo GC-Bar 6// Montagem de um módulo LED no ex-emplo do modelo GC-Bar 6

Montar los listones al controlador a través de las funciones del soporte // Montar a barra com a função de calha no driver

Fijar el listón al controlador con las tuercas// Fixar a barra com porcas de rosca no driver

Conecte los cables// Conectar os cabos uns com os outros

Repetir el paso 2 con cada uno de los listones // Repetir o passo 2 em cada barra

1 2

4 5 6

3

11

2. Preparación // Preparação

Repetir los pasos del 4 al 6// Repetir os passos 4 a 6

Repetir los pasos del 4 al 6// Repetir os passos 4 a 6

La GC-Bar ya está montada y debe colgar-

se con el enganche pensado para ello.// O GC-Bar já está montado e tem ago-ra de ser suspenso com o gancho pre-visto para o efeito.

Repetir los pasos del 4 al 6// Repetir os passos 4 a 6

Repetir los pasos del 4 al 6// Repetir os passos 4 a 6 7

10 11

8 9

12

3.1 Medidas de seguridad antes de su uso

• No ponga nunca el módulo LED en espacios húmedos o al aire libre. ¡Usar únicamente en estancias cerradas!

• ¡No abra nunca la carcasa! Existe peligro para el usuario y anula la garantía.

• ¡No quitar nunca el enchufe por la fuerza! Antes de des-conectar el módulo LED de la red eléctrica, desactívelo/apáguelo con el interruptor previsto para ello.

• No bloquear las aperturas de ventilación (¡mín. 20 cm de distancia!) y limpiar con regularidad para garantizar un funcionamiento prolongado.

// Medidas de segurança antes da utilização

• Nunca utilize o módulo LED em espaços húmidos ou no exte-rior. Funcionamento exclusivamente para espaços fechados!

• Nunca abrir a caixa! Existe perigo para o utilizador e a garan-tia é anulada.

•   Nunca retire a ficha elétrica à força! Antes de cortar a alimen-tação elétrica, desativar/desligar o módulo LED através do interruptor basculante existente para o efeito.

• Não bloquear as aberturas de ventilação (mín. de 20 cm de distância) e limpá-las com regularidade, para assegurar um período de funcionamento prolongado.

! !¡Atención! ¡Se trata de un aparato que funciona con electricidad

(220 V CA)! ¡Para evitar lesiones, por favor, absténgase de hacer un uso inadecuado!

Atenção! Trata-se de um aparelho, que funciona com eletricidade (220 V AC)! Para evitar ferimentos, recomendamos que se abstenha de uma utilização incorreta!

3. Funcionamiento // Funcionamento

13

3.2 Puesta en servicio

Asegúrese de que el aparato esté colgado de forma segura y estable (véase: Montaje e instalación) Posicione el módulo LED a aprox. 30 cm (¡mín. 20 cm!) de distancia sobre punta superi-or de las plantas. Conecte el módulo LED a un temporizador (si dispusiera de uno. ¡No está incluido en el volumen de envío!) y prográmelo con el ciclo luminoso deseado. Como alternativa: enchufe el módulo LED a la red eléctrica con el cable pensado para ello. Cambie la potencia luminosa deseada con la aplicación GC GROWLED. Dependiendo de la intensidad luminosa necesa-ria, cuelgue el aparato a más altura para iluminar una superficie más amplia.

// Colocação em funcionamento

Certifique-se primeiro de que a suspensão está segura e está-vel (vide Montagem & Instalação). Posicione o módulo LED a cerca de 30 cm (mínimo 20 cm!) por cima das pontas das plantas. Ligue o módulo LED a um temporizador (quando di-sponível – não incluído no volume de fornecimento!) e progra-me um ciclo de iluminação desejado. Em alternativa: Conecte o módulo LED à rede elétrica com os cabos previstos para o efeito. Altere o rendimento da luz pretendido com a APP GC GROWLED. Conforme a necessidade da intensidade de luz, co-loque o aparelho mais alto, para iluminar uma área maior.

! !¡Por favor, asegúrese de usar el módulo LED fuera del alcance y de

la vista de los niños y animales para proteger sus ojos!Tenha em atenção, que o módulo LED tem de ser operado fora do

alcance e da visão de crianças e animais, para proteger os seus olhos!

3. Funcionamiento // Funcionamento

14

3.3 Uso correcto

Haga uso del módulo LED solo en posición horizontal, colgado o ligeramente inclinado (hasta aprox. 20°). No use el módulo LED en posición vertical o como iluminación desde abajo (¡el cont-acto visual directo con la luz a lo largo de un período largo de tiempo puede causar daños permanentes en la visión!). Desacon-sejamos el uso del aparato como iluminación para habitaciones. Está diseñado y desarrollado exclusivamente para el cultivo de plantas y la hibernación.

// Utilização correta

Opere o módulo LED apenas pendurado na posição horizon-tal ou ligeiramente inclinado (até cerca de 20°). Não utilize o módulo LED na posição vertical ou como iluminação de baixo para cima (o contacto direto dos olhos com a luz por um período mais prolongado, pode causar lesões permanentes à visão!) Desaconselhamos a utilização do aparelho como ilumi-nação de um quarto. O aparelho foi exclusivamente concebido para o cultivo de plantas e o mesmo durante o inverno.

! !Mantenga el módulo limpio para garantizar un funcionamiento a lar-

go plazo. Sobre todo se deben limpiar regularmente las entradas de aire usando un paño seco y, así, eliminar el polvo y cualquier cuerpo extraño.

Mantenha o módulo limpo, para assegurar um funcionamento duradouro. Sobretudo as entradas de ar devem ser desobstruídas re-gularmentede pós e outros corpos estranhos, com um pano seco.

3. Funcionamiento // Funcionamento

15

¡Solo para interiores!// Apenas para espaços

interiores!

¡No mirar nunca directamente a la luz!

// Nunca olhar diretamente para a fonte de luz!

Precaución: ¡Frágil!// Cuidado: Frágil!

¡No desechar con la basura del hogar!

// Não eliminar no lixo doméstico!

¡No poner en funciona-miento aparatos dañados!// Não colocar aparelhos da-nificados em funcionamento!

3. Funcionamiento // Funcionamento

16

Greenception es una marca de la empresa:// Greenception é uma marca da empresa: Gärtnereibedarf Kortmann GmbHOlfener Str. 112D-59348 Lüdinghausen

+49 (0) 2591 237 140

[email protected]

www.gbk-shop.de