manual de instalare imprimanta mfp

Upload: zonprevent

Post on 06-Jan-2016

249 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

laserjet m1210 mfp

TRANSCRIPT

  • UK

    TR Ykleme KlavuzuSL Prironik za namestitev

    SK Prruka intalciouSR Uputstvo za instalaciju

    RU RO Ghid de instalare

    PL Podrcznik instalacjiKK

    HU Teleptsi tmutatEL

    CS Prvodce instalacHR Vodi kroz instalaciju

    BG EN Installation Guide

    www.hp.com/support/ljm1210series

    LASERJET PROFESSIONAL M1210 MFP SERIES

  • 10% - 80%

    10 - 32.5C(50 - 91F)

    495

    mm

    (19.5 in

    ches)

    419 mm

    (16.5 inches) 434 mm

    (17.1 inches)

    8.9 kg19.6 lb

    UK , .

    TR rn yerletirmek iin salam, iyi havalandrmal, tozsuz ve dorudan gne almayan bir alan sein.

    SL Izberite trden, dobro prezraen prostor brez prahu, ki ni neposredno izpostavljen soncu, in tja postavite napravo.

    SK Na umiestnenie zariadenia vyberte pevn, dobre vetran, bezpran miesto, ktor nie je vystaven priamemu slnenmu svetlu.

    SR Ureaj postavite na stabilnu podlogu u prostoriji sa dobrom ventilacijom i bez praine, udaljen od direktne suneve svetlosti.

    RU , .

    RO Pentru a amplasa produsul, alegei un loc stabil, bine ventilat i fr praf, departe de lumina direct a soarelui.

    PL Wybierz dla urzdzenia stabilne miejsce z odpowiedni wentylacj, uniemoliwiajc osiadanie kurzu, z dala od bezporedniego wiata sonecznego.

    KK , , , .

    HU A kszlk elhelyezshez szilrd, jl szellz, pormentes, kzvetlen napfnytl elzrt helyet vlasszon.

    EL , , , .

    CS Na umstn zazen vyberte stabiln, dobe odvtrvan a bezpran msto mimo pm slunen svtlo.

    HR Za postavljanje ureaja odaberite stabilan, ist i dobro prozraen prostor bez izravne suneve svjetlosti.

    BG , , , .

    EN Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product.

    1

    1

  • HP LaserJet

    2

    4 6

    7 8 9

    1 3

    5

    10 11

    2

    2

    3

  • 21

    BG . . . 110-127 Vac 220-240 Vac 50/60 Hz. : , , .

    EN Connect the power cord between the product and a grounded AC outlet, and then turn on the product. Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses either 110-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. Caution: To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product.

    3

    54321

    6

    4321

  • PL Pocz uziemione gniazdko z prdem zmiennym z produktem za pomoc przewodu zasilajcego, a nastpnie wcz produkt. Upewnij si, e rdo zasilania spenia wymagania specyfikacji urzdzenia. Specyfikacje dotyczce napicia znajduj si na etykiecie produktu. Produkt wymaga napicia 110-127 V (prd zmienny) lub 220-240 V (prd zmienny) i czstotliwoci 50/60 Hz. Uwaga: Aby nie dopuci do uszkodzenia urzdzenia, naley stosowa kabel zasilajcy dostarczony razem z urzdzeniem.

    KK , . . . : 110-127 220-240 50/60 . : .

    HU Csatlakoztassa a kszlket egy fldelt hlzati csatlakozhoz, s kapcsolja be. Ellenrizze, hogy a kszlk ramforrsa megfelel-e a kszlk feszltsgbesorolsnak. A feszltsgbesorols a kszlk termkcmkn tallhat. A kszlk mkdshez 110 - 127 Vac vagy 220 - 240 Vac s 50/60 Hz szksges. Figyelem! A kszlk srlsnek elkerlse rdekben csak a kszlkhez mellkelt tpvezetket hasznlja.

    EL (AC) . . . 110-127 Vac 220-240 Vac 50/60 Hz. : , .

    CS Zapojte napjec kabel mezi zazen a uzemnnou zsuvku stdavho proudu a zazen zapnte. Zkontrolujte, zda je zdroj napjen dostaujc pro jmenovit napt produktu. Jmenovit napt naleznete na ttku produktu. Tento produkt vyuv napt 110127 V nebo 220240 V pi 50/60 Hz. Upozornn: Aby nedolo k pokozen zazen, pouvejte pouze napjec kabel dodan se zazenm.

    HR Pomou kabela za napajanje prikljuite ureaj u elektrinu utinicu s izvodom za uzemljenje, a zatim ukljuite ureaj. Provjerite odgovara li izvor napajanja ulaznom naponu naznaenom na ureaju. Ulazni napon naznaen je na naljepnici na ureaju. Ureaj koristi struju napona 110-127 V ili 220-240 V pri 50/60 Hz. Oprez: Kako se ureaj ne bi otetio, koristite iskljuivo kabel za napajanje koji je s njim isporuen.

    4

  • 21

    SL Z napajalnim kablom poveite napravo ter ozemljeno vtinico in vklopite napravo. Preverite, ali vir napajanja ustreza nazivni napetosti naprave. Nazivna napetost je navedena na nalepki naprave. Naprava uporablja napetost 110127 Vac ali 220240 Vac in 50/60 Hz. Opozorilo: Da se izognete pokodbam naprave, uporabljajte samo priloeni napajalni kabel.

    SK Napjac kbel zapojte medzi produkt a uzemnen sieov zsuvku a produkt zapnite. Uistite sa, e zdroj napjania je postaujci pre menovit naptie produktu. Menovit naptie sa nachdza na ttku produktu. Produkt pouva 110-127 Vac alebo 220-240 Vac a 50/60 Hz. Upozornenie. Aby ste predili pokodeniu produktu, pouvajte len sieov kbel, ktor sa dodal s produktom.

    SR Kabl za napajanje prikljuite u ureaj i u utinicu sa uzemljenjem, a zatim ukljuite ureaj. Proverite da li izvor napajanja odgovara specifikacijama napona ureaja. Speficikacije napona nalaze se na nalepnici ureaja. Ureaj koristi struju napona 110-127 V ili 220-240 V i 50/60 Hz. Oprez: Da biste izbegli oteenje ureaja, koristite samo kabl za napajanje koji ste dobili uz ureaj.

    RU , . , . , , . 110-127 220-240 50/60 . ! , .

    RO Conectai cablul de alimentare ntre produs i priza de c.a. cu mpmntare, apoi pornii produsul. Asigurai-v c sursa de alimentare este adecvat pentru tensiunea nominal a produsului. Tensiunea nominal este indicat pe eticheta produsului. Produsul utilizeaz fie 110-127 V c.a., fie 220-240 V c.a. i 50/60 Hz. Atenie: Pentru a preveni deteriorarea produsului, utilizai numai cablul de alimentare furnizat mpreun cu produsul.

    5

  • 21

    UK ' , . , . . 110-127 220-240 50/60 . ! , .

    TR G kablosunu rne ve toprak hatl AC prize takn, sonra da rn an. G kaynanzn rn voltaj deerine uygun olduundan emin olun. Voltaj deeri, rn etiketinde yazldr. rn 110-127 Vac veya 220-240 Vac ve 50/60 Hz ile alr. Dikkat: rne zarar gelmesini nlemek amacyla sadece rnle birlikte verilmi olan g kablosunu kullann.

    HR Za odabir jezika i lokacije upotrijebite tipke sa strelicama smjetene na upravljakoj ploi, a zatim pritisnite OK.Neobavezno: Za podeavanje kuta gledanja pomaknite upravljaku plou ulijevo i gurnite je prema gore.

    1.

    2.

    BG , , OK. : , .

    1.

    2.

    EN On the control panel, use the arrow buttons to select your language and location, and then press OK.Optional: To adjust the viewing angle, slide the control panel to the left and tilt it up.

    1.

    2.

    6

    7

  • 21

    SK Na ovldacom paneli pouite tlaidl pok, aby ste vybrali jazyk a miesto a potom stlate tlaidlo OK.Voliten monos. Aby ste nastavili zorn uhol, posute ovldac panel doava a vyklopte ho.

    1.

    2.

    SR Na kontrolnoj tabli uz pomo dugmadi sa strelicama izaberite svoj jezik i lokaciju, a zatim pritisnite OK.Opcionalno: Da biste podesili kut gledanja, pomerite kontrolnu tablu na levu stranu i nagnite je prema gore.

    1.

    2.

    RU OK.. .

    1.

    2.

    RO Pe panoul de control, utilizai butoanele cu sgei pentru a selecta limba i locaia dorite, apoi apsai OK.Opional: Pentru a ajusta unghiul de vizualizare, glisai panoul de control spre stnga i nclinai-l n sus.

    1.

    2.

    PL W panelu sterowania wybierz jzyk oraz lokalizacj za pomoc strzaek, a nastpnie nacinij przycisk OK.Opcjonalnie: Aby dostosowa kt widzenia, przesu panel sterowania w lewo, a nastpnie przechyl go w gr.

    1.

    2.

    KK , , OK .: , .

    1.

    2.

    HU A kezelpanelen a nyl gombok hasznlatval vlassza ki a nyelvet s tartzkodsi helyt, majd nyomja meg az OK gombot.Opcionlis: A betekintsi szg belltshoz cssztassa a kezelpultot balra, s dntse felfel.

    1.

    2.

    EL , , , OK.: , .

    1.

    2.

    CS Na ovldacm panelu vyberte pomoc tlatek se ipkami svj jazyk a umstn a pot stisknte tlatko OK.Voliteln: Chcete-li upravit zobrazovac hel, posute ovldac panel doleva a vychylte jej nahoru.

    1.

    2.

    7

  • 8 9

    10

    UK , OK.. .

    1.

    2.

    TR Kontrol panelinde, ok tularn kullanarak dilinizi ve bulunduunuz yeri sein ve sonra da OK dmesine basn.stee bal: Grntleme asn ayarlamak iin, kontrol panelini sola kaydrp yukar kaldrn.

    1.

    2.

    SL Na nadzorni ploi s puinimi gumbi izberite jezik in mesto, nato pa pritisnite OK (V redu).Izbirno: e elite prilagoditi zorni kot, nadzorno ploo potisnite na levo in nagnite navzgor.

    1.

    2.

  • HP Smart Install

    USB Windows USB . HP Smart Install ( ) 30 . : HP Smart Install ,

    . " " CD HP Smart Install. SISetup.exe, . CD HP Smart Install, USB , .

    . , USB.

    1.

    2.3.

    BG

    EN Windows USB installationConnect the USB cable between the computer and the product. The HP Smart Install program (see picture above) should start automatically within 30 seconds. Note: If HP Smart Install does not start automatically, AutoPlay might be disabled on

    your computer. Browse My Computer and double-click the HP Smart Install CD drive. Double-click the SISetup.exe file to run the program to install the product. If you cannot find the HP Smart Install CD drive, disconnect the USB cable and use the software CD to install the product.

    Follow the onscreen instructions.If prompted to select a connection type, select the Configure to print using USB option.

    1.

    2.3.

  • USB Windows USB. HP Smart Install ( ) 30 . : HP Smart Install ,

    . CD HP Smart Install. SISetup.exe . CD HP Smart Install, USB CD .

    . , USB.

    1.

    2.3.

    EL

    Instalace v systmu Windows pomoc rozhran USBPipojte kabel USB mezi pota a zazen. Program HP Smart Install (viz obrzek nahoe) by se ml automaticky bhem 30 sekund spustit. Poznmka: Pokud se program HP Smart Install nespust automaticky, pravdpodobn

    mte v potai vypnutou funkci AutoPlay. Ve sloce Tento pota dvakrt kliknte na jednotku HP Smart Install CD. Dvojitm kliknutm na soubor SISetup.exe spustte program a tm nainstalujete zazen. Pokud nemete jednotku HP Smart Install CD najt, pro instalaci zazen odpojte kabel USB a pouijte disk CD se softwarem.

    Postupujte podle pokyn na obrazovce.A budete vyzvni k zadn typu pipojen, zvolte monost Configure to print using USB (Konfigurace pro tisk pomoc rozhran USB).

    1.

    2.3.

    CS

    Instalacija putem USB veze u operativnom sustavu WindowsPrikljuite USB kabel na proizvod i raunalo. Instalacijski program HP Smart Install (pogledajte sliku iznad) trebao bi se pokrenuti unutar 30 sekundi. Napomena: Ako se HP Smart Install ne pokrene automatski, moda je na raunalu

    onemoguena znaajka automatskog pokretanja AutoPlay. Pretraite My Computer (Moje raunalo) i dvaput pritisnite na CD pogon s programom HP Smart Install. Za pokretanje programa za instalaciju proizvoda dvaput pritisnite na datoteku SISetup.exe. Ako ne moete pronai pogon s programom HP Smart Install, odspojite USB kabel i instalirajte proizvod pomou CD medija sa softverom.

    Slijedite upute na zaslonu.Ako se od vas zatrai odabir vrste veze, odaberite opciju Configure to print using USB (Konfiguriraj za ispis putem USB veze).

    1.

    2.3.

    HR

    10

  • HP Smart Install

    Windows USB USB . HP Smart Install ( ) 30 . : HP Smart Install ,

    . , HP Smart Install . SISetup.exe . HP Smart Install , USB , .

    . , USB .

    1.

    2.3.

    KK

    HU Telepts USB-kapcsolat esetn Windows rendszerenCsatlakoztassa a kszlket a szmtgphez USB-kbel segtsgvel. A HP Smart Install szoftver (lsd a fenti kpet) 30 msodpercen bell automatikusan el kell, hogy induljon. Megjegyzs: Ha a HP Smart Install program nem indul el automatikusan, akkor

    lehetsges, hogy az Automatikus lejtszs nincs engedlyezve a szmtgpen. Nyissa meg a Sajtgp ablakot s kattintson dupln a HP Smart Install CD-meghajtra. Kattintson dupln az SISetup.exe fjlra a kszlk teleptprogramjnak elindtshoz. Ha nem tallja a HP Smart Install CD-meghajtt, vlassza le az USB-kbelt, s hasznlja a szoftver CD-t a kszlk teleptshez.

    Kvesse a kpernyn megjelen utastsokat.Ha a szoftver kri, vlasszon ki egy kapcsolati tpust, majd vlassza a Nyomtats USB-kapcsolaton keresztl lehetsget.

    1.

    2.3.

    11

  • USB Windows USB . 30 HP Smart Install (. . ). : HP Smart Install ,

    . HP Smart Install. SISetup.exe. HP Smart Install, USB - .

    . , USB.

    1.

    2.3.

    RU

    Instalarea pe Windows prin USBConectai cablul USB ntre computer i produs. Programul HP Smart Install (a se vedea imaginea de mai sus) trebuie s porneasc automat n interval de 30 de secunde. Not: Dac programul HP Smart Install nu pornete automat, este posibil ca Redarea

    automat s fie dezactivat pe computer. Navigai n My Computer i facei dublu clic pe unitatea CD-ului HP Smart Install. Facei dublu clic pe fiierul SISetup.exe pentru a executa programul i a instala produsul. Dac nu gsii unitatea CD-ului HP Smart Install, deconectai cablul USB i utilizai CD-ul cu software-ul pentru a instala produsul.

    Urmai instruciunile de pe ecran.Dac vi se solicit s selectai un tip de conexiune, selectai opiunea Configurare pentru imprimare utiliznd USB.

    1.

    2.3.

    RO

    Instalacja przez USB w systemie WindowsPocz komputer i produkt za pomoc przewodu USB. Program HP Smart Install (patrz powyszy obrazek) powinien zosta automatycznie uruchomiony w cigu 30 sekund. Uwaga: Jeli program HP Smart Install nie zostanie uruchomiony automatycznie,

    moe to oznacza, e w komputerze wyczona jest funkcja automatycznego uruchamiania. Przejd do Mojego komputera i kliknij dwukrotnie napd CD HP Smart Install. Kliknij dwukrotnie plik SISetup.exe, aby uruchomi program instalujcy produkt. Jeli nie mona znale napdu CD HP Smart Install, odcz przewd USB i do instalacji wykorzystaj pyt CD z oprogramowaniem.

    Postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie.Jeli uytkownik zostanie poproszony o wybranie typu poczenia, powinien wybra opcj Konfiguruj do drukowania przez USB.

    1.

    2.3.

    PL

    12

  • HP Smart Install

    USB intalcia v operanom systme WindowsZapojte kbel USB medzi pota a produkt. V rmci 30 seknd by sa mal automaticky spusti program HP Smart Install (pozrite si vyie zobrazen obrzok). Poznmka: Ak sa program HP Smart Install nespust automaticky, v potai me

    by vypnut funkcia automatickho prehrvania. Prejdite na poloku Tento pota a dvakrt kliknite na CD mechaniku s programom HP Smart Install. Dvakrt kliknite na sbor SISetup.exe, aby ste spustili program pre naintalovanie produktu. Ak nemete njs CD mechaniku s programom HP Smart Install, odpojte kbel USB a pouite disk CD so softvrom, aby ste naintalovali produkt.

    Postupujte poda pokynov na obrazovke.Ak budete vyzvan, aby ste vybrali typ pripojenia, vyberte monos Configure to print using USB (Konfigurova na tla pomocou USB).

    1.

    2.3.

    SK

    SR USB instalacija u sistemu WindowsUSB kabl prikljuite u raunar i u ureaj. Program HP Smart Install (pogledajte sliku iznad) bi se trebao pokrenuti automatski unutar 30 sekundi. Napomena: Ako se HP Smart Install ne pokrene automatski, automatsko pokretanje je

    moda onemogueno na vaem raunaru. Otvorite My Computer (Moj raunar) i dvaput kliknite na CD jedinicu s programom HP Smart Install. Dvaput kliknite na datoteku SISetup.exe da biste pokrenuli program koji e instalisati ureaj. Ako ne moete pronai CD jedinicu s programom HP Smart Install, iskljuite USB kabl i za instalaciju ureaja upotrebite CD sa softverom.

    Pratite uputstva na ekranu.Ako se od vas trai da izaberete vrstu veze, izaberite opciju Podesi za tampanje putem USB veze.

    1.

    2.3.

    13

  • Windows zerine USB ile yklemeUSB kablosunu bilgisayara ve rne balayn. HP Smart Install program (yukardaki resme bakn) 30 saniye iinde otomatik olarak balatlmaldr. Not: HP Smart Install program otomatik olarak balamazsa, AutoPlay zellii

    bilgisayarnzda devre d braklm olabilir. Bilgisayarm'a gidin ve HP Smart Install CD srcsn ift tklatn. Program altrp rn yklemek zere SISetup.exe dosyasn ift tklatn. HP Smart Install CD srcsn bulamazsanz, USB kablosunu karn ve yazlm CD'sini kullanarak rn ykleyin.

    Ekrandaki ynergeleri izleyin.Balant trn semeniz istenirse, USB kullanarak yazdracak biimde yaplandr seeneini iaretleyin.

    1.

    2.3.

    TR

    Namestitev s pomojo USB-ja v operacijskem sistemu WindowsS kablom USB poveite raunalnik in napravo. Program HP Smart Install (oglejte si zgornjo sliko) se mora samodejno zagnati v 30 sekundah. Opomba: e se program HP Smart Install ne zaene samodejno, je v raunalniku

    morda onemogoena monost za samodejno predvajanje. Odprite mapo Moj raunalnik in dvokliknite pogon s CD-jem programa HP Smart Install. Dvokliknite datoteko SISetup.exe, da zaenete program za namestitev naprave. e pogona s CD-jem programa HP Smart Install ne morete najti, izkljuite kabel USB in za namestitev naprave uporabite CD s programsko opremo.

    Sledite navodilom na zaslonu.e se pojavi poziv za izbiro vrste povezave, izberite monost Configure to print using USB (Konfiguracija za tisk prek USB-ja).

    1.

    2.3.

    SL

    14

  • HP Smart Install

    USB-' Windows' ' USB-. HP Smart Install (. . ) 30 . . HP Smart Install , ,

    . " '" - to HP Smart Install. SISetup.exe, . - to HP Smart Install, ' USB- - .

    . ', Configure to print using USB ( USB-').

    1.

    2.3.

    UK

    15

  • HR Instalacija mree u operativnom sustavu WindowsMreni kabel prikljuite na ureaj, a zatim priekajte otprilike jednu minutu da mrea dodijeli IP adresu.Pritisnite gumb Setup (Postavljanje). . Pomou tipki sa strelicama odaberite Reports (Izvjea), a zatim pritisnite OK. Odaberite Config report (Izvjee konfig.), a zatim pritisnite OK. Pronaite IP adresu na ispisanoj stranici.Otvorite web-preglednik na raunalu, a zatim upiite IP dresu u redak za adresu preglednika.Pritisnite karticu HP Smart Install, a zatim pritisnite gumb Download (Preuzimanje). Slijedite upute na zaslonu.

    1.

    2.

    3.

    4.

    BG Windows , IP . . , , OK. , OK. IP . IP . HP Smart Install . .

    1.

    2.

    3.

    4.

    EN Windows network installationConnect the network cable to the product, and wait for about one minute for the network to assign an IP address.Press the Setup button. Use the arrow buttons to select Reports, and then press OK. Select Config report, and then press OK. Locate the product IP address on the page that prints.At your computer, open a Web browser, and type the IP address in the address line of the browser.Click the HP Smart Install tab, and click the Download button. Follow the onscreen instructions.

    1.

    2.

    3.

    4.

    16

  • HU Windows hlzati teleptsCsatlakoztassa a hlzati kbelt a kszlkhez, s vrjon kb. egy percet, amg a hlzat kiosztja az IP-cmet.Nyomja meg a Telepts gombot. A nylgombok hasznlatval jellje ki a Jelentsek lehetsget, majd nyomja meg az OK gombot. Vlassza a Konfigurcis jelents lehetsget, majd nyomja meg az OK gombot. Keresse meg a kszlk IP-cmt a kinyomtatott oldalon.A szmtgpen nyisson meg egy webbngszt, s rja be az IP-cmet a bngsz cmsorba.Kattintson a HP Smart Install flre, s kattintson a Letlts gombra. Kvesse a kpernyn megjelen utastsokat.

    1.

    2.

    3.

    4.

    EL Windows IP . . , , . OK. IP . , Web IP . HP Smart Install . .

    1.

    2.

    3.

    4.

    CS Sov instalace v systmu WindowsK zazen pipojte sov kabel a asi jednu minutu vykejte, ne s piad IP adresu.Stisknte tlatko Setup (Nastaven) . Pomoc tlatek se ipkami vyberte poloku Reports (Sestavy) a stisknte tlatko OK. Vyberte poloku Config report (Sestava konfigurace) a stisknte tlatko OK. Na vytitn strnce vyhledejte IP adresu produktu.Ve svm potai otevete webov prohle a do adresnho dku prohlee zadejte IP adresu.Kliknte na kartu HP Smart Install a kliknte na tlatko Download (Sthnout). Postupujte podle pokyn na obrazovce.

    1.2.

    3.

    4.

    17

  • RU Windows IP-. . OK. . OK. IP- . Web- IP- . HP Smart Install . .

    1.

    2.

    3.

    4.

    RO Instalarea pe Windows prin reeaConectai cablul de reea la produs i ateptai circa un minut pentru ca reeaua s atribuie o adres IP.Apsai pe Configurare . Utilizai butoanele cu sgei pentru a selecta Rapoarte, apoi apsai OK. Selectai Configurare raport, apoi apsai OK. Localizai adresa IP a produsului pe pagina care se imprim.Pe computer, deschidei un browser Web i introducei adresa IP n linia de adres a browserului.Facei clic pe fila HP Smart Install i facei clic pe butonul Descrcare. Urmai instruciunile de pe ecran.

    1.

    2.

    3.

    4.

    PL Instalacja sieciowa w systemie WindowsPodcz przewd sieciowy do produktu i odczekaj minut, a sie przypisze adres IP.Nacinij przycisk Setup (Konfiguracja). Za pomoc przyciskw strzaek wybierz opcj Raporty, a nastpnie nacinij przycisk OK. Wybierz opcj Raport konfiguracji, a nastpnie nacinij przycisk OK. Na wydrukowanej stronie odszukaj adres IP produktu.Uruchom w komputerze przegldark internetow i wpisz adres IP w polu adresu.Kliknij zakadk HP Smart Install, a nastpnie przycisk Pobierz. Postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie.

    1.2.

    3.4.

    KK Windows , . IP . . , OK . . , OK . IP . - , IP .HP Smart Install , . .

    1.

    2.

    3.4.

    1

  • SL Omrena namestitev v operacijskem sistemu WindowsOmreni kabel prikljuite na napravo in poakajte priblino minuto, da omreje napravi dodeli naslov IP.Pritisnite gumb Setup (Nastavitev) . S puinimi gumbi izberite Reports (Poroila), nato pa pritisnite OK (V redu). Izberite Config Report (Poroilo o konfiguraciji) in pritisnite OK (V redu). Na natisnjeni strani poiite naslov IP naprave.V raunalniku odprite spletni brskalnik in v naslovno vrstico vnesite naslov IP.Kliknite zavihek HP Smart Install, nato pa e gumb Download (Prenesi). Sledite navodilom na zaslonu.

    1.

    2.

    3.1.

    SK Sieov intalcia pod operanm systmom WindowsK produktu pripojte sieov kbel a akajte pribline jednu mintu, km sie prirad IP adresu.Stlate tlaidlo Setup . Pomocou tlaidiel so pkami vyberte monos Reports (Sprvy) a potom stlate tlaidlo OK. Vyberte monos Config report (Sprva o konfigurcii) a potom stlate tlaidlo OK. Na strane, ktor sa vytla, njdite IP adresu produktu.V potai otvorte webov prehliada a do riadku s adresou v prehliadai napte IP adresu.Kliknite na kartu HP Smart Install a kliknite na tlaidlo Download (Prevzia). Postupujte poda pokynov na obrazovke.

    1.

    2.

    3.

    4.

    SR Mrena instalacija u sistemu WindowsU ureaj prikljuite mreni kabl i priekajte oko jedne minute da mrea ureaju dodeli IP adresu.Pritisnite dugme Setup (Podeavanje) . Pomou dugmadi sa strelicom izaberite Reports (Izvetaji), a zatim pritisnite OK. Izaberite Config report (Izvetaj o konfiguraciji), a zatim pritisnite OK. Na odtampanoj stranici pronaite IP adresu.Na svom raunaru otvorite Web pregleda i upiite IP adresu u polje za adresu u pregledau.Kliknite na karticu HP Smart Install, a zatim kliknite na dugme Download (Preuzmi). Pratite uputstva na ekranu.

    1.

    2.

    3.

    4.

    1

  • UK Windows' IP-. . Reports () OK. Config report ( ) OK. , , IP- . ' - IP- . HP Smart Install Download (). .

    1.

    2.

    3.4.

    TR Windows zerine a kurulumuA kablosunu rne takn ve an bir IP adresi atamas iin bir dakika kadar bekleyin.Ayar dmesine basn. Ok dmelerini kullanarak Raporlar' sein ve sonra OK dmesine basn. Yaplandrma rap seeneini belirleyin ve OK dmesine basn. Yazdrlan sayfada rnn IP adresini bulun.Bilgisayarnzda bir Web taraycs an ve IP adresini taraycnn adres satrna yazn.HP Smart Install sekmesini ve ardndan Ykle dmesini tklatn. Ekrandaki ynergeleri izleyin.

    1.2.

    3.4.

    20

  • Mac CD CD . : USB . , . .

    1.

    2.3.

    EL

    Instalace v systmu MacVlote instalan disk CD se softwarem do jednotky CD potae. POZNMKA: Ped instalac pipojte kabel USB a zapnte zazen.V automaticky otevenm dialogovm okn kliknte na instalan program.Pi instalaci ovladae tiskrny postupujte podle pokyn na obrazovce.

    1.

    2.3.

    CS

    Instalacija za Mac raunalaUmetnite instalacijski CD softvera u raunalni CD pogon. NAPOMENA: Prikljuite USB kabel i ukljuite proizvod prije instalacije.Pritisnite program za instalaciju u skonom dijalokom okviru.Slijedite zaslonske upute za instalaciju upravljakog programa pisaa.

    1.

    2.3.

    HR

    Mac CD . : USB . . , .

    1.

    2.3.

    BG

    Mac installationInsert the software installation CD into the computer CD drive. NOTE: Connect the USB cable and turn the product on before installation.In the pop-up dialog box, click the installer program.Follow the onscreen instructions to install the printer driver.

    1.

    2.3.

    EN

    21

    10

  • Instalacija na Mac raunaruUbacite CD za instalaciju softvera u CD jedinicu raunara. NAPOMENA: Pre instalacije prikljuite kabl i ukljuite ureaj.U iskauem dijalogu kliknite na program za instalaciju.Sledite uputstva na ekranu da biste instalirali softver za tampa.

    1.

    2.3.

    SR

    Mac - - . . USB . . , .

    1.

    2.3.

    RU

    Instalarea pe MacIntroducei CD-ul de instalare a software-ului n unitatea CD a computerului. NOT: Conectai cablul USB i pornii produsul nainte de instalare.n caseta de dialog de tip pop-up, facei clic pe programul de instalare.Urmai instruciunile de pe ecran pentru a instala driverul imprimantei.

    1.

    2.3.

    RO

    Instalacja w komputerach typu MacW instalacyjny dysk CD z oprogramowaniem do napdu CD-ROM komputera. UWAGA: Podcz przewd USB i wcz produkt przed jego instalowaniem.W kontekstowym polu dialogowym wybierz instalator.Postpuj zgodnie z instrukcjami instalacji wywietlanymi na ekranie, aby zainstalowa sterownik drukarki.

    1.

    2.3.

    PL

    Mac . : USB , . . .

    1.

    2.3.

    KK

    Telepts Mac rendszerenHelyezze a szoftver teleptprogramjt tartalmaz CD-lemezt a szmtgp CD-meghajtjba. MEGJEGYZS: Csatlakoztassa az USB-kbelt, s kapcsolja be a kszlket a telepts megkezdse eltt.Az elugr prbeszdpanelen kattintson a teleptprogramra.Teleptse a nyomtat-illesztprogramot a kpernyn megjelen tmutat alapjn.

    1.

    2.3.

    HU

    22

  • Mac - - . . ' USB- . . .

    1.

    2.3.

    UK

    Mac zerine yklemeYazlm ykleme CD'sini bilgisayarn CD srcsne yerletirin. NOT: USB kablosunu takn ve yklemeden nce rn an.Alan iletiim kutusunda ykleyici programn tklatn.Yazc srcsn yklemek iin ekrandaki ynergeleri uygulayn.

    1.

    2.3.

    TR

    Namestitev za raunalnike MacV pogon CD raunalnika vstavite namestitveni CD s programsko opremo. OPOMBA: Pred namestitvijo prikljuite kabel USB in vklopite napravo.V pojavnem pogovornem oknu kliknite program za namestitev.Sledite navodilom na zaslonu ter namestite gonilnik tiskalnika.

    1.

    2.3.

    SL

    Intalcia do potaa MacDo jednotky CD potaa vlote intalan disk CD so softvrom. POZNMKA: Pripojte kbel USB a pred intalciou zapnite produkt.V rozbaovacom dialgovom okne kliknite na intalan program.Aby ste naintalovali ovlda tlaiarne, postupujte poda pokynov na obrazovke.

    1.

    2.3.

    SK

    23

  • UK ' . (HP Fax Setup Wizard), , .

    TR Faks iin telefon kablosunu takn. HP Faks Kurulum Sihirbaz'n kullanarak tarih, saat ve faks bal bilgilerini yaplandrn.

    SL Prikljuite telefonski kabel za faks. S programom HP Fax Setup Wizard konfigurirajte datum, as in informacije v glavi faksa.

    SK Pripojenie telefnneho kblu pre fax. Pouite sprievodcu HP Fax Setup Wizard na nakonfigurovanie informci o dtume, ase a hlavike faxu.

    SR Prikljuite telefonski kabl za faks. Uz pomo programa the HP Fax Setup Wizard konfiguriite datum, vreme i podatke za zaglavlje faksa.

    RU . HP , .

    RO Conectai cablul telefonic pentru fax. Utilizai Expertul pentru configurarea faxului HP pentru a configura data, ora i informaiile din antetul faxului.

    PL Podcz przewd telefoniczny do faksu. Za pomoc kreatora HP Fax Setup Wizard skonfiguruj dat, godzin oraz informacj o nagwku faksu.

    KK . HP , , .

    HU Csatlakoztassa a telefonkbelt a faxolshoz. A HP Fax Setup Varzslval bellthatja a dtumot, az idt s a faxfejlc-informcit.

    EL . , .

    CS Pipojte telefonn kabel pro fax. Pomoc prvodce nastavenm faxu HP nakonfigurujte as, datum a informace v hlavice faxu.

    HR Prikljuite telefonski kabel za faks. Konfigurirajte vrijeme faksa, datum i informacije iz zaglavlja faksa pomou HP arobnjaka za postavljanje faksa.

    BG . HP Fax Setup Wizard, , .

    EN Connect the phone cord for the fax. Use the HP Fax Setup Wizard to configure the date, time, and fax header information.

    24

    11

  • /$6(5-(7352)(66,21$/00)36(5,(64XLFN5HIHUHQFHIRU&RQWURO3DQHO%XWWRQVDQG/LJKWV

    4 5 6

    12

    8

    3

    13 12 11

    9

    15

    7

    14

    10

    Item Icon Description

    1 Toner-level status light: Indicates the level of toner in the print cartridge is low.

    2 Attention light: Indicates a problem with the product. View the LCD display for a message.

    3 Ready light: Indicates the product is ready or is processing a job.

    4 LCD display screen: Displays status information, menus, and messages.

    5 Copy Settings button: Opens the Copy Settings menu.

    6 Setup button: Opens the menus.*

    7 Left and right arrows: Enter and navigate through the menus. Decrease or increase the current value on the screen. Move the screen cursor backward or forward one space.

    8 OK button: Acknowledges a setting or confirms an action to proceed.

    9 Cancel button: Cancels the current job, or clears the last setting you made. When the product is in the Ready state, press this button to reset the copy settings to the default values.

    10 Start Copy button: Starts a copy job.

    11 Back arrow: Returns to the previous level in the menus.

    12 Send Fax button: Starts a fax job.

    13 Redial button: Recalls the last digits used for the previous fax job.

    14 Darker/Lighter copy button: Adjusts the darkness setting for the current copy job.

    15 Numeric keypad: Use the keypad to enter fax numbers or to enter data.

    *For more information see the user guide on the product CD.

    PL Po zakoczeniu instalacji oprogramowania produkt wydrukuje stron, ktra opisuje sposb korzystania z panelu sterowania. Wicej informacji znajduje si w podrczniku uytkownika znajdujcym si na dysku CD doczonym do urzdzenia.

    KK . .

    HU Ha a szoftver teleptse befejezdtt, a nyomtat egy oldalt nyomtat, amelyen a kezelpanel hasznlatnak magyarzata tallhat. Tovbbi tudnivalkat a kszlkhez tartoz CD-n tallhat felhasznli kziknyvben tall.

    EL , . , CD .

    CS V okamiku, kdy bude instalace softwaru dokonena, vytiskne zazen strnku vysvtlujc zpsob pouit ovldacho panelu. Dal informace naleznete v uivatelsk pruce na disku CD k produktu.

    HR Nakon dovretka instalacije softvera, proizvod ispisuje stranicu koja objanjava kako koristiti upravljaku plou. Vie informacija potraite u korisnikom priruniku na CD mediju isporuenom uz ureaj.

    BG , , . . .

    EN When software installation is complete, the product prints a page that explains how to use the control panel. For more information, see the user guide on the product CD.

    25

    12

  • UK . . - .

    TR Yazlm yklemesi tamamlandnda, rn, kontrol panelinin nasl kullanlacan aklayan bir sayfa yazdrr. Daha fazla bilgi iin rn CD'sindeki kullanc klavuzuna bakn.

    SL Po konani namestitvi naprava natisne stran z razlago uporabe nadzorne ploe. e elite ve informacij, si oglejte uporabniki prironik na CD-ju naprave.

    SK Ke sa intalcia softvru dokon, produkt vytla stranu, ktor vysvetuje spsob pouvania ovldacieho panelu. alie informcie njdete v pouvateskej prruke na disku CD od produktu.

    SR Kada se instalacija softvera dovri, ureaj e odtampati stranicu koja objanjava kako se koristi kontrolna tabla. Vie informacija potraite u uputstvu za upotrebu na CD-u koji ste dobili s ureajem.

    RU . . - .

    RO Cnd instalarea software-ului s-a finalizat, produsul imprim o pagin care v explic cum s utilizai panoul de control. Pentru mai multe informaii, consultai ghidul utilizatorului de pe CD-ul produsului.

    26

  • UK . .

    TR Belge besleyiciyi test edin. Kontrol paneli aklama sayfasn belge besleyiciye yerletirin ve Kopyalamaya Bala dmesine basn.

    SL Preizkusite podajalnik dokumentov. Stran z opisom nadzorne ploe naloite v podajalnik dokumentov in pritisnite gumb Start Copy (Zani kopiranje) .

    SK Otestujte podva dokumentov. Do podvaa dokumentov vlote stranu s popisom ovldacieho panelu a potom stlate tlaidlo Start Copy (Spusti koprovanie) .

    SR Proverite rad ulagaa dokumenata. Postavite stranicu s opisom kontrolne table u ulaga dokumenata, a zatim pritisnite dugme Start Copy (Pokreni kopiranje) .

    RU . .

    RO Testai alimentatorul de documente. ncrcai pagina cu descrierea panoului de control n alimentatorul de documente i apsai butonul ncepere copiere .

    PL Przetestuj podajnik dokumentw. Po stron z opisem panelu sterowania na podajniku dokumentw, a nastpnie nacinij przycisk Start Copy (Rozpocznij kopiowanie) .

    KK . , .

    HU Ellenrizze a lapadagolt. Helyezze a kezelpanel hasznlatt ismertet oldalt a lapadagolba, majd nyomja meg a Msols indtsa gombot.

    EL . .

    CS Vyzkouejte podava dokument. Do podavae dokument umstte strnku s popisem ovldacho panelu a stisknte tlatko Start Copy (Zahjit koprovn) .

    HR Testirajte ulaga dokumenta. Umetnite stranicu s opisom upravljake ploe u ulaga dokumenta, a zatim pritisnite gumb Start Copy (Poetak kopiranja) .

    BG . " " .

    EN Test the document feeder. Load the control-panel description page in the document feeder, and then press the Start Copy button.

    27

    13

  • UK . .

    TR Test kopyas. Kontrol paneli aklama sayfasn tarayc camna yerletirin ve Kopyalamaya Bala dmesine basn.

    SL Preizkus kopiranja.Stran z opisom nadzorne ploe naloite na steklo optinega bralnika in pritisnite gumb Start Copy (Zani kopiranje) .

    SK Otestujte koprovanie. Na sklo skenera vlote stranu s popisom ovldacieho panelu a potom stlate tlaidlo Start Copy (Spusti koprovanie) .

    SR Testiranje kopiranja. Postavite stranicu s opisom kontrolne table na staklo skenera i zatim pritisnite dugme Start Copy (Pokreni kopiranje) .

    RU . .

    RO Testai funcia de copiere. ncrcai pagina cu descrierea panoului de control pe geamul scanerului i apsai butonul ncepere copiere .

    PL Kopia testowa Po stron z opisem panelu sterowania na szybkie skanera, a nastpnie nacinij przycisk Start Copy (Rozpocznij kopiowanie) .

    KK . , .

    HU A msols tesztelse. Helyezze a kezelpanel hasznlatt ismertet oldalt a lapolvas vegre, majd nyomja meg a Msols indtsa gombot.

    EL . .

    CS Vyzkouejte koprovn. Na pracovn plochu skeneru umstte strnku s popisem ovldacho panelu a stisknte tlatko Start Copy (Zahjit koprovn) .

    HR Testiranje kopiranja. Umetnite stranicu s opisom upravljake ploe na staklo skenera i pritisnite gumb Start Copy (Poetak kopiranja) .

    BG . " " .

    EN Test copy. Load the control-panel description page on the scanner glass, and then press the Start Copy button.

    2

    14

  • PL Instrukcja obsugi HP LaserJet i inna dokumentacja znajduje si na dysku CD-ROM doczonym do produktu lub w folderze programowym HP LaserJet na komputerze. Instrukcja obsugi HP LaserJet to narzdzie, ktre ma pomaga z uzyskiwaniu informacji o produkcie, uatwia dostp do pomocy technicznej HP w sieci, pomocy w rozwizywaniu problemw oraz informacji prawnych oraz dotyczcych bezpieczestwa.

    KK HP LaserJet HP . HP LaserJet . , HP -, , - .

    HU A HP LaserJet Felhasznli kziknyv s az egyb dokumentcik megtallhatk a kszlkkel kapott CD-n, illetve a szmtgpen a HP programcsoportban. A HP LaserJet Felhasznli kziknyv egy olyan termksg, amely knnyen hozzfrhetv teszi a termkre vonatkoz tudnivalkat, az interneten elrhet HP termktmogatst, a hibaelhrtsi tmutatkat, valamint a jogi s biztonsgi tudnivalkat.

    EL HP LaserJet CD HP . HP LaserJet , HP, .

    CS Pruka HP LaserJet a dal dokumentace je umstna na disku CD-ROM dodanm se zazenm nebo v programov sloce HP v potai. Pruka HP LaserJet je nstroj npovdy k produktu, kter poskytuje snadn pstup k informacm o zazen, internetov podpoe produkt spolenosti HP, prvodci odstraovnm pot a informacm tkajcm se zkonnch poadavk a bezpenosti.

    HR Prirunik za HP LaserJet i ostala dokumentacija nalaze se na CD mediju koji je isporuen s proizvodom ili se nalazi u mapi s HP programima na vaem raunalu. Prirunik za HP LaserJet je alat za pomo u vezi s odreenim ureajem koji omoguava jednostavan pristup informacijama o proizvodu, HP web-podrci za proizvod, objanjenjima rjeavanja problema, zakonskim propisima i sigurnosnim informacijama.

    BG HP LaserJet , , HP . HP LaserJet Guide , , HP, , .

    EN The HP LaserJet Guide and other documentation are on the CD that came with the product or in the HP Program folder on your computer. The HP LaserJet Guide is a product help tool that provides easy access to product information, HP product web support, troubleshooting guidance, and regulatory and safety information.

    www.hp.com/support/ljm1210series

    2

    15

  • UK HP LaserJet -, , HP Program '. HP LaserJet - , , HP , , .

    TR HP LaserJet Klavuzu ve dier belgeler, rnle birlikte verilen CDde veya bilgisayarnzdaki HP program klasrndedir. HP LaserJet Klavuzu rn bilgilerine, HP rn web desteine, sorun giderme ynergelerine, yasal bilgilere ve gvenlik bilgilerine kolayca eriilebilmesini salayan bir rn yardm aracdr.

    SL Prironik za HP LaserJet in drugo dokumentacijo najdete na CD-ju, ki je priloen napravi, ali v mapi HP-jevega programa v raunalniku. Prironik za HP LaserJet je orodje za pomo pri delu z napravo, ki zagotavlja preprost dostop do informacij o izdelku, spletne podpore za izdelke HP, navodil za odpravljanje teav ter informacij o predpisih in varnosti.

    SK Prruka k zariadeniu HP LaserJet a in dokumentcia sa nachdzaj na disku CD, ktor sa dodva s produktom, prpadne v programovom prieinku HP v potai. Prruka k zariadeniu HP LaserJet predstavuje nstroj pomocnka k produktu, ktor zabezpeuje ahk prstup k informcim o produkte, webov podporu k produktu znaky HP, poradenstvo pri rieen problmov a regulan a bezpenostn informcie.

    SR Vodi za HP LaserJet i ostala dokumentacija nalazi se na CD-u koji ste dobili s ureajem, ili u fascikli s HP programima na raunaru. Vodi za HP LaserJet Guide je alatka za pomo u korienju ureaja koja omoguava lagan pristup informacijama o ureaju, web lokaciji s podrkom za HP proizvode, uputstvima za reavanje problema te zakonskim i bezbedonosnim informacijama.

    RU HP LaserJet -, , HP LaserJet . HP LaserJet , , Web- HP, , .

    RO Ghidul HP LaserJet i cealalt documentaie se gsesc pe CD-ul furnizat mpreun cu produsul sau n folderul HP din directorul de programe de pe computerul dvs. Ghidul HP LaserJet este un instrument de asisten pentru produs care ofer acces uor la informaiile produsului, asisten Web pentru produsele HP, instruciuni de depanare i informaii despre siguran i reglementri.

    www.hp.com/support/ljm1210series

    30

  • Copyright and License 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.

    Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws.

    The information contained herein is subject to change without notice.

    The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.

    Part number: CE41-07

    Edition 1, 4/2010

    FCC RegulationsThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, correct the interference by one or more of the following measures:

    Reorient or relocate the receiving antenna.

    Increase separation between equipment and receiver.

    Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is located.

    Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.

    Any changes or modifications to the product that are not expressly approved by HP could void the users authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules. For more regulatory information, see the electronic user guide. Hewlett-Packard shall not be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in connection with the furnishing or use of this information.

    Trademark CreditsWindows is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.

    *CE841-90979**CE841-90979*CE41-07

    www.hp.com