manual 307

Upload: carmen-gutierrez

Post on 05-Jul-2018

249 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/16/2019 Manual 307

    1/143

  • 8/16/2019 Manual 307

    2/143

    TOMA DE CONTACTO

     EXTERIOR

    Motor Flex

    Con esta tecnología el motor puede fun-cionar con nafta sin plomo, etanol E85 ouna mezcla de ambos combustibles.

      79

    Encendido automático de las

    lucesEste dispositivo enciende automática-mente las luces de posición y las lucesbajas cuando detecta que la luminosi-dad general es escasa y también des-pués de activar los limpiaparabrisas.

      82

    Radar gráfico y sonoro deestacionamiento traseroEste dispositivo ayuda cuando debe re-troceder en una maniobra de estaciona-

    miento, detectando los obstáculos quese encuentran detrás del vehículo.

      111

    Sistemas ABS, REF y AFUEstos dispositivos trabajan de formaconjunta y complementaria ayudándolea frenar de forma segura y óptima en si-tuaciones de emergencia.

      95

  • 8/16/2019 Manual 307

    3/143

    TOMA DE CONTACTO

     Tanque de combustible

    Desde afuera 1.  Abrir las puertas y la tapa del

    baúl.

    2.  Abrir la tapa del baúl.

    Llave con emisor

    A.  Desplegar / Plegar la llave.

    Baúl

    1.  Abrir la tapa del tanque.2.  Retirar y enganchar el tapón del

    tanque.

    Capacidad del tanque de combusti-ble: 60 litros, aproximadamente.

     79

    Cierre simple(una sola presión; las lucesde giro de ambos lados seencienden sin parpadear).

     Abrir el vehículo

    (una sola presión; las lu-ces de giro de ambos ladosparpadean rápidamente).

     70 Desde adentro 

    1.  Abrir el cierre centralizadointerior o el control de aperturainterior de las puertasdelanteras.

    2.  Abrir la tapa del baúl. 77

  • 8/16/2019 Manual 307

    4/143

    TOMA DE CONTACTO

     INTERIOR

    Aire acondicionado automáticode dos zonas

    Con este sistema se obtiene un nivel deconfort personalizado para el conductory el pasajero del asiento delantero, quecontrola automáticamente el aire en fun-ción de las condiciones climáticas exte-riores.

     60

    Caja de cambios automática

    Con esta caja se logra un perfecto ma-nejo del vehículo, conjugando un modototalmente automático con otros dosprogramas específicos, al igual que unmodo manual.

     102

    Regulador/limitador develocidad

     Ambos dispositivos permiten controlar

    la velocidad del vehículo en función delvalor programado.

     105, 107

    Sistemas de audio y decomunicación

    Estos dispositivos incorporan la tecno-

    logía más moderna: autoestéreo RD4compatible con MP3, kit manos libresBluetooth, cambiador de CD, controlesen el volante.

     35

  • 8/16/2019 Manual 307

    5/143

    TOMA DE CONTACTO

     PUESTO DEL CONDUCTOR

    1.  Control del regulador / limitadorde velocidad.

    2.  Ajuste del volante.

    3.  Control de las luces y de lasluces de dirección.

    4.  Tablero de instrumentos.

    5.  Airbag del conductor.Bocina.

    6.  Palanca de cambios.

    7.  Freno de estacionamiento.

    8.  Control de los retrovisoreseléctricos.

    Control de los elevavidrios.Control de neutralización de loselevavidrios traseros.

    9.  Control de apertura del capó.

    10. Caja de fusibles.

    11. Ajuste de altura de los faros.

    12. Entrada de aire lateral orientablecon obturador.

    13. Desempañador de la luneta de

    la puerta delantera.14. Altoparlante (tweeter).

    15. Desempañador del parabrisas.

  • 8/16/2019 Manual 307

    6/143

    TOMA DE CONTACTO

     PUESTO DEL CONDUCTOR

    1.  Antirrobo y contacto.

    2.  Controles del autoestéreo en elvolante.

    3.  Control del limpiaparabrisas /lavavidrios / ordenador de abordo.

    4.  Botón de alarma.Botón de cierre centralizado.

    Botón de baliza luminosa.

    5.  Pantalla multifunción.

    6.  Airbag del pasajero.

    7.  Guantera / tomas de audio.

    8.  Monedero.9.  Neutralización del airbag del

    pasajero *.

    10. Enchufe de 12 voltios.

    11. Cenicero delantero.

    12. Controles de ventilación / aireacondicionado.

    13. Cambiador de CD.

    14. Autoestéreo RD4.

    15. Entradas de aire centralesorientables con obturador.

    * En funci n de los pa ses.

  • 8/16/2019 Manual 307

    7/143

    TOMA DE CONTACTO

     3.  Regulación de la inclinación delrespaldo.

     4.  Regulación de la altura y lainclinación del apoyacabezas.

    5.  Apoyacodos delantero amovible.

    No circule nunca sin los apo-yacabezas.

      64

      Con el automóvil detenido, tire la

    palanca A para liberar el volante.  Ajuste la altura y la profundidad

    del volante.

      Bloquee el volante empujandocon fuerza la palanca A .

      63

    INSTALARSE CONFORTABLEMENTE

    1.  Regulación longitudinal. 2.  Regulación de la altura delasiento del conductor.

    Regulación del volante

    Regulación de los asientos delanteros

  • 8/16/2019 Manual 307

    8/143

    TOMA DE CONTACTO

     Regulación del espejoretrovisor

    Cinturones de seguridaddelanteros

     INSTALARSE CONFORTABLEMENTE

      Coloque el botón A a la derechao a la izquierda para seleccionarel espejo que desee regular.

      Desplace el botón B en lascuatro direcciones para ajustar

    el espejo.

       Coloque el botón A en posicióncentral.

     Al estacionar el vehículo, los espejosexteriores se pliegan eléctricamente,tirando de la palanca A hacia atrás,o automáticamente al cerrar el ve-hículo con la llave o el emisor de lallave.

     62

    1.  Seleccionar la posición «día» delespejo.

    2.  Orientación del retrovisor.

     631.  Colocación. 2.  Regulación de altura.

      96

    Regulación de los espejosretrovisores

  • 8/16/2019 Manual 307

    9/143

    TOMA DE CONTACTO

     Control A: limpiaparabrisasdelantero 2  Barrido rápido.

     1  Barrido normal. I  Barrido intermitente.0  Parada. AUTO Barrido automático o

    puntual.

    Lavavidrios: tire la palanca hacia us-ted.

    VER

    Anillo A: luces delanteras y traseras

    Luces apagadas.

    Luces de posición.

    Faro antiniebla trasero.

    Faros antiniebla delanteros ytrasero.

     80.

    Encendido automático de lasluces. (con el menú de con-figuración de la pantalla mul-tifunción).

    Anillo B: faros antiniebla 

    o

    Anillo B: limpiaparabrisas trasero(307 Berlina)

     Parada.

    Barrido intermitente.

     Lavavidrios.

     83

    La posición aparece en el tablero deinstrumento, donde se enciende elindicador correspondiente.

    Limpiaparabrisas

    Parada «AUTO»Desplace la palanca hacia arriba yvuélvala a poner en posición «0» .Cada vez que corte el contacto du-rante más de un minuto deberá reac-tivar el barrido automático.

    Luces

    Puesta en servicio «AUTO» Desplace la palanca hacia abajo ysuéltela.

    Luces bajas / altas.

  • 8/16/2019 Manual 307

    10/143

    TOMA DE CONTACTO

     VENTILAR

     Aire acondicionado automático: utilice preferentemente el aire totalmente automático pulsando el botón «AUTO» .

    Consejos sobre la ventilación

    Si desea... 

    Calefacción o aire acondicionado manual 

    Distribución delaire  Caudal de aire 

    Recirculación de aire /Entrada de aire exterior   Temperatura 

    Aireacondicionadomanual 

    CALOR 

    FRÍO 

    DESEMPAÑARELIMINAR

    ESCARCHA 

  • 8/16/2019 Manual 307

    11/143

    TOMA DE CONTACTO

     VIGILAR

    A.  Con el contacto puesto, la

    aguja debe indicar el nivel decombustible que queda.

    B.  Con el motor funcionando, elindicador luminoso de nivelmínimo debe apagarse.

    C.  Con el contacto puesto, elindicador de nivel de aceite debeindicar «OIL OK» durante unossegundos.

    Si los niveles son insuficientes, com-plete el fluido correspondiente.

     17

    1.  Con el contacto puesto, se

    encienden los indicadoresanaranjado y rojo.

    2.  Con el motor en marcha, esosindicadores deben apagarse.

    Si algún indicador luminoso sigueencendido, consulte la página co-rrespondiente.

     20

     Al encenderse el indicador luminosole indica el estado de la función co-rrespondiente.

     A.  Neutralización de la alarma

    volumétrica.  73

     B.  Cierre centralizado. 75

    Tablero de instrumentos Indicadores luminosos Palancas en el volante

  • 8/16/2019 Manual 307

    12/143

    TOMA DE CONTACTO

     1.  Colocar la llave.2.  Seleccionar la posición:

    «OFF» (neutralizado), con elasiento para niños «de espaldaa la ruta»,

    «ON» (activado), con elpasajero delantero o el asientopara niños «de cara a la ruta».

    3.  Retirar la llave sin modificar laúltima posición.

     98

    A.  Con el contacto puesto, elindicador luminoso queda

    encendido hasta que elconductor se abroche el cinturónde seguridad.

     B.  A partir de 20 km/h,aproximadamente, y durante2 minutos, el indicador luminosoparpadea y se escucha unaseñal sonora de crecienteintensidad.

    C.  Después, el indicador luminosopermanece encendido hastaque el conductor se abroche el

    cinturón de seguridad. D.  Cuando está circulando, elindicador luminoso quedaencendido si se desabrocha elcinturón de seguridad.

      96

    SEGURIDAD DE LOS PASAJEROS

    1.  Posición Stop .2.  Posición Contacto .3.  Posición Encendido .

     72

    PONER EN MARCHA ELMOTOR

    Airbag frontal del pasajero Cinturón de seguridad delconductor desabrochado

     Contacto

  • 8/16/2019 Manual 307

    13/143

    TOMA DE CONTACTO

     1.  Seleccionar / Detener ellimitador.

    2.  Disminuir la velocidadprogramada.3.  Aumentar la velocidad

    programada.

    4.  Activar / Desactivar la limitaciónde velocidad.

    Estos ajustes se deben realizar conel motor en marcha.

     105

    1.  Seleccionar / Detener elregulador.

     2.  Programar una velocidad /Disminuir la velocidadprogramada.

    3.  Programar una velocidad / Aumentar la velocidadprogramada.

    4.  Activar / Desactivar la regulaciónde la velocidad.

    Para programar o activar una velo-cidad de crucero, el vehículo debecircular a más de 40 km/h, en cuartavelocidad, como mínimo, con la caja

    de cambios manual (en segunda,con la caja de cambios automática).

     107, 109

    El modo seleccionado, regulador olimitador de velocidad, aparece en eltablero de instrumentos.

     MANEJAR BIEN

     Presentación en el tablero deinstrumentos

     Regulador de velocidad

     Limitador de velocidad 

    Limitador de velocidad«LIMIT»

    Regulador de velocidad«CRUISE»

  • 8/16/2019 Manual 307

    14/143

    TOMA DE CONTACTO

     1.  Palanca de cambios. 2.  Botón «SPORT» (manejo

    deportivo)

    3.  Botón «NIEVE» (nieve).

    Cuadro de selección deposicionesDesplace la palanca en el cuadro

    para seleccionar una o varias posi-ciones.

     Al seleccionar una posición, en lapantalla se presenta la posición co-rrespondiente.

    MANEJAR BIEN

    A.  Puesta en marcha.B.  Detección.C.  Activación / Neutralización.

    (con el menú de configuraciónde la pantalla multifunción).

      111

    Presentación en el tablero deinstrumentosP: Parking (estacionamiento).R: Reverse (marcha atrás). N: Neutral (punto muerto). D: Drive (manejo).M: modo Manual.S: programa Deportivo.  : programa para Nieve. 1 2 3 4: cambio actual.

    Puesta en marchaCon el freno de estacionamiento co-locado, seleccione la posición P o N .Ponga el contacto. Con el motor enmarcha, en posición P o N , con el pieen el pedal del freno, suelte el fre-

    no de estacionamiento. Seleccionela posición R, D o M . Suelte progre-sivamente el pedal del freno y el ve-hículo comenzará a avanzar.

     102

    Caja de cambios automática«TIPTRONIC-SYSTEMPORSCHE»

     Dispositivo gráfico y sonorodel radar de estacionamientotrasero (307 Sedán)

  • 8/16/2019 Manual 307

    15/143

     1.  Cuentarrevoluciones.

    2.  Indicador de temperatura dellíquido de refrigeración.

    3.  Indicador luminoso de nivelmínimo de combustible.

    4.  Indicador de nivel decombustible.

    5.  Velocímetro.

    6.  Indicador de mantenimiento,indicador de nivel de aceite,cuentakilómetros y regulador develocidad.

    7.  Botón de puesta a cero delcuentakilómetros parcial.

    8.  Reóstato de intensidad luminosadel tablero de instrumentos.

    9.  Indicador de luz de giroizquierda.

    10. Indicador luminoso de alertacentralizada (STOP).

    11. Indicador de luz de giro derecha.

    12. Indicador de servicio.

    13. Indicador de freno de mano(estacionamiento), de nivel delíquido de frenos y del repartidorelectrónico de frenado (REF).

    14. Indicador del sistemaantibloqueo de ruedas (ABS).

    15. Indicador de cinturón deseguridad del conductordesatado.

    16. Indicador del sistemaanticontaminación.

    17. Indicador luminoso de airbags.

    18. Indicador de neutralización delairbag del pasajero*.

    19. Indicador luminoso de lucesbajas.

    20. Indicador luminoso de luces

    altas.21. Indicador de faros antiniebla

    delanteros.

    22. Indicador de faro antinieblatrasero*.

    23. Indicador de precalentamientodel motor Diesel*.

    TABLERO: MOTOR DE NAFTA (GASOLINA)-DIESEL* CON CAJA

    * En función de los países.

  • 8/16/2019 Manual 307

    16/143

    18

     1.  Indicador de temperatura delaceite del motor.

    2.  Cuentarrevoluciones.3.  Indicador de temperatura del

    líquido de refrigeración.

    4.  Indicador luminoso de nivelmínimo de combustible.

    5.  Indicador de nivel decombustible.

    6.  Velocímetro.7.  Indicador de mantenimiento,

    indicador de nivel de aceite,cuentakilómetros y regulador develocidad.

    8.  Botón de puesta a cero delcuentakilómetros parcial.

    9.  Reóstato de intensidad luminosadel tablero de instrumentos.

    10. Indicador de luz de giroizquierda.

    11. Indicador luminoso de alertacentralizada (STOP).

    12. Indicador de luz de giro derecha.13. Indicador de servicio.14. Indicador de freno de mano

    (estacionamiento), de nivel delíquido de frenos y del repartidorelectrónico de frenado (REF).

    15. Indicador del sistema

    antibloqueo de ruedas (ABS).16. Indicador de cinturón de

    seguridad del conductordesatado.

    17. Indicador del sistemaanticontaminación.

    18. Indicador luminoso de airbags.

    19. Indicador de neutralización delairbag del pasajero*.

    20. Indicador luminoso de lucesbajas.

    21. Indicador luminoso de lucesaltas.

    22. Indicador de faros antiniebladelanteros.

    23. Indicador de faro antinieblatrasero*.

    24. Indicador de precalentamientodel motor Diesel*.

    25. Indicador del programa «Sport».26. Indicador de posición de la

    palanca de velocidad.

    27. Indicador del programa «Nieve».TABLERO: MOTOR DEPORTIVO DE NAFTA GASOLINA)-DIESEL*CON CAJA DE CAMBIOS MANUAL / AUTOM TICA

    * En función de los países.

  • 8/16/2019 Manual 307

    17/143

     1.  Cuentarrevoluciones.2.  Indicador de temperatura dellíquido de refrigeración.

    3.  Indicador luminoso del nivelmínimo de combustible.

    4.  Indicador de nivel decombustible.

    5.  Velocímetro.6.  Indicador de mantenimiento,

    indicador de nivel de aceite,cuentakilómetros y regulador develocidad.

    7.  Botón de puesta a cero delcuentakilómetros parcial.

    8.  Reóstato de intensidad luminosadel tablero de instrumentos.

    9.  Indicador del programa «Nieve».10. Indicador del programa «Sport».

    11. Indicador del cambio actual.12. Indicador de luz de giroizquierda.

    13. Indicador luminoso de alertacentralizada (STOP).

    14. Indicador de luz de giro derecha.

    15. Indicador de servicio.

    16. Indicador de freno de mano(estacionamiento), de nivel delíquido de frenos y del repartidorelectrónico de frenado (REF).

    17. Indicador del sistemaantibloqueo de ruedas (ABS).

    18. Indicador de cinturón deseguridad del conductordesatado.

    19. Indicador del sistemaanticontaminación.

    20. Indicador luminoso de airbags.

    21. Indicador de neutralización del

    airbag del pasajero*.

    22. Indicador luminoso de luces

    bajas.

    23. Indicador luminoso de luces

    altas.

    24. Indicador de faros antiniebla

    delanteros.

    25. Indicador de faro antiniebla

    trasero*.TABLERO: MOTOR DE NAFTA (GASOLINA) CON CAJA DECAMBIOS AUTOM TICA

    * En función de los países.

  • 8/16/2019 Manual 307

    18/143

    20

     CONTROLES DE MARCHA

    Un indicador luminoso encendido de forma permanente o parpadeando con el motor en marcha indica un funcio-namiento anómalo. Algunos indicadores luminosos se completan, además, con una señal sonora y un mensaje queaparece en la pantalla multifunción. Preste atención a estos signos, y cuando aparezcan consulte sin tardanzas lared PEUGEOT. 

    Si se enciende el indicador luminoso de alerta centralizada «STOP», debe detener imperiosamente el vehículo.Cuando aparece este mensaje, detenga el vehículo lo antes posible Y en las mejores condiciones de seguridad. 

    Indicadorluminoso dealerta centralizada«STOP»

    Se enciende duranteunos segundos cada

    vez que se pone la llave en el con-tacto.

    Este indicador está combinado conlos indicadores luminosos de «Nivelmínimo de líquido de frenos», «Fallodel sistema de distribución electróni-

    ca de frenado» y el indicador de tem-peratura del líquido de refrigeración.

    También se enciende cuando lapresión del aceite del motor es in-suficiente. Con el motor en marcha,además del mensaje de alerta porpresión de aceite insuficiente, se es-cucha una señal sonora.

    Si se enciende el indicador lumi-noso de alerta centralizada con elmotor en marcha debe detener im-periosamente el vehículo. 

    Si falta aceite en el circuito de lubri-cación, complételo.

    Consultar la Red PEUGEOT.

    Indicador de servicio

    Este indicador se encien-de durante unos segundoscada vez que pone el con-tacto. Si permanece encen-

    dido o se enciende con el motor enmarcha, se escucha una señal sono-ra y aparece un mensaje en la pan-talla multifunción, significa que hayuno de los siguientes problemas:

    - batería con poca carga(contactos de la batería o del

    motor de arranque flojos, etc.),- funcionamiento anómalo de la

    caja de cambios automática,

    - funcionamiento defectuoso delsistema antirrobo,

    - funcionamiento defectuoso delsistema de control del motor,

    - funcionamiento defectuoso delcontrol de velocidad (regulador),

    - funcionamiento defectuoso delradar de proximidad trasero,

    - funcionamiento defectuosodel sistema de encendidoautomático de las luces,

    - pila del emisor de la llavegastada,

    - nivel de aceite del motorinsuficiente,

    - agua en el filtro de gasoil(Diesel)*.

    Riesgo de deteriorar el sistema deinyección. 

    Consulte sin tardanzas la redPEUGEOT.

    - nivel mínimo del líquido

    de refrigeración (segúnmotorización)*.

    Debe detener el vehículo inmedia-tamente. 

    Atención: deje que el motor se en-fríe antes de completar el nivel delíquido. El circuito de refrigeraciónestá con presión.

    Para evitar todo riesgo de quemadu-ra, desatornille el tapón haciéndologirar dos vueltas y liberando paula-tinamente la presión. Una vez que

    se redujo la presión, retire el tapón ycomplete el nivel de líquido.

    Consultar la Red PEUGEOT.

    El indicador también se puede en-cender cuando se abre una o variaspuertas y el vehículo circula a másde 10 km/h.* En función de los países.

  • 8/16/2019 Manual 307

    19/143

     Indicador luminoso decinturón de seguridaddesatado

    Este indicador se enciendecada vez que se pone el

    contacto.

    El indicador permanece encendido siel conductor no se pone el cinturónde seguridad.

     A partir de unos 20 km/h y durantedos minutos, el indicador parpadea y

    se escucha una señal sonora que vaaumentando paulatinamente de vo-lumen. Después de dos minutos, elindicador luminoso sigue encendidosi el conductor no se pone el cinturónde seguridad.

    Indicador luminosodel dispositivo deanticontaminación

    Se enciende cada vez quese pone el contacto.

    Debe apagarse pocos segundosdespués de que el motor se pone en

    marcha.Cuando este indicador se enciendecon el motor en marcha, se escu-cha una señal sonora y aparece unmensaje en la pantalla multifunciónindicando que el dispositivo de anti-contaminación no funciona correcta-mente.

    Consulte sin tardanzas la redPEUGEOT.

    Indicador luminoso deairbags

    Este indicador se enciendedurante unos segundos alponer el contacto.

    Cuando este indicador luminoso seenciende con el motor en marcha, seescucha una señal sonora y apareceun mensaje en la pantalla multifun-ción indicando una anomalía en losairbags frontales.

    Consultar la Red PEUGEOT.

    Indicador luminosode freno de mano (deestacionamiento), denivel mínimo de líquidode frenos y de avería delrepartidor electrónico defrenado

    Este indicador está combinado conel indicador de alerta centralizada(STOP) .

    Se enciende durante unos segundoscada vez que se pone el contacto.

    Cuando se enciende este indicador,se escucha una señal sonora y apa-rece uno de los siguientes mensajesen la pantalla multifunción indicandola causa de la alerta:

    - Freno de mano(estacionamiento) puesto o noenteramente sacado,

    - Nivel de líquido de frenosinsuficiente (si el indicadorluminoso permanece encendidoincluso con el freno de manocompletamente sacado),

    - Anomalía del repartidorelectrónico de frenado, si estácombinado con el indicador de ABS.

    Si se activa esta alerta debe dete-ner el vehículo inmediatamente enlos dos últimos casos. 

    Consultar la Red PEUGEOT.

    Indicador luminoso delSistema Antibloqueo deRuedas (ABS)

    Se enciende durante unossegundos cada vez que sepone el contacto.

    Si el indicador luminoso permanece

    encendido o se enciende al circulara más de 12 km/h, significa que elsistema ABS no funciona como co-rresponde.

     Aun en este caso, el servofreno clá-sico del vehículo sigue funcionandonormalmente.Cuando se enciende este indicadorluminoso, se escucha una señal so-nora y aparece el mensaje corres-pondiente en la pantalla multifun-ción.Consultar la Red PEUGEOT.

  • 8/16/2019 Manual 307

    20/143

    22

     Indicador luminosode nivel mínimo decombustible

    Este indicador se en-ciende durante unossegundos cada vez

    que se pone el contacto.

    Cuando se enciende con el motor enmarcha, se escucha una señal sono-ra y aparece el mensaje correspon-

    diente en la pantalla multifunción.Cuando se enciende significa quequedan unos 50 km de autonomía(el tanque de combustible tiene unacapacidad de unos 60 litros).

    Indicador luminoso deneutralización del airbagdel acompañante*

    Este indicador se encien-de durante unos segundos

    cada vez que se pone el contacto.

    Si el airbag del pasajero está neutra-

    lizado, el indicador permanece en-cendido.

    Como fuere, siempre que el indica-dor luminoso parpadee, consulte lared PEUGEOT.

    Indicador luminoso delcalentador del motorDiesel*

    Se enciende durante unossegundos cada vez que se

    pone el contacto.

    Debe esperar que el indicador se

    apague antes de arrancar el motor.

    Indicador luminoso detemperatura del líquidorefrigerante

    Cuando la aguja se encuentra en lazona A , la temperatura es correcta.Cuando la aguja se encuentra en lazona B , la temperatura es excesiva.

    En este caso, el indicador luminosode alerta centralizada STOP  parpa-dea, se escucha una señal sonora yaparece el mensaje correspondienteen la pantalla multifunción.Debe detener el vehículo inmedia-tamente. Atención: deje que el motor se en-fríe antes de completar el nivel delíquido de refrigeración.El circuito de refrigeración está conpresión.

    Para evitar todo riesgo de quemadu-ra, desatornille el tapón haciéndologirar dos vueltas y liberando paulati-namente la presión.Una vez que se redujo la presión, re-tire el tapón y complete el nivel delíquido.Consultar la Red PEUGEOT.

    Indicador luminoso detemperatura de aceite delmotor

    Con el motor en marcha indica latemperatura del aceite.

    La temperatura es excesiva si la

    aguja llega al nivel máximo.Debe detener inmediatamente elmotor. 

    Consultar la Red PEUGEOT.

    * En función de los países.

  • 8/16/2019 Manual 307

    21/143

     Park (Estacionamiento)

    Indicador con la posición delselector de cambios de lacaja automática

    Cuando el régimen del motor es de-masiado alto o demasiado bajo, elnúmero que indica el cambio par-padea unos segundos y finalmenteaparece el cambio que realmenteestá puesto.

    Reverse (Marcha atrás)

    Neutral (Punto muerto)

    Drive (Marcha)

    Modo manual: 

    1ª velocidad

    2ª velocidad

    3ª velocidad 

    4ª velocidad 

    Se enciende al seleccionaral programa»SPORT» .

    Se enciende al seleccionar

    el programa «NIEVE» .

    Indicadores luminosos de la cajade cambios automática

    Indicador «NIEVE»

    Se presenta cuando elcambio no está bien colo-cado (palanca de cambiosentre dos posiciones).

    Indicador «SPORT»

    Valor inválido en funcionamientomanual

  • 8/16/2019 Manual 307

    22/143

    24

     PANTALLA DEL TABLERO DEINSTRUMENTOS

     Al poner la llave de contacto se acti-van tres funciones:

    - indicador de mantenimiento,

    - indicador de nivel de aceite delmotor,

    - cuentakilómetros (total y parcial).

    Observación:  el kilometraje totaly parcial sigue en pantalla durantetreinta segundos después de cortarel contacto, cuando se abre la puer-ta del conductor y cuando se abre ocierra el vehículo.

    También presenta la informacióncorrespondiente al regulador de ve-

    locidad, cuando esta función se en-cuentra activada (véase el capítulocorrespondiente).

    INDICADOR DEANTENIMIENTO

    Le indica cuándo debe efectuar lapróxima revisión conforme al plan demantenimiento del fabricante.

    Esta revisión se calcula a partir dela última puesta a cero del indicador(véase el capítulo correspondiente)y se calcula en función de dos pa-rámetros:

    - el kilometraje recorrido,

    - el tiempo transcurrido desde laúltima revisión.

    Observación: el kilometraje quequeda puede ponderarse con el fac-tor tiempo, en función de la forma demanejar del usuario.

    Funcionamiento

     Al poner el contacto y durante 5 se-gundos, se enciende la llave quesimboliza las operaciones de man-tenimiento; el cuentakilómetros par-cial indica la cantidad de kilómetros(redondeados) que quedan antes de

    efectuar la próxima revisión.Por ejemplo: quedan 4.800 km an-tes de la próxima revisión. Al ponerel contacto y durante 5 segundos,el cuentakilómetros indica la cifra si-guiente:

    5 segundos después de poner el con-tacto, el cuentakilómetros reanudasu funcionamiento normal y muestrael kilometraje total y parcial.

    Si el kilometraje que queda hastala próxima revisión es inferior a1.000 km. 

  • 8/16/2019 Manual 307

    23/143

     Puesta a cero del indicador demantenimiento

    La red PEUGEOT efectúa esta ope-ración después de cada revisión.

    Si ha efectuado usted mismo la re-visión de su vehículo, debe seguir elsiguiente procedimiento de puesta acero:

      corte el contacto,

      presione el botón de puesta acero del cuentakilómetros parcialy manténgalo presionado,

      ponga el contacto.

    El cuentakilómetros comienza unacuentra atrás.

    Cuando indica «=0» , suelte el botóny la llave de revisión desaparece.

    Importante: después de esta opera-ción, si debe desconectar la batería,antes de hacerlo cierre el vehículocon llave y espere al menos cincominutos, porque de lo contrario lapuesta a cero quedaría cancelada.

    Si se ha superado elkilometraje previsto para larevisión.

     Al poner el contacto y durante 5 se-gundos, el icono de la llave parpa-dea.

    Por ejemplo: Si recorrió 300 km másde lo que correspondía sin hacer la re-visión, debe acudir al Concesionariosin pérdida de tiempo.

     Al poner el contacto y durante 5 se-gundos, el cuentakilómetros reanudasu funcionamiento normal y el iconode la llave permanece encendido.

    El cuentakilómetros indica el kilome-traje total y parcial.

    Observación: la llave también pue-de encenderse si no ha efectuado elmantenimiento durante más de un

    año.

    Por ejemplo: quedan 900 km antesde la próxima revisión.

     Al poner el contacto y durante 5 se-gundos el cuentakilómetros indica lacifra siguiente:

    5 segundos después de poner el con-tacto, el cuentakilómetros reanudasu funcionamiento normal y el iconode la llave permanece encendido .

    Le indica así que debe efectuar unarevisión próximamente. El cuentaki-lómetros indica el kilometraje total yparcial.

  • 8/16/2019 Manual 307

    24/143

    26

     Reóstato del tablero deinstrumentos

    Con las luces encendidas, presio-ne el botón para variar la intensidadluminosa del tablero de instrumen-

    tos. Cuando llegue al nivel mínimo(o máximo) de iluminación, suelteel botón y púlselo nuevamente paravolver a aumentar (o disminuir) la in-tensidad luminosa.

    Cuando haya regulado la intensidadluminosa a su gusto, suelte el botón.

    Botón de puesta a cero delcuentakilómetros parcial

    Con la llave de contacto puesta, pul-se el botón hasta se ponga en cero.

    Pulsando el botón podrá consultar elkilometraje total y el regulador de ve-locidad, cuando esté activado.

    Indicador de nivel de aceitedel motor

     Al poner el contacto, el nivel de acei-te del motor aparece durante unossegundos, después de la informa-ción de mantenimiento.

    Nivel de aceite correcto

    Indicador de nivel de aceite descompuesto

    Consultar la RedPEUGEOT. Cuandoel indicador de nivelde aceite «OIL--» parpadea, significa

    que no funcionacorrectamente.

    La verificación del nivel con la vari-

    lla manual de aceite sólo es válidasi el vehículo se encuentra en unpiso horizontal y con el motor de-tenido durante más de 15 minutos. 

    Cuando el indicador«OIL»  parpadea, seenciende el indicadorluminoso de servicio,se escucha una se-ñal sonora y aparece

    el mensaje correspondiente en la panta-lla multifunción, significa que falta aceitey que el motor puede resultar dañado.

    Si la falta de aceite se confirma obser-vando la varilla manual de aceite, debecompletar imperiosamente el nivel.

    Falta aceite

    Varilla manual de aceite

    Tiene 2 marcas de nivel:

    - no supere nunca elnivel A,

    - en posición B,completar el nivelde aceite con el

    tipo de aceite quecorresponde al motora través de la bocade alimentación deaceite.

    A = máximo.

    B = mínimo.

  • 8/16/2019 Manual 307

    25/143

     ORDENADOR DE A BORDO

    Pantallas monocromas A

    - autonomía,

    - consumo puntual,

    - distancia recorrida,

    - consumo medio,

    - velocidad media.

    Cada presión en el botón que se en-cuentra en el extremo de la palancadel limpiaparabrisas  presenta su-cesivamente los diferentes datos delordenador de a bordo en la pantallamultifunción:

    Puesta a ceroPulse el botón durante más de dossegundos.

    Pantalla monocromática C

    - la pestaña «vehículo» con:● la autonomía, el consumo ins-

    tantáneo y la distancia que fal-ta recorrer,

    - la pestaña «1» (itinerario 1) con:● la velocidad media, el consumo

    medio y la distancia recorridacalculada en el itinerario «1» ,

    - la pestaña «2» (itinerario 2) conlas mismas características, paraun segundo itinerario.

    Puesta a ceroCuando se visualiza el itinerario co-rrecto, pulse dos segundos el con-trol.

    Autonomía

    Indica la cantidad de kilómetros quetodavía se pueden recorrer con elcombustible que queda en el tanque,en función del consumo medio de losúltimos kilómetros recorridos.

    Esta cifra puede aumentar al mo-dificarse el estilo de manejo o elrelieve, induciendo así una impor-tante variación del consumo ins-tantáneo. Cuando la autonomía es inferior a30 km, en la pantalla aparecen unosguiones. Al completar el tanque decombustible con, al menos, cinco li-tros, la autonomía vuelve a calcular-se y la cifra aparece en la pantallacuando es superior a 100 km.

    Si estos guiones aparecen de for-

    ma prolongada cuando el vehículoestá circulando, en vez de las cifrascorrespondientes, consulte la redPEUGEOT.

    Consumo instantáneo

    Es la cantidad media de combustibleque se consume en los últimos se-gundos.

    Esta función aparece a partir de30 km/h.

    Puede presentarse en litros/100 kmo en km/litro.

  • 8/16/2019 Manual 307

    26/143

    28

     Consumo medio

    Es la cantidad media de combusti-ble que se consume desde la últimapuesta a cero del ordenador de abordo (computadora).

    Puede presentarse en litros/100 kmo en km/litro.

    Distancia recorrida

    Indica la distancia recorrida desde laúltima puesta a cero del ordenadorde a bordo (computadora).

    Los itinerarios «1»  y «2»  son inde-pendientes y de idéntica utilización.

    El itinerario «1»  permite hacer, porejemplo, cálculos diarios, mientrasque el itinerario «2»  cálculos men-suales.

    Distancia que falta recorrer

    Es la distancia que falta recorrerhasta el destino final. La escribe elusuario.

    Si no se ha indicado la distancia, envez de cifras aparecen guiones.

    Velocidad media

    Es la velocidad media que se calculadesde la última puesta a cero del or-denador (con el contacto puesto).

    Itinerarios Acceso a través del menúgeneral

    Menú «Ordenador de a bordo»(computadora)Pulse la tecla «MENÚ» para accederal menú general.

    Seleccione el icono «Ordenador dea bordo» , y valide para acceder a sumenú.

    Este menú ofrece varias posibilida-des:

    - Escribir la distancia hasta eldestino,

    - Diario de alertas,

    - Estado de las funciones.

    Escribir la distancia hasta eldestinoPermite escribir el valor aproximadode la distancia hasta el destino final,para que la computadora pueda efec-tuar todos los cálculos necesarios.

    Diario de alertasRecapitula los mensajes de alertaactivos, presentándolos sucesiva-mente en la pantalla multifunción.

    Estado de las funcionesRecapitula el estado, activo o inacti-vo, de las funciones presentes en elvehículo.

  • 8/16/2019 Manual 307

    27/143

     Presentación

    Suministra los datos siguientes:

    - hora,

    - fecha,

    - temperatura exterior (parpadeacuando la temperatura es sufi-cientemente baja como para quese forme escarcha),

    - control de las aperturas (puertas,baúl, etc.),

    - diversos mensajes de alerta (porejemplo: «Sist anticont. averia-do») o de información (por ejem-

    plo: «Faros auto activados»), queaparecen de forma temporal yque se pueden borrar pulsandoel botón «ESC» ,

    - información del ordenador de abordo (véase el capítulo corres-pondiente).

    PANTALLAMONOCROM TICA A (SINAUTOEST REO RD4)

    Regulación de los parámetros

    Tiene tres botones para modificar losdatos en pantalla:

    - «ESC» para abandonar la opera-ción en curso,

    - «MENÚ» para recorrer los menús

    principales y secundarios,- «OK» para seleccionar un menúprincipal o secundario.

    Menú general

    Pulse el botón «MENÚ»  para reco-rrer las diferentes opciones del menúgeneral:

    - configuración del vehículo,

    - opciones,

    - regulación de la pantalla,

    - idioma,

    - unidades.

    Pulse el botón «OK»  para seleccio-nar un menú.

  • 8/16/2019 Manual 307

    28/143

    30

     Configuración del vehículo

    Después de seleccionar el menú«Config vehíc», puede activar o des-activar los siguientes parámetros:

    - limpiaparabrisas conectado a lamarcha atrás,

    - encendido automático de las lu-ces,

    - iluminación de acompañamiento.

    - radar de proximidad trasero.

    OpcionesDespués de seleccionar el menú«Opciones» puede iniciar un diag-nóstico del estado de los dispositivos(activo, inactivo, averiado).

    IdiomasDespués de seleccionar el menú«Idiomas» puede cambiar el idiomade la pantalla (français, italiano,nederlands, portugues, portugues-Brasil, deutsch, english, español).

    UnidadesDespués de seleccionar el menú«Unidades» puede modificar las uni-dades de los siguientes parámetros:

    - temperatura (°C o °F),

    - consumo de combustible (l/100,mpg o km/l).

    Después de seleccionar un paráme-

    tro, pulse el botón «OK» para modi-ficar su valor.

    Espere unos diez segundos sin nin-guna acción para que el dato mo-

    dificado se guarde o pulse el botón«ESC» para anular.Después, la pantalla vuelve a su pre-sentación habitual.

    Por razones de seguridad,el conductor debe configu-rar la pantalla multifuncióncon el vehículo detenidoimperiosamente.

    Regulación de la pantallaDespués de seleccionar el menú«Regulación pant» puede modificarlos siguientes parámetros:

    - año,

    - mes,

    - día,

    - hora,

    - minutos,

    - modo 12/24 horas.

  • 8/16/2019 Manual 307

    29/143

     PANTALLAMONOCROM TICA A (CON

    Menú general

    Pulse el botón «MENÚ» para ingre-sar al menú general, y pulse los bo-tones « » o « » para presentar lossiguientes elementos:

    - radio-CD,

    - configuración del vehículo,

    - opciones,

    - regulación de la pantalla,

    - idiomas,

    - unidades.

    Pulse el botón «OK» para seleccio-nar un menú.

    PresentaciónPresenta la siguiente información através de la pantalla del autoestéreo

    RD4:- hora,- fecha,- temperatura exterior (parpadea

    cuando la temperatura es sufi-cientemente baja como para quese forme escarcha),

    - fuente de sonido (radio, CD,etc.),

    - control de las aperturas (puertas,baúl, etc.),

    - diversos mensajes de alerta (por

    ejemplo: «Sist anticont averia-do») o de información (por ejem-plo: «Faros auto activados»), queaparecen de forma temporal yque se pueden borrar pulsandoel botón «ESC» ,

    - información del ordenador de abordo (véase el capítulo corres-pondiente).

    Radio-CDCon el autoestéreo RD4 encendi-do, después de seleccionar el menú«Radio-CD» puede activar o neutra-lizar las funciones correspondientesal uso de la radio (seguimiento RDS,

    modo REG), del CD o del cargadorde CD (introscan, lectura aleatoria,repetición de CD).

    Configuración del vehículo

    Después de seleccionar el menú«Config vehíc» puede activar o des-activar los siguientes parámetros:

    - limpiaparabrisas conectado conla marcha atrás,

    - encendido automático de las lu-ces,

    - iluminación de acompañamiento.

    - radar de proximidad trasero.

    OpcionesDespués de seleccionar el menú«Opciones» puede iniciar un diag-nóstico del estado de los dispositivos(activos, inactivos, averiados).

  • 8/16/2019 Manual 307

    30/143

    32

     Regulación de la pantallaDespués de seleccionar el menú«Regulación pantalla» puede modifi-car los siguientes parámetros:

    - año,

    - mes,

    - día,

    - hora,

    - minutos,

    - formato de hora (12/24 horas).

    IdiomasDespués de seleccionar el menú«Idiomas» puede cambiar el idioma(français, italiano, nederlands,portugues, portugues-Brasil, deutsch,english, español).

    UnidadesDespués de seleccionar el menú«Unidades» puede cambiar las uni-dades de los siguientes parámetros:

    - temperatura (°C o °F),

    - consumo de combustible (l/100,mpg o km/l).

    Después de seleccionar una opción,

    pulse el botón « » o « » para mo-dificar el valor inicial.

    Pulse el botón « » o « » para pa-sar a la regulación anterior o siguien-

    te, respectivamente.Pulse el botón «OK»  para guardarla modificación realizada y volver ala visualización corriente, o pulse elbotón «ESC» para cancelar la modi-ficación.

    Por razones de seguridad,el conductor debe configu-rar la pantalla multifuncióncon el vehículo detenidoimperiosamente.

  • 8/16/2019 Manual 307

    31/143

     PANTALLA MONOCROMA C

    Menú general

    Pulse el botón «MENÚ» para consul-tar el menú general:

    - funciones de audio,

    - ordenador de a bordo (véase elcapítulo correspondiente),

    - personalización y configuración,

    - teléfono (kit manos libres).

    Pulse el botón « » o el botón « »para seleccionar el menú que deseey confirme pulsando el botón «OK» .

    PresentaciónSuministra los siguientes datos a tra-vés de la pantalla de control del au-

    toestéreo RD4:- hora,- fecha,- temperatura exterior (parpadea

    cuando la temperatura es sufi-cientemente baja como para quese forme escarcha),

    - fuente de sonido (radio,CD, etc.),

    - control de aperturas (puertas,baúl, etc.),

    - diversos mensajes de alerta (porej.: «Sistema anticontaminación

    averiado») o de información (porej.: «Encendido automático delos faros activado»), que apa-recen puntualmente y se quitanpulsando el botón «ESC» ,

    - información sobre el ordenadorde a bordo (véase el capítulo cor-respondiente).

    Menú «Funciones de audio»

    Con el autoestéreo RD4 encendido,después de seleccionar este menúpuede activar o desactivar las fun-ciones correspondientes a la radio(RDS, REG, RadioTexto), el CD o elcambiador de CD (introscan, lecturaaleatoria, repetición de CD).

    Menú «Personalización yConfiguración»

    Después de seleccionar este menú,puede configurar las siguientes fun-ciones:

    - parámetros del vehículo,

    - regulación de la pantalla,

    - idioma.

  • 8/16/2019 Manual 307

    32/143

    34

     Definir los parámetros delvehículo

    Después de seleccionar este menú,podrá activar o desactivar las si-guientes funciones:

    - limpiaparabrisas activado al po-ner marcha atrás,

    - encendido automático de luces,- luz de acompañamiento y dura-

    ción,

    - radar de estacionamiento.

    Seleccionar el idiomaCon este menú podrá cambiar elidioma de la pantalla (Deutsch,English, Español, Français, Italiano,Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil).

    Configuración de la pantalla

    Con este menú podrá seleccionar lossiguientes ajustes:

    - luminosidad y video,

    - fecha y hora,

    - unidades.

    Después de seleccionar un ajuste,pulse el botón «OK» , y pulse el bo-tón « » o el botón « » para variarsu valor.

    Pulse el botón «OK»  para guardarla modificación y pasar al ajuste si-guiente, o bien el botón «ESC» paraanular.

    Por razones de seguridad,el conductor debe detenerimperiosamente el vehículopara configurar la pantallamultifunción.

    Ejemplo: «Duración de la luz deacompañamiento»

    AUDIO

  • 8/16/2019 Manual 307

    33/143

    AUDIO

     CONSOLA DE CONTROL YFUNCIONES DEL RD4

    El dispositivo RD4 es un autoestéreocon una potencia de 4x15W y un lec-tor de un solo CD en el frente.Está equipado con los siguienteselementos:- enchufe específico para conectar

    el cargador de CD,- 6 altoparlantes (2 tweeters,

    2 woofers y 2 medios),- dispositivo que combina Radio /

    CD / CD MP3 / Cambiador de CD /Ordenador de a bordo (computa-dora),

    - 18 memorias FM (3 bandas) y6 memorias AM,

    - procesador de tratamiento digital

    del sonido «DSP» (Digital SoundProcessor).

    Sistema antirrobo

    El autoestéreo está codificado parafuncionar exclusivamente en su ve-hículo y queda inutilizado si se loinstala en otro vehículo. Si deseahacerlo, consulte la red PEUGEOTpara configurar el sistema.

    El sistema antirrobo es automáticoy no requiere ninguna manipulaciónespecífica.

    Radio

    Incluye las funciones RDS * / REG * /EON * / TA * / PTY *.Compatible con Radio Texto.

    Lector de CD

    Si la función TA (Trafic Announce-ment) está activada, la informaciónsobre las condiciones del tráficopuede interrumpir la reproduccióndel CD.

    Cambiador de CD de 5 discos

    Incluye la función de reproducciónaleatoria y reproducción del comien-zo de cada pista.Si la función TA (Trafic Announce-ment) está activada, la informaciónsobre las condiciones del tráfico pue-de interrumpir la reproducción delcambiador de CD.* Si el servicio está disponible.

    AUDIO

  • 8/16/2019 Manual 307

    34/143

    AUDIO

    36

     Consola de control

    Botón (A)ON / OFF y volumen.

    Teclado (2)FUENTE: cambiar la fuente de soni-do entre radio, CD, cambiador de CDy Aux 1 / Aux 2 (de estar configura-dos).BAND AST: seleccionar la banda defrecuencias FM1, FM2, FMast (fun-ción Autostore) y AM. : modificar los ambientes musi-cales, la corrección automática delvolumen, el balance sonoro izquier-da/derecha, el balance sonoro atrás/

    adelante, el loudness, los agudos ylos graves.LIST REFRESH (ACTUALIZARLISTA): presentar y actualizar la listade emisoras captadas, las pistas delCD o los directorios MP3.

    Botón (B)

    Expulsar el CD.

    Teclado (1)

    MODO: modificar la presentación dela aplicación permanente (autoesté-reo, computadora de a bordo, etc.).DARK: 1ª presión: pantalla negra enla parte inferior - 2ª presión: pantallatotalmente negra - 3ª presión: volvera la presentación habitual.

    Teclado (3) (numérico)

    Memorizar la emisora de radio.Seleccionar la emisora memorizadao el CD del cargador de CD.

    Teclado (4)ESC (Escape): anular la operaciónen curso.MENÚ: presentar el menú general.

    Teclado (5)

    Consola de control.

    Botón (C)TA: marcha/parada de la función(prioridad a las informaciones detránsito).PTY: acceder a la función (buscarpor tipo de programa si las emisorashan activado la codificación corres-pondiente).

    AUDIO

  • 8/16/2019 Manual 307

    35/143

    AUDIO

     Consola de control

    Se encuentra en el teclado de con-trol del autoestéreo RD4 y permiteseleccionar y validar las funciones,controles y parámetros presentes en

    pantalla.Incluye:- las flechas arriba  , abajo  ,

    izquierda , derecha  , con lasque se puede desplazar el cursorde la pantalla,

    - el botón central para validar oconfirmar.

    Toda selección realizada, antes deser validada puede borrarse pulsan-do el botón «ESC», o bien automáti-camente al cabo de unos segundossin ninguna acción específica.En las páginas siguientes se detallacada control de la consola.

    Control de audio en el volante

    Modificar el volumen

    1. Aumentar el volumen pulsandoatrás

    2. Disminuir el volumen pulsandoatrás

    1+2. Interrumpir / Restaurar el sonido

    Buscar / Seleccionar presionando

    3. Frecuencia de radio superior - CD /

    cambiador de CD / MP3: pista si-guiente - Presión continua: repro-ducción rápida hacia adelante

    4. Frecuencia de radio inferior - CD /cambiador de CD / MP3: pistaanterior - Presión continua: repro-ducción rápida hacia atrás

    Fuente de sonido

    5. Cambio de fuente de sonidoValidar la selección

    Elegir una emisora / CD delcambiador / directorios MP3

    6. Emisora memorizada superior -

    CD siguiente / MP3: directorio si-guiente - Selección del elementosiguiente de un menú

    7. Emisora memorizada inferior - CDanterior / MP3: directorio anterior -Selección del elemento anteriorde un menú

    Con este control puede acceder di-recta y fácilmente a la mayor partede las funciones de audio, a las quetambién se puede acceder a través

    de la consola del autoestéreo.

    AUDIO

  • 8/16/2019 Manual 307

    36/143

    AUDIO

    38

     Funciones generales

    Encender / Apagar

    Pulse el botón paraencender o apagar elautorradio.

    El autorradio pue-

    de funcionar durante30 minutos, aproximadamente, sinponer el contacto, en condicionesnormales de uso y de mantenimientode la batería.

    Regulación del volumen sonoro

    Gire el botón en el sentido de lasagujas del reloj para aumentar el vo-lumen del autorradio, o en sentidoinverso para disminuirlo.

    Regulación del

    sistema de sonidoPulsando varias ve-ces la tecla   apa-recen las sucesivasventanas para regular

    el estilo musical, la corrección auto-mática del volumen, el balance so-noro izquierda/derecha, el balancesonoro atrás/adelante, el loudness,los agudos y los graves.Se sale de la regulación del sistema desonido pulsando la tecla «ESC», o bienautomáticamente, después de unos

    segundos sin efectuar ninguna acción.La regulación de los graves, los agu-dos, el loudness y el estilo musical espropia de cada fuente de sonido, porlo cual es posible regular de formadiferente la radio AM, la radio FM, elCD y el cambiador de CD, MP3 o laentrada auxiliar.

    Estilo musical

    Esta función permite elegir un estilomusical entre «Aucune» (Ninguno),«Classique» (Clásico), «Jazz-Blues»,«Pop-Rock», «Vocale» (Vocal) o«Techno» (Tecno).

    Pulse las teclas o de la consolapara seleccionar el estilo que desee.

    Regulación de los graves

    Cuando en la pantalla del autorradioaparece la opción «Graves», pulselos botones   o   de la consolapara modificar los graves.

    - «-9» para reducir los graves almínimo,

    - en posición media para un nivelestándar,

    - «+9» para aumentar los graves almáximo.

    Regulación de los agudos

    Cuando en la pantalla del autorradioaparece la opción «Aigus» (Agudos),pulse los botones  o  de la con-sola para modificar los agudos.

    - «-9» para reducir los agudos almínimo,

    - en posición media para un nivelestándar,

    - «+9» para aumentar los agudosal máximo.

    Regulación del loudnessEsta función (loudness) acentúa au-tomáticamente los graves y los agu-dos.

    Pulse el botón  o  de la conso-la para activar o neutralizar el loud-ness.

    Regulación del balance sonoroadelante/atrás

    Cuando en la pantalla aparece laopción «Balance Ar - Av» (Balance Adelante-Atrás), pulse los botonesde la consola.

    El botón  aumenta el volumen so-noro de los parlantes delanteros.

    El botón  aumenta el volumen so-noro de los parlantes traseros.

    Regulación del balance sonoroderecha/izquierda

    Cuando en la pantalla aparece laopción «Balance Ga - Dr» (BalanceIzq-Der), pulse los botones de laconsola.

    El botón  aumenta el volumen delos parlantes de la derecha.

    El botón  aumenta el volumen delos parlantes de la izquierda.

    Corrección automática delvolumen

    Esta función modifica automática-mente el volumen sonoro en funciónde la velocidad del vehículo, a partirde 30 km/h.

    Pulse los botones  y  de la con-sola para activar o desactivar estafunción.

    Este sistema no modifica el ajuste

    del volumen sonoro ni su presenta-ción.

    AUDIO

  • 8/16/2019 Manual 307

    37/143

    AUDIO

     Radio Selección de la radio como fuentede sonido

    Pulse varias vecesel botón «SOURCE»(FUENTE) hasta se-leccionar la radio.

    Selección de una banda defrecuencias

    Haciendo varias pre-siones breves en el

    botón «BAND AST»,podrá seleccionar lasbandas de frecuenciaFM1, FM2, FMast y AM.

    Se visualizarán las emisoras memo-rizadas de cada banda de frecuen-cia.

    Búsqueda automática deemisoras

    Pulse brevemente el botón   o  para escuchar respectivamente laemisora siguiente o la emisora ante-rior.La búsqueda se detiene en la prime-ra emisora que sintonice.La búsqueda de una emisora se lle-va a cabo primero con la sensibilidad«LO» (selección de las emisoras máspotentes), y después con la sensibili-dad «DX» (selección de las emisorasmás débiles y lejanas).

    Búsqueda manual de emisoras

    Pulse brevemente uno de los boto-nes  o  para aumentar o dismi-nuir, respectivamente, la frecuencia.

     Al mantener presionado el botón enla dirección que desee, las frecuen-cias irán pasando de forma conti-nua.La búsqueda se detiene en cuantosuelte el botón.

    Observaciones sobre la recepciónde la radio

    La calidad de recepción depende defenómenos externos, debido a la na-turaleza de la señal radiofónica y su

    propagación. La recepción en AM yen FM está sujeta a perturbacionesde diversa índole que no resultan dela calidad de los elementos instala-dos.Cuando escuche estaciones de ra-dio que transmiten en AM, observaráperturbaciones al pasar debajo delíneas de alta tensión, puentes o tú-neles.Cuando escuche estaciones de radioque transmiten en FM, la distancia dela fuente de emisión, la reflexión de

    la señal en los diversos obstáculos(montañas, colinas, edificios, etc.) ylas zonas sin cobertura (donde lasrepetidoras no se superponen) pue-den perturbar la recepción.

    AUDIO

  • 8/16/2019 Manual 307

    38/143

    AUDIO

    40

     Memorización manual deemisoras

    Seleccione la emisora que desee es-cuchar.Presione durante más de un segun-do uno de los botones de acceso rá-pido «1» a «6».

    El sonido se interrumpte un instantey se vuelve a escuchar, confirman-do así que se ha memorizado laemisora.

    Memorización automática deemisoras FM (autostore)

    Para un mejor confortauditivo, active la fun-ción RDS.Presione durante másde un segundo el bo-tón «BAND AST».

    El autorradio memoriza automática-mente las 6 mejores emisores dela banda de FM. Estas emisoras sememorizan en la banda de frecuen-cias FMast.Si no se encuentran 6 emisoras, lasmemorias restantes no se modifi-

    can.

    Escuchar una emisoramemorizada

    En cada banda de frecuencias, conuna breve presión en uno de los bo-tones de acceso rápido «1» a «6» seselecciona la emisora memorizadacorrespondiente. Aparece una lista superpuesta conlas emisoras memorizadas y se iden-tifica la emisora seleccionada.

    Presentación de las emisorasdisponibles

    Puede consultar lalista de emisorascaptadas localmen-te pulsando el botón«LIST REFRESH»( A C T U A L I Z A RLISTA). Esta lista

    puede incluir hasta30 estaciones.Para actualizar la lista cuando estéviajando, pulse durante más de unsegundo el botón «LIST REFRESH»(ACTUALIZAR LISTA).Para buscar una emisora disponible:- pulse el botón «LIST REFRESH»

    (ACTUALIZAR LISTA),- cuando se presenta la lista de

    emisoras disponibles, pulse elbotón   o   para seleccionar

    una emisora y confirme la selec-ción pulsando la tecla «OK».

    Observación : las emisoras que emi-ten información de tránsito se identi-fican con la sigla TA.

    Programa de informaciones sobreel tránsito (TA) *

    Pulse el botón «TA/PTY» para activar odesactivar esta fun-ción.La pantalla multifun-ción indicará:

    - «TA» si la función está activada,- «TA» tachado si la función está

    activada pero no se encuentradisponible.

    Se difundirá de forma prioritaria todainformación sobre las condiciones decirculación, sea cual fuere la fuentede sonido seleccionada (radio, CD,cambiador de CD o auxiliar).Si desea interrumplir la difusión deun mensaje, pulse el botón «ESC»o «TA» del autorradio para volver ala fuente de sonido que estaba escu-chando antes de la interrupción.Observación : el volumen sonoro delos anuncios sobre las condicionesde circulación es independiente delvolumen de escucha normal del au-torradio.Puede ajustarlo con el botón de volu-men, cuando se está difundiendo lainformación de tránsito, con el botónde volumen o el botón del volante. El

    volumen se memorizará y se ajusta-rá automáticamente cada vez que sevuelva a difundir un nuevo mensajede tránsito.

    * Si el servicio está disponible.

    AUDIO

  • 8/16/2019 Manual 307

    39/143

    AUDIO

     Búsqueda por tipo de programa(PTY) *

    Esta función busca por tipo de pro-grama, si las emisoras han activadola codificación.

    Permite escuchar las emisoras queemiten determinado tipo de progra-

    ma temático (informativo, cultural,deportivo, música rock, servicio me-teorológico, etc.).

    Menú «RADIO»

    Pulse el botón«MENU» (MENÚ)para ingresar al menúgeneral y seleccioneel menú «Fonctionsaudio» (Funcionesde audio) y el menú«Préférences bandeFM» (Preferencias debanda FM).O en la fuente de so-nido «radio» pulse el

    botón «OK».Puede seleccionar las siguientesfunciones:- Activar/Desactivar seguimiento

    de frecuencia (RDS),- Activar/Desactivar modo regional

    (REG),- Activar/Desactivar pantalla de ra-

    diotexto (RDTXT).Pulse el botón «TA/PTY» para acceder aesta función.

    Para buscar un tipo de programaPTY:

    - pulse el botón «TA/PTY»,

    - pulse la tecla   o  para recorrer la lista delos diferentes tipos de

    programas y confirmesu opción pulsando latecla «OK». Aparece la lista deemisoras disponibledespués de efectuaruna búsqueda en labanda FM.

    - cuando aparece la lista de emi-soras que corresponden al tipode programa, pulse el botón  o para seleccionar una emisoray confirme su opción pulsando la

    tecla «OK».Para cancelar la función PTY, selec-cione la opción «Desactivar PTY» enla lista de los diferentes tipos de pro-gramas.

    Sistema EON *

    Este sistema interconecta las emiso-ras que pertenecen a una misma redy permite escuchar la informaciónsobre las condiciones de tránsito TAque transmite una emisora que per-tenece a la misma red de la emisoraque está escuchando.

    Para activar esta función, seleccioneel programa de informaciones sobreel tránsito TA.

    * Si el servicio está disponible.

    AUDIO

  • 8/16/2019 Manual 307

    40/143

    AUDIO

    42

     Sistema RDS *

    Utilización de la función RDS(Radio Data System) en la bandaFM Con el sistema RDS podrá seguirescuchando la misma emisora, seacual fuere la frecuencia en la queemite, al viajar de una región a otra.La pantalla indica el nombre de laemisora seleccionada.No obstante, si la red no tiene unabuena cobertura o el relieve presen-ta una configuración particular, la di-fusión puede perturbarse.El autorradio busca de forma perma-nente el emisor que difunde el mis-mo programa con la mejor calidad derecepción.Para acceder a esta función, pulse latecla «MENU» (MENÚ), seleccione el

    menú «Fonctions audio» (Funcionesde audio), y «Préférences bandeFM» (Preferencias de banda FM), opulse la tecla «OK» cuando seleccio-ne la radio como fuente. Aparece el menú contextual«RADIO».Seleccione «Activer suivi de fréquen-ce (RDS)» (Activar seguimiento defrecuencia) o «Désactiver suivi defréquence (RDS)» (Desactivar segui-miento de fecuencia) según el esta-

    do de la función de la pantalla.La pantalla indicará:- RDS, si la función está activada,- RDS tachado, si la función está

    activada pero no se encuentradisponible.

    Función de seguimiento regional(REG) *

    Cuando están organizadas en formade red, algunas emisoras difundenprogramas regionales diferentes se-gún la región del caso. La función deseguimiento regional privilegia la es-cucha de un mismo programa.

    Para acceder a esta función, pulseel botón «MENU» (MENÚ), selec-cione el menú «Fonctions audio»(Funciones de audio), y «Préférencesbande FM» (Preferencias de bandaFM) o pulse el botón «OK» cuandoseleccione la radio como fuente. Aparece el menú contextual«RADIO».Seleccione «Activer mode régional(REG)» (Activar modo regional) o«Désactiver mode régional (REG)»

    (Desactivar modo regional), según elestado de la función que aparece enla pantalla.La pantalla indicará:- REG, si la función está activada,- REG tachado, si la función está

    activada pero no se encuentradisponible.

    * Si el servicio está disponible.

    AUDIO

  • 8/16/2019 Manual 307

    41/143

    AUDIO

     Seleccione el directorio con los boto-nes o .

    Para abrir un directorio, pulse el bo-tón «OK».

    Seleccione la pista que desee escu-char con los botones o .

    Confirme pulsando «OK».

    Para volver atrás, pulse el botón«ESC».

    El lector puede leer hasta255 archivos MP3 reparti-dos en 8 niveles de reper-torio de un mismo CD. Noobstante, se recomienda

    no utilizar más de dos niveles parareducir el tiempo necesario para ac-ceder a la pista correspondiente delCD MP3.

    Menú «MP3»

    Pulse el botón«MENU» para llegaral menú general yseleccione el menú«Funciones de au-dio» y «Preferenciasdel CD audio».

    O bien en CD comofuente de sonido, pul-

    se el botón «OK».

    Para leer un CDR o unCDRW, al grabar el dis-co seleccione la norma

    ISO 9660 nivel 1, 2 o bienJoliet. Si se graba el disco

    en cualquier otro formato, la lectu-ra del mismo puede no efectuarsecorrectamente.

    Se recomienda utilizar una sola nor-ma de grabado en un disco, y si gra-ba un CD en varias sesiones, se re-comienda utilizar la norma Joliet.

    Se sugiere que los nombres de losarchivos tengan menos de 20 sig-nos alfanuméricos, excluyendo lossignos especiales (por ej.: « « ? ; ù)para evitar problemas de lectura o devisualización.

    Disco compacto (CD MP3)

     Al colocar un CD MP3la lectura de la prime-ra pista del directorio

    comienza automática-mente.

    Seleccionar el CD MP3 comofuente de sonido

    La lectura y la presentaciónde una compilación MP3dependen del software quese empleó para grabarloy/o de los parámetros utili-zados.

    El autoradio sólo lee los archivosque tienen la extensión «.mp3», yningún otro tipo de archivo (.wma,.mp4, etc.).

    Seleccionar una pista del CD MP3

     Al escuchar un CD PM3 podrá selec-cionar:

    - la pista siguiente o anterior conlos botones o ,

    - la primera pista del directorio si-guiente o anterior con los boto-nes o .

    Seleccionar un directorioPara consultar la lista de direc-torios MP3, pulse el botón «LISTREFRESH».

    Puede seleccionar las siguientesfunciones:

    - Activar/Desactivar la lecturade la introducción de las pistas(SCAN),

    - Activar/Desactivar la repeticióndel cambiador de CD (RPT),

    - Activar/Desactivar la lectura alea-toria de las pistas (RDM).

    Estas funciones se aplican exclu-sivamente a las pistas del CD MP3que se está escuchando.

    AUDIO

  • 8/16/2019 Manual 307

    42/143

    AUDIO

    44

     Seleccionar una pista del CD

    Pulse el botón para seleccionar lapista siguiente.Pulse el botón  para volver al prin-cipio de la pista que está escuchandoo para seleccionar la pista anterior.También puede seleccionar directa-

    mente una pista a partir de la lista depistas del CD:- pulse el botón «LIST REFRESH»

    (ACTUALIZAR LISTA) para ver lalista,

    - pulse el botón o para selec-cionar la pista,

    - pulse la tecla «OK» para iniciar lalectura de la pista.

    Reproducción acelerada

    Mantenga el botón  o  presiona-do para reproducir aceleradamentela pista hacia delante o hacia atrás,respectivamente.La reproducción acelerada se inte-rrumpte al soltar el botón.

    Menú «CD»

    Pulse el botón«MENU» (MENÚ)para acceder almenú general y se-leccione el menú«Fonctions audio»

    (Funciones de audio)y «Préférences CDaudio» (Preferenciasde audio de CD).O bien pulse la tecla«OK» cuando selec-

    cione el CD como fuente de sonido.Puede seleccionar las siguientesfunciones:- Activar/Desactivar lectura del co-

    mienzo de las pistas (SCAN),- Activar/Desactivar lectura aleato-

    ria de las pistas (RDM),Una función seleccionada en el menú«CD» sigue activa cuando se activael cambiador de CD como fuente desonido.

    Coloque únicamente dis-cos compactos de formacircular. Algunos sistemas de luchacontra las copias ilegales

    pueden inducir un funcionamiento in-correcto al poner discos originales ocopiados con un grabador personal,independientemente de la calidaddel lector original.

    Disco compacto (CD)

    Con el autorradio en-cendido, al introducirun CD (disco compac-

    to) con la cara impresahacia arriba el lectorse pone automática-mente en marcha.

    Si ya hay un disco en el lector, pulseel botón «SOURCE» (FUENTE) paraseleccionar el lector de CD comofuente de sonido.

    Seleccionar el CD como fuente desonido

    Expulsar un disco

    Pulse el botón pararetirar el disco del lec-tor.

    AUDIO

  • 8/16/2019 Manual 307

    43/143

    AUDIO

     Cambiador de CD

    Seleccionar el cambiador de CDcomo fuente de sonido

    Pulse varias vecesel botón «SOURCE»(FUENTE).

    Para utilizar el cam-biador de CD comofuente de sonido debecolocar al menos unCD en él.

    Seleccionar un disco

    Pulse uno de los botones «1» a «5»del cambiador de CD para seleccio-nar el disco correspondiente.

    Con los botones  y  se seleccio-na respectivamente el disco anterior/siguiente del cambiador.Cada vez que se selecciona un dis-co, aparece una ventana superpues-ta con la ocupación del cargador:- «Disco», cuando hay un CD,- Una línea vacía, si no hay un

    CD.Cuando un disco es defectuoso oestá colocado al revés, la lectura esimposible.

    Seleccionar una pista del disco

    Pulse el botón para seleccionar lapista siguiente.Pulse la tecla para volver al princi-pio de la pista que está escuchandoo seleccionar la pista anterior.

    Reproducción acelerada

    Mantenga el botón  o  presiona-do para reproducir aceleradamente,hacia delante o hacia atrás, respec-tivamente.La reproducción acelerada se inte-rrumpe al soltar el botón.

    Coloque únicamente dis-cos compactos de formacircular. Algunos sistemas de luchacontra las copias ilegales

    pueden inducir un funcionamiento in-correcto al poner discos originales ocopiados con un grabador personal,independientemente de la calidaddel lector original.

    Menú «CHANGEUR»(CAMBIADOR)

    Pulse el botón«MENU» (MENÚ)para acceder almenú general, y se-leccione el menú«Fonctions audio»

    (Funciones de audio)y «Préférences CDaudio» (Preferenciasde audio del CD).O bien pulse la tecla«OK» cuando se-

    leccione el cambiador de CD comofuente de sonido.Puede seleccionar las siguientesfunciones:- Activar/Desactivar lectura del co-

    mienzo de las pistas (SCAN),

    - Activar/Desactivar repetición deCD cambiador (RPT),

    - Activar/Desactivar lectura aleato-ria de las pistas (RDM).

    Estas funciones se aplican única-mente a las pistas del CD que se es-tán leyendo.Una función seleccionada en el menú«CHANGEUR» (CAMBIADOR DECD) sigue activa cuando se seleccio-na el CD como fuente de sonido.

    AUDIO

  • 8/16/2019 Manual 307

    44/143

    AUDIO

    46

     CAMBIADOR DE DISCOS

    Se encuentra en el centro del paneldelantero, debajo del autorradio, ypuede contener hasta 5 discos.

    Para cargarlo, coloque los discoscon la cara impresa hacia arriba.

    Para seleccionar un disco, pulse li-geramente la tecla «1» a «5» corres-pondiente. La lectura comienza auto-máticamente.Para sacar un disco, pulse durante

    más de dos segundos la tecla «1» a«5» correspondiente.

    Coloque únicamente dis-cos compactos de formacircular. Algunos sistemas de luchacontra las copias ilegales

    pueden inducir un funcionamiento in-correcto al poner discos originales ocopiados con un grabador personal,independientemente de la calidaddel lector.

    * Incompatible con el formato MP3.

    AUDIO

  • 8/16/2019 Manual 307

    45/143

    AUDIO

     KIT DE TELÉFONO MANOSLIBRES

     Con este kit se puede utilizar un telé-fono celular Bluetooth con la función«manos libres».

    El mismo utiliza las siguientes fun-ciones de a bordo:

    - sistema de audio del autoestéreoRD4,

    - controles en el volante o tecladode control del autoestéreo RD4,

    - pantalla multifunción para visua-lizar las principales funciones delteléfono.

    Por razones de seguridad,el conductor debe conectarel teléfono celular con elsistema manos libres, conel vehículo detenido y el

    contacto puesto , ya que esta ope-ración requiere una intensa concen-tración.

    Cuando utilice el sistema manos li-bres manejando el vehículo, debeprestar mucha atención a la circula-ción (concentración, código de trán-sito, etc.).

    El sistema puede resultar l igeramen-te perturbado por las emisiones ra-dioeléctricas de frecuencia similar,que pueden generar ruidos parásitosen los altoparlantes.

    Por razones prácticas y de ergono-mía, todas las manipulaciones quese deben hacer con este sistemamanos libres, excepto la instalacióninicial, se pueden efectuar con loscontroles al volante.

    No obstante, también puede hacer-lo con los botones del autoestéreoRD4.

    Sistema de audio

    Utiliza los siguientes elementos delautoestéreo RD4:

    - altoparlantes,

    - micrófono que se encuentra allado de la luz de techo.

    AUDIO

  • 8/16/2019 Manual 307

    46/143

    48

     Controles al volante

    Acción  Efecto 

    1. Pulsar (detrás) Aumentar el volumen sonoro.

    2. Pulsar (detrás) Disminuir el volumen sonoro.

    3. Pulsar Desplazar el listado hacia arriba - Seleccionar el elemento anterior.

    4. Pulsar Desplazar el listado hacia abajo - Seleccionar el elemento siguiente.

    5. Pulsar en el extremoConfirmar la selección actual - Descolgar/Colgar el teléfono -

    Presión más de 2 segundos: acceder al menú contextual.

    6. Rotación (sentido de lasagujas del reloj)

    Seleccionar elemento siguiente del menú.

    7. Rotación (sentido contrarioa las agujas del reloj)

    Seleccionar elemento anterior del menú.

    AUDIO

  • 8/16/2019 Manual 307

    47/143

     Pantalla multifunción

    1.  Indica la recepción de un men-saje SMS o vocal.

    2.  La imagen del teléfono indica:- no tachado: teléfono conecta-

    do,

    - tachado: teléfono apagado o noconectado en «manos libres»,o condiciones de acceso insu-ficientes (código PIN erróneo,señal de antena insuficiente).

    3.  Indica el nivel de señal de la red(hasta 4 niveles).

    4.  Indica que el sonido está corta-do.

    5.  Indica el nivel de carga de la ba-tería del teléfono*.

     Además de la información general ysegún el modelo de teléfono, la pan-talla multifunción permite visualizar:

    - los teléfonos reconocidos,

    - la libreta de teléfono,

    - las llamadas entrantes y salien-tes,

    - los datos sobre la comunicaciónen curso (número, nombre del in-terlocutor que llama o es llamado,contador de tiempo),

    - doble llamada,

    - el nombre del operador telefó-nico.

    Los servicios que ofrece el kit ma-nos libres dependen de la red, de latarjeta SIM, de la compatibilidad delos aparatos Bluetooth utilizados yde los formatos de contenido con los

    que puede trabajar.Verifique los servicios a los que pue-de acceder consultando el manualde su teléfono y su operador telefó-nico.

    Acceder a través del menúgeneral

    Pulse el botón «MENÚ» para acce-der al menú general .Seleccione el icono «Teléfono» paraabrir el menú principal «Teléfono», yaccederá a las siguientes opciones:

    - consultar las diferentes libretasde teléfono,

    - configurar el sistema Bluetooth,

    - configurar la comunicación.

    * Según el modelo de teléfono.

    AUDIO

  • 8/16/2019 Manual 307

    48/143

    50

     Reconocimiento del teléfonoBluetooth y del kit manoslibres

    Cuando utilice por primera vez un te-léfono con el kit manos libres, deberáhacer que el teléfono reconozca el kitmanos libres.

    Puede hacer que el kit manos libresreconozca hasta 4 teléfonos.

    Esta operación sólo se puedeefectuar si el vehículo está dete-nido, con el contacto puesto y sinningún teléfono conectado al kitmanos libres. - Active la función Bluetooth de su

    teléfono.

    - Desde su teléfono haga una bús-queda de los accesorios Blue-tooth presentes.

    - Después de unos 30 segundos,aproximadamente, seleccioneel accesorio que aparece con elnombre de su vehículo.

    En la pantalla multifunción aparecesuperpuesto un mensaje.

    - Acepte el reconocimiento selec-cionando la pestaña «SÍ» con laconsola y validando con una pre-sión en la misma consola.

    - Seleccione uno de los cuatro ín-dices de la lista «Consulta delos reconocimientos»  y validepulsando la consola.

    - Escriba el código de autentifica-ción «1234» en el teléfono.

     Al término de este proceso, un men-saje superpuesto le informa si el re-conocimiento se ha realizado o nocon éxito.

    Una vez que el teléfono ha sido reco-nocido, aparece en la lista de teléfo-

    nos reconocidos: «Elegir el celularque conectará» .En función de su teléfono, la co-nexión se hará automáticamente,pero en caso contrario haga la co-nexión manualmente seleccionándo-la de la lista.

    Observación:  para eliminar un re-conocimiento, seleccione «Suprimirun reconocimiento»  en el menú«Configuración» , y seleccione en lalista el teléfono que desea eliminar.

    Utilización de varios teléfonosBluetooth

    Cada teléfono reconocido en la listade teléfonos incluye un índice (de 1a 4).

     Al encender la pantalla multifunción,el kit manos libres busca automática-

    mente conectarse al último teléfonoempleado. En caso de no lograrlo, alcabo de 10 segundos busca el telé-fono con índice (1); si no lo logra, alcabo de otros 10 segundos, al telé-fono con el índice (2), y así sucesi-vamente.

    Cuando está en funcionamiento(sin comunicación), puede utilizar elmenú «Elegir el celular que deseaconectar» para:

    - conectar otro teléfono, diferentedel celular activo, con la función«manos libres».

    - desconectar el teléfono activo,seleccionándolo.

    AUDIO

  • 8/16/2019 Manual 307

    49/143

     Puede acceder al menú «Consultade Libretas de Teléfono»  a partirdel menú principal «Teléfono» o pul-sando durante más de 2 segundosel extremo del control que está en elvolante.

    Utilizar las libretas deteléfono

    Hacer un llamadoPuede hacer un llamado:

    - seleccionando un interlocutor enuna de las libretas de teléfonocon la rueda que está en el vo-lante, y haciendo presión en suextremo para hacer el llamado,

    - componiendo el número con elteclado del teléfono, y pulsandola tecla «descolgar»  del teléfo-no,

    - con el sistema de reconocimientovocal del teléfono (rótulo vocal),

    - con la numeración vocal del telé-fono (mando vocal).*.

     * Según el modelo de teléfono.

    Recibir un llamadoUn timbre y un mensaje en la panta-lla multifunción anuncian un llamadoentrante.

    Puede hacer lo siguiente:

    - aceptar el llamado validando lapestaña «SÍ» , pulsando el extre-mo del control en el volante,

    - rechazar el llamado seleccionan-do la pestaña «NO» con la rue-dita y confirmando con una pre-sión en el extremo del control enel volante.

    Colgar un llamadoDurante o al final de la comunica-ción:

    - pulse el extremo del control enel volante para que aparezca unmensaje superpuesto «Colgarun llamado» ,

    - y valide seleccionando la pestaña«SÍ» con la ruedita y confirmandocon una presión en el extremodel control en el volante.

    Doble llamado entranteEsta función permite recibir un se-gundo llamado cuando ya está encomunicación con un interlocutor.

     Aparecen una señal sonora y el men-saje «¿Tomar el llamado?» .Puede optar por:

    - aceptar el llamado seleccionandola pestaña «SÍ» y validando estaopción con una presión en el ex-tremo del control en el volante,

    - rechazar el llamado seleccionan-do la pestaña «NO»  con la rue-dita y confirmando con una pre-sión en el extremo del control enel volante.

    Observación:  si no valida ningunaopción, el segundo llamado será re-chazado cuando expire el mensaje.

    Si rechaza el segundo llamado, se-guirá en comunicación con el prime-ro, mientras que si acepta el segun-do, el primero queda en espera.

    Observación:  si desea retomar elllamado que puso en espera, y queeste llamado se interrumpió durantela comunicación, debe seleccionar lapestaña «Colgar llamada» para su-primir el mensaje «Comunicaciónen curso»  de la pantalla multifun-ción.*

    * Si la opción o el servicio se encuen-tra disponible en su teléfono.

    AUDIO

  • 8/16/2019 Manual 307

    50/143

    52

     Permutación de dos llamadosCuando está en comunicación, pul-se más de 2 segundos en el extre-mo del control en el volante para queaparezca el menú contextual:

    - «Permutar llamado»  permitepasar de un interlocutor a otro,cuando se selecciona y valida

    esta opción pulsando el extremodel control en el volante,

    - «Cortar llamado» permite inter-rumpir la comunicación en cursoy retomar la comunicación con elotro interlocutor.

    Continuidad de servicioSi sube a su vehículo con su celularen comunicación, puede continuaresa comunicación con el kit manoslibres al cabo de unos segundos.

    Para ello, deberá «despertar» el sis-tema:

    - poniendo el contacto,

    o

    - encendiendo el autoestéreo.

    Observación:  si corta el contactodel automóvil con una comunicaciónen curso, el sistema permanece enmodo «manos libres» hasta el finalde la comunicación o hasta que se

    desconecte el teléfono del sistema.

    Modo secretoDurante la comunicación, pulse du-rante más de 2 segundos el extremodel control en el volante para presen-tar el menú contextual:

    - «Activar modo secreto» permi-te cortar el micrófono del techo,cuando está seleccionado y vali-

    dado con una presión en el ex-tremo del control en el volante.

    Durante la comunicación, pulse du-rante más de 2 segundos el extremodel control en el volante para presen-tar el menú contextual:

    - «Desactivar modo secreto» permite reactivar el micrófono deltecho, cuando está seleccionadoy validado con una presión en elextremo del control en el volan-te.

    Modo tradicionalDurante una conversación privada oal dejar su vehículo, es posible trans-ferir el llamado para seguir la con-versación utilizando directamente sucelular.

     A la inversa, desde el teléfono pue-de transferir el sonido para volver almodo «manos libres».

    Para utilizar esta función, consulte elmanual del usuario de su teléfono.

    Reconocimiento vocal delteléfonoPreviamente hay que asociar unrótulo vocal al interlocutor seleccio-nado y memorizado en su teléfono,desconectado del kit manos libres(véase el manual del usuario de suteléfono).

    Para activar el reconocimiento vocal,pulse el extremo del control de ilumi-nación y enuncie el rótulo vocal pre-viamente grabado.

    Observaciones:Su teléfono debe situarse en la pan-

    talla inicial.Una señal sonora, emitida por el te-léfono y amplificada por los altopar-lantes, le indica que hay que enun-ciar el rótulo vocal.

    AUDIO

  • 8/16/2019 Manual 307

    51/143

     Utilización del diario dellamados

     Además de las libretas de teléfono,tiene un diario de llamado con el cualpuede:

    - consultar los últimos diez llama-dos entrantes,

    - consultar los últimos diez llama-dos salientes,

    - consultar los últimos diez llama-dos no contestados.

    Todos estos llamados están clasifi-cados en orden cronológico.

    Utilización de los servicios deasistencia

     Además de las libretas de teléfono,cuenta con una libreta de serviciosde asistencia con el cual puede:

    - llamar al centro de contacto alcliente: «Servicio PEUGEOT» ,

    - llamar al servicio de reparacio-nes: «PEUGEOT Asistencia» ,

    - llamar al número***: «Llamadode urgencia».

    Observación:  la llamada de urgen-cia sólo se puede hacer con el kitmanos libres si todas las condicionesde acceso están reunidas, códigoPIN, nivel de señal de red suficiente(en función de los países).

    Advertencia sobre la función«Libretas de teléfono»

    La función «Consultar Libretas» permite consultar el contenido y ha-cer un llamado, pero de ningún modoefectuar una modificación (añadir,suprimir, etc.).

    Las libretas del teléfono celular estáncargadas en la memoria del sistema(1.000 números como máximo), cadavez que el teléfono está conectadodurante unos segundos.

    Las libretas del teléfono celular, quetrabajan con fichas de tipo «V-card»,también se pueden leer.

    Observación:  si el teléfono tuvie-ra más de 1.000 fichas de teléfono,sólo se transferirán al sistema las

    primeras 1.000 fichas (en orden al-fabético).

    El resto de las fichas se podrá con-sultar directamente en el teléfono.

    Si las fichas «V-card» contienen másde 4 niveles de números, sólo los4 primeros niveles se transferirán alsistema (en orden alfabético).

    Mensajes SMSLa recepción de los mensajes SMSse indica por medio de un pictogra-ma* que aparece en la pantalla multi-función, representando un sobre.

    La composición, el envío o la lecturade mensajes SMS debe obligatoria-mente efectuarse a partir del teléfo-

    no celular.

    *** Pregunte a su operador telefóni-co el número de urgencia en vigoren su país.* Según el modelo de teléfono.

    CONFORT

  • 8/16/2019 Manual 307

    52/143

    54

    CONFORT

  • 8/16/2019 Manual 307

    53/143

     VENTILACIÓN

    1.  Salidas de aire del desempaña-dor del parabrisas.

    2.  Salidas de aire del desempaña-dor de las puertas delanteras.

    3.  Ventilaciones laterales.

    4.  Ventilaciones centrales.5.  Salida de aire delantera dirigida alos pies de los ocupantes.

    6.  Salida de aire trasera dirigida alos pies de los ocupantes.

    Consejos de uso

      Si la temperatura interior siguesiendo muy elevada después dedejar el automóvil un largo ratobajo el sol, no dude en ventilar elhabitáculo.

    Coloque el control del caudal de

    aire en posición suficientementeabierta para obtener una renova-ción suficiente del aire del habitá-culo.

    Cuando el control de la entrada deaire está en posición 0 (neutrali-zación del sistema), la función deconfort térmico quedará desacti-vada, aunque seguirá habiendouna ligera entrada de aire debidaal movimiento del vehículo, si sepermite la entrada de aire exte-rior.

      Para lograr una distribución delaire homogénea, no debe obs-truir la entrada de aire exteriorque se encuentra en la base delparabrisas, las salidas de aire de-lanteras y debajo de los asientosdelanteros, al igual que el extrac-tor de aire que se encuentra en elbaúl, detrás de las tapas.

    Cerciórese de que el filtro delhabitáculo esté en buenas condi-ciones. Reemplace a menudo los

    elementos filtrantes. De ser ne-cesario, cámbielos más seguidode lo normal.

     Apague el desempañadorde la luneta trasera y delos espejos retrovisores

    exteriores* cuando lo juz-gue necesario, ya que unmenor consumo de corriente reduceel consumo de combustible.

    * En función del país.

    CONFORT

  • 8/16/2019 Manual 307

    54/143

    56

     CALEFACCIÓN /VENTILACIÓN

    2. Regulación del caudal de aire

    La calefacción y la ventilación sólopueden funcionar con el motor enmarcha.

    Gire la perilla de la posición1 a la posición 4 para obte-ner un caudal de aire con-fortable.

    3. Regulación de la distribuciónde aire

    Parabrisas, vidrios laterales

    y pies de los ocupantes.

    Pies de los ocupantes.

    (con las salidas de aire dela ventilación cerradas)

    Salidas de aire centrales ylaterales.

    Gire la perilla de azul (frío)a rojo (caliente) para re-gular la temperatura a sugusto.

    Parabrisas y vidrios latera-les.

    1. Regulación de la temperatura

    La distribución del aire puede regu-larse poniendo el control en posi-ción intermedia, que corresponde alsigno «●».

    CONFORT

  • 8/16/2019 Manual 307

    55/143

     5. Desempañador del parabrisastrasero y de los espejosretrovisores *

    Pulsando el control corres-pondiente se pone en mar-cha el desempañador delparabrisas trasero y de losespejos retrovisores exte-

    riores.Esta función se apaga automática-mente para evitar un consumo exce-sivo de corriente.

    Pulsando este control una vez más,el desempañador del parabrisas tra-sero se pone nuevamente en funcio-namiento.

    Pulsando el botón nuevamente, sepuede interrumpir el funcionamientodel desempañador sin esperar el fi-nal automático del ciclo.

    4. Entrada y recirculación de aire

    Pulsando el botón 4 se re-cicla el aire del habitácu-lo. Cuando se activa estafunción, se enciende en lapantalla el correspondiente

    indicador luminoso. En cuanto seaposible, pulse el botón 4  para queentre aire exterior, de suerte queel aire del habitáculo se renueve yevitar que se empañen los vidrios.Cuando se abre la entrada de aireexterior, se apaga el indicador lumi-noso de reciclado.

    La entrada de aire exterior evita quese empañen el parabrisas y los vi-drios laterales.

    La recirculación del aire interior aíslael habitáculo de los olores exterioresdesagradables o del humo.Si se emplea la recirculación de airecuando hay mucha humedad, sepueden empañar los vidrios.

    Desempañador rápido delparabrisasPara desempañar o eliminar rápida-mente la escarcha del parabrisas ode los vidrios laterales:

    - coloque el control de distribuciónde aire 3 en posición «Parabrisasy vidrios laterales»,

    - coloque el botón de entrada deaire 4  en posición «Entrada deaire exterior» (el indicador lumi-noso del botón 4 debe estar apa-gado),

    - coloque los controles de tempe-ratura 1 y de caudal de aire 2 enposición máxima, como indica elsímbolo «Parabrisas y vidrios la-terales» de la consola,

    - Cierre las entradas de aire cen-trales.

    * En función de los países.

    CONFORT

  • 8/16/2019 Manual 307

    56/143

    58

     AIRE ACONDICIONADO MANUAL

    2. Regulación de la temperatura1. Encender / Apagar el aireacondicionado

    Gire la perilla azul (frío) arojo (caliente) para regularla temperatura a su gusto.

    4. Regulación de la distribuciónde aire

    Parabrisas y vidrios latera-les.

    Parabrisas, vidrios lateralesy pies de los ocupantes.

    Pies de los ocupantes.(con las salidas de aire ce-rradas)

    El aire acondicionado hasido diseñado para funcio-nar con eficacia en cual-quier estación, con los vi-drios cerrados. En verano,

    reduce la temperatura del habitáculo,y en invierno, con temperaturas porencima de 0ºC, aumenta la eficacia

    del desempañador.Pulse el interruptor y se encenderá elindicador luminoso.

    El aire acondicionado no funcionacuando el control de regulacióndel caudal de aire 3 está en posi-ción «0». 

    Salidas de aire de la venti-lación centrales y laterales.

    El aire acondicionado sólo funciona

    con el motor en marcha.

    3. Regulación del caudal de aire

    Gire la perilla de la posición1 a la posición 4 para obte-ner un caudal de aire con-fortable.

    La distr