made in alsace - guide eté 2016

68
L’abus d’alsace ne nuit pas à la santé, notre région se savoure sans modération! Été 2016 - numéro 33 - gratuit Schmutz Prima S’gilt A gueter O yééé Hopla Vertommi Schniff Made in Alsace Nos Incontournables 2016

Upload: made-in-alsace

Post on 02-Aug-2016

225 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Made in Alsace - Guide des Incontournables 2016 - Tourisme, Loisirs, Bons plans et belles adresses - Strasbourg - Colmar - Mulhouse

TRANSCRIPT

Page 1: Made in Alsace - Guide Eté 2016

L’ a b u s d ’ a l s a c e n e n u i t p a s à l a s a n t é , n o t r e r é g i o n s e s a v o u r e s a n s m o d é r a t i o n !

É t é 2 0 1 6 - n u m é r o 3 3 - g r a t u i t

SchmutzPrima

S’gilt

A gueter

O yééé

Hopla

Vertommi

Schniff

Made in Alsace

Nos Incontournables 2016

Page 2: Made in Alsace - Guide Eté 2016

www.tee-shirt.alsace © w

ww

.mad

eina

lsac

e.co

m -

Ne

pas

jete

r su

r la

voi

e pu

bliq

ue.

Retrouvez toute la collection des t-shirts,

polos, mug, sac… et portez l’univers

Made in Alsace.

Une seule adresse :

Idées cadeaux :

Vous avez l'Alsace dans la peau ? Portez les t-shirts Made in Alsace sur vos épaules et que la force soit avec vous !

Un passeport pour l'Alsace chez vous !Une initiative commune entre l’Union Internationale des Alsaciens, l’Ami Hebdo et Made in Alsace

Existe aussi en alsacien et en chinois !

art de vivre

2

Mad

e in

Als

ace

: la

bo

utiq

ue

20% de réduction avec le code promo

« BRAD16 »jusqu’au 23-09-2016

E L S A S S I S C H E R

P À S S 阿尔萨斯护照

www.tee-shirt.alsace

www.passeport-alsacien.com

« Le passeportalsacien »

Page 3: Made in Alsace - Guide Eté 2016

3

édit

ori

al

L’abus d’alsace ne nuit pas à la santé, notre région se savoure sans modération !

Si vous avez entre les mains ce « Guide des Incontournables Made in Alsace 2016 », c’est qu’il y a de fortes raisons de supposer que vous aimiez l’Alsace ou que vous y soyez touristes de passage ou touristes naturels, entre Strasbourg, Colmar et Mulhouse.

Eh oui, notre grande région, celle que nous aimons, c’est l’Alsace. Celle qui s’étend de Wissembourg à Ferrette et du Rhin aux Vosges !

Le Guide gratuit de l’été 2016…En lisant Made in Alsace, vous cheminez, sur les pas de Brad Wurscht, notre Alsaventurier dans la plus belle des régions. Carnivore, flammekuechovore, bretzelivore, il est aussi, à sa façon, alsacovore et locavore !

… avec des vrais morceaux d’Alsace à l’intérieurVous découvrez, sur ses pas, des restaurants, des parcs, des châteaux. Vous profitez des cartes Made in Alsace (et de leurs offres) pour visiter ces lieux de notre part. Vous découvrez finalement nos coups de cœur.

C’est cela l’esprit Made in Alsace, vous donner des choses à partager et construire ensemble des souvenirs frais et durables. Ensemble, nous prolongerons cet esprit sur les réseaux sociaux … Facebook, Instagram.

Made in Alsace, c’est nous, c’est vous.Mach’s guet! Faîtes-le bien !

Le stammtisch de rédaction

Notre grande région à nous !

Directeur de la Publication : Fabien Kuntzmann – Rédacteur : Stéphane Bey – Photographies : Zvardon (couverture) – Office de Tourisme d’Obernai, C. Hamm (Obernai) – Jonathan Sarago (Haut-Kœnigsbourg) – Armédia (Hohlandsbourg) – VTDrone, Michel Laurent, Dominique Spaeth (Wesserling) – Hecht, Dumoulin (Civa) – Fabien Kuntzmann (cartes MiA) – Fabrice Rambert (Casino) – Stéphane Bey – D.R. - Illustrations et maquette : Jean-François Klotz - Impression : OTT Imprimeurs – Wasselone Alsace - Régie Publicitaire : FK Conseils - Diffusion : Hôtels, restaurants, partenaires, boutiques, espaces culturels et institutions (information sur demande) – Strasbourg C.U.S. – Dépôt Légal : à parution – ISSN : 1953-7840 – Siret : 48967944900012 – La rédaction n’est pas responsable des textes et photos des communiqués et publicités. La reproduction, même partielle, de tous les éléments parus dans Made in Alsace est interdite, sauf autorisation expresse. – Made in Alsace – 6A, rue de l’Industrie 67720 Hoerdt – Téléphone : 09 70 46 10 02 – [email protected] – Made in Alsace est distribué gratuitement. – Ne pas jeter sur la voie publique. – Téléchargez les anciens numéros sur :

www.madeinalsace.com

Facebook : Made in Alsace, l’Alsace sur les réseaux sociauxAvec près de 122 000 fans sur notre page facebook, avec un dynamisme collaboratif avec vous nos lecteurs, avec entre 100 000 et 200 000 vues par jour, la page Made in Alsace est devenue l’un des lieux de rencontres des amoureux de notre région. Notre page est devenue la page la plus active et dynamique d’Alsace.

Made in Alsace @madeinalsace madeinalsace

10-31-1436

PEFC Certifiedwww.pefc.org

Page 4: Made in Alsace - Guide Eté 2016

Made in Alsace

Portraits de notre famille

4

Mad

e in

Als

ace

Anchelina sChollyÉgérie alsacienne de Brad Wurscht, Anchelina est une charmante blonde d’Alsace. Elle sait naturellement faire mousser la vie de son elsassicher hero. Un tantinet « sergent » (wie m’r saat en Alsacien), elle a les pieds sur terre, l’accompagne lorsque le besoin s’en fait sentir. Que fait-elle lorsqu’elle n’est pas mit’m Brad ? Ben, plein de choses, les femmes, comme les chats, ont plusieurs vies.

Brad WurschtAlsaventurier, il parcourt les Départements et Territoires d’Outre Vosges. Rucksack au dos, il connaît l’Alsace comme sa poche, mais arrive à s’émerveiller de tout. Rencontre entre Gaston Lagaffe, Tintin, James Bond, usw… Il est surtout alsacien et souhaite convaincre le monde entier, en commençant par vous, que l’abus d’Alsace ne nuit pas à la santé. Romantique rhénan, Tarzan de la banane bleue, il est aussi amoureux d’Anchelina Scholly, sa muse.

Mit

ohne

storkyÉlégante Cigogne, Storky forme avec Hutch, un duo complice qui veille sur Brad. Un tantinet garde du corps, Storky connaît l’Alsace par cœur. Elle porte en elle tout le symbolisme d’une Alsace qui sait avoir les pieds sur terre et la tête en l’air. Durant votre découverte en Alsace, elle sera souvent là. Pour elle, faire aimer l’Alsace est aussi un métier de plumes…

HutschCopain comme cochon, Hutch est naturellement alsacien. Tout est bon en lui, sauf parfois quelques intuitions, mais au final, ce n’est pas grave. Mit’m Storky, il n’a pas son pareil pour conseiller Brad et relever avec lui les défis imposés par le Boss et adorés par les lecteurs. Big Indiana

Fin gourmand et gourmet, il sillonne l’Alsace entière à la recherche de la bonne table. Son Bierbusch légendaire est l’indice d’un plaisir immodéré pour les bon produits de la région. Sa devise : E gueter !

Garnements aventuriers ou amateurs de bêtises, les deux enfants des voisins de la rédaction ont trouvé leur maître : Brad ! Ils sont à ses côtés les mercredis et découvrent qu’il n’y a pas d’âge pour explorer et aimer l’Alsace.

offer Offer, le teckel est le chien de Brad. Fidèle compagnon, il a aussi un regard juste sur son maître. Toujours là pour redresser les situations les plus difficiles, il dit à qui sait l’entendre : « Quant y a pas d’os, y a pas de Brad, voilà pourquoi on s’est choisi ».

Page 5: Made in Alsace - Guide Eté 2016

5

Les alsaventures de Brad Wurscht

les

alsa

vent

ures

de

Bra

d W

ursc

ht

Chérie, ils ont agrandi l'Alsace !

L’Alsace, à laquelle on a rajouté l’ARdennes, la CHampagne et la LORraine, l’a échappé belle…

On n’est pas devenu le trou du c… de la France mais la Région Grand Est.

La Région Grand Est… n’est-ce pas la petite région qui est à l’ouest du centre

de l’Europe ?

Page 6: Made in Alsace - Guide Eté 2016

6

les

alsa

vent

ures

de

Bra

d W

ursc

ht

La première réunion de rédaction se passait bien. Assis en terrasse, nous observions le passage des bateaux promenades de Batorama vers La Petite-France. J’observais le boss, pas toujours certains qu’il comprenne l’importance que j’attachais à chacune de mes aventures.

Il me regarda et lâcha :

– « Bon, Brad, comme tu le sais, la région s’est agrandie. À toi de partir en terre inconnue. Je t’ai arrangé un rendez-vous avec Frédéric Lopez. Offer t’accompagne. Fais-le bien… Mach’s guet ! »

De suite, je repensais à Bruno Solo chez les Cavaliers Mongols, Virginie Efira chez le peuple Tsaatan…

Non pas chez Zlatan ! Je sais bien que l’on est en pleine Coupe d’Europe de Football, mais y’a pas que le foot dans la vie… Y’a le Racing aussi !

Le boss m’offrait un voyage en terre inconnue… Le rendez-vous était fixé au lendemain…

– « Chérie, ils ont agrandi l’Alsace » dis-je à Anchelina.

La dernière nuit avec Anchi fut joyeuse, elle me voyait jouer Vendredi sur une île sauvage… Je revoyais rapidement mon b.-a.-ba de survie… Vendredi sur une île sauvage ? Impossible, demain, on sera Jeudi !

… la Lorraine ! …le Nord !

Vous allez découvrir une région qui bien que moins favorisée par les nuages que l’Alsace est connu

de par le monde…

Page 7: Made in Alsace - Guide Eté 2016

7

les

alsa

vent

ures

de

Bra

d W

ursc

ht

J’arrivais avec Offer à l’aérodrome de Strasbourg-Neuhof ! Dire que c’était ici que Saint Exupéry avait appris à voler ? Je n’en étais pas peu fier…

Les plages sur la Costa Brava, le ski au Tyrol et les thermes de Baden Baden, moi l’Alsaventurier, j’avais « déchà » quitté ma civilisation…

– « Brad, m’interpella, Frédéric Lopez, nous te proposons un voyage en terre inconnue, vers une autre civilisation »…

Connaître l’inconnuLe Pilatus PC-6, nous attendait, prêt à décoller. Je montais à bord et m’endormais… La voix de Frédéric Lopez me réveilla.

– « Brad, nous sommes sur zone ! Il fait 20 degrés ici et c’est presque une alerte canicule. Nous allons sauter en tandem, en parachute… Mais avant, je dois, te bander les yeux »…

– « 5… 4… 3… 2… 1… Go ! »

L’arrivée au sol fut rude… Nous étions non loin du vignoble… Frédéric m’enleva mon bandeau… Un autochtone nous invitait à le rejoindre… Il nous ressemblait !

– « Brad… Monsieur Rœderer est ta première rencontre… Il va partager avec toi une boisson connue à travers le monde…. »

Rœderer, s’esch e elsasser, pensais-je à voix haute… On est vraiment partout !

Frédéric me remit le bandeau…

– « Le verre dans lequel tu découvres cette boisson aurait été moulé sur le sein de la Marquise de Pompadour ou de Marie-Antoinette »…

Petit bonnet, me dis- je, dégustant à l’aveugle ! J’hésitais Marlenheim, Éguisheim, Dambach-la-Ville ou Colmar ?

– « C’est du champagne ! »

Verdommi, mon palet voyait cela autrement… Bref, le champagne, c’était finalement un crémant complétement à l’Ouest ! Avait-on aussi agrandi la route de Vins d’Alsace ?

Moi, qui suis un fin spécialiste de la route des vins, j’ai compris le message de l’ange au sourire

de la cathédrale de Reims…

L’ange sourit parce qu’il est pompette et qu’il regarde

sa main en se disant : Flûte où est ma flûte ?

D’ailleurs qui m’a chopé

ma chope ?

Page 8: Made in Alsace - Guide Eté 2016

8

les

alsa

vent

ures

de

Bra

d W

ursc

ht

– « J’vous ai fait une spécialité… Une pâte, des lardons, de la crème, du gruyère, bien cuit, c’est une quiche lorraine ! »

Les ingrédients me parlaient… Bref, la quiche lorraine, c’est une flammekueche mais en plus épais et avec des rebords… Je n’imagi-nais pas que les autres « régions » nous res-semblaient à ce point.

La nuit fut courte… Offer m’expliqua qu’il avait vu des oiseaux voler sur le dos, je ne relevais pas.

Au matin, notre hôte voulut partager un petit déjeuner… À peine assis, je remarquais des Schneck, des Kougloff, wie im Elsass et même des Bretzels… On était presque frères, fina-lement !

Le choc des cultures me remuait… Si proche de nous, le champenois était-il un alsacien du Grand Ouest et le Lorrain, un alsacien de l’Ouest ?

Bien que pensif, j’avais le heimweh*.

« Hé gros, c’est toi l’Brad, on est d’la même région »Je remerciais l’autochtone… De la route nous attendait… ce soir, nous étions invités chez l’habitant.

– « Hé gros, c’est toi l’Brad, on est d’la même région », me dit notre hôte.

J’expliquais que j’étais sans doute enveloppé mais pas gros ! Je mis cela sur le compte de la langue locale.

Moi, je suis Alsacien et toi,

t’es punk ?Non, je suis Ardennais !

Salut Cousine Madeleine ! On voit bien que tu es la Lorraine

de la famille, avec tes sabots tu fais quiche !

*mal du pays

Page 9: Made in Alsace - Guide Eté 2016

9

les

alsa

vent

ures

de

Bra

d W

ursc

ht

– « Frédéric, j’ai beaucoup appris sur cette Grande Région, mais je veux rentrer chez moi maintenant… C’est très bien qu’il y ait des Champenois, des Lorrains, des Alsaciens, nous sommes « tous différents, tous égaux » mais question culture, je préfère le houblon, la quetsche et le géranium… »

La voiture roulait déjà… Du côté de Sarre Union, un gendarme nous fit signe de nous arrêter.

– « Gendarmerie, vos papiers ! »

J’observais en souriant le blason de la Gendarmerie d’Alsace sur l’Uniforme, exhibant non sans fierté mon passeport alsacien…

– « On est chez nous ! En Alsace ! Offer ! »

Sa joie valait la mienne… En matière de région, ce n’était donc pas la taille qui comptait mais bien la joie et la fierté d’y vivre !

BradAvertissement : Brad pratique l’humour et l’autodérision… Plus que jamais nous aimons nos voisins comme ils nous aiment! Et c’est cet amour des différences qui fait que nous souhaitons que rien ne disparaisse !

Pour découvrir l’humour lorrain, découvrez www.le-lorrain.fr !

Avec ce passeport, partout où je vais, que ce soit dans le Haut-du-Nord, le Centre-du-Milieu, l’Ouest-occidental, le En-bas-du-Pays, ou le Grand n’importe-quoi-à-droite-de-la-capitale, je suis et reste un Alsacien !

Page 10: Made in Alsace - Guide Eté 2016

10

tour

ism

e

tourismeAvec les incontournables

de Made in alsace, cet été,

vous pourrez dire j’y ai été !

Page 11: Made in Alsace - Guide Eté 2016

11

tour

ism

eParc Wesserling

Maison du Fromage

Centre de réintroduction

Jardin des papillons

Tellure

Volerie des aiglesMontagne des singes

Haut-Kœnigsbourg

Maison du distilateur

Parc zoologique et botanique de Mulhouse

Batorama Cave historique

Hospices Strasbourg

Musée du Chocolat Aquarium Les 3 Vagues

Tourisme ObernaiLe Palais du Pain d’Épices

Casino RibeauvilléChocolaterie du vignoble

Bibliothèque Humaniste

Mémorial d’Alsace Moselle

Chocolaterie Stoffel

Musée HansiChâteau du Hohlandsbourg

Écomusée d’Alsace Parc du Petit Prince

Musée Lalique

tourismeAvec les incontournables

de Made in alsace, cet été,

vous pourrez dire j’y ai été !

Page 12: Made in Alsace - Guide Eté 2016

12

tour

ism

e

Un campement militaire s’installe au Château du Hohlandsbourg cet été. Pas de doute, ce sont des Mousquetaires. La garde du Roi est là. Le talent d’Armedia, ce cadre unique des hauteurs de Colmar, les portes du temps s’ouvrent sur cet étonnant xviie siècle.

Un grand spectacle de cape et d’épéeUn spectacle historique unique permet à chacun de revivre les aventures des « Trois Mousquetaires » (à 11h, 15h et 17h) . D’Artagnan et ses compagnons viendront en aide à la reine à travers moults aventures, combats d’escrime et autres cascades. Tu seras là !

Apprendre à devenir un vrai mousquetaire du roiLe reste de la journée fera de toi un vrai Mousquetaire.

Découverte de l’artillerie avec le montage démontage d’un canon, étude ludique de l’évolution des armes à feu, maîtrise des cartes et de la stratégie… Toute la famille est là, elle sera là encore pour te voir tirer au mousquet.

Le temps de fabriquer ton chapeau de Mousquetaire… et il ne restera plus qu’à partir à la recherche d’indices, à relever quatre défis. Le tout avant de faire valider ta fiche de mousquetaire et de passer la dernière épreuve, celle du combat.

Un pour tous, tous pour un ! À toi de jouer, jeune mousquetaire !

Château du Hohlandsbourg

Le Temps des Mousquetaires au Chateau du Hohlandsbourg

Le temps des Mousquetaires

De cape et d’épée ! Du 10 juillet au 28 août, de 10h à 19h (sauf les samedis)

Château du Hohlandsbourg Route des Cinq Châteaux - 68920 Wintzenheim Téléphone : +33 (0)3 89 30 10 20

www.chateau-hohlandsbourg.com

Restauration - Boutique

Pour y-aller : par Wintzenheim (68) ou Husseren-les-Châteaux (route des Cinq Châteaux). À 10 km de Colmar.

Page 13: Made in Alsace - Guide Eté 2016

13

tour

ism

e

Étape incontournable d’un séjour alsacien, le château du Haut-Kœnigsbourg ne laisse pas indifférent. De la plaine d’Alsace aux derniers lacets qui mènent à son entrée, il joue à cache-cache. Puis, il se dévoile. Là, 900 ans d’histoire racontés par des guides, ou, selon votre choix, par l’un ou l’autre personnage sorti du passé font merveille. On y parle de Moyen Âge, de Guillaume II, de Bodo Ebhardt, de Léo Schnug…

Mais cet été, le château se visite aussi au présent.

De l’Histoire aux histoires de vampiresDu 10 au 17 juillet, le festival de BD et d’illustration permet de rencontrer, entre ateliers et dédicaces, les illustrateurs et les auteurs de bandes dessinées inspirés par les lieux.

Ce 6 août, c’est un ciné concert qui associe le duo Fritz the Cat au film, « Dracula, pages tirées du journal d’une vierge ». À la tombée de la nuit, le château se peuplera donc d’ombres et de bruits étranges magnifiés par les ténèbres de la forteresse.

Le 27 août, la « Nuit de la chauve-souris », permettra au Groupe d’Étude et de Protection des Mammifères d’Alsace de vous faire découvrir certains habitants méconnus des lieux.

Autant de temps forts à ne pas louper ! Non ?

Haut-Kœnigsbourg 

trop fort le chateau !

Le château accessible par navetteLe château du Haut-Kœnigsbourg est accessible, du 11 juin au 11 septembre, avec la navette N° 500 au départ de la gare SNCF de Sélestat. Un tarif d’entrée préférentiel est appliqué sur présentation de votre ticket ! Informations : +33 (0)9 72 67 67 67

Château du Haut-Kœnigsbourg 67600 Orschwiller Téléphone : +33 (0)3 69 33 25 00

www.haut-koenigsbourg.fr

Page 14: Made in Alsace - Guide Eté 2016

14

tour

ism

e

Des jardins à explorer, à habiter, à partager… Voilà au final l’une des nombreuses raisons de découvrir l’un des parcs les plus époustouflants en Alsace : le Parc de Wesserling.

Cette année 2016 unit l’écomusée du textile et sa Grande Chaufferie aux Jardins autour d’un thème exceptionnel : l’univers fantastique de Jules Verne !

Tout commence par le 14e festival international des jardins métissés. Les artistes se sont lâchés pour encore plus surprendre les visiteurs. Montgolfière, bateau, train… éléphant, sentier pieds-nus, cabinets de curiosité vous invitent au voyage… « Le Tour du Monde en 80 jours » vous inspire…

Insolite Grande ChaufferieÉtonnante, la Grande Chaufferie prolonge l’évasion. Gigantesques machines, créations contemporaines, machineries folles, créations en recup’, sculpture métallique, costumes steampunk vous transportent dans un autre univers.

Onirique, magique, fantastique et naturel… Votre passage à Wesserling va vous changer l’été !

Parc de Wesserling

Jules Verne et ses jardins extraordinaires

Parc de Wesserling Écomusée textile Rue du Parc 68470 Husseren-Wesserling Téléphone : +33 (0)3 89 38 28 08

www.parc-wesserling.fr

Informations pratiques

Voyage extraordinaire dans les jardins de Jules Verne

Du 5 juin au 2 octobre 2016 - de 10h à 18h (jusqu’à 18h30 les dimanches et en juillet/août)

Le bon plan de l’été : Féerie nocturne au Jardin

Dans la féerie des nuits d’été, les jardins s’illuminent et les sens s’éveillent. D’étonnantes rencontres et de mystérieux personnages vous transporteront dans l’imaginaire de Jules Verne et son extraordinaire voyage… 13 soirées du 4 au 21 août… Choisissez la vôtre !

Page 15: Made in Alsace - Guide Eté 2016

15

tour

ism

e

Envie de quitter les grandes villes pour une journée, une après-midi, une soirée ? Cet été, il est une ville qui propose une vraie évasion, c’est Obernai !

Y faire quelques courses, prolonger par une balade dans la nature, finir par un repas dans l’une des belles tables de la ville, se promener dans des ruelles chargées d’Histoire… C’est l’échappée belle qui vous est proposée.

Le pays de Sainte Odile… entre tradition, gourmandise et modernitéIci, les pierres vous racontent une histoire sous le regard de la patronne de l’Alsace. Ici, depuis le long des remparts, ce sont des vues et des jardins intimes qui se dévoilent. Ici, une nouvelle piscine en plein air promet de belles journées ensoleillées. Ici encore, depuis le Mont national, c’est une vue unique qui vous est offerte. Ici, c’est un écrin. Ici, c’est Obernai.

Vous adorerez vous y retrouver le mercredi soir, à 17 h 30 pour les soirées « Folklore & Tartines » puis vous prolongerez votre découverte du pays de Sainte Odile. Bernardswiller et ses « 7 Péchés Capiteux », cette balade et ce dîner-surprise du jeudi à travers le vignoble, se feront tentation. Les mardis de Krautergersheim, la capitale de la choucroute et des choucrouteries, les marchés nocturnes d’Innenheim et de Meistratzheim empliront vos paniers et vos agendas… Puis, vous retournerez trinquer à Obernai, un verre de vin ou de bière à la main…en terrasse…en musique…

Bien plus que du tourisme, ici, c’est un art de vivre que l’on partage.

Obernai

l'échappée belle

Renseignements et informations

Office de Tourisme Place du Beffroi 67210 Obernai Téléphone : +33 (0)3 88 95 64 13

www.tourisme-obernai.fr

Page 16: Made in Alsace - Guide Eté 2016

16

tour

ism

e

On m’a dit que Strasbourg c’était beau à visiter depuis le fleuve l’Ill !

Yooo, tu n’as rien compris, avec Batorama il n’y a rien

de plus simple que de s’assoir dans un beau bateau pour visiter

au fil de l’eau la plus belle ville de l’univers qui est pourtant immense

jusqu’à l’infini.

Page 17: Made in Alsace - Guide Eté 2016

17

tour

ism

e

Découvrir Strasbourg… Faire découvrir Strasbourg… Le défi n’est pas simple, tant la capitale européenne est riche en Histoire et monuments. Pourtant, pas de doute, une activité sort du lot : l’expérience Batorama.

Batorama, ce sont ces bateaux promenades qui sillonnent l’Ill et la ceinture strasbourgeoise. Ils sont incontournables. S’il vous faut ne pas louper une activité découverte à Strasbourg, c’est celle-ci !

Une fois à bord, un casque sur les oreilles, vous profitez d’un commentaire pertinent et récemment renouvelé. C’est l’Histoire de la ville, ses secrets, des anecdotes qui vous sont révélés… Les plus jeunes profitent eux aussi d’un commentaire adapté à leur âge.

Découvrir Strasbourg au rythme de l’eauVous, vous poursuivez la découverte. De la Petite France aux Ponts Couverts, des canaux jusqu’aux institutions européennes, et quel que soit le parcours choisi, vous profitez d’une visite guidée des plus passionnantes.

Des maisons à colombages à l’architecture moderne du Parlement Européen, Strasbourg vous livre ses secrets. Au soir tombé, la croisière s’enrichit de couleurs, de reflets, d’ambiances, vous tombez sous le charme.

En 1 h et 10 minutes, durée moyenne de votre croisière, vous en avez appris plus qu’en lisant bien des livres. Vous aurez découvert Strasbourg, au rythme de l’eau !

Batorama

Bateaux Promenades, l'expérience Batorama

Batorama www.batorama.com Embarcadère : direction Palais Rohan À 150 m de la Cathédrale.

Le bon plan : le coupe-fil

Pour éviter d’attendre en caisse et bien prépa-rer votre sortie, Made in Alsace vous conseille de réserver votre visite et d’acheter votre billet sur Internet.

www.batoramashop.com

Page 18: Made in Alsace - Guide Eté 2016

18

tour

ism

e

Écomusée d’Alsace Chemin du Grosswald 68190 Ungersheim Téléphone : +33 (0)3 89 74 44 74

www.ecomusee-alsace.fr

Plus grand musée vivant à ciel ouvert de France, l’Écomusée est incontournable ! Incontournable car il rassemble des pièces d’exception, des outils de quotidien aux colombages autrefois menacés. Il offre aussi un regard unique sur la vie des habitants des campagnes au début du xxe siècle.

Incontournable parce qu’il présente les arts et traditions populaires de l’Alsace. Bâtiments et objets de collection, artisans au travail, expositions, animations quotidiennes et grands événements dans le village et dans les champs se découvrent ainsi au gré des saisons. L’Alsace au fil du temps

Voyage dans le temps, l’Écomusée d’Alsace sublime notre région, mais il invente aussi l’histoire des siècles à venir. Avec son projet « Habiter le xxie siècle en Alsace », il accueille aujourd’hui une première maison alsacienne du futur, et crée un nouvel espace dédié à l’habitat et à l’art de vivre de demain.

Au final, l’Écomusée renouvelle l’Alsace. C’est en sachant d’où l’on vient que l’on peut définir où l’on a envie d’aller. Ici, demain commence aujourd’hui !

www.ecomusee-alsace.fr68190 Ungersheim I entre Colmar et Mulhouse

01 au 31/07 Activités agricoles02 et 03/07 d’hier et d’aujourd’hui06 au 21/08 Soirées « Songes & Lumières » (les week-ends)27 et 28/08 Folk’Estival

03 au 11/09 Rentrée des classes (les week-ends) et d’autres événements sur :

Écomusée d’Alsace

un musée à terre ouverte, un musée à ciel ouvert

Parmi les événements de l’été

JuilletDéfilés de mode alsacienne d’hier et d’aujourd’hui. Les 2 et 3 juillet, en collabo-ration avec des créateurs et couturiers professionnels.

Août Soirées « Songes & Lumières ». Les 6, 7, 13, 14, 15, 20 et 21 août, des nuits féeriques vous attendent. Entre magie et intimité, l’un des événements majeurs de l’été pour découvrir l’Écomusée d’Alsace « autrement ».

Page 19: Made in Alsace - Guide Eté 2016

19

tour

ism

e

www.ecomusee-alsace.fr68190 Ungersheim I entre Colmar et Mulhouse

01 au 31/07 Activités agricoles02 et 03/07 d’hier et d’aujourd’hui06 au 21/08 Soirées « Songes & Lumières » (les week-ends)27 et 28/08 Folk’Estival03 au 11/09 Rentrée des classes (les week-ends) et d’autres événements sur :

Page 20: Made in Alsace - Guide Eté 2016

20

tour

ism

e

Si l’Alsace est connu pour la bière,le monde de Tellure l’est pour la pierre !

Page 21: Made in Alsace - Guide Eté 2016

21

tour

ism

e

Tellure… Il y a ceux qui y sont déjà allés et ceux qui y retournent avec plaisir. Dans quel camp êtes-vous ? Pas encore choisi ? S’il y a une chose à faire en Centre Alsace, cet été, c’est bien de mettre le cap sur le Val d’Argent !

En résumé, c’est simple : « Le parc minier Tellure est un site ludique qui vous propose une sortie insolite et agréable, que vous soyez en famille ou entre amis, quel que soit l’âge de vos enfants et quelle que soit la météo ! Voyagez au cœur de la terre, dans les galeries d’une mine d’argent, datant du xvie siècle. Une visite classique tout public ou cinq parcours spéléo adaptés à votre niveau ».

Un parcours enchanteur et hors du tempsVous commencez d’abord par découvrir la vie quotidienne des mineurs à travers 18 étapes muséographiques. Un théâtre optique prolonge ici l’enchantement… avant la plongée sous terre.

Vous voilà donc en famille pour la découverte de la vie des mineurs dans le Val d’Argent. La visite classique réjouit petits et grands. Casques et Ponchos sur le dos, l’aventure intérieure démarre. Votre guide vous initie ! Envie d’aller plus loin ?

Chiche, à vous de jouer en toute sécurité… pour une visite plus sportive… La prochaine fois !

Tellure

l'été de toutes les aventures

Tellure

Lieu-Dit Tellure 68160 Sainte-Marie-aux-Mines Téléphone : +33 (0)3 89 49 98 30

www.tellure.fr

Le bon plan Made in Alsace :

l’entrée (avec la carte Made in Alsace présente dans ce magazine) se fait à un tarif des plus avantageux. Profitez-en ! Et ne passez pas à côté, ni des expositions, ni de la boutique.

Page 22: Made in Alsace - Guide Eté 2016
Page 23: Made in Alsace - Guide Eté 2016

23

tour

ism

e

Et vogue l’Hunawihr… Celle-là, on a déjà dû la faire. En fait de navire, le Centre de Réintroduction d’Hunawihr tient de l’arche de Noé. Pour ses 40 ans, une plongée dans son histoire s’impose. Made in Alsace remonte le temps… et vous invite à visiter et redécouvrir les lieux, maintenant !

En fait d’histoire, tout commence par la défense des cigognes « d’Alsace » alors en voie de disparition. Une poignée de volontaires s’engage. 40 ans après, 750 couples de cigognes parcourent l’Alsace ou le monde, depuis notre belle région. Viendra ensuite la défense de la Loutre d’Europe et naturellement celle du Grand Hamster…

Parler à l’oreille des cigognes, danser avec les loutresDès que l’on franchit le seuil, on retrouve son âme d’enfant. On se surprend à vouloir parler à l’oreille des cigognes, à danser avec les loutres…

On découvre aussi les petits de l’année, le nourrissage, le spectacle autour des animaux pêcheurs…

Comment rester insensible au ballet aquatique du Grand Cormoran, de la Loutre d’Europe, à la rapidité des Manchots de Humboldt et du Cap, ou de l’Otarie de Byronia ? Impossible et tant mieux !

Découverte, conservation des espèces locales, sensibilisation à la défense de l’environnement, missions réussies !

À Hunawihr, une chose est sûre, en observant ces animaux, on devient moins bêtes !

Centre de Réintroduction

40 ans et toutes ses dents, becs et machoires !

Centre de Réintroduction Route de Ribeauvillé – 68150 Hunawihr Téléphone : +33 (0)3 89 73 72 62

www.centredereintroduction.fr

Le + :

Cet été, entre anniversaire et nocturnes, on suivra l’actualité et les rendez-vous sur la page facebook du centre.

Page 24: Made in Alsace - Guide Eté 2016

24

tour

ism

e Route des Vins

En Alsace, tous les chemins mènent au vin. . .

Vous aimez la Route des Vins d’Alsace ?

Vous allez adorer les sentiers viticoles et itinéraires de découverte du vignoble ! Enracinés par culture, sauvages par nature, ils jalonnent leur grande sœur et vous emmènent au cœur de la vigne.

Là, promeneurs et amateurs de balades découvrent le travail du vigneron, l’alchimie du Vin d’Alsace, les terroirs, au travers d’habiles panneaux informatifs…

Les circuits de Bacchus ouvrent la voie avec la découverte de 18 communes du vignoble du Strasbourg, de Marlenheim à Molsheim. Le Loejele, le Rustcherle vous attendent sur le « Circuit des Grands Crus ».

… et où il y a de la vigne, il y a de la vie !Hunawihr, Riquewihr, Zellenberg, Beblenheim, Mittelwihr, Bennwihr partagent avec vous le sentier viticole des « Perles du vignoble », une balade enrichissante sur les terroirs de sept AOC Alsace Grands Crus.

La faune et la flore des collines sèches vous sera, elle, dévoilée avec l’itinéraire de découverte « De Collines en Vignoble »… À Mittelbergheim, le sentier « des Racines et des rêves » vous apprendra, lui à dessiner sur le thème de la vigne et du patrimoine.

Nul doute que d’autres chemineront entre « des Murailles et des vignes ». Entre Ortenbourg, Châtenois et Château du Haut-Kœnigsbourg, la rêverie est ici hors du temps. Le sud et le Pays de Rouffach vous inviteront, enfin, à découvrir les paysages de « l’Âme du Vignoble ».

En Alsace, plus qu’ailleurs, où il y a de la vigne, il y a de la vie ! L’essentiel est là !

Renseignements sur : www.VinsAlsace.com www.route-des-vins-alsace.com

Page 25: Made in Alsace - Guide Eté 2016

25

tour

ism

e

Route des Vins

En Alsace, tous les chemins mènent au vin. . .

Page 26: Made in Alsace - Guide Eté 2016

26

Mad

e in

Als

ace

: les

car

tes

Pour utiliser ces cartes

Made in Alsace, détaches-les

soigneusement en suivant

les pointillés.

Les cartes « Made in Alsace »… Vous connaissez ?

D’abord, vous en trouvez une sélection au cœur de votre maga-guide ! À quoi servent-elles ?

À vous conseiller des endroits, des parcs, des lieux incontournables du tourisme alsacien à découvrir cet été ! Certains vous font même profiter d’une réduction sur votre entrée (ou d’un cadeau)…

Ensuite vous les retrouvez dans près des 200 lieux (hôtels, restaurants, parcs, offices de tourisme), là, en prenant l’ensemble de la palette vous avez de quoi occuper bien des week-ends.

Une bonne carte, c’est par nature un bon plan, neet ?La trentaine de cartes réunies font presque l’épaisseur et la taille d’un téléphone portable et vous permettent de partager, entre amis, en famille, des idées de sorties.

Des Confitures du Climont au Caves des Hospices Civiles, du Château du Hohlandsbourg à celui du Haut-Kœnigsbourg, Du Village Hansi au Tissage Gander, des Secrets du Chocolat à ceux des parcs animaliers d’Alsace…

Elles vous font partager et profiter de l’Alsace qu’on aime…

À vous de jouer… aux cartes « Made in Alsace » !

Les cartes incontournables « Made in Alsace »

Des atouts pour découvrir notre région

Page 27: Made in Alsace - Guide Eté 2016

loisirs & spectacles

Parc zoologique & botanique1200 animaux, 170 espèces

*Validité : 2 adultes maximum non cumulable avec d’autres réductions

valable de mars à octobre - Tarif réduit d’office en basse saison

3€ de réduction sur remise de cette carte*

www.voler iedesaigles.com

Le plus grand spectaclede rapaces en vol libre !

Château de KintzheimF-67600 KINTZHEIM (BAS-RHIN)

€ valable pour 2 adultes

sur présentation de

cette carte à l’entrée.saison 2016

deréduction

BIENVENUE À LA

MONTAGNE DES SINGES

Partez à la rencontre de plus de 200 Macaques de Barbarie

en totale liberté dans une magnifique forêt de 24 ha. Une promenade inoubliable en contact direct avec les singes.

www.montagnedessinges.com

loisirs & spectacles

Pour utiliser ces cartes

Made in Alsace, détaches-les

soigneusement en suivant

les pointillés.

Page 28: Made in Alsace - Guide Eté 2016

www.voler iedesaigles.com

Fermeture des caisses 1h30 avant la fermeture du Parc • Durée de la visite : plus de 1h30. • Prévoir 10 mn entre le parking et l’entrée du château. • Les spectacles peuvent être annulés en cas de très mauvaises conditions météo.

© w

ww

.mad

ein

alsa

ce.c

om –

Ne

pas

jete

r su

r le

voi

e p

ub

liqu

ww

w.m

adei

nal

sace

.com

– N

e p

as je

ter

sur

le v

oie

pu

bliq

ue

© w

ww

.mad

ein

alsa

ce.c

om –

Ne

pas

jete

r su

r le

voi

e p

ub

liqu

e

Accès : A35 sortie 17suivre Kintzheim

UN SPECTACLE À VOUS COUPER LE SOUFFLE

JUINl m m j v s d

- - 1 2 3 4 56 7 8 9 10 11 1213 14 15 16 17 18 1920 21 22 23 24 25 2627 28 29 30 - - -- - - - - - -

JUILLETl m m j v s d

- - - - 1 2 34 5 6 7 8 9 1011 12 13 14 15 16 1718 19 20 21 22 23 2425 26 27 28 29 30 31- - - - - - -

AOÛTl m m j v s d

1 2 3 4 5 6 78 9 10 11 12 13 1415 16 17 18 19 20 2122 23 24 25 26 27 2829 30 31 - - - -- - - - - - -

SEPTEMBREl m m j v s d

- - - 1 2 3 45 6 7 8 9 10 1112 13 14 15 16 17 1819 20 21 22 23 24 2526 27 28 29 30 - -- - - - - - -

OCTOBREl m m j v s d

- - - - - 1 23 4 5 6 7 8 910 11 12 13 14 15 1617 18 19 20 21 22 2324 25 26 27 28 29 3031 - - - - - -

NOVEMBREl m m j v s d

- 1 2 3 4 5 67 8 9 10 11 12 13

14 15 16 17 18 19 2021 22 23 24 25 26 2728 29 30 - - - -- - - - - - -

MARSl m m j v s d

- 1 2 3 4 5 67 8 9 10 11 12 13

14 15 16 17 18 19 2021 22 23 24 25 26 2728 29 30 31 - - -- - - - - - -

AVRILl m m j v s d

- - - - 1 2 34 5 6 7 8 9 1011 12 13 14 15 16 1718 19 20 21 22 23 2425 26 27 28 29 30 -- - - - - - -

MAIl m m j v s d

- - - - - - 12 3 4 5 6 7 89 10 11 12 13 14 1516 17 18 19 20 21 2223 24 25 26 27 28 2930 31 - - - - -

Ouverture : 13h30 - 17h30 / Spectacle : 14h30 - 16h

Ouverture : 13h30 - 17h / Spectacle : 14h - 15h30

Ouverture : 13h30 - 17h30 / Spectacle : 14h - 15h - 16h

Ouverture : 10h - 18h30 / Spectacle : 11h - 12h30 - 14h - 15h30 - 17h

Ouverture : 13h30 - 18h30 / Spectacle : 14h - 15h30 - 17h

CHÂTEAU DE KINTZHEIM F-67600 KINTZHEIM (BAS-RHIN)[email protected] / Tél. : +33 (0) 3 88 92 84 33

Coordonnées GPS : N 48°15’23’’ - E 7°23’24’’

Parking adapté (P0)

Animaux non acceptés

En plein ciel ou à quelques centimètres de vous, laissez-vous captiver par un spectacle impressionnant. Approchez les plus grands rapaces du monde. Vivez l’émotion à deux coups d’ailes du Château du Haut-Kœnigsbourg.

Nous rejoindre : Depuis l’A36, sortie Mulhouse Centre, suivre centre-ville, direction GARE puis ZOO. À 25 mn de Colmar et de la route des Vins, à 10 mn à pied de la gare TGV de Mulhouse ou par les lignes de Bus 30 et 64 (arrêt Zoo).

Zoo de Mulhouse : 25 ha d’évasion et de découvertes

Impliqué dans la sauvegarde de la biodiversité, dans la préservation des espèces et plantes, le zoo de Mulhouse transmet activement cette passion aux familles, parents et enfants.

Nourrissages et Jardins remarquables : la nature se fait spectacle !Animations, visites guidées zoologiques et botaniques, spectacles de nourrissage (horaires sur le site Internet), tout au long de l’année, le zoo de Mulhouse vous ouvre les portes du règne animal et végétal.

Parc Zoologique et Botanique

51, rue du Jardin Zoologique68100 MulhouseRenseignements : + 33 (0)3 69 77 65 [email protected]

INFORMATIONS PRATIQUES : ouvert toute l’annéeDécembre-janvier-février : 10h à 16hMars-octobre-novembre : 9h à 17hAvril-septembre : 9h à 18hMai-juin-juillet-août : 9h à 19h

www.zoo-mulhouse.com

Au zoo, pique-niquer est autorisé. Pensez-y !

Ne

pas

jete

r su

r la

voi

e pu

bliq

ue -

© w

ww

.mad

eina

lsac

e.co

m

Visu

el M

édia

créa

tion

et

Dom

iniq

ue S

choe

nig,

pho

to M

iche

l Foo

s

La Montagne des SingesLa Wick - 67600 Kintzheim

+33 (0)3 88 92 11 09

www.montagnedessinges.com

La Montagne des Singes, c'est à chaque fois l'aventure !

Accès A 35 – Sortie 17 par Kintzheim

Sur place : petite restauration, terrasse ombragée, espace vidéo, boutique, aire de pique-nique, aire de jeux, grand parking gratuit.

©m

adei

nals

ace.

com

- N

E PA

S JE

TER

SU

R L

A VO

IE P

UB

LIQ

UE

Ouvert tous les jours de fin mars au 11 novembre.

Ne manquez pas les séancesde nourrissage qui ponctuent la journée

Page 29: Made in Alsace - Guide Eté 2016

loisirs & spectacles

2€ de réduction sur remise de cette carte

Valable pour 2 personnes maximum,non cumulable avec d’autres réductions.

loisirs & spectacles

de réductionsur remise de cette carte

Valable pour 2 personnes maximum, non cumulable avec d’autres réductions.

2€

loisirs & spectacles

patrimoine

LE BELVÉDÈRE DES ÉMOTIONS

Un regard sur l’Histoire,

un château fort vivant !

À WINTZENHEIM, PRÈS DE COLMAR

2,50 €

de réductionvalable pour un adulte,

hors banquet et

cocktail-concertFranchir la haute porte du château du Haut-Kœnigsbourg, c’est plonger dans 900 ans d’histoire. Restauré au début du XXe siècle, il offre une vision remarquable de ce qu’était une forteresse de montagne à la fin du XVe siècle. Niché à 800 m. d’altitude au cœur de la forêt, le château vous dévoile un panorama de toute beauté, une vue unique sur les paysages alsaciens.

patrimoinepatrimoine

Pour utiliser ces cartes

Made in Alsace, détaches-les

soigneusement en suivant

les pointillés.

Page 30: Made in Alsace - Guide Eté 2016

©m

adei

nals

ace.

com

NE

PA

S J

ET

ER

SU

R L

A V

OIE

PU

BLI

QU

mad

eina

lsac

e.co

m -

Pho

tos

© :

M. D

ossm

ann

- S.

Loh

ner

– C

. Pop

ulus

– K

. Stö

ber

– C

D67

[email protected]

À chacun sa visite ! Visite libre, visite commentée, visite insolite, visite théâtralisée, visite thématique… Des visites pour tous les goûts et tous les âges sont organisées tout au long de l'année.

Ouverture toute l’année sauf les 01/01, 01/05, 25/12 .

Navette au départ de la gare de Sélestat. Se renseigner sur les jours et horaires de circulation.

.

+33 (0)3 69 33 25 00 - fax +33 (0)3 69 33 25 01

Éditi

on 2

016

© w

ww

.mad

eina

lsac

e.co

m -

Ne

pas

jete

r su

r la

voi

e pu

bliq

ue. -

Pho

to :

Arm

édia

- SM

ACH

- Fo

tolia

: N

ejro

n Ph

oto

/ JF

KLO

TZ

www.chateau-hohlandsbourg.com

Le Hohlandsbourg, un château fort animé sur les hauteurs de Colmar

Une vue unique sur l’Alsace, une scénographie moderne, interactive et ludique, un lieu de culture ouvert, des animations et des rencontres… Le plus grand monument laissé par les Habsbourg vous ouvre les portes du temps.

Activités et services- Visite libre ou guidée- Exposition, animation- Restauration, location d’espace

Ouverture du 2 avril au 13 novembreAvril - Mai - Juin : du mardi au dimanche et jour férié de 10h à 18h.Juillet - Août : tous les jours de 10h à 19h.Septembre : du mardi au samedi, de 13h à 18h, dimanche et jour d’animation de 10h à 18h.Octobre : du mardi au samedi de 13h à 17h, dimanche de 10h à 17h.Novembre : samedi de 13h à 17h, dimanche et jours fériés de 10h à 17h.

Fermeture de la billetterie 30 min avant la fermeture du châteauDurée de la visite : 2h minimumPrévoir 10 min entre le parking et l’entrée du château

AccèsÀ 20 min de Colmar (route des Cinq Châteaux)Accès par Wintzenheim (68) ou Husseren-les-ChâteauxAccessible aux personnes à mobilité réduite à l’exception des remparts

GPS : +48° 03’ 36’’ N / +07° 16’ 09’’ E

Renseignements RéservationsDu lundi au vendredi, de 9h à 12h et de 14h à 17h30 : +33 (0)3 89 30 10 20 [email protected]

TURCKHEIM

WINTZENHEIM

COLMAR(À 10km)

WETTOLSHEIM

ÉGUISHEIM

HUSSERENLES CHÂTEAUX

HOHLANDSBOURG

PFLIXBOURG

HAGUENECK

LES 3 CHÂTEAUX

VERSMULHOUSE(ENSISHEIM 30kmBÂLE À 65km)

VERSMUNSTER(À 15km)

VERSSTRASBOURG

À 80km)

hohlandsbourg

Pour utiliser ces cartes

Made in Alsace, détaches-les

soigneusement en suivant

les pointillés.

Page 31: Made in Alsace - Guide Eté 2016

UNE ENTRÉE RÉDUITE à 8€au lieu de 10€ sera proposée au porteur de la carte.

patrimoine

Là où L’Histoire s’écrit au présentEin Ort wo Geschichte und Gegenwart zusammentreffen

Le Mémorial de l’Alsace Moselle

2€ de réduction sur remise de cette carte*

*valable pour 1 personne, non cumulable avec d’autres réductions.

E N S E M B L E, B Â T I S S O N S L A N O U V E L L E B I B L I O T H È Q U E H U M A N I S T E

culture & musées

CHANTIER DE RESTRUCTURATION / 2014-2017

bon madeinalsace2016.indd 1 15/01/16 17:22

1€ de réduction*

sur l’entrée du Musée

culture & musées

Aquarelliste - illustrateur - caricaturisteDécouvrez Hansi l’artiste ! Rue des Têtes à Colmar

Hansi, la passion de l’Alsace

*Offr

e no

n cu

mul

able

et v

alab

le u

niqu

emen

t sur

le ta

rif a

dulte

(5€)

culture & musées

Génie du verre, magie du cristal

Tarif « Avantage »

sur présentation de cette carte

(cf au dos*)

musee-lalique.com

Pour utiliser ces cartes

Made in Alsace, détaches-les

soigneusement en suivant

les pointillés.

Page 32: Made in Alsace - Guide Eté 2016

Sélestat a été l’un des foyers de l’humanisme rhénan aux 15e et 16e siècles. La Bibliothèque Humaniste reste le témoin de cet âge d’or dans l’histoire culturelle du Rhin Supérieur. La bibliothèque du savant Beatus Rhenanus a été inscrite au registre de la Mémoire du Monde de l’UNESCO en 2011.

Depuis le 25 janvier 2014 et pendant toute la durée du chantier de restructuration, la Bibliothèque Humaniste est fermée. Vous pouvez suivre l’évolution du chantier sur www.bibliotheque-humaniste.fr rubrique : Suivez le chantier !

DEVENEZ MÉCÈNE DE LA BIBLIOTHÈQUE HUMANISTE !

La Ville de Sélestat a choisi de s’unir à la Fondation du patrimoine pour lancer un appel à dons, destiné à la réalisation de son grand projet de restructuration.

Faites un don en ligne sécurisé surwww.fondation-patrimoine.org/30507

www.bibliotheque-humaniste.fr

T. 00 33 (0)3 88 58 07 [email protected]

Ne

pas

jete

r sur

la v

oie

publ

ique

- Ill

ustr

atio

ns :

Age

nce

Rud

y R

icci

otti

Bibliothèque de Beatus Rhenanus

bon madeinalsace2016.indd 2 15/01/16 17:22

ouVerture : 10h à 18h30 du 15/04 au 30/09 : tous les joursDu 01/10 au 14/04 : tous les jours sauf lundiprix : 10€, réduit 8€, Pass Famille 25€Durée : 2h avec audioguide français, anglais, allemand

À Schirmeck, au carrefour de l’Alsace, de la Lorraine et des Vosges. À 40 mn de Strasbourg et à 45 mn de Colmar.

Un musée qui se vit plus qu’il ne se visite. Dès la première salle, dans cette cathédrale de portraits, on sent que la visite sera particulière, que l’on sera impressionné par les docu-ments, les films, les décors de cinéma, ému par cette histoire de changements de nationalité, de langue, de culture, de régime politique, d’uniforme aussi. On traverse le mur de l’Histoire, on échange, on réfléchit.

Mémorial de l’alsace MoselleF 67130 schirmecktéléphone : +33 (0)3 88 47 45 [email protected]

www.memorial-alsace-moselle.com

Ne

pas

jete

r su

r la

voi

e pu

bliq

ue -

© w

ww

.mad

eina

lsac

e.co

m

Ne

pas

jete

r su

r la

voi

e pu

bliq

ue -

© w

ww

.mad

eina

lsac

e.co

m

Femme, Faune et Flore,L’esprit Lalique Inventeur du bijou moderne et maître verrier, René Lalique (1860-1945) s’installe en Alsace en 1921. Le Musée Lalique lui rend aujourd’hui hommage et s’ouvre sur un univers rare entre Art nouveau et Art Déco.

Découvrez également Lalique aujourd’hui au travers d’œuvres en cristal et de vidéos sur les savoir-faire.

Horaires En février, mars, octobre, novembre : du mardi au dimanche de 10h à 18h. D’avril à septembre et décembre : tous les jours de 10h à 19h. Musée fermé le 25 décembre et en janvier. • Audio guide trilingue

Tarifs Plein tarif : 6€ - Pass Famille : 14€

Tarifs « Avantage » Adulte : 5€ - Enfant : 2,50€ (offre limitée à 4 personnes)

rue du Hochberg67290 WINGEN-SUR-MODERTél. : +33(0)3 88 89 08 [email protected]

© w

ww

.mad

eina

lsac

e.co

m -

Ne

pas

jete

r sur

la v

oie

publ

ique

.

2ème face 0:

( Photos)Informations pratiques

- Plan : ( à créer - )www.hansi.fr – logo facebook museeHansi© madeinalsace.com – Ne pas jeter sur la

voie publique

Jean-Jacques Waltz dit « Hansi » en son musée

Un village de 700 m², des ambiances variées comme sortis des crayons et pinceaux de l’auteur lui-même. Hansi se découvre, se dévoile à Colmar. Plus qu’un musée, un village authentique, la vie

d’un passionné d’Alsace : hors du commun, traditionnel, emblématique et gourmand.

www.hansi.fr

Ouverture toute l’année : lundi & dimanche : 12h-18h, du mardi au samedi : 10h-18h – Fermeture : 01/01, 25/12.Tarifs : Plein 5 € à partir de 14 ans Réduit 3 € (5-13 ans et groupes à p. 15 pers) Gratuit : Enfants de moins de 5 ansLe Village Hansi et son village28, rue des Têtes – 68000 ColmarTél. +33 (0)3 89 41 44 20 – museeHansi

À découvrir sur place : Le marché de l’Oncle Hansi et le salon de thé du musée. Pour utiliser

ces cartes Made in Alsace,

détaches-les soigneusement

en suivant les pointillés.

Page 33: Made in Alsace - Guide Eté 2016

loisirs & spectacles

de réduction par adulte

sur présentation de cette carte

Valable sur la visite standard

2€

VisitezSTRASBOURG

autrement

B A T E A U X P R O M E N A D E S

patrimoine

loisirs & spectacles

THE FIRST AERIAL PARK IN THE WORLDDER WELTWEIT EINZIGE FLUGPARK

32 attractions, 24 hectares, vols en ballons à 150 m d’altitude, aérobar les pieds dans le vide à 35 m de haut, chaises volantes, 1 petit train, 1 parc de trampolines, 2 salles de cinéma 3D et 4D, 5 Shows originaux, 1 labyrinthe géant, 1 roseraie, des moutons, des papillons et des renards…

www.parcdupetitprince.com

de réduction par billet sur

présentation de

cette carteOffre non cumulable

2€

loisirs & spectacles

Écomusée textile

Tarif réduit Sur présentation de cette carte. Valable pour toute la famille ou groupe d’amis.

L’aventure Jules Vernecommence…

Pour utiliser ces cartes

Made in Alsace, détaches-les

soigneusement en suivant

les pointillés.

Page 34: Made in Alsace - Guide Eté 2016

VENTE EN LIGNE SURNOUVEAU www.batorama.comRetrouvez-nous sur Facebook, Twitter et Instagram

TOUS LES JOURS - DÉPARTS ET BILLETSEmbarcadère du Palais Rohan (150m de la cathédrale)

PLEIN TARIF TARIF RÉDUIT(4-12 ANS) - 4 ANS

CIRCUIT durée 1h10 max. «Strasbourg, plus de 20 siècles d’histoire »

12,50 € 7,20 € GRATUIT

CIRCUIT durée 45 min. «Strasbourg, grande île »

9,50 € 5,80 € GRATUIT

1 seul départ quotidien

Des maisons à colombages de la Petite France aux Institutions Européennes, laissez-vous surprendre et séduire par le charme de Strasbourg.

1 ou 2 parents et au moins 3 enfants payants

4 à 40 départs quotidiens

Ne

pas

jete

r su

r la

voi

e pu

bliq

ue -

© w

ww

.mad

eina

lsac

e.co

m

• Visite guidée d’une mine d’argent • Cinéma panoramique• Théâtre optique• Parcours muséographique

audio-guidé• Parcours spéléo• Bar restaurant « Le Tellure »• Boutique de minéraux et bijoux...N

e pa

s je

ter

sur

la v

oie

publ

ique

- ©

ww

w.m

adei

nals

ace.

com

© w

ww

.mad

eina

lsac

e.co

m -

Ne

pas

jete

r su

r la

voi

e pu

bliq

ue.

Phot

os :

C. K

ohle

r / M

. Lei

by -

D.R.

Par

c de

Wes

serl

ingGérardmer

StrasbourgA35

A36-E60

N66Thann

Colmar

Husseren-Wesserling

Saint-AmarinÉpinal

Belfort

Mulhouse

Un univers extraordinaire, une aventure textile, un jardin remarquable

Un écomusée textile, cinq jardins à vivre, le festival des Jardins métissés, un sentier pieds-nus, la grande chaufferie, ses animations, le Parc de Wesserling garantit des journées extraordinaires à toute la famille et des nocturnes enchanteresses en été* mais aussi pendant la période de Noël au Jardin*.

* à consulter sur notre site internet

Ouvertures Basse saison : du 20/03 au 04/06, du 03/10 au 31/10, du 01/12 au 30/12Lun. au sam. 10h-12h/ 14h-18h, dim et jours fériés : 10h-18hNovembre : 14h-18h, 7 j /7Haute Saison : du 05/06 au 02/10, tous les jours 10h–18hNocturnes : 13 soirées en août ; 18 soirées en décembre

Parc de Wesserling – Écomusée Textile – 68470 Husseren – Wesserling Tél. +33 (0)3 89 38 28 08

www.parc-wesserling.fr

MarsL M M J V S D

1 2 3 4 5 67 8 9 10 11 12 1314 15 16 17 18 19 2021 22 23 24 25 26 2728 29 30

SeptembreL M M J V S D

1 2 3 45 6 7 8 9 10 1112 13 14 15 16 17 1819 20 21 22 23 24 2526 27 28 29 30

Octobre/NovembreL M M J V S D

1 23 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 1617 18 19 20 21 22 2324 25 2631 1 2

27 2928 30

de 10h à 19hde 10h à 18hjours fériés

fermé31

de 9h à 17h ouvert pour les scolaires

JuinL M M J V S D

1 2 46 7 8 9 10 11 12

13 14 15 16 17 18 1920 21 22 23 24 25 2627 28 29 30

3 5

AvrilL M M J V S D

2 34 5 6 7 9 10

11 12 13 15 16 1718 19 20 21 22 23 24

26 27 28 29 30

18

14

25

JuilletL M M J V S D

2 34 5 6 7 9 10

11 12 13 15 16 1718 19 20 21 22 23 24

26 27 28 29 30 31

18

14

25

MaiL M M J V S D

12 3 4 5 7 89 10 11 13 14 15

16 17 18 19 20 21 2224 25 26 27 28 29

612

233130

AoûtL M M J V S D

6 74 52 318 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 2122 23 24 25 26 27 2829 30 31

20

TGV

TGV

Ne

pas

jete

r su

r la

voi

e pu

bliq

ue -

© w

ww

.mad

eina

lsac

e.co

m -

phot

ogra

phie

s : @

parc

dupe

titp

rinc

e

Un moment de plaisir en familleToutes les grandes personnes ont d’abord été

des enfants, mais peu d’entre elles s’en souviennent.

Avant de partir, visitez la boutique du Petit Prince, vous y trouverez tout l’univers du livre : un condensé de petits trésors !

• Parking gratuit pour bus et particuliers

Parc du Petit Prince68190 Ungersheim

GPS : 47°51’38.52’’ N 7°17’48.95’’ ET +33 (0) 3 89 62 43 00 - F +33 (0) 3 89 62 43 01

[email protected] - Le Parc du Petit Prince

Calendrier, horaire, tarifs, météo sur www.parcdupetitprince.com

Pour utiliser ces cartes

Made in Alsace, détaches-les

soigneusement en suivant

les pointillés.

Page 35: Made in Alsace - Guide Eté 2016

culture & musées

Un musée sensoriel Ludique et Original

www.maisondudistillateur.fr

5 % de remise

sur l’ensemble

de vos achats

en boutique

culture & musées

Visite libre et gratuite

Les vins de la Cave Historique des Hospices de Strasbourg ont une âme.

Découvrez un lieu insolite et historique en plein cœur de la capitale européenne.

Le plus vieux vin du monde en fût se dévoile ici

art & traditions

*rem

ise

non

cum

ulab

le a

vec

d’au

tres

offre

s, re

mis

es o

u pr

omot

ions

.Un Noël en Alsace

150 m² d’émerveillement, les plus beaux décors et objets de Noël… toute l’année !

Strasbourg – Petite France

www.noelenalsace.fr

art de vivre

BetschdorfSoufflenheim

Secrets & savoir-faire des potiers d’Alsace

www.tourisme-haguenau-potiers.com

Pour utiliser ces cartes

Made in Alsace, détaches-les

soigneusement en suivant

les pointillés.

Page 36: Made in Alsace - Guide Eté 2016

Ne

pas

jete

r su

r la

voi

e pu

bliq

ue -

© w

ww

.mad

eina

lsac

e.co

m

1472, le plus vieux vin au mondeCoup de foudre au sens propre comme au sens figuré, la Cave Historique des Hospices de Strasbourg vous propose la découverte d’un patrimoine hospitalier et viticole exceptionnel, une tradition perpétuée aujourd’hui par 25 partenaires viticoles du Nord au Sud de l’Alsace. Le tout autour du plus vieux vin blanc en fût du monde.

Horaires d’ouverture : du lundi au vendredi de 8h30 à 12h et de13h30 à 17h30 et le samedi de 9h à 12h30Visites commentées sur réservation : 03 88 11 64 50 / [email protected]

Crèche

Quai pasteur

Quai pasteur

Tram A et D« Porte de l’hôpital »

Accès piétonsAccès véhicules

Rue Kirschleger

CAVE HISTORIQUE DES HOSPICES DE STRASBOURGHôpital Civil - 1, Place de l’Hôpital - 67091 STRASBOURG Cedex 

Coordonnées GPS : 48.576794,7.748514www.vins-des-hospices-de-strasbourg.fr

L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. À consommer avec modération.L’abus d’alcool est dangereux pour la santé - À consommer avec modération

Où il y a de l’eau, y a de la vie

Sur les traces de Wurzel, emblème du Val de Villé, découvrez les secrets des eaux de vie, l’Histoire et l’art de la distillation et des bouilleurs de cru. Entre tradition et modernité, d’alambics en bornes tactiles, un parcours visuel, didactique, odorant, accessible à tous !

Le 1er espace muséographique sur les eaux-de-vie et le whisky

en Alsace !

Où il y a de l’eau, y’a de la vie !

Maison du Distillateur - Route de Villé – 67730 Châtenois

www.maisondudistillateur.fr

Informations pratiques : La Maison du Distillateur est ouverte du mardi au dimanche, de 9h à 19h – non stop.Réservez vos billets, préparez votre venue directement par mail à [email protected] ou par téléphone au 03 88 57 84 87Accès handicapés - Parking pour bus et particuliers

Souvenirs gourmandsWhisky, eaux de vie, produits d’Alsace et délices de petits producteurs vous attendent dans la boutique de Wurzel.

Ne

pas

jete

r su

r la

voi

e pu

bliq

ue -

© w

ww

.mad

eina

lsac

e.co

m

www.tourisme-haguenau-potiers.com

Betschdorf & Soufflenheim, deux histoires, deux villagesEn lisière de la forêt de Haguenau, les potiers de Betschdorf et Soufflenheim perpétuent l’art millénaire de la poterie. Grès au sel pour la première des deux communes, argile pour la seconde permettent aux potiers de façonner de belles pièces traditionnelles et contemporaines autant que des poteries culinaires, complices incontournables des plus belles recettes alsaciennes. Sur place, ateliers et échoppes permettent d’y découvrir un artisanat et des produits qui perpétuent l’âme originelle des potiers d’Alsace.

© w

ww

.mad

eina

lsac

e.co

m -

Ne

pas

jete

r su

r la

voi

e pu

bliq

ue.

Un concentré d’Alsace, entre histoire et savoir-faireMusée de la Poterie2 rue de Kuhlendorf - 67660 BetschdorfTéléphone : + 33 (0)3 88 54 48 07 Horaires : ouvert d’avril à septembre

Office de Tourisme 1 place Joseph Thierry 67500 HaguenauTéléphone : + 33 (0)3 88 06 59 [email protected]

Office de Tourisme20b Grand’rue 67620 SoufflenheimTéléphone : + 33 (0)3 88 86 74 90 [email protected]

HAGUENAU

BetschdorfSoufflenheim

STRASBOURGSTRASBOURG

COLMAR

MULHOUSE

© w

ww

.mad

eina

lsac

e.co

m -

Ne

pas

jete

r su

r la

voi

e pu

bliq

ue.

Un Noël en Alsace10 rue des Dentelles 67000 StrasbourgTéléphone : +33 (0)3 88 32 32 32 E-mail : [email protected]

Le temps de fêtes, toute l’annéeRendez-vous à Strasbourg, à La Petite-France plus exactement. Depuis plus de 17 ans, une adresse met en avant l’authentique Noël alsacien mais aussi l’ensemble des coutumes et traditions d’Europe liées à cette saison.

Bienvenue au Pays de Noël !Décoration, boules, guirlandes, crèches et santons, cadeaux, plus de 5 000 références se dévoilent, toute l’année, dans un écrin unique et accueillant !

Une boutique en ligne Un Noël en Alsace, c’est aussi une boutique en ligne pour découvrir l’ensemble des décors et objets liés à cette saison et mieux décorer vos intérieurs.

www.noelenalsace.fr

Ouvertures : de mars à décembre 10h30 – 12h30 / 13H30 – 18h30. Fermé le dimanche.Décembre ouvert : 7 j /7 de 10h à 19h

PetiteFrance

Place Kléber Cathédrale

St Thomas

ici

Pour utiliser ces cartes

Made in Alsace, détaches-les

soigneusement en suivant

les pointillés.

Page 37: Made in Alsace - Guide Eté 2016

www.lepalaisdupaindepices.comPOUR VOTRE SANTÉ, MANGEZ AU MOINS 5 FRUITS ET LÉGUMES

www.lepalaisdupaindepices.comPAR JOUR.

Sur présentation de ce bon, RECEVEZ

UN CADEAU*Valable dans nos boutiques

de Gertwiller, Strasbourg, Colmar, Kaysersberg,

Riquewihr,Roppenheim.

Suivez le Männele et entrez dansl’univers gourmand du pain d’Epices à Gertwiller :un parcours ludique et interactif de 800 m2 où vos 5 sens sont en éveil.

*un cadeau par personne

art de vivreart de vivre

La ChoCoLateriedu VignobLe

RIBEAUVILLÉ

carte made in Elsss v6.indd 1 14/01/2016 15:53

culture & musées

Découvrez l’univers magique du chocolatÀ 10 mn de Strasbourg

un musée de 800 m2 dédié au chocolat !

* Offre non cumulable, valable jusqu’au 31/12/2017 pour une personne sur la billetterie.

A300373 / E300374 2€ de réduction*

sur remise de cette carte

art & traditions

www.confituresduclimont.com

Visite et

dégustation

gratuites

Pour utiliser ces cartes

Made in Alsace, détaches-les

soigneusement en suivant

les pointillés.

Page 38: Made in Alsace - Guide Eté 2016

La Chocolaterie du VignobleRoute de Guémar 68150 Ribeauvillé

Tél. 03 89 71 20 20www.daniel-stoffel.fr

une esCaLe gourmande sur La route des Vins

Venez nous rendre visite pour passer un moment de douceur et de gourmandise dans un univers tout chocolat !

POUR VOTRE SANTÉ, PRATIQUEZ UNE ACTIVITÉ SPORTIVE RÉGULIÈRE.WWW.MANGERBOUGER.FR

carte made in Elsss v6.indd 2 14/01/2016 15:53

POUR NOUS RENDRE VISITEDe Strasbourg : A 35 direction

Colmar – sortie 12 ( Barr) par N 422

De Colmar : A35 direction Strasbourg – Sortie 13

(Mt Ste Odile) – D62 – N422

VISITE DE GROUPESInformations : 03 88 08 05 24

R

DÉCOUVREZ LES PRODUITSQUI FONT NOTRE RENOMMÉE

:

À Strasbourg,10, rue d’Austerlitz - 67000 Strasbourg

Tél : 03 88 35 40 22

À Gertwiller,144 route de Strasbourg

67140 Gertwiller - Tél : 03 88 08 05 24

À Colmar,32, rue des Marchands

68000 Colmar - Tél : 03 89 41 06 93

À Kaysersberg,36, rue du Général de Gaulle

68000 KaysersbergTél : 03 89 47 39 69

À iquewihr,18, rue du Général de Gaulle

68340 RiquewihrTél : 03 89 49 76 43

À Roppenheim,The Style Outlets - RD 4

67480 RoppenheimTél : 03 88 72 11 67

Pains d’Épices FORTWENGER 144 route de Strasbourg - 67140 Gertwiller - Tél. : 03 88 08 96 06

©m

adei

nals

ace.

com

NE

PA

S J

ET

ER

SU

R L

A V

OIE

PU

BLI

QU

E Depuis 1768, la maison Fortwenger

incarne l’esprit du pain d’épices

alsacien. Un savoir-faire qui se

découvre à Gertwiller et qui se

déguste plus que jamais dans

l’ensemble de nos boutiques.

© w

ww

.mad

eina

lsac

e.co

m -

Ne

pas

jete

r su

r la

voi

e pu

bliq

ue.

Au pied du Climont, l’univers gourmand de Fabrice Krencker

Aux confins de la vallée de la Bruche, les Confitures du Climont vous ouvrent les portes de l’atelier et l’écrin de Fabrice Krencker. Entouré de ses proches et de ses équipes, le premier alsacien sacré « Meilleur Confiturier de France » partage les fruits de 30 années d’expérience, de recherche, d’imagination et d’invention.

Visitez une confiturerie unique en FranceL’art de la confiture se découvre, ici, autour de grands chaudrons en cuivre, de fruits, de sucre et d’un savoir-faire unique s’appuyant sur la tradition alsacienne.

Les Confitures du Climont 14 route du Climont La Salcée 67420 RanruptTéléphone : 03 88 97 72 01

Ouverture Ouvert toute l’année du mardi au samedi inclus de 10h à 12h et de 14h à 18h. Fermé les dimanches, lundis et jours fériés. Familles, enfants et groupes sont les bienvenus (réservation souhaitée pour les groupes).

Coordonnées GPS : N 48° 21.652’ E 007° 10.967’

le pot familial 

et généreux de

350 g

Épinal

Schirmeck

Villé

Saint-Dié-des-Vosges

Baccarat

Strasbourg

Colmar

Les Confituresdu Climont

À 10 minutes du centre-ville de Strasbourg De Colmar : RN 83 - sortie Illkirch-GraffenstadenDe Strasbourg : A35 direction Colmar puis RN83 dir. Offenburg : 1re sortie, suivre Illkirch

ACCÈS

MUSÉE - BOUTIQUE - VENTE D’USINE

www.musee-du-chocolat.com

Les Secrets du Chocolat - Musée Rue du Pont du Péage67118 Geispolsheimcôté Illkirch-GraffenstadenTéléphone : 33 (0)3 88 55 04 90

CHOCOUVERTUREJanvier : du mercredi au dimanche de 14h à 18hFévrier, mars, avril, mai, juin, septembre, octobre, novembre : du mardi au samedi de 10h à 18h, dimanche de 14h à 18hJuillet, août, décembre : du lundi au samedi de 10h à 19h, dimanche de 14h à 18hJours fériés : ouvert de 14h à 18h sauf le lundi Fermé les 25, 26 décembre et 1er janvierDernière visite 1h avant la fermetureVisites de groupes : à partir de 20 personnes (réservation et horaires spéciaux sur notre site internet)

Ne

pas

jete

r su

r la

voi

e pu

bliq

ue

© w

ww

.mad

eina

lsac

e.co

m

Pour accompagner votre visite, bénéficiez gratuitement des commentaires audio, depuis votre smartphone ou votre tablette…Pensez à apporter vos écouteurs pour profiter pleinement de ce service (Wifi gratuit)

NEW Audio Guide gratuit

RHIN

RHEI

N

STRASBOURG

OBERNAI

SELESTATOFFENBURG

ENTZHEIM

Les Secrets du

SORTIE D222Ostwald La vigie

Illkirch GraffZA de L’ILL

RN

83A

35

RN

83

SORTIE OffenburgOstwald

GraffenstadenLa Vigie

SORTIE Offenburg

ErsteinFegersheimIllkirch Graff

ILLKIRCHGRAFFENSTADEN

COLMAROFFENBOURG

GEISPOLSHEIM

SUIVREIllkirch Graff.

SUIVREIllkirch Graff.ZA de L’ILL

LAT 48.51 89 11 49 999 999LON 7.703 087 0 999 999 48GPS

COORDONNÉES

Pour utiliser ces cartes

Made in Alsace, détaches-les

soigneusement en suivant

les pointillés.

Page 39: Made in Alsace - Guide Eté 2016

art de vivre

Welcome

Producteur récoltant

Willkommen

10% de remise* dès 50 € TTC d’achats

sur présentation de cette carte

L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. À consommer avec modération.

*rem

ise

non

cum

ulab

le a

vec

d’au

tres

offre

s, re

mis

es o

u pr

omot

ions

.

art de vivre

L’ABUS D’ALCOOL NUIT À LA SANTÉ. CONSOMMEZ AVEC MODÉRATION.

CAVE RUHLMANNDambach-la-Ville

L’ A B U S D ’ A L C O O L E S T D A N G E R E U X P O U R L A S A N T É - C O N S O M M E R A V E C M O D É R AT I O N .

Sur la Routedes Vins d’Alsace,

vos plus belles rencontressont chez Wolfberger.

5% de remise

sur présentation de cette carte

Selon conditions affi chées dans

nos caves

G R A N D S V I N S , C R É M A N T S & E A U X - D E - V I E D ' A L S A C E

W_made in alsace_70x120_2015.indd 1 04/12/2015 09:48

art de vivre

L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ. CONSOMMEZ AVEC MODÉRATION.

10% de remise* sur l’ensemble de vos achats

sur présentation de cette carte

*offre non cumulable

Marlenheim a u c œ u r d u v i g n o b l e d e l a C o u r o n n e d ’ O r

(à 20 minutes de Strasbourg)

Pour utiliser ces cartes

Made in Alsace, détaches-les

soigneusement en suivant

les pointillés.

Page 40: Made in Alsace - Guide Eté 2016

Pour utiliser ces cartes

Made in Alsace, détaches-les

soigneusement en suivant

les pointillés.

NE

PA

S J

ET

ER

SU

R L

A V

OIE

PU

BLI

QU

E

©m

adei

nals

ace.

com

Le petit train du vigneronEntre Vignes et villageEn Juillet et en août :lundi, jeudi, samedi à 17h

Sélestat

© w

ww

.mad

eina

lsac

e.co

m -

Ne

pas

jete

r su

r la

voi

e pu

bliq

ue.

CLOS SAINT JACQUES VIGNOBLE DES HOSPICES DE COLMAR

Av de Lorraine

Route d’Ingersheim

STRASBOURG

MULHOUSE

INGERSHEIM

WETTOLSHEIM

Rue de Stauffen

R. de la Mitellhardt

R. des Vignes

Av de LorraineAv Joseph Rey

Aéro

drom

e

A35

Route d’Ingersheim

Rout

e de

Rou

ffachGare

Route de Séléstat

R. Pasteur

CAVEAU DE VENTE ET DE DÉGUSTATION2 Rue du Stauffen 68000 ColmarTél. 03 89 79 11 87

L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. À consommer avec modération.

La boutique

Vins et crémants d’Alsace, Grands Crus, Cuvées spéciales, eaux de vie, coffrets cadeaux, accessoires de sommellerie.

BOUTIQUE27 Grand’Rue 68000 Colmar Tél. 03 89 41 88 96

[email protected]

www.domaineviticolecolmar.fr

Vente directe

Accueil de groupes sur réservation

Vente par correspondance

Expédition en France Métropolitaine

WOLFBERGER DAMBACH-LA-VILLE Une cave de foudres centenaires dans la cité médiévale de Dambach-la-Ville, au coeur du Pays de Barr.39, rue de la Gare - 67650 DAMBACH-LA-VILLETél. +33 (0)3 88 92 40 03

WOLFBERGER STRASBOURG Une boutique Wolfberger dans le cœur historique de Strasbourg à deux pas de la Cathédrale.7, rue des Orfèvres - 67000 STRASBOURGTél. +33 (0)3 88 10 91 10

LA CAVE WOLFBERGER COLMARUn espace moderne, convivial et en libre-service au coeur du vignoble de la capitale des vins d’Alsace. Chemin de la Fecht - 68000 COLMAR Tél. +33 (0)3 89 30 40 70

WOLFBERGER EGUISHEIM

Découvrez notre caveau entièrement rénové, empli des mystères de Wolfbergeret des secrets des terroirs Alsaciens.6 Grand’Rue - 68420 EGUISHEIM Tél. +33 (0)3 89 22 20 20

WOLFBERGER ORSCHWIHR

Un petit caveau chaleureux, niché au coeur d’un village viticole de la vallée du Florival.Rue du Printemps - 68500 ORSCHWIHRTél. +33 (0)3 89 76 95 27

Pour vous accueillir du nord au sud de l’Alsace :

Retrouvez notre boutique en ligne sur www.wolfberger.com

Ne p

as je

ter

sur

la v

oie

publ

ique

NOUVELLE BOUTIQUE

W_made in alsace_70x120_2015.indd 2 04/12/2015 09:48

© w

ww

.mad

eina

lsac

e.co

m -

Ne

pas

jete

r su

r la

voi

e pu

bliq

ue.

L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. À consommer avec modération.

Toute la diversité des vins d’AlsaceArthur Metz est l’un des premiers producteurs de Crémant d’Alsace et l’un des principaux acteurs du vignoble alsacien. Son caveau vous dévoile les secrets des vins et des terroirs d’Alsace.

Le caveau Un espace de vente et de découverte- Comptoir de dégustation- Auditorium et film découverte- Organisation de séminaires et d’événements, Espace 1904

À l’École des Vins Des cours ludiques et des formations autour du vin- Dégustations thématiques- Animations œnologiques- Soirées afterworks (2 jeudis par mois)

La cave Un site unique en Alsace- Visites guidées pour les groupes (sur réservation uniquement)

Arthur Metz 102, rue du Général de Gaulle 67520 Marlenheim Tél : +33 (0)3 88 59 28 69 Fax : +33 (0)3 88 87 67 [email protected] en ligne www.arthurmetz.fr

Informations pratiques :Caveau ouvert - du lundi au samedi (horaires, voir sur le site), 7 jours sur 7 en juillet, août et décembre.Salles climatisées - ParkingLangues, languages, Sprache :

Page 41: Made in Alsace - Guide Eté 2016

art de vivre

M U T T E R S H O L T Z - C E N T R E A L S A C ECréation et fabrication traditionnelle

QUALITÉ, BIEN-ÊTRE, SAVOIR-FAIRE RÉGIONAL !

www.labonal.com

Un petit pas vers nous,Un grand pas pour votre confort ! Qualité, bien-être, savoir-faire

LABONAL, le confort inimitable et l’histoire étonnante d’une chaussette fabriquée en Alsace.Vente directe et visite d’usine.

régional

Tourisme Industriel

Horaires d’ouverture : du lundi au vendredi de 14h à18h, le samedi de 10h à 17h.

tourisme industriel

LABONAL, le confort inimitable et l’histoire étonnante d’une chaussette fabriquée en Alsace. Vente directe et visite d’usine.

Wellness & Casino

18+ | JOUER COMPORTE DES RISQUES : ENDETTEMENT,

DÉPENDANCE… APPELEZ LE 09 74 75 13 13 (APPEL NON SURTAXÉ)

3€ pour tout repas acheté au Restaurant “La Brasserie”.Gratis-Jetons im Wert von 3 € pro Person beim Kauf eines Gerichts im Restaurant „La Brasserie“. * Offre réservée aux personnes majeures,

non interdites de jeu, en échange de cette carte. Das Angebot gilt nur für volljährige Personen, die keinem Spielverbot unterliegen, unter Vorlage dieser Karte.

DE JETONS OFFERTS * par personne.

Sortie 20Guémar

à 40 minutes deStrasbourg

à 15 minutes deColmar

à 30 minutes deMulhouse

Ribeauvillé

Ostheim

loisirs & spectaclesmade in alsace

GUIDE INTERNET FACEBOOK T-SHIRTS CARTES

@

+ de 120 000 fansFacebook !

Pour utiliser ces cartes

Made in Alsace, détaches-les

soigneusement en suivant

les pointillés.

Page 42: Made in Alsace - Guide Eté 2016

Route de Blienschwiller 67650 DAMBACH-LA-VILLE

Téléphone : 03 88 92 41 13Horaires d’ouverture : du

lundi au vendredi de 14h à 18h, le samedi de 10h à 17h

LE PLUS GRAND MAGASIN DE VENTE DE CHAUSSETTES DE QUALITÉ À PRIX DIRECT !Découvrez des centaines de modèles de chaussettes au cœur d’un magasin de 300 m². Sobres, élégantes mais aussi confortables et innovantes, les chaussettes LABONAL savent habiller vos pieds.

Découvrez une vraie culture d’entrepriseLABONAL VOUS OUVRE SES PORTES.

À partir de 10 personnes et sur réservation, vous pourrez découvrir toutes les étapes de la fabrication d’une chaussette dans nos ateliers.

Réservations : 03 88 92 65 29

Ne

pas

jete

r su

r la

voi

e pu

bliq

ue. ©

mad

eina

lsac

e.co

m

www.labonal.com

Ne

pas

jete

r su

r la

voi

e pu

bliq

ue

© w

ww

.mad

eina

lsac

e.co

m

Seul héritier des tisserands d’autrefois, Michel Gander perpétue la tradition du Kelsch, un savoir-faire rare et ancestral.Nappes, tissus, tabliers, linge de maison et confection sur mesure, ces tissus à carreaux en lin, en métis relient à l’histoire de l’Alsace, une mémoire vivante d’une étonnante modernité.

Au travers de votre visite, vous découvrirez l’atelier souvenir et profiterez d’un film unique sur l’histoire de ce tissu passionnément alsacien, un tissu 100 % tissé et confectionné sur place.

www.tissage-gander.fr

10A rue de Verdun 67600 MuttersholtzAlsace - FranceTél. 03 88 57 75 84

MUTTERSHOLTZ

EPFIG

SÉLESTAT

A35

A35

N83

N83

D424

MARKOLSHEIMILLHAEUSERN

EBERSHEIM

MUTTERSHOLTZ

STRA

SBO

URG

ALLEMAGNE

CO

LMA

R

RH

IN

Portez votre région sur vos épaules Découvrez une collection unique de T-shirts « humoristiques » et savamment alsaciens.Frais de port offerts avec le code : « MIA »

Made in Alsace : un ADN fortUn ton humoristique, des informations pratiques, des bons plans, un univers BD et de l’innovation pour faire aimer une Alsace dynamique, positive et décomplexée. Voilà l’esprit Made in Alsace !

Made in Alsace, c’est tout ça et+(Re)Découvrez l’Alsace Au travers d’un magazine et d’un guide estival.

Utilisez les Cartes Made in AlsaceRetrouvez nos cartes informatives sur le tourisme, les loisirs, le patrimoine, les musées et l’art de vivre en Alsace, sur notre réseau de tableaux. Des bonnes adresses et des réduc-tions pour tous.

www.tee-shirt.alsace

www.madeinalsace.com

© w

ww

.mad

eina

lsac

e.co

m -

Ne

pas

jete

r su

r la

voi

e pu

bliq

ue.

18+ | JOUER COMPORTE DES RISQUES : ENDETTEMENT,

DÉPENDANCE… APPELEZ LE 09 74 75 13 13 (APPEL NON SURTAXÉ)

Ne

pas

jete

r sur

la v

oie

publ

ique

© w

ww.

mad

eina

lsac

e.co

m

Le Resort Barrière Ribeauvillé est un casino* de 200 ma-chines à sous, 1 roulette électronique et 10 tables de jeux, 2 restaurants et 3 bars.

L’espace Balnéo & Spa** de 3 600 m² est ouvert au public extérieur et aux résidents de l’hôtel et vous propose deux bassins intérieurs et un bassin extérieur chauffés à 34°C, avec de multiples jeux hydromassants, un sauna, un ham-mam et 5 cabines de soins Spa.

L’hôtelHHHH du Resort Barrière Ribeauvillé propose un cadre exceptionnel, avec 56 chambres dont la plupart ont une vue imprenable sur le vignoble et les châteaux médiévaux

de Ribeauvillé.

* L’accès au casino est réservé aux personnes majeures, non interdites de jeu, sur présenta-tion d’une pièce d’identité. ** L’accès à l’espace Balnéo est ouvert aux enfants de plus de 1,50 m accompagnés d’un adulte. Pour des raisons d’hygiène, l’accès au Hammam et au Sauna se fait sans maillot de bain. Des paravents sont prévus à cet effet dans cet espace. Pensez à vous munir d’une serviette. L’accès à l’espace Balnéo se fait muni d’un maillot de bain (SHORT DE BAIN INTERDIT), d’une serviette ou d’un peignoir, d’une paire de mules en plastique.

Das Resort Barrière Ribeauvillé ist ein Casino mit 200 Geldspielautomaten, 1 elektronisches englisches roulette und 10 Spieltischen, 2 Restaurants und 3 Bars.

Der 3.600 m² große Balneo- & Spabereich ist für die Öffentlichkeit und Hotelgäste zugänglich. Er lädt zur Ent-spannung in seine zwei Innen- und sein Außenbecken ein - allesamt auf 34°C geheizt und mit zahlreichen Massagemö-glichkeiten ausgestattet - und bietet außerdem eine Sauna, ein Hammam und fünf Spa-Kabinen.

Das Vier-Sterne-Hotel des Resorts Barrière Ribeauvillé empfängt Sie in einem einzigartigen Ambiente: Die meisten seiner 56 Zimmer bieten einen traumhaften Blick auf die Weinberge und die mittelalterlichen Burgen von Ribeauvillé.

* Zutritt zu den Spielsälen ist nur Erwachsenen gestattet gegen die kein Spielverbot vorliegt und gegen Vorlage eines gültigen Ausweises. - **Der Wellness-Bereich ist zugänglich für Kinder ab 1,50 in Begleitung eines Erwachsenen. Aus hygienischen Gründen ist der Zugang zum Hammam und Sauna nur unbekleidet gestattet. Sichtschutze sind in diesem Bereich vorgesehen. Denken Sie bitte daran ein Handtuch mitzunehmen. Zugang zum Wellnessbe-reich mit Badehose bzw. -anzug (Badeshorts sind untersagt), einem Handtuch, Bademantel und Kunstoffhausschuhen.

Renseignements : +33 (0)3 89 73 43 [email protected]

www.resort-ribeauville.com

Page 43: Made in Alsace - Guide Eté 2016

Les Alsaventures de Brad Wurscht

43

les

alsa

vent

ures

de

Bra

d W

ursc

ht

Le débat du stammtich :Comment partager et transmettre le savoir-faire alsacien ?

toi, tu sais quoi faire ?va savoir… ce que je sais faire,

c’est faire faire !ah, nous sommes à l’âge du faire…

yooo, moi je dis faire,

Tomi !

Le beau, Offer, il sait faire

Page 44: Made in Alsace - Guide Eté 2016

44

les

alsa

vent

ures

de

Bra

d W

ursc

ht

Le boss avait été clair…

– « Avec cette fusion, il fallait agir pour la transmission du patrimoine alsacien » avait-il dit ; « Ça c’est une mission pour moi »… Oui, le boss s’engageait !

Il nous avait touché avec un discours mélange de « Winnetou » (ça les plus jeunes ne connaissent déjà plus), de « Brave Heart » à Sterling, et de Léonidas (pas les chocolats) dans « 300 » aux Thermopyles.

– « Si nous ne faisons, rien, il y a aura un dernier des Alsaciens comme il y eut un dernier des Mohicans ! Que raconterez-vous alors à vos enfants ? »…

Le boss, en mission ? On le regardait, surpris, avec Storki, Hutch, Offer, Mit et Ohne… Cette fois-ci, c’est lui qui préparait son rucksack…

– « Vous aimez subir, moi j’aime anticiper. Je vais aller voir nos petits producteurs, nos clients, faire des photos de leur savoir-faire, sensibiliser le monde entier. Je serais là demain soir, la mission sera accomplie ».

La Brad mobile démarra en trompe…Nous ne pouvions rester sans rien faire … Il fallait débattre, refaire le monde… J’invitais Anchelina à nous rejoindre… J’envoyais des mails à toute l’équipe…

Objet : #APEROASSIS… CHANGEONS LE MONDE, GARDONS L’ESPRIT MADE IN ALSACE

Naturli, toute l’équipe était réunie autour du stammtisch. Ça phosphorait sec… Entre ceux qui voulaient obliger les salariés à faire des stages chez les artisans, comme Mit et Ohne, à peine sortis d’un atelier dessert chez Cuisine Aptitude, ceux qui voulaient – comme Hutch, faire grève pendant un prochain pont, pour l’agrandir…

pouêt !pouêt !

Arrêtes de faire ton Winnetou ! … et rends-moi mes plumes !

Moi, je suis déguisé en Winnetoutou !

Page 45: Made in Alsace - Guide Eté 2016

45

les

alsa

vent

ures

de

Bra

d W

ursc

ht

C’est la voix d’Anchelina, toute pimpante dans sa robe rot un wiss, qui dérida l’atmosphère :

– « J’ai la solution, et si au lieu de penser global, vous agissiez local ! La meilleure des façons de permettre la transmission du patrimoine alsacien, n’est-elle pas de faire vivre ceux qui en font leur métier. Il faut, lorsque c’est possible, acheter local ! Soyons locavores ! »…

J’étais fier de ma mie. Illico-presto, il nous fallait préparer le retour du Boss… Direction nos commerçants… Au supermarché, le Caddie, « Made in Alsace » naturellement, se remplissait de bons vins d’ici, de charcuterie d’ici aussi, d’eau de là, de café torréfié im Elsass et de bretzels maison…

Consommer localAu QG, Anchelina avait dressé la table, posé une nappe en Kelsch et mis les pichets de Betschdorf au frais… Nous étions fin prêts lorsque le boss arriva…

Son sac à dos rempli de notes, il nous regarda et déclara « je vais écrire un livre sur le patrimoine »…

– « Chef, nous aussi on a la solution… Pour partager le savoir-faire alsacien, la meilleure des solutions n’est-elle pas encore de consommer « Made in Alsace » ?!

– « Bon sang, mais c’est bien sûr ! » s’exclama le boss ! « Action-Réaction, on mange quoi ce soir » ?

BradDis-moi, t’es une race locale,

tu dois coûter cher ?

Je ne comprends pas ce que tu dis, en disant locavore, penses-tu autochtonophage ?

Non, je suis Offer, le Teckel alsacien !

C’est cela, un heimetfresser*, en quelque sorte,

quelqu’un qui mange à domicile. *un bo

uffeur

du pa

ys

Page 46: Made in Alsace - Guide Eté 2016

46

nos

savo

ir-f

aire

nos savoir faire

Je crois dur comme ferque nos savoir-faire… …il faut le faire savoir !

Page 47: Made in Alsace - Guide Eté 2016

47

nos

savo

ir-f

aire

Un Noël en Alsace Café Sati

L’Homme Sauvage Passeport Gourmand

Arthur Metz

Cave du Roi Dagobert

Confitures du Climont

VinsRuhlmann-SchutzDistillerie

Meyernos savoir faire Labonal

Tissage Gander

Potiers d’Alsace Betschdorf - Soufflenheim

Bretzel Boehli

Wistub Brenner Domaine viticole de la ville de Colmar Wolfberger

Chocolaterie du vignoble Casino Balnéo

Maison d’hôtes La Vieille vigne

Hôteliers et restaurateurs de

la Wantzenau

Verte Vallée

Les Pins

Page 48: Made in Alsace - Guide Eté 2016

48

nos

savo

ir-f

aire

Une panthère noire au milieu des vignes… L’image pourrait être sortie d’une des pages des faits divers des Dernières Nouvelles d’Alsace. En fait cette panthère noire occupe à sa façon plutôt les pages « économie ». C’est en effet ici, à Dambach-la-Ville et depuis 1924 que « La Bonneterie Alsacienne » propose des chaussettes d’Alsace, faites en Alsace.

Les amateurs ne s’y trompent pas… Les plus beaux fils, la créativité des équipes font le succès de cette marque locale.

Des chaussettes « Made in Alsace »Côté découverte, une escapade à Dambach-la-Ville ouvre donc la voie à ce que l’on appelle du « tourisme industriel ». Dans les faits, Made in Alsace évoque plutôt du savoir-faire, de la passion.

Voilà ce que vous retiendrez de l’usine et de ses ateliers…Charmés, vous prolongerez par la visite d’un magasin de vente unique… Coton, fil d’Écosse, homme, femme, enfant, les nouvelles gammes de Chaussettes LABONAL vous donneront, là, envie de prendre votre pied… et de le couvrir de ce qu’il y a de meilleur pour lui… pour vous.

Labonal

suivez le fil !

Magasin et visite d’usine

Route de Blienschwiller 67650 Dambach-la-Ville Téléphone : +33 (0)3 88 92 41 13

www.labonal.fr

Labonal, plus proche de vous

Labonal Strasbourg

5 rue de l’Outre 67000 Strasbourg Téléphone : +33 (0)3 88 16 50 88

Labonal Obernai 104, rue du Général Gouraud 67210 Obernai Téléphone : +33 (0)9 64 47 32 18

Les boutiques mobiles

Un passage sur le site internet vous permettra de découvrir les dates et horaires de passages des boutiques mobiles près de chez vous.

Page 49: Made in Alsace - Guide Eté 2016

49

nos

savo

ir-f

aire

Le Kelsch… Au départ les jeunes générations ont besoin qu’on leur rappelle ce qu’est le Kelsch. S’il est un tissu alsacien, c’est celui-là. Découvrez-le, ses bleus, ses rouges, ses nuances des gris, de blanc, de beige. À Muttersholtz, Michel Gander perpétue la tradition. Mieux, il renouvelle le genre. Son Kelsch est vivant !

Comme il aime à le dire 100% des tissus proposés aux clients et clientes sont tissés ici. La présence de nombreux cours d’eau propices à la culture et au rouissage du lin et du chanvre ont ainsi fait la réputation de Muttersholtz. Entreprise du Patrimoine Vivant, Tissage Gander est l’un des dernières entreprises à proposer du Kelsch et à le faire évoluer.

Un vrai tissu « Made in Alsace »Des ateliers sortent naturellement des lins « nature ». D’autres métissés permettent des déclinaisons plus modernes, plus audacieuses. La 7e génération de tisseurs incarnée par Michel sait que la tradition, c’est en effet la transmission d’un savoir-faire immuable marié à la créativité qui fait les modes.

Tradition, modernité, design… Les tables sont ici sublimées par la richesse du Kelsch. Les rideaux racontent une histoire d’Alsace étonnamment contemporaine. Les coussins confèrent une âme aux lieux qu’ils embellissent… Un peu plus tard, dans l’année, le Kelsch et ses décors marqueront aussi les Noëls d’Alsace…

Magique, le Kelsch se découvre ainsi à Muttersholtz ! Suivez le fil !

Tissage Gander

Tout l'esprit du Kelsch

Tissage Gander Entreprise du Patrimoine Vivant

10a, rue de Verdun 67600 Muttersholtz Téléphone : +33 (0)3 88 57 75 84 www.tissage-gander.fr

Page 50: Made in Alsace - Guide Eté 2016

nos

savo

ir-f

aire

50

Betschdorf, Soufflenheim… Naturellement, les Alsaciens connaissent. Quoique, ce n’est pas sûr ! Voilà pourquoi la découverte de ces communes situées en lisière de la forêt de Haguenau s’impose.

Ici, l’Alsace se fait terre de potiers. Deux histoires, deux destinées entre grès et terre cuite et des créations qui permettent tant de décorer les tables que de décliner les plus belles recettes de la cuisine alsacienne…

Bleu Betschdorf…À Betschdorf, l’histoire remonte au xvie siècle… Et la poterie évolue avec le temps pour donner godets et pichets avant de permettre l’essor d’une céramique plus fine et richement décorée.

… et couleurs SoufflenheimA Soufflenheim, tout commence au xiie siècle. L’empereur Frédéric Barberousse accorde aux potiers le droit d’extraire l’argile dont on fait les moules à Kougelhopf et autres terrines à Baeckeoffe. Les créations sont colorées et les plats résistent à la cuisson. Ils se transmettent encore de générations en générations.

On l’aura compris, les ateliers rivalisent, ici plus que jamais, d’une modernité savamment enracinée. Leur découverte donnera des couleurs à votre été… Vous allez adorer !

Alsace, terre de potiers

Découvrir Betschdorf et Soufflenheim

Pays de Haguenau, Betschdorf

1 place Joseph Thierry 67500 Haguenau Téléphone : +33 (0)3 88 06 59 99

Soufflenheim

20b, Grand’rue 67620 Soufflenheim Téléphone : +33 (0)3 88 86 74 90

Les coups de cœur : Musée de la Poterie à Betschdorf

Au cœur d’une magnifique maison à colombages, visitez un musée des plus attachants.

Visites guidées de Soufflenheim

Les mardis 12, 19 et 26 juillet, les mardis 2, 9 et 16 août. RDV à 14h devant l’Office de Tourisme pour découvrir le village et son artisanat.

www.tourisme-haguenau-potiers.com

Page 51: Made in Alsace - Guide Eté 2016

51

nos

savo

ir-f

aire

Il se passe toujours quelque chose de nouveau du côté de La Salcée ! À ce nom, nos lecteurs auront compris que l’on parle des Confitures du Climont. La nouveauté, c’est la transmission de cuillère à la génération suivante… À partir du mois d’août, Perrine et Frédéric, son conjoint, prennent le relais de cette entreprise plus que jamais familiale.

Que l’on se rassure, Fabrice Krencker, le premier Alsacien à avoir été sacré Meilleur Confiturier de France, ne raccroche pas le tablier… Le voilà désormais, conseiller technique et maître…

Là, les amoureux de Star Wars l’imaginent en train de transmettre les secrets de la force aux jeunes « apprentis ». Cela tient un peu de cela ! « Que la force de la confiture soit avec toi » !

Même quand les fruits sont rouges, jaunes ou oranges, l’atelier, lui, est ouvert !Dès cet été, on suivra cela avec les confitures de fruits rouges en juillet… Fraises, framboises, myrtilles dévoileront saveurs et sucres naturels. Au mois d’août, mirabelles et quetsches don-neront, elles, ce qu’elles ont de meilleur…

Labellisées par l’État, Entreprise du Patrimoine Vivant, les Confitures du Climont placeront ainsi l’été sous le double signe de la transmission. Celle des recettes et secrets à la génération suivante, celle des beaux pots de confitures familiaux à vous qui, comme nous, prenez plaisir à visiter les lieux, avec les yeux et avec une cuillère aussi !

Confitures du Climont

Du nouveau : Un changement gourmand, une continuité naturellement fruitée !

Les Confitures du Climont

14 route du Climont – La Salcée 67420 Ranrupt Téléphone : +33 (0)3 88 97 72 01

www.confituresduclimont.com

NB : Les Confitures du Climont se visitent tout l’été, mêmes les 14 juillet et 15 août.

Page 52: Made in Alsace - Guide Eté 2016

52

nos

savo

ir-f

aire

Allez, plongez dans vos GPS et mettez le cap sur Dambach-la-Ville. Vous voilà pile entre Strasbourg et Colmar. Vous êtes dans la patrie de la Cave Ruhlmann Schutz !

Franchissez la porte de ce village et laissez-vous séduire. Des maisons à colombages aux sentiers vignerons, c’est d’abord un petit train touristique qui vous dévoile, en juillet et août, les charmes et ses secrets de cet écrin médiéval.

Créateurs de vinsLa visite de la Cave Ruhlmann Schutz prolonge naturellement la journée.

Ici, vous découvrez l’esprit inspiré des vrais créateurs de vins…

Comment ne pas évoquer ce Sylvaner « Vieilles Vignes de l’amphithéâtre, à côté du cerisier » ? Il raconte une histoire, celle d’un cadre magique, d’un coteau très abrupt et de grains récoltés à la main.

Non loin de là, le Riesling « Grand Cru Frankstein », né dans un terroir d’exception,

attire naturellement l’attention des amateurs. Minéral, harmonieux, racé… Vous l’imaginez déjà sur vos belles tables de fêtes…

D’autres encore vous invitent à d’autres découvertes, une découverte que vous finirez peut-être par cette inédite promenade gourmande* au cœur du vignoble de vos hôtes.

PS : Venez aussi saluer les équipes de la Cave Ruhlmann Schutz lors de la foire aux vins de Colmar #FAV2016

* Renseignements au bureau ou à la boutique

Ruhlmann-Schutz

oenotourisme : quand Ruhlmann-Schutz sublime Dambach-la-Ville

Cave Ruhlmann Schutz

34, rue du Maréchal Foch 67650 Dambach-la-Ville Téléphone : +33 (0)3 88 92 41 86

Boutique Ruhlmann Schutz

15 Place du Marché 67650 Dambach-la-Ville Téléphone : +33 (0)3 88 92 46 46 7 j/7 durant l’été

www.ruhlmann-schutz.fr

Page 53: Made in Alsace - Guide Eté 2016

53

gas

tro

nom

ie :

rest

aura

nts

Ruhlmann-Schutz

oenotourisme : quand Ruhlmann-Schutz sublime Dambach-la-Ville

Page 54: Made in Alsace - Guide Eté 2016

54

nos

savo

ir-f

aire

: g

astr

ono

mie

intro Resto

Restaurant…, se restaurer… le verbe est lié au mot et plus qu’on ne le pense… restaurer c’est originellement « remettre en état » et le restaurant est naturellement l’endroit où cette « magie » se passe…

Au xiie siècle, sent-on déjà qu’il est des aliments qui « soignent » ? Une chose est sûre, pour se « remettre debout », il est bon de s’assoir à l’une des tables que proposent les restaurateurs alsaciens.

Nos 2 coups de cœur 2016, un par départementCette année, nous sommes, côté tables, entre Colmar et Strasbourg. Le Wistub Brenner nous tient à cœur. Sa terrasse sur la Petite Venise, la cuisine du chef et cette vue sur la ville comme dans l’assiette en font l’étape incontournable dans la capitale des vins d’Alsace.

À Strasbourg, L’Homme Sauvage mérite plus que jamais votre passage. Un restaurant de quartier, un chef haut en couleurs qui aime à faire partager tant les produits frais que ce qu’il aime vraiment. Voilà qui sera propice à des déjeuners et dîners sereins.

Mais généreuse, l’équipe Made in Alsace, vous conseille aussi de vous procurer le Passeport Gourmand 2016… Vous profiterez d’une belle sélection que nous cautionnons et de belles et agréables remises.

E gueter!… E besserer!*

*En Alsace, on souhaite e gueter, « un bon appétit » et la courtoisie invite à répondre e bessere, « un meilleur ».

Restaurants

Se restaurer en allant au Restaurant. . .

« Un restaurateur est celui dont le commerce consiste à offrir au public un festin toujours prêt. »

Jean Anthelme Brillat-Savarin

Quand dans le ciel, il y a plein d’étoiles,

on dit que c’est de l’astronomie.

En Alsace, quand sur les restaurants

il y a plein d’étoiles, on dit que c’est

de la gastronomie !

Page 55: Made in Alsace - Guide Eté 2016

55

nos

savo

ir-f

aire

: g

astr

ono

mie

28 ans de Passeport Gourmand ! Voilà une success story Made in Alsace ! Innovant, le petit livre rouge a totalement « révolutionné » la façon de découvrir des restaurants et de belles adresses « à prix d’ami ».

3 éditions couvrent l’Alsace avec un concept qui a fait ses preuves : vous sélectionnez votre restaurant dans votre passeport, vous réservez – en précisant être titulaire du Passeport Gourmand – et vous bénéficiez, quel que soit le montant de votre addition, ou aux menus indiqués – hors boissons, plat et menu du jour – d’une réduction de 50% à 2 personnes, de 40% à 3 personnes, 30% à 4 personnes et 20% à 5 ou 6 personnes.

Rendez-vous en tables inconnues Les éditions Bas-Rhin et Centre-Alsace proposent, ainsi « des rendez-vous en tables inconnues » que ne renierait pas Brad Wurscht…

Plus de 130 restaurants dans l’une, plus de 60 dans l’autre invitent à la découverte… Parmi les adresses originales : « le Chauve Sourit » à Rittershoffen, « le Coin des Anges » à Logelheim, l’exotique « El Vénézolano » et le très charcutier « Porcus » à Strasbourg… Tous les goûts, toutes les saveurs sont au rendez-vous. D’affolantes offres « sorties, week-ends et loisirs » complètent ce beau cadeau.

Rentable, désirable, durable… Plus que jamais le Passeport Gourmand vous ouvre bien des tables. La gourmandise a bien trouvé son guide !

Le Passeport Gourmand Alsace

Manger gagnant. . . C'est tout l'esprit

Passeport Gourmand !

À découvrir sur : www.passeport-gourmand.alsace

Le + : La carte Privilège VIP

Tout détenteur d’un Passeport Gourmand profite d’une carte VIP qui prolonge bien des avantages chez les restaurateurs partenaires jusqu’au 31 décembre 2017

Page 56: Made in Alsace - Guide Eté 2016

56

nos

savo

ir-f

aire

: g

astr

ono

mie

On découvre l’Homme Sauvage parce que des amis vous en ont parlé et puis on ne s’en lasse plus.

L’homme sauvage, c’est l’adresse d’Éric Florès… Non, non, le sauvage ce n’est pas lui !

L’Homme Sauvage fait allusion à une vieille époque où « Zum Wildmann », en 1895, marquait la limite entre Strasbourg et la Forêt de Neudorf.

Le monde a changé, les lieux aussi. Aujourd’hui, Éric en a fait une adresse aussi gourmande que familiale. Les amateurs viennent pour partager l’inspiration du chef et les habitués pour y passer un bon moment…

Une belle adresse à StrasbourgLa terrasse y est, en été, plus accueillante que jamais. On y vient entre collègues le midi, en amis le soir et en famille le week-end. On y vient surtout comme l’on a envie.

Là, le « fait maison » ravit les amateurs de bonnes choses. Créatives, les salades se font charmantes, le presskopf, la tourte d’Éric, le foie gras rayonnent autour d’autres préparation et desserts.

Comment ne pas penser aux « carnivores » ? L’esprit sauvage se décline ici en de belles viandes et un burger qui font l’unanimité.

Envie d’une tarte flambée, l’un des plats les plus conviviaux de la cuisine alsacienne ? Pas de souci, elles sont ici délicieuses.

Maître-Restaurateur, Éric Florès n’a finalement pas son pareil ! Il fait partie de ces adresses qui vous donnent envie de quitter le centre-ville pour un moment d’évasion, une parenthèse gourmande ! Autant ne pas s’en priver.

Restaurant à l’Homme Sauvage

Quand Neudorf se fait gourmand !

L’Homme Sauvage

58A rue Saint-Urbain 67100 Strasbourg Téléphone : +33 (0)3 88 34 25 24

Page 57: Made in Alsace - Guide Eté 2016

Il est une adresse, à Colmar, aux portes de la Petite Venise, qui monte, qui monte. Ceux qui la découvrent en parlent à leurs amis et le bouche à oreille mentionne de plus en plus la Wistub Brenner.

On aime à vanter l’esprit de la maison. Cet intérieur, façon winstub chic, mariant modernité et tradition, ces chapeaux volants qui veillent au-dessus des tables en font le charme. On aime aussi à soutenir la volonté de la maison de puiser ses produits localement. Ici, on connait ses fournisseurs parce qu’ils sont pour la plupart issus de circuits aussi courts que frais.

La plus belle terrasse de Colmar, la plus gourmande aussiEt, lorsque l’été arrive, l’adresse d’Agostino du Foggia rayonne encore plus. Sa terrasse s’ouvre sur les canaux romantiques de la ville, sa carte sur le vignoble d’Alsace. Eh oui, Colmar est la capitale des vins d’Alsace !

D’autres surprises attendent d’ailleurs gourmets et gourmands. En plus des ardoises inspirées du chef, d’affolantes salades y enchantent l’été.

Les habitués s’y retrouvent aussi pour un incomparable Vittello Tonnato. D’autres, ama-teurs de viandes, ne résistent pas à la tentation que provoquent les tartares préparés ici.

L’adresse est telle que l’on aime à y revenir. Simplement parce que l’on y est bien, que l’on y mange bien et que l’on y a aussi l’impression que le client est vraiment au centre des attentions de toute une belle équipe.

Wistub Brenner

un été des délices à Colmar

57

nos

savo

ir-f

aire

: g

astr

ono

mie

Wistub Brenner

1 rue Turenne 68000 Colmar Téléphone : +33 (0)3 89 41 42 33

www.wistub-brenner.fr La cuisine est ouverte tous les jours de 12h à 16h et de 19h à 22h

Page 58: Made in Alsace - Guide Eté 2016

58

nos

savo

ir-f

aire

: g

astr

ono

mie

On est comme cela chez Made in Alsace, il suffit que l’on nous parle de casino pour l’imaginer « Royale ». Au cœur de l’Alsace, avec sa vue imprenable sur le château du Haut-Kœnigsbourg, le Resort Barrière Ribeauvillé colle au scénario.

Commençons par les chiffres… 11 000 m2 où cohabitent un hôtel 4 étoiles, un casino, une balnéo de 3 600 m2, un spa, 2 restaurants, un bar lounge et une salle de spectacles…

Hôtel Balnéo et Spa Diane BarrièreLe temps de poser vos bagages dans l’une des chambres réservées par vos soins, ou de venir passer, directement, un moment entre l’espace Balnéo et le Spa Diane Barrière et vous voilà conquis…

Cet espace est unique ; il comprend 550 m3 d’eau à 34 °C avec une vue panoramique sur le vignoble alsacien et la ligne bleue des Vosges.

Remis en forme, il ne vous reste plus qu’à reprendre des forces dans l’un des restaurants et naturellement de profiter, avec modération ou sans alcool, du savoir-faire de nos barmans. Le spectacle commence…

À moins que le clou du spectacle ce ne soit vous, finalement ! Vous êtes plutôt machine à sous, roulette anglaise ou poker ? Faites vos jeux ! Rien ne va plus…

Au contraire, tout va très bien pour vous. Il ne reste plus à la chance qu’à vous sourire !

Resort Barrière Ribeauvillé

un casino rien que pour vos beaux yeux !

Resort Barrière de Ribeauvillé Espace Balnéo & Spa

RD106 68150 Ribeauvillé Téléphone : +33 (0)3 89 73 43 43 www.resort-ribeauville.com www.casino-ribeauville.com www.balneo-ribeauville.com

Page 59: Made in Alsace - Guide Eté 2016

59

gas

tro

nom

ieJFREBER

GR

AP

HIS

TE -

Cré

dit P

hoto

: ©

Fabr

ice

Ram

bert

Tarifs et données suceptibles d’être changée à tout moment sans préavis.* Prix indicatif du tarif le plus bas en basse saison, sous réserve de disponibilité. Photos non contractuelles. ** L’accès à l’espace Balnéo est ouvert aux enfants de plus de 1,50 m accompagnés d’un adulte. Pour des raisons d’hygiène, l’accès au Hammam et au Sauna se fait sans maillot de bain. Des paravents sont prévus à cet effet dans cet espace. Pensez à vous munir d’une serviette. L’accès à l’espace Balnéo se fait muni d’un maillot de bain (SHORT DE BAIN INTERDIT) , d’une serviette ou d’un peignoir, d’une paire de mules en plastique. *** L’accès au casino est réservé aux personnes majeures, non interdites de jeu, sur présentation d’une pièce d’identité.

www.resort-ribeauville.com

HÔTELHHHH Chambre double à partir de 136 €*

pour deux personnes et accès illimité à l’espace Balnéo inclus.

ESPACE BALNÉO & SPA ouvert au public**

tous les jours : du dimanche au jeudi de 10 h 00 à 22 h 00, vendredi, samedi et veilles de jours fériés de 10 h 00 à 23 h 00

Forfait journée à partir de 24 € (1) Forfait nocturne à partir de 13,90 € (de 19 h 00 à la fermeture).

(1) Forfait journée : 24 € du lundi au jeudi et 25 € les vendredis, samedis, dimanches, veilles de jours fériés et pendant les périodes de congés scolaires.

CASINO 200 machines à sous,

1 roulette électronique & 10 tables de jeux***

ouvert de 10 h à 4 h le week-end et veilles de fêtes, de 10 h à 3 h en semaine.

Renseignements +33 (0)3 89 73 43 44 Boutique en ligne : www.ribeauville-barriere.secretbox.fr

Page 60: Made in Alsace - Guide Eté 2016

60

nos

savo

ir-f

aire

: g

astr

ono

mie

On a beaucoup parlé de « sélection », ces derniers temps… Autant aller au but, le ballon** que l’on aime chez Made in Alsace, c’est celui des restaurants qui vous proposent d’aller d’un cépage d’Alsace à un autre et de fêter cela autour d’une belle table. Ce sont aussi parfois des adresses offrant un cadre qui vaut le détour ! Mais encore des hôtels-restaurants qui portent des étoiles sur leurs maillots et dont les assiettes permettent de bien manger en Alsace… et enfin, ces producteurs de vins et de bière qui aiment

à partager leur savoir-faire… Bref, l’Alsace se partage, se déguste, se savoure. C’est un terrain de jeux gourmands, en quelque sorte !

*Profitez de vos passages dans ces lieux pour retrouver les tableaux Made in Alsace et leurs cartes si vous avez déjà utilisé celles présentes dans ce guide 2016.

**le ballon de rouge - le Ballon d’Alsace - le ballon rond de la coupe d’Europe… c’est vous qui choisissez !

hôtels - restaurants

D'autres étapes Made in Alsace*

NIEDERBRONN • Hôtel Bristol

NIEDERBRONN • Hôtel Muller - Restaurant

LA PETITE PIERRE • Auberge d’Imsthal

LA PETITE PIERRE • Hôtel-Restaurant Les Vosges

LA PETITE PIERRE • Hôtel-Restaurant Au Lion d’or

LA PETITE PIERRE • Hôtel-Restaurant Aux 3 roses

UBERACH • Bière Uberach

HAGUENAU • Hôtel Restaurant Les PINS [1]

NEUVILLER-LÈS-SAVERNE • Hôtel Restaurant du Herrenstein

DOSSENHHEIM-SUR-ZINSEL • Château de Hunebourg [5]

TRAENHEIM • Cave du Roi Dagobert [6]

STUTZHEIM • Le Marronnier

ECKWERSHEIM • Restaurant Osthof

PFULGRIESHEIM • Restaurant Bürestubel

LA WANTZENAU • Relais de la Poste [3]

LA WANTZENAU • Restaurant Le Petit Pont de l’Ill

STRASBOURG • Auberge Illbourg

STRASBOURG • Restaurant à l’Ancienne Douane

STRASBOURG • Hôtel Restaurant Au Cerf d’Or

STRASBOURG • Pont Saint Martin

STRASBOURG • Restaurant Le Baeckeoffe d’Alsace

KEHL • Villa Schmitt

ILLKIRCH-GRAFFENSTADEN • Hôtel Restaurant Alsace

ILLKIRCH/GRAFF • Les secrets de l’Orient Express

OSTWALD • Terre Gourmande

OSTWALD • Château de l’Île

ENTZHEIM • Hôtel Steinkeller - Père Benoit

MUTZIG • Hôtel Restaurant L’Ours

KLINGENTAHL • Hôtel Restaurant des Vosges

MONT-SAINTE-ODILE • Hôtel du Mont Sainte Odile

OTTROTT • Hostellerie des Chateaux

OBERNAI • Restaurant La Halle aux Blés [4]

OBERNAI • Hôtel Restaurant du Parc

OBERNAI • Hôtel Restaurant À la Cloche

COLROY-LA-ROCHE • Hôtel Restaurant La Cheneaudière

BARR • Hôtel Restaurant Maison Rouge

BARR • Caveau KLIPFEL

SAINT-PIERRE • Brasserie Saint Pierre

[1]

[2]

Page 61: Made in Alsace - Guide Eté 2016

61

nos

savo

ir-f

aire

: g

astr

ono

mie

DAMBACH-LA-VILLE • Krossfelder

DIEFFENTHAL • Le Vergers des Chateaux

KINTZHEIM • Restaurant Auberge Saint Martin [9]

THANNENKIRCH • Touring Hôtel Le Clos des Sources

SAINT-HYPPOLITE • Hôtel Restaurant Le Parc

RIBEAUVILLÉ • Hôtel Resort Barrière (Casino)

KIENTZHEIM • Hôtel Restaurant Schwendi ***

OSTHEIM • Hôtel Restaurant Le Nid de Cigogne

COLMAR • Wolfberger

COLMAR • Hôtel-Restaurant Les Têtes

COLMAR • Winstub Flory

COLMAR • Domaine viticole de la Ville de Colmar

COLMAR • Restaurant Koifhus

ÉGUISHEIM • Hostellerie du Pape

ÉGUISHEIM • Hôtel Auberge Alsacienne

GUNSBACH • Maison du Fromage [8]

MUNSTER • Hôtel Restaurant Verte Vallée [2]

NEUF-BRISACH • Hôtel Restaurant aux Deux Roses

VOLGELSHEIM • Hôtel Restaurant La Boîte à Sel

VOGELGRUN • Hôtel Restaurant Le Caballin

ROUFFACH • Château d’Isenbourg

ROUFFACH • À la ville de Lyon [7]

WESTHALTEN • Hôtel du Bollenberg

GUEBWILLER • Hôtel Restaurant de l’Ange

JUNGHOLTZ • Hôtel Les Violettes

SOULTZ WUNHEIM • Musée du Vigneron

BANTZENHEIM • Hôtel de La Poste

THANN • Hôtel Restaurant aux Sapins

THANN • Hôtel Restaurant Au Floridor

MULHOUSE • Espace Squash 3000

MULHOUSE • Auberge Alsacienne du Parc Zoologique

[5]

[3]

[4]

[1]

[6]

[7]

[8]

[9]

Page 62: Made in Alsace - Guide Eté 2016

62

Mad

e in

Als

ace

Plus de 12 000 alsaciens et amoureux de l’Alsace ont déjà le leur… et vous ?

De quoi parlons-nous ? Du Passeport alsacien, créé à l’initiative de l’Union Internationale des Alsaciens par l’équipe de Made in Alsace en partenariat avec L’AMI Hebdo.

Les plus « amoureux » ont achetés le leur pour eux, parce qu’ils trouvent que c’est un bel objet.

Les plus utilitaristes y voient un outil de promotion original de l’Alsace et un symbole de reconnaissance de l’identité alsacienne en France et dans le monde.

Les papiers et le cadeau en même tempsS’il n’est pas un document officiel, sa possession marque un attachement fort, de cœur, de raison, d’histoire à l’Alsace, sa langue, sa culture, sa gastronomie, ses territoires et ses particularismes.

Brad Wurscht, par exemple, en a acheté un pour l’offrir parce que comme cela « on a les papiers et le cadeau en même temps ».

À vous de trouver votre raison d’avoir ou d’offrir le vôtre !

E L S A S S I S C H E R

P À S S

阿尔萨斯护照

Où trouver votre Passeport alsacien ?

• En passant par le site internet : www.passeport-alsacien.com

• En demandant à vos libraires et kiosquiers

• En passant par le site de l’Union Internationale des Alsaciens

Passeport Alsacien

Le cadeau idéal pour ceux qui aiment l'Alsace !

PS : Le passeport alsacien dispose d’une page sur Facebook (Passeport Alsacien).

Cet été, en vacances, prenez une photo avec le vôtre et envoyez-la nous en message sur la page Facebook !

Existe aussi en alsacien et en chinois !

Page 63: Made in Alsace - Guide Eté 2016

63

Mad

e in

Als

ace

Brad Wurscht en est persuadé… La notion de réseau social a forcément été inventée, en Alsace, bien avant le téléphone portable et l’ipad !

Le réseau social c’est cette winstub où l’on finit assis avec des personnes que l’on ne connait pas avant d’échanger un avis sur le waedele, le sourire de la serveuse et les parfums de la Dame Blanche du dessert…

Le réseau social, c’est ce stammtisch où se retrouvent les amis pour refaire le monde, un verre de bière à la main, cliquant sur le bretzel comme un geek sur un bouton « j’aime ».

Made in Alsace n’a fait que prolonger cela ! Uff’m internet ! Offrant une visibilité aux belles photos, aux bonnes adresses et aux bons plans (comme aux bons blancs d’Alsace d’ailleurs)…

122 000 personnes fans ! Entre 700 000 et 1 millions de vues par semaine… Une place est libre chez nous ! La vôtre !

Uff’m Internet Pensez à rajouter dans vos favoris, le site www.madeinalsace.com ! Sa visibilité en fait l’un des éléments clés de notre présence digitale

Et ailleurs Il n’y a pas que Facebook dans la vie ? Oui, il y a l’Alsace, aussi… Plus sérieusement, les plus geeks d’entre vous peuvent nous suivre aussi sur :

Twitter : @madeinalsace

Instagram : www.instagram.com/madeinalsace/

PS : Si vous emmenez votre guide sur les plages de Rimini ou sur les sommets de l’Himalaya… Postez-nous le selfie qui va bien.

Made in Alsace, le réseau « socialsacien »

122 000 Fans . . .

Page 64: Made in Alsace - Guide Eté 2016

www.tee-shirt.alsace © w

ww

.mad

eina

lsac

e.co

m -

Ne

pas

jete

r su

r la

voi

e pu

bliq

ue.

Retrouvez toute la collection des t-shirts,

polos, mug, sac… et portez l’univers

Made in Alsace.

Une seule adresse :

64

Mad

e in

Als

ace

: la

bo

utiq

ue

Chaussettes

L'Alsace, c'est le pied !

Tee-Shirt

Sortez couverts !Cet été, pas la peine de chopper un hexeschuss ou un coup de soleil ! Assumez l’Alsacien(ne) qui est en vous et protégez vous ;-) !

Portez l’Alsace sur vos épaules sans vous faire mal au dos et en faisant (parfois) sourire ceux qui vous croiseront !

À commander sur www.labonal.fr

À quoi ça sert que Made in Alsace se décarcasse ? On vous le dit depuis bientôt 10 ans, l’Alsace, c’est le pied… Et pour protéger les vôtres, on vous pro-pose des collections de chaussettes réalisées en partenariat avec Labonal.

Là encore, mach’s guet, faites-le bien et sortez cou-verts !

(Choisissez chaussettes homme ou femme puis la collection Made in Alsace)

À commander sur www.tee-shirt.alsace

il faudrait au moins un nouveau tee-shirt. Faire nouveauté 2016. pour l'offre commerciale, faire la même que la 2ème de couv

20% de réduction avec le code promo

« BRAD16 »jusqu’au 23-09-2016

nouveauté2016

Page 65: Made in Alsace - Guide Eté 2016

65

Mad

e in

Als

ace

: la

bo

utiq

ue

B O N D E C O M M A N D E

Nom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prénom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Adresse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .■ 1 porte clés « Maidele » : 5 € (port compris)■ 5 portes clés « Maidele » : 20 € (port compris)■ 1 album « Les Alsaventures de Brad Wurscht » : 15 € (port compris)■ 10 albums « Les Alsaventures de Brad Wurscht » : 75 € (port compris)■ 6 autocollant Made in Alsace : 5 € (port compris)■ 25 autocollant Made in Alsace : 15 € (port compris)

Règlement à l’ordre de Made in Alsace - Made in Alsace - 6a rue de l’Industrie - 67720 Hœrdt

Le porte clés

Made in AlsaceNe perdez plus vos clés (ou presque), la Maidele « Made in Alsace » se repère de loin, elle ne passe pas inaperçue…

■ Frais de port offert

Les Alsaventures de Brad Wurscht

à offrir en toute occasion !Cocktail improbable entre le Hans in Schnockeloch, James Bond et Chris-tian Zuber, Brad Wurscht œuvre au sein de la rédaction de « Made in Alsace ». Retrouvez ses aventures dans son premier album illustré !

■ De 7 à 117 ans en passant par le 67 et le 68

■ 64 pages avec des mots et des dessins dedans

■ Frais de port offert

L’autocollant

Affichez vos couleurs !L’autocollant Made in Alsace est aux couleurs alsaciennes, le « rouge et blanc » de son drapeau. Il vit dans notre univers et en dehors !

■ Idéal à apposer sur vos véhicules, ordinateurs et tablettes…

■ Frais de port offert

Page 66: Made in Alsace - Guide Eté 2016

horo

sko

p a

stro

loch

ique

66

Pélier (21/03 – 20/04)Verdommi, cet été, c’est « l’Ill de la tentation ». Vous voulez changez de copain, de copine, d’appart, de brasserie. Awer « achtung », le mois d’aout pourrait être le mois « doute ».

Thôro (21/04 – 21/05)Tu es un réseau social à toi tout seul… Un tantinet « meetic » oder eb’s so. Comment dit-on déjà « Carpe Diem » en alsacien ? Mach’s guet, peut-être !

Chémo (22/05 - 21/06)Un seul mot ! Action… «Wer nit liebt Win, Weib un G’sang, Der blibt e Narr sin Läwe lang» : Qui n’aime vin, femme et chant, reste un fou sa vie durant. Osez !

Kanzer (22/06 – 22/07)Une petite fatigue, va falloir changer les piles du lapin ou se reposer. On vous imagine bien là, avec votre glacière aux couleurs de l’Alsace. S’esch e schenni idée !

Löwe (23/07 – 22/08)Vous avez ronronné cet hiver, vous allez pouvoir rugir au soleil ! Prima, vamos a la playa …Uff’m strand, tous les lions et toutes les lionnes sont à croquer.

Fierche (23/08 – 22/09)Gott verdàmm’mi noch a Mol ! Que dieu me damne encore une fois… Pensez à vous organiser sinon, vous allez rentrer fatigué(e) et passer à côté d’un bon « moment », cet été.

Palance (23/09 – 22/10)Cet été, écoutez les conseils d’une mère, d’un sage ou d’une mamema. Bref, soyez un peu sage.

Et n’oubliez pas la crème solaire ! Faites le plein d’énergie pour l’hiver.

Skorpio (23/10 – 22/11)Vous avez une énergie débordante et une envie folle de brûler les étapes. On dirait un Sébastien Loeb sans la pédale de frein. Langsam kummt au wit, lentement mais surement, ça va aussi !

Sachittaire (23/11 – 21/12)Grace à Mercure, c’est rendez-vous en terres inconnues cet été ! Alles guete, donc nos meilleurs vœux pour juillet et août… Apprenez, dégustez, bronzez !

Kaprikorn (22/12 – 20/01)L’hiver sera votre saison ! D’ici là, prudence ! Pensez à vous reposer et méfiez-vous. Gleck un glass, wie bald brischt déss. Bonheur et verre se brisent facilement, surtout si le premier n’est pas partagé !

Ferso (21/01 – 19/02)Cet été, tout devient possible ! De la rencontre imprévue à la demande en mariage. Il n’y pas de mal à se faire du bien. En jedem vöjel esch sin néscht lieb. Chaque oiseau aime son nid, consolidez et décorez le vôtre !

Fischele (20/02 – 20/03)Liewer fischele, Venus est dans votre signe cet été… Le soleil vous rend aussi rayonnant qu’une tarte flambée sortant du four ou qu’un amer mit’ ! Awer à consommer avec modération ;-)…

RAPPEL : L’ensemble des prédictions est comme la salade à Strasbourg, mixte !

*indice à bien écouter : le pot est un porc sans air…

2016, année de la braise !L’été sera aussi chaud que Noël sera « hotte » pour les Wihnachtsmannele qui sommeillent en vous. Lâchez-vous, y’a du soleil et des bretzels…

S’il ne manque pas d’air c’est l’année de la braise, une année hot !

Mais s’il manque l’air alors c’est carrément l’année du cochon !*

Page 67: Made in Alsace - Guide Eté 2016

Il y a plus simple pour visiter Strasbourg !

Embarcadère du Palais Rohan

à 150 m de la Cathédrale, place du Marché aux Poissons

B A T E A U X P R O M E N A D E S

Retrouvez-nous sur Facebook, Twitter et Instagram

VENTE EN LIGNE SUR www.batorama.comNOUVEAU

16051661_ap148x210_MIA_FR.indd 1 13/05/2016 17:17

Page 68: Made in Alsace - Guide Eté 2016

haut-koenigsbourg.fr

Château du Haut-KœnigsbourgF-67600 Orschwillertél. +33 (0)3 69 33 25 00 fax +33 (0)3 69 33 25 [email protected]

© C

D67

- M

. Dos

sman

n -

S. L

ohne

r –

K. S

töbe

r –

Châ

teau

du

Hau

t-K

oeni

gsbo

urg

Un été qui bouge au château du Haut-Kœnigsbourg !Visite thématique « Quel chantier ! » - Le 2 juilletComment reconstruire un château du Moyen Âge au 20e siècle ? Sur quelles bases historiques, grâce à quelles techniques et à quelles fins politiques ? Autant de questions qui trouveront leurs réponses lors d’une visite de 2h.

Le festival de BD et d’illustration - Du 10 au 17 juilletLa forteresse ne cesse d’inspirer les illustrateurs et les auteurs. Séances de dédicaces, exposition et ateliers animés par des illustrateurs permettront de ravir toute la famille.

Ciné-concert - Le 6 aoûtDans le haut-jardin de la forteresse, vivez une expérience inédite ! Magnifiés par les ténèbres de la forteresse, cinéma et concert en plein air mettent en vedette… les vampires !

Visite thématique « Une vie de château » - Le 6 aoûtLes châteaux se suivent mais ne se ressemblent pas. Bousculez les idées reçues et découvrez le quotidien d’un château fort rhénan du Moyen Âge, de l’hygiène à l’éducation en passant par les loisirs.

La Nuit de la chauve-souris - Le 27 aoûtLe château s’associe à cette manifestation nationale pour présenter ses habitants nocturnes.

Ensemble des animations sur réservation.

Mais aussi, visites théâtralisées, visites commentées, visite du jardin médiéval… tout au long de l’été !

AP_Made_In_Alsace_148x210_Mai2016.indd 1 03/05/2016 08:38