macfinish 2d-usb manual del usuario manual mf2d 100 spanish.pdf · (outdoor). tenga en cuenta que...

105
MacFinish 2D-USB MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual Del Usuario by Agosto de 2009 TimeTronics Documentation Team

Upload: others

Post on 04-Apr-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USBMacFinish 2D-USBManual Del UsuarioManual Del Usuario

by

Agosto de 2009 TimeTronics Documentation Team

Page 2: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire
Page 3: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 3

IndicePREFACIO...........................................................................................................................................................................6Capítulo 1: Configuración de Hardware...............................................................................................................................7

Capitulo 1.1: Configuración MacFinish Básica (Con carrete 5-wire en pista).............................................................7Capítulo 1.2: Configuración completa MacFinish (cableado 12-wire )..........................................................................8

Capítulo 2: Principios Generales de operación del MacFinish.............................................................................................9Capítulo 3: ¿Cómo conectamos todos los cables?..............................................................................................................10

Capítulo 3.1: Conexiones de la Cámara........................................................................................................................10Capítulo 3.2: Montar la cámara en trípode y el lente en la cámara...............................................................................11Capítulo 3.3: Detección de partida................................................................................................................................12

Capítulo3.3.1: Pistola de partida clásica.................................................................................................................12Capítulo3.3.2: Pistola de partida electrónica (OPCIONAL)...................................................................................12Capítulo 3.3.3: Botón de partida manual.................................................................................................................13Capítulo 3.3.4: Cable al conector de la puerta de salida.........................................................................................13

Capítulo 3.4:Detección de la Llegada...........................................................................................................................13Capítulo 3.4.1: Fotoceldas.......................................................................................................................................13Capítulo 3.4.2:Botón de llegada..............................................................................................................................14

Capítulo 3.5: Control de Llegada..................................................................................................................................14Capítulo 3.6: Puerto para Tableros (OPCIONAL).......................................................................................................15Capítulo 3.7:Puerto para el Windspeed (OPCIONAL).................................................................................................15Capítulo 3.8: Puerto para FieldTerminal (OPCIONAL)...............................................................................................15Capítulo 3.9: Batería 12Vdc + cargador......................................................................................................................15

Capítulo 4: Instalación del Software..................................................................................................................................17Capítulo 4.1: General....................................................................................................................................................17Capítulo 4.2: Instalación del software MacFinish.........................................................................................................17Capítulo 4.3: Importante para usuarios de windows XP!!...........................................................................................20Capítulo 4.4:Familiarizándonos con las ventanas del MacFinish.................................................................................21Capítulo 4.5:Ingresando la llave de registro.................................................................................................................22

Capítulo 5: Alineación de la cámara y ajuste del lente.....................................................................................................24Capítulo 5.1:ajustes de cámara, utilizando la ventana Camera ...................................................................................25

CAPÍTULO 5.1.1: Montando la cámara.................................................................................................................26Capítulo 5.1.2:Verificando la inclinación de la Cámara.........................................................................................26Capítulo 5.1.3: Frente a la línea de llegada.............................................................................................................27Capitulo 5.1.4: Dirección vertical de la cámara y zoom.........................................................................................27Capitulo 5.1.5: Dirección Horizontal de la Cámara................................................................................................28Capitulo 5.1.6: Ajustando el iris de lente................................................................................................................29Capitulo 5.1.7: Ajustando el enfoque del lente.......................................................................................................30Capítulo 5.1.8: Filtro infrarojo................................................................................................................................31Capítulo 5.1.9:Lentes humedecidos........................................................................................................................31Capítulo 5.1.10: Cuadros separadores negros en línea de llegada (solo Atletismo)...............................................32

Capítulo 5.2: Verificación de ajustes de la cámara y el lente, mediante la modalidad Scrolling.................................33Capítulo 5.3: .Chequeo para alinear la cámara y ajustar el lente ................................................................................34

Capítulo 6: Preferencias del MacFinish .............................................................................................................................35Capítulo 6.1: Preferencias del Documento...................................................................................................................35

Capítulo 6.1.1: Dirección de la Fotografía..............................................................................................................35Capítulo 6.1.2: Resolución de tiempo mostrada......................................................................................................36Capítulo 6.1.3: Orden de pistas...............................................................................................................................36Capítulo 6.1.4: Importación automática de participantes y exportación de resultados (PRO CAMARA).............36Capítulo 6.1.5: Exportación automática de la fotografía del MacFinish como '.jpg' (PRO CAMARA).................37Capítulo 6.1.6: Lineas de Tiempo...........................................................................................................................37

Capítulo 6.2: Preferencias del Tablero.........................................................................................................................38Capítulo 6.3: Preferencias Generales...........................................................................................................................39

Capítulo 6.3.1: Redondeo........................................................................................................................................39Capítulo 6.3.2: Maximizar con zoom......................................................................................................................40Capítulo 6.3.3: Permitir las Teclas de Función.......................................................................................................40

Capítulo 6.4: Preferencias del MacFinish ....................................................................................................................41Capítulo 6.5: Preferencias AthleticsManager ..............................................................................................................44Capítulo 6.6:Port Manager (Puertos)...........................................................................................................................45Capítulo 6.7: Preferencias Llave de Registro................................................................................................................45

Page 4: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 4 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Capítulo 6.8: Preferences de la MacFinish ‘Window’ ................................................................................................45Capítulo 6.9: Preferencias de la Tabla de Resultados...................................................................................................46Capítulo 6.10: Cerrando la ventana Preferences...........................................................................................................46

Capítulo 7: Registrando una carrera...................................................................................................................................47Capítulo 7.1: Seleccionando la velocidad de grabación...............................................................................................47Capítulo 7.2: Grabación de carrera Single ...................................................................................................................48

Capítulo 7.2.1: Registrando múltiples señales de partida........................................................................................50Capítulo 7.2.2: Seleccionar después de la carrera otra línea de llegada .................................................................53Capítulo 7.2.3: Registro de participantes extra cuando ya se ha grabado un archivo MacFinish...........................54Capítulo 7.2.4: Registro de Parciales Electrónicos por la Fotoceldas de llegada..................................................55Capítulo 7.2.5: Registro de Parciales No-electrónicos (manual, sin fotoceldas!)...................................................56Capítulo 7.2.6: Modo Usuario del Windspeed .......................................................................................................56Capítulo 7.2.7:Tiempo de carrera en el Tablero después de la llegada del primer atleta.......................................57

Capítulo 7.3: Grabación de carreras múltiples (múltiples carreras al mismo tiempo)..................................................57Capítulo 7.4: Probando el sistema de partida................................................................................................................60

Capítulo 8: Los Resultados de la Carrera...........................................................................................................................61Como se estructura la ventana de la foto......................................................................................................................61Capítulo 8.1: Zoom.......................................................................................................................................................62Capítulo 8.2: Llenando la 'Tabla de Resultados'...........................................................................................................63

Capítulo 8.2.1: Carreras que terminan por pistas....................................................................................................63Capítulo 8.2.2: Carreras no terminadas por carril...................................................................................................65Capítulo 8.2.3: Lineas de tiempo al ingresar resultados..........................................................................................67Capítulo 8.2.4:Tiempos absolutos y relativos en la ‘tabla de resultados’ SOLO PRO CAMARA.........................67

Capítulo 8.3: Uso del sistema Video-ID (opcional para CAMARA PRO)..................................................................68Capítulo 8.4: Uso de la ventana ‘Sobrevista’ ...............................................................................................................68

Capítulo 9: Imprimir la Foto o los resultados.....................................................................................................................70Capítulo 9.1: Imprimir directamente a la impresora.....................................................................................................70Capítulo 9.2: Crear Manualmente un .jpg para usar e imprimir mas adelante. PRO CAMARA..................................71Capitulo 9.3: Crear Automaticamente un .jpg para usar e imprimir mas adelante.PRO ..............................................72

Capítulo 10: Conectándose a alguna base de datos............................................................................................................73Capítulo 10.1: Transferencia uni-direccional con el MeetManager.............................................................................73Capítulo 10.2: Comunicación Bi-direccional con MeetManager.................................................................................74

Capítulo 10.2.1:Instalación de la función de MeetManager....................................................................................74Capítulo 10.2.2: Importar datos MeetManager ......................................................................................................74Capítulo 10.2.3: Ingresando resultados Conectado al Meet Manager ....................................................................75Capítulo 10.2.4: Exportar datos MeetManager......................................................................................................76

Capítulo 11: Sobrevista de los Menus MF........................................................................................................................78Capítulo 11.1: Menú Help (ayuda)...............................................................................................................................78Capítulo 11.2: Menú File .............................................................................................................................................78Capítulo 11.3: Menú Document ...................................................................................................................................79

Capítulo 11.3.1: Importar, Exportar, Mostrar Competidores .................................................................................79Capítulo 11.3.2:Enviar Resultados, Exportar Resultados a.....................................................................................79Capítulo 11.3.3: Invertir Imagen.............................................................................................................................81Capítulo 11.3.4: Invertir Carriles............................................................................................................................81Capítulo 11.3.5: Recortar........................................................................................................................................81Capítulo 11.3.6: Esconder y mostrar la Tabla.........................................................................................................81Capítulo 11.3.7: Mostrar u ocultar sobrevista. CAMARA PRO ............................................................................82Capítulo 11.3.8: Lineas de Tiempo ........................................................................................................................82Capítulo 11.3.9: Timecorrection...PRO CAMARA................................................................................................83Capítulo 11.3.10: Presentation (opcional)...............................................................................................................83

Capítulo 11.4: Menu Camara .......................................................................................................................................85Capítulo 11.4.1: Conectar la Cámara......................................................................................................................85

Capítulo 11.5: Menu Windows ....................................................................................................................................85Capítulo 11.5.1: Ventana Tools con calibración del color .....................................................................................86Capítulo 11.5.2: Camera Control Window..............................................................................................................88

Capítulo 11.6: Atajos....................................................................................................................................................90Chapter 1 : Preguntas Frecuentes........................................................................................................................................91Chapter 2 : Solución de problemas.....................................................................................................................................92APPENDIX A: “Send Results“ Format..............................................................................................................................93APPENDIX B: “IE 1.0.1.“ SB Protocol.............................................................................................................................94APPENDIX C: “IE Extended” SB Protocol.......................................................................................................................95

Page 5: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 5

APPENDIX D: Explanation of Words...............................................................................................................................96APPENDIX E: Pin Connections.........................................................................................................................................97APENDICE F: Cual es el tiempo correcto?.......................................................................................................................98APENDICE G; Trabajando con archivos “.PAR” (Participantes) ....................................................................................99

Link MacFinish – archivos de texto........................................................................................................................99Conexion Manual de archivos .par....................................................................................................................99Conexiòn Automatica de archivos .par............................................................................................................100

Syntaxis (= formato) de archivos *.par ................................................................................................................101APPENDIX H: Exportar resultados a archivos de texto .................................................................................................103

Conexión archivos MacFinish–archivos de texto..................................................................................................103Exportación Manual de archivos de texto.......................................................................................................103Exportación Automatica de archivos de texto.................................................................................................103

Syntax (= format) of a results text file...................................................................................................................105

Page 6: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 6 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

PREFACIO

MacFinish Foto-finish: Concepto

Bienvenido al manual de usuario del "MacFinish 2D USB"

Este manual está principalmente realizado para el uso de nuestro foto-finish MacFinish 2D-USB en el atletismo, pero su uso en otras disciplinas también está incluido. Nos referiremos al uso del MacFinish desde un punto de vista 100% operativo, es decir, en la pista. Por supuesto que puede iniciar a configurar el sistema en la oficina o en su hogar pero tenga presente que nos referiremos en el texto a condiciones de pista y carrera.Le recomendamos hojear el manual primero, para que se informe de como está estructurado. Esto debido a que no podemos explicar todos los detalles simultáneamente, pero le será de gran ayuda. También es de gran ayuda la tabla de contenidos.Si después de leer este documento tiene cualquier duda referente a la operación o servicio del equipo u otro periférico TimeTronics, por favor contacte a su distribuidor o directamente a TimeTronics, al email [email protected], o llámenos al (32) 14 231911

Por favor contáctenos si tiene cualquier observación o consejo sobre este manual a [email protected].

Éxito con MacFinish y gracias por su confianza en los productos y servicios TimeTronics.

Los editores

© Patentado 1998...2009 TimeTronics. Derechos reservados.TimeTronicsLammerdries-Oost 27 B-2250 OlenBelgieTel.: (32) 14 - 23.19.11Fax: (32) 14 - 23.19.44MacFinish y MacFinish 2D USB son marcas registradas de TimeTronics. Las especificaciones TimeTronics están sujetas a cambio sin previo aviso. TimeTronics no se hace responsable por las consecuencias que el mal uso de los MacFinish puedan causar. Windows y Windows XP y Windows Vista son marcas registradas de Microsoft Corporation.

El concepto del foto-finish es, como su nombre lo indica, tomar fotografías de la línea de llegada cuando un cuerpo la cruza. Al contrario de las imágenes fijas tomadas por una cámara fotográfica, el MacFinish registra solamente la línea de llegada por cuadros asignados. Con un rango entre 100 y 2500 líneas/cuadros por segundo, el MacFinish envía la fotografía con el resultado de la llegada al PC. Esto permite al operador leer los tiempos con una precisión de < 0.5 milésimas de segundo.

Page 7: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 7

Capítulo 1: Configuración de HardwareAl abrir la maleta de traslado y cuidado del MacFinish, verá una serie de elementos. Junto con la cámara MacFinish , el lente y la caja interface MacFinish, un número de cables y accesorios son incluidos para completar la configuración total. Lo primero es explicar como luce una configuracion total, y como cada componente esta interconectado con otros elementos.

Capitulo 1.1: Configuración MacFinish Básica (Con carrete 5-wire en pista)

Fotografía del carrete de 50m (P063) o 100m (P064) de 5 wires y conector 5-pins, permite conectar el sensor de partida y fotoceldas a la interface MF.

Como se aprecia en el esquema, con muy pocas conexiones se puede comenzar con el cronometraje electrónico MacFinish. Un tablero de pista opcional puede ser conectado a un puerto de su pc con el respectivo cable (P244) y el carrete 5-wire , pero si piensa en el futuro instalar otros instrumentos opcionales como;

- un anemómetro ultrasónico WindSpeed - uno o mas terminales FieldTerminals con sus tableros de campo, el WindSpeed y sistema de medición Laser, Le recomendamos inmediatamente ordenar el sistema completo de cables 12-wire, que se explica en el siguiente capítulo.

Page 8: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 8 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Capítulo 1.2: Configuración completa MacFinish (cableado 12-wire )

Como alternativa al sistema 5-wire ya explicado, se puede escoger el sistema de cableado TimeTronics 12-wire. La ventaja es que con el sistema 12-wire TODOS los elementos opcionales (tableros, anemómetros WindSpeed, FieldTerminals, etc.) pueden ser conectados alrededor de la pista, solo con un cable 200m (indoor) o 400m (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire "fijo" bajo tierra con cajas de conexión removibles (para guardarlas durante la noche o el invierno). Ambos sistemas 12wire movil o fijo tienen los mismos conectores 5-pins para: (1) Señal de partida, (2) Fotoceldas, (3) WindSpeed, (4) Tableros de pista, y (5) Terminales FieldTerminal, y son todos compatibles.

Carrete de 80m 12 wires + panel de conexión. Cable 12 wire bajo tierra + caja de conexión removible.

El esquema superior muestra la configuración con carretes de cable 12 wire. Con estos 5 carretes, tiene TODAS las conexiones posibles en los 5 puntos mas importantes de la pista. Configuración fija similar se puede hacer reemplazando los 5 carretes por cables 12-wire subterráneos y 5 cajas de conexión removibles.

Page 9: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 9

Capítulo 2: Principios Generales de operación del MacFinish.

1. El usuario prepara la configuración; hardware, software, cables, ajuste de cámara,... En el siguiente capitulo explicaremos como hacerlo.

2. Se prepara el MacFinish para registrar una carrera seleccionando los parámetros correctos y poniendo el MacFinish en "Ready".

3. El partidos da la señal con la pistola (o para algunos deportes con botón) y el sensor de partida (en el cañón de la pistola) envía la señal de partida al MacFinish.

4. En la línea de meta, la llegada es grabada automáticamente (vía foto celdas) o manualmente (vía botón de llegada). Su uso es explicado con detalle mas adelante.

5. Durante la llegada de los deportistas, canoas, etc. la cámara MacFinish envía la imagen y su tiempo correspondiente al PC, que lo grabará en la memoria.

6. Cuando todos los competidores han llegado, el operador detiene la grabación.

7. El operador ordena al software MacFinish que grabe en forma permanente la imagen completa a un archivo en el disco duro del PC. A continuación la imagen aparece en pantalla con el tiempo correspondiente.

8. El operador prepara el sistema MacFinish para la siguiente carrera. Antes de la salida, o durante la siguiente carrera,el operador puede leer los lugares y tiempos, llenar la planilla e imprimir la fotografiá y resultados de la carrera previa. Si lo desea, la lectura del resultado oficial puede realizarse en otro PC para no desconcentrar al operador y dividir funciones, cada una con un computador. En este caso se debe conectar todo a una red Ethernet, y compartir la fotografía grabada con los usuarios de esta red.

9. Mas adelante se explicará cómo (opcional) se puede conectar el PC del MacFinish con el "AthleticsManager" PC que contiene una base de datos con información de la carrera, atletas participantes, programa horario, etc. Mediante un simple cable serial o red (Ethernet) entre los dos PC's, el PC del MF automáticamente obtiene toda la información de los atletas y carrera desde el PC del AM, y éste recibe todos los resultados del Pc del MF. De esta forma, el sistema MacFinish puede mostrar resultados en vivo (tiempo de carrera y tiempo extraoficial desde el primer atleta) en los tableros de pista, y el sistema AthleticsManager mostrará los resultados oficiales al publico (en marcador de estadio, pantallas de televisión, HTML, papel, website,..)

Page 10: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 10 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Capítulo 3: ¿Cómo conectamos todos los cables?

Advertencia; Por favor instalar el software, de otra forma, el driver USB de la cámara no será encontrado !

En este capítulo se explicarán las conexiones del sistema MacFinish. Básico disponer de un puerto USB 2.0en su PC. Un cómodo cable USB (2.0) es incluido en cada configuración del MacFinish. Cables mas largos USB, hasta 5m, pueden ordenarse a TimeTronics, o su tienda local de computación. Asegúrese de que sea totalmente compatible con el estándar 2.0. Verifique que su computador se encuentre APAGADO, y que la batería del MacFinish Interface NO ESTE CONECTADA! Primero demos una mirada al panel trasero de la "MacFinish Interface", y verá ala izquierda, el cable a la cámara (con conector de 8pins metálico, conductor de energía y señales de largada y legada), y a la derecha el conector opcional de 12-pin con señales desde y hacia la pista.

Capítulo 3.1: Conexiones de la CámaraPrimero conecte el cable de 8pins con conector metálico a la parte de atrás de la (MacFinish 2D-USB) cámara (arriba-derecha “C”; ver imagen siguiente).

El siguiente paso es conectar el puerto USB de la cámara (arriba-izquierda “A” de la imagen) con el puerto USB del PC, mediante el cable USB incluido en el sistema. NOTA: De preferencia SIEMPRE USE EL MISMO CONECTOR USB DE SU PC.

Page 11: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 11

Capítulo 3.2: Montar la cámara en trípode y el lente en la cámara

Ahora coloque el cabezal de la cámara en el trípode o en un poste. Una vez fijo, monte la cámara al cabezal.

Lente C-manual Lente C-motorizado

PARA MacFinish 2D-USB con lente manual; Instale el lente en la cámara (montura de hilo). Luego de haberlo atornillado hasta el final, puede moverlo para que los indicadores de texto en el lente (zoom + foco + iris) queden hacia arriba. Un mecanismo interno evita que el lente se salga de la cámara, pero se advierte que no debe virarse demasiado (máximo 330 grados). El lente ahora esta fijo a la cámara. Abra comletamente el diafragma del lente (= iris) (en el número menor, por ejemplo "F1.2"). Ajuste el foco entre 10 metros e “infinito“ y agrande con el zoom (si esta usando un lente zoom).PARA MacFinish 2D-USB con lente motorizado; Instale el lente en la cámara (montura de hilo). Luego de haberlo atornillado hasta el final, puede moverlo hasta que el lente este en una posición ‘normal’ (texto hacia abajo. Un mecanismo interno evita que el lente se salga de la cámara, pero se advierte que no debe girarse demasiado (máximo 330 grados). El lente ahora esta fijo a la cámara. Ahora puede conectar el cable de control del lente a la cámara (conector de 7-pins abajo-izquierda “B” en la cámara). Pronto controlaremos los parámetros iniciales del lente en la pantalla del PC, después de haber realizado todas las conexiones de los cables y haber instalado el software.Ahora demos una mirada al panel frontal de la "MacFinish Interface", para conectar de izquierda a derecha; (1) detector de partida, (2) detector de llegada, (3) control remoto de llegada, (4,5,6) puertos al pc, y (7) la batería para alimentación del sistema. Nota: En versiones anteriores, aparecen al costado izquierdo dos Leds rojos, para probar los dos canales del NUEVO sensor de partida de doble canal (se explica mas adelante). En versiones modernas, estos Leds han sido removidos y montados en módulos externos.

Page 12: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 12 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Capítulo 3.3: Detección de partidaEl sistema puede usar diferentes medios de transmisión de la señal de partida dependiendo del deporte a controlar:

• Pistola de partida clásica, por ejemplo en atletismo • Pistola de partida electrónica.• Botón de partida, por ejemplo en carreras de ciclismo en ruta de muchas horas.• Cable para conectarse a interruptores de la puerta de partida, por ejemplo en carreras de perros.

Conecte el cable de partida con sensor en “Start “ = conector izquierdo de la "MacFinish Interface", O en el conector de partida para el sistema 12-wire (carretes o cajas de conexión).

Capítulo3.3.1: Pistola de partida clásicaEl detector de partida (como se muestra abajo) es una pequeña caja de aluminio azul, que debe ser montada en el cañón de la pistola de partida (NO INCLUIDA!). Si no se puede montar en el cañón, debe ser ubicado a 10cm como máximo de la pistola. La sensibilidad del detector y su regulación se explican mas adelante.

Nota: TimeTronics ofrece a todos sus clientes el detector de DOBLE CANAL, totalmente compatible con el (descontinuado) de canal simple. Esta versión de doble canal tiene DOS sensores, con dos circuitos electrónicos para evitar problemas de cronometraje si inesperadamente falla un sensor. Si uno o ambos sensores detectan un disparo, una señal de partida en enviada al MacFinish. Pero de que forma puede USTED probar que ambos sensores y sus correspondientes circuitos funcionen correctamente, incluso después de varios años? Si conecta el detector de doble canal DIRECAMENTE EN EL CONECTOR DE PARTIDA DE LA MACFINISH INTERFACE (no en el carrete 12-wire cable reel o caja de conexión!), y le da un golpe prolongado simulando una largada, verá que ambos test-leds rojos (en la MacFinish interface o en módulos de prueba externos) se encenderán por algunos segundos. Si solo enciende uno, significa que hay un sensor dañado dentro del detector. Nota; Si se golpea suavemente un lado del detector, por ejemplo con el dedo, solamente UNO de los leds se encenderá. De esta forma puede probar que sensor se encuentra en al parte de arriba y cual abajo del detector.

Capítulo3.3.2: Pistola de partida electrónica (OPCIONAL)

Si dispone de la pistola de partida electrónica (= OPCIONAL) , una salida externa de audio puede enviar el sonido de partida a un amplificador externo y a (uno o mas) parlante(s) (no incluidos) , y el conector de partida interno de la pistola dará la señal de salida al MacFinish. Algunas pistolas darán solo un beep, otras poseen sonido seleccionable por el usuario (beep, disparo, campana,…).

+ ó

Page 13: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 13

Capítulo 3.3.3: Botón de partida manualSi no se utiliza pistola de partida, un botón de partida puede iniciar el cronometraje, pero sin la precisión del cronometraje totalmente electrónico, solamente la precisión manual.

Capítulo 3.3.4: Cable al conector de la puerta de salida

Tambien es posible usar su propio switch (contacto normalmente abierto, con un cerrador de este cuando la carrera se inice) para inicial el sistema MacFinish. Por favor informese de las correctas conexiones de los pines en el apéndice de este manual. DESPREOCUPESE si otras personas le dicen que el contacto cerrado es mejor para probar el cable de partida. Esto porque hemos incorporado una resistencia 2K2 en el panel, paralelo al switch de partida para que el MacFinish pueda probar el cable y dar una señal auditiva si este está DAÑADO o si hay un problema con el circuito. Nuestro método es muy superior al sistema de contacto cerrado que solo puede testar un cable roto...!

Capítulo 3.4:Detección de la LlegadaEl sistema puede utilizar diferentes fuentes de detección de la llegada, dependiendo del deporte a controlar:

• fotoceldas, por ejemplo, en atletismo • Boton de llegada, por ejemplo para carreras de ciclismo.- Teclado (F7)

Conecte el cable del sistema deseado en “Arrival“ de la parte delantera de la "MacFinish Interface", O en el conector de llegada del sistema 12-wire (carrete o Cajas de conexión).

Capítulo 3.4.1: FotoceldasLas fotoceldas sirven para dar una señal de llegada a la MacFinish Interface, lo que permite el registro de la fotografía y el tiempo de forma automática. Las fotoceldas consisten en un transmisor y receptor de luz infraroja que deben instalarse a continuación de la línea de llegada, al lado izquierdo y derecho de la pista. Se instalan a una altura prudente (entre el pecho y la cadera), dependiendo de la altura de los atletas a controlar. Asegúrese de no montarlas demasiado alto, para qeu los atletas de baja estatura sean registrados automáticamente. El esquema inferior le puede dar una idea.

photocells

distance X

height H

finish-line

Coloque las fotoceldas lo mas cerca posible de la línea de llegada, sin tapar la visión de la cámara ! • El transmisor es conectado a las baterías (12Vdc), para recibir energía.• El receptor es conectado al sistema MacFinish (interface o sistema 12-wire en carrete o cajas).

Podrá identificar el transmisor y receptor por lo siguiente:• El transmisor lleva una flecha (-->) apuntando CONTRA la fotocelda.

Page 14: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 14 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

• El receptor lleva una flecha (<--) apuntando HACIA la fotocelda.Puede fijar fácilmente sus fotoceldas con trozos de Velcro en las molduras metálucas de perfil L, para atornillarse en los trípodes incluidos. Pueden también fijarse de manera permanente en postes de llegada mediante los tornillos.Cuando el rayo IR es interrumpido, se envía una señal a la MacFinish Interface, indicando que un competidor está cruzando al meta.Se sorprenderá al ver como las imágenes son perfectamente registradas si coloca las fotoceldas justro detrás de la línea de llegada! Mas adelante del manual (ventana Parameter Setup), veremos como determinar la cantidad de fotografías digitalmente registradas antes y después de la interrupción del rayo IR. Asegúrense que ambas fotoceldas estén correctamente alineadas, para que el receptor reciba correctamente las señales enviadas por el transmisor. Esto puede verificarse si el MacFinish está encendido y la luz del led en el control de llegada se encuentra apagada (ver capitulo 3.5).

Nota: TimeTronics ofrece a sus clientes el poste de fotoceldas de DOBLE CANAL, totalmente compatible con el de canal simple. Esta versión profesional consiste en una barra de aluminio lacada con DOS sistemas de fotoceldas integrados con su respectivo circuito, para enviar la señal al MacFinish solamente cuando AMBOS rayos son interrumpidos. El propósito de los dos rayos es que el marcador se detenga (muestra el tiempo EXTRAOFICIAL del primer competidor) cuando el torso del atleta cruce la línea, y no cuando la mano bloquee un rayo simple ! El resultado es (estadísticamente) un tiempo mas preciso (extraoficial) en el tablero y televisión ! No podemos GARANTIZAR que siempre será el tiempo correcto, debido a que puede ser posible que la mano de un atleta bloquee el rayo superior y la de otro atleta el rayo inferior...! Como se ha dicho, estadísticamente el tiempo en el tablero será MAS PRECISO.

Capítulo 3.4.2:Botón de llegada

El MacFinish puede utilizarse sin necesidad e fotoceldas . En este caso, el registro de la fotografía del MacFinish se hará en forma manual presionando el botón de llegada. Este boton es generalmente utilizado para ciclismo, hipódromos, etc. Opcional en atletismo.

Capítulo 3.5: Control de LlegadaEl uso de cualquier detector de llegada puede combinarse con la “caja de Control de Llegada”, equipada con un switch 'Off/Auto/Manual” y una luz 'led' que indica el estado del detector de llegada:

Page 15: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 15

Conecte el conector de la caja de llegada 'Arrival Remote Control box' al 'Arrival Remote Control' en el panel frontal de la 'MacFinish Interface'. El switch en la caja de control hace posible para el operador deshabilitar (posición 'off') o habilitar (posición 'auto') el detector de llegada (fotoceldas), por si un atleta está cruzando la línea de llegada, pero no se desea registrar en la fotografía ya que debe dar una o mas vueltas para concluir. La tercera posición del switch (presionar completamente abajo) es para generar una llegada manual si:

• no hay detector de llegada (fotoceldas) conectado. • No hay señal del detector; por ejemplo; atleta cruzando bajo el rayo de la fotocelda.

Capítulo 3.6: Puerto para Tableros (OPCIONAL)

Este puerto debe conectarse por un cable TimeTronics serial numero 'P244' a un puerto serial RS232 (“Comx”) del PC del MacFinish, si quiere controlar un marcador de pista (de cualquier marca). El tablero debe ser conectado al carrete (móvil 12-wire ) O caja de conexión (cableado subterráneo 12-wire ), mediante el cable de 12m (P229) incluido en el tablero, o cualquier extensión de 5-wire P063 (=50m) o P064 (=100m).

Capítulo 3.7:Puerto para el Windspeed (OPCIONAL)

Este puerto debe conectarse por un cable TimeTronics serial numero 'P244' a un puerto serial RS232 (“Comx”) del PC del MacFinish, si quiere controlar un , si desea utilizar el anemómetro ultrasónico "WindSpeed" (opcional). El WindSpeed debe conectarse por el cable ‘P532’ al carrete 12-wire o a la caja de conexión 12-wire en pista.

Capítulo 3.8: Puerto para FieldTerminal (OPCIONAL)

Este puerto debe conectarse por un cable TimeTronics serial numero 'P244' a un puerto serial RS232 (“Comx”) del PC del AthleticsManager, si desea utilizar uno o mas terminales FieldTerminal. Este terminal (es)debe ser conectado al carrete (móvil 12-wire ) o caja de conexión (cableado subterráneo 12-wire ), mediante la extensión de 50m (P063) incluida en el FieldTerminal, o cualquier extensión de 5-wire P229 (=12m) o P064 (=100m).

Capítulo 3.9: Batería 12Vdc + cargadorEl sistema MacFinish puede ser alimentado con baterías (P041), conectándolas (cargadas totalmente) al conector del costado derecho de la MF Interface, marcada como "12VDC Power supply".Si cree que deberá usar el MacFinish por varias horas, conecte el cargador para que la batería se mantenga siempre cargada.

Advertencia: Asegúrese de proteger el cargador de la lluvia u otras fuentes de humedad, no está diseñado para resistirla! Su contacto con el agua puede ser peligroso!Si está usando las fotoceldas, asegúrese que la luz LED del control esté apagada. Nota: Este LED solo se apaga si nada interrumpe el rayo, si las fotoceldas están bien alineadas y si el transmisor de éstas está conectado a una batería!

CONSEJO: Desde distancia es más fácil saber si al alineación de las fotoceldas es la correcta. Le aconsejamos ubicarse al menos dos metros atrás de ambas fotoceldas para chequear su alineación.

Page 16: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 16 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Ahora estamos en condiciones de encender el PC y la pantalla. Tomamos como base que el sistema operativo del PC está instalado. El hardware del MacFinish está ya instalado; en el siguiente capítulo explicaremos como instalar el (MacFinish) software.

Page 17: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 17

Capítulo 4: Instalación del Software

Capítulo 4.1: GeneralEs claro que la operación de un PC es sencilla y conocida; hay costumbre de manipular menús y manejar el mouse, la mayoría de los programas funcionan de esta forma,incluido el MF8.x.Los atajos también están disponibles en el software del MacFinish mediante la tecla "control" + otra tecla!Consulte el manual de su PC para operación básica (Microsoft windows).

Capítulo 4.2: Instalación del software MacFinish.

El software “MacFinish2D 8.x” es entregado en un CD. Si se inserta el CD, la instalación se iniciará de forma automática. Antes de continuar con el proceso de instalación, se recomienda leer cuidadosamente este capítulo.

Nota: Es muy recomendable preservar el CD original como respaldo. Antes de iniciar un evento, le sugerimos llevar la copia del software y la llave consigo.

También le recomendamos copiar el contenido completo del CD a su disco duro, para respaldar el software, manual de usuario, llave, etc.

A la izquierda se muestra el contenido del CD. Su llave(s) está (n) en la carpeta “Keys”. Si la instalación no se inicia de manera automática, doble click en TT_INSTALLER.exe para comenzar.

A continuación un alista de pantallas que irán apareciendo:

Page 18: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 18 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Primero los prerequisitos deben ser instalados. Un prerequisito es un software que debe ser instalado antes de que el MacFinish se ejecute. Para el MacFinish2D versión 8.0.x el único prerequisito es Microsoft Visual C++ 2005 Redistributable. Si está disponible en su PC, aparecerá de color gris (como en la imágen de arriba).

Click en Next e Install para iniciar instalación.

Acepte el Acuerdo de Licencia y presione Next.

Escoja la ubicación para la instalación, por defecto es C:\Program Files\TimeTronics\MacFinish 2D. Click en Next e Install.

Page 19: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 19

La instalación ha sido exitosa.

La carpeta nueva de MacFinish en su disco duro contiene como mínimo los siguientes ítemes:

Para iniciar el programa MacFinish 8.x doble click en el icono de la cámara (ver encima), o mediante el Windows START menu.

El software MF le mostrará una lista de las cámaras que ha encontrado. Seleccione la de su preferencia ( verificando el numero de serie de su cámara, y en el listado), y presione “Connect”.

Page 20: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 20 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

El siguiente mensaje de advertencia puede aparecer en su pantalla:

Este mensaje solamente significa que no se ha ingresado una llave válida aún. Solo clic en ‘OK’ para proceder! Le explicaremos en el capítulo 4.5 como puede ingresar su llave, para habilitar las funciones del software.

Capítulo 4.3: Importante para usuarios de windows XP!!

Los usuarios de Windows XP notarán que la primera vez que conecte el cable USB-cable desde la cámra a otro conector USB en sur PC, XP necesitará instalar un driver para MacFinish sólo para ese conector. Es posible que esta ventana de 'problema' pueda aparecer;

Estos significa que se debe ayudar a XP para encontrar el archivo de drivers “WinUSBCoInstallers”. Normalmente se encuentra en “C:\WINDOWS\system32”. Ir a esta carpeta, seleccionar “WinUSBCoInstallers”, y clic en el botón “Open”.

Por eso recomendamos que use siempre el mismo conector USB de su PC,para conectar la cámara MF-2D.

Page 21: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 21

Capítulo 4.4:Familiarizándonos con las ventanas del MacFinish

Una vez que se ha ejecutado el software MacFinish 8.x, notará una o mas de las siguientes ventanas MacFinish;1) De control general ("Actions");para controlar la carrera.2) "Tools" ; para controlar la intensidad de luz y el contraste de cada fotografía.3) "Parameters" ; para controlar la velocidad de grabación del MacFinish , y parámetros del anemómetro

WindSpeed.4) "Preview" ; para verificar el ajuste correcto de la cámara y lente, incluso durante una carrera !5) "Camera" ; para controlar digitalmente la velocidad de grabación, sensibilidad de la cámara rojo+verde+azul,

el lente motorizado, etc.

Si no aparece la ventana “Actions”, intente (re-)conectar la cámara MacFinish mediante el menú “Camera/Connect camera..”. Deberá obtener la ventana “Connect”, informando sobre el “camera-ID” (=nhumero de serie de la (s) camera(s)) encontrada por la conexión USB. Seleccione la cámara de su preferencia y presione el botón ‘Connect’.

Si no da resultados, verifique la conexión USB !

Puede verificar una conexión en cualquier momento con la cámara MacFinish, y leer su identificación utilizando el menú “Help/About MacFinish…”

Aparecerá la ventana mostrando el número de serie, número de Calibración,.… de su sistema MF.

Si continua teniendo problemas con la conexión del MacFinish a su pc, reinicie el sistema. Si la conexión está ok, pero no visualiza las ventanas “Scrolling camera view”, “Parameters”, “Tools” o “Camera control”, puede abrirlas en el

Page 22: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 22 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

menu “Window/…”

Capítulo 4.5:Ingresando la llave de registroAl ejecutarse el programa por primera vez, no debe olvidar de ingresar su llave de registro.Su llave (código) puede ser encontrado en un simple archivo de texto .txt, que se envía junto con el sistema MacFinish en el CD con el software. Favor observar el ejemplo abajo (MF2D_4-4-6_PRO.txt):

Nota: No olvidar que la cámara MacFinish debe estar conectada al PC (mediante el cable USB) y encendida ( por

baterías y opcionalmente por cargador) antes de ejecutar el software!

Page 23: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 23

Para ingresar la llave, seleccione ‘Preferences’ del menu ‘File’ donde aparecerá la siguiente pantalla:

Si es necesario, clic en el espacio ‘Registration key’ e ingrese la llave (tipeando ó 'copiar' desde el archivo .txt+ 'pegar'). Presione “Add” para agregar esta llave a su lista. Puede tener un listado de múltiples llaves, para varias cámaras, que le permite conectar de una cámara a otra. Si se ingresa la llave correcta, puede clicar en el número de ella (004-004-006 en el ejemplo de arriba), y ver todas las opciones que otorga. Algunas características pueden esta habilitadas y otras no, dependerá de lo ordenado.

Presione “Ok” para dejar ‘Preferences’ y regresar a la pantalla principal.Recuerde siempre;

• La llave esta hecha para cada cámara MacFinish (en el ejemplo de arriba "4/4/6"; verifique su número de cámara y serie en el archivo “keys” !)

• El caracter "0" en las llaves siempre corresponde al número 0 y no a la letra O (del nombre"Oscar").Si una o mas opciones aparecen "Disabled", significa que no se han adquirido las funciones opcionales. Por ejemplo,si la opción “Presentation está 'Disabled', en el menú ‘Document/Presentation…’ se mostrará en gris = inhabilitada. Puede ordenar una nueva llave, que le será enviada por fax, correo, email, sms, o incluso por teléfono. Si se sale del software MacFinish de forma normal ('File' menú, 'Quit', o 'Ctrl+Q' en el teclado), el software grabará la mayoría de los parámetros, incluido la llave MacFinish, para que la próxima vez inicie el trabajo de inmediato sin perder tiempo.

Page 24: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 24 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Capítulo 5: Alineación de la cámara y ajuste del lente

Si ha leído los capítulos 1 al 4 de este manual y ha instalado completamente el hardware y el software (incluida la llave), ya se ha familiarizado con las ventanas del MacFinish (capitulo 4.3). En este capítulo explicaremos como utilizaremos el modo ‘scrolling’ en la ventana 'Scrolling camera view' ó la ‘2D-view’ de la ventana “Camera” para alinear la cámara y ajustar el lente exactamente en la línea de llegada.Ambas ventanas y sus métodos de ajuste de la cámara se explican con detalle en los capítulos 5.1 y 5.2. Pero cuales son las diferencias o ventajas individuales de estos dos métodos de ajuste de cámara ?

• El Camera window muestra la visión bi-dimensional (2D) de la línea de llegada, por lo que es muy sencillo el hacer los ajustes. Pero la visión '2D' sólo puede ser usada antes o entre las carreras, cuando hay suficiente tiempo para cambiar de la modalidad 1D (fotofinish) a la 2D (video), hacer los ajustes, y volver a la modalidad de fotofinish.

• La visión en Scrolling puede utilizarse durante la carrera.TimeTronics es la única marca que ofrece lo mejor de los dos mundos = la ventana “camera window” para el ajuste inicial de la cámara y el lente, y la modalidad Scrolling para la verificación REGULAR, incluso DURANTE la carrera.

Estas ventajas individuales se deben utilizar bajo las siguientes advertencias !

ADVERTENCIA capítulo 5.1 : Para abrir por COMPLETO la ventana ‘Camera’ (visión ‘2D’-de la línea de llegada , cambiar velocidad de grabación, resolución vertical,... ) se debe presionar el botón ‘Stop’. El icono de la mano debe estar de color ROJO. Ver imagen siguiente:

ADVERTENCIA capitulo 5.2 : Para utilizar la modalidad ‘scrolling’ en el menú ‘Scrolling camera view’, la cámara debe estar ‘activa’, por lo que la ventana 'Actions' debe colocarse en la modalidad 'Ready' (=antes de la carrera), o modalidad 'Running'(=durante la carrera). El icono de la “ampolleta” debe estar de color AMARILLO. Ver imagen siguiente:

Para grabar una imagen "normal" (ni muy oscura o luminosa), necesitaremos que el MacFinish tenga la adecuada velocidad de grabación, por ejemplo 400 cuadros/segundo. Si hay luz disponible; se pueden utilizar mas cuadros/seg, si hay poca luz deberemos utilizar menos. Ahora explicaremos cómo se puede modificar la velocidad de grabación, como se alinea correctamente la cámara, y a ajustar el zoom, iris y foco.

Page 25: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 25

Capítulo 5.1:ajustes de cámara, utilizando la ventana Camera

NOTA: La ventana “camera” puede abrirse en cualquier momento (incluso durante una carrera), por ejemplo para modificar la sensibilidad de la cámara, o controlar un lente motorizado. Pero como lo mencionamos en la página anterior, si desea obtener la visión 2D, será necesario presionar el botón 'STOP' para detener la cámara.

Presione la pequeña flecha a la izquierda de “2D”, para abrir la visión 2D.

Si las condiciones de luz son las adecuadas (dependiendo de la velocidad de grabación + iris + sensibilidad digital de la camara), tendrá una visión bi-dimensional (= video entiempo real) de la línea de llegada. Tres partes de la visión 2D (superior, centro e inferior) están ampliadas, para lograr ajustes mas facilmente.

Nivel de ajuste de enfoque ; mas alto es mejor.

Alineación automática (opcional).

Resolución Vertical + Posición .

# lineas en el cuadro de grabación (8...24)

El zoom puede ser removido clicando la imagen general.

4 Botones para mover el cuadro de grabación;Izquierda (rápido) /izquierda (lento) /derecha(lento) / derecha(rápido)

La visión ‘2D’ de la línea de llegada en una función NUEVA de MacFinish, que facilita considerablemente ;1. Alinear la cámara de forma perfectamente vertical.2. Alinear la cámara FRENTE a la línea de llegada.3. Ajustar la sensibilidad de la cámara.4. Ajustar la calibración del color (manual o automática).5. Ajustar la velocidad de grabación (Cuadros/seg).6. Ajustar el tamaño vertical (resolución en # pixeles) de la imagen.7. Ajustar la posición vertical de la imagen.8. Ajustar un lente manual (Zoom + Foco + Iris).9. Ajustar un lente motorizado manualmente (Z+F+I) o seleccionar la función ‘Auto’.

En los capítulos siguientes (5.1.1 y siguientes) explicaremos como puede hacer estos ajustes.

Utilizamos especialmente las zonas ampliadas como se muestra en la imagen, para el ajuste de la cámara FRENTE a la línea de llegada ! Verá un (vertical) RECTANGULO VERDE que nos indica que líneas verticales (8 … 24) serán grabadas. Estas líneas 8...24 reciben el nombre de 'cuadros' que registramos, al referirnos a velocidad de grabación en 'cuadros/seg'. Solo una (=1) de estas líneas se utilizará para el tiempo del FOTOFINISH. La pequeña líena roja (a la izquierda) indica cual linea será usada para el tiempo del fotofinish. Es posible seleccionar otra posición para la línea roja, moviéndola hacia la derecha o izquierda. La razón por al cual grabamos cuadros (8 o mas lineas) en el disco duro, es que permite escoger otra para le fotofinish, INCLUSO DESPUES DE LA CARRERA !!!!!

Page 26: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 26 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

CAPÍTULO 5.1.1: Montando la cámara

Existen diversos tipos de cabezales , y dependerá de la distancia de la cámara a la pista, si se trabajará con un cabezal simple como el de la imagen de la izquierda (menor distancia; 3...15m) o será necesario uno profesional como el de la imagen de la derecha (mayor distancia; 20...100m).

lever to turn the camera horizontally (left - right)

lever to adjust the camera’s inclination angle

lever to adjust the camera’s spirit level

mounting of camera

mounting of geared head on tripod or pole

El cabezal puede ser montado sobre: • Un trípode ;sistema mas común, para todos los deportes, flexible y práctico para configuraciones móviles• Una estructura fija al suelo, muro o cielo (ver imágenes del medio); mas practica para instalaciones fijas.• Un poste (tres piezas; móvil o fijo) ; usado al interior de la pista.

Capítulo 5.1.2:Verificando la inclinación de la Cámara

Utilice el nivel montado en la parte trasera de la cámara para obtener alineación horizontal PERFECTA . Si la cámara está inclinada hacia al derecha o la izquierda, le será muy complejo grabar TODA la línea de llegada ya que la línea utilizada del fotofinish atravesará la de llegada no sobrepuesta. IMPORTANTE; Si se mueve la cámara de derecha a izquierda (buscando la línea de llegada), o hacia arriba y abajo, lo primero que se debe verificar es si la cámara está perfectamente horizontal (inclinación). Si no lo esta, hágalo antes de cualquier movimiento.

Page 27: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 27

Capítulo 5.1.3: Frente a la línea de llegadaEn todos los deportes es muy importante que la camara se ubique exactamanete frente a la línea de llegada, y que sea comletamente cubierta por la imagen (todas las pistas).

BAD

camera BAD

OK 8 7 6 5 4 3 2 1

NOTA: Para atletismo, la ubicación exacta de la llegada es al INICIO de la línea (De 5 cm de ancho) !

TIP : Si su cámara sera montada en un poste, le entregamos un truco para colocar la cámara exactamente en la linea de llegada: Extienda la linea de llegada con una cuerda, sosteniéndola del extremo mas lejano a la cámara., luego jale la cuerda hasta que quede exactamente sobre la linea.. Ahora cuelgue un plomo de la cámara y muévala hasta que el plomo quede exactamente frente a la linea. Verifique siempre que la cámara se encuentre perfectamente horizontal.

string 1 Plumb line

Camera with plumb line

2 3 4 finish-line

Capitulo 5.1.4: Dirección vertical de la cámara y zoom

La cámara deberá estar ajustada para que todos los atletas (líneas 1...8) o o caballos o bicicletas sean completamente visibles de pies a cabeza. Puede lograr esto mirando en la visión 2Dcon dos atletas parados cerca de la línea de llegada Uno debe pararse en la pista 1 y el otro en la ultima (6,8,10) ; debiendo aparecer ambos atletas completamente en el ángulo de visión de la cámara. Si salen ambos completamente en la imagen, el ajuste vertical habrá sido exitoso como el zoom (si se utiliza).

OK

camera

Bad

camera

Bad

camera

NOTA: Para distancias de fondo de atletismo, se puede ampliar la imagen en las pistas 1 y 2, para lograr una visión mas detallada, pero existe el riesgo de que un deportista cruce la meta por otros andariveles. Sea cauteloso con esto, no lo recomendamos para personas sin vasta experiencia con el fotofinish

Page 28: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 28 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Capitulo 5.1.5: Dirección Horizontal de la Cámara

La siguiente tarea es ubicar la cámara horizontalmente frente de la línea de llegada.

camera Bad

OK Bad

La cámara esta correctamente ubicada (en atletismo) cuando la imagen en la ventana 'Scrolling camera view' es blanca con líneas horizontales de color negro.

TIP: Un suave y preciso ajuste horizontal de la cámara puede lograrse con un pequeño movimiento (algunos mm) de una pata del trípode, para que la cámara y trípode puedan girar solo un poco. Esto es más sencillo que mover el cabezal en la dirección precisa ya que se puede perder al moverse los tornillos para ajustarlo o bloquearlo.

camera tripod

100 m

finish-line start-line

Para una optima dirección en beneficio de os atletas, mueva una pierna del trípode hasta que se vea la pista de color rojo/azul…antes de la línea, y lentamente gire la cámara hacia al derecha hasta que se haga visible nuevamente la línea blanca de principio a fin. De esta forma se alinea exactamente al frente del inicio de la línea.

GOOD BAD

Page 29: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 29

Capitulo 5.1.6: Ajustando el iris de lente.

Mediante el iris, se puede determinar la cantidad de luz que ingresa al sensor electrónico de la cámara. Los (F-stop) números en el iris del lente varían desde por ejemplo, 1.4 a 22.Números bajos = iris abierto (mucha luz ingresando al CCD), por ejemplo F1.2Números altos = iris abierto (poca luz entrando al CCD), por ejemplo F22Reduzca o aumente la apertura del lente dependiendo de la cantidad de luz disponible.

NOTA, si la camara posee lente MANUAL : Si durante la carrera o durante los ajustes, la imagen en la cámara o en la modalidad Scrolling es muy oscura, abra el iris del lente (= números mas bajos), o reduzca la velocidad de grabación en el MacFinish en la ventana 'Camera' o 'Parameters'. Si la imagen es muy luminosa, cierre el iris del lente (= numeros mas altos), o aumente la velocidad de grabación. Tenga presente que cambiar la velocidad de grabación solo es posible para la SIGUIENTE CARRERA! NUNCA presione el botón 'stop' durante una carrera, ya que perderá el tiempo de la misma!

NOTA, si la camara posee lente MOTORIZADO : Si durante la carrera o durante los ajustes, la imagen en la cámara o en la modalidad Scrolling es muy oscura, abra el iris del lente (= números mas bajos), mediante los botones ubicados ‘Arriba-izquierda’ en el grupo ‘Lens’ de la ventana de control de la cámara. Mientras más presione el botón con el mouse, mas se abrirá el iris! El botón ubicado abajo a la izquierda es para cerrar el iris. Los dos botones del centro (lupas con los símbolos+ y–) son para acercar o alejar con el zoom, y ;los botones de la derecha son para enfocar a mayor o menor distancia. El botón “A” se utiliza para colocar el control de la luz (solo en lentes motorizados) en modalidad AUTOMATICA. El botón “|<->|” sirve para controlar el foco de manera AUTOMATICA.

IMPORTANTE: Si durante una carrera la imagen en las ventanas 'Camera' o 'Scrolling camera view' son muy oscuras o muy luminosas se debe controlar a sensibilidad digital mediante las barras ‘Gain’. Inténtelo! En el ejemplo de abajo, la sensibilidad es de 3,094, en un rango que va desde 1 (min) a 3,1 (max).

Page 30: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 30 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Capitulo 5.1.7: Ajustando el enfoque del lente.

Enfoque en la distancia adecuada (cámara <-> pista). Ajuste el foco del lente (0.1m .... infinito) hasta que la imagen en las ventanas “Camera 2-D view” o ”Scrolling camera view” sean lo mas nítidas posible. Ejemplo de dos visiones en modalidad scrolling;

Los cuadros negros (izquierda) entre cada pista deben ser nítidos.Pero el mejor enfoque se da cuando no solo los separadores de las pistas se aprecian nítidamente (5 cm ancho!) , sino que cuando pequeños objetos de 2 o 3mm como los gránulos de las pistas son claramente visibles (ver imagen derecha).

Para esto, le recomendamos utilizar las zonas ampliadas con zoom en la visión 2D, o aumentar la imagen via zoom en la modalidad scrolling.

Para carreras de velocidad (por andariveles), le recomendamos enfocar a 1/3 de la linea de llegada; ver imagen izquierda.Para fondo y medio fondo, recomendamos enfocar en la pista 1.

Page 31: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 31

Capítulo 5.1.8: Filtro infrarojo.Las versiones anteriores del MacFinish, incluían un filtro infrarrojo. Este filtro ahora esta INTEGRADO a la cámara, sin opción de removerlo. La ventaja de este sistema es que se registrarán los CORRECTOS COLORES de las NVITVIDAS FOTOGRAFIA, por la reducción del rango espectral de la luz.

Capítulo 5.1.9:Lentes humedecidos.Se podrá encontrar con lentes humedecidos especialmente en países cálidos y húmedos. Al guardarse el equipo en un lugar con aire acondicionado, la humedad exterior comienza a condensarse en el lente al exponerse a la temperatura ambiente, creando el clásico enmohecimiento de la óptica. El agua debe comenzar a salir del lente, y para esto se recomienda dejarlo secar al aire libre por al menos quince minutos, y luego secar los cristales con un paño limpio y seco.

Page 32: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 32 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Capítulo 5.1.10: Cuadros separadores negros en línea de llegada (solo Atletismo)

Hasta el momento, hemos sido insistentes en dar instrucciones y recomendaciones de como alinear correctamente la cámara. Otro consejo que impide que los atletas corran mas de los reglamentario! Para esto, la cámara debe estar lo mas cercano posible al inicio de la línea de llegada. Reglamentariamente, los separadores no debe estar completamente pintados de negro, solo la mitad de la línea o menos (2cm), de forma que quede el final de la línea completamente blanca. De esta manera podremos identificar fácilmente en la pantalla si la cámara apunta directamente al inicio de la línea (fondo blanco con líneas horizontales negras) o al final de ésta (completamente blanco). El esquema explica gráficamente a lo que hacemos mención:

still homologated

A B C D

perfect

Preview Scrolling

bad bad

A B C

D

5 0 mm

1

2

3

100.00 m

finish-line

starting line

Starting point arrival point

10-25 mm

Ahora apunte la cámara a la posición B para obtener una clara imagen! Use la modalidad '2D-view' o 'Scrolling' para verificar la correcta posición. Un fondo totalmente blanco de la fotografía es oficialmente aprobado( por ejemplo, Récord del Mundo) ya que el atleta ha corrido un par de centímetros de mas, pero no se recomienda en beneficio de los competidores!NOTA: El material empleado para pintar los cuadros negros debe ser opaco. Nunca use cinta aisladora o material reflectante!! Por que? Al haber reflejo del sol en la línea, los cuadros se tornan grises o blancos en la pantalla.

Page 33: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 33

Capítulo 5.2: Verificación de ajustes de la cámara y el lente, mediante la modalidad

Scrolling

La modalidad Scrolling es una ventana donde se puede ver en tiempo REAL la imagen de la cámara(= lineas sucesivas capturadas . Este es el sistema antiguo de alineación 'scrolling mode' que muestra las líneas para ubicar la blanca de llegada (moviendo la cámara de lado a lado). Si movemos la cámara o modificamos los parámetros de ésta o del lente, podemos verificar los cambios inmediatamente en la pantalla! Esto puede ser hecho ANTES o DESPUES de que se haya dado inicio a la carrera. Es como mirar a través del lente, pero no con el antiguo sistema de prisma, sino mediante la imagen digital del MacFinish en su pantalla. Presione en botón ‘Scroller’ (doble flecha) para dar inicio a la modalidad ‘scrolling’. Ahora debemos verificar todos los ajustes en la modalidad ‘Scrolling’. Si la velocidad de grabación, ajustes del lente Y la gananacia digital programable de la cámara son las correctas, podrá ver una imágen similar a la mostrada bajo este párrafo. La parte blanca con lineas horizontales negras es LA LINEA DE LLEGADA en atletismo. A la izquierda se aprecian los números de los andariveles. La distorsión de los números se debe a que la cámara es movida manualmente y la velocidad de movimiento no es digitalmente constante !

Para detener la modalidad 'scrolling', simplemente presione la doble flecha. La 'scrolling' también se detendrá cuando el MacFinish detecte alguna señal de partida o de llegada.Nota; Recuerde que hemos sido insistentes en que la forma mas sencilla de ajustar la cámara y el lente es en la modalidad “2D” en la “Camera window”, por lo que debe evitar ajustar la cámara o lente durante la carrera usando la modalidad “Scrolling”. Esta modalidad de visión esta diseñada para VERIFICAR los cambios hechos en la modalidad 2D.

'Scroller' button = double arrow

'Zoom' selector

'X/Y scale' selector

Lane markers

Vertical elevator

Selection which line of the narrow frame is used

Page 34: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 34 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Capítulo 5.3: .Chequeo para alinear la cámara y ajustar el lente

NOTA; El orden en que se realice el ajuste de cámara y lente es muy importante ! No podrá verificar la dirección si el iris esta completamente cerrado (= deberá partir con parámetros mínimos) no debe ajustar la dirección vert.+ hor. Para después verificar la inclinación, porqeu debera hacer todo el proceso nuevamente!

Control de Dirección de la Cámara 1. La cámara de be estar 100% 'horizontal' . Ajuste la inclinación de la cámara (y verifiquela regularmente

durante todo el proceso !). Cap. 5.1.2

2. Posicione la cámara frente a la línea de llegada Cap. 5.1.3

BAD

camera BAD

OK 8 7 6 5 4 3 2 1

3. Ajuste verticalmente la cámara + zoom. Cap. 5.1.4

OK

camera

Bad

camera

Bad

camera

4. Ajuste horizontalmente la dirección de la cámara. Cap. 5.1.5 camera Bad

OK Bad

Control del Lente 1. Ajuste el iris para una óptima luminosidad; es posible que deba ajustar la sensibilidad de la cámara ‘gain' en la

ventana ‘Camera’.2. Ajuste el foco para una imagen lo mas nítida posible.

Page 35: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 35

Capítulo 6: Preferencias del MacFinish El menú 'preferences' del programa MacFinish define la manera en que a USTED le gustaría que se comporte el programa durante las carreras que registre. Se define la forma en que automáticamente se muestre la fotografía, los resultados, ajuste de colores etc.etc. Esto NO implica que los cambios sean permanentes, sino que quedarán hasta que Usted decida modificarlos tan fácilmente como se establecen. Es por esto que hemos desarrollado las "Preferencias del Programa ". Antes de comenzar a trabajar en carreras reales con cualquier versión MacFinish, es recomendable establecer sus preferencias, para ahorrar tiempo, ya que quedarán determinadas automáticamente al cerrar la ventana ‘Preferences’. Para cambiar o verificar SUS Preferencias , seleccione ‘Preferences’ en el menú File:

Capítulo 6.1: Preferencias del DocumentoSon los parámetros entregados a cada nuevo documento al leer una imagen desde la cámara MacFinish. Para establecerlas, haga click en la pestaña “document” (= ubicada en la parte de arriba de la ventana').

Veamos los varios items en esta ventana:

Capítulo 6.1.1: Dirección de la Fotografía

Seleccione la dirección deseada clicando en el círculo correspondiente.

Page 36: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 36 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Capítulo 6.1.2: Resolución de tiempo mostrada

Escoja entre la resolución de 1/10, 1/100 o 1/1000 (de segundo). Esto solo significa que el tiempo exhibido bajo la fotografía se mostrará según el parámetro escogido (se verá con detalle mas adelante). La precisión del tiempo NUNCA cambia, siempre se registrarán fotografías con la máxima precisión.

Capítulo 6.1.3: Orden de pistas

Para definir el número de andariveles en su pista y el orden (ascendente o

descendente). Para aumentar el número de carriles, click en la pequeña flecha superior. Seleccione el orden de andariveles (ascendente o descendente) clicando las flechas grandes. La selección de ambas determinará los campos en la modalidad Scrolling, que se utilizará para todas las fotografías del MacFinish. Mas adelante veremos como alinear estos campos con las líneas separadoras de pistas.

Capítulo 6.1.4: Importación automática de participantes y exportación de resultados (PRO

CAMARA)

Con dos opciones separadas, se puede importar la lista de participantes y exportar los resultados de forma automática (= tabla de resultados "Lugar+ID+Tiempo") La importación se hace al leer la imagen desde la cámara, y la exportación al grabar la imagen una vez ingresados los resultados(Lugar+ID+tiempo). Se puede especificar que carpeta será utilizada para la importación y exportación, y al dejar este campo vació se utilizará por defecto la carpeta del MacFinish.

Page 37: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 37

Capítulo 6.1.5: Exportación automática de la fotografía del MacFinish como '.jpg' (PRO

CAMARA)

Con dos opciones separadas, se puede exportar la fotografía como archivo '.jpg' . La exportación se hace al abrir un archivo MacFinish, y/o al grabarlo. Se puede especificar que carpeta será utilizada para la exportación, y al dejar este campo vació se utilizará por defecto la carpeta del MacFinish. Vea el capítulo 9.3 para detalles de cómo agregar un logo a esta .jpg, o el capitulo 9.2 para realizar manualmente un archivo (s) .jpg- o .png.

Capítulo 6.1.6: Lineas de Tiempo

Clicando en "Screen" se determina si las líneas verticales de tiempo se mostrarán en la fotografía del MacFinish al leer los resultados en la tabla (ver ejemplo). Si se selecciona ‘Printer’, estas líneas también serán impresas en el papel. Clicando la flecha pequeña (a la derecha del rectángulo rojo), aparecerá la paleta de selección de colores para determinar de que color desea la línea de tiempo.Clicando en 'Other', podrá elegir entre la completa posibilidad de colores disponibles de la gama RGB.También puede modificar el grosor de las lineas seleccionando ‘1’ o ‘2’ o ‘3’....;

Nota; El grosor superior a '1' solo sera perceptible en la modalidad opcional ‘Presentation’, que se explicará mas adelante.

‘Apply’ aplica los cambios realizados mientras la ventana ‘Preferences’ permanece abierta.‘OK’ = Apply + ventana ‘Preferences’ debe cerrarse.

Page 38: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 38 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Capítulo 6.2: Preferencias del Tablero

En esta ventana se regulan los parámetros para los tableros electrónicos de pista conectados al computador. Puede ser el TimeTronics o uno de otra marca.Seleccione el driver para el tablero utilizado clicando en la pequeña flecha ubicada bajo 'select scoreboard', por ejemplo ;

• Seleccione "Scoreboard IE 101" si se utiliza el tablero TimeTronics.• Seleccione "Scoreboard IE Extended" para enviar el tiempo de carrera a la televisión.

Los drivers de los otros tableros seleccionables de la lista dependerá del contenido de la carpeta "Plug-Ins" que debe estar presente en la carpeta de programa MacFinish.

NO OLVIDAR de seleccionar “Running Time“ para mostrar el tiempo de carrera (durante la prueba) en su tablero ! Al ingresar algún resultado en la tabla (casi siempre),el software soporta el comando ‘send result’ (ver mas adelante), para enviar el "Lugar+ID+Tiempo" al marcador del estadio, por el mismo puerto!Baud rate, databits, parity y stop bits no deben modificarse ya que normalmente están predeterminado en la forma correcta. A continuación del ‘Lap Display Time’, se puede seleccionar la cantidad de segundos que se mostrarán los tiempos parciales (congelados) en el tablero. En ‘Running Time', se determina cada cuanto tiempo el tablero se actualiza para el TimeTronics (electromagnético) 1 vez por segundo, y para tiempo de carrera en TV, 10 veces.....

Page 39: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 39

Capítulo 6.3: Preferencias Generales

En esta ventana se muestran una serie de parámetros generales.

Capítulo 6.3.1: Redondeo

Se pueden seleccionar los parametros para el redondeo del tiempo de forma manual y automatica en la tabla de resultados. Solo haga click en el campo deseado acorde a sus necesidades. Por ejemplo; round up, round down o round. Precision de 1/10, 1/100 o 1/1000 de segundo. EJEMPLO;

Round up (arriba): Round down(abajo): Round: .350 -> .35 .350 -> .350 .350 -> .35.351 -> .36 .351 -> .350 .351 -> .35.352 -> .36 .352 -> .350 .352 -> .35.353 -> .36 .353 -> .350 .353 -> .35.354 -> .36 .354 -> .350 .354 -> .35.355 -> .36 .355 -> .350 .355 -> .36.356 -> .36 .356 -> .350 .356 -> .36.357 -> .36 .357 -> .350 .357 -> .36.358 -> .36 .358 -> .350 .358 -> .36.359 -> .36 .359 -> .350 .359 -> .36

También se puede seleccionar redondeo predefinido. Por ejemplo: none, athletics, regatta,...Para atletismo bajo las normas de la IAAF, seleccione ‘athletics’:

Al seleccionar ‘Athletics’ o ‘Regatta’ o ..., se deshabilita el parámetro automático de redondeo (= gris) pues se establecen los parámetros oficiales para estas disciplinas. Al imprimir la tabla de resultados, estos parametros estarán impresos en la esquina derecha del papel.

Al seleccionar 'Precision Linked', los tiempos en la 'Tabla de Resultados' NO serán redondeados, y serán mostrados con una resolución idéntica al tiempo bajho la fotografía: por ejemplo; 1/10 seg en foto -> 1/10 seg en tabla. Para atletismo recomendamos deshabilitar la opción 'Precision Linked' para evitar confusiones.

Page 40: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 40 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Capítulo 6.3.2: Maximizar con zoom

Si se selecciona 'Maximize when zoom', las fotos se ampliarán por toda la pantalla al agrandar con el zoom.

Capítulo 6.3.3: Permitir las Teclas de Función

Seleccione esta opción si desea utilizar las teclas ‘F4...F11’ del teclado durante una carrera.F4 = Importar lista de participantes desde el AthleticsManager, ANTES de la carrera.F5 = Colocar al MacFinish en modalidad 'Ready'.F6 = Dar señal de partida por el 'operador', como referencia en caso de que hayan multiples señales desde

la pistola (ver mas adelante)F7 = Señal de llegada Manual.F9 = Registrar tiempo parcialF11=Grabar datos del MacFinish a un archivo(nuevo o ya existente).F12=Activar manualmente el windspeed (si en los parámetros se selecciona la modalidad manual de

anemómetro)

Page 41: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 41

Capítulo 6.4: Preferencias del MacFinish

En la pestaña MacFinish, se puede hacer un listado para cada tipo de carreras con sus parámetros de grabación. Le puede asignar a cada configuración un nombre específico, por ejemplo, “velocidad" , "Fondo" o "1500m"..... Mediante la configuración de cada elemento para todo tipo de carreras, (velocidad de grabación, lineas antes +lineas después, parámetros del 'WindSpeed') ahorrará muchísimo tiempo y evitará errores entre carreras, donde se necesita hacer las cosas rápido. El primer elemento de la lista es "Default", que se utilizará por defecto al iniciar el sistema si el operador no ha seleccionado otra opción.

Para agregar un elemento de la lista, presione el botón y la palabra ‘empty’ aparecerá.

Cliquee ‘empty’ dos veces con el mouse y escriba el nombre de su preferencia, por ejemplo “100 Adultos”". Si presiona

la tecla nuevamente, puede nombrar el siguiente item, por ejemplo "110 vallas". Continúe.

Page 42: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 42 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Para borrar un item de la lista, solo presiónelo y cliquee el botón .

Click en en caso de que desee un espacio entre dos items de la lista.Ahora puede comenzar a individualizar cada item de la lista, primero para "Default", luego "100 Adultos"...

Page 43: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 43

Para configurar los ítem solo cliqueelo !• La velocidad de grabación está definida en "Cuadros por segundo",que significa que la cámara registrará las

veces por segundo señalada sobre la línea de meta, lógicamente con su tiempo correspondiente de cada cuadro.Recuerde: - Mientras mas rápida la carrera, mas cuadros son necesarios para una buena imagen.- Mientras mas alta la resolución vertical, mas cuadros por segundo necesitará para obtener una fotografía normal(Ej. Rueda de bicicleta redonda y no ovalada).- Mientras mas luz este disponible, mas cuadros por segundo podrá registrar.Guia orientativa de velocidad min & max de grabación, dependiendo del tipo de carrera

1. Atletismo -> 800-1200 l/s (Velocidad)-> 600-1000 l/s (400-1500m)-> 400-800 l/s (fondo)

2. Hípica -> 800-1200 l/s3. Carreras de perros -> 1000-1400 l/s 4. Ciclismo -> 1400-2000 l/s5. Canotaje & Remo -> 200-500 l/s

Para modificar las ‘Lineas Antes’ y ‘Lineas Después’, (= las lineas de grabación antes y despues de la interrupción de las fotoceldas) click en el número e ingrese una nueva cantidad. Mediante la cantidad deseada (1...100) USTED puede definir que tan ancha será la foto alrededor de cada atleta, para asegurarse que no solo el cuerpo sea visible, sino también los brazos y piernas.

• Para configurar el WindSpeed , click ‘None’ y seleccione los parámetros deseados del WS:Usado para:

5s -> 60m (regla para Alemania y ...)10s -> 100m planos10/10s -> 200m (partida automática del WS 10 seg. del disparo)13s -> 110 metros con vallas + 100 metros con vallasManual -> 200m con medición del WindSpeed iniciada por el anemometrista en pista User Mode -> 200m con medición del WindSpeed iniciada por el operador MF (ver mas adelante)

Click 'Apply' y 'OK' para grabar las modificaciones:Mas adelante se podrán utilizar estos parámetros ya predefinidos, en la ventana 'Parameters' O en la 'Scrolling camera view'.

Page 44: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 44 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Capítulo 6.5: Preferencias AthleticsManager MacFinish es capaz de comunicarse con el sistema de datos AthleticManager, y lo hace vía el cable RS232 o vía red ethernet. En este caso se debe saber la dirección 'TCP-IP' del computador con el AthleticsManager, y el puerto que utilice el AM.La idea consiste en que el MacFinish (MF) solicita a la base AthleticManager (AM) la completa lista de pruebas a eralizarse, y luego de seleccionarse la carrera por el operador del MF , se pedirá por el MF al AM los nombres, clubes, pistas etc de toda la serie solicitada. Después de la carrera el operador del MF enviará (cuando lo estime pertinente) los resultados (Lugar+ID+Tiempo) por el mismo cable o red a la base de datos AM, que las puede imprimir, enviar al marcador del estadio, televisión, etc.

Si desea comunicarse con otro software MeetManager (y esta permitido por la llave) seleccione “Hytek compatible” bajo ‘Select MeetManager’.

Al lado de ‘Precision’, se pude seleccionar que resolución de tiempo desea enviar al computador del AM, las opciones son; ‘General Prefs’, o redondeo a la décima, centésima o milésima de segundo.

La opción ‘Import Mode’ define como el comando ‘Read Image’ funcionará. En "Automatic",la lista de carreras se mostrarán de esta forma al transferir la imagen de la caja interfase al computador MF, mediante el comando ‘Read Image’ (ver cap 7.2). Si no esta en “automatic”, la (posterior) importación de datos se podrá ejecutar de forma manual (bajo el menu ‘Document’ ). Una razón para no seleccionar la modalidad ‘automatic’ puede ser que la conexión con el AthleticManager no este en funcionamiento. El operador deberá importar los datos con poterioridad(despues del torneo).

Nota; Si importa los datos“manuamente” usando la tecla “F4” del teclado (=antes de la carrera),el MacFinish NO preguntará que carrera era, ya que entiende que es la correcta.

Page 45: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 45

Capítulo 6.6:Port Manager (Puertos)El puerto del tablero (Com 'x') , del AthleticsManager (serial o ethernet), del WindSpeed , y del Video ID (serial o ethernet) pueden escogerse. Tenga en cuenta que todos los puertos deben ser diferentes y disponibles (=no usados por otro programa !) en su computador !

Si no utilizará un Tablero, o la conexión con el AthleticsManager, o el WindSpeed, seleccione ‘none’. Si desea utilizar la red ethernet para conectar el PC del MacFinish y el AthleticsManager y/o Sistema de Video Identificación, seleccione “TCP-IP”, e ingrese el número de la TCP-IP + el número del puerto de la conexión respectiva al otro lado (AM y/o Video-ID ).

Capítulo 6.7: Preferencias Llave de RegistroVer ‘Ingresar su llave de registro’, en el capitulo 4.4

Capítulo 6.8: Preferences de la MacFinish ‘Window’

En esta pestaña se ajusta al forma en que se mostrará la ventana de la fotografía;• Si y dónde (arriba/abajo/izquierda/derecha) le gustaría ver la tabla de resultados ‘ResultTable’.• Si y dónde (arriba/abajo/izquierda/derecha) le gustaría ver el ‘Video-ID’.• Si y dónde (arriba/abajo) le gustaría ver la sobrevista ‘Overview’.• También el tamaño (en pixels de pantalla) de estas pantallas pueden ajustarse.• También al división (en pixels de pantalla) de estas pantallas pueden ajustarse.

El esquema bajo los parámetros le dará una idea de cómo se verá mas adelante la pantalla del MacFinish.

Page 46: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 46 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Capítulo 6.9: Preferencias de la Tabla de Resultados

Los ajustes en esta ventana permiten;- Si la desea y de que tamaño la ‘Tabla de Competidores’. SOLO CÁMARA PRO- Con que columna desea trabajar para identificar a los participantes. SOLO CÁMARA PRO- De que ancho desea cada columna.

Capítulo 6.10: Cerrando la ventana PreferencesCiérrela presionando el botón ‘OK‘. Las modificaciones serán automáticamente grabadas al cerrar esta ventana o salir del programa.

Page 47: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 47

Capítulo 7: Registrando una carreraEn los capítulos anteriores nos hemos familiarizado con las distintas ventanas del MacFinish, los ajustes de la cámara y lente, y los parámetros básicos de puertos, velocidad de grabación,.. etc (capitulo 6). Esto significa que ya estamos en condiciones de comenzar con lo que inspira al MacFinish....... registrar la carrera ! Para la mayoría de los deportes (excepto regata = canotaje / kayak / remo) solo hay una carrera al mismo tiempo. Esto significa que colocamos el MF en ready para detectar la salida, competir, registrar la llegada, leer los resultados y colocar el MF listo para la siguiente carrera. En el intermedio podemos leer los resultados.En regata, es normal tener múltiples carreras, para evitar retraso en el programa. Así, una largada se da cada 5 minutos, pero la carrera toma 8 o mas, por lo que se pueden dar 2 o 3 carreras simultáneas.

Por esto hemos desarrollado doble versión del software MacFinish: la 'standard' y la 'regatta'.

Nota del editor; Hasta ahora (Dic. 2009), no existe AUN una versión 'regata' del software MacFinish 8.x !!

La primera ventana 'Action' controla 1 cronómetro y la imagen de carreras 'Single'.La segunda es una ventana 'Action' extendida, que controla 4 cronómetros e imagen para carreras 'Multiples'. Esta versión del software tiene una '-r' en su nombre (por ejemplo MF6.2.7r) y solo puede ser usado si la llave de registro es para carreras de regata ;ver 'Carreras Múltiples' en el capitulo 4.4.

Capítulo 7.1: Seleccionando la velocidad de grabación

Si usted sabe que es la próxima carrera a correr, usted puede elegir la velocidad de grabación deseada en la ventana de la cámara, y el número de líneas antes y después y el tipo de medición que requiere el WindSpeed en la ventana 'Parámeters'. Pero si usted tiene todos los ajustes de grabación predefinidos para todos los tipos de carreras en la ventana 'Preferencias' (Véase el capítulo 6.4), puede simplemente elegir el tipo de carreras de la lista! Seleccionarlos en la ventana 'Parámetros' o en la modalidad “Scrolling" . Esto es mucho más fácil y más rápido!

Page 48: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 48 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Capítulo 7.2: Grabación de carrera Single La ventana 'Actions', como se muestra a continuación será siempre visible en la pantalla del ordenador mientras el programa está activo y la cámara del MacFinish esté conectada. Se utiliza para controlar la grabación de la carrera, y muestra el cronómetro de la misma

Fila de arriba, de Izq. a Der: Lista de partida / Tiempo parcial / Tiempo / Tiempo continuo en SBBotones del medio, Izq. a Der; Ready / Partida / Llegada / Stop / Grabar / Vaciar papeleraFlecha en extrema derecha; Otorga mas opciones a la ventana.

Antes del inicio de una carrera, el operador presiona el icono de lámpara para poner el MacFinish en modo 'Ready'.

También es posible colocar en modo "Ready" por la tecla 'F5' del teclado, si "las teclas de función" están habilitadas en las preferencias.

Automáticamente, el icono de la lámpara se enciende de color 'amarillo', lo que significa que el sistema está listo para registrar el comienzo de la carrera. Si utiliza un detector de salidas con una pistola, el led rojo en el detector se encenderá! Al mismo tiempo, el icono de la "mano" (stop) se ha vuelto gris! Tan pronto como el pistoletazo de salida o el botón de partida es presionado, el cronómetro empieza a correr, la luz en el detector de partida se apaga, el icono de la pistola rota a una posición horizontal, su punto 'rojo' se pone verde y sonido de disparo se escucha por el altavoz del computador (es). El propio operador también puede dar una partida manual haciendo clic en el icono de la pistola, por ejemplo, si el detector de partida automático no funciona. Siempre se oirá un disparo de salida en los altavoces del ordenador. En ese caso, los resultados de la carrera se indicarán con un prefijo 'M', que indica que la salida ha sido dada manualmente.

Esta nueva versión de MacFinish también tiene la capacidad de grabar TODAS las señales de partida, no sólo la primera después de la posición 'Ready'. También es posible dar una señal de partida manual con la tecla 'F6' del teclado, si 'teclas de función" están habilitadas en las preferencias. Vamos a explicar estas funciones en detalle en el capítulo 7.2.1

Cuando los atletas, los caballos, los ciclistas, ... están cruzando la línea de meta, el detector de llegada (fotoceldas o botón manual) le dará una señal de llegada al sistema MacFinish. En ese momento, el interruptor de la caja de control remoto (ver foto abajo) decide si procede o no una foto y el tiempo se registra en la memoria.

• En la posicion Off, Ninguna de las imágenes se grabarán, aún cuando un detector de llegada da una señal.• En la posicion Auto , una imagen se grabará automáticamente si el detector de llegada da una señal.• En la posicion Manual, las líneas se registran (independiente de la señal del detector de llegada), hasta que la

memoria está llena.

También es posible dar una señal de llegada con la tecla 'F7', si "las teclas de función" están habilitadas en las preferencias.

Durante el período que el MacFinish está almacenando imágenes en su memoria, la barra "uso de la memoria" en la ventana poco a poco se llenará (= gris), y el icono bandera rápidamente se voltea mostrando 'A' ( la llegada), como si

Page 49: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 49

una bandera real flameara en la llegada de cada competidor.

La forma más fácil de grabación de imágenes del fotofinish es en el modo automático, con fotoceldas. Pero la práctica ha demostrado que puede a veces (muy excepcionalmente) un corredor de vallas tropezar justo antes de la línea de meta y cruza la meta debajo de la altura de las fotoceldas. Si el operador no reacciona, el atleta no aparecerá en la fotografía. Para evitar este tipo de situación, debe cambiar de inmediato a la grabación manual justo antes de que el atleta en cuestión cruze la línea de meta. Por supuesto, aquí el operador debe ser capaz de reaccionar en una fracción de segundo!

Tan pronto como todos los competidores hayan terminado, el operador debe hacer clic en el icono "mano" (= botón 'Stop').

El icono “mano” se volverá rojo y la pistola volverá a la posición vertical inicial. El icono de la basura se vuelve gris y no permite hacer click en el. Ahora, podemos transferir la foto del fotofinish de la memoria al disco duro del computador haciendo clic en el icono del disco en la ventana 'Actións' ó pulsando la tecla F11 (si está habilitada) :

El programa le pedirá que guarde inmediatamente el documento (ahora como tipo ". MF4") bajo el nombre deseado:

Escriba un nombre de archivo, seleccione el mapa en el que almacenará la imagen y haga clic en "Save". Si selecciona "Cancel", la función de lectura no será ejecutada.

Esta nueva versión de MacFinish también tiene la capacidad de registrar los participantes, incluso DESPUES de haber guardado la imagen en un archivo en el disco. Vamos a explicar estas funciones en detalle en el capítulo 7.2.3

En el icono de basura sólo se puede hacer clic durante una carrera para eliminar una imagen grabada por error (por ejemplo, un fotógrafo se cruza en la línea de meta, o la grabación de un atleta (s) que aún tenía que realizar una serie de vueltas) . En primer lugar NO presione el botón 'Stop' de la ventana "Actions", ya que esto también detiene el cronómetro! Después de hacer clic en el icono de basura, aparecerá un mensaje;

Haga clic en “OK” para eliminar la imagen completa, y en "Cancel" para preservar la imagen grabada.

El mismo cuadro de diálogo aparecerá después de haber hecho clic en el icono "listo" (que siempre eliminará la imagen grabada) o después de haber cambiado los parámetros de grabación (velocidad de grabación, líneas antes o después, velocidad del viento ,...).

Nota: En el caso de una salida en falso, haga clic en el botón “Stop” seguido por el botón 'Ready'.

Page 50: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 50 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Capítulo 7.2.1: Registrando múltiples señales de partida

Esta nueva versión de MacFinish también tiene la capacidad de grabar TODAS las señales de partida, no sólo la primera después de la posición "Ready", sino también múltiples señales posteriores de la pistola y TODAS las manualmente dadas (clic con el ratón sobre el icono de la pistola o la tecla de función F6 ). En el pasado, podría suceder que un golpe accidental se diera a la pistola, uno o dos segundos antes del TIRO REAL, que tenía como resultado un "inicio temprano" del fotofinish, con tiempos de carrera incorrectos. Sólo cuando el operador estaba muy concentrado (y lo suficientemente rápido) para oprimir el botón "Stop", y "Ready" de nuevo, este problema se podía evitar. Esto no es más un problema , ya que se registran TODAS las señales de partida! Pero también ofrecemos una solución para que puedas saber CUAL de las múltiples señales de inicio es la correcta! Le mostraremos que el operador en vivo puede pulsar un botón del teclado, o un botón real en una caja de plástico, para indicar al sistema MacFinish inmediatamente que oyó el disparo de salida real. Esto dará una indicación de tiempo extra en la "lista de inicio del cronometraje", de modo que el tiempo correcto de partida puede ser elegido de esa lista (durante o después de la carrera!!!). Vamos a demostrarlo ahora!

Asegúrese de que los cables estén conectados, el software MF se ha iniciado, y poner el MF en modo 'Ready'. Ahora pida a alguien para que de una señal de partida con el detector de partida y debe reaccionar INMEDIATAMENTE presionando la tecla de función "F6".Si ahora hace clic con el ratón sobre el botón de la "flecha" encima de la pistola de inicio, puede ver las 'lista de inicio de partidas'. En el siguiente ejemplo nuestro operador reaccionó en 0.152849 segundos, lo que es muy rápido. La mayoría de las veces, esta reacción será de unos 0,1 a 0,25 segundos, al menos, cuando usted es un operador entrenado y concentrado, de los que no se duermen, o se olvidan de presionar la tecla de función! Así que este es un ejemplo de una «partida normal», con una sola señal de inicio de la pistola (véase el icono de la pistola) y un registro de tiempo "F6".

En el siguiente ejemplo se muestra que hubo 3 (tres) señales de partida (del detector de partida en la pistola) registrados, y un registro 'F6' desde el teclado. El color AZUL indica la partida original del sistema de cronometraje MacFinish. El registro "F6" se registra alrededor de 0,15 segundos después de la SEGUNDA señal de partida (+1,860596), lo que significa que no es la primera o la tercera, pero la 2 ª señal de la pistola fue el pistoletazo de salida REAL. Eso también significa que el tiempo de ejecución en la ventana de acciones y en los tableros indicadores tiempo (y quizás incluso en la televisión) NO es el correcto.

Pero si ahora utiliza el ratón para apuntar que el segundo registro (+1.860596) y suelta el botón del ratón, el "tiempo de carrera 'en los tableros serán corregidos IMMEDIATAMENTE. Si vuelve a hacer clic en la flecha, la lista se actualiza con los nuevos tiempos relativos, y el color VERDE indicará ahora el inicio ACTUAL del sistema de cronometraje MacFinish.

Nota; El color AZUL indica todavía el inicio original del sistema de cronometraje MacFinish.

Page 51: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 51

Usted siempre puede volver al registro original, o a otro registro de salida.Ahora le vamos a demostrar que una corrección del momento de partida también es posible DESPUÉS de la carrera. Abra el archivo MacFinish que desea verificar o cambiar los 'tiempos de inicio de la partida' y seleccione 'Propertis” en el menú "Document".

Ahora puede ver la lista con los registros de partida. Este ejemplo muestra los mismos 4 tiempos relativos, como se muestra en la página anterior.

Nota: También existe una segunda 'Pestaña' en la parte superior de la ventana, que le permite tener una vista '2D'de la línea de meta. Esto le permite verificar la alineación de la cámara en la línea de llegada. Véase el capítulo 7.2.2 para esta característica..

También en esta ventana se puede seleccionar la segunda salida, como la partida real. Entonces se verá que la lista se actualiza con los nuevos tiempos relativos, y el color VERDE indicará ahora el inicio ACTUAL del sistema de cronometraje MacFinish. Nota; El color AZUL indica todavía la salida original del sistema de cronometraje MacFinish.

Page 52: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 52 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Por supuesto, si usted selecciona otro registro de tiempo como el momento de la salida, todos los tiempos en la foto y en la tabla de resultados se vuelve a calcular. Si su nuevo registro de salida es electrónicamente registrada, el tiempo en la tabla de resultados mostrará el prefijo "C" (de "corregido"); si el nuevo registro es de arranque manual, el prefijo será "CM" de "Corregido + Manual". En este último caso, los tiempos de resultado por supuesto que se mostrarán con una resolución de hasta 1 / 10 de segundo.

Page 53: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 53

Capítulo 7.2.2: Seleccionar después de la carrera otra línea de llegada

Como explicamos en el capítulo anterior 7.2.1, usted puede abrir la ventana 'Propierties' de cualquier archivo anterior MacFinish registrados, y haga clic en el campo "2D-view" .Ahora verá la siguiente ventana, que le permite mostrar la visión "2D" de la línea de meta, o una ventana con las (8 o 16 o 24 ..) diferentes líneas de cada cuadro que se grabó.

Pulse la tecla escape ( "Esc") para cerrar la vista 2D. A continuación se ve una foto MacFinish + la ventana "possible lines" de selección de menú "Properties". La mitad inferior de la foto muestra la línea de llegada en fondo blanco con los marcadores de carril en negro, pero en la mitad superior de la foto se puede reconocer el color rojo de la pista sintética, delante de la línea de meta. Esto significa que la cámara no estaba perfectamente alineada con la línea de meta. Si usted estudia los 7 rectángulos diferentes en la ventana del frente denominado "Possibles línes", se ve que el rectángulo de la izquierda tiene un contorno ROJO. El color rojo significa que es la línea ACTUAL seleccionada del fotofinish.

Si hace doble clic en el tercer o cuarto rectángulo, que sólo contiene un fondo blanco (Linea de Llegada) y líneas horizontales negras(los marcadores negros en cada límite de carril), usted elije otra línea para la imagen de fotofinish. Nota; La foto del MacFinish se actualizará automáticamente, pero no la tabla de resultados (porque todas las líneas de un cuadro se registran al mismo tiempo). Esto significa que si usted ya ha obtenido resultados en la «tabla de resultados", es necesario comprobarlos de nuevo, y corregir estas lecturas.

Page 54: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 54 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Capítulo 7.2.3: Registro de participantes extra cuando ya se ha grabado un archivo MacFinish

Algunas veces usted quiere leer los resultados del fotofinish INMEDIATAMENTE después de que uno o dos o ... atletas cruzaron la línea de meta; si usted quiere anunciar los resultados OFICIALES (= fotofinish) de inmediato a los medios de comunicación (TV, radio y prensa). Usted puede hacer esto, pero para crear un archivo con TODOS los resultados MacFinish, será necesario crear la 'Tabla de Resultados' dos veces (una vez con los primeros dos o tres participantes, y otra con todos los participantes). Ahora es posible dejar que el Software MacFinish 'COMBINE' las dos partes juntas en un archivo, incluso si usted ya ha leído algunos resultados de la 'tabla de resultados'.

ADVERTENCIA: Nunca presione el botón de 'stop' de la ventana 'actións', si aún hay atletas que corren! De lo contrario perderá la información de tiempos para estos atletas.

Procedimiento a seguir;

1. Registre el inicio de la carrera, y la llegada del primer 'x' atleta, pero no presione el botón 'stop'.2. Pulse 'Save' (o el botón F11 si se habilitan las teclas de función). Dar un nombre al archivo y guarde el archivo

en el disco.3. Si lo desea, usted puede crear un resultado oficial parcial llenando la tabla de resultados.4. Al mismo tiempo, se pueden grabar continuamente atletas adicionales que están terminando.5. Tras la llegada de los últimos atletas puede combinar (añadir en el mismo archivo) la foto y el tiempo

registrado de estos participantes, pulsando el botón 'Save' (o el botón F11 si se habilitan las teclas de función) de nuevo. A continuación, verá la siguiente ventana en su pantalla.

Esta ventana indica que el software MacFinish ya tiene un nombre de archivo, y le solicita confirmar para combinar los dos paquetes de datos. El mensaje de texto en la ventana que le informa de que una actualización en la pantalla (de la tabla de resultados), sólo se hará si primero ha guardado y cerrado la ventana de la foto, y luego presiona el botón "Save" en la ventana de acciones.

Page 55: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 55

Capítulo 7.2.4: Registro de Parciales Electrónicos por la Fotoceldas de llegada

Por medio de la pequeña flecha apuntando hacia abajo en la ventana de Acciones (abajo-derecha), puede "abrir" la ventana de acciones, para poder registrar electrónicamente un tiempo parcial mediante las fotoceldas. Como puede ver, el cuadro de la ventana tiene ahora una bandera de "tiempo parcial" (deshabilitada, esto significa incluso una cruz roja), pero todavía está en "modo de llegada" (casilla de verificación "ON", ver foto de abajo). NO hay ninguna diferencia con esta condición y la situación anterior, antes de que usted haya abierto la ventana de acciones, o después de cerrar la ventana.

Modo de llegada, grabación de imagen, Tiempo PARCIAL deshabilitado

Si desactiva la casilla de verificación de llegada, no se puede mostrar un tiempo de llegada en el tablero, pero una foto puede ser registrada (casilla de verificación 'Record' todavía está en ON).

Modo parcial,grabación de imágenes, Tiempo parcial deshabilitado

Si ahora hace clic en la "bandera split ', la cruz roja se ha ido (foto de la izquierda), para indicar que el tiempo parcial ahora está habilitado. Durante el modo parcial, no puede haber ningún modo de 'tiempo final', por lo que la casilla de verificación de la llegada está fuera. La siguiente señal de las fotocéldas iniciará un tiempo parcial (tiempo detenido en el marcador durante un tiempo determinado), SI su control remoto de llegada se encuentra en la posición "auto". Para tiempos parciales puede optar por activar o desactivar la grabación de fotos (ver 2 fotos de abajo).

Grabación de imágenes, Tiempo parcial habilitado Modo Parcial, SIN grabación de imagen, Tiempo

PARCIAL habilitado

Page 56: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 56 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Cuando las fotoceldas son interrumpidas por el atleta líder, (o presiona F7 y las teclas de función están activada en las preferencias), el sistema MacFinish registrará un tiempo parcial que se muestra en la ventana de 'Acciones' (en el ejemplo de abajo 51,44 seg) y en sus tableros por un número de segundos (periodo ajustable en 'Preferencias de tablero'). La "bandera de Split" automáticamente se desactiva de nuevo (+ cruz roja), hasta que USTED la habilite para el SIGUIENTE parcial (probablemente la siguiente vuelta o el kilómetro o milla siguientes).

NO OLVIDAR: Antes de la llegada del primer atleta , activar la grabación de una foto fotofinish mas el tiempo final, habilitando la casilla de llegada! Usted notará que automáticamente la casilla de verificación 'Record' está seleccionada también. Por supuesto, el interruptor de la "caja control remoto" se debe establecer en posición AUTO para el final de una carrera.

Nota: Al cerrar la extensión de tiempos parciales, las de "Arrival" y 'Record' se pondrán automáticamente en ON

Capítulo 7.2.5: Registro de Parciales No-electrónicos (manual, sin fotoceldas!)

Para un registro manual (no electrónico) de tiempos parciales, puede utilizar cualquiera de los siguientes métodos;1. Abra la ventana “actions” (véase 7.2.3) y utilizar la tecla de función F7 '.2. Abra la ventana “actions” (véase 7.2.3) y empuje el interruptor de la "caja de control remoto" a la posición

"Manual".3. Deja la ventana de "acciones" cerrada, y utilizar la tecla de función "F9".4. Deja la ventana de "acciones" cerrada, y haga clic con el ratón en el botón "tiempo parcial" (botón de la

izquierda del indicador de tiempo de carrera, con dos líneas verticales).

El tiempo se detendrá en la ventana de "Acciones" y en sus tableros por el número de segundos establecidos en los ajustes en "Preferencias de tablero". Después de ese período de tiempo, el tiempo de carrera comenzará a correr de nuevo.

ADVERTENCIA; sea MUY cuidadoso de NO pulsar el botón STOP (icono de la mano) dentro de la ventana "Acciones", ya que esto DETENDRIA el tiempo de su carrera !!!!!!!

Capítulo 7.2.6: Modo Usuario del Windspeed Al haber seleccionado la modalidad "User Mode" del WindSpeed (ver la ventana de Preferencias y configuración de parámetros), una veleta aparecerá en la ventana de "Acciones" que permite al operador MacFinish manualmente dar un comienzo a la medición del WindSpeed para una carrera de 200m. De acuerdo con las normas de la IAAF, esto debe hacerse "tan pronto como el primer corredor entra en la recta". Por favor, observe que el icono veleta se mantendrá gris durante el tiempo que no se ha dado la salida!

Si se da una señal de partida, el icono veleta resalta y el operador de MacFinish puede hacer clic en él para iniciar una medición de 10 segundos de viento. El acceso directo para hacer esto es la tecla "F12" (si está activado). En la ventana foto-finish encontrará "??" Delante de la indicación de velocidad del viento, diciendo que el "modo de

Page 57: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 57

usuario' se aplicó en esta carrera.

Capítulo 7.2.7:Tiempo de carrera en el Tablero después de la llegada del primer atleta

A la llegada del primer atleta, el tiempo no oficial de este primer atleta se mostrará en el tablero y en su ventana "Acciones". Ahora supongamos que se trata de una carrera de 1.500 metros. ¿No sería interesante para los otros corredores que aún podrían ver su tiempo de ejecución? De hecho, eso es posible. Después de la llegada del primer atleta, la ventana de su cuadro se verá como:

El tiempo tal como es representado en la ventana de "Acciones" (y en su tablero) se detiene. Para mostrar el tiempo de ejecución para los otros atletas, simplemente haga clic en el pequeño botón en la esquina superior derecha, que muestra una pequeña flecha a la derecha. Como se dará cuenta, ahora la visualización del tiempo real comienza a correr de nuevo:

Siga registrando las fotos del fotofinish mientras los atletas están llegando. Cuando el último atleta haya cruzado la línea de meta, haga clic en el botón Stop en la ventana de "Acciones" y lea la foto del fotofinish.

Capítulo 7.3: Grabación de carreras múltiples (múltiples carreras al mismo tiempo)

Nota del editor; En este momento (Diciembre 2009), aún no existe una versión de "regata" del software MacFinish 8.x !!

Echemos un vistazo más de cerca la ventana "acciones" y su método de funcionamiento. Como puede ver, hay 4 cronómetros disponibles en el cuadro de la ventana, permitiendo al operador el registro de cuatro carreras simultáneamente. Cada cronómetro cuenta con seis botones diferentes, un indicador de velocidad del viento y su cronómetro: Cada vez que una carrera está a punto de comenzar, el operador presiona la flecha gris en el lado izquierdo del cronómetro disponible.La flecha gris ahora se pondrá verde, lo que significa que el operador ha denominado el cronómetro seleccionado para grabar la carrera. De hecho haciendo clic en la flecha de aire específica, el tiempo de carrera en particular se muestra en el tablero (por supuesto si está conectado y apropiadamente seleccionado).Posteriormente, el operador hace clic en el icono "listo" (botón de la lámpara), para poner el MacFinish "listo" para registrar la partida. El icono de la lámpara se volverá amarillo, y los "Ready" de las otras carreras son deshabilitados = grises.

Tan pronto como se da la señal de partida (pistola o pulsador manual), el cronómetro

Page 58: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 58 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

comienza a funcionar, la pistola rota a una posición horizontal y su led rojo se vuelve verde. Observe también que el icono veleta aparecerá resaltado cuando un aparato WindSpeed está conectado y si se selecciona la medición de la velocidad del viento (ver la ventana de parámetros). La velocidad del viento sólo puede medirse después de que la carrera se ha iniciado.Preste atención: siempre lea el resultado de la velocidad del viento (haciendo clic en el icono de veleta) antes de poner otra carrera en 'Ready' ! La veleta se resalta! Si no, el resultado se ha desvanecido!

Nota; Partida Manual haciendo clic en el icono de la pistola!Imaginemos que la segunda carrera comienza alrededor de un minuto después de la primera.No hay problema para el operador, debe establecer la barra del segundo cronómetro en "Ready" y comenzar la carrera.Usted notará que el cronómetro de la segunda carrera indica una diferencia de tiempo de aproximadamente 1 minuto en comparación con el cronómetro 1:

Usted puede hacer lo mismo para el cronómetro 3 y 4.Advertencia; Si ya ha grabado algo en la memoria de la imagen, ANTES de la llegada del primer competidor, (ver la" barra de Uso de la memoria '= parte superior de la ventana "Acciones"), borre la foto no deseada haciendo clic en el icono de la papelera!Tan pronto como cualquier competidor está a punto de llegar, el operador debe presionar el interruptor del control remoto (no se utilizan fotoceldas). Entonces, se está grabando una foto manual. Naturalmente, el operador tiene que ser con ojo avizor y estar alerta!Cada vez que el botón de control remoto se pulsa, el icono de la bandera rápidamente se voltea mostrando 'A' (llegada), como si una bandera real se moviese a la llegada de cada competidor:

Note que cada vez que se pulse el control remoto de llegada(=la grabación se esta llevando a cabo), la "barra de uso de la memoria 'en la parte superior poco a poco se llena de gris, marcando la cantidad de memoria que se ha utilizado.

Así que cada vez que el botón se presiona, estamos grabando una parte de una foto de fotofinish.

Con el fin de echar un vistazo a lo que hemos grabado (aunque no todos los competidores han terminado), debe hacer clic en el icono del ojo en la vista Scrolling:

La imagen grabada se muestra en su ventana Scroling.Tan pronto como todos los competidores han terminado y la foto ha sido plenamente registrada, el operador hará clic en el icono Stop(mano) de esa carrera;

A continuación, podemos leer la foto grabada haciendo clic en el icono del disco de esa carrera en la ventana de "Acciones":

El programa le preguntará si desea guardar el documento (en la actualidad como tipo ". MF4") bajo un nombre

determinado:

Ahora escriba un nombre de archivo y haga clic en "Guardar". En caso de que se seleccione 'Cancelar', la función de lectura no será ejecutada. El cronómetro automáticamente vuelve a 00:00:00. Esto significa que la foto de la carrera se ha leído y guardado en el disco.ADVERTENCIA: Después de que el documento ha sido guardado en el disco, haga clic en el icono de basura:

De esa manera usted puede borrar la memoria utilizada. La "barra de uso de la memoria 'se vaciará, para grabar la llegada siguiente:

En caso de que se olvide de hacer esto, la memoria utilizada para grabar la última carrera se adherirá a la memoria utilizada para grabar la próxima carrera. Como consecuencia, la foto de la carrera grabada se adjuntará a la de la carrera

Page 59: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 59

actual. Esto haría todo muy complicado, y posiblemente procurar la grabación de todos los competidores si la memoria se llena al 100%!

Después de haber hecho clic en el icono de basura, el mensaje siguiente aparecerá:

Haga clic OK para eliminar o CANCEL para preservar la imagen grabada.

Page 60: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 60 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Capítulo 7.4: Probando el sistema de partidaLa prueba se puede realizar cuando el partidor haga uso de una pistola de partida, en la que se adjunta un detector de partida electrónico. La prueba no es más que la intención de verificar si el momento la 'detección' está funcionando bien. Ésta debe ser ejecutada antes del comienzo de un campeonato importante (internacional).El titular debe poner el cañón de la pistola en el inicio de la línea de meta, y disparar el arma. Antes del disparo, el operador MacFinish debe hacer clic en el botón "Listo" en la ventana de "Acciones", y continuamente pulsar la tecla "F7" (teclas de función debe estar activadas) hasta que se escucha el disparo de partida. De esta forma la cámara toma una imagen del destello de la pistola.

flash from the gun on top of the finish-line.

start detector

finish-line

Tan pronto como el sensor (es) en el interior del detector registra la explosión, el tiempo comienza a correr a menos de 0,5 microsegundos después del disparo. Esto debería coincidir con el registro de la cámara del destellos de la pistola:

This time bar below the image can be made visible (on paper) by selecting Print Window.

Picture of the flash from the gun on the finish-line.

First vertical marker at 0.01 = one hundred of a second after the starting shot

Test OK; time started running immediately after the shot had been fired.

0.1 = one tenth of a second after the starting shot.

Como se puede ver en la foto tomada, una serie de líneas antes y después del disparo se registran.Nota; Asegúrese de que el partidor o cualquier otra persona u objeto no esconde el destello de la pistola a la cámara.

Page 61: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 61

Capítulo 8: Los Resultados de la Carrera

Como se estructura la ventana de la foto

Pinpoint the cursor (vertical time line) and read the corresponding time. Times can be rendered in one thousandth, one hundredth or one tenth of a second. Simply click this field again and again.

Zooming field: click and drag towards the required zooming scale. Zoom selection field: click to select horizontal, vertical or horizontal and vertical zooming.

Horizontal line moving simultaneously with the cursor. This line helps you to identify and determine the lanes.

1. Optional indication of wind speed (type of measurement and result (m/s))

2. Amount of MacFinish memory that has been used for the picture

3. Recording speed

4. Date and hour of recording

5. Titling pop-up menu (see Preferences): predefined titles can be selected by clicking and dragging

Table of results: places, lanes (explanation see further up in the manual), times (rounding according to predefined parameters)

Scroll bars; by clicking the grey bars or arrows, you can both horizontally and vertically ‘walk’ through the photo-finish picture

‘Lane indication fields’. Tip: first acknowledge the size of all lanes (first lane 1). Adaptation is valid for all images which are used from that moment on. ‘Lane separation line’. Pinpoint the cursor exactly to this location. The cursor’s arrow will be converted into a small cross, indicating that you’re right on top of the separation line. Press mouse button and drag the lane separation line to correct position.

Page 62: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 62 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Capítulo 8.1: ZoomUsted puede hacer su selección haciendo clic en un campo en particular de zoom por debajo de la foto. La primera cosa que lo que puede hacer es cambiar la relación vertical a horizontal, para hacer que un objeto (atleta / caballo / bicicleta) se vea más ancho o más alto. En otras palabras, para que parezca más natural y realista.

Si la imagen de una bicicleta tiene este aspecto;

Entonces podríamos cambiar la relación vert:Hor a 1:2 para hacer la imágen de la bicicleta "normal".

Ahora podemos empezar a acercar el zoom o alejarlo.

Tenga en cuenta que al utilizar el zoom en una línea que es menor que 1/100 seg, un '±' se coloca antes de los tiempos correspondientes en el cursor sobre la imagen. La razón de esto es que cuando el zoom se aleja tanto, los tiempos, ya no serán lo suficientemente exactos como para la lectura de un "tiempo oficial".El máximo de la escala de zoom es de 600%.

Page 63: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 63

Capítulo 8.2: Llenando la 'Tabla de Resultados'

Menú emergente

La segunda columna la llamamos de "identificación", que necesitamos completar para identificar de los deportistas. Normalmente se utilizan números de carril para carreras de 'velocidad' que se ejecutan en los carriles, y las carreras de larga distancia por números de identificación o HIP, en la que los competidores no terminan en pistas separadas, sino que normalmente todos en el carril 1.Haga clic en la flecha vertical de la columna 'Lane', que revela una selección de Lane/hip/ID'. Seleccione el ítem que desea utilizar para rellenar la tabla de resultados, utilizando el botón derecho del ratón.

Lane = numero de pista.Hip = numero en la cadera, usualmente coincide con el de pista.ID = Numero de registro (numero en el pecho o “dorsal” del atleta).ID+Lane = Mostrará el ID y el número de pista.

Capítulo 8.2.1: Carreras que terminan por pistas

Nota; Antes de rellenar los resultados, asegúrese de que los campos de indicación de carril en la foto están colocados correctamente! Recuerde que es la mejor manera alinear estos "indicadores de carril" en la modalidad " Scrolling' ANTES de la carrera. De esta manera usted tendrá que hacerlo una sola vez, ya que estos alineamientos se utilizarán para todas las grabaciones siguientes!

Para seleccionar un campo en la tabla de resultados, haga clic en el! El campo está ahora resaltado (= seleccionado). El "color de relleno" dependerá de la configuración del sistema (Windows. Primero haga clic en el campo que se deben rellenar bajo de "Lane":

A continuación, pulse la tecla "Control"y haga clic con el ratón en el campo correcto "Lane", carril 5 en el siguiente ejemplo;

Tecla 'Control'+ clic en el campo 'Lane'

Page 64: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 64 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

El número de la pista aparecerá en el campo previamente seleccionado bajo "Lane".

El siguiente campo se selecciona automáticamente. Observe que el campo correspondiente se ha teñido negro que significa que ya ha sido usado! Siga el mismo procedimiento para TODO los carriles, donde un atleta ha corrido,o debería haberlo hecho.Para llenar los tiempos correspondientes, debe seguir el procedimiento siguiente: mover el cursor al campo que debe ser seleccionado bajo "Time" y haga clic. El campo está ahora siendo seleccionado:

A continuación, arrastre la línea vertical en la imagen (cursor) al frente (tronco) del atleta (rueda, el caballo, ..) (para el atletismo ver Apéndice F) en cuestión (en ejemplo, gana la competencia en el carril 1), localizar el cursor correctamente, presione la tecla 'Control' y haga clic en el botón del ratón. El tiempo que corresponde (en cifras redondeadas en función de parámetros predefinidos) aparecerá ahora en "Time". El campo de debajo se selecciona automáticamente. Siga el mismo procedimiento para todos los carriles.

En caso de que haya una 'M' colocada delante de los tiempos, la salida se ha dado de forma manual (es decir, haciendo clic en el icono de la pistola en la ventana del operador "Acciones"). Si se da el inicio pulsando el botón de partida (Con FalseStart), o el pistoletazo de salida en sí, no habrá una 'M' en frente de los tiempos (como en el ejemplo anterior).

Para seleccionar varios campos (por ejemplo, para copiarlos o para borrar un número de campos), debe seleccionar un primer campo haciendo clic en él, a continuación, presione el botón "Shift" en el teclado y haga clic en el segundo campo, en la esquina opuesta . El resultado:

Una manera mucho más rápida = simultáneamente completar el número de carriles+tiempos correspondientes; seleccionar el siguiente campo de pista;

a continuación, mueva el cursor en la foto, presione la tecla 'Control' (mantener presionado) y haga clic en el cursor después de haber posicionado el ratón de manera que la línea VERTICAL que se coloca en el torso, las ruedas ,.... y la línea HORIZONTAL que se coloca en el carril correcto (calle 7 en el ejemplo a continuación);

Page 65: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 65

Ahora, tanto los números de pista como los tiempos se llenan simultáneamente! Automáticamente el siguiente campo debajo de 'Lane' está seleccionado. Siga el mismo procedimiento para todos los competidores. En los campos de tiempo, puede introducir las siguientes opciones;

DNF: No llegóDNS: No partió

DIS: DescalificadoNR: No resultado.

Para hacerlo, pulse Control y haga clic en un campo de tiempo aleatorio y arrastre hacia abajo la opción deseada:

Capítulo 8.2.2: Carreras no terminadas por carril

Para las carreras que terminan en los carriles (por ejemplo, una carrera de 1.500 metros o 5.000 metros), seleccione "ID" en el Menú LANE, con el botón derecho del ratón ABAJO! Ahora, haga clic en el primercampo bajo 'ID' para seleccionarlo.

Ahora puede escribir manualmente el ID de cada atleta. Presione la tecla 'Enter' para ir al siguiente campo en 'ID'. Siga el mismo procedimiento para todos los competidores. Tan pronto como todos los ID se han completado, podrá volver a ingresar los tiempos en la manera como se explicó anteriormente.

Page 66: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 66 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Capítulo 8.2.3: Lineas de tiempo al ingresar resultados

Como ya hemos explicado antes, puede agregar líneas de tiempo verticales a la fotografía al completar los resultados. Para hacerlo, seleccione "Time Lines" en el menú "Documento". Seleccione 'pantalla' o 'impresora' o ambos, y finalmente seleccione el color de las líneas de tiempo. Se verá así;

En el ejemplo anterior puede ver que las líneas de tiempo puede ser útil para distinguir a los atletas que acabaron de los que todavía tienen que ejecutar una o más vueltas! Estos últimos aparecen en la foto, pero no muestran una línea de tiempo, ya que no se leyeron (en esta parte de la foto).Nota; También puede activar la presentación automática de las "Time Lines" en "Preferencias" (véase el capítulo 6.1.5).

Capítulo 8.2.4:Tiempos absolutos y relativos en la ‘tabla de resultados’ SOLO PRO CAMARA

Veamos el siguiente ejemplo (teórico)de una carrera de ciclismo, donde los tiempos tienen un prefijo "C" de "corregido" (tenemos un tiempo de 5:26:47 para el ganador y los otros son calculados por el PC). Hay también un prefijo 'M' porque la partida se dio "manualmente" por el botón del ratón en lugar de la pistola de salida o pulsador.

Si desea conocer el tiempo de diferencia entre cada participante, usted puede seleccionar el modo "En relación con anteriores" en la cima de la columna 'Tiempo', con el botón derecho del ratón ABAJO! Muy útil para la mayoría de las carreras en bicicleta, porque entonces los participantes recibirán el mismo tiempo (tiempo del

grupo) si hay menos de 1 segundo entre dos participantes sucesivos.

También puede mostrar la diferencia de tiempo entre cada participante y el ganador, mediante la selección de "relativo a la Primera" (no se muestra).

Page 67: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 67

Capítulo 8.3: Uso del sistema Video-ID (opcional para CAMARA PRO)

El (opcional)sistema de identificación de Video TimeTronics hace mucho más fácil, más rápido y con menos errores, el identificar a los participantes (atletas en una carrera de larga distancia o los participantes en una carrera de BMX o ...).

Usted puede "reproducir" el archivo de vídeo en una ventana separada (ver imagen), o simplemente ubicar al participante en la ventana del MF, y ver automáticamente al atleta que termina en la ventana de vídeo (el sistema buscará el atleta correspondiente en el archivo de vídeo, lo selecciona, y lo muestra en una imagen estática).

Usted puede modificar una diferencia de tiempo entre el MF y la ventana de vídeo, pero también puede modificar la intensidad de la luz y el contraste de la ventana de vídeo. Utilice los 3 controles en la parte superior de la ventana de vídeo.

Por último, pero no menos importante, puede ampliar la ventana de vídeo, con sólo hacer clic!

En el ejemplo de la derecha puede ver que la atleta siguiente es la ID = 46. Para llenar la columna de identificación de lugar = 4 de la "tabla de resultados", simplemente pulse la tecla "control" del teclado y haga clic en el número '46 'en la columna de identificación.

Por supuesto, el sistema de identificación de vídeo también se puede utilizar en combinación con el pop-up de la lista (véase el capítulo 10.2.3).

Capítulo 8.4: Uso de la ventana ‘Sobrevista’

Page 68: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 68 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

La ventana de sobrevista, que se coloca por la mayoría de los operadores en la parte superior de la ventana, muestra la imagen real de la carrera completa y muy práctica a veces para seleccionar el siguiente competidor. Como se puede ver en la foto de arriba, el competidor nr 33 ha ganado la carrera, porque hemos elegido la primera parte de la carrera (véase el pequeño rectángulo en la ventana de 'Información general' en la parte superior de la imagen, lo que representa la ventana de zoom grande con el ciclista de 33 y los otros).Simplemente haciendo clic en algún lugar de la ventana de vista general, se puede "saltar" de una parte de la foto a otra, por ejemplo, al final del grupo de ciclistas. Observe el pequeño rectángulo, en la esquina superior derecha de la imagen.

Page 69: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 69

Capítulo 9: Imprimir la Foto o los resultados

Capítulo 9.1: Imprimir directamente a la impresora

El menú 'File' contiene 3 elementos de menú, para controlar la impresión de la foto MacFinish y/o la "tabla de resultados'. Estas selecciones son: Configurar impresión ...,Vista preliminar e impresión ....

'Print setup' le permite ajustar su página (tamaño, orientación, ...) para la impresora.Al seleccionar "Print Preview", un ejemplo de cómo la foto finalmente se imprimirá en papel se muestra en pantalla. A continuación, puede seleccionar (Imagen/tabla de resultados/Ambos, Foto/Ventana,las líneas de la imagen o no) y cuando se apruebe, usted puede dar a la impresora para imprimir la asignación el ejemplo descrito. También puede cancelar el proceso de impresión.Si desea imprimir una imagen seleccionada, seleccione Print ... en el menú File.Si desea imprimir TODA LA FOTO(es posible más que la pantalla), haga clic en el botón 'Photo'. Ahora, toda la imagen registrada se imprime (por ejemplo, el rectángulo rojo):

Si sólo desea imprimir la ventana = sólo la parte visible, haga clic en el botón"Window". Ahora usted obtendrá una impresión de que parte de la imagen que es visible en la ventana de su MacFinish, y en la misma condición (por ejemplo, zoom dentro o fuera ,...). En caso de que (también) quiere una impresión de los lugares y el tiempo, seleccione "Print Results"

Tenga en cuenta que la "Tabla de Resultados" se imprimirá en una página independiente de la impresión del MacFinish! Si desea imprimir la foto y la tabla de resultados en una página (opcional con el logo extra), usted puede hacer creando de un archivo. Jpg: véase el capítulo siguiente.

Page 70: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 70 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Capítulo 9.2: Crear Manualmente un .jpg para usar e imprimir mas adelante. PRO CAMARA

Si desea imprimir la foto y la tabla de resultados en una página (opcional), usted puede hacer esto primero creando un archivo. Jpg, que se podría usar para imprimir en papel, para incluir en un informe, para poner en un sitio web, o .... Seleccione "Export image to jpeg', o presione la tecla 'Alt + R' en el teclado.Cuando tenga la vista previa de la ventana de exportación (ver foto abajo), primero se puede seleccionar la parte de la foto que desea exportar (haga clic en el ratón, muévalo y suéltelo, verá un rectángulo azul). Haga doble clic para tener la imagen completa.

Usted tiene la posibilidad de añadir uno o dos logos para posicionarlos, para mostrar la escala de tiempo o no, para mostrar las líneas de tiempo o no, para mostrar la tabla de resultados o no, para elegir donde poner la tabla de resultados, etc

Pulse el botón "Hacer jpeg" para ir a la siguiente pantalla. Allí puede darle un nombre y elegir el tipo de archivo que desea hacer; un archivo. JPG o PNG.

Así se podría ver la foto;

Page 71: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 71

Capitulo 9.3: Crear Automaticamente un .jpg para usar e imprimir mas adelante.PRO

En el capítulo 6.1.5. ya hemos explicado que puede programar las 'Preferencias' para que el programa MacFinish automáticamente cree un jpg, cuando el software abre y/o cierra el archivo MacFinish.

Puede dejar el campo de la dirección vacío, para que el archivo se guarde en la carpeta origina MacFinish, o que espe ­cifique otra carpeta (utilizar el botón "..." para indicar la carpeta deseada).

El nombre del archivo Jpg que se crea automáticamente será el mismo que el nombre del archivo MacFinish que abrió, pero por supuesto, del tipo. Jpg

Si tiene un logo guardo en la carpeta "Graphics" (esta carpeta debe estar presente al lado del software MacFinish), y esta foto de archivo se denomina "logo.jpg" o "logo.bmp" o "logo.gif" entonces este logotipo se incluirá automáticamente en los archivos. jpg, en la posición fija: "abajo a la derecha" de la imagen creada.

Page 72: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 72 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Capítulo 10: Conectándose a alguna base de datos

Si usted tiene una PC aparte que ejecuta algún tipo de programa de base de datos con la lista de eventos (atleticos o de otro tipo), el horario, los nombres de los deportistas, equipos, etc. usted puede hacer un "vínculo" entre ese equipo y el equipo MacFinish para intercambiar información.

Esa conexión puede ser distinta en;A) Tipo de conexión; - Serial (cable o inalámbrico, RS232 o RS422)

- Red (ethernet TCP-IP)- Transferencia de archivos (USB-llave, USB-pendrive, red, .....)

B) Uni o Bi-direccional - Uni direccional;resultados MacFinish son enviados a MeetManager - Bi direccional; los datos del MM se envían al MF y luego los del MF se mandan al MM.

Los tres selecciones superiores del menú "Document" son del tipo más interesante, el sistema bi-direccional de comunicación con un 'MeetManager" real. Los siguientes dos ítemes ( "Enviar resultados" y "Exportar a archivo ') se usan para la transmisión uni-direccional de datos a un programa simple de base de datos.

Nota; La razón de que el MeetManager debe ejecutarse en un equipo independiente NOes debido a las limitaciones de equipo,es debido a las limitaciones humanas! No es posible para el operador hacer otros trabajos durante su actividades de grabación! Si él también debe debe encargarse de las listas de participantes, la impresión, envío de datos a marcadores, televisión, etc, podría haber un desastre! Déjelo concentrarse en una de las tareas más difíciles que hay, realizar una sincronización perfecta, y recuerde, él solo tiene UNA oportunidad, ya que no se puede volver a correr la carrera!

Capítulo 10.1: Transferencia uni-direccional con el MeetManager

NO hay limitaciones en el uso de un enlace uni-direccional. En otras palabras, usted puede utilizar los siguiente comandos sin ninguna clave de registro especial o licencia;

- “Send Results” para enviar los resultados a través de un puerto serial (puerto de tablero).– “Export Results to File” donde los resultados están escritos en un archivo. txt en su PC.–

Por supuesto, usted tendrá que configurar correctamente el puerto serial, la velocidad de velocidad de transmisión, etc antes de poder utilizar la función "enviar resultados".La función de "exportar resultados a archivo" se puede configurar para activarse manualmente o automáticamente al cerrar el archivo MacFinish. Véase "Preferencias, en el capítulo 6.1.4.

Page 73: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 73

Capítulo 10.2: Comunicación Bi-direccional con MeetManager

El uso de un 'link' bi-direccional con una MeetManager requiere que haya una llave válida (también llamada clave de registro) para realizar tal intercambio de datos. Esto se explica en el capítulo siguiente. La gran ventaja de este método es que el MacFinish puede utilizar la lista de participantes del evento y los datos de la base de datos MeetManager, e igualmente, la MeetManager pueden recibir y procesar los datos de la carrera del MacFinish.

Capítulo 10.2.1:Instalación de la función de MeetManager

La instalación de la función de MM con MacFinish tiene los dos pasos siguientes;A) Introducción de la llave válida, véase el capítulo 4.5B) Activación de la función de MM y la selección de una importación automática o manual de datos MM,

ver capítulo 6.5

Capítulo 10.2.2: Importar datos MeetManager A) Si ha seleccionado importación de datos "automática";

entonces las tendrá automáticamente al iniciar el comando "Leer imagen" (botón 'Save'= icono "disco" o pulsando la tecla 'F11' si se habilitan las teclas de función), la ventana del enlace MeetManager, donde se ve una lista de las carreras. Automáticamente se selecciona la próxima carrera, pero siempre se puede cambiar el orden, y seleccionar la carrera correspondiente. A continuación, pulse el botón "Select".

B) Si ha seleccionado importación de datos "Manual";

Page 74: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 74 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Simplemente lea primeramente los datos del Fotofinish, y más tarde puede agregar manualmente los datos del competidor desde el MM por la «importación» de selección de menú.

Pero incluso si ha activado la "importación automáticas", puede "re-importar» datos del MM por la selección en el menú 'Importar'! Si ocurrió un error de comunicación, la siguiente (alerta y re conexión) ventana puede aparecer!

Pulse el botón 'Link' para tratar de (re) establecer un vínculo con el computador MM, y luego seleccione la carrera en cuestión.

Capítulo 10.2.3: Ingresando resultados Conectado al Meet Manager

Si ha grabado una foto con un enlace a 'MeetManager, puede optar por mostrar la lista de competidores en la 'Tabla de Resultados', y puede elegir cómo mostrarlos (anchura de la columna, de identidad o de carril, ..) .

Para la identificación de los deportistas (segunda columna en la "Tabla de Resultados" ), ahora también puede utilizar la lista de competidores. Basta con pulsar la tecla Control y haga clic en la pista del competidor (haga clic en el ID o el campo del nombre del atleta) para rellenar automáticamente la "Tabla de Resultados" (en la posición del cursor).

Page 75: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 75

También puede localizar el cursor en la foto, en el pecho del primer atleta para identificar su tiempo, pulse la tecla "Control", haga clic en el botón del ratón y arrastre hacia la correcta ID del atleta en cuestión . Suelte el botón del ratón de nuevo:

De esta manera, tanto los números de ID y los tiempos se llenan en forma simultánea en la 'Tabla de Resultados': Siga el mismo procedimiento para todos los demás competidores. Puede consultar la lista de la competencia para verificar si todos los competidores han recibido su resultado. Si usted tiene que esperar (probablemente) a los jueces de meta para el orden final de los atletas, puede ingresar primeros los tiempos y luego agregar la identificación, haciendo clic en la "lista de competidores" en el orden correcto.

El vídeo (opcional)ID TimeTronics hace, por supuesto, mucho más fácil y rápido, para identificar a los participantes (atletas en una carrera de fondo o carrera de BMX o ...). Ver capítulo 8.3. Usted puede "reproducir" archivo de vídeo de la llegada en una ventana separada (ver imagen), o simplemente apuntar en el MF a cualquier participante, para ver automáticamente al atleta que termina en la ventana de vídeo (video-ID buscará en el punto correspondiente en el archivo de vídeo, seleccionarlo, y mostrará una imagen estática). En el ejemplo de la derecha puede ver que el siguiente atleta en llegar es el ID = 46. Así que para llenar la columna de identificación de lugar = 4 en la "tabla", simplemente pulse la tecla de control y haga clic en el número '46 'en la columna de identidad. +

Por supuesto, el sistema de identificación de vídeos también se puede utilizar en combinación con el pop-up de la lista (véase la parte superior de esta página).

Capítulo 10.2.4: Exportar datos MeetManagerEl "Lugar, la ID, el tiempo,el viento y ..." los resultados del actual documento MacFinish son exportados a la PC MeetManager través de la selección de "Export ..." en el menú "Document".

Page 76: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 76 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Page 77: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 77

Capítulo 11: Sobrevista de los Menus MFNos gustaría reiterar que el programa de MacFinish está estructurado de manera similar a la mayoría de los programas en su PC, ya que contiene los habituales menús "pull-down'. Sólo los comandos, que se muestran en negro, pueden ser

ejecutados. Los comandos de color gris no se puede ejecutar en ese momento. Un comando seguido de tres puntos (por ejemplo "Print ...") evoca una ventana nueva selección. Algunos comandos pueden activarse por medio de un acceso directo (tecla de acceso = control + carácter, por ejemplo, de "control-C" para copiar).Aunque la mayoría de los menú ya se han explicado en los capítulos anteriores, nos gustaría dar aquí una visión general de los diferentes menús MacFinish.En este momento hay 5 menús diferentes en el programa de MacFinish:

Capítulo 11.1: Menú Help (ayuda)El menú Ayuda contiene información general sobre el programa MacFinish. Seleccione "Acerca de MacFinish y una ventana similar a la que se describen a continuación aparecerá la exhibiéndole más información sobre su sistema:

Capítulo 11.2: Menú File

Al seleccionar Open un archivo MacFinish del disco (disco duro, o en cualquier parte de la red) se puede abrir.Estos archivos se pueden cerrar usando el cuadro de cierre (= 'X' en la esquina superior derecha de la ventana) o el comando Close. Tan pronto como están todos cerrados, el comando de cierre se vuelve gris y ya no puede ser seleccionado.

Save se se utiliza para escribir la imagen en el disco bajo un nombre determinado.

Save as se utiliza para escribir una imagen activa existente en el disco con un nuevo nombre. En este caso, un cuadro de diálogo aparece en la pantalla que le permite dar a la imagen un nuevo nombre. También puede seleccionar el disco y la carpeta donde desea

guardar la imagen.

Page 78: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 78 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Para los elementos del menú de Printing, véase el capítulo 9,Imprimir la foto o Resultados de la Carrera.

El menú 'Archivo' puede contener una lista (de hasta diez), de documentos MacFinish abiertos anteriormente . Si selecciona cualquiera de ellos, el documento se abrirá en la parte superior.

Para el menú 'Preferences' , véase el capítulo 6, Preferencias del MacFinish.

El Quit cierra todos los documentos abiertos, después de preguntar al operador si quiere guardar los documentos no guardados, y luego finaliza el programa MacFinish.

Capítulo 11.3: Menú Document

Capítulo 11.3.1: Importar, Exportar, Mostrar Competidores

La parte superior del menú Document abarca la interacción con la base de datos MeetManager.Obviamente, primero debe conectarse a un programa MeetManager el fin de activar las selecciones del menú.Para obtener más información sobre el uso de una conexión bi-direccional con un "MeetManager ', véase el capítulo 10.2

Capítulo 11.3.2:Enviar Resultados, Exportar Resultados a...

Con ‘Send Result’, usted puede enviar los resultados de la tabla de resultados a otro equipo, por ejemplo, para mostrarlo en un cuadro de indicadores del estadio. Esto se realiza mediante el mismo puerto que seleccionó para el marcador y con un protocolo bien determinado, descrito en el apéndice A de este manual.Seleccionando ‘Export Results to File...’, puede crear un archivo ". TXT" en el disco con los resultados de la tabla de

Page 79: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 79

resultados. El formato de este archivo se describe en el "Anexo H" de este manual.Para más detalles sobre la transmisión de los resultados MacFinish a un "MeetManager ', véase el capítulo 10.1Para más detalles acerca de la " importación de competidores desde archivos ..."', consulte el" Apéndice G "

Page 80: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 80 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Capítulo 11.3.3: Invertir ImagenCon ‘Flip Image’, usted puede cambiar la dirección en la que la imagen fotofinish aparece (a la izquierda o a la derecha).

Capítulo 11.3.4: Invertir CarrilesDetermina el orden de los carriles (1 a 25 / 25 a 1) en la dirección vertical. Esta selección de menú sólo se activa (en negro) para las imágenes que ya se han guardado en el disco.

Capítulo 11.3.5: RecortarUsted puede cortar algunos trozos de la imagen a través de la función 'Crop' del MacFinish. Ejemplo:

Hemos seleccionado una parte que queremos cortar (entre las dos líneas verticales) señalándola con el ratón, pulse el botón del ratón, muévalo y suelte el botón del ratón. Ahora seleccionamos 'Crop' en el menú "Document". Se eliminará la parte que quería cortar, pero esto no tendrá influencia en la presentación del tiempo de los participantes.

NOVEDAD:; Si ha recortado la foto, y guardar el resultado, puede revertirla a la foto original (sin recortar), pulsando el botón "Shift" en el teclado, mientras que se está abriendo el archivo!

Capítulo 11.3.6: Esconder y mostrar la TablaAl seleccionar "Table" en el menú "Document", la tabla de resultados va a desaparecer o aparecer. La imagen de la izquierda no muestra 'Tabla', mientras la imagen de la derecha la incluye

Page 81: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 81

Capítulo 11.3.7: Mostrar u ocultar sobrevista. CAMARA PRO

Al seleccionar 'Overview' en el menú "Document", la ventana de "vista general" va a desaparecer o aparecer.

Capítulo 11.3.8: Lineas de Tiempo

Por medio de esta selección de menú, puede agregar las líneas de tiempo verticales a los torsos de sus fotografiás. De hecho, usted está haciendo una huella de su cursor.Seleccione "Screen" y/o "Printer" en función del hecho de si desea que las líneas de tiempo sólo en su pantalla o impresas también en la foto. Ahora usted también puede seleccionar el color de las respectivas líneas de tiempo:Aparece la siguiente ventana en la que puede seleccionar el color al azar :

Sólo verá estas líneas verticales en su foto cuando haya leído los tiempos en la tabla de resultados.

Page 82: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 82 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Capítulo 11.3.9: Timecorrection...PRO CAMARAEl modo ‘Timecorrection’ es una función de software para volver a calcular todos los tiempos de los participantes, después de haber escrito el tiempo real del primer competidor. Si no se ha registrado el verdadero comienzo de la carrera (por ejemplo, si usted no estuvo presente en el comienzo de una carrera de ciclismo), puede simplemente dejar que el PC calcular todos los tiempos relativos.

Capítulo 11.3.10: Presentation (opcional)El modo de presentación es una función de software para mostrar una imagen final de la foto 'Pantalla completa' en su PC, en otras palabras, sin los encabezados de la ventana o los menús. El objetivo es tener una bonita foto para una visualización en vivo en la televisión local o nacional, sin elementos perturbadores.Es posible mostrar u ocultar las "Lineas de Tiempo", incluso con un ancho de línea seleccionable, y es más posible la visualización de su propia imagen tipo ".BMP" (hechas por ejemplo, con software 'Paint') en la parte superior de la imagen final de la foto.Nota; Para utilizar esta función, necesita una llave de adecuada, véase el capítulo 4.4, la función de presentación es opcional.

Después de la selección de la opción de menú 'Presentation', verá la siguiente ventana;

Page 83: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 83

Para el ejemplo anterior, hemos creado una carpeta llamada "Graphics", que SERÁ COLOCADA dentro de la carpeta MacFinish donde tiene su software MacFinish! Dentro de esta carpeta se debe colocar los archivos de mapa de bits. BMP de las imágenes que desea mostrar, ver cuadro de abajo. En la ventana "Presentation" (véase arriba), puede seleccionar la imagen que desea mostrar (2 de 4 en el ejemplo). Al seleccionar una imagen de la lista, primero se mostrará en la esquina superior izquierda de la foto. Con el ratón, hacer clic y arrastrar la imagen a la posición deseada dentro de la parte visible de la foto del MacFinish (abajo a la izquierda en el ejemplo).

Además, usted puede seleccionar la 'Tamaño de la Linea de Tiempo' de una lista desplegable, y al hacer clic en el botón 'OK', su foto MacFinish será "Presentada" de modo completo en la pantalla. Basta con hacer clic con el botón del ratón para terminar el «modo de presentación».

Nota; La mayoría de las veces, el operador fotofinish no tiene tiempo suficiente para esperar hasta que el equipo de televisión pueda difundir la foto; pero esto no debería ser un problema, ya que la mayoría o quizás todos los convertidores de vídeo profesional externo (para convertir la señal de vídeo RGB a NTSC o PAL de televisión en formato de vídeo) tienen una función de «congelar» para memorizar una pantalla. Esto significa que el operador final de la foto sólo tiene que utilizar el "Modo de presentación" por un segundo, lo suficiente para presionar el botón de "congelar" en el convertidor de vídeo, y puede continuar su trabajo normal de fotofinish.

Page 84: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 84 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Capítulo 11.4: Menu Camara

Capítulo 11.4.1: Conectar la CámaraSi la cámara del MacFinishno se ha conectado o encendido al inicio del programa,o a la fuente de alimentación a la interfaz de caja; conecte la cámara y seleccione "Connect camera” en el menú "Cámera".

Si la conexión entre la cámara y el PC MacFinish falla durante la operación, por ejemplo debido a una desconexión del cable USB, puede utilizar "Connect camera" para restablecer el vínculo.Ahora el programa comenzará a buscar la cámara. La siguiente ventana aparecerá. Seleccione el número de la cámara que desea utilizar y haga clic en "Connect".

Capítulo 11.5: Menu Windows

Para el uso de la modalidad ‘Scrolling’ ;véase el capítulo 5.1.Para el uso de la ventana ‘Parameters’ ; véase el capítulo 7.1.

Page 85: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 85

Capítulo 11.5.1: Ventana Tools con calibración del color

Al seleccionar ‘Tools’, la ventana como se muestra a continuación aparece:

Intensidad y contraste de la imagenCon la parte superior de la ventana "Tools", puede ajustar la intensidad y el contraste de las ventana de la foto o Scrolling.Nota; Recuerde que cualquier modificación de la configuración de 'Tools' de una foto es válida sólo para esa ventana; una modificación de la vista de la modalidad "Scrolling" será válida para esta ventana y todas las siguientes fotos.Basta con mover el cursor en la barra superior a la derecha o hacia la izquierda la imagen se verá más clara u oscura respectivamente. El contraste de la imagen es mayor si el control deslizante en la barra inferior se mueve a la derecha, y el contraste se reduce si el control se desliza hacia la izquierda. Ambas acciones se aplicarán a todos los colores presentes en la foto.Al hacer clic en las flechas pequeñas en la parte superior de cada barra (flechas hacia abajo), también es posible volver a la configuración predeterminada (= original).He aquí un ejemplo de cómo se puede manipular una imagen a través de la ventana Tools:

En la serie anterior, la imagen de la izquierda se estableció con la intensidad de color por defecto y ajuste de contraste.Al deslizar la barra de abajo a la derecha, hemos aumentado el contraste de la imagen del centro. La foto de la derecha se hizo la foto más luminosa, deslizando la barra superior (un poco) a la derecha.Haga clic en las flechas pequeñas en la parte superior de cada barra para volver a la configuración predeterminada.Tip; Se recomienda utilizar la configuración estándar (dos deslizadores lo más cerca posible a la posición intermedia) para la modalidad 'Scrolling' y las siguientes carreras!!

Calibración de color RGBEl rojo, verde y azul en la pantalla de calibración de color es una herramienta para el ajuste fino color de la imagen fotofinish.Para seleccionar la función de calibración de color RGB, haga clic en la pequeña flecha hacia abajo en la ventana Tools, y la extensión en la ventana de herramientas aparecerá (ver derecha):

Como habrá notado, la calibración de color RGB se divide en dos 'Offset' y 'Gain %'.Offset de hecho puede ser comparado con la función de "Intensidad", ya que ahora usted puede ajustar la intensidad de cada color por separado. Puede introducir un valor entre -31 y +31 (aumentando o disminuyendo los componentes de color).Gain (en %) ajusta el contraste por color. Se trata de una amplificación o atenuación de cada color por separado. Es válido para toda la imagen. El 100% es la configuración por defecto.Supongamos que se obtendría la siguiente imagen de fotofinish en nuestra pantalla y por ejemplo, que amplificamos el contraste del color rojo en un 265%, el del color verde en un 150%, y no tocamos el azul. Simplemente rellene estos

Page 86: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 86 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

valores en los rectángulos en% Gain:

No es exactamente una vista bonita, ¿verdad? Pero, por supuesto, este ejemplo es sólo para demostrar que es la función de ganancia Gain.Para volver a la configuración predeterminada de Gain y Offset, haga clic en el botón que cubre las dos flechas verdes;

Obviamente, la idea es buscar la combinación ideal para las proporciones de color perfecto.Lo más importante (y por lo tanto primero paso) es "calibrar" los colores de modo que un objeto blanco se convierte en realidad en blanco en la pantalla del PCTodos sabemos que para el atletismo la línea de meta es (o debería ser) completamente blanca, por lo que también debe convertirse en un fondo más o menos blanco (siendo la meta) en nuestra imagen. En la imagen por defecto de nuestro ejemplo anterior, este no es el caso. El fondo muestra un tono ligeramente amarillo, debido a;

- RGB sin calibrar a la sensibilidad CCD (sensor de la cámara).- El uso o la ausencia del filtro IR.- La iluminación por luz no blanca (luz artificial, o incluso la luz solar)

Para cambiar este 'amarillo' en una línea de meta más o menos blanca, seleccione una parte de la imagen que representa la línea de meta. Para ello, pulse el botón del ratón muevalo a otro punto, y suelte el botón del ratón. Como se puede ver, se selecciona una parte de la imagen. Luego haga clic en el rectángulo blanco en su ventana de calibración de color RGB:

El resultado de esto es visible aquí abajo, puede ver que los siguientes factores RGB (100,109,167%) son mucho mejores que los números estándar (100.100.100%), en caso de que se registre la foto con la luz del sol y con el filtro IR en la parte delantera del lente.

Page 87: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 87

Ahora usted también puede calibrar la compensación del negro. Seleccione una parte "negra" en la foto y haga clic en el rectángulo negro en la parte inferior de la ventana de 'Herramientas'. Después de haber hecho esto, los nuevos valores en virtud de "Gain'y 'Offset'se mostrarán automáticamente.

La calibración de color RGB es también aplicable a la vista Scrolling! Le recomendamos utilizar esta función porque la calibración del color será válido para todas las imágenes grabadas siguientes!Al guardar esta imagen después de cambiar los números de calibración, estos ajustes nuevos se guardarán también.Los datos originales se conservan ya que que siempre puede volver a la grabación original si lo desea.

Capítulo 11.5.2: Camera Control Window

La imagen superior derecha muestra la base "ventana de control de cámara", que aún no se abierto.

Se puede usar para controlar en vivo la sensibilidad de la cámara y la calibración de color, sino también para el control del (opcional) lente motorizado. Este lente motorizado con 3 motores; iris (control de la luz), el zoom y enfoque (para grabar imágenes nítidas). También puede elegir presionar "auto-iris" y/o el "auto-focus".

Nota; El botón "auto-iris" hará que la cámara MacFinish permanentemente controle el iris motorizado para que la foto tenga una intensidad media igual al momento de presionar el botón. Cuando encienda la "auto-iris" ON, los botones de control manual del iris se hacen invisibles. Por supuesto que es posible cambiar esta función auto-iris en OFF apagado de nuevo .. Si pulsamos el botón "2D", la ventana de control de la cámara se abre para el control total, con una visión

Page 88: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 88 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

bidimensional de la línea de meta.Advertencia ; Esto sólo es posible si se detiene la ventana 'Acciones'! (véase el capítulo 5).

Usted puede ver que aquí puede controlar;1. Velocidad de grabación de la cámara= cantidad de FOTOGRAMAS que se graban Por segundo.2. Altura del cuadro = resolución vertical de cada imagen grabada.3. Líneas (8,16 o 24) = cantidad de líneas verticales registradas para cada cuadro.4. La posición vertical de la imagen grabada (si la altura se establece en 1000pixels o menos).5. Posición horizontal de la imagen grabada (usar las flechas para mover el rectángulo verde Izq y Der).6. La posición horizontal del FOTOFINISH (usar las flechas para mover la línea roja Izq y Der).7. La posición vertical de la ventana de zoom superior (amarilla), haga clic en la ventana activa.

La ventana en la parte superior derecha muestra un gráfico de que tan bien o mal es el enfoque actual del lente.Si usted está haciendo el control de enfoque manual (con lente de mano o con ayuda de una lente motorizada controlada manualmente pulsando los botones de la pantalla), encuentre el máximo (más alto) valor en la curva del gráfico.

Page 89: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 89

Capítulo 11.6: AtajosEn el software MacFinish hay comandossque se usan con mas frecuencia, como Read Image, Save, etc. Tos los que hemos manipulado un prgrama sabemos que es mas rápido tomar el atajo (= 'control'+caracter), que seleccionarlo con el mouse .

La tabla muestra los atajos mas comunes para el MacFinish:

Atajo Comando Comando Standard en Windows Control + O Open SiControl + S Save SiControl + P Print SiControl + Q Quit Si Control + Z Undo SiControl + X Cut SiControl + C Copy SiControl + V Paste SiControl + W Close NoControl + I Read Image Solo MacFinishControl + T Show / Hide Table Solo MacFinishControl + R Show competitors Solo MacFinishAlt + R Export image to .jpg Solo MacFinishAlt + Del Crop Solo MacFinishAlt + M Import from MM Solo MacFinishAlt + N Export to MM Solo MacFinishAlt + I Import competitors from file Solo MacFinishAlt + T Import Transponderdata from file Solo MacFinishAlt + E Export results to file Solo MacFinishAlt + S Send results (serial out) Solo MacFinishAlt + C Open timecorrection dialog Solo MacFinishAlt + P Presentation mode Solo MacFinish

Page 90: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 90 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Chapter 1 : Preguntas FrecuentesPor que no hay tiempo official despues de una salida manual (= no detectada electronicamente)?

Porque la partida manual no coincide exactamanete con el disparo o la señal de salida, estos tiempos no pueden ser considerados como oficiales. Los tiempos en la tabla de resultados se muestran con el prefijo ‘M’. Las imagines pueden ser ùtiles para determinar los lugares pero no oficiales para cronometraje

Cuanta luz es necesaria en la lìea de llegadapara obtener una Buena imàgen?

Se puede obtener una muy buen aimagen ajustando adecuadamente el iris (del lente).Recomendamos al menos 300 lux en la alinea de meta si desea registrar hasta 1000 cuadros por seundo con un lente F1.4.

Otros ejemplos: 2400 lux / 1000 cuadros por segundo / F 4600 lux / 500 cuadros por segundo / F 2.81200 lux / 1000 cuadros por segundo / F 2.8

RECUERDE: A mayor luminosidad, mejor calidad de imagenes.Especialmente la profundidad de campo es mejor al disponer de mayor luminosidad al permitir trabajar con el Iris casi cerrado.

Puedo modificar l asensibilidd del sensor de partida?

Este accesorio se emplea cuando hay pistola o revolver de partida.La experienca dice que el fabricante sabe perfectamente calibrar y ajustar el detecto de partida para el revolver o pistola comunmente utilizaodos. Por esto se entrega con una ajuste de fábrica que creemos es el mas adecuado. TimeTronics puede modificar la sensibiidad sensibilidad, pero no deberia ser intentado por el usuario.

Enq eu influye la calibraciòn del sensor de partida?

•Si el sensor está muy sensible, la caja MacFinish registrará partidas no dadas; al ajustar el percutor para preparar el siguiente tiro se activarà el sensor como si se hubiese dado una salida.Para evitar esto, el partidos debe ser extremadamente cauto en manipular el arma de partida!

•Si el sensor no posee la sensibilidad adecuada, puede que e sensor no detecte ciertas partidas vàlidamente otorgadas

Por ejemplo, una bala mojada puede hacer que no se detecte una señal

Cuantos puertos serials se necesitan en el PC?

Probablemnete necesite mas de un Puerto serial (RS232) en su (portatil o de escritorio) PC, por ejemplo para manejar el marcador (cronometrado), para una connexion con el AthleticsManager, para coneccion con el WindSpeed

Que hacer si no se dispone de suficientes puertos serials en el PC ?

Puede conectar una tarjeta PCI con puertos serials si dispone de un PC de escritorio, oun adaptador USB a serial. Recomendamos el adaptador de 4 puertos Keyspan, para tener suficientes puertos disponibles.

Cuando necesito realibrar el sistema MacFinish?

Recomendamos a nuestros cleintes enviar sus sistema MacFinish cada 3 años a TimeTronics, para chequeo preventivo, verificaciòn del cronòmetro interno y (re-) calibracion. Este periodo es obligatorio para algunas Federaciones Atlèticas y exede lo solicitado por la IAAF (4 años), y no dice relaciòn con la calidad y estabilidad en el tiempo del MacFinish (que es muy superior), pero es mandatorio por la IAAF para todos los fabricantes de equipos profesionales para evitar los problemas tècnicos que tienen los sitstemas que no admiten calibraciòn.

Page 91: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 91

Chapter 2 : Solución de problemasNota: Las siguientes acciones son PELIGROSAS y pueden dañar su PC si no se ajusta estrictamente a los siguientes pasos. Le recomendamos contactar a un especialista en computadoras.

Si debido a cualquier problema del PC, una de las ventanas del MacFinish (e.j. actions, tools, parameters) se torna INVISIBLE o no responde, por ejemplo: en una segunda o tercera pantalla, siga los siguientes pasos.

Solución:

Primero, cierre el software MacFinish.

Asegúrese de tener una copia de la llave de registro porque este procedimiento borrará todas las preferencias del MacFinish y deberá ingresarlas nuevamente.

Luego haga clic en el boton ‘Start’ de la esquina inferior izquierda de su pantalla y seleccione ‘Run’.Escriba ‘regedit’ y click en ‘OK’

Clic respectivamente en los simbolos ‘mas’ de ‘Usuario’, ‘Software’ y ‘TimeTronics’.Click en la carpeta MacFinish 2D USB y borrela.

Ahora puede reiniciar el MacFinish software. Serà necesario ingresar la llave y especificar las preferencias.

Page 92: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 92 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

APPENDIX A: “Send Results“ FormatIn the MacFinish program it is possible to send the result table via the same serial port which is used for the scoreboard. This means that during the race we CAN send the running time trough this serial port (depending on the scoreboard settings, see chapter 6.2) and after the race, when the result table contains the Place+ID+Time results, we can send these results over the same serial port. You just have to select “Send Result” from the document menu. Underneath the ‘Send Result’ protocol:

Format Header+Data+EndofdataHeader= [SOH] @ [STX]Data= <File name> [TAB] <Wind result> [CR]

<place> [TAB] <Lane> [TAB] <Time> [CR] 'n times for n participants’

Endofdata= [ETX]

Definitions: [SOH] = 01 Hex[STX] = 02 Hex[ETX] = 03 Hex[TAB] = 09 Hex[CR] = 13 Hex@ = 40 Hex

<File name> = name of the document in ASCII<Wind result> 10_:_ {-}x.x _ = space

13_:_ {-}x.x {} = optional10*:_ {-}x.xMan:_ {-}x.xN/A N/A = not available

<Place> = 1 up to 225<Lane> = Lane number 1 up to 32

OR = Athlete ID 1 up 99 999

< Time> = {M}{HH:}{MM:}{S}S.T{H} M = Manual Start TimeOR

“DNF” -Did Not Finish-“DNS” -Did Not Start-“DIS” -Disqualified”“NR” -No Results-

EXAMPLE: (Note: The characters between brackets are ‘not printable’ characters)100 m Boys Series 1[TAB]10 : -1.3[CR]1[TAB]3[TAB]11.21[CR] 2[TAB]4[TAB]11.37[CR] 3[TAB]6[TAB]12.36[CR]

Page 93: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 93

APPENDIX B: “IE 1.0.1.“ SB ProtocolThe serial string that is send to the SB (scoreboard) is 'ASCII' and the string length = 8 CharsStructure of the string: [D]MMSShh[CR]

MM: minutes (with leading spaces)SS : seconds (with leading spaces)hh: hundredths of a second (with leading zero)[D] : ASCII “D”[ ] : space[CR] : carriage return (0D Hex)

Update period = 0.1 or 1 second (see scoreboard preferences in the MacFinish program)Lap display time = 5 , 10, 15,... secondsMacFinish ready: The system will send : [D][ ][ ][ ]000[CR]Running time: Every ‘update period’ the system sends: [D]MMSS[ ][ ][CR]Split time : The system sends a split time record : [D]MMSShh[CR]

The system will wait for ‘Lap display time’ seconds Arrival time : The system sends the arrival time record : [D]MMSShh[CR]

Example , with standard update period of 1 second, and lap time period of 5 sec : D 000 MacFinish readyD 1 After 1 secondD 2 After 2 seconds.....D 9 After 9 secondsD 997 Split time 9”97D 15 After 15 seconds.....D 19 After 19 secondsD 20 After 20 secondsD 2082 Split time 20”82D 26 After 26 seconds.....D 59 After 59 secondsD 100 After 1 minuteD 101 After 1 minute 1 secondD 10107 Split time 1’01”07D 107 After 1 minute 7 seconds.....D 139 After 1 minute 39 secondsD 13975 Arrival time 1’39”75

Page 94: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 94 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

APPENDIX C: “IE Extended” SB Protocol

The serial string that is send to the SB (scoreboard) is 'ASCII' and the string length = 11 CharsStructure of the string : [STX][Mode]HHMMSShh[CR]

[STX] = 02 Hex = Start of textMode= 05 Hex -> Clock has stoppedMode= 00 Hex -> Clock is runningMode= 04 Hex -> Split time[CR] = 0D Hex = carriage returnHH : hours (with leading zeros)MM : minutes (with leading spaces)SS : seconds (with leading spaces)hh : hundredths of a second (with leading zero)[ ] : ASCII space character

Update period = 0.1 or 1 second (see scoreboard preferences in the MacFinish program)Lap display time = 5, 10, 15,... seconds

MacFinish ready : The system will send : [STX][05Hex]00000000[CR]Running time: Every ‘Update period’ seconds the system sends : [STX][ 00Hex]HHMMSShh[CR]

Split time: The system sends a split time record : [STX][04Hex]HHMMSShh[CR]The system will wait for ‘Lap display time’ seconds.

Arrival time: The system sends the arrival time record : [STX][05Hex]HHMMSShh[CR]

Example :Update =0.1 sec and lap display = 5 sec, Start of text and Mode are not printable chars. 00000000 MacFinish ready 00000010 After 0.1 sec 00000020 After 0.2 sec..... 00000100 After 1 sec 00000110 After 1.1 sec 00000120 After 1.2 sec..... 00000980 After 9.8 sec 00000990 After 9.9 sec 00000997 Split time 9”97 00001500 After 15 seconds 00001510 After 15.1 seconds..... 00013960 After 1 min 39.6 seconds 00013970 After 1 min 39.7 seconds 00013975 Arrival time 1’39”75

Page 95: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 95

APPENDIX D: Explanation of Words

• Baud◦ 1) The signalling rate of a line. It’s the switching speed, number of transitions that are made per second.

Only at low speeds are bauds equal to bits per second; for example: 300 baud is equal to 300 bps. However, one baud can be made to represent more than one bit per second. For example, the V.22bis modem generates 1200 bps at 600 baud.

◦ 2) Commonly (and erroneously) used to specify bits per second for modem speed. For example: 1200 baud means 1200 bps. See previous paragraph.

• Baud Rate◦ A redundant reference to baud. Baud is a rate.

• Parity bit◦ An extra bit attached to the byte, character or word used to detect errors in transmission.

• Parity Checking◦ An error detection technique that tests the integrity of digital data within the computer system or over a

network. Parity checking uses an extra ninth bit that holds a 0 or 1 depending on the data content of the byte. Each time a byte is transferred or transmitted, the parity bit is tested.

◦ Even parity systems make the parity bit 1 when there is an even number of 1 bits in the byte. Odd parity systems make it 1 when there is an odd number of 1 bits.

• Stop Bit◦ In asynchronous communications, a bit transmitted after each character.

Page 96: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 96 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

APPENDIX E: Pin Connections

NC significa “NoConectado”.

Conexiones de Pin de la caja interfase del MacFinish Detecciòn de salida : 1 : +12VDC (no utilizado) Similar conexion de pins en los carretes 2 : Tierra

3 : “listo” (conectado al anodo del led, conectar el catodo del Led a tierra) 4 : Señal de partida (no conectada=+12V, partida det. conn.=+6v, salida=<+1V) 5 : NC

2

4

Simulate start signal by connecting pin 4 to 2

Resistor 2K2

Deteccion de Llegada : 1 : +12VDC Similar conexion de pins en los carretes2 : Tierra 3 : Señal de llegada (de fotoceldas; 0V= sin llegada, +12V=llegada) 4 : NC5 : NC

1

3

Simulate arrival signal by connecting pin 3 to pin 1

Baterias: 1 : +12VDC2 : Tierra 3 : NC 4 : NC5 : NC

Conecciones Pins del panel trasero de la interface del MacFinishcable 12wire a pista : 1 : TIERRA (para detector de salida) 2 : Led listo (para detector de salida) 3 : Sñal de partida (para detector de salida) 4 : +12Vdc (para deteccion de llegada =fotoceldas) 5 : TIERRA (para Tableros, WindSpeed y deteccion de llegada) 6 : Señal de llegada (de fotoceldas; 0V= sin llegada, +12V=llegada) 7 : Datos al Tablero (RS232 desde el PC al tablero) 8 : Datos al WindSpeed (señal al WindSpeed) 9 : Resultados del WindSpeed (señal desde el WindSpeed) 10 : TIERRA (para Field Terminal) 11 : Datos del FieldTerminal (RS232 desde el AM-PC al FT) 12 : Resultados del FieldTerminal (RS232 desde el FT al AM-PC)

Conecciones Pins en carretes o cajas de conexiònAnemometro : 1 : +12VDC

2 : Tierra 3 : Datos al WindSpeed (señal al WindSpeed) 4 : Resultados del WindSpeed (señal desde el WindSpeed) 5 : NC

Page 97: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 97

APENDICE F: Cual es el tiempo correcto?Extractado de la reglas de competición de la IAAF (edicion 2006-2007)

La imágen inferior entrega 3 ejemplos de como leer los tiempos en forma corercta y oficieal en el atletismo.Lectura correcta fotografia 1 = T1Lectura correcta fotografia 2 = T3Lectura correcta fotografia 3 = T6

Page 98: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 98 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

APENDICE G; Trabajando con archivos “.PAR” (Participantes)

Explicaremos la forma de importar los datos de los competidores a los archivos MacFinish por simples archivos de texto.Como ya lo sabe, hay dos maneras de importar los datos (nombre, club, id, carril, info, ...) al software MacFinish. El primero es por una connexion ACTIVA serial o ethernet BIDIRECCIONAL al AthleticsManager (especialmente diseñado para atletismo), el otro es mediante archivos de texto “.par”. La syntaxis (formato) de estos archivos .par se describirá mas adelante.

Link MacFinish – archivos de texto

hay dos maneras de importar los datos de texto al software MacFinish: manual y automatica.

Conexion Manual de archivos .par

Click en el menu “Document -> Import Competitors from File”, o ALT+I y seleccione los archivos*.par en las opciones de archivo ( “All Files”).

Imagen 1

Page 99: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 99

Picture 2

Conexiòn Automatica de archivos .par

Selecciones en preferences (“File -> Preferences...) la pestaña “Document”. Hay dos opciones de chequeo, una para la importación automática de cdatos de los competidores (cada vez que se abra y lea un archivo de la cámara) y la otra para la exportaciòn automática de resultados.Bajo las opciones, hay un campo que puede contener una carpeta. El software buscará por el archivo en esta carpeta. Si se deja vacía, el software buscará en la carpeta de los archivos MacFinish (*.mf4).

Los archivos MacFinish y *.par se conectan por el nombre de estos, lo que significa que e.j 902261.par tiene los datos del 902261.mf4.

Imagen 3

En las fotos de abajo, se muestran dos posibilidades de configuración, con la carpeta vacía (Foto 4) y la que contiene los archivos *.par en una carpeta separada (Foto 5).

Page 100: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 100 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

Foto 4: Archivos MacFinish y*.par en la misma carpeta

Foto 5: Archivos MacFinish y *.par en carpetas diferentes

Syntaxis (= formato) de archivos *.par Es importante que la syntaxis de los archivos *.par se haga de la forma descrita mas abajo, de lo contrario el software puede arrojar resultados inesperados.

Un archivo *.par se peude inciar con lineas de comenatrios, partiendo con el simbolo # (ver ejemplo, imagen 6).

Luego de esto, cada linea representa a un competidor. Existe a posbilidad de dar 4 campos de datospara cada competidor. Los campos se separan por TAB (hex 09).El primero de los campos es el ID, el Segundo la pista, el tercero el nombre y por ultimo información extra.

Esto es un ejemplo de un archivo *.par y como se muestra en el soware MacFinish.

Page 101: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 101

Se puede utilizar los campos 'name' e 'info' teorecamente para cualquier información! Alunos colocan en el campo nombre el nombre del competidor, otros el nombre del equipo, otros 'nombre+ equipo'. También el campo info se puede utilizar para propósitos particulares como por ejemplo la categoria, el handicap del caballo o el nombre del dueño, pais, ...etc.

Page 102: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 102 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

APPENDIX H: Exportar resultados a archivos de texto

Se describe la forma de exportar resultados de los archivos MacFinish por simples archivos de texto.Junto con importar datos de los archivos *.par, se crea una alternativa para a base de datos.

Conexión archivos MacFinish–archivos de textohay dos maneras de exportar los datos del software MacFinish a texto: manual y automatica.

Exportación Manual de archivos de texto

Clic en el menu MacFinish “Document -> Export Results to File”, o ALT+E y seleccione la carpeta y el nombre del archivo

Exportación Automatica de archivos de texto

Seleccione en preferences (“File -> Preferences...) la pestaña “Document”. Hay dos opciones de chequeo, una para la importación automática de datos de los competidores (cada vez que se abra y lea un archivo de la cámara) y la otra para la exportaciòn automática de resultados. Bajo las opciones, hay un campo que puede contener una carpeta. El software guardara los resultads como archivo de texto en esta carpeta. Si se deja vacía, el software los grabará en la misma

Page 103: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 103

Picture 4

Page 104: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

Página 104 MacFinish 2D-USB y software MF8.x

carpeta que los archivos MacFinish (*.mf4).

Syntax (= format) of a results text file

Se inicia con una linea de información sobre la imagen, su nombre, resultados de velocidad del viento, tamaño, cuadros por Segundo y dia y hora de registro.

La segunda linea es el encabezado de la tabla.

Despues, cada linea representa a un competidor/resultado. Como máximo son 6 campos de datos para cada competidor. Los campos estan separados por TAB (hex 09).

El primer campo es el lugar, el Segundo el carril, el tercero el tiempo y el cuarto el ID. Luego el nombre y la información extra (solo cuando se utilizan archivos *.par files o AthleticsManager).

Un ejemplo de un archivo de resultador y com se ve en el MacFinish.

Page 105: MacFinish 2D-USB Manual Del Usuario Manual MF2D 100 Spanish.pdf · (outdoor). Tenga en cuenta que se puede escoger entre el sistema 12-wire "móvil" (carretes de 80m), y el 12-wire

MacFinish 2D-USB y software MF8.x Página 105

Picture 5