m1 4 210 04 m2 a - ip55 4 210 05 m3 a m4 1 b m5 1 min 77 - ma 0 c m6 1 d...

16
LEGRAND - Pro and Consumer Service - BP 30076 - 87002 LIMOGES CEDEX FRANCE – www.legrand.com A G D 62,5 0,8 ÷ 2 32 0,8 ÷ 2 A - IP55 B - IP40 74 min 77,5 - max 140 74 min 77,5 - max 170 C - IP55 D - IP40 min 132 - max 361 74 62,5 0,8 ÷ 2 min 164 - max 391,5 74 32 0,8 ÷ 2 M6 M5 M4 M3 M1 M2 N1 N2 N4 N3 N5 L1 L2 L3 L4 H E I B F C S R Q O P T A 4 210 04 4 210 05 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 1 G 1 H 1 I 1 L1 4 L2 4 L3 2 L4 2 M1 1 M2 20 M3 1 M4 1 M5 1 M6 1 N1 1 N2 1 N3 1 N4 2 N5 3 O 1 P 2 Q 1 R 1 S 1 T 1 11/16-02 GF Y4281A

Upload: others

Post on 19-May-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: M1 4 210 04 M2 A - IP55 4 210 05 M3 A M4 1 B M5 1 min 77 - ma 0 C M6 1 D …docdif.fr.grpleg.com/general/MEDIAGRP/NP-FT-GT/Y4281A.pdf · 2020-01-02 · M2 N1 N2 N4 N3 N5 L1 L2 L3

LEGRAND - Pro and Consumer Service - BP 30076 - 87002 LIMOGES CEDEX FRANCE – www.legrand.com

A

G

D

62,5

0,8 ÷ 2

32

0,8 ÷ 2

A - IP55

B - IP40

74

min 77,5 - max 140

74

min 77,5 - max 170

C - IP55 D - IP40

min 132 - max 361

74

62,5

0,8 ÷ 2

min 164 - max 391,5

74

32

0,8 ÷ 2

M6 M5

M4

M3

M1

M2N1

N2

N4

N3

N5

L1 L2

L3 L4

H

E

I

B

FC

S

R

Q

O P T

A

4 210 04

4 210 05

1

B 1

C 1

D 1

E 1

F 1

G 1

H 1

I 1

L1 4

L2 4

L3 2

L4 2

M1 1

M2 20

M3 1

M4 1

M5 1

M6 1

N1 1

N2 1

N3 1

N4 2

N5 3

O 1

P 2

Q 1

R 1

S 1

T 1

11/16-02 GF

Y428

1A

Page 2: M1 4 210 04 M2 A - IP55 4 210 05 M3 A M4 1 B M5 1 min 77 - ma 0 C M6 1 D …docdif.fr.grpleg.com/general/MEDIAGRP/NP-FT-GT/Y4281A.pdf · 2020-01-02 · M2 N1 N2 N4 N3 N5 L1 L2 L3

2

82,5

0,8 ÷ 2

62,5

0,8 ÷ 2

32

0,8 ÷ 2

82,5

0,8 ÷ 2

62,5

0,8 ÷ 2

32

0,8 ÷ 2

74

min 82,5 - max 296

74

min 102,5 - max 316

min 134,5 - max 346,5

74

min 137 - max 341

74

min 157 - max 361

74

min 189 - max 391,5

74

H - IP55E - IP55

4 210 08 - 4 210 09

I - IP54F - IP54

L - IP40G - IP40

Page 3: M1 4 210 04 M2 A - IP55 4 210 05 M3 A M4 1 B M5 1 min 77 - ma 0 C M6 1 D …docdif.fr.grpleg.com/general/MEDIAGRP/NP-FT-GT/Y4281A.pdf · 2020-01-02 · M2 N1 N2 N4 N3 N5 L1 L2 L3

3

4

32

1

A

1 Nm

A

1 Nm

ø4 mm x3

0.8 Nm

M2

Page 4: M1 4 210 04 M2 A - IP55 4 210 05 M3 A M4 1 B M5 1 min 77 - ma 0 C M6 1 D …docdif.fr.grpleg.com/general/MEDIAGRP/NP-FT-GT/Y4281A.pdf · 2020-01-02 · M2 N1 N2 N4 N3 N5 L1 L2 L3

4

8

7

5 6

H O

P

H

I

S

R

Q

R

I

0,8 Nm

DPX³160 DPX³250

DPX3-160 différentiels, DPX3-250 différentiels et DPX3-250 électroniques différentiels.

Only for version: earth leakage, electronic + earth leakage.

Solo per accessoriamento sulle versioni differenziale ed elettronico + differenziale.

Sólo para accesorización de la versión diferencial y electrónico+diferencial.

Alleen voor: versie met geïntegreerd aardlekblok, of de elektronische versie met geïntegreerd aardlekblok.

Apenas para as versões com diferencial, e electrónicas+diferencial.

Только для аппаратов со встроенной диф. защитой DPX3-160 и DPX3-250 или электронного аппарата DPX3-250 со встроенной диф. Защитой.

Dotyczy tylko: wyłączników ze zintegrowanym członem różnicowoprądowym.

Sadece dahili kaçak akım modüllü veya elektronik+dahili kaçak akımlı versiyon.

DPX3-250 électroniques.

Only for version: electronic

(without earth leakage module integrated).

Solo per accessoriamento sulle versioni elettroniche

(senza differenziale integrato).

Sólo para accesorización de la versión electrónica

(sin diferencial integrado).

Alleen voor: elektronische versie

(zonder geïntegreerd aardlekblok).

Apenas para as versões electrónicas

(sem diferencial integrado).

Только для электронного аппарата DPX3-250 (без встроенной диф. защиты).

Dotyczy tylko wyłączników z elektronicznym wyzwalaczem nadpr. (bez zintegrowanego

członu r-pr.).

Sadece elektronik versiyon (dahili kaçak akım olmayan).

Page 5: M1 4 210 04 M2 A - IP55 4 210 05 M3 A M4 1 B M5 1 min 77 - ma 0 C M6 1 D …docdif.fr.grpleg.com/general/MEDIAGRP/NP-FT-GT/Y4281A.pdf · 2020-01-02 · M2 N1 N2 N4 N3 N5 L1 L2 L3

5

9

52,5A 18

160 250

70 A

X X

Y Y

X X

Y Y

==

15,2

4 x ø4,5

90°

45°

45°

90°

ø30

15,2

X

XX

X

DPX³

A-B 2A-B 1

L

L1

L

A B

17 ÷ 79,5 17 ÷ 109,5

L1 + 59,5 L1 + 29

L2 56 25,5

L 75

D

Y

Y

X

X

L2

0,8 ÷ 2

L1ø4,5 mm x4

Page 6: M1 4 210 04 M2 A - IP55 4 210 05 M3 A M4 1 B M5 1 min 77 - ma 0 C M6 1 D …docdif.fr.grpleg.com/general/MEDIAGRP/NP-FT-GT/Y4281A.pdf · 2020-01-02 · M2 N1 N2 N4 N3 N5 L1 L2 L3

6

A-B 3

A 7

A 9A 8

A 6A 5

A-B 4

B

M1

M5

L1

B+M1

L3

C

L2

EL4

M6

8

8

8

8

riarmoRückstellenréarmementresetrearmeG

M2

1 Nm

1 Nm

0,5 Nm

1 Nm

G

B 5

B 6 B 7

M3

M5

M3

C

L2

1 Nm

B 8

E

M6

1 Nm

L4

M2

réarmementresetriarmorearmeherbewapeningrearmamento Сбросzazbrojeniesilahlanma

Page 7: M1 4 210 04 M2 A - IP55 4 210 05 M3 A M4 1 B M5 1 min 77 - ma 0 C M6 1 D …docdif.fr.grpleg.com/general/MEDIAGRP/NP-FT-GT/Y4281A.pdf · 2020-01-02 · M2 N1 N2 N4 N3 N5 L1 L2 L3

7

C-D 4C-D 3

C-D 2C-D 1

A-B 12

A-B 10

D

Y

Y

X

X

L

L1

L

C D

71,5 ÷ 300,5 103,5 ÷ 331

L1 + 14,5 L1 - 16

L2 56 25,5

L2

0,8 ÷ 2

L1

8

8

8

riarmoRückstellenréarmementresetrearme

8

F

2

ø5...8mm x3

1 Nm

ø4,5 mm x4

A-B 11

réarmementresetherbewapeningrearmeriarmorearmamento Сбросzazbrojeniesilahlanma

Page 8: M1 4 210 04 M2 A - IP55 4 210 05 M3 A M4 1 B M5 1 min 77 - ma 0 C M6 1 D …docdif.fr.grpleg.com/general/MEDIAGRP/NP-FT-GT/Y4281A.pdf · 2020-01-02 · M2 N1 N2 N4 N3 N5 L1 L2 L3

8

D 9D 8D 7

D 6C 10C 9

C 8C 7C 6

C-D 5

B

M1

L1

B+M1

L3

C

M5

B

C

L3

M3

M3

M5

L2

2

GG

1 Nm

1 Nm

0,5 Nm

0,5 Nm

EL4

M6

M2

1 Nm

E

M6

1 Nm

L4

M2

Page 9: M1 4 210 04 M2 A - IP55 4 210 05 M3 A M4 1 B M5 1 min 77 - ma 0 C M6 1 D …docdif.fr.grpleg.com/general/MEDIAGRP/NP-FT-GT/Y4281A.pdf · 2020-01-02 · M2 N1 N2 N4 N3 N5 L1 L2 L3

9

C-D 13C-D 12

AB

4 210 10

A

B

2

1

POSIZIONE 1

0,4 Nm

CAO

CAC

6 RH 24

5

4

3

2

1

NC

RH 22 NO

RH 21 COM

RH 11 COM

RH 14 NO

RH 12 NC

654321

5A 250V

ø5...8mm x3

C-D 11

POSITION 1POSITION 1POSIZIONE 1POSICIÓN 1POSITIE 1POSIÇÃO 1ПОЛОЖЕНИЕ 1POZYCJA 1KONUM 1

Page 10: M1 4 210 04 M2 A - IP55 4 210 05 M3 A M4 1 B M5 1 min 77 - ma 0 C M6 1 D …docdif.fr.grpleg.com/general/MEDIAGRP/NP-FT-GT/Y4281A.pdf · 2020-01-02 · M2 N1 N2 N4 N3 N5 L1 L2 L3

10

CAO CAC

6 5 4 3 2 1

POSIZIONE 2

6 RH 24

5

4

3

2

1

NC

RH 22 NO

RH 21 COM

RH 11 COM

RH 14 NO

RH 12 NC

0,4 Nm

RH9 RH11 RH19 RH21

CAO CAC

Q

RH8 RH18

UVR ST

N

L

*SE **SE

D-2 C-2

D-1 C-1

RH12 RH14 RH22 RH24

CAC CAO

Q

RH11 RH21

POSITION 2POSITION 2POSIZIONE 2POSICIÓN 2POSITIE 2POSIÇÃO 2ПОЛОЖЕНИЕ 2POZYCJA 2KONUM 2

Page 11: M1 4 210 04 M2 A - IP55 4 210 05 M3 A M4 1 B M5 1 min 77 - ma 0 C M6 1 D …docdif.fr.grpleg.com/general/MEDIAGRP/NP-FT-GT/Y4281A.pdf · 2020-01-02 · M2 N1 N2 N4 N3 N5 L1 L2 L3

11

Y YY

I

A

C

G

H

A 1

B 1

C 1

D 4

E 1

F 1

G 1

H 1

I 1

B

E

D

F

70 A

X X

==

X X

Y

15,2

15,2

90°

45°

45°

90°

ø30

Y

25

50

ø384 x ø4,5

X

X

X

X

X

X

X

X

Y

4 210 08

HF SécuritéABA90GEL6149

62

62

ø5

ø52

52,5A 18

160 250

DPX³

EL . . . . . EL 43525 EL 43363

4 210 09

EL . . . . .HF Sécurité

HBA90GPS6149

4 228 02 4 228 03

HF SécuritéABA90GEL6149

HF SécuritéABA90GEL6149

Page 12: M1 4 210 04 M2 A - IP55 4 210 05 M3 A M4 1 B M5 1 min 77 - ma 0 C M6 1 D …docdif.fr.grpleg.com/general/MEDIAGRP/NP-FT-GT/Y4281A.pdf · 2020-01-02 · M2 N1 N2 N4 N3 N5 L1 L2 L3

12

E-F-G 4E-F-G-H-I-L 3

H-I-L 2

E-F-G 2

G-L 1F-I 1E-H 1

L1

L

H I

76,5 ÷ 280,5 96,5 ÷ 300,5

L1 - 34,5 L1 - 14,5

L2 76 56

L

128,5 ÷ 331

L1 - 16

25,5

L

L

E

Y

Y

X

X

H

Y

Y

X

X

H

Y

Y

X

X

F

G

L1

L

E F

22 ÷ 235,5 42 ÷ 255,5

L1 + 79,5 L1 + 59,5

L2 76 56

G

74 ÷ 286

L1 + 30

25,5

L2

0,8 ÷ 2

L2

0,8 ÷ 2

L1

G

ø4,5 mm x4 ø4,5 mm x4 ø4,5 mm x4

1 Nm

1 Nm

L1

Page 13: M1 4 210 04 M2 A - IP55 4 210 05 M3 A M4 1 B M5 1 min 77 - ma 0 C M6 1 D …docdif.fr.grpleg.com/general/MEDIAGRP/NP-FT-GT/Y4281A.pdf · 2020-01-02 · M2 N1 N2 N4 N3 N5 L1 L2 L3

13

E9 - H10 E11 - H12E10 - H11

E8 - H9E7 - H8E6 - H7

H-I-L 7H-I-L 6

H-I-L 4E-F-G 5

2

2

C

8

8

8

8

C

8

8

8

8

A

D

1 Nm 1 Nm

1 Nm

1 Nm

0,5 Nm

1 Nm

riarmoRückstellenréarmementresetrearme

riarmoRückstellenréarmementresetrearme

Page 14: M1 4 210 04 M2 A - IP55 4 210 05 M3 A M4 1 B M5 1 min 77 - ma 0 C M6 1 D …docdif.fr.grpleg.com/general/MEDIAGRP/NP-FT-GT/Y4281A.pdf · 2020-01-02 · M2 N1 N2 N4 N3 N5 L1 L2 L3

14

G11 - L12G10 - L11G9 - L10

G8 - L9G7 - L8G6 - L7

F11 - I12F10 - I11F9 - I10

F7 - I8 F8 - I9F6 - I7

I

D

A

A

B

D

1 Nm1 Nm

0,5 Nm

1 Nm

1 Nm

1 Nm

0,5 Nm

1 Nm

Page 15: M1 4 210 04 M2 A - IP55 4 210 05 M3 A M4 1 B M5 1 min 77 - ma 0 C M6 1 D …docdif.fr.grpleg.com/general/MEDIAGRP/NP-FT-GT/Y4281A.pdf · 2020-01-02 · M2 N1 N2 N4 N3 N5 L1 L2 L3

15

E-F-G-H-I-L 17

E-F-G-H-I-L 16E-F-G-H-I-L 15E-F-G-H-I-L 14

OK

ø5...8mm x3

E-F-G-H-I-L 13

Page 16: M1 4 210 04 M2 A - IP55 4 210 05 M3 A M4 1 B M5 1 min 77 - ma 0 C M6 1 D …docdif.fr.grpleg.com/general/MEDIAGRP/NP-FT-GT/Y4281A.pdf · 2020-01-02 · M2 N1 N2 N4 N3 N5 L1 L2 L3

16

Consignes de sécuritéCe produit doit être installé conformément aux règles d’installation et de préférence par un électricien qualifié. Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de choc électrique ou d’incendie. Avant d’effectuer l’installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit. Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l’appareil sauf mention particulière indiquée dans la notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l’intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties. Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.

FR BE CA LU CH

Safety instructionsThis product should be installed in compliance with installation rules, preferably by a qualified electrician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock or fire. Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product’s specific mounting location. Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required to do so by the instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusively by personnel trained and approved by Legrand. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees. Use only Legrand brand accessories.

GB CA IN IE US

Consignas de seguridadEste producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferiblemente por un electricista cualificado. Una instalación y una utilización incorrectas pueden entrañar riesgos de choque eléctrico o de incendio. Antes de efectuar la instalación, leer las instrucciones, tener en cuenta el lugar de montaje específico del producto.No abrir, desmontar, alterar o modificar el aparato salvo que esto se indique específicamente en las instrucciones. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y habilitado por Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la totalidad de las responsabilidades, derechos a sustitución y garantías.Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand.

CRCOCLES MX PE US VE

Przepisy bezpieczeństwaProdukt ten powinien być montowany zgodnie z zasadami instalacji, najlepiej przez wykwalifikowanego elektryka. Niepoprawna instalacja lub złe użytkowanie mogą spowodować ryzyko porażenia prądem lub pożaru. Przed przystąpieniem do instalacji, zapoznać się z instrukcją i uwzględnić miejsce montażu urządzenia.Nie otwierać, nie demontować ani nie modyfikować urządzenia, jeśli nie ma na ten temat specjalnej wzmianki w instrukcji. Wszystkie produkty Legrand mogą być otwierane i naprawiane wyłącznie przez pracowników przeszkolonych i upoważnionych przez Legrand. Każde otwarcie lub naprawa dokonane bez odpowiedniego upoważnienia zwalnia Legrand od wszelkiej odpowiedzialności, powoduje utratę prawa do wymiany produktu i wygaśnięcie gwarancji.Używać wyłącznie oryginalnych części marki Legrand.

PL

Güvenlik talimatlarıBu ürün montaj kurallarına uygun olarak ve tercihen yetkili bir elektrikçi tarafından yerleştirilmelidir. Hatalı bir yerleştirme ve kullanım, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. Yerleştirmeden önce, talimatları okuyun ve ürüne özgü montaj yerine dikkat ediniz. Kılavuzda aksi belirtilmediği sürece cihazı açmayın, sökmeyin veya üzerinde değişiklik yapmayın. Tüm Legrand ürünlerinin yalnız Legrand tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel tarafından açılması ve tamir edilmesi gerekir. İzin verilmeyen herhangi bir açılma veya tamir, tüm sorumlulukları, değiştirme haklarını ve garantileri iptal eder.Yalnızca Legrand marka aksesuarları kullanın.

CYTR

Меры предосторожностиУстановка данного изделия должна выполняться в соответствии с правилами монтажа и предпочтительно квалифицированным электриком. Неправильный монтаж или нарушение правил эксплуатации изделия могут привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.Перед монтажом необходимо внимательно ознакомиться с данной инструкцией, а также принять во внимание требования к месту установки изделия. Запрещается вскрывать корпус изделия, а также разбирать, выводить из строя или модифицировать изделие, кроме случаев, оговоренных в инструкции. Вскрытие и ремонт изделий марки Legrand могут выполняться только специалистами, обученными и допущенными к таким работам компанией Legrand. Несанкционированное вскрытие или выполнение ремонтных работ посторонними лицами лишает законной силы любые требования об ответственности, замене или гарантийном обслуживании. При ремонте или гарантийном обслуживании использовать только запасные части марки Legrand.

RU

Istruzioni di sicurezzaQuesto prodotto deve essere installato in conformità con le regole d’installazione e di preferenza da un elettricista qualificato. L’eventuale installazione e utilizzo improprio dello stesso possono comportare rischi di shock elettrico o incendio. Prima di procedere all’installazione, leggere attentamente le istruzioni associate e individuare un luogo di montaggio idoneo in funzione del prodotto. Non aprire, smontare, alterare o modificare l’apparecchio eccetto speciale menzione indicata nel manuale. Tutti i prodotti Legrand devono essere esclusivamente aperti e riparati da personale adeguatamente formato e autorizzato da Legrand. Qualsivoglia apertura o riparazione non autorizzata comporta l’esclusione di eventuali responsabilità, diritti alla sostituzione e garanzie.Utilizzare esclusivamente accessori a marchio Legrand.

IT CH

VeiligheidsvoorschriftenDit product moet in overeenstemming met de installatievoorschriften en bij voorkeur door eenvakbekwame elektricien worden geïnstalleerd. Bij een onjuiste installatie en een onjuist gebruikbestaat het risico van elektrische schokken of brand. Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd rekening met de specifieke montageplaats van het product.U mag het apparaat niet openen, demonteren of wijzigen, tenzij dat specifiek in de handleiding wordt vermeld. Alle Legrand-producten mogen uitsluitend worden geopend en gerepareerd door personeel dat door Legrand is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of repareren wordt geen enkele aansprakelijkheid aanvaard, vervalt het recht op vervanging en zijn de garanties niet meer geldig.Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Legrand.

NL BE

Instruções de segurançaEste produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de preferência por umelectricista qualificado. A instalação e o uso incorrectos podem provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio. Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e ter em conta a localização adequada para a montagem do produto. Não abrir, desmontar, alterar ou modificar o aparelho salvo especificação em contrário nas instruções do produto. Todos os produtos Legrand só devem ser abertos e reparados exclusivamente por pessoal formado e autorizado pela Legrand. Qualquer abertura ou reparação não autorizada cancela todas as responsabilidades, direitos de substituição e garantias. Utilizar exclusivamente os acessórios da marca Legrand.

PT