losplanosdellenguajelenguayhabla-120414111046-phpapp02.pdf
TRANSCRIPT
-
8/18/2019 losplanosdellenguajelenguayhabla-120414111046-phpapp02.pdf
1/6
“ El lenguaje de hoy no es peor que el de ayer. Es más
práctico. Como el mundo en que vivimos.”
Noam Chomsky
LOS PLANOS DEL LENGUAJE:Lengua y habla
1. LA LENGUA1.1. Definición
Es el sistema de signos verbales, propios de una comunidad, producida socialmente
como consecuencia de convenciones entre sus integrantes. Cabe destacar que el
conjunto de signos que forman la lengua están debidamente estructurados y
sistematizados.
1.2. Características
a. Es social , porque solo se verifica y se manifiesta en una comunidad, estoes, como modelo común sirve a todos los integrantes de una comunidad.
Está por encima de! individuo y más bien se convierte en una institución
social.
b. Es teórica, en tanto que su aprendizaje y manejo requieren del análisis yestudio, lo que significa que toda lengua está conformada por una serie de
reglas y conjunto de elementos organizados (materia de la gramática) que sepueden teorizar y aprender.
c. Es más o menos fija, porque el sistema de signos que la conformanaparentemente es estático en una época determinada, muy por el contrario
sufren variaciones con el paso de los años. Esto es palpable si comparamos
nuestra lengua de hoy con la Edad Media, inicios de la Moderna o cualquier
época pasada.
d. Es psíquica, ya que se localiza en el cerebro, donde las imágenes acústicasse asocian con conceptos. Esto quiere decir que la lengua es de carácter
eminentemente mental.
-
8/18/2019 losplanosdellenguajelenguayhabla-120414111046-phpapp02.pdf
2/6
2. EL HABLA
2.1. Definición
Es la materialización de la lengua donde cada individuo (en un acto de voluntad e
inteligencia y de acuerdo a su necesidad o interés) emplea el sistema de signos de
manera peculiar.
2.2. Características
a. Es individual , porque se manifiesta en cada integrante de la comunidadlingüística como una expresión particular y propia que solo posee el
individuo.
Es práctica, ya que el habla es el medio más usual y eficaz de la
comunicación. Alude pues a su estricta materialización que se hace tanto consonidos articulados orales o en el plano escrito y dentro del marco de
nuestra interrelación cotidiana.
b. Es variable, puesto que obedece al interés o necesidad de cada emisor, loscuales están determinados por su grado cultural, su experiencia, su
emotividad, su madurez, etc.
c. Es psicofísica, porque implica una codificación en el cerebro (actividad
mental) y también constituye una articulación con la participación de losórganos del habla y demás órganos hasta la realización final del acto del
habla.
COMPARACIÓN ENTRE LENGUA Y HABLA
LENGUA HABLA
Es un código Es el uso del código
Casi fija variable
Teórica Práctica
Síquica Psicofísica
Social individual
3. EL IDIOMA
El idioma es la lengua oficial de un país y es la expresión de un grupo dominante.
-
8/18/2019 losplanosdellenguajelenguayhabla-120414111046-phpapp02.pdf
3/6
4. EL DIALECTOLa realidad lingüística de un país ofrece gran diversidad y complejidad. Puede
haber una variedad notable de lenguas, pero una será la predominante, la lengua
oficial (idioma). Es también natural que una lengua, en su uso regional, tenga sus
variantes; es una realidad lingüística normal, hecho que puede originar inclusive el
surgimiento de otras lenguas. Por ejemplo el castellano, la lengua dominante, tienevariedades regionales y locales más o menos acentuadas. Los dialectos pueden
clasificarse en geolecto y sociolecto
5. EL GEOLECTO
5.1. Definición
Es la forma de habla común de un grupo social establecido en una determinadazona geográfica. A esta variante de lengua por cuestiones geográficas también se le
denomina variación diatópica. Otras la denominan Geolecto.
5.2. Algunas Causas de la dialectización
a. La implantación de una lengua dominante en territorios donde
previamente ya existían lenguas. En una suerte de convivencia van a adquirir
rasgos comunes y peculiares en zonas específicas. Es el caso del castellano
peruano, muy diferenciable tanto de la costa, la sierra como la selva, y es aún
más acentuado en estas dos últimas por la interferencia de las lenguasnativas.
b. Cada grupo social tiene su propio desarrollo, el cual está determinado por
un conjunto de factores sociales, culturales, geográficos, etc. Está en
constante evolución a la par de la lengua, la que en el tiempo va
distanciándose y marcando sellos particulares respecto a su forma inicial más
aún si hay una complejidad o marcada extensión territorial.
4.4. Las variaciones dialectales.
Se dan en aspectos diversos.
a.
Fonético. El cual se percibe en la pronunciación y es propia de cada región.“ Mira pariba y sabes, Jutito, el tiempo o si va a llové. Sabes pande cruzó el
río, cómo caza camarone, onde encontrará la lena má seca..., de qué modo
cura anímale güenos pal hombre” (formas de expresión de la etnia negra en
el Perú, de Monólogo desde la tinieblas de Antonio Gálvez Ronceros1).
b.
Léxico. Cuando se dan variaciones en el vocabulario de una región respecto a
otra zona.“Al medio de transporte público se dice en el Perú microbús; en México,
camión y en Cuba guagua.”
-
8/18/2019 losplanosdellenguajelenguayhabla-120414111046-phpapp02.pdf
4/6
c. Morfológico. Si las alteraciones se han producido en la estructura interna deciertas palabras.
“Ato, no te creas, nomás está tantito atarantado porque Orión le dio con suleño en la cabeza” (1)
“ Era algo duro de entendederas y le gustaba encararse con todo” (2) (1 y 2 son formas del habla en las zonas rurales de México, de El llano en llamas de
Juan Rulfo)
d.
Semántico. Cuando una misma palabra expresa, en otras regiones,significados diversos.
La expresión mona en Venezuela quiere decir mujer presumida; en el Perú,
significa hembra del mono o simplemente femenino de mono.
e. Sintáctico. Si se da una modificación en la construcción de frases y oraciones,
es decir, el orden de la palabras.“ Entonces, después, nuestro Padre dijo con su boca: De todos lo ángeles, el
más hermoso, que venga” (castellano de la sierra peruana, de El sueño del pongo de José María Arguedas).
6. EL SOCIOLECTO
Son los niveles de la lengua que se dan por razones socioculturales o de estrato social.
En sociedades estratificadas (como la sociedad peruana, por ejemplo), las lenguas
presentan variantes sociales. Es la variante diastrática
Nivel superestándar (culto). Se emplea la lengua erudita o la lengua literaria.
Nivel estándar (coloquial). Es la lengua cuyo conocimiento se imparte en lasinstituciones educativas de una sociedad.
Nivel subestándar . Es el nivel popular, la lengua vulgar.
7. EL IDIOLECTORegistro lingüístico. Variante que se debe a razones de edad, sexo y ocupación.
Tecnolecto. Variante de la lengua a nivel de la profesión de cada individuo.
INVESTIGACIÓN
1. Investiga y escribe en tu cuaderno la definición, descripción yejemplificación de las siguientes variantes de la lengua: variantediatópica, variante diacrónica, variante diastrática y variante diafásica
-
8/18/2019 losplanosdellenguajelenguayhabla-120414111046-phpapp02.pdf
5/6
En el sistema de signos vocálicos arbitrarios utilizados por
una comunidad lingüística para interrelacionarse.CaracterísticasHABLAEs el uso individual de la lengua por parte del hablante. Características, habla
-
8/18/2019 losplanosdellenguajelenguayhabla-120414111046-phpapp02.pdf
6/6
DIALECTOEs la variación geográfica de una lengua. Así por ejemplo elespañol en Lima difiere con respecto al hablado en Pucallpa.IDIOMAEs la lengua oficial de un país, es decir, es la lengua con la quese va a educar a los hijos, es la lengua utilizada en todasituación social comercial o jurídica. Son lenguas oficiales en
el Perú: El Quechua, el Aimara, el Castellano y las lenguas dela Selva. (Constitución Política de 1993).LA NORMAEs un sistema de realizaciones obligadas de imposicionessociales y culturales que varían de comunidad a comunidad ya través del tiempo.LA NORMA CULTA O ESTÁNDAR
Es la norma de realizaciones obligadas de imposicionessociales y culturales que varían de comunidad a comunidad ya través del tiempo.LA NORMA CULTA O ESTÁNDAREs la norma de intercambio de una comunidad, legitimada einstitucionalizada históricamente, con caráctersuprarregional, que está por encima de las lenguascoloquiales y los dialectos, y es normalizada y transmitida deacuerdo con las normas del uso oral y escrito correcto.REGISTROEs una forma de legua adaptada a la situación. Qué se dice,quién lo dice, a quién, cuándo, dónde, por qué medio ocampo, son interrogantes cuyas respuestas pueden definiruna situación comunicativa determinada y revelar si el uso hasido adecuado o no.BILINGÜÍSMO
Es el uso de dos lenguas en una zona determinada.