link newsletter of january

28

Upload: ngo-kane

Post on 08-Mar-2016

219 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

LINK the newsletter of the association KANE in Kalamata for January.

TRANSCRIPT

Page 1: LINK newsletter of january

31th of JanuaryNo. 25

int. volunteers about GREEK MUSIC :P

FOREIGNERS living in Greece

traditional GREEK DANCING

CREATIVE WRITING

NEW workshopsRead about:

ΚΕΝΤΡΟ ΝΕΩΝ ΚΑΛΑΜΑΤΑΣLink

Page 2: LINK newsletter of january

New year and things seem to be better and better for the Youth Centre of Kalamata! More workshops, more people and many cultural and social activities are coming in the near future. In our weekly schedule we already added the Painting workshop, NY style Salsa, Tai Chi, new Yoga lessons, Guitar lessons for Children, German for Beginners, English for Begin-ners, Russian and Polish language exchange workshops. Now we oer 35 workshops in weekly basis!!!! Isn’t it amazing? we oer 35 workshops in weekly basis!!!! Isn’t it amazing?

And its even more amazing when you know that all these are not coming out of a private school, but directly from the soul of the Youth Centre’s volunteers! It comes from people who are just sharing their knowledge, their skills, their time and it is proving that life doesn’t revolve around money. The real life revolves around the good soul of the people, the simple smiles and the interaction… We are not talking theory or philosophy here! This dierent world is here and it is here at the right here! This dierent world is here and it is here at the right moment. At that moment in which people are suering by the wrong decisions of those who believe that money is the only thing in life, which can make them happy.

INTRO2

Page 3: LINK newsletter of january

3

The Youth Centre started as a social experiment, as an idea and as a dream. Within 3 years, people not only embraced it, but they developed it, they turned it to an alive entity and they gave their souls to it... now it doesn’t belong to anyone but to all those who are using it or will use it.... So we are ex-pecting your ideas, your comments and your opinion in order to make it better and bigger!!! Be Part of the Action!!!!

Filaretos

P.S.: Soon we will celebrate the 3 years of the youth centre... your ideas for parties or other activities are more than welcome!

INTRO

Page 4: LINK newsletter of january

4

Page 5: LINK newsletter of january

6 Who are we?8 New workshops10 A new international volunteer!12 Olga in Traditional Greek Dance13 New social projects15 Ever listened to Greek music? ;)1717 Workshop Creative Writing21 Foreigners living in Greece27 Credits

CONTENT

5

VOLUME 25

Page 6: LINK newsletter of january

I’m Tonia, I’m 19 years old and I was born in Austria, but in fact I’m half Greek. So I speak a bit Greek. It is a pleasure for me to participate in all the dierent work-shops. At the moment I’m thinking about creating some workshops by myself. I like to play guitar and I like theater. I’m look-

ing forward to meet everybody!ing forward to meet everybody!

Hi! My name is Diana, I’m 22 years old and I’m Portuguese. I've studied biolog really like to be in contact with nature. That's why I'll be working with Lina at the farm of Mirto Fifa. I also love to experi-ence popular and traditional culture of dierent countries and I hope to learn so

much about Greece!much about Greece!

Γεια! Με λενε Λίνα, I’m 20 years old and from the north of Germany, close to Hamburg. I also live(d) closer to the sea, we have the North and the Baltic Sea, but the water at home is not that close… so Kalamata wins! My project is ‘Envi-ronmental Farming’. I work at the farm and in the projects of Mirto, Fifa and her friends - which is the best thing that could happen!

Hola! My name is Gabriela, I'm 19 years old and I'm from Canary Island in Spain. Before coming to Kalamata I finished my high school and began to study psychology. Four years ago I finished my stud-ies and I started dancing ballet and LatinLatin rhythms. I also worked in dif-ferent amateur dance companies. In my EVS I am a Spanish teacher and I do dance and theater for chil-dren. I hope I can have fun learning the Greek culture and that of my fellow volunteers and meet people!

Geia, I'm Hien from Toulouse, in the south of France. I like photography, discovering and watching beautiful landscapes for hours, doing movies or series marathons, reading a ton of books (mostly fantasy), playing games (geek powa!) and loafing aroundaround with my friends. I will work here for one year (still 10 months now) on a new website, blog and technologies, stu like that. I will continue the French lessons of Va-nessa and start a photography group and maybe I will make some Photoshop lessons later in the year, so if there are people who are interested,

be prepared!

Γεια σας! My name is Thomas Andersen, I am 23 years old and I come from Denmark. As an EVS vol-unteer I work with Hien on the KANE website, the evs-greece.com website while also being in charge of our Facebook. Currently I am usually at the Youth Center from 10-16, but in the future I am hoping

to be involved in some of the workshops and other projects as well.

Hi :) I’m Farhana, I’m 21 years old and I’m from The Netherlands. I miss my country (and no... not because of the drugs ;), but I began to miss it less and less when I really started living here. Greece is very nice :) And I like working here too! I work at the Youth Center with Kasia, Gaby and Rasa, wherewhere we make sure that the Center keeps rolling. Besides this, I teach ‘Dutch’ every Tuesday and right aer this, I also perform lessons ‘Practise English Conversation’ with a small group of people. Besides this I try to join some workshops from other people, which is super nice! Maybe see you there :)

WHO ARE WE?6

Page 7: LINK newsletter of january

Kalimera! My name is Kateryna. I am 21 years old and I am from Ukraine. I work with children with autism in Therapeutical Horse Riding Center. I really enjoy my work. I truly feel honored to do my EVS in this place. It gives you an opportunity to learn Greek culture, language, to help community, to communicate with local people and, of course, toto enjoy unforgettable moments with other volun-teers. Filakia :)

I’m Gulce, I was born in Turkey and I spent 25 years in Turkey. Maybe that’s why I’m Turkish. I work at KEKYKAmeA for 5 months and I’m going to work there 7 more months. In KEKYKAmeA I’m taking part in theatre, singing, chess, cooking, dancing and ceramic courses. I’m also helping with the transporation of the παιδιά. όλα καλά!

Hi, my name is Rasa. I came from Lithuania and now I'm doing my EVS in Kalamata. I have three workshops and all these activities are related to arts. I have theatre, flamenco and creative occupation lessons atat the Youth Centre. I really like my work and also I'm very happy that I have the opportu-nity to start a new workshop (flamenco) with a local volun-teer Chrisa. I think art is very important for each persons development and thats why I chose these activities to work in the Youth Centre. Take care and

see you at the lessons! :)

My name is Samuel and Im from Spain, Im 25 years old and I decided to come to Kalamata to do this project because it is great idea to share new experi-ences. The situation in Spain is also very complicated now, for me this is a great new start and a way to enrich myself.myself.

I’m Michal Šipek and I’m from Czech Republic. I’m 31 years old and I work at the Horse Riding therapy Center with Kateryna. I lead the horses, prepare them for therapy and clean their body and hooves. I enjoy it a lot. I’ll be

here in Kalamata for one year.

I’m Kasia and I’m from Poland. I am 25 years old and I have finished my studies in French literature. I’m here in Greece for 9 months to work as a volunteer in the youth center in Ka-lamata. I would like to meet the local people and work with them in some workshops and create events together. I think that with this workwork I can broaden my horizons and be more open-minded. I’m sure that I’ll really enjoy my stay here!

7

WHO ARE WE?

Page 8: LINK newsletter of january

German Lessons for BeginnersAs the demand for another German workshop for beginners grew biggeAs the demand for another German workshop for beginners grew bigger, the Youth Centre decided to open one. The German lessons will begin on the 27th of January. Everyone who is interested in learning German can join the lessons. The lessons will be held by one of our volunteers, Anto-nia, who comes from Austria. The lessons will last one hour every Friday

in the Kentro Neon.

Guitar Lessons for ChildrenIf you are between 10-15 years old, if you have a spare guitar at home

and you want to learn how to use it? Come to the Youth Centre! From now on there will be guitar lessons. Antonia, a volunteer from Austria, will lead

these lessons. She is half Greek and has played the guitar for 8 years now. From notes to chords, everything is possible. You will learn Greek and English songs. If you have a favourite song you want to learn, then just bring it along and we will play it all together. See you soon in the

workshop, workshop, every Thursday!

RussianThe Russian workshop has opened its doors again for new members to come and learn the Russian language. The workshop is led by Katya, a volunteer from Ukraine who speaks Russian fluently. If you want to start Russian lessons or if you have some experience in it, you can join the

lesson. The lessons are every Tuesday from 9 to 10 o’clock.

8

NEW WORKSHOPS

Page 9: LINK newsletter of january

9

NEW WORKSHOPS

Tai-chiIn January we will have a In January we will have a Tai-chi workshop every week with Leonidas Pa-padopoulos, a local volunteer. Tai-chi is one of the rare inner material arts which mean it’s not based on muscle power but on energy. People can see Tai-chi as an alternative way for exercises, for healing or even medi-tation. Tai-chi can’t be compared to any other sports as it doesn’t damage the joints, especially the knees, the spine nor the circulatory or respiratory systems. This also means that people can participate although they might have health problems. Leonidas has practised Tai-chi for 13 years now and he learned from the Grand Master Mantak Chia. The les-sons will be on each Wednesday. Join the group to experience the inner material art!

DrawingFor the people who have always wanted to learn how to draw and to ex-press themselves on paper have now the chance to participate in the new drawing workshop in the Youth centre. Take out your pencils, brushes, papers and colours. This workshop will not only teach you the basic rules of drawing but also to express yourself in many dierent ways. The work-shop will be given at every Tuesday, it starts at the 31st of January and will be led by Panayiotis Téndes.

Page 10: LINK newsletter of january

„Finally I’m in Greece! “ This was Diana’s first thought when she saw Athens from the airplane. (To whoever wonders about the pronunciation of her name: Don’t call her like the princess, say it in Greek;)..)

Diana is 22 years old and from Coimbra, a city a bit bigger than Kalamata, in the centre of Portugal. “It’s full of students and young people”, she says “be-cause we have lots of universities. It’s very nice!” From Coimbra it’s half an hour to the sea, but she doesn’t like the Atlantic Ocean so much, because it’s very cold, she prefers the Mediterranean Sea. In Coimbra she studied Biology, and she also was born there. The university is the oldest one in Portugal and very known, it’s a good university, she says.

Diana speaks 5 languages: Diana speaks 5 languages: Portuguese, Spanish, English and French and she also learned Italian when she did Erasmus in Italy. “But those are all Latin lan-guages so the dierence between them is not very big. I guess Greek will be harder,” she says. And it’s very convenient for Portuguese people, because when you speak Spanish, you (almost) speak Portuguese. Aer her EVS she wants to do her master in Biology, with a focus on Botanic and Plants Sociology, the science which deals with plant communities and the interaction between the species. But university is quite expensive in Portugal, so she might get a job first to be able to pick up the studies again.

Before she came here she spent her free time with dancing, and some years Before she came here she spent her free time with dancing, and some years ago with sports. “It depends on the time, last year I did traditional Portuguese dancing. It was a big group of people doing theater and music, singing and dancing, all traditional. And in the end we had a big performance, it was very nice. Before that I did roller hockey – it’s quite popular in Portugal and our na-tional team is very good.”

Diana’s reason to do EVS was to come to Greece: “I’ve never been here and always wanted to visit. I have tried before to come here to Erasmus but there were certain rules about Erasmus that didn’t allow me.”

NEW VOLUNTEER10

Page 11: LINK newsletter of january

11

NEW VOLUNTEER

Page 12: LINK newsletter of january

Who are you?My Name is Olga and I am 27 years old. I live in Kalamata and I decided to lead the traditional Greek lessons at the Youth Centre in the beginning of this fall. My father is originally from Crete and that’s also one reason why I know

especially the traditional dance of Crete very well.

Why did you start to dance traditional Greek music?When I was a little child I heard a lot of traditional Greek music as my parents When I was a little child I heard a lot of traditional Greek music as my parents were big fans. At the age of 6 they sent me to my first traditional Greek dance lessons and I really started to like dancing. From that time on I danced almost every year and learned a lot of dierent traditional dances. I prefer the tradi-tional Greek dance over other dances since knowing Greek dances brings you

closer to the Greek culture.

How many Greek traditional dances do you know?There are a lot of dierent dances from all over Greece. They distinguish each There are a lot of dierent dances from all over Greece. They distinguish each other in music and in steps. I know the traditional dance of Peloponnes, The-salia, Ipiros, Macedonia and some Islands. I can not even tell which one I like

the best because each dance is so special and dierent from the others.

Would you like to learn more dances?Yes, of course. I believe that you learn your whole life long. In many parts of Greece they have a lot of festivals where they dance their own traditional

dance. Whenever I visit another part of Greece I love to dance the traditional dance of that region with the locals.

Why do like the idea of teaching voluntarily in the Youth Centre?It is a wonderful It is a wonderful experience to share my knowledge with others. I think it’s

great that Greeks and also foreigners are interested in learning the Greek tra-ditional dances. It is a group dance and you can dance with many people at the same time and it never gets boring since there a lot of steps to learn. For

me teaching is a lot of fun!

TRADITIONAL DANCE12

Page 13: LINK newsletter of january

The Youth centre has always tried to support the local community and to bring it closer together. Many participants say that the workshops brighten their day. For some, the Youth centre is a place to relax and to restrain from the daily life.

TTo oer more support we have decided to start a new social project, in coop-eration with very helpful people, in the beginning of February. The idea behind this project is to take action in order to help families in need. The project will be about oering poor people clothes and other stu they need at a charity Bazar. These Bazars will take place on the Plateia Othonos every month and everyone can come and take something they need. Therefore the project needs a lot of donations from the local community, for example a donation of clothes, of games and so on, things that they do not need anymore. Above it all warm of games and so on, things that they do not need anymore. Above it all warm stu in these cold days, for example warm jackets, socks and maybe also blan-kets. The Youth centre will announce when a charity Bazar will take place and aer this announcement the people can bring some stu to the Youth Centre or directly to the charity Bazar. Everyone can help, also with small donations!

The first bazar will take place on the 4th of February. Maybe there will be even more social projects in the futures. Ideas are also very welcome! Let’s help each other in these dicult times.

13

SOCIAL PROJECTS

Page 14: LINK newsletter of january

Yes of course. It’s so popular here in Greece so I had to listen to it al-though I have to admit that I would not look for Zorba on Youtube.Yes, I heard it the first time in a tavern called “Rakomeladiko” and I fell in love with it immediately.Of course. They play it in every Tavern.I like Greek music in general but I can’t really distinguish if it’s traditional or not.Sure!Yeah, I have listened to it a few times.I attend a Bouzouki workshop in the Youth Centre that’s why I oen hear it!No normally I don’t listen to traditional Greek music but I have heard it in Rakomeladiko.

Kasia

Sami

LauraDiana

FarhanaRasaMichalMichal

Gaby

Have you ever listened to traditional Greek music?

Kasia Sami Laura Diana Farhana Rasa Michal Gaby

What do our international volunteers think of the Greek (traditional) music...? ;)

GREEK MUSIC?14

Page 15: LINK newsletter of january

Oxi Greek pop... but Den kanei krio stin Ellada and Me pita... yeah!!!!I like Locomondo!!!I sometimes listen to it.Generally I don’t like it but sometimes there’s some good (danceable) stu.I don’t like Modern Greek pop music.It’s okay.It’s okay.I don’t like Greek music so much because I can’t understand the lyrics. I prefer English music more.

KasiaSamiDianaFarhana

LauraRasaGabyGaby

How do you like Modern Greek music?

I only know bouzouki.Of course bouzouki. It was even in the Pulp Fiction soundtrack.Just bouzouki.There is actually no special occasion to play bouzouki. They play it all the time.I can explain Greek traditional music in two words: bouzouki and Sirtaki.I really don’t know.I really don’t know.

KasiaSamiDianaLaura

RasaGaby

What do you know about it?

Well, I have tried to dance to it a few times.Yeah, many times in Rakomeladiko.Not yet because I just arrived. But I’m sure I will do it in RakomeladikoYeah, in RakomeladikoYes I danced but unfortunately not in Rakomeladiko :)Yes, once in Rakomeladiko.YYes, I danced in the Greek traditional dance workshop it the youth Centre. It was good.No never.

KasiaSamiLauraDianaFarhanaRasaMichalMichal

Gaby

Have you ever danced to traditional Greek music?

15

GREEK MUSIC?

Page 16: LINK newsletter of january

Locomondo and Gianis Panagiotopoulos.Locomondo kai Maria Calas.Aggelik Ionatus, Melina Kana, Thanasis Papakostantinou, Trio Tekke...I don’t really know any by name.I knew some singers but I forgot their names.None.I don’t know any bands or singers.I don’t know any bands or singers.I only know Locomondo.

KasiaSamiDianaFarhanaLauraRasaMichalMichalGaby

What Greek bands or singers do you know?

It’s completely dierent.It’s incomparable.Incomparable.Incomparable.I think that Greek pop music resembles Italian pop music a lot.The music and the sound is not the same as in my country, but they are The music and the sound is not the same as in my country, but they are singing most of the time about the same stu (LOVE).For me, Czech music is better, because I can understand the lyrics.It’s really dierent. In Spain the traditional music is not as popular amongst the population as in Greece. We don’t dance to traditional music, but the Greeks seem to have a lot of fun dancing to it.

KasiaSamiDianaFarhanaLauraRasa

MichalMichalGaby

How would you compare Greek music to the music in your country?

GREEK MUSIC?16

Page 17: LINK newsletter of january

17

Teaching & learning?In fact, every person in our workshop is both a teacher and a learneIn fact, every person in our workshop is both a teacher and a learner. However, we're reflecting on most known kinds of literature and their writing formulas. Like poetry, short scripts and novels... As an administrator of the workshop, I share information about what can be mentioned as "locus communus" (common theme) in each kind of literature. This way we will be able to com-pose our writings and become inspired by the use of common rules. Moreover, we cite some famous or not famous writings of literature and comment on them. As you can see, I teach them nothing but to use their own inspiration, to them. As you can see, I teach them nothing but to use their own inspiration, to organise their creative skills and share their thoughts about writings within the team.

The easiest part is that we learn about the Greek language or literature "rules". For example we were reminded of (or introduced to) the proper use of the punctuation marks, of common mistakes (words used improperly by most Greeks), as well as what anti-poetic words are and how we can use them - make them poetic! ;) In addition to the above, we learn more about each other and most significantly, ourselves! Every week we get to write about something else so we get to explore a part of our selves and then be ready to discuss it with the group. In the beginning I thought that I would feel liwith the group. In the beginning I thought that I would feel like I am exposing myself, but now I feel I've learned how to share a part of my thoughts (or even a part of me) with the group.

What do you imagine, when you think of creative writing? It’s pretty vague, right? Are you curious about what happens in this workshop? Let’s see what the teacher and one of her students can tell us about it!

INTERVIEW WITH CREATIVE WRITING TEACHER VILLY BELOGIANNI AND STUDENT PANAGIOTA ARAPI:

CREATIVE WRITING

Page 18: LINK newsletter of january

Tasks & exercises?At first, they bring in bright ideas and suggestions. They also have to deal with At first, they bring in bright ideas and suggestions. They also have to deal with tough (but funny) homework on writing. Most of our exercises have an experi-mental basis and can be partially modified according to the experiences of each member. Every Tuesday we begin with presenting our new writings that are linked to this time. As an example, participants have to bring a short writ-ing (poem or prose) built by the headlines of dierent newspapers or maga-zines. It might sound funny, but it's really challenging.

Every week we get a task to write something at home. The first part of each workshop is to read (anonymously) each text and say a few things about it. Then, we start a new topic to discuss and in the end we're given a new "task". For example, our last task was to write a text using all the titles of a newspaper or a magazine of our choice :D

Old classics or old-fashioned?WWe haven't analysed certain books yet, because of time shortage. However, we have discussed poems like ‘The dream’ by Pablo Neruda and quotes from proses like ‘The wind tangled’ by Dionysis Charitopoulos. In our next meeting we're going to read-out loud and discuss a short script titled ‘The chocolate man’. Usually, we discuss our favourite books or writers.

Oen we discuss the subject with a poem or a prose. Oen we discuss the subject with a poem or a prose. We've read Ritso, Kiki Di-moula, Kavafi, Pablo Neruda, Taso Livaditi, Fernando Pessoa and plenty more :D

Discussed books?During the lessons I cite quotes of many interesting tDuring the lessons I cite quotes of many interesting text, whether if they're modern or old. Participants are also free to bring books to the lessons that in-spire them, even if they're not mentioned as best-sellers of the year. We reflect on many literary styles; from Neoplatonic Philosophy and tragedy to Tolstoy, so I guess nothing is really being regarded as old-fashioned in our workshop.

No not at all old-fashioned!! The selection of the text depends mostly on the subject and the discussions, but we are all so dierent that the quotes we use are of every kind, place and historical period!

CREATIVE WRITING18

Page 19: LINK newsletter of january

Themes?Oh, God! To be honest, before beginning of this workshop I was fully organised, but in the end my rules were there to be broken in every single meeting. Our team's chaos is far more educational. We at least try to follow three main steps, like “sharing our homework + discuss + new subject on the table”. Most of the times, we're discussing new ideas and thoughts.

There are specific subjects or goals in every workshop, but of course we are There are specific subjects or goals in every workshop, but of course we are always welcome to go in a completely dierent way... It always depends on the mood/discussion.

Atmosphere and principles?The atmosphere is great and comfortable. The atmosphere is great and comfortable. We share our thoughts without judging excessively and we generally end up having fun. Only the meeting hours are not that comfortable (21.30-23.00), because we're all so tired then. But this is because there is a lack of space, so we're trying to deal with it. About the best way of teaching, I think that all we need is skipping pressure and the “must do's”, transferring lessons to natural environment and regard every thought as an important one. I think that equality and open-mindedness are two fine principles to begin the education process with.are two fine principles to begin the education process with.

We try to get really cosy. The lights are usually turned o and sometimes we put some light background music on . Villy tries not to be a teacher but mostly a coordinator. I think we all need and try to get as much as we can from her knowledge about and her passion for both literature and the Greek language!

19

CREATIVE WRITING

Page 20: LINK newsletter of january

Movie-nights? Indeed! Indeed! We had a movie night once and we're going to have more. We watched a new movie made by amateurs with no budget named "Super Demetrios". The aim was to analyse basic components of comedian short script and intro-duce brief script writing to the workshop. Shortly, we're going to watch other short movies and videos in order to study common stages of dramatic narra-tion.

We had one movie night before X-mas. It was like a Merry X-mas workshop, so a pleasant and funny Greek movie was selected. It was produced by amateurs and awarded in Thessaloniki. That night was mostly movie-party time (with food and drinks) but I think Villy will use it to introduce some "rules" of script-writing in the following workshops.

CREATIVE WRITING20

Page 21: LINK newsletter of january

21

FOREIGNERS

Page 22: LINK newsletter of january

Jean-Marie from France

30 years ago Jean-Marie came to Greece for vacation. But 3 years ago, he de30 years ago Jean-Marie came to Greece for vacation. But 3 years ago, he de-cided together with his wife, to move to Kalamata. He has liked Greece since he was 10 years old due to the amazing history of the country. He fell in love with his history lessons about ancient Greece. The first time he came to Greece he was 35 years old and wanted to discover the ancient culture. He discovered ancient times and modern Greece. Since he retired he has lived in Kalamata and he likes it a lot. He likes the Greek style of living here, that Greeks don’t care about nothing licare about nothing like French people :-) and that they complain like French people.

However, there are also some things that he doesn’t like. He has problems when he wants to go to the doctor because he has to wait for a long time to get an appointment. Plus he cannot find seafood here in Kalamata and if he finds for example oysters, they are very expensive. Even the fish is very expen-sive. He also added that he doesn’t like Greek economy. Everything is very ex-pensive: petrol, electricity etc. Jean-Marie really likes Greek Stifado, Musaka and for dessert Galaktobouriko.

He sees a lot of dierences between French and Greek people. First of all they have a dierent religion. For Greek people Easter is more important because they are Orthodox. For French Catholics Christmas is more significant. Also the daily routine is a little bit dierent in Greece. They don’t eat their daily meals at the same time as in France. Greek people have siesta and during this time everything is closed. It’s because of the Greek climate. Jean-Marie says that it’s no problem for him because he got used to it. He also said that in France, they don’t have πthey don’t have περιπτερο which is open 24h a day and there you can buy everything. And of course, the Greek mentality is dierent than the French and it changed depending on the region.

22

FOREIGNERS

Page 23: LINK newsletter of january

Barbara from Poland

Barbara has lived in Kalamata since 1993. She arrived in October and fell in Barbara has lived in Kalamata since 1993. She arrived in October and fell in love with the seaside. She is from the mountains so she really liked it from the beginning. She has liked Greece and Italy for a long time because of the cli-mate and the history and her dream was to come to one of these countries. So when she had the opportunity to immigrate to Greece, she was very happy and her first impression was very positive. Barbara likes the climate and the way of life of the Greek people. They are very positive and very hospitable, especially towards the towards the Polish people because they consider them an educated and cul-tured nation. Aer the earthquake in 1986, Polish people rebuilt Kalamata so they have a good reputation. She doesn’t like a lot of things about Greek people. She thinks that they lie and conspire all the time. They live for today and they don’t care about tomorrow. They don’t pay a lot of money for the country which is one of the reasons for the crisis. They don’t care about the future of their nation. They are interested only in food, drinks and fun, nothing more. She doesn’t like the mentality of men. The men are over the women es-pecially in the old generation. It’s because of history when they were under Turkish occupation.

She likes sea food in Greece with spaghetti, spakanorizo and πιτα very much. She would like to have tsipouro and dry wine in Poland.

She thinks that there is a huge dierence between the Greek and the Polish people. In her opinion Greeks are not well-mannered. They do not let women to enter first so she thinks that they don’t have manners like Polish guys. She added that in Greece it is one big garbage dump. They throw their trash on the streets. Here people do not address people by their title, but say you, even to an elderly woman. In Poland we always say mister, lady etc. The Polish state oces are much more ecient. Here nothing can be arranged. The people working in the oces do not know what documents are needed, etc. It is a working in the oces do not know what documents are needed, etc. It is a total lack of organization.

23

FOREIGNERS

Page 24: LINK newsletter of january

Greeks steal a lot of money from the government for example when they build the roads. She also told me that the Greeks don’t restore the old buildings, but demolish them instead so their history is getting lost. Barbara claims that they complain a lot and they are jealous when they see that another person has a better life than they have. They are irresponsible and they oen throw their pets onto the street. She also said that they do not respect the rules of the road.

TTahimy from Cuba

Tahimy is from Cuba and she arrived to Greece five months ago. She told us that Greece is a very nice country and she especially likes the weather which is similar to Cuba during the summer. Now she feels a little bit like a tourist be-cause she hasn’t been here for a very long time so she is still discovering Greece. She likes Kentro Neon a lot where she has met a lot of friends who give her all she needs.

Tahimy likes the food here, the weather and the Greek way of life. But there are some things that she doesn’t like in Greece. She thinks that sometimes Greeks don’t try to understand other people. There is no information and nobody gives you the information you need for example at the bus stations. She added that here, the garbage is everywhere and that Greeks don’t help other people.

Her favorite Greek food is Arnaki sto Fourno and Greek salad. She would liHer favorite Greek food is Arnaki sto Fourno and Greek salad. She would like to have these dishes in her country. In addition she loves ouzo, wine, tsipouro and olive oil.

24

FOREIGNERS

Page 25: LINK newsletter of january

Of course between Cuba and Greece there are a lot of dierences. In Cuba the people have parties all the time. There is music everywhere and people dance salsa, drink rum and smoke cigars. In Greece it is dierent and the people are not as open as in Cuba. In her opinion Greeks are not bad but they should be more open-minded. And of course, in Cuba they don’t have snow, they don’t have Greek music like Zorba etc but in Greece they have Cuban music which is interesting.

As we can see, the foreigners found advantages and disadvantages about living As we can see, the foreigners found advantages and disadvantages about living in Greece but the advantages are more present for them. This is why they de-cided to stay here.

25

FOREIGNERS

Page 26: LINK newsletter of january

26

Page 27: LINK newsletter of january

PhotographersAntonia DimasMário CarvalhalBlake WomickJoel Dietle

Åse Meistad SkjellevikMiguel SaavedraMiguel Saavedra

antde5karoma

moonnomadClemens JuniorJari MäntyläLauren Lank

CREDITS27

Page 28: LINK newsletter of january

Awaiting spring... :-)

Supported and financed by

A publication of

Katarzyna BarylakLina Marie ConradFarhana FaroqueKatya GaliukAntonia DimasRasa BalasaityteGabriela Merizalde SocorroGabriela Merizalde SocorroOlga SopasiPanagiota ArapiVilly Belogianni

Articles:Artwork:

Text-editor:Farhana FaroqueThomas Kragskov Andersen

Antonia DimasEditor: