lif e engineer ed - metem teknolojischroef de dop aan de achterzijde van uw zaklamp tegen de klok in...
TRANSCRIPT
www.supertorch.comcsx.supertorch.com www.elfeneri.com.trcsx.elfeneri.com.tr
L i f e E n g i n e e r e d
ENGLISH ................... 2 - 4
DEUTSCH .................................. 5 - 7
FRANÇAIS .................................................. 8 - 10
NEDERLAND ..................................................... 11 - 13
ITALIANO ...................................................... 14 - 16
ESPANOL .......................................... 17 - 19
TÜRKÇE .................................. 20 - 22
1. Lens2. Stainless steel 3D belt clips3. Super knurling for
enhanced grip4. Wrist strap 5. Tactical type on-off button
Lighting duration 2 hours at high mode / 3,5 hours at low mode 150 hours at ultra low mode
Body Coated aluminum alloy solid body
Lighting modes 6 modes (High, Low, Ultra Low, SOS, LB, Strobe)
Battery type 18650 type 3,6v rechargeable battery
Lifetime of the battery 1000 charging
Warranty 2 years (6 months for battery and charger)
Lighting distance 600 meters
Water resistance 1 meters (IPX-7 Standard)
Lifetime of the LED 100.000 hours
LED type CREE XM-L2 series new generation High Power LED
TECH
NIC
AL
SPEC
IFIC
ATI
ON
S2 I HEIDER CSX SUPER POWER ENGLISH
12
13
11
15
14
INSTRUCTIONS
1
3
2
4
1. Turnthecapcounter-clockwisetotakeitoff.
2. Place a 3.6V 18650 type or CR123A *2 battery inside.
3. Putthecapbackon.Tooperatetheflashlight,clickthetacticalon/offbutton.Clicktheon/offbutton insuccessiontogetthemainmodes.Clickingtheon/offbuttonhalfway repeatedly in rapid succession before clicking it trough will open the hidden functional modes.
Attention!Thepositivepoleofthebatteryshouldfacethelens-sideoftheflashlight.
ENGLISH HEIDER CSX SUPER POWER I 3
First,youshould take thecapoff.Youwill see insidea roundblackpartaround thespring with two tiny holes on it. Unscrew it by using a pointed tool. That’s how you will set the switch free and replace it.
Cleanyourflashlightandthelensregularlywithacleancloth.
!WARNINGTheLEDoftheflashlightwarmsupifitworksforalongperiodoftime.Donotletit touch to your body.
Sincethe lightingpoweroftheflashlight isconsiderablyhigh,shining itdirectlyin to your own or others eyes may cause transient visual loss or harm the eyes.
Place the battery in the charger as indicated on the sticker. If the battery is not placed in the right way, the charger and/or the battery may get damaged.
REPLACING THE SWITCH
PRODUCT MAINTENANCE
Place the battery as shown on the sticker by paying attention to the (+) / (-) poles. The charger will automatically regulate the current and voltage of the battery. When charging, the signal light on the charger will be red and when the charging is over, it will become green. The average charging time is 100 minutes.
CHARGER INSTRUCTIONS
4 I HEIDER CSX SUPER POWER ENGLISH
1. Linse2. Edelstahl 3D Gürtelclips3. Super Rändelung für
verbesserten Grip4. Armband-Stecker5. Ein-Aus-Drückknopf
Leuchtdauer 2 Stunden bei hohen Modus / Low-Modus bei 3,5 Stunden / 150 Stunden bei einer Ultra-Low-Modus
Gehäuse Robustes Gehäuse aus Aluminium-Legierung
Beleuchtungs-Modi 6 Modi (High, Low, Ultra Low, SOS, LB, Strobe)
Batterie-Typ Typ18650,3,6VaufladbareBatterie
Lebensdauer der Batterie 1000 Lade
Garantiedauer 2 Jahre (6 Monate für Batterie und Ladegerät)
Beleuchtungsdistanz 600 Meter
Wasserdichtheit 1 Meter (IPX-7-Standard)
Lebensdauer der LED 100.000 Stunden
LED-Typ Serie CREE XM-L2, LED der neuen Generation
TECH
NIS
CHE
SPEZ
IFIK
ATI
ON
EN
DEUTSCH HEIDER CSX SUPER POWER I 5
12
13
11
15
14
INBETRIEBNAHME
1
3
2
4
1. Drehen Sie den Druckknopf im hinteren Bereich der Handlampe im Gegenuhrzeigersinn ab.
2. Legen sie ein 18650 oder CR123A*2 typ batterie in der taschenlampe.
3. Die Handlampe ist leicht zu bedienen, wenn Sie die vorstehenden Hinweisen folgen.
Achtung!Der Pluspol der Batterie soll auf den vorderen Bereich der Handlampe.
6 I HEIDER CSX SUPER POWER DEUTSCH
Zuerst den Deckel abnehmen, den schwarzfarbigen, kreisförmigen Teil im Innenteil, in dem die Feder gesteckt ist, mit einem spitzen Gegenstand an den kleinen Punkten befestigen und gegen Uhrzeigersinn drehend abnehmen. So lassen Sie den Knopf los und können mit dem Neuen austauschen.
Wischen Sie die Handlampe und den Linse zeitweise mit einem Tuch ab.
WARNUNG!LED erwärmt sich bei langzeitigem Gebrauch Aus diesem Grund vermeiden Sie einen Körperkontakt mit dem vorderen Bereich der Handlampe.
Die Handlampe nicht in die Augen der Menschen oder anderer Lebewesen zielen, da es wegen der hohen Lichtstärke augenschädlich ist. Es kann zu einer vorübergehenden Blindheit verursachen.
DieBatteriewieaufdemEtikettgezeigtindasAufladegeräteinlegenBeieinemverkehrten Einlegen wird das Gerät unbedingt beschädigt.
ANBRINGUNG ERSATZKNOPFES
PFLEGE
Legen Sie die Batterie achtend auf (+) und (-) Polen richtig ins Gerät ein. Das Batterieladegerät wird die Batteriespannung und den Batteriestrom automatisch regulieren. Beim Aufladen wird rotesLicht und nach dem Ende der Aufladung grünesLicht signalisiert. Die durchschnittliche Ladezeit beträgt 100 Minuten.
LADUNG
DEUTSCH HEIDER CSX SUPER POWER I 7
1. Lentille2. Des clips de ceinture de
3D en acier inoxydable3. Super moletage pour une
meilleure adhérence4. Entrée de bracelet du poignet5. Bouton marche/arrêt
Éclairage Durée 2 heures à haut régime / le mode peu à 3,5 heures / 150 heures à un mode ultra-faible
Corps Corps solide en alliage d’aluminium
Modes d’éclairage 6 modes (High, Low, Ultra Low, SOS, LB, Strobe)
Type de batterie type 18650 3,6V batterie rechargeable
Durée de vie de la batterie 1000 charge
Garantie 2 ans (6 mois pour la batterie et chargeur)
Distance d’éclairage 600 mètres
Étanchéité à l’eau 1 mètres (Norme IPX-7)
Durée de vie de la LED 100.000 heures
Type de LED Série CREE XM-L2 LED nouvelle génération
CAR
ACT
ÉRIS
TIQ
UES
TEC
HN
IQU
ES
8 I HEIDER CSX SUPER POWER FRANÇAIS
12
13
11
15
14
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
1
3
2
4
1. Retirez le support située à l'arrière en la faisant tourner dans le sens antihoraire.
2. Insérez une pile rechargeable 18650 ou CR123A*2 de type Li-ion.
3. Revissez à nouveau le support et appuyez sur le bouton. Votre torche va fonctionner. Si vous réappuyer sur le bouton, elle s'éteint.
4. Si vous avez réalisé les instructions ci-dessus, vous pouvez utiliser votre lampe de poche sans soucis.
! ATTENTIONUne mauvaise insertion de la pile, l'endomagera fortement
FRANÇAIS HEIDER CSX SUPER POWER I 9
Tout d'abord, vous devez prendre le capuchon. Vous verrez à l'intérieur une pièce noire ronde autour du ressort avec deux petits trous sur celui. Vous le dévissez à l'aide d'un outil pointu. Voilà vous réglez le commutateur libre et le remplacer.
Nettoyezavecchiffonvotretorcheetsalentilledetempsentemps.
AVERTISSEMENTLorsd’uneutilisationdelonguedurée,laLEDchauffe.C’estpourquoi,nemettezpasen contact avec votre corps la partie avant de votre torche.
Du faite de la forte éclairage de la lampe de poche, ne visez pas les yeux des personnes ou autres être vivant. Vous pouvez être aveuglé sur une durée limitée ou encore endommager les yeux.
Insérezlapilecommeindiquéesurl’étiquettedanslechargeur.
REMPLACEMENT DU COMMUTATEUR
ENTRETIEN DU PRODUIT
Placez la pile comme indiquée sur l’étiquettetout en faisant attention au sens (+) et (-). Le chargeur ajustera automatiquement la tensionetlecourantdelapile.Lorsquelapilesecharge,un voyant rouge est indiqué et lorsqu’elle estchargée, un voyant vert. Le temps moyen de chargement est de 100 minutes.
INSTRUCTIONS DE CHARGE
10 I HEIDER CFX SUPER POWER FRANÇAIS
1. TIR-Lens2. RVS 3D riemclips3. Super opruwen voor een
betere grip4. Polskoord5. Aan/uit knop
Batterijduur 2 heures à haut régime / le mode peu à 3,5 heures 150 heures à un mode ultra-faible
Behuizing vervaardigd uit een hard geannodiseerde, ‘Military-grade’ aluminium legering
Standen 6 standen (Hoog, Laag, Ultra-laag, SOS, LB, Stroboscoop)
Batterij type 18650 type 3,6V oplaadbare Li-ion batterij
Levensduur batterij 1000 laadcycli
Garantie 2 jaar (6 maanden voor de batterij en oplader)
Bereik 600 meter
Waterdichtheid 1 meter (IPX-7 normen)
Levensduur LED 100000 uur
LED type CREE XM-L2 Serie High Power Led
Tech
nisc
esp
ecifica
ties
NEDERLAND HEIDER CFX SUPER POWER I 11
12
13
11
15
14
Gebruiksaanwijzingen
1
3
2
4
1. Schroef de dop aan de achterzijde van uw zaklamp tegen de klok in om deze te openen.
2. Plaats een 18650 type 3,6V of CR123A*2 batterij in uw zaklamp.
3. Plaats de dop terug en schroef deze met de klok mee in. Druk op de aan/uit knop om uw zaklamp te gebruiken. Druk de aan/uit knop een aantal keer achter elkaar half in voordat u deze helemaal doorklikt om de functionele standen te gebruiken.
Waarschuwing!Plaats de batterij in uw zaklamp met de positieve pool richting de lamp
12 I HEIDER CSX SUPER POWER NEDERLAND
Maak uw zakmlamp regemaltig schoon met een schone/droge doekWaarschuwing!Bij langdurig gebruik van uw zaklamp kunnen de LED lamp en Lens heet worden. Wij raden het af om na langdurig gebruik de voorkant of lens van uw zaklamp aan te raken. Gebruik indien noodzakelijk beschermende handschoeisel/kleding. Houd bij het gebruik van uw zaklamp rekening met de risico dat het felle licht een tijdelijke blindheid of oogschade kan veroorzaken als u deze direct in uw eigen ogen of die van anderen laat schijnen. Wees daarom voorzichtig Let er op dat u de batterij bij het opladen plaatst zoals aangegeven op de oplader. Indien u deze verkeerd plaats zal de batterij beschadigd raken.
Draai de batterijdop los. Aan de binnenzijde van de dop ziet u een veer (batterijcontact) en rondom deze veer een ring met twee kleine gaatjes. Steek een puntig object in één van deze gaatjes en draai de ring los. Dit zal de klik mechanisme in de aan/uit knop bevrijden. Installer de reserve click mechanisme en daarna de overige onderdelen.
HET VERVANGEN VAN DE KLIK MECHANISME (AAN/UIT KNOP)
Onderhoud
Plaats de batterij zoals afgebeeld op de sticker. Let hierbij op de plaatsing van plus- en min polen. De oplader zal automatisch de stroom en voltage van de batterij reguleren. Bij het opladen zal het indicatielichtje op de oplader rood branden. Wanneer uw batterij is opgeladen brand het indicatielichtje groen. De gemiddelde laadtijd bedraagt 100 minuten.
OPLAAD INSTRUCTIES
NEDERLAND HEIDER CSX SUPER POWER I 13
1. Lenti2. Acciaio inox clip cintura 3D3. Eccellente zigrinatura per
una maggiore aderenza4. Inserimento per cinturino
da polso5. Tasto di apertura-chiusura
Illuminazione Durata 2 ore a modalità alta / 3.5 ore in modalità a basso 150 ore in modalità ultra bassa
Struttura Struttura solida in lega di alluminio
Modalità di illuminazione 6 modalità (Alta, Bassa, Ultra Bassa, SOS, LB, Stroboscopio)
Tipo di batteria tipo 18650 ricaricabile da 3,6V
Durata della batteria 1000 ricarica
Garanzia 2 anni (6 mesi per la batteria e caricatore)
Distanza di illuminazione 600 metri
Impermeabilitàall’acqua 1metri(standardIPX-7)
Durata del LED 100.000 ore
Tipo LED LED di ultima generazione serie CREE XM-L2
CAR
ATT
ERIS
TICH
E TE
CNIC
HE
14 I HEIDER CSX SUPER POWER ITALIONO
12
13
11
15
14
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
1
3
2
4
1. Togliete il coperchio posteriore in cui si trova un tasto girandolo in senso antiorario.
2. Utilizzate una battera ricaricabile al Li-ion del tipo 18650 3.6V o CR123A*2.
3. Avvitate di nuovo il coperchio e premete il tasto. La vostra torcia funzionerà. Premendo di nuovo il tasto si spegnerà
4. Una volta completate le istruzioni di cui sopra potrete facilmente utilizzare la vostra torcia tascabile.
Attenzione!Il polo positivo della batteria deve trovarsi sul lato della lampada.
ITALIONO HEIDER CSX SUPER POWER I 15
Pulite a intervalli regolari la vostra torcia tascabile e la lente con un panno.
AVVERTENZAQuandolatorciaèutilizzataalungoilLEDsiscalda.Perquestomotivononmettetea contatto la parte anteriore della torcia con il vostro corpo.
Data la forte luce della torcia tascabile, non indirizzatela in modo diretto agli occhi di altre persone o esseri viventi. Può essere motivo di cecità temporanea e/o può danneggiare gli occhi.
Se la pila viene posizionata in senso inverso verrà danneggiata.
Prima, rimovere la tapa. Dentro vedra un pezzo rotondo di colore nero con due bucchi dove é agganciata una molla. Svitarlo tramite un attrezzo con spina. Cosi puo liberare e sostituire l’interruttore.
SOSTITUZIONE DELL’INTERRUTTORE
CURA DEL PRODOTTO
Inferiore della batteria nel vostro caricabatterie e posizionate la pila facendo attenzione ai poli (+) e (-) comemostrato in figura. Il caricabatteria regoleràautomaticamente la tensione e la carica della batteria. Quando la batteria è in fase di ricarica si illuminerà una lucerossa,terminatalaricaricaquestalucesaràverde.Il tempo medio per la ricarica è di 100 minuti.
ISTRUZIONI PER LA RICARICA
16 I HEIDER CSX SUPER POWER ITALIONO
1. Lupa2. Pinzas para el cinturón
3D de acero inoxidable3. Súper estriado para un
mejor agarre4. Ranura para5. Botón de encendido/
apagado
Iluminación Duración 2 horas a modo de alta / 3.5 horas a modo de bajo 150 horas en modo de ultra bajo
Cuerpo Cuerpo fuerte con aluminio aleado
Modos de iluminación 6 modos (High, Low, Ultra Low, SOS, LB, Strobe)
Tipo de Batería Tipo 18650 3,6V batería recargable
Vida útil de la batería carga 1000
Garantía 2 años (6 meses para la batería y el cargador)
Distancia de iluminación 600 metros
Impermeabilidad 1 metros (Estandar IPX-7)
Vida útil del LED 100.000 horas
Tipo de LED El serie CREE XM-L2 nueva generación de LED
ESPE
CIFI
CACI
ON
ES T
ÉCN
ICA
S ESPANOL HEIDER CSX SUPER POWER I 17
12
13
11
15
14
INSTRUCCIÓN DE INSTALACIÓN
1
3
2
4
1. Saquelatapahaciéndolagirarhacialaizquierdaenlaquehayelbotónentrasero.
2. ColoqueunabateríaLi-ionrecargabledetipo186503.6VoCR123A*2.
3. Atornille la tapa de nuevo y pulse el botón. Su linterna funcionará. Se cerrará cuando pulse el botón de nuevo.
4. Puede usar su linterna con facilidad después de cumplir las instrucciones arriba.
¡ Atención !El polo positivo (+) de la batería debe ser hacia la lámpara.
18 I HEIDER CSX SUPER POWER ESPANOL
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
Limpie linterna y lente periódicamente con un paño.
¡ ADVERTENCIA !LED se calienta a causa del uso a largo plazo. Por eso, no permita que la partefrontera de la linterna tenga contacto con su cuerpo.
Como la luz de la linterna es fuerte, no la dirija directamente a los ojos de gente o de otros vivos. Puede causar la ceguera temporal y / o puede dañar los ojos.
Coloque la batería en el cargador como se muestra en la etiqueta Sufrirádefinitivamentedañosencasodequelabateríasecoloqueincorrectamente.
En primer lugar desmonte la tapa. Dentro, vera usted una pieza retonda negra con dos agujeros donde esta conectado un resorte. Destorníllelo usando una herramienta puntiaguda. Asi puede liberar el interruptor y reemplazarlo.
SUSTITUCION DEL INTERRUPTOR
Colóquelo como se ve en la etiqueta prestandoatención a los polos positivo (+) y negativo ( - ) en batería. El cargador ajustará automáticamente el voltaje y la corriente de la batería. La luz de advertencia será roja mientras la batería se está cargandoyseráverdeparaindicarquesehacargado.El tiempo promedio para la carga es de 75 minutos.
INTRODUCCIÓN DE CARGA
ESPANOL HEIDER CSX SUPER POWER I 19
1. Lens2. Paslanmaz çelik
3D bel klipsi3. Çentikli gövde yapısı4. Bileklik girişi5. Taktik tip açma-kapama
butonu
12
13
11
15
14
Aydınlatmasüresi Yüksekmodda2saat/düşükmodda3,5saat Ultradüşükmodda150saat
Gövde Alüminyumalaşımçentikligövdeyapısı
Aydınlatmamodları 6mod(Yüksek,düşük,Ultradüşük,SOS,LB,Strobe)
Piltipi 18650*1li-onşarjedilebiliryadaCR123A*2tippil
Pil ömrü 1000 dolum
Garantisüresi 2yıl(şarjcihazıvepiliçin6ay)
Aydınlatmamesafesi 600metre
Suyadayanıklılık 1metre(IPX-7Standardı)
LED ömrü 100.000 saat
LED CREE XM-L2 serisi yeni nesil LED
TEKNİKÖZE
LLİKLE
R20 I HEIDER CSX SUPER POWER TÜRKÇE
KURULUMTALİMATI
1
3
2
4
1. Arkataraftakibutonunbulunduğukapağısaatyönününtersineçevirerekçıkarın.
2. 1adet18650yada2adetCR123Apiltakın.
3. Kapağıyenidenkapatın.Butonabastığınızdafenerinizçalışacaktır.3anamodarasındageçişyapmakiçinbutonaartardabasmanızyeterlidir.Gizlimodlarıçalıştırmakiçinisebutonabasmadanhemenöncebutonabirkaçkezbaskıuygulayın.
4. Yukarıdakitalimatlarıyerinegetirdiğinizdefenerinizirahatlıklakullanabilirsiniz.
Dikkat!Pilin artı ucu lamba tarafına gelmelidir.
TÜRKÇE HEIDER CSX SUPER POWER I 21
Önceliklekapağıçıkarın.İçkısmındayayıntakılıolduğusiyahdaireselkısmı,üzerindekiiki küçük noktaya sivri uçlu bir cisimle sabitleyip saat yönünün tersine çevirerekçıkarın.Böylecebutonuserbestbırakacaksınızveyenisiyledeğiştirebileceksiniz.
Belirliaralıklarlafenerinizivelensibirbeziletemizleyiniz.
! UYARIUzun süreli kullanımlarda LED ısınır, bu nedenle fenerin ön kısmını vücudunuza temas ettirmeyiniz.
Fenerinışığıgüçlüolduğundan,insanyadadiğercanlılarındirektolarakgözlerinetutmayınız.Geçicikörlüğenedenolabilirveyagözlerezararverebilir.
Pili etikette gösterildiği gibi şarj cihazına yerleştiriniz. Pilin ters yerleştirilmesidurumunda kesinlikle hasar görecektir.
YEDEKBUTONUNYERLEŞTİRİLMESİ
ÜRÜN BAKIMI
Şarj cihazına pili etikette görüldüğü gibi (+) ve (-)uçlaradikkatederekyerleştirin.
Şarj cihazıotomatikolarakpilgeriliminiveakımınıayarlayacaktır.Pilşarjdaykenuyarıışığıkırmızı,şarjolduğunda yeşil yanacaktır. Ortalama şarj süresi100dakikadır.
ŞARJTALİMATI
22 I HEIDER CSX SUPER POWER TÜRKÇE
1. Heider CSX Flashlight 2. 18650 rechargeable battery 3. High quality battery charger 5. Special design wrist cord 6. O-type ring 7. On-off button110 v plug adapter for certain countries
1. Heider CSX Taschenlampe 2. 18650 Auflad bare Batterie 3. Hoch-qualitative Ladegerät4. Speziell gestalteter Trageband 5. O-Typ Ring 6. Einschaltknopf zum drücken nach Taktik Stecker für Länder mit 110 V Netzspannung
1. Torche Heider CSX 2. Batterie rechargeable 18650 3. Chargeur de haute qualité4. Cordon de cheville spécialement désigné 5. d’O-type anneau6. Bouton on/off / Adapteur de prise compatible 110 v pour certains pays
1. Linterna Heider CSX 2. 18650 batería recargable 3. Cargador de batería de alta calidad 5. Cordón de muñeca de diseño especial 6. SIR Junta tórica 7. Botón de repuesto de on/off / Aparato de tomacorriente 110v para algunos paises
1. Torcia Heider CSX 2. Batteria ricaricabile 18650 3. Caricabatterie di alta qualità 5. Cinturino per il polso di design 6. Anelli O-type (tipo O) 7. Riserva dei pulsanti dell’ interruttore on/off / Per alcuni paesi dispositivo per prese da 110 v
1. Heider CSX el feneri 2. 18650 şarj edilebilir batarya 3. Şarj cihazı 4. Bilek kordonu 5. O-Type halka 6. Switch/anahtar modülü
1. Heider CSX Zaklamp 2. 18650 type oplaadbare batterij 3. Oplader van hoge kwaliteit4. Ophangkoord 5. Reserve O-Ring 6. Clip voor ophangkoord 7. Aan/uit-knop
PACKAGE CONTENT
EN
DE
FR
ES
IT
TR
NL
HEIDER CSX SUPER POWER I 23
HeadquartersResearch & Development
Operation / Call Center
Metem International BVKabelweg 43, 1014 BA Amsterdam - Nederland
Metem Teknoloji LTDNecatibeyCad.No:61Karakoy-Istanbul-TURKEY
www.metemteknoloji.comwww.metem.eu