l_filters
DESCRIPTION
Listino FiltersTRANSCRIPT
Screen FiltersFiltres à tamisFiltros de malla
Self cleaning filtersFiltres autonettoyantFiltros autolimpiantes
5/A 2007
Filtering banksStations de filtrationEquipos de filtración
Disk FiltersFiltres à disquesFiltros de discos
FertirrigationFertilisation
Fertirrigación
Since a long time our focal point is
the Quality Management, intended
not only as a system of international
standards, ISO 9001 and 14001
according to which we work and arrange
production, but above all as a system of
re ference that guarantees our
c o m m i t m e n t f o r a c o n t i n u o u s
improvement.
In 1994 we won the bet of the Quality
Certification with this spirit: make it a
competitive arm so as to assure our
clients of the maximum transparency and
responsibi l i ty in the product ion,
procurement and logistic process. We
have made this tangible thanks to a
careful Policy for Quality and respect of
the Env i ronment bes ides sure
procedures of product tracking.
All Plastica Alfa products are wholly
MADE IN ITALY:
designed, built, tested and assembled
with Italian materials and methods only.
Il punto focale su cui da anni ormai si concentra
la nostra attenzione è la gestione della Qualità, intesa non
solo come un sistema di norme internazionali, le ISO 9001 e
14001, secondo le quali lavoriamo ed organizziamo la nostra
produzione, ma soprattutto come un sistema di riferimento costante a
garanzia del nostro impegno per il Miglioramento Continuo.
Dal 1994 la scommessa della Certificazione di Qualità è stata vinta con
questo spirito: farne leva competitiva in modo da assicurare ai nostri
clienti la massima trasparenza e responsabilità nei processi produttivi,
approvvigionativi e logistici. Abbiamo reso tutto ciò tangibile grazie ad
un’attenta Politica per la Qualità e per il
rispetto dell'Ambiente e grazie ad una
sicura tracciabilità dei nostri prodotti.
T u t t e i n o s t r i p r o d o t t i s o n o
integralmente MADE IN ITALY:
pensati , fabbricati , control lati e
assemblati con materiali e metodi
italiani.
Screen FiltersFiltres à tamisFiltros de malla
Self cleaning filtersFiltres autonettoyantFiltros autolimpiantes
5/A 2007
Filtering banksStations de filtrationEquipos de filtración
Disk FiltersFiltres à disquesFiltros de discos
FertirrigationFertilisation
Fertirrigación
Since a long time our focal point is
the Quality Management, intended
not only as a system of international
standards, ISO 9001 and 14001
according to which we work and arrange
production, but above all as a system of
re ference that guarantees our
c o m m i t m e n t f o r a c o n t i n u o u s
improvement.
In 1994 we won the bet of the Quality
Certification with this spirit: make it a
competitive arm so as to assure our
clients of the maximum transparency and
responsibi l i ty in the product ion,
procurement and logistic process. We
have made this tangible thanks to a
careful Policy for Quality and respect of
the Env i ronment bes ides sure
procedures of product tracking.
All Plastica Alfa products are wholly
MADE IN ITALY:
designed, built, tested and assembled
with Italian materials and methods only.
Il punto focale su cui da anni ormai si concentra
la nostra attenzione è la gestione della Qualità, intesa non
solo come un sistema di norme internazionali, le ISO 9001 e
14001, secondo le quali lavoriamo ed organizziamo la nostra
produzione, ma soprattutto come un sistema di riferimento costante a
garanzia del nostro impegno per il Miglioramento Continuo.
Dal 1994 la scommessa della Certificazione di Qualità è stata vinta con
questo spirito: farne leva competitiva in modo da assicurare ai nostri
clienti la massima trasparenza e responsabilità nei processi produttivi,
approvvigionativi e logistici. Abbiamo reso tutto ciò tangibile grazie ad
un’attenta Politica per la Qualità e per il
rispetto dell'Ambiente e grazie ad una
sicura tracciabilità dei nostri prodotti.
T u t t e i n o s t r i p r o d o t t i s o n o
integralmente MADE IN ITALY:
pensati , fabbricati , control lati e
assemblati con materiali e metodi
italiani.
Rete InoxStainless steel net
-ICS 10,97
11,60
13,16
3/4” GAS
20015-A20015-A
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
10,97
11,60
13,16
1” GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
10,97
11,60
13,16
1” 1/4 GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
-ICT
-ICV
-IDS
-IDT
-IDV
-IES
-IET
-IEV
Rete InoxStainless steel net
Rete InoxStainless steel net
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
Rete poliesterePolyester net
-C1S 9,37
9,94
11,36
3/4” GAS
2001520015TipoType
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
1” GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
1” 1/4 GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
Cartuccia RETE Poliestere - Polyester net cartridge 5,11C20015-N
-C1T
-C1V
-D1S
-D1T
-D1V
-E1S
-E1T
-E1V
9,37
9,94
11,36
9,37
9,94
11,36
-C2S 10,50
11,07
12,50
3/4” GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
1” GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
1” 1/4 GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
-C2T
-C2V
-D2S
-D2T
-D2V
-E2S
-E2T
-E2V
10,50
11,07
12,50
10,50
11,07
12,50
allungato/extendedallungato/extendedallungato/extended
Scatola Box
35
35
35
35
35
35
35
35
35
C
C
C
C
C
C
C
C
C
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
TipoType
Scatola Box
100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh
22
22
22
22
22
22
22
22
22
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Cartuccia a Rete allungata - Polyester net Extended cartridge 6,53C20015-A
Cartuccia Inox - Stainless steel cartridge 4,60C20015-I
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 3/4” - 80 lt/min (4,8 m /h)3ø 1” - 130 lt/min (7,8 m /h)
3ø 1”1/4 - 170 lt/min (10,2 m /h)
Max flow recommended: ø 3/4” - 21,136 gal/min
ø 1” - 34,346 gal/minø 1”1/4 - 44,914 gal/min
2Superficie filtrante : 120 cm
Filtering area: 18.60 sq.in
35
35
35
35
35
35
35
35
35
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 3/4” - 90 lt/min (5,4 m /h)
3ø 1” - 150 lt/min (9 m /h)3ø 1”1/4 - 180 lt/min (10,8 m /h)
Max flow recommended: ø 3/4” - 23,78 gal/min
ø 1” - 39,63 gal/minø 1”1/4 - 47,55 gal/min
2Superficie filtrante : 170 cm
Filtering area: 26.35 sq.in
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
3
FILTRI A RETE - SCREEN FILTERS
R
www.plasticalfa.com
enjoying innovation
Rete InoxStainless steel net
-ICS 10,97
11,60
13,16
3/4” GAS
20015-A20015-A
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
10,97
11,60
13,16
1” GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
10,97
11,60
13,16
1” 1/4 GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
-ICT
-ICV
-IDS
-IDT
-IDV
-IES
-IET
-IEV
Rete InoxStainless steel net
Rete InoxStainless steel net
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
Rete poliesterePolyester net
-C1S 9,37
9,94
11,36
3/4” GAS
2001520015TipoType
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
1” GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
1” 1/4 GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
Cartuccia RETE Poliestere - Polyester net cartridge 5,11C20015-N
-C1T
-C1V
-D1S
-D1T
-D1V
-E1S
-E1T
-E1V
9,37
9,94
11,36
9,37
9,94
11,36
-C2S 10,50
11,07
12,50
3/4” GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
1” GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
1” 1/4 GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
-C2T
-C2V
-D2S
-D2T
-D2V
-E2S
-E2T
-E2V
10,50
11,07
12,50
10,50
11,07
12,50
allungato/extendedallungato/extendedallungato/extended
Scatola Box
35
35
35
35
35
35
35
35
35
C
C
C
C
C
C
C
C
C
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
TipoType
Scatola Box
100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh
22
22
22
22
22
22
22
22
22
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Cartuccia a Rete allungata - Polyester net Extended cartridge 6,53C20015-A
Cartuccia Inox - Stainless steel cartridge 4,60C20015-I
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 3/4” - 80 lt/min (4,8 m /h)3ø 1” - 130 lt/min (7,8 m /h)
3ø 1”1/4 - 170 lt/min (10,2 m /h)
Max flow recommended: ø 3/4” - 21,136 gal/min
ø 1” - 34,346 gal/minø 1”1/4 - 44,914 gal/min
2Superficie filtrante : 120 cm
Filtering area: 18.60 sq.in
35
35
35
35
35
35
35
35
35
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 3/4” - 90 lt/min (5,4 m /h)
3ø 1” - 150 lt/min (9 m /h)3ø 1”1/4 - 180 lt/min (10,8 m /h)
Max flow recommended: ø 3/4” - 23,78 gal/min
ø 1” - 39,63 gal/minø 1”1/4 - 47,55 gal/min
2Superficie filtrante : 170 cm
Filtering area: 26.35 sq.in
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
3
FILTRI A RETE - SCREEN FILTERS
R
www.plasticalfa.com
enjoying innovation
-F1S 30,68
31,25
32,38
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
1”1/2 NPT
-F1T
-F1V
-F1SN
-F1TN
-F1VN
-G2S2” GAS-G2T
-G2V
1”1/2 GAS
-IFS
Cartuccia RETE INOX - Stainless steel cartridge 9,65C20025-I
-IFT
-IFV
-IGS2” GAS-IGT
-IGV
1”1/2 GAS
-IGSN
-IGTN
-IGVN
-IGSV2”
ALFARAPID-IGTV
-IGVV
2002520025
Cartuccia RETE Nylon 11,36C20025
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
TipoType
Scatola Box
23 D
23 D
23 D
100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 1”1/2 - 400 lt/min (24 m /h)
3ø 2”- 430 lt/min (25,8 m /h)
Max flow recommended: ø 1”1/2 - 105,7 gal/min
ø 2” - 113,6 gal/min
2Superficie filtrante : 340 cm
Filtering area: 52,70 sq.in
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
23 D
23 D
23 D
30,68
31,25
32,38
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
23 D
23 D
23 D
30,68
31,25
32,38
-G2SN
-G2TN
-G2VN
2” NPTsenza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
23 D
23 D
23 D
30,68
31,25
32,38
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
Rete InoxStainless steel net
23 D
23 D
23 D
34,96
35,98
36,83
1”1/2 NPT
-IFSN
-IFTN
-IFVN
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
Rete InoxStainless steel net
23 D
23 D
23 D
34,96
35,98
36,83
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
Rete InoxStainless steel net
23 D
23 D
23 D
34,96
35,98
36,83
2” NPT
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
Rete InoxStainless steel net
23 D
23 D
23 D
34,96
35,98
36,83
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
Rete InoxStainless steel net
23 D
23 D
23 D
34,96
35,98
36,83
Monocorpo Allungato2054020540 Monocorpo AllungatoExtended Single body
145,00
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
Scatola Box
- IG- IGN- IGV
2” GAS2” NPT
2” ALFARAPID
Rete INOX Stainless steel net
Rete INOX Stainless steel net
130,00
- IL- ILN- ILV
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS130,00
MA
MA
2” GAS2” NPT
2” ALFARAPID
Con valvola - Rete INOX With valve - Stainless steel net
3” GAS3” NPT
3” ALFARAPID
Con valvola - Rete INOX With valve - Stainless steel net
145,00- IVG- IVGN- IVGV
- IVL- IVLN- IVLV
MA
MA
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh
CARATTERISTICHEFEATURES
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: ø 2” - 580 lt/min (34
3ø 3” - 790 lt/min (47,4 m /h)
3,8 m /h)
Max flow recommended: ø 2” - 153,2 gal/min ø 3” - 208,7 gal/min
2Superficie filtrante : 635 cm
Filtering area: 98,43 sq.in
FILTRI A RETE - SCREEN FILTERS
5
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
TipoType
Scatola Box
-E1S 13,63
14,20
15,33
1”1/4 GAS
2002020020senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
1”1/2 GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
6,25C20020
-E1T
-E1V
-F2S
-F2T
-F2V
13,63
14,20
15,33
C
C
C
C
C
C
C
C
C
25
25
25
23
23
23
23
23
23
Rete INOX
-IES 15,76
16,40
17,63
1”1/4 GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
1”1/2 GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
7,60C20020-I
-IET
-IEV
-IFS
-IFT
-IFV
Rete INOX
Rete INOX
-IFSN 15,76
16,40
17,63
1”1/2 NPT
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
-IFTN
-IFVN
C
C
C
C
C
C
C
C
C
25
25
25
23
23
20
23
23
20
15,76
16,40
17,63
-F2SN
1”1/2 NPT
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
-F2TN
-F2VN
13,63
14,20
15,33
2092020920
Rete PoliesterePolyester net
76,7082,38
-G1T
-G1V2” GAS
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
2” NPT
3” GAS
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
TipoType
Scatola Box
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 1”1/4 - 260 lt/min (15,6 m /h)
3ø 1”1/2 - 300 lt/min (18 m /h)
Max flow recommended: ø 1”1/4 - 68,7 gal/minø 1”1/2 - 79,26 gal/min
2Superficie filtrante : 215 cm
Filtering area: 33.33 sq.in
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 2” - 480 lt/min (28,8 m /h)
3ø 3” - 800 lt/min (48 m /h)
Max flow recommended: ø 2” - 126,81 gal/minø 3” - 211,36 gal/min
2Superficie filtrante : 527 cm
Filtering area: 81,70 sq.in
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
Cartuccia RETE Poliestere - Polyester net cartridge
Cartuccia Inox - Stainless steel cartridge
FILTRI A RETE - SCREEN FILTERS
4
12 D
12 D
-G1TN
-G1VN
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
12 D
12 D76,7082,38
-L2T
-L2V
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
10 D
10 D76,7082,38
3” NPT-L2TN
-L2VN
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve76,7082,38
10 D
10 D
Cartuccia - cartridge PP ø 2”- ø 3” 36,93C20920
Rete InoxStainless steel net
88,2094,75
-IGT
-IGV2” GAS
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
2” NPT
3” GAS
12 D
12 D
-IGTN
-IGVN
Rete InoxStainless steel net
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
12 D
12 D
-ILT
-ILV
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
Rete InoxStainless steel net
10 D
10 D
3” NPT-ILTN
-ILVN
Rete InoxStainless steel net
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
10 D
10 D
Rete PoliesterePolyester net
Rete PoliesterePolyester net
Rete PoliesterePolyester net
55,38C20920-I Cartuccia Inox - Inox cartridge PP ø 2”- ø 3”
88,2094,75
88,2094,75
88,2094,75
-F1S 30,68
31,25
32,38
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
1”1/2 NPT
-F1T
-F1V
-F1SN
-F1TN
-F1VN
-G2S2” GAS-G2T
-G2V
1”1/2 GAS
-IFS
Cartuccia RETE INOX - Stainless steel cartridge 9,65C20025-I
-IFT
-IFV
-IGS2” GAS-IGT
-IGV
1”1/2 GAS
-IGSN
-IGTN
-IGVN
-IGSV2”
ALFARAPID-IGTV
-IGVV
2002520025
Cartuccia RETE Nylon 11,36C20025
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
TipoType
Scatola Box
23 D
23 D
23 D
100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 1”1/2 - 400 lt/min (24 m /h)
3ø 2”- 430 lt/min (25,8 m /h)
Max flow recommended: ø 1”1/2 - 105,7 gal/min
ø 2” - 113,6 gal/min
2Superficie filtrante : 340 cm
Filtering area: 52,70 sq.in
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
23 D
23 D
23 D
30,68
31,25
32,38
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
23 D
23 D
23 D
30,68
31,25
32,38
-G2SN
-G2TN
-G2VN
2” NPTsenza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
23 D
23 D
23 D
30,68
31,25
32,38
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
Rete InoxStainless steel net
23 D
23 D
23 D
34,96
35,98
36,83
1”1/2 NPT
-IFSN
-IFTN
-IFVN
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
Rete InoxStainless steel net
23 D
23 D
23 D
34,96
35,98
36,83
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
Rete InoxStainless steel net
23 D
23 D
23 D
34,96
35,98
36,83
2” NPT
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
Rete InoxStainless steel net
23 D
23 D
23 D
34,96
35,98
36,83
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
Rete InoxStainless steel net
23 D
23 D
23 D
34,96
35,98
36,83
Monocorpo Allungato2054020540 Monocorpo AllungatoExtended Single body
145,00
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
Scatola Box
- IG- IGN- IGV
2” GAS2” NPT
2” ALFARAPID
Rete INOX Stainless steel net
Rete INOX Stainless steel net
130,00
- IL- ILN- ILV
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS130,00
MA
MA
2” GAS2” NPT
2” ALFARAPID
Con valvola - Rete INOX With valve - Stainless steel net
3” GAS3” NPT
3” ALFARAPID
Con valvola - Rete INOX With valve - Stainless steel net
145,00- IVG- IVGN- IVGV
- IVL- IVLN- IVLV
MA
MA
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh
CARATTERISTICHEFEATURES
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: ø 2” - 580 lt/min (34
3ø 3” - 790 lt/min (47,4 m /h)
3,8 m /h)
Max flow recommended: ø 2” - 153,2 gal/min ø 3” - 208,7 gal/min
2Superficie filtrante : 635 cm
Filtering area: 98,43 sq.in
FILTRI A RETE - SCREEN FILTERS
5
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
TipoType
Scatola Box
-E1S 13,63
14,20
15,33
1”1/4 GAS
2002020020senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
1”1/2 GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
6,25C20020
-E1T
-E1V
-F2S
-F2T
-F2V
13,63
14,20
15,33
C
C
C
C
C
C
C
C
C
25
25
25
23
23
23
23
23
23
Rete INOX
-IES 15,76
16,40
17,63
1”1/4 GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
1”1/2 GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
7,60C20020-I
-IET
-IEV
-IFS
-IFT
-IFV
Rete INOX
Rete INOX
-IFSN 15,76
16,40
17,63
1”1/2 NPT
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
-IFTN
-IFVN
C
C
C
C
C
C
C
C
C
25
25
25
23
23
20
23
23
20
15,76
16,40
17,63
-F2SN
1”1/2 NPT
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
-F2TN
-F2VN
13,63
14,20
15,33
2092020920
Rete PoliesterePolyester net
76,7082,38
-G1T
-G1V2” GAS
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
2” NPT
3” GAS
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
TipoType
Scatola Box
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 1”1/4 - 260 lt/min (15,6 m /h)
3ø 1”1/2 - 300 lt/min (18 m /h)
Max flow recommended: ø 1”1/4 - 68,7 gal/minø 1”1/2 - 79,26 gal/min
2Superficie filtrante : 215 cm
Filtering area: 33.33 sq.in
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 2” - 480 lt/min (28,8 m /h)
3ø 3” - 800 lt/min (48 m /h)
Max flow recommended: ø 2” - 126,81 gal/minø 3” - 211,36 gal/min
2Superficie filtrante : 527 cm
Filtering area: 81,70 sq.in
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
Cartuccia RETE Poliestere - Polyester net cartridge
Cartuccia Inox - Stainless steel cartridge
FILTRI A RETE - SCREEN FILTERS
4
12 D
12 D
-G1TN
-G1VN
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
12 D
12 D76,7082,38
-L2T
-L2V
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
10 D
10 D76,7082,38
3” NPT-L2TN
-L2VN
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve76,7082,38
10 D
10 D
Cartuccia - cartridge PP ø 2”- ø 3” 36,93C20920
Rete InoxStainless steel net
88,2094,75
-IGT
-IGV2” GAS
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
2” NPT
3” GAS
12 D
12 D
-IGTN
-IGVN
Rete InoxStainless steel net
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
12 D
12 D
-ILT
-ILV
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
Rete InoxStainless steel net
10 D
10 D
3” NPT-ILTN
-ILVN
Rete InoxStainless steel net
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
10 D
10 D
Rete PoliesterePolyester net
Rete PoliesterePolyester net
Rete PoliesterePolyester net
55,38C20920-I Cartuccia Inox - Inox cartridge PP ø 2”- ø 3”
88,2094,75
88,2094,75
88,2094,75
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
TipoType
Scatola Box
DischiDisks
-C1S-D
13,641” GAS
20015-D
senza scarico without bleed
Cartuccia a dischi - Disks cartridge 9,00C20015-D
-D1S-D
-E1S-D
3/4” GAS
1”1/4 GAS
120 mesh
DischiDisks
-F1S-D
36,821”1/2 NPT senza scarico
without bleed
Cartuccia a dischi - Disks cartridge 18,00C20025-D
-F1SN-D
-G2S-D
1”1/2 GAS
2” GAS
20025-D
-G2SN-D 2” NPT
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
TipoType
Scatola Box
40 C
40 C
35 C
23 C
23 C
23 C
23 C
120 mesh
Monocorpo 2053520535 Monocorpo
- GTC
- GTCN
- GTCV Dischidisks- LTC
- LTCN
- LTCV
Single body
170,00
2” GAS2” NPT
2” ALFARAPID
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
- XG
- XGN
- XGV
Dischi - disks- XL
- XLN
- XLV
185,00
2” GAS2” NPT
2” ALFARAPID
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
Sistema di serraggio con ghiera in PP Tightening system with PP nut
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
Scatola Box
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 3/4” - 90 lt/min (5,4 m /h)3ø 1” - 140 lt/min (8,4 m /h)
3ø 1”1/4 - 180 lt/min (10,8 m /h)
Max flow recommended: ø 3/4” - 23,775 gal/min
ø 1” - 37 gal/minø 1”1/4 - 47,55 gal/min
2Superficie filtrante : 184.5 cm
Filtering area: 28.6 sq.in
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 1”1/2 - 460 lt/min (27,6 m /h)
3ø 2” - 500 lt/min (30 m /h)
Max flow recommended: ø 1”1/2 - 121 gal/min
ø 2” - 132,1 gal/min
2Superficie filtrante : 490 cm
Filtering area: 75.95 sq.in
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 2” - 530 lt/min (31,8 m /h)3ø 3” - 715 lt/min (42,9 m /h)
Max flow recommended: ø 1”1/2 - 140 gal/min ø 2” - 188,88 gal/min
2Superficie filtrante : 878 cm
Filtering area: 136 sq.in
1 MN
1 MN
CARATTERISTICHEFEATURES
CARATTERISTICHEFEATURES
CARATTERISTICHEFEATURES
FILTRI A DISCHI - DISK FILTERS
7
Doppiocorpo Allungato20550 Doppiocorpo Allungato Extended Twin body
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
Scatola Box
- IL- ILN- ILV
3” GAS3” NPT
3” ALFARAPID
Rete INOX Stainless steel net
Rete INOX Stainless steel net
220,00
- IM- IMN- IMV
4” NPT
4” ALFARAPID
4” GAS
MA
MA 220,00
75,00Cartuccia INOX allungata - Extended stainless steel cartridgeC20540-I
3” GAS3” NPT
3” ALFARAPID
Con valvola - Rete INOX With valve - Stainless steel net
MA
MA4” NPT
4” ALFARAPID
4” GASCon valvola - Rete INOX
With valve - Stainless steel net
255,00
255,00
MeshMaterialeMaterial
Diametro filoWire diameter (µm)
A%*
80
100
120
150
polyester
polyester
polyester
polyester
Apertura magliaMesh opening (µm)
200
175
135
100
121
83
86
77
39
46
37,5
32
* Rapporto % tra la superficie delle aperture e la superficie totale della rete* Percentage ratio between mesh opening area and mesh total area
CARATTERISTICHE CARTUCCE A RETE - NET CARTRIDGE TECHNICAL FEATURES
rete poliestere - polyester net
80
100
120
150
AISI 304
AISI 304
AISI 304
AISI 304
200
175
135
100
120
100
80
63
39
40
39
38
rete inox - stainless steel net
100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh
CARATTERISTICHEFEATURES
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 3” - 1020 lt/min (61,2 m /h)
3ø 4” - 1200 lt/min (72 m /h)
Max flow recommended: ø 3” - 269,45 gal/min
ø 4” - 317 gal/min
2Superficie filtrante : 1270 cm
Filtering area: 196,88 sq.in
- IVL- IVLN- IVLV
- IVM- IVMN- IVMV
FILTRI A RETE - SCREEN FILTERS
6
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
TipoType
Scatola Box
DischiDisks
-C1S-D
13,641” GAS
20015-D
senza scarico without bleed
Cartuccia a dischi - Disks cartridge 9,00C20015-D
-D1S-D
-E1S-D
3/4” GAS
1”1/4 GAS
120 mesh
DischiDisks
-F1S-D
36,821”1/2 NPT senza scarico
without bleed
Cartuccia a dischi - Disks cartridge 18,00C20025-D
-F1SN-D
-G2S-D
1”1/2 GAS
2” GAS
20025-D
-G2SN-D 2” NPT
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
TipoType
Scatola Box
40 C
40 C
35 C
23 C
23 C
23 C
23 C
120 mesh
Monocorpo 2053520535 Monocorpo
- GTC
- GTCN
- GTCV Dischidisks- LTC
- LTCN
- LTCV
Single body
170,00
2” GAS2” NPT
2” ALFARAPID
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
- XG
- XGN
- XGV
Dischi - disks- XL
- XLN
- XLV
185,00
2” GAS2” NPT
2” ALFARAPID
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
Sistema di serraggio con ghiera in PP Tightening system with PP nut
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
Scatola Box
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 3/4” - 90 lt/min (5,4 m /h)3ø 1” - 140 lt/min (8,4 m /h)
3ø 1”1/4 - 180 lt/min (10,8 m /h)
Max flow recommended: ø 3/4” - 23,775 gal/min
ø 1” - 37 gal/minø 1”1/4 - 47,55 gal/min
2Superficie filtrante : 184.5 cm
Filtering area: 28.6 sq.in
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 1”1/2 - 460 lt/min (27,6 m /h)
3ø 2” - 500 lt/min (30 m /h)
Max flow recommended: ø 1”1/2 - 121 gal/min
ø 2” - 132,1 gal/min
2Superficie filtrante : 490 cm
Filtering area: 75.95 sq.in
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 2” - 530 lt/min (31,8 m /h)3ø 3” - 715 lt/min (42,9 m /h)
Max flow recommended: ø 1”1/2 - 140 gal/min ø 2” - 188,88 gal/min
2Superficie filtrante : 878 cm
Filtering area: 136 sq.in
1 MN
1 MN
CARATTERISTICHEFEATURES
CARATTERISTICHEFEATURES
CARATTERISTICHEFEATURES
FILTRI A DISCHI - DISK FILTERS
7
Doppiocorpo Allungato20550 Doppiocorpo Allungato Extended Twin body
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
Scatola Box
- IL- ILN- ILV
3” GAS3” NPT
3” ALFARAPID
Rete INOX Stainless steel net
Rete INOX Stainless steel net
220,00
- IM- IMN- IMV
4” NPT
4” ALFARAPID
4” GAS
MA
MA 220,00
75,00Cartuccia INOX allungata - Extended stainless steel cartridgeC20540-I
3” GAS3” NPT
3” ALFARAPID
Con valvola - Rete INOX With valve - Stainless steel net
MA
MA4” NPT
4” ALFARAPID
4” GASCon valvola - Rete INOX
With valve - Stainless steel net
255,00
255,00
MeshMaterialeMaterial
Diametro filoWire diameter (µm)
A%*
80
100
120
150
polyester
polyester
polyester
polyester
Apertura magliaMesh opening (µm)
200
175
135
100
121
83
86
77
39
46
37,5
32
* Rapporto % tra la superficie delle aperture e la superficie totale della rete* Percentage ratio between mesh opening area and mesh total area
CARATTERISTICHE CARTUCCE A RETE - NET CARTRIDGE TECHNICAL FEATURES
rete poliestere - polyester net
80
100
120
150
AISI 304
AISI 304
AISI 304
AISI 304
200
175
135
100
120
100
80
63
39
40
39
38
rete inox - stainless steel net
100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh
CARATTERISTICHEFEATURES
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 3” - 1020 lt/min (61,2 m /h)
3ø 4” - 1200 lt/min (72 m /h)
Max flow recommended: ø 3” - 269,45 gal/min
ø 4” - 317 gal/min
2Superficie filtrante : 1270 cm
Filtering area: 196,88 sq.in
- IVL- IVLN- IVLV
- IVM- IVMN- IVMV
FILTRI A RETE - SCREEN FILTERS
6
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
Scatola Box
Dischidisks
Dischi - disks
- G- GN- GV
- XG- XGN- XGV
205,00
220,00
- L- LN- LV
- XL- XLN- XLV
Monocorpo
2063520635 Monocorpo
- G- GN- GV
- XG- XGN- XGV
195,00
210,00
- L- LN- LV
- XL- XLN- XLV
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
Doppiocorpo Allungato
Doppiocorpo
Monocorpo AllungatoMonocorpo Allungato
Doppiocorpo
Cartuccia Dischi allungata - Extended disks cartridge 114,35
Cartuccia Dischi VORTIX allung. - Extended Vortix Disks cartridge 160,00C20540-X
2065020650
2064520645
Doppiocorpo Allungato
C20540
Single body
Extended Single body
Twin body
Extended twin body
2” GAS2” NPT
2” ALFARAPID
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
2” GAS2” NPT
2” ALFARAPID
- XL- XLN- XLV
240,00
270,00
- L- LN- LV
- XM- XMN- XMV
4” GAS4” NPT
4” ALFARAPID
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
4” GAS4” NPT
4” ALFARAPID
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
- M- MN- MV
360,00
400,00
Sistema di serraggio con fascia metallicaTightening system with stainless steel clamp
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
Scatola Box
Dischidisks
Dischi - disks
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
2” GAS2” NPT
2” ALFARAPID
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
2” GAS2” NPT
2” ALFARAPID
Dischidisks
Dischi - disks
Cartuccia Dischi - Disks cartridge 87,20
Cartuccia Dischi VORTIX - VORTIX Disks cartridge 131,00
C20535
C20535-X
Dischidisks
Dischi - disks
- XL- XLN- XLV
- L- LN- LV
- XM- XMN- XMV
4” GAS4” NPT
4” ALFARAPID
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
4” GAS4” NPT
4” ALFARAPID
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
- M- MN- MV
1 MN
1 MN
1 MA
1 MA
1 DN
1 DN
1 DA
1 DA
75 mesh 200 micron
120 mesh 130 micron 100 micron
150 mesh
2064020640
FILTRI A DISCHI - DISK FILTERS
9
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
Scatola Box
Doppiocorpo Allungato2055020550Doppiocorpo Allungato
Extended Twin body
300,00
350,00
114,35
160,00
Cartuccia DIschi allungata - Extended disks cartridge
Cartuccia Dischi VORTIX allungata - Extended Vortix disks cartridge
C20540
C20540-X
3” NPT3” ALFARAPID
- MTL
- MTLN
- MTLV
- LTL
- LTLN
- LTLV
3” GAS
- XL
- XLN
- XLV
4” GAS4” NPT
4” ALFARAPID
- XM
- XMN
- XMV
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
4” GAS4” NPT
4” ALFARAPID
75 mesh 200 micron
120 mesh 130 micron 100 micron
150 mesh
Dischidisks
Dischi - disks
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: ø 2” - 580 lt/min (34
3ø 3” - 790 lt/min (47,4 m /h)
3,8 m /h)
Max flow recommended: ø 2” - 153,2 gal/min ø 3” - 208,7 gal/min
2Superficie filtrante : 1245 cm
Filtering area: 193 sq.in
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 3” - 960 lt/min (57,6 m /h)3ø 4” - 1140 lt/min (68,4 m /h)
Max flow recommended: ø 3” - 253,6 gal/min ø 4” - 301,15 gal/min
2Superficie filtrante : 1756 cm
Filtering area: 272 sq.in
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 3” - 1020 lt/min (61,2 m /h)
3ø 4” - 1200 lt/min (72 m /h)
Max flow recommended: ø 3” - 269,45 gal/min
ø 4” - 317 gal/min
2Superficie filtrante : 2490 cm
Filtering area: 386 sq.in
Test carried out using limpid water at 20 °C +1° according to UNI10286Prove effettuate utilizzando acqua limpida a 20 °C + 1° secondo la norma UNI10286
1 DA
1 DA
CARATTERISTICHEFEATURES
CARATTERISTICHEFEATURES
CARATTERISTICHEFEATURES
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
Scatola Box
Monocorpo Allungato2054020540 Monocorpo Allungato Extended Single body
180,00
195,00
- GTL
- GTLN
- GTLV
- XG
- XGN
- XGV
- LTL
- LTLN
- LTLV
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
- XL
- XLN
- XLV
2” GAS2” NPT
2” ALFARAPID
2” GAS2” NPT
2” ALFARAPID
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
Dischidisks
Dischi VORTIXVortix disks
1 MA
1 MA
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
Scatola Box
2054520545 Doppiocorpo Doppiocorpo Twin body
270,00
- LTC
- LTCN
- LTCV- MTC
- MTCN
- MTCV
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
4” GAS4” NPT
4” ALFARAPID
Cartuccia Dischi - Disks cartridge 87,20C20535
300,00
- XL
- XLN
- XLV- XM
- XMN
- XMV
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
4” GAS4” NPT
4” ALFARAPID
Cartuccia Dischi VORTIX - Vortix disks cartridge 131,00C20535-X
Dischidisks
Dischi - disks
1 DN
1 DN
FILTRI A DISCHI - DISK FILTERS
8
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
Scatola Box
Dischidisks
Dischi - disks
- G- GN- GV
- XG- XGN- XGV
205,00
220,00
- L- LN- LV
- XL- XLN- XLV
Monocorpo
2063520635 Monocorpo
- G- GN- GV
- XG- XGN- XGV
195,00
210,00
- L- LN- LV
- XL- XLN- XLV
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
Doppiocorpo Allungato
Doppiocorpo
Monocorpo AllungatoMonocorpo Allungato
Doppiocorpo
Cartuccia Dischi allungata - Extended disks cartridge 114,35
Cartuccia Dischi VORTIX allung. - Extended Vortix Disks cartridge 160,00C20540-X
2065020650
2064520645
Doppiocorpo Allungato
C20540
Single body
Extended Single body
Twin body
Extended twin body
2” GAS2” NPT
2” ALFARAPID
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
2” GAS2” NPT
2” ALFARAPID
- XL- XLN- XLV
240,00
270,00
- L- LN- LV
- XM- XMN- XMV
4” GAS4” NPT
4” ALFARAPID
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
4” GAS4” NPT
4” ALFARAPID
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
- M- MN- MV
360,00
400,00
Sistema di serraggio con fascia metallicaTightening system with stainless steel clamp
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
Scatola Box
Dischidisks
Dischi - disks
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
2” GAS2” NPT
2” ALFARAPID
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
2” GAS2” NPT
2” ALFARAPID
Dischidisks
Dischi - disks
Cartuccia Dischi - Disks cartridge 87,20
Cartuccia Dischi VORTIX - VORTIX Disks cartridge 131,00
C20535
C20535-X
Dischidisks
Dischi - disks
- XL- XLN- XLV
- L- LN- LV
- XM- XMN- XMV
4” GAS4” NPT
4” ALFARAPID
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
4” GAS4” NPT
4” ALFARAPID
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
- M- MN- MV
1 MN
1 MN
1 MA
1 MA
1 DN
1 DN
1 DA
1 DA
75 mesh 200 micron
120 mesh 130 micron 100 micron
150 mesh
2064020640
FILTRI A DISCHI - DISK FILTERS
9
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
Scatola Box
Doppiocorpo Allungato2055020550Doppiocorpo Allungato
Extended Twin body
300,00
350,00
114,35
160,00
Cartuccia DIschi allungata - Extended disks cartridge
Cartuccia Dischi VORTIX allungata - Extended Vortix disks cartridge
C20540
C20540-X
3” NPT3” ALFARAPID
- MTL
- MTLN
- MTLV
- LTL
- LTLN
- LTLV
3” GAS
- XL
- XLN
- XLV
4” GAS4” NPT
4” ALFARAPID
- XM
- XMN
- XMV
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
4” GAS4” NPT
4” ALFARAPID
75 mesh 200 micron
120 mesh 130 micron 100 micron
150 mesh
Dischidisks
Dischi - disks
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: ø 2” - 580 lt/min (34
3ø 3” - 790 lt/min (47,4 m /h)
3,8 m /h)
Max flow recommended: ø 2” - 153,2 gal/min ø 3” - 208,7 gal/min
2Superficie filtrante : 1245 cm
Filtering area: 193 sq.in
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 3” - 960 lt/min (57,6 m /h)3ø 4” - 1140 lt/min (68,4 m /h)
Max flow recommended: ø 3” - 253,6 gal/min ø 4” - 301,15 gal/min
2Superficie filtrante : 1756 cm
Filtering area: 272 sq.in
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 3” - 1020 lt/min (61,2 m /h)
3ø 4” - 1200 lt/min (72 m /h)
Max flow recommended: ø 3” - 269,45 gal/min
ø 4” - 317 gal/min
2Superficie filtrante : 2490 cm
Filtering area: 386 sq.in
Test carried out using limpid water at 20 °C +1° according to UNI10286Prove effettuate utilizzando acqua limpida a 20 °C + 1° secondo la norma UNI10286
1 DA
1 DA
CARATTERISTICHEFEATURES
CARATTERISTICHEFEATURES
CARATTERISTICHEFEATURES
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
Scatola Box
Monocorpo Allungato2054020540 Monocorpo Allungato Extended Single body
180,00
195,00
- GTL
- GTLN
- GTLV
- XG
- XGN
- XGV
- LTL
- LTLN
- LTLV
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
- XL
- XLN
- XLV
2” GAS2” NPT
2” ALFARAPID
2” GAS2” NPT
2” ALFARAPID
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
Dischidisks
Dischi VORTIXVortix disks
1 MA
1 MA
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
Scatola Box
2054520545 Doppiocorpo Doppiocorpo Twin body
270,00
- LTC
- LTCN
- LTCV- MTC
- MTCN
- MTCV
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
4” GAS4” NPT
4” ALFARAPID
Cartuccia Dischi - Disks cartridge 87,20C20535
300,00
- XL
- XLN
- XLV- XM
- XMN
- XMV
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
4” GAS4” NPT
4” ALFARAPID
Cartuccia Dischi VORTIX - Vortix disks cartridge 131,00C20535-X
Dischidisks
Dischi - disks
1 DN
1 DN
FILTRI A DISCHI - DISK FILTERS
8
Sistema di serraggio con ghieraTightening system with PP nut
ø 4” ø 3”
ø 3”
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
Scatola Box
Doppiocorpo AllungatoDoppiocorpo Allungato Extended Twin body20550-A
20540-A
20550-A
20540-A
- G 2” GAS
2” NPT
3” GAS
3” NPT
3” ALFARAPID
2” ALFARAPID
350,00
3” GAS
3” NPT
4” GAS
4” NPT
4” ALFARAPID
3” ALFARAPID
- GN
- GV
- L
- LN
- LV
- L
- LN
- LV
- M
- MN
- MV
350,00
420,00
420,00
Pressione Max : 10 barPressione min di controlavaggio : 2,5 bar
3Portata Max consigliata : 416,6 lt/min (25 m /h)
2Superficie filtrante : 1061 cm
Max Pressure : 145 psiMin. Backflushing pressure : 36,25 psi
Max Flow recommended : 110,03 gal/minFiltering area : 164,47 sq.in
Pressione Max : 10 barPressione Min di controlavaggio: 2,5 bar
3Portata Max consigliata : 583,3 lt/min (35 m /h)
2Superficie filtrante : 1061 cm
Max Pressure : 145 psiMin Backflushing pressure : 36,25 psi
Max Flow recommended : 154,04 gal/minFiltering area : 164,47 sq.in
ø 3”
Pressione Max : 10 barPressione Min di controlavaggio: 2,2 bar
3Portata Max consigliata : 720 lt/min (43.2 m /h)
2Superficie filtrante : 2122 cm
Max Pressure : 145 psiMin Backflushing pressure : 31.9 psi
Max Flow recommended : 191 gal/minFiltering area : 329 sq.in
ø 3”
Pressione Max : 10 barPressione Min di controlavaggio: 2,2 bar
3Portata Max consigliata : 1100 lt/min (66 m /h)
2Superficie filtrante : 2122 cm
Max Pressure : 145 psiMin Backflushing pressure : 31.9 psi
Max Flow recommended : 290.5 gal/minFiltering area : 329 sq.in
ø 4”
Dischi - disks
self-cleaning filters
filtro autopulente
ALFA maticDischi - disks
self-cleaning filters
filtro autopulente
ALFA matic
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
Scatola Box
1 MA
Monocorpo AllungatoMonocorpo Allungato Extended Single body
1 MA
1 DA
1 DA
Dischi - disks
self-cleaning filters
filtro autopulente
ALFA maticDischi - disks
self-cleaning filters
filtro autopulente
ALFA matic
C20540-A Cartuccia ALFAMATIC VORTIX - Vortix Alfamatic cartridge 175,00
FILTRI AUTOPULENTI - ALFAMATIC - SELF CLEANING FILTERS
11
1. Inserire la cartuccia (4) nelle apposite sedi all’interno del corpo filtro (3);2. Inserire la guarnizione (7) sul tappo (8);3. Adagiare il tappo (8) sul corpo (3);4. Stringere il tappo e il corpo mediante la ghiera (9) con l’ausilio di una chiave a nastro o mediante la fascia metallica (9.1);5. Per il controllo della pressione in entrata e in uscita utilizzare due manometri (1) opzionali, da inserire negli appositi adattatori forniti a corredo (2).
1. Insert the cartridge (4) in the proper seat inside the body (3);2. Insert the o-ring (7) on the cap (8);3. Put down the cap(8) with care on the body (3);4. Tighten the cap screwing the nut (9) by a strap wrench or using the stainless steel clamp (9.1);5. Use two manometers (1) optional - to be connected to the adaptors (2) to control the inlet and outlet pressure.
1. Estrarre la cartuccia (4);2. Svitare la ghiera pressa dischi (6) ed estrarre la prolunga (5);3. Lavare i dischi con acqua corrente e riassemblare.
1. Take out the cartridge (4);2. Unscrew the pressing nut (6) and take out the extension(5);3. Wash the disks with running water and assemble them again.
Dischi
Disks
Cartuccia
Prolunga
Cartridge 4
Extension5
Ghiera pressa dischi6
Pressing nut
11
ISTRUZIONI DI MONTAGGIOAssembly instructions - I
Instrucciones de montajenstructiones d'assemblage
PULIZIA MANUALE CARTUCCIACARTRIDGE CLEANING - NETTOYAGE DE LA CARTOUCHE - LIMPIEZA DEL CARTUCHO
1. Encajar el cartucho(4) en los asientos apropiados dentro del cuerpo del filtro (3);2. Encajar la junta tórica (7)en el tapón (8);3. Poner el tapón(8) sobre el cuerpo (3);4. Apretar el tapón y el cuerpo por medio de la tuerca(9) utilisando una llave universal o por medio de la abrasadera metálica (9.1);5. Para controlar la presión en entrada y salida, utilizar dos manometros (1 optional) de ponerse por medio de los adaptadores suministrados (2).
1. Extraer el cartucho (4);2. Desenroscar la tuerca prensadiscos (6) y extraer la extensión(5);3. Lavar los discos con agua corriente.
1. 2. 3.
Extrayez la cartouche (4)Dévissez la bague presse-disques (6) et extrayez la prolonge (5);Lavez les disques avec de l'eau courante et reassenblez -les.
1. Icorps du filtre (3);2. Insérez la garniture (7) sur le bouchon (8) ;3. Appuyez le bouchon (8) sur le corps ;4. Serrez le bouchon et le corps au moyeu de la bague (9) en utilisant une clef à feuillard ou autrement au moyen de la bande métallique (9.1).5. Pour contrôler la presion en entrée et en sortie, utilisez deux manometres optionnels, qui doivent être joints aux adaptateurs.
nsérez la cartouche (4) dans le siéges corrispondants à l'intérieur du
Corpo
Cartucce
Ghiera
Tappo
Guarnizione
Calotta filettata
Threaded cap
Adattatori manometri
Manometro (Opzionale)
Manometer (Optional)
Prolunga
Ghiera pressa dischi
2
3Body
Cartridges4
Extension5
6
7
8Cap
9
10
Manometer adaptors
Pressing nut
O-ring
Nut
1
COMPONENTIComponents - C omponentesomposantes - C
Fascia metallica9.1
Stainless steel clamp
Vortix4.1
FILTRI A DISCHI - DISK FILTERS
10
Sistema di serraggio con ghieraTightening system with PP nut
ø 4” ø 3”
ø 3”
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
Scatola Box
Doppiocorpo AllungatoDoppiocorpo Allungato Extended Twin body20550-A
20540-A
20550-A
20540-A
- G 2” GAS
2” NPT
3” GAS
3” NPT
3” ALFARAPID
2” ALFARAPID
350,00
3” GAS
3” NPT
4” GAS
4” NPT
4” ALFARAPID
3” ALFARAPID
- GN
- GV
- L
- LN
- LV
- L
- LN
- LV
- M
- MN
- MV
350,00
420,00
420,00
Pressione Max : 10 barPressione min di controlavaggio : 2,5 bar
3Portata Max consigliata : 416,6 lt/min (25 m /h)
2Superficie filtrante : 1061 cm
Max Pressure : 145 psiMin. Backflushing pressure : 36,25 psi
Max Flow recommended : 110,03 gal/minFiltering area : 164,47 sq.in
Pressione Max : 10 barPressione Min di controlavaggio: 2,5 bar
3Portata Max consigliata : 583,3 lt/min (35 m /h)
2Superficie filtrante : 1061 cm
Max Pressure : 145 psiMin Backflushing pressure : 36,25 psi
Max Flow recommended : 154,04 gal/minFiltering area : 164,47 sq.in
ø 3”
Pressione Max : 10 barPressione Min di controlavaggio: 2,2 bar
3Portata Max consigliata : 720 lt/min (43.2 m /h)
2Superficie filtrante : 2122 cm
Max Pressure : 145 psiMin Backflushing pressure : 31.9 psi
Max Flow recommended : 191 gal/minFiltering area : 329 sq.in
ø 3”
Pressione Max : 10 barPressione Min di controlavaggio: 2,2 bar
3Portata Max consigliata : 1100 lt/min (66 m /h)
2Superficie filtrante : 2122 cm
Max Pressure : 145 psiMin Backflushing pressure : 31.9 psi
Max Flow recommended : 290.5 gal/minFiltering area : 329 sq.in
ø 4”
Dischi - disks
self-cleaning filters
filtro autopulente
ALFA maticDischi - disks
self-cleaning filters
filtro autopulente
ALFA matic
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
Scatola Box
1 MA
Monocorpo AllungatoMonocorpo Allungato Extended Single body
1 MA
1 DA
1 DA
Dischi - disks
self-cleaning filters
filtro autopulente
ALFA maticDischi - disks
self-cleaning filters
filtro autopulente
ALFA matic
C20540-A Cartuccia ALFAMATIC VORTIX - Vortix Alfamatic cartridge 175,00
FILTRI AUTOPULENTI - ALFAMATIC - SELF CLEANING FILTERS
11
1. Inserire la cartuccia (4) nelle apposite sedi all’interno del corpo filtro (3);2. Inserire la guarnizione (7) sul tappo (8);3. Adagiare il tappo (8) sul corpo (3);4. Stringere il tappo e il corpo mediante la ghiera (9) con l’ausilio di una chiave a nastro o mediante la fascia metallica (9.1);5. Per il controllo della pressione in entrata e in uscita utilizzare due manometri (1) opzionali, da inserire negli appositi adattatori forniti a corredo (2).
1. Insert the cartridge (4) in the proper seat inside the body (3);2. Insert the o-ring (7) on the cap (8);3. Put down the cap(8) with care on the body (3);4. Tighten the cap screwing the nut (9) by a strap wrench or using the stainless steel clamp (9.1);5. Use two manometers (1) optional - to be connected to the adaptors (2) to control the inlet and outlet pressure.
1. Estrarre la cartuccia (4);2. Svitare la ghiera pressa dischi (6) ed estrarre la prolunga (5);3. Lavare i dischi con acqua corrente e riassemblare.
1. Take out the cartridge (4);2. Unscrew the pressing nut (6) and take out the extension(5);3. Wash the disks with running water and assemble them again.
Dischi
Disks
Cartuccia
Prolunga
Cartridge 4
Extension5
Ghiera pressa dischi6
Pressing nut
11
ISTRUZIONI DI MONTAGGIOAssembly instructions - I
Instrucciones de montajenstructiones d'assemblage
PULIZIA MANUALE CARTUCCIACARTRIDGE CLEANING - NETTOYAGE DE LA CARTOUCHE - LIMPIEZA DEL CARTUCHO
1. Encajar el cartucho(4) en los asientos apropiados dentro del cuerpo del filtro (3);2. Encajar la junta tórica (7)en el tapón (8);3. Poner el tapón(8) sobre el cuerpo (3);4. Apretar el tapón y el cuerpo por medio de la tuerca(9) utilisando una llave universal o por medio de la abrasadera metálica (9.1);5. Para controlar la presión en entrada y salida, utilizar dos manometros (1 optional) de ponerse por medio de los adaptadores suministrados (2).
1. Extraer el cartucho (4);2. Desenroscar la tuerca prensadiscos (6) y extraer la extensión(5);3. Lavar los discos con agua corriente.
1. 2. 3.
Extrayez la cartouche (4)Dévissez la bague presse-disques (6) et extrayez la prolonge (5);Lavez les disques avec de l'eau courante et reassenblez -les.
1. Icorps du filtre (3);2. Insérez la garniture (7) sur le bouchon (8) ;3. Appuyez le bouchon (8) sur le corps ;4. Serrez le bouchon et le corps au moyeu de la bague (9) en utilisant une clef à feuillard ou autrement au moyen de la bande métallique (9.1).5. Pour contrôler la presion en entrée et en sortie, utilisez deux manometres optionnels, qui doivent être joints aux adaptateurs.
nsérez la cartouche (4) dans le siéges corrispondants à l'intérieur du
Corpo
Cartucce
Ghiera
Tappo
Guarnizione
Calotta filettata
Threaded cap
Adattatori manometri
Manometro (Opzionale)
Manometer (Optional)
Prolunga
Ghiera pressa dischi
2
3Body
Cartridges4
Extension5
6
7
8Cap
9
10
Manometer adaptors
Pressing nut
O-ring
Nut
1
COMPONENTIComponents - C omponentesomposantes - C
Fascia metallica9.1
Stainless steel clamp
Vortix4.1
FILTRI A DISCHI - DISK FILTERS
10
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTOOPERATING SCHEME - P RINCIPIO DE FUNCIONAMIENTORINCIPE DE FUNCTIONNEMENT - P
Ingresso - Inlet
Scarico - Bleed
Uscita - Outlet
Uscita - Outlet
Ingresso - Inlet
Uscita - Outlet
Scarico - Bleed
Scarico - Bleed
Ingresso - Inlet
Uscita - Outlet
20015-D20015-D
2054020540
2054520545
FILTRI AUTOPULENTI - ALFAMATIC - SELF CLEANING FILTERS
13
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
Scatola Box
Doppiocorpo AllungatoDoppiocorpo Allungato - Extended Twin body
20640-A
20650-A20650-A
20640-A
3” GAS
3” NPT
4” GAS
4” NPT
4” ALFARAPID
3” ALFARAPID
375,00
- L
- LN
- LV
- M
- MN
- MV
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
Scatola Box
375,00Dischi - disks
self-cleaning filters
filtro autopulente
ALFA maticDischi - disks
3” GAS
3” NPT
4” GAS
4” NPT
4” ALFARAPID
3” ALFARAPID
410,00
- L
- LN
- LV
- M
- MN
- MV
410,00
C20540-A Cartuccia ALFAMATIC VORTIX - Vortix Alfamatic cartridge 175,00
self-cleaning filters
filtro autopulente
ALFA matic
Dischi - disks
self-cleaning filters
filtro autopulente
ALFA maticDischi - disks
self-cleaning filters
filtro autopulente
ALFA matic
1 MA
1 MA
1 DA
1 DA
Monocorpo AllungatoMonocorpo Allungato Extended Single body
75 mesh 200 micron
120 mesh 130 micron 100 micron
150 mesh
Sistema di serraggio con fascia metallicaTightening system with stainless steel clamp
FILTRAGGIOFILTERING
APERTURA CARTUCCIACARTRIDGE OPENING
CONTROLAVAGGIOBACK-FLUSHING
PULIZIA ALFAMATICALFAMATIC CLEANING - NETTOYAGE ALFAMATIC - LIMPIEZA ALFAMATICALFAMATIC CLEANING - NETTOYAGE ALFAMATIC - LIMPIEZA ALFAMATIC
FILTRI AUTOPULENTI - ALFAMATIC - SELF CLEANING FILTERS
12
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTOOPERATING SCHEME - P RINCIPIO DE FUNCIONAMIENTORINCIPE DE FUNCTIONNEMENT - P
Ingresso - Inlet
Scarico - Bleed
Uscita - Outlet
Uscita - Outlet
Ingresso - Inlet
Uscita - Outlet
Scarico - Bleed
Scarico - Bleed
Ingresso - Inlet
Uscita - Outlet
20015-D20015-D
2054020540
2054520545
FILTRI AUTOPULENTI - ALFAMATIC - SELF CLEANING FILTERS
13
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
Scatola Box
Doppiocorpo AllungatoDoppiocorpo Allungato - Extended Twin body
20640-A
20650-A20650-A
20640-A
3” GAS
3” NPT
4” GAS
4” NPT
4” ALFARAPID
3” ALFARAPID
375,00
- L
- LN
- LV
- M
- MN
- MV
CodiceCode
CartucciaCartridge
Prezzo EuroPrice Euro
MisuraSize
Scatola Box
375,00Dischi - disks
self-cleaning filters
filtro autopulente
ALFA maticDischi - disks
3” GAS
3” NPT
4” GAS
4” NPT
4” ALFARAPID
3” ALFARAPID
410,00
- L
- LN
- LV
- M
- MN
- MV
410,00
C20540-A Cartuccia ALFAMATIC VORTIX - Vortix Alfamatic cartridge 175,00
self-cleaning filters
filtro autopulente
ALFA matic
Dischi - disks
self-cleaning filters
filtro autopulente
ALFA maticDischi - disks
self-cleaning filters
filtro autopulente
ALFA matic
1 MA
1 MA
1 DA
1 DA
Monocorpo AllungatoMonocorpo Allungato Extended Single body
75 mesh 200 micron
120 mesh 130 micron 100 micron
150 mesh
Sistema di serraggio con fascia metallicaTightening system with stainless steel clamp
FILTRAGGIOFILTERING
APERTURA CARTUCCIACARTRIDGE OPENING
CONTROLAVAGGIOBACK-FLUSHING
PULIZIA ALFAMATICALFAMATIC CLEANING - NETTOYAGE ALFAMATIC - LIMPIEZA ALFAMATICALFAMATIC CLEANING - NETTOYAGE ALFAMATIC - LIMPIEZA ALFAMATIC
FILTRI AUTOPULENTI - ALFAMATIC - SELF CLEANING FILTERS
12
19,69
EuroPrice
GHIERA FLTD
CodiceCode
45,00
EuroPrice
GHIERA INOX
CodiceCode
Ghiera in PPPP nutBague PPTuerca PP
Fascia metallicaStainless steel clampBague inoxTuerca acero inoxidable
CodiceCode
TipoType
EuroPrice
20,00TAPPO FLTD- C Tappo Cap
RICAMBI - SPARE PARTS - PÌECES DE RECHANGE - REPUESTOS
Tappo AllungatoExtended cap
CodiceCode
TipoType
EuroPrice
24,45TAPPO FLTD- L
TappoCapBouchonTapòn
Tappo allungatoExtended Cap Bouchon allongéTapon extendido
ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESSOIRES - ACCESORIOS
CodiceCode
EuroPrice
TipoType
CodiceCode
TipoType
EuroPrice
Calotta Filettata ø 1”Threaded Cap ø1”
Calotta Filettata ø 2”Threaded Cap ø 2”
Calotta Filettata ø 3”Threaded Cap ø 3”
0,23
0,97
5,11
16020-D
16020-G
16020-L
GuarnizioneO-ring 5,11OR.174X8.25
ManometroManometer22040 8,52
CodiceCode
TipoType
EuroPrice
CodiceCode
EuroPrice
TipoType
SFIATO Valvola di SfiatoAir release valve 27,00
TappoCapBouchonTapòn
GuarnizioneO’ringJoint toriqueJunta tòrica
CodiceCode
MisuraSize
ø 2”
ø 2”1/2
ø 3”
ø 4”
ø 5”
AR1710
FILTRI AUTOPULENTI - ALFAMATIC - SELF CLEANING FILTERS
15
Tipologia cartucce - Cartridge TypesTipologia cartucce - Cartridge Types
BSP BSP
BSP
NPT
NPT
NPT
ALF
ARA
PID
ALFARAPID
ALFA
RAPIDA
LFA
RAPI
D
ALFARAPID
ALFA
RAPID
NPT
ALF
ARA
PID
ALFARAPID
ALF
ARA
PID
BSP
ALFARAPID
ALF
ARA
PID
BSP ALFA
RAPIDA
LFA
RAPI
D
NPT ALFA
RAPID
Attacchi disponibili - Connections available Attacchi disponibili - Connections available
Indice di filtrazione - Filtering ratingIndice di filtrazione - Filtering rating
Cartuccia a dischiDisk cartridge
Cartuccia a dischi VortixDisk cartridge Vortix
Cartuccia ALFAMATICAlfamatic cartridge
75 mesh 200 micron 100 micron
150 mesh 120 mesh 130 micron
I filtri a dischi Plastica ALFA sono anche dotati di un sistema che trasferisce all'acqua un movimento
elicoidale, il nuovo Sistema VORTIX, che convoglia le impurità sulle pareti del filtro permettendo così di
ridurre notevolmente il numero di lavaggi e quindi il consumo di acqua e di energia.
Plastica Alfa disk filters are also provided with a device causing an helical movement of the water, the new
Vortix system that makes the impurities deposit on the inside wall of the filter reducing this way the number of
washings and consequently the waste of water and energy.
Les filtres à disques Plastica Alfa sont doués d'un système qui induit un mouvement hélicoidal à l'eau, le nouveau Système Vortix, qui
canalise aussi les impurités vers les parois du filtre en permettant de reduire considérablement la quantité des nettoyages et ainsi la
dépense d'eau et d'énergie."
Los filtros de discos Plastica ALFA también están dotados de un sistema que traslada al agua un movimiento helicoidal, el nuevo Sistema
VORTIX, que convoya las impurezas sobre las paredes del filtro permitiendo así de reducir notablemente el número de lavados y por lo
tanto el consumo de agua y energía.
FILTRI AUTOPULENTI - ALFAMATIC - SELF CLEANING FILTERS
14
19,69
EuroPrice
GHIERA FLTD
CodiceCode
45,00
EuroPrice
GHIERA INOX
CodiceCode
Ghiera in PPPP nutBague PPTuerca PP
Fascia metallicaStainless steel clampBague inoxTuerca acero inoxidable
CodiceCode
TipoType
EuroPrice
20,00TAPPO FLTD- C Tappo Cap
RICAMBI - SPARE PARTS - PÌECES DE RECHANGE - REPUESTOS
Tappo AllungatoExtended cap
CodiceCode
TipoType
EuroPrice
24,45TAPPO FLTD- L
TappoCapBouchonTapòn
Tappo allungatoExtended Cap Bouchon allongéTapon extendido
ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESSOIRES - ACCESORIOS
CodiceCode
EuroPrice
TipoType
CodiceCode
TipoType
EuroPrice
Calotta Filettata ø 1”Threaded Cap ø1”
Calotta Filettata ø 2”Threaded Cap ø 2”
Calotta Filettata ø 3”Threaded Cap ø 3”
0,23
0,97
5,11
16020-D
16020-G
16020-L
GuarnizioneO-ring 5,11OR.174X8.25
ManometroManometer22040 8,52
CodiceCode
TipoType
EuroPrice
CodiceCode
EuroPrice
TipoType
SFIATO Valvola di SfiatoAir release valve 27,00
TappoCapBouchonTapòn
GuarnizioneO’ringJoint toriqueJunta tòrica
CodiceCode
MisuraSize
ø 2”
ø 2”1/2
ø 3”
ø 4”
ø 5”
AR1710
FILTRI AUTOPULENTI - ALFAMATIC - SELF CLEANING FILTERS
15
Tipologia cartucce - Cartridge TypesTipologia cartucce - Cartridge Types
BSP BSP
BSP
NPT
NPT
NPT
ALF
ARA
PID
ALFARAPID
ALFA
RAPIDA
LFA
RAPI
D
ALFARAPID
ALFA
RAPID
NPT
ALF
ARA
PID
ALFARAPID
ALF
ARA
PID
BSP
ALFARAPID
ALF
ARA
PID
BSP ALFA
RAPIDA
LFA
RAPI
D
NPT ALFA
RAPID
Attacchi disponibili - Connections available Attacchi disponibili - Connections available
Indice di filtrazione - Filtering ratingIndice di filtrazione - Filtering rating
Cartuccia a dischiDisk cartridge
Cartuccia a dischi VortixDisk cartridge Vortix
Cartuccia ALFAMATICAlfamatic cartridge
75 mesh 200 micron 100 micron
150 mesh 120 mesh 130 micron
I filtri a dischi Plastica ALFA sono anche dotati di un sistema che trasferisce all'acqua un movimento
elicoidale, il nuovo Sistema VORTIX, che convoglia le impurità sulle pareti del filtro permettendo così di
ridurre notevolmente il numero di lavaggi e quindi il consumo di acqua e di energia.
Plastica Alfa disk filters are also provided with a device causing an helical movement of the water, the new
Vortix system that makes the impurities deposit on the inside wall of the filter reducing this way the number of
washings and consequently the waste of water and energy.
Les filtres à disques Plastica Alfa sont doués d'un système qui induit un mouvement hélicoidal à l'eau, le nouveau Système Vortix, qui
canalise aussi les impurités vers les parois du filtre en permettant de reduire considérablement la quantité des nettoyages et ainsi la
dépense d'eau et d'énergie."
Los filtros de discos Plastica ALFA también están dotados de un sistema que traslada al agua un movimiento helicoidal, el nuevo Sistema
VORTIX, que convoya las impurezas sobre las paredes del filtro permitiendo así de reducir notablemente el número de lavados y por lo
tanto el consumo de agua y energía.
FILTRI AUTOPULENTI - ALFAMATIC - SELF CLEANING FILTERS
14
CONTROLAVAGGIO AUTOMATICOAUTOMATIC BACK-FLUSHING
2 o più unità filtranti - MONOCORPO Multiple filtering units - SINGLE BODY
IngressoInLET
SCARICOBLEED
USCITAOUTLET
ArticoloArticle
Collettore ingresso-uscita
inlet-outlet collector
ScaricoBleed
Portata nominaleNominal flow rate
EuroPrice
2 x 2” ø 90 ø 2” 340 m /h
2 x 2”
3 x 2”
3 x 2”
ø 110
ø 110
ø 125
ø 2”
ø 2”
ø 2”
2 x 3”
2 x 3”
3 x 3”
3 x 3”
ø 110
ø 125
ø 125
ø 140
ø 3”
ø 3”
ø 3”
ø 3”
350 m /h
350 m /h370 m /h360 m /h370 m /h370 m /h
3100 m /h
2 o più unità filtranti - DOPPIOCORPO Multiple filtering units - Twin Body
SCARICO
BLEED
IngressoInLET
USCITAOUTLET
2 x 3” ø 125 ø 3” 380 m /h
2 x 3”
3 x 3”
3 x 3”
ø 140
ø 140
ø 160
ø 3”
ø 3”
ø 3”
2 x 4”
2 x 4”
3 x 4”
ø 160
ø 200
ø 200
ø 4”
ø 4”
ø 4”
390 m /h
390 m /h3120 m /h3120 m /h3150 m /h3150 m /h
ALFA matic
ALFA matic ALFA matic
ALFA matic
m tia c
-2G120-10
-2G120-11
-3G120-11
-3G120-12
-2L120-11
-2L120-12
-3L120-12
-3L120-13
MONOCORPO - SINGLE BODY
ArticoloArticle
Collettore ingresso-uscita
inlet-outlet collector
ScaricoBleed
Portata nominaleNominal flow rate
EuroPrice
DOPPIOCORPO - TWIN BODY
-2L120-12
-2L120-13
-3L120-13
-3L120-14
-2M120-14
-2M120-16
-3M120-16
SF54ASF54A
SF55ASF55A
GRUPPI FILTRANTI - FILTERING BANKS
Numero filtri x dimensione attacco
Number of Filtersfor dimension
Numero filtri x dimensione attacco
Number of Filtersfor dimension
17
ricsta
on
t
a hie
/reques
ric
t
a hiesta/on re
ques
SCARICOBLEED
Singola unità filtrante - MONOCORPO
CONTROLAVAGGIO AUTOMATICOAUTOMATIC BACK-FLUSHING
Single filtering unit - SINGLE BODY
UscitaOUTLET
IngressoInLET
ArticoloArticle
Numero filtri x dimensione attacco
Number of Filtersfor dimension
ScaricoBleed
Portata nominaleNominal flow rate
EuroPrice
MONOCORPO - SINGLE BODY
Ingresso
InLET
UscitaOUTLET
Singola unità filtrante- DOPPIOCORPO Single filtering unit - TWIN BODY
1 x 2” ø 63 ø 2” 325 m /h
1 x 3” ø 90 ø 3”343,2 m /h
GRUPPI FILTRANTI - FILTERING BANKS
ALFA matic
ALFAmatic
ALFA matic
ALFA matic
ALFAmatic
Collettore ingresso-uscita
inlet-outlet collector
a richiesta/on request-1G120-10
DOPPIOCORPO - TWIN BODY
-1L120-10
ArticoloArticle
ScaricoBleed
Portata nominaleNominal flow rate
EuroPrice
Collettore ingresso-uscita
inlet-outlet collector
SF54ASF54A
SF55ASF55A
Numero filtri x dimensione attacco
Number of Filtersfor dimension
16
a richiesta/on request
CONTROLAVAGGIO AUTOMATICOAUTOMATIC BACK-FLUSHING
2 o più unità filtranti - MONOCORPO Multiple filtering units - SINGLE BODY
IngressoInLET
SCARICOBLEED
USCITAOUTLET
ArticoloArticle
Collettore ingresso-uscita
inlet-outlet collector
ScaricoBleed
Portata nominaleNominal flow rate
EuroPrice
2 x 2” ø 90 ø 2” 340 m /h
2 x 2”
3 x 2”
3 x 2”
ø 110
ø 110
ø 125
ø 2”
ø 2”
ø 2”
2 x 3”
2 x 3”
3 x 3”
3 x 3”
ø 110
ø 125
ø 125
ø 140
ø 3”
ø 3”
ø 3”
ø 3”
350 m /h
350 m /h370 m /h360 m /h370 m /h370 m /h
3100 m /h
2 o più unità filtranti - DOPPIOCORPO Multiple filtering units - Twin Body
SCARICO
BLEED
IngressoInLET
USCITAOUTLET
2 x 3” ø 125 ø 3” 380 m /h
2 x 3”
3 x 3”
3 x 3”
ø 140
ø 140
ø 160
ø 3”
ø 3”
ø 3”
2 x 4”
2 x 4”
3 x 4”
ø 160
ø 200
ø 200
ø 4”
ø 4”
ø 4”
390 m /h
390 m /h3120 m /h3120 m /h3150 m /h3150 m /h
ALFA matic
ALFA matic ALFA matic
ALFA matic
m tia c
-2G120-10
-2G120-11
-3G120-11
-3G120-12
-2L120-11
-2L120-12
-3L120-12
-3L120-13
MONOCORPO - SINGLE BODY
ArticoloArticle
Collettore ingresso-uscita
inlet-outlet collector
ScaricoBleed
Portata nominaleNominal flow rate
EuroPrice
DOPPIOCORPO - TWIN BODY
-2L120-12
-2L120-13
-3L120-13
-3L120-14
-2M120-14
-2M120-16
-3M120-16
SF54ASF54A
SF55ASF55A
GRUPPI FILTRANTI - FILTERING BANKS
Numero filtri x dimensione attacco
Number of Filtersfor dimension
Numero filtri x dimensione attacco
Number of Filtersfor dimension
17
ricsta/on re
qt
a hie
ues
ricsta
on
t
a hie
/reques
SCARICOBLEED
Singola unità filtrante - MONOCORPO
CONTROLAVAGGIO AUTOMATICOAUTOMATIC BACK-FLUSHING
Single filtering unit - SINGLE BODY
UscitaOUTLET
IngressoInLET
ArticoloArticle
Numero filtri x dimensione attacco
Number of Filtersfor dimension
ScaricoBleed
Portata nominaleNominal flow rate
EuroPrice
MONOCORPO - SINGLE BODY
Ingresso
InLET
UscitaOUTLET
Singola unità filtrante- DOPPIOCORPO Single filtering unit - TWIN BODY
1 x 2” ø 63 ø 2” 325 m /h
1 x 3” ø 90 ø 3”343,2 m /h
GRUPPI FILTRANTI - FILTERING BANKS
ALFA matic
ALFAmatic
ALFA matic
ALFA matic
ALFAmatic
Collettore ingresso-uscita
inlet-outlet collector
a richiesta/on request-1G120-10
DOPPIOCORPO - TWIN BODY
-1L120-10
ArticoloArticle
ScaricoBleed
Portata nominaleNominal flow rate
EuroPrice
Collettore ingresso-uscita
inlet-outlet collector
SF54ASF54A
SF55ASF55A
Numero filtri x dimensione attacco
Number of Filtersfor dimension
16
a richiesta/on request
IngressoInLET
SCARICOBLEED
UscitaOUTLET
Centraline di controlavaggioControllerProgrammateurProgramador
EuroPrice
869,00
990,00
MisuraSize
2”x2”x2”
2”x2”x2”
3”x3”x3”
3”x3”x3”
4”x3”x4”
4”x3”x4”
18TEC
Filettato - Threaded
Flangiato - Flanged
Filettato - Threaded
Victaulic
Victaulic
Victaulic
CodiceCode
TipoType
EuroPrice
- G
- GV
- L
- LV
- ML
- MLV
385,00
385,00
605,00
605,00
1023,00
1023,00
CodiceCode
TipoType
18CEN
- 2
- 4
PressostatoDifferential pressure gaugeCommutateur de différence de pressionInterruptor de presión diferenciada
Solenoide bistabileBistable solenoid Solénoide bistableSolenoide biestable
EuroPrice
MisuraSize
18PRDEuroPrice
18SOB12
605,00 93,50
Valvola idraulica a tre vie3-way hydraulic valve Vanne hydraulique à 3 sortiesVálvula hidraulica de 3 vias
2 stazioni - 2 stations
4 stazioni - 4 stations
MisuraSize
12 VAC
ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESORIOS ACCESSOIRES -
LAVAGGIO MANUALE
2 o più unità filtranti - MONOCORPO Multiple filtering units - SINGLE BODY
MANUAL WASHING
ArticoloArticle
Numero filtri x dimensione attacco
Filters numberfor attack dimension
ScaricoBleed
Portata nominaleNominal flow rate
EuroPrice
2 x 2” ø 90 ø 2” 340 m /h
2 x 2”
3 x 2”
3 x 2”
ø 110
ø 110
ø 125
ø 2”
ø 2”
ø 2”
2 x 3”
2 x 3”
3 x 3”
3 x 3”
ø 110
ø 125
ø 125
ø 140
ø 3”
ø 3”
ø 3”
ø 3”
350 m /h
350 m /h370 m /h360 m /h370 m /h370 m /h
3100 m /h
Collettore ingresso-uscita
inlet-outlet collector
GRUPPI FILTRANTI - FILTERING BANKS
MONOCORPO - SINGLE BODY
-2G120-10
-2G120-11
-3G120-11
-3G120-12
-2L120-11
-2L120-12
-3L120-12
-3L120-14
SM54SM54
19
ricsta/on re
qt
a hie
ues
MANUAL BACK-FLUSHINGCONTROLAVAGGIO MANUALE
2 o più unità filtranti - MONOCORPO Multiple filtering units - SINGLE BODY
GRUPPI FILTRANTI - FILTERING BANKS
2 x 2” ø 90 ø 2” 340 m /h
2 x 2”
3 x 2”
3 x 2”
ø 110
ø 110
ø 125
ø 2”
ø 2”
ø 2”
2 x 3”
2 x 3”
3 x 3”
3 x 3”
ø 110
ø 125
ø 125
ø 140
ø 3”
ø 3”
ø 3”
ø 3”
350 m /h
350 m /h370 m /h360 m /h370 m /h370 m /h
3100 m /h
2 x 3” ø 125 ø 3” 380 m /h
2 x 3”
3 x 3”
3 x 3”
ø 140
ø 140
ø 160
ø 3”
ø 3”
ø 3”
2 x 4”
2 x 4”
3 x 4”
ø 160
ø 200
ø 200
ø 4”
ø 4”
ø 4”
390 m /h
390 m /h3120 m /h3120 m /h3150 m /h3150 m /h
2 o più unità filtranti - DOPPIOCORPO Multiple filtering units - TWIN BODY
ArticoloArticle
Collettore ingresso-uscita
inlet-outlet collector
ScaricoBleed
Portata nominaleNominal flow rate
EuroPrice
MONOCORPO - SINGLE BODY
ArticoloArticle
Collettore ingresso-uscita
inlet-outlet collector
ScaricoBleed
Portata nominaleNominal flow rate
EuroPrice
DOPPIOCORPO - TWIN BODY
-2G120-10
-2G120-11
-3G120-11
-3G120-12
-2L120-11
-2L120-12
-3L120-12
-3L120-13
-2L120-12
-2L120-13
-3L120-13
-3L120-14
-2M120-14
-2M120-16
-3M120-16
SF54MSF54M
SF54MSF54M
Numero filtri x dimensione attacco
Number of Filtersfor dimension
Numero filtri x dimensione attacco
Number of Filtersfor dimension
18
a richiesta/on re
quest
ica r
hiesta/on request
IngressoInLET
SCARICOBLEED
UscitaOUTLET
IngressoInLET
UscitaOUTLET
SCARICOBLEED
IngressoInLET
SCARICOBLEED
UscitaOUTLET
Centraline di controlavaggioControllerProgrammateurProgramador
EuroPrice
869,00
990,00
MisuraSize
2”x2”x2”
2”x2”x2”
3”x3”x3”
3”x3”x3”
4”x3”x4”
4”x3”x4”
18TEC
Filettato - Threaded
Flangiato - Flanged
Filettato - Threaded
Victaulic
Victaulic
Victaulic
CodiceCode
TipoType
EuroPrice
- G
- GV
- L
- LV
- ML
- MLV
385,00
385,00
605,00
605,00
1023,00
1023,00
CodiceCode
TipoType
18CEN
- 2
- 4
PressostatoDifferential pressure gaugeCommutateur de différence de pressionInterruptor de presión diferenciada
Solenoide bistabileBistable solenoid Solénoide bistableSolenoide biestable
EuroPrice
MisuraSize
18PRDEuroPrice
18SOB12
605,00 93,50
Valvola idraulica a tre vie3-way hydraulic valve Vanne hydraulique à 3 sortiesVálvula hidraulica de 3 vias
2 stazioni - 2 stations
4 stazioni - 4 stations
MisuraSize
12 VAC
ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESORIOS ACCESSOIRES -
LAVAGGIO MANUALE
2 o più unità filtranti - MONOCORPO Multiple filtering units - SINGLE BODY
MANUAL WASHING
ArticoloArticle
Numero filtri x dimensione attacco
Filters numberfor attack dimension
ScaricoBleed
Portata nominaleNominal flow rate
EuroPrice
2 x 2” ø 90 ø 2” 340 m /h
2 x 2”
3 x 2”
3 x 2”
ø 110
ø 110
ø 125
ø 2”
ø 2”
ø 2”
2 x 3”
2 x 3”
3 x 3”
3 x 3”
ø 110
ø 125
ø 125
ø 140
ø 3”
ø 3”
ø 3”
ø 3”
350 m /h
350 m /h370 m /h360 m /h370 m /h370 m /h
3100 m /h
Collettore ingresso-uscita
inlet-outlet collector
GRUPPI FILTRANTI - FILTERING BANKS
MONOCORPO - SINGLE BODY
-2G120-10
-2G120-11
-3G120-11
-3G120-12
-2L120-11
-2L120-12
-3L120-12
-3L120-14
SM54SM54
19
a richiesta/on re
quest
MANUAL BACK-FLUSHINGCONTROLAVAGGIO MANUALE
2 o più unità filtranti - MONOCORPO Multiple filtering units - SINGLE BODY
GRUPPI FILTRANTI - FILTERING BANKS
2 x 2” ø 90 ø 2” 340 m /h
2 x 2”
3 x 2”
3 x 2”
ø 110
ø 110
ø 125
ø 2”
ø 2”
ø 2”
2 x 3”
2 x 3”
3 x 3”
3 x 3”
ø 110
ø 125
ø 125
ø 140
ø 3”
ø 3”
ø 3”
ø 3”
350 m /h
350 m /h370 m /h360 m /h370 m /h370 m /h
3100 m /h
2 x 3” ø 125 ø 3” 380 m /h
2 x 3”
3 x 3”
3 x 3”
ø 140
ø 140
ø 160
ø 3”
ø 3”
ø 3”
2 x 4”
2 x 4”
3 x 4”
ø 160
ø 200
ø 200
ø 4”
ø 4”
ø 4”
390 m /h
390 m /h3120 m /h3120 m /h3150 m /h3150 m /h
2 o più unità filtranti - DOPPIOCORPO Multiple filtering units - TWIN BODY
ArticoloArticle
Collettore ingresso-uscita
inlet-outlet collector
ScaricoBleed
Portata nominaleNominal flow rate
EuroPrice
MONOCORPO - SINGLE BODY
ArticoloArticle
Collettore ingresso-uscita
inlet-outlet collector
ScaricoBleed
Portata nominaleNominal flow rate
EuroPrice
DOPPIOCORPO - TWIN BODY
-2G120-10
-2G120-11
-3G120-11
-3G120-12
-2L120-11
-2L120-12
-3L120-12
-3L120-13
-2L120-12
-2L120-13
-3L120-13
-3L120-14
-2M120-14
-2M120-16
-3M120-16
SF54MSF54M
SF54MSF54M
Numero filtri x dimensione attacco
Number of Filtersfor dimension
Numero filtri x dimensione attacco
Number of Filtersfor dimension
18
rict
t
a hies a/on re
ques
rict
o
t
a hies a/ n re
ques
IngressoInLET
SCARICOBLEED
UscitaOUTLET
IngressoInLET
UscitaOUTLET
SCARICOBLEED
Ø 3/4”
Ø 1”
Ø 1”1/4
Ø 1”1/2
Ø 2”
B
B
B
B
B
33
33
10
10
10
- C
- D
- E
- F
- G
LiquidoLiquid
FertilizzanteFertilizer
Liquido + FertilizzanteLiquid + Fertilizer
EuroPrice
57,95
76,05
97,75
130,40
173,85
Ø 3/4”
Ø 1”
Ø 1”1/4
Ø 1”1/2
Ø 2”
MisuraSize
Scatola Box
B
B
B
B
B
33
33
10
10
10
3/4”
193
1”
550
1” 1
940
1” 1
1200
2640
2”
Massima capacità di suzione (lt/h)Maximum suction capacity (lt/h)
Débit maximum d’injection
L
HG
H1
L1
G1
Dimensioni - Dimensions - Cotes
Iniettore Venturi ALFAVenturi ALFA injectorInjecteur Venturi ALFAInyector Venturi ALFA
Caratteristiche tecniche - Technical features - Caracteristiques tecniques
CodiceCode
Ø 3/4”Ø 1”Ø 1”1/4Ø 1”1/2Ø 2”
Ø 1/2”Ø 1/2”Ø 3/4Ø 3/4Ø 1”
139168247278300
G G1 L L1
8994
157166180
6366
74,574,595
4848454960
H H1
Ø 3/4” - 1”Ø 3/4” - 1”
Filter
Fitting with nut
Suction Pipe
Fitting with nut
Cilinder valve
Check valveValvola di ritegno
Valvola a cilindro
Raccordo con ghiera
Tubo di aspirazione
Filtro
Raccordo con ghiera
Saupape de retenue
Robinet à cylindre
Raccord avec bague
Tuyau de succion
Raccord avec bague
Filtre
Filtro
Tubo di aspirazione
Valvola a sfera
Check valve
Ball valve
Barbed fitting
Suction Pipe
Filter
Raccordo portagomma
Ø 1”½ - 1”¼ - 2”Ø 1”½ - 1”¼ - 2”
Valvola di ritegno
Saupape de retenue
Tuyau de succion
Filtre
Vanne à bille
Raccord cannele
Kit di fornitura - Supply Kit - Equipment de installation
20000completo di accessori - accessories included
20001senza accessori - accessories excluded
EuroPrice
MisuraSize
CodiceCode
Scatola Box
- C
- D
- E
- F
- G
15,50
23,50
30,00
40,00
54,00
FERTIRRIGAZIONE - FERTIRRIGATION
21
FERTIRRIGAZIONE - FERTIRRIGATION
20
EuroPrice
52,30
52,30
63,20
92,90
Ø 1/2” GAS
Ø 1/2” GAS
Ø 3/4” GAS
Ø 1” GAS
MisuraSize
FlussimetroFlowmeterDébitmètreMedidor de caudal
FLZMCodice
Code
-B7
-B18
-C36
-D70
1 ÷
÷
÷
÷
7
1,8 18
4 36
10 70
210
278
265
32
45
51
MisuraSize
A Blt/min
Ø 1/2”
Ø 3/4”
Ø 1”
B
A
0,2 ÷ 2
0,5 ÷ 5
1 ÷ 10
2 ÷ 20
gal/min
Pompa dosatriceProportional liquid dispenserDoseur proportionaleDosificador proporcional
1
1
1
D25RE2VF
D25RE4VF
D45RE15VF
EuroPrice
CodiceCode
Scatola Box
750,00
1020,00
1250,00
0,2% ÷ 2%
0,5% ÷ 4%
0,2% ÷ 1,5%
D25RE2VF
D25RE4VF
D45RE15VF
Dosaggio regolabileInjection range
CodiceCode
Portata d’acqua di
funzionamentoWater flow range
310 lt/h ÷ 2,5 m /h310 lt/h ÷ 2,5 m /h3100 lt/h ÷ 4,5 m /h
Pressione d’acqua di
funzionamentoOperating Pressure
0,3 ÷ 6 bar
0,3 ÷ 6 bar
0,5 ÷ 6 bar
Portata d’iniezione del prodotto
Concentrated additiveinjection
0,02 lt/h ÷ 50 lt/h
0,05 lt/h ÷ 100 lt/h
0,2 lt/h ÷ 67,5 lt/h
Il Dosatron viene installato sulla rete idrica e usa la pressione dell’acqua come unica forza motrice. Così azionato, aspira il prodotto concentrato, lo dosa secondo la percentuale desiderata e poi lo mescola con l’acqua motrice. La soluzione ottenuta è quindi inviata a valle.La dose di prodotto iniettato è sempre proporzionale al volume d’acqua che attraversa il Dosatron, qualunque siano le variazioni di portata o di pressione della rete.
Installed directly in the water supply line, the dosatron operates by using the flow of water as the power source. The water activates the Dosatron, which takes up the required percentage of concentrate directly from the container and injects it into the water. Inside the Dosatron, the concentrate is mixed with the water, and the water pressure forces the solution downstream. The dose of concentrate will be directly proportional to the volume of water entering the Dosatron, regardless of variations in flow or pressure, which may occur in the main line.
Ø 3/4”
Ø 1”
Ø 1”1/4
Ø 1”1/2
Ø 2”
B
B
B
B
B
33
33
10
10
10
- C
- D
- E
- F
- G
LiquidoLiquid
FertilizzanteFertilizer
Liquido + FertilizzanteLiquid + Fertilizer
EuroPrice
57,95
76,05
97,75
130,40
173,85
Ø 3/4”
Ø 1”
Ø 1”1/4
Ø 1”1/2
Ø 2”
MisuraSize
Scatola Box
B
B
B
B
B
33
33
10
10
10
3/4”
193
1”
550
1” 1
940
1” 1
1200
2640
2”
Massima capacità di suzione (lt/h)Maximum suction capacity (lt/h)
Débit maximum d’injection
L
HG
H1
L1
G1
Dimensioni - Dimensions - Cotes
Iniettore Venturi ALFAVenturi ALFA injectorInjecteur Venturi ALFAInyector Venturi ALFA
Caratteristiche tecniche - Technical features - Caracteristiques tecniques
CodiceCode
Ø 3/4”Ø 1”Ø 1”1/4Ø 1”1/2Ø 2”
Ø 1/2”Ø 1/2”Ø 3/4Ø 3/4Ø 1”
139168247278300
G G1 L L1
8994
157166180
6366
74,574,595
4848454960
H H1
Ø 3/4” - 1”Ø 3/4” - 1”
Filter
Fitting with nut
Suction Pipe
Fitting with nut
Cilinder valve
Check valveValvola di ritegno
Valvola a cilindro
Raccordo con ghiera
Tubo di aspirazione
Filtro
Raccordo con ghiera
Saupape de retenue
Robinet à cylindre
Raccord avec bague
Tuyau de succion
Raccord avec bague
Filtre
Filtro
Tubo di aspirazione
Valvola a sfera
Check valve
Ball valve
Barbed fitting
Suction Pipe
Filter
Raccordo portagomma
Ø 1”½ - 1”¼ - 2”Ø 1”½ - 1”¼ - 2”
Valvola di ritegno
Saupape de retenue
Tuyau de succion
Filtre
Vanne à bille
Raccord cannele
Kit di fornitura - Supply Kit - Equipment de installation
20000completo di accessori - accessories included
20001senza accessori - accessories excluded
EuroPrice
MisuraSize
CodiceCode
Scatola Box
- C
- D
- E
- F
- G
15,50
23,50
30,00
40,00
54,00
FERTIRRIGAZIONE - FERTIRRIGATION
21
FERTIRRIGAZIONE - FERTIRRIGATION
20
EuroPrice
52,30
52,30
63,20
92,90
Ø 1/2” GAS
Ø 1/2” GAS
Ø 3/4” GAS
Ø 1” GAS
MisuraSize
FlussimetroFlowmeterDébitmètreMedidor de caudal
FLZMCodice
Code
-B7
-B18
-C36
-D70
1 ÷
÷
÷
÷
7
1,8 18
4 36
10 70
210
278
265
32
45
51
MisuraSize
A Blt/min
Ø 1/2”
Ø 3/4”
Ø 1”
B
A
0,2 ÷ 2
0,5 ÷ 5
1 ÷ 10
2 ÷ 20
gal/min
Pompa dosatriceProportional liquid dispenserDoseur proportionaleDosificador proporcional
1
1
1
D25RE2VF
D25RE4VF
D45RE15VF
EuroPrice
CodiceCode
Scatola Box
750,00
1020,00
1250,00
0,2% ÷ 2%
0,5% ÷ 4%
0,2% ÷ 1,5%
D25RE2VF
D25RE4VF
D45RE15VF
Dosaggio regolabileInjection range
CodiceCode
Portata d’acqua di
funzionamentoWater flow range
310 lt/h ÷ 2,5 m /h310 lt/h ÷ 2,5 m /h3100 lt/h ÷ 4,5 m /h
Pressione d’acqua di
funzionamentoOperating Pressure
0,3 ÷ 6 bar
0,3 ÷ 6 bar
0,5 ÷ 6 bar
Portata d’iniezione del prodotto
Concentrated additiveinjection
0,02 lt/h ÷ 50 lt/h
0,05 lt/h ÷ 100 lt/h
0,2 lt/h ÷ 67,5 lt/h
Il Dosatron viene installato sulla rete idrica e usa la pressione dell’acqua come unica forza motrice. Così azionato, aspira il prodotto concentrato, lo dosa secondo la percentuale desiderata e poi lo mescola con l’acqua motrice. La soluzione ottenuta è quindi inviata a valle.La dose di prodotto iniettato è sempre proporzionale al volume d’acqua che attraversa il Dosatron, qualunque siano le variazioni di portata o di pressione della rete.
Installed directly in the water supply line, the dosatron operates by using the flow of water as the power source. The water activates the Dosatron, which takes up the required percentage of concentrate directly from the container and injects it into the water. Inside the Dosatron, the concentrate is mixed with the water, and the water pressure forces the solution downstream. The dose of concentrate will be directly proportional to the volume of water entering the Dosatron, regardless of variations in flow or pressure, which may occur in the main line.
120120120120120120120119119118117
124124124124124124124124124124123123121120
129129129129129129127127126124
133133133133133133133133131131129127
137137137137137137137137135135134
141141141141141141140140140139137
145145145145145145144144142142140
Q inj(l/min)
500500500500500500500480480340210
500500500500500500500500500500440440320160
500500500500500500400400280150
500500500500500500500500400380240130
500500500500500500500500400340226
490490490490490490480480415320210
490490490490490490460460350290150
333333333333333333
3434343434343434343434
36363636363636
373737373737373737
3838383838383838
3939393939393939
4040404040404040
868686868686888355
8181818181818181818155
81818181807865
808080808080807755
7878787878787567
7676767676766952
7575757575726437
133133133133133133133130129128
138138138138138138138138138138137135134133
143143143143143141139139138
148148148148148148147145144144142
153153153153153153153151150149148
157157157157157157155154153152
162162162162162161159158157156
920920920920920920920630430233
920920920920920920920920920920690480300140
920920920920920690480300140
920920920920920920920780540375210
920920920920920920690780540375210
920920920920920920690485320110
920920920920920840620440285
95
203203203202202202199197196
210210210209209209209209205203
217217217217214212210
225225225225225225223219218
231231231231231228227206
238238238238237234233
244244244244242241239237
120012001200115011501150960670330
12001200120011501150115011501120830480
1150115011501150970650315
115011501150115011501100790525277
11501150115011501150960700740
11501150115011501120820500
1150115011501150945690440210
510510510505500490490
530530530520515515515515
550545545545540530
545545545545545545545545
264026402640264020001250
800
26402640264026402200205019001650
264026402640264020501200
2640264026402640215018001300
800
Q asp(Lt/h)
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
P in(bar)
P out(bar)
6
6,5
7
7,5
8
8,5
9
01233,53,7544,254,54,755
01233,253,53,7544,254,54,7555,255,5
0344,54,7555,255,55,756
0344,54,7555,255,55,7566,256,5
03455,255,55,7566,256,56,75
0455,55,7566,256,56,7577,25
04566,256,56,7577,257,57,75
Ø 3/4” Ø 1” Ø 1”1/4 Ø 1”½ Ø 2”
Prove effettuate alla temperatura di 20° ± 2° C utilizzando come liquido di suzione acqua alla temperatura di 20° ± 2°C Tests carried out at 20° ± 2°C using water at 20° ± 2°C as suction liquid.Essai effectues a la temperature de 20° ± 2°C en utilisant eau á la meme température comme liquide de succion
TABELLA PRESTAZIONI VENTURI - VENTURI PERFORMANCE TABLE
23
FERTIRRIGAZIONE - FERTIRRIGATIONFERTIRRIGAZIONE - FERTIRRIGATION
22
TABELLA PRESTAZIONI VENTURI - VENTURI PERFORMANCE TABLE
48
55
595955
67676262
757575757270
8282828281817877
8888888888888683
9595959595939392
100100100100100100
9895
106106106106106106105103101
110110110110110110108107105
115115115115115115115115113111110
Q inj(l/min)
Prove effettuate alla temperatura di 20° ± 2° C utilizzando come liquido di suzione acqua alla temperatura di 20° ± 2°C Tests carried out at 20° ± 2°C using water at 20° ± 2°C as suction liquid.Essai effectues a la temperature de 20° ± 2°C en utilisant eau á la meme température comme liquide de succion
529
540
550550375
540540480300
530530530530400200
530530530530480480340160
520520470470470470240135
520520520520520430430260
520520520520520500391187
500500500500500500490345175
500500500500500500390280130
500500500500500500490490380200105
10
13
151515
18181818
2121212121
23232323232323
252525252525
26262626262626
28282828282828
29292929292929
31313131313131
3232323232323232
145
193
174150138
144144130
80
130130130126126
11811811811811811269
11011011011011093
105105105105105101
63
100100100100
989165
96969696969469
92929292918630
8787878787878575
42
52
585851
68686560
7878787771
87878787878179
95959595928988
102102102102102
9896
108108108108108104103
116116116116116113110109
122122122122122118117116
128128128128128128126123122121
800
970
972972461
940940640150
940940940900360
920920920920920530230
920920920920630430170
920920920920920580270
920920920920920490240
920920920920920690395173
920920920920920580360120
920920920920920920837470266
95
63
82
958686
111111106100
124124124124124
136136136136136132128
148148148148147140138
159159159159159153150147
168168168166165162159
178178178178177172169
186186186186181179177
195195195195194194189186
800
1000
1200800800
12001200
945480
1200120012001150750
12001200115011501150880375
12001200115011501120600185
12001200115011501150840370120
12001200120011501000
650255
12001200120012001150800400
1200120012001150900580225
120012001200120011501150770400
172
205
240238235
280278265250
315315315315300280
335335335335330330320
375370370370360355345
405405405405400390375
430430420420420410400
440440440435435435
475470470470465435
500500490490490470
2640
2640
264026402640
2640264021001058
26402640264026402100
580
2640264026402640264014801160
264026402640264022001666
920
2640264026402640264017801000
264026402640257025701580
700
26402640264025702100
800
26402640264026401780
800
264026402640260024001200
Q asp(Lt/h)
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
P in(bar)
P out(bar)
0,5
0,75
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
0
0
00,250,5
00,50,751
00,50,7511,251,5
00,50,7511,251,51,752
011,251,51,7522,252,5
011,51,7522,252,52,75
0122,252,52,7533,25
0122,52,7533,253,53,75
01233,253,53,7544,25
01233,253,53,7544,254,54,75
Ø 3/4” Ø 1” Ø 1”1/4 Ø 1”½ Ø 2”
120120120120120120120119119118117
124124124124124124124124124124123123121120
129129129129129129127127126124
133133133133133133133133131131129127
137137137137137137137137135135134
141141141141141141140140140139137
145145145145145145144144142142140
Q inj(l/min)
500500500500500500500480480340210
500500500500500500500500500500440440320160
500500500500500500400400280150
500500500500500500500500400380240130
500500500500500500500500400340226
490490490490490490480480415320210
490490490490490490460460350290150
333333333333333333
3434343434343434343434
36363636363636
373737373737373737
3838383838383838
3939393939393939
4040404040404040
868686868686888355
8181818181818181818155
81818181807865
808080808080807755
7878787878787567
7676767676766952
7575757575726437
133133133133133133133130129128
138138138138138138138138138138137135134133
143143143143143141139139138
148148148148148148147145144144142
153153153153153153153151150149148
157157157157157157155154153152
162162162162162161159158157156
920920920920920920920630430233
920920920920920920920920920920690480300140
920920920920920690480300140
920920920920920920920780540375210
920920920920920920690780540375210
920920920920920920690485320110
920920920920920840620440285
95
203203203202202202199197196
210210210209209209209209205203
217217217217214212210
225225225225225225223219218
231231231231231228227206
238238238238237234233
244244244244242241239237
120012001200115011501150960670330
12001200120011501150115011501120830480
1150115011501150970650315
115011501150115011501100790525277
11501150115011501150960700740
11501150115011501120820500
1150115011501150945690440210
510510510505500490490
530530530520515515515515
550545545545540530
545545545545545545545545
264026402640264020001250
800
26402640264026402200205019001650
264026402640264020501200
2640264026402640215018001300
800
Q asp(Lt/h)
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
P in(bar)
P out(bar)
6
6,5
7
7,5
8
8,5
9
01233,53,7544,254,54,755
01233,253,53,7544,254,54,7555,255,5
0344,54,7555,255,55,756
0344,54,7555,255,55,7566,256,5
03455,255,55,7566,256,56,75
0455,55,7566,256,56,7577,25
04566,256,56,7577,257,57,75
Ø 3/4” Ø 1” Ø 1”1/4 Ø 1”½ Ø 2”
Prove effettuate alla temperatura di 20° ± 2° C utilizzando come liquido di suzione acqua alla temperatura di 20° ± 2°C Tests carried out at 20° ± 2°C using water at 20° ± 2°C as suction liquid.Essai effectues a la temperature de 20° ± 2°C en utilisant eau á la meme température comme liquide de succion
TABELLA PRESTAZIONI VENTURI - VENTURI PERFORMANCE TABLE
23
FERTIRRIGAZIONE - FERTIRRIGATIONFERTIRRIGAZIONE - FERTIRRIGATION
22
TABELLA PRESTAZIONI VENTURI - VENTURI PERFORMANCE TABLE
48
55
595955
67676262
757575757270
8282828281817877
8888888888888683
9595959595939392
100100100100100100
9895
106106106106106106105103101
110110110110110110108107105
115115115115115115115115113111110
Q inj(l/min)
Prove effettuate alla temperatura di 20° ± 2° C utilizzando come liquido di suzione acqua alla temperatura di 20° ± 2°C Tests carried out at 20° ± 2°C using water at 20° ± 2°C as suction liquid.Essai effectues a la temperature de 20° ± 2°C en utilisant eau á la meme température comme liquide de succion
529
540
550550375
540540480300
530530530530400200
530530530530480480340160
520520470470470470240135
520520520520520430430260
520520520520520500391187
500500500500500500490345175
500500500500500500390280130
500500500500500500490490380200105
10
13
151515
18181818
2121212121
23232323232323
252525252525
26262626262626
28282828282828
29292929292929
31313131313131
3232323232323232
145
193
174150138
144144130
80
130130130126126
11811811811811811269
11011011011011093
105105105105105101
63
100100100100
989165
96969696969469
92929292918630
8787878787878575
42
52
585851
68686560
7878787771
87878787878179
95959595928988
102102102102102
9896
108108108108108104103
116116116116116113110109
122122122122122118117116
128128128128128128126123122121
800
970
972972461
940940640150
940940940900360
920920920920920530230
920920920920630430170
920920920920920580270
920920920920920490240
920920920920920690395173
920920920920920580360120
920920920920920920837470266
95
63
82
958686
111111106100
124124124124124
136136136136136132128
148148148148147140138
159159159159159153150147
168168168166165162159
178178178178177172169
186186186186181179177
195195195195194194189186
800
1000
1200800800
12001200
945480
1200120012001150750
12001200115011501150880375
12001200115011501120600185
12001200115011501150840370120
12001200120011501000
650255
12001200120012001150800400
1200120012001150900580225
120012001200120011501150770400
172
205
240238235
280278265250
315315315315300280
335335335335330330320
375370370370360355345
405405405405400390375
430430420420420410400
440440440435435435
475470470470465435
500500490490490470
2640
2640
264026402640
2640264021001058
26402640264026402100
580
2640264026402640264014801160
264026402640264022001666
920
2640264026402640264017801000
264026402640257025701580
700
26402640264025702100
800
26402640264026401780
800
264026402640260024001200
Q asp(Lt/h)
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
P in(bar)
P out(bar)
0,5
0,75
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
0
0
00,250,5
00,50,751
00,50,7511,251,5
00,50,7511,251,51,752
011,251,51,7522,252,5
011,51,7522,252,52,75
0122,252,52,7533,25
0122,52,7533,253,53,75
01233,253,53,7544,25
01233,253,53,7544,254,54,75
Ø 3/4” Ø 1” Ø 1”1/4 Ø 1”½ Ø 2”
24
40 3060 0,072
40 4060 0,096
45 60650,176
H(cm)
TIPOType
L(cm)
W(cm)
V3(m )
4030 30 0,036A
B
C
D
Pallet standard Europallet
120 15100 225
H(cm)
L(cm)
W(cm)
Max H (cm)
120 1580 195
H(cm)
L(cm)
W(cm)
Max H (cm)
Notes
A0 4030 15 0,018
Dimensioni scatole filtri a dischi - Disk Filters boxes size
WL
HMN
31,5 24,555 0,0425MA
36,5 24,572,5 0,065DN
36,5 24,594,5 0,085DA
31,5 24,545 0,035
H(cm)
TIPOType
L(cm)
W(cm)
V3(m )
F
G17,5 12 7,028,5 9,5 7,6
31470 cm32057 cm
WL
H
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA - GENERAL TERMS OF SALE
Le presenti condizioni generali sono applicate a tutte le ordinazioni pervenuteci dopo l'emissione del presente listino; sono soggette a
cambiamento senza alcun preavviso e si intendono accettate integralmente con il conferimento dell'ordine.
: Saranno applicati quelli in vigore alla data di consegna.: Pronta, salvo il venduto. E' facoltà del venditore evadere
l'ordine in più riprese senza che ciò dia diritto all'annullamento dell'ordine o di parte di esso. La merce è venduta franco i nostri magazzini di Caltagirone.
: Nei casi in cui il mezzo di spedizione non sia esplicitamente indicato dal cliente, la spedizione verrà effettuata nel modo da noi ritenuto più idoneo.La merce viaggia a rischio e pericolo del Committente, anche se spedita in porto franco.L'assicurazione viene coperta solo su richiesta ed a carico del compratore.
: Eventuali reclami devono essere fatti entro trenta giorni dalla data di fatturazione a mezzo lettera raccomandata e nei termini prescritti dal Codice Civile. Non vengono accettati materiali di ritorno se non preventivamente autorizzati da ns. funzionari competenti.
: Normale, gratis. Imballi particolari, se richiesti verranno addebitati al costo.
: Il nostro materiale si intende garantito per i guasti dovuti a difetto di costruzione, di materiale o di lavorazione a noi imputabili.La garanzia decade qualora:- Sia trascorso un anno dalla consegna del materiale.- Il materiale sia impiegato al di fuori delle condizioni di esercizio da noi indicate.- Il materiale sia stato comunque modificato o manipolato.La nostra garanzia si limita alla sostituzione dei prodotti difettosi o alla loro riparazione nella nostra Sede con la completa esclusione di qualsiasi altra responsabilità ed in particolare con l'esclusione di indennizzi o riconoscimento di danni comunque causati dall'uso dei prodotti.
orme di pagamento da concordare: RI.BA, rimessa diretta, Bonifico, L/C irrevocabile e confermata, garanzia bancaria, contro documenti.I pagamenti effettuati a mezzo rimessa diretta devono essere fatti alla ns. Sede di Caltagirone. In caso di ritardato pagamento, la società si avvale dell’inapplicabilità degli interessi di mora in deroga al DL. 231/2002 salvo eventuali future nostre comunicazioni; inoltre tutte le spese relative al recupero delle somme fatturate oggetto di un ritardato pagamento, saranno addebitate al cliente stesso.Per ogni controversia il Foro competente è quello di Caltagirone.
I prodotti forniti resteranno di nostra proprietà fino al totale pagamento di essi.
L'acquirente, per quanto riguarda i prodotti a Marchio, è tenuto a consentire l'accesso dei funzionari dell'IIP S.r.l. per esami e verifiche di conformità dei prodotti alle norme.Queste condizioni generali annullano tutte le precedenti e sono soggette a cambiamenti senza alcun preavviso.
1) Prezzi2)Termini di consegna
3) Spedizione
4) Reclami
5) Imballo
6) Garanzia
7) Pagamento
8) Riserva di proprietà
9) Prodotti a Marchio
: F
:
:
The general terms of sale herewith included apply to all orders received after
the issue of this price list; they are subject to variations without any notice and
they will be regarded as accepted in full once the order is placed.
: Current prices at delivery date will be applied.
: Early delivery is subject to prior sales; the seller can dispatch
the order in successive stages, but this doesn't give the buyer the right to cancel entirely
or even partially the order. Goods are sold ex works Caltagirone.
: when the means of transport is not explicitly indicated by the
customer, delivery will be carried out in the most suitable way. Goods will be transported
at the customer's own risk, even when they are sent duty free. Insurance is provided only if
requested and is charged to the buyer.
: Eventual complaints should be made within 30 days from the date of
delivery, sent by a full postage letter in conformity with the civil law. Returned material will
not be accepted if not previously authorised by our competent officials.
: Standard packing is free. If special packages are requested, the customer
will be charged the extra costs.
: Our material is guaranteed against damages due to material or
manufacturing defects which are imputable to us.
The guarantee expires:
- One year after the delivery.
- If the material is employed out of the operating terms indicated
- If the material is altered or manipulated.
Our guarantee is limited to the replacement of the faulty products or to their repairing in
our head office, and strictly excludes any liability, indemnity or the acknowledgement of
damages caused by our products.
To be agreed upon: bank draft, bank transfer, irrevocabable & confirmed L/C, cash
against documents.
Effectual payments done directly must be undertaken at our own seat in Caltagirone. In
case of late payments we will apply penalties according to the current bank taxes starting
from the unaccomplished date. In case of delayed payment, all the expenses related to
the collection of sums due will be at customer’s charge. For overseas supplies, payments
should be effected by opening an irrevocable documentary credit.
For any controversy it is convenient to report to the law Courts of Caltagirone.
: As regards the products marked IIP, the buyer is bound to allow
the IIP officials to inspect and check the conformity of products to the standards.
1) Prices
2) Delivery conditions
3) Forwarding
4) Complaints
5) Packing
6) Guarantee
7) Payment terms:
8) Reserved ownership
9) Product marked
: Products delivered will remain in our own property until the
total payment is settled.
These general conditions cancel all previous ones and are subject to changes without
any previous notice.
On applique les présentes conditions générales de vente à toutes les commandes qui nous parviendront après la publication de ce catalogue. Ces
conditions sont sujettes à changement sans aucun préavis et, la commande transmise, elles sont considérées comme irrefutables.
: On appliquera les prix en vigueur à la date de la livraison.: Marchandise prte sauf vente. Le vendeur à la faculté
d'effectuer l'execution de la commande en plusieurs temps sans que cela donne droit à l'annulation totale ou partielle de la commande.
: Dans le cas où le moyen d'expédition n'as pas été indiqué de façon explicite par le client, l'expédition est effectuées suivantes le mode le plus adéguat.La marchandise voyage aux risques et périls de l'acheteur, même si elle est fournie franco.Luassurance n'opére que si l'acheteur la demande et ella est à sa charge.
: D'eventuelles réclamations doivent être faites dans les trente jours de la date de facturation par lettre recommandée selon les termes du Code Civil. On n'accepte pas de matériel en retour sans lautorisation préalable de nos fonctionnaires compétents.
: Standard, gratuit. Si des emballages spéciaux sont requis, ls seront débités à l'acheteur à prix de côut.
: Notre matériel est garanti pour les dommages dus à des dèfauts de construction de matériel ou de fabrication qui sont mputables.- La garantie est annulée au cas où:- Le délai d'un an est écoulé- Le matérial a été employé selon des modes d'emploi differents de ceux qui sont indiquéz- Le matériel a été modifié ou manipuléNotre garantie se limite à la substitution des produits défecteux ou à leur réparation à notre fabrique en excluant totalement toute indemnisation ou dédommagement ou reconnaissance des dommages causés par l'emploi inadéquat de nos produits.
A concorder: traite bancaire, remise, virement bancaire, lettre de crédit, garantee bancaire, contre documents.Le paiement à travers remise directe doit être effectué auprés de notre siège Caltagirone. En cas de paiement retardé on appliquera les intérêts moratiores selon les tas bancaires en cours au moment de la défaillance. Tous les frais relatif au récupére de les sommes facturés objet de paiement reatardé, ils seronts débités au client enême.En ce qui concerne les commandes pour l'étranger le paiement doit étre effectué à travers l'ouverture d'un crèdit irrevocable. Toute controverse relève du tribunal de Caltagirone.
: Les produits fournis restent en notre popriété jusqu'à leur paiement total.
: L'acheteur, en ce qui concerne les produits à la marque, il est tenu à consentir l'accès des dirigeants de l'IIP S.r.l pour examens et vérifications de conformité des produits aux règles. Ces conditions générales annulent toutes les précédent et sont passibles de changement sans aucun préavis.
1) Prix2) Termes de livraison
3) Expedition
4) Réclamations
5) Emballage
6) Garantie
7) Paiement
8) Reserve de propriété
9) Produits à la marque
:
Las presentes condiciones se aplican a todos los pedidos recibidos después de la emisiòn de la presente lista; estàn sujetas a cambios sin aviso anticipado y se
consideran aceptadas integralmente con el otorgamiento del pedido.: Se aplicarán los precios vigentes a la fecha de la entrega.
: Pronta, salvo vendido. Es facultad del vendedor no cumplir con el pedido, aún en repetidas veces sin que ello dé derecho a la anulación del pedido o de parte del mismo. La mercancía se vende franco en nuestro almacéns de Caltagirone.
: Cuando el medio de envio no esté explicitamente indicado por parte del cliente, el envio se harà en la manera màs idonea.La mercancia viaja por cuenta y riesgo del comprador, aunque enviada en portes pagados. Seguro sólo a petición y a cargo del comprador.
: Eventuales reclamos deben ser efectuados dentro de los 30 días a partir de la fecha de la factura mediante carta certificada y en los terminos establecidos en el Codigo Civil. No se admite la devolución de material sin la previa autorización de nuestros Funcionarios competentes.
: Normal, gratis. Embalajes especiales, si solicitados, serán cargados al coste.
: Nuestro material se entiende garantizado por daños debidos a defectos de construcción del material o de elaboración que nos sean imputables.La garantia cesará en los casos siguientes:- Trascurrido un año a partir de la entrega del material.- Cuando el material haya sido utilizado fuera de las condiciones operativas indicadas por nosotros.- Cuando el material haya sido modificado o manipulado en cualquier manera.Nuestra garantia se limita a la sustitución o reparación de los productos defectuosos en nuestra Casa Central con la completa exclusión de cualquier responsabilidad y en particular con la exclusión de indemnizaciones o reconocimiento de daños de cualquier tipo causados por el uso de nuestros productos.
A concordarse: letra de cambio, recibo bancario, contra documentos, transferencia.Los pagos por envio directo deben ser efectuados a nuestra Casa de Caltagirone. Por retraso de pago, serán aplicados intereses moratorios de acuerdo al tipo de interés bancario corriente al momento del incumplimiento. Los gastos de recuperación creditos serán puestos en la cuenta del clientePara los envios al extranjero, el pago se efectuará mediante crédito bancario irrevocable. En caso de cualquier controversia se establece competente el foro de Caltagirone.
: Los productos abastecidos quedarán de nuestra propiedad hasta el pago de los mismos.
: El comprador, por cuánto concierne los productos a Marca, es tenido a permitir el acceso de los funcionarios de IIP S.r.l por exámenes y verificaciones de conformidad de los productos a las normas.Estas condiciones generales anulan todas las precedentes y están sujetas a modificaciones sin preaviso.
1) Precios2) Términos de entrega
3) Envio
4) Reclamos
5) Embalaje
6) Garantia
7) Pago
8) Reserva de propiedad
9) Productos a Marca
:
24
40 3060 0,072
40 4060 0,096
45 60650,176
H(cm)
TIPOType
L(cm)
W(cm)
V3(m )
4030 30 0,036A
B
C
D
Pallet standard Europallet
120 15100 225
H(cm)
L(cm)
W(cm)
Max H (cm)
120 1580 195
H(cm)
L(cm)
W(cm)
Max H (cm)
Notes
A0 4030 15 0,018
Dimensioni scatole filtri a dischi - Disk Filters boxes size
WL
HMN
31,5 24,555 0,0425MA
36,5 24,572,5 0,065DN
36,5 24,594,5 0,085DA
31,5 24,545 0,035
H(cm)
TIPOType
L(cm)
W(cm)
V3(m )
F
G17,5 12 7,028,5 9,5 7,6
31470 cm32057 cm
WL
H
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA - GENERAL TERMS OF SALE
Le presenti condizioni generali sono applicate a tutte le ordinazioni pervenuteci dopo l'emissione del presente listino; sono soggette a
cambiamento senza alcun preavviso e si intendono accettate integralmente con il conferimento dell'ordine.
: Saranno applicati quelli in vigore alla data di consegna.: Pronta, salvo il venduto. E' facoltà del venditore evadere
l'ordine in più riprese senza che ciò dia diritto all'annullamento dell'ordine o di parte di esso. La merce è venduta franco i nostri magazzini di Caltagirone.
: Nei casi in cui il mezzo di spedizione non sia esplicitamente indicato dal cliente, la spedizione verrà effettuata nel modo da noi ritenuto più idoneo.La merce viaggia a rischio e pericolo del Committente, anche se spedita in porto franco.L'assicurazione viene coperta solo su richiesta ed a carico del compratore.
: Eventuali reclami devono essere fatti entro trenta giorni dalla data di fatturazione a mezzo lettera raccomandata e nei termini prescritti dal Codice Civile. Non vengono accettati materiali di ritorno se non preventivamente autorizzati da ns. funzionari competenti.
: Normale, gratis. Imballi particolari, se richiesti verranno addebitati al costo.
: Il nostro materiale si intende garantito per i guasti dovuti a difetto di costruzione, di materiale o di lavorazione a noi imputabili.La garanzia decade qualora:- Sia trascorso un anno dalla consegna del materiale.- Il materiale sia impiegato al di fuori delle condizioni di esercizio da noi indicate.- Il materiale sia stato comunque modificato o manipolato.La nostra garanzia si limita alla sostituzione dei prodotti difettosi o alla loro riparazione nella nostra Sede con la completa esclusione di qualsiasi altra responsabilità ed in particolare con l'esclusione di indennizzi o riconoscimento di danni comunque causati dall'uso dei prodotti.
orme di pagamento da concordare: RI.BA, rimessa diretta, Bonifico, L/C irrevocabile e confermata, garanzia bancaria, contro documenti.I pagamenti effettuati a mezzo rimessa diretta devono essere fatti alla ns. Sede di Caltagirone. In caso di ritardato pagamento, la società si avvale dell’inapplicabilità degli interessi di mora in deroga al DL. 231/2002 salvo eventuali future nostre comunicazioni; inoltre tutte le spese relative al recupero delle somme fatturate oggetto di un ritardato pagamento, saranno addebitate al cliente stesso.Per ogni controversia il Foro competente è quello di Caltagirone.
I prodotti forniti resteranno di nostra proprietà fino al totale pagamento di essi.
L'acquirente, per quanto riguarda i prodotti a Marchio, è tenuto a consentire l'accesso dei funzionari dell'IIP S.r.l. per esami e verifiche di conformità dei prodotti alle norme.Queste condizioni generali annullano tutte le precedenti e sono soggette a cambiamenti senza alcun preavviso.
1) Prezzi2)Termini di consegna
3) Spedizione
4) Reclami
5) Imballo
6) Garanzia
7) Pagamento
8) Riserva di proprietà
9) Prodotti a Marchio
: F
:
:
The general terms of sale herewith included apply to all orders received after
the issue of this price list; they are subject to variations without any notice and
they will be regarded as accepted in full once the order is placed.
: Current prices at delivery date will be applied.
: Early delivery is subject to prior sales; the seller can dispatch
the order in successive stages, but this doesn't give the buyer the right to cancel entirely
or even partially the order. Goods are sold ex works Caltagirone.
: when the means of transport is not explicitly indicated by the
customer, delivery will be carried out in the most suitable way. Goods will be transported
at the customer's own risk, even when they are sent duty free. Insurance is provided only if
requested and is charged to the buyer.
: Eventual complaints should be made within 30 days from the date of
delivery, sent by a full postage letter in conformity with the civil law. Returned material will
not be accepted if not previously authorised by our competent officials.
: Standard packing is free. If special packages are requested, the customer
will be charged the extra costs.
: Our material is guaranteed against damages due to material or
manufacturing defects which are imputable to us.
The guarantee expires:
- One year after the delivery.
- If the material is employed out of the operating terms indicated
- If the material is altered or manipulated.
Our guarantee is limited to the replacement of the faulty products or to their repairing in
our head office, and strictly excludes any liability, indemnity or the acknowledgement of
damages caused by our products.
To be agreed upon: bank draft, bank transfer, irrevocabable & confirmed L/C, cash
against documents.
Effectual payments done directly must be undertaken at our own seat in Caltagirone. In
case of late payments we will apply penalties according to the current bank taxes starting
from the unaccomplished date. In case of delayed payment, all the expenses related to
the collection of sums due will be at customer’s charge. For overseas supplies, payments
should be effected by opening an irrevocable documentary credit.
For any controversy it is convenient to report to the law Courts of Caltagirone.
: As regards the products marked IIP, the buyer is bound to allow
the IIP officials to inspect and check the conformity of products to the standards.
1) Prices
2) Delivery conditions
3) Forwarding
4) Complaints
5) Packing
6) Guarantee
7) Payment terms:
8) Reserved ownership
9) Product marked
: Products delivered will remain in our own property until the
total payment is settled.
These general conditions cancel all previous ones and are subject to changes without
any previous notice.
On applique les présentes conditions générales de vente à toutes les commandes qui nous parviendront après la publication de ce catalogue. Ces
conditions sont sujettes à changement sans aucun préavis et, la commande transmise, elles sont considérées comme irrefutables.
: On appliquera les prix en vigueur à la date de la livraison.: Marchandise prte sauf vente. Le vendeur à la faculté
d'effectuer l'execution de la commande en plusieurs temps sans que cela donne droit à l'annulation totale ou partielle de la commande.
: Dans le cas où le moyen d'expédition n'as pas été indiqué de façon explicite par le client, l'expédition est effectuées suivantes le mode le plus adéguat.La marchandise voyage aux risques et périls de l'acheteur, même si elle est fournie franco.Luassurance n'opére que si l'acheteur la demande et ella est à sa charge.
: D'eventuelles réclamations doivent être faites dans les trente jours de la date de facturation par lettre recommandée selon les termes du Code Civil. On n'accepte pas de matériel en retour sans lautorisation préalable de nos fonctionnaires compétents.
: Standard, gratuit. Si des emballages spéciaux sont requis, ls seront débités à l'acheteur à prix de côut.
: Notre matériel est garanti pour les dommages dus à des dèfauts de construction de matériel ou de fabrication qui sont mputables.- La garantie est annulée au cas où:- Le délai d'un an est écoulé- Le matérial a été employé selon des modes d'emploi differents de ceux qui sont indiquéz- Le matériel a été modifié ou manipuléNotre garantie se limite à la substitution des produits défecteux ou à leur réparation à notre fabrique en excluant totalement toute indemnisation ou dédommagement ou reconnaissance des dommages causés par l'emploi inadéquat de nos produits.
A concorder: traite bancaire, remise, virement bancaire, lettre de crédit, garantee bancaire, contre documents.Le paiement à travers remise directe doit être effectué auprés de notre siège Caltagirone. En cas de paiement retardé on appliquera les intérêts moratiores selon les tas bancaires en cours au moment de la défaillance. Tous les frais relatif au récupére de les sommes facturés objet de paiement reatardé, ils seronts débités au client enême.En ce qui concerne les commandes pour l'étranger le paiement doit étre effectué à travers l'ouverture d'un crèdit irrevocable. Toute controverse relève du tribunal de Caltagirone.
: Les produits fournis restent en notre popriété jusqu'à leur paiement total.
: L'acheteur, en ce qui concerne les produits à la marque, il est tenu à consentir l'accès des dirigeants de l'IIP S.r.l pour examens et vérifications de conformité des produits aux règles. Ces conditions générales annulent toutes les précédent et sont passibles de changement sans aucun préavis.
1) Prix2) Termes de livraison
3) Expedition
4) Réclamations
5) Emballage
6) Garantie
7) Paiement
8) Reserve de propriété
9) Produits à la marque
:
Las presentes condiciones se aplican a todos los pedidos recibidos después de la emisiòn de la presente lista; estàn sujetas a cambios sin aviso anticipado y se
consideran aceptadas integralmente con el otorgamiento del pedido.: Se aplicarán los precios vigentes a la fecha de la entrega.
: Pronta, salvo vendido. Es facultad del vendedor no cumplir con el pedido, aún en repetidas veces sin que ello dé derecho a la anulación del pedido o de parte del mismo. La mercancía se vende franco en nuestro almacéns de Caltagirone.
: Cuando el medio de envio no esté explicitamente indicado por parte del cliente, el envio se harà en la manera màs idonea.La mercancia viaja por cuenta y riesgo del comprador, aunque enviada en portes pagados. Seguro sólo a petición y a cargo del comprador.
: Eventuales reclamos deben ser efectuados dentro de los 30 días a partir de la fecha de la factura mediante carta certificada y en los terminos establecidos en el Codigo Civil. No se admite la devolución de material sin la previa autorización de nuestros Funcionarios competentes.
: Normal, gratis. Embalajes especiales, si solicitados, serán cargados al coste.
: Nuestro material se entiende garantizado por daños debidos a defectos de construcción del material o de elaboración que nos sean imputables.La garantia cesará en los casos siguientes:- Trascurrido un año a partir de la entrega del material.- Cuando el material haya sido utilizado fuera de las condiciones operativas indicadas por nosotros.- Cuando el material haya sido modificado o manipulado en cualquier manera.Nuestra garantia se limita a la sustitución o reparación de los productos defectuosos en nuestra Casa Central con la completa exclusión de cualquier responsabilidad y en particular con la exclusión de indemnizaciones o reconocimiento de daños de cualquier tipo causados por el uso de nuestros productos.
A concordarse: letra de cambio, recibo bancario, contra documentos, transferencia.Los pagos por envio directo deben ser efectuados a nuestra Casa de Caltagirone. Por retraso de pago, serán aplicados intereses moratorios de acuerdo al tipo de interés bancario corriente al momento del incumplimiento. Los gastos de recuperación creditos serán puestos en la cuenta del clientePara los envios al extranjero, el pago se efectuará mediante crédito bancario irrevocable. En caso de cualquier controversia se establece competente el foro de Caltagirone.
: Los productos abastecidos quedarán de nuestra propiedad hasta el pago de los mismos.
: El comprador, por cuánto concierne los productos a Marca, es tenido a permitir el acceso de los funcionarios de IIP S.r.l por exámenes y verificaciones de conformidad de los productos a las normas.Estas condiciones generales anulan todas las precedentes y están sujetas a modificaciones sin preaviso.
1) Precios2) Términos de entrega
3) Envio
4) Reclamos
5) Embalaje
6) Garantia
7) Pago
8) Reserva de propiedad
9) Productos a Marca
:
Zona Industriale C.da Balchino - P.O. BOX 121 - 95041 CALTAGIRONE (CT) Italy T e l . + 3 9 . 0 9 3 3 . 5 1 9 7 3 - F A X + 3 9 . 0 9 3 3 . 5 3 0 4 9e - m a i l : i n f o @ p l a s t i c a l f a . c o m i n t e r n e t : w w w . p l a s t i c a l f a . c o m
absolutely made in italyabsolutely made in italy
SINCERTSINCERT