letter to the editor
TRANSCRIPT
Letter to the EditorAuthor(s): Anthony HodgesSource: Fontes Artis Musicae, Vol. 38, No. 1 (Januar-März 1991), p. 2Published by: International Association of Music Libraries, Archives, and Documentation Centres(IAML)Stable URL: http://www.jstor.org/stable/23508035 .
Accessed: 15/06/2014 14:58
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
.JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range ofcontent in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new formsof scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].
.
International Association of Music Libraries, Archives, and Documentation Centres (IAML) is collaboratingwith JSTOR to digitize, preserve and extend access to Fontes Artis Musicae.
http://www.jstor.org
This content downloaded from 195.78.108.51 on Sun, 15 Jun 2014 14:58:19 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
Editorial
6. Ask your speakers to remember that many of their audience will be listening to
a foreign language. It is a matter of surprise for many English and French speakers to realise that their language is a foreign language! Such a thought may help them
to see the virtue of saying less more slowly.
Latest date for submission of material
Issue No. Articles News
1 September 1 November 15
2 December 1 February 15
3 March 1 May 15 4 June 1 August 15
Letter to the Editor
From Anthony Hodges, Librarian, Royal Northern College of Music, 124 Oxford Road, Manchester M13 9RD, England
Your editorial in the current Fontes (37/2) induces me to write and allows me an
opportunity to revive contact again. As you know the 'Libraries in Music Teaching Institutions' Professional Branch has been in existence since the early seventies,
although it was then "Libraries in Academies, Conservatories and Music Colleges" when Dr. Musiol was in charge. By general agreement of the members, I changed it to
the present title in 1978 because there was confusion over definition of "music
colleges" in America where these are so often (in fact usually) part of universities. It was therefore agreed that the term "teaching institution" covered both the American form and European (which in tum includes the German Hochschule). Music Teaching Institution has a double meaning: for training music teachers and where music is
taught. This was eventually considered to be adequate in describing the type of libraries with its emphasis on performing material. I might say that this final agreeable decision was reached after considerable debate and hard work from members.
I would say that since 1970 and certainly during the last ten years, the Professional Branch of LAML in question has worked unceasingly to improve coordination of these libraries' needs. In this respect, Joan Slater may be a little uninformed. Her predecessor, Jane Harington, did much good work in trying to establish standards of practice in these libraries and, as a result, I published these standards in your journal, January— March 1985, 32/1 pp. 18—19. Many common problems have in fact been aired inter nationally at IAML meetings and although most of these are insoluble in this context, at least we have learned awareness of each other's plight. So it seems to me that there is an attempt at communication and coordination.
But nevertheless there is room for improvement. I agree with you about 'subject and
speaker to be arranged'. I always tried to avoid this during my tenure and generally I
succeeded. But it became a little apathetic subsequently. I have high hopes in Mme. Lancelin who has verve and is not afraid to work hard.
Yours etc. Anthony Hodges
This content downloaded from 195.78.108.51 on Sun, 15 Jun 2014 14:58:19 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions