lesson a celebrations

4
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CHIMBORAZO Facultad De Ingeniería Ingeniería Civil UNIT # 2 (5) LESSON A “CHILDHOOD” GRAMMAR “BE BORN; SIMPLE PAST (REVIEW); TIME EXPRESSIONS” Where were you born? I was born in Sao Paulo. I wasn’t born in seattle. Where were your parents born? They were born in Hong Kong. They weren’t born in U.S Did you live there for a long time? Yes. (I did). I lived there for six years. No, (I didn’t). I didn’t live there long. Did she move here last year? Yes, (she did). She moved in may. No,(she didn’t). She moved in 2002. How long did you live in Sao Paulo? We lived there until I was six. From 1986 to 1992. We didn’t leave until 1992. Then we came to the U.S. When did they come here? They came here about three year ago. They came when ling was sixteen.

Upload: yesi-aigaje

Post on 21-Dec-2014

60 views

Category:

Education


1 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: LESSON A CELEBRATIONS

UNIVERSIDAD NACIONAL DE CHIMBORAZO Facultad De IngenieríaIngeniería Civil

UNIT # 2 (5)

LESSON A “CHILDHOOD”

GRAMMAR

“BE BORN; SIMPLE PAST (REVIEW); TIME EXPRESSIONS”

Where were you born?

I was born in Sao Paulo.

I wasn’t born in seattle.

Where were your parents born?

They were born in Hong Kong.

They weren’t born in U.S

Did you live there for a long time?

Yes. (I did). I lived there for six years.

No, (I didn’t). I didn’t live there long.

Did she move here last year?

Yes, (she did). She moved in may.

No,(she didn’t). She moved in 2002.

How long did you live in Sao Paulo?

We lived there until I was six. From 1986 to 1992.

We didn’t leave until 1992. Then we came to the U.S.

When did they come here?

They came here about three year ago.

They came when ling was sixteen.

Saying year:

1906= “Nineteen oh-six”

1988= “Nineteen eighty-eight”.

Page 2: LESSON A CELEBRATIONS

UNIVERSIDAD NACIONAL DE CHIMBORAZO Facultad De IngenieríaIngeniería Civil

2007= “Two thousand (and) seven”

2015= “Twenty fifteen”.

Examples:

1. I was eating when he arrived. (Yo estaba comiendo cuando

él llegó).

2. . He was training so hard for the competition. (Él estaba

entrenando muy duro para la competencia).

3. She was happy to see you. (Ella estaba feliz de verte).

4. It was weird. (Eso fue raro).

5. They were mean. (Ellos eran groseros)

6. We were hungry. (Nosotros teníamos hambre).

7. You were much younger. (Tú eras mucho más joven)

8. I was angry. (Yo estaba molesta).

9. . You were about to sleep.  (Estabas a punto de dormir).

10. He was acting like crazy. (Él estaba actuando como

loco).

11.

Questions and Answers

Was Diana sad about the break up?

¿Diana estaba triste por la separación?

Page 3: LESSON A CELEBRATIONS

UNIVERSIDAD NACIONAL DE CHIMBORAZO Facultad De IngenieríaIngeniería Civil

Wasn’t Nick in New York when her nephew was born?

¿Nick no estaba en New York cuando nació su sobrino?

Was Sarah dancing when you got to the party?

¿Sarah estaba bailando cuando llegaste a la fiesta?

Was it as difficult as Pedro said?

¿Era tan difícil como decía Pedro?

What was she doing when you first saw her?

¿Qué estaba haciendo ella cuando la viste por primera vez?

Was she going to accept the offer?

¿Ella iba a aceptar la oferta?

What was Mike going to say when you interrupted him?

¿Qué estaba por decir Mike cuando lo interrumpiste?

Were you a student at Cambridge University?

¿Eras estudiante en la Universidad de Cambridge?

Weren’t you at home when the fire started?

¿No estabas en tu casa cuando comenzó el incendio?

Weren’t we there when the bar opened for the last time?

¿No estábamos allí cuando el bar abrió por última vez?

Were Scott and his cousin the ones who robbed the

bank?

¿Eran Scott y su primo los que robaron el banco?

Weren’t they going to go by bus?

¿No iban a ir en micro?

Were your friends going to invite Jenny to the prom?

¿Tus amigos iban a invitar a Jenny a la fiesta de graduación?

When were you going to tell George the truth?

¿Cuándo le iban a decir la verdad a George?