len champions league final six 2015

44
1

Upload: producciones-mic-sl

Post on 22-Jul-2016

219 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Final Six Barcelona

TRANSCRIPT

Page 1: Len Champions League Final Six 2015

1

Page 2: Len Champions League Final Six 2015

22

Page 3: Len Champions League Final Six 2015

3

4 Greeting LEN’s President

6 Greeting MAYOR’s BARCELONA President

8 Greeting CSD’s President

9 Greeting RFEN’s President

10 Greeting CNAB’s President

12 Organising Committee

14 Competition Programm

16 The Picornell’s Pool

20 CNAB Sports Entity

21 Beach-side Facilites

22 Winners

24 CNAB’s Team

26 PRO-RECCO’s Team

28 VK PRIMORJE ERSTEBANKA’s Team

30 ZF EGER’s Team

32 SZOLNOKI VSK’s Team

34 VK JUG DUBROVNIK’s Team

36 Barcelona Tourism

40 II Kids Final

42 Remembering the Final Six 2014

contents

staff

3

OFFICIAL PROGRAMME LEN CHAMPIONS LEAGUE FINAL SIX WATERPOLO 2015Edition & Redaction: Final Six’s Promotion & Comunication DepartmentEdición / Redacción: Departamento de Promoción y Comunicación de la Waterpolo Final Six Barcelona 2015 Photography: LEN’s archive, CNAB’s archive, participant teams’ archive, Jordi López.Fotografía: Archivo LEN, Archivo CNAB, Archivo equipos participantes, Jordi López.Producción Editorial | Editorial Production:

www.bcnwaterpolofinal6.com

facebook.com/cnab.oficial

twitter.com/CNAB_oficial

Page 4: Len Champions League Final Six 2015

44

En nom de la Ligue Européenne de Natation, vull expressar el nostre orgull i satisfacció al tornar a Barcelona per la segona edició de la LEN Champions League Final 6.La capital catalana ja va acollir la Final Four de 2008, i l’any passat va ser la seu de la LEN Champions League Final Six amb un resultat exitós per l’equip amfitrió, el CN Atlètic-Barceloneta. És un plaer tornar a ser rebuts en un indret amb gran història i tradició esportiva, envoltats dels aficionats i aficionades locals que tant han fet per a promoure la disciplina que ens apassiona: el waterpolo.Els seguidors locals seran testimonis i recolzaran una possible segona corona per l’equip amfitrió. Els aficionats d’arreu gaudiran amb l’esforç i l’espectacularitat del joc dels equips europeus amb més trajectòria i dels clubs més joves, tots lluitant pel títol continental.La LEN agraeix a les institucions locals, el Comitè Organitzador, el CN Atlètic-Barceloneta, l’Ajuntament de Barcelona, la Real Federación Española de Natación i la Federació Catalana de Natació, el seu ardu treball en l’organització d’aquest esdeveniment de LEN per segon any consecutiu; i als patrocinadors i col·laboradors oficials de LEN, Arena i Mikasa, així com els nostres col·laboradors oficials Malsmtem i EBU per la seva fidel dedicació en suport a European Aquatics.Volem donar les gràcies també a la ciutadania de Barcelona i a les persones voluntàries que s’esforcen tant per fer que tothom se senti benvingut.Els millors desitjos a tots el participants i als amants del Waterpolo.Gaudiu d’aquesta festa del Waterpolo europeu.

En nombre de la Ligue Européenne de Natation, quiero expresar nuestro orgullo y satisfacción al volver a Barcelona para la segunda edición de la LEN Champions League Final 6.La capital catalana ya acogió la Final Four de 2008, y el año pasado fue la sede de la LEN Champions League Final Six con un resultado exitoso para el equipo anfitrión, el CN Atlètic-Barceloneta. Es un placer volver a ser recibidos en un lugar con gran tradición e historia deportiva, entre los aficionados y aficionadas locales que tanto han hecho por promover la disciplina que nos apasiona: el waterpolo.Los seguidores locales serán testigos y apoyaran una posible segunda corona para el equipo anfitrión. Los aficionados de todas partes disfrutaran con el esfuerzo y la espectacularidad del juego de los equipos europeos con más trayectoria y de los clubes más jóvenes, todos luchando por el título continental. La LEN agradece a las instituciones locales, el Comité Organizador, el CN Atlètic-Barceloneta, el Ayuntamiento de Barcelona, la Real Federación Española de Natación y la Federació Catalana de Natació, su arduo trabajo en la organización de este evento de LEN por segundo año consecutivo; y a los patrocinadores oficiales de LEN, Arena y Mikasa, así como nuestros colaboradores oficiales Malsmtem y EBU por su fiel dedicación en apoyo a European Aquatics.Queremos dar las gracias también a la ciudadanía de Barcelona y a las personas voluntarias que se esfuerzan tanto para que todo el mundo se sienta bienvenido.Los mejores deseos a todos los participantes y a los amantes del Waterpolo.Disfrutad de esta fiesta del Waterpolo europeo.

On behalf of the Ligue Européenne de Natation, I express our pride and satisfaction in returning to Barcelona for the second edition of the LEN Champions League Final 6.The Catalan capital already hosted the Final Four 2008 but also last year LEN Champions League Final Six with a successful outcome for their home team CN Atletic Barceloneta (ESP). It is a pleasure to again be welcomed to a place of great sports tradition and history, and to be among the many local water polo supporters who have done so much to promote the discipline of Water Polo that we are passionate about. Local supporters at the Picornell swimming pool will witness and support a potential second crown for the home teams. Fans from abroad will appreciate the efforts and spectacularity of the performances of long-time traditional European top teams and the newer teams as they battle for the 2014/2015 Clubs continental title.LEN is very grateful for both: the Local Institution such as the Organising Committee, the club CNA Barceloneta, the city of Barcelona, the Royal Spanish Swimming Federation and the Catalan Swimming Federation for their hard work and activity in delivering this LEN Event for the second year in a row; and LEN’s long-time official partners/sponsors Arena and Mikasa, as well as our official partners Malmsten and EBU for their faithful dedication, all in support of European Aquatics We also thank the people of the city of Barcelona and the volunteers who give so much of themselves to make all in attendance feel welcome. Best wishes to all participants and Water Polo enthusiasts. Enjoy this European Water Polo Celebration.

PAOLO BARELLI LEN’s President

Page 5: Len Champions League Final Six 2015

55

Page 6: Len Champions League Final Six 2015

66

Com a alcalde de Barcelona, em sento molt orgullós que la nostra ciutat aculli per segon any consecutiu la Final Six de la Waterpolo Champions League, del 28 al 30 de maig de 2015 a la piscina Sant Jordi.

L’any passat, la Final Six va ser tot un èxit gràcies a la magnífica tasca organitzativa del Club Natació Atlètic-Barceloneta que, a més, va aconseguir la gran fita de guanyar la Copa d’Europa. Des d’aquestes línies, agraeixo al club tota la il·lusió i dedicació que aboca una vegada més en l’organització d’aquest esdeveniment esportiu de primera línia.

Són moltes federacions, entitats i clubs de Barcelona que promouen l’esport des de la base i que han ajudat a convertir la nostra ciutat en una de les capitals mundials de l’esport. Una ciutat enamorada dels esports aquàtics, com vàrem demostrar en l’organització dels Mundials de Natació del 2013, la Final Six 2014 i en cadascuna de les competicions que ens emocionen i ens fan vibrar. L’esperit esportiu de Barcelona us torna a rebre amb els braços oberts!

Como alcalde de Barcelona, me siento muy orgulloso que nuestra ciudad acoja por segundo año consecutivo la Final Six de la Waterpolo Champions League, del 28 al 30 de mayo de 2015 en la piscina Bernat Picornell. El año pasado, la Final Six fue todo un éxito gracias a la magnífica tarea organizativa del Club Natació Atlètic-Barceloneta que, además, consiguió el gran hito de ganar la Copa de Europa. Desde estas líneas, agradezco al club toda la ilusión y dedicación que aboca una vez más en la organización de este acontecimiento deportivo de primera línea. Son muchas federaciones, entidades y clubes de Barcelona que promueven el deporte desde la base y que han ayudado a convertir nuestra ciudad en una de las capitales mundiales del deporte. Una ciudad enamorada de los deportes acuáticos, como demostramos en la organización de los Mundiales de Natación del 2013, la Final Six 2014 y en cada una de las competiciones que nos emocionan y nos hacen vibrar. El espíritu deportivo de Barcelona os vuelve a recibir con los brazos abiertos!

It is a source of great pride that our city is to host, for the second consecutive year, the Final Six of the Waterpolo Champions League, from May 28 to 30 2015, in the Bernat Picornell pool.

Last year, the Final Six was a huge success thanks to the magnificent task undertaken by Club Natació Atlètic-Barceloneta, whose team, on top of everything else, carried off the greatest trophy of all: the European Cup. I want to express my gratitude to the Club for generating so much excitement, and for the hard work that will, once again, be dedicated to the organization of this world-class sporting event.

A huge number of federations, organizations and clubs provide grass-roots support to such sporting activities, all helping to make our great city one of the world’s sporting capitals. Barcelona has a tradition of excellence in all types of aquatic sports, as we demonstrated in the organization of the 2013 World Aquatic Championships, the 2014 Final Six, and in so many of the other thrilling sporting events that are held here.

Barcelona welcomes everyone to experience, and participate in, the great sporting spirit of this city.

XAVIER TRIASMAYOR OF BARCELONA

Page 7: Len Champions League Final Six 2015

77

Page 8: Len Champions League Final Six 2015

8

Del 28 al 30 de maig de 2015, Barcelona acollirà la II Final a 6 del Campionat de la Lliga Europa de Waterpolo. L’any passat, la Ligue Européenne de Natation va concedir l’honor d’organitzar la primera edició de la Final a 6 de la Waterpolo Champions League i que, junt amb d’altres competicions realitzades a la capital catalana com la Final Four de la Champions League el 2008 o els Campionats Mundials de Natació el 2003 i el 2013, evidencia una experiència organitzativa d’èxit.

És per a mi un veritable honor, com a President del Consejo Superior de Deportes, fer arribar la meva més sincera felicitació a totes les persones i institucions que han fet possible que aquest esdeveniment tingui lloc a Espanya i donar la benvinguda a esportistes, tècnics i aficionats locals i estrangers participants a la competició.

La ciutat de Barcelona serà l’epicentre del waterpolo europeu i el Club Natació Atlètic-Barceloneta en serà l’organitzador.

Vull agrair i destacar el gran esforç realitzat pel Comitè Organitzador, el CN Atlètic-Barceloneta, la Real Federación Española de Natación i la Federació Catalana de Natació, l’Ajuntament de Barcelona, la Secretaria General de l’Esport, patrocinadors i voluntariat per la implicació en l’organització de l’esdeveniment esportiu.

Coneixedor del fet que la ciutadania barcelonina està altament implicada amb l’esport, desitjo fer extensiva la invitació als veïns de Barcelona, Catalunya i Espanya a presenciar i gaudir a les Piscines Municipals Bernat Picornell del millor waterpolo europeu.

Del 28 al 30 de mayo de 2015, Barcelona acogerá la II Final a 6 del Campeonato de la Liga Europea de Waterpolo. El año pasado, la Ligue Européenne de Natación concedió el honor de organizar la primera edición de la Final a 6 de la Waterpolo Champions League, y que junto a otras competiciones realizadas en la capital catalana como la Final Four de la Champions League en 2008 o los Campeonatos Mundiales de Natación en 2003 y 2013, evidencia una exitosa experiencia organizativa.

Es para mí un verdadero honor, como Presidente del Consejo Superior de Deportes, hacerles llegar mi más sincera felicitación a todas las personas e instituciones que han logrado que este evento se realice en España y dar la bienvenida a deportistas, técnicos y aficionados locales y extranjeros participantes en la competición.

La ciudad de Barcelona será el epicentro del waterpolo europeo y el Club Natació Atlètic-Barceloneta el organizador de dicho evento.

Quiero agradecer y destacar el gran esfuerzo que vienen realizando el Comité Organizador, CN Atlètic-Barceloneta, Real Federación Española de Natación y Federació Catalana de Natació, Ayuntamiento de Barcelona, SecretarIa General de l’Esport, Patrocinadores y Voluntariado por la implicación en la organización del evento deportivo.

Conocedor que la ciudadanía barcelonesa está altamente implicada con el deporte, deseo hacer extensible la invitación de los vecinos de Barcelona, Cataluña y España a presenciar y disfrutar en las Piscinas Municipales Bernat Picornell del mejor waterpolo europeo.

From May 28 to 30 2015, the city of Barcelona will host the second Final Six of the European Waterpolo Champions League. Last year, the Ligue Européenne de Natación (LEN) awarded the city the honour of organizing the first ever Final Six. This, together with previous events also held here in the Catalan capital – such as the Final Four of the Champions League in 2008 and the World Aquatics Championships in 2003 and 2013 – is proof of Barcelona’s exemplary track record in hosting such prestigious tournaments.

It is my great honour, as President of Spain’s Higher Council for Sports, to extend my most sincere congratulations to all the individuals and institutions who have worked to ensure that this event is hosted in Spain, as well as welcoming the players, trainers and fans, from near and afar, who will all participate in this display of sporting excellence.

The city of Barcelona, and organisers Club Natació Atlètic-Barceloneta, will once again be at the epicentre of European waterpolo, thanks to this event.

I wish to express my gratitude for the enormous efforts undertaken by the Organising Committee, CN Atlètic-Barceloneta, The Royal Spanish Swimming Federation, and the Catalan Swimming Federation, the Municipality of Barcelona, the Secretary General for Sport, as well as the sponsors and volunteers for their unwavering commitment.

Aware, too, of the profound, long-term commitment to sport from so many Barcelonans, I warmly invite all the citizens of Barcelona, Catalonia, and Spain, to come along to the Bernat Picornell municipal pools, and enjoy the very best in European Waterpolo.

MIGUEL CARDENALConsejo Superior de Deportes’s President

Page 9: Len Champions League Final Six 2015

9

MIGUEL CARDENALConsejo Superior de Deportes’s President

Després d’un 2014 inoblidable, i després d’una històrica Champions League de Waterpolo Masculí amb una Final Six de nou format, Barcelona torna a acollir en aquest 2015 la competició per antonomàsia del waterpolo europeu de clubs. Parlar de Barcelona és parlar de garantia d’èxit a nivell organitzatiu el que, unit al potencial dels clubs continentals punters i a un públic entès que sempre respon en les grans cites de l’esport i, en concret, dels nostres esports aquàtics, fan de l’esdeveniment un esdeveniment únic. L’any passat vam viure intenses emocions en la piscina amb un nou format de competició excel·lent per a tots els agents implicats. Vam viure l’èxit organitzatiu i esportiu de l’amfitrió, el C.N. Atlètic-Barceloneta, que fa del waterpolo una forma de vida. Gràcies per la seva aposta decidida i ambiciosa. I també el nostre agraïment a la LEN per confiar en la nostra capacitat organitzativa; a la Federació Catalana per la seva col·laboració i a l’Ajuntament de Barcelona pel seu suport al foment de l’esport en una ciutat molt vinculada al món aquàtic. Dono la benvinguda a tots els equips participants i a totes les persones que, d’una o una altra forma, de ben segur van a omplir la mítica Bernat Picornell per viure uns dies de waterpolo realment inoblidables.

Tras un 2014 inolvidable, y después de una histórica Champions League de Waterpolo Masculino con una Final Six de nuevo formato, Barcelona vuelve a acoger en este 2015 la competición por antonomasia del waterpolo europeo de clubes.

Hablar de Barcelona es hablar de garantía de éxito a nivel organizativo lo que, unido al potencial de los clubes continentales punteros y a un público entendido que siempre responde en las grandes citas del deporte y, en concreto, de nuestros deportes acuáticos, hacen del evento un acontecimiento único.

El año pasado vivimos intensas emociones en la piscina con un nuevo formato de competición excelente para todos los agentes implicados. Vivimos el éxito organizativo y deportivo del anfitrión, el C.N. Atlétic-Barceloneta, que hace del waterpolo una forma de vida. Gracias por su apuesta decidida y ambiciosa.

Y también nuestro agradecimiento a la LEN por confiar en nuestra capacidad organizativa; a la Federació Catalana por su colaboración y al Ajuntament de Barcelona por su apoyo al fomento del deporte en una ciudad muy vinculada al mundo acuático.

Doy la bienvenida a todos los equipos participantes y a todas las personas que, de una u otra forma, a buen seguro van a llenar la mítica Bernat Picornell para vivir unos días de waterpolo realmente inolvidables.

Following an unforgettable 2014, and a historic men’s Waterpolo Champions League under its new Final Six format, Barcelona will once again host the competition par excellence of club-level European waterpolo.

The city of Barcelona is strongly associated with excellence at the organizational level; this, together with the high standards of the other European clubs, and a highly appreciative and knowledgeable public, look set to make the Final Six a unique sporting fixture.

Last year we all experienced intense emotions in the pool, as part of the new competition format that worked so well for everyone. We experienced the very highest organizational and sporting standards from the hosts, CNAB, who have put waterpolo at the centre of our lives. Thank you all at CNAB for your ambition and dedication.

All our thanks, too, to LEN for putting its trust in our organizational capacity; to the Catalan Federation, for their close collaboration, and to the Barcelona Municipality for continuing to help foster the development of waterpolo in a city that so closely identifies with aquatic sports.

Finally, a warm welcome to all teams taking part and to everyone who, in their different ways will ensure that the legendary Bernat Picornell pool is the setting for some unforgettable days, full of the very best waterpolo has to offer.

FERNANDO CARPENARFEN’s President

Page 10: Len Champions League Final Six 2015

És un gran honor, com a president del Club amfitrió, donar-vos la benvinguda a la Final Six de la Waterpolo Champions League per segon any consecutiu.El CNAB, entitat centenària arrelada a Barcelona els motors de la qual són la natació i el waterpolo, vam acomplir el nostre somni el 2014, al proclamar-nos campions d’Europa a casa, davant la nostra afició. En aquesta edició, afrontem amb la mateixa il·lusió el doble repte, l’organitzatiu i el competitiu amb la mirada posada en l’èxit obtingut l’any passat.En nom del CNAB, vull expressar el nostre agraïment més profund. A la LEN per concedir-nos el privilegi de ser els organitzadors d’un esdeveniment tan magnífic. A les institucions pel seu suport incondicional, encapçalades per l’Ajuntament de Barcelona. A la RFEN i a la FCN per estar sempre al nostre costat. Als voluntaris i voluntàries pel seu compromís i implicació. A les empreses patrocinadores, capitanejades per Fluidra, que amb la seva confiança fan possible el nostre afany. Als mitjans de comunicació per ajudar-nos en la difusió. I, especialment, a les aficions que fan possible que l’esforç de tots valgui la pena.Als veritables protagonistes, als equips participants, els meus millors desitjos i les meves felicitacions per haver arribat fins aquí.Família del waterpolo i amants dels esports aquàtics, benvinguts! El CNAB i Barcelona us rebem amb els braços oberts.

Es un gran honor, como presidente del Club anfitrión, daros nuevamente la bienvenida a la Final Six de la Waterpolo Champions League por segundo año consecutivo. El CNAB, entidad centenaria arraigada en Barcelona y cuyos motores son la natación y el waterpolo, cumplimos nuestro mayor sueño en 2014 al proclamarnos campeones de Europa en casa, ante nuestra afición. En esta edición, afrontamos con la misma ilusión el doble reto, el organizativo y el competitivo con la mirada puesta en el éxito obtenido el año pasado. En nombre del CNAB, quiero expresar nuestro más profundo agradecimiento. A la LEN por concedernos el privilegio de ser los organizadores de tan magno evento. A las instituciones por su apoyo incondicional, con el Ayuntamiento de Barcelona al frente. A la RFEN y a la FCN or estar siempre a nuestro lado. A los voluntarios y voluntarias por su compromiso e implicación. A las empresas patrocinadoras, capitaneadas por Fluidra, que con su confianza hacen posible nuestro empeño. A los medios de comunicación por ayudarnos a su difusión. Y especialmente a las aficiones que hacen que el esfuerzo de todos valga la pena. A los verdaderos protagonistas, los equipos participantes, mis mejores deseos y mis felicitaciones por haber llegado hasta aquí. Familia del waterpolo y amantes de los deportes acuáticos, ¡bienvenidos! El CNAB y Barcelona os recibimos con los brazos abiertos.

It is my great honour, as President of the host club, once again to welcome you to the Final Six of the Waterpolo Champions League for the second year running.CNAB, the century-old club, with deep roots in Barcelona’s great tradition of swimming and water polo, achieved our greatest dream when our team was crowned European champions on home turf last year, before a jubilant home crowd. In this year’s event, we face the same sporting and organizational challenge, with the hope of repeating last year’s triumph.On behalf of CNAB, I wish to express my deep gratitude to LEN, for once again giving us the privilege of being the organizers of such a great event. Also to Barcelona’s public bodies for their unconditional support, especially the Municipality. To RFEN and to FCN for always being on our side. To the many volunteers, too, for their commitment and dedication. To our sponsors –headed by Fluidra – whose support makes our great sporting project possible. To the press, too, for informing the public. And especially to our loyal fan base who make everyone’s efforts worth while.Finally, of course, to the main players themselves: the teams who take part. My best wishes and congratulations to them for having got so far already. So, a great big welcome to the whole water polo family, and lovers of all aquatic sports. CNAB, and the city of Barcelona, welcome you with open arms.

JULIÁN GARCÍAClub Natació Atlètic-Barceloneta’s President

10

Page 11: Len Champions League Final Six 2015

JULIÁN GARCÍAClub Natació Atlètic-Barceloneta’s President

11

Page 12: Len Champions League Final Six 2015

PRESIDENT | PRESIDENT | PRESIDENTE Julián García

EVENT DIRECTOR | DIRECTOR DE L’ESDEVENIMENT | DIRECTOR DEL EVENTO Santiago Fernández de Cuevas

COMPETITION DIRECTOR | DIRECTOR DE COMPETICIÓ | DIRECTOR DE COMPETICIÓN Eugeni Ballarín

OPERATIONS DIRECTOR | DIRECTOR D’OPERACIONS | DIRECTOR DE OPERACIONES Xavier Lorenzo

PUBLICITY DIRECTOR | DIRECTOR DE PROMOCIÓ | DIRECTOR DE PROMOCIÓN Eva Nieves

FACILITIES AND COMPETITION | INSTAL·LACIÓ I COMPETICIÓ | INSTALACIÓN Y COMPETICIÓN

Lluís Pérez

MEDICAL COMMITTEE | COMISSIÓ MÈDICA | COMISIÓN MÉDICA Dr. Mario Lloret

LEGAN AND INSURANCE ADVISOR | ASSESSORAMENT LEGAL I SEGURETAT | ASESORAMIENTO LEGAL Y SEGURIDADRaúl Ballesta

MEDIA | MITJANS DE COMUNICACIÓ | MEDIOS DE COMUNICACIÓN José Ruiz Orland & Carlota Bestit

PROTOCOL, PR AND PUBLICITY | PROTOCOL, RRPP I PROMOCIÓ | PROTOCOLO, RRPP Y PROMOCIÓNEva Nieves

TICKETING | ENTRADES | ENTRADAS Esther Martínez

COMMUNITY MANAGERGaudium Sports

ACCREDITATION | ACREDITACIONS | ACREDITACIONES Mª Rosa Madomar

ACCOMMODATION AND LOGISTICS | ALLOTJAMENT I LOGÍSTICA | ALOJAMIENTO Y LOGÍSTICA El Corte Inglés

12

ORGANISING COMMITTEECOMITÈ ORGANITZADOR COMITÉ ORGANIZADOR

Page 13: Len Champions League Final Six 2015

13

Page 14: Len Champions League Final Six 2015

14

Competition | Competició | Competición

Qualified Teams | Equips Classificats | Equipos Clasificados

18:00h. P1 ZF Eger (HUN) vs

VK Jug Dubrovnik (CRO) 19:30h.

P2 CN Atlètic-Barceloneta (ESP) vs Szolnoki VSK (HUN)

16:30h. 6th Loser (P1) vs Loser (P2)

18:00h. Semifinal 1 Winner (P1) vs

VK Primorje (CRO)19:30h.

Semifinal 2 Winner (P2) vs Pro-Recco (ITA)

18:30h. Bronze game: 3rd – 4th

20:00h. Final

28maymaigmayo 29

maymaigmayo 30

maymaigmayo

THURSDAY | DIJOUS | JUEVES FRIDAY | DIVENDRES | VIERNES SATURDAY | DISSABTE | SÁBADO

Delegate | Delegats | Delegados Sr. | Mr. Fernando Carpena (ESP) LEN Bureau Delegate Sr. | Mr. Gyorgy Martin (HUN) LEN Technical Delegate Sr. | Mr. Stefan Bottlik (SVK) LEN Technical Delegate Sr. | Dr. Andras Bodnar (HUN) LEN Medical Delegate

Referees | Àrbitres | Árbitros Sr. | Mr. Matan Schwartz

Sr. | Mr. Georgios StavridisSr. | Mr. Radoslaw Koryzna

Sr. | Mr. Sergey NaumovSr. | Mr. Adrian Alexandrescu

Sr. | Mr. Boris Margeta

PRO-RECCO (ITA) VK PRIMORJE (CRO)

ZF EGER SZOLNOKI VSK (HUN)

CN ATLÈTIC-BARCELONETA VK JUG DUBROVNIK

LEN Officials

Page 15: Len Champions League Final Six 2015

15

Page 16: Len Champions League Final Six 2015

16

THE BERNAT PICORNELL POOLS, SCENE OF GREAT SPORTING SUCCESSES

The Bernat Picornell pools were inaugurated in 1970 thanks to the determination of Bernat Picorell i Richier, pioneer of swimming in Catalonia and Spain. Soon after its founding, it hosted a European championship.

Since then, many Barcelonans will be happy to tell you that they learnt to swim at the Picornell. Back in 1970 the current infrastructure of municipal pools was unthinkable and public swimming was limited to clubs like the historic Atlètic-Barceloneta, host of the Final Six. But since the beginning the Picornell pools have known how to combine competitions at various levels with their role as public pools.

The ‘92 Barcelona Olympic Games were fundamental in transforming the Bernat Picornell pools Since then they have been the headquarters of the world swimming championships in both 2003 and 2013 and have experienced many other sporting successes.

And here we have the nub of the pools’ success: knowing how to carry off this dual function. On one hand they are about democratising sport and making it possible for the public to practise. On the other, they strive to provide the best possible setting for sportsmen and women like Manel Estiarte, Gemma Mengual and Jennifer Pareja to make history.

The Final Six 2014 saw CNAB crowned European Champions, and with that excitement still fresh in our minds, we look forward to welcoming you back for the Final Six 2015!

Page 17: Len Champions League Final Six 2015

17

Page 18: Len Champions League Final Six 2015

18

Las Piscinas Bernat Picornell se inauguran en 1970 para acoger un campeonato europeo, gracias al impulso de Bernat Picornell i Richier, pionero de la natación en Cataluña y España.

A partir de aquí, es fácil encontrar barceloneses y barcelonesas que te expliquen que aprendieron a nadar en las Picornell. Desde un principio, supieron combinar las competiciones de diferentes ámbitos con su función como piscinas públicas en una época en la que la infraestructura actual de centros deportivos municipales todavía no se había ni imaginado y la práctica de la natación se limitaba a clubes como el histórico Atlètic-Barceloneta, el anfitrión de la Final Six.

Los Juegos Olímpicos de Barcelona ‘92 fueron fundamentales para la transformación de las Bernat Picornell. Un equipamiento que, posteriormente, ha sido sede de dos Mundiales de natación, el de 2003 y el de 2013, y que ha vivido importantes éxitos deportivos.

Y es que esta es la virtud de Picornell, actual centro de fitness: saber llevar esta dualidad. Por un lado, democratizar el deporte y facilitar la práctica entre la ciudadanía; y, por el otro lado, transformarse y convertirse en el mejor escenario para que deportistas como Manel Estiarte, Gemma Mengual o Jennifer Pareja hagan historia.

Con el recuerdo todavía reciente de la emoción de la Final Six 2014 en donde el CNAB se proclamó Campeón de Europa os esperamos a todos y todas para disfrutar, una vez más, de un deporte como el waterpolo que tiene en Picornell la sede de referencia.

Piscines Municipals Bernat Picornell,

escenari de grans èxits esportius

Piscinas MunicipalesBernart Picornell,

escenario de grandes éxitos

Les Piscines Bernat Picornell s’inauguren l’any 1970 per acollir un campionat europeu, gràcies a l’impuls de Bernat Picornell i Richier, pioner de la natació a Catalunya i Espanya.

A partir d’aquí, és fàcil trobar barcelonins i barcelonines que t’expliquin que van aprendre a nedar a les Picornell. Doncs, des d’un principi, van saber combinar les competicions de diferents àmbits amb la seva funció com a piscines públiques en una època en què la infraestructura actual de centres esportius municipals encara no s’havia ni imaginat i la pràctica de la natació es limitava a clubs com l’històric Atlètic-Barceloneta, l’amfitrió de la Final Six.

Els Jocs Olímpics de Barcelona ‘92 van ser fonamentals per a la transformació de les Bernat Picornell. Un equipament que, posteriorment, ha estat seu de dos Mundials de natació, el de 2003 i el de 2013, i que ha viscut importants èxits esportius.

I és que aquesta és la virtut de Picornell, actual centre de fitness: saber portar aquesta dualitat. Per una banda, democratitzar l’esport i facilitar la pràctica entre la ciutadania; i, per l’altra banda, transformar-se i convertir-se en el millor escenari perquè esportistes com Manel Estiarte, Gemma Mengual o Jennifer Pareja facin història.

Amb el record encara recent de

l’emoció de la Final Six 2014 on el CNAB

es va proclamar Campió d’Europa, us esperem a

tots i totes per gaudir, una vegada més, d’un esport com

el waterpolo que té a Picornell la seu de referència.

Page 19: Len Champions League Final Six 2015

19

Page 20: Len Champions League Final Six 2015

20

Since CNAB was founded in 1913, many things have changed. But the Club has proved able to maintain its family essence and its objective of promoting the practice of sport, both within the sphere of competition, and as a social activity. Our story has been marked by a clear commitment to sport and to its values, which go much further than the pool, offering wide benefits for both individuals and our surroundings. For that, CNAB provides integral training to its sportsmen and women, numbering some 340 at present. Water polo has been one of the Club’s main activities, making it a noted institution both nationally and internationally. Among its trophies the team can include 13 League’s championships, 11 Spanish Supercups and 10 Royal Cups, as well as a bronze from the Belgrade’s Final Four. With close links to the neighbourhood of Barceloneta, which saw our Club born and grow, we have celebrated our centenary with the prospect of many glorious years ahead. The organisation of the Final Six is another proof of our commitment to the city of Barcelona and to sport.

CLUB NATACIÓ ATLÈTIC-BARCELONETA: 102 ANYS DE SALUT, ESPORT I BENESTAR

Des que el CNAB va néixer el 1913, moltes coses han canviat; ha sabut, però, mantenir l’essència familiar i l’objectiu de promocionar la pràctica esportiva en l’àmbit de la competició i com a activitat social. La nostra trajectòria està marcada per un ferm compromís amb l’esport i els seus valors, que van més enllà de la piscina i reverteixen en beneficis en les persones i l’entorn. Per això, el CNAB forma esportistes des de la base; actualment, són més de 340 nedadors i waterpolistes.El waterpolo ha estat un dels motors d’un Club que és referent nacional i internacional. Al nostre palmarès hi ha 13 campionats de Lliga, 11 Supercopes i 10 Copes del Rei, a més del bronze de la Final Four de Belgrad.Vinculats al barri de la Barceloneta, que ens ha vist néixer i créixer, hem celebrat el centenari i tenim encara un llarg camí per davant. L’organització de la Final Six és una prova més del nostre compromís amb la ciutat i amb l’esport.

CLUB NATACIÓ ATLÈTIC-BARCELONETA: 102 AÑOS DE SALUD, DEPORTE Y BIENESTAR Desde que el CNAB nació en 1913, muchas cosas han cambiado. Pero el Club ha sabido mantener su esencia familiar y el objetivo de promocionar la práctica deportiva en el ámbi-to de competición y como actividad social. Nuestra trayectoria está marcada por un firme compromiso con el deporte y sus valores, que van más allá de la piscina y revierten en beneficios en las personas y el entorno. Así, el CNAB forma deportistas desde la base; actualmente, son más de 340 nadadores y waterpolistas. El waterpolo ha sido uno de los motores de un Club que es referente nacional e internac-ional. En nuestro palmarés hay 13 campe-onatos de Liga, 11 Supercopas y 10 Copas del Rey, además del bronce de la Final Four de Belgrado.Vinculado al barrio de la Barceloneta, que nos ha visto nacer y crecer, hemos celebrado el centenario y tenemos aún un largo camino por delante. La organización de la Final Six es una prueba más de nuestro compromiso con la ciudad y el deporte.

RECOGNITION CNAB HAS RECEIVED | RECONEIXEMENTS REBUTS | RECONOCIMIENTOSAmong its trophies the team can include 1 Champions League (2014), 1 European Supercup (2014), 1 bronze Final Four (2013), 14 national Leagues, 11 Spanish Supercups and 11 Royal Cups.

Al nostre palmarès hi ha 1 Copa d’Europa (2014), 1 Supercopa d’Europa (2014), 1 bronze a la Final Four (2013), 14 Campionats de Lliga, 11 Supercopes i 11 Copes del Rei,

En nuestro palmarés hay 1 Copa de Europa (2014), 1 Supercopa de Europa (2014), 1 bronce en la Final Four (2013), 14 Campeonatos de Liga, 11 Supercopas y 11 Copas del Rey.

Club natacióatlètic-barceloneta:102 years of helth,sport and wellbeing

Page 21: Len Champions League Final Six 2015

21

CNAB manages the Sant Sebastià municipal facilities, located in the Barceloneta neighbourhood. It has 12,000 members who make up one big family, sharing both social and sporting activities and enjoying their first-rate facilities right beside the sea.

Pools: indoor with seating area (33x25 m2), open air (20x13 m2), heated open air (25x21 m2), indoor therapeutic (12.5x6 m2).

Solarium: 2,000 m2.

Spa / Wellness zone: 2 hydro-massage pools, wet sauna, dry sauna.

Fitness area: Gym (1,200 m2), 4 rooms for guided activities.

Sports areas: 4 paddle courts, front court, table tennis room, court for ta-ka-tà.

Other spaces: Private beach (2,800 m2), health area, beauty and wellness centre, Alfons Cánovas function room, social and exhibition space, shop.

Swimming courses: for all ages

Guided aquatic activities: 30 weekly activities.

Guided fitness activities: 130 weekly activities included in the membership fee.

El CNAB gestiona la instal·lació municipal de Sant Sebastià, situada a la Barceloneta. Amb 12.000 socis i sòcies, és una gran família que gira al voltant d’un projecte social i esportiu, i gaudeix d’unes instal·lacions de primera categoria situades a peu de platja.

Piscines: Coberta amb graderies (33x25 m), descoberta (20x13 m), descoberta climatitzada (25x21 m), coberta terapèutica (12’5x6 m).

Solàrium: 2.000 m2.

Spa/Zona de wellness: 2 banyeres d’hidromassatge, sauna humida, sauna seca.

Espais de fitness: Gimnàs (1.200 m2), 4 sales d’activitats dirigides.

Espais esportius: 4 pistes de pàdel, frontó, sala de tennis taula, ta-ka-tà.

Altres espais: Platja privada (2.800 m2), àrea de salut, centre d’estètica i benestar, sala d’actes Alfons Cánovas, sala social i d’exposicions, botiga.

Cursets de natació: per a totes les edats.

Activitats aquàtiques dirigides: 30 activitats setmanals.

Activitats de fitness dirigides: 130 activitats setmanals incloses en la quota de soci/a.

El CNAB gestiona la instalación municipal de Sant Sebastià, situada en el barrio de la Barceloneta. Con 12.000 socios y socias, es una gran familia entorno a un proyecto social y deportivo, que disfruta de unas instalaciones de primera categoría situadas a pie de playa.

Piscinas: Cubierta con gradas (33x25 m), descubierta (20x13 m), descubierta climatizada (25x21 m), cubierta terapéutica (12’5x6 m).

Solárium: de 2.000 m2.

Spa/Zona de wellness: 2 bañeras de hidromasaje, sauna húmeda, sauna seca.

Espacios de fitness: Gimnasio (1.200 m2), 4 salas de actividades dirigidas.

Espacios deportivos: 4 pistas de pádel, frontón, sala de tennis mesa, ta-ka-tá.

Otros espacios: Playa privada (2.800 m2), área de salud, centro de estética y bienestar, sala de actos Alfons Cánovas, sala social y de exposiciones, tienda.

Cursillos de natación: para todas las edades.

Actividades acuáticas dirigidas: 30 actividades semanales.

Actividades de fitness dirigidas: 130 actividades semanales incluidas en la cuota de socio/a.

22,000 M2

D’INSTAL·LACIONS A PEU DE PLATJADE INSTALACIONES A PIE DE PLAYA

BEACH-SIDE FACILITIES

Page 22: Len Champions League Final Six 2015

22

PALMARÈS PALMARÉS

WINNERS2013/14 CN Atlétic-Barcelona (ESP)

2012/13 VK Crvena Zvezda (SRB)

2011/12 ASD Pro Recco (ITA)

2010/11 VK Partizan (SRB)

2009/10 ASD Pro Recco (ITA)

2008/09 VK Primorac Kotor (MNE)

2007/08 ASD Pro Recco (ITA)

2006/07 ASD Pro Recco (ITA)

2005/06 VK Jug Dubrovnik (CRO)

2004/05 CN Posillipo Naples (ITA)

2003/04 Domino BHSE Budapest (HUN)

2002/03 ASD Pro Recco (ITA)

2001/02 Olympiacos Pireaus CFP (GRE)

2000/01 VK Jug Dubrovnik (CRO)

1999/00 VK Becej Nis Naftagas (SRB)

1998/99 Splitska Banka Split (CRO)

1997/98 CN Posillipo Naples (ITA)

1996/97 CN Posillipo Naples (ITA)

1995/96 HAVK Mladost (CRO)

1994/95 CN Catalunya (ESP)

1993/94 Újpesti TE (HUN)

1992/93 Jadran Koteks Split (CRO)

1991/92 Jadran Koteks Split (CRO)

1990/91 HAVK Mladost (YUG)

1989/90 HAVK Mladost (YUG)

1988/89 Spandau Berlin (GDR)

1987/88 Sisley Pescara (ITA)

1986/87 Spandau Berlin (GDR)

1985/86 Spandau Berlin (GDR)

1984/85 Vasas SC (HUN)

1983/84 ASD Pro Recco (ITA)

1982/83 Spandau Berlin (GDR)

1981/82 CN Barcelona (ESP)

1980/81 VK Jug Dubrovnik (YUG)

1979/80 Vasas SC (HUN)

1978/79 OSC Budapest (HUN)

1977/78 Circolo Canottieri Naples (ITA)

1976/77 CSK VMF Moscow (URSS)

1975/76 Partizan Belgrade (YUG)

1974/75 Partizan Belgrade (YUG)

1976/74 MUG Moscow (URSS)

1972/73 OSC Budapest (HUN)

1971/72 Mladost Zagreb (YUG)

1970/71 Partizan Belgrade (YUG)

1969/70 Mladost Zagreb (YUG)

1968/69 Mladost Zagreb (YUG)

1967/68 Mladost Zagreb (YUG)

1966/67 Partizan Belgrade (YUG)

1965/66 Partizan Belgrade (YUG)

1964/65 Recco (ITA)

1963/64 Partizan Belgrade (YUG)

CHAMPIONS LEAGUE WATERPOLO

Page 23: Len Champions League Final Six 2015

23

Page 24: Len Champions League Final Six 2015

24

CLUB NATACIÓ ATLÈTIC-BARCELONETA

PRESIDENT | PRESIDENT | PRESIDENTE Julián García González

FOUNDATION | FUNDACIÓ | FUNDACIÓN1913

CLUB’S COLOURS | COLORS DEL CLUB | COLORES DEL CLUB

Navy blue and yellow | Blau marí i groc |

Azul marino y amarillo

ADDRESS | ADREÇA | DIRECCIÓNPlaça del Mar, s/n. 08003 Barcelona,

Espanya.

WEB:

www.cnab.cat

FACEBOOK:

www.facebook.com/cnab.oficial

TWITTER:

@CNAB_oficial

HONOURS | PALMARÈS | PALMARÉS 1 Champions League 2014 / 1 Euro

Supercup / 1 bronze Champions

League (1 Copa d’Europa, 1 Supercopa

d’Europa i un bronze a l’Eurolliga)

13 Spanish League championships |

Campionats de Lliga | Campeonatos

de Liga

11 Spanish Supercups | Supercopes

d’Espanya | Supercopas de España

10 King’s Cups | Copes del Rei | Copas

del Rei

COACHES | COS TÈCNIC CUERPO TÉCNICO

Coach | Entrenador | Entrenador:

Jesús Martín

Second coach | Segon entrenador |

Segundo entrenador:

David Martín

TEAM | EQUIP | EQUIPO 1 Daniel López Pinedo ESP 1980

2 Balazs Marton Sziranyi ESP 1983

3 Felipe Perrone Rocha ESP 1986

4 Bernardo Oneto Gomes BRA 1993

5 Albert Español Lifante ESP 1985

6 Marc Minguell Alférez ESP 1985

7 Marc Roca Barceló ESP 1988

8 Gonzalo Óscar Echenique ESP 1990

9 Nemanja Ubovic SRB 1991

14 Francisco Fernández Miranda ESP 1986

11 Gonzalo López Escribano ESP 1989

12 Roger Tahull Compte ESP 1997

13 Miguel Linares Torras ESP 1997

14 Alberto Munárriz Egaña ESP 1994

15 Nikolas Paul García ESP 1999

16 Rafael Montaño Comes ESP 1997

17 Jorge Giménez García ESP 1998

Page 25: Len Champions League Final Six 2015

25

Intimately connected with the neighbourhood of Barceloneta, which saw it born and has watched it grow, CNAB celebrated its centenary in 2013 and is now looking to the future. Water polo has been one of the motors of the club, which is now a leader in the sport, both nationally and internationally. The team has 14 Premiership Champions League titles to its name, 10 Spanish Super Cups, 11 Kings Cups, as well as bronze in the Final Four Belgrade 2008 and the title of European Champions and European Super Cup 2014.

Vinculat al barri de la Barceloneta, que ho ha vist néixer i créixer, el CNAB va celebrar al 2013 el seu centenari i té encara molt camí per davant. El waterpolo ha estat un dels motors d’un club que és, actualment, referent nacional i internacional. L’equip té en el seu palmarès 14 campionats de lliga de Divisió d’Honor, 10 Supercopes d’Espanya i 11 Copes del Rei, a més del bronze en la Final Four Belgrad de 2008 i els títols de campió d’Europa i de la Supercopa d’Europa 2014.

Vinculado al barrio de la Barceloneta, que lo ha visto nacer y crecer, el CNAB celebró en 2013 su centenario y tiene aún mucho camino por delante. El waterpolo ha sido uno de los motores de un club que es, actualmente, referente nacional e internacional. El equipo tiene en su palmarés 14 campeonatos ligueros de División de Honor, 10 Supercopas de España y 11 Copas del Rey, además del bronce en la Final Four Belgrado 2008 y los títulos de campeón de Europa y de la Supercopa de Europa 2014.

Reigning European

ChampionsEls actuals campions d’Europa

Los actuales campeones de

Europa

Page 26: Len Champions League Final Six 2015

PRO-RECCO

PRESIDENT | PRESIDENT | PRESIDENTEAngiolino Barreca

FOUNDATION | FUNDACIÓ | FUNDACIÓN1913

CLUB’S COLOURS | COLORS DEL CLUB | COLORES DEL CLUB

White and heavenly

ADDRESS | ADREÇA | DIRECCIÓN

Via IV Novembre 38/3 16036 Recco (GE) P.I. 00993110105

WEB: www.prorecco.it

HONOURS | PALMARÈS | PALMARÉS28 Italian League

10 Italian Cup7 Champions League

5 EuroCup1 Jadranska Liga

1 Female Italian League1 Female Champions League

1 Female EuroCup

COACHES | COS TÈCNICCUERPO TÉCNICO

Igor MilanovicDejan Milakovic

TEAM | EQUIP | EQUIPO 1. Stefano Tempesti ITA 1979 Goalkeeper | Porter | Portero

2. Giacomo Pastorino ITA 1980 Back | Defensa | Defensa

3. Niccolo’ Figari ITA 1988 Forward | Atacant | Atacante

4. Massimo Giacoppo ITA 1983 Forward | Atacant | Atacante

5. Niccolo’ Gitto ITA 1986 Forward | Atacant | Atacante

6. Aleksandar Ivovic MNE 1986 Forward | Atacant | Atacante

7. Francesco Di Fulvio ITA 1993 Back | Defensa | Defensa

8. Maurizio Felugo ITA 1981 Forward | Atacant | Atacante

9. Andrea Fondelli ITA 1994 Forward | Atacant | Atacante

10. Pietro Figlioli ITA 1984 Center | Boia | Boya

11. Alex Giorgetti ITA 1987 Forward | Atacant | Atacante

12. Andrija Prlainovic SRB 1987 Center | Boia | Boya

13. Maro Jokovic CRO 1987 Goalkeeper | Porter | Portero

14. Filip Filipovic SRB 1987 Back | Defensa | Defensa

15 Matteo Aicardi ITA 1986

16 Federico Lapenna ITA 1988

17 Dusko Pijetlovic SRB 1985

GREAT FORMER PLAYERS | GRANS EX JUGADORS | GRANDES EX JUGADORES:Roberto Calcaterra, Iván Pérez.

26

Page 27: Len Champions League Final Six 2015

The long history of Pro Recco began in 1913 in the sea in front of the Entoria Baths (Recco). The team, with their distinctive white and sky-blue strip, won their first Italian championship in 1959. Since then they’ve gone on to win many trophies, both national and international. They are a highly professional team where the world’s best water polo players have played and continue to play. So far Pro Recco has won 28 Italian Championships, 9 Italian Cups, 7 Champions Leagues, 5 European Super Cups and 1 Adriatic League. And the story is far from over...

La llarga història del Pro Recco va començar al 1913 al mar, davant dels Banys Enotria (Recco). L’equip blanc-celeste va guanyar el seu primer campionat italià l’any 1959. I des de llavors segueix guanyant molts trofeus, tant nacionals com internacionals. És un club altament professional on van jugar i juguen els millors waterpolistes del món. Fins al dia d’avui, el Pro Recco ha guanyat 28 campionats d’Itàlia, 9 Copes d’Itàlia, 7 Champions League, 5 Supercopes d’Europa i 1 Lliga Adriàtica. I per a ells la història encara no ha acabat.

La larga historia del Pro Recco empezó en 1913 en el mar, delante de los Baños Enotria (Recco). El equipo blanco-celeste ganó su primer campeonato italiano en el año 1959. Y desde entonces sigue ganando muchos trofeos, tanto nacionales como internacionales. Es un club altamente profesional donde jugaron y juegan los mejores waterpolistas del mundo. Hasta el día de hoy, el Pro Recco ha ganado 28 campeonatos de Italia, 9 Copas de Italia, 7 Champions League, 5 Supercopas de Europa y 1 Liga Adriática. Y para ellos la historia aún no ha terminado.

El príncep italià que ho vol guanyar tot

El príncipe italiano que lo quiere ganar todo

The Italian force that want to win it all

27

Page 28: Len Champions League Final Six 2015

VK PRIMORJE ERSTE BANKA

PRESIDENT | PRESIDENTPRESIDENTE

Predrag Sloboda

FOUNDATION | FUNDACIÓ | FUNDACIÓN

1908

CLUB’S COLOURS | COLORS DEL CLUB | COLORES DEL CLUB

Red and black

| Vermell i negre | Rojo y negro

ADDRESS | ADREÇA | DIRECCIÓN DAMIR RADONIĆ 00385

(0)98216608, Podkoludricu

2,51000 Rijeka

WEB:

www.vaterpolo-primorje.hr

FACEBOOK:

www.facebook.com/vaterpolo.

primorje

TWITTER:

@VKPrimorje

HONOURS | PALMARÈS | PALMARÉS 1 Championship of Yugoslavia

| Campionat de Iugoslàvia |

Campeonato de Yugoslavia

1 Cup of Yugoslavia | Copa de

Iugoslàvia | Copa de Yugoslavia

1 Mediterranean Cup

| Copa del Mediterrani | Copa del

Mediterráneo

3 Croatian Cup | Copes de Croàcia

| Copas de Croacia

1 COMEN Cup | Copa COMEN |

Copa COMEN

2 Adriatic League | Lligues

Adriàtiques | Ligas Adriáticas

COACHES | COS TÈCNICCUERPO TÉCNICO

Coach | Entrenador | Entrenador:

Ivan Asić

Second coach | Segon entrenador

| Segundo entrenador: Igor Pezelj

TEAM | EQUIP | EQUIPO 1 Frano Vićan CRO 1976 Goalkeeper | Porter | Portero

2 Damir Burić CRO 1980 Center | Boia | Boya

3 Radu Alexandru RUM 1981 Center | Boia | Boya

4 Ivan Krapić CRO 1989 Forward | Atacant | Atacante

5 Duje Peroš CRO 1992 Forward | Atacant | Atacante

6 Sandro Sukno CRO 1990 Back | Defensa | Defensa

7 Petar Muslim CRO 1988 Forward | Atacant | Atacante

8 Antonio Petrović MNE 1982 Forward | Atacant | Atacante

9 Nino Mudražija CRO 1990 Forward | Atacant | Atacante

14 Marko Elez CRO 1980 Forward | Atacant | Atacante

11 Anđelo Šetka CRO 1985 Goalkeeper | Porter | Portero

12 Javier García Gadea ESP 1984 Back | Defensa | Defensa

13 Dejan Lazović MNE 1990 Forward | Atacant | Atacante

14 Ivan Buljubašić CRO 1987

GREAT FORMER PLAYERS | GRANS EX JUGADORS | GRANDES EX JUGADORES:Igor Hinić, DamirGlavan, DamirBurić, Samir Barać, DanijelPremuš, Vladimir Vujasinović,

28

Page 29: Len Champions League Final Six 2015

VK Primorje was founded in 1908 and is one of the few clubs in Croatia to have celebrated their centenary. Over their long history Primorje have trained many great water polo players who have gone on to join the national squad of the former Yugoslavia and now Croatia. It is one of Rijeka’s most successful clubs. The Champions League is the only cup lacking from their display cabinet and this year they return to Barcelona determined to win it.

Out to bring home the missing trophyA conquistar la copa que els faltaA conquistar la copa que les falta

El VK Primorje es va fundar al 1908 i és un dels pocs clubs centenaris a Croàcia. Durant la seva llarga història, al Primorje s’han format molts waterpolistes de gran qualitat que han format part de l’antiga selecció ex-iugoslava i de l’actual Croàcia. És un dels clubs més premiats de Rijeka. En les seves vitrines solament falta la copa de campions de la Champions League i aquest any tornen a Barcelona per conquistar-la.

El VK Primorje se fundó en 1908 y es uno de los pocos clubes centenarios en Croacia. Durante su larga historia, en Primorje se han formado muchos waterpolistas de gran calidad que han formado parte de la antigua selección ex-yugoslava y de la actual Croacia. Es uno de los clubes más laureados de Rijeka. En sus vitrinas solo falta la copa de campeones de la Champions League y este año vuelven a Barcelona para conquistarla.

29

Page 30: Len Champions League Final Six 2015

ZF EGERPRESIDENT | PRESIDENT | PRESIDENTE

Attila Barany

FOUNDATION | FUNDACIÓ | FUNDACIÓN1910

CLUB’S COLOURS | COLORS DEL CLUB | COLORES DEL CLUB

Blue-yellow/Blau-groc/Azul-amarillo

ADDRESS | ADREÇA | DIRECCIÓNFrank Tivadar str. 5., Eger 3300, Hungary

WEB: www.egrivizilabda.hu

FACEBOOKhttps://www.facebook.com/

egrivizilabdaklub?fref=ts

HONOURS | PALMARÈS | PALMARÉS Hungarian Cup winner 1972, 2007, 2008

LEN Trophy 2nd place 2007/2008Hungarian Champion 2010/2011, 2012/2013,

2013/2014Hungarian Championship 2nd place

2007/2008, 2008/2009, 2009/2010, 2011/2012

COACHES | COS TÈCNIC | CUERPO TÉCNICO Coach | Entrenador | Entrenador

Norbert DabrowskiMarton Petrovai

TEAM | EQUIP | EQUIPO 1 Branislav Mitrovic SRB 1981

2 Daniel Angyal HUN 1992

3 Peter Biros MNE 1976

4 Uros Cuckovic MNE 1990

5 Norbert Hosnyánszky HUN 1984

6 Balint Lorincz HUN 1994

7 Milos Cuk SRB 1990

8 Marton Szivos HUN 1981

9 Balazs Erfelyi HUN 1990

10 Boris Vapenski SRB 1990

11 Krisztian Bedo HUN 1993

12 Balazs Harai HUN 1987

13 Kristof Csoma SRB 1992

14 Gergo Zalanki HUN 1995

30

Page 31: Len Champions League Final Six 2015

Here to stay

Ha arribat per quedar-se

Ha llegado para quedarse

Water polo club ZF Eger hails from northern Hungary. Their original name was Egri VK, but in 2010 they changed it to ZF Eger by agreement with their key patron. They have won 3 Hungarian Champions League titles, the first of these just four years ago in the 2010/11 season. In European competitions their greatest achievement is to have been runners up in the LEN Cup 2008.

Al nord d’Hongria es troba el club de waterpolo ZF Eger. El seu nom original és Egri VK, però en 2010 va canviar a ZF Eger a causa d’un acord amb el seu principal patrocinador. En el seu palmarès compta amb 3 campionats de lliga hongaresa, encara que el primer ho va guanyar fa solament quatre anys, durant la temporada 2010/11. En competicions europees, el seu major assoliment va ser el subcampionat aconseguit en la Copa LEN de 2008.

Al norte de Hungría se encuentra el club de waterpolo ZF Eger. Su nombre original es Egri VK, pero en 2010 cambió a ZF Eger debido a un acuerdo con su principal patrocinador. En su palmarés cuenta con 3 campeonatos de liga húngara, aunque el primero lo ganó hace solo cuatro años, durante la temporada 2010/11. En competiciones europeas, su mayor logro fue el subcampeonato conseguido en la Copa LEN de 2008.

31

Page 32: Len Champions League Final Six 2015

SZOLNOKI VSK

PRESIDENT | PRESIDENT | PRESIDENTE Mr. Zoltán Mohi (Chief Executive Officer)

FOUNDATION | FUNDACIÓ | FUNDACIÓN1932

CLUB’S COLOURS | COLORS DEL CLUB | COLORES DEL CLUB

White-blue/Blanc-blau/Blanco-azul

WEB: http://www.vizilabda-szolnok.hu

FACEBOOK: https://www.facebook.com/szvsc?fref=ts

COACHES | COS TÈCNIC | CUERPO TÉCNICO Technical director : István Lukács Kovács

Head coach: Sándor Viktor Cseh Second coach: Zoltán Kósz

Masseur: Zsanett Erika Kultsár Physical trainer: Vincze Gergő

TEAM | EQUIP | EQUIPO 1. Dániel Rudolf Varga Hungarian 1983 Forward | Atacant | Atacante

2. Dénes Andor Varga Hungarian 1987 Center | Boia | Boya

3. Gábor Kis Hungarian 1982 Back | Defensa | Defensa

4. Norbert Madaras Hungarian 1979 Back | Defensa | Defensa

5. Stefan Mitrovic Serbian 1988 Forward | Atacant | Atacante

6. Milan Aleksic Serbian 1986 Center | Boia | Boya

7. Zivko Gocic Serbian 1982 Center | Boia | Boya

8. Viktor Nagy Hungarian 1984 Forward | Atacant | Atacante

9. Márton Tóth Hungarian 1985 Forward | Atacant | Atacante

10. Attila Decker Hungarian 1987 Back | Defensa | Defensa

11. Márton György Vámos Hungarian 1992 Forward | Atacant | Atacante

12. Dávid Jansik Hungarian 1991 Goalkeeper | Porter | Portero

13. Tamás Mezei Hungarian 1990 Goalkeeper | Porter | Portero

32

Page 33: Len Champions League Final Six 2015

In the Hungarian city of Szolnok we find Szolnoki VSK. Founded in 1921, they have since been champions of the Hungarian League on six occasions, although the last time was more than fifty years ago. This year they will contest the final of the league against OSC Újbuda and so could gain their seventh title after a long wait. They have only participated three times in the European Cup, the first time in 1964 and the second time last year.

En la ciudad húngara de Szolnok encontramos el Szolnoki VSK. Fue fundado en 1921 y, desde entonces, ha sido campeón de la liga húngara en seis ocasiones, aunque de la última ocasión ya hace más de 50 años. Este año disputará la final de liga contra el OSC Újbuda y, por lo tanto, podría conseguir su séptimo título, tras una larga espera. En Copa de Europa es sólo su tercera participación, la primera fue en 1964 y la segun-da el año pasado.

A la ciutat hongaresa de Szolnok trobem el Szolnoki VSK. Va ser fundat al 1921 i, des de llavors, ha estat campió de la lliga hongaresa en sis ocasions, encara que de l’última ocasió ja fa més de 50 anys. Aquest any disputarà la final de lliga contra el OSC Újbuda i, per tant, podria aconseguir el seu setè títol, després d’una llarga espera. En Copa d’Europa és només la seva tercera participació, la primera va ser al 1964 i la segona l’any passat.

Hongria torna a la final de la Champions League

Hungry returns to the final of the Champions League

Hungría vuelve a la final de la Champions League

33

Page 34: Len Champions League Final Six 2015

VK JUG DUBROVNIK

PRESIDENT | PRESIDENT | PRESIDENTE Mr. Lukša Jakobušić

FOUNDATION | FUNDACIÓ | FUNDACIÓN1923

CLUB’S COLOURS | COLORS DEL CLUB | COLORES DEL CLUB

Red and blue

CONTACT | ADRESS | DIRECCIÓN VK Jug CO,

Dr. Ante Starčevića 22, 20000 Dubrovnik - Croatia

WEB: www.jug.hr

FACEBOOK:facebook.com/VKJug

TWITTER:twitter.com/VKJug

HONOURS CLUBEuropean Champion 3 European super cup 1

LEN Trophy 1 National champion 34National cup winner 12Adiatic league winner 1

COACHES | COS TÈCNIC | CUERPO TÉCNICO Head Coah: Vjekoslav KobešćakAssistant coach: Mile Smodlaka

Director: Ognjen KržićPhysiotherapist: Marjan Turkalj

TEAM | EQUIP | EQUIPO 1 Marko Bijač CRO 1991

2 Marko Macan CRO 1993

3 Miho Bošković CRO 1983

4 Nikola Janović MNE 1980

5 Aaron Younger AUS 1991

6 Loren Fatović CRO 1996

7 Pavo Marković CRO 1985

8 Andro Bušlje CRO 1986

9 Ante Visković CRO 1993

14 Marko Ivanković CRO 1991

11 Nicolas Constantin Bicari CAN 1991

12 Paulo Obradović CRO 1986

13 Toni Popadić Batina CRO 1994

14 Marko Bautović CRO 1991

34

Page 35: Len Champions League Final Six 2015

Dubrovnik, in the south of Croatia is home to VK Jug, which was founded in 1923. After they were proclaimed national champions in 1925 water polo became more than a sport for the people of Dubrovnik. Throughout their history, numerous players who have served in the ranks of VK Jug have won European, world and Olympic medals. VK Jug is fifth in the annals of the European Clubs Cup, having won the title three times in a row. They also boast 1 European Super Cup and 1 LEN Cup.

A Dubrovnik, la ciutat del sud de Croàcia es troba el VK Jug que va ser fundat en 1923. Des que en 1925 es van proclamar campions del país, per als ciutadans de Dubrovnik, el waterpolo es va convertir en més que un esport. Al llarg de la història, nombrosos jugadors que han militat en les files del VK Jug han guanyat medalles olímpiques, mundials i europeus. El VK Jug ocupa la cinquena plaça en el palmarès de la Copa d’Europa de clubs, amb 3 títols aconseguits i, a més, té en les seves vitrines 1 Supercopa d’Europa i 1 Copa LEN.

En Dubrovnik, la ciudad del sur de Croacia se encuentra el VK Jug que fue fundado en 1923. Desde que en 1925 se procla-maron campeones del país, para los ciudadanos de Dubrovnik, el waterpolo se convirtió en más que un deporte. A lo largo de la historia, numerosos jugadores que han militado en las filas del VK Jug han ganado medallas olímpicas, mundiales y europe-as. El VK Jug ocupa la quinta plaza en el palmarés de la Copa de Europa de clubes, con 3 títulos conseguidos y, además, tiene en sus vitrinas 1 Superco-pa de Europa y 1 Copa LEN.

Torna després d’un any d’absència en fase final

Vuelve después de un año de ausencia en fase final

Back in the Final after a year away

35

Page 36: Len Champions League Final Six 2015

II KIDS FINAL

BARCELONA IS A CITY FULL OF PERSONALITY

ES UNA CIUDAD CON CARÁCTERÉS UNA CIUTAT AMB CARÀCTER

Arquitectura. Con una larga historia, Barcelona ha estado desde siempre el punto de encuentro de culturas y a salto de mata artísticos. La ciudad conserva restos de su pasado romano, palacios e iglesias románicas y góticas y grandes tesoros modernistas como la Pedrera, la Sagrada Familia o el Parque Güell.

Playas y clima mediterráneo. Abierta al mar, Barcelona permite disfrutar de más de 4 km de playas en medio de la ciudad. Rodeada de montañas y templada por el clima mediterráneo, invita a ser descubierta paseando, después de un refrescante baño en la Barceloneta, donde está ubicado el Club Natación Atlético-Barceloneta.

Cultura y arte. Museos, galerías de arte, exposiciones, teatros, música, festivales, ferias, moda, diseño... Propuestas culturales para todos los gustos llenan Barcelona de la cultura tradicional más arraigada y del diseño contemporáneo más innovador.

Arquitectura. Amb una llarga història, Barcelona ha estat des de sempre el punt de trobada de cultures i corrents artístics. La ciutat conserva restes del seu passat romà, palaus i esglésies romàniques i gòtiques i grans tresors modernistes com la Pedrera, la Sagrada Família o el Parc Güell.

Platges i clima mediterrani. Oberta al mar, Barcelona permet gaudir de més de 4 km de platges al bell mig de la ciutat. Rodejada de muntanyes i temperada pel clima mediterrani, convida a ser descoberta passejant, després d’un refrescant bany a la Barceloneta, on està ubicat el Club Natació Atlètic-Barceloneta.

Cultura i art. Museus, galeries d’art, exposicions, teatres, música, festivals, fires, moda, disseny... Propostes culturals per a tots els gustos omplen Barcelona de la cultura tradicional més arrelada i del

There’s architecture. With its long history, Barcelona has always been a fault line, a place where cultures meet, a crucible of creativity. Remains from its Roman past embellish the modern city, along with Romanesque and Gothic palaces and churches, and its great Modernista treasures, such as the Pedrera, the Sagrada Familia, and Parc Güell.

Then there’s the sea, and the Mediterranean climate. Barcelona’s 4 km of beach, a stone’s throw from the centre, are there for the discovering. Ringed with mountains, warmed by the sun and cooled by its sea breezes, the city is a pleasure to explore, especially after an invigorating ocean dip in La Barceloneta, the neighbourhood that is home to Club Natación Atlético-Barceloneta.

There’s culture and art, too. Museums, art galleries, exhibitions, theatres, music, festivals, trade fairs, fashion and

36

Page 37: Len Champions League Final Six 2015

37

Page 38: Len Champions League Final Six 2015

design. An amazing array of cultural events are on offer here, from the most colourful and folkloric to the most innovative, contemporary design.And not forgetting the food... From delicious, traditional Catalan cuisine to avant-garde, internationally renowned restaurants, all tastes are catered for in a city, which has more than twenty establishments that have been awarded a Michelin star.

And, of course, sport. Barcelona is especially famous for one of its football clubs, Barça. Yet it is also a city full of sportsmen and sportswomen participating in a huge array of other sporting activities. Ever since it hosted the Summer Olympics of 1992, Barcelona has fostered the sporting spirit of that event, building on its long, pre-Olympian history as a great city of sport. The beaches of Barcelona, let’s not forget, were the setting for Spain’s first ever waterpolo match. So come and be beguiled by a city where there is much to be discovered, not least that particular Barcelona that is special to you.

Sources: www.bcn.cat/turisme | http://www.barcelona-turisme.com/Photo copyright: Turisme de Barcelona

disseny contemporani més innovador. Gastronomia. Des de la riquesa de la cuina popular fins a restaurants d’avantguarda, tots els paladars són benvinguts a una ciutat que ha sabut posar-se en la primera línia gastronòmica internacional amb més de vint restaurants amb estrella Michelin.

Esport. Barcelona és coneguda per un dels seus clubs de futbol, el Barça. Però a més, és una ciutat plena d’esports i esportistes. Des dels Jocs Olímpics del 1992, la ciutat ha potenciat encara més aquesta vessant, amb moltes dècades d’història. No oblidem que el primer partit de waterpolo que es va jugar a Espanya va tenir com a escenari una de les platges de la Barceloneta i d’això ja en fa gairebé 100 anys.Deixeu-vos seduir per una ciutat que n’amaga moltes, i descobriu la vostra Barcelona particular!

Fonts: www.bcn.cat/turisme | http://www.barcelonaturisme.com/Drets d’autor fotografies: Turisme de Barcelona

Gastronomía. Desde la riqueza de la cocina popular hasta restaurantes de vanguardia, todos los paladares son bienvenidos a una ciudad que ha sabido ponerse en la primera línea gastronómica internacional con más de veinte restaurantes con estrella Michelin.

Deporte. Barcelona es conocida por uno de sus clubes de fútbol, el Barça. Pero además, es una ciudad llena de deportes y deportistas. Desde los Juegos Olímpicos del 1992, la ciudad ha potenciado todavía más esta vertiente, con muchas décadas de historia. No olvidemos que el primer partido de waterpolo que se jugó en España tuvo como escenario una de las playas de la Barceloneta.

¡Dejaros seducir por una ciudad que esconde muchas, y descubrid vuestra Barcelona particular!

Fuentes: www.bcn.cat/turisme | http://www.barcelonaturisme.com/Copyright Fotografía: Turisme de Barcelona

38

Page 39: Len Champions League Final Six 2015

39

Page 40: Len Champions League Final Six 2015

Club Natació Atlètic-Barceloneta (CNAB) invite you to the Waterpolo Kids Final Tournament for athletes born in 2001 and younger. The tournament will be contested at CNAB and Club Natació Barcelona, our neighbor, from the 29th to the 31th May June. The Kids Final was born from CNAB´s excitement of organising the Final Six and their wish to make the youngsters active agents in this event. This tournament will be a valuable occa-sion for these young athletes to experience first hand the great celebration of Europe-an Waterpolo. Some of these athletes, with dedication and determination, may one day go on to compete in the Final Six. CN Atlètic-Barceloneta (ESP), CN Barce-lona (ESP), Selección Aragonesa (ESP), CW Sevilla (ESP), CW Jerez (ESP), VK Jug Drubrovnik (CRO), RN Florentia (ITA), CN Marseille (FRA), LSN Hannover (ALE), SV NRW Duisburg (ALE), NC Vouliagmeni (GRE), CSM Oradea (RUM), Szolnoki VSK (HUN), VK Partizan (SRB), ZF Eger (HUN) and Hiros Sport (HUN) will participate in the tournament. The matches are from 8.00 am and entrance is free.

Let´s promote Waterpolo!

El Club Natació Atlètic-Barceloneta us convida al torneig de waterpolo Kids Final, per a esportistes nascuts l’any 2001 i més joves. El torneig es disputarà a les nostres instal·lacions i a les del nostre veí, el Club Natació Barcelona, del 29 al 31 de maig.La Kids Final neix de la il·lusió d’organitzar la Final Six i de les ganes del CNAB de fer que els més joves siguin agents actius d’aquest esdeveniment. Aquest torneig serà una valuosa ocasió per fer que aquests esportistes puguin viure de primera mà la gran festa del waterpolo europeu. Uns esportistes que, amb dedicació i constància, potser algun dia arribin a disputar la Final Six.Participaran en aquest torneig CN Atlètic-Barceloneta (ESP), CN Barcelona (ESP), Selección Aragonesa (ESP), CW Sevilla (ESP), CW Jerez (ESP), VK Jug Drubrovnik (CRO), RN Florentia (ITA), CN Marseille (FRA), LSN Hannover (ALE), SV NRW Duisburg (ALE), NC Vouliagmeni (GRE), CSM Oradea (RUM), Szolnoki VSK (HUN), VK Partizan (SRB), ZF Eger (HUN) i Hiros Sport (HUN). Els partits són a partir de les 8h i l’entrada

és lliure.Fomentem Waterpolo!

El Club Natació Atlètic-Barceloneta os invita al torneo de waterpolo Kids Final, para deportistas nacidos en 2001 y más jóvenes. El torneo se disputará en nuestras instalaciones y en las de nuestro vecino el Club Natació Barcelona, del 29 al 31 de mayo.La Kids Final nace el año pasado de la ilusión de organizar la Final Six y de las ganas del CNAB de hacer que los más jóvenes sean agentes activos de este acontecimiento. Este torneo será una valiosa ocasión para que estos deportistas puedan vivir de primera mano la gran fiesta del waterpolo europeo. Unos deportistas que, con dedicación y constancia, quizás algún día lleguen a disputar la Final Six.Participarán en este torneo el CN Atlètic-Barceloneta (ESP), CN Barcelona (ESP), Selección Aragonesa (ESP), CW Sevilla (ESP), CW Jerez (ESP), VK Jug Drubrovnik (CRO), RN Florentia (ITA), CN Marseille (FRA), LSN Hannover (ALE), SV NRW Duisburg, NC Vouliagmeni (GRE), CSM Oradea (RUM), Szolnoki VSK (HUN), VK Partizan (SRB), ZF Eger (HUN) y Hiros Sport (HUN). Los partidos son a partir de las 8h, y la entrada es libre.¡Fomentemos Waterpolo!

II KIDS FINAL

40

INTERNATIONAL WATERPOLO TOURNAMENT TORNEIG INTERNACIONAL DE WATERPOLOTORNEO INTERNACIONAL DE WATERPOLO

Page 41: Len Champions League Final Six 2015

41

Page 42: Len Champions League Final Six 2015

Las Piscinas Bernat Picornell acogieron los días 29, 30 y 31 de mayo del 2014 la gran competición del waterpolo internacional por equipos. La Final Six llegaba a Barcelona, de la mano del Atlètic-Barceloneta, acompaña-do de las mejores potencias europeas. Los siempre temibles equipos italianos del Pro Recco y el AN Brescia, el competitivo equipo croata del Primorje, la potente plantilla serbia del Radnicki y el siempre peligroso equipo serbio del Partizan. En esta edición se vio por primera vez el cambio de formato en esta fase final. Por primera vez en la historia, la Champions League la disputaban los seis mejores equipos d’Europa. La afición subió en masa hasta la montaña mágica de Montjuïc para

RECORDANT LA RECORDANDO LA

The ultimate international competition for water polo club teams was held last year from 29th - 31st May 2014 at the Bernat Picornell Pools. The Final Six came to Barcelona, hosted by Atlètic Barceloneta, and accompanied by the very best sides in Europe: the awe-inspiring Italian teams Pro Recco and AN Brescia, the tough Croatian team Primorje, and the powerful and ever dangerous Serbian sides Radnicki and Partizan.

The new format for the final phase was introduced in this 2014 competition. For the first time in history, the top six teams in Europe were vying for the Champions League.

Fans flocked to the enchanting mountain of Montjuic to enjoy the best polo in the world.

REMEMBERING THE

FINAL SIX 2014

Les Piscines Bernat Picornell van acollir els dies 29, 30 i 31 de maig del 2014 la gran competició del waterpolo internacional per equips. La Final Six arribava a Barcelona, de la mà de l’Atlètic-Barceloneta, acompanyat de les millors potències europees. Els sempre temibles equips italians del Pro Recco i l’AN Brescia, el competitiu equip croat del Primorje, la potent plantilla sèrbia del Radnicki i el sempre perillós equip serbi del Partizan. En aquesta edició es va veure per primera vegada el canvi de format en aquesta fase final. Per primera vegada a la història la Champions League la disputaven els sis millors equips d’Europa. L’afició va pujar en massa fins a les muntanyes màgiques de Montjuïc per

42

Page 43: Len Champions League Final Six 2015

disfrutar del mejor waterpolo del mundo. La competición estuvo muy igualada, con partidos disputados desde el primer minuto y con finales de auténtico infarto. Las sorpresas fueron acumulándose durante el torneo y el sábado 31 de mayo se vivió una final inédita; Atlètic-Barceloneta contra el Radnicki. El 7 a 6 final favorable al CNAB provocó que por primera vez en la historia el equipo marinero levantara la preciada Copa de Europa de mano de su capitán Dani López Pinedo. La competición fue un éxito de organización, de participación y a nivel deportivo. Este 2015 volvemos a repetir experiencia. Barcelona se convertirá de nuevo en capital del agua.

gaudir del millor waterpolo del món. La competició va estar molt igualada, amb partits disputats des del primer minut i amb finals d’autèntic infart.

Les sorpreses van anar saltant durant el torneig i el diumenge 31 de maig es va viure una final inèdita; Atlètic-Barceloneta contra el Radnicki. El 7 a 6 final favorable al CNAB va provocar que per primera vegada a la història l’equip mariner alcés la preuada orelluda de mans del seu capità Dani López Pinedo.

La competició va ser un èxit d’organització, de participació i a nivell esportiu. Aquest 2015 tornem a repetir experiència. Barcelona es converteix novament en capital de l’aigua.

The competition was very tight, with every match being fought from the very start through to its nail- biting final minutes.

The surprises came thick and fast and on Saturday May 31 culminated in an unprec-edented finale; Atletic-Barceloneta against Radnicki. The 7-6 final score saw home team CNAB, under the captaincy of Dani Lopez Pinedo, lift the coveted European Cup.

The competition was a huge success in terms of organization, participation and pure sport. Now in 2015, we’re doing it again. Barcelona will once again become the water polo capital.

43

Page 44: Len Champions League Final Six 2015

44