le silence

53

Upload: bln

Post on 03-Aug-2016

242 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Dans "le Silence", Nadine Eyongo manifeste ses sentiments pour le pays qu’elle a quitté depuis des années. L'incompréhension, la colère, la fierté, le manque, la douleur, l’envie de combattre et l'espoir sont seulement quelques uns des nombreux sentiments qu’elle décrit d’une manière profonde. Mais avant tout, ces poèmes expriment l'amour qu’elle ressent pour son Congo.

TRANSCRIPT

Page 1: LE SILENCE
Page 2: LE SILENCE

2

Page 3: LE SILENCE

3

Le Silence

Page 4: LE SILENCE

4

Le Silence

Par: Nadine Eyongo

Copyright © 2011 Nadine Eyongo

Deuxième Edition 2014

Editeur: Bread Life for the Nations

Publication de: Bread of Life for the Nations

Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite,

stockée dans un système d'extraction, ou transmise sous quelque forme ou par

quelque moyen, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre, sans

l'autorisation écrite préalable de l'éditeur et l'auteur. Publication au Pays-Bas

Page 5: LE SILENCE

5

Nadine Eyongo

Le Silence

Page 6: LE SILENCE

6

Page 7: LE SILENCE

7

‘Ce n’est pas ma personne qui compte, c’est le Congo’

Patrice Lumumba

Page 8: LE SILENCE

8

Page 9: LE SILENCE

9

Table des matières Préface 11

Remerciement 13

Avant-propos 15

Introduction 17

Poèmes:

Congo 19

Je t’aime 20

La guerre 21

Le silence 23

Ton père 25

Ton Sol 26

Ma fille 27

Elle 28

Je suis… 29

Le cœur de l’Afrique 30

Coltan 31

L’étranger 33

L’enfant sorcier 35

Mon ennemi 38

Goma 39

Ton enfant, Mon enfant 40

Assez, Assez 41

Le vagabondage 42

La prostituée c’ est ma fille 43

J’ai eu un rêve 45

Ma peur 47

Je suis né Congolais 48

Le sang 49

Chegué 50

Ma prière 51

Page 10: LE SILENCE

10

Page 11: LE SILENCE

11

Préface

Dans "le Silence" Nadine Eyongo exprime ses

sentiments pour le pays qu’elle a quitté depuis des

années. L'incompréhension, la colère, la fierté, le

manque, la douleur, l’envie de combattre et l'espoir

sont quelques-uns de l’amalgame de sentiments qu’elle

formule d’une manière profonde. Mais avant tout ces

poèmes expriment l'amour qu’elle ressent pour son

Congo. Marjolein de Leeuw

Page 12: LE SILENCE

12

Page 13: LE SILENCE

13

Remerciement

J’aimerais remercier mon Dieu, le père de notre

Seigneur Jésus Christ, qui me permet d’écrire. C’est Lui

qui sans cesse m’inspire. Merci Seigneur Jésus-Christ.

Que la gloire soit rendue à mon Dieu.

Je suis très reconnaissante de l'homme le plus

fantastique au monde, mon mari Arthur Eyongo.

L'homme selon mon cœur. Un merci particulier à une

femme merveilleuse, Marjolein de Leeuw. Une amie

fantastique qui n’a pas arrêté jour après jour de

m’encourager à écrire. Merci Marjolein, ce livret t’est

dédié autant qu’à tous les congolais dans le monde

entier.

Un grand merci à tous les membres de ma famille pour

leur soutien et leurs prières.

Enfin un mot de remerciement pour tous ceux qui me

soutiennent de près ou de loin. Que Dieu vous bénisse.

Page 14: LE SILENCE

14

Page 15: LE SILENCE

15

Avant -propos

J’aimerais dédier ce livret de poèmes à tous les

Congolais que j’aime de tout mon cœur.

A mon pays bien aimé la République Démocratique du

Congo. J’aime ce pays, je suis fière d’être Congolaise.

Mon rêve est de voir ce pays se développer et devenir

un havre de paix. J’aimerais participer au

développement de ce pays. Participer tout simplement.

Mon rêve est que mes enfants et mes petits-enfants

puissent être fiers de leur pays et y vivre en paix. Ce

pays est un lieu béni, donné par Dieu à un peuple béni.

Il est temps que ce pays retrouve la paix qu’il mérite.

Page 16: LE SILENCE

16

Page 17: LE SILENCE

17

Introduction

La guerre qui envahit le Congo depuis des années est

devenue pour moi un sujet de réflexion et de recherche.

Ce pays aussi grand, beau et riche qui souffre depuis

des années. Un pays qui nourrit tant d’autres mais qui

n’est pas capable de nourrir ses propres habitants. Le

grand Congo s’écroule de plus en plus. On se demande

où va la République Démocratique du Congo, peut-elle

descendre plus bas qu’elle ne l’est déjà ? Qui sont les

responsables de cette chute ? Quelles en sont les

causes ? Quelles en sont les solutions ? Trop de

questions, peu de réponses. Mais alors quel est le futur

du grand Congo ? Quel est le futur du grand Congo ?

Tellement des questions sans réponse.

Une chose est certaine, chaque congolais doit participer

à la reconstruction du futur de ce grand et beau pays.

Ce petit livret de poèmes est l’inspiration personnelle,

après des moments de réflexion, de prières et de

nombreuses lamentations.

Mon souhait est qu’en parcourant ces quelques lignes

que vous puissiez saisir combien grande est la

souffrance du peuple Congolais depuis des années.

Que nos cœurs soient touché et que chacun d'une

manière ou d'une autre pourra contribuer à

l'avancement de notre beau et grand pays.

Page 18: LE SILENCE

18

Congo (RDC)

Congo, mon pays, ma nation, ma patrie!

Je verse pour toi, Congo, des larmes amères!

Mon Pays! Congo.

Ma peine est que tu es dévasté,

Détruit, ravagé, pillé, plié, piétiné,

Ta richesse n’en est-t-elle pas la cause ?

Une richesse qui ne t’apporte que malheur

Malheur, douleur, horreur.

Ma prière de chaque jour

Est devenue une séance de questions

Pourquoi ?

Pourquoi toi, Congo ?

Seigneur peux-tu me dire, Pourquoi ?

Pourquoi toute cette richesse

Si cela ne sert qu’à détruire ?

Pourquoi toi, Congo ?

Pourquoi est-ce que tes filles sont-elles violées ?

Pourquoi sont-elles abusées ?

Pourquoi toi, Congo ?

Pourquoi tes larmes ne sèchent-elles pas ?

Pourquoi toi, Congo ?

Pourquoi ton futur semble-t-il si sombre ?

Pourquoi plusieurs parlent de toi

Page 19: LE SILENCE

19

Mais personne ne parle pour toi Congo,

Pourquoi ce silence ?

Pourquoi ceux qui se disent combattants

Ne combattent- ils pas pour toi Congo ?

Pourquoi toi, Congo ?

Réponds-moi Seigneur, Pourquoi mon pays ?

Pourquoi le, Congo ?

Page 20: LE SILENCE

20

Je t’aime

Comment ne pas t’aimer, Congo

Un pays béni.

Béni de toute sortes de bénédictions

Terrestre, céleste.

Sol béni à jamais

Terre fertile

Tu es comblé.

Comment ne pas t’aimer, Congo

Spécial, unique

Rempli de dons divin;

Terrestres, célestes

Je suis fier d’être Congolaise

Je t’aime Congo!

Page 21: LE SILENCE

21

La guerre

La guerre, la guerre !

La guerre qui frappe mon pays depuis des années

m’écœure

La guerre qui déchire les habits de nos enfants, déchire

mon cœur

La guerre, la guerre !

La guerre qui tue tant de millions d’innocents,

Hommes, femmes et enfants, ignore la peine de mon

cœur

La guerre qui détruit notre terre, dévaste mes rêves

La guerre, la guerre !

La guerre qui nous empêche de construire, nous

conduit à la ruine

La guerre qui nous empêche de nous instruire nous fait

souffrir

La guerre, la guerre !

La guerre qui nous empêche de nous élever,

Nous réduit à la bassesse.

La guerre qui nous fait reculer, la guerre qui nous fait

couler

La guerre, la guerre !

Page 22: LE SILENCE

22

Une guerre de riches qui nous appauvrit

Une guerre aux pauvres qui enrichit les riches

Une guerre qui fait couler nos larmes et notre sang

La guerre, la guerre !

La guerre qui permet aux barbares

de violer les femmes et les filles Congolaises

La guerre qui a volé notre dignité

La guerre, la guerre !

Page 23: LE SILENCE

23

Le silence

Silence !

Congo, Quel silence !

Pourquoi es-tu si silencieux ?

Pourquoi ne parles-tu pour pas ta cause ?

Quel silence !

Qui t’empêche de parler, Congo ?

Pourquoi es-tu si silencieux ?

Pourquoi tout ce bruit de musique a cessé de résonner ?

Pourquoi tous ces cris de prières n’ont pas d’écho ?

Congo, Quel silence !

Pourquoi es-tu si silencieux ?

Pourquoi ne parles-tu pas pour ta cause ?

Quel silence !

Que signifie ton silence Congo ?

Passivité ?

Persécution ?

Naïveté ?

Oppression ?

Ignorance ?

Patience ?

Quel silence, Congo!

Pourquoi es-tu si silencieux ?

Pourquoi ne parles-tu pas pour ta cause ?

Page 24: LE SILENCE

24

Quel silence !

Est-ce par choix ?

Ou es-tu forcé de te taire?

Pourquoi ne réponds-tu pas ?

Quel silence, Congo!

Pourquoi es-tu si silencieux ?

Pourquoi ne dis-tu rien pour ta cause ?

Quel silence !

Le Silence

Page 25: LE SILENCE

25

Ton père

Qui est ton père Congolais?

Est-ce

Léopold II?

Lumumba ?

Kasa-Vubu ?

Mobutu ?

Kabila ?

Qui est ton père Congolais?

Qui combat pour toi ?

Qui souffre pour toi ?

Qui parle pour toi ?

Qui est ton père Congolais?

Qui est ton père ?

Qui prend ton destin en

main?

Est-ce toi ou l’étranger

Page 26: LE SILENCE

26

Le Sol Congolais

Sol béni

Abandonné aux soldats sauvages

Soi-disant serviteurs de Dieu

Sol béni, malédiction pour le Congo

Quelle perte pour cette perle de valeur

Malheurs, douleurs, pleurs…

Sol fertile

Un grain semé, le lendemain il en pousse des centaines

Sol précieux,

Tes entrailles brillent d’or, de diamants et de cuivre

Sol solide

Malgré la mort de tes enfants, tu tiens

Sol béni

Sol solide

Sol Congolais

Page 27: LE SILENCE

27

Ma fille

Déshabillée

Violée

Déshonorée

Minimisée

Ecrasée

Battue, abattue,

Désorientée

Rejetée

Répugnée

Découragée

Démoralisée

Ma fille, la Congolaise

Page 28: LE SILENCE

28

Elle

Pourquoi décide-t-elle de ton sort?

De quel droit discute-t-elle de ton problème ?

Pourquoi parle-t-elle de ton problème

Mais ne t’aide-t-elle pas ?

Pourquoi prétend-t-elle t’aider

Mais ne fait que tuer tes enfants ?

Pourquoi fait-elle cela ?

Que fait-elle de toi ?

Que fait-elle pour toi ?

Qui est-elle ?

Qui est-elle pour toi ?

Est-ce ta mère ?

Est-ce ton ennemie ?

Si c’est ta mère pourquoi ne prend-t-elle pas soin de

toi ?

Si elle t’aime pourquoi te laisse-t-elle pleurer ?

Elle

Page 29: LE SILENCE

29

Je suis…

Je suis si riche

Je suis si grand

Je suis si peuplé

Je suis si polyglotte

Je suis si multiethnique

Je suis si talentueux

Je suis si beau

Je suis pauvre malgré ma richesse

Mes enfants sont exilés malgré mes espaces

Mes enfants sont saignés par millions

Je suis si défiguré

République Démocratique du Congo

RDC

Page 30: LE SILENCE

30

Le cœur de l’Afrique

Si l’Afrique était un corps humain

Moi j’en serais le cœur!

Je suis située au centre de l’Afrique

Je suis le cœur de l’Afrique

Je suis le cœur, un cœur qui ne bat qu’à moitié.

Un cœur qui ne pompe pas la vie.

Je suis le cœur qui saigne,

Je suis sensé donner la vie mais je meurs.

Comment le corps vivra-t-il ? Comment

communiquerais-je la paix ?

Comment l’Afrique sera-t-elle en paix ?

Je suis le cœur de l’Afrique.

Page 31: LE SILENCE

31

Coltan

Folie minière

Travaux forcés

Esclaves miniers

Pillage

Viol

Violence

Droit de la femme violée,

Pauvreté

Guerre ethnique

Guérilla

Enfant soldat

Massacre

Droit de l’enfant méprisé,

Education négligée

Mort

Destruction

Meurtre

Ordinateur

Téléphone portable

Jeu vidéo

Richesse des pauvres

pauvrement riche

chaos

Page 32: LE SILENCE

32

Enrichissement des pays riches

Coltan

Page 33: LE SILENCE

33

L’Etranger

L’étranger sur mon territoire

J’étais généreux de l’accueillir

Quand son père l’avait rejeté

Je l’ai pris comme mon propre enfant.

L’étranger sur mon territoire opprime mes enfants

Il s’empare de l’héritage de ma progéniture

s’empare de mon bien

L’étranger sur mon territoire

Il s’accapare de ma terre

L’étranger sur mon territoire

Une minorité agressive

Il n’est pas mon fils, l’étranger

mon fils aime ses frères

Il assassine mes fils

Il viole mes filles

Il me porte malheur.

L’étranger sur mon territoire

Il est devenu fort.

Comment fait-il cela ?

Il n’est pas plus que mes enfants

Surtout pas en nombre

Comment résiste-t-il sur mon territoire ?

Qui le tient ? Qui le soutient ?

Qui est derrière lui ?

Page 34: LE SILENCE

34

Qui le renforce ?

L’étranger sur mon territoire

Page 35: LE SILENCE

35

L’enfant sorcier

Je suis un enfant, je suis sorcier.

Je crois que je suis sorcier,

On m’a dit que je suis sorcier

Chassé de ma demeure, la maison de mon père,

je suis banni de l’amour de ma mère.

mes parents m’accusent :’’sorcier’’

Je crois que je suis sorcier.

La rue, ma demeure,

Je m’y brûle au soleil le jour,

j’y pâlis de frayeur la nuit.

Comment suis-je arrivé là ?

La nourriture manquait dans

notre maison chaque jour.

Je pensais que c’était parce que,

l’argent manquait.

Mais j’ai appris que c’était moi

la cause de cette misère :

Car je suis un enfant sorcier.

Un proche parent malade ;

Je suis coupable,

un mort dans la famille,

j’en suis la cause

je suis un enfant sorcier,

Page 36: LE SILENCE

36

anthropophage

Je me demande comment je fais

Je mange de la chair humaine

Pourtant je meurs de faim

Si je pouvais manger chaque jour

une petite quantité de chair humaine,

peut-être que pourrais-je

me rassasier pendant des mois.

Je ne sais pas pourquoi je suis sorcier

mais je sais que je suis un enfant.

Je voudrais ne pas être sorcier au moins

j’aurais une demeure saine une famille

je suis un enfant sorcier

La rue est ma demeure, ma famille

Je mange les restes trouvés

dans les poubelles ou par terre.

Je me demande souvent comment

suis-je devenu sorcier ?

Est-ce possible pour moi d’être sorcier ?

Pourquoi suis-je devenu sorcier ?

Dans la rue il y a des milliers

d’enfants comme moi

Sont-ils aussi sorciers comme moi ?

Comment me débarrasser

de cette sorcellerie ?

Qui peut m’aider ? Ma famille m’as rejeté,

Page 37: LE SILENCE

37

l’église ne veut pas de moi.

J’aimerais tellement ne pas être sorcier

pour pouvoir être avec ma famille,

chaque nuit quand il fait noir.

Pour être protégé par mon père quand

je suis attaqué par les plus grands.

Pour être aimé par ma mère même

quand je fais des bêtises.

Mais malheureusement pour moi,

je ne peux profiter de tout ca,

car je suis un enfant sorcier.

Je ne sais pas ce que cela veut dire exactement

mais je sais que c’est plus que faire des bêtises

ou être méchant envers mon frère ou ma sœur,

C’est beaucoup plus grave.

Car quand tu es un enfant sorcier, tu te

retrouves dans la rue, loin de ta famille.

Je regrette d’être sorcier,

je voudrais tellement avoir

le choix mais je ne suis qu’un enfant.

Mais quand je serai grand, je ne serai plus sorcier,

je choisirai d’habiter dans une belle maison

et non dans la rue

En attendant, je suis dans la rue

Je suis un enfant sorcier.

Page 38: LE SILENCE

38

Mon ennemi

Pourquoi me fais-tu tant de mal ?

Mon ennemi

Je sais que tu me hais,

sinon tu serais mon ami.

Mais je ne peux m’empêcher de me demander

Pourquoi fournis-tu tant d’effort pour me détruire ?

Mon ennemi

Pourquoi ma richesse t’attire-t-elle tant?

Pourquoi veux-tu t’accaparer de mon bien

Mon ennemi

Pourquoi veux-tu me réduire à néant,

Mon ennemi.

Arrête de tuer mes enfants,

Arrête de détruire ma terre.

Arrête, mon ennemi.

Mon ennemi!

Page 39: LE SILENCE

39

Goma

Guerre

Oubliée

Massacre

Autorisée

Guerre

Obligée

Mort

Abandonnée

Page 40: LE SILENCE

40

Ton enfant, Mon enfant

Ton enfant dort dans son lit

Mon enfant dort par terre

Ton enfant dort dans sa chambre

Mon enfant dort dans la rue

Ton enfant prend son déjeuner avant de sortir

Mon enfant a toujours faim même quand il sort

Ton enfant porte un cahier à l’école

Mon enfant porte une arme au combat

Ton enfant étudie pour s’épanouir

Mon enfant apprend à tuer pour survivre

Ton enfant revient à la maison pour le dîner

Mon enfant doit mendier son souper

Ton enfant dort avec des rêves pour l’avenir

Mon enfant est hanté par le cauchemar du lendemain

Nos enfants joueront- ils ensemble un jour?

Page 41: LE SILENCE

41

Assez! Assez!

Assez, assez de la guerre !

Assez, assez des massacres !

Assez, assez du viol !

Assez, assez des abominations

Assez, assez des meurtres sur mon sol, sur ma terre !

Assez, assez de la maladie, de la malaria, du sida, de la

typhoïde !

Assez, assez de la fuite !

Assez, assez d’être refugié !

Assez, assez de la famine !

Assez, assez d’entendre parler

des droits de l’homme bafoués !

Assez, assez j’en ai assez!

Assez, assez des Nations Unis

Assez, assez de la Monuc,

Assez, assez de l’Union Africaine,

Assez, Assez de l’Union Européenne

Assez, assez des Etats-Unis !

Assez de ces aides humanitaires qui n’aident pas !

Assez, assez j’en ai assez!

Assez !!!

Page 42: LE SILENCE

42

La vagabonde

Je suis comme l’air

Je suis partout en n’étant nulle part

Je suis réfugiée, obligée de l’être

Je vagabonde, je ne sais où je vais

Mon pays ; je ne sais pas si je le reverrai un jour

Je parcours la terre sans trouver ma place

Je demande l’asile sans pour autant être assis.

Je fuis mon pays, je fuis la guerre, je fuis le meurtre,

je fuis ma demeure.

Je laisse ma mère, j’abandonne ma sœur.

Je vagabonde.

Page 43: LE SILENCE

43

La prostituée c’est ma fille

Au coin de la rue, elle se pose

avec ses amies, elles causent

Du moins c’est ce que je vois, c’est ce que je crois

Ma fille est belle, intelligente, consciente

Cependant, elle ère dans la rue

Pourquoi ?

Mon Dieu, serait-ce parce que je ne peux l’envoyer à

l’école ?

Serait-ce parce que je ne peux lui donner ni à manger,

ni la joie et la paix qu’elle mérite ?

Oh mon Dieu, est-ce là ma fille dans la rue ?

Est-elle prostituée ?

Se donne-t-elle aux hommes pour de l’argent ?

Livre-t-elle son corps pour un prix ?

Cherche-t- elle un moyen pour nous nourrir ?

Veut-elle prendre soin de nous ?

Mais qui prend soin d’elle ?

Pourquoi ma fille fait-elle cela ?

Ne puis je l’en empêcher ?

Ne dois-je pas l’en empêcher ?

Ne dois-je pas la protéger ?

Mais comment ? Mais quand ?

C’est de cet argent que ma famille survit

Page 44: LE SILENCE

44

C’est de cet argent que nous mangeons,

buvons, vivons. Je veux bien l’empêcher

mais je n’en suis capable, je n’en ai la force.

Alors je reconnais que c’est ma fille et

qu’elle est une prostituée

C’est ma fille et je l’aime.

La prostituée c’est ma fille.

Page 45: LE SILENCE

45

J'ai eu un rêve

J'ai rêvé d'un Congo qui a droit à une vie honorable,

J'ai rêvé d'un Congo qui a droit à une dignité sans

tâche,

J'ai rêvé d'un Congo qui a droit à une indépendance

sans restrictions

J'ai rêvé d'un Congo libre

J'ai rêvé d'un Congo où les enfants vont à l'école et pas

à l'armée

J'ai rêvé d'un Congo où les femmes et

les filles vivent sans crainte d’être violées

J'ai rêvé d'un Congo qui jouit de ses richesses

J'ai rêvé d'un Congo sans guerre

J'ai rêvé d'un Congo sans pauvreté

J'ai rêvé d'un Congo sans ennemis

J'ai rêvé d'un Congo où tous les congolais se lèvent

pour refuser la guerre et les massacres

J'ai rêvé d'un Congo avec un avenir glorieux et plein

d’espoir

J'ai rêvé d'un Congo où les Congolais se lèvent pour

accomplir la tâche sacrée de la reconstruction de leur

pays

J'ai rêvé d'un Congo où les Congolais écrivent l'histoire,

prenant ce beau pays en main.

Page 46: LE SILENCE

46

J'ai rêvé d'un Congo qui ne verse plus de larmes

amères.

J'ai rêvé d'un Congo sans souffrance.

J'ai rêvé d'un Congo enfin aux Congolais et dans les

mains des Congolais

J’ai rêvé comme Patrice Lumumba, d'un Congo libre

(Inspiré par la dernière lettre de Patrice Lumumba)

Page 47: LE SILENCE

47

Ma peur

Ma peur pour le Congo est qu’il éclate en mille

morceaux

Ma peur est que mon pays se divise

Ma peur est que mon pays se déchire

Ma peur est énorme,

J’ai peur de me réveiller et voir que mon pays n’existe

plus

J’ai peur de sursauter et savoir que ma nation n’est plus

nommée

Ma peur est que le Congo ne soit plus appelé Congo

Ma peur est de me réveiller et voir que ma patrie

n’existe plus

Ma peur est que mon pays soit vendu aux voisins, aux

étrangers

Ma peur.

Page 48: LE SILENCE

48

Je suis né Congolais

Je suis né pour souffrir…

Je suis né pour dépérir…

Je suis né pour me nourrir des miettes…

Je suis né pour grandir dans la misère

Je suis né pour finir pauvre….

Je suis né pour mourir…

Je suis né Congolais

Je suis né pour émigrer

Je suis né pour courir

Je suis né pour être oublié

Je suis né Congolais

Page 49: LE SILENCE

49

Le sang

Le sang innocent,

Victimes innombrables,

massacres insondables,

Raisons incompréhensibles,

souffrance intolérable,

Le sang innocent

Page 50: LE SILENCE

50

Chegué

Cherché

Cheminé

Choqué

Chopé

Chegué

Chômé

Chauffé

Chipé

Chegué

Guetté

Rejeté

Refusé

Chegué

Page 51: LE SILENCE

51

Ma Prière

Dieu Tout-Puissant, le Créateur du ciel et de la terre,

Le Créateur du grand et riche Congo

et de tous les Congolais.

Ma prière est pour Ta création, le Congo.

Ma prière est pour Tes créatures, les Congolais.

Ma prière est que ce grand et beau pays retrouve enfin

sa paix.

Ma prière est que ce peuple si grand et si nombreux

retrouve enfin sa liberté.

Dieu Tout-Puissant, écoute ma prière en faveur de ton

peuple.

Pardonne nos péchés à chaque fois que nous avons

désobéi à tes commandements.

Souvient toi de nous, Ton peuple, Ton Congo,

Accorde nous Ta grâce, de vivre et de construire ce

beau et grand pays.

Permet à nos enfants de grandir dans leur terre, qui est

une bénédiction de Ta part.

Que le sous-sol de mon pays cesse d’être sa malédiction

mais qu’elle se transforme en bénédiction pour notre

nation.

Page 52: LE SILENCE

52

Dieu Tout-Puissant, écoute ma prière,

Dieu Tout-Puissant, tout est possible à Toi.

Dieu vivant, donne la sagesse aux Congolais de diriger

le Congo.

Seigneur Dieu, le Congo, ce grand et beau pays,

Ce pays que Tu as fait si riche, si magnifique.

Ce peuple, le Congolais, que Tu aimes. Ce peuple, mon

peuple, qui est Ton peuple, qui est si nombreux à

besoin de Ta présence dans toute l’étendue du Congo.

Seigneur, Dieu Tout-Puissant, le Créateur du ciel et de

la terre, écoute ma prière, la prière du Congolais,

la prière du Congo.

Dieu Tout-Puissant, exauce ma prière, exauce la prière

de ton peuple, exauce la prière du Congolais, dans le

nom de Jésus Christ.

Amen

Page 53: LE SILENCE

53