le récit des origines dans la `` estoria de españa '' d

471
HAL Id: tel-02632500 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-02632500 Submitted on 27 May 2020 HAL is a multi-disciplinary open access archive for the deposit and dissemination of sci- entific research documents, whether they are pub- lished or not. The documents may come from teaching and research institutions in France or abroad, or from public or private research centers. L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des établissements d’enseignement et de recherche français ou étrangers, des laboratoires publics ou privés. Le récit des origines dans la “ Estoria de España ” d’Alphonse X le Sage (1252-1284) Soizic Escurignan To cite this version: Soizic Escurignan. Le récit des origines dans la “ Estoria de España ” d’Alphonse X le Sage (1252-1284). Littératures. Université Michel de Montaigne - Bordeaux III, 2019. Français. NNT: 2019BOR30030. tel-02632500

Upload: others

Post on 19-Jun-2022

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d

HAL Id tel-02632500httpstelarchives-ouvertesfrtel-02632500

Submitted on 27 May 2020

HAL is a multi-disciplinary open accessarchive for the deposit and dissemination of sci-entific research documents whether they are pub-lished or not The documents may come fromteaching and research institutions in France orabroad or from public or private research centers

Lrsquoarchive ouverte pluridisciplinaire HAL estdestineacutee au deacutepocirct et agrave la diffusion de documentsscientifiques de niveau recherche publieacutes ou noneacutemanant des eacutetablissements drsquoenseignement et derecherche franccedilais ou eacutetrangers des laboratoirespublics ou priveacutes

Le reacutecit des origines dans la ldquo Estoria de Espantildea rdquodrsquoAlphonse X le Sage (1252-1284)

Soizic Escurignan

To cite this versionSoizic Escurignan Le reacutecit des origines dans la ldquo Estoria de Espantildea rdquo drsquoAlphonse X le Sage (1252-1284)Litteacuteratures Universiteacute Michel de Montaigne - Bordeaux III 2019 Franccedilais NNT 2019BOR30030tel-02632500

Universiteacute Bordeaux Montaigne

Eacutecole Doctorale Montaigne Humaniteacutes (ED 480)

Laboratoire de recherche AMERIBER EA 3656

EREMM Eacutequipe de Recherche sur lrsquoEspagne Meacutedieacutevale et Moderne

THEgraveSE DE DOCTORAT

Discipline Eacutetudes ibeacuteriques et ibeacutero-ameacutericaines

Speacutecialiteacute Espagnol

Le reacutecit des origines dans la Estoria de

Espantildea drsquoAlphonse X le Sage (1252-1284)

Preacutesenteacutee et soutenue publiquement le 23 octobre 2019 par

Soizic ESCURIGNAN

Sous la direction de

Madame Ghislaine FOURNEgraveS

Professeur des Universiteacutes Universiteacute Bordeaux Montaigne

JURY

Monsieur Elvezio Canonica Professeur agrave lrsquoUniversiteacute Bordeaux Montaigne

Madame Ghislaine Fournegraves Professeur agrave lrsquoUniversiteacute Bordeaux Montaigne

Monsieur Jean-Pierre Jardin Professeur agrave lrsquoUniversiteacute Paris III Sorbonne Nouvelle

Madame Corinne Menceacute-Caster Professeur agrave lrsquoUniversiteacute Paris IV Sorbonne

Madame Patricia Rochwert-Zuili Professeur agrave lrsquoUniversiteacute drsquoArtois

Agrave mon grand-pegravere Raoul Escurignan

Agrave mes aiumleux Escurignan et Brechoteau

ceux qui nrsquoont pas donneacute leur vie agrave la Grande Guerre

lrsquoont donneacutee au travail de la terre

5

Remerciements

Je remercie tout drsquoabord Madame le Professeur Ghislaine Fournegraves ma directrice de

thegravese sans qui ce travail nrsquoaurait jamais pu voir le jour Sa bienveillance sa disponibiliteacute sa

patience et ses conseils mrsquoont accompagneacutee au cours de cette longue aventure parfois

difficile mais toujours passionnante Nos nombreux eacutechanges ont fait mucircrir ma reacuteflexion et

mrsquoont permis drsquoenvisager mes recherches sous des angles diffeacuterents lorsque cela eacutetait

neacutecessaire Madame Fournegraves a souvent apporteacute un eacuteclairage de grande valeur agrave mes

questionnements Elle mrsquoa appris la rigueur et la preacutecision et sans son travail de relecture

cette thegravese aurait eacuteteacute bien diffeacuterente Elle srsquoest aussi montreacutee compreacutehensive face aux

difficulteacutes que la vie met parfois sur notre route Un grand merci

Ma gratitude va aussi agrave Madame le maicirctre de confeacuterences Marta Lacomba qui a dirigeacute

mon meacutemoire de recherche et qui la premiegravere mrsquoa fait peacuteneacutetrer dans le monde des chroniques

meacutedieacutevales

Je remercie AMERIBER et particuliegraverement lrsquoEREMM lrsquoeacutequipe de recherche sur

lrsquoEspagne meacutedieacutevale et moderne dirigeacutee par Monsieur le professeur Elvezio Canonica Jrsquoai

tout de suite eacuteteacute inteacutegreacutee au sein du groupe et les encouragements et le soutien de ses

membres mrsquoont eacuteteacute preacutecieux

Ma reconnaissance va agrave lrsquoUniversiteacute Bordeaux Montaigne et agrave lrsquoEacutecole Doctorale

Montaigne Humaniteacutes qui ont financeacute les premiegraveres anneacutees de thegravese en mrsquooffrant un contrat

doctoral puis un poste drsquoATER Jrsquoai eacuteteacute toucheacutee par lrsquoaccueil que mrsquoont fait les membres du

deacutepartement drsquoEspagnol de lrsquoUniversiteacute Merci agrave vous

Je remercie ma famille ma megravere qui mrsquoa permis de faire des eacutetudes et de choisir ma

voie et mes grands-parents qui mrsquoont donneacute le goucirct de lrsquohistoire degraves mon plus jeune acircge Je

me sens aussi obligeacutee de mentionner une seacuterie teacuteleacuteviseacutee de qualiteacute douteuse qui mrsquoa pourtant

donneacute le goucirct du Moyen Acircge Vingt ans plus tard mon attachement agrave Robin des Bois nrsquoaura

finalement pas eacuteteacute vain

Enfin je remercie Monsieur le Maicirctre de confeacuterences HDR Charles Garcia et Madame

le Professeur Heacutelegravene Thieulin-Pardo qui ont geacuteneacutereusement accepteacute drsquoecirctre les preacute-rapporteurs

de ce travail ainsi que les Professeurs Elvezio Canonica Jean-Pierre Jardin Corinne Menceacute-

Caster et Patricia Rochwert-Zuili qui mrsquoont fait lrsquohonneur de faire partie du jury de thegravese aux

cocircteacutes de Ghislaine Fournegraves Je suis certaine que leurs remarques et conseils continueront de

faire mucircrir ma reacuteflexion

ndash

7

Sommaire

Remerciements 5

Introduction 13

Premiegravere partie ndash La Estoria de Espantildea et lrsquohistoriographie meacutedieacutevale 25

Chapitre 1 ndash Aux sources drsquoAlphonse X 27

A Lrsquohistoriographie latine (peacuteninsule Ibeacuterique) Ve-XIIe siegravecles 27

B Le tournant du XIIIe siegravecle Lucas de Tuy et Jimeacutenez de Rada 32

C Le neacuteo-gothicisme dans lrsquohistoriographie astur-leacuteonaise et castillane 35

Chapitre 2 ndash La Estoria de Espantildea eacutevolution ou rupture 42

Chapitre 3 ndash Le choix du castillan 48

Chapitre 4 ndash Statut et fonctions de la Estoria de Espantildea 56

A Statut de la Estoria de Espantildea 56

B Fonctions revendiqueacutees par la Estoria de Espantildea 60

a Conservation et transmission du savoir 60

b Dire le vrai 65

C Alphonse X est-il auctor 72

D Lrsquoabri ideacuteologique 74

Deuxiegraveme partie ndash Construction mentale et physique de lrsquoEspagne espaces

et origines mythiques 79

Chapitre 1 ndash Lrsquoespace dans la Estoria de Espantildea 83

A La preacutesentation geacuteographique 83

B Des hommes et des villes 99

8

a Les fondateurs 99

Tubal 100

Rocas roi de lrsquoEacuteden 103

Hercule 106

Hispan 108

Les Troyens 112

Les Carthaginois 114

Les Romains 116

b Les scheacutemas opeacuteratoires de transmission mythique 119

Le lignage 119

Lrsquoonomastique 121

Lrsquoeacutecriture et lrsquoarchitecture 124

C Du passeacute lointain au XIIIe siegravecle 131

a Les fondations mythiques et Alphonse X 132

b Le symbolisme de Tolegravede siegravege du pouvoir civil et du pouvoir eacutepiscopal 137

Les Conciles de Tolegravede 138

La primatie 139

Chapitre 2 ndash La Estoria de Espantildea un mythe de creacuteation 149

A Les couples fondateurs 151

a Les modegraveles bibliques et antiques 151

b Pelayo et Alphonse Ier 153

B La terre promise 159

C La descendance promise 167

a Les Ceacutetubales 167

b Hercule et Hispan 168

c Seacutecheresse et recreacuteation 169

d Pelayo et Alphonse Ier 172

9

D Le motif folklorique 176

Chapitre 3 ndash Chute(s) et temps cyclique 180

A La faute 180

a La dynamique politique (IXe ndash XIIe siegravecles) 181

b Contamination litteacuteraire et modification des enjeux politiques (XIIe -

XIIIe siegravecle) 188

c La faute dans la Estoria de Espantildea 189

d Quel coupable 202

B Le providentialisme du chacirctiment divin au Salut 204

C Le temps cyclique 210

Troisiegraveme partie ndash La figure royale 219

Chapitre 1 ndash La construction de lrsquoexemplariteacute royale 223

A Le guerrier 223

a De grands guerriers 224

b Lrsquohonneur et le courage 225

c Les tacticiens 227

d La paix et lrsquoamour 228

e La guerre juste 233

B Le juste et le justicier 237

a Proteacuteger le royaume 237

b La geacuteneacuterositeacute 239

c Lrsquoordre et la paix 241

C Le champion de la Chreacutetienteacute 243

a Les empereurs romains 243

b Les rois wisigoths 245

c Le clergeacute wisigoth 250

10

D Le sage 255

a Sagesse et vertus cardinales 255

b Sagesse et fortitudo 257

c Sagesse et eacutemancipation 261

d La sagesse royale 265

Chapitre 2 ndash Contre-modegraveles une exemplariteacute agrave rebours 275

A Les vices charnels 275

B La cruauteacute 279

C La convoitise et la prodigaliteacute 282

D Le peacutecheacute drsquoorgueil 285

E Les ennemis de Dieu 288

F La folie royale 290

G Les conseacutequences de lrsquoinconduite royale 297

Quatriegraveme partie ndash Identiteacute du pouvoir et pouvoir de lrsquoidentiteacute 305

Chapitre 1 ndash Le gouvernement de lrsquoEspagne 308

A Le Roi lrsquoEspagne et les nobles 309

a Les mots pour dire la noblesse 309

Alto omne 311

Omne onrado 311

Omne bueno 312

Mayoral 313

Ric omne 314

b La noblesse ideacuteale 315

c La noblesse feacutelonne 318

d La tyrannie 324

Le tyran usurpateur 325

11

Le tyran reacutegicide 330

e La guerre civile 334

f Lrsquoimage de la noblesse 339

B Le Roi lrsquoEspagne et lrsquoEacuteglise 342

a La direction de lrsquoEacuteglise 344

Lrsquoorganisation de lrsquoEacuteglise 345

Les Conciles 346

b Exemplariteacute et contre-exemplariteacute cleacutericale 351

Theacuteodiscle 351

Les reacutebellions contre Wamba 353

La perte de lrsquoEspagne 354

c Le roi pasteur 357

Reacutecaregravede et la conversion 358

Wamba et lrsquoonction 361

Pelayo et Covadonga 364

C Le Roi et lrsquoEspagne 369

a Le roi leacutegislateur 369

b Le roi face agrave ses sujets 370

c Le concept de naturaleza 372

d Le roi et la terre 375

e Vers une deacutefinition du royaume-Espagne 377

Espanna 378

Espannoles 379

Chapitre 2 ndash Quelle meacutemoire pour lrsquoEspagne 382

A Analyse quantitative 382

a Le De Rebus Hispaniae 382

b La Estoria de Espantildea 386

12

B Analyse qualitative 390

a Isidore de Seacuteville et Rodrigue Jimeacutenez de Rada 390

b La Estoria de Espantildea 394

Les Grecs 396

Les Romains 398

Les Wisigoths 406

C Les Espagnols descendent-ils des Goths ou des Romains 407

Conclusions 417

Bibliographie 431

13

Introduction

En 711 la deacutefaite du roi wisigoth Rodrigue lors de la bataille du Guadalete marque

lrsquoeffondrement du Royaume de Tolegravede et ouvre la porte de la peacuteninsule Ibeacuterique agrave lrsquoinvasion

musulmane Dans le nord la cordillegravere Cantabrique sert de refuge agrave une poigneacutee de chreacutetiens

qui y maintiennent drsquoabord une poche de reacutesistance avant drsquoy fonder le Royaume des

Asturies Srsquoorganise alors une guerre de conquecircte des territoires domineacutes par les musulmans

territoires qui reccedilurent le nom drsquoAl-Andalus Ces conquecirctes sont sous-tendues par lrsquoideacutee que

les chreacutetiens sont les maicirctres leacutegitimes de toute la peacuteninsule et qursquoil leur incombe donc de

reprendre ce qui leur appartient afin de mener agrave bien une restauration spirituelle crsquoest-agrave-dire

chreacutetienne Crsquoest ce que nous appelons la Reconquecircte1 Bien que le verbe laquo reconquistar raquo ne

date que de 17962 le terme srsquoest aujourdrsquohui imposeacute pour deacutesigner la peacuteriode allant de la

bataille de Covadonga (721 dans la Estoria de Espantildea) jusqursquoagrave la prise de Grenade en 1492

ainsi que le processus de formation et drsquoexpansion des royaumes chreacutetiens

La reconquecircte territoriale a reacuteellement pris de lrsquoampleur au milieu du XIe siegravecle avec la

deacutefinitive disparition du Califat de Cordoue agrave la suite drsquoune guerre civile En 1085 la prise de

Tolegravede lrsquoancienne capitale des Wisigoths par Alphonse VI (roi du Leoacuten de 1065 agrave 1109 et

roi de Castille de 1072 agrave 1109) est un symbole de ce processus Degraves lors les chreacutetiens ne

cessent de progresser mecircme si leur avanceacutee est parfois freineacutee particuliegraverement par les

1 Au sujet de la Reconquecircte voir Julio VALDEOacuteN BARUQUE La Reconquista El concepto de Espantildea unidad

y diversidad Madrid Espasa-Calpe 2006 Adeline RUCQUOI Histoire meacutedieacutevale de la Peacuteninsule ibeacuterique

Paris Seuil 1993 Denis MENJOT Les Espagnes meacutedieacutevales 409-1474 Paris Hachette 2009 Manuel

GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ laquo Sobre la ideologiacutea de la Reconquista realidades y toacutepicos raquo in Joseacute Ignacio de la

IGLESIA DUARTE et Joseacute Luis MARTIacuteN RODRIacuteGUEZ (eacuted) Memoria mito y realidad en la historia

medieval XIII Semana de estudios medievales Naacutejera 2002 Logrontildeo Instituto de Estudios Riojanos 2003

p 151-170 Jorge LOacutePEZ QUIROGA laquo El ldquomito-motorrdquo de la Reconquista como proceso de etnogeacutenesis socio-

poliacutetica raquo in Thomas DESWARTE et Philippe SEacuteNAC (eacuted) Guerre pouvoirs et ideacuteologies dans lEspagne

chreacutetienne aux alentours de lan mil actes du colloque international organiseacute par le Centre dEacutetudes

Supeacuterieures de Civilisation Meacutedieacutevale Poitiers-Angoulecircme (26 27 et 28 septembre 2002) Brepols 2005 p113-

122 ou encore Justo PEacuteREZ DE URBEL et Ricardo del ARCO Y GARAY laquo Espantildea cristiana Comienzo de la

reconquista (711-1038) raquo in Ramoacuten MENEacuteNDEZ PIDAL (eacuted) Historia de Espantildea 6 Madrid Espasa-Calpe

1956 2 Joseph ORTIZ Y SANZ Compendio cronoloacutegico de la Historia de Espantildea desde los tiempos maacutes remotos

hasta nuestros diacuteas 2 Madrid Imprenta Real 1796 p 192 citeacute par Gaeumll LE MORVAN Le mythe neacuteo-

wisigothique dans la culture historique de lrsquoEspagne meacutedieacutevale (XIIe-XIIIe siegravecles) thegravese de doctorat reacutealiseacutee

sous la direction de Georges Martin et soutenue en 2013 p 14 laquo se iban refugiando en las asperezas de

Asturias [hellip] La desesperacioacuten la pena de ver la patria perdida y sobre todo la Religioacuten y favores del cielo

los animoacute a pensar no solo en defenderse sino tambieacuten en reconquistar la patria de mano del enemigo raquo

14

Almoravides arriveacutes dans la peacuteninsule Ibeacuterique en 1086 et les Almohades arriveacutes en 1147

En 1212 une coalition meneacutee par les rois de Castille drsquoAragon et de Navarre remporte une

victoire deacutecisive lors de la bataille des Navas de Tolosa qui affaiblit consideacuterablement les

Almohades et relance la Reconquecircte Ferdinand III (roi de Castille de 1217 agrave 1252 et roi du

Leoacuten de 1230 agrave 1252) pegravere drsquoAlphonse X srsquoempare ainsi de la valleacutee du Guadalquivir

(Cordoue est reprise en 1236 Jaeacuten en 1246 et Seacuteville en 1248)

LorsqursquoAlphonse X (1252-1284)3 monte sur le trocircne de Castille et Leoacuten en 1252 il

heacuterite des deux royaumes deacutefinitivement reacuteunifieacutes et consideacuterablement agrandis par son pegravere

Il se retrouve ainsi agrave la tecircte du seul royaume qui dispose encore de frontiegraveres avec Al-Andalus

deacutesormais reacuteduit agrave une eacutetroite bande de terre Alphonse X est ainsi le seul protagoniste

chreacutetien de la Reconquecircte dans la seconde moitieacute du XIIIe siegravecle Ferdinand III lui laisse un

royaume en paix mais les deacutefis qui srsquooffrent agrave lui nrsquoen sont pas moins nombreux Il doit en

effet faire face agrave une situation eacuteconomique deacutesastreuse en raison drsquoune inflation galopante Il

doit aussi organiser le difficile repeuplement des importants territoires reacutecemment conquis et

reacutealiser lrsquouniteacute des royaumes et des territoires nouvellement incorporeacutes agrave la couronne de

Castille4 De plus agrave partir de 1256 et ce pendant dix-neuf ans il tente de se faire eacutelire

empereur du Saint-Empire Romain en se fondant sur son lignage maternel sa megravere Beacuteatrice

de Souabe est en effet apparenteacutee agrave Freacutedeacuteric II Hohenstaufen empereur du Saint-Empire de

1220 agrave 1250 Le fecho del Imperio marque alors profondeacutement la politique juridique et

eacuteconomique drsquoAlphonse X5

La derniegravere deacutecennie de son regravegne voit se cristalliser tous les meacutecontentements causeacutes

par sa politique eacuteconomique et juridique qui provoque lrsquoattitude hostile agrave son eacutegard de

pratiquement toute la socieacuteteacute6 ainsi que de graves deacuteconvenues7 Drsquoabord le deacutebut des anneacutees

1270 est marqueacute par une importante reacutevolte nobiliaire Les nobles ont pourtant sensiblement

renforceacute leur pouvoir personnel gracircce aux donadiacuteos ces territoires immenses qursquoils ont reccedilus

comme reacutecompense apregraves la Reconquecircte de lrsquoAndalousie ainsi qursquoau controcircle des postes les

plus importants agrave la cour Neacuteanmoins ils exigent toujours plus exacerbant ainsi les rivaliteacutes

3 Agrave propos du regravegne drsquoAlphonse X voir Manuel GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ Alfonso X 1252-1284 Palencia Ed

La Olmeda 1999 Joseph F OrsquoCALLAGHAN El rey sabio el reinado de Alfonso X de Castilla Seacuteville

Universidad de Sevilla 1999 H Salvador MARTIacuteNEZ Alfonso X el Sabio una biografiacutea Madrid Polifemo

2003 Julio VALDEOacuteN BARUQUE Alfonso X el Sabio la forja de la Espantildea moderna Madrid Temas de

hoy 2003 4 M GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ op cit p 36-37 et J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 207 5 M GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ op cit p 61 6 H S MARTIacuteNEZ op cit p 317 7 Ibid p 317

15

nobiliaires agrave tel point que selon Joseph F OrsquoCallaghan la moindre faveur royale destineacutee agrave

lrsquoune ou lrsquoautre des grandes familles est aussitocirct perccedilue par les autres comme une attaque

personnelle8 Ils estiment aussi que leurs droits et privilegraveges sont bafoueacutes par les nombreux

tributs leveacutes par le Roi Sage ainsi que par sa politique drsquohomogeacuteneacuteisation juridique Ils

reacuteclament donc la baisse drastique de leurs impocircts le retour au respect de la coutume et des

juges speacuteciaux pour les hidalgos Ils refusent eacutegalement de continuer agrave servir en Italie pour le

fecho del Imperio9 Pour retrouver la paix le Roi Sage accepte de faire de nombreuses

concessions qui sont un premier frein agrave ses projets politiques et juridiques Ensuite en 1275

une premiegravere peacuteneacutetration des Meacuterinides une dynastie berbegravere venue du Maghreb deacutevaste le

sud de la peacuteninsule Ibeacuterique Au cours de la campagne qui vise agrave les repousser Ferdinand de

la Cerda (1255-1275) fils et heacuteritier du souverain trouve la mort Alphonse X tombeacute

gravement malade finit par renoncer au trocircne impeacuterial10

Toutefois lrsquoabandon de la course agrave lrsquoEmpire et les diverses concessions du Roi Sage ne

reacutesolvent rien La reacutevolte nobiliaire continue de gronder et trouve un nouveau sujet de

meacutecontentement la succession au trocircne de Castille En effet la mort de Ferdinand de la

Cerda provoque une lutte de succession entre les partisans drsquoAlphonse de la Cerda (1270-

1333) fils aicircneacute du deacutefunt infant acircgeacute de seulement cinq ans agrave la mort de son pegravere et le futur

Sanche IV (1284-1295) le fregravere de Ferdinand de la Cerda acircgeacute de dix-sept ans et heacuteros de la

campagne contre les Meacuterinides11 au cours de laquelle il a pris la place de son fregravere Ferdinand

Soutenu par la noblesse le clergeacute12 et mecircme les municipios dont Alphonse X a pourtant

consideacuterablement augmenteacute le pouvoir13 Sanche deacutepose son pegravere en 1282 lors des Cortegraves de

Valladolid14 ce qui contraint le Roi Sage agrave se replier agrave Seacuteville qui lui demeure fidegravele15 jusqursquoagrave

sa mort en 1284

Au cours de son regravegne Alphonse X a deacuteveloppeacute une intense activiteacute culturelle drsquoune

ampleur ineacutedite au Moyen Acircge Il est ainsi agrave lrsquoorigine drsquoune production lyrique avec les

Cantigas de Santa Mariacutea recueil de poeacutesie mariale en galaiumlco-portugais drsquoune production de

8 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 111 et J VALDEOacuteN BARUQUE Alfonso X el Sabio p 89-90 9 M GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ op cit p 125-127 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 110-111 et H S

MARTIacuteNEZ op cit p 317 10 H S MARTIacuteNEZ op cit p 317 et J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 283 11 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 285 12 Carlos de AYALA MARTIacuteNEZ laquo La poliacutetica eclesiaacutestica de Alfonso X el rey y sus obispos raquo Alcanate

Revista de Estudios Alfonsiacutees 9 2014-2015 p 41-105 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 78-92 et H S

MARTIacuteNEZ op cit p 321 351 13 M GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ op cit p 328-330 14 Ibid p 186 15 Ibid p 197

16

contes exemplaires avec le Calila et Dimna16 ouvrage agrave vocation didactique traduit de

lrsquoarabe ou encore drsquoune intense production scientifique Citons par exemple le Lapidaire17

les Tables alphonsines18 et le Livre des croix19

Le monarque met au service de son ideacuteal politique des ateliers de juristes et de

chroniqueurs qui reacutedigent sous son eacutegide une vaste production juridique et historiographique

Alphonse X entend en effet affermir son pouvoir homogeacuteneacuteiser le systegraveme juridique agrave

lrsquointeacuterieur de son royaume et ainsi mettre fin agrave la pluraliteacute normative notamment en utilisant

le droit romain et en abrogeant les fors et les systegravemes de privilegraveges Il fait ainsi reacutediger

successivement lrsquoEspeacuteculo de las leyes20 et le Fuero real21 vraisemblablement promulgueacutes en

125522 Les Siete Partidas23 sont lrsquoaboutissement de ce travail drsquouniformisation et

regraveglementent tous les aspects de la vie du royaume le droit canonique les rocircles du roi et de

la noblesse le droit civil et peacutenal le fonctionnement de la famillehellip24 Neacuteanmoins le

Roi Sage ne parvient pas agrave imposer ce code agrave lrsquoensemble du royaume en raison de la

reacutesistance de la noblesse et du clergeacute

Le projet historiographique drsquoAlphonse X nrsquoest pas moins ambitieux que son œuvre

juridique Deux chroniques sont ainsi reacutedigeacutees sous sa direction entre 1270 et 1284 lrsquoune

universelle la General Estoria25 et lrsquoautre particuliegravere la Estoria de Espantildea26 Le projet

16 ALPHONSE X (auteur) Juan Manuel CACHO BLECUA et Mariacutea Jesuacutes LACARRA (eacuted) Calila e Dimna

Madrid Castalia 1984 17 ALPHONSE X (auteur) Sagrario RODRIacuteGUEZ M MONTALVO (eacuted) Lapidario (seguacuten el manuscrito

escurialense H I 15) Madrid Gredos 1981 18 ALPHONSE X (auteur) Manuel RICO Y SINOBAS (eacuted) laquo Libro de las tablas alfonsiacutees raquo in Libros del

saber de astronomiacutea del rey don Alfonso X de Castilla 5 vol Madrid Tipografiacutea de don Eusebio Aguado

impresor de Caacutemara de S M y de su real casa 1863-1867 vol 4 1866 19 ALPHONSE X (auteur) Lloyd A KASTEN et Lawrence KIDDLE (eacuted) Libro de las cruces Madrid-

Madison CSIC (Instituto Miguel de Cervantes) 1961 20 ALPHONSE X Opuacutesculos legales del rey Don Alfonso el Sabio publicados y cotejados con varios coacutedices

antiguos 1 El Espeacuteculo o espejo de todos los derechos Madrid Real Academia de la Historia 1836 21 ALPHONSE X Opuacutesculos legales del rey Alfonso el Sabio publicados y cotejados con varios coacutedices

antiguos 2 Fuero real Madrid Real Academia de la Historia 1836 p 1-169 22 H S MARTIacuteNEZ op cit p 323-326 et J VALDEOacuteN BARUQUE Alfonso X el Sabio p 160-166 23 ALPHONSE X Las Siete partidas glosadas por Gregorio Loacutepez Madrid Compantildeiacutea general de impresores y

libreros del reino 1843 24 J VALDEOacuteN BARUQUE Alfonso X el Sabio p 163-166 25 ALPHONSE X (auteur) Antonio G SOLALINDE (eacuted) General Estoria primera parte Madrid Centro de

Estudios Histoacutericos 1930 id Segunda parte Madrid Consejo Superior de Investigaciones Cientiacuteficas

Instituto Miguel de Cervantes 1957 ALPHONSE X (auteur) Pedro SAacuteNCHEZ-PRIETO BORJA (eacuted)

General Estoria [tercera parte cuarta parte quinta y sexta partes] Madrid Fundacioacuten Joseacute Antonio de Castro

2009 26 ALPHONSE X (auteur) Ramoacuten MENEacuteNDEZ PIDAL (eacuted) Primera croacutenica general Tomo I Texto Estoria

de Espantildea que mandoacute componer Alfonso el Sabio y se continuaba bajo Sancho IV en 1289 Madrid Bailly

Bailliere 1906 Ineacutes FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ (eacuted) Versioacuten Criacutetica de la Estoria de Espantildea Estudio y

Edicioacuten desde Pelayo hasta Ordontildeo II Madrid Fundacioacuten Ramoacuten Meneacutendez-Pidal Universidad Autoacutenoma de

Madrid 1993 et Mariano de la CAMPA GUTIEacuteRREZ (eacuted) La Estoria de Espantildea de Alfonso X Estudio y

edicioacuten de la versioacuten criacutetica desde Fruela II hasta la muerte de Fernando II Maacutelaga Universidad de Maacutelaga

2009

17

initial preacutevoyait de relier lhistoire des origines du monde avec lhistoire de la Castille en

utilisant la Bible lhistoire antique et la mythologie ainsi que lrsquohistoire du royaume wisigoth

Cependant agrave la mort du roi en 1284 le projet reste inacheveacute

La Estoria de Espantildea retrace lhistoire de lEspagne et plus speacutecifiquement lrsquohistoire

du royaume de Castille de ses origines jusquau XIIIe siegravecle ou plus exactement jusqursquoau

regravegne de Ferdinand III La chronique narre lrsquohistoire des rois qui ont reacutegneacute sur la peacuteninsule

Ibeacuterique en tant que territoire appartenant agrave un ensemble plus large (Carthage Romehellip) ou en

tant que Royaume (Wisigoths) afin de ceacuteleacutebrer un territoire et un passeacute communs garants de

lrsquoidentiteacute hispanique La premiegravere reacutedaction de la Estoria de Espantildea ou Version primitive a

eacuteteacute entreprise sous lrsquoeacutegide du Roi Sage vers 127027 Quelques anneacutees plus tard Alphonse X

fait reacutediger celle que nous appelons Versioacuten enmendada despueacutes de 1274 mecircme si selon

Mariano de la Campa il serait plus juste de parler drsquoune autre famille de la Version primitive

plutocirct que drsquoune autre version28 Enfin entre 1282 et 1284 alors qursquoil est en exil forceacute agrave

Seacuteville abandonneacute de tous ou presque contemplant agrave distance le royaume que son fils et une

grande partie de ses sujets au premier rang desquels la noblesse lui ont arracheacute le Roi Sage

fait entreprendre une troisiegraveme reacutedaction de la Estoria de Espantildea la Version critique qui

constitue selon Ineacutes Fernaacutendez-Ordoacutentildeez une reacutedaction alternative agrave la Version primitive

Se caracteriza por una radicalizacioacuten ideoloacutegica respecto de la primera observable en la

afirmacioacuten continua del poder del rey y en el rechazo a cualquier pacto con los estamentos asiacute

como por la oposicioacuten a la soberaniacutea portuguesa y a los intereses de la dioacutecesis de Santiago29

Depuis la publication de la Primera Croacutenica General par Ramoacuten Meneacutendez Pidal en

190630 certains chercheurs de renom comme Diego Catalaacuten31 Georges Martin32 Ineacutes

27 Ineacutes FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ laquo Estoria de Espantildea raquo in Carlos ALVAR et Joseacute Manuel LUCIacuteA

MEGIacuteAS (eacuted) Diccionario filoloacutegico de literatura medieval espantildeola Madrid Castalia 2002 p 54-80 Agrave

propos des manuscrits de la Estoria de Espantildea que nous conservons aujourdrsquohui voir du mecircme auteur

laquo Apeacutendice La transmisioacuten textual de la Estoria de Espantildea y de las principales croacutenicas de ella derivadas raquo in

Ineacutes FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ (eacuted) Alfonso X el Sabio y las Croacutenicas de Espantildea Valladolid Universidad de

Valladolid Centro para la Edicioacuten de los Claacutesicos Espantildeoles 2000 p 219-260 28 Mariano de la CAMPA laquo Las versiones alfonsiacutees de la Estoria de Espantildea raquo in Ineacutes FERNAacuteNDEZ-

ORDOacuteNtildeEZ (eacuted) Alfonso X el Sabio y las croacutenicas de Espantildea p 83-106 p 86-88 laquo esta Versioacuten primitiva

se ha conservado en numerosos y distintos manuscritos los cuales pueden agruparse en diferentes ramas a las

que tradicionalmente se les ha venido llamando con mayor o menor fortuna ldquoversionesrdquo cuando en realidad se

trata de distintas familias de manuscritos que en poco modifican el texto de la redaccioacuten primitiva raquo 29 Ineacutes FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ laquo Variacioacuten en el modelo historiograacutefico alfonsiacute en el siglo XIII Las

versiones de la Estoria de Espantildea raquo in Georges MARTIN (eacuted) La historia alfonsiacute el modelo y sus destinos

(siglos XIII-XV) Madrid Casa de Velaacutezquez 2000 p 41-74 30 ALPHONSE X (auteur) Ramoacuten MENEacuteNDEZ PIDAL (eacuted) Primera croacutenica general Tomo I Texto Estoria

de Espantildea que mandoacute componer Alfonso el Sabio y se continuaba bajo Sancho IV en 1289 Madrid Bailly

Bailliere 1906

18

Fernaacutendez-Ordoacutentildeez33 ou encore Corinne Menceacute-Caster34 ont eacutetudieacute la genegravese textuelle les

proceacutedeacutes drsquoeacutecriture ainsi que certains aspects juridiques et politiques de la Estoria de Espantildea

Neacuteanmoins la plupart de ces excellents travaux se sont concentreacutes sur des aspects geacuteneacuteraux et

sur le reacutecit posteacuterieur au regravegne de Pelayo crsquoest-agrave-dire agrave partir de la formation du Royaume des

Asturies et du deacutebut de la Reconquecircte Des recherches ont bien sucircr porteacute sur le reacutecit des

origines mais il srsquoagit drsquoeacutetudes ponctuelles sur un fait un peuple ou un personnage donneacute

Ainsi Ramoacuten Meneacutendez Pidal35 Madeleine Pardo36 ou encore Georges Martin37 ont consacreacute

des articles ou des ouvrages au roi Rodrigue et agrave la chute du Royaume de Tolegravede La figure de

Pelayo la bataille de Covadonga et lrsquoideacuteologie neacuteo-wisigothique du relegravevement qui eacutetablit

une continuiteacute entre le Royaume de Tolegravede et le Royaume des Asturies ont aussi eacuteteacute

abondamment traiteacutees Nous aurons lrsquooccasion drsquoaborder ce thegraveme dans notre eacutetude

contentons-nous pour lrsquoinstant de citer quelques travaux reacutecents comme ceux de Patrick

31 Diego CATALAacuteN De Alfonso X al Conde de Barcelos cuatro estudios sobre el nacimiento de la

historiografiacutea romance en Castilla y Portugal Madrid Gredos 1962 La Estoria de Espantildea de Alfonso X

creacioacuten y evolucioacuten Madrid Universidad Complutense de Madrid 1992 De la silva textual al taller

historiograacutefico alfonsiacute Madrid Fundacioacuten Meneacutendez Pidal Universidad Autoacutenoma 1997 laquo El taller

historiograacutefico alfonsiacute Meacutetodos y problemas en el trabajo compilatorio raquo Romania 84 1963 p 354-375 32 Georges MARTIN Les Juges de Castille Mentaliteacutes et discours historique dans lrsquoEspagne meacutedieacutevale Paris

Klincksieck (Annexes des Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 6) 1992 laquo Compilation (cinq

proceacutedures fondamentales) raquo in Histoires de lEspagne meacutedieacutevale Historiographie geste romancero Annexes

des Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 11 1997 p 107-121 laquo Le pouvoir historiographique

(Lrsquohistorien le roi le royaume Le tournant alphonsin) raquo in Histoires de lEspagne meacutedieacutevalehellip p 123-136

laquo El modelo historiograacutefico alfonsiacute y sus antecedentes raquo in G MARTIN (eacuted) La historia alfonsiacute el modelo y

sus destinos (siglos XIII-XV) Madrid Casa de Velaacutezquez 2000 p 9-40 laquo Dans lrsquoatelier des faussaires Luc de

Tuacutey Rodrigue de Tolegravede Alphonse X Sanche IV trois exemples de manipulations historiques (Leoacuten-Castille

XIIIe siegravecle) raquo Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 24 2001 p 279-309 laquo Los intelectuales en la

corte alfonsiacute La produccioacuten cientiacutefica y literaria al servicio de la monarquiacutea raquo in Manuel RODRIacuteGUEZ

LLOPIS (eacuted) Alfonso X y su eacutepoca Murcie Carroggio 2002 p 259-285 33 Ineacutes FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ Las Estorias de Alfonso el Sabio Madrid Istmo 1992 laquo El taller

historiograacutefico alfonsiacute La Estoria de Espantildea y la General Estoria en el marco de las obras promovidas por

Alfonso el Sabio raquo in Ana DOMIacuteNGUEZ RODRIacuteGUEZ et Jesuacutes MONTOYA MARTIacuteNEZ (eacuted) Scriptorium

alfonsiacute de los libros de astrologiacutea a las Cantigas de Santa Mariacutea Madrid Universidad Complutense 1999

p 105-126 laquo Evolucioacuten del pensamiento alfonsiacute y transformacioacuten de las obras juriacutedicas e histoacutericas del Rey

Sabio raquo Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 23 2000 p 263-283 laquo El taller de las Estorias raquo in

Ineacutes FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ (eacuted) Alfonso X el Sabio y las Croacutenicas de Espantildea p 61-82 laquo Variacioacuten en

el modelo historiograacutefico alfonsiacute en el siglo XIII Las versiones de la Estoria de Espantildea raquo in Georges MARTIN

(eacuted) La historia alfonsiacute el modelo y sus destinos (siglos XIII-XV) Madrid Casa de Velaacutezquez 2000 p 41-

74 laquo Novedades y perspectivas en el estudio de la historiografiacutea alfonsiacute raquo Alcanate Revista de Estudios

Alfonsiacutees 2 2000-2001 p 283-301 laquo De la historiografiacutea fernandina a la alfonsiacute raquo Alcanate Revista de

Estudios Alfonsiacutees 3 2002-2003 p 93-133 34 Corinne MENCEacute-CASTER Un roi en quecircte drsquoauteuriteacute Alphonse X et lrsquoHistoire drsquoEspagne (Castille XIIIe

siegravecles) Caraiumlbeacuteditions-Universiteacute 2011 35 Ramoacuten MENEacuteNDEZ PIDAL Floresta de leyendas heroicas espantildeolas Rodrigo el uacuteltimo godo 3 tomes

Madrid Espasa-Calpe 1956-1958 36 Madeleine PARDO laquo Le roi Rodrigue ou Rodrigue roi raquo Annexes des Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques

meacutedieacutevales 17 2006 p 23-60 37 Georges MARTIN laquo Un reacutecit (la chute du royaume wisigothique dEspagne dans lhistoriographie chreacutetienne

des VIIIe et IXe siegravecles) raquo in Histoires de lEspagne meacutedieacutevalehellip p 11-42

19

Henriet38 Thomas Deswarte39 ou Gaeumll Le Morvan40 Plusieurs articles ont eacuteteacute eacutegalement

consacreacutes aux fondations et aux personnages mythiques par Adeline Rucquoi41 Juan Antonio

Esteacutevez Sola42 Joseacute Antonio Caballero Loacutepez43 ou encore Helena de Carlos Villamariacuten44

Tous ces travaux qui constituent des eacutetudes remarquables et absolument indispensables

pour appreacutehender la Estoria de Espantildea ne proposent toutefois qursquoune vision partielle du reacutecit

des origines aucune eacutetude drsquoensemble et approfondie nrsquoa eacuteteacute consacreacutee agrave la narration de

lrsquohistoire de la peacuteninsule Ibeacuterique des origines jusqursquoagrave Pelayo alors qursquoil nous semble que le

reacutecit des origines occupe un rocircle fondamental dans la Estoria de Espantildea Les 565 premiers

chapitres de la chronique ne peuvent en effet ecirctre consideacutereacutes comme un simple preacuteliminaire

sans aucune connotation politique ni sans aucun lien avec les chapitres qui suivent ou avec le

projet alphonsin en geacuteneacuteral Notre travail de recherches suppose qursquoil existe tout au contraire

une coheacuterence entre le reacutecit des origines tel qursquoil a eacuteteacute eacutelaboreacute par le Roi Sage et lrsquoensemble

de son œuvre Notre eacutetude porte donc sur le reacutecit des origines de lrsquoEspagne ndash crsquoest-agrave-dire

depuis la Creacuteation jusqursquoagrave lrsquoeffondrement du Royaume de Tolegravede en passant par les

dominations grecque carthaginoise romaine barbare et wisigothique ndash tel que lrsquoeacutelabore la

Estoria de Espantildea Nous avons choisi drsquoarrecircter notre eacutetude agrave lrsquoeacutelection du roi Pelayo (719

dans le reacutecit) car avec lui srsquoouvre lrsquohistoire du Royaume des Asturies qui eacutevolue ensuite vers

le Royaume du Leoacuten puis le Royaume de Castille

La Version enmendada et la Version critique commenccedilant le reacutecit de lrsquohistoire

peacuteninsulaire avec les Wisigoths ndash la premiegravere agrave partir drsquoAlaric et la seconde degraves les origines

38 Patrick HENRIET laquo Le jour ougrave la reconquecircte commenccedila jeux drsquoeacutecritures et glissements de sens autour de

la bataille de Covadonga (VIIIe-XIIIe siegravecles) raquo in Claude CAROZZI et Huguette TAVIANI-CAROZZI (eacuted)

Faire leacuteveacutenement au Moyen Acircge Aix-en-Provence Presses universitaires de Provence 2007 p 41-58 39 Thomas DESWARTE De la destruction agrave la restauration Lrsquoideacuteologie du royaume drsquoOviedo-Leoacuten (VIIIe-

XIe siegravecles) Turnhout Brepols 2003 40 G LE MORVAN op cit 41Adeline RUCQUOI laquo Les villes drsquoEspagne De lrsquohistoire agrave la geacuteneacutealogie raquo in Hanno BRAND Pierre

MONNET et Martial STAUB (eacuted) Memoria communitas civitas Meacutemoire et conscience urbaines en Occident

agrave la fin du Moyen Acircge Ostfildern Jan Thorbecke Verlag 2003 p 145-166 laquo Le heacuteros avant le saint Hercule

en Espagne raquo in Veacuteronique LAMAZOU-DUPLAN (eacuted) Actes du Colloque international Pau 14-15-16 mai

2009 Pau Presses Universitaires de Pau 2011 p 55-75 42 Juan Antonio ESTEacuteVEZ SOLA laquo Aproximacioacuten a los oriacutegenes miacuteticos de Hispania raquo Habis 21 1990

p 139-152 laquo Algo maacutes sobre los oriacutegenes miacuteticos de Hispania raquo Habis 24 1993 p 207-218 laquo Los oriacutegenes

miacuteticos de Hispania en las Croacutenicas espantildeolas de la Edad Media raquo in Joseacute Mariacutea CANDAU MOROacuteN

Francisco GONZAacuteLEZ PONCE et Gonzalo CRUZ ANDREOTTI (eacuted) Historia y mito el pasado legendario

como fuente de autoridad (Actas del simposio internacional celebrado en Sevilla Valverde del Camino y Huelva

entre el 22 y el 25 de abril de 2003) Maacutelaga Servicio de publicaciones centro de ediciones de la diputacioacuten de

Maacutelaga 2004 p 365-388 43 Joseacute Antonio CABALLERO LOacutePEZ laquo Desde el mito a la historia raquo in Joseacute Ignacio de la IGLESIA

DUARTE et Joseacute Luis MARTIacuteN RODRIacuteGUEZ (eacuted) Memoria mito y realidad en la historia medieval XIII

Semana de Estudios Medievales Naacutejera del 29 de julio al 2 de agosto de 2002 2003 Instituto de Estudios

Riojanos p 33-60 44 Helena de CARLOS VILLAMARIacuteN laquo Mitos fundacionales en la Peniacutensula Ibeacuterica Entre la historiografiacutea

medieval y la del temprano humanismo raquo Euphrosyne 1995 23 p 247-258

20

des Goths ndash ces versions ne sont pour notre eacutetude pertinentes que en ce qui concerne

lrsquohistoire des Wisigoths histoire qui correspond agrave environ un tiers du reacutecit des origines de la

Version primitive De plus dans cette section wisigothique la Version enmendada et la

Version critique ne preacutesentent que peu de divergences par rapport agrave la Version primitive45 En

conseacutequence la Version primitive sera notre version de reacutefeacuterence ndash elle offre le reacutecit des

origines le plus complet ndash mecircme si nous aurons ponctuellement lrsquooccasion de citer la Version

enmendada et la Version critique

En 1906 Ramoacuten Meneacutendez Pidal a publieacute ce qursquoil pensait ecirctre la Version primitive sous

le titre de Primera croacutenica general de Espantildea Le brillant philologue pensait que les

manuscrits E1 (Y-I-2) et E2 (X-I-4) de la Bibliothegraveque royale de lrsquoEscurial eacutetaient issus des

ateliers alphonsins Cependant Diego Catalaacuten a montreacute que seul le manuscrit E1 ainsi que les

dix-sept premiers folios de E2 provenant en fait de E1 avaient eacuteteacute reacutedigeacutes dans le scriptorium

drsquoAlphonse X tandis que le codex E2 a eacuteteacute composeacute agrave partir de plusieurs manuscrits sous le

regravegne drsquoAlphonse XI (1312-1350) Ainsi mecircme si la Primera croacutenica general nrsquoest pas

entiegraverement fidegravele au texte alphonsin le reacutecit depuis la Creacuteation jusqursquoagrave la dix-septiegraveme anneacutee

du regravegne drsquoAlphonse II le Chaste correspond bel et bien agrave la Version primitive46 Crsquoest

pourquoi nous deacutesignerons notre corpus sous le nom de Estoria de Epantildea mecircme si lrsquoeacutedition

de Meneacutendez Pidal est bien notre eacutedition de reacutefeacuterence Nous nous concentrerons afin

drsquoanalyser et de comprendre le reacutecit des origines eacutelaboreacute par Alphonse X dans la Estoria de

Espantildea sur les chapitres 1 agrave 565 de la Creacuteation jusqursquoagrave lrsquoeacutelection de Pelayo mecircme si nous

permettrons de nous reacutefeacuterer agrave quelques chapitres posteacuterieurs notamment agrave propos de la

bataille de Covadonga ou du regravegne drsquoAlphonse Ier

Le reacutecit des origines diviseacute en chapitres est structureacute en fonction des peuples qui ont

domineacute lrsquoEspagne

Chapitres 1 agrave 13 fondateurs mythiques (bibliques et grecs)

Chapitres 14 agrave 15 Almujuces

Chapitres 16 agrave 22 Carthaginois

Chapitres 23 agrave 364 Romains

Chapitres 365 agrave 385 Vandales Silings Alains et Suegraveves

Chapitres 386 agrave 565 Wisigoths

45 I FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ laquo Apeacutendice La transmisioacuten textual de la Estoria de Espantildea raquo p 223-233 id

laquo Variacioacuten en el modelo historiograacutefico alfonsiacute raquo et M de la CAMPA art cit p 85-90 46 Ibid

21

La chronique est donc agenceacutee en fonction de lrsquoenchaicircnement des dominations exerceacutees

par diffeacuterents peuples La succession de ces peuples et de leurs rois organise les grands

mouvements du reacutecit dont la continuiteacute srsquoarticule autour de la ligne chronologique de ceux qui

deacutetiennent le sennorio crsquoest-agrave-dire qui exercent le pouvoir sur lrsquoEspagne47 Cette logique

structurelle se retrouve eacutegalement agrave lrsquointeacuterieur mecircme des chapitres En effet comme lrsquoa fait

remarquer Ineacutes Fernaacutendez-Ordoacutentildeez48 la chronologie en tecircte de chaque chapitre est eacutetablie en

fonction du peuple ou du roi au pouvoir Par exemple dans la partie romaine de la chronique

les reacutedacteurs commencent par rappeler depuis combien de temps regravegne le roi dont il est

question avant de situer la date en fonction de la fondation de Rome lorsqursquoil srsquoagit drsquoun roi

ou drsquoun empereur romain En troisiegraveme position la chronique situe les eacutevegravenements par

rapport agrave lrsquoegravere hispanique et ensuite par rapport agrave la naissance du Christ Enfin elle utilise

aussi parfois comme repegravere un eacutepisode majeur de lrsquohistoire universelle comme le regravegne drsquoun

autre grand roi ou lrsquoeacutelection drsquoun nouveau pape Lrsquoexposition des chapitres sur les Wisigoths

suit le mecircme scheacutema mecircme si la fondation de Rome omise cesse drsquoecirctre un jalon fondamental

dans ce contexte On voit que les premiers repegraveres (anneacutees de regravegne anneacutees de fondation de

Rome) sont bien fondeacutes sur celui qui exerce le pouvoir et qursquoon ne trouve les reacutefeacuterences agrave

lrsquoegravere hispanique ou agrave lrsquoegravere chreacutetienne qursquoen position secondaire Citons agrave titre drsquoexemple le

deacutebut du chapitre 158 qui porte sur la quinziegraveme anneacutee de regravegne de lrsquoempereur Tibegravere

En el quinzeno anno del regno de Tiberio en que se cumplieron sietecientos et ochenta de la

puebla de Roma e que andaua la era en sessaenta et ocho e ell anno de Nuestro Sennor en

treinta e el regno de Herodes Tetrarcha en quinze49

En organisant son reacutecit de la sorte le Roi Sage y introduit une singulariteacute puisque

jusqursquoagrave preacutesent lrsquohistoriographie astur-leacuteonaise puis lrsquohistoriographie leacuteonaise et castillane

traitaient essentiellement de la domination des Wisigoths De plus crsquoest la premiegravere fois

qursquoune chronique est reacutedigeacutee en langue vernaculaire le castillan et non en latin et crsquoest aussi

la premiegravere fois qursquoelle est reacutedigeacutee directement sous lrsquoeacutegide du roi par des reacutedacteurs

anonymes

La Estoria de Espantildea nrsquoest ni un vrai Miroir des princes ni un discours philosophique

ni un code juridique il ne srsquoagit pas non plus drsquoun traiteacute dans lequel Alphonse X explique sa

47 I FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ Las Estorias p 19-26 et laquo El taller historiografico alfonsihellipraquo p 9 Voir aussi

G MARTIN Les Juges de Castillehellip p 333 48 I FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ Las Estoriashellip p 21 49 PCG 158 p 113 51a-2b

22

politique ce qursquoest lrsquoEspagne ou encore ce qursquoil attend de ses sujets mais bien une narration

des faits passeacutes ou plutocirct drsquoune version de ces faits Il nous faudra donc examiner le reacutecit des

diffeacuterents eacutepisodes et les nombreux portraits preacutesents dans cette premiegravere partie de la

chronique et analyser les relations entre les personnages la preacutesence de mythes le rocircle de

lrsquointertextualiteacute et des correspondances intratextuelles ainsi que les proceacutedeacutes drsquoeacutecriturehellip Il

nous faudra en somme deacutetisser le texte ndash il nrsquoest pas anodin que laquo texte raquo vienne de textus

tissu en latin ndash afin drsquoextraire les viseacutees de lrsquoeacutecriture historiographique alphonsine En effet

nous savons que lrsquohistoriographie est avant tout histoire contemporaine50 crsquoest-agrave-dire qursquoelle

est produite en fonction du contexte et des preacuteoccupations du preacutesent de reacutedaction et il srsquoagira

de mettre en eacutevidence les valeurs deacutefendues par le roi Sage et de deacutecouvrir le lien ou

sucircrement plutocirct les liens entre cette chronique et lrsquoideacuteal alphonsin Analyser le reacutecit des

origines nous amegravenera donc agrave nous interroger sur les finaliteacutes ideacuteologiques de ce reacutecit

fondateur eacutecrit agrave une peacuteriode charniegravere de la Reconquecircte de la peacuteninsule par les royaumes

chreacutetiens parmi lesquels la Castille entend jouer le premier rocircle

Alphonse X par son action politique et par son œuvre entend promouvoir une image de

la royauteacute fondeacutee agrave la fois sur les principes chreacutetiens et sur le droit romain Il srsquoappuie en cela

sur les nouvelles theacuteories politiques la theacuteorie des deux glaives et surtout sur la theacuteorie

organiciste eacutenonceacutee par Jean de Salisbury qui dans le Policraticus51 et preacutesente la socieacuteteacute

comme un corps dont le roi est la tecircte Ces concepts ou probleacutematiques eacutetant eacutegalement

abordeacutes dans les Siete Partidas nous proceacutederons agrave une eacutetude non pas comparative mais bien

compleacutementaire de la chronique et de certaines lois de la somme juridique Une eacutetude

comparative sera aussi neacutecessaire entre la Estoria de Espantildea et ses sources principales le

Chronicon Mundi52 acheveacute en 1236 par Lucas de Tuy et le De Rebus Hispaniae53 acheveacute en

1246 par Jimeacutenez de Rada archevecircque de Tolegravede Cela devrait nous permettre de comprendre

dans quelle mesure le reacutecit des origines est lrsquoheacuteritier de la tradition historiographique ndash qursquoen

50 Peter LINEHAN laquo Reflexiones sobre historiografiacutea e historia en el siglo alfonsino raquo Cahiers de linguistique

hispanique meacutedieacutevale 23 2000 p 101-111 p 102 51 Jean de SALISBURY (auteur) Katharine Stephanie Benedicta KEATS-ROHAN (eacuted) Ioannis Saresberiensis

Policraticus I-IV Turnhout Brepols 1993 52 Lucas de TUY (auteur) et Emma FALQUE (eacuted) Lucae Tudensis Opera omnia Tomus I Chronicon mundi

Turnhout Brepols 2003 abreacutegeacute en Chronicon Mundi Une traduction de la chronique a eacuteteacute eacutediteacutee par Julio

PUYOL Croacutenica de Espantildea por Lucas obispo de Tuy primera edicioacuten del texto romanceado conforme a un

coacutedice de la Academia preparada y prologada por Julio Puyol Madrid Real Academia de la Historia 1926

abreacutegeacute en CM trad 53 Rodrigue JIMEacuteNEZ DE RADA (auteur) et Juan FERNAacuteNDEZ VALVERDE (eacuted) Roderici Ximenii de Rada

Historia de rebus hispanie sive historia gothica Corpus Christianorum Continuatio mediaevalis LXXII

Turnhout Brepols 1987 abreacutegeacute en De Rebus Hispaniae La chronique a eacuteteacute traduite en espagnol par Juan

FERNAacuteNDEZ VALVERDE (eacuted et trad) Historia de los hechos de Espantildea Madrid Alianza 1989 abreacutegeacute en

DRH trad

23

est-il des concepts comme le neacuteo-gothicisme et la translatio imperii54hellip ndash ou dans quelle

mesure il srsquoen deacutemarque En effet au cours des siegravecles et mecircme des deacutecennies qui ont preacuteceacutedeacute

le regravegne drsquoAlphonse X les chroniqueurs chreacutetiens ont surtout faccedilonneacute le passeacute de sorte qursquoil

puisse justifier imposer mecircme un droit et un devoir de reconquecircte Cette construction car il

srsquoagit drsquoune construction historiographique et non drsquohistoire (au sens moderne et scientifique

du terme)55 reposait sur ce que les chercheurs ont appeleacute le neacuteo-gothicisme crsquoest-agrave-dire sur

lrsquoideacutee de continuiteacute entre le Royaume de Tolegravede et le Royaume des Asturies Toutefois le

contexte de reacutedaction de la Estoria de Espantildea est sur bien des plans distinct du contexte dans

lequel les chroniques anteacuterieures ont eacuteteacute eacutelaboreacutees La dilatation des frontiegraveres du royaume

suite agrave la victoire de Las Navas de Tolosa aux grandes conquecirctes de Ferdinand III et agrave la

reacuteunification du Leoacuten et de la Castille le Fecho del Imperio les nouvelles conceptions

politiques drsquoAlphonse X les contestations incessantes de la noblesse et du clergeacute ou encore

lrsquoaccaparement de lrsquoeacutecriture par le roi lui-mecircmehellip sont autant de facteurs nouveaux

susceptibles de modifier les enjeux de lrsquoeacutecriture Lrsquoeacutevolution des enjeux et lrsquoapparition de

nouveaux deacutefis entraicircnent-t-elles de simples ajustements ou bien une modification plus

profonde de la conception du passeacute de lrsquoEspagne Tous ces changements ont-ils une

influence sur la faccedilon dont Alphonse X conccediloit lrsquohistoriographie et entend lrsquoutiliser

Pour reacutepondre agrave ces questionnements nous devrons drsquoabord replacer la Estoria de

Espantildea dans son contexte historiographique et eacutetudier les implications de lrsquoappropriation

directe de la narration par le Roi Puis dans une deuxiegraveme partie nous analyserons la

construction mentale et physique de lrsquoEspagne que le Roi Sage reacutealise dans le reacutecit des

origines notamment agrave travers les diffeacuterents mythes qursquoil associe agrave lrsquohistoire de lrsquoEspagne

Ensuite dans une troisiegraveme partie entre exemples et contre-exemples nous deacutegagerons

lrsquoideacuteal royal deacutefendu dans la chronique par Alphonse X Enfin dans une derniegravere partie il

nous appartiendra de mettre au jour lrsquoimage du pouvoir que le souverain construit tout au long

du reacutecit historiographique Nous envisagerons drsquoune part les origines et les fondements du

pouvoir en Espagne et drsquoautre part la faccedilon dont le pouvoir peut et doit srsquoexercer au sein du

royaume Tout au long de notre eacutetude nous eacutetudierons les arguments et les outils mis en

œuvre dans le reacutecit des origines afin de mettre en eacutevidence les continuiteacutes et les eacuteventuelles

54 Durant tout le Moyen Acircge les nations occidentales se sont construites agrave partir de mythes en utilisant le

concept de la translatio imperii cest-agrave-dire le transfert de pouvoir dun empire agrave un autre en loccurrence de

Troie et de lEmpire Romain aux diffeacuterents royaumes qui se sont creacuteeacutes lorsque lrsquoEmpire Romain a eacuteclateacute sous la

pression des peuples barbares Ce pheacutenomegravene de la translatio imperii est notamment preacutesent en Italie agrave travers

lEneacuteide en Germanie avec le Saint-Empire Romain Germanique preacutesenteacute comme heacuteritier de Rome ou en

Angleterre avec Geoffroy de Monmouth qui preacutesente Brutus de Bretagne comme le petit-fils dEneacutee et lancecirctre

du roi Arthur 55 Voir p 73-74

24

divergences de lrsquoeacutecriture alphonsine vis-agrave-vis de ses modegraveles et ainsi mettre au jour les

finaliteacutes poursuivies par Roi Sage agrave travers la reacutedaction du reacutecit des origines de la Estoria de

Espantildea Ce qui devrait nous permettre in fine drsquoappreacutecier la place qursquooccupe la Estoria de

Espantildea dans lrsquoœuvre alphonsine ainsi que son originaliteacute textuelle et ideacuteologique

Premiegravere partie

La Estoria de Espantildea et lrsquohistoriographie

meacutedieacutevale

27

Chapitre 1

Aux sources drsquoAlphonse X

A Lrsquohistoriographie latine (peacuteninsule Ibeacuterique) Ve-XIIe siegravecles

Jusqursquoau XIIe siegravecle les chroniques eacutetaient le fruit de clercs confineacutes dans leurs

monastegraveres et contraints agrave lrsquoanonymat Relater lrsquohistoire des rois et des empereurs constitue

une part importante de lrsquoactiviteacute des clercs56 agrave cette eacutepoque-lagrave lrsquohistoire est drsquoabord produite

par et pour les clercs57 Ce sont ceux qui savent lire et eacutecrire et qui ont donc la capaciteacute de se

constituer une bibliothegraveque (drsquoabord dans les catheacutedrales puis dans les monastegraveres agrave partir de

lrsquoan mille58) ce sont aussi ceux qui repreacutesentent une autoriteacute politique et morale dans des

temps troubleacutes59 et ce sont enfin ceux qui ont un devoir drsquoenseignement60 aupregraves du clergeacute et

aupregraves de lrsquoaristocratie laiumlque

De plus le livre drsquohistoire par excellence celui qui fait autoriteacute agrave travers lrsquoEurope

quelles que soient la langue ou les traditions est la Bible61 Agrave la diffeacuterence de lrsquoIslam ou de

lrsquoHindouisme le Christianisme est une religion drsquohistoire62 Aussi bien agrave travers lrsquoAncien que

le Nouveau Testament la Bible est avant tout un reacutecit qui reacuteunit plusieurs histoires histoire

de la Creacuteation histoire des premiers hommes histoire du peuple eacutelu geacuteneacutealogie et vie de

Jeacutesushellip De plus les Pegraveres de lrsquoEacuteglise (Eusegravebe de Ceacutesareacutee saint Jeacuterocircmehellip) ont eacutecrit leur

propre histoire et ont eu besoin de recourir agrave des arguments historiques lors des disputes avec

les philosophes paiumlens (Celse63 Porphyre64hellip) qui les accusaient notamment drsquoavoir causeacute

des catastrophes comme le sac de Rome65 Saint Augustin66 demande drsquoailleurs agrave Orose67 de

rassembler une liste de catastrophes anteacuterieures agrave lrsquoegravere chreacutetienne pour prouver que les

56 Charles-Olivier CARBONELL Lrsquohistoriographie Paris PUF Que sais-je 1981 p 38 57 Marie-Paule CAIRE-JABINET Introduction agrave lrsquohistoriographie Paris Armand Colin 2013 p 29 58 Bernard GUENEacuteE Histoire et culture historique dans lrsquoOccident meacutedieacuteval Paris Aubier-Montaigne 1980

p 45-55 59 M-P CAIRE-JABINET op cit p 29 60 Ibid p 29 61 B GUENEacuteE Histoire et culturehellip p 31 62 C-O CARBONELL op cit p 26-28 63 Philosophe romain du IIe siegravecle auteur du Discours veacuteritable ou Discours contre les Chreacutetiens 64 Philosophe grec (234-v 310) auteur drsquoun traiteacute Contre les Chreacutetiens 65 C-O CARBONELL op cit p 27 66 Saint Augustin dHippone (354-430) est un philosophe et theacuteologien de lrsquoEacuteglise chreacutetienne de Rome des IVe et

Ve siegravecles Il est lrsquoun des quatre Pegraveres de lrsquoEacuteglise dOccident avec saint Ambroise saint Jeacuterocircme et Greacutegoire 1er 67 Paul Orose (v 380-v 420) precirctre chroniqueur et theacuteologien originaire de la peacuteninsule Ibeacuterique

28

chreacutetiens ne sont pas responsables de ces malheurs68 (Histoires contre les Paiumlens)69 Drsquoun

point de vue plus pratique lrsquoEacuteglise a besoin du calendrier pour fixer la liturgie70 Citons par

exemple le calendrier chreacutetien (egravere chreacutetienne)71 fixeacute par le moine Denys le Petit au VIe siegravecle

ou le calendrier bien plus tardif fixeacute par le pape Greacutegoire XIII72 (XVIe siegravecle)

Ses aptitudes particuliegraveres ses liens eacutetroits avec le temps et son rocircle au sein de la socieacuteteacute

meacutedieacutevale expliquent donc que le clergeacute ait eacuteteacute chargeacute ou se soit chargeacute de cette tacircche Crsquoest

pour cela que Charles-Olivier Carbonell parle de laquo quasi-monopole historiographique raquo73

Pour ce qui est de lrsquoanonymat des clercs il eacutetait imposeacute par la nature-mecircme de leur

travail En effet ils ne pouvaient ecirctre consideacutereacutes comme historiographes puisqursquoils se

contentaient de recopier les eacutecrits des vrais auteurs les laquo anciens raquo Nous y reviendrons plus

loin74 mais la creacutedibiliteacute des chroniques reposait justement sur le fait que leurs auteurs

nrsquoeacutetaient pas censeacutes ecirctre des auteurs mais de simples copistes ou au mieux des continuateurs

La Chronique drsquoAlphonse III au deacutebut du Xe siegravecle en est un bon exemple on ignore qui en

sont les auteurs et le reacutedacteur affirme que lrsquohistoire qursquoil srsquoapprecircte agrave conter est celle qursquoil

tient des anciens et ce faisant il certifie qursquoil nrsquoinvente rien laquo sivut ab antiquis et a

praedecessoribus nostris audiuimus et uera esse cognouimus tibi breuiter intimabimus raquo75

Lrsquohistoriographie de cette eacutepoque est aussi marqueacutee par la difficulteacute drsquoacceacuteder aux

sources indispensables pour eacutecrire lrsquohistoire anteacuterieure drsquoune centaine drsquoanneacutees au preacutesent de

lrsquohistoriographe76 Mecircme si les reacuteseaux monastiques sont eacutetendus et denses lrsquoaccegraves aux

manuscrits est loin drsquoecirctre aiseacute pour la plupart des moines En effet les manuscrits constituent

avant tout un bien eacuteconomique ce sont des ouvrages de luxe qui ne sont pas toujours faits

pour ecirctre lus mais plutocirct pour grossir les treacutesors des eacuteglises77 Srsquoen seacuteparer est donc difficile78

68 C-O CARBONELL op cit p 27-28 69 Il srsquoagit de la premiegravere histoire universelle chreacutetienne Cet ouvrage drsquoOrose reacutedigeacute vers 416-417 a

eu un grand succegraves au Moyen Acircge OROSE (auteur) Marie-Pierre ARNAUD-LINDET (eacuted et trad)

Histoires contre les Paiumlens Paris Les Belles Lettres 1991 70 C-O CARBONELL op cit p 42-43 71 B GUENEacuteE Histoire et culturehellip p 153 72 Krzysztof POMIAN Sur lrsquohistoire Paris Gallimard 1999 p 91-92 73 C-O CARBONELL op cit p 38 74 Voir p 65-72 75 Yves BONNAZ Chroniques Asturiennes (fin IXe siegravecle) Paris CNRS 1987 version eacuterudite lettreprologue

p 31 laquo sivut ab antiquis et a praedecessoribus nostris audiuimus et uera esse cognouimus tibi breuiter

intimabimus raquo laquo comme nous lrsquoavons entendue des anciens et de nos preacutedeacutecesseurs et telle que nous lrsquoavons

tenue pour exacte raquo 76 B GUENEacuteE Histoire et culturehellip p 77-80 77 Jacques LE GOFF Les intellectuels au Moyen Acircge Paris Seuil 1957 p 13-14

29

et un simple moine nrsquoa pas toujours la possibiliteacute de se deacuteplacer dans tous les monastegraveres De

plus les classements qui sont entrepris agrave partir du XIe siegravecle restent fragiles et ineacutegaux79

dans les bibliothegraveques des laiumlcs lrsquousage est le plus souvent celui de lrsquoaccumulation sans

ordre80 sans compter les disparitions dues aux vols ou agrave un mauvais rangement

De plus tous les monastegraveres ne sont pas des centres culturels Les moines savent lire

mais lrsquoeacutecriture et la lecture eacutetant enseigneacutees seacutepareacutement ils ne sont pas tous capables drsquoeacutecrire

Tous les moines ne sont donc pas des scribes Du reste tous les monastegraveres nrsquoont pas de

scriptorium et tous les scriptoria nrsquoont pas lrsquoambition de deacutevelopper les eacutetudes historiques81

De toute faccedilon les historiographes sont et restent avant tout des moines ils ne peuvent ni ne

veulent consacrer tout leur temps agrave lrsquohistoire82 La plupart des historiens ne sont pas

qursquohistoriens comme lrsquoeacutecrit Bernard Gueneacutee laquo au Moyen Acircge on fait souvent de lrsquohistoire

mais on nrsquoest pas historien Se dire ou ecirctre dit historien marque une activiteacute non un eacutetat raquo83

Tout cela explique que la propagation des œuvres soit assez lente puisqursquoelle se fait de

monastegravere voisin en monastegravere voisin de copie de scriptorium en copie de scriptorium ou sur

initiative personnelle ou encore gracircce au hasard84 La culture des historiographes est donc

conditionneacutee par le lieu ougrave ils travaillent85 Les auteurs les plus lus sont vraisemblablement

Flavius Josegravephe Eusegravebe Orose Cassiodore Begravede Ceacutesar Sueacutetone Lucain Salluste Tite-

Live Valegravere-Maxime86hellip agrave ce propos Bernard Gueneacutee estime agrave une vingtaine de livres le

fonds commun historiographique agrave la fin du Moyen Acircge87 Et encore parfois ce sont

seulement certains chapitres qui sont recopieacutes Au XIIe siegravecle il y a ainsi peu de chance de

connaicirctre une œuvre eacutecrite moins drsquoun demi-siegravecle auparavant88 La plupart des

historiographes travaillent agrave lrsquoaveugle89 ils ignorent ce qui se passe autour drsquoeux et leurs

contemporains nrsquoont pas toujours connaissance de leur travail Tel un tonneau des Danaiumldes

78 B GUENEacuteE laquo Y a-t-il une historiographie meacutedieacutevale raquo in Politique et histoire au Moyen Acircge recueil

drsquoarticles sur lrsquohistoire politique et lrsquohistoriographie meacutedieacutevale Paris Publications de la Sorbonne 1981

p 205-219 p 215 79 M-P CAIRE-JABINET op cit p 19-20 80 Ibid p 20 81 B GUENEacuteE Histoire et culturehellip p 46-55 82 Ainsi sur les trente-cinq œuvres de Begravede le Veacuteneacuterable seules deux sont historiographiques B GUENEacuteE

Histoire et culturehellip p 46-55 83 B GUENEacuteE laquo Lrsquohistorien par les motshellip raquo p 221-237 p 225 84 B GUENEacuteE laquo Y a-t-il une historiographie meacutedieacutevale raquohellip p 214 et Id Histoire et culturehellip p 283-285 85 B GUENEacuteE Histoire et culturehellip p 301 86 Ibid 303-304 et Benoicirct LACROIX Lrsquohistorien au Moyen Acircge Montreacuteal Publications de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes

meacutedieacutevales 1971 p 35 87 B GUENEacuteE Histoire et culturehellip p 306 88 B GUENEacuteE laquo Y a-t-il une historiographie meacutedieacutevale raquohellip p 214 89 Ibid p 215

30

laquo lrsquoeffort des geacuteneacuterations successives ne se cumule pas forceacutement Il est agrave reprendre sans

cesse raquo90

De plus quand bien mecircme la consultation est possible la maicirctrise des manuscrits nrsquoest

pas agrave la porteacutee de tous91 En effet drsquoautres problegravemes se posent aux historiographes

difficulteacutes agrave situer les eacutevegravenements dans le temps agrave authentifier ou ne serait-ce qursquoagrave

comprendre le texte source tant la maicirctrise du latin nrsquoest pas toujours suffisante92 Un autre

souci habite les historiographes du Moyen Acircge lrsquoordre de succession des eacutevegravenements qui

jalonnent lrsquohistoire et plus preacuteciseacutement la synchronisation des diffeacuterentes chronologies La

datation est tregraves importante pour eux93 et par exemple degraves le IIIe siegravecle des auteurs comme

Julius Africanus94 (v 160-v 240) Eusegravebe de Ceacutesareacutee95 (v 265-339) et Denys le Petit96

(v 470-525-555) ont chercheacute agrave recouper agrave faire correspondre lrsquohistoire paiumlenne avec

lrsquohistoire biblique afin drsquoeacutetablir une chronologie universelle de lrsquohistoire

Les historiographes se sont aussi heurteacutes agrave diffeacuterents obstacles parfois insurmontables

Tout drsquoabord se pose le problegraveme du point de reacutefeacuterence par rapport auquel nrsquoimporte quel

eacutevegravenement doit pouvoir ecirctre situeacute peu importe le lieu ou lrsquoeacutepoque Pendant longtemps crsquoest

la fondation de Rome (ab Urbe condita) qui sert de reacutefeacuterence97 puis cet usage se perd et

cocirctoie drsquoautres systegravemes comme les anneacutees de regravegnes le systegraveme de lrsquoindiction98 les

systegravemes deacutecoupant le temps en acircges99 le nombre drsquoanneacutees depuis un eacutevegravenement important

comme la Passion100 ou en ce qui concerne la peacuteninsule Ibeacuterique lrsquoegravere hispanique101 Crsquoest

lrsquoanneacutee de lrsquoIncarnation (egravere chreacutetienne) repegravere fondamental srsquoil en est qui finit par ecirctre

90 Ibid p 215 91 Ibid p 213 laquo Il faut bien dire que le tout-venant des historiens trouvait agrave les lire agrave les dater et agrave les

interpreacuteter des difficulteacutes insurmontables Outre que le meilleur historien ne pouvait espeacuterer maicirctriser que les

seules archives dont il avait la garde Si bien que aventureacute loin des temps qui lui eacutetaient proches et des horizons

qui lui eacutetaient familiers un historien meacutedieacuteval deacutependait presque exclusivement des travaux de ses devanciers raquo 92 B GUENEacuteE laquo La culture historique des nobles le succegraves des laquo Faits des Romains raquo (XIIIe-XVe siegravecles) raquo

in Politique et histoire au Moyen Acircgehellip p 299-326 p 301 93 B GUENEacuteE Histoire et culturehellip p 147-148 94 C-O CARBONNEL op cit p 27 95 Ibid p 27 et K POMIAN op cit p 91-93 96 K POMIAN op cit p 91-93 97 B GUENEacuteE Histoire et culturehellip p 154 98 Ibid p 155 peacuteriode de quinze ans correspondant agrave la reacutevision de lrsquoassiette de lrsquoimpocirct foncier depuis Auguste 99 Ibid p 149-152 par exemple les douze heures drsquoOrigegravene les six temps anteacuterieurs au Christ drsquoEusegravebe de

Ceacutesareacutee les six acircges de Saint Augustin Les difficulteacutes persistaient lorsqursquoil srsquoagissait de calculer la dureacutee de

chaque peacuteriode (Jeacuterocircme Isidore de Seacuteville Begravede) 100 Ibid p 155 101 Lrsquoegravere hispanique est utiliseacutee dans la peacuteninsule Ibeacuterique du IIIe siegravecle au XVe siegravecle Elle a un deacutecalage de 38

ans avec le calendrier Julien et commence en lrsquoan 38 av J-C ce qui correspondrait agrave lrsquoeacutetablissement de la Paix

romaine en Hispanie

31

adopteacute mecircme si paradoxalement le processus est assez long entre son calcul par Denys le

Petit (VIe siegravecle) et sa geacuteneacuteralisation (XIe siegravecle)102

En outre une fois tel ou tel scheacutema de datation choisi le problegraveme reste entier pour

lrsquohistoriographe qui manie les sources anteacuterieures qui nrsquoont pas adopteacute cette reacutefeacuterence Les

historiographes doivent alors utiliser les catalogues de roi de papes drsquoeacutevecircques de nobleshellip

Mais ces catalogues suscitent agrave leur tour des difficulteacutes103 parfois certains comportent des

dureacutees arrondies en anneacutees or au bout de plusieurs regravegnes un deacutecalage causeacute par les mois

compteacutes en trop ou en moins peut srsquoinstaller104 sans compter que les interregravegnes ne sont pas

toujours preacuteciseacutes105 Parfois les transcriptions ou les calculs agrave partir des chiffres romains sont

faux Parfois des noms disparaissent pour des raisons politiques parfois encore les

homonymes ne sont pas bien diffeacuterencieacutes et les historiographes ne savent pas de qui il est

vraiment question dans le reacutecit Sentant ces confusions certains attribuent des surnoms aux

rois mais lrsquousage nrsquoest pas systeacutematique Agrave partir du XIe siegravecle on commence agrave ajouter des

nombres pour indiquer lrsquoordre de succession mais lagrave non plus lrsquousage nrsquoest pas reacutegulier Il

faut attendre la deuxiegraveme moitieacute du XIIIe siegravecle pour qursquoAlphonse X systeacutematise cet usage

dans la Estoria de Espantildea106

On voit donc que les problegravemes rencontreacutes par les historiographes sont essentiellement

laquo techniques raquo mecircme si les deacutefaillances humaines existent Bien que la bonne volonteacute des

historiographes et leur perseacuteveacuterance (acharnement) leur permettent de trouver des solutions

Bernard Gueneacutee parle de laquo conquecircte du temps raquo107 leur travail reste difficile et ils sont

ineacutegalement armeacutes ineacutegalement cultiveacutes

En peacuteninsule Ibeacuterique les historiographes reacutedigent aussi leurs chroniques en latin et

dans lrsquoanonymat des scriptoria et ils eacuteprouvent les mecircmes difficulteacutes que les autres copistes

Srsquoajoute agrave cela un autre facteur deacuteterminant Il srsquoagit du contexte particulier de la Reconquecircte

et de lrsquoideacuteologie qui se deacuteveloppe dans les royaumes chreacutetiens pour la justifier Cette situation

conditionne lrsquoaspect mateacuteriel en rendant plus difficile encore lrsquoaccegraves aux sources et elle

102 B GUENEacuteE Histoire et culturehellip p 155-156 103 Ibid p 157 laquo parfaits ou imparfaits ces catalogues donnant des noms et des dureacutees furent pour les

historiens du Moyen Acircge lrsquoindispensable instrument de leur conquecircte du temps raquo 104 Ibid p 158-159 105 Par exemple le pape Seacuteverin (640) fut eacutelu en 638 mail il dut attendre la ratification impeacuteriale pendant vingt

mois Il en fut de mecircme pour Leacuteon II (682-683) qui fut eacutelu en 681 mais dut attendre dix-huit mois

ADMINISTRATION PONTIFICALE DE LA BASILIQUE PATRIARCALE SAINT-PAUL Les Papes vingt

siegravecles drsquohistoire Librairie Eacuteditrice vaticane 2002 p 35-37 106 B GUENEacuteE Histoire et culturehellip p 161-162 La systeacutematisation est plus ou moins simultaneacutee en France

avec Primat qui utilise ce systegraveme en 1275 dans ses Grandes Chroniques de France 107 Ibid p 147-148 et 157

32

conditionne aussi et surtout le contenu des chroniques la deacutefaite de 711 et la Reconquecircte

eacutetant des eacuteleacutements incontournables De plus lrsquohistoriographie chreacutetienne de la peacuteninsule est

encore plus qursquoailleurs heacuteritiegravere des auteurs peacuteninsulaires tels qursquoOrose (v 380-ap 417)

Isidore de Seacuteville (560570-636) ou Julien de Tolegravede (642-690) Parmi les plus importantes

chroniques des premiers temps de lrsquohistoriographie chreacutetienne peacuteninsulaire nous pouvons

citer la Chronique Mozarabe108 reacutedigeacutee au VIIIe siegravecle la Chronique drsquoAlbelda109 et la

Chronique Propheacutetique110 au IXe siegravecle la Chronique dite drsquoAlphonse III111 au deacutebut du

Xe siegravecle ou encore la Chronique de Sampiro112 au deacutebut du XIe siegravecle Nous pouvons aussi

citer la Chronologia regum gothorum113 (VIIIe siegravecle) et la Chronique Moissiacense114

(IXe siegravecle) reacutedigeacutees en Septimanie carolingienne mais dont les theacutematiques rejoignent celles

de la Peacuteninsule

B Le tournant du XIIIe siegravecle Lucas de Tuy et Jimeacutenez de Rada

Agrave partir du XIIe siegravecle lrsquoessor urbain de lrsquoOccident chreacutetien et les croisades

renouvellent le goucirct pour lrsquohistoire et ouvrent de nouveaux horizons culturels115 qui

inteacuteressent aussi les laiumlcs Les goucircts et donc les lectures de ce nouveau public diffegraverent de

celles des clercs116 Bernard Gueneacutee explique ainsi que laquo si inteacuteresseacute que puisse ecirctre un moine

par lrsquohistoire il va de soi qursquoil est drsquoabord un homme de foi pour lequel la doctrine et la

pratique religieuses restent lrsquoessentiel raquo117 Antonia Grandsen quant agrave elle qualifie

lrsquohistoriographie eacutecrite dans les monastegraveres de laquo sous-produit de la religion raquo118 et mecircme si

lrsquoexpression semble un peu excessive lrsquoempreinte religieuse nrsquoest certes pas adapteacutee agrave ce que

pouvait rechercher un public laiumlque ce qui explique que la pratique historiographique sorte du

108 Eacutediteacutee par Theodor MOMMSEN Monumenta Germaniae Historica Auctores Antiquissimi 11 Chronica

Minora 2 Berlin Apud Weidmannos 1894 p 334-368 109 Eacutediteacutee par Y BONNAZ op cit p 10-30 110 Eacutediteacutee par Y BONNAZ op cit p 2-9 111 Eacutediteacutee par Y BONNAZ op cit p 31-59 112 Eacutediteacutee par Manuel Goacutemez-Moreno Introduccioacuten a la Historia silense con versioacuten castellana de la misma y

de la croacutenica de Sampiro Madrid Est tipograacutefico sucesores de Rivadeneyra (ea) 1921 113 On en connaicirct deux manuscrits presque identiques le Codex regiovaticanus 667 (eacutediteacute par MIGNE 83

col1115-1118) et le Codex coenobii moissiacensis (eacutediteacute par Claude DE VIC et Joseph VAISSEgraveTE dans leur

Histoire Geacuteneacuterale de Languedoc Toulouse Privat 1872-1904) 114 Eacutediteacutee par Georg Heinrich PERTZ Monumenta Germaniae Historica Scriptores 1 Annales et chronica aevi

Carolini Hannover Impensis Bibliopolii avlici Hahniani 1826 p 280ndash313 115 M-P CAIRE-JABINET op cit p 29 Quatriegraveme croisade 1204-1217 cinquiegraveme croisade 1217-1221 116 Ibid p 28 117 B GUENEacuteE laquo Y a-t-il une historiographiehellip raquo p 209 118 Ibid p 210 Il cite Antonia GRANDSEN Historical Writing in England c 220 - c 1307 Londres 1974

p 14

33

monastegravere119 Elle devient alors moins marqueacutee par le religieux moins savante car moins bien

documenteacutee mais plus adapteacutee au goucirct et aux capaciteacutes du public Parfois un historiographe

entretenu par de puissants personnages se contente drsquoune seule lecture dont il reacuteeacutecrit une

version latine ou vernaculaire120 De plus le perfectionnement des techniques de

reproduction la meilleure commercialisation la creacuteation des universiteacutes le goucirct des princes

pour les livres ou encore le succegraves de la preacutedication des franciscains et des dominicains

multiplient petit agrave petit le nombre de bibliothegraveques et ameacuteliorent lrsquoaccegraves aux livres121

Neacuteanmoins parler de veacuteritable changement au XIIe siegravecle en Castille et Leacuteon semble

moins pertinent que pour le reste de lrsquoEurope En effet les deux chroniques principales du

XIIe siegravecle la Legionense122 (deacutebut du XIIe siegravecle) et la Najerense123 qui est la premiegravere

chronique royale proprement castillane124 (fin du XIIe siegravecle) semblent partager plus de

points communs avec la premiegravere phase de lrsquohistoriographie qursquoavec la seconde en particulier

la reacutedaction en latin par un ou plusieurs clercs anonymes125 Srsquoagissant de la Castille et du

Leoacuten nous deacuteplaccedilons donc plutocirct le tournant historiographique agrave la premiegravere moitieacute du siegravecle

suivant avec les œuvres de Lucas de Tuy et Rodrigue Jimeacutenez de Rada qui sont les

principales sources de la Estoria de Espantildea

Lucas de Tuy moine de Saint-Isidore de Leacuteon et futur eacutevecircque de Tuy achegraveve en 1236

le Chronicon Mundi Cette chronique reacutedigeacutee en latin est une commande de la Reine

Beacuterangegravere megravere du roi Ferdinand III de Castille et du Leoacuten Le reacutecit souvre sur lAntiquiteacute et

va jusquagrave la conquecircte de Cordoue par Ferdinand III en 1236 Larchevecircque de Tolegravede

Rodrigue Jimeacutenez de Rada termine le De Rebus Hispaniae dix ans plus tard126 Cette

chronique commandeacutee par le roi Ferdinand III est elle aussi reacutedigeacutee en latin Elle raconte aussi

lhistoire de la Peacuteninsule de ses origines jusquau preacutesent du Toleacutedan qui en est agrave la fois

lauteur et lun des protagonistes mecircme si au contraire de Lucas de Tuy don Rodrigue passe

119 Philippe POIRRIER Introduction agrave lrsquohistoriographie Paris Belin 2009 p 9 120 B GUENEacuteE laquo Y a-t-il une historiographiehellip raquo p 210 121 Ibid p 215 122 Nous conservons un manuscrit de la seconde moitieacute du XVe siegravecle agrave la Bibliothegraveque Nationale drsquoEspagne

folios 1 agrave 59 du manuscrit 1181 (MSS1181)) publieacute par Manuel GOacuteMEZ-MORENO Introduccioacuten a la

Historia silense con versioacuten castellana de la misma y de la croacutenica de Sampiro Madrid Est tipograacutefico

sucesores de Rivadeneyra (ea) 1921 123 Nous conservons deux manuscrits agrave la Real Academia de Historia 94922 antigua A-189 et 9450 antigua G-

1 eacutediteacutes par Juan Antonio ESTEacuteVEZ SOLA Chronica Naierensis Turnhout Brepols 1995 124 G LE MORVAN laquo La Chronica naiarensis dun neacuteo-gothisme astur-leacuteonais agrave un neacuteo-gothisme

castellan raquo e-Spania 7 juin 2009 125 Mis agrave part la Chronique de Sampiro qui a eacuteteacute reacutedigeacutee par lrsquoeacutevecircque drsquoAstorga Sampiro ce qui constitue une

exception 126 Jimeacutenez de Rada termine le De Rebus Hispaniae en 1243 et le parachegraveve en 1246

34

tregraves briegravevement sur lhistoire des peuples qui preacuteceacutedent les Goths en Espagne passant

directement du grec Hispan agrave lhistoire des Goths et eacutevoquant briegravevement et de faccedilon

elliptique les eacutevegravenements qui se succegravedent apregraves Hispan127

Avec ces deux historiographes et apregraves une pause de plusieurs deacutecennies128 lrsquohistoire

commanditeacutee par le pouvoir royal pratiquement moribonde129 renaicirct en mecircme temps qursquoelle

srsquoeacuteloigne de son modegravele initial Certes les deux auteurs utilisent toujours le latin et ce sont

des clercs mais la ressemblance avec leurs devanciers srsquoarrecircte lagrave Georges Martin affirme

mecircme que Lucas de Tuy laquo reacuteinventa [hellip] lrsquohistoire drsquoEspagne et lrsquoart de la rapporter raquo130

Tout drsquoabord Lucas de Tuy et Jimeacutenez de Rada se diffeacuterencient de leurs preacutedeacutecesseurs

anonymes en affichant leurs noms ainsi que par leurs fonctions (le premier chanoine a

beaucoup voyageacute et devient eacutevecircque du Leoacuten en 1239131 et le second devient archevecircque de

Tolegravede en 1209132) et par leurs liens avec le pouvoir royal en particulier pour Jimeacutenez de

Rada qui en tant que conseiller des rois de Castille et acteur de la Reconquecircte est lun des

personnages les plus importants et influents de son temps tant au plan politique que

religieux133 Pour les deux hommes il srsquoagit de deacutefendre les inteacuterecircts de leur royaume respectif

dans le contexte de reacuteunification de la Castille et du Leoacuten (1230) Lun des points

dachoppement les plus importants est sans doute le siegravege de la primatie des Espagne En

effet Tolegravede et Leoacuten se disputaient la direction de lEacuteglise Catholique de la Peacuteninsule et le

prestige et lautoriteacute que cela confeacuterait De plus les deux œuvres sont explicitement le fruit

drsquoune commande royale ce qui teacutemoigne de lrsquointeacuterecirct porteacute par la monarchie agrave

lrsquohistoriographie agrave son utiliteacute ou plutocirct agrave son pouvoir134 Paradoxalement mecircme si les deux

clercs reacutepondaient agrave une commande royale ils beacuteneacuteficiaient drsquoune plus grande indeacutependance

Lieu dune investigation et dune eacutelaboration argumentaire sur les droits de la couronne ou dun

dialogue politique entre des intellectuels eacuteclaireacutes et le roi la pratique historiographique

meacutenageait agrave lhistorien ndash mecircme sil agissait agrave linitiative de la royauteacute et pour la servir ndash une

grande autonomie une grande liberteacute de reacuteflexion Pour ecirctre veacuteritablement utile il fallait

veacuteritablement chercher il fallait veacuteritablement penser Cest pourquoi lapogeacutee

127 Voir p 382-386 et p 390-394 128 G MARTIN laquo Dans lrsquoatelier des faussaireshellip raquo p 280 Aucune chronique du mecircme genre nrsquoest reacutedigeacutee

entre la Chronique Najerense (vers 1190) et le Chronicon (1236) nous ne tenons pas compte ici du Liber Regum

(tournant du XIIIe siegravecle) puisqursquoil fut reacutedigeacute en aragonais 129 Ibid p 279 130 Ibid p 279 131 Enrique JEacuteREZ CABRERO El Chronicon Mundi de Lucas de Tuy (c 1238) teacutecnicas compositivas y

motivaciones ideoloacutegicas Thegravese doctorale dirigeacutee par Diego Catalaacuten 2006 p 180-182 132 DRH trad p 19 133 DRH trad introduction p 16-27 134 M-P CAIRE-JABINET p 31-32 et G MARTIN laquo Le pouvoir historiographiquehellip raquo p 123

35

historiographique que constitue le regravegne de Ferdinand III est aussi lapogeacutee de lautoriteacute de

lhistoriographe135

En dressant les portraits des rois et des princes Lucas et Rodrigue montrent les qualiteacutes

dont les rois doivent ecirctre pourvus et les deacutefauts ou les vices qursquoils doivent au contraire bannir

Cette meacutethode agrave porteacutee didactique srsquoapparente agrave la tradition meacutedieacutevale du Miroir des princes

destineacute agrave eacuteduquer le Prince et agrave le guider dans son gouvernement136 Dans un rapport de

pouvoir avec le roi137 les deux clercs se positionnent donc comme conseillers et enseignants

du monarque Ils peuvent se permettre drsquoexposer leur vision du pouvoir royal ou des relations

que celui-ci doit entretenir avec la noblesse mecircme si en lrsquooccurrence leurs avis divergent138

Cependant malgreacute lrsquoeacutevolution des siegravecles et des contextes drsquoeacutenonciation en particulier

la formation et le renforcement des royaumes chreacutetiens les jeux de pouvoir entre ces

royaumes la reconquecircte progressive du territoire face agrave lrsquoenvahisseur il est un eacuteleacutement

constant un aspect pratiquement preacutesent dans toutes les chroniques asturiennes puis leacuteonaises

et enfin castillanes Il srsquoagit du neacuteo-gothicisme

C Le neacuteo-gothicisme dans lrsquohistoriographie astur-leacuteonaise et castillane

Le neacuteo-gothicisme ou neacuteo-wisigothisme est une laquo repreacutesentation selon laquelle les

royaumes astur-leacuteonais puis castillano-leacuteonais doivent ecirctre consideacutereacutes comme les successeurs

leacutegitimes du royaume wisigothique raquo139 Cette construction ideacuteologique (mecircme si les

135 G MARTIN laquo Le pouvoir historiographiquehellip raquo p 126-127 136 Ghislaine FOURNEgraveS et Elvezio CANONICA (eacuted) Le miroir du prince eacutecriture transmission et reacuteception

en Espagne XIIIe-XVIe siegravecles Presses universitaires de Bordeaux Pessac 2011 Avant-propos p 11 137 G MARTIN laquo Le pouvoir historiographiquehellip raquo p 123 138 G MARTIN laquo Dans lrsquoatelier des faussaireshellip raquo p 291 Agrave propos de Jimeacutenez de Rada laquo convaincu de ce

que lrsquoharmonie politique du royaume repose sur un partage eacutequitable du pouvoir entre la noblesse et la royauteacute raquo

Et Georges MARTIN laquo Luc de Tuy Rodrigue de Tolegravede leurs traducteurs et leurs compilateurs alphonsins

Comparaison segmentaire dune lexicalisation raquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques meacutedieacutevales 14-15 1989 p 173-

206 p 175-176 Agrave propos de Lucas laquo conviction qui traverse tout le Chronicon quil nest pire ennemi de la

couronne que la noblesse Plus largement cest dune extrecircme deacutefiance agrave lendroit de laristocratie laiumlque dans son

ensemble dont teacutemoigne son œuvre raquo 139 Miguel Aacutengel LADERO QUESADA laquo Neogoticismus raquo in R-H BAUTIER et alii Lexicon des

Mittelalters Muumlnchen et Zuumlrich Artemis 1993 t 6 cols 1090-1091 citeacute par Thomas DESWARTE op cit

p 11 Agrave propos du neacuteo-gothicisme voir Patrick HENRIET laquo Le jour ougrave la reconquecircte commenccedila jeux

drsquoeacutecritures et glissements de sens autour de la bataille de Covadonga (VIIIe-XIIIe siegravecles) raquo in Claude

CAROZZI et Huguette TAVIANI-CAROZZI (eacuted) Faire leacuteveacutenement au Moyen Acircge Aix-en-Provence Presses

universitaires de Provence 2007 p 41-58 Thomas DESWARTE op cit G LE MORVAN op cit id laquo La

Chronica naiarensis dun neacuteo-gothisme astur-leacuteonais agrave un neacuteo-gothisme castillan raquo e-Spania 7 2009 id laquo Un

reacutecit (la chute du royaume wisigothique dEspagne dans lhistoriographie chreacutetienne des VIIIe et IXe siegravecles) raquo

in Histoires de lEspagne meacutedieacutevale Historiographie geste romancero Annexes des Cahiers de linguistique

hispanique meacutedieacutevale 11 1997 p 11-42 Julia MONTENEGRO et Arcadio del CASTILLO laquo Don Pelayo y

36

recherches reacutecentes semblent montrer une certaine continuiteacute entre lrsquoeacutepoque wisigothique et le

royaume astur-leacuteonais140 cette continuiteacute nrsquoest pas complegravete et relegraveve au moins en partie de la

construction ideacuteologique) revecirct plusieurs aspects et possegravede plusieurs implications Tout

drsquoabord il srsquoagit de mettre en scegravene les origines mythiques du royaume crsquoest-agrave-dire une

fondation nationale et identitaire qui repose sur des ancecirctres glorieux Preacutesenter les Astur-

leacuteonais comme les heacuteritiers et continuateurs des Wisigoths favorise un sentiment

drsquoappartenance une coheacutesion du groupe garantis par une mecircme origine soudeacutee par le passeacute

Cela leacutegitime aussi lrsquoexistence mecircme du royaume puisqursquoil est preacutesenteacute comme la continuiteacute

naturelle du royaume de Tolegravede Ensuite si lrsquoon deacuteroule le fil de cette logique le fait que les

Astur-leacuteonais soient (ou soient censeacutes ecirctre) les deacutepositaires leacutegitimes de lrsquoautoriteacute

wisigothique leur confegravere une autoriteacute heacutegeacutemonique sur les autres royaumes chreacutetiens141

Enfin cette filiation qursquoelle soit biologique ou symbolique ndash cela deacutepend des auteurs et des

peacuteriodes ndash a aussi vocation agrave leur attribuer une autoriteacute naturelle sur toute la peacuteninsule

Ibeacuterique dont les Wisigoths eacutetaient les premiers et les seuls agrave ecirctre parvenus agrave instaurer lrsquouniteacute

spatiale politique et religieuse142 Lrsquoensemble du territoire reviendrait donc de plein droit au

royaume astur-leacuteonais ce qui justifierait la Reconquecircte preacutesenteacutee comme la restauration

leacutegitime et naturelle drsquoun passeacute exalteacute et ideacutealiseacute Lrsquoideacuteologie neacuteo-gothiciste relegraveve donc drsquoun

veacuteritable programme politique et srsquoappuie sur une construction du passeacute pour justifier le

preacutesent et tenter de reacutealiser lrsquoavenir

los oriacutegenes de la Reconquista un nuevo punto de vista raquo Hispania 180 1992 p 5-32 Alexander Pierre

BRONISCH laquo El concepto de Espantildea en la historiografiacutea visigoda y asturiana raquo Norba Revista de historia 19

2006 p 9-42 Luis GARCIacuteA MORENO laquo Los uacuteltimos tiempos del reino visigodo raquo Boletiacuten de la Real

Academia de la Historia 189 1992 p 425-459 id laquo Patria espantildeola y etnia goda (siglos VI-VIII) raquo in

Vicente PALACIO ATARD (eacuted) De Hispania a Espantildea El nombre y el concepto a traveacutes de los siglos

Madrid Temas de Hoy 2005 p 41-53 Alain MILHOU laquo De Rodrigue le peacutecheur agrave Ferdinand le

Restaurateur raquo in Jacques FONTAINE et Christine PELLISTRANDI (eacuted) LrsquoEurope heacuteritiegravere de lrsquoEspagne

wisigothique colloque international du CNRS tenu agrave Paris 14-16 mai 1990 Madrid Casa de Velaacutezquez 1992

p 365-382 Adeline RUCQUOI laquo Les Wisigoths fondements de la nation Espagne raquo in Jacques FONTAINE

et Christine PELLISTRANDI (eacuted) LrsquoEurope heacuteritiegravere de lrsquoEspagne wisigothique colloque international du

CNRS tenu agrave Paris 14-16 mai 1990 Madrid Casa de Velaacutezquez 1992 p 341-352 Yves BONNAZ laquo Le neacuteo-

gothisme raquo in Yves BONNAZ (eacuted) Chroniques asturiennes (fin IXe siegravecle) Paris CNRS 1987

p LXXXVIII-XCIII id laquo Divers aspects de la continuiteacute wisigothique dans la monarchie asturienne raquo in

Meacutelanges de la Casa de Velaacutezquez 12 Madrid Casa de Velaacutezquez 1976 p 81-99 140 T DESWARTE op cit p 46-48 141 Les autres royaumes chreacutetiens ne se sont drsquoailleurs pas construits selon le mecircme raisonnement Michel

ROUCHE laquo Preacuteface raquo in T DESWARTE op cit p VIII et Michel ZIMMERMANN laquo Conscience gothique

et affirmation nationale dans la genegravese de la Catalogne (IXe-XIe siegravecles) raquo in Jacques FONTAINE LEurope

heacuteritiegravere de lEspagne wisigothique p 51-67 142 Reacutecaregravede (roi de 586 agrave 601) instaure lrsquouniteacute religieuse en se convertissant au Catholicisme en 589 Swinthila

(roi de 621 agrave 631) est le premier roi wisigoth qui regravegne sur toute le peacuteninsule Ibeacuterique

37

Le texte fondateur du neacuteo-gothicisme est le Testamentum dune donation faite par

Alphonse II (roi des Asturies de 791 agrave 842) agrave la basilique du Saint-Sauveur dOviedo lors de

sa fondation le 16 novembre 812 Ce document eacutetablit lrsquoideacutee drsquoune continuiteacute gothique qui

enracinerait la royauteacute asturienne dans la royauteacute des Goths et placerait deacutejagrave Alphonse II au-

dessus de tous en insistant sur le passeacute et sur la Providence qui lrsquoont conduit agrave ecirctre roi De

plus crsquoest pendant son regravegne qursquoa lieu la deacutecouverte consideacutereacutee comme miraculeuse du

tombeau de lrsquoapocirctre Jacques agrave Compostelle Gracircce agrave ce tombeau la reacutegion devient lrsquoun des

plus importants centres de pegravelerinage de la Chreacutetienteacute et contribue au renforcement politique

et eacuteconomique du royaume astur-leacuteonais qui se veut sauveur et garant de la Chreacutetienteacute143

Bien que le neacuteo-gothicisme soit avant tout une ideacuteologie politique144 crsquoest un projet agrave

multiples facettes qui se manifeste eacutegalement agrave travers lrsquohistoriographie et qui srsquoinspire

notamment drsquoIsidore de Seacuteville Lrsquoeacutevecircque de Seacuteville ndash qui figure parmi les auteurs les plus lus

du Moyen Acircge et agrave lrsquoorigine de la culture occidentale145 ndash est un modegravele du neacuteo-wisigothisme

dans le sens ougrave il a poseacute les fondations du mythe wisigoth146 Contemporain de la conversion

au Catholicisme du roi Reacutecaregravede en 589 il a drsquoabord eacuteteacute teacutemoin de lrsquouniteacute religieuse et

politique des Wisigoths et des autochtones hispaniques eacutetablie par Reacutecaregravede puis de lrsquouniteacute

territoriale reacutealiseacutee par le fils de ce dernier Swinthila qui a conquis les derniegraveres terres

posseacutedeacutees par les Byzantins Dans son Historia Gothorum Vandalorum et Suevorum147

Isidore ceacutelegravebre la grandeur de lrsquoEspagne et eacutelabore et exalte lrsquoidentiteacute gothique de lrsquoEspagne

unifieacutee politiquement et religieusement sous lrsquoeacutegide des rois wisigoths148 Mentionnons aussi

143 G MARTIN laquo Un reacutecithellip raquo p 25-27 144 Au sujet des diffeacuterentes eacutetapes de lrsquoeacutevolution politique du neacuteo-gothicisme voir le livre de Thomas

DESWARTE op cit 145 B GUENEacuteE Histoire et culturehellip p 303 146 Drsquoautres auteurs latins ont aussi contribueacute agrave forger cette image des Goths comme Orose Salvien Cassiodore

Jordanegraveshellip Voir Suzanne TEILLET Des Goths agrave la nation gothique les origines de lideacutee de nation en

Occident du Ve au VIIe siegravecle Paris Les Belles Lettres 2011 p 463-501 Cependant crsquoest Isidore qui scelle le

mariage des Goths et de lrsquoEspagne et qui a eacuteteacute le plus lu et le plus suivi Consulter agrave ce propos Ibid p 403-501

et Jacques FONTAINE Isidore de Seacuteville genegravese et originaliteacute de la culture hispanique au temps des

Wisigoths Turnhout Brepols 2000 p 361-376 147 Isidore DE SEacuteVILLE (auteur) Nathalie DESGRUGILLERS-BILLARD (eacuted et trad) Histoire des Goths des

Vandales et des Suegraveves Clermont-Ferrand Eacuted Paleo 2009 Isidore de Seacuteville a reacutedigeacute deux versions de

lrsquoHistoire des Gothshellip la seconde la plus longue est entiegraverement consacreacutee agrave lrsquoeacuteloge des Goths et elle preacuteceacutedeacutee

drsquoun eacuteloge de lrsquoEspagne le Laus Spaniae dont nous reparlerons plus loin (voir p 392-393) J FONTAINE

Isidore de Seacutevillehellip p 224-225 Lrsquoarchevecircque a aussi reacutedigeacute une Chronique universelle dans laquelle il raquo se

propose de montrer [hellip] dans un reacutecit suivi lrsquoenchaicircnement continu des dynasties impeacuteriales et royales qursquoil voit

se succeacuteder lineacuteairement par geacuteneacuterations et par regravegnes raquo ibid p 221 148 Histoire des Goths des Vandales et des Suegraveves 62 p 110 laquo aera DCLIX ann imperii Heraclii X

gloriosissimus Suintila gratia divina regni suscepit sceptra Iste sub rege Sisebuto duces nactus officium

Romana castra perdomavit Ruccones superavit Postquam vero apicem fastigii regalis conscendit urbes

residuas quas in Hispaniis Romana manus agebat praelio conserto obtinuit auctamque triumphi gloriam prae

caeteris regibus felicitate mirabili reportavit Totius Hispaniae infra Oceani fretum monarchia regni primus

idem potitus quod nulli retro principum est collatum Auxit eo praelio virtutis ejus titulum duorum patritiorum

38

Julien de Tolegravede archevecircque de Tolegravede de 680 agrave 690 qui compose vers 675 lrsquoHistoria

Wambae149 une bregraveve monographie de laquo triple caractegravere historique paneacutegyrique et

exemplaire raquo150 consacreacutee agrave lrsquoeacuteloge de Wamba roi de 672 agrave 680 Sans preacutetendre agrave

lrsquoexhaustiviteacute donnons un aperccedilu des diffeacuterentes eacutetapes de lrsquoeacutevolution du neacuteo-gothicisme

dans lrsquohistoriographique astur-leacuteonaise puis castillane

La Chronique Albeldense acheveacutee entre 881 et 883 sous le regravegne drsquoAlphonse III (roi de

866 agrave 910) srsquoinspire du Testamentum ainsi que probablement drsquoun Chronicon perdu datant du

regravegne drsquoAlphonse II Elle renforce la leacutegitimiteacute du royaume en preacutesentant Alphonse Ier le

gendre et successeur de Pelayo151 comme le fils du duc des Cantabres152 ce qui ferait de la

monarchie astur-leacuteonaise une royauteacute issue dun Goth et dun autochtone noble Elle preacutesente

ensuite Alphonse II comme celui qui a restaureacute lrsquoordre des Goths tout entier tant dans

lrsquoEacuteglise qursquoau Palais laquo Omnemque Gothorum ordinem sicuti Toleto fuerat tam in Ecclesia

quam in Palatio in Oueto cuncta statuit raquo153 Lrsquoaffirmation du royaume drsquoOviedo comme le

seul royaume heacuteritier de Tolegravede reacutepond aussi agrave la naissance drsquoune nouvelle dynastie en

Navarre quAlphonse III voulait garder sous sa coupe154

La Chronique Propheacutetique vraisemblablement reacutedigeacutee en avril 883 par un mozarabe

annonce que dans les sept mois agrave venir Alphonse III restaurera le regravegne des Goths Cependant

ce texte ne srsquoinscrit pas vraiment dans la tradition de continuiteacute neacuteo-gothique asturienne car il

srsquoagit de libeacuterer et de restaurer le peuple des Goths et non drsquoinstaurer un nouveau royaume

auquel se soumettre Cette chronique a connu un grand succegraves155 mais son contenu eacutetait

obtentus quorum alterum prudentia suum fecit alterum virtute praelii sibi subjecit raquo Traduit p 42-43 laquo egravere

659 Au cours de la dixiegraveme anneacutee du regravegne de lrsquoempereur Heacuteraclius la gracircce divine octroya le sceptre du

royaume goth au tregraves glorieux Swinthila Sous le regravegne de Sisebut il avait eacuteteacute nommeacute chef des armeacutees eacutetait

parvenu agrave soumettre les soldats de Rome et agrave surpasser les Ruccons Apregraves avoir eacuteteacute eacuteleveacute aux fastes de la

royauteacute il prit sous sa main le reste des villes de lrsquoEspagne romaine tenant fermement les combats Il remporta

une immense gloire de ce triomphe Il avait en son pouvoir toute lrsquoEspagne jusqursquoau deacutetroit de lrsquoOceacutean si bien

qursquoaucun roi avant lui nrsquoavait regroupeacute autant de terres Gracircce agrave la puissance de ses batailles il accrut son

honneur par la prise de deux patrices lrsquoun gracircce agrave sa prudence lrsquoautre gracircce agrave la force de la lutte raquo 149 Julien de TOLEgraveDE (auteur) Jocelyn Nigel Hillgarth Wilhelm Levison et Bernhard Bischoff (eacuted) Sancti

Juliani Toletanae sedis episcopi opera Pars 1 Turnhout Brepols 1976 150 S TEILLET op cit p 585-586 602 151 Le premier successeur de Pelayo est son fil Fafila (737-739) mais il nrsquoa pas meneacute de campagnes militaires

importantes et la tradition fait de lui un homme imprudent tueacute par un ours au cours drsquoune partie de chasse Sans

descendance masculine et sans fregravere crsquoest lrsquoeacutepoux de sa sœur Alphonse Ier qui monte sur le trocircne 152 Y BONNAZ op cit Chronique Albeldense 38 p 23 laquo Adefonsus Pelagii gener regnauit annis XVIII

Iste Petri Cantabriae ducis filius fuit raquo laquo Alphonse gendre de Pelayo reacutegna dix-huit ans Il eacutetait le fils de

Pierre duc de Cantabrie raquo 153 Ibid 44 1 p 24 laquo Il eacutetablit agrave Oviedo lrsquoordre des Goths tout entier tel qursquoil avait existeacute agrave Tolegravede tant dans

lrsquoEacuteglise qursquoau Palais raquo 154 G MARTIN laquo Un reacutecithellip raquo p 27-30 155 Ibid p 35

39

contraire aux inteacuterecircts du royaume des Asturies qui cherchait agrave srsquoimposer dans le contexte du

des deacutebuts de la Reconquecircte156

La Chronique dite drsquoAlphonse III reacutedigeacutee au deacutebut du Xe siegravecle et dont nous conservons

deux versions (Rotense et Ovetense ou eacuterudite) est un document inteacuteressant et novateur agrave plus

drsquoun titre en particulier si lrsquoon tient compte de la richesse et de la diversiteacute des sources et de

lrsquoimportant travail de refonte qui les accompagnent Il accentue la continuiteacute geacuteneacutetique et

dynastique de la royauteacute en preacutesentant Pelayo comme un wisigoth de sang royal et

Alphonse Ier comme eacutetant lui aussi un goth drsquoextraction royale157 Pour Georges Martin cette

chronique montre la conscience royale de la porteacutee du texte historiographique

Souci de la royauteacute dassembler dunifier sous son autoriteacute le mateacuteriau historique eacutepars et

dissemblable daccaparer tout lheacuteritage du discours sur le temps Mais ces composants

historiographiques mecircleacutes deacuteleacutements exogegravenes ndash motifs folkloriques thegravemes mythologiques

topiques chreacutetiens plutocirct que traditions historiques orales ndash sont deacuteconstruits puis reacuteeacutelaboreacutes

pour la premiegravere fois dans une narration veacuteritable suivie coheacuterente appliqueacutee agrave interpreacuteter en

son sein lensemble des eacutevegravenements allant jusquagrave commenter elle-mecircme Il sagit dune

eacutemergence capitale celle dune conscience dhistorien ndash ici dabord une conscience deacutecrivain ndash

parfaitement lucide quant aux fondements et aux enjeux de sa tacircche preacuteoccupeacutee par le poids du

sens quelle donne aux faits disposeacutee agrave exploiter laptitude du reacutecit historique agrave articuler un

message ideacuteologique complexe158

La Chronique Legionense (dite Silense) reacutedigeacutee dans le premier tiers du XIIe siegravecle est

une biographie inacheveacutee du roi Alphonse VI (roi de 1165 agrave 1109) Bien que preacutesentant des

caracteacuteristiques neacuteo-wisigothiques elle est avant tout centreacutee sur le roi et ses qualiteacutes Agrave la fin

du XIIe siegravecle la Chronique Najerense transfegravere le mythe gothique agrave la Castille Elle prend la

forme drsquoune histoire universelle commenccedilant par la Creacuteation et continuant par lrsquohistoire

biblique classique wisigothique puis castillano-leacuteonaise ce qui a certainement influenceacute

Lucas de Tuy et Rodrigue Jimeacutenez de Rada

Agrave la mort drsquoAlphonse VII en 1157 Ferdinand II heacuterite du Leoacuten et Sanche III de la

Castille ce qui affaiblit lrsquoideacuteologie neacuteo-wisigothique pendant plusieurs deacutecennies Ce nrsquoest

qursquoen 1230 lorsque Ferdinand III reacuteunit deacutefinitivement les deux royaumes que la couronne

renoue avec cette tradition Lucas de Tuy et le Toleacutedan constituent alors une eacutetape primordiale

de lrsquohistoriographie et participent au renouveau du neacuteo-gothicisme159 Lucas de Tuy continue

156 Ibid p 30-35 157 Uniquement dans la version eacuterudite Y BONNAZ op cit version eacuterudite 8 1 p 45 laquo filius Petri ducis

ltquigt ex semine Leuuigildi et reccaredi regum progenitus tempore Egicani et Witizani princeps militiae fuit raquo

laquo fils du duc Pierre (qui) issu de la race des rois Leacuteovigilde et Reacutecaregravede fut le chef de lrsquoarmeacutee au temps drsquoEgica

et de Witiza raquo 158 G MARTIN laquo Un reacutecithellip raquo p 35-42 159 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 189-192

40

par exemple de faire reacutefeacuterence aux chreacutetiens du Nord de la peacuteninsule Ibeacuterique comme agrave des

laquo Goths raquo mecircme apregraves la chute du roi Rodrigue et du royaume wisigoth160 Cependant crsquoest

surtout Jimeacutenez de Rada qui contribue agrave ce renforcement En effet dans le chapitre VII il

reacutesume plusieurs siegravecles drsquohistoire en quelques lignes

Grecorum igitur seruitute Hispania remansit oppressa usque ad tempora Romanorum medio

tempore regno diuiso plurium preda diripiencium uastationem non potuit fugere que leonum

faucibus cogebatur inferri161

Dans le chapitre suivant le Toleacutedan passe directement agrave lhistoire des Goths agrave leur

origine leurs conquecirctes leur eacutevolutionhellip Et sauf exception il ne reparle plus de lHispanie

avant larriveacutee des Goths sur le sol peacuteninsulaire La preacutesence des Pheacuteniciens des Grecs des

Carthaginois et des Romains passe donc presque inaperccedilue et nest eacutevoqueacutee que de faccedilon

indirecte et souvent agrave travers le prisme de lhistoire des Goths En effet Rada met en scegravene

lhistoire de lEspagne de telle faccedilon qursquoagrave la suite des Ibegraveres seuls les Wisigoths semblent

reacuteellement importants et deacutecisifs avant linvasion musulmane leacutemergence des royaumes

chreacutetiens et la Reconquecircte Cette mise en exergue se fait donc au deacutetriment des autres peuples

comme les Romains162 pourtant longtemps preacutesents en Espagne et qui laissegraverent un heacuteritage

important (notamment juridique ou architectural) Trente-neuf chapitres163 de la chronique

sont consacreacutes aux Wisigoths en Hispanie agrave partir du regravegne dAthaulf (410-415) jusquagrave

linvasion musulmane qui marque la fin deacutefinitive du royaume de Tolegravede et des Goths et

avant cela dix-sept chapitres164 sont consacreacutes agrave leur origine et leur eacutevolution bien avant leur

arriveacutee en Espagne En tout cela repreacutesente un quart165 des chapitres Drsquoailleurs lrsquoun des

noms du De Rebus Hispaniae est Historia Gothica ce qui tend agrave montrer que dans cette

œuvre lrsquohistoire de lrsquoEspagne et des Espagnols se confond avec lrsquohistoire des Goths Tout

comme Isidore de Seacuteville il insiste particuliegraverement sur lrsquouniteacute politique et religieuse reacutealiseacutee

par les rois wisigoths dont il fait des parangons de vertus et il met aussi en scegravene la pieacuteteacute

eacutedifiante du royaume wisigoth en deacutecrivant les Conciles de Tolegravede et en montrant le

160 E JEacuteREZ CABRERO op cit p 186 laquo entre otras llamo la atencioacuten sobre las siguientes ocasiones en que

los cristianos espantildeoles son considerados laquo godos raquo IV321-22 516 3521-22 45 365 375 67 405 455 5725

7050 7755 y 8342 raquo 161 De Rebus Hispaniae I 7 p 19 13-16 DRH trad p 71 laquo Por tanto Espantildea permanecioacute sometida a la

servidumbre de los griegos hasta los tiempos de los romanos durante un periodo intermedio el reino roto

quedoacute al arbitrio del saqueo de cuantos queriacutean y no pudo evitar su devastacioacuten como la presa que a

dentelladas se disputan los leones raquo 162 Nous nrsquoavons recenseacute que vingt-et-une reacutefeacuterences aux Romains voir p 383-384 163 De Rebus Hispaniae II 6 p 47 ndash III 21 p 106 164 De Rebus Hispaniae I 8 p 20 ndash II 5 p 46 165 Soit cinquante-six chapitres sur deux-cent-dix-sept

41

rayonnement religieux et culturel de la capitale qui domine lEacuteglise Catholique Il construit

ainsi un lien entre Dieu et les Goths qursquoil esquisse avec la prise de Rome par Alaric

deacuteveloppe ensuite avec le motif du bon gouvernement des rois et ce lien est deacutefinitivement

scelleacute par lonction que reccediloit Wamba

La deacutemonstration historiographique qui vise agrave installer et leacutegitimer le mythe neacuteo-

wisigothique est donc une tradition eacutetablie avant Alphonse X Elle repose sur une suite de

meacutecanismes que lrsquoon pourrait reacutesumer ainsi mythification des ancecirctres wisigoths explication

de la chute du Royaume eacutetablissement drsquoune permanence entre les Wisigoths drsquoavant 711

exaltation de Pelayo le sauveur providentiel et enfin justification drsquoune continuiteacute dynastique

(de parenteacute de sang ou drsquoalliance) et politique de Pelayo jusqursquoau preacutesent des

historiographes166 Ineacutes Fernaacutenez-Ordoacutentildeez affirme que la Estoria de Espantildea fonde bien la

leacutegitimation de la monarchie castillane sur le neacuteo-gothicisme

[] basaacutendose en el presupuesto defendido desde la primitiva historiografiacutea astur-leonesa de

que la monarquiacutea asturiana y sus herederos son por linna los descendientes de los reyes

godos167

Or si on peut effectivement ecirctre drsquoaccord avec la chercheuse en ce qui concerne le neacuteo-

gothicisme des chroniques qui ont preacuteceacutedeacute lrsquoœuvre drsquoAlphonse X il ne peut en ecirctre de mecircme

pour la Estoria de Espantildea En effet elle ne peut ecirctre eacutetudieacutee sans consideacuterer ce qui preacutecegravede

lrsquohistoire des Goths car le Roi Sage ne fait pas commencer son histoire avec lrsquoarriveacutee de ces

derniers Il faut donc neacutecessairement prendre en compte les 385 premiers chapitres de la

chronique afin drsquoeacutetudier et drsquoeacutevaluer les persistances et les eacuteventuelles distances

qursquoAlphonse X prend avec ce mythe

166 La leacutegitimation srsquoappuie aussi sur lrsquoexposition des raisons de la deacutefaite de 711 voir p 180-210 167 I FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ laquo El taller historiograacutefico raquo p 24-25

42

Chapitre 2

La Estoria de Espantildea eacutevolution ou rupture

La Estoria de Espantildea et la General Estoria ont eacuteteacute composeacutees sous lrsquoeacutegide

drsquoAlphonse X et en collaboration avec lui mais le monarque ne preacutesente pas le rocircle qursquoil a

joueacute de la mecircme faccedilon dans chaque prologue Dans la General Estoria il se positionne

comme lrsquoinstigateur de la chronique mais non comme son reacutedacteur laquo aqui se comienccedila la

general e grand estoria que el muy noble rey don Alfon [hellip] mando fazer raquo168 et un peu plus

loin laquo yo don Alfonsso [hellip] despues que oue fecho ayuntar muchos escritos e muchas

estorias delos fechos antiguos escogi dellos los mas uerdaderos e los meiores que y sope e

fiz ende fazer este libro raquo169 En revanche dans la Estoria de Espantildea srsquoil se donne aussi agrave

voir comme commanditaire nous lisons ainsi laquo mandamos ayuntar quantos libros pudimos

auer de istorias en que alguna cosa contassen de los fechos dEspanna raquo170 il srsquoassume aussi

et surtout comme reacutedacteur comme le montre la phrase suivante laquo aqui se comienccedila la

estoria de Espanna que fizo el muy noble rey don Alfonsso raquo171 et laquo compusiemos este

libro raquo172 Cela constitue une nouveauteacute crsquoest la premiegravere fois qursquoun roi srsquoaffirme comme

reacutedacteur drsquoune chronique Les deux anteacuteceacutedents immeacutediats de la chronique le Chronicon

Mundi et le De Rebus Hispaniae ont bien eacuteteacute commandeacutes par des souverains Beacuterangegravere de

Castille pour le premier et Ferdinand III de Castille son fils pour le second mais ces derniers

ne sont pas intervenus dans la reacutedaction

Il y a bien lrsquoexemple de la Chronique dite drsquoAlphonse III mais nous nrsquoavons aucune

certitude sur son ou ses auteurs En effet deux eacuteleacutements pourraient laisser croire que le roi

lui-mecircme serait lrsquoauteur de cette chronique La premiegravere version de la chronique (version

Rotense) affirme que la ville de Viseu a eacuteteacute repeupleacutee sur laquo iussu nostro raquo173 ce qui laissait

penser agrave Saacutenchez Albornoz174 qursquoAlphonse III en eacutetait lrsquoauteur Quant agrave la lettre qui sert de

168 General Estoria titre du prologue p 3 169 General Estoria prologue p 3 20b-30b 170 PCG prologue p 4 26a-28a 171 PCG titre du prologue p 3 172 PCG prologue p 4 44a 173 Y BONNAZ op cit version rotense 5 2 p 31 laquo notre ordre raquo 174 Ibid p 134 et Claudio SAacuteNCHEZ-ALBORNOZ Investigaciones sobre historiografiacutea hispana medieval

(siglos VIII al XII) Buenos Aires Facultad de Filosofiacutea y Letras Instituto de Historia de Espantildea 1967 p 42

laquo nadie sino el rey podiacutea escribir ldquoiussu nostrordquo pues soacutelo en nombre del monarca y por su orden se haciacutean las

pueblas El refundidor cleacuterigo erudito no se atreve a emplear las palabras del priacutencipe impropias en su pluma

43

prologue agrave la seconde version (version eacuterudite) elle semble ecirctre revendiqueacutee par laquo Adefonsus

Rex raquo175 qui se propose de preacutesenter la chronique agrave un certain Seacutebastien176 ce qui semble

montrer que crsquoest le roi qui a eacutecrit si ce nrsquoest la chronique au moins le prologue Cependant

plusieurs points viennent contredire cette ideacutee Selon Georges Martin le repeuplement de

Viseu par Alphonse III nrsquoest pas attesteacute et rien ne prouve lrsquoauthenticiteacute de la lettre177 De plus

les incipit des deux versions affirment que la chronique a eacuteteacute eacutecrite pendant le regravegne des fils178

drsquoAlphonse III donc apregraves la mort de ce dernier Yves Bonnaz pense que laquo le reacutedacteur de la

chronique est tregraves probablement un clerc un familier du roi habitueacute au style officiel des actes

royaux raquo 179 mecircme srsquoil reconnaicirct que le roi en est sucircrement lrsquoinspirateur180 Au regard des

travaux de Georges Martin et Yves Bonnaz il semble que nous puissions leacutegitimement penser

qursquoAlphonse X tout en srsquoinscrivant dans une tradition de rois instigateurs est bien le premier

agrave prendre une part active dans la reacutedaction

En effet mecircme si Alphonse X se preacutesente comme (lrsquounique ) artisan et reacutedacteur de le

Estoria de Espantildea et compte tenu de la somme de travail que repreacutesentent ces deux

chroniques nous pouvons ecirctre certains qursquoil nrsquoa pas pu la reacutediger entiegraverement et seul Antonio

G Solalinde181 et Gonzalo Meneacutendez Pidal182 ont montreacute qursquoelles sont en reacutealiteacute le fruit drsquoun

travail collectif meneacute dans des ateliers drsquoeacutecriture en collaboration et sous lrsquoeacutetroite supervision

du roi Ineacutes Fernaacutendez-Ordoacutenez fait remarquer agrave ce propos certaines incoheacuterences183 preuves

y escribe ldquoa nobisrdquo [] A traveacutes de toda la croacutenica se advierte la pluma de un laico y el ldquoiussu nostrordquo a que

acabamos de referirnos parece argumento de fuerza para su atribucioacuten al rey raquo 175 Y BONNAZ op cit version eacuterudite lettreprologue p 31 176 Ibid p 31 laquo Adefonsus Rex Sebastiano nostro salutem [hellip] nos quidem ex eo tempore sivut ab antiquis et a

praedecessoribus nostris audiuimus et uera esse cognouimus tibi breuiter intimabimus raquo laquo Le roi Alphonse agrave

notre Seacutebastien salut [hellip] nous allons nous-mecircme te la preacutesenter briegravevement agrave partir de ce temps comme nous

lrsquoavons entendue des anciens et de nos preacutedeacutecesseurs et telle que nous lrsquoavons tenue pour exacte raquo 177 G MARTIN laquo Un reacutecithellip raquo note 58 p 36 laquo Rien ne prouve lrsquoauthenticiteacute de la lettre ndash lrsquoidentification de

Seacutebastien reste incertaine raquo 178 Y BONNAZ op cit incipit de la version rotense p 31 laquo [hellip] in tempore glorioso ordoni regis dive

memorie adefonsi regis filio collecta raquo et incipit de la version eacuterudite p 31 laquo [hellip] in tempore gloriosi garseani

regis adefonsi filii collecta raquo Garciacutea Ier fut roi du Leoacuten (910-914) et Ordontildeo II fut roi de Galice (910-914) puis

du Leoacuten (914-924) apregraves la mort de Garciacutea 179 Ibid p LIII et p 134 180 Ibid p 134 laquo le souverain en est sans risque drsquoerreur lrsquoinspirateur le maicirctre drsquoœuvre raquo 181 Antonio Garciacutea SOLALINDE laquo Intervencioacuten de Alfonso X en la redaccioacuten de sus obras raquo Revista de

Filologiacutea Espantildeola 2 1915 p 283-288 182 Gonzalo MENEacuteNDEZ PIDAL laquo Coacutemo trabajaron las escuelas alfonsiacutees raquo Nueva Revista de Filologiacutea

Hispaacutenica 4 1951 p 363-380 183 Citons par exemple les deux eacutetymologies donneacutees pour la ville de Carthagegravene Selon une premiegravere version la

ville doit son nom agrave celui de Carthage (PCG 7 p 10 31a-32a laquo Carthagena que ouo este nombre de Cartago

la grand raquo) mais dans une seconde version la ville doit son nom agrave un esclave de Didon Carthon La chronique

dit aussi agrave propos de lrsquoenlegravevement par Alaric de la sœur de lrsquoempereur Honorius lors du sac de Rome que cet

eacutevegravenement a deacutejagrave eacuteteacute abordeacute laquo segund que a desuso contado la estoria raquo 367 p 210 13b alors que cet eacutepisode

44

que chaque section a eacuteteacute confieacutee agrave un ou plusieurs historiographes diffeacuterents qui ne

connaissaient pas toujours le travail reacutealiseacute par son ou ses collegravegues sur le mecircme sujet

Neacuteanmoins le travail reacutealiseacute par ces ateliers nrsquoest nulle part reconnu et les noms des

historiographes chargeacutes de reacutediger les Histoires nrsquoapparaissent pas seule la figure du Roi

Sage est mise en avant Cette mise en lumiegravere du roi au deacutetriment des autres reacutedacteurs a pour

conseacutequence un autre changement

En effet lorsqursquoil srsquoagit du Chronicon Mundi ou du De Rebus Hispaniae nous savons

qursquoil srsquoagit des œuvres de Lucas de Tuy et de Rodrigue Jimeacutenez de Rada Ces deux

chroniques avaient marqueacute une rupture en posant clairement lrsquoidentiteacute de leurs auteurs Ceux-

ci srsquoexprimaient agrave la premiegravere personne dans leur prologue srsquoadressaient agrave leur suzerain en

leur nom184 Lrsquoanonymat des ateliers alphonsins ainsi que leur caractegravere laiumlque constituent

donc un changement par rapport aux deux chroniques de la premiegravere moitieacute du XIIIe siegravecle

Cependant srsquoagit-il bien drsquoun changement ou ne srsquoagitait-il pas plutocirct drsquoun retour en

arriegravere En effet lrsquoanonymat des ateliers rappelle les premiegraveres chroniques qui eacutetaient le fruit

de clercs confineacutes dans leurs monastegraveres et contraints agrave lrsquoanonymat De plus Lucas et

Rodrigue beacuteneacuteficient drsquoune grande autonomie et drsquoune vraie liberteacute de reacuteflexion alors que

dans le cas des ateliers les historiographes sont exclusivement au service du projet et de la

reacuteflexion royale Crsquoest pourquoi dans ce dernier quart du XIIIe siegravecle mecircme si les ateliers

alphonsins ne sont plus constitueacutes de clercs et nrsquoeacutecrivent plus en latin il semble que le statut

qui leur est accordeacute ne diffegravere guegravere de celui des copistes du XIIe siegravecle Dans ces conditions

lrsquo raquo accaparement par le roi lui-mecircme de lautoriteacute deacutecriture raquo185 et le retour agrave lrsquoanonymat se

comprennent comme un recul de lrsquoautonomie de lrsquohistoriographe dont la liberteacute semble si ce

nrsquoest totalement disparaicirctre ecirctre difficilement praticable

Par ailleurs la prise en main de la reacutedaction par lrsquoautoriteacute royale a aussi pour

conseacutequence lrsquoeacutelargissement des sources dont les ateliers peuvent disposer Pour mener agrave bien

la tacircche qui leur est confieacutee les eacutequipes alphonsines peuvent ainsi compter sur des sources

drsquoune richesse ineacutedite

nrsquoa pas encore eacuteteacute eacutevoqueacute Agrave propos des problegravemes rencontreacutes par les ateliers de reacutedacteurs voir

I FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ Las Estoriashellip p 47-68 184 Chronicon Mundi prologue 2 p 10 148-149 laquo michi Luce indigno diachono raquo CM trad p 9 laquo mandoacute a

mi Lucas indigno diachono raquo De Rebus Hispaniae prologue p 7 88-89 laquo ego Rodericus indignus cathedre

Toletane sacerdos raquo DRH trad p 57 laquo yo Rodrigo indigno sacerdote raquo On remarquera la similitude entre les

formules de captatio benevolentiae utiliseacutees par les deux chroniqueurs 185 G MARTIN laquo Le pouvoir historiographiquehellip raquo p 128

45

Des rois comme Alphonse X ou Edouard Ier drsquoAngleterre186 (roi de 1272 agrave 1307) ont

conscience des possibiliteacutes et limites face auxquelles ils se trouvent mais leur pouvoir et la

neacutecessiteacute rendent possible pour la premiegravere fois une consultation massive des bibliothegraveques

Le roi a en effet plus de possibiliteacutes qursquoun archevecircque et surtout plus qursquoun moine copiste Il

peut envoyer ses hommes agrave travers tout le royaume bien plus librement qursquoun clerc souvent

attacheacute toute sa vie agrave un diocegravese ou agrave un monastegravere187 sans compter que le royaume de

Castille nrsquoa cesseacute de srsquoaccroicirctre ce qui facilite lrsquoaccegraves aux sources qui se trouvaient jusque-lagrave

en territoire musulman ou dans un autre royaume chreacutetien Le jeu des accords matrimoniaux

et des ambassades permet aussi de tisser des alliances dynastiques diplomatiques qui

favorisent les eacutechanges aussi bien eacuteconomiques que culturels188 Il peut aussi reacuteunir les

meilleurs traducteurs pour travailler sur les sources religieuses profanes juives

musulmaneshellip qui ont eacuteteacute reacuteunies Ce faisant il peut non seulement aller plus loin que ses

preacutedeacutecesseurs mais il fait laquo valoir la puissance totalisatrice de la royauteacute raquo189 en imposant le

modegravele drsquoune autoriteacute supeacuterieure capable de reacuteunir et de concentrer tous les savoirs et en

rendant obsolegravete le travail des autres historiographes incapables de mettre en œuvre la mecircme

meacutecanique que le Roi Sage

Georges Martin a drsquoailleurs montreacute que la seconde partie du reacutecit de la Estoria de

Espantildea visait agrave servir les inteacuterecircts politiques drsquoAlphonse X190 Les formidables recherches de

sources agrave travers le royaume sont promises agrave servir des fins politiques tout comme celles

entreprises pour Edouard Ier Agrave ceci pregraves que les recherches ibeacuteriques avaient pour objectif la

reacutedaction drsquoune chronique lagrave ougrave lrsquoenquecircte anglaise tregraves urgente devait servir agrave obtenir la

soumission des preacutetendants eacutecossais191 Au Moyen Acircge il nrsquoeacutetait pas rare que lrsquohistoire serve

ainsi une autre science Il srsquoagit drsquoune discipline auxiliaire192 qui est au service de la

theacuteologie de lrsquoexeacutegegravese et de la morale en fournissant des exemples eacutedifiants193 ou encore du

186 En 1291 Edouard Ier fait ainsi entreprendre des recherches dans les bibliothegraveques des chapitres et des

monastegraveres de son royaume afin de prouver ses droits sur lrsquoEcosse M-P CAIRE-JABINET op cit p 22 et

B GUENEacuteE laquo Marsile de Padoue et lrsquohistoire raquo in Politique et histoire au Moyen Acircgehellip p 327-340 p 328 187 B LACROIX op cit p 100 188 Alphonse X descend par sa megravere Beacuteatrice de Souabe de lrsquoempereur des Romains Freacutedeacuteric Ier il descend par

son pegravere Ferdinand III drsquoAlieacutenor drsquoAquitaine et drsquoHenri II Plantagenecirct ce qui lrsquoapparente au roi Edouard Ier

drsquoAngleterre il est aussi apparenteacute au roi saint Louis qui est le cousin germain de son pegravere et il marie son fils

aicircneacute Ferdinand de la Cerda agrave Blanche de France la fille de saint Louis Enfin Alphonse X est marieacute avec

Violante drsquoAragon ce qui fait de lui le gendre de Jaime Ier drsquoAragon La Castille entretient donc des liens

dynastiques avec de nombreux royaumes chreacutetiens 189 G MARTIN laquo Le pouvoir historiographique hellip raquo p 135 190 Voir G MARTIN Les Juges de Castillehellip p 317-p 383 191 B GUENEacuteE laquo Lenquecircte historique ordonneacutee par Eacutedouard Ier roi dAngleterre en 1291 raquo in Comptes

rendus des seacuteances de lAcadeacutemie des Inscriptions et Belles-Lettres 119 1975 p 572-584 192 B GUENEacuteE laquo Y a-t-il une historiographie meacutedieacutevale raquo hellip p 209 et C-O CARBONELL op cit p 42 193 M-P CAIRE-JABINET op cit p 15-16

46

droit194 ou de la grammaire Il nrsquoy a pas drsquohistoriens mais des moralistes des theacuteologiens et

des philosopheshellip195 Pour Bernard Gueneacutee lrsquohistoire laquo nrsquoeacutetait chez aucun le souci exclusif

ni mecircme lrsquooccupation essentielle Lrsquohistoire eacutetait au Moyen Acircge une activiteacute secondaire raquo196

Preuve que lrsquohistoire nrsquoest pas une discipline agrave part entiegravere elle nrsquoest pas enseigneacutee dans les

universiteacutes ougrave preacutevalent encore les sept arts libeacuteraux197 et les classements des bibliothegraveques

meacutedieacutevales ne comptent pas de section historiographique les livres drsquohistoires sont disperseacutes

au milieu des autres ouvrages198 Compte tenu de cette caracteacuteristique de lrsquohistoriographie

meacutedieacutevale il nrsquoest donc pas eacutetonnant de trouver une autre utiliteacute agrave la Estoria de Espantildea que la

seule connaissance du passeacute Cependant dans le cas drsquoAlphonse X mecircme si la viseacutee politique

de la seconde partie de la Estoria de Espantildea est agrave prendre en compte on ne peut reacuteduire

lrsquoentreprise historiographique alphonsine agrave cette seule viseacutee politique

Tout drsquoabord il faut prendre en compte lrsquoampleur de lrsquoœuvre historiographique

alphonsine la General Estoria et la Estoria de Espantildea forment un tout un ensemble

coheacuterent mecircme srsquoil est resteacute inacheveacute Ensuite il faut consideacuterer les moyens employeacutes et la

somme de travail colossale qui a eacuteteacute neacutecessaire pour mener une telle tacircche agrave bien Enfin

lrsquoinvestissement direct du roi est aussi un signe reacuteveacutelateur de lrsquointeacuterecirct qursquoil portait agrave ce projet

En effet jusque-lagrave les rois avaient passeacute commande drsquohistoires ils ne srsquoeacutetaient jamais

impliqueacutes de la sorte dans leur reacutealisation Tout ceci teacutemoigne de lrsquointeacuterecirct porteacute agrave

lrsquohistoriographie par le Roi Sage non comme auxiliaire mais comme discipline autonome qui

laquo acquiert une importance eacutegale agrave celle de la science naturelle et du droit raquo199 Cette prise en

charge royale traduit donc agrave notre sens un changement dans la conception et la vision de

lrsquohistoriographie au moins aux yeux du roi

Ainsi la Estoria de Espantildea et plus largement lrsquoœuvre historiographique entreprise par

Alphonse X marque agrave de nombreux eacutegards plus qursquoune simple eacutevolution une veacuteritable

194 B GUENEacuteE laquo Y a-t-il une historiographie meacutedieacutevale raquohellip p 208 laquo Puisque la religion chreacutetienne est

fondeacutee sur ces deux livres drsquohistoire que sont lrsquoAncien et le Nouveau Testaments le premier effort du theacuteologien

sera historique [hellip] Puisque lrsquoun des buts du trivium est de donner des regravegles de conduite des exemples agrave fuir ou

agrave imiter il sera tout naturel de chercher dans le passeacute crsquoest-agrave-dire dans des livres drsquohistoire des exemples

vrais raquo 195 C-O CARBONELL op cit p 42 196 B GUENEacuteE laquo Y a-t-il une historiographie meacutedieacutevale raquohellip p 211 197 Depuis lrsquoAntiquiteacute le programme de lrsquoenseignement classique se divise en deux branches le quadrivium qui

srsquoattache aux eacutetudes scientifiques et le trivium ou eacutetudes litteacuteraires qui srsquointeacuteresse aux arts du discours la

grammaire la rheacutetorique la dialectique Lrsquohistoire a toujours eacuteteacute un support pour lrsquoeacutetude du trivium mais elle

nrsquoen faisait pas partie en tant que matiegravere principale 198 Il faut par exemple attendre 1338 pour qursquoun catalogue drsquohistoires et de chroniques fasse son apparition agrave la

Sorbonne B GUENEacuteE laquo Y a-t-il une historiographie meacutedieacutevale raquohellip p 216 ainsi que p 208 En fait les

chercheurs considegraverent qursquoil nrsquoy a pas eu de reacuteelle autonomie de lrsquohistoire vis-agrave-vis des autres matiegraveres avant

1880 Nicolas OFFENSTADT Lrsquohistoriographie Paris PUF Que sais-je 2011 p 41 199 G MARTIN laquo Le pourvoir historiographiquehellip raquo note 4 p 124

47

rupture dans la pratique historiographique Le roi nrsquoest plus seulement commanditaire il est

partie prenante dans la reacutedaction Les rocircles sont bouleverseacutes les meacutethodes de recherches et de

travail aussi La matiegravere agrave disposition des reacutedacteurs de la Estoria de Espantildea est sans

commune mesure avec celle agrave laquelle ont eu par exemple accegraves les reacutedacteurs de la

Chronique Albeldense Neacuteanmoins lrsquoeacutecart se mesure peut-ecirctre surtout dans la vision mecircme de

lrsquohistoriographie En effet cette tacircche agrave lrsquoampleur ineacutedite (ampleur des sources du travail de

la diffusion) nrsquoa eacuteteacute rendue possible que par une rupture des pratiques elle-mecircme

conseacutequence drsquoune rupture dans la conception de lrsquohistoriographie Et srsquoil est un autre indice

de la distance que prend le Roi Sage avec la tradition crsquoest la langue qursquoil choisit pour reacutediger

ses œuvres

48

Chapitre 3

Le choix du castillan

Une diffeacuterence majeure entre les chroniques de Lucas de Tuy et Rodrigue Jimeacutenez de

Rada drsquoun cocircteacute et les chroniques drsquoAlphonse X de lrsquoautre est la langue dans laquelle elles ont

eacuteteacute reacutedigeacutees En effet les deux premiers auteurs ont comme leurs preacutedeacutecesseurs et leurs

contemporains eacutecrit en latin certes alteacutereacute alors que le Roi Sage choisit le castillan Ce

changement drsquoimportance ne peut ecirctre le fruit du hasard il srsquoagit donc drsquoexaminer les

diffeacuterentes implications de ce choix afin de deacutegager le ou les buts poursuivis par le monarque

Avant tout Alphonse X nrsquoest pas exactement le premier roi agrave utiliser le castillan agrave

lrsquoeacutecrit puisque son propre pegravere le roi Ferdinand III a fait traduire le Liber Iudiciorum200 en

castillan sous le nom de Fuero Juzgo et la chancellerie royale commenccedilait deacutejagrave agrave employer

le castillan201 Neacuteanmoins deux eacuteleacutements de comparaison nous permettent de diffeacuterencier

lrsquousage de la langue vernaculaire fait par Alphonse X de celui de son pegravere Drsquoune part dans le

cas de Ferdinand III il srsquoagit drsquoune traduction alors que lrsquoœuvre de son fils mecircme si elle

compte beaucoup de passages traduits comporte aussi des œuvres originales parmi lesquelles

les œuvres juridiques (le Fuero Real lrsquoEspeacuteculo de las leyes les Siete Partidas) et

historiographiques (la General Estoria et la Estoria de Espantildea) Drsquoautre part lrsquousage de la

langue vernaculaire par Ferdinand III se limitait agrave la chancellerie et agrave un code juridique un

usage certes nouveau mais que lrsquoon pourrait qualifier de pratique ou drsquoutilitaire alors que

chez Alphonse X le castillan est aussi destineacute aux sciences et agrave lrsquohistoire202

Lrsquoutilisation de la langue vernaculaire plutocirct que de la langue latine savante poursuit

probablement un objectif pratique celui de faciliter la diffusion et la compreacutehension des

textes par le plus grand nombre Toutefois le lectorat du XIIIe siegravecle mecircme en langue romane

nrsquoest pas si eacutetendu que cela Certains semblent drsquoailleurs douter de cette volonteacute de diffusion

plus large203 Pourtant mecircme si tout le monde ne lit pas le castillan tous peuvent au moins le

200 Il srsquoagit drsquoun recueil de lois promulgueacute par le roi wisigoth Reacuteceswinthe en 654 201 G MARTIN laquo Le pouvoir historiographique hellip raquo note 46 p 134 202 Ibid p 134 203 Emma FALQUE laquo Una edicioacuten criacutetica del Chronicon mundi de Lucas de Tuy raquo Cahiers de linguistique et de

civilisation hispaniques meacutedieacutevales 24 2001 p 219-233 p 230 laquo si el romance adquiere fuerza frente al latiacuten

en la exposicioacuten de la historia alfonsiacute ello se justifica menos como un intereacutes por la divulgacioacuten raquo

49

comprendre dans le cadre de lectures faites agrave voix haute et la transmission au Moyen Acircge

passe souvent par lrsquooraliteacute204 Dans ce sens les gloses explicatives peuvent viser agrave simplifier

la laquo diffusion du message royal aupregraves des eacutelites peu lettreacutees raquo205 ce qursquoHenri II Plantagenecirct

(1133-1189) avait compris en favorisant la litteacuterature en langue vernaculaire pour srsquoassurer du

soutien de ses chevaliers206 De plus la litteacuterature en langue romane nrsquoest pas forceacutement

destineacutee agrave un public laiumlque Les clercs aussi peuvent appreacutecier de lire dans leur langue

courante drsquoautant que tous les clercs ne maicirctrisent pas parfaitement le latin207 Greacutegoire de

Tours lui-mecircme a eacutecrit sur son insuffisante formation grammaticale et rheacutetorique208 Le

castillan permet donc une diffusion plus large que le latin en touchant les lettreacutes laquo savants raquo

qui ne deacutedaignent pas les eacutecrits en langue vernaculaire mais aussi les lettreacutes non savants qui

eacuteprouvent des difficulteacutes avec le latin et enfin les non-lettreacutes qui peuvent tout de mecircme en

saisir la lecture orale

Neacuteanmoins puisque lrsquoutilisation du castillan prend une tout autre dimension que la

traduction commandeacutee par Ferdinand III elle ne peut ecirctre reacutesumeacutee agrave un simple souci de

diffusion Aussi bien la traduction que la laquo creacuteation raquo (souvent faite de traductions) posent

parfois un problegraveme de taille lrsquoabsence de termes preacutecis et adapteacutes en castillan puisque

jusque-lagrave ce dernier nrsquoa jamais eacuteteacute utiliseacute comme langue scientifique Il srsquoagit drsquoun vrai travail

drsquoeacutelaboration de recherche pour trouver le mot le plus juste le plus en adeacutequation avec les

critegraveres de ce que Juan Ramoacuten Lodares appelle le laquo castellano derecho raquo209 Drsquoapregraves lui le

choix des mots se fait en fonction drsquoune conception naturaliste210 de la langue ou laquo razoacuten de

nombres raquo211 qui consiste agrave rechercher une correspondance entre les mots et la reacutealiteacute

extralinguistique crsquoest-agrave-dire entre le nom des choses et les choses elles-mecircmes Citons ici ce

que Juan Ramoacuten Lodares a eacutecrit agrave propos de ce concept et de son importance dans la

production alphonsine

Esta particular nocioacuten de rectitud idiomaacutetica que considera a una lengua tanto maacutes autorizada

cuanto mejor refleje el mundo exterior domina buena parte de la maacutes granada reflexioacuten

gramatical del medioevo consecuentemente cala en muchas fuentes alfonsiacutees donde se

participa de la idea de que hay un viacutenculo evidente palpable y motivado entre la palabra y la

204 B LACROIX op cit p 218 205 G MARTIN laquo Le pouvoir historiographique hellip raquo p 134 206 B GUENEacuteE laquo La culture historique des nobleshellip raquo p 304 207 Ibid p 301 208 B GUENEacuteE Histoire et culturehellip p 215 209 Juan Ramoacuten LODARES laquo Las razones del laquocastellano derechoraquo raquo Cahiers dEacutetudes Hispaniques

Meacutedieacutevales 18-19 1993 p 313-334 210 Ibid p 321 211 Ibid p 322

50

cosa que se designa con ella y que una lengua es maacutes recta cuanto maacutes frecuentemente cumpla

ese proceso212

La razoacuten de nombres es un concepto muy repetido en la obra alfonsiacute y motivado por las

circunstancias que hemos ido sentildealando como simple necesidad de aclarar teacuterminos nuevos

como consecuencia del proceso de intelectualizacioacuten como demostracioacuten de que el espantildeol era

lengua suficiente para explicar las vinculaciones entre las palabras y las cosas etc un nombre

es razonable cuando estaacute puesto de acuerdo con las caracteriacutesticas materiales del objeto o la

nocioacuten que denomina cuanto maacutes directo y evidente es el enlace entre lo designado y la

palabra que lo designa mayor razoacuten hay en la voz213

De plus selon le philologue le choix des termes devait ecirctre en adeacutequation avec la

tradition castillane (laquo costumbre raquo214) et lrsquoautoriteacute latine (laquo autoridad raquo215) Crsquoest cette

harmonie entre la tradition vernaculaire lrsquoautoriteacute latine et la laquo raison raquo qui montre la

capaciteacute du castillan agrave exprimer nrsquoimporte quelle notion ou concept parfaitement exprimeacutes par

les langues savantes ou ideacuteales que sont lrsquoheacutebreu le latin le grec ou lrsquoarabe216 Alphonse X se

sert des traductions et des deacutefinitions scientifiques pour mettre en lumiegravere cette triple

articulation

Ces conclusions peuvent srsquoappliquer agrave tous les textes alphonsins En effet reacutediger des

lois qui plus est inspireacutees des lois romaines donc latines ou composer une histoire

laquo nationale raquo et universelle depuis la Creacuteation ne peut pas ecirctre agrave la porteacutee de nrsquoimporte quelle

langue romane Agrave travers toutes ces œuvres il srsquoagit donc pour Alphonse X de hisser une

langue vernaculaire la langue vernaculaire du royaume dont il est le roi agrave la hauteur des

langues savantes Intellectualiser le castillan crsquoest montrer qursquoil est capable de veacutehiculer

nrsquoimporte quel concept et donc digne de rejoindre le cercle des auctoritates

Plusieurs manifestations de ce pheacutenomegravene sont preacutesentes dans le reacutecit des origines

Citons-en quelques exemples qui montrent la diversiteacute des langues sources et des sujets

concerneacutes Les reacutedacteurs expliquent ainsi agrave plusieurs reprises lrsquoeacutetymologie de nom de villes

drsquoobjets de la vie courante ou de concepts plus speacutecifiques comme lrsquoempire

Por que en latin dizen ingenuo por ell omne libre e a el dizien Carthon puso ella nombre a

aquella cibdat Carthagena217

En latin dizen parare por appareiar et esta palabra parare segund cuenta Hugutio componese

con in et dizen imperare Et es imperare en el nuestro lenguaje tanto cuemo mandar sobre

otros et sentildeorear218

212 Ibid p 320-321 213 Ibid p 322 214 Ibid p 323-327 215 Ibid p 323-327 216 Ibid p 317 laquo lenguas modeacutelicas como el latiacuten el griego o el aacuterabe raquo et p 322 laquo lengua sabia raquo 217 PCG 55 p 37 18a-21a

51

Que pechassen cadanno a Roma quando se uiniessen escriuir cada uno por su cabeccedila un

dinero de plata o de oro que ualiesse diez de los de la moneda usada que corrie aquella sazon

por la tierra et con que mercauan las gentes sus cosas E por que auie de ualer diez por endel

pusieron nombre ldquodinerordquo que quiere tanto decir cuemo dezeno e dalli se comenccedilo ell uso de

llamar dinero a toda moneda que corre por la tierra219

Parfois ils traduisent litteacuteralement des mots ou des phrases en donnant drsquoabord le mot en

latin puis sa traduction

Deus stetit in congregacione deorum in medio autem deos discernit Que quiere dezir Dios

souo en ell allegamiento de los dioses et estando en medio dellos los uidga220

Vandalia en latin que quiere tanto dezir cuemo Andaluzia en el lenguaje castellano221

Fueron por ende dichos dalli adelante los federatos que quier tanto dezir cuemo auenidos por

amiztad et por paz222

Plus rarement la chronique traduit aussi le grec et lrsquoarabe comme le montre les

exemples suivants

Esta palabra teatro segund unas palabras que dizen en griego theoros por uuer et an por

aderredor tanto quier decir cuemo logar de uista fecho en cerco et tal era el teatro223

Ayuntaron se en un mont que oy dia lieua nombre daquel moro et dizen le en arauigo

Gebaltarif et los cristianos Gibraltar ca gebel en arauigo tanto quiere dezir como ldquomonterdquo224

En outre le simple fait que ce soit le roi lui-mecircme qui utilise le castillan agrave lrsquoeacutecrit suffit agrave

donner un certain poids agrave cette langue qui passe du statut de langue orale agrave celui de langue

eacutecrite autoriseacutee accreacutediteacutee par lrsquoautoriteacute royale Selon lrsquoexpression de Corinne Menceacute-Caster

Alphonse X se fait laquo artisan langagier raquo225 ce qui donne une nouvelle facette agrave son pouvoir et

contribue agrave le renforcer au moins symboliquement Cette capacitation fonctionne agrave double

sens drsquoun cocircteacute le roi donne du creacutedit agrave cette langue et la justifie agrave lui seul en lrsquoemployant agrave

lrsquoeacutecrit et drsquoun autre cocircteacute lrsquoutilisation du castillan montre le pouvoir et le savoir du roi qui est

le premier agrave lrsquoutiliser agrave lrsquointellectualiser agrave traduire des textes scientifiqueshellip agrave en faire une

langue savante Ces eacutecrits servent donc agrave eacutetablir la capaciteacute de la langue du Royaume de

Castille agrave exprimer des ideacutees complexes et aussi (et peut-ecirctre surtout ) la capaciteacute du roi qui

srsquoappuie sur son vaste savoir pour traduire et construire une nouvelle terminologie Comme

218 PCG 114 p 90 9b-13b 219 PCG 125 p 99 26a-36a 220 PCG 319 p 191 24a-29a 221 PCG 366 p 210 4a-7a 222 PCG 406 p 229 29b-31b 223 PCG 78 p 57 26a-29a 224 PCG 556 p 309 33a-37a 225 C MENCEacute-CASTER op cit p 8

52

lrsquoa eacutecrit Juan Ramoacuten Lodares laquo lo que se alaba y se fomenta en esa parte del proacutelogo (en

realidad en todo eacutel) son las potestades de un poder real basado en los saberes raquo226

Si les eacutecrits et traductions drsquoAlphonse X rendent gloire agrave Dieu ils rendent aussi gloire

au roi qui est agrave la fois lrsquoartisan de ces eacutecrits et le repreacutesentant de Dieu sur Terre227 Comme le

souligne le philologue laquo en los proacutelogos de los tratados astronoacutemicos alfonsiacutees suele

reiterarse una idea las obras se traducen para mayor gloria de Dios y consecuentemente

del rey que promueve la traduccioacuten raquo228 De plus pour les traducteurs du Moyen Acircge

lrsquoaptitude de lrsquoecirctre humain agrave traduire prouvait lrsquoexistence de la langue commune qui avait

existeacute avant que Dieu ne punisse les hommes qui avaient eacuterigeacute la Tour de Babel229 La

dispersion des hommes est drsquoailleurs raconteacutee dans le tout premier chapitre de la Estoria de

Espantildea230 Par son travail de traduction Alphonse X contribue donc agrave corroborer lrsquoexistence

de lrsquoeacutepisode de Babel et il contribue aussi agrave lrsquoœuvre de Dieu en mettant par eacutecrit une langue

envoyeacutee par Dieu (certes comme une punition) et en contribuant agrave la modeler En montrant

lrsquoeacutetendue de son savoir et de ses faculteacutes Alphonse X tente drsquoeacutetendre son pouvoir

Le Roi Sage pour qui pouvoir et savoir sont indissociables231 se sert de la creacuteation

lexicale et des gloses explicatives pour codifier232 formater systeacutematiser le sens et lrsquousage

des mots pour ses sujets En drsquoautres termes il pratique une sorte de seacutemantisation forceacutee du

castillan agrave destination de ses grands sujets Le texte devient alors le lieu drsquoun rapport de force

entre lrsquoautoriteacute monarchique qui se fait autoriteacute drsquoeacutenonciation et de seacutemantisation et ses

destinataires Citons agrave ce sujet une remarque eacuteclairante de Pierre Bourdieu laquo les rapports de

communication par excellence que sont les eacutechanges linguistiques sont aussi des rapports de

226 J R LODARES art cit p 334 227 Voir note 240 p 54 et p 342-368 228 J R LODARES art cit note 47 p 333 229 Mariacutea Nieve VILA RUBIO laquo Leacutexico y conciencia histoacuterica en Alfonso X raquo Cahiers de linguistique

hispanique meacutedieacutevale 23 2000 p 13-24 p 19 laquo la capacidad del ser humano para traducir probaba la

existencia de esa lengua comuacuten y abstracta raquo 230 PCG 1 p 4 40b-50b 231 C MENCEacute-CASTER op cit p 107 232 Nous ne parlons ici que de codification seacutemantique ou lexicale et non de normation grammaticale stylistique

ou orthographique Agrave ce propos nous renvoyons agrave lrsquoarticle indispensable de Lodares (J R LODARES art cit)

au sujet de lrsquoexpression laquo castellano derecho raquo tireacutee du prologue du traiteacute De las XLVIII figuras de la VIII espera

et dans laquelle les philologues ont longtemps voulu voir une reacutefeacuterence agrave une pureteacute de la langue Cependant

Lodares indique que beaucoup de termes choisis ne sont pas drsquoorigine castillane ou qursquoun mecircme mot peut

srsquoeacutecrire de faccedilon diffeacuterente il rappelle aussi que la recherche drsquoune codification grammaticale au XIIIe siegravecle est

complegravetement anachronique Il ne peut donc srsquoagir de pureteacute orthographique Le philologue deacutemontre que le vrai

but drsquoAlphonse X est de prouver la capaciteacute du castillan agrave transcrire la reacutealiteacute extralinguistique aussi bien que les

langues savantes et de montrer qursquoil existe une coheacuterence entre le terme choisi et le concept de la laquo razoacuten de

nombres raquo

53

pouvoir symbolique ougrave srsquoactualisent les rapports de force entre les locuteurs ou leurs groupes

respectifs raquo233

Quelle que soit la langue que lrsquoon parle celle-ci construit notre vision du monde la

faccedilon dont nous nous repreacutesentons les choses et elle contribue mecircme agrave la reacutealiteacute de ce qui

nous entoure En la modelant en la verrouillant234 en essayant de reacutealiser lrsquouniteacute du langage

eacutecrit235 Alphonse X tente de modifier la perception de ses sujets ou reacutecepteurs en creacuteant laquo une

nouvelle repreacutesentation de la Castille de son seigneur naturel de lrsquoimaginaire socio-

historique raquo236 La construction lexicale et seacutemantique permet ou en tout cas est censeacutee

permettre une reacuteformation mentale et ideacuteologique237 En opposant sa monoseacutemie agrave ses

(grands) sujets il cherche agrave laquo court-circuiter raquo lrsquoappropriation diffeacuterente qursquoils pourraient faire

de ses eacutecrits Comme lrsquoa eacutecrit Corinne Menceacute-Caster Alphonse X laquo se fonde sur le pouvoir

structurant des mots pour modifier le programme de perception de ses sujets et faire que ceux-

ci reacutealisent par leur consentement agrave la reacute-formation mentale qui est en jeu son programme

politique raquo238

Tout au long de son regravegne les combats politiques drsquoAlphonse X visant au double

renforcement du pourvoir de la Castille en Espagne et du roi en Castille se situent sur

plusieurs plans (fecho del imperio fecho de allende problegravemes de successionhellip) Deux

drsquoentre eux en particulier peuvent ecirctre relieacutes agrave lrsquoutilisation du castillan plutocirct que du latin les

tensions avec lrsquoEacuteglise Catholique et la rivaliteacute avec les autres royaumes chreacutetiens pour obtenir

lrsquoheacutegeacutemonie peacuteninsulaire Drsquoune part le roi entend affirmer son pouvoir politique par rapport

agrave celui de lrsquoEacuteglise Catholique239 En effet le projet ideacuteologique agrave la fois politique et

religieux drsquoAlphonse X faisait de lui un repreacutesentant direct de Dieu sur Terre sans besoin de

233 Pierre BOURDIEU Langage et pouvoir symbolique Paris Seuil 2001 p 59-60 234 C MENCEacute-CASTER op cit p 111 235 Ibid p 111 236 Ibid p 113 237 Ibid p 112 238 Ibid p 113 239 E FALQUE art cit p 230 laquo La primera gran fractura del latiacuten como lengua de cultura dando paso al

romance de la Croacutenica general y de la General Estoria no puede entenderse sino en el contexto de una

monarquiacutea castellana que decide recuperar una parte del poder que tiene la iglesia con una serie de decisiones

claramente laicas la introduccioacuten del derecho romano la creacioacuten de universidades y hasta la adopcioacuten del

romance como vehiacuteculo de la expresioacuten culta raquo

54

lrsquointermeacutediaire du clergeacute240 Pour lui les princes de lrsquoEacuteglise devaient se soumettre agrave son

autoriteacute et non lrsquoinverse Lrsquoutilisation drsquoune langue romane comme langue officielle peut

donc participer de ce programme politique visant agrave enraciner et renforcer lrsquoautoriteacute

monarchique face agrave lrsquoautoriteacute religieuse latine241 Drsquoautre part la Castille nrsquoest peut-ecirctre pas le

premier royaume chreacutetien peacuteninsulaire agrave utiliser sa langue parleacutee agrave lrsquoeacutecrit242 mais elle est la

premiegravere agrave le faire comme langue officielle tout agrave la fois politique culturelle et scientifique

Le castillan srsquoeacutelegraveve au-dessus des autres langues vernaculaires de la Peacuteninsule en mecircme

temps qursquoil se hisse agrave la hauteur du latin Selon Corinne Menceacute-Caster le castillan se

constitue en opposition aux grandes langues et civilisations et non aux dialectes

peacuteninsulaires243 Cependant les deux oppositions ne sont pas incompatibles au contraire Le

Roi Sage leacutegitime le castillan en le rapprochant du latin et il eacutetablit par lagrave-mecircme une

laquo hieacuterarchisation politique raquo244 en affirmant sa supeacuterioriteacute sur les autres langues romanes et

donc sur les autres royaumes Le recours au castillan permet donc agrave Alphonse X de renforcer

le poids de la Castille245 drsquoen faire une sorte de meneur naturel des royaumes chreacutetiens deacutejagrave agrave

lrsquoavant-garde de la Reconquecircte et maintenant agrave lrsquoavant-garde de la politique de lrsquohistoire et

des sciences De plus bien que les termes laquo castellano raquo et laquo romance raquo soient les plus

utiliseacutes246 Alphonse X va parfois plus loin en affirmant que le castillan est la langue de

lrsquoEspagne laquo el lenguaie de Espanna raquo247 releacuteguant ainsi au passage les autres langues

romanes au rang de simples dialectes et faisant du royaume de Castille et Leoacuten lrsquounique

veacuteritable repreacutesentant de lrsquoEspagne

240 C de AYALA MARTIacuteNEZ art cit p 43 laquo El vicariato que la mediacioacuten eclesial no cuenta es

directamente el rey quien representa a Dios en la tierra Por otra parte la mayoriacutea no admite excepciones no

cabe un poder que en el interior de sus dominios ensombrezca lo maacutes miacutenimo la autoridad del rey ni siquiera

por supuesto el de la Iglesia Pero es que finalmente los ministros y responsables de esta sagrada de sus

dominios ensombrezca lo maacutes miacutenimo la autoridad del rey ni siquiera por supuesto el de la Iglesia Pero es

que finalmente los ministros y responsables de esta sagrada institucioacuten en el reino deben al rey la misma

obediencia y fidelidad que cualquier otro de sus naturales El esquema de sometimiento de la Iglesia respecto

del poder del monarca apunta a formulaciones que podriacutean ser envidiadas por los futuros regalistas raquo Voir

aussi p 342-368 241 C MENCEacute-CASTER op cit p 103 242 La chronique du Liber regum (fin XIIe ndash deacutebut XIIIe) et le Vidal Mayor (1247-1252) compilation des Fors

drsquoAragon ont eacuteteacute reacutedigeacutes en aragonais 243 C MENCEacute-CASTER op cit p 113 244 G MARTIN laquo Le pouvoir historiographique hellip raquo p 134 245 Cependant comme le souligne J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 174 lrsquousage du castillan reacuteduit son

influence dans le nord de lrsquoEurope 246 G MARTIN laquo Le pouvoir historiographique hellip raquo p 134 247 Kenneth Hale VANDERFORD (eacuted) Alfonso el Sabio Setenario Universidades de Buenos Aires Instituto

de Filologiacutea 1945 1 p 7 et p 8

55

Au-delagrave de rendre lrsquoeacutecrit et ses contenus plus accessibles lrsquoutilisation du castillan au

deacutetriment du latin est donc une manifestation du projet politique drsquoAlphonse X qui vise une

leacutegitimation exteacuterieure et inteacuterieure Leacutegitimation exteacuterieure drsquoun cocircteacute en faisant du castillan

la seule langue romane peacuteninsulaire capable de se hisser au rang du latin et de veacutehiculer les

mecircmes concepts que les langues savantes placcedilant ainsi le castillan sur un pied drsquoeacutegaliteacute avec

le latin et associant par lagrave-mecircme le Royaume de Castille agrave Rome Leacutegitimation inteacuterieure du

pouvoir monarchique de lrsquoautre en se servant du castillan comme vecteur de deacutemonstration

du savoir et du pouvoir royal et comme vecteur de codification seacutemantique agrave destination des

grands sujets

56

Chapitre 4

Statut et fonctions de la Estoria de Espantildea

A Statut de la Estoria de Espantildea

Au Moyen Acircge les mots qui deacutesignent lrsquohistoire sont nombreux et souvent synonymes

histoire annale chronique gesta rerum de rebus gestis breviarum compendium flores

historiarum images speculum memoria seaculorumhellip248 La frontiegravere est particuliegraverement

mince entre les plus reacutepandus laquo histoire raquo laquo chronique raquo et laquo annales raquo Les usages des

historiographes ont varieacute au cours des siegravecles et ensuite les eacutediteurs de la Renaissance ont

parfois eacutechangeacute les noms laquo histoires raquo et laquo chroniques raquo249 Il nrsquoest donc pas toujours eacutevident

de les distinguer clairement En suivant les deacutefinitions des auteurs de lrsquoAntiquiteacute et en

examinant les pratiques du Moyen Acircge certains historiens en particulier Bernard Gueneacutee

ont pu eacutetablir quelques diffeacuterences entre ce que recouvre chacun de ces termes

En raison de lrsquoeacutetymologie250 les premiers historiens romains distinguaient les histoires

des annales en fonction des temps qursquoelles racontaient les annales parlent du passeacute et les

histoires racontent le preacutesent en faisant la part belle aux teacutemoignages Cependant au Ier siegravecle

avant notre egravere Ciceacuteron (106-43 av J-C) ne fait deacutejagrave plus cas de cette distinction puisqursquoil

deacutefinit ainsi lrsquohistoire laquo historia est gesta res ab aetatis nostrae memoria remota raquo251 En

fait les termes de la dichotomie restent les mecircmes mais son sens se deacuteplace Aussi bien chez

Ciceacuteron que chez Aulu-Gelle (v 130-v 180) ou Sempronius Asellio (av 159- apr 91 av J-

C) les annales se limitent aux faits alors que les histoires sont teinteacutees de morale et ont une

mission explicative252

Aux IVe et Ve siegravecles les traducteurs drsquoEusegravebe de Ceacutesareacutee (v 265-339) deacutesignent par

laquo histoire raquo son œuvre longue et plus complegravete lrsquoHistoire Eccleacutesiastique et choisissent

laquo chronique raquo pour deacutesigner son œuvre abreacutegeacutee les Canons chronologiques et abreacutegeacute de

248 B LACROIX op cit p 15 et B GUENEacuteE raquo Histoires annales et chroniques Essai sur les genres

historiques au Moyen Acircge raquo in Politique et histoire au Moyen Acircge recueil drsquoarticles sur lrsquohistoire politique et

lrsquohistoriographie meacutedieacutevale 1956-1981 Paris Publications de la Sorbonne 1981 p 279-298 p 280 249 B GUENEacuteE laquo Histoires annales et chroniqueshellip raquo p 279 250 Ibid p 281 laquo Ils savaient quen grec ϊςτωρ eacutetait dabord celui qui sait pour lavoir vu le teacutemoin dougrave

pour ςτορία le sens premier de ce quon sait pour avoir eacuteteacute teacutemoin raquo 251 CICEacuteRON (auteur) et Guy ACHARD (eacuted et trad) De lrsquoInvention Paris Les Belles Lettres 1994 I 27

p 83 laquo lrsquohistoire raconte un eacutevegravenement qui a eu lieu agrave une eacutepoque eacuteloigneacutee de la nocirctre raquo 252 B GUENEacuteE laquo Histoires annales et chroniqueshellip raquo p 281-282

57

lhistoire universelle des Grecs et des Barbares La cateacutegorisation eacutevolue encore lrsquohistoire

est longue alors que la chronique est courte Bien qursquoIsidore de Seacuteville (v 560-636) reprenne

la dichotomie des Anciens entre histoire et annale le deacutebut du Moyen Acircge emploie

indiffeacuteremment les trois mots histoires annales chroniques pour deacutesigner les reacutecits du passeacute

Les annales (du latin annus anneacutee) relatent les faits anneacutee par anneacutee les chroniques (du

grec χρονικά [βιβλία] livres qui suivent lrsquoordre du temps)253 relatent les faits en suivant la

chronologique La diffeacuterence est donc ambiguumle entre annales et chroniques Le terme

laquo annales raquo perd finalement du terrain au XIIe pour pratiquement disparaicirctre au XIIIe Agrave

lrsquoeacutepoque temps drsquoAlphonse X il ne reste alors qursquo raquo histoire raquo et laquo chronique raquo qui sont

geacuteneacuteralement confondues et le terme laquo annales raquo nrsquoapparaicirct donc pas dans la Estoria de

Espantildea Bernard Gueneacutee introduit cependant des nuances entre histoire et chronique Les

histoires seraient plus deacutetailleacutees et elles pourraient srsquoaffranchir de la chronologie pour

ordonner les eacutevegravenements par regravegne ou par matiegravere Les chroniques quant agrave elles seraient plus

bregraveves et suivraient une chronologie plus stricte Au Moyen Acircge la distinction se ferait donc

sur lrsquoampleur et le deacutetail

Cependant cette forme de distinction ne nous semble pas pour autant en opposition

avec celle que les Romains eacutetablissaient agrave partir de Ciceacuteron notamment En effet si les

histoires des meacutedieacutevaux peuvent srsquoaffranchir du carcan de la chronologie pour clarifier leur

reacutecit lrsquoexpliciter en lrsquoorganisant diffeacuteremment elles se rapprochent en cela des histoires des

Romains qui donnaient agrave lrsquohistoire un rocircle explicatif et moral En parallegravele les chroniques qui

restent attacheacutees agrave la chronologie rejoignent les annales romaines ndash on a vu la proximiteacute

seacutemantique de leur eacutetymologie ndash qui donnaient un deacuterouleacute des faits anneacutee par anneacutee

Toutefois ces diffeacuterences restent des nuances et elles sont surtout theacuteoriques tant les

termes de laquo chronique raquo et laquo histoire raquo ont eacuteteacute utiliseacutes comme synonymes laquo Histoire raquo avait

drsquoailleurs un sens tregraves large voire trop large Comme aujourdrsquohui ce mot peut deacutesigner ce qui

srsquoest passeacute le reacutecit de ce qui srsquoest passeacute ou nrsquoimporte quel genre de reacutecit alors que le terme de

chronique nrsquoa que le sens de reacutecit drsquoeacutevegravenements Crsquoest sans doute pour cela qursquoau

XIVe siegravecle les reacutecits historiques sont presque exclusivement deacutesigneacutes par le mot

chronique254 Les chroniques sont devenus tregraves longues255 ce qui rend donc lrsquoargument de la

taille caduc On ne saurait donc perdre de vue que la cateacutegorisation des reacutecits agrave vocation

253 laquo Croacutenico ca raquo Diccionario de la lengua Real Academia Espantildeola httpdleraees 254 B GUENEacuteE laquo Histoires annales et chroniqueshellip raquo p 285 255 B LACROIX op cit p 38

58

historique nrsquoest geacuteneacuteralement pas opeacuterante au Moyen Acircge Leur emploi reacutepond sucircrement le

plus souvent agrave ce que Bernard Gueneacutee qualifie de laquo mode raquo

Du VIe au XVIe siegravecle la mode a pu faire passagegraverement preacutefeacuterer un mot agrave un autre Il reste que

tout au long de ce milleacutenaire beaucoup ont pris histoires annales chroniques pour de parfaits

synonymes et ont sans plus de reacuteflexion utiliseacute lun ou lautre pour deacutesigner tout ouvrage dont

lauteur avait entendu relater des faits qui seacutetaient reacuteellement passeacutes256

Qursquoen est-il pour la Estoria de Espantildea Ou pour deacutetourner le titre drsquoun essai de

Jacques Ranciegravere257 quels sont les mots de lrsquohistoire dans lrsquoœuvre drsquoAlphonse X Si nous

nous attachons drsquoabord agrave la premiegravere dichotomie eacutetablie par les Romains et reprise par Isidore

de Seacuteville258 la Estoria de Espantildea est agrave la fois annale avec le reacutecit des origines et agrave la fois

histoire avec le reacutecit du passeacute reacutecent de la Castille et du Leoacuten et de leur preacutesent Ensuite si on

se sert de la dichotomie romaine plus tardive et des nuances meacutedieacutevales analyseacutees par Bernard

Gueneacutee la Estoria de Espantildea se rapproche certes des annaleschroniques en cela que de

nombreux chapitres relatent les eacutevegravenements anneacutee par anneacutee dans ce qui ressemble parfois agrave

un simple inventaire et qursquoil ne srsquoagit eacutevidemment pas drsquoun traiteacute de morale Cependant la

Estoria de Espantildea srsquoapparente aussi aux histoires car elle nrsquoa rien drsquoun reacutecit abreacutegeacute elle sait

aussi srsquoaffranchir drsquoune chronologie stricte afin de traiter une peacuteriode un regravegne lrsquohistoire

drsquoun peuple comme un tout de faccedilon coheacuterente De plus elle introduit parfois des

explications par exemple les Wisigoths ont deacutetruit leur armement et leurs deacutefenses ce qui a

grandement faciliteacute lrsquoinvasion de 711259 Malgreacute toutes les reacuteserves exprimeacutees plus haut agrave

propos de la cateacutegorisation au Moyen Acircge la Estoria de Espantildea serait donc agrave rapprocher plus

des histoires que des chroniques Que dit Alphonse X agrave ce propos ou plutocirct que dit la

Estoria de Espantildea drsquoelle-mecircme

Le titre tout drsquoabord Estoria de Espantildea parle bien drsquohistoire laquo Aqui se comienccedila la

Estoria de Espanna que fizo el muy noble rey don Alfonsso raquo et le terme apparaicirct trois fois

dans le prologue En plus du titre le texte est une nouvelle fois explicitement associeacute agrave

Alphonse X laquo Nos don Alfonsso [hellip] mandamos ayuntar quantos libros pudimos auer de

istorias raquo Et pour deacutefinir ce qursquoest cette histoire ce qursquoil fait en lrsquoeacutecrivant Alphonse X utilise

256 B GUENEacuteE laquo Histoires annales et chroniqueshellip raquo p 286 257 Jacques RANCIEgraveRE Les Mots de lrsquohistoire essai de poeacutetique du savoir Paris Seuil 1992 258 B GUENEacuteE laquo Histoires annales et chroniqueshellip raquo p 283 et Isidore DE SEacuteVILLE (auteur) Manuel

Antonio MARCOS CASQUERO et Joseacute OROZ RETA (eacuted) Manuel DIacuteAZ Y DIacuteAZ (preacuteface) Etimologiacuteas

Madrid Ed Catoacutelica 1982 I 41 1 et I 44 4 p 358-361 259 PCG 551 p 305 8b-21b

59

le terme laquo fecho dEspanna raquo agrave trois reprises dans le prologue260 Le terme laquo histoire raquo apparaicirct

ainsi agrave 464 reprises dans le reacutecit des origines de la Estoria de Espantildea261

Le terme laquo chronique raquo est nettement moins preacutesent il nrsquoapparaicirct que quatre fois dans le

reacutecit des origines Il sert une fois seulement agrave deacutesigner lrsquoœuvre drsquoAlphonse X262 et dans les

autres cas il renvoie aux productions historiographiques des eacutepoques anteacuterieures (Lucas de

Tuy Jimeacutenez de Rada Isidore le Jeune)263 Mais dans le mecircme temps Rada ou Tuy sont

associeacutes deux fois264 au terme laquo histoire raquo

Le ratio entre laquo histoire raquo et laquo chronique raquo est donc eacutecrasant laquo Histoire raquo est employeacutee

116 fois plus que laquo chronique raquo dans le reacutecit des origines Ce chiffre est certes agrave nuancer car il

faudrait eacutetudier chaque occurrence pour eacutetablir agrave quelle acception du mot histoire elle

appartient les eacutevegravenements du passeacute le reacutecit de ces eacutevegravenements ou nrsquoimporte quel reacutecit

sachant que laquo chronique raquo nrsquoa que le sens de reacutecit des eacutevegravenements Cependant la domination

du terme laquo histoire raquo reste sans appel et lrsquoutilisation du terme laquo chronique raquo est marginale

alors que nous savons qursquoil eacutetait utiliseacute puisqursquoil sert notamment agrave deacutesigner lrsquoœuvre de Lucas

de Tuy le Chronicon Mundi Drsquoapregraves nos observations il semble donc que le terme

laquo chronique raquo qui eacutetait connu drsquoAlphonse X ne soit pas retenu par lui-mecircme et ses

collaborateurs pour deacutesigner sa propre œuvre mais plutocirct pour deacutesigner les œuvres de ses

preacutedeacutecesseurs sans que cela exclue le terme laquo histoire raquo apte agrave deacutesigner la production

alphonsine ainsi que la production anteacuterieure

Pour Alphonse X la Estoria de Espantildea est bien de lrsquohistoire il fait selon lui œuvre

historique ce qui correspond aux cateacutegorisations des reacutecits historiques de son temps Srsquoest-il

pour autant consciemment inspireacute des Romains ou drsquoIsidore Si on peut penser qursquoil srsquoagit

bien drsquoun choix au vu de la preacutedominance eacutecrasante drsquoraquo histoire raquo il est loin drsquoecirctre certain

qursquoil srsquoagisse drsquoun choix motiveacute par la lecture des Anciens Selon Bernard Gueneacutee les

meacutedieacutevaux nrsquoont pas utiliseacute Aulu-Gelle265 et les deacutefinitions drsquoIsidore en la matiegravere eacutetaient

maladroites et nrsquoont pas eacuteteacute suivies266 Toutefois les termes servant agrave deacutesigner le reacutecit agrave

260 PCG prologue p 4 11a 28a 44a 261 En comptant le prologue mais pas le titre 461 fois sous lrsquoorthographe laquo estoria raquo et 3 fois sous lrsquoorthographe

laquo historia raquo 262 PCG 565 p 320 11b Orthographieacute laquo coronica raquo 263 PCG prologue p 4 29a 511 p 283 49a 527 p 295 4a-5a Orthographieacute laquo cronica raquo Selon Juan

Fernaacutendez Valverde Isidore le Jeune eacutetait consideacutereacute comme lrsquoauteur de la Chronique Mozarabe DRH trad

p 34 264 PCG 430 p 245 12a-13a laquo cuenta ell arccedilobispo don Rodrigo et don Lucas de Thuy en sus estorias raquo et

461 p 259 39a-41a laquo nos contamos aqui la estoria segund que la cuenta el arccedilobispo don Rodrigo raquo 265 B GUENEacuteE laquo Histoires annales et chroniqueshellip raquo p 285 laquo Pour y parvenir [agrave distinguer les genres

historiques] personne apparemment jusquagrave la fin du XIVe siegravecle ne saida dAulu-Gelle raquo 266 Ibid p 283-284

60

vocation historique ne sont pas tout Ils ne peuvent faire vraiment sens qursquoagrave condition de les

eacutetudier dans un ensemble lexical plus large dont lrsquoeacutetude doit permettre drsquoeacutelucider les viseacutees de

lrsquoeacutecriture alphonsine

B Fonctions revendiqueacutees par la Estoria de Espantildea

a Conservation et transmission du savoir

Le prologue de la Estoria de Espantildea peut se diviser en deux parties qui srsquoinspirent tregraves

largement du prologue de Jimeacutenez de Rada mais de faccedilon diffeacuterente267 Drsquoabord une premiegravere

partie geacuteneacuterale qui constitue une traduction du prologue de Jimeacutenez de Rada et qui explique la

naissance de lrsquoeacutecriture On peut reacutesumer ainsi le propos de lrsquohistoriographe (ou des

historiographes) on ne peut pas faire confiance aux hommes pour se souvenir de tous les

savoirs accumuleacutes que ce soit agrave cause de la meacutemoire faillible des hommes (laquo la oluidanccedila en

que las echan depues que las saben raquo268) que ce soit agrave cause de leur indiffeacuterence (laquo el desden

de non querer los omnes saber las cosas raquo269) ou agrave cause de leur paresse (laquo por la pereza que

es enemiga del saber raquo270) Dans ces conditions la mort de ceux qui deacutetiennent le savoir

eacutequivaut agrave la disparition du dit savoir laquo los saberes se perderien muriendo aquellos que los

sabien et no dexando remembranccedila raquo271 Crsquoest la raison pour laquelle les sages inventegraverent

lrsquoeacutecriture272 pour empecirccher que les connaissances ne soient perdues laquo fuessen guardados en

escripto por que non cayessen en oluido raquo273 Le prologue donne quelques exemples

geacuteneacuteraux de ces savoirs la geacuteomeacutetrie lrsquoastronomie et surtout lrsquohistoire sainte

Onde si pararemos mientes el pro que nasce de las escripturas connoscremos que por ellas

somos sabidores del criamiento del mundo et otrosi de los patriarchas como uinieron unos en

pos otros et de la salida de Egipto et de la ley que dio Dios a Moysen et de los reys de la

santa tierra de Iherusalem et del desteramiento dellos et dell anunciamiento et del nacimiento

et de la passion et de la resurreccioacuten et de la ascension de nuestro sennor Ihesu Cristo ca de

267 Marta LACOMBA laquo Reacuteeacutecriture et traduction dans le discours drsquoAlphonse X raquo Cahiers dEacutetudes

Hispaniques Meacutedieacutevales 33 2010 p 27-42 p 29 268 PCG prologue p 3 19a-20a 269 PCG prologue p 3 18a-19a 270 PCG prologue p 3 22a-23a 271 PCG prologue p 3 10a-11a 272 PCG prologue p 3 32a-46a laquo fallaron las figuras de las letras raquo Ce topique est deacutejagrave preacutesent chez Isidore

de Seacuteville Eacutetymologieshellip I 3 2 p 278 laquo usus litterarum repertus propter memorian rerum Nam ne oblivione

fugiant litteris alligantur In tanta enim rerum varietate nec disci audiendo poterant omnia nec memoria

contineri raquo traduit p 279 laquo las letras comenzaron a usarse por el deseo de mantener el recuerdo de las cosas

se las encadena a las letras para que no caigan en el olvido Pues en tan extensa variedad de materias seriacutea

imposible aprenderlas todas ellas de oiacutedas y guardarlas en la memoria raquo 273 PCG prologue p 3 45a-46a

61

tod esto et dotras cosas muchas no sopieramos nada si muriendo aquellos que eran a la sazon

que fueron estos fechos non dexassen escripturas porque lo sopiessemos274

Lrsquoimportance de la conservation et transmission de ces savoirs constitue le cœur de

cette premiegravere partie avec lrsquoutilisation agrave vingt-cinq reprises du terme laquo saber raquo275 comme

substantif ou comme verbe (parfois conjugueacute) pour deacutesigner les connaissances des hommes et

associer ces mots agrave la mort agrave lrsquoignorance agrave lrsquooubli et agrave la neacutecessiteacute de preacuteservation Le reacutecit

historique qursquoil soit profane ou biblique comme toutes les connaissances est donc

eacutetroitement lieacute agrave la naissance de lrsquoeacutecriture qui permet sa transmission et empecircche qursquoil ne

tombe dans lrsquooubli

Ensuite apregraves cet exposeacute geacuteneacuteral la seconde partie donne les raisons de lrsquoeacutecriture de la

chronique Les arguments de Jimeacutenez de Rada relegravevent de la captatio benevolentiae il sous-

estime ses capaciteacutes et son rocircle et se place ainsi sous la protection du roi Ferdinand III276 et il

cite aussi une liste de ses sources En tant que souverain il est exclu qursquoAlphonse X srsquoadresse

agrave un autre roi pour solliciter son attention bienveillante et lrsquoautodeacutepreacuteciation de ses capaciteacutes

ou qualiteacutes ne paraicirct pas non plus tregraves adapteacutee ni agrave la personne royale ni agrave lrsquoampleur de son

projet historiographique Comme Jimeacutenez de Rada le monarque introduit une correacutelation entre

lrsquoexposeacute de la premiegravere partie et son œuvre le connecteur logique laquo e por end raquo fait le lien

entre la neacutecessiteacute de preacuteserver le savoir et sa propre entreprise historiographique Il srsquoaffirme

comme lrsquoautoriteacute agrave lrsquoorigine du projet prenant ainsi la place de son pegravere agrave qui Rada deacutediait

son travail laquo mandamos ayuntar quantos libros pudimos auer de istoras en que alguna cosa

contassen de los fechos dEspanna raquo277 Il reprend la mecircme liste drsquohistoriens eacutenonceacutee par le

Toleacutedan agrave cette diffeacuterence pregraves qursquoil inclut Jimeacutenez de Rada et Lucas de Tuy qursquoil fait figurer

au premier rang de cette liste

274 PCG prologue p 3-4 l 35b-4a 275 PCG prologue p 3 4a 10a 11a 13a 17a 19a 20a 23a 29a 37a (x3) 40a 44a 46a 2b 5b 9b 16b 39b

et p 4 1a 4a 6a (x2) 19a 276 De Rebus Hispaniae prologue p 6 53-63 laquo quia igitur placuit uestre excellencie maiestatis mee requirere

ignoranciam paruitatis ut si qua de antiquitatibus Hispanie [hellip] ego uero tanti domini tam excelsi non possum

precibus contraire et uix possibile cogor ob reuerenciam atemptare raquo et p 7 88-92 laquo ego Rodericus indignus

cathedre Toletane sacerdos stilo rudi et sapiencia tenui ad preconium nostre gentis et uestre gloriam maiestatis

sollicitus compilaui pro uenia supplicans eo quod munus tam exiguum ausus fui lecturorum diligencie exibere et

conspectui tanti principis presentare raquo DRH trad p 56-57 laquo por tanto ya que la excelencia de vuestra

majestad tuvo a bien recurrir a la ignorancia de mi pobre persona para que me afanara en relatar a peticioacuten

vuestra lo que viniese a mi memoria de las antiguumledades de Espantildea [hellip] yo ciertamente me siento incapaz de

negarme a los ruegos de tal y tan magniacutefico sentildeor y por respeto me veo obligado a intentar lo que a duras

penas me es posible raquo et laquo yo Rodrigo indigno sacerdote de la silla de Toledo con torpe pluma y escasa

sabiduriacutea [hellip] pidiendo perdoacuten por haberme atrevido a entregar a la curiosidad de los lectores y a poner al

alcance de tan gran rey un presente tan pequentildeo raquo 277 PCG prologue p 4 26a-28a

62

Tomamos de la cronica dell Arccedilobispo don Rodrigo que fizo por mandado del Rey don

Ffernando nuestro padre et de la de Maestre Luchas Obispo de Tuy et de Paulo Orosio et del

Lucano et de sant Esidro el primero et de sant Alffonsso et de sant Esidro el mancebo et de

Idacio Obispo de Gallizia et de Sulpicio Obispo de Gasconna et de los otros escriptos de los

Concilios de Toledo et de don Jordan chanceller del sancto palacio et de Claudio Tholomeo

que departio del cerco de la tierra meior que otro sabio fasta la su sazon et de Dion que

escriuio uerdadera la estoria de los godos et de Ponpeyo Trogo et dotras estorias de Roma las

que pudiemos auer que contassen algunas cosas del fecho dEspanna278

De compilateur279 le Toleacutedan est devenu source280 une auctoritas digne de foi

Alphonse X srsquoaffirme aussi comme historien en prenant cette fois la place de Rada

laquo compusiemos este libro de todos los fechos que fallar se pudieron della raquo281 Le roi occupe agrave

la fois la place de commanditaire et drsquoexeacutecutant Son rang rappeleacute par lrsquoeacutenonceacute de ses titres282

et la triple filiation dans laquelle il srsquoinscrit lui permettent drsquoasseoir sa potestas son pouvoir

sa leacutegitimiteacute Marine Poirier deacutefinit ainsi la laquo triple filiation raquo

Pour convoquer sa potestas dans son texte lrsquoasseoir et lrsquoaffirmer le monarque se situe ici dans

une triple filiation elle-mecircme classique et pouvant apparaicirctre eacutegalement comme un lieu

commun des prologues meacutedieacutevaux la filiation spirituelle ndash il est roi laquo par la gracircce de Dieu raquo ndash

la filiation royale ndash il se preacutesente comme le fils du laquo tregraves noble roi raquo son pegravere Ferdinand III ndash la

filiation de peuples ndash en citant les territoires qui lui appartiennent il renvoie aux peuples qui les

occupent et sont au centre de son historiographie283

La grammaire est aussi eacuteclairante agrave ce sujet284 En effet dans la premiegravere partie du

prologue centreacutee sur les auctoritates les verbes agrave la troisiegraveme personne du singulier et du

pluriel dominent (864 des propositions principales) et se reacutefegraverent aux sages Dans la

seconde partie centreacutee sur la potestas ce sont les verbes agrave la premiegravere personne qui

preacutedominent dans les propositions principales (100) Ils se reacutefegraverent au Roi Sage agrave travers la

premiegravere personne du singulier et le pluriel de Majesteacute laquo le roi eacutenonciateur se positionne

dans cette deuxiegraveme eacutetape comme sujet unique raquo285 et subordonne les auctoritates agrave sa

potestas Marine Poirier reacutesume ainsi sa deacutemonstration

Le mouvement produit entre les deux temps est le suivant une premiegravere eacutetape de validation du

discours par les autoriteacutes qui dans un lien direct de cause agrave effet [e por end] confluent toutes

278 PCG prologue p 4 28a-44a 279 De Rebus Hispaniae prologue p 7 72 et 90 laquo compilaui raquo DRH trad p 57 laquo recopileacute raquo et laquo he

recopilado raquo 280 M LACOMBA laquo Reacuteeacutecriture et traduction raquo p 32 281 PCG prologue p 4 44a-46a 282 PCG prologue p 4 21a-24a laquo rey de Castiella de Toledo de Leon de Gallizia de Seuilla de Cordoua de

Murcia de Jahen et dell Algarue raquo 283 Marine POIRIER laquo Autoriteacute et pouvoir dans les prologues alphonsins raquo Questes 29 2015 p 115-136

p 120 284 Pour cette question nous sommes les deacutebiteurs de Marine POIRIER art cit p 122-123 285 Ibid p 122

63

dans une deuxiegraveme eacutetape vers un unique nom et titre ndash celui du roi ndash qui produit alors une

subordination et agglutination de toutes les autoriteacutes citeacutees286

En reacutealiteacute crsquoest le prologue tout entier qui a vocation agrave leacutegitimer lrsquoeacutecriture alphonsine

en eacutetablissant un lien entre les premiers sages et la perpeacutetuation des connaissances drsquoun cocircteacute

et la reacutedaction de la Estoria de Espantildea de lrsquoautre En effet outre le connecteur logique laquo por

end raquo Alphonse X eacutetablit des parallegraveles seacutemantiques entre la premiegravere partie du prologue

qursquoil tient de Jimeacutenez de Rada et la seconde partie qui concerne la Estoria de Espantildea Il

reacuteutilise le verbe savoir ce savoir qursquoil fallait absolument proteacuteger et explique pourquoi il a

entrepris la reacutedaction de sa chronique laquo Et esto fiziemos por que fuesse sabudo el comienccedilo

de los espannoleshellip raquo287

Alphonse X se met aussi en scegravene dans la mecircme posture que les premiers sages laquo los

sabios antigos [que] fallaron los saberes raquo288 et laquo los sabios ancianos [que] escriuieron los

fechos raquo289 Tout drsquoabord il partage les savoirs avec eux Le prologue utilise lrsquoexpression

laquo fallaron los saberes raquo290 pour deacutecrire lrsquoactiviteacute des premiers sages ceux qui eacutetaient si

inquiets agrave la penseacutee de la disparition de leurs connaissances qursquoils cherchegraverent des solutions

Or ce mecircme verbe laquo fallar raquo est associeacute agrave lrsquoactiviteacute drsquoAlphonse X qui a fait chercher tous les

manuscrits qui traitent de lrsquohistoire drsquoEspagne laquo todos los fechos que fallar se pudieron

della raquo291 Alphonse X se preacutesente donc dans la mecircme posture de recherche du savoir que ces

sages Ensuite il utilise le verbe laquo ayuntar raquo pour deacutecrire son activiteacute laquo mandamos

ayuntar raquo292 ce qui fait reacutefeacuterence aux premiers sages qui inventegraverent lrsquoeacutecriture raquo fallaron las

figuras de las letras et ayuntandolas fizieron dellas sillabas et de sillabas ayuntadas

fizieron dellas partes e ayuntando otrossi las partes fizieron razon raquo293 Enfin on a vu

qursquoAlphonse X utilise lrsquoexpression laquo fecho drsquoEspanna raquo pour deacutecrire sa chronique et crsquoest ce

mecircme mot laquo fecho raquo qui est utiliseacute pour deacutecrire lrsquohistoire que les anciens sages mirent par

eacutecrit laquo escriuieron los fechos raquo294 Alphonse X comme les premiers sages eacutecrit lrsquohistoire et

contribue ainsi agrave preacuteserver les textes et agrave les transmettre En cela ce prologue peut ecirctre

rapprocheacute des prologues des ouvrages scientifiques du Roi Sage qui expriment la neacutecessiteacute de

286 Ibid p 123 287 PCG prologue p 4 47a-48a 288 PCG prologue p 3 3a-4a 289 PCG prologue p 3 22b-23b 290 PCG prologue p 3 p 4a 291 PCG prologue p 4 45a-46a 292 PCG prologue p 4 26a 293 PCG prologue p 3 32a-35a 294 PCG prologue p 3 22b-23b

64

diffuser le savoir295 Drsquoailleurs drsquoapregraves le prologue les connaissances deacuteveloppeacutees par les

sages ne leur sont pas reacuteserveacutees elles repreacutesentent un profit un beacuteneacutefice pour toute

lrsquohumaniteacute laquo fueron fallados pora pro de los omnes raquo296 Par sa deacutemarche il acquiert le

savoir il le protegravege et il le transmet pour le plus grand bien de tous Alphonse X se preacutesente

ainsi comme un maillon suppleacutementaire dans la chaicircne de lrsquoacquisition de la conservation et

de la diffusion du savoir celle initieacutee par les anciens sages mieux il laquo affirme lrsquoassimilation

et la synthegravese de toutes les autoriteacutes convoqueacutees dans le paragraphe anteacuterieur sous son nom

et titre de roi raquo297 En esquissant un reacutecit de la naissance de lrsquoeacutecriture Alphonse X eacutebauche en

quelque sorte une histoire de son propre travail ce qui lui permet de srsquoidentifier agrave ces sages et

de srsquoinscrire dans leur ligneacutee

Parmi ces sages il en est un qui les preacutecegravede tous dans le temps et par son importance Il

srsquoagit de Moiumlse Moiumlse est un personnage majeur de lrsquohistoire biblique il fait sortir les

Heacutebreux drsquoEacutegypte reccediloit les Tables de la Loi et megravene les Heacutebreux agrave travers le deacutesert298 agrave ce

titre il apparaicirct dans le prologue299 ougrave il est le seul personnage biblique citeacute avant le Christ Il

repreacutesente aussi un moment essentiel dans toutes les peacuteriodisations deacuteveloppeacutees par les

auteurs chreacutetiens300 Dans la tradition judeacuteo-chreacutetienne Moiumlse serait aussi lrsquoauteur des cinq

premiers livres de la Bible ou Pentateuque (Genegravese Exode Leacutevitique Nombres et

Deuteacuteronome) Or comme nous lrsquoavons dit plus haut pour les chreacutetiens la Bible est le livre

drsquohistoire par excellence celui qursquoon ne peut remettre en question et comme lrsquoa eacutecrit Benoicirct

Lacroix laquo la Bible demeure la maicirctresse incontesteacutee et suzeraine de toute

295 Ghislaine FOURNEgraveS laquo Le prologue comme preacute-texte chez Alphonse X (Lapidaire Calila e Dimna)

Cahiers drsquoEacutetudes Hispaniques Meacutedieacutevales 24 2001 p 399-415 Voir aussi Patricia ROCHWERT-ZUILI

laquo DrsquoAlphonse X agrave Alphonse XI lrsquoaffirmation du pouvoir dans les prologues des œuvres castillanes aux XIIIe et

XIVe siegravecles raquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques meacutedieacutevales 35 2012 p 45-60 M LACOMBA laquo Reacuteeacutecriture et

traduction raquo p 33-34 id laquo Estrategias y eficacia de los proacutelogos alfonsiacutees raquo in Mariacutea Soledad

ARREDONDO Pierre CIVIL et Michel MONER (eacuted) Paratextos en la literatura espantildeola (siglos XV-XVIII)

Madrid Casa de Velaacutezquez 2009 p 253-266 Rafael CANO AGUILAR laquo Los proacutelogos alfonsiacutees raquo Cahiers

de linguistique hispanique meacutedieacutevale 14-15 1989 p 79-90 Aengus WARD laquo El proacutelogo historiograacutefico

medieval raquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques meacutedieacutevales 35 2012 p 61-77 296 PCG prologue p 3 44a-45a 297 M POIRIER art cit p 124 298 La Bible de Jeacuterusalem traduite en franccedilais sous la direction de lrsquoEacutecole biblique de Jeacuterusalem Paris Eacuteditions

du Cerf 1998 Exode 299 PCG prologue p 3 37b-41b laquo somos sabidores [] de la salida de Egipto et de la ley que dio Dios a

Moysen raquo 300 B GUENEacuteE Histoire et culturehellip p 149 Crsquoest par exemple le cas dans les peacuteriodisations de saint Paul

drsquoOrigegravene et drsquoEusegravebe de Ceacutesareacutee Il nrsquoy a que saint Augustin qui nrsquoutilise pas le personnage de Moiumlse pour

marquer le commencement drsquoun nouvel acircge

65

historiographie raquo301 Dans cette optique Moiumlse est consideacutereacute comme le premier historien302 la

premiegravere autoriteacute

Le Pegravere de lrsquohistoire nrsquoest plus tellement Daregraves ou Thucydide ni mecircme Salluste ou Tite-Live

crsquoest Moiumlse dont les textes font partout autoriteacute Dieu en personne les aurait inspireacutes et mecircme

dicteacutes Tout historien continue Moiumlse et le confirme agrave sa maniegravere303

Moiumlse est donc doublement important pour un historiographe meacutedieacuteval sans compter

qursquoil preacutefigure le Christ il peut telle une ancre dans le passeacute servir agrave mesurer le temps et il

est aussi le premier historiographe Il ne peut y avoir de plus grande autoriteacute de plus grand

modegravele agrave suivre que Moiumlse Crsquoest sans doute pour cela que Jimeacutenez de Rada et Alphonse X agrave

sa suite ouvrent leur reacutecit avec Moiumlse Les deux chroniques deacutebutent ainsi par une reacutefeacuterence agrave

la Genegravese et narre la Creacuteation de la Chute du Deacuteluge de la Tour de Babel et de la confusion

des langues Et les reacutedacteurs prennent bien soin de dire que crsquoest Moiumlse qui a eacutecrit la

Genegravese304 et rappellent plus loin qursquoils srsquoappuient toujours sur la Genegravese pour faire leur

reacutecit laquo tod esto cuenta Moysen en este sobredicho libro que es en el comienccedilo de la

Biblia raquo305 Moiumlse qui a eacuteteacute le premier agrave eacutecrire lrsquohistoire sert agrave commencer le reacutecit historique

de Jimeacutenez de Rada et drsquoAlphonse X il est la premiegravere auctoritas qui justifie et authentifie

ces reacutecits

b Dire le vrai

On peut se demander pourquoi Alphonse X qui a penseacute conccedilu et sucircrement amplement

reacutefleacutechi agrave ce projet reprend le prologue drsquoun autre Il le reprend certes souvent dans une

traduction litteacuterale sans originaliteacute pourrait-on penser mais cela nrsquoa rien drsquoanodin et les

similitudes ne doivent pas occulter les modifications alphonsines car ce sont elles qui font

sens

Tout drsquoabord il transforme Jimeacutenez de Rada en source digne de confiance puisque son

nom et celui de son contemporain Lucas de Tuy se trouvent sous la plume du Roi Sage agrave

eacutegaliteacute avec des noms prestigieux comme Orose Lucain ou Isidore Or si Jimeacutenez de Rada et

Lucas de Tuy qui sont des auteurs contemporains deacuteceacutedeacutes respectivement en 1247 et 1249

peuvent devenir des sources dignes de confiance des autoriteacutes alors Alphonse X lui-mecircme

301 B LACROIX op cit p 59 302 Ibid p 35 303 Ibid p 58-59 304 PCG 1 p 4 26b-27b 305 PCG 1 p 4 50b-52b

66

qui de plus est investi de lrsquoautoriteacute royale peut agrave son tour devenir une autoriteacute Au Moyen

Acircge lrsquoautoriteacute par excellence ou auctor est un Ancien crsquoest-agrave-dire un auteur de lrsquoAntiquiteacute

ou un Pegravere de lrsquoEacuteglise Lrsquoauctor est respecteacute il est laquo autoriteacute raquo et ce qursquoil eacutecrit a de la valeur

Et par correacutelation ou reacuteciprociteacute un texte ne peut ecirctre cru que srsquoil eacutemane drsquoun auctor306 Les

historiographes nrsquoont pas toujours accegraves agrave ce qursquoeacutecrivent leurs contemporains307 mais mecircme

quand ils y ont accegraves ils ne les utilisent pas308 En matiegravere drsquohistoriographie les modernes

nrsquoont de leacutegitimiteacute que srsquoils reprennent les Anciens Georges Martin parle de laquo limpeacuteratif

mental de sadosser agrave une production anteacuterieure de la reproduire dancrer [hellip] le nouveau

dans lancien raquo309 En reprenant Jimeacutenez de Rada comme si celui-ci eacutetait un Ancien

Alphonse X leacutegitime sa propre eacutecriture il nrsquoinvente rien car il reprend une source fiable Ce

que cette source a eacutecrit lui permet de justifier son projet et de se placer dans la continuiteacute

historiographique en mecircme temps qursquoil assume lrsquoautoriteacute commanditaire et eacutenonciatrice de

lrsquoœuvre depuis une posture royale

Lrsquoune des finaliteacutes de lrsquohistoriographie meacutedieacutevale consiste en effet agrave convaincre le

lecteur ou lrsquoauditeur de la veacuteraciteacute de ce qui est raconteacute La veacuteriteacute est ce qui distingue le reacutecit

historique de tous les autres reacutecits crsquoest ce qui fait qursquoil srsquoagit drsquohistoire et non drsquoune histoire

Isidore de Seacuteville oppose ainsi lrsquohistoire agrave la fable (fabula) ce qui srsquoest produit en veacuteriteacute agrave ce

qui aurait pu se produire mais ne srsquoest pas produit310 Le lecteur doit pouvoir diffeacuterencier la

fiction de lrsquohistoire Pour que ce pacte de lecture fonctionne pour que le lecteur reccediloive les

chroniques comme des reacutecits historiques donc vrais il faut que le chroniqueur gagne la

confiance de son lecteur Comme garantie de veacuteriteacute certains reacutecits historiques utilisent des

formules topiques du type laquo nous nrsquoallons dire que la veacuteriteacute raquo Crsquoest le cas de Ciceacuteron laquo ne

quid falsi dicere audeat [hellip] ne quid ueri non audeat raquo311 de Quintilien312 de Polybe313 ou

306 C MENCEacute-CASTER op cit p 56 307 En raison de la fragiliteacute de la cherteacute et de la rareteacute des manuscrits voir p 28 308 B LACROIX op cit p 216-217 laquo Le plus eacutetonnant est que mecircme les theacuteoriciens des institutions

eccleacutesiastiques et politiques du Moyen Acircge agrave qui lrsquohistoire contemporaine aurait pu rendre de grands services

ignorent les chroniques et les annales de leur temps raquo Mecircme Eacuterasme nrsquoutilise pas les historiens contemporains

comme source primaire 309 G MARTIN laquo Luc de Tuy Rodrigue de Tolegravede leurs traducteurs et leurs compilateurs alphonsinshellip raquo

p 206 310 Eacutetymologieshellip I 40 1 p 356-357 311 CICEacuteRON (auteur) Edmond COURBAUD (eacuted et trad) De Oratore Paris Les Belles Lettres 1966 II 15

62 p 31 laquo ne rien oser dire tout de faux [hellip] dire tout ce qui est vrai raquo 312 QUINTILIEN (auteur) Jean COUSIN (eacuted et trad) Institution Oratoire Paris Les Belles Lettres 1976 II

4 2 p 36 laquo historiam in qua est gestae rei expositio raquo laquo lrsquohistoire qui contient le reacutecit drsquoune action reacuteelle raquo 313 POLYBE (auteur) Paul DEacutePECH (eacuted et trad) Histoires Paris Les Belles Lettres 1961 XII 25b p 34

laquo lrsquoobjet propre de lrsquohistoire est premiegraverement de connaicirctre les discours veacuteritables raquo et plus geacuteneacuteralement raquo

67

encore de Tite-Live314 Ces formules ont quelque chose de performatif crsquoest comme si le fait

drsquoannoncer que lrsquoon ne va pas mentir suffisait agrave faire du reacutecit un reacutecit historique agrave reacutealiser ce

vœu de dire le reacuteel Ces formules font en quelque sorte advenir la reacutealiteacute historique Cette

tradition est preacutesente dans la Chronique drsquoAlphonse III avec des phrases telles que laquo non istud

miraculum inane aut fabulosum putetis raquo315 ou laquo hoc uerum esse prorsus cognoscite nec

fabulosum dictum putetis alioquin tacere magis eligerem quam falsa promere

maluissem raquo316 Cependant il nrsquoy a aucune affirmation de ce type dans le prologue

drsquoAlphonse X317

Une autre faccedilon de gagner la confiance de son lecteur est pour lrsquohistoriographe

meacutedieacuteval drsquoaffirmer que lrsquoune de ses connaissances a eacuteteacute teacutemoin des faits raconteacutes ou mieux

encore drsquoen avoir eacuteteacute soi-mecircme teacutemoin Parfois le chroniqueur peut mecircme ecirctre acteur Crsquoest

le cas de Jimeacutenez de Rada qui utilise la premiegravere personne du singulier pour srsquoadresser agrave son

lecteur et qui parle de lui agrave la troisiegraveme personne lorsqursquoil participe directement aux

eacutevegravenements qursquoil relate318 Bien sucircr nul nrsquoest dupe le lecteur sait qursquoil srsquoagit drsquoune seule et

mecircme personne mais en dissociant ainsi les deux archevecircques lrsquoarchevecircque chroniqueur et

lrsquoarchevecircque acteur il renforce ses propos et donne des gages de sa bonne foi Orose

distingue ainsi trois sortes de sources ce qui a eacuteteacute vu ce qui a eacuteteacute entendu et ce qui a eacuteteacute

lu319 Si les deux premiegraveres sources peuvent sembler plus convaincantes pour le reacutecit des

origines qui nous occupe il est exclu qursquoAlphonse X ait vu ou entendu quoi que ce soit il ne

peut donc srsquoagir que de sources eacutecrites

Toutefois le fait qursquoAlphonse X ne puisse teacutemoigner lui-mecircme ni produire de

teacutemoignage ou qursquoil nrsquoutilise pas de formules de veacuteriteacute ne veut pas dire qursquoil ne preacutetende pas

agrave cette veacuteriteacute dans le reacutecit des origines Il utilise un seul proceacutedeacute agrave la fois dans le prologue et

dans le corps du texte le recours aux autoriteacutes comme preuve de lrsquoauthenticiteacute des faits Le

recours aux auteurs de lrsquoAntiquiteacute et aux Pegraveres de lrsquoEacuteglise est indispensable puisqursquoils sont

314 TITE-LIVE (auteur) et Gaston BAILLET (eacuted et trad) Histoire romaine Livre I La fondation de Rome

Paris Les Belles Lettres 2009 preacuteface p 2-7 315 Y BONNAZ op cit version eacuterudite 63 p 43-44 et dans la version rotense 63 p 43-44 laquo Non istud

inane aut fabulosum putetis raquo traduits par laquo ne pensez pas qursquoil srsquoagisse drsquoun miracle chimeacuterique ou fabuleux raquo

et laquo ne pense pas qursquoil srsquoagisse drsquoune chimegravere ou drsquoune fable raquo 316 Y BONNAZ op cit version eacuterudite 83 p 47 et dans la version rotense 83 p 47 laquo Hoc uerum esse

cognoscite et nec fabulosum putetis alioquin tacere magis quam falsa promere maluissem raquo traduits par

laquo sachez que crsquoest un fait absolument veacuteridique et ne pensez pas qursquoil srsquoagisse drsquoune fable sans quoi jrsquoeusse

preacutefeacutereacute me taire que de raconter des mensonges raquo et laquo sachez que crsquoest la veacuteriteacute et ne pensez pas qursquoil srsquoagisse

drsquoune fable autrement jrsquoeusse preacutefeacutereacute le silence au mensonge raquo 317 Hormis la proposition laquo Dion que escriuio uerdadera la estoria de los Godos raquo (PCG prologue p 4 40a-

41a) qui ne nous semble pas signifiante 318 DRH trad p 39 319 B GUENEacuteE Histoire et culturehellip p 77 et B LACROIX op cit p 45 et 70

68

des garants de veacuteraciteacute Les reacutedacteurs doivent ainsi fondre leur reacutecit dans le moule proposeacute

ou plutocirct imposeacute par leurs preacutedeacutecesseurs La Estoria de Espantildea se doit drsquoecirctre conforme au

laquo systegraveme de reacutefeacuterences raquo320 du public crsquoest-agrave-dire agrave ce qursquoil connaicirct des chroniques et agrave ce

qursquoil attend drsquoelles Ils se plient donc aux raquo regravegles du jeu raquo avec lesquelles les textes anteacuterieurs

ont familiariseacute les lecteurs321 Selon cette conception le lecteur sait qursquoun historien dit est vrai

et qursquoil peut lui faire confiance car il dit lrsquoavoir lu chez Orose ou saint Isidore Dans le

prologue Alphonse X donne ainsi la liste des auteurs qursquoil utilise ou en tout cas qursquoil dit

utiliser Cependant sans aller plus avant dans la lecture cette liste ne peut qursquoattirer

lrsquoattention Elle est identique agrave la liste donneacutee par Jimeacutenez de Rada exception faite de

lrsquoarchevecircque lui-mecircme et de Lucas de Tuy pour les raisons deacutejagrave eacutevoqueacutees ainsi que drsquoOrose

et Lucain

De Rebus Hispaniae Estoria de Espantildea

Itaque es que ex libris beatorum Ysidori et

Ildefonsi et Ysidori iunioris et Hidicii Gallecie

episcopi et Sulpicii Aquitanici et conciliis

Toletanis et Iordani sacri palacii cancellarii et

Claudii Ptholomei orbis terre descriptoris

egregii et Dionis qui fuit historie Gothice

scriptor uerus et Pompei Throgi qui fuit

historiarum orientalium sollicitus supputator322

Tomamos de la cronica dell Arccedilobispo don

Rodrigo que fizo por mandado del Rey don

Ffernando nuestro padre et de la de Maestre

Luchas Obispo de Tuy et de Paulo Orosio et

del Lucano et de sant Esidro el primero et de

sant Alffonsso et de sant Esidro el mancebo et

de Idacio Obispo de Gallizia et de Sulpicio

Obispo de Gasconna et de los otros escriptos de

los Concilios de Toledo et de don Jordan

chanceller del sancto palacio et de Claudio

Tholomeo que departio del cerco de la tierra

meior que otro sabio fasta la su sazoacuten et de

Dion que escriuio uerdadera la estoria de los

godos et de Pompeyo Trogo et dotras estorias

de Roma323

Certes Alphonse X suit de tregraves pregraves le prologue de Jimeacutenez de Rada mais compte tenu

de lrsquoeffort centralisateur et totalisateur de son projet on pourrait srsquoattendre agrave ce que la liste

des auteurs soit plus eacutetoffeacutee ne serait-ce que pour illustrer lrsquoexpression laquo mandamos

ayuntar raquo et ainsi montrer que ce ne sont pas des paroles vaines Il nrsquoen est rien Ses nouvelles

sources lui ont-elles sembleacute moins connues ou moins preacutesentables surtout srsquoil srsquoagissait des

sources arabes Crsquoest possible mais peu probable Si les textes arabes scientifiques eacutetaient

dignes drsquoecirctre traduits en castillan pourquoi les textes agrave vocation historique auraient-ils poseacute un

320 Hans Robert JAUSS (auteur) Claude MAILLARD (trad) Jean Starobinski (preacuteface) Pour une estheacutetique de

la reacuteception Paris Gallimard 2015 p 54 321 Ibid p 56 322 De Rebus Hispaniae prologue p 6-7 65-70 323 PCG prologue p 4 28a-42a

69

quelconque problegraveme Peut-ecirctre aussi que la finaliteacute eacutetant de hisser Rada et Tuy agrave la hauteur

drsquoOrose drsquoIsidore de Jordaneacutes de Ptoleacutemeacutee lrsquoajout drsquoauteurs moins veacuteneacuterables aurait risqueacute

drsquoaffaiblir lrsquoeffet rechercheacute Peut-ecirctre aussi ne faut-il pas chercher un exposeacute programmatique

des sources et encore moins lrsquoeacutequivalent drsquoune bibliographie dans le sens ougrave nous lrsquoentendons

aujourdrsquohui Peut-ecirctre ne faut-il pas y voir autre chose qursquoune copie du prologue de Jimeacutenez

de Rada la liste eacutetant surtout lagrave pour revendiquer une continuiteacute entre les autoriteacutes et

Alphonse X qui srsquoengage en quelque sorte agrave ne rien inventer mais agrave simplement reprendre les

eacutecrits de ses illustres preacutedeacutecesseurs

Dans le corps du reacutecit les pratiques alphonsines sont un peu diffeacuterentes et srsquoeacutecartent

davantage du De Rebus Hispaniae Parfois les reacutedacteurs affirment qursquoils ont trouveacute leurs

informations chez un auteur ou des auteurs mais sans preacuteciser de qui il srsquoagit Il y a ainsi des

formules telles que laquo ffallamos en las estorias que raquo324 Cette simple allusion semble suffire

agrave garantir qursquoil nrsquoy a pas drsquoinvention et elle est de plus accompagneacutee drsquoautres formules plus

preacutecises En effet les reacutedacteurs se reacutefegraverent souvent directement agrave leurs sources gracircce agrave des

expressions telles que laquo Paulo Orosio cuenta en sos estorias raquo325 ou laquo segund dize la estoria

de Paulo Orosio raquo326 Les autoriteacutes ainsi citeacutees sont Rodrigue Jimeacutenez de Rada Lucas de

Tuy Paul Orose Lucain Isidore Pline Eusegravebe de Ceacutesareacutee et Sueacutetone Cette liste ne

correspond pas complegravetement agrave la liste citeacutee dans le prologue en particulier Pline Eusegravebe de

Ceacutesareacutee et Sueacutetone agrave qui le reacutecit fait souvent reacutefeacuterence nrsquoapparaissent pas dans la liste du

prologue327 ce qui renforce lrsquoideacutee que cette liste nrsquoa pas vocation agrave lrsquoexhaustiviteacute Drsquoautres

auteurs apparaissent aussi mais de faccedilon plus anecdotique Crsquoest le cas de Galba Huguccio

Ciceacuteron Flavius Josegravephe Heacutegeacutesippehellip Sauf dans de tregraves rares exceptions328 la Estoria de

Espantildea ne donne pas le nom des livres consulteacutes il faut se contenter du nom de leur auteur

Pour faire reacutefeacuterence agrave ces sages la chronique utilise presque exclusivement329 les verbes

laquo contar raquo et laquo dezir raquo geacuteneacuteralement conjugueacutes au preacutesent Lrsquousage des deux verbes semble

324 PCG 147 p 107 19b 325 PCG 66 p 48 45b 326 PCG 74 p 53 49b-50b 327 Pline PCG 78 p 57 8a 105 p 82 27a Eusegravebe de Ceacutesareacutee 85 p 61 45b 178 p 128 33b 190 p 141

51b 207 p 151 15b 217 p 154 28a 275 p 170 19bhellip Sueacutetone 117 p 94 36a 167 p 118 54b 179

p 129 30a 180 p 129 49b 181 p 130 14b 182 p 132 27bhellip 328 PCG 105 p 82 27b-29b laquo Plinio fabla de las naturas et de las noblezas de los omnes en el XXVII capitulo

del setenio libro de la Natural Estoria raquo 329 Notons quelques exceptions PCG 90 p 66 16a-17a laquo desto da Orosio estos exiemplos raquo 65 p 48 55a-

56a laquo segund cuentan las estorias que fablan dello raquo 67 p 50 28b-29b laquo en esto se acuerdan los mas que

fablaron en estas estorias raquo et 41b-42b laquo de que fablan las estorias raquo

70

indiffeacuterent330 Ces verbes peuvent ecirctre simplement accoleacutes au nom de lrsquoauteur souvent avant

celui-ci laquo cuenta X raquo laquo dize X raquo Le couple laquo verbe drsquoaction + auteur raquo est aussi

freacutequemment combineacutee avec le substantif laquo estoria raquo (au singulier ou au pluriel) ou la

preacuteposition laquo segund raquo ou lrsquoadverbe laquo asi (cuemo) raquo laquo cuenta X en su estoria raquo laquo diz X en su

estoria raquo laquo assi cuemo cuenta X raquo laquo segund diz X raquohellip Les mecircmes termes peuvent aussi se

combiner diffeacuteremment laquo estoria raquo devenant sujet et lrsquoauteur compleacutement du nom laquo segund

dize la estoria de X raquo laquo cuenta la estoria de X raquo

Cependant ces expressions sont utiliseacutees de faccedilon irreacuteguliegravere car les diffeacuterentes

sections de lrsquoœuvre ont eacuteteacute eacutelaboreacutees par des groupes de travail diffeacuterents et ces reacutefeacuterences

ont cela de commun avec nos bibliographies que pour nous aussi il srsquoagit de montrer que nous

nous appuyons sur des autoriteacutes Neacuteanmoins nous nrsquoutilisons pas les citations pour nous

abriter derriegravere elles et deacutetourner leurs propos mais plutocirct afin de rendre compte de la

proprieacuteteacute intellectuelle et de ne pas tomber dans le plagiat Au Moyen Acircge la notion de plagiat

est complegravetement anachronique et relegraveve en fait drsquoun meacutecanisme inverse En effet le plagiaire

inscrit le discours drsquoautrui sous son nom alors que lrsquohistoriographe meacutedieacuteval inscrit son

discours sous celui drsquoautrui331 Il ne faut donc pas voir dans ces renvois un eacutequivalent de notre

systegraveme de citations acadeacutemiques mais bien un proceacutedeacute utiliseacute par Alphonse X pour

deacutemontrer la veacuteraciteacute de ces propos Ce renvoi aux sources est donc utiliseacute comme un gage

de fiabiliteacute de creacutedibiliteacute

Cette meacutethode de reacutefeacuterences intertextuelles est compleacuteteacutee par des renvois internes agrave

travers une seacuterie de connecteurs qui font reacutefeacuterence au reacutecit lui-mecircme Il srsquoagit drsquoexpressions

telles que laquo ya oyestes raquo laquo vos avemos contado raquohellip qui srsquoadressent directement au lecteur

Tout comme les renvois externes les verbes laquo contar raquo et raquo dezir raquo sont utiliseacutes mais cette

fois-ci pour faire reacutefeacuterence agrave ce qursquoAlphonse X a eacutecrit Ils placent donc le Roi Sage qui

transparaicirct dans le nous de majesteacute (avemos dixiemoshellip) dans la mecircme position que Jimeacutenez

de Rada ou Paul Orose Le lecteur doit se fier au roi comme le roi srsquoest fieacute aux autoriteacutes En

plus des verbes laquo contar raquo et laquo dexir raquo la Estoria de Espantildea utilise aussi tregraves souvent le verbe

laquo oir raquo ce qui indique que le reacutecit eacutetait destineacute agrave la lecture personnelle et agrave la lecture

330 Nous avons fait le compte avec Rodrigue Jimeacutenez de Rada et Lucas de Tuy Ils sont associeacutes dix fois au verbe

laquo diz(een) raquo (430 p 245 35a 453 p 255 37b 460 p 259 13a 461 p 259 35a et 36a 503 p 278 34a

551 p 305 21b 553 p 307 30a 557 p 310 5b 561 p 316 17a) et neuf fois au verbe laquo cuenta raquo (104

p 80 50b 388 p 217 23b 430 p 245 12a 459 p 258 50a 460 p 259 13a 494 p 274 17b 495

p 275 5b 496 p 275 28b 561 p 316 21b) 331 Olivier BIAGGINI laquo Le teacutemoin impossible Gonzalo de Berceo et la construction de lrsquoauteur raquo La Question

de lrsquoauteur Actes du XXXe congregraves de la SHF Brest Universiteacute de Bretagne Occidentale 2002 p 131ndash146

p 131

71

collective ou orale Ces verbes sont en geacuteneacuteral associeacutes aux marqueurs drsquoanteacuterioriteacute laquo ya raquo

laquo como de suso raquo quand ils sont conjugueacutes au passeacute Il arrive aussi qursquoils soient conjugueacutes au

futur pour annoncer ce que les reacutedacteurs diront plus loin (oyredes contaremoshellip) De plus

la chronique srsquoadresse directement au lecteur (oyestes vos dixiemoshellip) ce qui donne

lrsquoimpression de lrsquoinclure davantage dans le reacutecit Il est directement concerneacute le roi srsquoadresse

directement agrave lui Parfois le roi ndash ou ceux qui reacutedigent pour lui ndash srsquoadresse au lecteur ou agrave

lrsquoauditeur agrave lrsquoimpeacuteratif laquo sabet raquo et plus rarement laquo oyt raquo Toutefois ce systegraveme de

reacutefeacuterences internes nrsquoest pas parfait En effet agrave plusieurs reprises la Estoria de Espantildea nous

dit qursquoelle ne reviendra pas sur tel eacutevegravenement car cela a deacutejagrave eacuteteacute dit ou qursquoelle ne parlera pas

de tel autre eacutevegravenement maintenant mais qursquoelle le fera plus tard alors qursquoen fait comme lrsquoa

noteacute Ineacutes Fernaacutendez-Ordoacutenez rien nrsquoa eacuteteacute dit et rien ne sera dit de ces eacutevegravenements332 Il srsquoagit

drsquoun autre indice confirmant que toutes les sections nrsquoont pas eacuteteacute eacutecrites par les mecircmes

reacutedacteurs333 Neacuteanmoins mecircme si parfois on nrsquoa pas eu ces informations avant et qursquoelles ne

viendront jamais on a lrsquoimpression drsquoen avoir eu connaissance Ces connecteurs tout comme

le renvoi aux sources jouent leur rocircle et donnent une fluiditeacute une continuiteacute au reacutecit qui a

toutes les apparences de la veacuteriteacute

Ces laquo marques drsquohistoriciteacute334 raquo pour reprendre lrsquoexpression de Krzysztof Pomian

garantissent au lecteur qursquoil a bien entre ses mains un reacutecit historique un reacutecit du vrai

Les marques dhistoriciteacute sont lagrave pour dire au lecteur que le reacutecit qui en est pourvu nest pas un

produit de limagination quil nest pas une œuvre de fiction une fable Ce reacutecit se donne au

contraire comme conforme agrave ce que son auteur a vu et entendu ou agrave ce quil a deacutecouvert en

eacutetudiant les sources335

En effet on lrsquoa vu il nrsquoest pas question au Moyen Acircge drsquoecirctre soi-mecircme auteur drsquoun reacutecit

historique Si lrsquoon reprend les quatre rocircles eacutenonciateurs deacutecrits par saint Bonaventure

scriptor compilator commentator et auctor336 lrsquohistorien meacutedieacuteval est censeacute nrsquoecirctre un

scriptor il a une action purement meacutecanique il recopie sans rien modifier comme une

photocopieuse le ferait aujourdrsquohui ou un compilator il choisit les diffeacuterents textes qursquoil

assemble ensuite Le rocircle drsquoauctor ne peut jamais ecirctre officiellement endosseacute par

332 I FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ Las Estorias p 205-220 333 Ibid p 205 334 K POMIAN op cit p 83 335 Ibid p 83 336 C MENCEacute-CASTER p 43

72

lrsquohistorien337 Mecircme srsquoil choisit les passages et la faccedilon de les agencer le chroniqueur

meacutedieacuteval est theacuteoriquement exclu de la creacuteation et il ne peut ecirctre deacutetenteur de lrsquoauctoritas Il

en va de sa creacutedibiliteacute338

C Alphonse X est-il auctor

En continuant drsquoavoir recours aux autoriteacutes aussi bien dans le prologue qursquoau cours du

reacutecit Alphonse X joue donc le jeu de lrsquohistoriographe meacutedieacuteval censeacute nrsquoecirctre qursquoun simple

copiste ou au mieux un compilateur dont la liberteacute creacuteative se reacutesume agrave faire des choix339

Cependant en tant que souverain Alphonse X a une autoriteacute et une liberteacute jamais rencontreacutees

chez ses preacutedeacutecesseurs Il nrsquoa pas besoin de se justifier son autoriteacute naturelle lui donne la

leacutegitimiteacute pour prendre en charge lrsquoeacutenonciation Est-ce pour autant suffisant pour accorder le

statut drsquoauctoritas agrave Alphonse X Le monarque semble conscient des limites qui se posent agrave

lui il sait bien que les modernes ne peuvent theacuteoriquement pas acceacuteder agrave ce statut drsquoautoriteacute

Crsquoest pourquoi il deacuteveloppe des strateacutegies drsquoabord dans le prologue puis tout au long du reacutecit

afin de contourner les limites inheacuterentes agrave la pratique de lrsquohistoire au Moyen Acircge tout en

utilisant ces limites et ces contraintes agrave son avantage En effet drsquoun cocircteacute il revendique ses

sources anciennes aussi bien dans le prologue que dans le corps du reacutecit et de lrsquoautre il

multiplie les reacutefeacuterences qui eacutetablissent une correspondance entre ces autoriteacutes et lui-mecircme

Tout drsquoabord il fait de Jimeacutenez de Rada et de Lucas de Tuy des autoriteacutes et non des moindres

en les placcedilant en tecircte de liste de ses sources ce qui a pour effet de montrer qursquoun moderne

peut ecirctre une autoriteacute Le prologue lui permet aussi de srsquoidentifier aux anciens sages en

reprenant certains eacuteleacutements du prologue de Jimeacutenez de Rada Il se preacutesente comme un roi

sage qui en produisant une telle chronique en le savoir proteacutegeant et en le diffusant se met agrave

son service comme il le fait drsquoailleurs avec ses œuvres agrave caractegravere scientifique Enfin dans le

reacutecit lui-mecircme les verbes renvoyant agrave lrsquoactiviteacute langagiegravere et historiographique laquo contar raquo

laquo dezir raquo eacutetablissent une concordance entre son travail drsquoeacutecriture et celui drsquoauctores comme

Orose Sueacutetone ou Jimeacutenez de Rada en le placcedilant dans la mecircme position qursquoeux Dans ces

moments-lagrave il srsquoadresse drsquoailleurs directement au lecteur agrave la premiegravere personne du pluriel et

337 Georges Martin quant agrave lui a eacutetabli cinq laquo opeacuterations fondamentales raquo que lrsquoon peut recouper avec les trois

premiers rocircles eacutenonciateurs de saint Bonaventure Il srsquoagit de reproduire reacuteunir assemblerbacirctir

assembleragencer et reacuteviser G MARTIN laquo Compilation (5 proceacutedures fondamentales) raquohellip 338 C MENCEacute-CASTER op cit p 56-57 339 E FALQUE laquo Lucas de Tuy y Rodrigo Jimeacutenez de Rada el uso de las fuentes raquo Cahiers de linguistique et

de civilisation hispaniques meacutedieacutevales 26 2003 p 151-161 p 153 laquo en un compilador la autoriacutea no es un

acto de creacioacuten sino de eleccioacuten raquo

73

en utilisant reacuteguliegraverement lrsquoimpeacuteratif ce qui le place de facto dans une position drsquoautoriteacute vis-

agrave-vis du lecteur qui doit se tenir precirct agrave recevoir les connaissances offertes par son roi De plus

lrsquoutilisation du castillan les motivations et les enjeux qui sous-tendent ce choix ne peuvent

qursquoappartenir agrave une figure drsquoautoriteacute Lrsquoexpression laquo compusiemos este libro raquo peut alors

prendre un sens diffeacuterent En effet le verbe componer est quelque peu ambigu Son acception

la plus courante renvoie au processus de compilation ndash agrave partir de sources diverses

Alphonse X a seacutelectionneacute des passages et composeacute sa chronique tel un patchwork sans

adopter une position drsquoauteur ndash mais il peut aussi renvoyer agrave un processus de creacuteation340 ce

qui fait du Roi Sage un auctor et non plus un simple actor341 Par le biais de ces mises en

parallegravele Alphonse X parvient donc agrave faire converger la figure auctoriale des Anciens et la

sienne Il se preacutesente donc comme auctor sans que cela ne nous renseigne sur la reacuteception de

la Estoria de Espantildea par ses contemporains

Si Alphonse X peut ecirctre consideacutereacute comme auteur de ce reacutecit agrave vocation historique peut-

il pour autant ecirctre pris pour un historien Au sens meacutedieacuteval la Estoria de Espantildea est bien

une histoire crsquoest un reacutecit du passeacute qui donne tous les gages neacutecessaires de veacuteraciteacute Il ne

serait donc pas erroneacute de qualifier la Estoria de Espantildea drsquo laquo histoire raquo et Alphonse X

drsquoraquo historien raquo Drsquoailleurs Bernard Gueneacutee parle bien drsquo raquo historiens raquo pour deacutesigner les

auteurs meacutedieacutevaux342 Toutefois avons-nous affaire agrave de lrsquohistoire dans le sens scientifique ougrave

nous lrsquoentendons aujourdrsquohui

Lrsquohistoire est une discipline scientifique tregraves reacutecente qui recherche normalement ce que

lrsquoon appelle laquo lrsquoobjectiviteacute historique raquo Malgreacute les apparences de veacuteriteacute que se donnent les

reacutecits historiques meacutedieacutevaux leur eacutelaboration faite de seacutelections drsquoomissions et de

reacuteorganisations sans parler des inventions les empecircche de preacutetendre agrave une entiegravere veacuteriteacute

historique De toute faccedilon le recours aux sources tregraves lointaines dans le reacutecit qui nous

occupe pose aussi certains problegravemes Les historiens meacutedieacutevaux nrsquoavaient pas la possibiliteacute

mateacuterielle et parfois intellectuelle de faire une eacutetude critique de leurs sources343 et les

versions qursquoils posseacutedaient nrsquoeacutetaient pas toujours complegravetes On ne recopiait souvent qursquoun

passage drsquoune œuvre et il ne faut pas non plus neacutegliger lintervention des copistes qui peut

340 Componer du latin componere signifie former par assemblage mais aussi creacuteer faire produire notamment

une œuvre litteacuteraire 341 C MENCEacute-CASTER op cit p 57 342 B GUENEacuteE laquo Y a-t-il une historiographiehellip raquo p 205-207 et id laquo Lrsquohistorien par les mots raquo 343 Voir p 29-31

74

ecirctre volontaire ou involontaire (sauts entre deux mots identiques qui peuvent faire disparaicirctre

plusieurs mots ou phraseshellip) mais qui peut ecirctre lourde de conseacutequences

Affirmer que lrsquoon dit la veacuteriteacute ou dire que lrsquoon recopie simplement un auteur ancien

nrsquoest donc pas un gage de veacuteraciteacute ni drsquohonnecircteteacute intellectuelle crsquoest drsquoailleurs pour cela que

nous ne cherchons pas la veacuteriteacute dans la Estoria de Espantildea Toutefois mecircme si histoire

meacutedieacutevale et histoire du XXIe siegravecle nrsquoont rien agrave voir le terme laquo histoire raquo peut tout de mecircme

deacutesigner notre pratique scientifique le reacutecit historique meacutedieacuteval ainsi que les faits historiques

eux-mecircmes ou encore nrsquoimporte quel reacutecit Crsquoest pourquoi mecircme srsquoil nrsquoest pas faux de parler

de la Estoria de Espantildea comme drsquoune laquo histoire raquo dans lrsquoacception meacutedieacutevale du terme

lrsquousage de ce mot bien trop polyseacutemique serait source de confusion Pour parler de la Estoria

de Espantildea nous utiliserons donc les termes laquo chronique raquo344 ou laquo historiographie raquo dans le

sens de narration des faits passeacutes ou drsquoœuvre historique drsquoune eacutepoque donneacutee Pour deacutesigner

ceux qui sont agrave lrsquoorigine de ces chroniques nous parlerons de laquo chroniqueurs raquo et

drsquo raquo historiographes raquo Neacuteanmoins pour identifier les hommes qui travaillent dans les ateliers

alphonsins certes artisans du reacutecit et jouissant agrave nrsquoen pas douter drsquoune certaine autonomie ndash

difficile agrave eacutevaluer mais nous savons que le roi a forceacutement ducirc deacuteleacuteguer ndash nous utiliserons le

terme laquo reacutedacteurs raquo En effet ils eacutetaient les instruments au service drsquoun plan drsquoensemble

voulu et conccedilu par le Roi Sage le veacuteritable architecte de ce projet

D Lrsquoabri ideacuteologique345

Est-il envisageable que les reacutedacteurs alphonsins tout comme les chroniqueurs

meacutedieacutevaux en geacuteneacuteral se soient contenteacutes de recopier fidegravelement les auctoritates qursquoils

brandissent tels des boucliers sans rien modifier ou tout au plus en y choisissant des

extraits La conception drsquoun simple copieacute-colleacute ou deacutecoupeacute-colleacute346 du compilator deacutefendue

en son temps par Evelyn S Procter atteint vite ses limites Si le scripteur seacutelectionne certains

textes et en exclut drsquoautres srsquoil deacutecide de les agencer dans un certain ordre et pas un autre en

somme srsquoil fait des choix ces choix ne mettent-ils pas en forme une œuvre nouvelle347

Opeacuterer une seacutelection repreacutesente donc deacutejagrave une creacuteation en soi drsquoautant plus srsquoil srsquoagit de

344 B GUENEacuteE raquo Histoires annales chroniqueshellip raquo p 285 laquo Et cest peut-ecirctre pour cela que les auteurs du

XIVe siegravecle ayant agrave dire laquo ouvrage historique raquo ont presque exclusivement utiliseacute le mot chronique Par

histoires ils entendent le plus souvent les faits eux-mecircmes ou les reacutecits quon en peut lire dans les chroniques raquo 345 C MENCEacute-CASTER op cit p 55 346 Cette thegravese eacutetait deacutefendue par Evelyn S Procter laquo a work of scissor and paste raquo Evelyn S

PROCTER Alfonso X of Castile Patron of Literature and Learning Oxford Clarendon Press 1951 p 111 347 Crsquoest ce que Corinne Menceacute-Caster nomme la laquo dissidence fonction-compilateur raquo op cit p 62-63

75

plusieurs textes sources Le chroniqueur doit choisir srsquoil reprend les diffeacuterentes versions drsquoun

mecircme eacutevegravenement sans donner son avis ou alors en donnant son avis ou bien srsquoil tente de

faire coiumlncider les versions ou encore srsquoil ne choisit qursquoune seule version Plus qursquoune simple

compilation il y a donc de toute faccedilon un processus de reacuteeacutecriture qui transforme le ou les

textes sources De plus il faut ajouter la traduction aux diffeacuterentes fonctions eacutenonceacutees par

saint Bonaventure puisque les sources drsquoAlphonse X sont reacutedigeacutees en latin ou encore en

arabe il faut donc passer par lrsquoeacutetape de la traduction pour reacutediger en castillan Or une

traduction peut rarement ecirctre complegravetement automatique elle implique forceacutement des choix

des nuances des synonymes des explicitations des simplifications Le reacutesultat sera donc

neacutecessairement un peu voire tregraves diffeacuterent du texte source En somme les choix du

chroniqueur vont donner naissance agrave une œuvre censeacutee ecirctre identique mais qui ne peut lrsquoecirctre

totalement Il srsquoagit donc bel et bien drsquoun processus de creacuteation Malgreacute la meilleure volonteacute

la seacutelection des passages et les choix de traduction laissent forceacutement une trace Les

chroniques qui impliquent le recours agrave plusieurs sources agrave une seacutelection ou agrave une traduction

ce qui est le cas de la Estoria de Espantildea ne peuvent donc en aucun cas ecirctre de simples

reacutepliques

Ce nrsquoest donc pas parce qursquoils se cachent derriegravere des marques drsquohistoriciteacute que les

reacutedacteurs se contentent de reproduire les Anciens Dire la veacuteriteacute nrsquoest souvent que le but

officiel ou avoueacute Il y a souvent drsquoautres viseacutees qui deacutependent drsquoune conjoncture En effet les

histoires meacutedieacutevales sont toujours tributaires drsquoun contexte historique politique social

juridique preacutecis et reacutepondent dans la plupart des cas agrave la commande drsquoun prince ou drsquoune

institution comme cest le cas ici avec une chronique qui plus que commandeacutee a eacuteteacute reacutedigeacutee

sous lrsquoeacutegide du Roi Sage Les historiographes meacutedieacutevaux rendent donc compte dune certaine

vision du passeacute plutocirct que du passeacute lui-mecircme ou comme lrsquoa eacutecrit Peter Linehan laquo toda

historia es historia contemporaacutenea348 raquo Il ne peut sagir ni dobjectiviteacute ni de veacuteraciteacute ni de

reacutecit historique fiable et scientifique Le fait que les reacutedacteurs semblent pieds et poings lieacutes et

que leur creacutedibiliteacute deacutepende de leur entiegravere subordination ou soumission aux auctoritates

nrsquoest-ce finalement pas lagrave une chance une opportuniteacute pour ces reacutedacteurs

En effet selon Corinne Menceacute-Caster le recours aux formules topiques laquo permet de

masquer leurs eacuteventuelles positions dissidentes raquo349 Lrsquoemploi des Autoriteacutes deacutetourne la

responsabiliteacute du compilateur ce nrsquoest pas lui qui parle crsquoest un auctor Alphonse X comme

Jimeacutenez de Rada avant lui se place derriegravere lrsquo laquo abri ideacuteologique raquo offert par les eacutecrits des

348 P LINEHAN laquo Reflexiones sobre historiografiacutea raquo p 102 349 C MENCEacute-CASTER op cit p 56

76

Anciens en se servant drsquoeux en leur faisant dire ce qursquoil veut sans jamais avoir lrsquoair de le dire

lui-mecircme Tant que le pacte de lecture semble respecteacute le lecteur est en confiance et il peut

ecirctre convaincu A contrario si le lecteur se meacutefie du narrateur parce que ses sources ne

semblent pas fiables ou pire parce qursquoil se preacutesente comme le creacuteateur du texte alors il sera

plus difficile pour le narrateur de convaincre le lecteur de quoi que ce soit puisque son reacutecit

sera reccedilu comme fictionnel Les eacutevegravenements doivent ecirctre donneacutes pour vrais et surtout ecirctre

reccedilus comme tels Srsquoils donnent suffisamment de gages de cette conformiteacute de laquo marques

drsquohistoriciteacute raquo alors cela leur permet drsquoouvrir une bregraveche pour ajouter leurs propres ideacutees en

modelant le texte selon leurs inteacuterecircts leur visionhellip Lrsquoinvariance nrsquoest donc qursquoapparence

mais une apparence utile qui permet en reacutealiteacute au chroniqueur ici agrave Alphonse X et agrave ses

eacutequipes de srsquoexprimer plus librement qursquoil ne veut bien le reconnaicirctre

Les reacutedacteurs alphonsins au service de leur souverain beacuteneacuteficient donc de lrsquoespace de

liberteacute offert par la combinaison des deux autoriteacutes que nous venons drsquoidentifier celle des

Anciens et celle du Roi Sage Cependant tout le meacutecanisme de lrsquoabri ideacuteologique implique

que cette liberteacute ne srsquoexerce pas raquo agrave deacutecouvert raquo ou de faccedilon explicite Il nous appartient donc

de deacutetricoter le texte drsquoen tirer les fils afin de mettre au jour lrsquointervention dans le reacutecit

drsquoAlphonse X et de ses reacutedacteurs

Il est neacutecessaire drsquoidentifier ce que nous appellerons les eacutecarts entre les diffeacuterentes

sources et la production alphonsine car crsquoest dans ces eacutecarts que transparaicirct le travail des

reacutedacteurs Ces eacutecarts peuvent ecirctre de plusieurs types Les omissions les textes tronqueacutes en

vue de les simplifier ou qui se trouvent deacutenatureacutes peuvent nous permettre de faire eacutemerger

les eacutevegravenements ou les conceptions qui ne coiumlncident pas avec lrsquoideacuteal alphonsin Les ajouts les

emprunts agrave une ou plusieurs autres sources ndash parfois tellement remanieacutes et deacutenatureacutes qursquoils

srsquoapparentent davantage agrave des inventions ndash les seacutelections les reacuteorganisations sont autant de

distorsions dans lesquelles peuvent se profiler les viseacutees du Roi Sage Le souverain comme

Lucas de Tuy et Jimeacutenez de Rada avant lui peut faccedilonner les Autoriteacutes selon le message qursquoil

veut transmettre Nous devrons aussi ecirctre attentifs aux choix lexicaux opeacutereacutes lors des

traductions Entre seacutelection traduction orienteacutee manipulation et invention il convient donc

de deacuteceler la trace laisseacutee par Alphonse X la distance qursquoil a instaureacutee entre ses sources et son

œuvre

77

Pour comprendre dans quelle mesure ces eacutecarts font sens et quels objectifs ils servent

nous devrons tenir compte des nombreux facteurs et enjeux lieacutes agrave la conjoncture socio-

politique et aux speacutecificiteacutes de lrsquoeacutecriture alphonsine La position de lrsquoautoriteacute drsquoeacutenonciation a

changeacute la palette de choix est plus large les reacutedacteurs sont retourneacutes agrave leur anonymat au

service drsquoun seul projet qui nrsquoest pas leur Le regravegne drsquoAlphonse X nrsquoest pas celui de

Ferdinand III le Roi Sage doit repeupler un royaume immense geacuterer plusieurs reacutevoltes tout

en menant de front ses ambitions peacuteninsulaires et europeacuteennes Tous ces eacuteleacutements sont autant

de donneacutees agrave prendre en compte et agrave mettre en lien avec les conceptions meacutedieacutevales du

pouvoir de la justice de lrsquoespace de la leacutegitimiteacute de la meacutemoire de la transmissionhellip

Il nous faudra donc extraire de la chronique notamment au prix de comparaisons

minutieuses les inteacuterecircts les objectifs en somme les finaliteacutes ideacuteologiques et sociopolitiques

rechercheacutees par le Roi Sage

Deuxiegraveme partie

Construction mentale et physique de

lrsquoEspagne espaces et origines mythiques

81

Comme le titre de la chronique lrsquoindique la Estoria de Espantildea raconte lrsquohistoire de

lrsquoEspagne mais que recouvre ce terme pour Alphonse X Quand les Romains envahissent la

peacuteninsule Ibeacuterique au IIe siegravecle av J-C ils lui donnent le nom drsquoHispania350 terme

geacuteographique qui deacutesigne uniquement la peacuteninsule Ensuite lorsque les Goths srsquoemparent de

lrsquoHispanie ils lui adjoignent Narbonne qui appartenait agrave la Gaule et la Tingitanie qui

appartenait agrave lrsquoAfrique351 Selon les conceptions romaines qui perdurent agrave Tolegravede le nouveau

royaume est donc constitueacute de trois reacutegions distinctes Ainsi mecircme si Isidore de Seacuteville le

premier associe lrsquoHispanie au Royaume des Goths352 lui-mecircme oscille entre une Espagne

politique synonyme du royaume dans son entier et une Espagne geacuteographique qui ne deacutesigne

que la peacuteninsule Ibeacuterique353 Apregraves Isidore lrsquoambiguiumlteacute demeure et lrsquousage le plus courant

semble ecirctre de limiter lrsquoHispanie agrave la peacuteninsule ainsi les Conciles de Tolegravede ou encore Julien

de Tolegravede parlent souvent drsquoHispanie et de Gaule (gothique)354 pour deacutesigner le Royaume Le

terme laquo Espagne raquo comme synonyme du Royaume est une creacuteation ideacuteologique forgeacutee par

Isidore de Seacuteville pour favoriser lrsquoeacutemergence drsquoune uniteacute nationale neacuteanmoins ce concept nrsquoa

pas pu srsquoimposer durablement Drsquoune part la permanence de lrsquoideacutee geacuteographique de

lrsquoEspagne a fait de la laquo patria raquo355 un terme plus adapteacute car il permettait de deacutepasser les

diffeacuterences geacuteographiques et drsquoenglober tout le Royaume au-delagrave des diffeacuterentes reacutegions qui

le composaient Drsquoautre part les guerres civiles et les soulegravevements de la Gaule gothique

contre le pouvoir central nrsquoont de toute faccedilon pas permis agrave ce concept de srsquoimposer

350 Vicente PALACIO ATARD (eacuted) De Hispania a Espantildea el nombre y el concepto a traveacutes de los siglo

Madrid Temas de hoy 2005 p 13 351 Ineacutes FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ laquo La denotacioacuten de lsquoEspantildearsquo en la Edad Media perspectiva historiograacutefica

(siglos VII-XIV) raquo in Joseacute Mariacutea GARCIacuteA (eacuted) Actas del IX Congreso Internacional de Historia de la

Lengua Espantildeola (Caacutediz 2012) 1 Madrid amp Frankfurt am Main Iberoamericana amp Vervuert 2015 p 49-105

p 49-50 352 S TEILLET op cit p 463-501 353 Alexander Pierre BRONISCH laquo El concepto de Espantildea en la historiografiacutea visigoda y asturiana raquo Norba

Revista de Historia 19 2016 p 9-42 p 23 354 Ibid p 19-25 355 S TEILLET op cit p 529

82

durablement356 Si la deacutefaite de 711 et lrsquoeffondrement du Royaume de Tolegravede marquent la

disparition officielle de lrsquoHispanie en tant qursquoentiteacute politique cela ne signifie pas pour autant

que lrsquoideacutee drsquoEspagne ait disparu drsquoautant plus que la conception geacuteographique elle

demeure357 Luis A Garciacutea Moreno eacutevoque une possible nostalgie358 des habitants de la

peacuteninsule vis-agrave-vis du Royaume de Tolegravede synonyme de grandeur et drsquounion politique

Derriegravere une peacuteninsule Ibeacuterique politiquement linguistiquement et religieusement diviseacutee

lrsquoideacutee drsquoEspagne a non seulement surveacutecu mais elle est perccedilue comme le deacutenominateur

commun359 de tous ceux qui y sont neacutes laquo Espantildea es pues un aacutembito geograacutefico al que sus

habitantes con independencia de sus varias sujeciones sentildeoriales se adscriben como

naturales y que en consecuencia les confiere habitualmente conciencia de pertenencia raquo360

Alors quels sont les territoires qursquoAlphonse X inclut dans sa conception de lrsquoEspagne Et

srsquoagit-il drsquoune conception purement geacuteographique ou lrsquoEspagne acquiert-elle aussi une

dimension politique Nous allons donc eacutetudier les proceacutedeacutes qursquoutilisent les reacutedacteurs afin de

deacutefinir lrsquoEspagne et de convaincre les lecteurs de leurs origines communes au travers de

diffeacuterents mythes et topiques litteacuteraires et historiographiques habilement manieacutes

356 Edward Arthur THOMPSON Los godos en Espantildea Madrid Alianza Editorial 1979 p 208-212 p 219

p 227 357 Sur lrsquoemploi drsquoHispania et Hispanias voir aussi J A MARAVALL op cit p 60-65 358 Luis A GARCIacuteA MORENO laquo Patria espantildeola y etnia goda (siglos VI-VIII) raquo in V PALACIO ATARD

op cit p 41-53 p 43 359 Joseacute Mariacutea BLAacuteZQUEZ MARTIacuteNEZ laquo El nombre de Hispania aparece en la historia Los hispanos en el

Imperio Romano raquo in V PALACIO ATARD op cit p 17-39 p 14 360 I FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ laquo La denotacioacuten de lsquoEspantildearsquo raquo p 49

83

Chapitre 1

Lrsquoespace dans la Estoria de Espantildea

A La preacutesentation geacuteographique

Dans la litteacuterature latine il eacutetait drsquousage drsquoinclure une description geacuteographique361 ou

plutocirct topographique362 dans les ouvrages agrave vocation historique Lrsquoobjectif eacutetait de peindre

les reacutegions qui allaient ecirctre au cœur du reacutecit de sorte que le lecteur puisse se repreacutesenter les

eacutevegravenements plus aiseacutement Ces digressions devaient servir agrave plaire au lecteur et agrave le

distraire363 Elles devaient traiter de geacuteographie physique ndash afin de situer les reacutegions de

deacutelimiter les positionshellip ndash elles devaient aussi deacutecrire les hommes et enfin contenir un

eacuteloge364 Dans son Histoire naturelle Pline lrsquoAncien (23-79) deacutecrit le monde parle

longuement des pays et des hommes La Guerre des Gaules de Ceacutesar (100-44 av J-C) ou la

Guerre de Jugurtha de Salluste (86-v35 av J-C) contiennent aussi une longue description

Chez les Latins cette description est donc inteacutegreacutee dans le reacutecit historique365 Au Moyen Acircge

la digression topographique alors souvent qualifieacutee de cosmographique366 sans disparaicirctre

complegravetement se fait plus rare et lorsqursquoelle est preacutesente est geacuteneacuteralement tregraves reacuteduite et en

quelque sorte affadie les meacutedieacutevaux ne reprenant qursquoune partie de leur modegravele latin367 Si les

auteurs latins voulaient plaire agrave leurs lecteurs en inseacuterant ce type de description les auteurs

meacutedieacutevaux ne semblent pas goucircter les descriptions geacuteographiques autant que leurs

361 En castillan les termes geograacutefico et geoacutegrafo sont attesteacutes agrave partir de 1573 et le terme geografiacutea agrave partir de

1615 Joan COROMINAS laquo Geo- raquo Breve diccionario etimoloacutegico de la lengua castellana Corominas

Madrid Editorial Gredos 1987 p 296 En franccedilais le terme geacuteographie est attesteacute agrave partir de 1513

laquo Geacuteographie raquo Le Grand Robert en ligne consulteacute le 25 juillet 2018 B GUENEacuteE Histoire et culturehellip

p 166 laquo En 1482 une traduction italienne de Ptoleacutemeacutee eacutetait intituleacutee Geacuteographie Lrsquoeacutedition latine du mecircme

Ptoleacutemeacutee parue en 1490 adoptait-elle aussi le titre de Geographia Telles furent du moins dans le titre drsquoune

œuvre les deux premiegraveres apparitions du mot lsquogeacuteographiersquo raquo Au Moyen Acircge les langues romanes ne

connaissaient donc pas le terme geacuteographie 362 B GUENEacuteE Histoire et culturehellip p 166 laquo lrsquoAntiquiteacute entendait par topographie exactement ce que nous

entendons par geacuteographie Quelques auteurs du Moyen Acircge comme Giraud le Cambrien par exemple

lrsquoutilisegraverent raquo 363 Ibid p 166 364 Ibid p 167 365 Ibid p 168 366 Ibid p 166 la cosmographie laquo englobait alors [au Moyen Acircge] non seulement ce que nous entendons par

cosmographie mais aussi les disciplines que nous appelons geacuteographie physique geacuteographie humaine

geacuteographie descriptive raquo 367 Ibid p 167

84

preacutedeacutecesseurs Elles sont reacuteduites agrave des listes agrave des eacutenumeacuterations de villes de fleuveshellip368

Ainsi parmi les chroniques peacuteninsulaires chreacutetiennes qui ont eacuteteacute utiliseacutees par Alphonse X et

ses eacutequipes la Chronique Propheacutetique et la Chronique drsquoAlphonse III ne font aucune

description du royaume des Asturies ou de la peacuteninsule Ibeacuterique En revanche il y en a une au

tout deacutebut de la Chronique drsquoAlbelda mais elle est reacuteduite agrave des eacutenumeacuterations dont nous

donnons une liste ici

Preacutesentations preacuteliminaires au reacutecit de la Chronique drsquoAlbelda

bull laquo Exquisitio totius mundi raquo369 Il srsquoagit drsquoune eacutetude geacuteneacuterale du monde qui preacutesente

les quatre reacutegions de la Terre lrsquoOrient lrsquoOccident le Septentrion et le Midi en donnant

pour chacune le nombre de mers drsquoicircles de montagnes de provinces370 de places-fortes

et de fleuves de nations

bull laquo Item exquisitio Spaniae raquo371 Il srsquoagit drsquoune eacutetude de lrsquoEspagne qui comprend

plusieurs points

- Une preacutesentation geacuteneacuterale de lrsquoEspagne qui donne lrsquoorigine de son nom ainsi que sa

position geacuteographique Crsquoest le seul passage qui soit vraiment reacutedigeacute et qui aurait pu

srsquointeacutegrer dans le corps du reacutecit

- Une liste des six provinces espagnoles avec la liste des siegraveges eacutepiscopaux

- Une liste des siegraveges eacutepiscopaux de la Gaule

- Une liste des (quatre372) fleuves drsquoEspagne et leur longueur

bull laquo De septeni miracula quae sunt mundi raquo373 Aucune de ces sept merveilles du

monde ne se trouve en Espagne

bull laquo Item de proprietatibus gentium raquo374 Il srsquoagit drsquoune liste de douze nations

associeacutee chacune agrave un trait de caractegravere Les Goths sont preacutesents dans cette liste

bull laquo Item causas celebres ex Spaniae raquo375 qui comprend une liste de treize choses

ceacutelegravebres de lrsquoEspagne associeacutees chacune agrave une ville ou une reacutegion En reacutealiteacute ces

choses sont toutes agrave mettre en rapport avec lrsquoactiviteacute humaine que ce soit lrsquoeacutelevage

lrsquoagriculture la guerre ou les activiteacutes intellectuelles376 Cette liste srsquoapparente agrave lrsquoeacuteloge

que les latins faisaient dans leurs digressions geacuteographiques

bull Une preacutesentation de lrsquoalphabet latin377

bull laquo Incipit ordo annorum mundi breviter collectim raquo378 Il srsquoagit drsquoun deacutecoupage de

lrsquohistoire du monde depuis Adam

368 Ibid p 169 369 Albelda p 10 370 Le nombre de provinces est placeacute en dernier pour le Septentrion 371 Albelda p 10-11 372 Le Guadalquivir le Tage le Mintildeo et lrsquoEgravebre Le Guadiana et le Duro ne sont pas mentionneacutes 373 Albelda p 11 374 Albelda p 11 375 Albelda 11-12 376 Albelda p 11-12 laquo Polla [hellip] Vini [hellip] Ficos [hellip] Tritricum [hellip] Mulum [hellip] Kabellum [hellip] Ostrea [hellip]

Lanceas [hellip] Mel [hellip] Disciplina atque scientia raquo crsquoest-agrave-dire la poule les vins les figues le bleacute le mulet le

cheval les huicirctres les lances le miel lrsquoenseignement et la science 377 Albelda p 12 378 Albelda p 12

85

bull laquo Item de sexta aetate scli raquo379 Il srsquoagit aussi drsquoun deacutecoupage de lrsquohistoire du

monde depuis Adam mais en fonction des six acircges et qui ne coiumlncide pas tout agrave fait

avec le deacutecoupage preacuteceacutedent

bull laquo Item exquisitio miliarios civitatum raquo380 Cette rubrique preacutesente les distances en

milles entre vingt citeacutes romaines

Les cinq premiegraveres rubriques sont organiseacutees dans un mouvement du geacuteneacuteral vers le

particulier en lrsquooccurrence du monde vers lrsquoEspagne drsquoabord pour une description

topographique (montagnes fleuves villeshellip) puis pour une description humaine qui

concernent agrave la fois les productions des hommes et leur caractegravere Nous pouvons reacutesumer

ainsi la progression de ces rubriques

- Monde + topographie gt Espagne + topographie

- Monde + merveilles gt Nations + caractegravere gt Espagne + activiteacutes humaines

Mecircme si lrsquoon peut srsquointerroger sur la pertinence de citer les Sept merveilles du monde

dans la Chronique drsquoAlbelda puisqursquoaucune ne se trouve en Espagne ou de deacutecrire le

caractegravere des Grecs ou des Bretons quand aucun nrsquoapparaicirct dans le reacutecit qui srsquoensuit ce

scheacutema drsquoexposition peut tout de mecircme apparaicirctre opportun comme incipit de la chronique

En revanche la sixiegraveme rubrique semble complegravetement incongrue avec une preacutesentation des

lettres de lrsquoalphabet classeacutees en voyelles semi-voyelles et muettes On pense retrouver un

peu de coheacuterence et de pertinence avec les septiegraveme et huitiegraveme rubriques qui deacutecoupent

lrsquohistoire du monde Cependant crsquoest sans compter sur les contradictions entre les deux

versions qui ne coiumlncident pas entre elles381 Plus grave encore les calculs du premier

deacutecoupage ne tombent pas justes382 Nous avons vu plus haut la volonteacute meacutedieacutevale de faire

coiumlncider les diffeacuterentes chronologies ces erreurs sont donc agrave prendre en compte Le

chroniqueur aurait ducirc voir que les diffeacuterentes peacuteriodes ne concordaient pas en plusieurs

points Srsquoil ne pouvait ou ne souhaitait pas corriger les discordances il aurait tout de mecircme pu

les signaler Soit le chroniqueur a mal calculeacute soit il a mal copieacute soit lrsquoerreur se trouvait chez

sa (ses) source(s) Dans tous les cas cela montre un manque de rigueur et sucircrement un

deacutesinteacuterecirct pour ce passage Enfin la derniegravere rubrique parle des distances entre diffeacuterentes

citeacutes en partant des citeacutes espagnoles (Cadix Cordouehellip) pour rejoindre lrsquoEurope et terminer

par Constantinople On srsquointerroge alors sur le mouvement descriptif de lrsquoEspagne vers le

379 Albelda p 13 380 Albelda p 13 381 Par exemple dans la septiegraveme rubrique il srsquoeacutecoule 938 anneacutees depuis Abraham jusqursquoau deacutebut du regravegne de

David alors que dans la huitiegraveme il srsquoen eacutecoule 911 382 2242 + 912 + 502 + 40 + 356 + 40 + 13 + 443 + 70 + 510 font 5128 alors que la chronique indique que cela

fait 5169 Puis 5169 + 883 font en reacutealiteacute 6052 alors que la chronique indique 6082

86

geacuteneacuteral qui est en contradiction avec le scheacutema des premiegraveres rubriques ainsi que sur le

rapport entre la distance drsquoHeacuteracleacutee agrave Constantinople et lrsquohistoire de lrsquoEspagne Sans oublier

que les calculs sont encore erroneacutes383

En outre hormis le court passage de preacutesentation geacuteneacuterale de lrsquoEspagne tous ces

eacuteleacutements sont donneacutes sous forme de listes et drsquoeacutenumeacuterations Ainsi les diffeacuterentes rubriques

qui servent drsquointroduction agrave la Chronique drsquoAlbelda sont indigestes sur le fond et la forme En

effet bien que lrsquoon comprenne lrsquointeacuterecirct et la logique drsquoune eacutetude du geacuteneacuteral vers le particulier

et surtout drsquoune preacutesentation de lrsquoEspagne certaines de ces listes manquent de pertinence vis-

agrave-vis du reste de la chronique Elles semblent tellement eacutetrangegraveres agrave la narration qursquoelles en

deviennent artificielles comme srsquoil avait absolument fallu copier un modegravele latin mais sans

bien savoir quoi faire de ces eacuteleacutements et que le problegraveme avait eacuteteacute eacutevacueacute en les agglutinant

lagrave en deacutebut de chronique De plus le manque de coheacuterence de certains chiffres indique soit

une seacutevegravere incompeacutetence soit une neacutegligence certaine qui montre le deacutesinteacuterecirct que suscite ce

genre drsquoexplication geacuteographique au Moyen Acircge

Le De Rebus Hispaniae contient aussi une description geacuteographique au deacutebut de la

chronique mais la diffeacuterence est de taille avec celle de la Chronique drsquoAlbelda Le Toleacutedan

nrsquoadopte pas le style catalogue384 de cette derniegravere mais inclut au contraire ses descriptions de

la peacuteninsule au sein des sept premiers chapitres du livre I La geacuteographie srsquointegravegre dans la

narration des premiers temps du monde et de lrsquoEspagne comme un eacuteleacutement agrave part entiegravere du

reacutecit Sur la forme Jimeacutenez de Rada srsquoeacuteloigne donc de la Chronique drsquoAlbelda Il nrsquoy a guegravere

que la progression en entonnoir somme toute courante qui puisse srsquoapparenter agrave cette

premiegravere chronique La fin du chapitre 1 preacutesente briegravevement les continents qursquooccupegraverent les

descendants des trois fils de Noeacute Sem Cam Japhet Le Toleacutedan termine ce chapitre en

eacutecrivant ceci laquo puesto que es mi intencioacuten continuar en este libro con la descendencia de

Jafet dejo de lado en este punto a los otros hermanos raquo Le chroniqueur montre qursquoil est

conscient que ce qursquoil vient de deacutecrire est geacuteneacuteral et un peu eacuteloigneacute de son sujet et preacutevient le

lecteur qursquoil va resserrer son propos sur le thegraveme de la chronique Le chapitre 2 intituleacute

laquo sobre Europa y la descendencia de Jafet raquo commence par une description topographique

des limites de lrsquoEurope et des icircles de la Meacutediterraneacutee et offre une eacutenumeacuteration des

descendants de Japhet et des peuples auxquels ils ont donneacute leur nom Le Toleacutedan qui ne

383 200 + 220 + 300 + 60 + 80 + 50 + 130 + 40 + 20 + 40 + 15 + 80 + 25 + 102 + 250 + 170 + 316 + 842 + 316 +

130 font 3386 alors que la chronique affirme que cela fait 3281 384 Dans le De Rebus Hispaniae point de catalogue hormis un passage dans lequel le Toleacutedan fait figurer un

deacutecoupage du temps de la dispersion des langues jusqursquoagrave Ceacutesar (I 3 p 14 39-50)

87

parle pas ici de lrsquoEspagne est toujours conscient qursquoil nrsquoa pas encore atteint le cœur de son

sujet et srsquoadresse agrave nouveau au lecteur de cette faccedilon laquo hec ideo dixi quia cogit hystoria

quam assumpsi de incolis Europe aliqua declarare raquo385 Lrsquoordre drsquoexposition de ces eacuteleacutements

fait donc lrsquoobjet drsquoun choix celui drsquoecirctre le plus complet le plus preacutecis possible ce qui

participe des proceacutedeacutes mis en œuvre afin de convaincre le lecteur ou lrsquoauditeur drsquoaccorder sa

confiance au chroniqueur En effet ce dernier deacutemontre lrsquoeacutetendue de sa culture de ses

connaissances sur le passeacute du monde ce qui donne une bonne image de ses compeacutetences et

doit inciter le lecteur agrave se fier agrave lui pour le reste du reacutecit qui concerne lrsquoEspagne Il avertit le

lecteur que srsquoil ne pousse pas plus avant dans cette direction ce nrsquoest pas par incompeacutetence

mais par souci de coheacuterence De plus les adresses au lecteur et le scheacutema en entonnoir drsquoune

vision eacutelargie pour resserrer ensuite son sujet tel un effet de zoom sur la peacuteninsule Ibeacuterique

permettent de creacuteer un effet drsquoattente Le Toleacutedan a montreacute qursquoil avait beaucoup de

connaissances son lecteur attend alors avec impatience qursquoil entre dans le vif du sujet ce

qursquoil fait dans le chapitre 3 ndash malgreacute une digression sur lrsquoEurope386 au milieu de chapitre ndash

intituleacute laquo de primis incolis et primo nomine Hyspanie raquo387 Comme lrsquoindique le titre du

chapitre le Toleacutedan preacutesente ici les premiers peuples de lrsquoEspagne et apporte aussi une

explication eacutetymologique qui ne se trouvait pas dans la Chronique drsquoAlbelda Selon le

Toleacutedan les premiers habitants de la peacuteninsule Ibeacuterique eacutetaient les Ibegraveres ou Hispaniques388

appeleacutes Ceacutetubales de laquo cetus Tubal raquo les compagnies de Tubal389 fils de Japhet lui-mecircme

fils de Noeacute Par la suite les Ceacutetubales descendirent des Pyreacuteneacutees vers les plaines de lrsquoEgravebre et

leur nom se transforma agrave nouveau par contamination ils devinrent alors les Celtibegraveres390 Les

Ceacutetubales donnent son premier nom agrave lrsquoEspagne Hesperia en reacutefeacuterence agrave lrsquoeacutetoile Hesperum

(la planegravete Veacutenus) qui eacutetait parfois visible lors du coucher du soleil391 Plus loin le Toleacutedan

compegravete son explication eacutetymologique avec le changement drsquoHesperia pour Hispania

385 De Rebus Hispaniae I 2 p 12 59-60 DRH trad p 64 laquo he contado estas cosas porque la narracioacuten que

he emprendido me obliga a decir algo sobre los habitantes de Europa raquo 386 De Rebus Hispaniae I 3 p 13 10-25 Cette digression est eacutetrange le deacutebut a du sens car apregraves avoir

expliqueacute drsquoougrave venait le premier nom de lrsquoEspagne Hesperia il explique drsquoougrave vient le nom de lrsquoEurope

cependant le Toleacutedan poursuit avec une digression sur les diffeacuterentes langues parleacutees en Europe Peut-ecirctre a-t-il

trouveacute ces informations apregraves ou a-t-il oublieacute de les retranscrire plus haut Si elles lui semblaient importantes il

aurait pu les placer lagrave plutocirct que de tout recommencer Ensuite le chroniqueur enchaicircne comme srsquoil nrsquoy avait pas

eu de digression laquo Cetubales itaque in populous dilatati raquo DRH trad p 65 laquo Y extendidos de esta forma los

cetuacutebales en distintos pueblos raquo 387 De Rebus Hispaniae I 3 p 13 DRH trad p 64 laquo sobre los primeros habitantes y el primer nombre de

Espantildea raquo 388 De Rebus Hispaniae I 3 p 13 2-3 laquo Yberes raquo et laquo Hyspani raquo 389 De Rebus Hispaniae I 3 p 13 7 et DRH trad note 22 p 64 390 De Rebus Hispaniae I 3 p 14 28-29 Egravebre se dit Hiberus en latin 391 De Rebus Hispaniae I 3 p 13 7-10

88

Hercule donne le nom drsquoun noble dont il srsquoest occupeacute depuis lrsquoadolescence392 Hispan et

lrsquoHesperia devient lrsquoHispanie

Le Toleacutedan dessine aussi la carte de ce qursquoil appelle la Celtibeacuterie et la Carpeacutetanie

respectivement au nord et au sud de lrsquoEgravebre393 qui correspondent en reacutealiteacute agrave la reacutegion romaine

Tarraconaise Cette reacutegion se compose selon le reacutecit de quatre enclaves Oca Calahorra

Tarazona et Auripa (devenue Ceacutesar Augusta puis Saragosse) situeacutees sur lrsquoEgravebre Dans ce

chapitre le Toleacutedan se limite agrave cette reacutegion mecircme srsquoil indique qursquoensuite les Celtibegraveres se

deacuteplacent vers drsquoautres parties de la peacuteninsule laquo deinde ad alias partes Hesperie

procedentes in terris suis cognationes et nomina uocauerunt et in diuersis prouinciis

diuersos principes habuerunt raquo394 Peut-ecirctre cette premiegravere approche qui semble limiteacutee est-

elle destineacutee agrave montrer que toute lrsquoEspagne et tous les Espagnols proviennent de la reacutegion de

lrsquoEgravebre et descendent donc de Tubal lrsquoancecirctre biblique Il faut attendre les chapitres suivants et

lrsquoapparition drsquoHercule dans le reacutecit pour que le Toleacutedan fasse laquo visiter raquo au lecteur le reste de

la peacuteninsule En effet la chronique poursuit avec le reacutecit des aventures drsquoHercule contre

Geacuterion qui eacutetait le prince de trois royaumes dont srsquoempare Hercule la Galice la Lusitanie et

la Beacutetique avant de traverser la Carthaginoise La chronique cite aussi plusieurs villes

fondeacutees par Hercule ou son entourage Gades de Heacutercules (Cadix) Hispalis (Seacuteville)

Tarazona Urgel Vigo Barcelone et Seacutegovie

Ainsi en preacutesentant les premiers habitants de la peacuteninsule (chapitre 3) et les aventures

drsquoHercule (chapitres 4 et 5) le Toleacutedan permet au lecteur de situer geacuteographiquement les cinq

reacutegions395 qui forment selon lui lrsquoEspagne la Tarraconaise la Carthaginoise la Beacutetique la

Lusitanie et la Galice Ces reacutegions de lrsquoadministration civile et religieuse romaine ont eacuteteacute

conserveacutees ensuite par les Wisigoths396 mais nrsquoeacutetaient plus drsquoactualiteacute au XIIIe siegravecle puisque

de nouveaux royaumes chreacutetiens eacutetaient neacutes et srsquoeacutetaient deacuteveloppeacutes Cependant le Toleacutedan

fait comme si ce deacutecoupage eacutetait toujours en vigueur397

392 De Rebus Hispaniae I 5 p 17 50-53 393 DRH trad note 27 p 65 394 De Rebus Hispaniae I 3 p 14 35-38 DRH trad p 65 laquo avanzando luego hacia otras partes de Hesperia

legaron a las tierras sus nombres y costumbres y en las distintas provincias tuvieron distintos jefes raquo 395 De Rebus Hispaniae 4 p 15 34 laquo Gallecia Va prouincia Hyspanie raquo DRH trad p 67 laquo Galicia la

quinta provincia de Espantildea raquo 396 Le Royaume de Tolegravede comptait une sixiegraveme reacutegion la Narbonnaise situeacutee au nord des Pyreacuteneacutees que

Jimeacutenez de Rada ne reprend pas ici 397 De Rebus Hispaniae I 4 p 15 21-22 laquo tria regna que nunc dicuntur Gallecia Lusitania Bethica raquo DRH

trad p 66 laquo los tres reinos que ahora se llaman Galicia Lusitania y Beacutetica raquo

89

La carte de lrsquoEspagne selon Jimeacutenez de Rada

Agrave la fin du chapitre 3 le Toleacutedan insegravere une digression chronologique qui part du

moment de la dispersion des langues et va jusqursquoagrave Jules Ceacutesar Jimeacutenez de Rada preacutecise que

Tolegravede a eacuteteacute fondeacutee 108 ans avant le regravegne de Jules Ceacutesar Cela nrsquoa rien agrave voir avec Hercule

mais il srsquoagit probablement drsquoune faccedilon drsquointeacutegrer la ville de Tolegravede agrave la description

geacuteographique de lrsquoEspagne compte tenu du rocircle preacutepondeacuterant de cette ville comme capitale

administrative et religieuse du royaume des Wisigoths Tolegravede revecirctait une double valeur

symbolique ancreacutee dans le passeacute et dans le preacutesent Dans lrsquoimaginaire collectif chreacutetien et

castillan lrsquoancienne capitale wisigothique repreacutesentait lrsquoEspagne unie sous le pouvoir drsquoun

seul roi et drsquoune seule religion Au XIIIe siegravecle elle eacutetait aussi le siegravege de lrsquoarchevecirccheacute de

Jimeacutenez de Rada qui reacuteclamait la primatie sur lrsquoEacuteglise drsquoEspagne398 Dans cette perspective il

paraicirct logique que le chroniqueur ait voulu inteacutegrer cette ville si importante dans la

preacutesentation de lrsquoEspagne De plus le chroniqueur ne parlant pas de lrsquoeacutepoque ou lrsquoHispanie

eacutetait romaine courait le risque de ne jamais parler de la fondation de Tolegravede Drsquoun point de

398 P LINEHAN laquo Reflexiones sobre historiografiacutea raquo

90

vue chronologique cette ville fondeacutee 1051 ans apregraves la mort drsquoHercule nrsquoavait donc aucune

raison drsquoapparaicirctre agrave cet endroit preacutecis du reacutecit si ce nrsquoest pour des raisons ideacuteologiques

De la seule chronique peacuteninsulaire qui contenait un passage cosmographique Jimeacutenez

de Rada nrsquoa donc pas gardeacute beaucoup drsquoeacuteleacutements Sur la forme il a eacutelimineacute lrsquoeffet catalogue et

sur le fond il nrsquoa conserveacute que les aspects geacuteographiques en ajoutant lrsquoeacutetymologie sur laquelle

nous reviendrons Rien nrsquoapparaicirct sur les caractegraveres la grammaire ou les distances entre les

villes399

Les reacutedacteurs de la Estoria de Espantildea qui ont eu accegraves agrave la Chronique drsquoAlbelda et au

De Rebus Hispaniae ont choisi le modegravele du Toleacutedan Le scheacutema drsquoexposition geacuteographique

drsquoAlphonse X semble en effet ecirctre un copieacute-colleacute ou plus exactement un laquo traduit-colleacute raquo des

premiers chapitres de Jimeacutenez de Rada puisque nous retrouvons la division du monde en trois

continents la progression en entonnoir vers lrsquoEspagne les Ceacutetubales devenus Celtibegraveres ou

encore Hercule parcourant la peacuteninsule Cependant il existe des diffeacuterences de plusieurs

ordres

La Estoria de Espantildea suit bien le mecircme modegravele en entonnoir que le De Rebus

Hispaniae La chronique commence par preacutesenter la division du monde en trois parties entre

les trois fils de Noeacute Sem Cam et Japhet dans le chapitre 2 Le chapitre 3 commence ensuite

par une description de lrsquoEurope et se poursuit par une description de lrsquoEspagne Une

preacutesentation chronologique depuis la dispersion des langues jusqursquoagrave Jules Ceacutesar ainsi que la

fondation de Tolegravede marquent le deacutebut du chapitre 4 Lrsquoordre suivi est le mecircme on remarque

simplement une petite diffeacuterence de structure qui nous semble sans conseacutequence400 Les deux

premiers points le monde et lrsquoEurope sont sensiblement les mecircmes malgreacute quelques

modifications de lrsquoordre du commentaire de la simplification de lrsquoexplication ou du

recoupement des sources

On se souvient du commentaire du Toleacutedan agrave propos de son chapitre sur lrsquohistoire du

monde Alphonse X quant agrave lui insegravere un commentaire avant et apregraves avoir parleacute du partage

du monde comme pour encadrer son reacutecit montrer qursquoil srsquoagit drsquoune parenthegravese et annoncer

399 Jimeacutenez de Rada ne reprend pas non plus la liste des choses ceacutelegravebres en Espagne mais il insegravere un eacuteloge bien

plus deacuteveloppeacute fondeacute sur lrsquoeacuteloge eacutecrit par Isidore de Seacuteville au moment ougrave le reacutecit traite de la chute des

Wisigoths 400 Chez le Toleacutedan la description du monde est dans le chapitre 1 alors qursquoAlphonse X en fait un chapitre 2 agrave

part entiegravere Le Toleacutedan deacutecrit lrsquoEurope dans le chapitre 2 et la peacuteninsule dans le chapitre 3 alors qursquoAlphonse X

deacutecrit lrsquoEurope et la peacuteninsule agrave la suite dans le chapitre 3 Le Toleacutedan place le deacutecoupage chronologique agrave la

fin du chapitre 3 Alphonse X le place au deacutebut du chapitre 4 Ce changement nrsquoa donc aucune incidence sur le

sens

91

en mecircme temps qursquoil va ecirctre obligeacute de parler de lrsquoEurope Le sens est le mecircme que chez Rada

on peut y voir une volonteacute drsquoecirctre toujours plus explicite Chez le Toleacutedan il y a un autre

commentaire apregraves avoir parleacute du reste de lrsquoEurope qui disparaicirct chez Alphonse X ce dernier

enchaicircnant directement histoire europeacuteenne et histoire peacuteninsulaire Les deux commentaires

du chapitre sur le monde ne constituent pas une traduction mot agrave mot mais une adaptation

dans laquelle on retrouve les mecircmes eacuteleacutements lrsquoabandon de lrsquohistoire des fregraveres de Japhet

rendue neacutecessaire par la volonteacute de parler uniquement de la descendance de Japhet ainsi que

la neacutecessiteacute de parler de lrsquoEurope pour que le propos sur lrsquoEspagne soit complet

De Rebus Hispaniae Estoria de Espantildea

Fin du chapitre 1 apregraves la division du

monde

Set quia de generatione Iaphet cura est

prosequi in hoc libro de aliis fratribus

hic omito401

Fin du chapitre 2 apregraves avoir parleacute de

lrsquoEurope

Hec ideo dixi quia cogit hystoria quam

assumpsi de incolis Europe aliquia

declarare402

Deacutebut du chapitre 2

De Asia e de Affrica oydo auedes ya en otros libros

quamannas son e quales mas aqui queremos fablar de

Europa por que tanne a la estoria de Espanna de que

uos queremos contar403

Fin du chapitre 2

Nos non queremos fablar de los otros linages fueras

solamientre de los fijos de Japhet por que ellos fueron

comenccedilamiento de poblar Espanna e por saber mas

ciertamientre quantas tierras ouieron conuiene que

uso digamos primero quamanna es Europa e quantas

otras tierras se encierran en ella 404

La structure est donc leacutegegraverement modifieacutee mais le sens et la progression restent les

mecircmes En revanche certaines modifications structurales atteignent le sens et la coheacutesion du

texte Ainsi nous nous eacutetonnions de la digression405 europeacuteenne de Jimeacutenez de Rada au

milieu de son chapitre sur les premiers habitants de lrsquoEspagne Les reacutedacteurs de la Estoria de

Espantildea font le choix drsquoescamoter ce passage probablement afin que rien ne vienne troubler la

fluiditeacute de la preacutesentation de la peacuteninsule Seul un eacuteleacutement de cette digression est repris il

srsquoagit de lrsquoorigine du mot laquo Europe raquo Europe serait la fille du roi Ageacutenor enleveacutee par le roi

Jupiter Celui-ci aurait donneacute son nom au troisiegraveme continent par amour pour elle Cette

information apparaicirct agrave deux reprises dans la Estoria de Espantildea un peu plus loin dans le reacutecit

401 De Rebus Hispaniae I 1 p 10 40-41 DRH trad p 62 laquo puesto que es mi intencioacuten continuar en este libro

con la descendencia de Jafet dejo de lado en este punto a los otros hermanos raquo 402 De Rebus Hispaniae I 2 p 12 59-60 DRH trad p 64 laquo he contado estas cosas porque la narracioacuten que

he emprendido me obliga a decir algo sobre los habitantes de Europa raquo 403 PCG 2 p 5 9a-13a 404 PCG 2 p 5 40a-46a 405 Voir note 386

92

dans les deux cas pour preacutesenter le roi Ageacutenor et ses fils et non comme une digression406 En

revanche les eacuteleacutements sur les diffeacuterentes langues europeacuteennes ne sont pas repris par

Alphonse X

Cette suppression permet drsquoenchaicircner directement lrsquoexplication sur lrsquoorigine du nom

Esperia et la transformation du nom Ceacutetubale en Celtibegravere ce qui permet agrave la preacutesentation de

gagner en coheacuterence et en efficience rien ne vient perturber le fil du reacutecit et distraire

inopportuneacutement le lecteur

Sans modifier la structure du reacutecit de Jimeacutenez de Rada la Estoria de Espantildea apporte

des preacutecisions des explications le plus souvent par petites touches Ainsi la description de la

Celtibeacuterie faite par Rada est-elle leacutegegraverement amplifieacutee

De Rebus Hispaniae Estoria de Espantildea

Que Occeano et Tirreno et Hibero et

Pireneis montibus terminatur 407

Esta tierra tiene en luengo del mar grand que es aparte

de cierccedilo fastal mar Mediterraneo e dancho fasta los

montes Pireneos allende dEbro contra dentro faza la

tierra llana408

Les termes ajouteacutes ont un rocircle descriptif ils explicitent la premiegravere description faite

par le Toleacutedan et permettent de mieux se repreacutesenter les limites de cette reacutegion Cette

description a probablement inspireacute les reacutedacteurs de la Estoria de Espantildea qui ont ajouteacute une

nouvelle description celle des Pyreacuteneacutees absente chez Rada Nous pouvons lire laquo departen

Espanna la mayor de la otra y estos montes comienccedilan se a la grand mar mayor cabo la

uilla que es llamada Bayona que yaze en essa mar misma contra cierccedilo e atrauiessa toda la

406

De Rebus Hispaniae Estoria de Espantildea

laquo dicitur autem Europa a quadam

filia regis Agenoris sic uocata quam

Iupiter rapiens tercie parti mundi ex

eius nomine nomen dedit raquo

De Rebus Hispaniae I 3 p 13 10-

12

laquo se cuenta que Europa se llama asiacute

por una hija del rey Agenor a la que

Juacutepiter raptoacute y por cuyo nombre

llamoacute asiacute a la tercera parte del

mundo raquo

DRH trad p 65

laquo esta cibdat poblo Fenis

fijo dAgenor que fue rey

[] e fue padre de Europa

la que leuo robada el rey

Jupiter raquo

PCG 4 p 7 16b-20b

laquo Cadmo et Fenis fijos del rey Agenor

e fueron por mandado de so padre

buscar a su hermana Europa que

leuara pou fuerccedila el rey Jupiter por

cuyo amor puso nombre a la tercera

parte de la tierra Europa raquo

PCG 49 p 31 29a-33a

407 De Rebus Hispaniae I 3 p 14 30-31 DRH trad p 65 laquo que limita con el oceacuteano el Mediterraacuteneo el

Ebro y los montes Pirineos raquo 408 PCG 3 p 6 13b-17b

93

tierra fastal mar Mediterraneo e acabasse alliacute cab una villa que dizen Colibre raquo409 Quant agrave

lrsquoeacutenumeacuteration des quatre villes fondeacutees par les Celtibegraveres la version alphonsine bien que

nrsquoajoutant aucun eacuteleacutement fondamental est nettement plus eacutetoffeacutee plus deacutetailleacutee drsquoun point de

vue geacuteographique

De Rebus Hispaniae Estoria de Espantildea

Hanc Carpentaniam que in se IIIIor

habet oppida scilicet Aucam

Calagurram Tirasonan et Auripam

que post Cesaraugusta ab Augusto

Cesare fuit dicta uis Romanorum

principum occupauit410

Poblaron y quatro uillas la una a nombre Oca que es

suso en la montanna que llaman Monte dOca la otra

poblaron cabo Ebro contra parte doriente e llamaron le

Calahorra otra poblaron mas adelante otrossi cabo

Ebro a que pusieron nombre Taraccedilona e desi poblaron

la quarta cabo esse rio mismo mas adelant e llamaron la

Auripa mas despueacutes ell emperador Cezar Augusto

quand la gano por fuerccedila camiol el nombre e llamol

Cezar Augusta a la que agora dizen Ccedilaragoccedila411

Lrsquoarchevecircque se contentait de dire que ces quatre villes se trouvent en Celtibeacuterie lagrave ougrave

Alphonse X les situe de faccedilon plus preacutecise

Lrsquoautre diffeacuterence notable entre les versions toleacutedane et alphonsine est lrsquoactualisation

des toponymes En effet Jimeacutenez de Rada utilise un vocabulaire latin ce qui nrsquoa rien

drsquoeacutetonnant puisqursquoil reacutedige sa chronique en latin Cependant cela entraicircne une impression de

deacutecalage entre le texte et la reacutealiteacute du XIIIe siegravecle car il utilise les termes Bethis

Tarraconense Cartaginense Hispalis Cesaraugusta Gades de Heacutercules sans jamais

preacuteciser leur nom meacutedieacuteval Le fait qursquoAlphonse X reacutedige en castillan lui donne une liberteacute

plus grande de ce point de vue-lagrave Ainsi srsquoil reprend le nom latin crsquoest pour mieux montrer

qursquoil est obsolegravete et que le castillan du XIIIe siegravecle est capable de nommer les choses ou en

lrsquooccurrence les lieux sans lrsquoaide du latin Prenons lrsquoexemple des villes reacutegions et fleuves

citeacutes plus haut

- Saragosse laquo llamol Cezar Augusta a la que agora dizen Ccedilaragoccedila raquo412

- Guadalquivir laquo un rio que solien llamar Bethis al que agora dizen Guadalquiuir raquo413 et

laquo rio Bethis que agora llaman Guadalquiuir raquo414

409 PCG 3 p 6 42a-48a 410 De Rebus Hispaniae I 3 p 14 31-35 DRH trad p 65 laquo comprende cuatro enclaves a saber Oca

Calahorra Tarazona y Auripa que despueacutes fue llamada Cesaraugusta por Augusto Ceacutesar ndash fue ocupada por el

poderiacuteo de los priacutencipes romanos raquo 411 PCG 3 p 6 18b-29b 412 PCG 3 p 6 28b-29b 413 PCG 3 p 7 3a-5a 414 PCG 5 p 8 18b-19b

94

- Cadix laquo ysla Gades Hercules aquella que oy en dia llaman Caliz raquo415

- Seacuteville nrsquoest appeleacutee (H)Yspalis qursquoagrave deux reprises416 et est appeleacutee Seuilla dans tout le

reste de la chronique laquo Yspalis es Seuilla raquo417

Les noms Tarraconaise et Carthaginoise nrsquoapparaissent pas du tout Cette volonteacute

drsquoactualisation qui concerne aussi certains toponymes europeacuteens418 sert surtout agrave simplifier la

compreacutehension du reacutecit Un lecteur du XIIIe siegravecle eacutetait sucircrement plus familier des toponymes

meacutedieacutevaux que des toponymes latins Bien plus loin dans le reacutecit lorsque la chronique donne

des listes drsquoeacutevecirccheacutes419 elle ne manque pas de preacuteciser le nom moderne si elle donne le nom

latin et elle consacre mecircme un chapitre agrave cette actualisation intituleacute laquo de las cibdades que an

los nombres camiados raquo420

Apregraves la preacutesentation de la Celtibeacuterie et des Celtibegraveres mais avant le deacutecoupage

chronologique la Estoria de Espantildea srsquoeacutecarte provisoirement de son modegravele en inseacuterant une

autre nouveauteacute Alors qursquoen dehors de la reacutegion de lrsquoEgravebre le lecteur de Jimeacutenez de Rada

faisait deacutecouvrir la peacuteninsule agrave travers les aventures drsquoHercule Alphonse X choisit

drsquoeacutenumeacuterer certaines reacutegions et leurs fondateurs (ou ceux qui leur ont donneacute leur nom) ainsi

que les fleuves de la peacuteninsule directement apregraves la preacutesentation de la Celtibeacuterie Pour les

reacutegions il ne reprend que partiellement lrsquoonomastique romaine (Galice Lusitanie et Beacutetique

uniquement) ce qui est compreacutehensible si lrsquoon considegravere que les termes laquo Tarraconaise raquo et

laquo Carthaginoise raquo nrsquoeacutetaient plus en vigueur au XIIIe siegravecle En revanche il ajoute Aacutelava le

Portugal lrsquoAndalousie et lrsquoicircle de Cadix peut-ecirctre pour montrer les limites nord est et sud de

la peacuteninsule De plus les quatre villes dont la fondation est attribueacutee aux Ceacutetubales preacutesentent

lrsquoavantage de renvoyer sans les citer aux royaumes chreacutetiens contemporains drsquoAlphonse X

Oca et Calahorra en Castille Tarazona en Navarre et Saragosse en Aragon Les principaux

fleuves peacuteninsulaires apparaissent dans ce passage hormis lrsquoEgravebre abondamment citeacute

auparavant Dans lrsquoordre du reacutecit on trouve le Sil (affluent du Mintildeo) le Duro le Mintildeo le

415 PCG 5 p 8 15b-16b 416 PCG 6 p 9 26a-27a et 7 p 10 27a 417 PCG 537 p 299 28a 418 PCG 3 p 6 4a-5a laquo pusol nombre Germania a la que llaman agora Theuthonia raquo et 3 p 6 11a-18a laquo all

una dicen Lotharingia que es Loharenna [] la otra Frisia a la que agora dizen Frisa [] la otra Sasonia

que llaman agora Sansonna all otra Sueuia e dizenle agora Suaua [] la otra Austria que dizen agora

Astarrica raquo 419 PCG chapitre 359 et chapitres 528 agrave 535 420 PCG 537 p 299 Citons par exemple la ville de Grenade 329 p 196 35b-36b laquo Libiria que es Granada raquo

531 p 297 26a laquo Elberri esta es Granada raquo et 537 p 299 29a laquo Alberri Granada raquo

95

Guadiana le Jucar le Tage et le Guadalquivir La totaliteacute de la peacuteninsule est ainsi

complegravetement englobeacutee dans cette description

La carte de lrsquoEspagne selon Alphonse X

Alphonse X en srsquoinspirant des auteurs latins et de Jimeacutenez de Rada procegravede ainsi agrave une

preacutesentation geacuteographique topographique de ce qursquoil appelle lrsquoEspagne De prime abord la

description du Toleacutedan et la description alphonsine semblent identiques ou du moins tregraves

semblables Dans un sens elles le sont Cependant si lrsquoon se reporte aux cartes proposeacutees la

description du souverain est beaucoup plus complegravete et certains eacutecarts se font jour Nous

avons releveacute trois types de diffeacuterences entre le texte de lrsquoarchevecircque et celui du Roi Sage Il

srsquoagit de suppressions drsquoajouts et de changements structurels

Le premier proceacutedeacute touche essentiellement les parties consacreacutees au monde et agrave

lrsquoEurope et ne change pas le sens du texte Les passages supprimeacutes le sont tregraves certainement

afin de fluidifier le reacutecit et concernent des explications sans doute jugeacutees peu pertinentes peu

claires obsolegravetes (tels les noms de villes ou de reacutegions comme Hispalis la Tarraconaise ou la

Carthaginoise) ou douteuses Le second proceacutedeacute consiste agrave ajouter des explications

geacuteographiques ou agrave actualiser certains toponymes dans un souci de preacutecision et

96

drsquoaccessibiliteacute au lecteur ou auditeur Quant aux changements structurels ils permettent drsquoune

part de confirmer et de rationaliser la structure en entonnoir et drsquoautre part de seacuteparer la

description geacuteographique preacuteliminaire du reacutecit historique Alphonse X reacuteutilise pratiquement

les mecircmes eacuteleacutements que Jimeacutenez de Rada mais il les reacuteorganise les redistribue afin de

structurer son reacutecit Ainsi alors que le Toleacutedan deacutecrivait la reacutegion de lrsquoEgravebre dans un chapitre

puis le reste de lrsquoEspagne agrave travers le reacutecit des aventures drsquoHercule la Estoria de Espantildea fait

le choix de regrouper toutes les descriptions geacuteographiques ensemble avant de passer agrave

lrsquohistoire des hommes En effet jusque-lagrave il srsquoagissait de personnages bibliques et du premier

peuple de la peacuteninsule de tous les hommes mais drsquoaucun en particulier Suite agrave cette

preacutesentation la chronique va srsquoattacher agrave lrsquohistoire des hommes dans leur individualiteacute

comme cela est annonceacute en fin de chapitre 3 laquo tornaremos a fablar de Hercules que fue ell

omne que mas fechos sennalados fizo en Espanna en aquella sazon raquo421

Apregraves avoir situeacute le deacutecor biblique et geacuteographique lrsquohistoire de lrsquoEspagne peut

commencer Bien que reacutedigeacutee (on est loin ici de lrsquoeacutenumeacuteration meacutecanique de la Chronique

drsquoAlbelda) ces trois premiers chapitres font fonction drsquointroduction alors que Jimeacutenez de

Rada lrsquoavait inseacutereacute dans son reacutecit Ces changements vis-agrave-vis de la source toleacutedane ne peuvent

ecirctre anodins car srsquoil y a des modifications structurelles et des ajouts apregraves avoir suivi le texte

source pratiquement mot agrave mot ils sont neacutecessairement significatifs Cela teacutemoigne drsquoun

veacuteritable sens de lrsquoespace422 drsquoune conscience que lrsquoespace srsquoil est bien utiliseacute a un rocircle agrave

jouer et qursquoil peut ecirctre porteur drsquoun message En ce deacutebut de chronique la description

topographique re-agenceacutee et amplifieacutee de mecircme que lrsquoactualisation des toponymes doivent

permettre au lecteur de se repreacutesenter la scegravene de lrsquohistoire qui va suivre Elle fonctionne

comme une carte qui doit faire vivre la geacuteographie sous les yeux du lecteur ce qui correspond

agrave une mappa mundi crsquoest-agrave-dire la description eacutecrite423 des noms de reacutegions de villes de

fleuveshellip Plusieurs auteurs meacutedieacutevaux considegraverent ainsi qursquoil est tregraves difficile de se

repreacutesenter les choses sans cette laquo mappa mundi raquo424 Ce deacutesir de rendre le reacutecit plus clair vise

agrave srsquoassurer de lrsquoattention du lecteur car un lecteur qui ne comprend pas ou qui ne situe pas

bien lrsquoaction risque drsquoecirctre moins attentif Or un lecteur distrait est moins facile agrave toucher agrave

captiver Il devient alors plus difficile de lrsquoamener agrave comprendre le message que lrsquoauteur veut

421 PCG 3 p 7 13a-16a 422 Nous empruntons lrsquoexpression agrave Bernard GUENEacuteE Histoire et culturehellip p 169 423 Ibid p 169 424 Ibid p 169 laquo Sans une mappa mundi affirme Paulin de Venise qui est ainsi en parfait accord avec Primat

je dirais qursquoil est difficile je dirais mecircme qursquoil est tout agrave fait impossible de se repreacutesenter les choses raquo

97

lui transmettre donc in fine de le convaincre Le Roi Sage renoue avec la tradition latine en

trouvant une vraie place agrave lrsquoexplication topographique mais il ne srsquoagit pas seulement de

plaire au lecteur ou de le distraire il srsquoagit de lrsquoinstruire application avant lrsquoheure de

lrsquoexpression laquo deleitar aprovechando raquo En effet si le rocircle le plus eacutevident de cette

introduction est bien de deacutepeindre une carte de lrsquoEspagne il ne srsquoagit pas de construire la

carte de nrsquoimporte quelle Espagne

Alphonse X tout comme Jimeacutenez de Rada accorde une attention particuliegravere agrave la valleacutee

de lrsquoEgravebre comme srsquoil srsquoagissait drsquoune sorte de croissant fertile mais lrsquoEspagne ne se limite

pas agrave cette reacutegion Le Toleacutedan nous dit qursquoagrave partir de la valleacutee de lrsquoEgravebre les Celtibegraveres ont

avanceacute vers les autres reacutegions drsquoHesperia425 Alphonse X se montre plus explicite encore en

eacutecrivant laquo fueron se tendiendo por las tierras e poblaron toda Espanna raquo426 Et cette

Espagne est aussitocirct dessineacutee par la liste des reacutegions et des fleuves que nous avons vue il

srsquoagit bien de toute la peacuteninsule Ibeacuterique Elle srsquoeacutetend mecircme au-delagrave de la peacuteninsule puisque

la description geacuteographique des Pyreacuteneacutees qui constitue bien un ajout alphonsin commence

par preacuteciser que la chaicircne montagneuse seacutepare deux Espagne laquo departen Espanna la mayor

de la otra raquo427 Lrsquoexpression laquo Espanna la mayor raquo deacutesigne la peacuteninsule Ibeacuterique au sud et

laquo la otra raquo ne peut que signifier que lrsquoEspagne srsquoeacutetend aussi au nord des Pyreacuteneacutees ce qui fait

reacutefeacuterence aux territoires que le royaume wisigothique posseacutedait dans le sud de la Gaule

Cependant lrsquoexpression laquo la otra raquo a lrsquoavantage de rester suffisamment vague elle nrsquoengage agrave

rien et ne ferme aucune porte pour permettre de deacutefinir lrsquoEspagne ulteacuterieurement peut-ecirctre en

fonction des projets alphonsins La chronique preacutecise aussi lrsquoeacutetendue de ces territoires lors du

reacutecit du regravegne de lrsquoempereur Constantin qui divise lrsquoEspagne en six archevecirccheacutes dont celui de

Narbonne428 ainsi que dans la partie consacreacutee agrave lrsquohistoire des Goths laquo es en esta Espanna la

Gallia Gothica que es la prouincia de Narbona dessouno con las cibdades Rodes Albia et

Beders que en el tiempo de los godos pertenescien a esta misma prouincia raquo429 Le lecteur est

preacutevenu lrsquohistoire de lrsquoEspagne ce sera lrsquohistoire de tous ces territoires qursquoils soient sous

domination castillane ou non chreacutetienne ou non Il est eacutetonnant en revanche que la

description geacuteographique en deacutebut de chronique ne fasse aucune allusion aux possessions

wisigothiques en Afrique puisqursquoelles apparaissent beaucoup plus loin et qursquoelles servent de

425 De Rebus Hispaniae I 3 p 13 25-26 laquo cetubales itaque in populos dilatati ad plana Hesperie

descenderunt et iuxta fluuium raquo DRH trad p 65 laquo extendidos de esta forma los cetuacutebales en distintos pueblos

bajaron a las llanuras de Hesperia raquo 426 PCG 3 p 6 29b-31b 427 PCG 3 p 6 42a-48a 428 PCG 329 p 196 5b-11b 429 PCG 558 p 311 41a-46a

98

base ideacuteologique au fecho de allende430 drsquoAlphonse X laquo otrossi en Affrica auie una

prouincia sennora de diez cibdades que fue llamada Tingintana que era so el sennorio de los

godos assi como todas estas otras raquo431

La chronique deacutefinit aussi lrsquoEspagne par ce qursquoelle ne dit pas En dehors du Portugal432

aucun des nouveaux royaumes chreacutetiens nrsquoest citeacute mecircme pas la Castille ou le Leoacuten

lrsquoEspagne nrsquoest pas un agreacutegat de plusieurs entiteacutes politiques elle les preacutecegravede et les englobe

toutes Degraves le deacutebut de sa chronique Alphonse X pose donc implicitement les bases de sa

politique exteacuterieure en montrant la leacutegitimiteacute de ses preacutetentions non seulement sur les

territoires musulmans mais aussi sur les autres royaumes chreacutetiens lrsquoAragon la Navarre

lrsquoAlgarve dont il revendique la souveraineteacute dans le prologue433 et eacuteventuellement le sud de la

France434 Lrsquohistorien Manuel Gonzaacutelez Jimeacutenez affirme qursquoAlphonse X souhaitait creacuteer une

sorte drsquoempire espagnol435 LrsquoEspagne du Roi Sage crsquoest la peacuteninsule Ibeacuterique dans sa

totaliteacute ainsi que certains territoires au nord des Pyreacuteneacutees Le rocircle de la description

topographique de lrsquoEspagne nrsquoest donc pas seulement drsquoaider agrave se repreacutesenter lrsquoEspagne qui

ne constitue drsquoailleurs rien de tangible au XIIIe siegravecle mais agrave se repreacutesenter lrsquoEspagne telle

qursquoelle est conccedilue et projeteacutee par Alphonse X Il srsquoagit par conseacutequent de conditionner le

lecteur de faccedilon agrave orienter sa lecture et sa compreacutehension de lrsquohistoire de le mettre en

condition de recevoir le message alphonsin et de le convaincre de sa pertinence Le rocircle le

plus eacutevident de lrsquoespace est drsquoaider drsquoaccompagner le lecteur mais derriegravere sa mise en scegravene

transparaicirct le rocircle ideacuteologique que le Roi Sage entend faire jouer agrave cette repreacutesentation

spatiale Il est conscient de lrsquoimpact que peut avoir lrsquoespace et lrsquoutilise afin de persuader son

lecteur de ce que devrait ecirctre les limites geacuteographiques de lrsquoEspagne au regard de ses origines

430 Ferdinand III projetait deacutejagrave de srsquoemparer du nord du Maroc actuel pour deux raisons lrsquoune strateacutegique ndash

controcircler le deacutetroit de Gibraltar et empecirccher de nouvelles invasions ndash et ideacuteologique ndash agrave lrsquoeacutepoque romaine puis

wisigothique le nord de lrsquoAfrique occidentale eacutetait rattacheacute agrave lrsquoHispanie J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 211

Malgreacute des preacuteparatifs importants la grande invasion planifieacutee se limite agrave quelques expeacuteditions et en 1264 la

reacutevolte mudeacutejar met un terme au fecho de allende ibid p 214 431 PCG 558 p 311 46a-49a 432 Peut-ecirctre parce qursquoAlphonse X a deacutefinitivement renonceacute agrave ses viseacutees sur lrsquoAlgarve en 1264 et 1267 J F

OrsquoCALLAGHAN op cit p 199-206 et H S MARTIacuteNEZ op cit 2003 p 332-334 433 PCG Prologue p 4 21ordf-24ordf laquo Nos don Alfonsso por la gracia de Dios rey de Castiella de Tledo de Leon

de Gallizia de Seuilla de Cordoua de Murcia de Jahen et dell Algarue raquo 434 Les reacutedacteurs probablement influenceacutes par leurs sources oscillent parfois entre une Espagne synonyme du

Royaume des Goths ou synonyme de peacuteninsule PCG 458 p 258 24b-25b laquo el rio que dizen Ruedano que es

entre la Gallia Gothica et Espanna raquo 461 p 259 2b-4b laquo ell estaua en el regno de Gallia Gotica que es

allend los puertos dAspa e Leouegildo su hermano en el otro dEspanna la de contra occident raquo 554 p 308 4ordf-

5ordf laquo destroymiento de Espanna et de la Gallia Gothica raquo Neacuteanmoins consideacuterant le soin qui est apporteacute agrave la

description geacuteographique au deacutebut du reacutecit il nous semble plus logique de retenir cette description qui inclut le

sud de lrsquoancienne Gaule dans lrsquoEspagne 435 M GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ op cit p 61 laquo va a desplegar una actividad poliacutetica sin precedentes

orientada a dejar establecido en el marco de la Peniacutensula el papel hegemoacutenico de la Corona castellano-leonesa

tratando de crear una suerte de lsquoimperio hispaacutenicorsquo raquo

99

Nous allons voir que cette construction de la carte de lrsquoEspagne est eacutetroitement associeacutee au

reacutecit de la fondation des villes

B Des hommes et des villes

a Les fondateurs

La construction drsquoune image de lrsquoEspagne agrave travers les villes et reacutegions qui la

constituent ne permet pas seulement de forger une carte physique de lrsquoEspagne dans

lrsquoimaginaire du lecteur elle permet aussi de former une carte geacuteneacutealogique En effet chaque

ville et chaque reacutegion citeacutees sont autant drsquooccasions drsquoexpliquer leurs origines les

circonstances de leur fondation et la valeur de leur(s) fondateur(s)

Selon le droit romain qui continue drsquoirriguer le Moyen Acircge une ville doit avoir eacuteteacute

fondeacutee pour pouvoir laquo jouir drsquoune existence leacutegale raquo436 Une ville ne peut exister si elle nrsquoa

pas eacuteteacute fondeacutee il lui faut donc un fondateur un conditor437 Condere du latin laquo fonder raquo

laquo eacutetablir raquo ainsi que laquo creacuteer raquo montre que celui qui fonde une ville crsquoest celui qui la creacutee qui

la fait naicirctre Comme lrsquoexplique Jacques Le Goff au Moyen Acircge laquo nexiste vraiment que ce

qui rappelle quelque chose ou quelquun que ce qui a deacutejagrave existeacute raquo438 Il faut alors identifier

un fondateur qui puisse donner vie agrave une ville et qui puisse de preacutefeacuterence lui apporter gloire

et grandeur Et pour prouver la noblesse des villes et du royaume qursquoelles composent il faut

les rattacher agrave un fondateur agrave la fois prestigieux et ancien439 Il doit srsquoagir drsquoun homme

illustre car il se produit ce que Jacques Le Goff appelle un laquo transfert de puissance raquo440 entre

le personnage qui a existeacute ici le fondateur et ce qursquoil a creacuteeacute ici une ville Tite-Live avait

montreacute la voie dans son Histoire romaine441 au deacutebut de laquelle il retrace la fondation de

Rome Lrsquohistoire drsquoEacuteneacutee quittant Troie avant de fonder Lavinium puis celle de son fils

Ascagne-Iule qui fonde Albe-la-Longue et enfin celle de Romulus qui fonde Rome servent

de modegravele tout au long du Moyen Acircge

Au Moyen Acircge la noblesse de la ville se mesure donc agrave lrsquoaune de son fondateur ou

pour reprendre les mots drsquoAdeline Rucquoi laquo la seule renommeacutee du fondateur suffit agrave asseoir

436 A RUCQUOI laquo Les villes drsquoEspagnehellip raquo p 4 437 A RUCQUOI laquo Le heacuteros avant le sainthellip raquo p 55 438 Jacques LE GOFF La Civilisation de lrsquoOccident meacutedieacuteval Arthaud Paris 1964 p196-197 439 Colette BEAUNE Naissance de la nation Espagne Paris Gallimard 1993 p 34 et A RUCQUOI laquo Le

heacuteros avant le sainthellip raquo p 55 440 J LE GOFF La Civilisationhellip p 196-197 441 TITE-LIVE op cit I-VIII p 8-33

100

celle de ses fondations raquo442 En outre plus le personnage prestigieux est ancreacute dans un passeacute

lointain plus la ville est exalteacutee Lrsquoaura du personnage heacuteroiumlque eacutetant en quelque sorte

deacutecupleacutee par la distance temporelle Crsquoest ce qui explique que bien que les Wisigoths soient

particuliegraverement ceacuteleacutebreacutes par Jimeacutenez de Rada il ne leur attribue pas un grand nombre de

creacuteations de villes ils eacutetaient trop reacutecents agrave lrsquoeacutechelle de lrsquohistoire

Dans la chronique alphonsine les reacutedacteurs utilisent le verbe poblar pour deacutesigner

lrsquoaction des fondateurs de ville En espagnol ce verbe possegravede un double sens et correspond

aussi bien agrave la fondation-creacuteation qursquoau peuplement Poblar crsquoest aussi bien creacuteer une ville

que lrsquohabiter la construire que lui donner des habitants Les fondateurs qui apparaissent dans

la chronique sont aussi bien ceux qui creacuteent les villes qui laquo posent la premiegravere pierre raquo que

ceux qui y installent des habitants Les deux sens sont importants cela explique que la

chronique puisse attribuer plusieurs fondateurs agrave une mecircme ville sans que la coheacuterence soit

remise en cause En effet certains personnages trouvent lrsquoemplacement drsquoune future ville et y

eacutedifient une tour ou quelque chose qui srsquoy apparente tout en sachant que ce nrsquoest pas eux qui

vont laquo poblar raquo cette ville crsquoest-agrave-dire qursquoils ne vont pas la peupler or ils sont tout de mecircme

consideacutereacutes comme des fondateurs Ils sont agrave lrsquoorigine de ce que nous appelons des laquo proto-

fondations raquo Un autre viendra plus tard et transformera le lieu en une vraie ville Celui-lagrave est

aussi un fondateur La Estoria de Espantildea attribue ainsi le rocircle de fondateur agrave plusieurs

hommes et groupes qui correspondent aux diffeacuterents pouvoirs qui se sont succeacutedeacute dans la

peacuteninsule Tubal et les Ceacutetubales Rocas Hercule Hispan les Troyens les Carthaginois et

les Romains

Tubal

Les premiers fondateurs qui apparaissent dans le reacutecit sont comme dans le De Rebus

Hiapaniae les descendants de Tubal443 le cinquiegraveme fil de Japhet les Ceacutetubales Ces derniers

fondent plusieurs villes en particulier Oca Calahorra Tarazona et Saragosse mais leur rocircle

dans le reacutecit va bien au-delagrave En effet ils ne sont pas de simples fondateurs ils sont aussi les

premiers habitants drsquoune peacuteninsule Ibeacuterique encore deacuteserte ndash rien drsquoeacutetonnant puisque cela se

passe apregraves le Deacuteluge La chronique est claire ce sont eux qui peuplent toute lrsquoEspagne

442 A RUCQUOI laquo Le heacuteros avant le sainthellip raquo p 71 443 Flavius Josegravephe est le premier agrave affirme que la famille de Tubal srsquoest installeacutee en Hispanie FLAVIUS

JOSEgravePHE (auteur) Etienne NODET (eacuted et trad) Les Antiquiteacutes juives Paris Cerf 1990 I 6 1 (124) p 20

(latin) et p 31 (traduction) Ses affirmations sont ensuite reprises par saint Jeacuterocircme et Isidore de Seacuteville Joseacute

AacuteLVAREZ JUNCO et Gregorio DE LA FUENTE MONGE laquo Oriacutegenes mitoloacutegicos de Espantildea raquo document de

travail du seacuteminaire drsquohistoire de lrsquoUniversiteacute Complutense de Madrid session du 4 novembre 2010 Consulteacute en

ligne le 22072018 httpswwwucmesdatacontdocs297-2013-07-29-7-10pdf p 3

J A CABALLERO LOacutePEZ laquo Desde el mito raquo p 39

101

laquo estas compannas fueron se tendiendo por las tierras e poblaron toda Espanna raquo444 Ce sont

eux qui la font exister en venant srsquoy installer et en la parcourant tout entiegravere Ils lui donnent

vie tels les fleuves qui irriguent et innervent tout le territoire LrsquoEspagne nrsquoexistait pas avant

leur arriveacutee Si lrsquoon en croit Claude-Gilbert Dubois beaucoup de mythes fondateurs de

nations prennent une forme tripartite le pegravere la megravere et le fils La megravere laquo principe mateacuteriel

lieacute agrave la terre raquo en lrsquooccurrence lrsquoEspagne le pegravere qui a la laquo forme drsquoun dieu raquo ou drsquoun

personnage hors du commun et laquo reccediloit par eacutelection divine pour mission drsquoeacutemigrer de sa

terre natale pour se rendre vers une terre promise agrave sa posteacuteriteacute raquo et le fils ou ladite

laquo posteacuteriteacute raquo (parfois des descendants plus lointains) qui laquo reacutealise en histoire les vœux

parentaux raquo445

Ce scheacutema srsquoapplique parfaitement agrave cet eacutepisode fondateur du reacutecit En effet comment

ne pas voir dans la peacuteninsule Ibeacuterique la megravere deacutefinie par Dubois Dans le chapitre 558

intituleacute laquo del loor de Espanna como es cumplida de todos bienes raquo largement inspireacute drsquoIsidore

de Seacuteville lrsquoEspagne est deacutecrite comme la terre nourriciegravere remplissant donc le rocircle de la

megravere notamment gracircce agrave lrsquoeau qui y est abondante laquo riega se con cinco riacuteos cabdales raquo446

ou encore laquo la mayor parte della se riega de arroyos et de fuentes raquo447 Toute cette eau qui

irrigue la terre et la rend feacuteconde permet aux hommes de ne manquer de rien et la chronique

est tregraves prolixe agrave ce sujet citons plusieurs exemples laquo por la bondad de la tierra et ell humor

de los rios liuan muchos fructos et son abondados raquo448 laquo Espanna a una estremanccedila de

abondamiento et de bondad mas que otra tierra ninguna raquo449 ou encore

Espanna es abondada de mieses deleytosa de fructas viciosa de pescados sabrosa de leche et

de todas las cosas que se della fazen lena de uenados et de caccedila cubierta de ganados loccedilana

de cauallos prouechosa de mulos segura et bastida de castiellos alegre por buenos uinos

ffolgada de abondamiento de pan450

Dans le chapitre suivant la chronique fait de lrsquoEspagne explicitement et agrave trois reprises

la megravere de son peuple et qui plus est une megravere qui pleure la mort de ses fils lors de lrsquoinvasion

444 PCG 3 p 6 29b-31b 445 Claude-Gilbert DUBOIS Reacutecits et mythes de fondation dans lrsquoimaginaire culturel occidental Bouloc PUB

2009 p 12-13 446 PCG 558 p 311 51a-52a 447 PCG 558 p 311 6b-7b 448 PCG 558 p 311 4b-6b 449 PCG 558 p 311 36a-38a 450 PCG 558 p 311 9b-16b

102

de 711 Ainsi nous pouvons lire laquo dessolada de sus fijos raquo451 laquo Espanna llora los sus

fijos raquo452 laquo los sus fijos et los sus criados todos moriron raquo453

Quant agrave Tubal srsquoil nrsquoest pas un dieu il est un patriarche biblique De plus il est le petit-

fils de Noeacute exemple si lrsquoen est de lrsquohomme choisi par Dieu et lrsquoarriveacutee des compagnies de

Tubal reacutepond agrave une double volonteacute divine Drsquoun cocircteacute les fils de Noeacute ont reccedilu pour mission de

peupler la Terre de leur descendance454 et drsquoun autre cocircteacute il srsquoagit aussi drsquoune punition lieacutee agrave

la dispersion des hommes et donc des langues apregraves la construction de la Tour de Babel Agrave

leur arriveacutee en srsquoinstallant dans la valleacutee de lrsquoEgravebre image de fertiliteacute srsquoil en est et en se

reacutepandant agrave travers la peacuteninsule455 ils feacutecondent la terre drsquoEspagne Les Espagnols sont le

fruit de cette alliance entre les premiers habitants leurs pegraveres et lrsquoEspagne leur megravere La

Estoria de Espantildea nrsquoest autre que lrsquohistoire de leur descendance celle qui est appeleacutee agrave

laquo reacutealise[r] en histoire les vœux parentaux raquo Drsquoailleurs les fils que lrsquoEspagne pleure en 711

ce sont les Wisigoths Les Ceacutetubales ne sont donc pas seulement les fondateurs des premiegraveres

villes ce sont aussi les fondateurs du reacutecit et de lrsquohistoire mecircme de lrsquoEspagne Et nous verrons

que plus le reacutecit avance plus ce scheacutema se reacutepegravete

Les ancecirctres bibliques fondent ainsi une premiegravere parenteacute456 une premiegravere leacutegitimiteacute et

on comprend alors aiseacutement pourquoi Jimeacutenez de Rada et Alphonse X agrave sa suite se sont

eacutecarteacutes drsquoIsidore qui affirmait que la premiegravere ville de la peacuteninsule Ibeacuterique eacutetait Cadix

fondeacutee par les Pheacuteniciens et que Saragosse avait eacuteteacute fondeacutee par les Romains457 Gracircce aux

Ceacutetubales lrsquoancienneteacute des Espagnols est incontestable ndash nul ne remettrait en question

lrsquoexistence de personnages bibliques ndash et indeacutepassables ndash tous ceux qui ont existeacute avant le

Deacuteluge ont peacuteri en dehors de la famille de Noeacute il est degraves lors impossible de se trouver (ou de

srsquoinventer) des ancecirctres plus anciens et prestigieux Les Espagnols et par conseacutequent leurs

rois parmi lesquels figure Alphonse X descendent des Ceacutetubales de telle sorte que Tubal

apparaicirct comme le laquo progenitor uacuteltimo de la monarquiacutea hispana raquo458 Les reacutefeacuterences bibliques

451 PCG 559 p 312 28a-29a 452 PCG 559 p 312 24b 453 PCG 559 p 312 28b-29b 454 La Biblehellip Genegravese 91 laquo Dieu beacutenit Noeacute et ses fils et leur dit laquo Soyez feacuteconds multipliez emplissez la

terre raquo et 97 laquo Pour vous soyez feacuteconds multipliez pullulez sur la terre et la dominez raquo 455 PCG 3 p 6 29b-30b laquo estas compannas fueron se tendiendo por las tierras raquo 456 Tout comme J A ESTEacuteVEZ SOLA laquo Aproximacioacuten a los oriacutegenes miacuteticos de Hispania raquohellip p 147 et 151

nous rejetons les conclusions de Robert Brian TATE laquo Mythology in spanish historiography of the Middle Ages

and the Renaissance raquo Hispanic Review XXII 1954 p 1-18 p 3 selon lesquelles Hercule apparaicirct comme

progeacuteniteur (originator) de la monarchie espagnole 457 A RUCQUOI laquo Les villes drsquoEspagnehellip raquo p 4 laquo Isidore avait donc affirmeacute que la premiegravere ville de la

Peacuteninsule ibeacuterique eacutetait Cadix fondeacutee disait-il par les Pheacuteniciens avant mecircme leur arriveacutee agrave Carthage raquo 458 J A ESTEacuteVEZ SOLA laquo Aproximacioacuten a los oriacutegenes miacuteticos de Hispania raquohellip p 151 des Ceacutetubales deacuterive

la ligneacutee des rois espagnols de telle sorte que Tubal est le laquo progenitor uacuteltimo de la monarquiacutea hispana raquo

103

ne se limitent pas aux patriarches Alphonse X qui srsquoeacutecarte de toutes les sources chreacutetiennes

que nous lui connaissons459 introduit le personnage du roi Rocas

Rocas roi de lrsquoEacuteden

Rocas est preacutesenteacute comme un roi venant drsquoOrient plus preacuteciseacutement de lrsquoEacuteden Pour

qursquoil nrsquoy ait pas de doute la chronique preacutecise qursquoil srsquoagit bien du lieu ougrave se situerait le

paradis laquo era de tierra doriente a la parte que llaman Eden alli o dizen las estorias que es el

paraiacuteso o fue fecho Adam raquo460 Comme lrsquoindique Alphonse X461 ce roi se caracteacuterise par sa

soif drsquoapprendre agrave tel point qursquoil abandonne tout ce qursquoil possegravede afin de se consacrer agrave la

recherche de nouvelles connaissances agrave cette fin il se met agrave arpenter la Terre Au cours de

son voyage il trouve soixante-dix piliers

Assi que fallo en una tierra entre orient e cierccedilo setaenta pilares los treinta eran da laton e los

quaraenta de maacutermol y yazien en tierra e auie escriptas letras en derredor en que yazien

escriptos todos los saberes e las naturas de las cosas e cuemo sauien dobrar e Rocas quando

los uio catolos e trasladolos todos e fizo ende un libro que traye consigo por o adeuinaba

muchas cosas de las que auien de seer462

Ces piliers mysteacuterieux dont trente sont en laiton et quarante en marbre sont donc

recouverts de toutes les connaissances du monde Afin de pouvoir emporter ces savoirs avec

lui crsquoest-agrave-dire de les conserver il les retranscrit et en fait un livre Ce passage fait eacutecho au

prologue de la Estoria de Espantildea et agrave celui du Lapidaire463 qui parlent des anciens sages

soucieux de la conservation du savoir et de lrsquoimportance de lrsquoeacutecriture dans ce processus De

plus comment ne pas y voir un lien avec Alphonse X lui-mecircme Le Roi Sage est un roi avide

de savoirs qui entreprend une deacutemarche active de recherche des connaissances et qui les

retranscrit afin de les conserver tout comme ce roi Rocas que nous deacutepeint le reacutecit alphonsin

On ne peut qursquoeacutetablir un parallegravele entre lrsquoexpeacutedition de Rocas en quecircte de savoirs et les

459 Il faut tregraves probablement voir lagrave une souce arabe I Fernaacutendez-Ordoacutentildeez Las Estoriashellip note 235 p 196-197

W L JONXIS-HENKEMANS Bijdrage tot de bronnenstudie der Primera Cronica General Rotterdam 1947

p 44 58-59 62 suggegravere tout de mecircme une identification de Rocas avec le roi Procas mentionneacute par Orose citeacute

par I Fernaacutendez-Ordoacutentildeez Las Estoriashellip note 235 p 196-197 Jeneze RIQUER laquo Iberia legendaria (24) La

leyenda del rey Rocas raquo 2017

https cvccervantesesel_rinconeteanterioresseptiembre_1708092017_01htm consulteacute le 06082018

Jeneze Riquer fait remarquer que ce reacutecit contient laquo motivos de consabida raigambre miacutetica el abandono de un

estado primordial por las ansias de conocimiento la sabiduriacutea hiperboacuterea la iniciativa constructiva el viaje a

un centro del mundo la montantildea sagrada el descenso a la caverna infernal el sometimiento del monstruo el

hombre salvaje la recuperacioacuten de la centralidad humana etc raquo 460 PCG 11 p 12 34b-37b 461 PCG 11 p 12 37b-41b laquo tan grand sabor ouo este rey daprender los saberes que dexo todo so regno e

quanto auie e comenccedilo dir duna tierra en otra parando mientes a aquellas cosas por que podrie mas saber raquo 462 PCG 11 p 12 41b-50b 463 G FOURNEgraveS laquo Le prologue comme preacute-textehellip raquo

104

recherches commandeacutees par Alphonse X afin de trouver le plus de mateacuteriau possible afin de

mener agrave bien son projet historiographique En outre nous avons vu le lien que le prologue

eacutetablissait entre la deacutemarche des anciens sages et celle Alphonse X Rocas qui srsquoapparente agrave

ces sages est une illustration de ce lien drsquoautant plus qursquoil vient drsquoOrient comme certaines

des œuvres scientifiques qursquoAlphonse X a fait traduire de lrsquoarabe ou de lrsquoheacutebreu Rocas est un

roi mais pas nrsquoimporte quel roi crsquoest un Roi Sage une preacutefigure drsquoAlphonse X

Ensuite Rocas poursuit son voyage et arrive agrave Troie avant qursquoelle ne tombe la premiegravere

fois464 ougrave il passe pour un fou lorsqursquoil leur annonce que la citeacute sera bientocirct deacutetruite465 Il

srsquoenfuit alors vers lrsquoItalie ougrave il srsquoarrecircte agrave lrsquoendroit ougrave Rome sera construite Et voici ce que

nous dit la chronique agrave propos du passage de Rocas par lrsquoItalie

E uino por aquel logar o fue depues poblada Roma y escriuio en un maacutermol quatro letras de la

una parte que dizien Roma y estas fallo y depues Romulo quando la poblo e plogol mucho por

que acordauan con el so nombre e pusol nombre Roma466

Rocas ne fonde donc pas Rome mais trouve son futur emplacement et eacutecrit laquo Roma raquo

sur un marbre Pourquoi ces lettres-lagrave La chronique ne le dit pas Lrsquoa-t-il anticipeacute gracircce agrave ce

grand savoir acquis qui lui permet de deviner ce qui doit arriver comme la destruction de

Troie Ougrave est-ce une paronymie entre son nom et celui de Rome (Roca(s)-Roma) qui pousse

Rocas agrave eacutecrire ces lettres Ici lrsquoeacutecriture joue un rocircle fondamental dans la transmission du

nom Agrave plusieurs centaines drsquoanneacutees de distance (442 ans entre la seconde467 chute de Troie et

la fondation de Rome par Romulus selon le chapitre 4) crsquoest lrsquoeacutecriture graveacutee agrave nouveau

dans le marbre comme quarante des piliers de la connaissance trouveacutes par Rocas qui permet

de transmettre le nom de celle qui deviendra la grande Rome Cet eacutepisode met en eacutevidence agrave

quel point lrsquoeacutecriture est gardienne et vectrice de savoir agrave travers le temps Dans le reacutecit

Alphonse X attribue agrave Rocas une part symbolique de lrsquoorigine de lrsquoEmpire romain

Rocas arrive ensuite en Espagne qursquoil parcourt entiegraverement comme les compagnies de

Tubal avant lui laquo endudola toda enderredor assi cuemo las montannas e los mares la

cercan raquo468 Il arrive au centre de lrsquoEspagne et comme pour Rome il trouve le futur

emplacement de Tolegravede Voici ce que dit la chronique laquo uio que aquel logar era mas en

464 PCG 11 p 13 2a-3a 465 PCG 11 p 13 4a-19a 466 PCG 11 p 13 19a-25a 467 La Estoria de Espanna rapporte deux chutes de Troie PCG 5 p 8 20a-21a laquo destruyo Troya la primera

uegada raquo ou 11 p 13 2a-3a laquo llego a Troya antes que fuess destroyda la primera uez raquo et 4 p 7 33a laquo la

segunda prision de Troya raquo ou encore 7 p 9 9b-10b laquo e fue depues poblada que Troya fue destroida la

segunda uez raquo 468 PCG 12 p 12 33a-34a

105

medio dEspanna que otro ninguno e auie y muy grand montanna y entendio por so saber

que alli auie a auer una grand cibdat mas que no la poblarie el raquo469 Il srsquoinstalle dans une

grotte avec un dragon devenu son ami puis eacutepouse la fille de Tarcus un homme honorable470

et finit par construire une tour au-dessus de la grotte471 lagrave ougrave se trouve lrsquoAlcaacutezar de Tolegravede472

Apregraves sa mort ses fils Rocas et Silvio se disputent et lrsquoun drsquoeux conserve cette tour tandis que

lrsquoautre en construit une autre toujours selon la chronique agrave lrsquoemplacement de lrsquoeacuteglise San

Romaacuten473 de Tolegravede La chronique attribue donc la proto-fondation de Tolegravede agrave Rocas

Ce personnage nrsquoest pas un personnage biblique mais il insuffle tout de mecircme agrave Tolegravede

un caractegravere biblique par son origine474 ce qui permet drsquoeacutetablir un lien entre lrsquoEacuteden et Tolegravede

et ainsi de renforcer la relation entre lrsquoEspagne et Dieu De ce fait Alphonse X dote son

royaume drsquoun second fondateur tregraves ancien et plus que prestigieux En outre Rocas instaure

un lien entre lrsquoEspagne Troie et Rome En effet Rocas passe par Troie et crsquoest le seul

personnage de la chronique preacutesent agrave Troie et qui plus est qui converse avec le roi Laomeacutedon

Le fait qursquoil fuit avant la premiegravere destruction de la citeacute qursquoil se reacutefugie agrave Rome puis en

Espagne plus preacuteciseacutement agrave Tolegravede future capitale du Royaume wisigoth et ville de Castille

nrsquoa rien drsquoaleacuteatoire Ce parcours physique srsquoapparente agrave un parcours chronologique Le roi

Rocas apparaicirct comme un fil conducteur entre Troie Rome et finalement Tolegravede agrave la fois

capitale du Royaume des Wisigoths et siegravege de la primatie drsquoEspagne opportuneacutement situeacutee

en Castille Rocas personnifie ainsi la translatio imperii De plus bien que la future Tolegravede ait

eacuteteacute deacutecouverte apregraves la future Rome la construction des tours par Rocas et ses fils permet de

donner un avantage agrave lrsquoancienneteacute de Tolegravede puisque Rocas nrsquoa rien construit agrave Rome ougrave il

nrsquoa laisseacute qursquoun marbre graveacute

Agrave la suite de Rocas le reacutecit introduit un eacutepisode qui marque une seacuteparation entre drsquoun

cocircteacute les fondations celtibegraveres et les proto-fondations de Rocas rattacheacutees aux temps bibliques

et de lrsquoautre les fondations heacuteroiumlques En effet une seacutecheresse de vingt-six ans vient srsquoabattre

sur lrsquoEspagne au temps des fils de Rocas Toute la population quitte la peacuteninsule avant de

revenir agrave la fin de la seacutecheresse et de fonder la ville de Niebla475

469 PCG 12 p 13 35a-39a 470 PCG 12 p 13 46a laquo omne onrrado raquo et 1b laquo cauallero raquo 471 PCG 13 p 13 48b-49b laquo fizo una torre sobraquella cueua e moro alli yaquanto raquo 472 PCG 11 p 12 32b 473 PCG 11 p 12 32b-33b et 13 p 13 52b-53b 474 Il est aussi rattacheacute au temps historique puisqursquoil srsquointegravegre dans la chronologie il est passeacute par Troie sous le

roi Laomeacutedon de Troie avant la premiegravere destruction PCG 11 p 13 9a 475 PCG 13 p 14 1a-35a

106

Hercule

La chronique attribue les proto-fondations de Cadix476 et de Seacuteville477 les fondations de

La Corogne478 (unique fondation qui nrsquoeacutetait pas mentionneacutee chez Jimeacutenez de Rada)

Tarazona479 Urgel480 Barcelone481 ainsi que de la Galice482 et de la Lusitanie483 agrave Hercule

Jimeacutenez de Rada preacutesentait Hercule comme le fils de Liber et le petit-fils de Jupiter et Peacutelops

(preacutesenteacute comme le creacuteateur des Jeux Olympiques)484 Alphonse X quant agrave lui srsquoefforce de

preacuteciser les origines du heacuteros grec et de les rendre utiles Pour ce faire il srsquoinspire

probablement du philosophe Eacutevheacutemegravere de Messine (330-250 av J-C) qui faisait une

interpreacutetation rationnelle des mythologies de lrsquoAntiquiteacute Ce dernier consideacuterait que les dieux

nrsquoeacutetaient que des heacuteros des sages ou des savants aux qualiteacutes exceptionnelles diviniseacutes par

lrsquoadmiration populaire485 Suivant cette ideacutee le Roi Sage preacutesente Hercule comme le fils du

roi Jupiter de Gregravece et de la reine Almena (Alcmegravene) eacutepouse du roi Amphitryon486 Cette

version rationaliseacutee de la mythologie greacuteco-romaine creacutedibilise la figure drsquoHercule en mecircme

temps qursquoelle lrsquoexalte En effet dans un contexte chreacutetien faire de lui le fils drsquoun dieu agrave ce

moment preacutecis du reacutecit487 aurait eacuteteacute eacutetrange voire blaspheacutematoire et le reacutecit aurait alors

releveacute de la fiction aneacuteantissant les efforts drsquoAlphonse X pour faire de la Estoria de Espantildea

un reacutecit historique Un demi-dieu aurait discreacutediteacute le reacutecit alors que cette origine royale488 fait

drsquoHercule un heacuteros humain bien plus creacutedible et honorable La chronique ne preacutecise-t-elle pas

qursquoHercule laquo fue de muy grand linage raquo489 De plus lrsquoeacutetymologie proposeacutee par la chronique

fait de lui un grand guerrier honoreacute pour sa force laquo de her e de cleos que quier dezir

batallador onrado o alabado en fuerccedila y en lit raquo490 Jimeacutenez de Rada avait utiliseacute ses

connaissances bibliques et classiques en les adaptant en fonction de son inteacuterecirct491 afin de

fournir un glorieux ancecirctre agrave lrsquoEspagne Il reprend par exemple un passage drsquoOrose en

476 PCG 5 p 8 3b-16b 477 PCG 5 p 8 25b-35b et 6 p 8 40b-48b 478 PCG 7 p 9 45b-p10 5a 479 PCG 8 p 10 27b-33b 480 PCG 8 p 10 36b-39b 481 PCG 8 p 10 40b-48b 482 PCG 7 p 10 5a-8a 483 PCG 7 p 10 10a-22a 484 De Rebus Hispaniae I 5 p 16 5-8 DRH trad p 67 485 J A CABALLERO LOacutePEZ laquo Desde el mito raquo p 36-37 486 PCG 4 p 7 43b-44b 487 Jupiter apparaicirct plus loin dans le reacutecit comme un dieu romain mais pas en tant que personnage par exemple

PCG 92 p 67 14b et 21b 488 Comme lrsquoa fait remarquer Adeline RUCQUOI laquo Le heacuteros avant le sainthellip raquo p 60 les chroniqueurs

meacutedieacutevaux laquo brodegraverent une histoire drsquoHercule raquo agrave partir de leurs laquo connaissances antiques raquo 489 PCG 4 p 7 42b 490 PCG 4 p 7 39b-41b 491 J A ESTEacuteVEZ SOLA laquo Aproximacioacuten a los oriacutegenes miacuteticos de Hispania raquohellip p 152

107

remplaccedilant le nom drsquoAlexandre le Grand par celui drsquoHercule492 Le Toleacutedan inclut aussi

Hercule dans le temps historique en le situant par rapport au moment de la dispersion des

langues au temps des juges drsquoIsraeumll et de la chute de Troie Lrsquohistoire de lrsquoEspagne passe

ainsi de la dispersion des langues aux Ceacutetubales puis agrave Hercule et Hispan Le philologue Joseacute

Antonio Caballero Loacutepez parle agrave ce sujet de syncreacutetisme biblico-classique493 Cependant

crsquoest bien Alphonse X qui porte agrave son paroxysme la vision de Jimeacutenez de Rada en humanisant

Hercule Rada rejetait lrsquohistoire des envahisseurs (carthaginois romainshellip) pour passer

directement agrave lrsquohistoire des Goths ce qui provoquait une rupture dans la fluiditeacute de son reacutecit

En revanche Alphonse X fait le lien entre Hercule et les Grecs puis avec les Carthaginois et

les Romains tout en reacuteutilisant la mecircme chronologie494 et en syntheacutetisant histoire biblique et

histoire classique afin drsquoinscrire le heacuteros grec dans le temps historique495 Ainsi la Estoria de

Espantildea nous dit qursquoHercule a veacutecu au temps du juge drsquoIsraeumll Geacutedeacuteon et est mort treize ans

avant la seconde chute de Troie soit 455 ans avant que Romulus ne fonde Rome Agrave travers le

reacutecit alphonsin Hercule devient un personnage humain drsquoascendance royale un personnage

historique doteacute de qualiteacutes chegraveres agrave Alphonse X496 et adoreacute comme un saint497 Hercule est

lrsquoun des heacuteros les plus caracteacuteristiques du monde classique498 (notamment gracircce aux douze

travaux) Tout dans la preacutesentation drsquoHercule fait de lui un heacuteros prestigieux digne de figurer

parmi les fondateurs de lrsquoEspagne agrave laquelle il apporte son prestige499

Hercule occupe donc une place agrave part dans le reacutecit des fondations il est le premier

fondateur au sens propre agrave ecirctre identifieacute agrave posseacuteder une individualiteacute Les Celtibegraveres ne sont

pas diffeacuterencieacutes ils forment un peuple mais aucun drsquoeux ne se deacutemarque Quant agrave Rocas il

est clairement identifieacute mais il nrsquoa pas agrave proprement parler fondeacute Tolegravede La chronique va

drsquoailleurs dans ce sens lorsqursquoelle dit ceci

492 Ibid p 144-145 De Rebus Hispaniae I 4 p 14-15 2-5 laquo cum itaque Hercules fere tota Asia ocupata

peruenisset ad saxum mire et excelse magnitudinis ut saxum et populos qui se inibi receperant expugnaret et

incolas in deditionem cogeret terre motu repulsus in Libiam nauigauit raquo OROSE op cit III 19 2

laquo Peregrata perdomitaque Alexander India cum ad saxum mirae asperitatis et altitudinis in quod multi populi

confugerant peruenisset cognoscit Herculem ab expugnatione eiusdem saxi terrae motu prohibitum

Aemulatione permotus ut Herculis acta superaret raquo 493 J A CABALLERO LOacutePEZ laquo Desde el mito raquo p 41 Le Toleacutedan nrsquoest pas le premier agrave faire cela Isidore

de Seacuteville avait utiliseacute des heacuteros mythologiques qursquoil avait situeacutes au mecircme niveau que les personnages bibliques

Ibid p 37 494 PCG 4 p 7 22a-47a La Estoria de Espantildea diffegravere sur trois points 1243 ans au lieu de 1273 entre la

dispersion des langues et Geacutedeacuteon 443 ans au lieu de 463 entre les consuls et Jules Ceacutesar et fondation de Tolegravede

107 ans avant lrsquoarriveacutee au pouvoir de Ceacutesar au lieu de 108 495 A RUCQUOI laquo Le heacuteros avant le sainthellip raquo p 56 496 Voir notre troisiegraveme partie sur la figure royale 497 PCG 16 p 15 29b-30b laquo ca los gentiles aorauan a Hercules assi cuemo a santo raquo 498 J A CABALLERO LOacutePEZ laquo Desde el mito raquo p 41 499 Ibid p 37

108

Tod estas tierras sobredichas fueron pobladas assi cuemo uos contamos e ouo y muchos

cabdiellos que fueron sennores dellas e que ouieron grandes guerras entre si mas porque los

sos fechos no fueron muy sennalados pora contar en est estoria tornaremos a fablar de

Hercules que fue ell omne que mas fechos sennalados fizo en Espanna en aquella sazon500

La chronique suggegravere ainsi qursquoHercule est le premier homme honorable et digne

drsquointeacuterecirct agrave endosser le rocircle de fondateur (apregraves les Celtibegraveres bien sucircr) Surtout la chronologie

preacutesente lrsquoavantage drsquoeacutetablir que toutes les fondations attribueacutees agrave Hercule remontent agrave

plusieurs siegravecles avant la fondation de Rome et mecircme agrave quelques anneacutees avant la chute de

Troie Ces villes sont donc supeacuterieures en ancienneteacute agrave toutes les fondations drsquoEurope

geacuteneacuteralement attribueacutees agrave des survivants troyens501 Leur histoire est laquo par lagrave-mecircme

supeacuterieure en noblesse raquo502 agrave tous les royaumes chreacutetiens voisins et agrave Rome elle-mecircme

Hispan

Apregraves qursquoHercule est reparti agrave lrsquoaventure crsquoest son neveu Hispan qui prend la tecircte de

lrsquoEspagne agrave qui il donne son nom et dont il devient le premier roi Hispan fonde Seacutegovie qursquoil

dote de son aqueduc et fait eacuteriger un phare en Galice et crsquoest aussi lui qui fait de Cadix une

ville

Revenons drsquoabord sur lrsquoorigine du personnage drsquoHispan qui nrsquoappartient pas agrave la

mythologie greacuteco-romaine Il nrsquoapparaicirct agrave aucun moment comme le neveu le fils ou lrsquoami

drsquoHeacuteraclegraves (dans la mythologie grecque) ou drsquoHercule (dans la mythologie romaine)

Alphonse X ne lrsquoa cependant pas inventeacute puisqursquoil a repris le passage le concernant chez

Jimeacutenez de Rada Drsquoapregraves le philologue Juan Antonio Esteacutevez Sola503 la premiegravere apparition

drsquoHispan comme personnage eacuteponyme se fait dans Les Histoires Philippiques de Trogue

Pompeacutee (Ier siegravecle av J-C) que nous ne connaissons qursquoagrave travers la version abreacutegeacutee de Justin

(IIe-IIIe siegravecle) Ce dernier mentionne un roi Hispalo qui aurait donneacute son nom agrave lrsquoHispanie

Cependant selon Helena de Carlos Villamariacuten504 Jimeacutenez de Rada ne connaissait pas ce

texte Ensuite Hispanus reacuteapparaicirct chez Isidore de Seacuteville505 Selon Adeline Rucquoi crsquoest

500 PCG 3 p 7 8a-16a 501 Voir p 99 et p 109 502 A RUCQUOI laquo Le heacuteros avant le sainthellip raquo p 60 503 J A ESTEacuteVEZ SOLA laquo Aproximacioacuten a los oriacutegenes miacuteticos de Hispania raquohellip p 149 504 H de CARLOS VILLAMARIacuteN laquo Mitos fundacionales raquo p 254 505Histoire des Goths des Vandales et des Suegraveves deacutedicace p 79 laquo primus rex Hispanorum extitit nomine

Hispanus raquo traduction p 8 laquo le premier roi drsquoEspagne se nommait Hispanus raquo Hispalo apparaicirct aussi dans les

Etymologies IX 2 109 p 760-761 et XIV 4 28 p 186-187 mais comme le fait remarquer Adeline

RUCQUOI laquo Le heacuteros avant le sainthellip raquo p 60 laquo on trouve dans les Eacutetymologies drsquoIsidore de Seacuteville qui suit

en cela lrsquoEpitome de Justin le nom drsquoHispalus qui aurait donneacute son nom aux anciens Iberi devenus Hispani

mais sans que soit preacuteciseacute si Hispalus deacutesignait un fleuve comme lrsquoEgravebre une montagne ou un homme raquo

109

aux chroniqueurs de lrsquoEspagne musulmane que lrsquoon doit lrsquoexistence drsquoHispan506 mais

Esteacutevez Sola eacutecarte que Jimeacutenez de Rada se soit inspireacute directement de sources arabes507

Quoi qursquoil en soit ougrave qursquoil ait pu trouver son inspiration le Toleacutedan est le premier508 agrave

veacuteritablement relier les personnages drsquoHercule et drsquoHispan Adeline Rucquoi propose une

explication de lrsquousage que fait Alphonse X du personnage drsquoHispan

Lrsquoincorporation drsquoIshban-Hispan dans lrsquohistoire chreacutetienne de lrsquoEspagne relegraveve donc du deacutesir

drsquoAlphonse X le Sage de ne neacutegliger aucune source afin drsquoeacutetablir les concordances neacutecessaires

pour que son œuvre fucirct exhaustive Ishban-

Hispan personnage fondateur dans lrsquohistoriographie hispano-musulmane trouve ainsi sa place

dans lrsquohistoire officielle agrave la suite drsquoHercule dont il devient le successeur et mecircme le neveu509

Toutefois il est peu vraisemblable qursquoAlphonse X incorpore Hispan agrave partir des sources

arabes dans un souci drsquoexhaustiviteacute puisqursquoil reprend les passages de Jimeacutenez de Rada Ces

sources ont tout au plus pu le conforter en lui montrant qursquoHispan apparaissait ailleurs que

chez le Toleacutedan Ce nrsquoest pas non plus Alphonse X qui fait drsquoHispan le successeur drsquoHercule

crsquoest Jimeacutenez de Rada tout au plus le Roi Sage se borne-t-il agrave preacuteciser leur lien et nous

verrons pourquoi Adeline Rucquoi semble suggeacuterer qursquoHispan est un personnage secondaire

arriveacute lagrave presque par hasard dans un simple souci drsquoexhaustiviteacute Selon notre analyse Hispan

est tout sauf un personnage insignifiant puisque crsquoest son nom qursquoHercule donne agrave la

peacuteninsule laquo camio el nombre a la tierra qua ante dizien Esperia e pusol nombre

Espanna raquo510 Il est le heacuteros eacuteponyme qui manquait agrave lrsquoEspagne En effet Rome avait Eacuteneacutee et

Romulus les Francs avaient Francion511 et les Anglais avaient Brutus tous des heacuteros

drsquoorigine troyenne ndash sauf Romulus mais son pegravere eacutetait le roi drsquoAlbe-la-Longue fondeacutee par

Ascagne le fils drsquoEacuteneacutee Gracircce agrave Hispan Jimeacutenez de Rada puis Alphonse X utilisent les

mecircmes armes que les autres royaumes chreacutetiens qui srsquoeacutetaient deacutejagrave trouveacutes un fondateur

eacuteponyme tout en martelant lrsquoancienneteacute de lrsquoEspagne sur ses voisins

De plus Hispan est le premier roi drsquoEspagne Les Celtibegraveres et Hercule avaient peut-

ecirctre conquis toute lrsquoEspagne mais la chronique ne faisait pas pour autant drsquoeux des rois et le

roi Geacuteryon contre qui srsquoest battu Hercule nrsquoeacutetait pas le roi de toute la peacuteninsule Hispan est le

premier que Jimeacutenez de Rada et Alphonse X deacutesignent comme roi512 ou seigneur de

506 Voir lrsquoexplication drsquoAdeline Rucquoi agrave ce sujet Ibid p 60-63 507 J A ESTEacuteVEZ SOLA laquo Aproximacioacuten a los oriacutegenes miacuteticos de Hispania raquohellip p 149-151 508 Ibid p 151 509 A RUCQUOI laquo Le heacuteros avant le sainthellip raquo p 63 510 PCG 8 p 11 6a-7a 511 C BEAUNE op cit p 21-36 Voir p 99 et p 108 512 PCG titre du chapitre 9 p 10 10 p 11 51a et p 12 36a 38a 44a et 47a

110

lrsquoEspagne513 Et il est le premier agrave se comporter comme tel en se choisissant une capitale514

Cadix La Estoria de Espantildea qui se deacutemarque de Jimeacutenez de Rada en cela deacutesigne la ville agrave

deux reprises comme laquo tecircte raquo (cabeccedila) de lrsquoEspagne515 Mecircme si au XIIIe siegravecle les rois de

Castille et Leoacuten nrsquoavaient pas de capitale fixe puisqursquoil fallait bouger pour ecirctre efficace516 le

concept de capitale eacutetait loin drsquoecirctre inconnu puisque Rome avait eacuteteacute capitale de lrsquoEmpire

Romain et Tolegravede capitale du Royaume wisigoth De plus Alphonse X restait parfois deux ou

trois ans dans la mecircme ville517 Hispan devient ainsi lrsquoancecirctre symbolique de tous les rois

drsquoEspagne passeacutes et futurs ce qui englobe Alphonse X lui-mecircme qui aspire agrave dominer toute la

peacuteninsule

En outre le fait qursquoAlphonse X fasse drsquoHispan le neveu drsquoHercule nrsquoest pas anodin

Chez Jimeacutenez de Rada Hispan est un jeune homme noble qursquoHercule a eacuteleveacute depuis son

enfance518 alors que pour la Estoria de Espantildea si Hispan a bien eacuteteacute eacuteleveacute par Hercule ndash

laquo criara de pequenno raquo519 ndash il est surtout son neveu520 Ce deacutetail nrsquoen est pas tout agrave fait un

Mecircme si Jimeacutenez de Rada preacutecisait qursquoHispan eacutetait noble cet ajout alphonsin en fait un

membre de la famille royale puisqursquoHercule descend du roi Jupiter et de la reine Alcmegravene

Qursquoil soit son neveu du cocircteacute paternel ou maternel ce que la chronique ne preacutecise pas Hispan

a le mecircme sang royal que le grand Hercule Le lignage drsquoHispan est donc garanti par ce lien

de parenteacute proche Lrsquoanoblissement drsquoHispan se fait ici dans la ligneacutee de lrsquoanoblissement

drsquoHercule De plus ce lien montre que degraves cette eacutepoque-lagrave la transmission du pouvoir se

faisait par le sang ce qui renvoie agrave la vision politique drsquoAlphonse X qui consideacuterait que

lrsquoEmpire devait se transmettre par le sang521 Les premiers fondateurs espagnols sont des rois

comme Rocas ou qui descendent de rois comme Hercule et Hispan roi agrave son tour Cet

anoblissement ndash entiegraverement ducirc agrave Alphonse X qui introduit Rocas fait drsquoHercule le fils drsquoun

roi et drsquoHispan son neveu ndash permet drsquoanoblir lrsquoEspagne agrave son tour agrave la fois par lrsquoancienneteacute et

par le sang royal

513 PCG 8 p 11 2a et 9 p 11 13a 514 PCG 9 p 11 39a-40a laquo desque toda la ouo poblada e assessegada escoio pora su morada Caliz raquo 515 PCG 10 p 12 5a-7a laquo era el logar que su padre mas amaua e alliacute querie fazer cabeccedila de tod el regno raquo et

10 p 12 43a-45a laquo tanto la amaua el rey Espan que 110lliacute puso su siella e se corono e fizo la cabeccedila de toda

su tierra raquo 516 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 62 517 Ibid p 62 518 De Rebus Hispaniae I 7 p 19 2-3 laquo de heroum maioribus raquo DRH trad p 70-71 laquo estirpe de heacuteroes raquo et

I 5 p 17 50-51 laquo Hispan quodam nobili qui secum ab adolescencia fuerat conuersatus raquo DRH trad p 69

laquo un noble al que habiacutea criado desde la adolescencia raquo 519 PCG 8 p 11 3a 520 PCG 8 p 11 2a-3a laquo un so sobrino raquo 521 J A CABALLERO LOacutePEZ laquo Desde el mito raquo p 45

111

La Estoria de Espantildea srsquoeacuteloigne aussi du reacutecit de Jimeacutenez de Rada sur un autre point le

peuplement de Cadix (Jimeacutenez de Rada ne parlait que de la construction drsquoune tour) agrave la suite

de lrsquoeacuterection drsquoune tour par Hercule522 Ce dernier parvient agrave rendre lrsquoicircle habitable gracircce aux

conseils de sa fille Liberia et au travail des preacutetendants et du futur eacutepoux de celle-ci Pyrrhus

lui-mecircme fils drsquoun roi grec523 Hispan est le successeur de son oncle par le sang et les actions

Encore une fois le scheacutema de fondation mythique ressurgit Hercule est le pegravere (oncle) qui

nrsquoest certes plus un demi-dieu chez Alphonse X mais qui reste un personnage hors du

commun qui laisse le royaume agrave son fils (neveu) qui est donc appeleacute agrave laquo reacutealiser en histoire

les vœux parentaux raquo Claude-Gilbert Dubois preacutecise que dans ce scheacutema le fils laquo implante

les eacuteleacutements formateurs de lrsquoordre social qui seront deacuteveloppeacutes et preacuteciseacutes par la socieacuteteacute

future raquo524 et crsquoest exactement ce que fait Hispan en se choisissant une capitale En devenant

le premier roi drsquoEspagne il enracine les bases du futur ordre social la monarchie et il devient

agrave son tour le pegravere dans un nouveau scheacutema En effet ni Liberia ni Pyrrhus nrsquoapparaissaient

chez Jimeacutenez de Rada Agrave la mort drsquoHispan crsquoest Pyrrhus son gendre qui devient roi fonde agrave

son tour plusieurs villes dont Osuna et Grenade (Libiria) agrave laquelle il donne le nom de son

eacutepouse et qui peuple Tolegravede Contrairement agrave la tradition la chronique affirme aussi que

crsquoest lui qui donne son nom aux Pyreacuteneacutees525 Le nouveau couple pegravere-fils Hispan et Pyrrhus

nrsquoest pas non plus sans rappeler le plus ceacutelegravebre couple pegravere-fils de lrsquohistoire de lrsquoEspagne

Pelayo et son gendre Alphonse Ier qui donnent naissance agrave un nouveau royaume chreacutetien

appeleacute agrave reacuteincarner lrsquoEspagne

La Estoria de Espantildea eacutetablit aussi un lien entre Pyrrhus et le roi Rocas crsquoest en

trouvant les deux tours construites par Rocas et ses fils que Pyrrhus deacutecide de construire deux

chacircteaux-forts qui demeurent debout jusqursquoagrave lrsquoarriveacutee des Romains526 De plus le roi Wamba

522 PCG 9 p 11 43a-44a laquo en el logar no auie poblanccedila ninguna sino la torre que Hercules fiziera raquo 523 PCG 9 p 11 35b-36b laquo fiios de reyes muy ricos e con grand algo ell uno era de Grecia raquo et 10 p 12

25a-26a laquo el de Grecia que auie nombre Pirus raquo 524 C-G DUBOIS op cit p 12-13 525 Geacuteneacuteralement on attribue lrsquoorigine des Pyreacuteneacutees agrave la jeune Pyregravene amoureuse drsquoHercule qursquoil enterra apregraves sa

mort Il entassa des pierres sur sa tombe formant ainsi les Pyreacuteneacutees Voir SILIUS ITALICUS La Guerre

punique livre III consulteacute le 06082018 en ligne sur

httpagoraclassfltruclacbeconcordancesSilius_puniquesIIItextehtm DIODORE DE SICILE explique en

revanche le nom Pyreacuteneacutees agrave partir du grec ancien πῦρ (pŷr feu) agrave cause dun immense incendie quauraient

provoqueacute des bergers Histoire universelle livre V 24 consulteacute le 06082018 en ligne sur

httpremacleorgbloodwolfhistoriensdiodorelivre5htm Crsquoest peut-ecirctre de cet eacutepisode du feu (du grec

πυρο pyro) qursquoAlphonse X srsquoinspire pour nommer le personnage Pyrrhus ou bien drsquoIsidore de Seacuteville qui

mentionne un Pyrrhus dans son Histoire des Goths des Vandales et des Suegraveves mais il le preacutesente comme un

ennemi des Goths sans aucun rapport avec lrsquoEspagne 2 p 83 laquo isti enim sunt quos etiam Alexander vitandos

pronuntiavit Pyrrhus pertimuit Caesae exhorruit raquo Traduction p 14 laquo ils sont ceux qursquoAlexandre appelait

indestructibles ceux que Pyrrhus redoutait ceux que Ceacutesar craignait par-dessus tout raquo 526 PCG 13 p 14 42a-45a laquo quando uido aquellas torres fizo y fazer dos castiellos muy fuertes e metio y

gentes que los poblasen e estudieron assi fasta que los romanos ganaron Espanna raquo

112

fait reconstruire les fortifications de Tolegravede et inscrire un message sur ses murs laquo el noble

rey Bamba alccedilo e meioro la cibdad de Toledo con ayuda de Dios pora acrescentar la onrra et

la nombradia de su yente raquo527 et un autre message sur les tours qui encadrent les portes de la

ville laquo vos sanctos de Nuestro Sennor que sodes onrrados en este logar saluad et guardad

este pueblo et esta cibdad por el poder que auedes raquo528 Ces nouvelles constructions et

inscriptions agrave lrsquoemplacement de la future Tolegravede permettent drsquoeacutetablir un lien entre Rocas

Pyrrhus et Wamba entre le roi venu de lrsquoEacuteden les Grecs et les Wisigoths

Pour que la liste des fondations grecques soit complegravete il faut ajouter agrave cela drsquoautres

fondations moins deacuteveloppeacutees et qui se trouvaient deacutejagrave chez Jimeacutenez de Rada Les soldats de

Galatie de Tyr et drsquoAusone qui accompagnent Hercule donnent leur nom agrave la Galice pour les

premiers et agrave Tarazona pour les autres (Tirausonia) Il faut aussi citer le petit-fils drsquoUlysse qui

porte le mecircme nom que son illustre aiumleul et qui fonde Lisbonne ainsi que sa fille Buena qui

donne leur nom agrave la ville (Ulysse-Buena gt Lisbona)529 La chronique attribue donc un rocircle de

fondateurs aux Grecs et particuliegraverement agrave Hercule Hispan et agrave Pyrrhus

La Estoria de Espantildea deacuteveloppe ajoute des eacuteleacutements au reacutecit de Jimeacutenez de Rada afin

drsquoeacutetayer la soliditeacute lrsquoancienneteacute et la noblesse de ces villes Lrsquoinclusion du heacuteros

mythologique Hercule et la creacuteation drsquoHispan par Jimeacutenez de Rada puis les ajouts

drsquoAlphonse X eacutelargissent le fonds drsquohistoire antique agrave disposition530 des reacutedacteurs En effet

sans Hercule et les autres Grecs lrsquohistoire du peuplement de lrsquoEspagne serait bien plus reacuteduite

puisqursquoils jouent un rocircle dans la fondation ou lrsquoattribution du nom de la moitieacute531 des villes ou

reacutegions citeacutees par la chronique

Les Troyens

Au contraire des Romains dans lrsquoAntiquiteacute et des Franccedilais et des Anglais au Moyen

Acircge les chroniqueurs castillans nrsquoont semble-t-il pas chercheacute agrave se rapprocher des Troyens

pour expliquer et anoblir leurs origines ou celles de leurs villes Toutefois ils nrsquoignoraient pas

la grandeur de Troie532 qui nrsquoeacutetait plus agrave preacutesenter ni le recours qursquoen faisaient certains

527 PCG 526 p 294 13b-16b 528 PCG 526 p 294 27b-30b 529 PCG 7 p 9 9b-17b 530 J A CABALLERO LOacutePEZ laquo Desde el mito raquo p 37 531 PCG 5 p 8 Cadix 6 p 8-9 Seacuteville 7 p 9-10 Lisbonne La Corogne la Galice la Lusitanie 8 p 10-11

Tarazona Urgel Barcelone lrsquoEspagne 9 p 11 Seacutegovie 10 p 11-12 Cadix 11 p 12-13 Osuna Grenade

(Libira) 13 p 13-14 Tolegravede Les Pyreacuteneacutees Les autres villes ou reacutegions sont Oca Calahorra Saragosse Leoacuten

Carthagegravene Pedraza Niebla Alava Siguumlenza Pampelune Cordoue le Sil Porto le Portugal lrsquoAndalousie 532 PCG 58 p 39 38a-39a laquo tan noble cibdat raquo et laquo tantos omnes buenos raquo

113

royaumes chreacutetiens La chronique cite les Troyens Eacuteneacutee et ses fils Ascagne et Iule533 ainsi que

Brutus534 et Priam535 respectivement agrave lrsquoorigine de Rome de la Bretagne de la Germanie et

de la France Eacuteneacutee Ascagne Priam et son fregravere Anteacutenor sont preacutesenteacutes comme des rescapeacutes

de la destruction de Troie536 De plus la seconde chute de Troie repreacutesente un jalon dans la

chronologie donneacutee en tecircte du chapitre 4 et les deux chutes servent de reacutefeacuterence pour situer

Rocas ou la mort drsquoHercule et Hispan En outre le roi Rocas est mis en scegravene agrave Troie en

preacutesence du roi Leomedon Il ne peut donc srsquoagir de meacuteconnaissance Alors pourquoi les

Castillans et en particulier Alphonse X qui nous lrsquoavons vu nrsquoheacutesitent pas agrave faire de petits

ajouts tregraves opportuns nrsquoont-ils pas fait appel aux Troyens pour prouver leurs hautes origines

La Estoria de Espantildea ne fait qursquoune seule allusion agrave une fondation troyenne dans la

peacuteninsule Ibeacuterique Il srsquoagit de Pedraza en Extreacutemadure ville drsquoorigine de lrsquoempereur Trajan

qui doit son nom aux Troyens (Troya - Traiano)537 selon le reacutecit

Sans doute les reacutedacteurs ne voulaient-ils pas se reacuteclamer des mecircmes origines que leurs

voisins europeacuteens ce qui revenait agrave souligner la singulariteacute de lrsquoEspagne Et surtout les

Ceacutetubales le roi Rocas Hercule et Hispan anteacuterieurs agrave la chute de Troie suffisent agrave prouver

une ancienneteacute supeacuterieure agrave celle des voisins europeacuteens En effet les heacuteros fondateurs ont

reacutechappeacute de la destruction de Troie (hormis Brutus pour lequel la chronique ne preacutecise pas de

chronologie) et ils se sont ensuite eacutetablis en Europe ougrave ils ont eacuteteacute agrave lrsquoorigine de Rome et de

la Germanie Or ces fondations posteacuterieures agrave la seconde chute de Troie538 prouvent de facto

que lrsquoEspagne et la monarchie espagnole sont plus anciennes que ses puissants voisins

franccedilais et germaniques puisque nombre de villes et de reacutegions sont anteacuterieures agrave cette

seconde destruction Le rappel des nobles origines franccedilaises est peut-ecirctre moins le signe de

lrsquoexhaustiviteacute de la Estoria de Espantildea qursquoune preuve permettant une comparaison bien utile

Sans compter qursquoHispan devenu le progeacuteniteur eacuteponyme539 de tous les rois drsquoEspagne

apporte une eacuteponymie plus ancienne qursquoEacuteneacutee Brutus ou Francion Alphonse X reacutealise le

doublet prestige-ancienneteacute en se dotant de glorieux ancecirctres symboliques et en situant les

533 PCG 59 p 41 33a-38a laquo deuies lo fazer por Julio to fijo que es tan pequentildeo que lieuas contigo e tengo

que assaz auie de matar a mi sola e porque quieres matar a el Ni otrossi iquestque merecio Ascanio ell otro to fijo

que lieuas contigo por que muera en el mar raquo En reacutealiteacute Ascagne-Iule nrsquoest qursquoun seul personnage 534 PCG 3 p 6 22a-24a laquo Bretanna poblo Brutho que fue del linaje de los de Troya e por essol puso assi

nombre raquo 535 PCG 3 p 5 48b-p 6 22a 536 PCG 57 p 38 56a-1b laquo Eneas que escapara del destroymiento de Troya raquo et 3 p 5 48b-50b laquo depues

que Troya fue destroyda salieron ende dos hermanos all uno dizien Priamo e all otro Anthenor raquo 537 PCG 192 p 142 41a-47a laquo Este Traiano fue espantildeol cuemo dessuso es dicho et natural duna uilla de

Estremadura que a nombre Pedraza e dixieronle Traiano porque era del linage de Troya que uinieron poblar a

aquella tierra ca el Vlpio Crinito auie nombre et por sobre nombre Traiano raquo 538 Voir note 467 539 Selon lrsquoexpression de J A CABALLERO LOacutePEZ laquo Desde el mito raquo p 37

114

origines de la monarchie espagnole (castillane) avant celle des autres royaumes europeacuteens que

les historiographes attribuent agrave des survivants de la chute de Troie survenue treize ans apregraves

la mort drsquoHercule donc apregraves lrsquoarriveacutee drsquoHispan agrave qui Hercule avait laisseacute le pouvoir avant sa

mort LrsquoEspagne prend donc le premier rang parmi les nations europeacuteennes540 en mecircme temps

que le Roi Sage lui assure lrsquoindeacutependance particuliegraverement vis-agrave-vis de la papauteacute et du Saint

Empire Germanique qui revendiquent lrsquoheacuteritage de Rome541 Il srsquoagit drsquoailleurs drsquoun lieu

commun au XIIIe siegravecle reacutesumeacute par la formule latine laquo rex non recongnoscat superiorem in

temporalibus raquo les rois cherchant agrave se proteacuteger drsquoeacuteventuelles ingeacuterences du pape ou de

lrsquoempereur542

Cela dit le reacutecit ne se prive pas complegravetement drsquoeacutetablir une relation entre Troie et

lrsquoEspagne agrave travers Rocas et Trajan qui font en quelque sorte office de passeurs de liens En

effet comme nous lrsquoavons deacutejagrave eacutevoqueacute Rocas passe par Troie puis par Rome avant de

rejoindre lrsquoEspagne Il en va presque de mecircme pour Trajan qui apparaicirct dans le reacutecit comme

un empereur romain neacute en Espagne avec des origines et un nom troyens En reacutesumeacute mecircme si

Troie est loin drsquoecirctre autant exploiteacutee par les chroniqueurs castillans que par les Franccedilais ou les

Anglais au mecircme moment ils nrsquoignorent pas sa renommeacutee et son importance et utilisent

drsquoautres proceacutedeacutes que la fondation afin de la relier agrave lrsquoEspagne

Les Carthaginois

Carthage est eacutegalement mentionneacutee dans la Estoria de Espantildea qui lui attribue la

fondation de Carthagegravene543 La chronique donne deux eacutetymologies diffeacuterentes pour cette ville

La premiegravere la plus eacutevidente Carthagegravene doit son nom agrave Carthage544 et son surnom de

Spartaria au sparte cultiveacute dans la reacutegion (il srsquoagit du nom que la ville a reccedilu sous

lrsquooccupation byzantine de 550 agrave 622) Quarante-huit chapitres plus loin la chronique donne

une eacutetymologie totalement diffeacuterente ce qui laisse penser que ce ne sont pas les mecircmes

reacutedacteurs qui ont travailleacute sur les deux chapitres Dans cette version Carthagegravene devrait son

nom agrave un esclave de Didon Carthon

540 C BEAUNE op cit p 53 541 Ibid p 56-57 542 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 45 543 PCG 7 p 10 31a-39a laquo Carthagena que ouo este nombre de Cartago la grand que es en Affrica que

poblo la reyna Dido e algunos dizen que por despecho quel fizieron los daquella tierra que passo aquend mar

en Espanna e poblo otra uilla que dizen Carthagena e solien le llamar antiguamientre Carthagena Espartera

por que toda la tierra o es ell esparto que llaman agora Montaragon obedecie a ella raquo 544 PCG 7 p 10 31a-32a laquo Carthagena que ouo este nombre de Cartago la grand raquo

115

La description que le reacutecit fait de Carthage permet drsquoeacutetablir que sa fondation et sa

grandeur sont largement anteacuterieures agrave celles de Rome545 puisque comme nous le rappelle

habilement la chronique Eacuteneacutee est passeacute par Carthage ougrave il a eacutepouseacute Didon avant de rejoindre

lrsquoItalie De plus la chronique exalte la grandeur de lrsquoempire carthaginois qui fait partie des

quatre empires qui ont gouverneacute le monde avec les Babyloniens les Maceacutedoniens et les

Romains546 La chronique souligne les qualiteacutes de la ville laquo fue tan noble uilla e tan fuert e

tan rica raquo547 et son pouvoir Nous pouvons lire laquo este [empereur] Pago crecio tanto ell

imperio el puso en tamanna onra que fue contado por uno de los mayores sennorios del

mundo raquo548 ou encore laquo todas las otras tierras que eran en Affrica tremien antel so nombre e

aun las dAsia e de Europa que eran sobrel mar Mediterraneo raquo549 La chronique exalte aussi

Carthage faisant de la ville lrsquoeacutegale de Rome Carthage est deacutecrite comme laquo espeio e

resplandor de Roma raquo550 Plusieurs passages dans lesquels lrsquoon trouve le terme laquo igual raquo ou

des mots de la mecircme racine sont particuliegraverement significatifs Ainsi la chronique rapporte

que Romains et Carthaginois eacutetaient des rivaux laquo se querien eguar con ellos en cibdat y en

poder y en fechos raquo551 Chaque citeacute ne peut supporter drsquoavoir une eacutegale crsquoest ce que nous dit

la chronique laquo punnaron ellos e los que depues uinieron de fazer aquella cibdat de Roma

atal que no fallassen otra que fuesse egual della e porque Carthago era como contrasto de

Roma mas que otro logar raquo552 ou encore laquo esta guerra mas la ouieron por enuidia que por

otra cosa ninguna por ueer qual era la meior daquellas dos cibdades Roma o

Carthago raquo553 Selon la Estoria de Espantildea crsquoest cette rivaliteacute qui a fini par pousser Rome agrave

deacutetruire Carthage car deux empires ne pouvaient cohabiter de la sorte

Mayor pesar auien por el nombre que ganauan los de Carthago e que se fazien eguales con

ellos assi que quand algunos alabassen a Roma otrossi podrien alabar a Carthago e por esta

egualeza les pesaua a ellos tanto que no podrie mas por que egual sobre egual no a

sennorio554

545 PCG 67 p 50 21b-31b laquo Algunos dixieron que la puebla de Carthago fue fecha en tiempo del rey

Salomon e otros que en tiempo del rey Dauid so padre otrossi dixieron algunos que fue poblada en tiempo de

Jair que fue iuez de Israel yaquantos annos antes que Paris fijo del rey de Troya leuasse de Grecia Elena

muger del rey Menalao Y en esto se acuerdan los mas que fablaron en estas estorias e semeia cosa mas con

guisa por el casamiento de la reyna Dido e de Eneas que fue fecho despues que Troya fue destroyda raquo et 69

p 51 19a-36a laquo la cibdat de Carthago fue poblada ante que Roma raquo 546 PCG 16 p 15 9b-17b laquo quatro emperios que sennorearon el mundo raquo 547 PCG 66 p 50 44a-45a 548 PCG 61 p 44 1b-3b 549 PCG 55 p 36 3b-6b 550 PCG 69 p 51 24b-25b 551 PCG 61 p 45 20a-21a 552 PCG 69 p 51 23a-28a 553 PCG 61 p 44 16b-19b 554 PCG 66 p 49 2a-8a

116

En soulignant ainsi la puissance et la richesse de Carthage compareacutee agrave Rome la

chronique montre que cet empire combine ancienneteacute et noblesse et que toutes les conditions

sont donc reacuteunies pour y voir un fondateur hautement prestigieux qui contribue agrave la grandeur

de lrsquoEspagne De plus la chronique prend soin de relier les Carthaginois aux Espagnols en

soulignant leurs origines communes En effet certains des compagnons drsquoHercule venaient de

Tyr tout comme la reine Didon et ses partisans qui ont fondeacute Carthage ce qui eacutetablit un

nouveau parallegravele entre Carthage et lrsquoEspagne toutes les deux peupleacutees ou fondeacutees par un

personnage prestigieux et ses compagnons En outre les reacutedacteurs affirment que Didon

souhaitait deacuteplacer sa citeacute de Carthage agrave Carthagegravene555 Mecircme si elle ne le fait pas car les

habitants de Carthage la convainquent de rester cette anecdote montre que lrsquoEspagne avait

deacutejagrave vocation agrave devenir la tecircte drsquoun empire lrsquoun des quatre plus grands au monde

Les Romains

La chronique rattache aussi lrsquohistoire de ses villes agrave lrsquoEmpire romain en attribuant la

fondation de Tolegravede agrave deux consuls romains Tholemon et Bruto qui lui donnent leur nom556

(Tholemon et Bruto gt Toledo) Jules Ceacutesar fonde Seacuteville apregraves avoir trouveacute les piliers

drsquoHercule557 et il donne son nom agrave Saragosse (Cesar Augusta) Lrsquoempereur Trajan fonde

Leoacuten558 Dans les deux derniers cas la chronique eacutetablit une origine troyenne en preacutecisant que

Ceacutesar et Trajan descendent de Troyens559 De plus Saragosse ayant eacuteteacute fondeacutee dans un

premier temps par les Ceacutetubales (Auripa) et Tolegravede par le roi Rocas la chronique instaure

aussi une continuiteacute entre les personnages agrave caractegravere biblique et les Romains La Estoria de

Espantildea construit donc un double lien entre Romains et temps bibliques et Romains et

Troyens

Suivant la tradition la chronique attribue la division meacutetropolitaine agrave Constantin Ce

dernier nrsquoa pas fondeacute de nouvelles villes au sens propre mais il a symboliquement refondeacute

toute lrsquoEspagne en la divisant en six archevecirccheacutes et soixante-et-onze eacutevecirccheacutes560 Cette

refondation spirituelle permet ainsi de renouer avec lrsquohistoire biblique des fondations Dieu a

envoyeacute les Ceacutetubales peupler lrsquoEspagne il envoie ensuite Constantin pour lui donner une

organisation chreacutetienne Cette figure de lrsquoEmpereur organisant lrsquoadministration eccleacutesiastique

montre que degraves les premiers siegravecles de lrsquoEacuteglise ce chef temporel exerccedilait son pouvoir sur les

555 PCG 55 p 36 11b-p 37 37a 556 PCG 4 p 7 52a-2b 557 PCG 6 p 8-9 558 PCG 192 p 144 32a-37a 559 PCG 119 p 96 25a-26a laquo descendie del linnage de Julo el fijo de Eneas raquo 560 PCG 329 p 196 5b-40b

117

affaires spirituelles de son empire Cet exemple particuliegraverement fort sert les projets politiques

drsquoAlphonse X qui entend bien srsquoimmiscer dans lrsquoorganisation de lrsquoEacuteglise castillane ce qui lui

refusent les Papes successifs et les eacutevecircques561 Lrsquoexemple de Constantin est drsquoautant plus

inteacuteressant pour Alphonse X que lrsquoempereur a institueacute cette organisation territoriale Dans

cette logique il est normal que le pouvoir temporel Alphonse X en lrsquooccurrence puisse

continuer drsquointervenir dans les affaires de lrsquoEacuteglise

Apregraves les Romains ce sont les Wisigoths qui se sont empareacutes de lrsquoEspagne mais la

chronique ne leur attribue qursquoune seule fondation celle de Recopolis par le roi Leacuteovigilde en

lrsquohonneur de son fils Reacutecaregravede562

Au cours du reacutecit la chronique eacutetablit aussi des correspondances eacutetymologiques entre

Alava et les Alains le fleuve Cil et les Sillings lrsquoAndalousie et les Vandales mais agrave notre

sens ces rapprochements ne font que marquer les invasions successives et non une volonteacute

drsquoanoblissement agrave travers ces peuples comme crsquoest le cas avec les Grecs ou les Romains

Crsquoest aussi le cas pour les fondations attribueacutees aux Almujuces563 deacutecrits comme des paiumlens

adorateurs du feu Les deux chapitres (14 et 15) que leur consacre la chronique ne participent

pas drsquoune glorification de lrsquohistoire peacuteninsulaire

La chronique attribue ainsi les fondations agrave des personnages bibliques ou de hauts rangs

appartenant aux civilisations les plus nobles Troyens Grecs Carthaginois et Romains De

561 Mecircme si officiellement Alphonse X considegravere que le temporel et le spirituel doivent ecirctre seacutepareacutes certaines de

ses deacutecisions montrent qursquoil entend bien exercer son pouvoir sur toutes les composantes de son royaume Sa

politique de seacuteparation servait surtout agrave empecirccher le pouvoir spirituel de se mecircler de ses propres affaires Il a

notamment gardeacute en meacutemoire lrsquointervention du pape Innocent IV qui avait deacuteposeacute le roi du Portugal Sanche II

Alphonse X eacutetait alors encore infant et avait aideacute le roi portugais contrevenant ainsi aux ordres de Ferdinand III

M GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ op cit p 28-29 562 PCG 470 p 263 6a-8a 563 Certains chercheurs (R Meneacutendez Pidal I Fernaacutendez-Ordoacutentildeez) affirment que ces deux chapitres se fondent

sur une source aujourdrsquohui disparue probablement arabe notamment en raison drsquoeacuteleacutements fantastiques ou

magiques Cependant cette source demeure introuvable Francisco Javier Gonzaacutelez Garciacutea propose une autre

explication les reacutedacteurs se seraient appuyeacutes sur diffeacuterents reacutecits historiographiques qursquoils auraient mal

compris ndash agrave propos drsquoune incursion viking ndash ou leacutegendaires ndash en particulier arabes et irlandais ndash afin de servir la

structure de la chronique laquo son un pueblo inventado por los autories alfonsiacutees [hellip] con la finalidad de llenar el

periacuteodo intermedio entre las etapas de control peninsular de griegos y cartagineses que posibilita la

articulacioacuten en seis sennoriacuteos del relato raquo Francisco Javier GONZAacuteLEZ GARCIacuteA laquo Las fuentes del relato de

la invasioacuten de los almujuces en la Estoria de Espanna de Alfonso X el Sabio raquo Meacutelanges de la Casa de

Velaacutezquez 42-1 2012 p 185-203 et id laquo La invasioacuten de los ldquoalmujucesrdquo un posible tema miacutetico de origen

celta en la Primera Croacutenica General de Alfonso X el Sabio raquo Gallaecia 20 2001 p 333-372

118

plus nombre de villes ont eacuteteacute fondeacutees ou peupleacutees avant la chute de Rome car une

conseacutequence logique du principe drsquoancienneteacute est qursquoil permet laquo drsquoeacutetablir une indiscutable

hieacuterarchie entre les fondations raquo De ce fait les royaumes europeacuteens qui se sont forgeacutes sur les

cendres de lrsquoEmpire Romain se lancent dans une laquo course raquo agrave lrsquoancienneteacute afin de surpasser

leurs voisins La noblesse se construit donc aussi au regard de celle des autres Alphonse X564

srsquoest servi de ses sources bibliques et classiques et de son imagination afin de se tailler des

origines sur mesure pour lui-mecircme et son royaume Les reacutedacteurs racontent laquo le peuplement

de la Peacuteninsule comme un reacutecit de fondation de villes raquo565 et opegraverent une identification566

entre ces villes et le royaume Plus que lrsquoorigine de ces villes dans leur individualiteacute crsquoest

lrsquoorigine du royaume qui est mise en scegravene et exalteacutee Ces villes appartiennent non pas agrave la

meacutemoire de leur royaume respectif mais agrave la meacutemoire drsquoun ensemble plus large lrsquoEspagne567

Elles fonctionnent comme une meacutetonymie de lrsquoEspagne raconter leur histoire crsquoest raconter

lrsquohistoire de lrsquoEspagne Cette identification peut srsquoexpliquer par lrsquoheacuteritage classique car dans

lrsquoAntiquiteacute il y avait laquo confusion entre la ville et lrsquoempire entre la citeacute et le royaume raquo568

Dans les anneacutees 1340 le franciscain Juan Garciacutea de Castrojeriz dans le commentaire en

castillan qursquoil fait du De regimine principum de Gilles de Rome569 explique par exemple

qursquoun royaume nrsquoest rien drsquoautre que le rassemblement de beaucoup de villes sous un roi570

Ainsi selon Adeline Rucquoi laquo la memoria des citeacutes constitua toujours en Espagne celle du

royaume raquo571 En eacutetablissant la noblesse des origines de lrsquoEspagne et en faisant remonter la

monarchie espagnole crsquoest-agrave-dire la monarchie qursquoil revendique aux heacuteros de lrsquoAntiquiteacute572

Alphonse X faccedilonne non seulement la noblesse de lrsquoEspagne mais il construit aussi celle de

ses rois qui descendent tous symboliquement drsquoHispan

564 Comme Jimeacutenez de Rada avant lui 565 A RUCQUOI laquo Les villes drsquoEspagnehellip raquo p 5 566 Ibid p 11 567 Ibid p 10 568 Ibid p 11 569 Gilles de Rome (v 1243-1316) est un archevecircque theacuteologien et philosophe 570 Gilles de ROME (auteur) et Juan BENEYTO PEacuteREZ (eacuted) Glosa castellana al Regimiento de priacutencipes de

Egidio Romano Madrid Centro de estudios poliacuteticos y constitucionales 2005 Malheureusement cette eacutedition

est une traduction du XIVe siegravecle III I 5 p 690 laquo reyno no es otra cosa sino ayuntamiento de muchas

cibdades so un rey raquo 571 A RUCQUOI laquo Les villes drsquoEspagnehellip raquo p 23 572 J A ESTEacuteVEZ SOLA laquo Aproximacioacuten a los oriacutegenes miacuteticos de Hispania raquohellip p 152

119

b Les scheacutemas opeacuteratoires de transmission mythique

En examinant les diffeacuterentes fondations mises en scegravene dans la chronique il apparaicirct

que certains scheacutemas se reacutepegravetent et se chevauchent afin de relier les fondateurs agrave leur(s)

fondation(s) et de relier les fondateurs entre eux

Le lignage

Lrsquoun de ces scheacutemas opeacuteratoires est la transmission par le sang lrsquoheacuteritage agrave travers la

ligneacutee qui se mecircle au motif de fondation mythique Plus qursquoagrave un homme ou agrave une femme

certaines villes doivent leur fondation agrave une famille agrave une ligneacutee Ulysse Rocas et surtout

Hercule srsquoeacutetablissent en Espagne et laissent leur heacuteritage en lrsquooccurrence des villes des

reacutegions un pays agrave leurs descendants directs Buena succegravede agrave son pegravere Ulysse (le petit-fils du

heacuteros de lrsquoOdysseacutee) agrave la tecircte de Lisbonne les fils de Rocas heacuteritent de sa tour agrave Tolegravede et en

construisent une seconde on ne connaicirct pas la famille de Rocas mais la chronique nous parle

de son beau-pegravere Tarcus un chevalier honorable573 La famille la plus remarqquable par le

nombre de fondations reste celle drsquoHercule dont la ligneacutee se perpeacutetue agrave travers son neveu

Hispan puis la fille et le gendre de celui-ci Liberia et Pyrrhus Dans ces trois cas la

chronique eacutetablit une geacuteneacutealogie drsquoau moins trois geacuteneacuterations (Ulysse gt gt Ulysse gt Buena

Tarcus gt Rocas gt Rocas et Silvio Hercule gt Hispan gt Liberia ndash Pyrrhus) et deacutepasse le

couple pegravere-fils des fondations mythiques Elle eacutetablit de veacuteritables ligneacutees deux ligneacutees

grecques et une ligneacutee mixte originaire drsquoOrient et drsquoEspagne Les reacutedacteurs eacutetablissent aussi

un lien de parenteacute entre les Carthaginois et les Gaditans puisque les deux villes ont eacuteteacute

peupleacutees par des hommes originaires de Tyr Ils affirment alors que ces deux peuples ne font

qursquoun gracircce agrave leurs ancecirctres communs laquo los de Caliz teniendo que los daquel logar

[Carthagegravene] y ellos eran una cosa por razon de parentesco raquo574 Agrave partir du Xe siegravecle de

profonds changements affectent les structures de parenteacute le lignage (structure verticale) se

substitue au cousinage (structure horizontale)575 Drsquoabord les rois puis les nobles tentent de

deacutemontrer et drsquoaffirmer leur lignage crsquoest-agrave-dire leur descendance en droite ligne drsquoun

ancecirctre commun connu et prestigieux ici Rocas Hercule Ulysse ou les hommes venus de

Tyr Ce laquo resserrement vertical de la parenteacute sur le pegravere et le fils aicircneacute raquo provoque lrsquoeacutemergence

573 PCG 12 p 13 46a laquo omne onrrado raquo et 1b laquo cauallero raquo 574 PCG 16 p 15 50b-52b 575 Didier LETT Famille et parenteacute dans lrsquoOccident meacutedieacuteval Ve-XVe siegravecle Paris Hachette 2000 p 9 et 23

120

de la geacuteneacutealogie576 qui reacutepond agrave plusieurs besoins parmi lesquels celui de prouver la force du

lignage de justifier une possession et par lagrave-mecircme de leacutegitimer un pouvoir gracircce agrave

lrsquoancienneteacute et au prestige577 Dans une certaine mesure on peut se demander si Alphonse X

nrsquoa pas mis son pouvoir et son savoir au service de la reacutedaction de son arbre geacuteneacutealogique

Comme en France ougrave les nobles ont chercheacute agrave leacutegitimer leur pouvoir apregraves lrsquoeffondrement

carolingien au IXe siegravecle578 les nobles et les rois peacuteninsulaires ont chercheacute agrave deacutemontrer leur

pouvoir apregraves lrsquoeffondrement wisigoth Comme nous lrsquoavons vu plus haut Alphonse II et

Alphonse III en sont les premiers exemples De plus comme le souligne lrsquohistorien Didier

Lett laquo la naissance du lignage est exactement contemporaine de la territorialisation de la

noblesse qui deacutesormais fait souche autour drsquoun chacircteau raquo579 Le pouvoir srsquoappuie notamment

sur la possession de la terre il est donc absolument neacutecessaire de prouver que la terre

appartient bien agrave la ligneacutee ce que fait Alphonse X agrave lrsquoeacutechelle de lrsquoEspagne par petites

touches tel un peintre impressionniste qui constelle la carte de la peacuteninsule des possessions

de ses ancecirctres symboliques Ainsi selon Colette Beaune la construction des origines

nationales laquo reflegravete les mecircmes soucis que les geacuteneacutealogistes nobiliaires contemporaines raquo580

De plus lrsquoattachement agrave la terre et la fondation drsquoabbayes581 permettent drsquoenterrer tous les

ancecirctres au mecircme endroit garantissant ainsi une raquo coheacutesion du groupe familial raquo582 entre les

vivants et les morts Cet ancrage territorial facilite aussi la conservation de la meacutemoire

meacutemoire qui garantit lrsquoancienneteacute et la grandeur du lignage Les motivations que precirctent les

reacutedacteurs agrave Hercule lorsqursquoil choisit ceux qui lui succegravedent agrave la tecircte des reacutegions conquises

sont agrave ce sujet tregraves eacuteclairantes

Non quiso que fincasse la tierra sin omnes de so linage en manera que por los que el y dexasse

fuese sabudo que el la ganara e pos esso la poblo daquellas yentes que troxiera consigo que

eran de Grecia e puso en cada logar omnes de so linaje E sobre todos fizo sentildeor un so

sobrino que criara de pequentildeo que auie nombre Espan583

La chronique insiste agrave deux reprises sur le fait qursquoHercule nomme des hommes de son

lignage Et il le fait pour une raison essentielle garantir la meacutemoire En transmettant ainsi ses

576 D LETT op cit p 23 La premiegravere geacuteneacutealogie connue date du milieu du Xe siegravecle et a eacuteteacute reacutedigeacutee par

Witiger moine de Saint-Bertin agrave Saint-Omer agrave propos du comte Arnulf de Flandre descendant des

Carolingiens 577 Ibid p 24 La geacuteneacutealogie est aussi rendue neacutecessaire par la politique greacutegorienne matrimoniale qui est tregraves

pointilleuse sur le degreacute de consanguiniteacute La geacuteneacutealogie servait donc aussi agrave leacutegitimer ou invalider les mariages 578 Ibid p 24 579 Ibid p 23 580 C BEAUNE op cit p 53 581 D LETT op cit p 26 582 Ibid p 26 583 PCG 8 p 10 52b-p 11 4a

121

possessions il unit sa famille et sa terre son lignage et ses fiefs Les descendants drsquoHercule

sont donc les seigneurs leacutegitimes de ses terres Le rattachement drsquoune famille agrave un lieu agrave la

fois source et caution de son pouvoir marque le laquo triomphe de la seigneurie raquo584 On ne peut

drsquoailleurs srsquoempecirccher de remarquer qursquoAlphonse X a organiseacute le reacutecit des origines de

lrsquoEspagne en une succession de seigneuries conjonction drsquoune terre et du pouvoir et de

lrsquoautoriteacute585 exerceacutes sur celle-ci Le choix alphonsin certes original au regard des œuvres

anteacuterieures traduit lrsquoeacutevolution de la noblesse et de la royauteacute

Lrsquoonomastique

Le lien par le sang est renforceacute par le pouvoir de lrsquoonomastique qui permet agrave la fois de

confirmer la ligneacutee et agrave la fois de creacuteer une parenteacute symbolique en fournissant une explication

eacutetymologique Tolegravede doit son nom agrave deux consuls romains Tholemon et Brutus (Bruto)586

ce qui rattache la ville agrave lrsquoempire romain Carthagegravene doit son nom agrave Carthage587 la Galice

aux Galates588 qui accompagnaient Hercule Tarazona aux compagnons drsquoHercule originaires

de Tyr et drsquoAusona589 La chronique eacutetablit aussi un lien paronymique entre Rocas et

Rome590 La mecircme paronymie seacuteduit ensuite Romulus lorsqursquoil deacutecide drsquoutiliser les quatre

lettres graveacutees par Rocas pour nommer sa citeacute591 Drsquoailleurs la premiegravere explication

eacutetymologique concernant les villes de la peacuteninsule bien que drsquoordre geacuteneacuteral est une

explication onomastique laquo poblaron toda Espanna e las tierras que poblauan ponienles

nombres dessi mismos raquo592 Cette remarque montre que le nom des hommes et celui de leurs

terres sont inextricablement lieacutes ce qui entre de plain-pied dans la vision meacutedieacutevale de la

justification des noms ou laquo razoacuten de nombres raquo que nous avons abordeacutee plus haut Cette

paronymie entre heacuteros et ville preacutesente donc deux avantages qui sont en fait les deux faces

drsquoune mecircme meacutedaille Drsquoune part elle satisfait la conception de lrsquoeacutepoque et drsquoautre part elle

apporte une preuve de lrsquoorigine des villes Si Tarazona prend son nom de Tyr et Ausone si

lrsquoEspagne prend son nom drsquoHispan si Carthagegravene prend son nom de Carthagehellip alors cela

prouve que ces villes ont bien eacuteteacute fondeacutees par ces glorieux personnages

584 D LETT op cit p 34-35 585 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 50 lrsquohistorien deacutefinit ainsi la seigneurie laquo la suma del poder y de la

autoridad que el rey teniacutea en el reino raquo 586 PCG 4 p 7 53a-2b 587 PCG 7 p 10 31a-32a 588 PCG 7 p 10 5a-8a 589 PCG 8 p 10 27b-33b 590 PCG 11 p 13 20a-22a 591 PCG 11 p 13 22a-25a 592 PCG 3 p 6 30b-32b

122

Lrsquoonomastique preacutesente aussi lrsquoavantage drsquoecirctre le lien le plus eacutevident qui soit puisqursquoil

saute aux yeux ou plutocirct aux oreilles Nul besoin de savoir lire ou drsquoecirctre cultiveacute pour entendre

(dans tous les sens du terme) le lien entre Hispan et Hispania Sans compter qursquoau Moyen

Acircge lrsquoouiumle occupe le premier rang dans la hieacuterarchie des cinq sens devant le toucher et la

vue593 Cela srsquoexplique par la preacutedominance de lrsquooral dans la transmission et par la meacutefiance

susciteacutee par la vue parfois trompeuse et surtout laquo procuratrice du toucher raquo et donc associeacutee

au deacutesir de chair594 malgreacute la victoire des iconodoules sur les iconoclastes595 Il faut attendre

le XVIe siegravecle avec la Contre-Reacuteforme et Ignace de Loyola (1491-1556) et ses Exercices

Spirituels pour que la vue soit reacutehabiliteacutee et supplante lrsquoouiumle et que lrsquoœil devienne laquo lrsquoorgane

majeur de la perception raquo596

En outre donner son nom crsquoest creacuteer donner la vie comme lorsque lrsquoon baptise un

enfant agrave sa naissance crsquoest son nom qui le fait exister aux yeux et au sein de la communauteacute

Dans beaucoup de cultures le nom est porteur de sens Chez les anciens Eacutegyptiens la deacuteesse

Isis parvient agrave srsquoemparer du pouvoir du dieu Racirc apregraves avoir deacutecouvert son nom secret par la

ruse597 et deacutetruire le nom drsquoune personne ou drsquoun dieu revient agrave deacutetruire cette personne et agrave

annihiler son existence surtout apregraves sa mort Agrave Rome les esclaves nrsquoont pas de nom car ils

ne laquo peuvent valoir pour des personnaliteacutes autonomes raquo598 Le nom fait de lrsquohomme un

individu599 et lrsquointegravegre dans la socieacuteteacute et dans sa famille en particulier au Moyen Acircge ou le

fils aicircneacute prend souvent le nom de son pegravere ou de son grand-pegravere Il nrsquoest drsquoailleurs pas rare

que le mecircme preacutenom se reacutepegravete dans une fratrie600 ou que le fils puicircneacute prenne le preacutenom de son

aicircneacute deacuteceacutedeacute601 que celui-ci meure avant la venue au monde de son fregravere ou bien apregraves

lrsquoEacuteglise autorisant le changement de nom jusqursquoagrave la confirmation602 La reacutepeacutetition drsquoun mecircme

preacutenom dans une ligneacutee fait fonction drsquointeacutegration plus que drsquoindividualisation603 et la

reacutepeacutetition dans une fratrie offre de meilleures chances de transmettre le nom patrimonial604

593 Roland BARTHES Sade Fourier Loyola Paris Seuil 1971 p 70 594 Ibid p 70 595 Marie-France AUZEacutePY Lrsquoiconoclasme Paris PUF 2006 Voir aussi p 287 596 R BARTHES op cit p 70 597 Ernst CASSIRER Langage et mythe agrave propos des noms de dieux Paris Les Eacuteditions de Minuit 1973

p 65-67 598 Ibid p 67-68 599 Ibid p 68 600 D LETT op cit p 62 601 Ibid p 18 602 Ibid p 37 603 Ibid p 62 604 Ibid p 18 le nom eacutetant devenu patrimoine de la famille

123

compte tenu du taux de mortaliteacute605 Crsquoest le cas du lignage drsquoAlphonse X dans lequel les fils

aicircneacutes heacuteritent du preacutenom de leur grand-pegravere ainsi que du trocircne du Leoacuten

- Alphonse VII de Leoacuten (1126-1157)

- Ferdinand II de Leoacuten (1157-1188)

- Alphonse IX du Leoacuten (1188-1230)

- Ferdinand III (1230-1252 roi de Castille depuis 1217)

- Alphonse X

Et si Ferdinand de la Cerda nrsquoeacutetait pas deacuteceacutedeacute avant son pegravere on peut supposer

qursquoAlphonse X aurait eacuteteacute suivi par un Ferdinand IV puis un Alphonse XI (Alphonse de la

Cerda le fils aicircneacute de Ferdinand) Crsquoest cependant Sanche IV (1284-1295) qui lui succegravede

puis le fils de celui-ci Ferdinand IV (1295-1312) et son petit-fils Alphonse XI (1312-1350)

dont le fils aicircneacute deacuteceacutedeacute tregraves tocirct srsquoappelait Ferdinand

En prenant le nom du pegravere ou du grand-pegravere le fils heacuteritier prend la responsabiliteacute de

perpeacutetuer la ligneacutee606 ainsi que de proteacuteger et faire fructifier le patrimoine familial

Lrsquoindivision devient en effet de plus en plus courante agrave partir du XIe siegravecle afin drsquoeacuteviter le

morcegravelement des richesses et des terres607 Tout cela montre la puissance associeacutee au nom

chargeacute plus que drsquoune symbolique drsquoun veacuteritable pouvoir celui de garantir la leacutegitimiteacute de la

succession la transmission agrave lrsquointeacuterieur de la ligneacutee X est le fils de son pegravere parce qursquoil est neacute

de son eacutepouse mais il est reconnu comme tel et apparaicirct comme successeur car il porte le

nom de son pegravere ou de son grand-pegravere

La transmission du nom agrave la ville ou agrave la reacutegion marque ainsi lrsquoappartenance du

territoire agrave un homme (Pyrrhus donne son nom aux Pyreacuteneacutees) mais surtout agrave une famille

Buena meacutelange son nom et celui de son pegravere pour nommer la ville qursquoils ont fondeacute Lisbonne

Hercule donne le nom drsquoHispan agrave lrsquoEspagne laquo por amor del raquo608 et Leacuteovigilde fonde une ville

qursquoil appelle Recopolis en lrsquohonneur de son fils Reacutecaregravede609 Dans le premier cas la fille

meacutelange les deux noms et dans les deux derniers cas la ville ou le pays doit son nom au fils

mais le nom est donneacute par le pegravere ce qui montre qursquoau-delagrave du heacuteros eacuteponyme crsquoest son

605 Ibid p 18 606 Ibid p 18 et p 35 laquo le patronyme se creacutee lorsqursquoun individu cesse de srsquoinscrire exclusivement dans un

rapport de filiation pour songer agrave srsquoinseacuterer dans une ligneacutee lrsquoeacutemergence du patronyme souligne et accentue la

patrilineacuteariteacute raquo 607 Ibid p 29 608 PCG 8 p 11 5a-7a 609 PCG 470 p 263 6a-8a

124

lignage qui est impliqueacute Dans ces exemples lrsquoonomastique est associeacutee au sang et renforce

donc le pouvoir du lignage

Lrsquoeacutecriture et lrsquoarchitecture

Un aspect original des fondations selon la chronique est le recours aux proto-fondations

qui permettent drsquoassocier dans une mecircme action plusieurs heacuteros Ces fondateurs ne sont pas

seulement reacuteunis par leurs actes fondateurs ils le sont aussi par deux proceacutedeacutes geacuteneacuteralement

combineacutes lrsquoarchitecture et lrsquoeacutecriture qui sont un autre moyen de renforcer les lignages et drsquoen

creacuteer de symboliques Au total cinq villes sont concerneacutees Rome Seacuteville Tolegravede Cadix et

La Corogne agrave travers la construction de cinq tours (une agrave Seacuteville deux agrave Tolegravede une agrave Cadix

et une agrave La Corogne) et de six colonnes (agrave Seacuteville) ainsi qursquoagrave travers la reacutedaction de cinq

textes (deux agrave Seacuteville un Cadix un agrave La Corogne et un agrave Rome)

Lrsquoeacutecriture est plusieurs fois utiliseacutee allieacutee au motif reacutecurrent de la tour Crsquoest le cas pour

les villes de Seacuteville et Cadix et La Corogne Agrave Seacuteville Hercule fait construire six colonnes

surmonteacutees drsquoune statue en pierre ougrave il fait graver deux messages laquo aqui sera poblada la gran

cibdat raquo et laquo fasta aqui llego Hercules raquo610 ainsi que drsquoautres tours et des murs611 sur

lesquels nous nrsquoavons aucun deacutetail Il fait aussi construire une tour surmonteacutee drsquoune statue en

cuivre agrave Cadix ougrave il fait graver laquo estos son los moiones de Hercules raquo612 Agrave La Corogne il fait

construire un phare sans statue et sans message mais il fait tout de mecircme inscrire le nom des

premiers habitants613 agrave la maniegravere drsquoune premiegravere geacuteneacutealogie ou drsquoun acte de fondation et

donne le nom de lrsquoune drsquoentre elle Crunna agrave la ville614 La verticaliteacute de ces constructions

leur lien avec Hercule et le fait qursquoelles soient toutes qualifieacutees de laquo muy grand(es) raquo615

permet drsquoeacutetablir un lien entre ces monuments et drsquoy voir un motif discursif Deux autres tours

apparaissent dans le reacutecit et sont eacuterigeacutees agrave Tolegravede par Rocas et lrsquoun de ses fils616

Les eacutecrits laisseacutes par Hercule sont agrave chaque fois associeacutes agrave la meacutemoire Inscrire le nom

des premiers habitants de La Corogne srsquoapparente agrave une geacuteneacutealogie qui conserverait la

meacutemoire des familles fondatrices comme les archives meacutedieacutevales en particulier monastiques

610 PCG 6 p 8 40b-48b 611 PCG 7 10 27a-28a 612 PCG 5 p 8 7b-13b 613 Cependant la chronique ne preacutecise pas srsquoil les fait inscrire sur la tour 614 PCG 7 p 9 53b-p 10 5a 615 PCG 5 p 8 7b 6 p 8 40b-41b et 7 p 9 54b 616 PCG 13 p 13 48b-52b Cependant un peu avant la chronique affirme que les tours ont eacuteteacute construites par

les deux fils de Rocas 11 p 12 33b-34b

125

conservent la trace des actes de vente de donationhellip617 Les deux messages graveacutes dans les

mains des statues drsquoHercule agrave Seacuteville et Cadix sont eux lieacutes au voyage du heacuteros grec et ont

une fonction structurante de la repreacutesentation de lrsquoespace laquo fasta aqui llego Hercules raquo et

laquo estos son los moiones de Hercules raquo Lrsquohistoriographie greacuteco-latine a fait drsquoHercule le

voyageur qui est alleacute aux confins du monde puisqursquoau-delagrave de la peacuteninsule srsquoeacutetend la mer

infinie LrsquoEspagne marque alors les limites de lrsquoEurope et du monde connu et ces statues

mateacuterialisent drsquoune part cet aspect topographique et drsquoautre part la meacutemoire du grand

Hercule La chronique est drsquoailleurs explicite agrave ce sujet lorsqursquoelle utilise lrsquoexpression laquo farie

remembranccedila raquo pour expliquer la deacutecision drsquoHercule drsquoeacuteriger les six piliers de Seacuteville Le fait

que la meacutemoire soit associeacutee au verbe drsquoaction laquo hacer raquo montre que la meacutemoire est une

deacutemarche active entreprise non pas en aval par les hommes qui souhaitent se souvenir de

leurs devanciers ndash comme crsquoest le cas de la geacuteneacutealogie ndash mais bien en amont par celui qui est

concerneacute par cette meacutemoire et qui de son vivant prend lrsquoinitiative de mettre en scegravene de

construire au sens figureacute comme au sens propre sa meacutemoire De plus la meacutemoire acquiert ici

une valeur plus forte encore en fonctionnant comme un pont vers lrsquoavenir Hercule veut faire

acte de meacutemoire pour influencer le futur en marquant lrsquoendroit ougrave Ceacutesar devra eacuteriger Seacuteville

laquo farie remembranccedila por que quando uiniesse aquel que sopiesse el logar o auie de ser la

cibdat raquo618 Comme pour les deux statues les six colonnes sont accompagneacutees drsquoun message

qui explique leur preacutesence laquo aqui sera poblada la gran cibdat raquo

La meacutemoire nrsquoest pas seulement garantie par lrsquoeacutecrit le motif architectural nrsquoest en effet

pas moins important Loin drsquoecirctre anodin cet eacuteleacutement original a toute son importance dans la

deacutemonstration alphonsine des origines de lrsquoEspagne Les colonnes sont lrsquoun des supports

historiques de lrsquoeacutecriture en particulier sur les vestiges greacuteco-romains Elles sont geacuteneacuteralement

les derniers eacuteleacutements agrave srsquoeffondrer et peuvent demeurer plusieurs siegravecles apregraves la disparition

des toits ou des murs plus fragiles elles eacutetaient peut-ecirctre aussi lrsquoimage la plus eacutevidente

qursquoavaient les hommes du Moyen Acircge des constructions de lrsquoAntiquiteacute De plus on

expliquait le nom drsquoHispalis par sa construction palafittique puisqursquoelle aurait eacuteteacute construite

sur des pieux en raison du sol boueux Crsquoest ce qursquoeacutecrit Isidore de Seacuteville dans ses

Eacutetymologies laquo Hispalis autem a situ cognominata est eo quod in solo palustri suffixis in

617 M-P CAIRE-JABINET op cit p 19 laquo Ces archives ndash recueils de chartes textes registres documents

fiscaux etc ndash sont conserveacutees dans les monastegraveres les chacircteaux les chancelleries eacutepiscopales ou royales Elles

ont eacuteteacute conserveacutees non par souci laquo historique raquo mais pour justifier des titres de proprieacuteteacute ou pour prouver

lrsquoancienneteacute des droits drsquoun monastegravere ou encore les origines illustres drsquoune famille raquo 618 PCG 5 p 8 32b-35b

126

profundo palis locata sit ne lubrico atque instabili fundamente cederet raquo619 Crsquoest aussi la

version de Jimeacutenez de Rada620 et drsquoAlphonse X621 Peut-ecirctre Alphonse X srsquoest-il inspireacute de

ces piliers qui supportaient les maisons comme les colonnes ou les tours supportent

physiquement les statues drsquoHercule et symboliquement la meacutemoire qui y est rattacheacutee Par

ailleurs Rocas trouve les connaissances du monde inscrites sur soixante-dix colonnes Le roi

srsquoempresse alors de les retranscrire dans un livre qursquoil emporte avec lui622 Alphonse X

associe donc ouvertement ce type de constructions agrave la sagesse agrave la meacutemoire et agrave leur

conservation dont la preacuteoccupation est un eacuteleacutement essentiel du prologue de la Estoria de

Espantildea

Le rocircle meacutemoriel de lrsquoarchitecture et nous pensons que crsquoest lagrave que reacuteside lrsquooriginaliteacute

et lrsquoefficaciteacute drsquoAlphonse X prend vie sous les yeux du lecteur dans sa propre reacutealiteacute du

XIIIe siegravecle Tout drsquoabord la reacutefeacuterence agrave ces tours permet drsquoancrer le passeacute narreacute par

Alphonse X dans le preacutesent En effet certaines des constructions deacutecrites sont toujours

visibles au XIIIe siegravecle ou lrsquoeacutetaient encore quelques deacutecennies auparavant Crsquoest

particuliegraverement le cas du phare de La Corogne appeleacute aujourdrsquohui laquo Tour drsquoHercule raquo ainsi

que de lrsquoaqueduc de Seacutegovie attribueacute agrave Hispan Agrave Cadix un phare surmonteacute drsquoune statue

drsquoHercule est attesteacute dans plusieurs chroniques musulmanes623 en particulier celle du

geacuteographe al-Zuhri qui a visiteacute lrsquoeacutedifice plusieurs fois Eacutedifieacute sur lrsquoIcircle de Leoacuten par les

Romains probablement au IIe siegravecle de notre egravere le phare agrave vocation commeacutemorative eacutetait

surmonteacute drsquoune statue anthropomorphique possiblement celle drsquoun empereur romain selon

lrsquoarcheacuteologue Antonio Garciacutea y Bellido Ali b Isa b Maymun deacutetruisit le phare en 540 de

lrsquoegravere heacutegirienne (soit entre juin 1145 et juin 1146 de notre egravere) car il pensait que la statue eacutetait

en or et souhaitait financer sa reacutevolte (il avait trahi les Almoravides au profit des

Almohades624) Quant aux six colonnes de Seacuteville il peut srsquoagir de celle du temple de la rue

Marmoles agrave Seacuteville625 et en ce qui concerne les deux tours de Tolegravede la chronique prend soin

619 Eacutetymologieshellip XV 1 71 p 224-225 620 De Rebus Hispaniae I 5 p 16 10-11 laquo ciuitatem Hispalim populauit nomen adaptan seo quod prima

habitacula palis suppositis tegimen susceperunt raquo DRH trad p 67 laquo daacutendole este nombre porque los

primeros habitaacuteculos sosteniacutean su techo mediante el apoyo de palos raquo 621 PCG 6 p 9 28a laquo fue poblada sobre estacas de palos raquo et 7 p 10 26a-27a laquo alli o mandara fazer la

villa sobre los palos e pusol nombre Hyspalis raquo 622 Faut-il y voir une eacutevolution dans la transmission du savoir des piliers des monuments aux livres 623 Fernando OLMEDO Anselmo VALDEacuteS Antonio TORREMACHA Daniele GRAMMATICO Ruta de los

almoraacutevides y almohades de Algeciras a Granada por Caacutediz Jerez Ronda y Veacutelez-Maacutelaga Gran itinerario

cultural del Consejo de Europa Fundacioacuten El legado andalusiacute 2006 Antonio Torremacha cite Al-Bakri al-

Zuhri al-Idrisi lrsquoauteur du Dikr al-Garnati al-Himyari al Masrsquoudi Ibn al-Wardi Yuquthellip p 84-85 624 Amira K BENNISON Almoravid and Almohad Empires Edinburgh University Press 2016 p 75 625 Actuellement trois colonnes sont toujours sur place deux ont eacuteteacute deacuteplaceacutees vers la Alameda de Heacutercules au

XVIe siegravecle et la derniegravere aurait eacuteteacute deacutetruite lors de son transport Voir P B laquo Las columnas de la calle

127

de preacuteciser que lrsquoune drsquoelles se situait agrave la place de lrsquoeacuteglise San Romaacuten626 et lrsquoautre agrave la place

de lrsquoAlcazar627 auquel Alphonse X a rajouteacute quatre tours drsquoangle

Alphonse X sucircrement inspireacute par la symbolique des piliers utilise toute la matiegravere qursquoil

a agrave disposition ndash les deacutetails deacutejagrave preacutesents chez Jimeacutenez de Rada mais dont le Toleacutedan ne tire

pas profit628 les sources de Al-Andalus et lrsquoarchitecture existante ndash afin de forger de

nouveaux eacutepisodes de lrsquohistoire de la peacuteninsule qursquoil met au service de sa deacutemonstration En

effet lrsquoutilisation de ces tours toujours preacutesentes physiquement symboliquement ou dans les

meacutemoires permet de faire vivre le passeacute sous les yeux du lecteur Le reacutecit fait ainsi irruption

dans le preacutesent des lecteurs qui deviennent alors teacutemoins de ce passeacute Ces tours deviennent

une preuve incontestable selon un deacuteroulement logique La chronique ndash srsquoappuyant par

ailleurs sur des Autoriteacutes ndash affirme que ces heacuteros ont construit ces tours Or ces tours sont

visibles et sont la preuve de ce passeacute glorieux Donc les heacuteros deacutecrits par la chronique ont bel

et bien existeacute construit ces tours et fondeacute ces villes Bien que la vue ne soit pas le sens le plus

valoriseacute au Moyen Acircge on ne peut douter de lrsquoexistence drsquoune tour que lrsquoon a sous les yeux

Par ailleurs le XIIIe siegravecle marque le deacutebut de la regraveglementation du statut de teacutemoin en

particulier sous les regravegnes drsquoAlphonse X et drsquoAlphonse XI629 Lrsquohistorien speacutecialiste du droit

Intildeaki Bazaacuten deacutefinit ainsi le teacutemoin

En droit le mot teacutemoin a deux acceptions dune certaine maniegravere lieacutees entre elles il deacutesigne

drsquoune part la personne neacutecessaire agrave la ceacuteleacutebration et agrave la leacutegitimation de certains actes juridiques

tel lrsquoeacutetablissement drsquoun testament et drsquoautre part la personne qui deacutepose sur un fait dont elle a

une connaissance veacuteridique Dans le premier cas le teacutemoin constitue une solenniteacute et dans le

second un moyen probatoire 630

Dans les passages de la Estoria de Espantildea qui deacutecrivent les constructions le lecteur

est placeacute dans la position de teacutemoin puisqursquoil peut avoir laquo connaissance veacuteridique raquo des tours

ou colonnes Il constitue donc un laquo moyen probatoire raquo Les reacutedacteurs utilisent drsquoailleurs cet

Maacutermoles hermanas de las de la Alameda raquo SevillaCiudad por ABCdeSevilla 2015

httpsevillaciudadsevillaabcesreportajescasco-antiguocultura-casco-antiguolas-columnas-de-la-calle-

marmoles-hermanas-de-las-de-la-alameda consulteacute le 06082018 Voir aussi Antonio MARROCO laquo Sevilla

ayer y hoy la Alameda de Heacutercules raquo ABCdeSevilla 2016 httpssevillaabcessevillasevi-sevilla-ayer-y-

alameda-hercules-201611091422_noticiahtml consulteacute le 06082018 626 PCG 11 p 12 32b-33b et 13 p 13 52b-53b 627 PCG 11 p 12 32b 628 De toutes ces tours ou colonnes seules quatre apparaissent chez Jimeacutenez de Rada les deux premiegraveres eacuterigeacutees

par Hercule agrave Cadix (De Rebus Hispaniae I 4 p 15 17-18) les deux autres eacuterigeacutees par Hispan agrave Cadix et en

Galice (De Rebus Hispaniae I 7 p 19 5-6) Aucun des messages eacutecrits nrsquoest citeacute 629 Intildeaki BAZAacuteN laquo La condition du teacutemoin dans le droit castillan et navarrais meacutedieacuteval raquo in Benoicirct GARNOT

(eacuted) Les teacutemoins devant la justice une histoire des statuts et des comportements Rennes Presses

Universitaires de Rennes 2003 p 43-53 2 630 Ibid 1

128

argument en preacutecisant agrave propos de lrsquoaqueduc de Seacutegovie laquo assi cuemo oy dia parece raquo631

mecircme si Jimeacutenez de Rada srsquoeacutetait montreacute plus explicite encore632 Les reacutedacteurs se montrent

habiles en insinuant que le lecteur peut se faire teacutemoin de cette histoire le lecteur passe alors

du statut de spectateur agrave celui drsquoautoriteacute On fait confiance aux Autoriteacutes qui teacutemoignent de ce

qursquoelles ont vu ou de ce qursquoelles tiennent de source sucircre le lecteur se retrouve placeacute dans la

mecircme position il peut voir lui-mecircme ces constructions ndash ou en avoir entendu parler ndash et de ce

fait il leacutegitime le reacutecit de la Estoria de Espantildea

En outre en plus de servir de pont entre le passeacute et le preacutesent lrsquoarchitecture et lrsquoeacutecriture

jouent aussi le rocircle de fil conducteur ou de relais entre les proto-fondateurs ndash Hercule et

Rocas ndash et leurs successeurs ndash Ceacutesar Pyrrhus Romulus En effet Ceacutesar fonde Seacuteville agrave son

emplacement car il trouveacute les piliers et le message drsquoHercule633 et il relegraveve aussi le phare de

La Corogne construit par Hercule634 Pyrrhus construit deux chacircteaux agrave Tolegravede car il a trouveacute

les deux tours construites par Rocas et ses fils635 Romulus nomme Rome ainsi car il a trouveacute

les quatre lettres graveacutees par Rocas636 Dans ces trois cas la chronique eacutetablit une parenteacute

symbolique gracircce agrave lrsquoarchitecture agrave lrsquoeacutecriture ou bien gracircce aux deux proceacutedeacutes combineacutes Le

reacutecit associe les proto-fondateurs aux fondateurs fournissant une double origine ndash greacuteco-

romaine pour Seacuteville et greacuteco-eacutedeacutenienne pour Tolegravede ndash gracircce agrave lrsquoeacutecriture et agrave lrsquoarchitecture

Par le mecircme proceacutedeacute le reacutecit creacutee opportuneacutement un lien entre le roi sage Rocas et

Alphonse X qui a fait construire les quatre tours drsquoangle de lrsquoAlcazar de Tolegravede crsquoest-agrave-dire agrave

lrsquoemplacement supposeacute de la tour construite par Rocas

Lrsquoarchitecture permet aussi de conforter la parenteacute reacuteelle car agrave la diffeacuterence de Jimeacutenez

de Rada qui attribue le phare de La Corogne agrave Hispan637 Alphonse X affirme que crsquoest

Hercule qui a commenceacute agrave construire le phare et qursquoHispan lrsquoa termineacute638 Loin de deacutevaloriser

le rocircle drsquoHispan agrave qui il attribue par ailleurs un ingeacutenieux systegraveme de miroir639 ce

631 PCG 9 p 11 26a-27a 632 De Rebus Hispaniae agrave propos de lrsquoaqueduc I 7 p 19 9-10 laquo qui miro opere ciuitati aquarum

iniectionibus famulatur raquo DRH trad p 71 laquo continuacutea sirviendo a la ciudad en el suministro de agua raquo agrave

propos des tours de Galice et Cadix attribueacutees agrave Hispan I 7 p 19 6 laquo quas etiam moderna tempora

admirantur raquo p 71 laquo que todaviacutea admiran los tiempos presentes raquo et reacuteflexion geacuteneacuterale I 7 p 19 10-12

laquo in multis etiam aliis locis inueniuntur opera ab operibus nostri temporis aliena que tanto amplius admiramur

quanto ab antiquiori tempore adhuc extant raquo p 71 laquo tambieacuten en otros muchos lugares se pueden hallar obras

ajenas a nuestro tiempo que admiramos mucho maacutes en cuanto que auacuten siguen en pie desde las maacutes antiguas

eacutepocas raquo 633 PCG 6 p 9 19a-26a 634 PCG 116 p 92 20a-22a 635 PCG 11 p 12 31b 636 PCG 11 p 13 22a-25a 637 De Rebus Hispaniae I 7 p 19 5-6 638 PCG 9 p 11 27a-28a 639 PCG 9 p 11 29a-32a

129

changement permet surtout drsquoeacutetablir une continuiteacute dans lrsquoeacutedification Crsquoest aussi le cas agrave

Cadix ougrave Hispan aideacute de sa fille et de son gendre assainit lrsquoicircle et la rend habitable640 Lrsquoun

des fils de Rocas construit une deuxiegraveme tour641 et la fille drsquoUlysse continue de bacirctir

Lisbonne apregraves la mort de son pegravere La construction permet donc aussi de concreacutetiser la

continuiteacute En reprenant et en ameacuteliorant les œuvres de leurs preacutedeacutecesseurs les fondateurs

prolongent leurs actions et par lagrave-mecircme srsquoinscrivent dans une chaicircne lignagegravere ou

symbolique tout comme le fils reprend les proprieacuteteacutes ou la fortune de son pegravere et les fait

fructifier

Agrave travers le reacutecit de fondation de ces quelques villes il apparaicirct donc que construire

tout autant qursquoeacutecrire crsquoest faire œuvre de meacutemoire et de transmission Crsquoest mateacuterialiser la

continuiteacute de la ligneacutee reacuteelle ou symbolique Les constructions fonctionnent comme un pont

vers le futur pour celui qui bacirctit et comme un pont vers le passeacute pour celui qui contemple le

reacutesultat plusieurs deacutecennies ou siegravecles plus tard Elles fonctionnent comme une preuve qui

srsquoimpose ou plutocirct qursquoAlphonse X impose au lecteur

En observant les scheacutemas opeacuteratoires deacuteveloppeacutes par Alphonse X le sang

lrsquoonomastique lrsquoeacutecriture et lrsquoarchitecture deux meacutecanismes essentiels se font jour la

reacutepeacutetition et le recours aux concepts meacutedieacutevaux En effet le reacutecit des fondations dans la

chronique fait appel aux cateacutegories de penseacutee du XIIIe siegravecle et plus particuliegraverement agrave celles

de la noblesse La transmission par le sang et le nom est un outil utiliseacute par les nobles afin de

leacutegitimer leur ancienneteacute et leur pouvoir Lrsquoeacutecriture au-delagrave de lrsquoimportance laquo scientifique raquo

que lui confegravere le prologue est un eacuteleacutement essentiel pour prouver les droits sur une terre Les

actes souvent conserveacutes par les monastegraveres font lrsquoobjet drsquoune attention particuliegravere ils sont

gardeacutes jalousement et parfois maquilleacutes642

Ce qui rend lrsquoeacutecriture alphonsine efficiente crsquoest lrsquoancrage du passeacute dans le preacutesent Les

modegraveles de fondations srsquoarticulent autour de proceacutedeacutes connus et employeacutes par les lecteurs du

XIIIe siegravecle Crsquoest parce qursquoils font eacutecho au monde reacuteel dans lequel ils sont synonymes de

puissance qursquoils peuvent ecirctre reconnus et devenir efficaces sur le plan litteacuteraire En drsquoautres

termes la construction du passeacute fonctionne car elle repose sur des modegraveles du preacutesent La

deacutemonstration alphonsine repose bien sur un jeu de deacutependances le preacutesent tire son pouvoir

640 PCG 10 p 12 1a-42a 641 Cette construction intervient agrave la suite drsquoune meacutesentente entre les deux fregraveres Nous reviendrons plus loin sur

cet eacutepisode 642 M-P CAIRE-JABINET p 19 laquo Les archives ne sont pas toujours sucircres car elles contiennent un certain

nombre de faux forgeacutes pour mieux assurer les droits de leurs proprieacutetaires appuyer une origine leacutegendaire ou

renforcer le prestige drsquoun sanctuaire raquo

130

du passeacute et on construit le passeacute en fonction des cateacutegories du preacutesent Gracircce agrave son pouvoir ndash

centraliser les connaissances et disposer drsquoeacutequipes de traducteurs et de reacutedacteurs ndash

Alphonse X reproduit en quelque sorte le travail leacutegitimateur de la noblesse agrave lrsquoeacutechelle de

lrsquoEspagne sur une peacuteriode plus longue et un territoire plus eacutetendu que ne peuvent le faire les

familles de la noblesse De plus la reacutepeacutetition de ces scheacutemas au cours du reacutecit permet de creacuteer

des renvois agrave lrsquointeacuterieur de la chronique Crsquoest notamment le cas du couple de fondateur

pegraverefils Tout le Moyen Acircge croit agrave la fondation mythique de Rome qui constitue donc un

anteacuteceacutedent extratextuel en mecircme temps qursquointratextuel puisqursquoEneacutee Ascagne et Romulus

sont eacutevoqueacutes dans la chronique La Estoria de Espantildea nrsquoa eu qursquoagrave exploiter ce modegravele et agrave le

reacutepeacuteter pour expliquer la fondation de lrsquoEspagne et de ses villes Si le scheacutema de la fondation

de Rome est opeacuterant crsquoest-agrave-dire srsquoil est perccedilu comme vrai il doit en ecirctre de mecircme pour les

autres fondations calqueacutees sur ce modegravele Si une version est accepteacutee il nrsquoy a pas de raison

pour que les autres ne le soient pas Lrsquoanteacuteceacutedent et la reacutepeacutetition combineacutes par la logique

fournissent la preuve Les modegraveles utiliseacutes par Alphonse X fonctionnent donc gracircce agrave des

renvois intratextuels et extratextuels Le roi se sert des ideacutees et des connaissances de son

temps des chroniques agrave disposition qursquoelles soient chreacutetiennes ou musulmanes afin drsquoeacutetoffer

et de reacuteeacutelaborer le reacutecit heacuteriteacute de Jimeacutenez de Rada

Plus que des fondateurs la chronique met en scegravene un reacuteseau de fondateurs qui tel un

entrelacs forment le tissu du passeacute et des origines de lrsquoEspagne Chacun des heacuteros fondateurs

fait sens seacutepareacutement par son prestige et son ancienneteacute mais la force de la reacutepeacutetition des

scheacutemas opeacuteratoires permet qursquoils fassent aussi sens ensemble Le reacutecit des fondations permet

de construire la carte de lrsquoEspagne et les fondateurs eacutetant bien anteacuterieurs agrave lrsquoeacutemergence des

royaumes chreacutetiens Alphonse X veut supplanter la leacutegitimiteacute de tous les autres royaumes

peacuteninsulaires Ceux-ci sont deacutepourvus de passeacute et de preacutesent puisque leurs villes

appartiennent agrave lrsquoEspagne et qursquoaucune sous-partie ne leur est consacreacutee Leur existence nrsquoa

ainsi aucune leacutegitimiteacute passeacutee preacutesente et donc future Le traitement qui leur est accordeacute est

finalement le mecircme que celui accordeacute aux Maures Rien dans le traitement topographique ne

doit faire apparaicirctre de dissensions dans lrsquouniteacute de lrsquoEspagne Il nrsquoest plus temps de se

disputer la primatie comme Jimeacutenez de Rada et Lucas de Tuy lrsquoavaient fait par chroniques

interposeacutees Et contrairement agrave Jimeacutenez de Rada Alphonse X ne cite pas les Basques ni les

131

Navarrais643 La topographie agrave la fois science physique et science sociale se fait ideacuteologique

Chez Jimeacutenez de Rada ce sont les Ibegraveres644 qui descendent de Tubal alors que chez

Alphonse X ce sont les Espagnols645 Un peu plus loin il parle bien des Ceacutetubales et des

Celtibegraveres mais ils lui permettent de rattacher les Espagnols agrave Tubal et agrave lrsquoEgravebre origine

biblique et ancrage territorial berceau de lrsquoEspagne Les habitants de la Peacuteninsule ont

toujours eacuteteacute des Espagnols aucune autre expression ne peut venir parasiter cette veacuteriteacute

proclameacutee par le Roi Sage Une telle affirmation de lrsquouniteacute passeacutee laisse penser

qursquoAlphonse X srsquoadresse agrave toute la peacuteninsule mais il srsquoadresse aussi agrave ses sujets Drsquoun cocircteacute il

se tourne vers lrsquoexteacuterieur en fondant lrsquoancienneteacute et la leacutegitimiteacute de lrsquoEspagne et drsquoun autre

cocircteacute il se tourne vers lrsquointeacuterieur en tentant de fomenter ce que lrsquoon pourrait appeler une

laquo conscience nationale raquo en regroupant ses sujets autour drsquoancecirctres feacutedeacuterateurs Les

Espagnols sont Espagnols parce qursquoils descendent de ces personnages glorieux par parenteacute

reacuteelle ou symbolique parce qursquoils vivent en Espagne et parce qursquoils entretiennent une relation

privileacutegieacutee avec Dieu qui a envoyeacute les descendants de Tubal peupler la Peacuteninsule Le

monarque construit la meacutemoire drsquoune communauteacute soudeacutee par son origine et ancreacutee au sens

propre dans un territoire qui est le sien depuis le Deacuteluge La conscience que le Roi Sage

espegravere eacuteveiller est agrave la fois ethnique et territoriale elle reacutesulte de la concomitance drsquoun peuple

et drsquoun territoire Alphonse X tente de conditionner ses lecteurs en construisant trois identiteacutes

cleacutes qursquoest-ce que lrsquoEspagne qui sont les Espagnols et de qui descendent les rois castillans

La mise en scegravene de la meacutemoire doit eacuteveiller et entretenir une coheacutesion du royaume En effet

derriegravere la construction drsquoun passeacute et drsquoun royaume ideacutealiseacutes existent des enjeux politiques

le monarque entend convaincre ses sujets qursquoils sont Espagnols et que partant ils doivent

soutenir tous les efforts entrepris par leur roi espagnol afin de reconstruire cette uniteacute perdue

C Du passeacute lointain au XIIIe siegravecle

Les ligneacutees reacuteelles et symboliques deacuteveloppeacutees et eacutetayeacutees par le Roi Sage dans la

Estoria de Espantildea ne prennent-elles pas tout leur sens lorsqursquoelles sont mises en parallegravele

avec le preacutesent de la reacutedaction Crsquoest-agrave-dire lorsqursquoelles sont eacutetudieacutees au regard des reacutealiteacutes

643 De Rebus Hispaniae I 3 p 13 24-25 laquo Vascones et Nauarri raquo 644 De Rebus Hispaniae I 3 p 13 2-3 laquo quintus autem filius Iaphet fuit Tubal a quo Yberes qui et Hyspani raquo

DRH trad p 64 laquo el quinto hijo de Jafet fue Tubal de quien descienden los iberos que tambieacuten se llaman

hispanos raquo 645 PCG 3 p 6 36a-38a

132

politiques sociales religieuses et culturelles du XIIIe siegravecle et plus preacuteciseacutement du regravegne

drsquoAlphonse X

a Les fondations mythiques et Alphonse X

Hormis leurs origines prestigieuses et anciennes les fondateurs mis en scegravene par la

Estoria de Espantildea ont drsquoautres points communs En effet eacutetudieacutes dans leur ensemble un

profil se fait jour particuliegraverement pour les fondateurs les plus importants Rocas Hercule et

Hispan

Ainsi beaucoup de fondateurs sont des souverains Rocas (Eacuteden) Hispan Pyrrhus

(Espagne) Didon (Carthage) Ceacutesar (Rome) Leacuteovigilde (Wisigoths) ou des fils de roi

comme Hercule (fils du roi Jupiter) Il apparaicirct donc que crsquoest au roi que revient le pouvoir de

fonder des villes Pour la plupart ces rois sont associeacutes par la chronique agrave la sagesse Rocas

est un roi sage srsquoil en est il arrive de lrsquoOrient qui symbolise la sagesse il trouve les colonnes

couvertes de toutes les connaissances qursquoil transcrit dans un livre et gracircce agrave cela il peut

mecircme anticiper lrsquoavenir646 Hercule est deacutecrit comme un speacutecialiste des astres laquo fue tan buen

maestro dell arte de las estrellas que dixieron los sabios que sostiene el cielo en los

ombros raquo647 et il est surtout accompagneacute du sage Atlas speacutecialiste drsquoastronomie lorsqursquoil

srsquoembarque pour la Peacuteninsule648 Hispan est quant agrave lui deacutepeint comme le plus sage de tous

car il a suivi les enseignements drsquoHercule et drsquoAtlas La chronique dit ainsi laquo era el mas

sabidor que auie en Espanna a essa sazon raquo649 Liberia la fille drsquoHispan est aussi deacutecrite

comme savante dans ce domaine tregraves cher agrave Alphonse X qursquoest lrsquoastronomie Les reacutedacteurs

la deacutecrivent comme laquo much entenduda e sabidor destronomia raquo650 et laquo sesuda raquo651 Elle doit

ses connaissances agrave son pegravere Hispan qui lui a tout appris Lrsquoastuce avec laquelle elle parvient

agrave se choisir un eacutepoux digne drsquoelle et agrave faire assainir et construire Cadix est un exemple de

cette intelligence652 Elle choisit trois princes et leur promet drsquoeacutepouser celui qui terminera le

premier lrsquoune des trois tacircches suivantes construire des tours des murs et des maisons

construire un pont pour les hommes et pour lrsquoeau potable et construire des routes pour

pouvoir se deacuteplacer malgreacute la boue Pyrrhus le grec termine le premier mais elle lui

646 PCG 11 p 12 49b-50b laquo adeuinaua muchas cosas de las que auien de seer raquo et il sait que Troie va ecirctre

deacutetruite 11 p 13 6a-12a 647 PCG 4 p 8 41a-43a 648 PCG 5 p 8 50a-52a laquo troxo consigo un muy gran sabio del arte destronomia que ouo nombre Alla raquo 649 PCG 10 p 11 1b-3b 650 PCG 10 p 11 52a-53a 651 PCG 10 p 11 19b 652 PCG 10 p 11 34b-p 12 41a

133

demande de ne rien dire tant que les autres nrsquoont pas fini Elle gagne ainsi un mari et une

ville Lrsquointelligence de la reine Didon est aussi mise en valeur dans lrsquoeacutepisode ceacutelegravebre que

reprend la chronique et au cours duquel elle eacutechappe elle et sa fortune agrave son fregravere

Pygmalion653 en faisant croire que les sacs contenant ses richesses sont tombeacutes agrave lrsquoeau alors

qursquoil ne srsquoagissait que de sacs de sable Cette caracteacuteristique de sagesse royale est un eacutecho agrave

Alphonse X lui-mecircme qui est un sage entoureacute de sages notamment chargeacutes de traduire des

textes drsquoastronomie et impliqueacute dans la transmission des savoirs comme le furent Rocas

Hercule et Hispan le premier agrave travers son livre et les derniers en enseignant agrave leur

descendant

laquo Poblar raquo une ville crsquoest la fonder crsquoest-agrave-dire la faire naicirctre lui donner la vie et un

nom et crsquoest aussi la peupler la doter drsquohabitants comme Hercule qui installe ses

compagnons venus de Tyr ou drsquoailleurs dans certaines reacutegions de la Peacuteninsule Les deux

actions sont donc inextricablement lieacutees Au XIIIe siegravecle il nrsquoest plus tellement temps

drsquoinsister sur la fondation de nouvelles villes qui pourraient difficilement beacuteneacuteficier du

prestige et de lrsquoancienneteacute des fondations attribueacutees agrave des heacuteros grecs En revanche une

activiteacute essentielle de la Reconquecircte est le repeuplement des villes et reacutegions conquises

La reconquecircte militaire ne suffit pas et ne signifie drsquoailleurs pas grand-chose si elle

nrsquoest pas accompagneacutee drsquoune restructuration afin de transformer la ville musulmane en une

ville chreacutetienne car une ville ne devient pas chreacutetienne uniquement parce que les chreacutetiens

ont emporteacute la victoire Le repeuplement est un processus essentiel mais lent et difficile en

particulier en Andalousie puisqursquoil srsquoagit drsquooccuper des territoires tregraves peupleacutes et proches des

zones de conflit Un certain nombre de mesures est neacutecessaire afin de mener agrave bien la

transformation profonde reacuteelle et effective de la ville reconquise Le repeuplement srsquoarticule

autour de plusieurs axes lrsquoimplantation drsquoune population chreacutetienne bien sucircr (Castillans

Basques Asturiens Cantabreshellip) la reacutepartition des terres et surtout la

restructuration religieuse et juridique de la ville ou de la reacutegion Certaines mosqueacutees sont ainsi

transformeacutees en eacuteglises comme la grande mosqueacutee aujourdrsquohui deacutetruite ndash il reste le minaret

la Giralda ndash ou lrsquoeacuteglise du Divin Sauveur de Seacuteville consacreacutees en 1248 lorsque Ferdinand III

reconquiert la ville Alphonse X restaure pour sa part le diocegravese de Carthagegravene en 1252

Ceux qui ont pris part agrave la Reconquecircte se voient remercieacutes par un systegraveme de

reacutecompenses le laquo repartimiento raquo qui preacutevoit le partage des terres et des biens immeubles

653 PCG 51 et 52 p 33-34

134

essentiellement entre la noblesse et les ordres militaires Une restructuration leacutegale est aussi

neacutecessaire pour pallier le vide juridique causeacute par la chute des autoriteacutes musulmanes Les rois

octroient alors des fors et des chartes de peuplement afin de codifier la vie locale Ces chartes

sont souvent accompagneacutees de privilegraveges fiscaux afin de favoriser le deacuteplacement de

population vers le sud Lrsquoentreprise juridique drsquoAlphonse X ndash le Fuero Real le Setenario

lrsquoEspeacuteculo de las leyes les Siete Partidas reacutedigeacutees sous lrsquoeacutegide du monarque entre 1254 et

1265 ndash neacutee de la volonteacute drsquoharmoniser la vie juridique du royaume et de ses habitants est

drsquoailleurs une conseacutequence de cela Les circonstances de la naissance et de lrsquoexpansion du

royaume de Castille et Leoacuten ont conduit agrave un agglomeacuterat de systegravemes juridiques divers ducirc agrave

lrsquoexistence de fors de droit coutumier de droit applicable uniquement agrave la noblesse ou bien agrave

lrsquoEacuteglisehellip Aux yeux du Roi Sage il est neacutecessaire de donner une base juridique uniforme agrave

tous les territoires qui integravegrent le royaume mecircme si ses sujets en particulier les nobles se

montrent reacutetifs agrave accepter cette harmonisation Le conqueacuterant apportant la justice est drsquoailleurs

mis en scegravene dans la chronique puisque lrsquoempereur Auguste est explicitement preacutesenteacute dans

ces quelques lignes comme celui qui apporte le droit romain agrave lrsquoEspagne afin de lrsquointeacutegrer

dans son empire

Auino assi que Octauiano Cesar con grand sabor que auie de uenir a las Espannas por las

assessegar en el sennorio de Roma mas de lo que eran assessegadas e por les dar sus fueros et

sus leyes et les fazer ueuir a todos a una manera segund las leyes romanas654

Tout comme Auguste Alphonse X souhaite que tout son royaume en particulier les

nouveaux territoires (re)conquis se placent sous les mecircmes lois Et plus qursquoun repeuplement

reacuteel (ces zones nrsquoeacutetant pas agrave proprement parleacute deacutepeupleacutees puisque les populations

musulmanes ne sont pas toutes parties ou expulseacutees) le repeuplement est une reacuteorganisation

du territoire afin drsquoincorporer les territoires conquis dans le royaume de Castille et Leoacuten et de

consolider leur inteacutegration Le terme repeuplement appliqueacute au XIIIe siegravecle est donc agrave

comprendre dans un sens bien plus large que le simple transfert de population tout comme le

verbe laquo poblar raquo appliqueacute aux fondations des origines Une phrase de la Estoria de Espantildea

concernant Ferdinand III est agrave ce sujet tregraves reacuteveacutelatrice

Desque el Rey don Fernando ouo ganada Seuilla et la ouo poblada et aforada et asesegada

bien et ouo ordenadas todas sus cosas a onrra et a nobleza del et de la ccedilipdat et de su regno655

654 PCG 131 p 101 40a-46a 655 PCG 1130 p 770

135

Agrave travers les termes laquo ganada raquo et laquo poblada raquo les deux actions de conqueacuterir et

repeupler sont associeacutees mais le travail de reconquecircte ne srsquoarrecircte pas lagrave puisque les mots

laquo aforada raquo et laquo ordenadas todas sus cosas raquo montrent bien que peupler une ville crsquoest aussi

et surtout la reacuteorganiser notamment juridiquement Cette phrase situeacutee dans la deuxiegraveme

partie de la chronique fait eacutecho agrave plusieurs personnages de la premiegravere partie Auguste et

Hercule En effet dans lrsquoextrait concernant le premier lrsquoaction de lrsquoempereur romain est elle

aussi associeacutee aux termes laquo assessegar raquo et laquo fuero raquo crsquoest-agrave-dire agrave la pacification et agrave la

leacutegislation Un autre parallegravele srsquoeacutetablit avec la phrase suivante concernant Hercule le heacuteros

grec laquo fue ell omne que mas fechos sennalados fizo en Espanna en aquella sazon lo uno en

conquerir las tierras lo al en poblando las raquo656 Lrsquoaction du heacuteros fondateur est bien une

double deacutemarche conqueacuterir la terre et la peupler La structure de la phrase laquo lo unohellip lo

alhellip raquo suggegravere que les deux termes sont associeacutes et doivent fonctionner ensemble en tous cas

si lrsquoon veut que ses actions soient remarquables Le parallegravele avec le preacutesent des reacutedacteurs et

des lecteurs devient alors eacutevident agrave travers les actes de Ferdinand III deacutecrits dans la chronique

(et agrave coup sucircr encore preacutesents dans les meacutemoires) et ceux drsquoAlphonse X concomitants agrave la

reacutedaction Les rois Castillans du XIIIe siegravecle sont des continuateurs des heacuteros fondateurs issus

des civilisations grecques et romaines Tout comme eux ils conquiegraverent et (re)peuplent et

(reacute)organisent la vie juridique

Un autre point commun entre de nombreux fondateurs est leur conquecircte totale de

lrsquoEspagne Crsquoest le cas des Ceacutetubales657 de Rocas658 ndash qui parcourt toute lrsquoEspagne sans

toutefois la conqueacuterir ndash drsquoHercule659 drsquoHispan660 de Ceacutesar661 et des Goths662 La fondation

locale est donc aussi associeacutee agrave lrsquooccupation totale notamment en tant que point de deacutepart663

En effet les Ceacutetubales commencent par srsquoinstaller dans la plaine de lrsquoEgravebre avant de se

reacutepandre agrave travers la peacuteninsule et Hercule commence par fonder Seacuteville avant de conqueacuterir

toute lrsquoEspagne Si Alphonse X est bien lrsquoheacuteritier de ces fondateurs srsquoil marche sur les traces

656 PCG 3 p 7 8a-17a 657 PCG 3 p 6 29b-31b laquo fueron se tendiendo por las tierras e poblaron toda Espanna raquo 658 PCG 12 p 13 33a laquo andudola toda enderredor raquo et 35a-36a laquo uio que aquel logar era mas en medio

dEspanna que otro ninguno raquo 659 PCG 8 p 10 49b laquo ouo conquista toda Espanna raquo 660 PCG 9 p 11 39a-40a laquo desque toda la ouo poblada e assessegada raquo 661 PCG 6 p 9 15a laquo conquirio toda Espanna raquo 662 PCG 492 p 273 21a-22a Swinthila laquo fue sentildeor de Espanna enteramientre raquo 663 Hormis pour Rocas qui parcourt lrsquoEspagne avant de srsquoinstaller agrave Tolegravede mais il nrsquoest pas reacuteellement question

de conquecircte contrairement aux autres

136

de ses preacutedeacutecesseurs ces refondations de villes ne peuvent ecirctre ne doivent ecirctre qursquoun point

de deacutepart pour la reconquecircte totale de la Peacuteninsule

Alphonse X suit agrave la fois les traces de ses ancecirctres symboliques et lointains et celle de

ses ancecirctres reacuteels et immeacutediats dont lrsquohistoire est narreacutee dans la chronique son arriegravere-grand-

pegravere Alphonse VIII de Castille qui a remporteacute la victoire de Las Navas de Tolosa en 1212 et

son pegravere Ferdinand III Ce dernier reacutealise lrsquounion deacutefinitive de la Castille et du Leoacuten en 1230

reconquiert la capitale omeyyade Cordoue en 1236 ainsi que le royaume de Murcie en 1243 ndash

Alphonse X alors infant y participe activement ndash gagnant ainsi le premier accegraves agrave la

Meacutediterraneacutee de la Castille et stoppant lrsquoavanceacutee de lrsquoAragon Le Roi Sage poursuit agrave son tour

cette progression notamment avec les conquecirctes de Cadix (1261) et de Niebla (1262) Ces

victoires sont des eacutetapes importantes dans la progression de la (re)conquecircte de la Peacuteninsule

Un double eacutecho se fait jour entre les fondations lointaines et le XIIIe siegravecle le profil des

fondateurs alliant royauteacute sagesse et deacutesir de conquecircte totale ainsi que les villes concerneacutees

En effet plusieurs des villes dont les fondations sont deacutecrites en deacutebut de chronique sont des

villes repeupleacutees (au sens large du terme) par Alphonse X Crsquoest le cas de Carthagegravene

reconquise en 1245 par Alphonse X encore infant et dont il restaure le diocegravese en 1252

comme Constantin qui avait partageacute lrsquoEspagne en six archevecirccheacutes dont celui de Tolegravede dont

deacutependait Carthagegravene664 Il participe aussi agrave la reconquecircte de Seacuteville en 1248 alors que son

pegravere est malade et la repeuple ensuite avec difficulteacute665 Crsquoest aussi le cas de Cadix ou Niebla

qursquoil reconquiert une fois devenu roi en 1261 et 1262 Rappelons aussi que le Roi Sage fait

ajouter quatre tours agrave lrsquoAlcazar de Tolegravede

Son attachement agrave Seacuteville nrsquoest pas sans rappeler lrsquoattachement drsquoHispan agrave Cadix sur

lequel insiste la chronique Crsquoest drsquoailleurs lagrave qursquoAlphonse X creacutee en 1254 une eacutecole de latin

et drsquoarabe les Estudios e Escuelas Generales de latiacuten e de araacutebigo666 et comme son pegravere il

est enterreacute dans la catheacutedrale de Seacuteville Drsquoailleurs Seacuteville lui reste fidegravele pendant la reacutevolte

nobiliaire et sa devise teacutemoigne encore aujourdrsquohui de la fideacuteliteacute de la ville agrave son eacutegard laquo NO

8 DO raquo laquo no me ha dejado raquo Par ailleurs Seacuteville est aussi la ville de saint Isidore eacutevecircque de

664 PCG 329 p 196 22b-24b 665 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 208-209 Alphonse X rencontre des difficulteacutes agrave repeupler Seacuteville

notamment en raison des dangers lieacutes agrave la guerre de la reacutevolte mudeacutejar et des Meacuterinides Certains de ceux agrave qui

il a donneacute des terres ou des maisons les ont revendues et sont repartis ou ne sont mecircme jamais venus 666 M GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ op cit p 345 et J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 172

137

Seacuteville revendiqueacute comme une source une autoriteacute dans le prologue667 de la Estoria de

Espantildea

Les parallegraveles qursquoun lecteur du XIIIe siegravecle ne pouvait manquer drsquoeacutetablir entre le reacutecit

des origines et son preacutesent permettent drsquoeacutetoffer les ligneacutees symboliques mises en place par la

chronique et drsquoy inseacuterer le nom drsquoAlphonse laquo repoblador raquo reconstructeur et

laquo recivilisateur raquo Ainsi Seacuteville doit son existence passeacutee et actuelle agrave Hercule Ceacutesar Leacuteandre

et Isidore Ferdinand III et Alphonse X Cadix agrave Hercule Hispan et Alphonse X Carthagegravene

agrave Didon et Alphonse X et Tolegravede agrave Rocas Pyrrhus Rome et Alphonse X Degraves le reacutecit des

plus lointaines origines le Roi Sage met donc en scegravene son propre rocircle agrave travers celui de ces

preacutefigures

b Le symbolisme de Tolegravede siegravege du pouvoir civil et du pouvoir eacutepiscopal

Il est aussi un autre lien tregraves preacutesent entre le passeacute et le preacutesent celui de Tolegravede En

effet comme dans le De Rebus Hispaniae Tolegravede beacuteneacuteficie drsquoun traitement agrave part dans le

reacutecit historiographique alphonsin Cela srsquoexplique pour deux raisons une objective ou

historique et une autre subjective guideacutee par les neacutecessiteacutes du XIIIe siegravecle Tolegravede eacutetait la

capitale royale et religieuse du royaume wisigoth et depuis la conversion de Reacutecaregravede en 589

les Conciles qui srsquoy sont tenus sont des assembleacutees agrave la fois politiques et religieuses puisqursquoil

srsquoagissait aussi bien drsquoappuyer les politiques royales que de trancher les questions religieuses

Tolegravede incarnait la culture et la sagesse dans une Europe domineacutee par les laquo temps

obscurs raquo668 Dapregraves Denis Menjot laquo leacuteglise wisigothique atteint un niveau culturel doctrinal

et religieux exceptionnel tregraves supeacuterieur agrave celui de toutes les autres Eacuteglises

contemporaines raquo669 et cet essor culturel est qualifieacute de laquo renaissance isidorienne raquo Plusieurs

siegravecles plus tard cet ancien rocircle de la ville a causeacute une querelle entre les eacutevecircques de la

Peacuteninsule agrave propos de lrsquoattribution de la primatie

667 PCG prologue p 4 33a 668 D MENJOT op cit p 36 669 Ibid p 34-36

138

Les Conciles de Tolegravede670

Initialement les termes laquo Concile raquo (du latin concilium assembleacutee) et laquo synode raquo (du

grec sunodos reacuteunion) pouvaient deacutesigner indistinctement les reacuteunions deacutevecircques ou les

reacuteunions dun eacutevecircque avec son eacutevecirccheacute En 1215 le Concile de Latran IV introduit une

diffeacuterence Le Concile est lassembleacutee des eacutevecircques et des theacuteologiens sur des questions de

dogme de liturgie et de discipline eccleacutesiastique alors que le synode est lassembleacutee de

leacutevecircque avec son diocegravese

Il y eut en tout dix-huit Conciles de Tolegravede entre 397 et 702 Tous eurent lieu pendant la

domination wisigothique sauf le premier La Estoria de Espantildea tout comme le De Rebus

Hispaniae ne traite que des dix-sept derniers Conciles Le premier Concile est survenu sous

le regravegne des coempereurs Honorius (Occident) et Arcade (Orient) et srsquoil est logique qursquoil

nrsquoapparaisse pas dans le De Rebus Hispaniae puisque Jimeacutenez de Rada ne traite pas de la

domination romaine on peut se demander pourquoi il nrsquoest pas reacuteintroduit dans la Estoria de

Espantildea qui fait pourtant le reacutecit du regravegne de ces empereurs671 mais sans faire la moindre

reacutefeacuterence agrave ce Concile Peut-ecirctre les reacutedacteurs de cette section nrsquoeacutetaient-ils pas les mecircmes

que ceux de la section wisigothique et nrsquoont pas eu accegraves aux actes des Conciles ou peut-ecirctre

nrsquoont-ils pas fait le rapprochement avec la peacuteriode qursquoils traitaient et la tenue de ce Concile

Le IIe Concile bien que mentionneacute est tregraves peu exploiteacute par Jimeacutenez de Rada et Alphonse X

probablement parce que les Wisigoths nrsquoeacutetaient pas encore convertis au Catholicisme et qursquoil

ne srsquoagissait donc pas drsquoun Concile geacuteneacuteral Tout comme le Toleacutedan les reacutedacteurs

alphonsins placent erroneacutement ce Concile sous le regravegne de Theudis au lieu drsquoAmalaric672

Alphonse X agrave la suite de Jimeacutenez de Rada commence la vraie description de ces

Conciles parfois minutieuse agrave partir du troisiegraveme (celui de 589) qui marque la conversion des

Wisigoths leur roi Reacutecaregravede renie larianisme au nom de son royaume Dans le reacutecit la

conversion se passe en deux temps drsquoabord le chapitre 474 intituleacute laquo de como el rey Recaredo

enuio por los arccedilobispos que su padre echara en desterramiento raquo annonce le revirement du

roi qui a reccedilu lrsquoenseignement de Leacuteandre lrsquoarchevecircque de Seacuteville673 Le chapitre 476 intituleacute

laquo del concilio que fizo el rey Recaredo en Toledo sobre fecho de la creencia de los

cristianos raquo marque ensuite la conversion officielle et fonctionne comme un acte fondateur

670 Agrave propos du rocircle des Conciles dans la Estoria de Espantildea voir p 245-250 et p 346-351 Les Conciles de

Tolegravede sont eacutediteacutes par Juan TEJADA Y RAMIRO Coleccioacuten de Caacutenones La iglesia espantildeola 2 Madrid 1850

httpsbooksgoogleesbooksid=0Mj41Zl8U58Camppg=PA325amphl=frv=onepageampqampf=true 671 PCG 356 p 204 672 Le Toleacutedan le place sous le regravegne de Theudis dans le chapitre 12 du livre II mais correctement dans le

chapitre 15 du Livre II dans lequel il preacutecise que le IIe Concile a eu lieu 62 ans avant le IIIe ce qui le fait

remonter agrave 527 crsquoest-agrave-dire sous le regravegne drsquoAmalaric DRH trad op cit note 33 p 109 673 PCG 474 p 263 30b-32b

139

qui tire un trait sur le passeacute heacutereacutetique et ouvre une nouvelle egravere Il srsquoagit drsquoun acte autant

religieux que politique puisque le Catholicisme devient religion deacutetat Les Conciles

deviennent geacuteneacuteraux et la population hispano-romaine catholique est pleinement inteacutegreacutee

dans une socieacuteteacute qui eacutetait jusque-lagrave arienne Tolegravede deacutejagrave capitale administrative simpose

comme capitale religieuse Bien que ne revecirctant pas le mecircme symbolisme la description des

quinze Conciles suivants occupe une place importante dans la chronique De Recaregravede agrave

Witiza crsquoest-agrave-dire du IIIe au XVIIIe Concile il y a en tout 73 chapitres674 dont 16

contiennent le mot laquo concilio raquo soit presque vingt pourcents drsquoentre eux Tous ces Conciles

apparaissent dans le titre du chapitre qui leur est consacreacute sauf deux le VIIe675 et le XVIIIe et

dernier Concile Leur tenue nrsquoest pas reacuteguliegravere mais reacutepond agrave une neacutecessiteacute concregravete Ils

reacuteunissent normalement tous les eacutevecircques du royaume ndash comme les reacutedacteurs le preacutecisent676

sauf en cas de maladie ou de dispense leur preacutesence eacutetait obligatoire Les preacutelats repreacutesentent

lautoriteacute maximale dans lEacuteglise wisigothique et tous sont obligeacutes de se conformer aux

deacutecisions qui y sont prises677 sous peine dexcommunication Crsquoest le roi qui convoque

lassembleacutee lit le discours dintroduction (tomus regius) et confirme les deacutecisions prises par

les eacutevecircques Cependant le Concile est preacutesideacute par un archevecircque drsquoabord ceux de Seacuteville

(Leacuteandre et Isidore) puis par celui de Tolegravede Les reacutedacteurs alphonsins sont un peu moins

systeacutematiques que Jimeacutenez de Rada en ne reprenant pas toujours le nombre et le nom des

eacutevecircques et archevecircques qui participaient aux Conciles ils se contentent souvent du nom du

roi et de lrsquoarchevecircque de Tolegravede

Les deux rocircles de Tolegravede agrave la fois capitale politique et capitale religieuse sont donc

inextricablement lieacutes et crsquoest ce qui va poser un problegraveme aux royaumes chreacutetiens du

XIIIe siegravecle En effet si Tolegravede ne peut plus ecirctre capitale politique de la peacuteninsule elle entend

tout de mecircme redevenir la capitale religieuse de la peacuteninsule Ibeacuterique

La primatie

Au moment ougrave Lucas de Tuy et Jimeacutenez de Rada reacutedigent leur chronique respective le

Leoacuten et la Castille viennent drsquoecirctre reacuteunis par le roi Ferdinand III qui donne la supreacutematie

674 PCG du chapitre 476 au chapitre 548 675 Le contenu du VIIe Concile apparaicirct cependant dans le titre 505 p 279 laquo De como el rey Cindasuindo enuio

pedir al papa el libro que dicen Moralia Job raquo 676 Par exemple certains eacutevecircques nrsquoont pas pu assister au XVIIIe Concile agrave cause drsquoune maladie laquo cayo una

emfermedad que dizen mal de las ingres en la prouincia de Narbona e po resta occasion fueron los obispos

daquella prouincia escusados de non uenir al concilio raquo PCG 543 p 302 14a-18a 677 PCG 543 p 302 14a-18a laquo que todas las posturas daquel concilio que fuessen leydas et recebidas en todas

las eglesias obispales et ell obispo que esto non quisiesse otorgar que fuese descomulgado et pechasse la quinta

parte de todas sus rendas raquo

140

politique agrave la Castille678 Srsquoensuit alors une tension une rivaliteacute entre les deux anciens

royaumes rivaux notamment pour la primatie679 Lrsquoarchevecircque de Tolegravede revendique ce statut

afin drsquoexercer son autoriteacute sur tout le clergeacute seacuteculier des royaumes chreacutetiens et lrsquoeacutevecircque de

Tuy refuse de se soumettre agrave Tolegravede et tente de deacutemontrer notamment au moyen drsquoune source

fictive le pseudo Ildefonse680 que la primatie doit revenir agrave Seacuteville Quant au reacutecit de

Jimeacutenez de Rada Tolegravede y acquiert une grande importance en raison des inteacuterecircts personnels

de lrsquoauteur en tant qursquoarchevecircque et en tant que castillan681

Examinons les divers arguments des plaidoiries respectives de Lucas de Tuy et de

Jimeacutenez de Rada ainsi que ce qursquoen ont retenu les reacutedacteurs alphonsins

678 P LINEHAN laquo Reflexiones sobre historiografiacutea raquo p 102 laquo desde 1230 Castilla habiacutea tenido la primaciacutea

secular sobre Leoacuten raquo et laquo Toledo y Castilla gozaban de la enorme ventaja de una supremaciacutea poliacutetica raquo 679 Le pouvoir primatial avait disparu avec linvasion de 711 avant de renaicirctre apregraves la formation des royaumes

chreacutetiens En effet agrave leacutepoque du chroniqueur il ny a plus un primat mais quatre agrave Braga pour le Portugal agrave

Santiago de Compostelle pour le Leoacuten agrave Tarragone pour lAragon et agrave Tolegravede pour la Castille Les archevecircques

de Tolegravede en geacuteneacuteral et Jimeacutenez de Rada en particulier veulent donc faire reconnaicirctre la primatie de Tolegravede sur

tous les autres archevecirccheacutes Face agrave lui les autres primats reacutegionaux rejettent cette ideacutee et sopposent au

chroniqueur agrave plusieurs reprises Dans le but drsquoobtenir cette primatie sur toute la Peacuteninsule lrsquoarchevecircque voyage

plusieurs fois agrave Rome fin 1209 ou deacutebut 1210 puis en novembre 1215 Juste avant Latran IV (1215) le pape

veut profiter de la preacutesence des eacutevecircques hispaniques agrave Rome pour reacutegler le problegraveme de la primatie et la

plaidoirie de don Rodrigue fait semble-t-il sensation mais la question nrsquoest pas pour autant reacutegleacutee Cependant

chacune des bulles que larchevecircque demande lui est accordeacutee mecircme si elles sont immeacutediatement contesteacutees par

les autres archevecircques DRH trad introduccioacuten p13-29 680 P LINEHAN laquo Reflexiones sobre historiografiacutea raquo p 103 681 Lrsquointeacuterecirct particulier de Rada pour Tolegravede apparaicirct aussi agrave travers la description de larchitecture religieuse et

militaire de la ville notamment agrave travers le reacutecit de la construction de leacuteglise Sainte-Leacuteocadie par Sisebut (De

Rebus Hispaniae II 17 p 65 27) ou la reconstruction de la capitale par Wamba qui donne mecircme lieu agrave un

Concile (IV 12 p 91 13-15) Cette volonteacute de bacirctir fait sans doute eacutecho agrave la propre action du Toleacutedan qui pose

en 1226 en compagnie du roi Ferdinand III la premiegravere pierre de la Catheacutedrale de Tolegravede Cependant il ne la

verra jamais finie puisque mecircme si la partie la plus importante des travaux est acheveacutee en 1300 la catheacutedrale

nrsquoest termineacutee qursquoau XVe siegravecle

141

Chronicon Mundi De Rebus Hispaniae Estoria de Espantildea

Iste a Romano Papa obtinuit

priuilegium ut secundum

beneplacitum pontificum

Yspanorum primacie dignitas

esset Yspalis uel Toleti et per

multa synoda firmata cum

episcopis erudiuit ecclesiam682

Iste a Romano Papa optinuit

priuilegium ut secundum

beneplacitum pontificum

Hispanorum primacie dignitas

esset Toleti sicut fuerat ab

antiquo683

Enuio pedir all apostoligo un

priuilegio tal a plazer de los

obispos de Espanna que la

dignidad del primado que

fuesse en Toledo o en Seuilla o

el uiesse que era meior et el

papa otorgogelo E pues que

este priuilegio fue confirmado

por muchos concilio de los

obispos mantouo el la eglesia

mucho en paz684

Sur cet eacutepisode on voit que les trois auteurs partent du mecircme point de deacutepart

lrsquoautorisation du Pape de choisir le siegravege de la primatie Le reacutesultat en revanche diverge

complegravetement Selon Lucas de Tuy le roi Chindaswinthe a simplement demandeacute de pouvoir

choisir entre Seacuteville et Tolegravede alors que Jimeacutenez de Rada se saisit de lrsquoopportuniteacute pour

affirmer que le roi avait deacutejagrave trancheacute en faveur de Tolegravede et preacutecise une premiegravere fois

lrsquoancienneteacute de Tolegravede dans cette position gracircce agrave lrsquoexpression laquo ab antiquo raquo685 Alphonse X

adopte ensuite la version de Lucas de Tuy

682 Chronicon Mundi III 9 p 170 4-7 CM trad p 208 laquo alcanccediloacute preuillejo del papa romano que seguacuten

quisiesen los obispos de Espantildea fuese la primaccedilia o en Toledo o en Seuilla y por muchos si(g)nodos que tractoacute

con los obispos ensentildeoreoacute la iglesia raquo 683 De Rebus Hispaniae II 21 p 71 4-6 DRH trad p 116 laquo consiguioacute del Papa Romano el privilegio de que

con el visto bueno de los obispos espantildeoles la dignidad de la primaciacutea radicase en Toledo como habiacutea sido

desde antiguo raquo 684 PCG 504 p 278-279 685 Lrsquoaccord des eacutevecircques du VIIe siegravecle (laquo el visto bueno raquo) qui soutiennent le primat contraste singuliegraverement

avec lrsquoopinion des preacutelats du XIIIe siegravecle qui refusent ce statut agrave Rada

142

Chronicon Mundi De Rebus Hispaniae Estoria de Espantildea

Hic perfidum Theodistum

Yspalensem episcopum sinodali

sentencia exulauit et

dignitatem primacie transtulit

ad ecclesiam Toletanam686

Hic perfidum Theodistum

Hispalensem episcopum

synodali sentencia exulauit et

dignitatem primacie quam ab

antiquo habuerat tocius

aprobatione concilii Toletane

ecclesie confirmauit687

Fizo echar dell arccedilobispado de

Seuilla por sentencia del

concilio all arccedilobispo

Theodisto [] fue echado de la

dignidad del arccedilobispado []

fue echado dell arccedilobispado

[] E por esta razon torno el

rey la dignidad del primado

que auie la eglesia de Seuilla a

la siella de Toledo assi como

la ouiera de antiguo688

Un peu plus loin dans le mecircme chapitre Lucas de Tuy affirme en inventant au passage

un archevecircque de Seacuteville qui se serait appeleacute Theacuteodiscle689 que la primatie a eacuteteacute transfeacutereacutee agrave

Tolegravede agrave cause de la conduite de cet eacutevecircque apostat et non pour une quelconque question de

leacutegitimiteacute ou drsquoancienneteacute Quelques anneacutees plus tard Jimeacutenez de Rada est obligeacute de

reprendre les mecircmes eacutevegravenements que son homologue et preacutedeacutecesseur leacuteonais ou pour

reprendre la formule de Peter Linehan laquo Lucas ya habiacutea impuesto la agenda y el Toledano no

tuvo maacutes remedio que seguir sus pasos y discutir el tema raquo690 Le Toleacutedan reacuteutilise alors le

mecircme eacutevecircque apostat qui lui est tout de mecircme utile puisqursquoil lui permet de jeter le discreacutedit

sur Seacuteville691 De plus comme le chroniqueur avait deacutejagrave annonceacute la deacutecision du roi avant le

comportement de Theacuteodiscle ne change rien agrave lrsquoaffaire Le chroniqueur utilise donc le verbe

laquo confirmauit raquo qui montre bien lrsquoanteacuterioriteacute de la deacutecision contrairement au verbe

laquo transtulit raquo qui est utiliseacute par Lucas de Tuy ce dernier verbe nrsquoindiquant que le changement

Le Toleacutedan rappelle aussi lrsquoancienneteacute en reacutepeacutetant lrsquoexpression laquo ab antiquo raquo Dans ce

passage le Roi Sage semble plutocirct privileacutegier la version de lrsquoarchevecircque En effet nrsquoayant

pas indiqueacute la deacutecision preacutealable du roi Chindaswinthe il ne peut utiliser le verbe

laquo confirmar raquo mais le verbe laquo tornar raquo indique tout de mecircme un retour aux origines renforceacute

par lrsquoexpression laquo assi como la ouiera de antigo raquo qui reprend clairement les mots de Jimeacutenez

de Rada Dans le mecircme chapitre Alphonse X favorise donc tantocirct une source tantocirct lrsquoautre

686 Chronicon Mundi III 9 p 170 10-12 CM trad p 208 laquo desterroacute al porfiado Theodisclo obispo de

Seuilla por sentencia sinodal e traspasoacute la dignidad de la primacia a la yglesia de Toldedo raquo 687 De Rebus Hispaniae II 21 p 71 11-14 DRH trad p 116 laquo mediante una decisioacuten del Concilio condenoacute a

Teodisto malvado obispo de Sevilla y con el beneplaacutecito de todo el concilio confirmoacute a la iglesia de Toledo la

dignidad de la primaciacutea que habiacutea poseiacutedo desde antiguo raquo 688 PCG 504 p 278-279 689 P LINEHAN laquo Reflexiones sobre historiografiacutea raquo p 102-103 690 Ibid p 104 691 Ibid p 105

143

Dans les passages qui suivent les ateliers alphonsins reprennent aussi des passages qui

nrsquoexistent que chez Lucas de Tuy ou que chez Jimeacutenez de Rada Lrsquoeacutevecircque de Tuy insiste sur

deux points lrsquoindeacutependance de lrsquoEacuteglise du Leoacuten ainsi que la primatie historique de Seacuteville

Chronicon Mundi De Rebus Hispaniae Estoria de Espantildea

Agrave propos du Leoacuten

Per Romanum Papam gaudet

perpetua libertate et a nostris

predecessoribus extat sedes

regia atque alicui metropoli

nunquam fuit subdita692

Por franqueza dell apostoligo

es libre pora siempre de toda

subiection et que siempre fue

siella real daquellos que ante

de nos uinieron et numqua

obedescio a arccedilobispado

ninguno tenga por sus

terminos aquellos que siempre

ouo et uso693

Le roi Wamba dit agrave propos du

Leoacuten

Nulli umquam subdantur

archiepiscopo uel primati694

Ces deux passages montrent la preacuteoccupation de Lucas de Tuy de deacutemontrer

lrsquoindeacutependance de son diocegravese vis-agrave-vis des autres diocegraveses peacuteninsulaires crsquoest-agrave-dire son

indeacutependance vis-agrave-vis de Tolegravede Afin de donner du poids agrave ses propos il attribue ce qursquoil

preacutesente comme un eacutetat de fait agrave deux figures inattaquables le Pape et le roi Wamba Cette

liberteacute intrinsegraveque vise agrave proteacuteger le Leoacuten de sa rivale Tolegravede mais preacutesente aussi lrsquoavantage

opportun de garantir la liberteacute du Leoacuten mecircme apregraves la future reconquecircte de Seacuteville Ainsi si

cette ville voulait faire valoir ses droits face agrave Tolegravede par exemple en utilisant le travail de

Lucas de Tuy le Leoacuten resterait indeacutependant puisque sa liberteacute lui a eacuteteacute garantie quelque soit

les circonstances par un Pape et par le plus grand roi wisigoth Jimeacutenez de Rada omet

opportuneacutement ces deux passages embarrassants puisque son combat est justement drsquoimposer

son autoriteacute et de se faire reconnaicirctre primat par toute lrsquoEacuteglise y compris celle du Leoacuten

Alphonse X reprend la version selon laquelle le Pape aurait confirmeacute la liberteacute du diocegravese du

Leoacuten et reacuteutilise la mecircme opposition entre toujours et jamais (laquo (pora) siempre numqua raquo)

Cependant nulle trace de la deacutecision de Wamba ce qui peut laisser penser que les reacutedacteurs

nrsquoont pas jugeacute utile drsquoinsister sur ce point

692 Chronicon Mundi 12 p 173 11-13 CM trad p 212 laquo por el papa romano goza de perpetua libertad e fue

para silla real de nuestros antecessores y nunca fue sojuzgada a ninguna metropoli raquo 693 PCG 528 p 295 694 Chronicon Mundi 16 p 179 4-5 CM trad p 218 laquo nunca sean subietas a alguacuten arccedilobispo o primado raquo

144

Passons maintenant aux passages qui deacutesignent Seacuteville comme siegravege historique de la

primatie

Chronicon Mundi De Rebus Hispaniae Estoria de Espantildea

Yspalensi metropoli que

actenus prima fuit sedes

Yspaniarum695

All arccedilobispado de Seuilla que

fue la primera siella de las

Espannas696

Wamba

Sic dicens Toletum

metropolis regia sedes inter

ceteros Yspanie (quandiu huic

sancto cetui placuerit)

metropolitanos teneat

primaciam697

Tenga el primado entre todos

los otros arccedilobispados de

Espanna e obedezcan le estos

obispados698

Le premier extrait repris par Alphonse X affirme que Seacuteville avait eacuteteacute le siegravege de la

primatie avant Tolegravede ce qui irait dans le sens des droits de Seacuteville puisque comme nous

lrsquoavons vu plus haut lrsquoancienneteacute confegravere la leacutegitimiteacute Le second passage preacutecise que la

deacutecision de Wamba drsquoattribuer la primatie agrave Tolegravede nrsquoest que passagegravere Or la version

alphonsine reprend certes la deacutecision de Wamba contrairement agrave Jimeacutenez de Rada mais sans

mentionner la restriction temporelle Cependant le passage entre parenthegravese qui mentionne la

restriction temporelle ne figure que dans un seul des manuscrits conserveacutes

aujourdrsquohui699 Nous ne savons donc pas si les reacutedacteurs ont choisi de ne pas traduire ce

passage parce que cela ne les inteacuteressait pas de faire pencher la balance en faveur de Seacuteville

ou srsquoils nrsquoont tout simplement pas eu accegraves agrave une version preacutesentant cet ajout

Au vu de ces quelques extraits lrsquoon pourrait penser que le Roi Sage reprend Lucas de

Tuy au deacutetriment de la cause de Rada mais Rada ne reprenant pas ou ne corrigeant pas ses

passages il nrsquooffre pas de version diffeacuterente et laisse en quelque sorte le champ libre aux

arguments du Leacuteonais que rien ne vient contredire Les ateliers alphonsins ont peut-ecirctre moins

choisi drsquoadheacuterer agrave la vision de Lucas de Tuy que voulu ecirctre exhaustifs en utilisant toutes les

sources qursquoils avaient agrave disposition Rada nrsquooffrant aucune contestation sur ces points la

695 Chronicon Mundi III 14 p 177 1-2 CM trad p 217 laquo metroacutepoli de Seuilla que fasta aqui auia seydo

prima sede de las Espantildeas raquo 696 PCG 531 p 297 697 Chronicon Mundi III 13 p 176 CM trad p 216 laquo diziendo en esta manera Toledo real ccedilibdad y

metropolitana tenga la primaccedilia entre estas sillas metropilitanas de Espantildea [tant que cela convient agrave cette

sainte assembleacutee] raquo 698 PCG 530 p 296 699 Il srsquoagit du manuscrit S Voir E JEacuteREZ CABRERO op cit p 347

145

version est reprise telle quelle Si lrsquoon considegravere que les reacutedacteurs alphonsins nrsquoont pas

complegravetement tout repris de Lucas de Tuy crsquoest cette derniegravere explication qui est la plus

convaincante Drsquoautant plus que lorsque Jimeacutenez de Rada ajoute un eacuteleacutement que Lucas de

Tuy ne mentionne pas comme crsquoest le cas dans les exemples suivants Alphonse X suit la

version du Toleacutedan

Chronicon Mundi De Rebus Hispaniae Estoria de Espantildea

IIIe Concile Leacuteandre est

deacutesigneacute comme laquo primas raquo700

Fuit sub Helladio et

interfuerunt Mausona

Emeritensis Eufemius

Terrachonensis Leander

Hispalensis Migecius

Narbonensis Partardus

Bracarensis701

Mausona arccedilobispo de Merida

Euphimio arccedilobispo de

Tarragona sant Leandro

arccedilobispo de Seuilla Migestro

arccedilobispo de Narbona e

Partardo arccedilobispo de

Bragana702

IVe et Ve Conciles

Sisenand laquo iste sinoda

episcoporum egit raquo703

IVe Concile

Concilium celebrauit sub Iusto

urbis regie primate704

Era entonces arccedilobispo de

Toledo don Yusto705

Ve Concile

Sub Eugenio regie urbis

primate706

Era don Eugenio estonces

arccedilobispo de Toledo707

Wamba laquo hic Toleto ea hora

qua unctus est in regem raquo708

In primate ecclesia beate

Virginis a Quirico eiusdem

pontifice in regem omnibus

annuentibus consecratur709

Consagrol ell arccedilobispo

Quirigo [] en la mayor

iglesia de Sancta Maria qne es

en la seeia arccedilobisbal710

XIe Concile

Illud Concilium constitutum

ldquocum longe latequerdquo 711

Fizieron el degredo que se

comienccedila cum longe

lateque712

700 Chronicon Mundi II 72 p 156 10 CM trad p 191 laquo primado raquo 701 De Rebus Hispaniae II 15 p 63 47-49 DRH trad p 109 laquo fue presidido por Eladio y asistieron Maacutesona

de Meacuterida Eufemio de Tarragona Leandro de Sevilla Migecio de Narbona Partardo de Braga raquo 702 PCG 476 p 264 50a-2b 703 Chronicon Mundi III 2 p 163 2-3 CM trad p 198 laquo fizo sinodos de obispos raquo 704 De Rebus Hispaniae II 19 p 68 10-11 DRH trad p 113 laquo bajo la presidencia de Justo primado de la

ciudad regia raquo 705 PCG 497 p 276 15a-16a 706 De Rebus Hispaniae II 19 p 68 17-18 DRH trad p 113 laquo bajo la presidencia de Eugenio primado de la

ciudad regia raquo 707 PCG 499 p 276 18b-19b 708 Chronicon Mundi III 11 p 171 2 CM trad p 210 laquo fue ungido rey en Toledo raquo 709 De Rebus Hispaniae III 1 p 75 10-12 DRH trad p 120 laquo fue consagrado rey en la iglesia primada de la

Santa Virgen por Quirico raquo 710 PCG 513 p 284 13a-15a 711 De Rebus Hispaniae III 12 p 91 20-21 DRH trad p 135 laquo fue aprobado el cum longe lateque raquo 712 PCG 536 p 299

146

Lucas de Tuy deacutesigne Leacuteandre comme primat lors du IIIe Concile (589) ce qui sous-

entend qursquoil a preacutesideacute le Concile ce qui est vrai Jimeacutenez de Rada suivant son plan attribue

la preacutesidence agrave Eladius qui ne devient eacutevecircque de Tolegravede qursquoen 615 Alphonse X ne tranche

pas vraiment et donne une liste de cinq archevecircques parmi lesquels Leacuteandre mais Eladius

nrsquoest pas mentionneacute En revanche le traitement des IVe et Ve Conciles est plus parlant Ils ont

eacuteteacute preacutesideacutes par Isidore de Seacuteville mais Jimeacutenez de Rada affirme que crsquoest le primat de

Tolegravede qui a tenu ce rocircle713 Lucas de Tuy restant muet agrave ce sujet Alphonse X retient la

version du Toleacutedan pourtant erroneacutee

Le cas de lrsquoonction de Wamba est aussi significatif Julien de Tolegravede affirme que

lrsquoonction agrave laquelle il a assisteacute a eu lieu en lrsquoeacuteglise preacutetorienne de Tolegravede714 Lucas de Tuy ne

preacutecise pas le nom de lrsquoeacuteglise mais Jimeacutenez de Rada choisit de situer lrsquoeacutevegravenement en lrsquoeacuteglise

(catheacutedrale) Sainte-Marie de Tolegravede siegravege de la primatie Entre lrsquoabsence de deacutetail du Leacuteonais

et la preacutecision du Toleacutedan Alphonse X choisit la preacutecision et situe la ceacutereacutemonie agrave lrsquoeacuteglise

Sainte-Marie siegravege de lrsquoarchevecirccheacute crsquoest-agrave-dire de la primatie

En 681 le XIIe Concile de Tolegravede enteacuterine le deacutecret du Cum longe lateque qui fait de

Tolegravede le siegravege de la primatie drsquoEspagne Lucas de Tuy ne parle pas de ce deacutecret alors que

Jimeacutenez de Rada srsquoen empare et le fait mecircme remonter au XIe Concile715 convoqueacute en 675

probablement car le XIIe Concile a eacuteteacute preacutesideacute par le roi Ervige accuseacute drsquoavoir empoisonneacute le

grand roi Wamba et que le XIe Concile a eacuteteacute preacutesideacute par Wamba lui-mecircme ce qui ne peut

donner que plus de poids au deacutecret Alphonse X reprend la mecircme version que le Toleacutedan y

compris en ce qui concerne la datation erroneacutee alors qursquoil avait probablement accegraves aux

archives des Conciles Alors Alphonse tranche-t-il en faveur de Rada ou comme dit

preacuteceacutedemment se contente-t-il de reprendre fidegravelement les informations dont il dispose Si

lrsquoon analyse tous les tableaux on a lrsquoimpression que les reacutedacteurs ont voulu tout utiliser Si

un passage nrsquoest preacutesent que chez un seul des devanciers alors il est reproduit si le passage

est preacutesent chez les deux mais preacutesente des versions diffeacuterentes il leur faut faire un choix

Notre analyse nous conduit donc agrave ecirctre moins cateacutegorique que Peter Linehan qui affirme

qursquoAlphonse X a privileacutegieacute la version de lrsquoeacutevecircque de Tuy716 En reprennent la version de

Lucas de Tuy et celle de Jimeacutenez de Rada les reacutedacteurs font donc agrave la fois de Seacuteville et de

Tolegravede les siegraveges de la primatie drsquoEspagne

713 Crsquoest ce qui explique que Juste et Eugegravene soit qualifieacutes de primats en 633 (IVe Concile) et 636 (Ve Concile)

alors que Tolegravede ne devient un archevecirccheacute qursquoen 646 au cours du VIIe Concile mecircme si Eugegravene devient bien le

premier archevecircque de Tolegravede agrave ce moment-lagrave 714 P LINEHAN laquo Reflexiones sobre historiografiacutea raquo p 105 715 Ibid p 105 716 Ibid p 108

147

Un tel manque de coheacuterence peut surprendre drsquoautant plus Seacuteville a eacuteteacute reconquise

entre temps et que connaissant lrsquoaffection du Roi Sage pour Seacuteville on srsquoattendrait agrave ce qursquoil

preacutefegravere lui attribuer la primatie sans compter que la primatie aurait contribueacute agrave dynamiser

cette reacutegion difficile agrave repeupler717 Plusieurs explications peuvent ecirctre avanceacutees lrsquoune

drsquoordre litteacuteraire et les autres plus satisfaisantes drsquoordre politique

Il est possible que des reacutedacteurs diffeacuterents aient travailleacute sur les passages analyseacutes ce

qui expliquerait un deacutecalage qui se produit parfois dans drsquoautres parties de la chronique

Cependant les contradictions se produisant dans des chapitres qui se succegravedent voire au sein

drsquoun mecircme chapitre et non entre deux blocs distincts cela semble une explication peu

plausible En revanche lrsquoon peut supposer qursquoAlphonse X ne voulait pas affronter ses

eacutevecircques avec lesquels il rencontrait deacutejagrave des difficulteacutes agrave propos drsquoun sujet dont lrsquoenjeu eacutetait

bien moindre qursquoagrave lrsquoeacutepoque de Lucas de Tuy et du Toleacutedan En effet bien que nous ne soyons

qursquoune trentaine drsquoanneacutees apregraves les chroniques de Jimeacutenez de Rada et du Leacuteonais le contexte

a changeacute Alphonse X a heacuteriteacute des deux couronnes en mecircme temps contrairement agrave son pegravere

qui avait drsquoabord eacuteteacute roi de Castille pendant treize ans718 avant de devenir aussi roi du Leoacuten

non sans avoir drsquoabord reacutesolu le conflit causeacute par son pegravere Alphonse IX qui avait souhaiteacute

lrsquoeacutecarter du trocircne Alphonse X a donc la mecircme leacutegitimiteacute sur les deux royaumes et il nrsquoest pas

question de les seacuteparer agrave sa mort Le Roi Sage est le souverain de tout son royaume et nrsquoa

aucun inteacuterecirct particulier agrave soutenir le Leoacuten ou Tolegravede contrairement agrave Lucas de Tuy et

Jimeacutenez de Rada qui et crsquoest le cas de le dire precircchaient pour leur paroisse La question ne

se pose donc plus le siegravege de la primatie se trouve dans le royaume dont Alphonse X est le

roi peu importe la ville sans compter qursquoil entend que son pouvoir lrsquoemporte sur le pouvoir

de lrsquoEacuteglise puisqursquoil se preacutesente comme le vicaire de Dieu sur Terre Lrsquoobjectif du monarque

est de reacutecupeacuterer lrsquoEspagne non de favoriser ou drsquoalimenter des dissensions internes

Drsquoailleurs lrsquoharmonisation du droit agrave tous les territoires et agrave tous ses sujets montre qursquoil ne

souhaite pas qursquoune ville ou qursquoune institution puisse exercer un pouvoir sur les autres Sa

volonteacute de (re)conqueacuterir la Peacuteninsule et drsquoacceacuteder au titre drsquoEmpereur traduisent sa volonteacute de

se tourner vers lrsquoexteacuterieur Ses royaumes et ses sujets doivent donc preacutesenter un front

commun mecircme si ces plans ne marchent finalement pas comme il le souhaite notamment en

raison du deacutecegraves de son fils aicircneacute drsquoune noblesse reacutetive et du renoncement agrave lrsquoempire

717 Peter Linehan compare drsquoailleurs le dynamisme apporteacute par la primatie agrave celui apporteacute par la Coupe du

Monde de football ibid p 102 laquo el asunto de la primaciacutea eclesiaacutestica era importante en el siglo XIII por las

mismas razones por las que importa hoy obtener la sede del Mundial de fuacutetbol o de los Juegos Oliacutempicos por el

prestigio y los beneficios econoacutemicos raquo 718 Il devient roi de Castille en 1217 et roi du Leoacuten en 1230

148

De plus diminuer le pouvoir de Tolegravede crsquoest aussi prendre le risque de reacuteduire son aura

en tant que capitale politique et culturelle des Wisigoths et symbole de leur grandeur On ne

peut pas reacuteduire lrsquoimportance accordeacutee agrave Tolegravede agrave une querelle entre deux royaumes autrefois

seacutepareacutes Tolegravede ne perd ainsi rien de sa superbe dans la version alphonsine Au contraire la

chronique reprend lrsquoeacutetymologie de Jimeacutenez de Rada qui fait deacuteriver le nom de la ville de deux

consuls romains et mentionne la reconstruction par Wamba ce qui srsquoinsegravere parfaitement dans

sa narration et construction des origines anciennes et glorieuses de lrsquoEspagne Le fait que le

Roi Sage relie les rois Rocas et Pyrrhus agrave la fondation de Tolegravede est la preuve de lrsquoimportance

que conserve la ville dans la chronique En effet Alphonse X met en scegravene une continuiteacute

intellectuelle dans lrsquohistoire de Tolegravede La ville symbolise la culture degraves ses origines avec

Rocas ce roi sage par excellence qui vient drsquoOrient et qui a parcouru le monde Son eacutetape

wisigothique est lrsquooccasion de mettre en scegravene ndash en suivant les traces de Jimeacutenez de Rada ndash le

rayonnement intellectuel politique et spirituel de la capitale toleacutedane qui font agrave nouveau eacutecho

au preacutesent des reacutedacteurs et des lecteurs La primatie de Tolegravede et les traducteurs qui srsquoy

trouvent719 particuliegraverement ceux qui travaillent pour ou avec Alphonse X eacutetablissent ainsi

une continuiteacute entre lrsquoeacutepoque wisigothique et le XIIIe siegravecle

Agrave travers lrsquoeacutevocation des origines de lrsquoEspagne et des jeux de correspondance eacutetablis

gracircce agrave lrsquoonomastique aux liens du sang ou encore agrave lrsquoarchitecture et agrave lrsquoeacutecriture les

reacutedacteurs alphonsins parviennent agrave creacuteer un reacuteseau de proto-fondations et de fondations qui

procurent agrave lrsquoEspagne une uniciteacute ainsi qursquoune ancienneteacute et une grandeur supeacuterieure agrave ses

voisins europeacuteens La chronique deacutemontre la relation entre les fondateurs des origines ainsi

qursquoentre eux et le Roi Sage Ce faisant ils dessinent une continuiteacute et une transmission depuis

les origines jusqursquoagrave Alphonse X

719 Nous suivons ici les travaux de Julio-Ceacutesar Santoyo qui a montreacute que ce que lrsquoon a longtemps appeleacute

laquo lrsquoeacutecole des traducteurs de Tolegravede raquo nrsquoa en reacutealiteacute jamais existeacute en tant que telle Julio-Ceacutesar SANTOYO

laquo Sobre la historia de la traduccioacuten en Espantildea algunos errores recientes raquo Hermeneus Revista de la Facultad de

Traduccioacuten e Interpretacioacuten de Soria 6 p 169-182 p 3 laquo Ni hubo tal escuela en esos siglos ni la hubo

tampoco en Toledo Pero ese queacute y ese doacutende han demostrado ser uno de mitos recientes maacutes perdurables de la

historia de Espantildea raquo et p 5 laquo Hubo traductores que bien individualmente bien en pequentildeos grupos

desarrollaron su trabajo bajo el patronazgo y directrices de un mecenas traductores a veces itinerantes

permanentes otras en un uacutenico lugar raquo Et du mecircme auteur La traduccioacuten medieval en la Peniacutensula Ibeacuterica

siglos III-XV Leoacuten Universidad de Leoacuten 2009

149

Chapitre 2

La Estoria de Espantildea un mythe de creacuteation

Le terme mythe a eacuteteacute introduit dans notre culture au XVIIIe siegravecle par le philologue

Christian Gottlob Heyne (1729-1812)720 Il est ensuite attesteacute en France au deacutebut du

XIXe siegravecle721 et en Espagne en 1884722 Le mot laquo mythe raquo issu du grec remplace le mot

laquo fable raquo issu du latin723 et prend le sens que le langage courant lui donne encore aujourdrsquohui

Parler de mythe revient en fait agrave dire glorifieacute imaginaire ou symbolique Le terme

laquo mythomane raquo se construit drsquoailleurs agrave partir de la mecircme racine et traduit bien lrsquoideacutee que

celui qui raconte un mythe est un menteur (pathologique) En somme le mythe est ce qui ne

peut exister reacuteellement ce qui srsquooppose agrave la reacutealiteacute724 Les Lumiegraveres associent le mythe agrave la

laquo creacuteduliteacute des socieacuteteacutes primitives raquo725 Or cette vision provient des propres philosophes grecs

qui degraves le VIe siegravecle avant notre egravere avaient analyseacute leurs croyances et avaient remis en cause

leur caractegravere historique les mythes se trouvant alors laquo deacutemythifieacutes raquo et crsquoest paradoxalement

ndash paradoxalement seulement en apparence ndash agrave ce moment-lagrave que le mythe est deacutesigneacute comme

tel Crsquoest parce qursquoils ont cesseacute de croire en la mythologie et qursquoils ont analyseacutes ces reacutecits

mettant en scegravene leurs dieux drsquoun regard exteacuterieur qursquoils ont pu y deacuteceler une part

drsquoimagination de glorification de meacutetaphorehellip Ou pour reprendre les mots du philosophe

Luc Brisson laquo le mythe fut nommeacute lorsque son statut se trouva contesteacute et sa fonction remise

en question raquo 726 Mecircme si le terme est inventeacute et attribueacute a posteriori agrave un eacutetat de croyance

reacutevolu ndash en tous cas pour les philosophes grecs ndash il nrsquoen deacutesigne pas moins un type de

croyance Le veacuteritable sens du mythe nrsquoest donc pas celui que le langage courant lui attribue

aujourdrsquohui et ce nrsquoest pas dans ce sens deacutevalorisant que nous emploierons ici le terme

mythe

720 Pierre ELLINGER laquo Mythe raquo in Claude GAUVARD et Jean-Franccedilois SIRINELLI (eacuted) Dictionnaire de

lrsquohistorien Paris PUF 2015 p 480-483 Christian Gottlob Heyne est le fondateur de la science de la

mythologie et de lrsquoAltertumwissenschaft 721 En 1803 selon Le Grand Robert mais en 1818 selon Marie-Catherine HUET-BRICHARD Litteacuterature et

Mythe Paris Hachette 2001 p 131 722 J COROMINAS laquo Mito raquo op cit p 398 723 P ELLINGER art cit 724 Mircea ELIADE Mythes recircves et mystegraveres Paris Gallimard 1957 p 21 et Aspects du mythe Paris

Gallimard 1988 p 12 725 Christophe CARLIER et Nathalie GRITON-ROTTERDAM Des mythes aux mythologies Poitiers Ellipses

1994 p 13 726 Luc BRISSON Introduction agrave la philosophie du mythe 1 Sauver les mythes Paris J Vrin 1996 p 45

150

Lrsquohistorien des religions Mircea Eliade deacutefinissait ainsi le mythe laquo un mythe est une

histoire vraie qui srsquoest passeacutee au commencement du Temps et qui sert de modegravele aux

comportements des humains raquo727 Srsquoil peut partager des points communs avec le conte et la

leacutegende sur le plan narratif728 il se distingue de ces genres litteacuteraires729 sur deux points il

implique qursquoil soit perccedilu comme vrai730 et il explique la creacuteation du monde ndash cosmogonie731

ndash ou drsquoune partie de celui-ci tel lrsquoeacutetablissement drsquoun pouvoir la creacuteation drsquoun territoire la

naissance drsquoune communauteacutehellip laquo il fournit des modegraveles pour la conduite humaine raquo732 en

expliquant et codifiant les institutions les traditions le rocircle de chacun dans la socieacuteteacute les

rapports sociauxhellip733

Une histoire nrsquoest donc un mythe que si la communauteacute y croit crsquoest-agrave-dire si elle

laquo suscite un pheacutenomegravene drsquoadheacutesion collective raquo734 Quand on deacuteconstruit le mythe comme en

France quand il est apparu que les Gaulois nrsquoavaient finalement pas grand-chose agrave voir avec

les Troyens735 celui-ci cesse drsquoecirctre un mythe pour devenir une fiction qui existe sur le plan

litteacuteraire736 ou leacutegendaire737 Quand le mythe est encore vivant il est consideacutereacute comme une

histoire vraie738 et implique une croyance739 Muthos et le verbe mutheomai deacutesignent en effet

laquo une parole drsquoautoriteacute fortement exprimeacutee qui peut nrsquoecirctre pas seulement un reacutecit deacuteveloppeacute

de ce qui srsquoest passeacute mais aussi un conseil pour lrsquoaction un ordre raquo740 Les mythes donnent agrave

voir aux hommes leurs origines et les origines des regravegles qui reacutegissent leur socieacuteteacute et les

raisons pour lesquelles ils doivent les respecter Agrave travers sa racine mecircme le mythe relegraveve

donc drsquoun double mouvement on se tourne vers le passeacute afin de justifier le preacutesent Au-delagrave

drsquoune explication du passeacute on peut y voir au mieux un conseil voire un ordre pour le preacutesent

et partant pour lrsquoavenir

Alphonse X narre lrsquohistoire de lrsquoEspagne agrave travers les regravegnes les actions de ses roishellip

et le but afficheacute de cette chronique est comme nous lrsquoavons vu plus haut de dire la veacuteriteacute les

727 M ELIADE Mythes recircveshellip p 22 728 C CARLIER et N GRITON-ROTTERDAM op cit p 7 729 Pour M-C HUET-BRICHARD op cit p 18 Il nrsquoy a cependant pas de frontiegravere eacutetanche entre mythe

leacutegende et conte Georges Dumeacutezil disait ne pas faire la diffeacuterence entre mythe et conte 730 C CARLIER et N GRITON-ROTTERDAM op cit p 7-8 731 Ibid p 13 Ces auteurs parlent de laquo reacutecit sacreacute rendant compte du mystegravere des origines raquo tel la Bible 732 M ELIADE Aspects du mythehellip p 12 733 C CARLIER et N GRITON-ROTTERDAM op cit p 8 et p 91 M-C HUET-BRICHARD op cit p 5

et M Eliade Aspects du mythehellip p 16-17 734 C CARLIER et N GRITON-ROTTERDAM op cit p 8 735 C BEAUNE op cit p 26 736 M-C HUET-BRICHARD op cit p 19 737 M ELIADE Mythes recircveshellip p 14 738 M ELIADE Aspects du mythehellip p 20-22 et M-C HUET-BRICHARD op cit p 5 739 C CARLIER et N GRITON-ROTTERDAM op cit p 7-8 740 P ELLINGER art cit

151

reacutedacteurs multipliant les proceacutedeacutes afin drsquoen persuader le lecteur et de susciter ainsi son

adheacutesion Le reacutecit alphonsin partage ainsi des points communs eacutevidents avec la deacutefinition

donneacutee par Mircea Eliade puisqursquoil srsquoagit drsquoun reacutecit des origines et qursquoil donneacute pour vrai741

Srsquoil va de soi qursquoAlphonse X nrsquoa pas conscience drsquoavoir recours agrave ce que nous

deacutesignons par lrsquoexpression laquo mythe de creacuteation raquo cela ne signifie pas pour autant qursquoil ne le

laquo pratique raquo pas Au cours des chapitres suivants nous nous proposons drsquoeacutetudier la preacutegnance

des thegravemes et structures mythiques dans la Estoria de Espantildea Il srsquoagit de deacutecouvrir dans

quelle mesure ils peuvent irriguer le reacutecit et partant drsquoexaminer le rocircle du mythe dans la

chronique

A Les couples fondateurs

a Les modegraveles bibliques et antiques

Nous avons mis en exergue les couples de fondateurs de la chronique qui gracircce au

travail des reacutedacteurs alphonsins correspondent au scheacutema mis en eacutevidence par Dubois Or ce

scheacutema du mythe de creacuteation est preacutesent dans deux types de reacutecits connus de tous au Moyen

Acircge les mythes greacuteco-romains et la Bible (construction drsquoIsraeumll)742 qui ont agrave leur tour inspireacute

les mythes de creacuteation des royaumes europeacuteens743

Selon la deacutefinition donneacutee par Claude-Gilbert Dubois ces mythes prennent une forme

tripartite le pegravere la megravere et le fils Rappelons que744 dans cette configuration le pegravere a la

laquo forme drsquoun dieu raquo ou drsquoun personnage hors du commun et qursquoil laquo reccediloit par eacutelection divine

pour mission drsquoeacutemigrer de sa terre natale pour se rendre vers une terre promise agrave sa

posteacuteriteacute raquo Deux points sont particuliegraverement importants lrsquoideacutee de migration vers la terre

promise ndash de preacutefeacuterence motiveacutee par la volonteacute divine mecircme si ce nrsquoest pas toujours le cas ndash

et la promesse drsquoune descendance Quant au fils ou en tous cas au descendant biologique ou

symbolique il laquo reacutealise en histoire les vœux parentaux raquo et laquo implante les eacuteleacutements formateurs

de lrsquoordre social qui seront deacuteveloppeacutes et preacuteciseacutes par la socieacuteteacute future raquo745

Crsquoest preacuteciseacutement ce qui se produit dans lrsquoun des eacutepisodes les plus importants de la

Bible Abraham le premier heacutebreu est appeleacute par Dieu agrave quitter Harran pour rejoindre la terre

741 Nous laissons pour lrsquoinstant de cocircteacute la question de la croyance et de lrsquoefficience quant agrave servir de laquo modegravele

aux comportements humains raquo 742 C-G DUBOIS op cit p 23 26 743 Voir p 99-100 p 108-109 et p 112-113 744 Voir p 101 745 C-G DUBOIS op cit p 12-13

152

de Canaan la future Israeumll746 Il devient ensuite le pegravere drsquoIsaac pegravere agrave son tour de Jacob qui

engendre douze fils Ces douze fils donnent naissance aux douze tribus drsquoIsraeumll Le reacutecit de

lrsquoExode donne aussi lieu agrave la mise en place drsquoun scheacutema tripartite Moiumlse reccediloit lrsquoordre divin

de libeacuterer son peuple Il quitte donc lrsquoEacutegypte vers la mecircme terre promise qursquoAbraham Ici il

nrsquoest pas question de fils biologique mais bien symbolique Crsquoest Josueacute deacutesigneacute par un Moiumlse

moribond qui termine la mission divine Il conquiert le pays de Canaan et y installe les

Heacutebreux avant de partager le territoire entre les douze tribus drsquoIsraeumll747 Nous retrouvons ici

les eacuteleacutements mis en exergue par Dubois la migration commandeacutee par Dieu la terre perccedilue

comme laquo terre promise raquo ndash par extrapolation la Bible nrsquoy faisant jamais reacutefeacuterence en ces

termes-lagrave ndash ainsi que la posteacuteriteacute promise qui eacutetablit un nouvel ordre social

Le fondement mecircme du Christianisme est une variante de ce scheacutema Dieu envoyant

son fils Jeacutesus en pays de Canaan Le rocircle du pegravere est attribueacute agrave Dieu drsquoailleurs appeleacute laquo le

Pegravere raquo par les chreacutetiens avec une leacutegegravere modification puisque crsquoest ici le fils qui reccediloit agrave

travers sa naissance la mission divine de migrer vers la Terre promise Il nrsquoimplante alors pas

seulement les eacuteleacutements formateurs de lrsquoordre social mais il donne naissance agrave une nouvelle

religion deacuteveloppeacutee et preacuteciseacutee par ses successeurs symboliques ses apocirctres et les Pegraveres de

lrsquoEacuteglise ndash agrave commencer par saint Pierre le premier pape ndash qui institutionnalisent peu agrave peu le

Christianisme

Drsquoun point de vue religieux ce scheacutema est tout agrave fait opeacuterant crsquoest mecircme le scheacutema de

creacuteation par excellence Il fonde lrsquoAncien et du Nouveau Testament Au XIIIe siegravecle nul ne

remet en question les Saintes Eacutecritures Selon la deacutefinition de Mircea Eliade le Christianisme

est bien un mythe dans le sens ougrave il srsquoagit notamment drsquoune explication des origines de la vie

et du monde et qursquoil suscite lrsquoadheacutesion des chreacutetiens

Cependant le reacutecit mythique nrsquoest pas reacuteserveacute au domaine religieux Les mythes de

lrsquoAntiquiteacute sont aussi fondeacutes sur le mecircme modegravele en particulier celui de la fondation du plus

grand empire qui continue drsquoinspirer les hommes plusieurs siegravecles apregraves sa chute Rome Au

Moyen Acircge les Occidentaux nrsquoy vouent eacutevidemment aucun culte mais ils nrsquoy croient pas

moins pour autant ils le perccediloivent comme un fait historique ils y croient comme ils croient

agrave lrsquohistoire du monde narreacutee par la Bible Ainsi Eacutegeacutee srsquoempare de la ville drsquoAthegravenes et en

devient le roi Son fils Theacuteseacutee apparaicirct ensuite comme un laquo second fondateur guerrier et

746 La Biblehellip Genegravese 121 laquo Yahveacute dit agrave Abram Quitte ton pays ta parenteacute et la maison de ton pegravere pour le

pays que je trsquoindiquerai raquo 747 La Biblehellip Exode Leacutevitique Nombres Deuteacuteronome et Josueacute

153

conqueacuterant leacutegislateur et organisateur drsquoAthegravenes raquo748 Eacuteneacutee fuyant Troie srsquoeacutetablit dans le

Latium ougrave il eacutepouse Lavinia la fille du roi Latinium et crsquoest son fils Ascagne qui fonde Albe

la Longue puis Romulus qui fonde veacuteritablement Rome Au XIIIe siegravecle ce type de fondation

antique nrsquoest pas moins fort que la Bible et il sert de modegravele aux Francs ou encore aux

Bretons qui font appel agrave des heacuteros troyens pour justifier leur fondation

b Pelayo et Alphonse Ier

Dans le reacutecit speacutecifique des peuplements nous avons mis en eacutevidence plusieurs couples

pegraverefils qui srsquoajustent sur le modegravele observeacute par Dubois et nous avons fait allusion agrave un autre

couple beau-pegraveregendre Pelayo et Alphonse Ier Pelayo est preacutesenteacute comme le fils drsquoun duc

wisigoth Fafile Le statut du pegravere de Pelayo est primordial il lui confegravere la leacutegitimiteacute de

diriger la reacutesistance face agrave lrsquoenvahisseur puisque le rang de duc est agrave lrsquoorigine une charge

politique et militaire dans une reacutegion frontaliegravere de lrsquoEmpire romain Sa position sociale fait

de lui le chef naturel des Wisigoths en deacuteroute Son fils unique meurt rapidement apregraves ecirctre

monteacute sur le trocircne et crsquoest son gendre Alphonse Ier lui aussi fils drsquoun duc qui lui succegravede Au

cours des siegravecles les historiographes ont gardeacute la trame unissant ces deux rois mais plusieurs

deacutetails ont varieacute avec le temps

Sous le regravegne drsquoAlphonse III la chronique drsquoAlbelda et la version eacuterudite de la

chronique drsquoAlphonse III font de Pelayo le fils du duc Fafile749 la version eacuterudite preacutecisant

qursquoil est de sang royal La version Rotense de cette mecircme chronique offre une vision un peu

divergente en faisant de Pelayo un laquo spathaire raquo750 des rois Witiza et Rodrigue sans

mentionner son pegravere ou la fonction de celui-ci751 Lucas de Tuy752 et Jimeacutenez de Rada753

meacutelangent les deux versions et font de Pelayo un spathaire fils du duc Fafile Neacuteanmoins

dans la Estoria de Espantildea Pelayo nrsquoest preacutesenteacute que comme le fils du duc Fafile sans

allusion agrave la foncion de spathaire754

748 C-G DUBOIS op cit p 26 749 Albeldense 34 p 23 laquo Fafilanem ducem Pelagii patrem raquo traduit par laquo le duc Fafila pegravere de Peacutelage raquo

Eacuterudite 61 p 38 laquo Pelagium filium quondam Fafilani ducis ex semaine regio raquo traduit par laquo Peacutelage fils de

Fafila qui avait eacuteteacute jadis duc de sang royal raquo 750 Un spathaire eacutetait un membre de la garde royale DRH trad note 45 p 146 751 Rotense 6 1 p 38-39 laquo Pelagius quidam spatarius Vitizani et Ruderici regum raquo traduit par laquo un

certain Peacutelage spathaire des rois Witiza et Rodrigue raquo 752 Chronicon Mundi IV 1 p 223 10-11 laquo Pelagius filius suprafati ducis Fafile spatarius regis Roderici raquo 753 De Rebus Hispaniae III 15 p 95 6 laquo Faffilam ducem patrem Pelagii raquo et IV 1 p 114 7 laquo spatarius raquo 754 PCG 546 p 303 6b-7b laquo al duc Ffafila padre dell inffante don Pelayo raquo

154

Quant agrave Alphonse Ier la Chronique Albeldense le preacutesentait comme le fils de Pierre duc

des Cantabres755 sans autre preacutecision sur ses origines ce qui ferait de la monarchie astur-

leacuteonaise une royauteacute issue dun goth (Pelayo) et dun autochtone noble (Alphonse Ier)756 La

Chronique drsquoAlphonse III diffegravere un peu de ce modegravele La version Rotense ajoute agrave cela le fait

que le duc Pierre descend drsquoune ligneacutee royale757 renforccedilant ainsi le prestige du duc tout en

conservant lrsquoancrage local La version eacuterudite renforce lrsquoorigine royale en preacutecisant qursquoil

descend des roi Leacuteovigilde et Reacutecaregravede758 Jusque-lagrave ces ajouts montrent la logique

drsquoaccumulation des chroniques chacune reprenant la version preacuteceacutedente en y ajoutant un

deacutetail afin de preacuteciser deacutevelopper accentuer un point qui semble important Alphonse Ier

passe ainsi de fils de duc agrave fils de duc issu drsquoune ligneacutee royale et enfin agrave fils de duc issu de

grands rois wisigoths Sur ce point les chroniques suivent la mecircme logique et servent les vues

neacuteo-wisigothiques des rois Alphonse II et Alphonse III qui se preacutesentent comme les

successeurs leacutegitimes de la monarchie de Tolegravede De plus une sorte de saut dans le temps

eacutetablit un lien entre Reacutecaregravede et Pierre et Alphonse Ier Ces-derniers descendent de Reacutecaregravede

sans aucun intermeacutediaire connu ce qui permet de se deacutebarrasser habilement des autres

descendants de Reacutecaregravede dans la chronique Ervige Eacutegica et Witiza eacutetant comme nous le

verrons plus loin jugeacutes responsables du deacuteclin du Royaume

Crsquoest drsquoailleurs probablement cette vision neacuteo-wisigothique qui explique le changement

de logique qui intervient sur un autre point Dans lrsquoAlbeldense et la version Rotense Pierre

eacutetait duc de Cantabrie759 ce qui offrait une leacutegitimiteacute locale agrave son fils Alphonse Ier alors que

dans la version eacuterudite il est le chef de lrsquoarmeacutee des rois Eacutegica et Witiza760 Cette fonction

nrsquoenlegraveve rien au prestige drsquoAlphonse Ier elle renforce mecircme sa leacutegitimiteacute militaire mais

lrsquoancrage local disparaicirct les chroniqueurs jugeant sucircrement que le lignage wisigoth devait

primer Cependant cette derniegravere version nrsquoest pas agrave notre connaissance reprise par la suite

soit que version laquo duc de Cantabrie raquo ait eacuteteacute trop ancreacutee dans lrsquoimaginaire soit que la neacutecessiteacute

drsquoun rattachement total aux Wisigoths ait eacuteteacute moins impeacuterieuse avec le temps sans compter

755 Albeldense 38 p 23 laquo Adefonsus Pelagii gener regnauit annis XVIII Iste Petri Cantabriae ducis filius

fuit raquo traduit par laquo Alphonse gendre de Pelayo reacutegna dix-huit ans Il eacutetait le fils de Pierre duc de Cantabrie raquo 756 G MARTIN laquo Un reacutecithellip raquo p 27-30 757 Rotense 6 4 p 44 laquo Adefonsus filius Petri Cantabrorum ducis ex regia prosapia raquo traduit par

laquo Alphonse fils de Pierre duc des Cantabres de ligneacutee royale raquo 758 Eacuterudite 8 1 p 45 laquo filius Petri ducis ltquigt ex semine Leuuigildi et reccaredi regum progenitus tempore

Egicani et Witizani princeps militiae fuit raquo traduit par laquo fils du duc Pierre (qui) issu de la race des rois

Leacuteovigilde et Reacutecaregravede fut le chef de lrsquoarmeacutee au temps drsquoEgica et de Witiza raquo 759 Albeldense 38 p 23 laquo Petri Cantabriae ducis raquo traduit par laquo Pierre duc de Cantabrie raquo Rotense 6 4

p 44 laquo Petri Cantabrorum ducis raquo traduit par laquo Pierre duc des Cantabres raquo 760 Eacuterudite 8 1 p 45 laquo tempore Egicani et Witizani princeps militiae fuit raquo traduit par laquo fut le chef de

lrsquoarmeacutee au temps drsquoEgica et de Witiza raquo

155

que cette fonction est utiliseacutee par Lucas de Tuy avec une autre finaliteacute Quoi qursquoil en soit les

chroniques suivantes preacutesentent Alphonse Ier comme le fils du duc Pierre duc des Cantabres

et descendant du roi Reacutecaregravede761 symbole de la conversion au Catholicisme le premier

eacuteleacutement eacutetant repris de lrsquoAlbeldense et de la version Rotense et le second de la version

eacuterudite preuve que cette version nrsquoest pas rejeteacutee en bloc mais que les chroniqueurs opegraverent

bel et bien des choix Alphonse Ier a donc les qualiteacutes lignagegraveres neacutecessaires il est noble et il

descend drsquoun roi wisigoth embleacutematique La leacutegitimiteacute et la continuiteacute wisigothique sont ainsi

eacutetablies

Donnons quelques extraits de chroniques reacutedigeacutees sous le regravegne drsquoAlphonse III

Chronique

Albeldense

Chronique drsquoAlphonse III

version Rotense Chronique drsquoAlphonse III version eacuterudite

Petri Cantabriae

ducis filius fuit762

Filius Petri Cantabrorum

ducis ex regia prosapia763

Filius Petri ducis ltquigt ex semine Leuuigildi

et Reccaredi regum progenitus tempore

Egicani et Witizani princeps militiae fuit764

Et de chroniques reacutedigeacutees au XIIIe siegravecle

Chronicon Mundi De Rebus Hispaniae Estoria de Espantildea

Adefonsus catholicus Petri

Cantabriensis ducis filius765

Fuerat namque Petrus ex

Recaredi serenissimi Gotorum

principis progenie ortus766

Fuit filius Petri ducis

Cantabrie767

Fuit autem Petrus dux ex

progenie gloriosissimo

principis Recharedi768

Fijo que fue del duc don Pedro

de Cantabria769

Don Alffonsso fue fijo del duc

don Pedro de Cantabria770

Uinie el duc don Pedro del

linnage del mui noble rey

Recaredo771

761 Leacuteovigilde disparaicirct sans doute parce que dans les chroniques il perseacutecute les catholiques comme par

exemple dans la Chronique Albeldense 19 p 21 762 Albeldense 38 p 23 laquo il eacutetait le fils de Pierre duc de Cantabrie raquo 763 Rotense 6 4 p 44 laquo fils de Pierre duc des Cantabres de ligneacutee royale raquo 764 Eacuterudite 8 1 p 45 laquo fils du duc Pierre (qui) issu de la race des rois Leacuteovigilde et Reacutecaregravede fut le chef de

lrsquoarmeacutee au temps drsquoEgica et de Witiza raquo 765 Chronicon Mundi IV 6 p 228 1-2 CM trad p 278 laquo Alfonso Catholico fijo de Pedro duque de

Cantabria raquo 766 Chronicon Mundi IV 8 p 228 2-3 CM trad p 279 laquo fue Pedro nasccedilido de generacioacuten de Recaredo muy

claro priacutencipe de los godos raquo 767 De Rebus Hispanie IV 5 p 121 12-13 DRH trad p 165 laquo fue hijo del duque Pedro de Cantabria raquo 768 De Rebus Hispanie IV 5 p 121 13-14 DRH trad p 166 laquo el duque Pedro era descendiente del

gloriosiacutesimo priacutencipe Recaredo raquo 769 PCG 575 p 328 29a-33a 770 PCG 580 p 330 26b-27b 771 PCG 580 p 330 28-30

156

En outre Lucas de Tuy que suit le Roi Sage introduit une nouveauteacute au sujet de Pelayo

en preacutesentant son pegravere comme eacutetant lui aussi duc des Cantabres Selon notre analyse cette

origine ne prend son sens qursquoau regard de celle drsquoAlphonse Ier Cette fonction paternelle

rapproche et reacuteunit Pelayo et son gendre Leurs pegraveres respectifs ont occupeacute la mecircme fonction

sous le royaume de Tolegravede et apregraves lrsquoeffondrement de celui-ci les fils occupent agrave leur tour la

mecircme fonction En outre les deux hommes sont associeacutes dans leur lutte commune contre

lrsquoenvahisseur Alphonse Ier eacutetant preacutesenteacute comme un allieacute de Pelayo laquo entro en Asturias don

Alffonsso [hellip] pora ayudar en las batallas de Nuestro Sennor Dios al rey don Pelayo raquo772

Dans la chronologie du reacutecit Alphonse Ier est drsquoabord preacutesenteacute comme le fils du duc des

Cantabres puis comme lrsquoallieacute de Pelayo qui lui fait ensuite eacutepouser sa fille Alphonse Ier est

donc leacutegitimeacute dans un triple mouvement par le sang la symbolique et lrsquoalliance qui

nrsquointervient qursquoen dernier lieu Son mariage avec la fille de Pelayo et son origine royale mise

en scegravene par la tradition historiographique en faisaient deacutejagrave un heacuteritier leacutegitime Cependant la

fonction paternelle vient opportuneacutement conforter le statut drsquoAlphonse Ier et de sa famille

surtout compte-tenu du fait que ce sont finalement les descendants du fregravere drsquoAlphonse Ier

Fruela qui regravegnent deacutefinitivement sur les Asturies agrave partir de Ramire Ier roi des Asturies de

842 agrave 850 Le mariage avec Ermesinde moins efficient puisqursquoil ne relie qursquoindirectement

Pelayo agrave Fruela est renforceacute par le lien eacutetabli par la fonction des ducs Fafile et Pierre

772 PCG 575 p 328 29a-33a

157

Geacuteneacutealogie des rois des Asturies de Pelayo jusqursquoagrave Urraca773

Bien que noble et wisigoth Pelayo nrsquoest explicitement relieacute agrave aucun monarque wisigoth

si ce nrsquoest lorsque les reacutedacteurs eacutetablissent une opposition entre ce heacuteros providentiel et deux

mauvais En effet Pelayo et son pegravere sont harceleacutes par les rois Eacutegica et Witiza Eacutegica envoie

ainsi le duc Fafile en exil laquo este rey Egica echara de tierra et en desterramiento al duc

Ffafila padre dell inffante don Pelayo raquo774 et son fils Witiza fait de mecircme avec Pelayo apregraves

avoir tueacute son pegravere Fafile laquo echo de la cibdad de Toledo en desterramiento all inffante don

Pelayo fijo del duc Ffafila de Cantabria raquo775 Lrsquoeacuteloignement aussi bien symbolique que

geacuteographique ne saurait ecirctre plus grand entre la famille de Witiza et celle de Pelayo Eacutegica et

Witiza apparaissent drsquoailleurs comme les parallegraveles neacutegatifs du couple pegravere-fils du modegravele de

creacuteation Srsquoil existe une promesse de descendance pour les uns les autres segravement le malheur

la mort de Fafile et la destruction de lrsquoEspagne La reacutepeacutetition des termes laquo echar hellip en

desterramento raquo permet drsquounir le pegravere et le fils agrave travers leurs actions neacutefastes pendant que

773 Javier RODRIacuteGUEZ MUNtildeOZ laquo De Pelayo a Felipe VI raquo La Nueva Espantildea 3 juin 2014

httpswwwlneesespana20140603pelayo-felipe-vi1594875html 774 PCG 546 p 303 5b-7b 775 PCG 549 p 304 43a-45a

158

face agrave eux lrsquoautre pegravere et lrsquoautre fils sont aussi associeacutes mais dans la perseacutecution subie agrave

travers la construction croiseacutee laquo X padre de Y raquo et laquo Y fijo de X raquo

Puisque les deux principaux clans dont sont issus les rois goths ndash celui de Witiza

descendant de Reacutecaregravede et celui de Rodrigue descendant de Chindaswinthe ndash sont souilleacutes le

sauveur de lrsquoEspagne ne peut leur ecirctre rattacheacute Alphonse Ier descend en ligne directe de

Reacutecaregravede sans intermeacutediaire suspect comme si son pegravere et lui descendaient directement de ce

roi heacuteros de la conversion de lrsquoEspagne Il y a eu neacutecessairement des eacutechelons intermeacutediaires

dans leur ligneacutee ndash Reacutecaregravede est deacuteceacutedeacute en 601 et Alphonse Ier est devenu roi en 739 ndash mais

les sources nrsquoindiquent rien et le rattachement agrave la ligneacutee de Witiza apparaicirct comme

impensable Apparenter ainsi directement Alphonse Ier agrave Reacutecaregravede permet donc drsquoeacutecarter les

mauvais rois afin que leurs fautes ne viennent pas entacher lrsquoarbre geacuteneacutealogique des rois

asturiens et de leurs successeurs

Drsquoailleurs Pelayo nrsquoa pas neacutecessairement besoin drsquoune ascendance royale En effet si

la figure de Pelayo comme meneur de la reacutebellion est primordiale dans les deux sens du

terme ndash et cette leacutegitimiteacute-lagrave lui est garantie par la charge de duc de son pegravere ndash ce ne sont pas

ses descendants qui sont appeleacutes agrave reacutegner sur lrsquoEspagne mais ceux de Fruela le fregravere

drsquoAlphonse Ier Crsquoest donc cette ligneacutee-lagrave qui a le plus besoin de leacutegitimiteacute La leacutegitimiteacute du

lignage deacutebarrasseacute des impureteacutes est apporteacutee par Reacutecaregravede et les eacuteleacutements vus plus haut

non moins importants permettent de relier cette ligneacutee au heacuteros salvateur de lrsquoEspagne

Pelayo Ensuite les diffeacuterents historiographes nrsquoont eu qursquoagrave deacuterouler la ligneacutee de Fruela afin

de leacutegitimer lrsquoaccession au trocircne des rois des Asturies du Leoacuten de Castille et finalement

drsquoEspagne Un article paru en 2014 dans La Nueva Espantildea au moment de la proclamation de

Felipe VI srsquoattache drsquoailleurs agrave montrer la continuiteacute de la monarchie espagnole depuis

Pelayo776

Alphonse X reprend donc le scheacutema de creacuteation qui repose sur le couple beau-

pegraveregendre deacutejagrave deacuteveloppeacute par lrsquohistoriographie sans y introduire de grands changements

Cependant il lui donne plus de pouvoir notamment en utilisant lrsquoeacuteleacutement introduit par

Jimeacutenez de Rada sur la fonction du pegravere de Pelayo qui fait eacutecho aux modegraveles mythiques

deacuteveloppeacutes au deacutebut de la chronique Ces couples pegraveresfils ou beau-pegraveregendre tirent leur

force des modegraveles extratextuels et srsquoautoalimentent entre eux agrave lrsquointeacuterieur du reacutecit Pyrrhus est

issu de la noblesse grecque comme son beau-pegravere Hispan et comme lui il a migreacute de la

776 J RODRIacuteGUEZ MUNtildeOZ art cit

159

Gregravece vers lrsquoEspagne Alphonse Ier est le fils du duc des Cantabres comme son beau-pegravere et

comme lui il a migreacute vers les Asturies Ce scheacutema tregraves performant et qui permet une certaine

souplesse narrative est vraiment opeacuterant agrave la fois dans le passeacute et dans le preacutesent puisque

comme lrsquoont noteacute les speacutecialistes du mythe la fonction du mythe est drsquoexpliquer le preacutesent

Tout comme Abraham et Moiumlse justifient la naissance drsquoIsraeumll et Eneacutee celle de Rome les

Ceacutetubales donnent naissance aux Espagnols Hispan apporte la monarchie en Espagne et

Pelayo et Alphonse Ier sont agrave lrsquoorigine des royaumes chreacutetiens en peacuteninsule Ibeacuterique Mecircme si

la construction de ces trois moments cleacutes des origines de lrsquoEspagne repose notamment sur un

couple fondateur cela ne suffit pas pour autant agrave en faire un mythe de creacuteation Nous avions

en effet souligneacute deux points indispensables au scheacutema tripartite de creacuteation lrsquoideacutee de

migration vers la terre promise ndash de preacutefeacuterence motiveacutee par la volonteacute divine mecircme si ce nrsquoest

pas toujours le cas ndash et la promesse drsquoune descendance Il nous faut agrave preacutesent reacuteexaminer les

trois eacutetapes cleacutes afin de comprendre dans quelle mesure ces deux eacuteleacutements migration vers

une terre promise et descendance nourrissent le reacutecit des origines de lrsquoEspagne

B La terre promise

Lrsquoexpression laquo terre promise raquo utiliseacutee agrave propos de la terre de Canaan (situeacutee entre la

Meacutediterraneacutee et le Jourdain) par les juifs et les chreacutetiens nrsquoest pas preacutesente dans la Bible elle

a eacuteteacute forgeacutee a posteriori pour deacutesigner le territoire vers lequel Dieu a envoyeacute Abraham puis

Moiumlse

Dieu a fait alliance avec Abraham et reacuteitegravere cette alliance avec ses descendants leur

promettant de leur donner une terre Un grand nombre de passages de la Bible font reacutefeacuterence agrave

cette promesse ou alliance Citons par exemple laquo agrave ta posteacuteriteacute je donne ce pays raquo777

laquo demeure au pays que je te dirai Seacutejourne dans ce pays-ci je serai avec toi et te beacutenirai Car

crsquoest agrave toi et agrave ta race que je donnerai tous ces pays-ci et je tiendrai le serment que jrsquoai fait agrave

ton pegravere Abraham raquo778 laquo le pays que jai donneacute agrave Abraham et agrave Isaac je te le donne et agrave ta

posteacuteriteacute apregraves toi je donnera ce pays raquo779 laquo crsquoest toi qui conduiras les Israeacutelites au pays que

je leur ai promis par serment raquo780 ou encore laquo [va] vers la terre dont jrsquoai dit par serment agrave

777 La Biblehellip Genegravese 1518 778 La Biblehellip Genegravese 262-3 779 La Biblehellip Genegravese 3512 780 La Biblehellip Deuteacuteronome 3123

160

Abraham Isaac et Jacob que je la donnerais agrave leur descendance raquo781 Les notions de don et de

promesse sont explicites Cependant le concept de laquo terre promise raquo ne fait pas seulement

reacutefeacuterence au don et agrave la promesse elle implique aussi la migration Dieu dit en effet agrave

Abraham laquo Quitte ton pays ta parenteacute et la maison de ton pegravere pour le pays que je

trsquoindiquerai raquo782 et agrave Moiumlse laquo va monte drsquoici toi et le peuple que tu as fait monter du pays

drsquoEacutegypte raquo783 Le voyage srsquoaccompagne ensuite drsquoeacutepreuves notamment symboliseacutees par

lrsquoExode drsquoIsraeumll hors drsquoEacutegypte (deacutecrit dans les livres de lrsquoExode du Leacutevitique des Nombres

et du Deuteacuteronome)

Lrsquoaccomplissement de la promesse de Dieu se deacuteroule donc en plusieurs temps

lrsquoannonce de lrsquoalliance le voyage et la prise de possession de la terre Mecircme si le Seigneur a

octroyeacute la terre agrave son peuple ce dernier ne peut en prendre immeacutediatement possession En

effet une fois arriveacutes en terre de Canaan les Heacutebreux ne sont pas encore les maicirctres des lieux

Ainsi lorsque Sara meurt agrave Heacutebron Abraham souhaite lrsquoy enterrer et dit ceci aux

Hittites laquo je suis chez vous un eacutetranger et un reacutesident Accordez-moi chez vous une

possession funeacuteraire pour que jrsquoenlegraveve mon mort et lrsquoenterre raquo784 Le patriarche se preacutesente

comme un eacutetranger sur la terre qui lui a pourtant eacuteteacute promise par Dieu La Bible parle

explicitement de conquecircte quand le Seigneur srsquoadresse aux Heacutebreux en ces termes laquo vous

posseacutederez ce pays et vous y demeurerez raquo785 Puis lorsque les Heacutebreux arrivent agrave Canaan

mecircme si Dieu leur apporte son aide il leur faut conqueacuterir la ville de Jeacutericho786 pour srsquoemparer

de la terre promise

Par ailleurs le pays de Canaan nrsquoest pas deacutecrit longuement dans la Bible mais plusieurs

passages montrent qursquoil srsquoagit drsquoun heureux pays787 drsquoune terre fertile et abondante Lrsquoimage

qui revient le plus est celle drsquoune terre ougrave ruissellent le lait et le miel788 et lrsquohuile le vin les

farines les fruits et les meacutetaux sont aussi citeacutes

781 La Biblehellip Exode 331 782 La Biblehellip Genegravese 121 783 La Biblehellip Exode 331 784 La Biblehellip Genegravese 234 785 La Biblehellip Nombres 3353 786 La Biblehellip Josueacute 62-5 laquo Yahveacute dit alors agrave Josueacute Vois Je livre entre tes mains Jeacutericho et son roi gens

drsquoeacutelite Vous tous les combattants vous contournerez la ville (pour en faire une fois le tour et pendant six jours

tu feras de mecircme Sept precirctres porteront en avant de larche sept trompes en corne de beacutelier Le septiegraveme jour

vous ferez sept fois le tour de la ville et les precirctres sonneront de la trompe) Lorsque la corne de beacutelier retentira

(quand vous entendrez le son de la trompe) tout le peuple poussera un grand cri de guerre et le rempart de la

ville seacutecroulera sur place alors le peuple montera chacun droit devant soi raquo 787 La Biblehellip Exode 38 et Deuteacuteronome 87 788 La Biblehellip Exode 38 317 135 333 Nombres 1327 Deuteacuteronome 63 269 Job 2017 Jeacutereacutemie 3222hellip

161

Pays de froment et dorge de vignes de figuiers et de grenadiers pays doliviers drsquohuile et de

miel pays ougrave le pain ne te sera pas mesureacute et ougrave tu ne manqueras de rien pays ougrave il y a des

pierres de fer et drsquoougrave tu extrairas dans la montagne le bronze789

Il lui fait chevaucher les hauteurs de la terre il le nourrit des produits des montagnes il lui fait

goucircter le miel du rocher et lrsquohuile de la pierre dure le lait cailleacute des vaches et le lait des brebis

avec la graisse des pacircturages les beacuteliers race du Bashacircn et les boucs avec la graisse des grains

du froment et pour la boisson le sang de la grappe qui fermente790

La Bible fait aussi reacutefeacuterence aux nombreux cours drsquoeau qui irriguent le pays et

garantissent ainsi sa fertiliteacute laquo mais Yahveacute ton Dieu te conduit vers un heureux pays pays de

cours deau de sources qui sourdent de lrsquoabicircme dans les valleacutees comme dans les

montagnes raquo791 La terre promise de la Bible srsquoappuie sur plusieurs eacuteleacutements une terre riche

et abondante la neacutecessaire migration et la conquecircte qui sont des eacuteleacutements qursquoAlphonse X

reprend agrave son compte pour eacutecrire son histoire de lrsquoEspagne

La position geacuteographique de la peacuteninsule Ibeacuterique en Europe fait de lrsquoEspagne un pays

litteacuteralement au bout du monde Dans lrsquoAntiquiteacute et au Moyen Acircge voyager vers lrsquoEspagne

crsquoest voyager vers les limites occidentales du monde connu Nous avons vu que

lorsqursquoHercule arrive il fait eacuteriger plusieurs statues une agrave Cadix et lrsquoautre agrave Seacuteville La

premiegravere indique laquo estos son los moiones de Hercules raquo792 Cette statue sert donc de borne

elle deacutelimite lrsquoEurope les reacutedacteurs eacutecrivent ainsi agrave propos de Cadix laquo aquel logar []

estaua en el comienccedilo doccident raquo793 De plus la statue tient une cleacute dans sa main droite et la

chronique rapproche explicitement cette statue drsquoune porte en disant laquo cuemo que querie abrir

puerta raquo794 La tour surmonteacutee de cette statue est symboliquement la porte drsquoentreacutee vers le

continent La seconde statue indique laquo fasta aqui llego Hercule raquo795 La preacuteposition laquo fasta raquo

indique le mouvement et lrsquoideacutee drsquoatteindre une certaine limite et implique qursquoHercule

nrsquoenvisage pas drsquoaller plus loin La peacuteninsule apparaicirct donc comme le terme drsquoun voyage

dans lequel Hercule est accompagneacute drsquoHispan Lorsque Hercule repart vers lrsquoEst il confie la

peacuteninsule agrave ses compagnons ndash la chronique preacutecise laquo yentes que troxiera consigo raquo796 ndash parmi

lesquels se trouve son neveu

789 La Biblehellip Deuteacuteronome 88-9 790 La Biblehellip Deuteacuteronome 3213-14 791 La Biblehellip Deuteacuteronome 87 792 PCG 5 p 8 13b 793 PCG 5 p 8 5b-6b 794 PCG 5 p 8 9b-11 795 PCG 6 p 8 46b 796 PCG 8 p 10 56b

162

Le voyage des Ceacutetubales et celui drsquoHercule ne sont pas deacutecrits dans la chronique

alphonsine avec preacutecision mais le texte preacutecise que ces deacuteplacements nrsquoont pas eacuteteacute aiseacutes En

effet les premiers ont essuyeacute la colegravere divine agrave Babel ce qui a provoqueacute la seacuteparation des

hommes et leur errance ou peacuteriple vers une terre qui les accueillerait laquo andudieron por

muchas tierras buscando logar pora poblar de que se pagassen fasta que llegaron a parte

doccident raquo797

En ce qui concerne Hercule la chronique cite ses aventures avant de venir en

Espagne798 notamment ses combats contre les Amazones contre le lion de Neacutemeacutee lrsquohydre de

Lerne ou le taureau creacutetois ndash ces trois derniegraveres tacircches faisant partie des douze travaux

drsquoHercule Apregraves ces aventures il gagne la Peacuteninsule799 ougrave il se met en quecircte drsquoun lieu pour

installer la ville qui sera Seacuteville laquo fue yendo por el [Guadalquivir] fasta que llego al logar o

es agora Seuilla poblada e siempre yuan catando por la ribera o fallarien buen logar o

poblasen una grand cibdat e no fallaron otro ninguno tan bueno cuemo aquel raquo800

Dans les deux cas les protagonistes sont agrave la recherche du meilleur lieu pour

srsquoinstaller ndash cela est indiqueacute par les verbes buscar et catar ndash et trouvent ce qursquoils cherchent en

Espagne terme de leur voyage (Hercule repart mais sa posteacuteriteacute Hispan reste) comme le

montrent les expressions laquo fasta que llegaron raquo pour les Ceacutetubales et laquo fasta que llego raquo pour

Hercule

Quant agrave Pelayo bien qursquoil soit originaire drsquoEspagne il doit entreprendre un voyage pour

fuir la cruauteacute du roi Witiza qui a tueacute son pegravere et qui veut maintenant srsquoen prendre agrave lui Il est

contraint agrave lrsquoexil drsquoabord vers la Cantabrie puis vers les Asturies apregraves lrsquoinvasion musulmane

Les Ceacutetubales ont doublement reccedilu pour mission divine de migrer une premiegravere fois

apregraves le Deacuteluge et une seconde fois comme punition apregraves la construction de la Tour de

Babel801 Quant agrave Pelayo il ne reccediloit pas explicitement lrsquoordre de monter vers la Cantabrie

mais crsquoest gracircce agrave Dieu qursquoil survit agrave lrsquoattaque de Witiza ce qui provoque sa fuite Les

reacutedacteurs utilisent lrsquoexpression laquo Dios querie raquo802 la volonteacute de Dieu est explicite et au

moment ougrave les Astures se reacuteunissent autour de lui Pelayo est qualifieacute de laquo mandadero de

Dios raquo803 Seuls Hercule et Hispan ne reccediloivent pas lrsquoinjonction divine de quitter leur terre

797 PCG 3 p 6 38a-41a 798 PCG 4 p 8 4a-43a 799 PCG 5 p 8 48a-50a 800 PCG 5 p 8 19b-25b 801 Voir p 102 802 PCG 552 p 306 14b-17b 803 PCG 565 p 320 11a

163

natale mais la preacutesentation de leur voyage est tout de mecircme semblable agrave celui des Ceacutetubales

et de Pelayo

Le topique du voyage voire de lrsquoerrance caracteacuterise drsquoailleurs lrsquoarriveacutee drsquoautres

personnages ou peuples en Espagne Les reacutedacteurs racontent que le roi Rocas a quitteacute lrsquoEacuteden

agrave la recherche du savoir et qursquoil est passeacute par Troie et la future Rome avant drsquoarriver en

Espagne ce qui implique un long voyage Surtout son voyage est deacutecrit en ces termes

laquo comenccedilo dir duna tierra en otra raquo804 Cette expression renforceacutee par lrsquoideacutee de quecircte

provoque la mecircme impression drsquoerrance

Crsquoest aussi le cas des Wisigoths conformeacutement au reacutecit qursquoen fait Jimeacutenez de Rada

De Rebus Hispaniae Estoria de Espantildea

Hanc ut diximus peragratis fere omnibus et

optentis Asie et Europe prouinciis et experti

bella et certamina et mansiones uarias quibus

insederant atendentes locorum comoda ipsam

omnibus pretulerunt eo quod inter omnes mundi

prouincias specialibus ubertatis titulis

redundabat805

Ca desde que los godos andidieron por las

tierras de la una part et de la otra prouandolas

por guerras et por batallas et conquiriendo

muchos logares en las prouincias de Asia et de

Europa assi como dixiemos prouando muchas

moradas en cada logar et catando bien et

escogiendo entre todas las tierras el mas

prouechoso logar fallaron que Espanna era el

meior de todos et muchol preciaron mas que a

ninguno de los otros806

Cependant ce passage de la Estoria de Espantildea nrsquoest pas une simple traduction de ce

que Jimeacutenez de Rada a eacutecrit Alphonse X retravaille ce passage et insiste davantage sur deux

aspects du voyage des Wisigoths lrsquoerrance et le choix Lrsquoexpression laquo andidieron por las

tierras de la una part et de la otra raquo est plus visuelle et rend mieux lrsquoideacutee de mouvement

drsquoalleacutees et venues agrave travers lrsquoAsie et lrsquoEurope Quant aux verbes laquo prouando raquo laquo catando

bien raquo laquo escogiendo raquo puis laquo fallaron raquo ils soulignent lrsquoideacutee de recherche Les expressions

laquo muchas raquo laquo cada logar raquo et laquo entre todas las tierras raquo accentuent encore lrsquoimpression de

longue recherche de prospection en montrant que les Wisigoths ont vraiment parcouru le

monde connu pour trouver le meilleur endroit possible pour srsquoeacutetablir et cet endroit nrsquoest autre

ndash eacutevidemment ndash que lrsquoEspagne

804 PCG 11 p 12 39b-40b 805 De Rebus Hispaniae III 21 p 105 24-29 DRH trad p 149 laquo a eacutesta ndash despueacutes de recorrer seguacuten he

dicho y conquistar casi todas las provincias de Asia y Europa y tras sufrir guerras y contiendas ndash teniendo en

cuenta la comodidad de los lugares y las diversas sedes en las que se habiacutean establecido la prefirieron a todas

porque excediacutea por meacuteritos propios de fertilidad a todas las tierras del mundo raquo 806 PCG 558 p 311 25a-35a

164

Le chemin pour rejoindre la peacuteninsule Ibeacuterique est semblable agrave celui que les Heacutebreux

ont emprunteacute pour rejoindre la terre promise il peut srsquoapparenter agrave une errance et il est semeacute

drsquoembucircches drsquoeacutepreuves ndash au sens propre du terme si lrsquoon pense aux travaux drsquoHercule Tous

ceux qui ont conquis lrsquoEspagne ont donc suivi un dur voyage qui les a meneacutes jusque-lagrave

Cependant comme le pays de Canaan la Peacuteninsule ne srsquoobtient pas si facilement et la fin du

voyage ne signifie pas lrsquoappropriation de la terre

Hormis les Ceacutetubales qui ne rencontrent pas de reacutesistance puisque par deacutefinition ils

eacutetaient les seuls hommes dans cette reacutegion ndash mecircme si leur installation est tout de mecircme

deacutecrite en plusieurs temps drsquoabord la valleacutee de lrsquoEgravebre puis le reste de la Peacuteninsule ndash les

nouveaux arrivants doivent se battre au terme de leur migration pour srsquoapproprier la terre

Hercule affronte notamment le geacuteant Geacuteryon qursquoil tue agrave La Corogne807 Quant agrave Pelayo il doit

drsquoabord empecirccher la conquecircte des Asturies par les envahisseurs puis se lancer dans la

(re)conquecircte du reste de lrsquoEspagne tacircche qui occupera les descendants drsquoAlphonse X pour

encore deux siegravecles Les deux miracles de la bataille de Covadonga (722)808 ne sont drsquoailleurs

pas sans rappeler deux eacutepisodes de lrsquoExode hors drsquoEacutegypte le passage de la Mer Rouge et la

bataille de Jeacutericho En effet les Astures trouvent refuge dans une grotte ougrave Dieu les protegravege

apregraves qursquoils en ont appeleacute agrave lrsquointercession du Christ et de la Vierge809 Dans un inversement de

situation Dieu nrsquoabat pas les murs de la citeacute mais renforce ceux de la grotte laquo e es mui

seguro logar bien como si Dios se le fiziesse pora esto raquo810 Tous les projectiles lanceacutes par les

ennemis leur reviennent et les tuent811 Ensuite les musulmans survivants pris en eacutetau sont

ensevelis par le glissement de terrain provoqueacute par Dieu et qui les preacutecipite au fond de la

riviegravere Deva Ici ce nrsquoest pas la mer qui se referme sur eux mais la montagne avec une mecircme

issue la noyade De fait la chronique compare explicitement lrsquoaide apporteacutee par Dieu agrave

Pelayo agrave celle apporteacutee aux Heacutebreux lors du passage de la Mer Rouge laquo e este nueuo

miraglo daquell affogamiento fizo Dios a pro de los cristianos de Espanna [hellip] assi como

fizo a los fijos de Israel quando les saco del catiuerio de Pharaon rey de Egipto et affogo a ell

et a todos los suyos en la mar raquo812 Le Seigneur protegravege ainsi agrave la fois son peuple et sa terre

807 PCG 7 p 9 17b-55b 808 P HENRIET laquo Le jour ougrave la reconquecircte commenccedilahellip raquo 2 laquo sa date est le plus souvent fixeacutee agrave 722 mais

on donne parfois 737 raquo 809 PCG 568 p 323 26a-36a et 44a-47a 810 PCG 567 p 322 5b-7b 811 PCG 568 p 323 9b-15b 812 PCG 568 p 323 33b-40b La mecircme ideacutee se trouve deacutejagrave dans la Chronique drsquoAlphonse III Eacuterudite 63

p 43-44 laquo sed recordamini quia qui in Rubro Mari Aegyptios Israelem persequentes demersit ipse hos Arabes

Ecclesiam Domini persequentes immensa montis mole oppressit raquo laquo mais rappelez-vous que celui qui engloutit

dans la Mer Rouge les Eacutegyptiens qui poursuivaient Israeumll fut celui-lagrave mecircme qui eacutecrasa par lrsquoeacutenorme masse de la

165

Un parallegravele srsquoeacutetablit entre la notion de Terre Promise et lrsquoEspagne et entre le peuple eacutelu et

les chreacutetiens de la peacuteninsule sauveacutes par Dieu dans des conditions similaires Les combats de

Pelayo sont appeleacutes les laquo batallas de Nuestro Sennor Dios raquo813 ce qui montre que Pelayo

nrsquoest autre que le bras de Dieu en Espagne et que deacutefendre lrsquoEspagne revient agrave deacutefendre Dieu

Les termes laquo miraglo raquo814 et laquo mandadero de Dios raquo et la reacutefeacuterence explicite agrave la sortie

drsquoEacutegypte permettent drsquoassocier Pelayo et Moiumlse815 la bataille Covadonga le passage de la

Mer Rouge et la bataille de Jeacutericho

De plus lrsquoEspagne est semblable au pays de Canaan si lrsquoon en croit lrsquoeacuteloge fait par la

chronique et connu sous le nom de laquo loor de Espanna raquo traduction du De Rebus Hispaniae

dont la version est largement inspireacutee drsquoIsidore de Seacuteville Lrsquoeacuteloge contient des eacuteleacutements

diffeacuterents de celui du pays de Canaan notamment des reacutefeacuterences agrave la force militaire agrave travers

des expressions telles que laquo segura et bastida de castiellos raquo816 ou laquo nin se eguale ninguna

[tierra] a ella en fortalezas raquo817 Cependant le cœur de la glorification srsquoappuie sur les

mecircmes ressorts et est essentiellement une ode agrave la fertiliteacute de lrsquoEspagne La description insiste

sur lrsquoirrigation des terres gracircce aux nombreux cours drsquoeau

Ca riega se con cinco rios cabdales que son Ebro Duero Taio Guadalquiuil Guadiana [] et

por la bondad de la tierra et ell humor de los rios lieuan muchos fructos et son abondados

Espanna la mayor parte della se riega de arroyos et de fuentes et nunqual minguan poccedilos cada

logar o los a mester818

La reacutepeacutetition du verbe laquo riegase raquo et lrsquoeacutenumeacuteration des fleuves lrsquoallusion aux puits

soulignent lrsquoimportance de lrsquoeau dans les reacutecoltes ce qui est directement lieacute agrave la richesse drsquoun

royaume dans lrsquoAntiquiteacute et au Moyen Acircge ainsi qursquoagrave la survie de ses sujets tributaire drsquoune

eacuteventuelle seacutecheresse apportant famine et deacutesolation La description fait donc aussi la part

belle agrave lrsquoabondance des reacutecoltes et de ce que lrsquoon qualifierait aujourdrsquohui de produits

agricoles ainsi qursquoau beacutetail

montagne ces Arabes qui perseacutecutaient lrsquoEacuteglise du Seigneur La version Rotense est quasiment identique au mot

pregraves 813 PCG 575 p 328 32a-33a 814 PCG p 321 14 568 p 323 13b et 34b 815 Preuve que Pelayo eacutetait bien associeacute agrave Moiumlse est que dans la Chronique Sarrasine reacutedigeacutee en 1443 par Pedro

de Corral la megravere de Pelayo lrsquoabandonne sur le fleuve Il srsquoagit drsquoun thegraveme tregraves reacutepandu dans les reacutecits

mythiques mecircme anteacuterieurs agrave la Bible mais il semble eacutevident que cet abandon fait reacutefeacuterence agrave Moiumlse compte

tenu de la comparaison avec la Sortie drsquoEacutegypte Ineacutes de la FLOR CRAMER Los grupos poliacuteticos y sociales en

la Croacutenica sarracina New-York Peter Lang Publishing 2005 p 89-91 816 PCG 558 p 311 14b 817 PCG 558 p 311 31b-32b 818 PCG 558 p 311 51a-8b

166

Espanna es abondada de mieses deleytosa de fructas viciosa de pescados sabrosa de leche et

de todas las cosas que se della fazen lena de uenados et de caccedila cubierta de ganados loccedilana

de cauallos prouechosa de mulos [] alegre por buenos uinos ffolgada de abondamiento de

pan819

Briosa de sirgo et de quanto se faze del dulce de miel et de accedilucar alumbrada de cera

complida de olio alegre de accedilafran820

Certains eacuteleacutements font eacutecho agrave la description du pays de Canaan particuliegraverement le lait

le miel ou lrsquohuile Les reacutedacteurs agrave la suite de Jimeacutenez de Rada et dans une moindre mesure

drsquoIsidore de Seacuteville mettent aussi lrsquoaccent sur les minerais synonymes de richesse comme

les meacutetaux preacutecieux et le sel ou indispensables pour la fabrication de lrsquoarmement

Rica de metales de plomo de estanno de argent uiuo de fierro de arambre de plata de oro

de piedras preciosas de toda manera de piedra marmol de sales de mar et de salinas de tierra

et de sal en penas et dotros mineros muchos azil almagra greda alumbre et otros muchos de

quantos se fallan en otras tierras821

Agrave plusieurs reprises le texte insiste sur lrsquoabondance et le fait que lrsquoEspagne nrsquoait pas son

pareil en la matiegravere laquo ca entre todas las tierras del mundo Espanna a una estremanccedila de

abondamiento et de bondad mas que otra tierra ninguna raquo822 et un peu plus loin laquo complida

de todo bien non a tierra en el mundo que la semeie en abondanccedila raquo823 Cet eacuteloge de la

peacuteninsule Ibeacuterique fait eacutecho au voyage des Ceacutetubales drsquoHercule et des Goths qui ont traverseacute

tout ou partie du monde connu avant de choisir de srsquoeacutetablir en Espagne

La chronique souligne aussi le lien existant entre Dieu et lrsquoEspagne En effet

Alphonse X comme Jimeacutenez de Rada affirme que lrsquoEspagne nrsquoest pas nrsquoimporte quel

territoire elle occupe au contraire une place agrave part au sein de la Creacuteation Lorsqursquoil eacutecrit

laquo entre todas las tierras que ell onrro mas Espanna la de occidente fue raquo824 il creacutee une

hieacuterarchie des nations ou plutocirct des patries puisqursquoil est ici question de terre et il impose

lrsquoEspagne agrave la premiegravere place Insistant sur la preacutefeacuterence de Dieu pour lrsquoEspagne la

chronique preacutecise que Dieu lrsquoa pourvue de tout ce que lrsquohomme peut deacutesirer laquo ca a esta

abasto el de todas aquellas cosas que omne suel cobdiciar raquo825 Plus que nrsquoimporte quelle

819 PCG 558 p 311 9b-16b 820 PCG 558 p 311 23b-26b 821 PCG 558 p 311 16b-23b 822 PCG 558 p 311 35a-37a 823 PCG 558 p 311 30b-31b 824 PCG 558 p 311 22a-23a 825 PCG 558 p 311 23a-25a

167

autre terre Dieu en a fait un paradis pour lrsquohomme et crsquoest ce qursquoassurent les reacutedacteurs

laquo esta Espanna que dezimos tal es como el parayso de Dios raquo826

Dans le reacutecit alphonsin lrsquoEspagne partage donc certaines caracteacuteristiques avec la terre

promise de la Bible Lrsquoabondance la fertiliteacute regravegnent et les richesses de lrsquoEspagne sont sans

eacutegales ce qui en fait une terre favoriseacutee par Dieu entre toutes et de fait semblable au Paradis

Le Seigneur montre en effet agrave plusieurs reprises sa preacutefeacuterence pour la Peacuteninsule que ce soit

lors de la Creacuteation ou en 711 lorsqursquoil protegravege les Asturies de lrsquoenvahisseur en y envoyant

Pelayo qui partage agrave son tour plusieurs points communs avec les patriarches bibliques Bien

qursquoil ne guide pas explicitement les hommes vers ce Paradis ndash agrave aucun moment la chronique

nrsquoaffirme que Dieu ou ses anges srsquoadressent aux Espagnols ndash le topique de lrsquoerrance la

neacutecessiteacute de la conquecircte malgreacute la proprieacuteteacute perccedilue comme leacutegitime les points communs des

eacuteloges sont autant drsquoeacuteleacutements qui esquissent une certaine image de la peacuteninsule Ibeacuterique et

qui la rapproche du pays de Canaan et de lrsquoEacuteden

C La descendance promise

Lrsquoautre aspect important du scheacutema tripartite du mythe de creacuteation est la descendance

promise au pegravere et engendreacutee reacuteellement ou symboliquement par le fils Dans cette

perspective les descendants ont alors pour rocircle drsquoaccompagner et de perpeacutetuer lrsquoordre social

politique ou religieux instaureacute par le fils Le mythe de creacuteation ne peut exister qursquoagrave condition

qursquoil corresponde drsquoune faccedilon ou drsquoune autre agrave un aspect de la socieacuteteacute qui est ndash ou que lrsquoon

voudrait ndash toujours en vigueur crsquoest-agrave-dire si les hommes qui se reconnaissent comme les

descendants maintiennent lrsquoordre censeacute avoir eacuteteacute fondeacute par leur ancecirctre

a Les Ceacutetubales

Les Ceacutetubales envoyeacutes par Dieu pour parcourir le monde sont doublement agrave lrsquoorigine

de la vie en Espagne Drsquoune part ce sont les premiers ecirctres humains qui peacutenegravetrent dans la

peacuteninsule Ibeacuterique apregraves le Deacuteluge et drsquoautre part ils ont donneacute naissance aux Espagnols

lorsqursquoils se sont installeacutes dans la valleacutee de lrsquoEgravebre berceau de la vie en Espagne Ils sont donc

la source le commencement de toute vie dans cette reacutegion Le fait que les reacutedacteurs ne

826 PCG 558 p 311 50a-51a

168

parlent pas des Ibegraveres comme Jimeacutenez de Rada mais directement et uniquement des

Espagnols teacutemoigne de leur volonteacute de lier lrsquohistoire de lrsquoEspagne agrave celle des Espagnols827

Les descendants de Tubal ont eacuteteacute envoyeacutes en Espagne ougrave ils sont devenus les Espagnols

Selon le reacutecit tous les ecirctres humains ayant veacutecu en peacuteninsule Ibeacuterique depuis le Deacuteluge sont

des Espagnols Ils seront modeleacutes faccedilonneacutees civiliseacutes par les dominations successives mais

ils sont deacutejagrave Espagnols La descendance des Ceacutetubales est primordiale dans les deux sens du

terme elle est la plus ancienne et la plus essentielle

b Hercule et Hispan

Hercule et Hispan ont introduit la royauteacute en Espagne Hispan est le premier personnage

que les reacutedacteurs deacutesignent comme roi il fixe sa capitale agrave Cadix Ce premier roi nrsquoa pas eacuteteacute

eacutelu comme pouvaient lrsquoecirctre les Wisigoths il est devenu roi parce qursquoil eacutetait le neveu

drsquoHercule Hercule nrsquoeacutetant pas mort il nrsquoa pas heacuteriteacute de lrsquoEspagne au sens strict du terme

mais il nrsquoa pas eacuteteacute eacutelu par les nobles ou choisi parmi eux La Estoria de Espantildea preacutecise

qursquoHercule a confieacute les villes agrave ses compagnons mais que la peacuteninsule revint agrave son neveu

laquo puso en cada logar omnes de so linage E sobre todos fizo sennor un so sobrino raquo828

Contrairement agrave Jimeacutenez de Rada qui faisait drsquoHispan un noble eacuteleveacute par Hercule le lien de

parenteacute introduit par Alphonse X permet de montrer que degraves les origines de la monarchie en

Espagne il srsquoagissait drsquoune monarchie heacutereacuteditaire et non eacutelective version bien plus en accord

avec la conception alphonsine de la royauteacute Hercule et Hispan ont ainsi donneacute la monarchie

heacutereacuteditaire agrave lrsquoEspagne ainsi que son nom choisi par Hercule agrave partir du nom drsquoHispan Ils

ont aussi ameneacute une part de civilisation en Espagne Hercule eacutetait accompagneacute drsquoAtlas

lorsqursquoil est arriveacute et il a affronteacute et vaincu le geacuteant Geacuteryon829 tyran et voleur ce qui fait de

lui le heacuteros civiliseacute830 qui libegravere la terre du monstre Quant agrave Hispan les reacutedacteurs lui

attribuent la construction de lrsquoaqueduc de Seacuteville et du systegraveme tregraves ingeacutenieux du phare de La

Corogne831

Agrave ce propos Adeline Rucquoi affirme que laquo crsquoest avec Hercule que commence

reacuteellement la fondation des villes crsquoest-agrave-dire que lrsquoon passe de lrsquoeacutetat de nature agrave celui de la

827 Voir p 131 828 PCG 8 p 11 1a-3a 829 PCG 7 p 9 13b-56b 830 Franccedilois DELPECH laquo Adoradores del Fuego en Al-Andalus Reflexiones sobre la prehistoria miacutetica de

Espantildea raquo in J A GONZAacuteLEZ ALCANTUD et M J BUXOacute REY (eacuted) El Fuego Mitos ritos y realidades

Barcelone eacuted Anthropos 1997 p 41-74 p 43 831 Voir p 108

169

civilisation cette derniegravere eacutetant grecque par excellence raquo832 En effet selon lrsquohistorienne les

villes espaces civiliseacutes (civitas) srsquoopposaient aux laquo deacuteserts raquo barbares833 Degraves lors celui qui

fonde des villes implante la civilisation Si nous adheacuterons pleinement agrave lrsquoanalyse proposeacutee par

Adeline Rucquoi il nous semble cependant qursquoelle emprunte un raccourci trop commode Il

est en effet tregraves tentant de confier agrave un heacuteros grec lrsquoeacutemergence de la civilisation mais Hercule

nrsquoest pas le premier fondateur les Ceacutetubales ont fondeacute Oca Calahorra Tarazona et Saragosse

ainsi que drsquoautres reacutegions non speacutecifieacutees Certes les Ceacutetubales sont un peuple lointain en

dehors de la chronologie et sans personnage identifieacute cependant nous ne sommes pas certain

que cela fasse une diffeacuterence pour un chreacutetien du XIIIe siegravecle sucircrement persuadeacute du caractegravere

historique de tous les personnages preacutesenteacutes dans la Bible De plus le premier personnage

personnifiant la sagesse et parvenant agrave dompter la nature est le roi Rocas eacutepigone

drsquoAlphonse X anteacuterieur agrave Hercule dans le reacutecit En revanche nous rejoignons drsquoune certaine

faccedilon lrsquohistorienne Hercule eacutetant plutocirct responsable du retour de la civilisation disparue suite

agrave un cataclysme

c Seacutecheresse et recreacuteation

Un eacutepisode eacutetrange et agrave notre connaissance ineacutedit dans lrsquohistoriographie castillane

introduit une seacuterie de catastrophes climatiques en Espagne Tout drsquoabord une seacutecheresse

assegraveche la terre les fleuves et les veacutegeacutetaux puis un vent semblable au feu deacuteracine tous les

veacutegeacutetaux et finalement survient un deacuteluge reacuteparateur de trois ans

- Uino la grand seca que duro XXVI annos que no llouio en Espanna [] e toda la tierra fue

perduda e yerma que non finco ninguna cosa en ella834

- El postremer anno de la seca fizo un uiento tan grande que todos los arboles derribo por

que los fallo secos e tan grand fue el poluo que fizo con aquel uiento que semeiaua fumo e

cuydauan que ardie toda la tierra835

- E depues uinieron tres annos que numqua fizo al sino llouer de guisa que toda la tierra

era cubierta dagua que semeiaua mar e fue combrando todo lo que era perdudo836

832 A RUCQUOI laquo Le heacuteros avant le sainthellip raquo p 56 833 A RUCQUOI laquo Les villes drsquoEspagnehellip raquo p 3 laquo Degraves lrsquoorigine en Espagne la memoria de la civitas paraicirct

effectivement srsquoecirctre confondue avec celui de la communitas du royaume dont lrsquoespace fut diviseacute entre un monde

ldquociviliseacuterdquo constitueacute par un ensemble de villes et son opposeacute la barbarie les ldquodeacutesertsrdquo ougrave vivaient les rustici et

les barbari qui ne constituaient pas une societas La citeacute (civitas) disait Isidore de Seacuteville dans ses Eacutetymologies

au deacutebut du VIIe siegravecle est ldquoune multitude drsquohommes unie par le lien de la socieacuteteacute appeleacutee ainsi en raison des

citoyens crsquoest-agrave-dire des habitants mecircmes de la ville (urbs) raquo Eacutetymologies XV 2 1-6 p 226-227 834 PCG 13 p 14 1a-8a 835 PCG 13 p 14 13a-18a 836 PCG 13 p 14 18a-22a

170

Cette seacutecheresse fait suite agrave la discorde survenue entre les deux fils de Rocas apregraves sa

mort Lrsquoun conserve la tour construite par leur pegravere tandis que lrsquoautre en construit une autre

pour lui-mecircme837 La rivaliteacute entre les deux fregraveres renvoie au thegraveme mythique des fregraveres

ennemis Lrsquoanthropologue Clyde Kluckhohn citeacute par Reneacute Girard affirme qursquoil srsquoagit du

type de conflit le plus freacutequent dans les mythes838 On le retrouve notamment ndash avec une issue

diffeacuterente ndash en Eacutegypte avec Seth et Osiris agrave Rome avec Remus et Romulus dans la Bible

avec Caiumln et Abel ou encore Jacob et Eacutesauuml Ce type de conflit est drsquoautant plus freacutequent dans

les mythes qursquoils nrsquoappartiennent pas seulement au reacutecit mythique mais aussi agrave la reacutealiteacute

extralitteacuteraire

Ce nrsquoest pas dans les mythes seulement que les fregraveres sont agrave la fois rapprocheacutes et seacutepareacutes par

une mecircme fascination celle de lrsquoobjet qursquoils deacutesirent ardemment tous les deux et qursquoils ne

veulent ou ne peuvent partager un trocircne une femme ou de faccedilon plus geacuteneacuterale lrsquoheacuteritage

paternel Les fregraveres ennemis agrave la diffeacuterence des jumeaux sont agrave cheval sur la deacutesymbolisation

purement symbolique et la deacutesymbolisation reacuteelle la vraie crise sacrificielle839

Crsquoest alors que la seacutecheresse frappe lrsquoEspagne fait peacuterir les fregraveres ennemis840 et pousse

les habitants agrave fuir pour se reacutefugier au-delagrave des Pyreacuteneacutees841 ce qui implique que seule

lrsquoEspagne est viseacutee par le courroux divin De plus le deacutecegraves des fregraveres sans eacutevocation drsquoune

quelconque descendance laisse penser que leur ligneacutee srsquoest eacuteteinte comme celle de Caiumln dans

la Bible En effet dans la Bible le meurtre commis par Caiumln est puni de la maleacutediction de

Dieu842 et agrave terme sa descendance disparaicirct De fait lrsquohumaniteacute est issue drsquoAbel et non de

Caiumln car Noeacute et sa famille seuls survivants humains du Deacuteluge descendent drsquoAbel Si lrsquoon

suit la logique de la punition biblique la civilisation ne peut ecirctre issue du fregravere coupable843 ou

en lrsquooccurrence des fregraveres coupables puisque la chronique parle de laquo desabenencia

entrellos raquo844 sans nommer de responsable preacutecis La rivaliteacute autour de la tour rappelle

drsquoailleurs la construction de la tour de Babel elle aussi source drsquoun chacirctiment divin Si la

premiegravere tour renvoyait agrave Rocas et agrave sa sagesse la seconde nrsquoest que le symbole de la

discorde fraternelle Le conflit entre fregraveres et la nature deacutechaicircneacutee qui prive la terre de toute

forme de vie ndash que ce soit la veacutegeacutetation asseacutecheacutee qui finit par ecirctre arracheacutee par le vent ou la

population qui a fui ndash sont autant drsquoeacuteleacutements qui renvoient au meurtre drsquoAbel et au Deacuteluge

837 PCG 13 p 13 49b-43b 838 Reneacute GIRARD La violence et le sacreacute Paris Bernard Grasset 1972 p 93 839 Ibid p96 840 PCG 13 p 14 4a 841 PCG 13 p 14 9a 842 La Biblehellip Genegravese 411 843 Contrairement agrave Rome fondeacutee par Romulus bien qursquoil soit responsable de la mort de son fregravere 844 PCG 13 p 13 51b

171

soit deux eacutepisodes bibliques en lien avec la punition reacuteunis ici en un seul eacutepisode La formule

laquo dizien que Dios la auie ayrada raquo845 ne laisse guegravere de doute quant agrave lrsquoorigine de la

seacutecheresse Lrsquoexpression laquo llantos dEspanna raquo846 qui preacutecegravede lrsquoallusion agrave la colegravere divine

attire drsquoailleurs lrsquoattention en raison de sa ressemblance avec le chapitre intituleacute laquo del duello

de los godos de Espanna raquo847 et de lrsquoexpression laquo doloroso es el llanto raquo848 agrave propos de la

chute de 711 attribueacutee agrave la colegravere divine La similitude entre les formulations et leur cause

interroge Ne peut-on y voir un preacutesage ou une allusion agrave la lutte fratricide qui opposera les

Goths entre eux et qui causera leur perte

Cette seacutecheresse nrsquoapparaicirct dans aucune des sources chreacutetiennes drsquoAlphonse X alors

pourquoi le Roi Sage choisit-il ce cataclysme-lagrave pour mettre en scegravene la punition divine

Selon lrsquohistorien Franccedilois Delpech les historiographes Ibn al-Athicircr (XIIIe siegravecle) Ibn Idhari

(XIIIe et XIVe siegravecles) et Al-Himyari (XVe siegravecle) affirment que les tout premiers habitants de

la Peacuteninsule eacutetaient des laquo magos raquo dont lrsquoidolacirctrie irrita Dieu Ce-dernier provoque une

seacutecheresse qui dura cent ans849 De plus certains eacuteleacutements de la version alphonsine

apparaissent aussi dans le conte intituleacute Le Roi des rats qui figure dans certaines versions

arabes du Calila et Dimna En effet lrsquoorgueil et la deacutesinvolture du roi sont punis par sa mort

puis par une terrible seacutecheresse une eacutepideacutemie et le vent qui provoque un incendie et deacutetruit

tout sur son passage850 Le thegraveme de la seacutecheresse circulait donc dans lrsquohistoriographie la

litteacuterature et le folklore arabe et il est probable qursquoil soit parvenu sous une forme ou une

autre jusqursquoaux ateliers alphonsins

Quoi qursquoil en soit agrave la suite de la seacutecheresse les reacutefugieacutes peuvent retourner en Espagne

La terre a eacuteteacute purifieacutee au sens propre comme au sens figureacute La seacutecheresse le vent associeacute au

feu puis lrsquoeau agrave la fois purificatrice comme dans le Deacuteluge et reacuteparatrice ont litteacuteralement

deacutebarrasseacute lrsquoEspagne de tout ce qui pouvait y pousser mais aussi et surtout de ses peacutecheurs

La laquo destruction de lrsquohumaniteacute par des cataclysmes cosmiques raquo est presque universellement

845 PCG 13 p 14 12a-13a 846 PCG 13 p 14 12a 847 PCG 559 p 312 848 PCG 559 p 312 23b 849 F DELPECH art cit p 48 850 Antoine Isaac Silvestre de SACY (eacuted) Calila et Dimna ou Fables de Bidpai en arabe Paris Imprimerie

royale 1916 p 61-63 Consultable en ligne

httpsbooksgooglefrbooksid=UPIVAAAAYAAJamppg=PP409amplpg=PP409ampdq=calila+et+dimna+sC3A9

cheresseampsource=blampots=DcBy3f1ZDJampsig=zhjqH4xYIB2UTm9BTkhBgLd31TQamphl=frampsa=Xampved=2ahUK

EwjywqaN3qTeAhUMUhoKHYw5BXMQ6AEwA3oECAYQAQv=onepageampq=calila20et20dimna20s

C3A9cheresseampf=false

172

connue851 Que la catastrophe intervienne ou non agrave la suite drsquoun peacutecheacute il srsquoagit geacuteneacuteralement

de reacutegeacuteneacuterer le monde ou lrsquohumaniteacute Le cataclysme qursquoil srsquoagisse drsquoun deacuteluge drsquoun

tremblement de terre drsquoune seacutecheresse drsquoun incendie drsquoune eacutepideacutemiehellip implique la

renaissance La fin drsquoune humaniteacute est suivie de lrsquoapparition drsquoune nouvelle humaniteacute852 en

lrsquooccurrence pas complegravetement nouvelle puisque les Espagnols reviennent mais sans les

coupables Crsquoest aussi une laquo recreacuteation du monde raquo agrave travers le verbe laquo combrar raquo qui montre

la reacutegeacuteneacuteration de la terre Plus qursquoun mythe de creacuteation il srsquoagit finalement drsquoun mythe de

recreacuteation

Table rase a eacuteteacute faite les Espagnols reprennent le cours de leur vie et Hercule et Hispan

sont les premiers fondateurs de ce renouveau Ils ramegravenent alors la civilisation en Espagne agrave

travers les fondations de villes et leur savoir Le roi Pyrrhus trouve ensuite les deux tours et y

construit deux chacircteaux853 Lrsquoune drsquoelles repreacutesentait la discorde mais gracircce agrave la purification

et au rocircle exemplaire de Pyrrhus les deux tours peuvent revecirctir une symbolique positive La

seacutecheresse a mis fin agrave la ligneacutee reacuteelle de Rocas sans pour autant atteindre sa ligneacutee

symbolique dont le flambeau est repris par Hercule Hispan et Pyrrhus

d Pelayo et Alphonse Ier

Dans le reacutecit Pelayo suscite le ralliement des habitants des Asturies qui le rejoignent

pour lutter contre lrsquoenvahisseur comme le marque la reacutepeacutetition des verbes de convergence

laquo allegaronse a el et fueron con el raquo854 laquo de todas las partes de Asturias uinien corriendo

pora el raquo855 et laquo uinieron se todos pora ell raquo856 Ils reconnaissent leur roi et savent ougrave est leur

place crsquoest-agrave-dire agrave ses cocircteacutes Ses sujets le soutiennent et le suivent dans ses batailles Les

Astures se regroupent autour de Pelayo car ils ont appris que Dieu lui venait en aide

[Quando] oyron dezir el bien et la merccediled que Dios fiziera al rey don Pelayo uinieron se todos

pora ell a furto et a paladinas cada unos lo meior que podien E auiendo todos a coraccedilon de

seruir a Dios et de morir por la su sancta ley assi como fizieran en otro tiempo los Macabeos

fizieron su caualgada e prisieron dessa uez la cibdad de Leon857

851 Mircea ELIADE laquo Mythes du Deacuteluge raquo Encyclopaeligdia Universalis [en ligne] p 1 852 Ibid p 1 et 3 853 PCG 13 p 14 40a-43a 854 PCG 565 p 320 2a-3a 855 PCG 565 p 320 9a-10a 856 PCG 570 p 325 14a-15a 857 PCG 570 p 325 10a-20a

173

Les Astures deacutesireux de servir Dieu se mettent au service du roi Les reacutedacteurs

affirment ainsi que pour servir Dieu il faut servir son souverain Il est difficile de ne pas voir

dans ce genre de logique une correacutelation avec la politique drsquoAlphonse X qui affirmait et

souhaitait ecirctre reconnu comme le vicaire de Dieu sur Terre Au XIIIe siegravecle tout autant qursquoau

VIIIe servir Dieu crsquoest servir le roi et inversement servir le roi crsquoest servir Dieu Les sujets

quelle que soit leur eacutepoque ou leur position se doivent donc de suivre leur roi et de le soutenir

quelles que puissent ecirctre les circonstances et les combats de leur souverain car ce faisant crsquoest

Dieu qursquoils soutiennent

Drsquoailleurs comme lrsquoa tregraves justement fait remarquer Patrick Henriet degraves la version

donneacutee par la Chronique drsquoAlphonse III la restauration impulseacutee par la victoire de

Covadonga bien qursquoeacuteminemment chreacutetienne ne doit rien au clergeacute Pelayo prie Dieu

demande lrsquointercession de la Vierge et du Christ mais nulle trace de precirctre ou drsquoeacutevecircque

hormis dans le camp adverse858 Dieu eacutecoute accompagne et protegravege le roi et non le clergeacute

qui lui a tourneacute le dos preacutefeacuterant srsquoadonner agrave la luxure et se soumettre agrave lrsquoenvahisseur laquo Le

salut de lrsquoEspagne est opeacutereacute par des laiumlques et lrsquoHistoire si elle est chreacutetienne nrsquoest pas

cleacutericale raquo859 Si la chute est bien le fait des rois et du clergeacute la restauration ndash ou son

impulsion en tout cas ndash est le fait exclusif du roi La monarchie alphonsine prend ainsi racine

au VIIIe siegravecle lorsque les Espagnols renouent avec Dieu et sa loi agrave travers leur roi et non agrave

travers lrsquoEacuteglise Patrick Henriet parle agrave ce propos drsquoune laquo sorte drsquoeccleacutesiologie royale raquo De

plus Lucas de Tuy ne reprend pas la comparaison entre Covadonga et la Mer Rouge qui

renforce le parallegravele entre Pelayo et Moiumlse sans doute avait-il compris que le rocircle quasiment

biblique du roi ne coiumlncidait pas avec les inteacuterecircts de lrsquoEacuteglise Si la figure drsquoHispan permet

drsquointroduire et drsquoinstaurer la monarchie en Espagne celle de Pelayo permet drsquointroduire une

forme particuliegravere de monarchie correspondant davantage agrave la reacutealiteacute du XIIIe siegravecle860 et aux

revendications drsquoAlphonse X

La Chronique drsquoAlphonse III affirmait que la restauration de la patrie et de la

chreacutetienteacute srsquoeacutetait produite sous le regravegne de Pelayo agrave la suite de ses victoires eacuteclatantes laquo tunc

858 Oppa preacutesenteacute comme fregravere de Witiza est au service de lrsquoenvahisseur il tente de convaincre Pelayo de les

rejoindre PCG 568 p 322-324 859 P HENRIET laquo Le jour ougrave la reconquecircte commenccedilahellip raquo 9 860 Ibid 11

174

populatur patria restaurantur ecclesiae et omnes in commune gratias referunt Deo raquo861

Lucas de Tuy reprend la mecircme ideacutee tout en insistant et deacuteveloppant ce qursquoimplique pour lui

cette restauration

Ceterum Gotorum gens uelut a somno surgens cepit patrum ordinem paulatim requirere et

consuetudines antiquorum iurium obseruare in bello sequi signa in regno legitimum seruare

imperium in pace fundatr ecclesias et studio deuotissimo exornare Primo et principaliter

Deum qui eis paucissimis de multitudine hostium dederat triumphare collaudabant toto mentis

affectu862

Dans une vision clairement neacuteo-wisigothique plus qursquoune libeacuteration de la terre la

victoire des Astures implique surtout la restauration des Wisigoths ou en tout cas de lrsquoordre

wisigoth Pour Alphonse X la victoire de Pelayo nrsquoa pas immeacutediatement les mecircmes

conseacutequences Il nrsquoest pas fait mention drsquoune quelconque restauration wisigothique et il

amorce la restauration de la loi de Dieu mais pas encore celle de son Eacuteglise

E auiendo todos a coraccedilon de seruir a Dios et de morir por la su sancta ley assi como fizieran

en otro tiempo los Macabeos fizieron su caualgada e prisieron dessa uez la cibdad de Leon

[] E dalli adelant fueron cobrando et alccedilando la sancta fe de Nuestro Sennor que yazie

crebantada863

Pelayo repreacutesente en revanche lrsquoespoir laquo cobraron coraccedilon et lealtad et allegaronse a

el et fueron con el [] despertolos et sacolos de la couardia en que estauan asi commo si los

leuantase de un grieue suenno raquo864 Agrave deacutefaut de restaurer le royaume il restaure lrsquoespeacuterance

aupregraves de ses sujets notamment lorsque les reacutedacteurs mettent en scegravene un discours du roi

laquo amigos pero que Dios fiere et quebranta los sus fijos por sus pecados non quiere por eso

oluidarlos pora siempre de se non doler dellos raquo865

Pelayo ramegravene la monarchie en Espagne en tant que premier roi de cette nouvelle egravere et

montre par lrsquoexemple quel doit ecirctre le rocircle drsquoun roi Cependant agrave terme ce ne sont pas ses

descendants qui regravegneront mais bien la ligneacutee drsquoAlphonse Ier La Estoria de Espantildea opegravere un

861 Rotense 64 p 44 laquo alors la patrie est repeupleacutee les eacuteglises sont restaureacutees et tous les fidegraveles rendent

ensemble gracircce agrave Dieu raquo 862 Chronicon Mundi IV 5 p 228 10-16 CM trad p 278 laquo mas la gente de los godos asi como quien se

leuanta de su suentildeo escomenccediloacute a buscar poco a poco por el orden de los padres (de buscar) las costumbres de

los antiguos derechos y guardarlos en la batalla [seguir] (en) las sentildeales y [en] el reyno [guardar] el

mandamiento legiacutetimo y en la paz de fundar las yglesias y de orar con estudio muy deuoto y primeramente y

principal alaba[ban] a Dios con toda afficcedilion de voluntad qui dio a ellos muy pocos venccediler la muchedumbre de

los enemigos raquo 863 PCG 570 p 325 16a-24a 864 PCG 565 p 320 2a-8a 865 PCG 565 p 319 48b-51b

175

glissement vis-agrave-vis de la Chronique drsquoAlphonse III et du Chronicon Mundi attribuant agrave

Alphonse Ier la restauration de lrsquoEacuteglise Drsquoailleurs cela nrsquoest en rien gecircnant du point de vue

du modegravele mythique de creacuteation au contraire si lrsquoon se reacutefegravere au scheacutema tripartite de Gilbert

Dubois Pelayo nrsquoest que le pegravere celui qui reccediloit lrsquoordre de migrer mais crsquoest bel et bien le

fils qui doit (r)eacutetablir lrsquoordre Pelayo suscite lrsquoespoir et reacuteunit ses sujets mais crsquoest

Alphonse Ier devenu roi par succession et non par eacutelection866 qui reacutetablit veacuteritablement

lrsquoordre notamment chreacutetien

Ell auiendo muy grand sabor de seruir a Dios et de onrrarle punno de meter toda su femencia

en poner obispos en aquellas cibdades que el ganara de moros por que predigassen et

assessegassen por sus palabras et sus ensennamientos los cristianos en la fe de Cristo Despues

refizo todas las eglesias que eran derribadas et onrrolas muy bien de las cosas que les

conuinien et les era mester867

Le meacuterite drsquoAlphonse Ier par ailleurs surnommeacute laquo el Catholico raquo868 reacuteside donc dans la

reconstruction des eacuteglises et lrsquoinstallation drsquoeacutevecircques dans les reacutegions reconquises Drsquoailleurs

si le clergeacute apparaicirct enfin dans le reacutecit jouant son rocircle de preacutedicateur et de magister il reste

subordonneacute au roi La chronique utilise lrsquoexpression laquo poner obispos raquo eacutetablissant un

parallegravele inteacuteressant avec Alphonse X qui tente drsquoimposer la nomination de plusieurs

eacutevecircques869 Encore une fois crsquoest le roi qui prend la main sur lrsquoEacuteglise et non lrsquoinverse

Apregraves les Ceacutetubales qui ont meneacute les Espagnols en Espagne le couple HerculeHispan

qui y a introduit la monarchie et la civilisation le couple PelayoAlphonse Ier se reacutevegravele donc

bien ecirctre une troisiegraveme eacutetape cleacute du scheacutema de creacuteation mythique Le regravegne de Pelayo marque

drsquoabord la prise de possession symbolique de la terre promise agrave travers la victoire de

Covadonga et lrsquoinstauration drsquoune certaine forme de monarchie Puis le regravegne drsquoAlphonse Ier

fixe la monarchie heacutereacuteditaire et consolide le reacutetablissement de la Chreacutetienteacute Leur œuvre

commune est ensuite poursuivie par leurs successeurs parmi lesquels les reacutedacteurs incluent

Alphonse X

866 Le Chronicon Mundi mentionnait lrsquoeacutelection drsquoAlphonse Ier (IV 8 p 228 2 laquo elegitur raquo) ce qui nrsquoapparaicirct ni

dans le De Rebus Hispaniae ni dans la Estoria de Espantildea 867 PCG 585 p 333 52a-9b 868 PCG 580 p 330 20b 869 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 78-79 et p 93 Voir p 117 et p 351

176

D Le motif folklorique

Selon Hayden White870 la victoire de la civilisation sur la barbarie srsquoexprime dans la

litteacuterature meacutedieacutevale agrave travers une seacuterie drsquoarcheacutetypes folkloriques parmi lesquels celui de

tueur de dragons un homme qui remporte une eacutepreuve geacuteneacuteralement belliqueuse et qui se

marie avec la princesse heacuteritiegravere avant de succeacuteder au vieux roi871 Ces contes qui peuvent ecirctre

interpreacuteteacutes comme un conflit entre la civilisation et la barbarie872 constituent souvent le noyau

des romans de chevalerie le heacuteros devant vaincre un ennemi barbare ou sauvage afin

drsquoobtenir le pouvoir873 Comme lrsquoaffirme Cristina Gonzaacutelez laquo El matador de dragones es el

heacuteroe maacutes civilizado de todos porque es el que vence a la otredad raquo874 Cette chercheuse

rapproche agrave juste titre deux eacutepisodes de la Estoria de Espantildea du personnage archeacutetypal de

tueur du dragon lrsquoassainissement de Cadix et la construction de la tour de Tolegravede par Rocas

Dans le premier cas Hispan est le vieux roi et Pyrrhus le chasseur de dragon Il rend Cadix

habitable eacutepouse Liberia lrsquoheacuteritiegravere et devient roi agrave son tour Dans le second cas le vieux roi

est Tarcus et crsquoest Rocas qui doit domestiquer un dragon puis un ours Il eacutepouse ensuite la

fille de Tarcus et heacuterite des biens de son beau-pegravere875 Dans un cas il srsquoagit de dominer la

nature inhospitaliegravere dans lrsquoautre de domestiquer des animaux sauvages Dans les deux

eacutepisodes les deux heacuteros parviennent agrave dominer la nature sauvage agrave la civiliser crsquoest-agrave-dire agrave

construire des villes ou civitates

Se trata de una prueba fundacional Pirus y Rocas fundan las ciudades de Caacuteliz y Toledo

respectivamente mediante estas pruebas [] Estos personajes mediante la sabiduriacutea a la que

tienen acceso directo en el caso del sabio Rocas e indirecto en el de Pirus que sigue los

consejos de Liberia preparan el terreno y echan los cimientos de la civilizacioacuten876

Ce type de contes apparaicirct agrave plusieurs reprises877 dans lrsquoHistoire des rois de Bretagne

que Geoffroy de Monmouth eacutecrivit entre 1135 et 1139 et qui contribua agrave lrsquoeacutemergence des

romans de chevalerie Cristina Gonzaacutelez a retrouveacute les eacuteleacutements de lrsquohistoire de Rocas dans la

leacutegende arthurienne Ainsi le roi Vortigern souhaitant se retirer fait eacutedifier une tour qui

srsquoeffondre agrave plusieurs reprises Merlin conseille alors au roi de creuser les fondations ougrave ils

870 Cristina GONZAacuteLEZ laquo Salvajismo y barbarie en la Estoria de Espantildea raquo Nueva Revista de Filologiacutea

Hispaacutenica 40 (1) 1992 p 63-71 p 64 elle cite Hayden WHITE Topics of Discourse Essays in Cultural

Criticism Baltimore Johns Hopkins University Press 1978 p 150-182 871 C GONZAacuteLEZ art cit p 65 872 Ibid p 65 873 Ibid p 65 874 Ibid p 65 875 Ibid p 68 PCG 13 p 13 42b-46b laquo fuesse Rocas con Tharco e casol con su fija [] Desi murio

Tharcus e finco quanto el auie a Rocas raquo 876 C GONZAacuteLEZ art cit p 68 877 Ibid p 68

177

trouvent deux dragons878 Plus tard dans le reacutecit Arthur recircve drsquoun combat entre un dragon et

un ours879 les deux animaux que Rocas parvient agrave dompter gracircce agrave sa sagesse Lrsquoordre est

diffeacuterent mais les eacuteleacutements sont lagrave Rocas domestique le dragon dans la grotte et apregraves la mort

de son beau-pegravere il fait construire la tour sur la grotte car la compagnie du dragon lui

manque La diffeacuterence est que celle-ci ne srsquoeffondre pas car comme le fait remarquer Cristina

Gonzaacutelez Rocas regravegle le problegraveme du dragon avant de faire construire la tour880 Cet eacutepisode

rappelle par ailleurs la construction du phare de La Corogne par Hercule qui fait enfouir la

tecircte de Geacuteryon dans les fondations de la tour881 Cet eacuteleacutement nrsquoapparaicirct pas dans le De Rebus

Hispaniae mais il est possible que la matiegravere de Bretagne ait inspireacute le traitement du roi

Rocas et celui drsquoHercule les deux hommes construisant une tour sur ce qui symbolise leur

domestication de la sauvagerie lrsquoun le dragon et lrsquoours lrsquoautre le geacuteant tyrannique Par

ailleurs comment ne pas faire le rapprochement entre ces grottes symboles de civilisation et

la grotte de Pelayo celle drsquoougrave part lrsquoeacutelan de reacutesistance et de restauration de la Chreacutetienteacute face

agrave lrsquoenvahisseur impie Ici elle nrsquoest pas construite apregraves la victoire sur la barbarie crsquoest Dieu

qui la protegravege en vue de garantir la victoire

La passation de pouvoir entre Pelayo et Alphonse Ier est aussi semblable agrave ce motif

folklorique LorsqursquoAlphonse Ier eacutepouse Ermesinde la fille du vieux roi Pelayo celle-ci nrsquoest

pas encore lrsquoheacuteritiegravere crsquoest en effet son fregravere Fafile qui monte sur le trocircne Cependant Fafile

se bat en duel avec un ours et ne survit pas au combat

Ffafila fue omne liuiano de seso et amaua mucho la caccedila mas que non deuie et el corriendo un

dia mont fallosse con un osso et deffendio a todos los suyos que ge le dexassen e ell

atreuiendosse en su fuerccedila fue lidiar con ell un por otro et fue assi por su mala uentura quel

mato el osso882

Lrsquoeacutepreuve est deacuteplaceacutee ce nrsquoest pas au futur gendre de remporter lrsquoeacutepreuve mais au fils

leacutegitime Or celui-ci eacutetant incapable de remporter lrsquoeacutepreuve crsquoest le gendre qui devient roi

Finalement la mecircme eacutepreuve hisse agrave nouveau le gendre sur le trocircne Il est peu probable que la

preacutesence de lrsquoours dans les deux eacutepreuves soit une coiumlncidence Lagrave ougrave Rocas domestique

lrsquoours gracircce agrave sa sagesse et emporte lrsquoheacuteritage Fafile visiblement indigne de reacutegner ne

parvient qursquoagrave se faire tuer Le parallegravele entre les deux situations permet de mettre en valeur la

878 Ibid p 70 879 Ibid p 70 880 Ibid p 70 881 PCG 7 p 9 53b-56b 882 PCG 579 p 330 9a-15a

178

sagesse de Rocas le roi civilisateur face agrave la faiblesse intellectuelle de Fafile le roi

sauvage883

En outre comme la fille de Tarcus la princesse Ermesinde nrsquoa aucun rocircle en dehors de

faire le lien entre le vieux roi et le chasseur de dragon par procuration la seule princesse

heacuteritiegravere dont le personnage est un peu deacuteveloppeacute est celui de Liberia qui a lrsquoideacutee de

soumettre agrave un concours ses trois preacutetendants afin de rendre Cadix habitable Cependant elle

disparaicirct une fois enceinte apregraves avoir fait le neacutecessaire pour trouver un nouveau roi et avoir

conccedilu un heacuteritier Si elle souhaite obtenir de son pegravere le droit de choisir ce nrsquoest pas pour

pouvoir faire un mariage drsquoamour mais bien pour trouver celui qui sera le plus capable de

devenir roi884 son seul rocircle eacutetant de soumettre le laquo chasseur de dragon raquo agrave lrsquoeacutepreuve

Neacuteanmoins contrairement agrave Pyrrhus ou Rocas le mariage ne marque pas la fin de

lrsquoeacutepreuve civilisatrice pour Alphonse Ier Celui-ci heacuterite du deacutefi civilisateur initieacute par son

beau-pegravere et son vrai combat commence avec le mariage Il lui revient en effet de prendre la

tecircte de la Reconquecircte et drsquoaffronter les ennemis de la Chreacutetienteacute ces mecircmes envahisseurs

qursquoAlphonse X continue drsquoaffronter cinq siegravecles plus tard

Le regravegne de Pelayo et la bataille de Covadonga repreacutesentent bien une charniegravere entre le

reacutecit des origines et lrsquohistoire du royaume des Asturies la Estoria de Espantildea pouvant ecirctre

perccedilue comme un diptyque de la chute et de la reacutedemption885 Cependant au-delagrave de ce

scheacutema le couple PelayoAlphonse Ier fait aussi sens replaceacute dans le contexte du reacutecit des

origines et ce gracircce agrave la reacutetroalimentation Ce concept utiliseacute par Marta Lacomba renvoie en

eacutelectriciteacute agrave lrsquoalimentation drsquoun systegraveme ou drsquoun circuit par reacuteinjection drsquoune partie de ce qui

en est sorti886 La reacuteintroduction dans le systegraveme ici dans le reacutecit contribue agrave mettre en

eacutevidence les structures parallegraveles Cette reacutetroalimentation permet drsquoinscrire ces regravegnes dans un

scheacutema plus vaste drsquoeacutetablir des connexions et drsquoacceacuteder agrave une lecture eacutelargie qui permet

drsquoappreacutehender le reacutecit des origines comme un ensemble qui fait sens et non comme la simple

suite de la narration des diffeacuterentes dominations Ces couples font sens seacutepareacutement et

883 C GONZAacuteLEZ art cit p 63 laquo los salvajes se distinguen de los civilizados en que son hombres

degradados animalizados que no tienen concepto de pecado y dan rienda suelta a sus instintos raquo 884 Ibid p 67-68 885 Ibid p 66-67 laquo la croacutenica que es un diacuteptico de la caiacuteda y la redencioacuten raquo 886 Marta LACOMBA laquo El heacuteroe y la verdad en las Mocedades de Rodrigo La analogiacutea narrativa con valor

demostrativo en las Mocedades de Rodrigo raquo agrave paraicirctre e-Spania octobre 2019

179

ensemble gracircce agrave la reacutetroalimentation et aux reacutefeacuterences extratextuelles En plus drsquoeacutelaborer les

origines de la monarchie le reacutecit donne ainsi des Espagnols lrsquoimage drsquoun nouveau peuple eacutelu

beacuteneacuteficiant drsquoune Alliance avec Dieu et acceacutedant agrave la terre promise Dans cette logique les

Ceacutetubales sont les premiers teacutemoins de lrsquoAlliance et Pelayo est le reacutedempteur et le messager

de Dieu capable de susciter le soutien et le rassemblement autour de lui des Espagnols deacutechus

et de reacutetablir lrsquoAlliance lors drsquoune bataille miraculeuse

180

Chapitre 3

Chute(s) et temps cyclique

Lrsquohistoriographie meacutedieacutevale a chercheacute une cause agrave la deacutefaite du Guadalete en 711 et agrave

la chute du Royaume de Tolegravede qui srsquoensuivit En effet comment admettre qursquoun royaume en

apparence887 aussi puissant puisse srsquoeffondrer aussi soudainement apregraves une seule bataille

Comment justifier la deacuteroute des Wisigoths le deacutesordre la confusion qui reacutegnegraverent apregraves la

deacuteroute de Guadalete et comment expliquer que cette deacutefaite ait ouvert les portes du royaume

agrave des envahisseurs infidegraveles Plus qursquoune deacutefaite la fin des Goths est perccedilue comme une

deacutebacirccle Il fallait donc trouver plus qursquoune cause une victime expiatoire une victime

eacutemissaire888 qui portacirct la responsabiliteacute drsquoune deacutefaite inexplicable et inacceptable Chreacutetiens

Mozarabes et Arabes ont ainsi attribueacute la chute des Goths agrave une faute royale en lien avec le

Providentialisme avec des variantes et des ajouts au cours des siegravecles Nous nous proposons

ici drsquoexaminer la version retenue et exposeacutee par Alphonse X ses anteacuteceacutedents ainsi que sa

construction

A La faute

Les historiographes sont tous drsquoaccord sur lrsquoexemplariteacute positive de Wamba889 roi de

672 agrave 680 Les divergences surgissent en revanche quant au portrait des rois suivants et sur

quel(s) roi(s) la faute conduisant agrave la deacutefaite doit ecirctre rejeteacutee Les choix des diffeacuterents partis

en preacutesence reacutesultent essentiellement des enjeux politiques890 des premiers siegravecles drsquoAl-

Andalus et de la Reconquecircte bien que des facteurs dramatiques ou litteacuteraires soient aussi

entreacutes en ligne de compte

887 En reacutealiteacute le Royaume de Tolegravede souffrait de dissensions internes graves qui expliquent en grande partie son

affaiblissement Voir E A THOMPSON op cit p 208-212 p 219 p 227 p 261 888 R GIRARD op cit voir laquo Œdipe et la victime eacutemissaire raquo p 102-129 889 Voir notre troisiegraveme partie sur la figure royale 890 Nous suivons ici le travail indispensable de Ramoacuten MENEacuteNDEZ PIDAL Floresta de Leyendashellip

181

a La dynamique politique (IXe ndash XIIe siegravecles)

Bien avant 711 le royaume wisigoth de Tolegravede eacutetait gangreneacute par des dissensions

internes entre deux clans de lrsquoaristocratie qui srsquoaffrontaient pour le pouvoir le clan de Witiza

issu de Reacutecaregravede et celui de Rodrigue issu de Chindaswinthe Chez les Barbares le pouvoir

nrsquoest pas heacutereacuteditaire Le roi est eacutelu ou coopteacute parmi les principales familles aristocratiques et

le systegraveme fonctionne agrave condition qursquoil y ait alternance du pouvoir Or la plupart des familles

voulaient conserver le pouvoir pour elles notamment en assassinant le roi issu drsquoun clan rival

ce qui a pousseacute le ou les auteurs de la Chronique de Freacutedeacutegaire (VIIIe siegravecle) agrave qualifier agrave

deux reprises la freacutequence du reacutegicide et de la conjuration de laquo morbum Gothorum raquo891 Agrave

partir des anneacutees 670680 les conflits se sont exacerbeacutes et ont donneacute lieu agrave un contexte de

guerre civile reacuteelle ou larveacutee conseacutequence du systegraveme de cooptation et de ses deacuterives892

Rodrigue monte sur le trocircne vraisemblablement un an avant la deacutefaite Il prend le

pouvoir agrave la mort de Witiza sans que cela nrsquoimplique ndash semble-t-il ndash lrsquoassassinat de ce dernier

Si Witiza est neacute dans les anneacutees 680 comme on le suppose ses fils eacutetaient trop jeunes pour

heacuteriter du pouvoir qui nrsquoavait de toute faccedilon pas vocation agrave ecirctre heacutereacuteditaire Le clan de

Rodrigue a donc reacuteussi agrave lrsquoimposer drsquoune faccedilon ou drsquoune autre ce qui sans nul doute deacuteplut

au clan de Witiza La coheacutesion de la noblesse wisigothique est deacutefinitivement eacutebranleacutee et

certaines reacutegions se sont peut-ecirctre mecircme souleveacutees contre lrsquoautoriteacute de Rodrigue893 Agrave la suite

de la deacutefaite et de la mort de Rodrigue le clan Witiza reste en territoire conquis Al-Andalus

ougrave ils jouissent drsquoune position eacuteleveacutee alors que les fidegraveles de Rodrigue se reacutefugient dans le

nord de la Peacuteninsule en zone laquo libre raquo

La Chronique Mozarabe reacutedigeacutee en 754 reacutecit le plus proche des eacutevegravenements qui nous

soit parvenu insiste sur les qualiteacutes de Witiza et sur le coup de force de Rodrigue Agrave partir de

lagrave chaque camp va eacutelaborer au fil du temps une version de la deacutefaite favorable agrave ses propres

inteacuterecircts dans le but de rejeter la faute sur le clan adverse Les reacutecits qui se succegravedent au cours

des siegravecles donnent des versions diffeacuterentes qui srsquoeacuteloignent de plus en plus de la version

primitive Cependant les clans choisissent le mecircme modegravele concentrer une faute multiple et

diffuse sur un seul bouc-eacutemissaire que lrsquoon accuse du peacutecheacute de luxure

891 FREacuteDEacuteGAIRE (auteur) Olivier DEVILLERS et Jean MEYERS (eacuted et trad) Chronique des temps

meacuterovingiens Turnhout Brepols 2001 IV 82 p 184-185 et p 186-187 892 D MENJOT op cit p 27-29 893 E A THOMPSON op cit p 286

182

Dans les royaumes chreacutetiens crsquoest la version rejetant la faute sur Witiza qui preacutevaut894

Dans la premiegravere moitieacute du IXe siegravecle la Chronique de Moissac modifie et altegravere

complegravetement lrsquoimage du roi Witiza en en dressant un portrait tregraves deacutefavorable

His temporibus in Spania super Gothos regnabat Witicha qui regnavit annis 7 et

meses 3 Iste deditus in feminis exemplo suo sacerdotes ac populum luxuriose vivere docuit

irritans furorem Domini Sarraceni tunc in Spania ingrediuntur Gothi super se Rudericum

regem constituunt Rudericus rex cum magno exercitu Gothorum Sarracenis obviam it in

proelio sed inito proelio Gothi debellati sunt a Sarracenis sicque regnum Gothorum in Spania

finitur et infra duos annos Sarracenis pene totam Spaniam subiciunt895

Selon cette version Witiza srsquoadonne non seulement agrave la luxure mais il entraicircne aussi le

clergeacute ainsi que le peuple agrave suivre son exemple Ce peacutecheacute capital provoque la colegravere divine et

pour les punir Dieu envoie les musulmans envahir lrsquoEspagne Ce nrsquoest qursquoau moment de

lrsquoinvasion que les Wisigoths choisissent Rodrigue mais il est trop tard Ce reacutecit qui est une

veacuteritable construction ideacuteologique nous donne donc trois eacuteleacutements essentiels 1) une

explication de la deacutefaite 2) un rejet de la faute sur Witiza qui jusque-lagrave eacutetait preacutesenteacute comme

un bon roi et 3) la leacutegitimation de lrsquoaccegraves au pouvoir de Rodrigue qui arrive simplement trop

tard et agrave qui on ne peut rien reprocher Georges Martin suggegravere que lrsquoeacuteleacutement sexuel a eacuteteacute

introduit comme une sorte drsquoeacutecho au comportement de Charlemagne dont lhistoriographe

souligne lappeacutetit sexuel896 Cette chronique a en effet eacuteteacute reacutedigeacutee sous le regravegne de Louis le

Pieux897 qui œuvrait afin de favoriser la moralisation de la socieacuteteacute laiumlque Cet eacuteleacutement qui

allait deacuteterminer en grande partie lrsquoexplication de la chute du Royaume wisigoth dans les

chroniques posteacuterieures serait finalement ducirc au moins pour partie agrave une neacutecessiteacute politique du

royaume franc

Quoi qursquoil en soit un siegravecle plus tard au tout deacutebut du Xe siegravecle la Chronique

drsquoAlphonse III reprend agrave son tour la version proposeacutee par la Chronique de Moissac La

chronique deacutenonce la conduite luxurieuse de Witiza et deacuteveloppe le thegraveme de la deacutecadence de

lrsquoEacuteglise En effet par peur que le clergeacute ne se dresse contre lui Witiza fait dissoudre les

Conciles et abroger leurs canons et ordonne au clergeacute de suivre son exemple et de srsquoadonner agrave

la luxure898 Quant au roi Rodrigue la Chronique drsquoAlphonse III suit aussi la version

894 R MENEacuteNDEZ PIDAL Floresta de Leyendas p XXIV-XXXVI 895 Georg Heinrich PERTZ (eacuted) Monumenta Germaniae Historica Scriptores 1 Annales et chronica aevi

Carolini Hannover Impensis Bibliopolii avlici Hahniani 1826 p 280ndash313 p 290 31-37 896 G MARTIN laquo Un reacutecithellip raquo p 22 897 Roi drsquoAquitaine agrave partir de 781 et Empereur drsquoOccident de 814 agrave 840 Il eacutetait le fils de Charlemagne 898 Rotense et Eacuterudite 4 p 35-36

183

moissagaise en affirmant que son arriveacutee au pouvoir est leacutegitime899 et que Witiza est mort de

mort naturelle ou laquo morte propria raquo900 comme lrsquoeacutecrivent alors les chroniqueurs Une petite

divergence se fait cependant jour vis-agrave-vis de la Chronique de Moissac Rodrigue se reacutevegravele en

effet ne pas ecirctre un bon roi sans que la chronique nrsquoen dise plus la version Eacuterudite eacutetant

cependant un peu plus preacutecise que la version Rotense

Version Rotense Version Eacuterudite

Rudericus in regno est perunctus cuius tempore

adhuc in peiori nequitia creuit Spania901

Iste nempe in peccatis Witiziani ambulauit et

non solum zelo iustitiae armatus huic sceleri

finem imposuit sed magis ampliauit902

Cependant malgreacute cet accroc dans le portrait de Rodrigue la chronique est explicite la

chute du royaume est due agrave Witiza que ce soit dans la version Rotense laquo istud namque

Spaniae causa pereundi fuit raquo903 ou dans la version Eacuterudite laquo istud quidem scelus Hispaniae

causa pereundi fuit raquo904 La Chronique drsquoAlphonse III accentue encore cette ideacutee en faisant

jouer un rocircle aux fils de Witiza dans la deacutefaite impliquant aussi ce faisant la famille de Witiza

et non plus seulement lui-mecircme Il nrsquoest pas surprenant que la Chronique drsquoAlphonse III

deacuteveloppe et amplifie le reacutecit moissagais puisque la Chronique de Moissac nrsquoa pas pour sujet

principal la peacuteninsule Ibeacuterique

899 Rotense 52 p 37 laquo PostquamVitiza fuit defunctus Rudericus in regno est perunctus raquo laquo Apregraves la mort de

Witiza Rodrigue reccedilut lrsquoonction royale raquo et Eacuterudite 5 p 37 laquo Witiziane defuncto Rudericus a Gothis eligitur

in regno raquo laquo Witiza deacutefunt Rodrigue est eacutelu par les Goths agrave la royauteacute raquo 900 Rotense et Eacuterudite 4 p 36 901 Rotense 5 2 p 37 Traduit par laquo Rodrigue reccedilut lrsquoonction royale et sous son regravegne la meacutechanceteacute de

lrsquoEspagne empira encore raquo 902 Eacuterudite 5 p 37 Traduit par laquo celui-ci marcha dans la voie peacutecheresse de Witiza Et non seulement il (ne)

mit (pas) fin agrave ce crime en srsquoarmant du zegravele de la justice mais il lrsquoaggrava encore raquo 903 Rotense 4 p 35 Traduit par laquo et cette conduite en veacuteriteacute causa la perte de lrsquoEspagne raquo 904 Eacuterudite 4 p 36 Traduit par laquo ce crime en veacuteriteacute fut la cause de la perte de lrsquoEspagne raquo

184

Version Rotense Version Eacuterudite

Ob causam fraudis filiorum Vitizani Sarraceni

ingressi sunt Spaniam [hellip]

Sed sourum peccatorum clade oppressi et

filiorum Vitizani fraude detecti905

Filii uero Witizani inuidia ducti eo quod

Rudericus regnum patris eorum acceperat

callide cogitantes missos ad Africam mittunt

Sarracenos in auxilium petunt eosque nauibus

aduectos Hispaniam intromittunt [hellip]

Sed dicente Scriptura laquo In uanum currit quem

iniquitas praecedit raquo Sacerdotum uero uel

suorum peccatorum mole oppressi uel filiorum

Witiziani fraude detecti omne agmen Gothorum

in fugam sunt uersi et gladio deleti906

La chronique affirme ainsi que les fils de Witiza ont par vengeance trahi leur royaume

au profit des Sarrasins qursquoils ont fait entrer en Espagne La version Eacuterudite est plus deacutetailleacutee

elle parle de navires et surtout elle deacuteveloppe la responsabiliteacute du clergeacute En effet la

Chronique de Moissac tout comme les deux versions de la Chronique drsquoAlphonse III affirme

que Witiza a pousseacute le clergeacute agrave suivre son exemple Cependant la version Eacuterudite eacutetoffe cet

eacutepisode en parlant aussi des peacutecheacutes du clergeacute qui passe ainsi du statut de victime agrave celui de

coupable Les clercs nrsquoont pas eacuteteacute entraicircneacutes malgreacute eux dans le peacutecheacute ils en sont agrave lrsquoorigine

Selon Yves Bonnaz la construction du reacutecit de la deacutefaite imputant la faute agrave Witiza ne

reflegravete pas une querelle politique907 Pour affirmer cela il fonde ses arguments sur la

description de Rodrigue qui aurait ducirc ecirctre plus positive srsquoil srsquoagissait de le deacutefendre En effet

la mention de ses peacutecheacutes peut poser un problegraveme mais elle ne nous semble pas reacutedhibitoire

pour autant La leacutegitimiteacute de Rodrigue sur le trocircne reste intacte alors que la Chronique

Mozarabe parlait drsquoun coup de force il aurait donc eacuteteacute facile drsquoen faire un roi usurpateur De

plus malgreacute lrsquoeacutevocation des peacutecheacutes la faute ne lui est jamais directement imputeacutee sans

compter que la citation laquo in uanum currit quem iniquitas praecedit raquo semble au contraire

indiquer la fataliteacute de la deacutefaite il eacutetait deacutejagrave trop tard pour sauver les Goths Peut-ecirctre la

faillibiliteacute de Rodrigue est-elle eacutevoqueacutee afin drsquoexpliquer pourquoi Dieu a tout de mecircme puni

905 Rotense 5 2 p 37 Traduit par laquo agrave cause de la fourberie des fils de Witiza les Sarrasins envahirent

lrsquoEspagne [hellip] Mais accableacutes par le fleacuteau de leurs peacutecheacutes et se trouvant priveacutes de protection par la trahison des

fils de Witiza raquo 906 Eacuterudite 5 p 37-38 Traduit par laquo quant aux fils de Witiza pousseacutes par la jalousie parce que Rodrigue avait

recueilli la royauteacute de leur pegravere ils meacuteditent un dessein perfide ils envoient des messages vers lrsquoAfrique

appellent les Sarrasins agrave lrsquoaide et les introduisent en Espagne agrave bord des navires [hellip] Mais comme disent les

Eacutecritures il court en vain celui que lrsquoiniquiteacute preacutecegravede Accableacutees par le poids des peacutecheacutes ceux des precirctres en

veacuteriteacute et les leurs et se trouvant priveacutes de protection par la trahison des fils de Witiza toutes les troupes des

Goths furent mises en fuite et deacutetruites par lrsquoeacutepeacutee raquo 907 Y BONNAZ op cit p 129

185

lrsquoEspagne car srsquoil avait eacuteteacute en tout point exemplaire la punition divine aurait pu sembler

injuste

Pour Yves Bonnaz la chronique reflegravete au contraire laquo lrsquoanimositeacute drsquoune partie du clergeacute

toleacutedan contre Witiza raquo908 ce qui nrsquoest pas incompatible Cette thegravese renforce mecircme les

conclusions de Ramoacuten Meneacutendez Pidal La deacutefaite de 711 a en effet causeacute des dissensions

voire des ruptures au sein de lrsquoEacuteglise de Tolegravede certains comme lrsquoeacutevecircque Oppa srsquoeacutetant

rallieacutes agrave lrsquoenvahisseur lrsquoarchevecircque Sindered ayant fui agrave Rome et drsquoautres encore srsquoeacutetant

reacutefugieacutes dans les Asturies909 La population chreacutetienne drsquoAl-Andalus qui se sent soumise

humilieacutee910 par un pouvoir eacutetranger srsquoestime trahie par le clan de Witiza qui a preacutefeacutereacute livrer

lrsquoEspagne plutocirct que de perdre le pouvoir Crsquoest donc la version deacutefavorable agrave Witiza qui

preacutevaut911 Drsquoailleurs cette version perdure bien plus longtemps en Al-Andalus que dans les

royaumes chreacutetiens912

Parallegravelement agrave cela les descendants du clan de Witiza qui ont favoriseacute lrsquoinvasion et se

sont allieacutes aux Arabes ne peuvent accepter une telle version de lrsquohistoire Ils eacutelaborent donc

une autre histoire en miroir de la version des Asturies La faute est deacuteplaceacutee de Witiza agrave

Rodrigue913 et leur trahison ainsi justifieacutee nrsquoen est plus une

Au Xe siegravecle Ibn Al-Qutiya lrsquoarriegravere-arriegravere-petit-fils de Witiza eacutecrit Taʾrīkh iftitāḥ al-

Andalus ou Histoire de la Conquecircte drsquoal-Andalus dans laquelle il introduit deux nouveaux

eacutepisodes afin drsquoincriminer Rodrigue Le premier eacuteleacutement est une anecdote qui lui permet de

mettre en scegravene la luxure de faccedilon plus preacutecise et sucircrement plus inteacuteressante pour le lecteur

Rodrigue viole la fille drsquoun certain Julien un marchand qui commerccedilait avec lrsquoAfrique Julien

ne voulant pas laisser sa fille seule pendant son absence Rodrigue lui propose de srsquoen occuper

et en profite pour la violer En apprenant ce qui srsquoest passeacute Julien se fait lrsquointermeacutediaire entre

le clan de Witiza et les Arabes pour preacuteparer lrsquoinvasion Ibn Al-Qutiya rajoute aussi un autre

eacuteleacutement Selon lui il existait un palais qui abritait un coffre contenant les quatre Eacutevangiles sur

lesquels les rois wisigoths prononccedilaient leur serment Ce palais nrsquoeacutetait ouvert que lorsqursquoun

roi mourait pour y inscrire son nom et pour que son successeur puisse precircter serment Or bien

908 Ibid p 129 909 Ibid p 129 910 R MENEacuteNDEZ PIDAL Floresta de leyendashellip p XXV 911 En revanche les Mozarabes ne srsquoattachent pas agrave la figure de Pelayo car ils nrsquoont que faire de la restauration

drsquoun sauveur qui ne les a pas sauveacutes En reacutealiteacute les Astures ont eu assez peu drsquoinfluence parmi les chreacutetiens

drsquoAl-Andalus R MENEacuteNDEZ PIDAL Floresta de leyendashellip p XXV 912 Ibid p XXVI-XXVII p XXXI-XXXII 913 Ibid p XXXVI-XXXVII Chez les auteurs arabes la faute incombe toujours agrave Rodrigue

186

qursquoil ne puisse y peacuteneacutetrer car il avait voleacute la couronne Rodrigue y entre quand mecircme Dans le

coffre il trouve alors une repreacutesentation des Arabes sous forme de peinture accompagneacutee de

ce message laquo cuando este palacio sea abierto y se saquen estas figuras un pueblo semejante

a ellas entraraacute en Andaluciacutea y la dominaraacute raquo914 Crsquoest alors que lrsquoinvasion se produit

Rodrigue par sa luxure son orgueil sa cupiditeacute est donc preacutesenteacute comme doublement

responsable de lrsquoinvasion

Drsquoougrave proviennent les deux eacuteleacutements introduits par lrsquohistoriographie musulmane

Ramoacuten Meneacutendez Pidal fait eacutetat de plusieurs theacuteories proposeacutees par certains chercheurs Sans

entrer dans les deacutetails il semble que lrsquoeacutepisode du viol puisse provenir ou au moins se

deacutevelopper en parallegravele de reacutecits romains et germaniques Procope de Ceacutesareacutee (v 500-v 565)

rapporte que Valentinien III empereur de 424 agrave 455 utilise un stratagegraveme afin de pouvoir

violer lrsquoeacutepouse du seacutenateur Peacutetrone Maxime qui se venge ensuite en favorisant la victoire

drsquoAttila915 La Chronique de Freacutedeacutegaire rapporte eacutegalement qursquoAvitus empereur de 455 agrave

456 parvient agrave violer la femme du seacutenateur Lucius en se faisant passer pour malade et en

ordonnant que les femmes de seacutenateurs viennent le visiter Le mari aide alors les Francs agrave

srsquoemparer de Tregraveves916 Dans les leacutegendes norveacutegiennes du XIIIe siegravecle le roi Sigurd Sleva

viole Olava dont le mari est absent agrave cause drsquoune mission qursquoil lui a confieacutee Hermanaric roi

des Goths au IVe siegravecle viole Odila dans les mecircmes conditions917

Lrsquoeacutepisode du palais proviendrait quant agrave lui de la litteacuterature arabe et plus preacuteciseacutement du

genre narrant les conquecirctes Xerxegraves Ier et Darius auraient ainsi violeacute plusieurs tombes avant

leur deacutefaite918 Avec le temps la leacutegende reste sensiblement la mecircme mais des deacutetails

pittoresques et divertissants sont ajouteacutes pour renforcer lrsquoargument Deux chroniques arabes

Kitab-al-Ictifaacute et Fatho-al-Aldaluccedili reacutedigeacutees dans la seconde moitieacute du XIIe siegravecle919 font de

Julien un comte gouverneur de Tanger et non plus seulement un marchand De plus si sa

fille est resteacutee au palais crsquoest parce qursquoil eacutetait de tradition pour les filles drsquoecirctre eacuteduqueacutees agrave la

cour ougrave le roi leur choisissait un mari et leur donnait une dot Rodrigue viole la fille du comte

Julien et la fait surveiller pour qursquoelle ne preacutevienne pas son pegravere elle y parvient toutefois en

lui envoyant des cadeaux parmi lesquels elle cache un œuf pourri En voyant lrsquoœuf Julien

914 R MENEacuteNDEZ PIDAL Floresta de leyendashellip p XXXVII-XXXVIII 915 Ibid p XXIX XXX LX 916 Ibid p LXI 917 Ibid p XXXIII 918 Ibid p XLIV-XLV Voir aussi Alexander HAGGERTY KRAPPE laquo Une version persane de la Maison

fermeacutee de Tolegravede raquo Bulletin hispanique 30 (2) p 182-184 et id laquo La leacutegende de la Maison fermeacutee de

Tolegravede raquo Bulletin hispanique 26 (4) 1924 p 305-311 919 R MENEacuteNDEZ PIDAL Floresta de leyendas p XL

187

comprend ce qui srsquoest passeacute et rejoint les Arabes Lrsquointrigue de cette version est plus forte

plus divertissante et plus saisissante et surtout elle deacutegrade encore plus lrsquoimage de Rodrigue

Il nrsquoa pas seulement violeacute la fille drsquoun marchand il a violeacute la fille drsquoun noble Si les nobles

ont des devoirs envers leur roi crsquoest aussi le cas du roi envers ses nobles et envers leurs filles

puisqursquoil est responsable de leur eacuteducation et de leur mariage Crsquoest donc une trahison

impardonnable de la part de Rodrigue Lrsquoeacutepisode du palais est aussi quelque peu modifieacute Il

nrsquoest plus question drsquoEacutevangiles mais simplement drsquoun palais vide sur lequel chaque nouveau

roi pose un cadenas Rodrigue brise les cadenas peacutenegravetre dans le palais et trouve un parchemin

repreacutesentant des Arabes et deacutelivrant lrsquoavertissement suivant laquo estos hombres son los aacuterabes

ellos conquistaraacuten este paiacutes cuando los candados de este palacio sean violados y el violador

se arrepentiraacute raquo920 La version change mais lrsquoimpression demeure le roi Rodrigue a

provoqueacute et meacuteriteacute sa deacutefaite Julien et le clan de Witiza nrsquoont fait que se deacutefendre

En Al-Andalus la leacutegende laquo anti-Rodrigue raquo se deacuteveloppe chez les historiographes

musulmans tandis que la leacutegende laquo anti-Witiza raquo est durablement implanteacutee dans le milieu

populaire mozarabe921 Ramoacuten Meneacutendez Pidal cite ainsi la Chronica gotorum Pseudo

Isidoriana datant selon lui de la premiegravere moitieacute du XIe siegravecle et reacutedigeacutee par un mozarabe

toleacutedan922 Cette chronique continue de raconter que Witiza (Geticcedilo) fait preuve de luxure Le

roi entend parler de la beauteacute de la fille du comte Julien de Tangitanie Il fait venir Julien le

fait saouler lors de banquets et seacuteduit sa fille Lorsque Julien srsquoen rend compte il srsquoenfuit agrave

Ceuta avec sa femme en laissant sa fille Il rassemble ses richesses et propose au roi Tarec de

lrsquoaider agrave envahir lrsquoEspagne Cependant le temps que les musulmans arrivent Witiza est mort

et crsquoest Rodrigue qui les affronte et qui est trahi par les fils de Witiza923 Lrsquoaventure est la

mecircme mais Witiza reste le coupable pour les Mozarabes Et cette version reste encore

longtemps la norme en Al-Andalus puisque parallegravelement agrave la reacutedaction de la Estoria de

Espantildea lrsquoeacutevecircque Pierre Pascal (1227-1300) reacutedige le Libro contra la Seta de Mahomat dans

lequel il continue drsquoaccuser Witiza du viol de la fille du comte Julien (Yllaacuten) pendant

lrsquoabsence de ce dernier924

920 Ibid p XL-XLIII 921 Ibid p XVIII 922 Ibid p XXVII 923 Ibid p XXVII-XXIX 924 Ibid p XXXI-XXXII

188

Agrave partir du IXe siegravecle le scheacutema qui explique lrsquoinvasion de 711 est fixeacute selon deux

versions Les chreacutetiens rejettent la faute sur le clan de Witiza et les musulmans et les

descendants de Witiza la rejettent sur Rodrigue Dans les deux cas il srsquoagit drsquoune construction

ideacuteologique opeacutereacutee afin de servir des inteacuterecircts politiques il srsquoagit avant tout drsquoexpliquer la

deacutefaite et de deacutegager son camp de toute responsabiliteacute Agrave partir du XIIe siegravecle si la version

laquo anti-Rodrigue raquo nrsquoest pas adopteacutee par les Mozarabes elle gagne en revanche le Leoacuten et la

Castille

b Contamination litteacuteraire et modification des enjeux politiques (XIIe -

XIIIe siegravecle)

La leacutegende deacuteveloppeacutee par les auteurs musulmans est plus divertissante plus

laquo piquante raquo Au nord on disait certes de Witiza qursquoil srsquoadonnait agrave la luxure et qursquoil aurait

convaincu le clergeacute drsquoen faire de mecircme mais il nrsquoy avait aucun deacutetail et cette version nrsquoeacutetait

peut-ecirctre pas suffisamment distrayante pour que la leacutegende perdure vraiment en touchant les

lecteurs Crsquoest sucircrement pour cela que la version des historiographes musulmans a pu ecirctre

appreacutecieacutee De plus les Astures puis les Leacuteonais et les Castillans ne se revendiquaient pas

comme des descendants de tel ou tel clan wisigoth Leur leacutegitimiteacute neacuteo-wisigothique

provenant de Pelayo et drsquoAlphonse Ier la querelle entre les deux clans ne constitue donc plus

un enjeu La valeur dramatique lrsquoeacutevolution des inteacuterecircts politiques au cours des siegravecles et la

possible connaissance des eacutepisodes du viol preacutesents dans les leacutegendes germaniques et

romaines expliquent sans doute que la version laquo anti-Rodrigue raquo conccedilue au sud finisse par

gagner le nord agrave partir du XIIe siegravecle soit 400 ans apregraves lrsquoinvasion Lrsquohistoriographe de

lrsquoHistoire Legionense opegravere ainsi vers 1115 une sorte de fusion des deux versions Witiza

reste un roi plein de vices mais Rodrigue lrsquoest eacutegalement Pour la premiegravere fois lrsquohistoire du

viol est reprise dans les royaumes chreacutetiens avec encore une leacutegegravere variation dommageable agrave

Rodrigue il devait se marier avec la fille de Julien mais il la prend comme maicirctresse au lieu

de lrsquoeacutepouser Agrave partir de lagrave dans la Chronique Najerense et dans le Chronicon Mundi la perte

de lrsquoEspagne sera attribueacutee conjointement aux deux rois

Lucas de Tuy introduit deux eacuteleacutements mateacuteriels qui expliquent la deacutefaite des Goths

pourtant reacuteputeacutes pour leur valeur et la force de leur armeacutee Witiza fait deacutetruire les murailles

189

afin que les habitants ne puissent reacutesister agrave son influence925 puis Rodrigue fait envoyer les

armes et les chevaux de guerre en Gaule et en Afrique sur les conseils de Julien926 Depuis

lrsquoHistoire Legionense la faute morale est partageacutee par les deux rois et agrave partir du Chronicon

Mundi ils partagent aussi une faute mateacuterielle927 De plus nous avons vu que la version

Eacuterudite de la Chronique drsquoAlphonse III insistait sur la deacutepravation de lrsquoEacuteglise En revanche

Lucas de Tuy deacutefend lrsquoEacuteglise ndash nous avons vu qursquoil limite la comparaison entre Pelayo et

Moiumlse ndash et srsquoattache au contraire agrave montrer que Witiza harcegravele brutalise le clergeacute avant de

finir par le corrompre pour se proteacuteger lui-mecircme

Sed et episcopi et ecclesie ministri aspernabantur ecclesiastica officia pro nichilo habebantur

synodalia clausis foribus ecclesiarum despiciebantur ecclesiastica sacramenta despiciuntur

sancti patris Ysidori instituta deiciuntur concilia sacri canones dissoluuntur928

Dans le Chronicon Mundi le clergeacute apparaicirct avant tout comme une victime mecircme si la

plupart finissent par ecirctre complices de Witiza bien malgreacute eux

c La faute dans la Estoria de Espantildea

Quelques anneacutees apregraves la reacutedaction du Chronicon Mundi Jimeacutenez de Rada insegravere de

nouvelles variations et crsquoest cette version qursquoAlphonse X choisit quelques deacutecennies plus tard

de suivre sans la modifier Tout en reprenant la double attribution morale de la destruction de

lrsquoEspagne agrave Witiza et Rodrigue Jimeacutenez de Rada introduit en effet une nouvelle dynamique

dans la perte de lrsquoEspagne selon lui le Royaume wisigoth se trouvait deacutejagrave sur une pente

fatale bien des anneacutees avant lrsquoeacutepoque de Witiza et de Rodrigue En effet selon le Toleacutedan ces

deux rois sont en quelque sort lrsquoaboutissement du mauvais comportement de leurs

preacutedeacutecesseurs Ervige et Eacutegica ce qui a pour effet de renforcer la culpabiliteacute collective des

Goths Drsquoabord Ervige roi de 680 agrave 687 srsquoempare du pouvoir en empoisonnant le roi Wamba

qui se retire dans un monastegravere Rada nrsquoinvente rien mais les chroniques preacuteceacutedentes

attribuaient des qualiteacutes929 agrave Ervige en plus de rappeler les nombreux Conciles qursquoil a

925 Chronicon Mundi III 61 p 218 25-29 sauf les murailles de Tolegravede Leoacuten et Astorga 926 Chronicon Mundi III 62 p 220 15-25 927 R MENEacuteNDEZ PIDAL laquo Floresta de leyendashellip raquo p LI-LIII 928 Chronicon Mundi III 61 p 217 8-12 CM trad p 264 laquo los obispos e los ministros de las yglesias eran

maltratados y los officcedilios ecclesiasticos e sinodales eran auidos por nada y los ecclesiasticos sacramentos eran

menospreciados ccedilerradas las puertas de las yglesias fueron desechados y despreccediliados los estatutos del padre

sancto Ysidoro fueron desatados los conccedililios de la sagrada regla raquo 929 Rotense et Eacuterudite 2 p 34 laquo ut fertur pius et modestus erga subditos fuit raquo laquo ut fertur erga subditos

modestus fuit raquo Chronicon Mundi III 59 p 216 9-10 laquo pius et modestus erga suacutebditos fuit raquo CM trad

p 263 laquo fue piadoso y mesurado cerca de sus subditos raquo

190

organiseacutes Jimeacutenez de Rada reprend bien lrsquoeacutenumeacuteration des Conciles mais on ne trouve dans

son reacutecit nulle mention des qualiteacutes releveacutees par les historiographes anteacuterieurs Cela ajouteacute au

reacutecit de sa prise de pouvoir malhonnecircte assombrit lrsquoimage drsquoErvige

Son gendre Eacutegica roi de 687 agrave 702 reccediloit dans les chroniques le mecircme genre de

traitement que son beau-pegravere il organise plusieurs Conciles et possegravede certaines qualiteacutes930

Jimeacutenez de Rada et Alphonse X reproduisent le mecircme proceacutedeacute qursquoavec Ervige Le Roi Sage

pas plus que le Toleacutedan ne mentionne pas au sujet drsquoEacutegica de qualiteacutes personnelles et va un

peu plus loin en affirmant degraves le deacutebut de la partie qui lui est consacreacutee qursquoil a eacuteteacute un mauvais

roi Jimeacutenez de Rada eacutecrit laquo hic Gothos morte fuit et odio persecutus raquo931 et Alphonse X

traduit laquo este Egica quiso grand mal a los godos et mato muchos delos raquo932 Cependant nos

deux auteurs ne deacutecrivent pas les mauvaises actions drsquoEacutegica Seul lrsquoexil forceacute de Fafile le

pegravere de Pelayo est eacutevoqueacute933 le grand mal qursquoil veut aux Goths se traduisant par le mal qursquoil

veut agrave la famille de Pelayo Ici Fafile et par voie de conseacutequence Pelayo repreacutesentent

lrsquoensemble des Goths Eacutegica a maltraiteacute les Goths parce qursquoil a maltraiteacute cette famille

Le Toleacutedan et le Roi Sage dans son sillon modifient aussi lrsquoimage de Witiza gracircce agrave un

proceacutedeacute qursquoAlphonse X utilise notamment pour les portraits des empereurs romains934 Agrave la

diffeacuterence des rois Ervige et Eacutegica dont ils suppriment les qualiteacutes ils en accordent agrave Witiza

au deacutebut de son regravegne Ainsi le chapitre 548 srsquointitule laquo de los bienes que Vitiza comenccedilo a

fazer luego en comienccedilo de su regnado raquo Bien que la chronique indique tout de suite la

luxure de Witiza dans un premier temps cela ne semble pas ecirctre irreacutemeacutediable laquo Vitiza era

omne muy luxurioso pero con tod esto de grand piedad raquo935 La chronique explicite alors la

bonteacute du jeune roi

Ca a los que so padre echara et desterrara de tierra tornolos el y et cogiolos en su gracia e la

premia et el mal fuero que su padre pusiera en la tierra tollio lo ell ende e los que su padre

deseredara tornolo ell a buen estado et dioles lo suyo e quantas cartas et estrumentos fiziera su

padre engannosamientre quemo las ell ante todos en fuego et dio los omnes por libres de todos

los lazos malos et encartamientos et entrego las heredades que su padre metiera en su cellero

et en su rengalengo e torno en los oficios del palacio los omnes que su padres ende echara936

930 Rotense et Eacuterudite 3 p 35 laquo iste quidem sapiens et patiens fuit raquo laquo multumque sapiens et patiens fuit raquo

Chronicon Mundi III 60 p 216 1-2 laquo sapiens quidem et paciens fuit raquo CM trad p 263 laquo fue sabio y

paciente raquo 931 De Rebus Hispaniae III 14 p 93 6-7 DRH trad p 137 laquo maltratoacute a los godos con santildea y sangre raquo 932 PCG 543 p 302 12a-13a 933 PCG 546 p 303 5b-9b et 552 p 306 10-11 934 Voir p 273-274 935 PCG 548 p 304 3a-4a 936 PCG 548 p 304 4a-17a

191

Les reacutedacteurs reacutepegravetent ici le mecircme scheacutema laquo a los que su padre + injustice raquo suivi

drsquoun verbe indiquant le retour agrave la justice gracircce agrave Witiza laquo tornolos el cogiolos en su

gracia tollio lo el tornolo ell dioles dio entrego torno raquo Cette reacutepeacutetition permet de

mettre en valeur lrsquoesprit de justice dont fait preuve Witiza tout en lrsquoopposant agrave lrsquoinjustice

perpeacutetreacutee par son pegravere Eacutegica Si les deacutefauts de ce dernier nrsquoavaient pas eacuteteacute deacutecrits avant ils

apparaissent ici en contraste des bonnes actions de son fils et heacuteritier il passe alors pour un

roi cupide et injuste envers ses sujets qursquoil exile et spolie

Cependant si au deacutebut la chronique nrsquoinsiste pas sur la luxure de Witiza mais plutocirct sur

sa grande pieacuteteacute laissant ainsi preacutesager un bon regravegne crsquoest pour mieux deacutevelopper ce thegraveme

plus loin et le porter agrave son paroxysme En effet la chronique reacutepegravete agrave deux reprises lrsquoeacutevolution

neacutegative du Witiza gracircce au verbe laquo comenccedilar raquo utiliseacute dans des constructions semblables

laquo Vitiza que luego en comienccedilo de su regnado comenccedilara de seer bueno et de darse a bien

comenccedilo luego de darse a mal et a uoleza e echo de la cibdad de Toledo en desterramiento

all inffante don Pelayo raquo937 Cette premiegravere construction sert agrave introduire le thegraveme de lrsquoexil de

Pelayo Tout comme son pegravere avait exileacute Fafile Witiza exile Pelayo La seconde construction

sert agrave introduire le motif de la luxure du roi laquo Vitiza que fasta estonces fiziera su mal et su

luxuria a ascuso comenccedilo dalli adelant a fazer lo en descubierto ante todos raquo938 Cela

implique une double gradation gradation de la graviteacute des faits ndash apregraves lrsquoexil de la noblesse

crsquoest la luxure peacutecheacute capital agrave laquelle Witiza srsquoadonne ndash ainsi que gradation du

comportement avec lrsquoopposition entre les expressions laquo a ascuso raquo et laquo en descubierto ante

todos raquo Les quatre chapitres suivants brossent ainsi de Witiza un portrait tregraves neacutegatif

La chronique met en scegravene la luxure de Witiza drsquoabord agrave travers sa polygamie laquo tenie

dessouno muchas mugieres ueladas et muchas barraganas raquo939 Au XIIIe siegravecle la luxure a

une signification preacutecise et sa mention laisse peu de doutes quant agrave lrsquoissue du regravegne du

coupable Depuis le pape Greacutegoire le Grand au VIe siegravecle le terme laquo luxure raquo sest substitueacute

au terme laquo fornication raquo940 qui eacutetait utiliseacute jusque-lagrave La fornication deacutesigne lunion charnelle

hors du mariage mais par meacutetonymie et cest aussi le sens que prend le terme de luxure il

peut deacutesigner tous les peacutecheacutes lieacutes agrave la sexualiteacute Pour lEacuteglise la luxure est lun des sept

peacutecheacutes capitaux cest-agrave-dire lun des peacutecheacutes qui conduisent agrave dautres peacutecheacutes tout comme la

tecircte (caput) dirige le reste du corps Ainsi selon Greacutegoire le Grand qui est agrave lorigine de la

937 PCG 549 p 304 40a-43a 938 PCG 549 p 304 51a-2b 939 PCG 549 p 304 12b-13b 940 Carla CASAGRANDE et Silvana VECCHIO Histoire des peacutecheacutes capitaux au Moyen Acircge Paris Aubier

(Collection historique) 2002 p 234

192

diffusion de ce concept941 la luxure entraicircne laquo ceacuteciteacute mentale amour de soi haine de Dieu

attachement au monde horreur ou deacutesespoir agrave lrsquoeacutegard du destin futur raquo942 Durant le Moyen

Acircge la luxure est encore plus terrible que les autres peacutecheacutes car depuis saint Augustin lrsquoEacuteglise

associe la chair au peacutecheacute originel943 mecircme si en reacutealiteacute la concupiscence sexuelle est une

conseacutequence parmi dautres du peacutecheacute originel et certainement pas sa cause Si Adam et Egraveve

mangent le fruit deacutefendu cest bien par orgueil par soif de connaissance et non pour assouvir

un quelconque deacutesir sexuel944 Bien que saint Augustin ne dise pas que le premier peacutecheacute eacutetait

charnel945 sa vision est radicaliseacutee par les theacuteologiens du Moyen Acircge946 dans un laquo contexte

ougrave les invasions barbares avaient deacutetruit la civilisation et conduit lrsquoEacuteglise agrave une vision tregraves

pessimiste de lrsquohistoire raquo947

Agrave ce stade du reacutecit les chroniqueurs introduisent donc un concept qui neacutetait pas apparu

jusque-lagrave pour deacutesigner la conduite royale948 le peacutecheacute La luxure de Witiza nest plus cacheacutee

cest-agrave-dire laquo a ascuso raquo mais bien laquo en descubierto ante todos raquo Sa pieacuteteacute pourtant mise en

exergue dans le premier chapitre le concernant ne peut donc plus suffire agrave la compenser Les

reacutedacteurs emploient le terme laquo mal raquo et ses variantes agrave dix-neuf reprises949 Les mots

laquo auoleza raquo et laquo nemiga raquo sont employeacutes respectivement cinq et six fois Quant au terme

laquo peccado raquo il est employeacute sept fois Tous ces termes renvoient agrave un seul et mecircme peacutecheacute la

luxure En effet ces chapitres nrsquoimputent aucun autre vice agrave Witiza Seul le meurtre du pegravere

de Pelayo futur roi des Asturies est rapporteacute mais Witiza la commis par jalousie car il

convoitait lrsquoeacutepouse du duc950 ce crime est donc agrave relier agrave la luxure En accord avec les

mentaliteacutes de lrsquoeacutepoque le deacutesir sexuel est donc perccedilu de faccedilon neacutegative agrave travers lemploi

dun vocabulaire renvoyant au mal et au peacutecheacute et jetant lopprobre sur ceux qui sy adonnent

Selon le droit canon951 tout comme selon les Siete Partidas952 il srsquoagit drsquoun plaisir veacutecu en

941 En reacutealiteacute il reprend et modifie les huit vices drsquoEvagre le Pontique (moine du deacutesert eacutegyptien au IVe siegravecle)

qui placcedilait la fornication en deuxiegraveme position C CASAGRANDE et S VECCHIO op cit p 9-10 942 Greacutegoire LE GRAND Morales sur Job citeacute par C CASAGRANDE et S VECCHIO op cit p 8-9 La

luxure est le dernier des 7 peacutecheacutes capitaux apregraves la vaine-gloire lrsquoenvie la colegravere la tristesse lrsquoavarice et la

gourmandise Saint Thomas drsquoAquin lui place la luxure en 4e position apregraves lrsquoaceacutedie (ou la paresse spirituelle)

lrsquoorgueil la gourmandise et avant lrsquoavarice la colegravere et lrsquoenvie 943 Jean VERDON Le plaisir au Moyen acircge Paris Perrin (Collection Tempus) 2010 p 10 944 C CASAGRANDE et S VECCHIO op cit p 21 945 Contrairement aux Cathares par exemple Voir Jean-Michel MALDAMEacute Le peacutecheacute originel foi chreacutetienne

mythe et meacutetaphysique Paris Eacuted du Cerf 2008 p 66-67 et p 90-91 946 C CASAGRANDE et S VECCHIO op cit p 232 947 J-M MALDAMEacute op cit p 94-95 948 Hormis une fois agrave propos de lrsquoempereur Neacuteron PCG 172 p 123 51a-1b 949 Nous incluons ici les adjectifs deacuteriveacutes laquo maldad raquo laquo malo raquo et laquo mala raquo 950 PCG 546 p 303 9b-12b 951 LEacuteglise a entrepris surtout depuis le IVe Concile de Latran de 1215 un controcircle des unions et donc du

mariage devenu un sacrement

193

dehors des liens du mariage donc dans lrsquoilleacutegaliteacute953 que ce soit avec des concubines

appeleacutees de maniegravere peacutejorative laquo barraganas raquo ou agrave travers le viol

Witiza conscient de ses peacutecheacutes craint alors lrsquoEacuteglise et ses sujets qui pourraient se

retourner contre lui et le deacutetrocircner Le verbe laquo temer raquo est utiliseacute agrave trois reprises agrave son sujet et

toujours en lien avec ses mauvaises actions

Se temie de la clerizia et se recelaua por las auolezas que el fazie954

Temiendosse que uernien contra ell et contra sus maldades et que farien al pueblo quel non

obedesciesse955

Temiendose quel toldrien el regno por las auolezas que fazie956

Afin de se proteacuteger Witiza met en danger la stabiliteacute du royaume en creacuteant des

dissensions en son sein Greacutegoire le Grand insistait dailleurs sur la dimension sociale957 du

peacutecheacute car en empoisonnant les rapports entre les hommes il rend la loyauteacute impossible et

met en danger la stabiliteacute de la socieacuteteacute Lune des conseacutequences de la luxure de Witiza est

donc lapparition en chaicircne dautres peacutecheacutes la peur la meacutefiance lenvie et leurs corollaires

crsquoest lagrave le principe du peacutecheacute capital Car selon lEacutevangile selon Jean le peacutecheacute engendre le

peacutecheacute958

Le seul peacutecheacute de luxure fait donc entrer le Royaume de Tolegravede dans un cercle vicieux

dont il ne sortira pas Pousseacute par la peur Witiza fait deacutetruire les deacutefenses de son royaume

srsquoattaque agrave sa noblesse et contamine volontairement lrsquoEacuteglise et tous les Goths En effet

Witiza a peur decirctre deacutetrocircneacute et pour palier agrave une eacuteventuelle reacutevolte il fait deacutetruire les murailles

ainsi que les armes du royaume pour quaucune ville ne se soulegraveve contre lui et qursquoaucune

armeacutee ne puisse se constituer

952 Les Siete Partidas condamnent la luxure du clergeacute (Partida I 6 17- 44) et consacre un titre (Partida VII 17)

agrave lrsquoadultegravere qualifieacute de laquo uno de los mayores errores que los omes pueden fazer raquo La Loi 16 du mecircme titre

condamne par exemple les bigames agrave un exil de 5 ans ainsi quagrave la perte de leurs biens 953 La chronique utilise les termes laquo mugiere raquo notamment pour deacutesigner leacutepouse officielle et le terme

laquo barraganas raquo pour les maicirctresses La laquo barraganiacutea raquo est une union sous forme dun contrat priveacute cest agrave dire

non reconnu par lEacuteglise (Adeline RUCQUOI Aimer dans lEspagne meacutedieacutevale plaisirs licites et illicites

Paris Les Belles Lettres (Reacutealia) 2008 p 51-52) Une autre forme dunion priveacutee est llaquo amancebamiento raquo ou

union libre qui faisait de la femme une maicirctresse officielle (Ibid p 43-49) Ce terme nrsquoest pas employeacute dans la

Estoria de Espantildea peut-ecirctre parce que le roi Alphonse X lui-mecircme avait eu une laquo manceba raquo dontildea Mayor de

Guilleacuten et que le roi ne souhaitait pas se voir assimileacute agrave un roi qui causa la perte de lEspagne 954 PCG 550 p 304 42b-44b 955 PCG 550 p 304 47b-50b 956 PCG 551 p 305 8b-10b 957 C CASAGRANDE et S VECCHIO op cit p 79 958 La Biblehellip Jean 319-20 laquo les hommes ont mieux aimeacute les teacutenegravebres que la lumiegravere car leurs œuvres eacutetaient

mauvaises Quiconque en effet commet le mal hait la lumiegravere et ne vient pas agrave la lumiegravere de peur que ses

œuvres ne soient deacutemontreacutees coupables raquo

194

Temiendose quel toldrien el regno por las auolezas que fazie mando derribar los muros de

todas las uillas et de todas las cibdades saluo ende dunas pocas que non oso derribar e mando

fazer de las armas del fierro reias et accediladas [] por que aquellos que se despagauan dell et de

los sus malos fechos que se le non pudiessen alccedilar nin manparar959

Alphonse X preacutecise ici que selon Lucas de Tuy la destruction des armes est imputable agrave

Rodrigue et non agrave Witiza960 Le Leacuteonais reacutepartissait la double faute mateacuterielle entre les deux

derniers rois mais Jimeacutenez de Rada et Alphonse X lrsquoimputent exclusivement agrave Witiza qui

porte alors lrsquoentiegravere responsabiliteacute des fautes mateacuterielles Cela montre lincapaciteacute de ce roi agrave

exercer sa charge et agrave faire preuve des vertus chegraveres agrave Alphonse X et indispensables pour

maintenir linteacutegriteacute de son royaume telle que la prudence Pour se proteacuteger Witiza finit par

mettre toute lEspagne en danger car si ses soldats et ses villes ne peuvent plus lattaquer ils

ne peuvent plus se deacutefendre non plus dattaques exteacuterieures

En plus drsquoaffaiblir son armeacutee le roi srsquoattaque aussi agrave la noblesse Nous avons vu

qursquoavant de monter sur le trocircne il avait tueacute le duc Fafile car il convoitait son eacutepouse Une fois

roi il tente de faire arracher les yeux de Pelayo afin de le priver de toute chance de reacutegner961

Il srsquoen prend aussi agrave Theacuteodefregravede le pegravere de Rodrigue Preacutesenteacute comme le fils du roi

Reacuteceswinthe Theacuteodefregravede est tregraves appreacutecieacute de la noblesse ce qui inquiegravete Witiza qui voit en

lui un rival potentiel Il le fait alors eacutenucleacuteer

Enfin Witiza entend controcircler le peuple en utilisant lrsquoEacuteglise En effet la chronique

affirme agrave deux reprises le pouvoir ou tout du moins lrsquoinfluence que le clergeacute exerce sur le

peuple laquo farien al pueblo quel non obedesciesse raquo962 et laquo ca bien cuedaua el que por tales

clerigos como aquellos que ternie los pueblos a su mandamiento raquo963 Controcircler le clergeacute

revient donc agrave controcircler le peuple En effet le roi craignant pour son trocircne souhaite modeler

lrsquoensemble de ses sujets agrave son image les pervertir eacutetant agrave ses yeux le meilleur moyen qursquoils ne

retournent pas contre lui Citons deux passages qui mettent en scegravene un mouvement qui part

du roi pour srsquoeacutetendre sur lrsquoensemble de ses sujets agrave travers la noblesse et le clergeacute Tout

drsquoabord laquo mandasse Dios que el solo peresciesse en sus nemigas et non ensuziasse nin

manccedilellasse la nobleza de los godos assi de la clerizia como dell otro pueblo raquo964 On note

ici les synonymes laquo ensuziasse raquo et laquo manccedilellasse raquo qui marquent la souillure dont Witiza

contamine son royaume Et ensuite la chronique parle de lrsquoexemple donneacute par le roi laquo daua

959 PCG 551 p 305 8b-21b 960 PCG 551 p 305 21b-23b laquo pero diz aqui don Lucas de Thuy que el rey Rodrigo mando desfazer las armas

et que en su tiempo fue raquo 961 DRH trad note 38 p 142 962 PCG 550 p 304 49b-50b 963 PCG 550 p 305 3b-5b 964 PCG 549 p 304 4b-8b

195

por esta manera exiemplo a sus ricos omnes et a los mayorales de los godos que fiziessen

otro tal como el fazie e otrosi los menores del pueblo por aquella misma manera et por su

mandado del firuien en aquel mal et en aquel peccado raquo965 Quand donner lrsquoexemple ne suffit

pas le roi ordonne que lrsquoon suive son mauvais exemple On retrouve ainsi le verbe

laquo mandar raquo ou les mots laquo mandado raquo laquo mandamiento raquo agrave sept reprises dans ce contexte Pour

controcircler lrsquoEacuteglise il vient agrave Witiza deux ideacutees permettre et ordonner aux clercs qursquoils

srsquoadonnent eux aussi agrave la luxure et leur interdire drsquoobeacuteir au Pape crsquoest-agrave-dire agrave un pouvoir

exteacuterieur susceptible drsquoecirctre plus puissant que le sien

Temiendosse que uernien contra ell et contra sus maldades et que farien al pueblo quel non

obedesciesse dio por ende con su maldad licencia et mandamiento a todos los clerigos que

cada uno touiesse muchas mugieres et barrraganas descubiertamientre siquier una siquier

muchas como se quisiessen o como se trouiessen cuedando tornar los assi por esta razoacuten e de

mas mando que non obedesciessen a los establecimientos nin a los posturas de Roma que

deffendien tal cosa como aquella que les el mandaua fazer966

La chronique insiste sur les laquo mugieres raquo et laquo barraganas raquo que prennent les precirctres

toleacutedans pas tant pour la graviteacute que cela pouvait repreacutesenter au VIIIe siegravecle mais bien parce

quau XIIIe siegravecle Rome a durci ses regravegles en matiegravere de ceacutelibat des precirctres Witiza est donc

deacutecrit comme lrsquoennemi de Dieu et de son Eacuteglise laquo enemigo de Dios et de los degredos de

Sancta Eglesia raquo967 Il va jusqursquoagrave favoriser les juifs au deacutetriment des chreacutetiens968 Dans un

premier temps lrsquoEacuteglise semble avoir reacutesisteacute agrave lrsquoexemple et agrave lrsquoinfluence du roi peacutecheur

particuliegraverement gracircce agrave lrsquoarchevecircque de Tolegravede Gondeacuteric deacutecrit en ces termes laquo omne casto

et de grand santidad et por quien Dios fizo muchas uertudes et muchos miraglos raquo969 Ces

quelques mots apparaissent agrave la fin du chapitre 549 et indiquent qursquoil reste en Espagne un

obstacle agrave la luxure du roi Cependant degraves le deacutebut du chapitre suivant la mort de

lrsquoarchevecircque rebat les cartes En effet mecircme si son successeur Sindered passe au deacutebut pour

ecirctre un bon choix laquo fue omne bueno et iusto raquo970 son attitude change rapidement Pousseacute par

le roi gagneacute par le peacutecheacute drsquoenvie il prend aussi pour cible le clergeacute laquo este Sinderedo

comenccedilo de uuscar mal et agrauiamientos por celo de sanctidad a los omnes ancianos et

onrrados que auie en la eglesia de Toledo e esto non lo fazie el por su seso mas por conseio

965 PCG 549 p 304 13b-19b 966 PCG 550 p 304 47b-p 305 3b 967 PCG 552 p 30618b-19b 968 PCG 552 p 306 25b-30b laquo poniendo un mal sobre otro crebanto todos los priuilegios de las eglesias et

torno los iudios en tierra et dioles priuilegios et franquezas et mas onrrados et mas cotados eran los iudios que

non las eglesias raquo 969 PCG 549 p 304 20b-22b 970 PCG 550 p 304 34b-35b

196

et mandado del rey Vitiza raquo971 Finalement le roi deacutecide de remplacer lrsquoarchevecircque de Tolegravede

par son fregravere Oppa deacutejagrave archevecircque de Seacuteville et les reacutedacteurs reprenant lrsquoexpression de

Jimeacutenez de Rada font reacutefeacuterence agrave lrsquoadultegravere charnel et agrave lrsquoadultegravere spirituel des deux fregraveres

laquo seyendo Sinderedo aun uiuo e assi como se ell ensuziaua por adulterio carnal assi

ensuzio a su hermano por adulterio espirital raquo972

Ici Jimeacutenez de Rada et Alphonse X ne suivent pas le Chronicon Mundi dans lequel

Lucas de Tuy insiste sur le harcegravelement du roi agrave lrsquoeacutegard de lrsquoEacuteglise et preacutesente le clergeacute avant

tout comme une victime Pour le Roi Sage le clergeacute bien que corrompu par Witiza apparaicirct

moins passif que chez le chroniqueur leacuteonais LrsquoEacuteglise guideacutee par les archevecircques Sindered

et Oppa est aussi corrompue que le roi et participe autant que lui agrave la destruction de la

moraliteacute du royaume en servant de mauvais exemple au peuple

La Estoria de Espantildea deacutepeint donc un Royaume totalement contamineacute et une hieacuterarchie

de la socieacuteteacute complegravetement alteacutereacutee Lorsqursquoil y a peacutecheacute charnel le corps prend le dessus sur

lrsquoacircme la hieacuterarchie entre lacircme et le corps sinverse alors973 deacutereacuteglant lhomme ou en

loccurrence le Royaume La couronne et le clergeacute ne sont plus capables de remplir leur rocircle agrave

la tecircte de lEspagne Finalement les reacutedacteurs reacutesument ainsi la corruption de tout le

royaume laquo ca todos los omnes de la tierra auien corrompuda su carrera et ensuccediliada su

uida raquo974 et laquo los peccados del Rey Vitiza et de todas sus yentes raquo975 Nul ne semble eacutepargneacute

par le peacutecheacute Toutes les composantes du royaume sont souilleacutees contamineacutees Les relations

avec la noblesse sont gangreacuteneacutees par la peur le peuple et le clergeacute sont corrompus par la

luxure et lrsquoarmeacutee est affaiblie agrave cause des deacutecisions du roi Dans une conception

organiciste976 Witiza apparaicirct comme la tecircte et lrsquoacircme du royaume celui qui impulse la vie

dans le royaume et qui contamine toutes les sphegraveres de la socieacuteteacute par son exemple et son

influence La chronique affirme drsquoailleurs que crsquoest bien le roi qui donne le ton laquo todos los

971 PCG 550 p 304 37b-42b 972 PCG 552 p 306 22b-25b 973 C CASAGRANDE et S VECCHIO op cit p 231 974 PCG 551 p 305 29b-31b 975 PCG 552 p 306 38a-39a 976 Joseacute Manuel NIETO SORIA Fundamentos ideoloacutegicos del poder real en Castilla (siglos XIII-XV)

Madrid Eudema 1988 p 90-98 et Joseacute Aacutengel GARCIacuteA DE CORTAacuteZAR Y RUIZ DE AGUIRRE

laquo Alfonso X y los poderes del reino raquo Alcanate Revista de estudios Alfonsiacutees 9 2014-2015 p 11-40 p 18

laquo Si a tenor de sus ideas organicistas el rey Alfonso X era la cabeza el corazoacuten y el alma del reino los

habitantes de eacuteste constituiacutean el cuerpo del mismo en cuanto miembros dotados de un sentimiento de

pertenencia a aqueacutel que precisamente el monarca procuroacute fortalecer raquo Voir aussi notre quatriegraveme partie

197

omnes del mundo se forman et se assemeian a manera de su rey raquo977 ou encore laquo por ende

los otros omnes que fueron otrossi en sus tiempos dellos formaron se con ellos et semeiaron

les en los peccados raquo978

Arriveacutes au reacutecit de tant de deacutepravations les reacutedacteurs interviennent directement pour

clamer leur indignation

E porque uos alongaremos la razon mas tanta fue la muchadumbre de los peccados et de las

nemigas en tiempo deste Vitiza que la bondad et la nobleza de los godos que solien mandar

reys et regnos et yentes alli fue crebantada et metida en fondon del lixo et en las auolezas que

non conuienen a dezir et en todo mal979

Dans ce contexte du XIIIe siegravecle souiller lEacuteglise nest pas anodin La souillure nest plus

seulement charnelle elle est aussi spirituelle Pour les chroniqueurs par le biais de la luxure

cest bien le Diable qui est entreacute en Espagne comme lrsquoaffirme la chronique agrave plusieurs

reprises Citons par exemple laquo del embotamiento que el diablo metio en los de Espanna raquo980

laquo el diablo que es enemigo dell humanal linnage [hellip] sembro la su mala simient et negra en

el regno de Espanna raquo981 et laquo por ende metiosse Satanas en la paz que querie Vitiza mostrar

por enfinta raquo982

Agrave force de peacutecher Witiza finit par provoquer ce qursquoil redoutait tant la noblesse se

soulegraveve et se choisit de son vivant un nouveau roi Rodrigue Sur ce point Jimeacutenez de Rada

et Alphonse X srsquoeacutecartent de la version habituelle Selon la Chronique drsquoAlphonse III

lrsquoHistoire Legionense et le Chronicon Mundi Rodrigue montait sur le trocircne apregraves la mort de

Witiza Ce changement dans lequel on peut voir un retour agrave la Chronique Mozarabe introduit

plusieurs points inteacuteressants Tout drsquoabord il srsquoagit drsquoune deacutemonstration logique et

imparable le peacutecheacute amegravene le peacutecheacute Il srsquoagit bien drsquoune sorte de cercle vicieux puisque les

peacutecheacutes de Witiza lrsquoont meneacute agrave la peur peur qui lrsquoa inciteacute agrave se conduire encore plus

injustement ce qui a ensuite pousseacute lrsquoaristocratie agrave se rebeller

Ensuite cela montre que les actions motiveacutees par le peacutecheacute sont vaines Witiza srsquoest

attaqueacute agrave Theacuteodefregravede pour proteacuteger son pouvoir ce qui cause finalement sa perte lorsque

977 PCG 559 p 314 7a-8a 978 PCG 559 p 314 18a-20a 979 PCG 550 p 305 5a-12a 980 PCG 551 p 305 titre 981 PCG 551 p 305 29a-33a 982 PCG 552 p 306 40a-42a

198

Rodrigue venge son pegravere De plus dans cette version Witiza est puni Dans les chroniques ougrave

il meurt de mort naturelle il ne reccediloit en fait aucune punition pour ses peacutecheacutes

Enfin dans le reacutecit du deacuteclin wisigoth deacuteveloppeacute par Jimeacutenez de Rada cette prise de

pouvoir par la force renvoie agrave la tradition factieuse du royaume de Tolegravede renforce lrsquoimage

neacutegative de Rodrigue et pose la question essentielle dans le contexte agiteacute du regravegne

drsquoAlphonse X des droits de la noblesse quant agrave lrsquoeacuteviction de son roi

Quoi qursquoil en soit Rodrigue malgreacute ses qualiteacutes983 se comporte comme Witiza laquo mas

de mannas semeiauasa bien con Vitiza raquo984 Il se montre injuste envers les nobles il se rend

coupable du peacutecheacute de luxure et du peacutecheacute drsquoenvie Tout drsquoabord il deacuteshonore et exile deux fils

de Witiza Siseberto et Eba ces derniers se reacutefugient aupregraves drsquoun ami de leur pegravere le comte

Riccila de Tanger985 Ensuite Jimeacutenez de Rada relate lrsquoeacutepisode du palais de Tolegravede qui

nrsquoaurait pas ducirc ecirctre ouvert Rodrigue fait ouvrir ce palais fermeacute depuis tregraves longtemps et

qursquoil pense rempli de richesses Lrsquoeacutedifice est vide il nrsquoy a qursquoun coffre qui contient un

message sous forme de propheacutetie laquo que quando aquellas cerraduras fuessen crebantadas et

ell arca et el palacio fuessen abiertos et lo que y yazie fuese uisto que yentes de tal manera

como en aquel panno estauan pintadas que entrarien en Espanna et la conqueririen et serien

ende sennores raquo986 Les peintures repreacutesentent des cavaliers arabes987 Le roi effrayeacute fait

refermer le coffre et le palais comme srsquoil ne srsquoeacutetait rien passeacute Enfin Rodrigue viole la fille

du comte Julien La chronique ndash suivant le Kitab-al-Ictifaacute et le Fatho-al-Aldaluccedili du

XIIe siegravecle ndash explique qursquoil eacutetait de coutume que les jeunes hommes et jeunes filles de la

noblesse laquo los donzelles et las donzellas fijos de los altos omnes raquo soient eacuteduqueacutes au palais988

Le Toleacutedan ajoute qursquoil eacutetait deacutejagrave convenu que Rodrigue eacutepouse la fille du comte Julien989

mais que malgreacute cela le roi envoie le comte en Afrique et viole sa fille en son absence990 Ici

Alphonse X agrave la suite de Jimeacutenez de Rada preacutecise qursquoil srsquoagissait peut-ecirctre de lrsquoeacutepouse991 du

comte peut-ecirctre afin de suivre les leacutegendes germaniques et latines eacutevoqueacutees plus haut et dans

lesquelles il srsquoagit toujours du viol de lrsquoeacutepouse Agrave son retour la fille de Julien lui parle du

983 PCG 553 p 307 41a-42a laquo era muy fuert omne en batallas et muy desembargado en las fazienda raquo 984 PCG 553 p 307 42a-43a 985 PCG 553 p 307 44a-49a 986 PCG 553 p 307 6b-12b 987 PCG 553 p 307 15b-22b laquo en aquel palacio estauan pintados omnes de caras et de parecer et de manera

et de uestido assi como agora andan los alaraues e tenien sus cabeccedilas cubiertas de tocas et seyen en cauallos

et los uestidos dellos eran de muchos colores e tenien en las manos espadas et ballestas et sennas alccediladas raquo 988 PCG 554 p 307 30b-32b 989 Ce qui nrsquoeacutetait qursquoinsinueacute dans la Chronique Legionense lrsquoHistoire de Najera et le Chronicon Mundi 990 PCG 554 p 307 30b-p 308 1a 991 PCG 554 p 308 1a-3a laquo algunos dicen que fue la mujer et que ge la forccedilo raquo

199

viol il feint de ne rien savoir pour pouvoir se venger Il emmegravene ses biens et son eacutepouse agrave

Ceuta puis revient chercher sa fille sous le preacutetexte que sa megravere est malade992 Selon la

chronique le viol est agrave lrsquoorigine de la perte du Royaume laquo desto se leuanto destroymiento de

Espanna et de la Gallia Gothica raquo993 En effet Julien pour se venger va proposer aux Maures

et agrave leur chef Musa de les aider agrave srsquoemparer de lrsquoEspagne La chronique parle alors de la

trahison du comte laquo con este Muccedila ouo el cuende Julian su aleuosia fablada et prometiol

quel darie toda Espanna sil quisiesse creer raquo994 Il srsquoagit drsquoautant plus drsquoune trahison que les

reacutedacteurs preacutecisent que Julien srsquoest deacutejagrave battu contre Musa laquo ca auie ya prouada la

fortaleza del cuende en las contiendas et en las faziendas que sus yentes ouieran con el raquo995

Julien offre donc de trahir sa patrie au profit drsquoun ennemi reconnu Sa loyauteacute ne va plus aux

Goths mais aux Maures on lit laquo e el cuende Julian fue dalli adelante tenido entre los moros

por bueno et leal por aquello que auie fecho ca tenien quel auien ya prouado raquo996 et laquo Muccedila

fiandosse ya en el cuende raquo997 Drsquoailleurs Julien nrsquoest pas le seul Goth deacutenaturaliseacute drsquoautres

trahissent aussi lrsquoEspagne laquo el cuende Julian et los godos que andauan con el raquo998

Dans les trois chapitres qui deacutecrivent les trois invasions successives de lrsquoEspagne par les

Maures le comte Julien se tient toujours aux cocircteacutes des envahisseurs Ces chapitres reprennent

le mecircme scheacutema le chef maure ndash Musa momentaneacutement remplaceacute par Tariq (appeleacute Tarif

dans la chronique) ndash donne les ordres puis Julien parfois aideacute de Tariq megravene lrsquoassaut et

ravage la Beacutetique et la Lusitanie

992 PCG 554 p 308 5a-22a 993 PCG 554 p 308 4a-5a 994 PCG 555 p 308 3b-5b

995 PCG 555 p 308 9b-11b

996 PCG 556 p 309 7b-10b

997 PCG 557 p 309 16b

998 PCG 557 p 309 43b-44b

200

Ordres donneacutes Invasions et ravages

Premiegravere

invasion

Muccedila enuio estonces con ell cuende

uno que auie nombre Tarif999

El cuende Julian fizo estonces grand danna et

grand mortandad en la prouincia Bethica que

es tierra de Guadalqueuil et en la prouincia

de Luzenna1000

Deuxiegraveme

invasion

Este Tarif dio al cuende Julian doze

mill omnes pora todo fecho e el

cuende passo los aquend mar

ascondudamientre en naues de

mercaderos pocos a pocos 1001

El cuende Julian guio los por la prouincia

Bethica que es tierra de Seuilla et por la

prouincia de Luzenna1002

Troisiegraveme

invasion

Muccedila [] dio a Tharif et a ell

[cuende] una hueste muy mayor que

la primera et enuiolos de cabo a

Espanna1003

Tarif et el cuende Julian arribaron en Espanna

et comenccedilaron de destroyr la prouincia

Bethica esta es Guadalquiuil et la de

Luzenna1004

Si lrsquoon regarde la premiegravere colonne il apparaicirct que Julien prend une part plus qursquoactive

aux actions meneacutees Pour la premiegravere invasion Musa envoie Tarif avec lui ce qui place Tarif

dans la position de second et fait de facto de Julien le chef de lrsquoexpeacutedition Pour la seconde

invasion Tarif remplace Musa pendant son absence ndash ce dernier a eacuteteacute rappeleacute par le Calife ndash

et Julien dirige seul les opeacuterations Pour la derniegravere invasion Tarif et Julien semblent partager

le commandement Quant agrave la seconde colonne les groupes verbaux surligneacutes montrent le

double rocircle joueacute par Julien sur le terrain il sert de guide aux envahisseurs et il megravene les

assauts destructeurs En somme crsquoest lui noble goth le chef militaire de lrsquoinvasion maure

Lrsquoanalyse quantitative confirme ce constat Dans ces trois chapitres le nom du comte Julien

apparaicirct agrave quatorze reprises crsquoest-agrave-dire plus que celui de Rodrigue (douze fois) de Musa

(douze fois) et de Tarif (huit fois) Seul le terme laquo moros raquo apparaicirct plus souvent (quinze)

Julien est bel et bien lrsquoinstigateur et le protagoniste de lrsquoinvasion

Les fils de Wtiza jusque-lagrave principaux traicirctres et responsables de lrsquoinvasion dans

lrsquohistoriographie anteacuterieure nrsquoapparaissent aux cocircteacutes de Julien qursquoau cours de la troisiegraveme et

derniegravere invasion Apregraves avoir jureacute fideacuteliteacute agrave Julien ils se tiennent aux cocircteacutes de Rodrigue

qursquoils abandonnent pendant la bataille laquo los dos fijos de Vitiza que se yuraran con el cuende

Julian estidieron estonces con el rey Rodrigo en aquella batalla ell uno de la parte diestra et

999 PCG 555 p 308 18b-19b

1000 PCG 555 p 308 42b-45b

1001 PCG 556 p 309 28a-31a

1002 PCG 556 p 309 44a-46a

1003 PCG 557 p 309 16b-18b

1004 PCG 557 p 309 23b-26b

201

ell otro de la siniestra et acabdellauan las azes [hellip] E por ende desque la batalla fue

mezclada dieron se ellos a foyr raquo1005 Leur conduite est le fruit de la vengeance de leur

cupiditeacute et aussi de leur becirctise Ils veulent en effet reprendre le royaume agrave Rodrigue pour

succeacuteder agrave leur pegravere car ils pensent que les Maures ne resteront pas en Espagne apregraves leur

victoire

Ca ellos asmauan que pues que el rey fuesse muerto que podrien ellos cobrar el regno de su

padre que auien perdudo ca non cuedauan que los moros pudiessen retener la tierra aunque

quisiesen [] ca assi lo pusieran con Tarif et prometiera les el que les farie cobrar quanto

fuera de su padre1006

LrsquoEspagne est donc perdue agrave cause des peacutecheacutes commis par les rois wisigoths

particuliegraverement Witiza et Rodrigue Tous les deux srsquoadonnent au peacutecheacute de luxure et le peacutecheacute

entraicircnant le peacutecheacute il se rendent responsables du deacutelitement du royaume Par peur le premier

prend injustement pour cible la noblesse pervertit lrsquoEacuteglise et affaiblit lrsquoarmeacutee qui sont trois

piliers sur lesquels reposent le royaume La chronique ne parle pas des relations de Rodrigue

avec le clergeacute mais ses relations avec la noblesse sont deacutesastreuses puisqursquoil la trahit agrave deux

reprises Une premiegravere fois en exilant les fils de Witiza et une seconde fois en violant la fille

drsquoun comte placeacutee sous sa garde et promise agrave lui Comme pour mieux souligner la vilenie du

roi le reacutecit insiste sur la haute ligneacutee du comte laquo era grand fidalgo et uinie de grand

linnage de parte de los godos et era omne muy preciado raquo1007 De plus degraves la premiegravere

invasion lrsquoarchevecircque corrompu de Tolegravede Sindered prend peur et il srsquoenfuit agrave Rome

manquant agrave ses responsabiliteacutes et abandonnant ses ouailles1008 Tous trahissent donc leur

devoir que ce soit envers le peuple envers la noblesse envers le roi ou envers Dieu En outre

que ce soit dans les chapitres consacreacutes agrave Witiza ou agrave Rodrigue les reacutedacteurs distillent

plusieurs rappels de la grandeur du Royaume de Tolegravede en parallegravele au reacutecit du deacuteclin de

celui-ci Le contraste renforce lrsquoideacutee de deacutecadence drsquoabord royale puis geacuteneacuterale1009 La chute

morale et spirituelle des Goths finit par conduire agrave la chute physique de leurs dirigeants ndash

Witiza et Rodrigue perdent la vie ndash et du royaume tout entier Les reacutedacteurs utilisent les

1005 PCG 557 p 309 51b-p 310 16a 1006 PCG 557 p 310 11a-19a 1007 PCG 554 p 307 35b-37b 1008 PCG 555 p 308 47b ndash p 309 2a laquo en esta sazon seyendo Sinderedo del que dixiemos ya arccedilobispo de

Toledo et primado de las Espannas quando uio la entrada de los moros en Espanna temiosse et con el miedo

que ouo et con el mal quel fiziera Vitiza fuesse pora tierra de Roma et desamparo las oueias que auie de

guardar como allegadizo et malo ca non como buen pastor raquo 1009 PCG 551 p 305 44a-8b 557 p 310 26a-33a et 35a-40a

202

verbes1010 laquo destoyr raquo et laquo crebantar raquo associeacutes agrave lrsquoEspagne ou aux Goths agrave quatorze et dix-

huit reprises LrsquoEspagne est litteacuteralement ndash ou litteacuterairement ndash deacutetruite

d Quel coupable

Avec les changements intervenus dans la structure de lrsquoexplication de la deacutebacirccle de 711

on peut se demander qui la Estoria de Espantildea deacutesigne vraiment comme coupable de la

conquecircte musulmane Il est vrai que les eacutepisodes du viol et de lrsquoouverture du palais sont plus

efficaces drsquoun point de vue narratif Les deacutetails sont plus convaincants et suscitent davantage

lrsquointeacuterecirct du lecteur et lrsquoenchaicircnement semble plus probant le deacuteclin de la fonction royale

atteint son paroxysme avec Rodrigue le dernier roi1011 En effet la structure initiale faisant de

lrsquoavant-dernier roi le coupable pouvait sembler bancale en faisant partager la faute aux deux

derniers rois la structure gagnait ainsi en logique Cependant le fait que Jimeacutenez de Rada et

Alphonse X transposent la faute mateacuterielle de la destruction des armes de Rodrigue agrave Witiza

accusant ainsi ce roi de la double faute mateacuterielle indique que malgreacute les apparences Witiza

et Rodrigue ne sont pas eacutegaux quant agrave leur responsabiliteacute ou culpabiliteacute Lrsquoannonce de la

chute et de Dieu armant le bras du Calife est faite degraves le regravegne de Witiza et fait suite au reacutecit

de ses crimes et du deacuteclin wisigoth anteacuterieur1012 deacuteveloppeacute par Jimeacutenez de Rada LrsquoEspagne

eacutetait donc deacutejagrave condamneacutee degraves lrsquoeacutepoque de Witiza Crsquoest pendant son regravegne que les Goths

srsquoattirent lrsquoire du Seigneur Les reacutedacteurs se montrent en effet explicites lorsqursquoils eacutecrivent

laquo mouio los oios de Nuestro Sennor Dios a sanna raquo1013 ou encore laquo por los peccados del rey

Vitiza et de todas sus yentes que quiso Dios crebantar la gloria et el poder de los godos raquo1014

Selon lrsquoEstoria de Espantildea Witiza et ses preacutedeacutecesseurs sont les causes profondes et

anciennes de la perte de la peacuteninsule Ibeacuterique tandis que Rodrigue nrsquoest que la cause

immeacutediate en quelque sorte lrsquoinstrument de la Providence Le message qursquoil deacutecouvre dans le

palais montre que la fin du Royaume eacutetait de toute faccedilon programmeacutee Il a peut-ecirctre preacutecipiteacute

1010 Ainsi que leurs deacuteriveacutes laquo destruccion raquo laquo crebantamiento raquohellip 1011 En reacutealiteacute au moins un roi succeacuteda agrave Rodrigue Agila II Roger COLLINS Visigothic Spain 409-711

Blackwell Publishing 2004 p 132 et p 139-140 et E A THOMPSON op cit p 286 Un certain Agila II a

eacuteteacute roi apregraves Rodrigue ou mecircme sucircrement en mecircme que lui sur une partie du Royaume On a notamment

retrouveacute deux types de monnaie qui attestent de sa preacutesence dans le nord-est de la Peacuteninsule ainsi qursquoagrave

Narbonne Il serait mort quelques anneacutees apregraves lrsquoinvasion de 711 Aucune chronique chreacutetienne ne mentionnant

ce roi nous ferons de mecircme et considegravererons Rodrigue comme le dernier roi des Goths 1012 Voir les chapitres concernant Ervige et Egica PCG 538-547 et 559 p 314 5a- 12a laquo e digamos agora

onde le uino esta cueta et este mal et por qual razoacuten [] del rey Vitiza et del rey Rodrigo que fue el postrimero

rey de los godos et de los otros reys que fueron ante dellos raquo et 27a-29a laquo fue ya yrado por las nemigas de

Vitiza et por las auolezas de los otros reys raquo 1013 PCG 551 p 305 28b-29b 1014 PCG 552 p 306 37a-40a

203

les eacutevegravenements mais il nrsquoen est point la cause Drsquoailleurs lrsquoeacutepisode du palais est placeacute juste

avant celui du viol1015 ce qui laisse entendre que le viol nrsquoest que la voie par laquelle

srsquoaccomplit la Providence1016 De plus ses crimes ne provoquent pas explicitement la colegravere

divine dans le reacutecit contrairement agrave ceux de Witiza et il nrsquoest pas fait mention de Pelayo

pendant son regravegne alors que le nom de ce dernier apparaicirct agrave plusieurs reprises dans les

chapitres consacreacutes agrave Witiza

La deacutebacirccle est bien due agrave la destruction des institutions repreacutesentatives de la grandeur

des Goths lrsquoEacuteglise et les deacutefenses militaires ainsi qursquoau deacutelitement des relations entre la

noblesse et le roi dont la responsabiliteacute eacutechoit aux derniers monarques ainsi qursquoagrave la noblesse

feacutelonne Cependant dans le reacutecit alphonsin la vengeance de Rodrigue agrave lrsquoeacutegard des fils de

Witiza est motiveacutee ndash et donc en quelque sorte leacutegitimeacutee ndash par la violence de Witiza envers

Theacuteodefregravede Et lrsquoon peut se demander dans quelle mesure puisque Witiza avait contamineacute

tout son peuple la luxure de Rodrigue nrsquoest pas imputable en partie au moins agrave son

preacutedeacutecesseur Lrsquoimpression neacutegative laisseacutee par Rodrigue est certes tregraves forte notamment agrave

cause des eacutepisodes du viol et du palais mais ces crimes ne sont que la derniegravere expression ndash il

srsquoagirait alors drsquoun enchaicircnement fatal ndash du peacutecheacute induit par les rois preacuteceacutedents

Alphonse X suivant Jimeacutenez de Rada choisit donc une version qui condamne

davantage Witiza et ses preacutedeacutecesseurs sans pour autant exempter Rodrigue de toute

culpabiliteacute Le dernier roi apparaicirct comme la conseacutequence logique du deacuteclin wisigoth et non

comme son instigateur Bien que le roi Rodrigue soit devenu le coupable ideacuteal gracircce agrave

lrsquohistoriographie drsquoAl-Andalus il ne srsquoagit dans la Estoria de Espantildea que drsquoun vernis

dramatique qui contribue agrave la coheacuterence du reacutecit et parachegraveve la trajectoire peacutecheresse des

Wisigoths En profondeur le fautif reste Witiza celui-lagrave mecircme que lrsquohistoriographie deacutesignait

deacutejagrave comme coupable au IXe siegravecle et dont le Toleacutedan a fait lrsquoincarnation du deacuteclin wisigoth

amorceacute degraves le roi Ervige Les diffeacuterents historiographes qui ont manipuleacute le reacutecit en fonction

de leurs inteacuterecircts lrsquoont fait eacutevoluer et lrsquoont eacutetoffeacute au cours des siegravecles neacuteanmoins quatre

siegravecles apregraves la reacutedaction de la Chronique de Moissac lrsquoexplication donneacutee agrave la chute du

Royaume de Tolegravede a finalement peu changeacute dans la Estoria de Espantildea1017

1015 PCG ouverture du palais 553 p 307 et viol 554 p 307-308 1016 M PARDO laquo Le roi Rodrigue raquo p 48 1017 Pour la disparition mysteacuterieuse de Rodrigue et la deacutecouverte de son tombeau supposeacute voir R MENEacuteNDEZ

PIDAL Floresta de leyendas p XLVIII et M PARDO laquo Le roi Rodrigue raquo p 39-41

204

B Le providentialisme du chacirctiment divin au Salut

Dans la tradition historiographique le deacuteclin wisigoth attribueacute tantocirct agrave Witiza tantocirct agrave

Rodrigue puis aux deux rois et enfin aux quatre derniers rois wisigoths a provoqueacute la colegravere

divine et donc la chute de lrsquoEspagne

La Estoria de Espantildea est tregraves explicite sur les nombreuses raisons qui ont pousseacute Dieu agrave

punir ce qursquoelle qualifie de laquo mezquindad et ell aterramiento de los godos raquo1018 La cause la

plus souvent eacutevoqueacutee est celle de la luxure laquo mas los moros fallando tierra de Espanna []

sin el Dios uerdadero Nuestro Sennor Ihesu Cristo el que dexaran los godos por la luxuria et

el grand fornicio et el sacrilegio que y fazien raquo1019 Le reacutegicide le fratricide voire lrsquoinfanticide

sont aussi reprocheacutes aux Goths qui selon la chronique ne reculent devant rien pour srsquoemparer

du pouvoir laquo algunos fueron alccedilados reys por aleue algunos por traycion de muerte de sus

hermanos o de sus parientes non guardando la uerdad nin el derecho que deuieran y

guardar por quexa de ganar el sennorio mal et torticieramientre como non deuien raquo1020 Les

reacutedacteurs donnent une liste de ces reacutegicides qui part du roi Athaulf et qui va jusqursquoau roi

Fruela en passant par Witiza et Rodrigue1021 La Estoria de Espantildea revient aussi sur

lrsquoarianisme des Goths et preacutecise que si Dieu leur a pardonneacute cet eacutegarement sa patience a

atteint ses limites Selon le texte le Seigneur nrsquoentend plus souffrir cette violence ni la

preacutesence des Goths en Espagne

E por esta razon auiuose la yra de Dios sobrellos et desamparoles la tierra que les mantouiera

et guardara fasta alli et tollio dellos la su gracia E pero que Dios les sofrira en la heregia

arriana desdel tiempo dell emperador Valent fastal tiempo del rey Recaredo como dixiemos ya

ante desto en la estoria essora fue ya yrado por las nemigas de Vitiza et por las auolezas de los

otros reys et non les quiso mas sofrir nin los quiso mantener1022

Les raisons invoqueacutees sont nombreuses les fautes plurielles mais toutes imputables

au(x) roi(s) Le jugement de Dieu sa vengeance srsquoabat alors sur lrsquoEspagne laquo mas por que el

iuyzio de Dios uiene a aquellos que fazen las nemigas por que sufran la pena de la uenganccedila

por ende aquellos que se non quisieron emendar nin castigar de sus peccados leuaron doble

pena de mano de Nuestro Sennor raquo1023 Cette derniegravere phrase sous-entend que si les Goths

srsquoeacutetaient au moins repentis de leurs peacutecheacutes Dieu aurait pu se montrer cleacutement mais il nrsquoen fut

rien Au contraire comble du blasphegraveme Oppa le fregravere que Witiza a nommeacute illeacutegalement

1018 PCG 559 p 313 24a-25a 1019 PCG 561 p 316 25b-31b 1020 PCG 559 p 314 12a-17a 1021 PCG 559 p 314 30a-7b 1022 PCG 559 p 314 20a-30a 1023 PCG 552 p 306 30b-35b

205

archevecircque de Tolegravede se sert de Dieu pour tromper les Espagnols et les convaincre de se

soumettre agrave lrsquoenvahisseur1024

Afin de punir le Royaume de Tolegravede pour sa deacutepravation Dieu se sert des musulmans et

de leur Calife chef politique et religieux agrave qui il permet de conqueacuterir une grande partie du

monde connu notamment lrsquoInde Jeacuterusalem et Rome1025 Les reacutedacteurs reconnaissent certes

des qualiteacutes au Calife crsquoest un homme sage et un fin strategravege1026 mais le meacuterite de ses

conquecirctes ne lui revient pas Crsquoest Dieu qui a armeacute son bras afin que ses hommes finissent par

deacutetruire les Goths en Espagne laquo e desi por lo que auie de seer que con la uara de Dios esto

es la su senna aurie el de ferir todos los pueblos de Espanna ayudaual Dios en todos sus

fechos de guisa que metio so el su sennorio todas las yentes uezinas raquo1027 Dans la bataille

Dieu est du cocircteacute des Maures et abandonne les Goths laquo e la gracia de Dios auie se arredrada

et alongada dellos et auie tollido el su poder et el su deffendimiento de los omnes de

Espanna raquo1028 Ils perdent la gracircce divine qui les accompagnait jusque-lagrave Cependant mecircme

sans intervention divine les Goths eacutetaient perdus lrsquoarmeacutee eacutetait diminueacutee en raison drsquoune trop

longue paix1029 et drsquoune famine1030 Witiza a affaibli les deacutefenses du royaume1031 perverti les

relations avec la noblesse et Rodrigue a provoqueacute la trahison de Julien et des fils de Witiza

Tout le reacutecit est donc construit afin de deacutemontrer la culpabiliteacute des Goths vis-agrave-vis de la chute

de lrsquoEspagne

Le parallegravele entre les Heacutebreux et les Espagnols ne srsquoarrecircte pas aux notions de peuple eacutelu

ou de terre promise Tout comme le peuple drsquoIsraeumll les Goths sont condamneacutes agrave subir la

colegravere et le chacirctiment divins Le thegraveme de la punition divine est un thegraveme reacutecurrent dans

lrsquoAncien Testament Adam et Egraveve commettent le peacutecheacute drsquoorgueil et sont chasseacutes du

Paradis1032 les hommes deviennent meacutechants et Dieu les punit par le Deacuteluge1033 les hommes

1024 PCG 559 p 313 13b-15b laquo andaua predigando a los cristianos que se tornassen con los moros et

uisquiessen so ellos et les diessen tributo raquo 1025 PCG 551 p 305 50b p 306 6a 1026 PCG 551 p 305 42b-45b laquo este Vlid era omne de grand sentido et sabie muy bien guisar sus huestes

quando las auie de sacar et ordenar sus azes raquo 1027 PCG 551 p 305 45b-50b 1028 PCG 557 p 310 23a-26a 1029 PCG 556 p 309 48a-3b et 557 p 309 46b-50b

1030 PCG 557 p 310 21a-23a et 35a-40a laquo mas las manos de los godos que solien seer fuertes et poderosas

eran encoruadas alli et encogidas e los godos que solien uerter la sangre de los otros perdieron ellos alli la

suya en poder de sus enemigos raquo 1031 PCG 561 p 316 25b-27b laquo los moros fallando tierra de Espanna desamparada sin muros et sin

fortaleza raquo 1032 La Biblehellip Genegravese 3

206

veulent construire une tour pour toucher le ciel et se faire un nom1034 et Dieu les punit en

creacuteant plusieurs langues qui les dispersent sur la Terre les Heacutebreux sortis drsquoEacutegypte adorent

un veau drsquoor alors que Moiumlse est monteacute sur le Sinaiuml pour chercher les Tables de la Loi et Dieu

fait tuer les idolacirctres1035 les Heacutebreux continuent drsquoavoir des idoles et malgreacute les reacuteformes du

roi Josias Dieu les punit avec la destruction du Temple et lrsquoexil agrave Babylone1036 Dans la

Bible lrsquohistoire du peuple eacutelu est donc associeacutee agrave un scheacutema menant agrave la colegravere divine

Si vous craignez Yahveacute et le servez si vous eacutecoutez sa voix et ne vous reacutevoltez pas contre les

ordres de Yahveacute vous ainsi que le roi qui regravegne sur vous vous suivrez Yahveacute votre Dieu crsquoest

bien Mais si vous nrsquoeacutecoutez pas la voix de Yahveacute et si vous vous reacutevoltez contre les ordres de

Yahveacute la main de Yahveacute sera sur vous et sur vos pegraveres1037

Selon le theacuteologien Jean-Michel Maldameacute laquo le reacutecit biblique trace une histoire don et

interdit oubli du don deacutefiance transgression et perte de la vie raquo1038 Le scheacutema est toujours le

mecircme Dieu donne ndash le paradis une terre une langue commune un royaume ndash les hommes

se deacutetournent de lui en goucirctant le fruit deacutefendu en construisant une tour en se tournant vers

les idoleshellip et Dieu les punit agrave travers lrsquoexpulsion du Paradis le Deacuteluge la dispersion des

langues le deacutemantegravelement du royaume dIsraeumllhellip Ce scheacutema est transposeacute agrave la peacuteninsule

Ibeacuterique avec lrsquoEspagne et les Espagnols en lieu et place drsquoIsraeumll et des Heacutebreux Ce ne sont

pas les Babyloniens qui envahissent Israeumll mais les Maures qui conquiegraverent lrsquoEspagne

Le reacutecit de la chute des Goths est particuliegraverement frappant au regard de la fin du regravegne

de Salomon Ce roi srsquoadonne en effet agrave la luxure avec ses 700 eacutepouses et 300 concubines des

femmes avec lesquelles Dieu lui avait deacutefendu drsquoavoir des rapports1039 et il laisse se

deacutevelopper lrsquoidolacirctrie reniant ainsi les lois divines Dieu lui annonce alors qursquoil va le punir

1033 La Biblehellip Genegravese 65 laquo Yahveacute vit que la meacutechanceteacute de lrsquohomme eacutetait grande sur la terre et que son cœur

ne formait que de mauvais desseins agrave longueur de journeacutee raquo 1034 La Biblehellip Genegravese 114 laquo Ils dirent Allons Bacirctissons-nous une ville et une tour dont le sommet peacutenegravetre

les cieux Faisons-nous un nom et ne soyons pas disperseacutes sur la toute la terre raquo 1035 La Biblehellip Exode 327-10 laquo Yahveacute dit alors agrave Moiumlse Allons descends car ton peuple que tu as fait

monter du pays dEacutegypte sest perverti Ils nrsquoont pas tardeacute agrave srsquoeacutecarter de la voie que je leur avais prescrite Ils se

sont fabriqueacute un veau en meacutetal fondu et se sont prosterneacutes devant lui Ils lui ont offert des sacrifices et ils ont

dit voici ton Dieu Israeumll qui ta fait monter du pays dEacutegypte [hellip] Maintenant laisse-moi ma colegravere va

senflammer contre eux et je les exterminerai mais de toi je ferai une grande nation raquo et 3226-28 laquo Moiumlse se

tint agrave la porte du camp et dit Qui est pour Yahveacute agrave moi Tous les fils de Leacutevi se groupegraverent aupregraves de lui Il

leur dit Ainsi parle Yahveacute le Dieu dIsraeumll ceignez chacun votre eacutepeacutee sur votre hanche allez et venez dans le

camp de porte en porte et tuez qui son fregravere qui son ami qui son proche Les fils de Leacutevi firent ce que Moiumlse

avait dit et du peuple il tomba ce jour-lagrave environ trois mille hommes raquo 1036 La Biblehellip Jeacutereacutemie 1037 La Biblehellip I Samuel 1214-15 1038 J-M MALDAMEacute op cit p 123-124 1039 La Biblehellip 1 Rois 111-2

207

Parce que tu trsquoes comporteacute ainsi et que tu nas pas observeacute mon alliance et les prescriptions que

je tavais faites je vais sucircrement trsquoarracher le royaume et le donner agrave lrsquoun de tes serviteurs

Seulement je ne ferai pas cela durant ta vie en consideacuteration de ton pegravere David cest de la main

de ton fils que je larracherai1040

Agrave la mort de Salomon le peuple se rebelle contre les impocircts et les corveacutees que son

fils et successeur Roboam refuse drsquoalleacuteger Une partition se produit alors entre le

Royaume drsquoIsraeumll gouverneacute par Roboam et le royaume de Juda aux mains de

Jeacuteroboam1041 Comment ne pas voir un parallegravele entre Salomon Witiza et Rodrigue ainsi

qursquoentre leurs fautes et la punition qursquoils reccediloivent crsquoest-agrave-dire le deacutechirement puis la

destruction du royaume apregraves leur mort Le parallegravele est drsquoautant plus probant que les

Espagnols sont preacutesenteacutes comme le nouveau peuple eacutelu Lrsquoissue finale est la mecircme que

pour les Heacutebreux la mort dans la bataille ou lrsquoexil vers les montagnes

De plus la Estoria de Espantildea censeacutee narrer lrsquohistoire de lrsquoEspagne commence par

reacutesumer une partie de la Genegravese Le choix des eacutepisodes rappeleacutes est inteacuteressant la Creacuteation

(sans Creacuteation du monde pas de creacuteation de lrsquoEspagne) mais cette Creacuteation est relateacutee de

faccedilon tregraves succincte en seulement seize mots Lrsquohistoriographe enchaicircne aussitocirct sur trois

moments cleacutes dont on comprend lrsquoimportance au cours de la chronique la Chute drsquoAdam et

Egraveve dont les noms sont remplaceacutes par le geacuteneacuterique laquo omne raquo proceacutedeacute dans lequel on peut

voir la volonteacute de deacutepersonnaliser la Chute pour montrer son caractegravere geacuteneacuteral Chute

associeacutee au terme laquo peacutecheacute raquo La chronique passe ensuite directement au Deacuteluge provoqueacute par

les fautes et les grandes erreurs des hommes Aussitocirct apregraves dans le reacutecit les hommes se

montrent orgueilleux et arrogants et meacuteprisent Dieu en construisant la Tour de Babel Ils sont

alors deacutetruits agrave leur tour1042 Il est ainsi rappeleacute que les hommes qui nrsquoobeacuteissent pas agrave Dieu

qui fautent ou qui pegravechent sont exclus du paradis ou tueacutes

En revanche sur les deacutebuts du monde et des hommes et sur les personnages fondateurs

rien nrsquoest dit Abraham Sarah Isaac Jacob ou Eacutesauuml ne sont mecircme pas citeacutes et Moiumlse ndash qui

nrsquoapparaicirct certes pas dans la Genegravese ndash est agrave peine eacutevoqueacute Lrsquoeacutevocation de lrsquohistoire biblique

crsquoest-agrave-dire universelle dans les mentaliteacutes meacutedieacutevales est centreacutee sur les fautes des hommes

qui entraicircnent leur perte et celle de leur royaume Lrsquohistoriographie est affaire de choix et agrave

travers cette seacutelection qui met en exergue les diverses punitions qui eacutemaillent la Genegravese le

texte deacuteveloppe le motif du providentialisme Alphonse X fait le choix de confronter le

1040 La Biblehellip 1 Rois 1111-13 1041 La Biblehellip 1 Rois 121-24 1042 PCG 1 p 4 26b-50b

208

lecteur au pouvoir de Dieu sur sa Creacuteation Il srsquoagit donc lagrave drsquoune forme de conditionnement

Degraves le deacutebut de la chronique le lecteur est ainsi placeacute dans lrsquooptique veacuteteacuterotestamentaire du

chacirctiment divin Consciemment ou inconsciemment sa lecture est deacutetermineacutee ou agrave tout le

moins influenceacutee par une telle entreacutee en matiegravere Crsquoest lagrave la force de cet incipit lrsquohistoire des

hommes est reacutesumeacutee reacuteduite mecircme agrave leurs fautes et aux chacirctiments qursquoils reccediloivent le

lecteur attentif a alors en tecircte que toute faute meacuterite punition La seacutecheresse conseacutecutive au

conflit entre les fils de Rocas est ainsi un rappel de ce scheacutema divin qui montre que le

providentialisme a deacutejagrave eacuteteacute agrave lrsquoœuvre en Espagne La seacutecheresse permet de faire le lien entre

histoire universelle et histoire nationale Dans le reacutecit alphonsin lrsquoEspagne remplit certains

preacuterequis elle est la terre promise drsquoun peuple eacutelu Or Dieu punit les hommes qursquoil aime car

ecirctre son peuple implique des responsabiliteacutes et une exemplariteacute comme le preacutecise la Bible

laquo je vous ai choisis vous seuls parmi toutes les familles de la terre Cest pourquoi je vous

chacirctierai pour toutes vos iniquiteacutes raquo1043 Pelayo motivant ses troupes avant la bataille de

Covadonga ne dit pas autre chose laquo Dios fiere et quebranta los sus fijos por sus pecados

non quiere por eso oluidarlos pora siempre de se non doler dellos raquo1044

Cependant le scheacutema ne srsquoarrecircte pas lagrave Il est suivi drsquoun espoir de Salut offert par le

Seigneur Noeacute preacuteserve lrsquoespegravece humaine gracircce agrave son arche la dispersion des langues

nrsquoimplique pas la mort malgreacute la construction du veau drsquoor Dieu continue de mener les

Heacutebreux vers Israeumllhellip Crsquoest agrave Babylone que les Heacutebreux en exil eacutelaborent la Torah ndash telle que

nous la connaissons aujourdrsquohui ndash de faccedilon agrave expliquer la destruction de Jeacuterusalem tout en

fournissant un espoir de retour si les hommes se conforment agrave la loi divine notamment en

bannissant deacutefinitivement les idoles ndash toujours preacutesentes jusque-lagrave y compris chez les

Israeacutelites censeacutes ecirctre monotheacuteistes Le Dieu vengeur ajoute une sorte de dimension didactique

agrave la punition car laquo les prophegravetes preacutesentent les malheurs advenus dans lrsquohistoire du peuple eacutelu

comme un processus peacutedagogique raquo1045 Le thegraveme de la chute rappelle la notion fondamentale

de lrsquoAlliance entre Dieu et sa creacuteation le peacutecheacute eacutetant la rupture de cette Alliance1046 mais

Dieu nabandonne pas son peuple pour autant Tout comme le Seigneur a ordonneacute la

construction drsquoune arche tout comme les Grecs sont venus reconstruire lrsquoEspagne apregraves la

1043 La Bible Amos 32 ou encore 1 Pierre 417 laquo car le moment est venu de commencer le jugement par la

maison de Dieu raquo et Genegravese 1819 laquo car je lai distingueacute pour quil prescrive agrave ses fils et agrave sa maison apregraves lui

de garder la voie de Yahveacute en accomplissant la justice et le droit de la sorte Yahveacute reacutealisera pour Abraham ce

qursquoil lui a promis raquo 1044 PCG 565 p 319 48b-51b 1045 J-M MALDAMEacute op cit p 125 1046 Ibid p 119

209

seacutecheresse le Seigneur met un homme agrave lrsquoabri du danger incarneacute par les rois wisigoths

deacutecadents Cet homme assimileacute agrave Moiumlse lors de la bataille de Covadonga est aussi un

nouveau Noeacute dont lrsquoarche se trouve dans les Asturies laquo fuesse [hellip] pora las Asturias que

siquier entre las estrechuras de mas montannas pudiesse guardar alguna lumbrera pora la

cristiandad raquo1047 Selon la chronique Pelayo est le seul refuge la seule protection dont

dispose encore la chreacutetienteacute en Espagne laquo por que otro sennor non fincaua en la tierra pora

amparamiento de los cristianos si este don Pelayo raquo1048 La deacutepravation des derniers rois

wisigoths est accompagneacutee dans le reacutecit de reacutefeacuterences agrave Pelayo qui permettent au lecteur de

replacer la faute dans une perspective providentialiste chaque peacutecheacute chaque entorse agrave

lrsquoAlliance sont contrebalanceacutes par la protection que Dieu accorde agrave Pelayo

Agrave mesure que la contre exemplariteacute des mauvais rois wisigoths se fait plus eacutevidente

lrsquoaura de Pelayo grandit Le mouvement descendant affectant les Goths se termine par

lrsquoinvasion tandis que le mouvement ascendant correspondant agrave Pelayo culmine avec la

bataille de Covadonga Le parallegravele inverseacute des deux trajectoires permet de narrer la chute

tout en annonccedilant la restauration future de la monarchie et la chreacutetienteacute Ainsi Pelayo

apparaicirct deux fois au cours du reacutecit du regravegne de Witiza La premiegravere reacutefeacuterence fait

immeacutediatement suite agrave lrsquoannonce du changement neacutegatif du roi laquo comenccedilo luego de darse a

mal et a uoleza e echo de la cibdad de Toledo en desterramiento all inffante don

Pelayo raquo1049 Cet exil est aussitocirct suivi de lrsquoassurance du rocircle qursquoest appeleacute agrave jouer Pelayo

laquo este fue aquel don Pelayo el que despues se alccedilo con los asturianos contra los moros en

Asturias raquo1050 La seconde occurrence intervient apregraves lrsquoeacutenucleacuteation de Theacuteodefregravede lorsque

Witiza tente de faire de mecircme avec Pelayo alors que le roi srsquoattaque agrave nouveau injustement agrave

lrsquoaristocratie laquo mas ell inffante Pelayo fuxol et amparosse le en Cantabria ca Dios querie

guardar en Espanna donde se leuantasse acorro et libramiento a la tierra raquo1051 La chronique

explique ainsi que lorsque le Seigneur a vu les crimes des Goths il a deacutecideacute de les punir

certes mais aussi de leur offrir lrsquoassurance du redressement et du Salut agrave travers Pelayo et de

son refuge Crsquoest ce qui selon la chronique se produit plus tard lorsque lrsquoEspagne est perdue

et que Dieu lui envoie une lueur drsquoespoir

Dios poderoso de todas las cosas pero que era yrado contra [Espanna] non quiso oblidar la su

misericordia et membrose de la su merced e quiso por ende guardar all inffante don Pelayo

1047 PCG 564 p 319 9a-12a 1048 PCG 560 p 314 19b-21b 1049 PCG 549 p 304 42a-44a 1050 PCG 549 p 304 45a-47a 1051 PCG 552 p 306 14b-17b

210

pora ante la su faz assi como una pequenna centella de que se leuantasse despues lumbre en la

tierra 1052

Pelayo devenu le chef de la reacutesistance est compareacute agrave une eacutetincelle qui se transformera

en lumiegravere avec le temps Il incarne lrsquoespoir de lrsquoEspagne et de la chreacutetienteacute laquo a estos quiso

los Dios guardar porque la lumbre de la cristiandad et de los sus sieruos non se amatasse de

tod en Espanna raquo1053 Les reacutedacteurs eacutecrivent encore laquo e quando se ell alccedilo a las Asturias et

finco por sennor de los cristianos raquo1054

Lrsquohistoire biblique condenseacutee en quelques lignes au deacutebut de la chronique tel un fil

drsquoariane qui guide le lecteur dans le reacutecit se reacutevegravele ecirctre une cleacute de lecture de lrsquohistoire

proposeacutee par Alphonse X En effet lrsquoun des axes directeurs de la Estoria de Espantildea est bien

celui de la punition divine Les diffeacuterentes eacutetapes de lrsquohistoire de lrsquoEspagne narreacutee par le Roi

Sage nrsquoont de cesse de reprendre cette notion de faute le reacutecit deacutebouchant sur lrsquoexplication de

la chute de 711 et du relegravevement providentiel promis par lrsquoavegravenement de Pelayo

C Le temps cyclique

Les trois couples de fondateurs inspireacutes du scheacutema de creacuteation mythique renvoient au

mythe de recreacuteation1055 agrave la suite drsquoun comportement contrevenant agrave la Loi Les Ceacutetubales

ramegravenent lrsquohumaniteacute en Espagne apregraves le Deacuteluge Hispan et Hercule ramegravenent la civilisation

apregraves la seacutecheresse Pelayo et Alphonse Ier ramegravenent lrsquoespoir le Christianisme et la monarchie

apregraves la faute des rois wisigoths La reacuteiteacuteration drsquoun mecircme scheacutema en forme de chute suivie

du relegravevement fait eacutemerger une reacutepeacutetition cyclique

Flavius Josegravephe (v 37 - v 100) est le premier agrave faire descendre les Ibegraveres de Tubal dans

ses Antiquiteacutes judaiumlques1056 Quant aux peacutecheacutes de Witiza ils sont aussi pleinement exploiteacutes

depuis plusieurs siegravecles par lrsquohistoriographie Cependant un peuplement biblique et un

chacirctiment divin ne constituent ni un scheacutema ni un cycle Lrsquoajout par Alphonse X de la

seacutecheresse faisant suite au conflit entre deux fregraveres ainsi que le recours aux couples de

recreacuteation mythique permet en revanche drsquoeacutetablir un tel scheacutema cyclique Crsquoest donc au

Roi Sage que lrsquoon doit lrsquointroduction de la reacutepeacutetition cyclique

1052 PCG 564 p 318 38b-p 319 2a 1053 PCG 564 p 319 21a-23a 1054 PCG 560 p 314 25b-26b 1055 Voir p 169-172 1056 Voir p 100

211

Lrsquoarriveacutee des Ceacutetubales en Espagne correspond au relegravevement qui fait suite au double

chacirctiment conseacutecutif au Deacuteluge et agrave la construction de la Tour de Babel crsquoest-agrave-dire au

dernier relegravevement de lrsquoAncien Testament qui concerne la peacuteninsule Ibeacuterique En mecircme

temps drsquoun point de vue historiographique il srsquoagit du premier relegravevement de lrsquoEspagne Les

Ceacutetubales constituent par lagrave-mecircme une charniegravere entre histoire biblique et histoire hispanique

La structure fait le lien entre les deux histoires qui nrsquoen deviennent qursquoune seule Dans ce

cadre eacutelaboreacute par Alphonse X qui prend soin de rappeler les diffeacuterentes chutes de lrsquoHomme

depuis la Creacuteation1057 lrsquohistoire de lrsquoEspagne devient une succession de chacirctiments divins et

de recreacuteation la chute du Paradis le Deacuteluge la dispersion des langues la seacutecheresse ndash

rappelant opportuneacutement les conditions du Deacuteluge et la rivaliteacute entre Caiumln et Abel ndash et enfin

la deacutefaite de 711 point drsquoorgue de lrsquohistoire des origines de lrsquoEspagne Nouveau peuple eacutelu et

installeacute dans la nouvelle terre promise les Espagnols reacutepegravetent agrave leur tour lrsquohistoire des

Heacutebreux qui srsquoeacuteloignaient peacuteriodiquement de la Loi1058 et Pelayo et Alphonse Ier reacutetablissent

lrsquoAlliance briseacutee par les Wisigoths

La reacutepeacutetition des cycles et leur application a posteriori aux nouvelles catastrophes

permet drsquoexpliquer et de supporter les eacutevegravenements historiques1059 Comme lrsquoexplique

lrsquohistorien des religions Mircea Eliade laquo si de telles souffrances ont pu ecirctre supporteacutees crsquoest

preacuteciseacutement parce qursquoelles ne semblaient ni gratuites ni arbitraires raquo1060 Les cycles de

punitions divines revecirctent aussi un aspect politique lrsquoexplication voire lrsquoexploitation du

passeacute permettant de controcircler le preacutesent et de penser le futur Par exemple les eacutelites

heacutebraiumlques souhaitaient convaincre leurs coreligionnaires que srsquoils ne renonccedilaient pas aux

idoles et suivaient les commandements de Dieu celui-ci leur garantirait la paix et la

prospeacuteriteacute1061

Les cycles ne sont pas pour autant propres agrave la tradition veacuteteacuterotestamentaire Les

theacuteories cycliques et astrales qui justifiaient les souffrances dues aux catastrophes aux

guerres aux maladieshellip eacutetaient nombreuses dans les socieacuteteacutes et religions preacutechreacutetiennes1062

Par exemple Beacuterose a vulgariseacute au IIIe siegravecle avant notre egravere dans tout le monde helleacutenique la

doctrine chaldeacuteenne de la laquo Grande Anneacutee raquo LrsquoUnivers est consideacutereacute comme eacuteternel mais il

1057 Voir p 207-208 1058 Mircea ELIADE Le mythe de lrsquoeacuteternel retour Paris Gallimard 1989 p 120 1059 Ibid p 159 1060 Ibid p 113 1061 Ibid p 120 et Israeumll FINKELSTEIN et Neil Asher SILBERMAN La Bible deacutevoileacutee Paris Gallimard

2004 p 13-15 1062 M ELIADE Le mythe de lrsquoeacuteternel retourhellip p 160

212

est aneacuteanti et reconstitueacute peacuteriodiquement chaque laquo Grande Anneacutee raquo dont le nombre de

milleacutenaires varie drsquoune eacutecole agrave lrsquoautre Ce concept srsquoest ensuite transmis agrave Rome et agrave Byzance

qui y ont eacuteteacute tregraves reacuteceptives1063 Mircea Eliade explique que deux mythes annonccedilant la fin de

lrsquoEmpire ont preacuteoccupeacute Rome lors de chaque crise Le premier considegravere que la vie de la Citeacute

a une dureacutee limiteacutee lieacutee au nombre mystique reacuteveacuteleacute par les douze aigles vus par Romulus et le

second considegravere que la Grande Anneacutee mettra fin agrave lrsquohistoire donc agrave celle de Rome1064

Lrsquohistorien souligne que les Romains eacutetaient obseacutedeacutes par ces mythes creacutepusculaires car

laquo chaque fois que les eacutevegravenements historiques accentuaient leur cadence catastrophique [ils]

croyaient que la Grande Anneacutee eacutetait sur le point de se terminer et que Rome eacutetait agrave la veille de

lrsquoeacutecroulement raquo1065 Ainsi lorsque Alaric srsquoempare de Rome il ne fait qursquoaccomplir la

destineacutee de la citeacute1066

Cependant lrsquoavegravenement du Christianisme propose de facto une autre vision de

lrsquohistoire En effet il y a une dichotomie agrave premiegravere vue insurmontable entre les reacutepeacutetitions

cycliques eacuteternelles et lrsquohistoire chreacutetienne finie Avec Jeacutesus Christ lrsquohistoire est lineacuteaire elle

a un sens1067 elle va drsquoun deacutebut la Creacuteation vers sa fin la Reacutedemption Lrsquoessence mecircme du

Christianisme reacuteside dans cette notion de Reacutedemption qui va de pair avec la fin de lrsquohistoire

Jeacutesus est neacute a veacutecu et est mort une seule fois pour une seule Reacutedemption finale

Une ligne droite trace la marche de lrsquohumaniteacute depuis la Chute initiale jusqursquoagrave la Reacutedemption

finale Et le sens de cette histoire est unique [hellip] Le deacuteroulement de lrsquohistoire est ainsi

commandeacute et orienteacute par un fait unique radicalement singulier Et par suite le destin de

lrsquohumaniteacute tout entiegravere de mecircme que la destineacutee particuliegravere agrave chacun drsquoentre nous se jouent

eux aussi en une seule fois une seule fois pour toutes dans un temps concret et irremplaccedilable

qui est celui de lrsquohistoire et de la vie1068

Neacuteanmoins on voit bien que la Estoria de Espantildea reprend agrave son compte et exploite la

reacutepeacutetition cyclique Crsquoest que lrsquohistoire lineacuteaire malgreacute lrsquoopposition des premiers auteurs

chreacutetiens1069 nrsquoempecircche pas les laquo ondulations cycliques raquo le temps lineacuteaire peut ecirctre

renouveleacute comme lrsquoexplique Mircea Eliade

1063 Ibid p 105 1064 Ibid p 154 1065 Ibid p 154 1066Ibid p 157 Nous notons cependant que les Romains sentant venir leur fin srsquoinquieacutetaient a priori des

eacutevegravenements jugeacutes catastrophiques alors que les reacutedacteurs de lrsquoAncien Testament expliquaient la catastrophe de

lrsquoexil a posteriori 1067 Ibid p 121 et p 160 1068 Ibid p 160-161 1069 Ibid p 160 laquo bien que les premiers auteurs chreacutetiens srsquoy soient opposeacutes drsquoabord avec acharnement elle a

fini pourtant par peacuteneacutetrer dans la philosophie chreacutetienne raquo

213

Mecircme dans le cadre des trois grandes religions ndash iranienne judaiumlque et chreacutetienne ndash qui ont

limiteacute la dureacutee du Cosmos agrave un nombre quelconque de milleacutenaires et affirment que lrsquohistoire

cessera deacutefinitivement in illo tempore il subsiste cependant des traces de lrsquoantique doctrine de

la reacutegeacuteneacuteration peacuteriodique de lrsquohistoire En drsquoautres termes lrsquohistoire peut ecirctre abolie et par

conseacutequent renouveleacutee un nombre consideacuterable de fois avant la reacutealisation de lrsquoeschaton

final1070

Drsquoailleurs le Moyen Acircge est laquo domineacute par la conception eschatologique (dans ses deux

moments essentiels la creacuteation et la fin du monde) compleacuteteacutee par la theacuteorie de lrsquoondulation

cyclique qui explique le retour peacuteriodique des eacuteveacutenements raquo1071 Crsquoest drsquoautant plus vrai que

la chronique reproduit un autre type de cycle la succession des empires qui est aussi une

conception bien connue au Moyen Acircge Les reacutedacteurs donnent le nom des quatre grands

empires qui ont reacutegneacute sur le monde les Babyloniens les Carthaginois les Maceacutedoniens et les

Romains1072 Babylone et la Maceacutedoine nrsquoont pas exerceacute leur pouvoir sur lrsquoEspagne et ne sont

pas deacutecrits avec preacutecision dans le reacutecit En revanche les reacutedacteurs consacrent de nombreux

chapitres agrave Carthage et agrave Rome Ils mettent lrsquoaccent sur les origines de Carthage et sa

destruction par Rome tout en reacutepeacutetant une formule presque une maxime afin drsquoinsister sur la

uentura ou la fortuna voltaria crsquoest-agrave-dire le fait que rien nrsquoest jamais acquis que la roue

tourne La chronique dit cela agrave plusieurs reprises particuliegraverement agrave propos de Carthage

Uentura que numqua dexa las cosas ser en un estado aguiso assi1073

Uentura que non dexa las cosas ficar en un estado aguiso assi1074

Uentura que pocas uezes dexa a omne ficar en un estado1075

On remarque la similitude de la construction de ces maximes qui insistent sur les

changements Agrave lrsquoorigine Fortuna est une deacuteesse italique laquo individuelle raquo mais agrave Rome agrave

partir du VIe siegravecle av J-C elle devient une deacuteesse laquo nationale raquo ougrave elle symbolise la chance

et le hasard Avec le temps elle est utiliseacutee par le pouvoir impeacuterial pour fonder sa leacutegitimiteacute

religieuse et elle finit par perdre son caractegravere exclusivement religieux pour devenir une

1070 Ibid p 150 laquo Lrsquoanneacutee liturgique chreacutetienne est drsquoailleurs fondeacutee sur une reacutepeacutetition peacuteriodique et reacuteelle de la

Nativiteacute de la Passion de la mort et de la reacutesurrection de Jeacutesus avant tout ce que ce drame mystique implique

pour un chreacutetien crsquoest-agrave-dire la reacutegeacuteneacuteration personnelle et cosmique par la reacuteactualisation in concreto de la

naissance de la mort et de la reacutesurrection du Sauveur raquo 1071 Ibid p 162 Mircea Eliade reprend ici une formule de Sorokin (Social and Culture Dynamics vol II New

York 1937) laquo Ce double dogme commande la speacuteculation jusqursquoau XVIIe siegravecle bien que parallegravelement

commence agrave se faire jour une theacuteorie du progregraves lineacuteaire de lrsquohistoire raquo 1072 PCG 16 p 15 9b-17b laquo quatro emperios que sennorearon el mundo raquo 1073 PCG 40 p 27 25a-28a 1074 PCG 50 p 32 4a-15a 1075 PCG 58 p 39 12a-15a

214

deacuteesse plus politique1076 Parallegravelement agrave cela une autre Fortuna surgit vers la fin de la

Reacutepublique mais cette derniegravere personnifie laquo la preacutecariteacute de lrsquoexistence humaine avec ses

alternatives de phases heureuses et malheureuses raquo La Fortuna adversa aveugle inconstante

et capricieuse devient un topique litteacuteraire dans la poeacutesie classique1077 Crsquoest cette deacutefinition

qui apparaicirct dans les Eacutetymologies drsquoIsidore de Seacuteville

Fortunam a fortuitis nomen habere dicunt quasi deam quandam res humanas variis casibus et

fortuitis inludentem unde et caecam appellant eo quod passim in quoslibet incurrens sine ullo

examine meritorum et ad bonos et ad malos venit Fatum autem a fortuna separant et fortuna

quasi sit in his quae fortuiti veniunt nulla palam causa fatum vero adpositum singulis et

statutum auint1078

Fortuna renvoie donc aux laquo vicissitudes de lrsquoexistence humaine telle qursquoelle est veacutecue

subjectivement par lrsquoindividu raquo1079 et en cela elle srsquooppose normalement aux conceptions des

chreacutetiens pour qui le monde est reacutegi par la Providence divine1080 Neacuteanmoins dans le cas

preacutecis du reacutecit des origines Fortuna et Providence ne sont pas incompatibles au contraire

elles se complegravetent car elles permettent drsquoexpliquer et drsquoinsister sur la chute ineacuteluctable des

empires et des royaumes Crsquoest particuliegraverement vrai dans le domaine militaire en geacuteneacuteral1081

Lrsquoarmeacutee victorieuse finit toujours par ecirctre vaincue le plus grand des empires finit toujours par

ecirctre domineacutehellip Lrsquoideacutee de renversement de toute situation se double dans la chronique drsquoune

mise en garde contre lrsquoarrogance qui tourne agrave la deacutesinvolture laquo ca la muy grand seguranccedila

aduze a los omnes muchas uezes a muerte o a muy grand danno porque no meten en si

mientes ni se guardan cuemo deuen raquo1082 Crsquoest ce qui a perdu les Carthaginois qui se

pensaient plus forts que les Romains en raison de leurs nombreuses victoires et crsquoest ce qui a

perdu les Goths qui ont surestimeacute leurs forces1083 Suivant Jimeacutenez de Rada la Estoria de

1076 Nicole HECQUET-NOTI laquo Fortuna dans le monde latin chance ou hasard raquo in Yasmina

FOEHRJANSSENS et Emmanuelle METRY (eacuted) La Fortune Thegravemes repreacutesentations discours Genegraveve eacuted

Librairie Droz 2003 p 13-29 p 15-17 1077 Ibid p 18-21 1078 Eacutetymologieshellip VIII 11 94 p 734 Traduction p 735 laquo El nombre de la fortuna dicen que deriva de lo

ldquofortuitordquo como si fuera una diosa que con sus acciones variadas y fortuitas se burlara de las cosas humanas Por

eso aseguran que es ciega porque acaacute y allaacute llega a unos y a otros sin tener en cuenta alguna sus meacuteritos y lo

mismo alcanza a los buenos que a los malos Suelen diferenciar el ldquohadordquo de la ldquofortunardquo en el sentido de que la

fortuna llega sobre la gente de manera fortuita en cambio el hado ndash seguacuten dicen ndash estaacute fijado y es inamovible

para cada uno de nosotros raquo 1079 N HECQUET-NOTI art cit p 15 1080 Ibid p 27-29 1081 PCG 62 p 46 29b-38b laquo e si por auentura fuessen uenccediludos que ellos e su cibdat que se perdiessen en

uno ca esto era cosa que contecie muchas uezes en guerra uencer los unos e depues cobrar los otros e seer

aquellos uenccediludos e aquellos que una sazon fueran sennores e onrados uenir depues en seruidumbre y en

desonra e seer los otros sennores dellos y esto era cosa natural que fuera siempre en el mundo e serie raquo 1082 PCG 65 p 48 33b-39b 1083 PCG 558 p 311 4a-8a

215

Espantildea reprend ce constat au moment de la chute du Royaume de Tolegravede laquo todos deuen por

esto aprender que non se deua ninguno preciar nin el rico en riqueza nin el poderoso en su

poderiacuteo nin el fuert en su fortaleza nin el sabio en su saber nin ell alto en su alteza nin en

su bien mas quien se quisiere preciar preciese en seruir a Dios raquo1084 Plus loin la chronique

reacutecapitule les grands empires qursquoelle compare et unit agrave travers leur fin tragique

Quanto mal sufrio aquella grand Babilonna que fue la primera et la mayoral en todos los

regnos del mundo quando fue destroyda del rey Ciro et del rey Dario []

e quanto mal sufrio Roma que era sennora de todas las tierras quando la priso et la destruxo

Alarigo et despues Adaulpho reys de los godos []

e quanto mal sufrio Iherusalem que segund la prophecia de Nuestro Sennor Ihesu Cristo fue

derribada et quemada que non finco en ella piedra sobre piedra

e quanto mal sufrio aquella noble Cartago quando la priso et la quemo Scipio consul de Roma

dos tanto mal et mas que aqueste sufrio la mezquina de Espanna1085

La derniegravere proposition de ce passage compare explicitement la fin de ces grandes

puissances agrave la chute des Goths ce qui permet de hisser le Royaume de Tolegravede au mecircme rang

que ces empires Les reacutedacteurs reprennent ici Jimeacutenez de Rada agrave cette diffeacuterence pregraves que

Jimeacutenez de Rada nrsquoinclut aucun des empires dans sa chronique Un lecteur qui ne connaicirctrait

lrsquohistoire de la peacuteninsule qursquoagrave travers le Toleacutedan ne saurait pas que les Carthaginois srsquoy sont

un jour installeacutes et pourrait agrave peine deacuteduire la preacutesence des Romains agrave travers lrsquohistoire des

Goths En revanche la Estoria de Espantildea integravegre Carthage Rome ou la destruction de

Jeacuterusalem Lorsque le rappel de la succession et surtout de la destruction des empires

intervient dans le chapitre intituleacute laquo del duello de los godos en Espanna et de la razon porque

ella fue destroyda raquo1086 lrsquohistoire de ces empires et les commentaires moralisateurs des

reacutedacteurs acquiegraverent un autre sens Le cycle de la grandeur et de la destruction successives se

fait alors eacutevident

Les deux conceptions du temps se combinent donc dans la Estoria de Espantildea qui va

drsquoun deacutebut la Creacuteation ou plus concregravetement lrsquoarriveacutee des Ceacutetubales vers le preacutesent de

reacutedaction qursquoest le regravegne drsquoAlphonse X De plus le cycle des empires et le cycle des

chacirctiments divins convergent dans la chute des Goths La deacutefaite de 711 agrave la fois punition et

fin drsquoun empire permet en effet de faire coiumlncider les deux ondulations cycliques Le

Roi Sage ne se contente pas lagrave de replacer des eacutepisodes et des conceptions antiques reacuteduits au

rang de topiques deacutenueacutes de sens La reacutepeacutetition des mecircmes scheacutemas du deacuteclin qursquoils soient dus

agrave une faute ou agrave la fortuna voltaria sert directement la deacutemonstration alphonsine

1084 PCG 558 p 311 8a-14a 1085 PCG 559 p 313 32b-p 314 2a 1086 PCG 559 p 312

216

Les scheacutemas de creacuteation et de recreacuteation mythique qui srsquoinsegraverent dans la continuiteacute

biblique permettent de construire un reacutecit coheacuterent et argumentatif La reacutepeacutetition de mecircmes

arcs narratifs et de mecircmes scheacutemas est sucircrement moins le signe de lrsquoadheacutesion drsquoAlphonse X agrave

une vision cyclique de lrsquohistoire que lrsquoexpression de sa maicirctrise de la narration et de la

deacutemonstration En entrelaccedilant les fils issus de sources aussi heacuteteacuterogegravenes que la Bible

lrsquohistoriographie latine chreacutetienne et musulmane ou encore le folklore meacutedieacuteval le Roi Sage

parvient agrave tisser le reacutecit des origines de lrsquoEspagne ougrave beaucoup drsquoeacuteleacutements de prime abord

eacutetrangers les uns aux autres entrent en reacutesonnance et font sens en trouvant leur place dans le

systegraveme plus vaste du reacutecit Il utilise des canevas connus et reconnus qui participent de la

vraisemblance du reacutecit gracircce aux seacuteries drsquoanalogies qursquoils permettent drsquoeacutetablir Les proto-

fondations les scheacutemas de fondation les scheacutemas de punition et de relegravevement le temps

cyclique sont autant de proceacutedeacutes qui permettent aux reacutedacteurs de relier les fondateurs entre

eux et de les relier eacutegalement agrave Alphonse X Ils permettent notamment drsquoexpliquer et de

leacutegitimer plusieurs concepts du XIIIe siegravecle tels que la royauteacute ou la Reconquecircte Veacuteritable

mythe de creacuteation ce reacutecit des origines deacutefinit lrsquoEspagne et les Espagnols LrsquoEspagne est

preacutesenteacutee comme un ensemble geacuteographique qui recouvre toute la peacuteninsule Ibeacuterique et dont

le Roi Sage nrsquoexclut pas une extension au-delagrave des Pyreacuteneacutees et du deacutetroit de Gibraltar Dans

ces conditions les autres royaumes chreacutetiens nrsquoont pas plus leur place que les royaumes

musulmans Mecircme si lrsquoEspagne est fractionneacutee depuis 711 lrsquouniteacute des origines justifie agrave elle

seule que lrsquoon se batte pour la retrouver Cette uniteacute perdue ne demande qursquoagrave ecirctre restaureacutee

de preacutefeacuterence sous lrsquoeacutegide drsquoAlphonse X Lrsquouniteacute geacuteographique contribue donc aussi agrave

construire une uniteacute politique En effet Hispan ou encore les Wisigoths nrsquoeacutetaient pas les rois

drsquoune entiteacute geacuteographique mais bien drsquoun royaume crsquoest-agrave-dire drsquoune entiteacute politique

Lrsquouniteacute geacuteographique sous la banniegravere drsquoun seul roi creacutee du mecircme coup une uniteacute politique

Alphonse X fait donc coiumlncider entiteacute geacuteographique (mecircme si les frontiegraveres en sont variables)

et entiteacute politique de lrsquoEspagne

LrsquoEspagne est eacutegalement un ensemble humain qui se deacutefinit par sa religion et sa

grandeur ineacutegalable Les Espagnols doivent leur existence agrave des ancecirctres et des fondateurs

glorieux qui leur apportent une leacutegitimiteacute supeacuterieure agrave tous les royaumes europeacuteens gracircce agrave

leur ancienneteacute et leur prestige et qui hissent lrsquoEspagne au rang des grands empires de

lrsquoAntiquiteacute De plus les Espagnols sont catholiques depuis la conversion de Reacutecaregravede et la

reacutesistance providentielle de Pelayo et ils sont surtout depuis toujours un peuple unique aux

217

yeux de Dieu ce qui leur apporte la leacutegitimiteacute suprecircme Malgreacute la reacutealiteacute politique du

XIIIe siegravecle il reacutesulte donc de ces 585 chapitres lrsquoideacutee drsquoune uniciteacute originelle du territoire et

de ses habitants uniciteacute qui participe de lrsquoideacuteal alphonsin

Troisiegraveme partie

La figure royale

221

La Estoria de Espantildea narre lrsquohistoire des diffeacuterents rois qui ont gouverneacute la peacuteninsule

Ibeacuterique sans pour autant brosser un portrait moral de chacun drsquoentre eux Il ne faut donc pas

y chercher des listes de vertus agrave imiter ou de deacutefauts agrave proscrire Par sa nature

historiographique la Estoria de Espantildea semble en effet peu propice agrave une theacuteorisation

politique explicite contrairement aux textes juridiques La Segunda Partida offre par exemple

une systeacutematisation des rocircles et des devoirs du roi Les Bocados de oro traduits1087 en

castillan sur lrsquoordre drsquoAlphonse X proposent aussi des exemples agrave suivre en matiegravere de

sagesse mais cette fois en alternant narrations biographiques et parties didactiques destineacutees agrave

instruire le lecteur1088 Il ne srsquoagit pas pour autant drsquoun catalogue Selon Ghislaine Fournegraves

laquo le savoir ou plus exactement la sagesse ndash concept englobant la veacuteriteacute la justice la pieacuteteacute le

conseilhellip ndash est deacutelivreacute par petites touches souvent reacutepeacutetitives agrave travers les Fechos et

Dichos raquo1089 Aussi bien les Siete Partidas que les Bocados de Oro sont agrave rapprocher de la

litteacuterature sapientiale et du Miroir des Princes ou speculum principium qui servaient

geacuteneacuteralement au Moyen Acircge agrave instruire un jeune roi ou un futur roi Drsquoune maniegravere geacuteneacuterale

la finaliteacute didactique ou normative deacutetermine presque entiegraverement au Moyen Acircge lrsquoeacutecriture et

la traduction1090 Lrsquoobjectif drsquoun Miroir des Princes est de construire lrsquoimage de ce que doit

ecirctre la figure royale En ce sens la Estoria de Espantildea qui deacutecrit le regravegne de dizaines de rois et

drsquoempereurs de la mythologie grecque jusqursquoau XIIIe siegravecle srsquoapparente agrave ce genre litteacuteraire

puisque en faisant le reacutecit des regravegnes elle donne neacutecessairement une certaine coloration

1087 Agrave partir du Mukhtaacuter al-hilam wa-mahaacutesin al-kali drsquoAbu-e-Wafa al-Mubashshir b Faacutetik (1019-1097)

Bocados de oro Kritische Ausgabe des altspanischen Textes von Mechthild Crombach Bonn Romanisches

Seminar der Universitaumlt Bonn (Romanistische Versuche und Vorarbeiten 37) 1971 Deacutesormais Bocados Deux

manuscrits sont parvenus jusqursquoagrave nous le mss E-III-10 de la Bibliothegraveque du monastegravere de lrsquoEscorial et le

mss H III 6 de la Bibliothegraveque Nationale de Madrid Une version latine des Bocados le Liber philosophorum

moralium antiquorum a eacuteteacute reacutealiseacutee par Giovanni de Procida agrave la fin du XIIIe siegravecle assurant ainsi sa diffusion

dans lrsquoOccident meacutedieacuteval Enfin une version remanieacutee et amplifieacutee des Bocados de oro fut publieacutee sous le titre

de Bonium agrave Seacuteville (Meinardus Ungut et Stanislaus Polonus 16 mai 1495) puis agrave Valladolid en 1527 et enfin agrave

Tolegravede en 1560 1088 Ghislaine FOURNEgraveS laquo La construction du paradigme royal des Bocados de oro agrave la Segunda Partida

drsquoAlphonse X le Sage raquo Las Siete Partidas une codification normative pour un nouveau monde colloque

international organiseacute par Steacutephane BOISSELIER Jeacuterocircme DEVARD et Charles GARCIA du 2 au 4 novembre

2017 agrave paraicirctre 1089 Ibid 1090 Ibid

222

positive ou neacutegative de chaque roi La Estoria de Espantildea serait alors une troisiegraveme voie ni

theacuteorique ni mixte mais uniquement narrative le travail de theacuteorisation nrsquoincombant alors pas

aux reacutedacteurs mais bien au lecteur Charge lui revient de deacuteceler dans le reacutecit ce qui relegraveve

drsquoune part de la bonne gouvernance et drsquoautre part de lrsquoexercice erroneacute du pouvoir Le

prologue nrsquoindique-t-il pas que la vie et les actes des princes sont mis par eacutecrit pour servir

drsquoexemples et de contre-exemples aux hommes

Escriuieron otrossi las gestas de los principes tan bien de los que fizieron mal cuemo de los

que fizieron bien por que los que despues uiniessen por los fechos de los buenos punnassen en

fazer bien et por los de los malos que se castigassen de fazer mal1091

Alphonse X laisse cependant suffisamment drsquoindices pour que la tacircche soit aiseacutee

Certains thegravemes comme la justice la guerre la foi ou les peacutecheacutes drsquoorgueil et de chair sont

reacutecurrents et fonctionnent comme des topiques qui permettent au lecteur de se repeacuterer parmi

une galerie de rois si fournie Les conseacutequences des deacutecisions et des comportements royaux

qui entraicircnent tantocirct prospeacuteriteacute et bonne fortune tantocirct calamiteacutes et eacutechecs sont autant

drsquoindicateurs et de cleacutes qui permettent drsquoavoir accegraves agrave lrsquoimaginaire politique alphonsin

La figure du monarque est en effet primordiale pour la direction de ses sujets et donc

pour lrsquoavenir des territoires reacuteunis sous sa couronne Sa conduite nrsquoengage pas que lui elle

engage tout le royaume Il doit prendre les bonnes deacutecisions afin de ne pas causer leur perte et

de ne pas meacutecontenter Dieu Sa conduite implique aussi des conseacutequences plus morales la

chronique nrsquoaffirme-t-elle pas que le peuple imite et ressemble agrave son souverain1092

Conformeacutement agrave la theacuteorie deacutefendue par Jean de Salisbury dans son Policraticus vers 1156 et

reprise par Alphonse X le royaume constitue un corps dont le roi est la tecircte Ainsi il est celui

qui doit montrer la conduite idoine agrave ses sujets et leur garantir le salut Agrave lrsquoinverse un roi vil

engage tout son royaume dans une voie funeste par son mauvais exemple et par ses deacutecisions

erroneacutees Quels sont donc les critegraveres qui permettent au Roi Sage de construire le paradigme

royal agrave travers lrsquoexemplariteacute des uns et la deacuteviance des autres

1091 PCG prologue p 3 28b-33b 1092 PCG 559 p 314 7a-8a laquo todos los omnes del mundo se forman et se assemeian a manera de su rey raquo

223

Chapitre 1

La construction de lrsquoexemplariteacute royale

A Le guerrier

Chez les Grecs le roi a trois fonctions principales la guerre la justice et servir les

dieux1093 Chez les Romains aussi son rocircle est de proteacuteger les frontiegraveres de lrsquoEmpire1094 Au

Moyen Acircge bien que la socieacuteteacute feacuteodale1095 limite les pouvoirs du roi1096 lrsquohistorienne Janet

Nelson parle du laquo leadership [du] guerrier royal raquo1097 Alphonse X lui-mecircme alors infant

menait deacutejagrave les troupes de son pegravere pour conqueacuterir le Royaume de Murcia1098 Les reacutedacteurs

de la Estoria de Espantildea nourris par les conceptions classiques les sources historiographiques

et leur propre reacutealiteacute ne proposent pas une autre vision du roi Le souverain est en premier

lieu un chef de guerre agrave la fois protecteur et conqueacuterant celui qui protegravege son royaume et son

peuple des attaques exteacuterieures et celui qui conquiert de nouveaux territoires afin drsquoaccroicirctre

le prestige de son royaume et de consolider la foi chreacutetienne Les vertus guerriegraveres sont donc

intrinsegravequement lieacutees agrave la figure royale et sont indispensables agrave la conservation et agrave

lrsquoeacuteventuelle expansion du royaume Crsquoest particuliegraverement vrai en peacuteninsule Ibeacuterique les rois

chreacutetiens srsquoefforccedilant drsquoagrandir leur royaume aux deacutepens des royaumes voisins chreacutetiens ou

musulmans

1093 John PROCOPEacute laquo Theacuteories politiques grecques et romaines raquo in James Henderson BURNS Histoire de la

penseacutee meacutedieacutevale Paris Puf 1993 p 21-36 p 26 1094 Ibid p 33 1095 D E LUSCOMBE laquo La formation de la penseacutee politique en Occident raquo in J H BURNS op cit p 151-

166 p 153-154 laquo Le gouvernement feacuteodal est lrsquoexercice du pouvoir par des rois ou des seigneurs avec lrsquoappui

drsquoune classe militaire (comitatus) de chevaliers lieacutes agrave leurs seigneurs comme ceux-ci pouvaient lrsquoecirctre au roi par

des serments de fideacuteliteacute en vue drsquoun vasselage permanent raquo Bien que le terme feacuteodaliteacute soit une laquo eacutetiquette

commode agrave caractegravere geacuteneacuteral et abstrait raquo il nrsquoen deacutesigne pas moins un grand nombre de rapports entre les

puissants 1096 Ibid p 157 laquo La royauteacute reposait sur le consentement des sujets drsquoun roi Il ne pouvait y avoir aucune

succession dans la fonction royale [hellip] sans une certaine reconnaissance de la capaciteacute de gouverner du roi ni

sans lrsquoeacutelection par certains segments de la communauteacute ni sans la promesse de sauvegarder la loi et la coutume

Drsquoune maniegravere geacuteneacuterale toute action gouvernementale importante supposait une consultation Le roi eacutetait soumis

agrave lrsquoautoriteacute de la loi et de la coutume et la deacutependance de la coutume par rapport agrave la communauteacute qui y adheacuterait

signifiait que le gouvernement avait un caractegravere contractuel ou collectif au moins de faccedilon implicite de mecircme

que repreacutesentatif car la consultation et le consentement furent freacutequemment requis bien avant que ne soient

formuleacutees les theacuteories de la repreacutesentation [hellip] Les rapports horizontaux et les proceacutedures deacutelibeacuteratives ont donc

une importance qui devrait nuancer lrsquoimportance concomitante du rapport vertical de la royauteacute de la seigneurie

et de la sujeacutetion raquo 1097 Janet NELSON laquo La royauteacute et lrsquoempire raquo in J H BURNS op cit 202-240 p 226 1098 M GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ op cit p 24

224

a De grands guerriers

Les chefs de guerre rois et empereurs qui ont successivement exerceacute leur pouvoir sur la

peacuteninsule Ibeacuterique y sont parvenus gracircce agrave leur armeacutee et surtout gracircce agrave leur capaciteacute agrave guider

celle-ci La grandeur drsquoun chef militaire se mesure notamment agrave lrsquoaune des victoires

remporteacutees des territoires conquis des ennemis vaincus Et plus lrsquoennemi est puissant plus la

victoire est eacuteclatante et impressionnante

Les diffeacuterents conqueacuterants qui se sont succeacutedeacute en Espagne sont deacutecrits comme de

grands guerriers crsquoest particuliegraverement le cas des Carthaginois des Romains et des

Wisigoths Carthage deacutemontre sa valeur en reacutesistant aux Romains lors des Guerres

Puniques1099 Rome domine le monde connu Son empire srsquoeacutetend sur tout le pourtour

meacutediterraneacuteen et lrsquoEurope de lrsquoOuest de la Bretagne agrave lrsquoEacutegypte Les geacuteneacuteraux1100 romains

Scipion lrsquoAfricain Pompeacutee et Jules Ceacutesar ainsi que lrsquoempereur Auguste sont deacutepeints comme

de grands chefs de guerre et des heacuteros des conquecirctes romaines Drsquoailleurs aucun drsquoeux ne

perd la vie au cours drsquoun combat1101 La chronique deacutecrit ainsi Ceacutesar et Pompeacutee laquo eran de

grandes coraccedilones et muy esforccedilados en armas et de grandes fechos et bien andantes en

guerras et en lides et uenturados de uencer las mas uezes raquo1102

Quant aux Wisigoths ils conquiegraverent une partie de lrsquoAsie et de lrsquoEurope avant

drsquoatteindre la peacuteninsule Ibeacuterique Le roi Swinthila qui achegraveve la conquecircte totale de la

peacuteninsule1103 est deacutecrit comme un homme laquo sabidor de guerra raquo1104 le roi Wamba est deacutecrit

comme laquo buen cauallero darmas raquo1105 Jusqursquoagrave la fin du Royaume de Tolegravede Rodrigue le

dernier roi wisigoth malgreacute ses peacutecheacutes reste un grand seigneur de guerre puisque les

reacutedacteurs le deacutecrivent ainsi laquo era muy fuert omne en batallas raquo1106 La deacutefaite reccediloit

plusieurs explications mateacuterielles et providentielles1107 mais elle nrsquoest pas le fait du roi qui ne

deacutemeacuterite pas sur le champ de bataille Dans la chronique Rodrigue partant pour la bataille

perpeacutetue lrsquoimage des grands rois wisigoths laquo andaua con su corona doro en la cabeccedila et

1099 PCG 16-38 p 15-26 et 61-70 p 44-52 1100 Avant que les Romains soient gouverneacutes par un empereur ce sont les geacuteneacuteraux qui apparaissent dans la

chronique comme les repreacutesentants de Rome Bien qursquoils ne soient pas rois ils personnifient le pouvoir et le

royaume 1101 Scipion et Auguste meurent de mort naturelle Pompeacutee est trahi par le pharaon Ptoleacutemeacutee XIII dont il avait eacuteteacute

le tuteur et Ceacutesar est assassineacute par des seacutenateurs romains 1102 PCG 79 p 57 44b-48b 1103 PCG 492 p 273 21a-23a laquo fue sennor de Espanna enteramientre lo que non pudo auer ninguno de los

otros reys que ante del fueron raquo 1104 PCG 492 p 273 17a-18a 1105 PCG 513 p 283 39b 1106 PCG 553 p 307 41a 1107 Voir p 180-217 En dehors des fautes de Witiza et Rodrigue les Goths doivent leur deacutefaite agrave une trop longue

paix agrave la famine agrave lrsquoaffaiblissement de leurs deacutefenses ainsi qursquoagrave la trahison le jour de la bataille des fils de

Witiza

225

uestido de pannos de peso et en un lecho de marfil que leuauan dos mulos ca assi era

entonces costumbre de andar los reys de los godos raquo1108 Drsquoailleurs lagrave ougrave lrsquoarmeacutee des Goths

faiblit ndash la bataille dure huit jours1109 ndash le roi reste un chef de guerre exemplaire laquo el rey

Rodrigo estaua muy fuert et sufrie bien la batalla mas las manos de los godos [] eran

encoruadas alliacute et encogidas raquo 1110

Les victoires sont drsquoautant plus grandes lorsque les vaincus sont de grands guerriers

Crsquoest par exemple le cas drsquoHercule Lrsquoeacutetymologie que la chronique precircte agrave son nom montre la

preacutedisposition du Grec au combat laquo de her e de cleos que quier dezir batallador onrado o

alabado en fuerccedila y en lit raquo1111 Il vainc le roi Geryon deacutecrit comme un geacuteant cruel qui

tyrannise ses sujets1112 Le combat dure trois jours avant qursquoHercule ne parvienne agrave lui couper

la tecircte1113 La chronique eacutenumegravere plus drsquoune dizaine de ses exploits dont certains sont issus

des Douze travaux drsquoHercule Selon la chronique Hercule triomphe de serpents de lions de

centaures de rois des Amazoneshellip Il est mecircme responsable de la premiegravere chute de Troie Ce

mecircme principe srsquoapplique aussi agrave la victoire romaine contre Carthage agrave lrsquoissue des Guerres

Puniques ou lorsque le roi Alaric srsquoempare de Rome en 4101114 symbole de puissance srsquoil en

est La force de lrsquoennemi accentue le prestige de la victoire La vertu guerriegravere nrsquoest cependant

pas unidimensionnelle Elle revecirct au contraire plusieurs aspects dans la chronique car il existe

plusieurs faccedilons drsquoecirctre un bon chef de guerre

b Lrsquohonneur et le courage

La grandeur drsquoune armeacutee se mesure par exemple agrave lrsquoaune de lrsquohonneur et du courage de

son chef Ainsi le geacuteneacuteral Scipion lrsquoAfricain (dagger 183 av J-C) est deacutecrit comme un homme

tregraves courageux En 216 av J-C apregraves la deacutefaite de Cannes qui ouvre la route de Rome agrave

Hannibal Barca il est le seul agrave vouloir se battre et deacutefendre la citeacute quand les autres sont precircts

agrave fuir et agrave reconstruire une citeacute ailleurs1115 Un peu plus loin il est agrave nouveau le seul qui veut

bien se deacutevouer pour aller en Espagne1116 alors que tous ont peur de srsquoy rendre Degraves le premier

1108 PCG 557 p 309 35b-39b 1109 PCG 557 p 309 40b 1110 PCG 557 p 310 34a-37a 1111 PCG 4 p 7 39b-41b 1112 PCG 7 p 9 20b-35b 1113 PCG 7 p 9 50b-53b Cet eacutepisode correspond agrave lrsquoun des Dix travaux drsquoHercule 1114 PCG 408 p 231-232 1115 PCG 28 p 20 42a-14b 1116 PCG 28 p 20 43b-49b

226

chapitre qui lui est consacreacute Scipion lrsquoAfricain apparaicirct donc comme une figure

exceptionnelle au milieu des Romains celle drsquoun homme digne de devenir chef de guerre

Plus loin les Carthaginois acculeacutes preacutefegraverent mourir plutocirct que drsquoaccepter les conditions

de reddition proposeacutees par les Romains et jugeacutees indignes La chronique insiste agrave plusieurs

reprises sur cet aspect

Mas valie buena muert que uida deshonrada1117

Mas ualie que los matassen en defendendosse que no fincassen a tan mala mesura cuemo era la

de los romanos1118

No auien por que temer la muerte pues meior era que la uida desonrada1119

La mort est opposeacutee au deacuteshonneur elle offre au soldat vaincu qui preacutefegravere continuer de

se battre malgreacute une deacutefaite assureacutee lrsquoopportuniteacute de conserver son honneur Elle est aussi

preacutefeacuterable agrave la fuite signe de lacirccheteacute Crsquoest ce qui arrive aux fregraveres Scipion Numeacuteriquement

infeacuterieurs ils refusent pourtant de fuir une mort certaine afin de preacuteserver leur honneur laquo non

touieron por bien de les foyr la batalla por que les non fuesse tenudo por couardia raquo1120 Ces

geacuteneacuteraux vont plus loin encore en conseillant agrave leurs soldats de ne pas se laisser capturer le

combat ne doit avoir que deux issues possibles la mort ou la victoire1121 en lrsquooccurrence la

mort puisqursquoen 211 av J-C les deux fregraveres peacuterissent lors de la bataille du Beacutetis

Les traicirctres comptent drsquoailleurs sur cet aspect caracteacuteristique des grands chefs de

guerre pour preacutecipiter la fin du roi Rodrigue Le raisonnement des fils de Witiza est le

suivant laquo Rodrigo [hellip] era omne coraioso que se dexarie antes matar que foyr raquo1122 Ainsi

ils pensent que le roi peacuterira pendant la bataille et qursquoils prendront aiseacutement sa place sur le

trocircne

Selon la chronique ceux qui srsquoenfuient et finissent tout de mecircme par se faire tuer

reccediloivent laquo uil muerte raquo Cette mort est aussi deacuteshonorante pour le lacircche que pour celui qui lui

donne la mort car il ne peut en retirer aucune gloire Ceacutesar reacutesume ainsi ce principe agrave ses

troupes laquo que non puedan morir fuyendo assi como medrosos ca es uil muert quier pora qui

la toma quier poral qui la da porque el que la suffre cae en ella uilmientre et el quil mata

no lieua ende complido prez raquo1123

1117 PCG 62 p 46 9b-10b 1118 PCG 62 p 46 16b-18b 1119 PCG 62 p 46 38b-40b 1120 PCG 27 p 20 2a-6a 1121 PCG 27 p 20 10a-13a laquo que [hellip] ningun romano non se dexasse prender mas que en todas guisas

uenciessen o muriesse raquo 1122 PCG 557 p 310 9a-11a 1123 PCG 97 p 72 1b-6b

227

Lrsquohonneur du chef de guerre se reconnaicirct aussi au respect qursquoil sait teacutemoigner agrave son

ennemi Lorsque Pompeacutee est trahi et assassineacute par le pharaon Ptoleacutemeacutee XIII dont il avait eacuteteacute

le tuteur1124 le lexique de la douleur rend la reacuteaction de Ceacutesar poignante

Mas Julio Cesar quando lo uio pesol muy de coraccedilon ca non quisiera el tanto mal pora

Ponpeyo ni que tan grand uaron cuemo aquel que assi fuesse muerto Et penso estonces en ell

estado deste mundo et en el de los omnes mesquinos cuemo uiuen en el et pasan et lloro tanto

quel cayeron las lagrimas por los pechos et por el regaccedilo et fueron muchas ademas1125

Le geacuteneacuteral romain donne ainsi une leccedilon drsquohonneur et de justice car bien que Pompeacutee

ait eacuteteacute son ennemi Ceacutesar reconnaicirct sa valeur et sa grandeur Mourir sur le champ de bataille

est une chose ecirctre trahi par un allieacute assassineacute humilieacute puis le corps supplicieacute en est une

autre Ceacutesar venge alors son deacutefunt ennemi1126

c Les tacticiens

Un bon roi doit aussi ecirctre un bon tacticien La chronique preacutesente par exemple le

geacuteneacuteral Scipion lrsquoAfricain comme un grand strategravege artisan des victoires romaines Il

reacuteorganise en effet agrave lui seul lrsquoarmeacutee romaine drsquoabord en la divisant en cinq branches eacutegales

car Rome se bat alors sur cinq fronts1127 ensuite en reacutesolvant les trois manques dont souffrait

lrsquoarmeacutee le manque drsquohommes le manque drsquoarmes et le manque drsquoargent Pour ce faire il

recrute les esclaves gracie les voleurs et il reacutequisitionne les armes et les biens des temples et

des hommes Ces conseils suivis par la Reacutepublique lui valent drsquoecirctre rapidement nommeacute

proconsul1128 Il fait preuve de la mecircme intelligence au combat puisque face agrave la flotte

drsquoHannibal qursquoil ne peut combattre frontalement il eacutechafaude un plan consistant agrave creuser des

tunnels jusqursquoaux bateaux de lrsquoennemi Les soldats romains peuvent alors srsquoen emparer

directement avant que drsquoautres navires carthaginois ne viennent agrave leur secours1129

1124 PCG 104 p 80-82 La chronique attribue cet assassinat agrave Ptoleacutemeacutee XII Dionysos bien qursquoil srsquoagisse de son

fils et successeur Ptoleacutemeacutee XIII Philopator 1125 PCG 106 p 83 1a-9a 1126 PCG 106 p 82-84 1127 PCG 28 p 20 20b-40b 1128 PCG 28 p 21 32a 1129 PCG 29 p 21 1b-6b laquo entendio que non podrie tomar aquellos nauios sino por algun arte e fizo fazer

cauas so tierra que saliessen acerca del nauio de guisa que assoora firiessen en ellos et los desbaratassen antes

que a la flota se uuiassen a coier E assi cuemo lo mando fue fecho raquo

228

Drsquoailleurs la conquecircte ne se fait pas toujours par les armes La reine Didon qualifieacutee de

laquo muy sesuda raquo1130 dupe les soldats de son fregravere Pygmalion afin de sauver son treacutesor et sa vie

avant de srsquoenfuir1131 Elle parvient ensuite agrave srsquoimposer en Afrique du Nord ougrave elle se fait

appreacutecier des autochtones qui lui offrent sans le comprendre un immense terrain ougrave elle eacutetablit

sa ville

Dido com era muy sesuda no les quiso pedir cosa de que ellos mucho se agrauiassen ca touo

que era meior pedirles poco e yr todauia creciendo que non pedilles mucho e auer depues a

menguar E por ende dixoles que no les pidie mas de placcedila en aquel puerto de quanto touiesse

un cuero de buey y ellos otorgaron gelo luego teniendo que era muy poco Estonce mando

Dido buscar un cuero de buey el mayor que numqua fallaron e fizol estender e fazer correas

muy delgadas e cosellas unas con otras de guisa que semeiasse todo una correa Depues fizo

la fazer cuemo cerco e quando fue fecho touo una grand placcedila e a plazer de todos los

daquella tierra salio ella con toda su companna de las naues e uino posar con ellos dentro en

aquel cerco que auie fecho daquel cuero del buey1132

Fine strategravege Didon fait montre drsquoun esprit aiguiseacute capable de venir agrave bout de tous les

deacutefis afin de se construire une nouvelle vie pour elle et ses hommes

d La paix et lrsquoamour

Neacuteanmoins ecirctre un grand guerrier ne signifie pas forceacutement ecirctre belliqueux au

contraire la chronique valorise les rois qui savent aussi faire la paix En effet la chronique

oppose le roi Reacutecaregravede partisan de la paix agrave son pegravere le roi Leacuteovigilde un roi belliqueux

Quanto el padre fue muy cruel a los de la fe de Cristo et muy guerrero tanto fue este Recaredo

piadoso et de paz contra todos en amar los et querer los bien El padre acrescento mucho el

regno por armas et este exalccedilol mucho en la fe derecha de Cristo1133

Cependant cela nrsquoempecircche pas Reacutecaregravede de savoir faire la guerre puisqursquoil affronte les

Byzantins les Gascons et les Francs afin de conserver ses territoires et de poursuivre la

conquecircte de la Peacuteninsule1134 La chronique insiste drsquoailleurs sur le fait que Reacutecaregravede remporte

toujours la victoire laquo uencio los siempre raquo1135 Les reacutedacteurs eacutetablissent ainsi une diffeacuterence

entre le fait drsquoaimer la guerre assimileacute agrave lrsquoadjectif laquo guerrero raquo et agrave la cruauteacute et le fait de

simplement faire la guerre notamment pour se deacutefendre et pour le bien du royaume

1130 PCG 53 p 35 26a 1131 PCG 52 p 33-34 1132 PCG 53 p 35 25a-43b 1133 PCG 474 p 263 33b-39b 1134 PCG 474 p 263 48b-50b et 476 p 264 24b-39b 1135 PCG 476 p 264 39b

229

En bon roi apregraves avoir fait la guerre Reacutecaregravede fait la paix avec ses ennemis sur lesquels

il a eu le dessus1136 Tout autant que la guerre la paix est donc neacutecessaire au roi qui veut

conserver son royaume intact laquo las prouincias que so padre ganara por armas mantouo las

este en paz et en derecho raquo1137 Les reacutedacteurs preacutecisent ainsi tout en accentuant lrsquoopposition

entre le pegravere violent et le fils pacifique que Reacutecaregravede preacuteserve son royaume gracircce agrave la paix

Plus que conserver lrsquointeacutegriteacute de son royaume la paix se reacutevegravele ecirctre aussi une autre

faccedilon de lrsquoaccroicirctre Crsquoest ainsi que Jules Ceacutesar parvient agrave conqueacuterir certaines reacutegions de

lrsquoEspagne

Puso en so coraccedilon que de quanto y pudiesse ganar por amor o por abenencia que lo no

leuasse por guerras nin lides nin muertes ni por esparzer sangre E assi cuemo fue entrando

por la tierra trabaiosse de auer las uillas e los castiellos e la otra yent lo mas en paz que el

pudo dando a los unos sos dones granados et prometiendo a los otros [] E yendo por

Espanna a dentro tornaua a si las yentes por esta sabiduria que no fallaua y ninguna grand

contienda1138

Les reacutedacteurs associent cette tactique fondeacutee sur lrsquoamour de la sagesse1139 Le premier

roi de la chronique agrave faire montre de ce type de sagesse est Hispan Celui-ci srsquoempare en effet

de la Peacuteninsule gracircce agrave lrsquoaffect contrairement agrave son oncle Hercule auquel la chronique

lrsquooppose Si le ceacutelegravebre heacuteros grec utilise la force son neveu utilise lrsquoamour laquo mas la gano el

por premia que por amor raquo1140 et laquo assi cuemo Hercules se apoderaua de la tierra por

fuerccedila assi este se apoderaua della por amor raquo1141 Les termes premia et fuerccedila sont opposeacutes

agrave lrsquoamour politique notion cleacute des relations vassaliques1142 Si la fin est la mecircme le moyen

diffegravere Lrsquoamour et la sagesse srsquoopposent donc au sang et agrave la force

Les reacutedacteurs sont particuliegraverement prolixes agrave propos de Scipion lrsquoAfricain et dans une

moindre mesure agrave propos de son pegravere et de son oncle les proconsuls Publius et Cnaeus La

chronique utilise le verbe laquo falagar raquo1143 terme qui signifie apaiser pacifier montrer de

lrsquoaffection faire preuve si ce nrsquoest de soumission au moins drsquohumiliteacute se rendre agreacuteable

plaire ecirctre source de satisfaction ce que lrsquoon pourrait reacutesumer par srsquoattirer les faveurs

1136 PCG 476 p 264 45b-17b laquo puso el rey Recaredo sus pleytos et sus pazes muy grandes con los reys de

Francia raquo 1137 PCG 476 p 264 40b-41b 1138 PCG 96 p 69 38b-p 70 5a 1139 Voir p 255-274 1140 PCG 8 p 10 38b-39b 1141 PCG 9 p 11 37a-39a 1142 Carlos HEUSCH laquo Polyseacutemie de lrsquoamour dans le Moyen Acircge ibeacuterique raquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques

meacutedieacutevales 18 20151 p 11-27 et Georges MARTIN laquo Amour (Une notion politique) raquo Annexes des Cahiers

de linguistique hispanique meacutedieacutevale 11 1997 p 169-206 Voir aussi p 370-375 1143 PCG 24 p 19 35a

230

drsquoautrui en incluant une notion de respect et drsquoaffection de la part de celui qui cherche agrave

seacuteduire Ce rapprochement passe par la promesse ndash on lit laquo prometelles raquo1144 ndash de leur rendre

des services ou de leur apporter ce qursquoils demandent laquo fazelles bien raquo1145 laquo faziendoles

mucho de bien raquo1146 et surtout de conserver fideacuteliteacute agrave ceux dont ils ont conquis le cœur laquo los

que pudieron auer por amor no les quisieron fazer mal raquo1147 La chronique utilise alors le

terme raquo amor raquo agrave deux reprises pour deacutecrire leurs rapports avec les guerriers locaux Plus que

gagner le cœur des hommes (laquo ganar los raquo1148 et reacutepeacutetition de laquo tornaron raquo1149) cette meacutethode

permet de laquo ganar la tierra raquo1150 crsquoest-agrave-dire de reconqueacuterir les territoires perdus et drsquoen

conqueacuterir de nouveaux1151 Apregraves leur mort Scipion lrsquoAfricain fait preuve de la mecircme

capaciteacute agrave srsquoattirer la fideacuteliteacute des Espagnols Ceux-ci nrsquoont pas oublieacute Publius et Cnaeus et

Scipion nrsquoa pas oublieacute non plus comment son pegravere les avait respecteacutes et aimeacutes et il les traite agrave

son tour de la mecircme faccedilon lorsqursquoils viennent agrave lui laquo uinieron a el los caualleros de

Celthiberia aquellos que ouieran dantes amor con sos tios y el recibiolos muy bien e pusoles

a todos grandes soldadas e fizoles mucho dalgo raquo1152 Ce rapprochement mutuel deacutecrit par la

chronique met en scegravene la fideacuteliteacute au lignage fideacuteliteacute du suzerain aux vassaux du pegravere et de

lrsquooncle et fideacuteliteacute des vassaux au descendant du suzerain Scipion montre son respect et sa

bienveillance envers les Espagnols en libeacuterant les captifs au contraire des prisonniers

africains ndash carthaginois ndash qui reacutesistent jusqursquoau bout et qui sont envoyeacutes agrave Rome ou vendus

laquo por mostrar mayor amor a los espannoles tomo todos los presos que dellos tenie e diolos a

sos parientes en don e los otros que tenie dAffrica que no enuiara a Roma mandolos todos

uender raquo1153

La Estoria de Espantildea raconte aussi lrsquohistoire drsquoune jeune fille prisonniegravere qui nrsquoest pas

sans rappeler lrsquoeacutepisode du viol de la fille du comte Julien par le roi Rodrigue mais avec une

attitude et des conseacutequences diameacutetralement opposeacutees En effet lagrave ougrave Rodrigue viole la jeune

noble qursquoil avait en garde Scipion libegravere la jeune fille la rend agrave sa famille et srsquoassure qursquoelle

eacutepouse bien celui agrave qui elle avait eacuteteacute promise Gracircce agrave sa magnanimiteacute et son comportement

1144 PCG 24 p 19 35a-36a 1145 PCG 24 p 19 36a 1146 PCG 24 p 19 36a 1147 PCG 24 p 19 38a-39a 1148 PCG 24 p 19 36a 1149 PCG 24 p 19 37a et 26 p 19 34b 1150 PCG 23 p 18 23b 26 p19 32b 32 p23 25a-30a 1151 PCG 26 p 19 31b-43b 1152 PCG 30 p 22 23a-27a 1153 PCG 30 p 22 27a-31a

231

exemplaire il gagne encore une fois le respect la reconnaissance et lrsquoamour des parents des

jeunes marieacutes qui srsquoempressent de reacutepandre la nouvelle

De guisa que por este fecho que fizo todos los parientes del nouio e de la nouia guisaron que

todos los mas e los meiores omnes dEspanna se uinieron pora el e partieronse de Asdrubal e

fezieron ques le tornaron muchas uillas e castiellos e todo lo demas de la tierra1154

Contrairement agrave Rodrigue que lrsquohistoriographie rend responsable de la perte de

lrsquoEspagne Scipion lui la conquiert Pour la chronique crsquoest gracircce agrave cette attitude que Scipion

reacuteussit ce qursquoaucun homme nrsquoavait fait jusque-lagrave et que les Romains apregraves lui auront

beaucoup de mal agrave peacuterenniser la conquecircte totale de la peacuteninsule Ibeacuterique1155 Cela semble

paradoxal car les reacutedacteurs alphonsins disent aussi agrave propos du roi wisigoth Swinthila qursquoil

est le premier agrave conqueacuterir la totaliteacute de la Peacuteninsule Il faut sans doute y voir lrsquoinfluence de

Jimeacutenez de Rada En effet toute la partie consacreacutee aux Wisigoths est une traduction fidegravele du

De Rebus Hispaniae Or la domination romaine nrsquoest pas traiteacutee par le Toleacutedan1156 et Scipion

nrsquoapparaicirct agrave aucun moment dans le reacutecit Le fait que le Toleacutedan fasse de Swinthila le premier

homme agrave reacutegner sur toute la peacuteninsule nrsquoa donc rien de contradictoire Ensuite Alphonse X

inclut les Romains dans son reacutecit mais de toute eacutevidence les reacutedacteurs chargeacutes de la partie

sur les Wisigoths nrsquoont pas pris note de cet ajout et nrsquoont pas modifieacute leur texte source en

conseacutequence Lrsquoeacutelargissement des sources et un probable deacutefaut de communication expliquent

ainsi cette contradiction

Une phrase reacutesume lrsquoattitude de Scipion envers les Espagnols laquo e puso otrossi

amiztades con aquellos que touo por que podrie meior acabar so fecho raquo1157 Lrsquoamour qui lie

le geacuteneacuteral aux autochtones est un amour politique et militaire Scipion sait utiliser les bons

leviers afin de convaincre les familles puissantes et influentes et de srsquoen faire des allieacutees en

vue de conqueacuterir des terres et drsquoy maintenir la paix Il sait meacuteriter la confiance et lrsquoaffection

des Espagnols Cela ne fonctionne que parce qursquoil tient parole et fait montre de la mecircme

confiance agrave leur eacutegard Lrsquoamour doit ecirctre reacuteciproque Scipion est ainsi preacutesenteacute doteacute de la

mecircme sagesse que Hispan ou Ceacutesar Apregraves tout Scipion nrsquoest-il pas lui aussi laquo sabidor de

guerra raquo1158 Les conquecirctes sont donc aussi affaires de savoir1159

1154 PCG 30 p 22 47a-53a 1155 PCG 34 p 24 40a-41a laquo toda la tierra sessegada raquo 1156 Voir p 382-386 1157 PCG 34 p 24 12a-13a 1158 PCG 32 p 22 37b et 47 p 30 33a 1159 PCG 31 p 22 36b-39b laquo Cipion que era muy sabidor de guerra e dauer las gentes de so part sopolo

fazer de guisa que amauan a el y desamauan a Asdrubal raquo ou encore 34 p 24 30a-33a laquo e tod esto fazie por

232

Tous les Scipion nrsquoen apparaissent pas moins comme de redoutables guerriers ils sont

fidegraveles agrave ceux dont ils ont conquis le cœur mais utilisent la force pour contraindre ceux qui

leur reacutesistent Les termes laquo amor raquo ou laquo amistad raquo sont opposeacutes agrave cinq reprises agrave la brutaliteacute

dans des structures de phrases semblables

Espanna no la ganaron de comienccedilo por fuerccedila darmas mas por amiztad que pusieron con

algunos dellos1160

Los que pudieron auer por amor no les quisieron fazer mal et a los otros matauan los et

astragauan los quanto mas podien1161

Los romanos comenccedilaron a ganar la tierra lo uno por amor lo al por fuerccedila1162

Fezieron ques le tornaron muchas uillas e castiellos e todo lo demas de la tierra e algunas

dellas por lit pero la mayor partida por amor1163

Cipion uencie siempre e ganaua la tierra lo uno por amor e lo al por fuerccedila1164

On voit que laquo amor raquo et laquo fuerza raquo semblent srsquoopposer mais pas complegravetement en

reacutealiteacute En effet ces notions sont plutocirct compleacutementaires Un bon conqueacuterant ou un bon

seigneur doit faire appel agrave la seconde lorsque la premiegravere nrsquoa pas fonctionneacute En revanche la

force apparaicirct bien comme eacuteleacutement destructeur et contraire agrave lrsquoamour si elle est utiliseacutee seule

Crsquoest le cas du geacuteneacuteral carthaginois Hasdrubal qui conquiert des territoires laquo mas por premia

que por amor raquo1165 en y semant la destruction laquo comenccedilaron a tenderse por espanna e a

destroyr toda la tierra assi cuemo la lagosta destruye todos los frutos de guisa que metieron

toda la tierra en so sennorio mas por premia que por amor raquo1166 La chronique compare ici

les Carthaginois agrave des sauterelles ce qui rappelle lrsquoeacutepisode biblique de la huitiegraveme plaie

drsquoEacutegypte1167 et renforce lrsquoideacutee de violence et de deacutevastation Cette bregraveve mais frappante

description qui prend le contrepied du reacutecit des conquecirctes meneacutees par les Scipion permet de

souligner la valeur de ces derniers drsquoautant que contrairement agrave Scipion Hasdrubal finit par

perdre tous ses allieacutes en Espagne

sabor dauelle de la su part mas enteramient ca entendio que era omne con que podrie la tierra apoderar e

auella mas asso mandado raquo 1160 PCG 23 p 18 l22b-25b 1161 PCG 24 p 19 38a-41a 1162 PCG 26 p 19 l31b-43b 1163 PCG 30 p 22 23a-54a 1164 PCG 32 p 23 25a-30a 1165 PCG 27 p 20 l30a-35a 1166 PCG 27 p 20 l30a-35a 1167 La Biblehellip Exode 101-20

233

e La guerre juste

Il ne srsquoagit donc pas de condamner la guerre ndash pour un roi impliqueacute dans la conquecircte de

la peacuteninsule Ibeacuterique cela nrsquoaurait aucun sens ndash mais bien drsquoen donner des exemples eacutedifiants

qui servent de modegraveles et de contre-modegraveles La guerre est parfois ineacuteluctable mais dans ces

cas-lagrave elle doit tout de mecircme obeacuteir agrave un certain nombre de regravegles afin drsquoecirctre consideacutereacutee

comme juste Bien que saint Augustin nrsquoait pas directement theacuteoriseacute la question de la moraliteacute

de la guerre1168 crsquoest essentiellement agrave lui que lrsquoon doit le concept de la guerre juste Quatre

cas de figures peuvent rentrer dans la conception que lrsquoon se faisait drsquoune telle guerre au

Moyen Acircge

Tout drsquoabord la guerre juste doit essentiellement ecirctre deacutefensive1169 et reacutepondre agrave une

attaque qui met lrsquointeacutegriteacute du royaume en danger Crsquoest par exemple le cas lorsque Reacutecaregravede

deacutefend ses frontiegraveres contre les Francs1170 ou lorsque Wamba prend les armes pour lutter

contre les chevaliers et les eacutevecircques feacutelons qui se sont empareacutes du nord du royaume1171 Cela

nrsquoempecircche pas ces deux rois drsquoecirctre associeacutes agrave la paix1172 drsquoautant que lorsque la guerre est

termineacutee Wamba organise la reconstruction de Nicircmes1173 Crsquoest la deacutefintion que les Partidas

donnent agrave la guerre juste laquo llaman en latin justa que quiere tanto dezir en romance como

derechurera E esta es quando ome la faze por cobrar lo suyo de los enemigos o por

amparar a si mismos e a sus cosas dellos raquo1174 Il peut aussi srsquoagir de laquo remeacutedier agrave une

injustice grave causeacutee par lrsquoennemi raquo1175 Une guerre peut eacutegalement ecirctre deacuteclareacutee juste si elle

est laquo meneacutee sous le commandement drsquoune autoriteacute publique leacutegitimement eacutetablie non comme

une vengeance priveacutee raquo1176 Enfin la deacutefense et la diffusion de la foi peuvent et doivent aussi

ecirctre des moteurs puissants de la guerre juste1177 Lrsquoon parle alors de defensio et de dilatatio

Le Christianisme eacutetant une religion universaliste lrsquoun des devoirs des croyants est drsquoaccroicirctre

le nombre de fidegraveles1178 Bien sucircr la violence gratuite la cruauteacute et autres exactions sont agrave

1168 R A MARKUS laquo Les Pegraveres latins raquo in J H BURNS op cit p 88-117 p 110 1169 Ibid p 110 1170 PCG 476 p 264 26b-28b 1171 PCG 513-525 p 284-294 1172 PCG 513 p 283 39b Wamba laquo era buen cauallero darmas et manso et de paz raquo 1173 PCG 523 p 292 51a-4b et 524 p 293 50a-51a 1174 Partida II 23 1 1175 R A MARKUS laquo Les Pegraveres latins raquohellip p 110 1176 Ibid p 110 1177 I S ROBINSON laquo LrsquoEacuteglise et la papauteacute raquo in J H BURNS op cit p 241-290 cite Greacutegoire Ier et saint

Augustin p 279 Greacutegoire 1er Registrum I 73 laquo Dilatandae causa rei publicae in qua Deum coli

conspicimus raquo crsquoest-agrave-dire mener la guerre laquo dans le but drsquoagrandir la res publica agrave lrsquointeacuterieur de laquelle Dieu

est honoreacute raquo et saint Augustin De civitate Dei V 24 laquo Ad Dei cultum maxime dilatandum raquo 1178 La Biblehellip Matthieu 2819-20 laquo Allez donc de toutes les nations faites des disciples les baptisant au nom

du Pegravere du Fils et du Saint Esprit et leur apprenant agrave observer tout ce que je vous ai prescrit raquo

234

bannir1179 Par exemple la chronique nrsquoapprouve pas que Sisebut (roi de 612 agrave 621)

convertisse les juifs de force1180

Dans le reacutecit on peut distinguer plusieurs phases dans lrsquohistoire belliqueuse des Goths

Drsquoabord les grandes conquecirctes qui megravenent les Goths de leur Scandinavie natale jusqursquoen

Europe de lrsquoouest au terme drsquoun long peacuteriple1181 Lrsquoun des points drsquoorgue de cette peacuteriode

eacutetant le sac de Rome par Alaric en 4101182 Ensuite les Wisigoths installeacutes en Gaule

drsquoennemis deviennent des allieacutes de Rome et peacutenegravetrent en Espagne en tant que bras armeacute des

Romains Enfin les Goths installent leur propre royaume en Espagne agrave la place du pouvoir

romain Crsquoest la fin des grandes conquecirctes europeacuteennes ils se concentrent alors sur la

Peacuteninsule complegravetement conquise agrave partir de Swinthila Si la premiegravere peacuteriode eacutechappe au

principe de la guerre juste il nrsquoen va pas de mecircme pour la deuxiegraveme et la troisiegraveme peacuteriode

En effet la chronique dans la ligneacutee de Jimeacutenez de Rada justifie lrsquoinvasion de lrsquoEspagne

La chronique explique en effet ce qui a ameneacute les Goths agrave entrer en Espagne Ils lrsquoont

fait non par appacirct du gain mais mus par la pitieacute la compassion Les reacutedacteurs mettent en

scegravene les exactions auxquelles se livrent les Vandales les Sillings et les Alains laquo oyo

Athaulpho las desmesuras et las crueldades de los barbaros en Espanna et comenccedilo a

dolerse de las mezquindades et de los quebrantos de los espantildeoles et pensoacute de yr a uedar

gelo raquo1183 Le lexique des violences desmesuras crueldades mezquindades quebrantos se

cristallise dans le verbe laquo dolerse raquo qui permet de montrer que les Goths prennent le contre-

pied des autres Barbares et qursquoils sont les deacutefenseurs de la Peacuteninsule Cette eacutevocation rapide

des dommages causeacutes agrave lrsquoEspagne fait eacutecho agrave une description des maux qursquoendurent les

habitants de la peacuteninsule bien plus longue preacutesenteacutee plus tocirct dans le reacutecit

Cuemo eran los barbaros gentes muy cruas et much esquiuas comenccedilaron a destroyr toda la

tierra et a matar todos los omnes et las mugieres que y fallauan et a quemar las uillas et los

castiellos et todas las aldeas et a partir entre si muy cruamientre los aueres que podien auer

daquellos que matauan e a tan grand cueyta de fambre aduxieron a los moradores de la tierra

que prouauan ya de se comer unos a otros E no abondaua aquesto a la crueza de los barbaros

et tomauan los canes et las otras bestias brauas que son duechas de comer los cuerpos muertos

et echauan las a los uiuos et fazien ge los matar e desta guisa era tormentada la mesquina de

Espanna et destroida de quatro maneras la una a llagas de bestias fieras la otra a fambre la

1179 R A MARKUS laquo Les Pegraveres latins raquohellip p 111 1180 PCG 485 p 268 32b-33b 1181 PCG 386-408 p 215-232 1182 PCG 408 p 231-232 1183 PCG 409 p 232 21b-25b

235

tercera a pestilencia que murien los uiuos de la fedor de los muertos la quarta a fierro que los

matauan los barbaros1184

Lrsquoentreacutee drsquoAthaulf (roi goth de 410 agrave 415) en Espagne est donc leacutegitimeacutee puisqursquoil

srsquoagit de mettre fin agrave la cruauteacute des Barbares qui y ont semeacute la destruction et la mort1185

Sigeacuteric (roi en 415) commence ensuite agrave srsquoentendre avec les Romains Les reacutedacteurs

preacutecisent ndash Jimeacutenez de Rada ne le disait pas ndash qursquoil est le dernier roi qui les affronte1186 On

observe ensuite une gradation avec son successeur Wallia (roi de 415 agrave 418) En effet Sigeacuteric

laquo comenccedilo de poner sus pazes con los romanos raquo1187 et Wallia laquo firmo sus pazes raquo1188

Mieux crsquoest lrsquoamour qui lrsquounit agrave lrsquoempereur Honorius laquo pusso so amor con ell

emperador raquo1189 La chronique met ainsi en scegravene le rapprochement progressif vers Rome qui

se conclut par une paix officielle Crsquoest dans le cadre de cet accord de paix que les Wisigoths

entrent agrave nouveau en Espagne1190 laquo enuio rogar Costancio patricio a Vualia quel fuesse

ayudar a las Espannas por razon del amor que auie con los romanos raquo1191 Se fondant sur

lrsquoamour politique crsquoest-agrave-dire sur la fideacuteliteacute qui doreacutenavant les unit Rome demande agrave Wallia

drsquoaller aider lrsquoEspagne Agrave nouveau la guerre est justifieacutee et mecircme doublement justifieacutee Il

srsquoagit drsquoune part de remeacutedier aux injustices commises par les Barbares et drsquoautre part

lrsquoinvasion est entreprise sous lrsquoautoriteacute de Rome soit lrsquo laquo autoriteacute publique leacutegitimement

eacutetablie raquo par excellence

Plus tard dans le reacutecit un glissement srsquoopegravere Il est drsquoabord dit que Theacuteodoric II (roi de

453 agrave 466) exerce le pouvoir en Espagne laquo este Theuderico fue el primer godo que ouo el

sennorio dEspanna raquo1192 puis qursquoil est le seigneur de lrsquoEspagne laquo sennor dEspanna raquo1193

Enfin Alaric II (roi de 484 agrave 507) est qualifieacute agrave plusieurs reprise de laquo rey de Espanna raquo ou

laquo rey de las Espannas raquo1194 La prise de pouvoir des Goths en Espagne est donc construite de

faccedilon agrave apparaicirctre comme juste et leacutegitime Il srsquoagit de porter secours et qui plus est sous

couvert de lrsquoautoriteacute de Rome Apregraves que Scipion lrsquoAfricain srsquoest empareacute de lrsquoEspagne gracircce

agrave lrsquoamour qursquoil a su construire avec les Espagnols lrsquoamour joue agrave nouveau un rocircle dans

1184 PCG 366 p 209 16b-35b 1185 Athaulf est cependant rapidement assassineacute agrave Barcelone PCG 409 p 232 26b-30b 1186 PCG 410 p 233 13a-15a laquo en este se acabo la contienda de los godos contra los romanos en aquella

cibdat [Roma] et en todas aquellas tierras raquo 1187 PCG 410 p 233 26a-27a 1188 PCG 411 p 233 2b 1189 PCG 411 p 233 1b et 367 p 210 10b laquo auie puesto su amor con los emperadores raquo 1190 Dans la partie du reacutecit consacreacutee aux Romains il nrsquoest pas fait mention drsquoAthaulf et il est dit que crsquoest avec

le roi Wallia que les Goths entrent en Espagne pour la premiegravere fois PCG 367 p 210 19b-20b 1191 PCG 411 p 233 9b-12b ainsi que 367 p 210 1192 PCG 416 p 238 9a-10a 1193 PCG 417 p 239 17a 1194 PCG 430 p 245 25a-26a 435 p 247 7a 436 p 247 35a-36a 438 p 248 41a

236

lrsquoarriveacutee des nouveaux maicirctres de lrsquoEspagne en justifiant lrsquoinvasion des Wisigoths Comme

lrsquoexpliquent les reacutedacteurs dans cette courte phrase laquo entraron los godos en Espanna et

ganaron el sennorio della raquo1195 les Goths ne volent pas ne deacutetruisent pas lrsquoEspagne ils la

protegravegent et gagnent leacutegitimement non pas simplement des territoires comme de quelconques

envahisseurs mais bien le laquo sennorio raquo crsquoest-agrave-dire la confluence de la possession de la terre

et du pouvoir qui srsquoexerce sur elle et ses habitants

Ensuite lorsque les Wisigoths fondent le Royaume de Tolegravede suite agrave la deacutefaite de

Vouilleacute en 507 face agrave Clovis ils guerroient pendant un siegravecle afin drsquoobtenir le controcircle total

de la Peacuteninsule Lrsquoon ne peut invoquer la dilatatio contre les Francs et les Byzantins puisque

ceux-ci eacutetaient deacutejagrave chreacutetiens et la neacutecessaire agression exteacuterieure nrsquoest pas non plus toujours

eacutevoqueacutee Neacuteanmoins la conquecircte nrsquoen est pas moins juste En effet Alphonse X a montreacute degraves

le deacutebut de la chronique que lrsquoEspagne correspondait agrave la totaliteacute de la peacuteninsule et il est

aussi dit que les Romains qui ont encourageacute lrsquoarriveacutee des Goths posseacutedaient toute lrsquoEspagne

La Peacuteninsule tout entiegravere revient donc leacutegitimement aux Wisigoths Il est alors naturel et juste

que leurs rois veuillent eacutetendre leur royaume sur lrsquoensemble des territoires qui leur

appartiennent Cette justification de la conquecircte agrave la fois geacuteographique et theacuteorique est certes

utile pour deacutemontrer que les Goths nrsquoeacutetaient pas des barbares sanguinaires mais elle est

surtout utile dans le contexte du XIIIe siegravecle car deacutemontrer la leacutegitime possession

wisigothique revient agrave deacutemontrer la leacutegitime possession de leurs successeurs autoproclameacutes

les rois de Castille et du Leoacuten

Depuis lrsquoAntiquiteacute savoir faire la guerre est bien une qualiteacute inheacuterente au prince

Cependant au Moyen Acircge il ne srsquoagit pas seulement de savoir se battre ou drsquoecirctre courageux

drsquoautres facteurs que la simple force brute ou strenuitas entrent en ligne de compte La paix

est ainsi aussi importante que la guerre qui doit ecirctre perccedilue comme juste car de cela deacutepend la

leacutegitimiteacute de la conquecircte et lrsquoimage du roi La fortitudo qui dans son acception romaine

deacutenote vigueur et deacutetermination morale1196 convient mieux agrave la force militaire du bon prince

Drsquoailleurs Isidore de Seacuteville affirme qursquoen latin laquo goth raquo signifie laquo fortitudo raquo Selon

1195 PCG 385 p 215 37b-39b 1196 Manuel Alejandro RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA Los reyes sabios Cultura y poder en la Antiguumledad Tardiacutea

y la Alta Edad Media Madrid Actas 2008 note 5 p 19

237

lrsquohistorien Kenneth Baxter lrsquoarchevecircque cherchait ainsi agrave transformer la feacuterociteacute barbare en

un courage militaire digne1197 bien plus valorisant et acceptable car le roi doit faire preuve de

prudence crsquoest-agrave-dire trouver un eacutequilibre entre excegraves et faiblesse entre teacutemeacuteriteacute et

lacirccheteacute1198

B Le juste et le justicier

Une autre fonction topique du roi est de rendre la justice1199 un bon roi eacutetant un roi

juste et qui srsquoassure que la justice regravegne1200 La premiegravere des Siete Partidas nrsquoaffirme-t-elle

pas que le rocircle du roi est drsquoecirctre le garant de la justice laquo guardar debe el rey las leyes como a

su honra e a su hechura porque recibe poder e razoacuten para hacer justicia raquo1201

a Proteacuteger le royaume

Les reacutedacteurs de la Estoria de Espantildea utilisent ainsi les expressions laquo (muy)

derechurero raquo1202 laquo derechero en sus juyzios raquo1203 laquo sabidor de juyzio raquo1204 laquo justiciero raquo1205

pour deacutecrire empereurs romains et rois wisigoths particuliegraverement Sisebut Swinthila Tulga

et Wamba Notons que lrsquoadjectif derechureroderechero fait eacutecho agrave Isidore de Seacuteville pour

qui le mot rex signifie que le roi œuvre avec rectitude laquo non autem regit qui non corregit

1197 Manuel Alejandro RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA laquo El paradigma de los Reyes Sabios en el De rebus

Hispaniae de Rodrigo Jimeacutenez de Rada raquo in Manuel GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ (eacuted) Sevilla 1248 Congreso

internacional conmemorativo del 750 aniversario de la conquista de la ciudad de Sevilla por Fernando III rey de

Castilla y Leoacuten Madrid Centro de estudios Ramoacuten Areces 2000 p 757-765 p 760 laquo San Isidoro en una de

sus curiosas interpretaciones etimoloacutegicas llegaba a establecer el significado del nomen gentilicio godo in

lengua nostra significatur Fortitudo raquo Kenneth BAXTER Conquerors and chroniclers of Early Medieval

Spain Liverpool University Press 1999 p 16 laquo beyond the search for ennobling origins Isidore sought to

translate the ldquobarbaric ferocityrdquo of the Goths into laudable military prowess raquo 1198 Manuel Alejandro RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA laquo Imago sapientiae los oriacutegenes del ideal sapiencial

medieval raquo Medievalismo 7 1997 p 11-39 p 20 1199 J PROCOPEacute laquo Theacuteories politiques grecques et romaines raquohellip p 34 Agrave Rome lrsquoempereur doit preacuteserver la

justice 1200 Pour le rocircle du roi leacutegislateur voir p 369-370 1201 Partidas I 1 15 1202 PCG 254 p 161 48a-49a 281 p 172 45a-46a 286 p 173 45a 517 p 286 27b-34b 1203 PCG 502 p 278 5a-6a 1204 PCG 490 p 272 19b-22b 1205 PCG 495 p 275 53a

238

Recte igitur faciendo regis nomen tenetur peccando amittitur Vnde et apud veteres tale erat

proverbium Rex eris si recte facias si non facias non eris raquo1206

Tout comme la guerre doit permettre au roi de proteacuteger son royaume et son peuple la

justice vise agrave garantir la protection des sujets Les reacutedacteurs syntheacutetisent ainsi ces deux rocircles

agrave propos de Sisebut laquo muy sabidor de juyzio [hellip] et deffendie bien sus yentes et su regno et

uencio muchas lides raquo1207 Quant agrave Wamba il exerce conjointement lrsquoart de la guerre et de la

justice Il protegravege en effet la population des convoitises de ses soldats

Comenccedilaron a fazer por la tierra robos et adulterios con las mugieres casadas et quemar las

casas El rey como era sennor derechurero fizo en aquellos tal uenganccedila como si cayssen en

culpa de querer matar sennor E esto fazie el por dar a todos exeimplo que non osassen cometer

tal cosa1208

Le roi doit donc exercer la justice afin de proteacuteger son royaume et ses habitants et le

cas eacutecheacuteant reacuteparer les torts subis Plusieurs rois sont ainsi mis en scegravene dans le rocircle du

justicier lorsque les rois wisigoths peacutenegravetrent en Espagne afin de la deacutelivrer des exactions des

Barbares ou encore lorsque plusieurs rois reacuteparent les injustices commises par leur pegravere apregraves

leur deacutecegraves Hispan deacutecrit comme laquo omne que amaua iusticia e derecho e fazie bien a los

omnes1209 raquo reconstruit lrsquoEspagne apregraves les guerres de son oncle Hercule qui a utiliseacute la force

plutocirct que lrsquoamour afin de conqueacuterir lrsquoEspagne1210 Nerva (empereur de 96 agrave 98) deacutesireux de

reacuteparer les torts causeacutes par Domitien (empereur de 81 agrave 96) fait revenir ceux que son

preacutedeacutecesseur avait exileacutes et spolieacutes1211 et plus largement il reacutepare les erreurs des empereurs

qui lrsquoont preacuteceacutedeacute1212 Il en va de mecircme pour Reacutecaregravede qui fait revenir les archevecircques que son

pegravere Leacuteovigilde hostile aux catholiques1213 avait expulseacutes1214 et il rend les biens confisqueacutes agrave

1206 Eacutetymologies IX 3 4 p 764 Traduit p 765 laquo no rige el que no corrige El nombre de rey se posee cuando

se obra rectamente y se pierde cuando se obra mal De aquiacute aquel proverbio que corriacutea entre los antiguos

seraacutes rey si obras con rectitud si no obras asiacute no lo seraacutes raquo 1207 PCG 490 p 272 19b-22b 1208 PCG 517 p 286 27b-34b 1209 PCG 9 p 11 34a-36a 1210 PCG 9 p 11 13a-16a laquo andudo por la tierra e fizo la poblar y endereccedilar ca era muy maltrecha y

destroyda por la grand guerra que fiziera Hercules raquo 1211 PCG 190 p 141 18b-21b laquo torno por sentencia que enuio escripta por tod el mundo todos quantos

Domiciano desterrara a sus tierras et a sus logares et fizo les cobrar todo lo suyo raquo 1212 PCG 191 p 142 10a-13a laquo endereccedilo en el fecho de Roma et en ell estado dell imperio todo quanto auien

mal parado los otros emperadores que fueran ante del raquo 1213 Les expressions approprieacutees sont en reacutealiteacute laquo Christianisme niceacuteen raquo ou laquo trinitaire raquo Neacuteanmoins dans la

conception du XIIIe siegravecle lrsquoopposeacute de lrsquoarianisme est le Catholicisme nous faisons donc le choix deacutelibeacutereacute

drsquoutiliser les termes laquo catholiques raquo et laquo Catholicisme raquo pour nous conformer au lexique utiliseacute et connu par

Alphonse X ses reacutedacteurs et leurs lecteurs 1214 PCG 474 p 263 39b-42b laquo luego que comenccedilo a regnar enuio por sant Leandro e sant Ffulgencio e por

Mausona los arccedilobispos et por todos los que fueran desterrados raquo

239

lrsquoEacuteglise1215 Rappelons aussi qursquoau deacutebut de son regravegne Witiza reacutetablit les droits et les

possessions de ceux que son pegravere avait injustement exileacutes et deacutepouilleacutes1216

Le reacutetablissement de la justice permet donc de construire lrsquoexemplariteacute royale les rois

iniques envoient leurs sujets en exil afin drsquoassouvir leur convoitise tandis que les rois

justiciers rappellent ces hommes et leur rendent leurs biens La geacuteneacuterositeacute est ainsi la

compagne de la justice Agrave Rome aucun contre-pouvoir ne pouvait srsquoopposer agrave lrsquoempereur

Alors plutocirct que drsquoexiger de lui la justice laquo il pouvait ecirctre preacutefeacuterable de faire appel agrave ses

vertus royales ndash sa clementia sa benignitas son humanitas et sa beneficentia raquo1217 eacuteleveacutees en

dernier rempart contre la tyrannie comme si la construction drsquoun devoir moral pouvait

remplacer une contrainte leacutegale Dans la tradition politique romaine ou plutocirct dans la

tradition philosophique qui srsquoy rapporte les vertus morales doivent compleacuteter en quelque

sorte guider les vertus politiques et partant deviennent elles-mecircmes des vertus politiques La

geacuteneacuterositeacute est donc une vertu agrave la fois politique et morale1218

b La geacuteneacuterositeacute

Conformeacutement agrave la vision romaine et agrave la vision meacutedieacutevale on retrouve la vertu de

geacuteneacuterositeacute mise en valeur par la chronique alphonsine qursquoil srsquoagisse des empereurs ou des

rois wisigoths Ainsi Antonin le Pieux (empereur de 138 agrave 161) et son fils adoptif Lucius

Aurelius Verus (appeleacute Comodo dans la chronique) se montrent-ils geacuteneacutereux envers les

Romains Ils annulent mecircme des dettes qursquoils brucirclent en public1219 Les co-empereurs Marc

Auregravele (empereur de 161 agrave 180) et Lucius Aurelius Verus (empereur de 161 agrave 169)

renouvellent lrsquoopeacuteration en deacutetruisant publiquement et par le feu les livres de comptes1220

Quant aux rois wisigoths Reacutecaregravede Swinthila et Tulga ils font lrsquoaumocircne aux pauvres1221

Swinthila est mecircme qualifieacute de laquo padre de los pobres raquo ce qui renvoie opportuneacutement agrave

1215 PCG 477 p 265 23a-33a laquo torno a los obispos et a la clerizia todos los thesoros et las cosas que el pudo

saber que su padre tomara de las eglesias [] pora emendar los tuertos et las brauuras que su padre y fiziera raquo 1216 PCG 548 p 304 3a-17a Voir p 190-191 1217 J PROCOPEacute raquo Theacuteories politiques grecques et romaines raquohellip p 31 1218 J NELSON laquo La royauteacute et lrsquoempire raquohellip p 213 1219 PCG 209 p 152 18a-22a laquo dauan a muchos grandes dones e los debdos que deuien las prouincias all

emperador soltauan gelos todos et quemauan ende las cartas en medio del mercado de Roma raquo 1220 PCG 211 p 153 8a-12a laquo fizieron quemar en medio de la cibdat en la placcedila los libros en que seyen

escriptos los debdos que les deuien a ellos raquo 1221 PCG 477 p 265 28a-29a Reacutecaregravede laquo fazie muchas elmosnas a pobres et a lazrados raquo 495 p 275 53a-

2b Swinthila laquo piadoso et mucho elmosnado de guisa que non era tan solamientre llamado rey mas padre de

los pobres raquo et 502 p 278 6a Tulga laquo ranado en dar de su auer raquo

240

lrsquoempereur Antonin le Pieux qualifieacute de laquo padre de la tierra raquo Dans le premier cas le

Wisigoth est associeacute agrave la pietas crsquoest-agrave-dire agrave la miseacutericorde chreacutetienne1222 laquo piadoso et

mucho elmosnado de guisa que non era tan solamientre llamado rey mas padre de los

pobres raquo1223 Dans le second cas le Romain est associeacute agrave la bonteacute laquo llamado [] por la su

grand bondat Padre de la tierra raquo1224

Les chroniqueurs prennent cependant soin de preacuteciser que la libeacuteraliteacute royale nrsquoentraicircne

pas pour autant la prodigaliteacute ce qui montre que les rois demeurent mesureacutes dans leurs

actions En effet si la libeacuteraliteacute est une vertu ndash saint Thomas drsquoAquin note que la libeacuteraliteacute

laquo provoque chez lrsquohomme une attitude drsquoindiffeacuterence agrave lrsquoeacutegard de ses propres possessions raquo et

que laquo la quantiteacute donneacutee a peu drsquoimportance en comparaison de lrsquoattitude de celui qui

donne raquo1225 ndash la prodigaliteacute est un vice Ainsi lorsque Antonin le Pieux partagent ses

richesses il nrsquoen affaiblit pas lrsquoempire pour autant laquo antes que fuese emperador era muy ric

omne et tenie grandes tesoros et partio los todos entre sus caualleros et sus amigos et pero

con todo aquesto quando a su muerte dexo el tesoro dell imperio muy complido raquo1226

La geacuteneacuterositeacute aspect essentiel de la justice royale est compleacuteteacutee par un certain nombre

de vertus particuliegraverement la bonteacute et la pitieacute Il apparaicirct en effet que dans la chronique ces

deux vertus sont associeacutees agrave la capaciteacute du roi agrave se montrer juste Ainsi les reacutedacteurs parlent

de laquo la grand piedat et la grand iusticia raquo1227 drsquoAntonin le Pieux et preacutecisent que lorsque

Witiza fait revenir les nobles injustement eacutecarteacutes il fait preuve de laquo gran piedad raquo Seacutevegravere

Alexandre (Aurelio Alexandre dans la chronique) a drsquoailleurs eacuteteacute choisi comme empereur en

raison de ces deux qualiteacutes laquo alccedilaron lo por emperador fallando que lo merecie muy bien

ca dizien todos que era dantes omne muy derechurero et muy piadoso e que assi lo seria

estando en el sennorio raquo1228 Il nrsquoest pas eacutetonnant que ces vertus soient associeacutees car selon

Isidore de Seacuteville les vertus cardinales du roi sont la iustitia et la pietas1229 En effet au sens

meacutedieacuteval du terme iustitia renvoie surtout au chacirctiment et agrave la vengeance1230 Afin de

correspondre au modegravele du Christ laquo dispensateur des pardons et des punitions raquo ou en

1222 P D KING laquo Les royaumes barbares raquo in J H BURNS op cit p 118-147 p 130 1223 PCG 495 p 275 53a-2b 1224 PCG 202 p 150 1a-2a 1225 Janet COLEMAN laquo Proprieacuteteacute et pauvreteacute raquo in J H BURNS op cit p 574-614 p 591 1226 PCG 210 p 152 3b-8b 1227 PCG 201 p 149 40b-41b 1228 PCG 254 p 161 46a-50a 1229 Eacutetymologies IX 3 5 p 764-765 1230 Philippe BUC laquo Pouvoir royal et commentaire de la Bible (1150-1350) Annales 1989 44-3 p 691-713

p 696

241

drsquoautres termes pour ecirctre un bon roi chreacutetien le pouvoir royal doit ecirctre associeacute agrave la

miseacutericorde1231 sans quoi il ne peut ecirctre reacuteellement juste Ces vertus sont aussi associeacutees agrave la

bonteacute qualiteacute tregraves souvent citeacutee par la chronique1232 sans compter qursquoen ancien castillan les

bondades sont les vertus Probus (empereur de 276 agrave 282) est qualifieacute de laquo bueno et

derechurero raquo1233 et nous avons vu que Sisebut eacutetait laquo muy sabidor de juyzio e con tod esto

era muy piadoso et bueno raquo1234 Reacutecaregravede est quant agrave lui deacutecrit comme laquo muy manso et muy

bueno raquo1235 et laquo tan bueno [hellip] e tan piadoso raquo1236 Rendre la justice dans la chronique crsquoest

faire preuve de geacuteneacuterositeacute de bonteacute et de pitieacute ou de miseacutericorde

c Lrsquoordre et la paix

Ces vertus qui faccedilonnent les bons rois leur permet de se montrer justes et ainsi de

proteacuteger leur royaume La justice est en effet ce qui garantit les liens de la socieacuteteacute1237 et son

bon fonctionnement Preacuteserver la justice revient donc agrave preacuteserver la paix Crsquoest pour cela que

les reacutedacteurs eacutecrivent agrave propos de Sisebut laquo teniendo su regno en paz et en iusticia raquo1238 On

note que paix et justice sont ici eacutetroitement associeacutees Alphonse X ne dit pas autre chose dans

le prologue des Siete Partidas laquo que quando el Rey estuuiesse en su cadira de justicia que

ante el su acatamiento se desatan todos los males ca pues que lo entendiere guardara a si e

a los otros de dantildeo raquo1239 Les lois garanties par le roi le protegravegent lui et son peuple des maux

causeacutes par lrsquoinjustice En revanche lorsque le roi ne remplit pas son rocircle les conseacutequences

peuvent ecirctre deacutesastreuses laquo se tornaria aacute dantildeo comunal del pueblo raquo 1240 Selon Gilles de

Rome la justice se divise en deux cateacutegories la justice geacuteneacuterale ou leacutegale et la justice

spirituelle Ces deux composantes sont indispensables pour proteacuteger un royaume et garantir sa

survie

Sin la justicia general no pueden mucho durar los reynos []

1231 Ibid p 696 1232 Citons Auguste PCG 122 p 97 16b et 22b laquo muy bueno raquo laquo su bondat raquo Titus 186 p 138 9a-10a

laquo fue marauilloso en toda manera de bondades raquo Antonin le Pieux 210 p 152 42a-44a laquo acrecie ell

emperador Antonino todauia mas en su bondat raquo Swinthila 495 p 275 52a et 14b laquo bueno raquo Tulga 502

p 278 5a-6a laquo buen sennor raquo et Wamba 517 p 286 42a laquo buen rey raquo 1233 PCG 281 p 172 45a-46a 1234 PCG 490 p 272 19b-22b 1235 PCG 477 p 265 18a 1236 PCG 477 p 265 25a-26a 1237 R A MARKUS laquo Les Pegraveres latins raquohellip p 93 1238 PCG 491 p 272 36b-37b 1239 Partidas Prologue Ce passage renvoie agrave La Biblehellip Proverbes 208 laquo Un roi sieacutegeant au tribunal dissipe

tout mal par son regard raquo 1240 Partidas I 1 16

242

Sin la justicia espiritual [] no puede mucho durar []

Salvan el reyno e lo mantienen1241

En effet lorsque dans la chronique les lois humaines et spirituelles sont bafoueacutees

lrsquoordre social et le royaume tout entier sont bouleverseacutes Au moment ougrave Witiza fait deacutetruire

les armes et les deacutefenses du royaume pour se proteacuteger il ne se comporte pas comme un roi

derechero Quand il srsquoadonne agrave la luxure et encourage les precirctres agrave se marier il enfreint les

lois de Dieu et altegravere la socieacuteteacute ou en tout cas la socieacuteteacute du XIIIe siegravecle qui nrsquoaccepte le

mariage des precirctres Lorsqursquoil fait revenir les juifs et qursquoil leur donne une place au sein de la

socieacuteteacute plus importante que celle des chreacutetiens crsquoest lrsquoeacutequilibre du royaume qursquoil met en

danger puisque depuis Reacutecaregravede le Royaume de Tolegravede est un royaume catholique Quand

Rodrigue viole la fille du comte Julien il enfreint la loi des hommes et celle de Dieu et il

manque agrave tous ses devoirs de roi envers la noblesse La sentence de Gilles de Rome se reacutevegravele

alors tout agrave fait adapteacutee aux conseacutequences induites par la conduite de ces deux rois laquo do

mengua la justica de la ley conviene que se destruya el pueblo por fuerza derecha raquo1242 De

la justice relegraveve donc la survie ou la disparition du royaume Sans aller jusqursquoagrave la perte du

royaume les souverains iniques qui finissent par ecirctre assassineacutes sont nombreux dans la

chronique et tout particuliegraverement les empereurs romains1243

Les rois justes Reacutecaregravede Swinthila Sisebut Tulga Wambahellip exercent donc la justice

et leur geacuteneacuterositeacute en srsquoappuyant sur la bonteacute et la miseacutericorde ou pitieacute On voit que les vertus

ne sont pas indeacutependantes les unes des autres elles forment au contraire un tout comme lrsquoa

eacutecrit Gilles de Rome laquo las virtudes han entre si tamanna hermandad e tan grande

ayuntamiento que la una no se puede partir de la otra ni puede ser la una sin la otra raquo1244

Autrement dit ces qualiteacutes forment un cercle vertueux ougrave chacune drsquoelles srsquoappuie sur les

autres en mecircme temps qursquoelle les renforce

1241 Gilles de ROME op cit I II 11 p 112-113 1242 Ibid I II 11 p 112-113 1243 Voir p 299-300 et p 330-334 1244 Ibid I II 31 p 22

243

C Le champion de la Chreacutetienteacute

Au Moyen Acircge il ne suffit pas drsquoecirctre un parangon de vertus pour ecirctre un grand roi il

faut aussi que le roi soit un bon chreacutetien Chez un grand roi les vertus sont agrave la fois un

preacuterequis agrave lrsquoexemplariteacute chreacutetienne et une manifestation de cette derniegravere Il srsquoagit donc ici

drsquoexaminer les rapports entretenus par les rois avec la religion et Dieu Deux cateacutegories de

rois srsquoouvrent alors les non catholiques essentiellement les empereurs paiumlens ndash appeleacutes

gentiles dans la chronique ndash et les catholiques essentiellement les rois wisigoths

a Les empereurs romains

Les reacutedacteurs peuvent difficilement mettre en valeur la foi des empereurs romains

paiumlens jusqursquoagrave la fin de la proscription par Constantin (empereur de 306 agrave 337) proclameacutee par

lrsquoEacutedit de Milan en 313 et la conversion officielle de Theacuteodose Ier (empereur de 379 agrave 395) en

380 qui fait du Christianisme la religion officielle de lrsquoEmpire romain Neacuteanmoins la Estoria

de Espantildea met en exergue certaines qualiteacutes compatibles avec les valeurs chreacutetiennes Crsquoest le

cas des vertus que nous venons drsquoexaminer et crsquoest aussi le cas du rapport qursquoentretiennent

certains empereurs avec le Christianisme

Les theacuteologiens chreacutetiens ont tregraves tocirct mis le Christianisme en relation avec lrsquoEmpire

romain Ainsi Meacuteliton eacutevecircque de Sardes vers 170 voit un signe de la Providence dans le fait

que Jeacutesus Christ soit neacute alors que le regravegne drsquoAuguste eacutetait en paix1245 La Estoria de Espantildea

ne manque pas de rappeler cette vision des choses unissant degraves sa naissance le Christianisme

au pouvoir politique laquo Daua a entender que lo fazie el Nuestro Sennor Dios por que auie a

nascer en el so tiempo et quando el nasciesse que fallasse el mundo todo so un sentildeor et

guisado pora recibir la su fe et la su ley raquo1246 Agrave lrsquooccasion des mille ans de la fondation de

Rome1247 la chronique voit un autre signe dans la conversion de Philippe lrsquoArabe (empereur

de 244 agrave 249) et de son fils Philippe II co-empereur1248 laquo esto todo fue ordenamiento de

nuestro Sennor Ihesu Cristo que quiso que tamanna fiesta cuemo aquella en que se

cumplien mil antildeos que fuera poblada Roma en que auie de ser la cabeccedila de la cristiandat

que la fiziesse emperador cristiano raquo1249 Les co-empereurs qui en reacutealiteacute ne se sont pas

1245 Henry CHADWICK laquo La doctrine chreacutetienne raquo in James Henderson BURNS op cit p 12-20 p 17 1246 PCG 135 p 103 15a-24a et 122 p 97 72b-p 8 8a 1247 PCG 262 p 163 42b-43b et p 165 22a 1248 PCG 262 p 163 47b-51b 1249 PCG 262 p 165 29a-34a

244

convertis sont qualifieacutes de laquo tan buen cristianos raquo1250 ce qui explique selon les reacutedacteurs

qursquoil nrsquoy ait pas eu de martyrs pendant leur regravegne1251 Pareillement lrsquoempereur Hadrien

devient instrument de Dieu quand il expulse les juifs de Jeacuterusalem accomplissant ainsi la

volonteacute divine laquo se cumplio lo que el Nuestro Sennor Ihesu Cristo dixiera que serien

desterrados et leuados catiuos a todas las partes del mundo raquo1252

Drsquoautres empereurs respectent voire protegravegent les chreacutetiens Crsquoest le cas de Trajan qui

tente drsquoempecirccher sans succegraves les perseacutecutions contre les chreacutetiens1253 drsquoailleurs le pape

Greacutegoire Ier (pape de 590 agrave 604) prie Dieu de faire sortir son acircme de lrsquoEnfer afin qursquoelle

puisse gagner le Paradis1254 Hadrien prend la deacutefense des chreacutetiens apregraves avoir reccedilu des livres

de saint Quadrat (eacutevecircque drsquoAthegravenes vers 126) et de saint Aristide (apologiste atheacutenien mort

vers 134)1255 Antonin le Pieux et ses successeurs Lucius Aurelius Verus et Marc Auregravele

reccediloivent plusieurs livres de Justin de Naplouse (philosophe fait martyr agrave Rome vers 165) ce

qui poussa Antonin agrave respecter les chreacutetiens1256 Aureacutelien (empereur de 270 agrave 275) aide mecircme

les chreacutetiens agrave lutter contre Paul de Samosate consideacutereacute comme heacutereacutetique par le Concile

drsquoAntioche en 2691257 Constance Ier (empereur de 305 agrave 306) le pegravere de Constantin ne fait

jamais de mal aux chreacutetiens par ailleurs tregraves nombreux agrave son service1258 Agrave deacutefaut drsquoecirctre eux-

mecircmes chreacutetiens ces empereurs se montrent cleacutements voire protecteurs envers eux Ce

parallegravele a posteriori initieacute par les auteurs chreacutetiens des premiers siegravecles nrsquoest pas un cas

unique en France vers 1500 les historiographes nrsquoheacutesitent pas agrave faire des Gaulois un peuple

pratiquant une religion pure et doteacute de mœurs tregraves eacuteleveacutees qui preacutefigurent le

Christianisme1259

1250 PCG 262 p 165 35a 1251 PCG 263 p 165 27b-29b 1252 PCG 199 p 149 16a-21a 1253 PCG 193 p 144 15b-20b laquo quexo el senado de Roma mucho a Traiano ell emperador que diesse a los

gentiles poder de fazer ml a los cristianos et ell ouo gelo a otorgar a grand pesar dessi raquo 1254 PCG 195 p 145 34a-47a 1255 PCG 198 p 148 19a-25b Saint Quadrat preacutesente effectivement une Apologie des Chreacutetiens agrave Hadrien lors

de son seacutejour agrave Athegravenes vers 125-126 1256 PCG 204 p 150 16a-23b 1257 PCG 277 p 171 7a-29a 1258 PCG 307 p 180 7a-12a 1259 C BEAUNE op cit p 39

245

b Les rois wisigoths

En 410 le roi arien Alaric srsquoempare de Rome et deacutetruit la Citeacute mais lui et ses soldats

respectent les chreacutetiens ainsi que leurs lieux et objets saints1260 Neacuteanmoins ce sont les rois

catholiques qui font pleinement preuve des qualiteacutes que lrsquoon attend drsquoun roi chreacutetien En la

matiegravere le regravegne de Reacutecaregravede marque un tournant du paradigme royal dans le reacutecit Jusque-lagrave

certains rois pouvaient se montrer cleacutements envers les chreacutetiens mais ils ne pouvaient ecirctre de

grands rois Lorsqursquoil se convertit en 589 au cours du IIIe Concile de Tolegravede Reacutecaregravede

expurge lrsquoheacutereacutesie et permet aux Wisigoths de (re)devenir ce qursquoils auraient toujours ducirc ecirctre

Torno todos los pueblos a la fe de Ihesu Cristo et tiro los dell yerro en que estauan1261

Fizo este rey Recaredo concilio [] pora destroyr et dessaygar la heregia arriana1262

Maldixo ell a aquella secta de Arrio1263

Como dantes eran los uerdaderos cristianos maltrechos et segudados et muertos et desterrados

assi fueron despueacutes en tiempo deste rey onrrados et exalccedilados1264

En effet selon le reacutecit les Goths sont drsquoabord convertis au Christianisme par lrsquoeacutevecircque

Ulfilas (Gundila dans le reacutecit mort en 383) mais dans un second temps lrsquoempereur Valens

(empereur de 364 agrave 378) les trompe et fait drsquoeux des ariens1265 En reacutealiteacute lrsquoeacutevecircque Ulfilas

eacutetait arien ce qui implique que les Goths nrsquoont jamais eacuteteacute majoritairement catholiques

auparavant et qursquoils nrsquoont pas eacuteteacute trompeacutes Sur ce point Alphonse X suit Jimeacutenez de Rada1266

En effet si Lucas de Tuy cite bien Valens et Ulfilas lrsquoordre du reacutecit est inverseacute1267 En effet il

place drsquoabord la conversion agrave lrsquoarianisme due agrave lrsquoempereur puis la preacutesence de lrsquoeacutevecircque dont

rien ne laisse penser qursquoil ait eacuteteacute catholique En modifiant lrsquoordre Jimeacutenez de Rada propose

un sceacutenario davantage favorable aux Goths Dans les deux cas les Wisigoths ont eacuteteacute convertis

par traicirctrise mais avec le Toleacutedan la conversion anteacuterieure leur donne davantage de creacutedit et

une plus grande ancienneteacute dans la religion catholique

Avec la conversion de Reacutecaregravede le Catholicisme devient religion officielle et les rois

wisigoths regravegnent sur un royaume catholique Agrave partir de lagrave cette nouvelle qualiteacute srsquoajoute

aux qualiteacutes du bon roi juste et habile au combat Les vertus des rois prennent une autre

ampleur ils sont bons miseacutericordieuxhellip dans le sens chreacutetien du terme Ainsi Swinthila

1260 PCG 408 p 231 39a-40b 1261 PCG 474 p 263 42b-44b 1262 PCG 476 p 264 46a-50a 1263 PCG 476 p 264 15b-16b 1264 PCG 476 p 264 19b-23b 1265 PCG 403 p 227 10b-p 228 3a 1266 De Rebus Hispaniae II 1 p 39-40 17-49 DRH trad p 87 1267 Chronicon Mundi II 26-27 p 137-138 CM trad p 167-168

246

eacutetait-il laquo buen cristiano raquo1268 et Tulga laquo manso et buen cristiano en todos sus fechos raquo1269

Reacuteceswinthe montre de lrsquointeacuterecirct pour lrsquoeacutetude de la Bible laquo amaua de coraccedilon la sancta fe et

auie por costumbre de demandar la Sancta Escriptura mucho a menudo a los que ueye que la

sabien et los articulos de la fe raquo1270 Quant agrave Wamba le dernier bon roi wisigoth il srsquoengage

envers Dieu agrave rester chreacutetien laquo yuro et prometio antell altar de Dios que el ternie la fe

catoacutelica raquo1271 comme srsquoil renouvelait lrsquoengagement de Reacutecaregravede

Wamba est drsquoailleurs le seul roi qui reccediloit lrsquoonction1272 ce qui marque le symbole de

lapogeacutee des rois de Tolegravede Un miracle se produit alors une abeille sort de la bouche du

nouveau roi

Cuenta la estoria que aquella ora quel ouo ell arccedilobispo unciado quel salio de la boca una

abeia et que uolo suso en alto contral cielo et esto que lo uiron todos mas aquellos que lo

uiron et pensaron en ello que podrie ser entendieron que por aquel Rey serie exalccedilado et

onrrado et auenturado el regno de los godos et que se manternien en bien et en paz1273

Lrsquoonction est un signe de lrsquoeacutelection divine en effet laquo messie raquo de lrsquoheacutebreu maschiakh

signifie laquo oint du seigneur raquo Le roi qui reccediloit lrsquoonction devient de fait un roi messie comme

ceux de lrsquoAncien Testament David ou Salomon par exemple Si Wamba a eacuteteacute choisi par les

hommes sa leacutegitimiteacute est indiscutable puisqursquoil est consacreacute par lrsquoarchevecircque Quiricius qui

remplace les prophegravetes veacuteteacuterotestamentaires dans le rocircle drsquointermeacutediaire entre Dieu et son

repreacutesentant sur Terre Quant agrave lrsquoabeille qui sort de la bouche du nouveau roi elle est un signe

eacutenonciateur de paix et de prospeacuteriteacute1274

Pour manifester lrsquoattachement des rois au Seigneur les reacutedacteurs les montrent

participant agrave la construction ou agrave la dotation drsquoeacuteglises suivant lrsquoexemple de Reacutecaregravede qui bacirctit

litteacuteralement lrsquoEacuteglise Catholique drsquoEspagne Reacuteceswinthe embellit les eacuteglises et leurs

autels1275 et Sisebut fait construire la basilique Sainte-Leacuteocadie1276 Mais crsquoest surtout Wamba

1268 PCG 495 p 275 51a 1269 PCG 502 p 278 1a-2a 1270 PCG 509 p 281 13b-17b 1271 PCG 513 p 284 23a-24a 1272 Voir Patrick HENRIET laquo Rite ideacuteologie fonction remarques sur lrsquoonction des rois wisigoths et

hispaniques du haut Moyen Acircge (VIIe-XIe siegravecle) raquo in Giles CONSTABLE et Michel ROUCHE (eacuted)

Auctoritas Meacutelanges offerts agrave Olivier Guillot Paris PUPS 2006 p 179-192 1273 PCG 513 p 284 26a-34a 1274 PCG 513 p 284 31a-34a laquo entendieron que por aquel rey serie exalccedilado et onrrado et auenturado el

regno de los godos et que se manternien en bien et en paz raquo 1275 PCG 509 p 281 18b-20b laquo onrauua et affeytaua los altares de las eglesias con ricos pannos et ricos

adobios raquo 1276 PCG 490 p 272 16b-17b

247

qui beacuteneacuteficie de ce topique religieux Toucheacute par le sort de Nicircmes il fait reacuteparer les outrages

commis par Paul contre les lieux sacreacutes

Pues que el Rey uio la cibdad de Nems depoblada et astragada ouo duolo della [] E mando

uuscar a grand priessa quanto auer et quantos tesoros fueran de los sanctuarios et fizo los

guardar muy bien e esto non lo fazie el por cobdicia que ouiesse de tomarlos nin de auerlos

mas por fazer dellos reuerencia et onrra a los sanctos et a los logares onde fueran ca Paulo el

traydor con grand maldad de si auiendo miedo quel fallesciesse ell auer quel diera el rey

metiera mano en mano en robar las eglesias de uasos de cruzes de calzes de ciriales et de

todos los otros adobos que fallara que de oro et plata fuessen e faziendo sacrilegio metiolo

todo en su thesoro Demas la corona dell oro que el buen rey Recaredo ofresciera en Gironda

all altar de sant Felizes atrouosse Paulo por su locura a tomarla et poner la en su cabeccedila et

leuarla ende Pues Bamba el muy noble rey quanto desto pudo fallar todo lo mando tornar et

leuar a sus logares1277

De retour agrave Tolegravede Wamba fait aussi reacutenover les fortifications de sa capitale sur

lesquelles il fait graver deux inscriptions en hommage agrave Dieu et agrave sa protection laquo el noble

rey Bamba alccedilo et meioro la cibdad de Toledo con ayuda de Dios pora acrescentar la onrra

et la nombradia de su yente raquo1278 ainsi que laquo vos sanctos de Nuestro Sennor que sodes

onrrados en este logar saluad et guardad este pueblo et esta cibdad por el poder que

auedes raquo1279 Le lien entre les rois et la religion mateacuterialiseacute au sens propre par la construction

ou lrsquoonction est aussi et surtout symboliseacute par un aspect ineacutedit dans le reste de lrsquoOccident

meacutedieacuteval1280 la tenue des Conciles de Tolegravede organes religieux et politiques

1277 PCG 523 p 292 51a-24b 1278 PCG 526 p 294 13b-16b 1279 PCG 526 p 294 27b-30b 1280 E A THOMPSON op cit p 317-318 laquo fueron instrumentos de gobierno tiacutepicamente espantildeoles raquo

248

Rois Deacutecisions principales des Conciles de Tolegravede

III

(589) Reacutecaregravede Conversion1281

IV

(633) Sisenand

Este concilio fue fecho por muchas cosas que eran a pro de la tierra et

pusieron en el muchos establescimientos buenos1282

V

(636) Chinthila

En este concilio pusieron muchas buenas cosas de que uino despues

grand lumbre et grand bien a la cristiandad tanbien en las cosas

temporales como en las espiritales1283

VI

(638) Chinthila

En que fue puesto como se deue guardar la fe catholica et otras cosas

spiritales1284

VII

(646) Chinthila

Pusieron en el leys contra los malos clerigos et los malos legos et desi

otras cosas espiritales1285

Recherche drsquoun manuscrit des Morales sur Job1286

VIII

(653) Reacuteceswinthe

En este concilio fueron puestas et confirmadas unas leys que fizo este

rey Recesuindo que eran buenas et prouechosas assi pora las

temporales como pora las espiritales e pusieron y et demostraron

otrossi de como se deue tener la fe et creer en la sancta Trinidad1287

IX

(655) Reacuteceswinthe

Fueron puestas en este concilio muchas buenas cosas que eran a grand

pro de la tierra1288

X

(656) Reacuteceswinthe

Pusieron en el muchas buenas cosas que fueron pora salud del cuerpo et

dell alma1289

XI

(675) Wamba

Deacutesignation de Tolegravede comme siegravege de la primatie (deacutecret cum longe

lateque)

Regravegle drsquoIsidore de Seacuteville1290

Reacutepartition des eacutevecirccheacutes1291

XII

(681) Ervige

Fueron puestas en aquel concilio muchas buenas cosas pora pro del

alma et del cuerpo1292

XIII

(683) Ervige

Fueron puestas en aquel concilio muchas buenas cosas pora pro de los

cuerpos et de las almas et aun del regno1293

XIV

(684) Ervige

Fueron puestas en el muchas buenas cosas que fueron a pro de la

tierra1294

XV

(688) Eacutegica

Eacutegica libeacutereacute de son serment envers Ervige1295

Livre de saint Julien1296

1281 PCG 476 p 264 46a-41b 1282 PCG 497 p 276 13a-15a 1283 PCG 499 p 276 19b-22b 1284 PCG 501 p 277 18b-20b 1285 PCG 505 p 279 25a-27a 1286 PCG 505 p 279 32a-p 280 6a 1287 PCG 507 p 280 37b-43b 1288 PCG 508 p 281 32a-34a 1289 PCG 509 p 281 11b-13b 1290 PCG 536 p 299 2a-21a 1291 PCG 527-535 p 294-p 298 1292 PCG 539 p 300 39b-41b 1293 PCG 540 p 301 18a-20a 1294 PCG 541 p 301 45a-47a 1295 PCG 543 p 302 8a-12a et 32a-35a 1296 PCG 543 p 302 35a-8b

249

XVI

(693) Eacutegica ndash1297

XVII

(694) Eacutegica ndash1298

XVIII

(v 702) Witiza Sobre ordenamiento et gouernamiento de la tierra1299

Agrave partir de la conversion de Reacutecaregravede lrsquoEacuteglise toleacutedane est devenue une Eacuteglise

politique En effet le roi se convertit en mecircme temps qursquoil convertit son royaume tout entier

lors du IIIe Concile de Tolegravede Ce jour-lagrave le politique fait irruption dans le religieux et

inversement Le religieux intervient dans le politique notamment agrave travers lrsquoinfluence de

Leacuteandre sur la conversion de Reacutecaregravede Agrave partir de lagrave la Couronne et lrsquoEacuteglise continuent de

se rencontrer lors de ces Conciles jusqursquoagrave lrsquoimplosion du Royaume de Tolegravede

Les reacutedacteurs sont peu loquaces quant au contenu des Conciles de Tolegravede et aux

deacutecrets qui ont eacuteteacute voteacutes La plupart des deacutecisions prises par les Conciles ne sont pas

deacutetailleacutees crsquoest le mecircme type de formule qui revient construit sur le modegravele suivant

Si lrsquoon observe le tableau syntheacutetique des Conciles on srsquoaperccediloit que ces derniers ont

bien entendu une vocation religieuse mais dans le reacutecit seulement trois Conciles contiennent

des deacutebats ou deacutecisions uniquement spirituels (Conciles VI VII et XI) ce qui ne repreacutesente

mecircme pas un quart des quatorze Conciles dont les deacutecisions sont exposeacutees mecircme de faccedilon

tregraves geacuteneacuterale

En revanche le XVIIIe Concile semble traiter exclusivement drsquoaffaires temporelles et

neuf Conciles traitent agrave la fois de temporaliteacute et de spiritualiteacute et deux expressions fondeacutees

sur la dualiteacute attirent ici lrsquoattention laquo temporales espirituales raquo (Conciles V et VIII) et

laquo alma cuerpo raquo (Conciles X XII XIII XIV) Dans les deux cas la Estoria de Espantildea est

explicite Les deacutecrets voteacutes par les Conciles organes religieux srsquoil en est1300 concernent aussi

bien la doctrine ndash le spirituel et lrsquoacircme ndash que le siegravecle ndash le temporel et le corps Lrsquoexpression

1297 PCG 544 p 302 Rien nrsquoest preacuteciseacute sur le contenu du Concile 1298 PCG 545 p 303 18a-23a 1299 PCG 548 p 304 21a-22a Les canons conciliaires sont malheureusement perdus 548 p 304 17a-23a

laquo este concilio non yaz en el libro de los degredos raquo 1300 Les Conciles geacuteneacuteraux sont la plus haute instance religieuse du royaume

laquo a (grand) pro de la tierra raquo

Poner + laquo muchas buenas cosas raquo + laquo pora salud del cuerpo et dell alma raquo

laquo pora pro del alma et del cuerpo raquo

250

laquo a (gran) pro de la tierra raquo (Conciles IV et IX) renvoie aussi agrave cette dualiteacute en la deacutepassant

tout comme les mots laquo et aun del regno raquo (Concile XIII) Quant au IIIe Concile celui de la

conversion de Reacutecaregravede il va au-delagrave du simple deacutebat religieux puisqursquoil implique la

conversion de tout un royaume et lrsquoabolition des barriegraveres sociales lieacutees agrave la religion qui

interdisaient notamment les mariages mixtes1301 Dix Conciles de Tolegravede crsquoest-agrave-dire les trois

quarts des Conciles deacutecrits par la chronique concernent donc tout agrave la fois la spiritualiteacute et les

affaires temporelles du Royaume

Le fait que tous ces Conciles soient systeacutematiquement introduits par le verbe laquo fizo raquo

implique que le roi est agrave lrsquoorigine de ces Conciles et qursquoil a une participation directe

supeacuterieure mecircme dans la chronique au rocircle reacuteellement joueacute par les rois lors de ces Conciles

Cette insistance sur lrsquoimplication royale nous renseigne sur deux points Drsquoune part sur le

rocircle religieux du roi qui agrave partir de 589 prend la main sur lrsquoEacuteglise puisque crsquoest agrave lui que

revient lrsquoinitiative drsquoorganiser des Conciles Drsquoautre part cela permet au roi drsquoendosser le rocircle

de protecteur du royaume dans un autre contexte que celui de la guerre ou de la justice En

effet lrsquoexpression laquo a (grand) pro pora pro raquo montre que le roi organise les Conciles pour le

bien de ses sujets et de son royaume Dans la chronique les nombreux Conciles de Tolegravede

sont donc tout agrave la fois un acte de foi une marque de la preacuteeacuteminence du politique sur le

religieux et une preuve du deacutesir des rois drsquoœuvrer pour le plus grand nombre

Si lrsquoon excepte Ervige et surtout Eacutegica et Witiza les rois convocateurs de Conciles sont

les rois glorifieacutes par lrsquohistoriographie Reacutecaregravede Sisenand Chinthila Chindaswinthe

Reacuteceswinthe et Wamba sont bien de grands et justes guerriers et de bons chreacutetiens doteacutes des

principales vertus

c Le clergeacute wisigoth

Dans la chronique plusieurs hommes drsquoEacuteglise sont particuliegraverement mis en avant pour

leur sagesse et leur sainteteacute Crsquoest le cas de saint Leacuteandre (archevecircque de Seacuteville de 579 agrave

env 599) et de ses deux fregraveres Fulgence (eacutevecircque de Carthagegravene) et saint Isidore Ces deux

preacutelats font leacuteducation catholique de Reacutecaregravede et contribuent largement agrave sa conversion bien

que la contribution de Fulgence ne soit pas mentionneacutee dans la Estoria de Espantildea1302 La

1301 E A THOMPSON op cit p 354-355 Cependant il semble que lrsquointerdiction nrsquoait pas toujours eacuteteacute

respecteacutee 1302 PCG 474 p 263 30b-32b Reacutecaregravede laquo era ensennado de sant Leandro arccedilobispo de Seuilla quel ensennara

a creer en la fe de Nostro Sennor Dios raquo Jimeacutenez de Rada cite Leacuteandre et Fulgence De Rebus Hispaniae II 15

251

chronique met surtout en exergue le rocircle de saint Isidore (archevecircque de Seacuteville drsquoenviron 599

jusqursquoagrave 636) qualifieacute de laquo sancto padre raquo1303 Il lutte contre les heacutereacutesies1304 et reacutedige de

nombreux ouvrages laquo auie y fechos muchos buenos libros et muchas escripturas raquo1305 Les

reacutedacteurs lui consacrent le chapitre 500 De las buenas obras de sant Esidro et de la su

muert dans lequel ils deacuteveloppent agrave son propos une importante liste de qualiteacutes

Sant Esidro fue muy noble de spirito pora dezir las cosas que auien de uenir et muy granado

en dar elmosnas acucioso pora reccedilebir hueacutespedes alegre de coraccedilon verdadero en la

sentencia que daua derechero en el iuyzio auiuado en predigar en su castigo de buen

donario e en ganar almas a Dios muy agudo en esponer la Sancta Escriptura atemprado en

el conseio que daua muy prouechoso en su uestir omildoso en comer sufrido en la oracion

deuoto siempre appareiado pora morir por deffendimiento de la uerdad esto es Dios en todos

sus fechos muy onesto Sin esto era padre de los clerigos maestro et mantenedor de los omnes

dorden et de las mugieres consolador de los cuytados et de los que llorauan amparador de los

pobres et de las bibdas alliuiamiento de los muy cargados deffendedor de los suyos

crebrantador de los soberuios perseguidor et maltraedor de las heregias et de los hereges El

mantouo su arccedilobispado quarenta annos faziendo Dios por el muchos fremosos miraglos et

muchas sentildeales teniendo el mucho onrradamientre el primado en Espanna et las uezes del

papa a los reys a los sacerdotes et a los pueblos andaua les que obedesciessen mucho

omildosamientre all apostoligo de Roma e a los que lo non quisiessen fazer daua les el su

maldicioacuten et partie los de su companna de los fieles de Dios E fizo muchas de las escripturas

de Nuestro Sennor Dios1306

Ce long passage permet de souligner davantage encore son rocircle de preacutedicateur Isidore

reacutepand la foi catholique tout en repoussant les heacutereacutesies Et plus qursquoun simple sermonnaire il

marque durablement lrsquoEacuteglise drsquoEspagne en lui laissant une regravegle qui continue de reacutegir la vie

du clergeacute quarante ans apregraves sa mort1307

Agrave la suite de Jimeacutenez de Rada les reacutedacteurs alphonsins mettent particuliegraverement

lrsquoaccent sur certains archevecircques de Tolegravede Eugegravene est le premier archevecircque de Tolegravede

(646-657) et agrave ce titre il preacuteside dans la chronique les Conciles de Tolegravede du Ve au Xe1308

soit un tiers drsquoentre eux Cependant il nrsquoest nommeacute archevecircque que lors du VIIe Concile et ne

preacuteside reacuteellement les Conciles qursquoagrave partir du VIIIe Concile

p 62 7-9 laquo sui exordiis per Leandrum et Fulgencio in fide catholica institutus raquo DRH trad p 108

laquo instruido en la fe catoacutelica por Leandro y Fulgencio raquo 1303 PCG 536 p 299 13a 1304 PCG 490 p 272 42a-49a 1305 PCG 497 p 276 10a-12a 1306 PCG 500 p 277 27a-6b 1307 PCG 536 p 299 11a-15a laquo pusieron en aquel [XI] concilio que todos los clerigos que uisquiessen segund

la regla de sant Esidro el sancto padre assi como manda el libro que el fizo de la honestad de los clerigos raquo

Isidore de Seacuteville est mort en 636 et le XIe Concile a eu lieu en 675 1308 PCG Ve Concile 499 p 276 19b-19b VIe Concile 501 p 277 17b-20b VIIe Concile 505 p 279

18a-24a VIIIe Concile 507 p 280 21b-30b IXe Concile 508 p 281 21a-32a et Xe Concile 509 p 281

52a-3b

252

Comme pour les rois ou les papes les reacutedacteurs preacutecisent la date de la mort de

lrsquoarchevecircque de Tolegravede et le nom de son remplaccedilant Ildefonse1309 par exemple est archevecircque

de 657 agrave 667 Ce dernier ne preacuteside aucun Concile mais apparaicirct dans le titre de deux

chapitres De como sancta Maria dio la uestidura a sant Alffonso1310 et De como murio sant

Alffonsso1311 La chronique souligne son engagement et les services qursquoil a rendus agrave lrsquoEacuteglise

laquo sant Alffonsso fue omne de buen linnage et disciplo de sant Esidro e fue monge et omne

bueno et sancto raquo1312 ou encore laquo sant Alffonso arccedilobispo de Toledo fiziera mucho bien et

mucho seruicio a Dios et a sancta Maria en este mundo raquo1313 Comme preuve de sa sainteteacute

la Vierge Marie lui apparaicirct dans une vision et elle lui remet une tunique provenant du treacutesor

du Christ afin de le remercier de deacutefendre la foi contre les heacutereacutetiques1314 et drsquoeacutecrire de

nombreux livres1315 afin de la ceacuteleacutebrer

Saint Julien archevecircque de Tolegravede de 680 agrave 690 a notamment eacutecrit Historia Rebellionis

Pauli adversus Wambam qui nous renseigne sur le regravegne de Wamba et figure parmi les

sources drsquoAlphonse X Ce preacutelat preacuteside les Conciles de Tolegravede du XIIe au XVe1316 Tout

comme pour ses preacutedeacutecesseurs la chronique met ses qualiteacutes en exergue laquo fue tan bueno et

tan piadoso que mas non lo podrie seer omne [] e fue muy noble et mucho onrrado en

todas las tierras por su saber et su ensentildeamiento [] et fue criado en Toledo et ensennado

en todos los saberes raquo1317 Et tout comme pour Isidore et Ildefonse les reacutedacteurs insistent sur

son savoir et sur lrsquoenseignement qursquoil transmet agrave son tour Selon la chronique saint Julien

aurait mecircme eacutecrit un livre sur la Triniteacute drsquoabord mal compris par le Pape puis reconnu agrave sa

juste valeur apregraves que lrsquoarchevecircque a insisteacute1318

Feacutelix (archevecircque de Tolegravede de 693 agrave 700) quant agrave lui preacuteside

les Conciles XVI et XVII1319 Lrsquoarchevecircque est loueacute pour sa sagesse laquo omne mucho onrrado

et de grand sabiencia raquo1320 tout comme son successeur Gondeacuteric (archevecircque de Tolegravede de

1309 PCG 510 p 281 38b-40b 1310 PCG 510 p 281-283 1311 PCG 511 p 283 1312 PCG 510 p 281 40b-43b 1313 PCG 511 p 283 22a-25a 1314 PCG 510 p 281 43b-p 582 36a 1315 PCG 511 p 283 29a-44a 1316 PCG XIIe Concile 539 p 300 29b-34b XIIIe Concile 540 p 301 9a-10a XIVe Concile 541 p 301

30a-32a et XVe Concile 543 p 302 30a-32a 1317 PCG 541 p 301 50a-7b 1318 PCG 543 p 302 35a-8b 1319 PCG XVIe Concile 544 p 302 46b-47b et XVIIe Concile 545 p 303 11a-12a Rien nrsquoest dit sur le

XVIIIe Concile dont les actes ont eacuteteacute perdus 1320 PCG 545 p 303 12a-13a

253

700 agrave 710) qualifieacute de laquo omne casto et de grand santidad et por quien Dios fizo muchas

uertudes et muchos miraglos raquo1321

Les chroniqueurs mentionnent aussi drsquoautres clercs parmi lesquels nous retiendrons

Martin eacutevecircque de Braga de 562 agrave 579 (appeleacute Martin de Dumio dans la chronique) ainsi que

Braule et Tajon eacutevecircques de Saragosse respectivement de 631 agrave 651 et de 651 agrave 664 Martin

deacuteceacutedeacute dix ans avant la conversion de Reacutecaregravede annonce selon Jacques Fontaine laquo lideacuteal

eacutepiscopal de Leacuteandre et Isidore raquo1322 Les reacutedacteurs font son eacuteloge

Fueron Theodemiro et los sueuos tornados a la fe de Ihesu Cristo por la predicacion de don

Martin obispo de Dumio Este don Martin fue muy sancto omne et de muy sancta uida e fizo et

compuso muchas buenas cosas que oy en dia son tenidas et guardadas por santas en los

establescimientos de santa eglesia e por la su sancta uida son oy en dia otrossi exalcadas et

onrradas las eglesias de Gallizia1323

La chronique souligne ainsi la sainteteacute de Martin de Braga et sa capaciteacute agrave convertir les

incroyants Les reacutedacteurs ne sont pas moins eacutelogieux agrave lrsquoeacutegard de Braule

En este concilio fue muy preciado et muy onrrado Braulio obispo de Ccedilaragoccedila et predigo y

muy bien ca era muy grand clerigo de guisa que los sus libros et los sus escriptos que el fizo

oy en dia los ama et los onrra la eglesia Este obispo fue de tan buena palabra et tan bien

demostraua lo que querie que las sus epistolas fueron muy loadas en la corte de Roma1324

Quant agrave Tajon de Zaragoza non moins ceacuteleacutebreacute pour ses eacutecrits laquo era sancto omne et

muy letrado et amaua mucho libros et escripturas raquo1325 il est le teacutemoin dans la chronique de

lapparition de saint Greacutegoire agrave Rome1326 Chindaswinthe envoie cet eacutevecircque agrave Rome pour

chercher le manuscrit des Morales de saint Greacutegoire qui avait disparu ndash crsquoest par ailleurs

lrsquooccasion de preacuteciser que saint Greacutegoire eacutecrivit cet ouvrage agrave la demande de Leacuteandre de

Seacuteville En pleine nuit alors que Tajon prie et pleure dans la basilique Saint-Pierre il est

visiteacute par un cortegravege composeacute de Pierre et de ses successeurs agrave la tecircte de lEacuteglise Saint

Greacutegoire sadresse alors agrave lui et lui reacutevegravele ougrave il peut trouver le manuscrit quil cherche La

vision de ce miracle lui permet decirctre tenu en haute estime par les dirigeants de lrsquoEacuteglise

1321 PCG 549 p 304 20b-22b 1322 J FONTAINE Isidore de Seacutevillehellip p 55 1323 PCG 459 p 258 43b-51b 1324 PCG 499 p 276 28b-36b Selon Juan Fernaacutendez Valverde le mot cartas fait reacutefeacuterence agrave une lettre que

Braule envoya au pape Honorius Ier en reacuteponse agrave lenvoi dun deacuteleacutegueacute par celui-ci au sixiegraveme Concile de Tolegravede

pour inciter les eacutevecircques du royaume agrave sengager dans la conversion des Juifs Voir DRH trad note 43 p 113 et

ADMINISTRATION PONTIFICALE op cit p 33 1325 PCG 505 p 279 38a-40a 1326 PCG 505 p 279 32a-p 280 6a

254

laquo conto ell obispo aquella uision al papa et a los cardenales et dalli adelant fue entrellos

onrrado et preciado raquo1327

Lrsquoeacutevocation de ces eacuteminents hommes drsquoEacuteglise permet de mettre en eacutevidence drsquoune

part le paradigme de lrsquoarchevecircque et drsquoautre part lrsquoaura que ces clercs apportent agrave lrsquoEacuteglise

de Tolegravede Lrsquoeacuteloge des eacutevecircques et archevecircques repose principalement sur leurs eacutecrits et leur

grande sagesse au service de la deacutefense de la foi La preacutedication drsquoIsidore de Seacuteville de

Martin de Braga ou encore de Braule est une faccedilon de proteacuteger et drsquoeacutetendre le Christianisme

Ces hommes drsquoEacuteglise se distinguent eacutegalement par une vie sainte et exemplaire et certains

sont mecircme les teacutemoins de miracles ou drsquoapparitions Insigne honneur la chronique preacutecise

que les eacutecrits drsquoIsidore de Martin et de Braule ont durablement marqueacute lrsquoEacuteglise De plus

Tajon et Braule sont hautement estimeacutes par Rome et Julien montre sa supeacuterioriteacute sur le Pape

qui nrsquoa pas su comprendre dans un premier temps ses eacutecrits

Le caractegravere chreacutetien exemplaire des rois wisigoths repose donc sur trois aspects

essentiels leurs qualiteacutes propres la tenue des Conciles de Tolegravede et lrsquoexemplariteacute des clercs

En effet Reacutecaregravede Swinthila Chindaswinthe Reacuteceswinthe ou encore Wamba se comportent

en bons chreacutetiens et ont su insuffler une dimension chreacutetienne agrave leur royaume tout entier agrave

travers les Conciles de Tolegravede qui offrent au Christianisme un rocircle puissant au sein du

Royaume La grande sagesse de leurs eacutevecircques et archevecircques respecteacutes et influents aussi bien

au sein de lrsquoEacuteglise toleacutedane qursquoagrave Rome contribue tout autant au rayonnement et au prestige

du Royaume de Tolegravede et par lagrave-mecircme de ses rois Drsquoailleurs agrave la suite de Jimeacutenez de Rada

les reacutedacteurs alphonsins eacutenumegraverent les grands sages espagnols dans le chapitre se reacutefeacuterant

aux crimes de Witiza afin de rappeler la grandeur du Royaume au temps des grands rois

exemplaires et chreacutetiens pas encore corrompus par la luxure

Este regno era [hellip] devoto en religion concordado et ayuntado en amor de paz claro e limpio

por ell ensennamiento de los concilios que eran fechos espessamientre de los obispos et por la

grand onestad de los omnes de orden que y auie et por la su predicacion et de los sanctos

obispos Leandro Esidro Eladio Eugenio Alffonsso Julian Ffulgencio Martin de Dumio

1327 PCG 505 p 279 49b-51b

255

Ydalio de Barcilona Taion de Ccedilaragoccedila et por el rico estudio de la alta philosophia que auie

en Cordoua1328

D Le sage

a Sagesse et vertus cardinales

Au Moyen Acircge les vertus principales sont au nombre de sept trois vertus theacuteologales ndash

la foi lrsquoespeacuterance et la chariteacute ndash et quatre vertus cardinales Tout comme les peacutecheacutes capitaux

engendrent les autres peacutecheacutes1329 les vertus cardinales du latin cardo charniegravere deacuteterminent

les autres qualiteacutes Elles sont citeacutees dans la Bible il srsquoagit de la tempeacuterance la prudence la

justice et la force drsquoacircme1330 La justice et la force sont assimilables aux deux fonctions royales

que nous venons drsquoeacutetudier le roi juste et le roi guerrier La prudence et la tempeacuterance sont

tout autant indispensables au bon roi Pour les auteurs chreacutetiens la prudence est la principale

des vertus cardinales celle qui doit diriger les trois autres1331 La prudence permet en effet de

discerner le bien du mal et ainsi de savoir ce qui convient de faire en toute circonstance

Gracircce agrave elle le roi choisit la voie intermeacutediaire entre deux excegraves comme par exemple la

libeacuteraliteacute qui est la juste attitude entre avarice et prodigaliteacute1332 La tempeacuterance est la

modeacuteration particuliegraverement face aux plaisirs1333 Les excegraves de boisson de bonne chegravere1334 et

de relations charnelles crsquoest-agrave-dire les peacutecheacutes capitaux de gourmandise et de luxure reacuteduisant

lrsquohomme agrave lrsquoeacutetat drsquoanimal comme lrsquoa eacutecrit Gilles de Rome laquo destemplanza es pecado muy

bestial ca esta en aquellas cosas en que participamos con las bestias raquo ou encore laquo la

destemplanza fase a los omnes [] no ser dignos de ser principes raquo1335 Lrsquoexpression telle

une sentence est sans appel un roi deacutepourvu de prudence et de toutes les vertus que celle-ci

apporte nrsquoest pas un roi Un roi prudent et tempeacutereacute ne se montre pas vindicatif cruel et

belliqueux et ne se laisse pas gouverner par ses passions et ses plaisirs Bien que la chronique

nrsquoeacutevoque pas directement la prudence et la tempeacuterance les bons rois ceux qui se montrent

justes et mesureacutes que ce soit agrave travers lrsquoexercice de la justice ou agrave la guerre incarnent ces

vertus Ils doivent aussi se montrer humbles comme Tibegravere au deacutebut de son regravegne

1328 PCG 551 p 305 48a-8b 1329 Voir p 191-192 1330 La Biblehellip Sagesse 87 1331 Voir par exemple Gilles de ROME op cit I II 5 p 88 1332 Ibid XVII p 153 et XVIII p 159 1333 Ibid I II 15 p 137 lrsquoauteur cite quatre circonstances dans lesquelles la tempeacuterance permet au roi de se

modeacuterer la nourriture la boisson la punition et les plaisirs charnels 1334 Par exemple Valentinien laquo era tan mesurado en su comer et en su beuer raquo PCG 354 p 203 26b-27b 1335 Gilles de ROME op cit I II 16 p 148

256

laquo mostrosse por muy mesurado assi que non se mostraua mas por sennor que qualquier de

los otros omnes e de muchas onras quel querien fazer las yentes no recibie si no muy pocas

et muy pequennas raquo1336 Le roi qui incarne lrsquohumiliteacute est Wamba car il refuse drsquoecirctre eacutelu roi agrave

la mort de Reacuteceswinthe Suivant la tradition historiographique les reacutedacteurs affirment que

les Wisigoths sont obligeacutes de le menacer pour qursquoil accepte le trocircne laquo quando a este rey

Bamba quisieron alccedilar rey que lo non quiso el consentir de seerlo mas pero al cabo ouo de

otorgar lo con miedo et menazas quel fizieron raquo1337 Si comme lrsquoa eacutecrit saint Augustin les

vertus sont telles les vecirctements de lrsquoacircme alors ceux qui portent les plus beaux atours crsquoest-agrave-

dire les rois doivent aussi posseacuteder toutes les qualiteacutes crsquoest leur fonction qui lrsquoexige crsquoest en

tout cas ce qursquoaffirme Gilles de Rome dans son Miroir des Princes

Conviene de notar que las virtudes son muy buenas vestiduras del alma seguacuten que dice San

Agustiacuten en el IIdeg libro de la Cibdad de Dios E si bien conviene a los reyes ser vestidos en los

cuerpos maacutes onrradamente que otros ningunos asiacute les conviene ser vestidos en las almas maacutes

notablemente que otros ningunos1338

Notons ainsi que les reacutedacteurs soulignent les vertus ou plutocirct la vertu de Wamba le

singulier prenant ici une valeur geacuteneacuterique laquo tan buen sentildeor et rey de tal uertud raquo et laquo este

buen rey Bamba rey de uertud raquo1339

Cela eacutetant dit les vertus cardinales ne suffisent pas agrave faire un bon roi chreacutetien

Revenons en effet sur le verset de la Bible qui fait reacutefeacuterence agrave ces quatre vertus cardinales

laquo Aime-t-on la sagesse Ses labeurs ce sont les vertus elle enseigne en effet tempeacuterance et

prudence justice et force rien de plus utile pour les hommes dans la vie raquo1340 autrement dit

la sagesse est megravere de toutes les vertus elle en est la source indispensable Drsquoailleurs le Livre

de la Sagesse srsquoapparente agrave un miroir des princes qui oriente et explique les actions des

rois1341 Dans le chapitre 6 Salomon srsquoadresse directement aux princes laquo eacutecoutez donc rois

et comprenez Instruisez-vous juges des confins de la terre raquo1342 ou encore laquo laissez-vous

donc instruire par mes paroles vous y trouverez profit raquo1343 Ici sagesse a le sens de

sapientia une sagesse qui doit ecirctre prise dans une acception morale et religieuse Il nrsquoest pas a

1336 PCG 157 p 111 12a-37a 1337 PCG 513 p 284 4a-7a 1338 Gilles de ROME op cit I II 1 p 71 1339 PCG 538 p 300 43a et 49a 1340 La Biblehellip Sagesse 87 1341 Voir agrave ce sujet Adeline RUCQUOI laquo El rey sabio cultura y poder en la monarquiacutea medieval castellana raquo

in Repoblacioacuten y reconquista Actas del III Curso de Cultura Medieval Aguilar de Campoo septiembre de

1991 Palencia Centro de estudios del romaacutenico p 77-87 p 8-10 1342 La Biblehellip Sagesse 61 1343 La Biblehellip Sagesse 625

257

priori question drsquoeacuterudition de science ou de ce que nous appellerions aujourdrsquohui de culture

geacuteneacuterale Si sapientia renvoie agrave la connaissance crsquoest celle des vertus morales et de la

Veacuteriteacute1344 qui permettent de vivre une vie en accord avec la Loi La sagesse est agrave la fois

connaissance et amour de Dieu et crsquoest de lui qursquoelle eacutemane1345 Un roi sage est donc un

monarque qui aime Dieu et qui reacutegit sa vie et son royaume en fonction des vertus neacutees de

cette sagesse Comme lrsquoa eacutecrit lrsquohistorien speacutecialiste de la question Manuel Alejandro

Rodriacuteguez de la Pentildea laquo en los hombres sabios hay bondad al igual que en los hombres

buenos hay sabiduriacutea raquo1346 les vertus mises en scegravene par la chronique sont ainsi

indissociables de la sagesse le roi sage est vertueux le roi vertueux est sage

b Sagesse et fortitudo

Cependant bien que la sagesse soit un attribut du roi Salomon dans la Bible ndash drsquoailleurs

le Livre de la Sagesse est aussi connu sous le nom de Sagesse de Salomon ndash pendant

longtemps la sagesse et la royauteacute ne sont pas alleacutees de pair En effet la fonction guerriegravere et

la fonction sacerdotale sont resteacutes longtemps seacutepareacutees la sagesse relevant exclusivement de la

fonction sacerdotale

Dans lrsquoorganisation tripartite des socieacuteteacutes indoeuropeacuteennes mise en eacutevidence par

Georges Dumeacutezil1347 la premiegravere fonction sociale repreacutesente la sagesse (sapientia) agrave travers

lrsquoeacutetude et le culte divin et la seconde repreacutesente la force (fortitudo) agrave travers la guerre1348 La

noblesse belliqueuse et le sage clergeacute le politique et le religieux assument le pouvoir

srsquoassocient parfois mais ne se confondent jamais au moins dans le discours du clergeacute

Lrsquohistorien Philippe Buc explique cela par la laquo meacutemoire des origines ougrave le peuple de Dieu

avait longtemps veacutecu sa religion en preacutesence drsquoun pouvoir politique qui lui eacutetait

exteacuterieur raquo1349 Juifs puis chreacutetiens ont en effet eacuteteacute marqueacutes par la captiviteacute agrave Babylone et par

les grandes perseacutecutions1350 Il srsquoensuivit une stricte seacuteparation entre le politique et le

1344 M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA op cit note 6 p 120 laquo sabio no es quien sabe mucho sino aquel

cuya vida es ejemplar en tanto reflejo de su conocimiento iacutentimo de la Verdad raquo 1345 A RUCQUOI laquo El rey sabio raquo p 6-8 1346 M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA op cit note 6 p 120 1347 Georges DUMEacuteZIL Mythes et dieux des Indo-Europeacuteens Paris Flammarion 2011 et Mythe et Eacutepopeacutee

I LIdeacuteologie des trois fonctions dans les eacutepopeacutees des peuples indo-europeacuteens II Types eacutepiques indo-

europeacuteens un heacuteros un sorcier un roi et III Histoires romaines Paris Gallimard 1995 Le modegravele de

Dumeacutezil reste theacuteorique mais le cadre geacuteneacuteral de cette theacuteorie permet de nourrir notre reacuteflexion car il correspond

agrave notre objet drsquoeacutetude 1348 M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA op cit p 19-20 1349 P BUC art cit p 694 1350 Ibid p 694

258

religieux dont lrsquoabolition eacutetait perccedilue comme une transgression1351 Dans beaucoup de

religions agrave commencer par le Christianisme faire la guerre ou faire couler le sang entraicircne

pour le clerc une impureteacute spirituelle1352 Inversement selon une disposition du canon XVII

du VIe Concile de Tolegravede ceacuteleacutebreacute en 6381353 un clerc ne pouvait pas monter sur le trocircne

wisigoth ce qui marquait de fait une seacuteparation infranchissable entre les deux eacutetats Crsquoest ce

qui explique que lorsque le roi Wamba est empoisonneacute et qursquoil prend lrsquohabit il ne puisse plus

ecirctre roi1354 Comme lrsquoa eacutecrit le professeur Rodriacuteguez de la Pentildea laquo a la ausencia de fortitudo

se responde con la presencia compensatoria de la sapientia y viceversa raquo1355 ces deux

pouvoirs eacutetaient donc compleacutementaires voire interdeacutependants

Au tournant du Moyen Acircge plusieurs facteurs vont neacuteanmoins contribuer agrave brouiller

cette seacuteparation entre les fonctions du roi guerrier et du sage clerc Drsquoune part le culte du

heacuteros diviniseacute comme celui drsquoHercule par exemple trouve sa continuiteacute dans la veacuteneacuteration

catholique pour les saints et les martyrs des hommes deacutesarmeacutes qui remplacent la force

militaire par la force spirituelle1356 Avec ses propres armes ou plutocirct sans le heacuteros-saint se

substitue agrave lrsquoancien heacuteros-soldat et deacutepasse ainsi la stricte division traditionnelle en empieacutetant

sur la fonction guerriegravere

Drsquoautre part la chute de Rome et les invasions barbares impliquent que les nouveaux

princes de lOccident sont ces Barbares sauvages et incultes1357 que les clercs vont en quelque

sorte essayer de romaniser1358 en les instruisant1359 transgressant ainsi la seacuteparation des deux

1351 M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA op cit p 22 1352 Ibid p 22 1353 J TEJADA y RAMIRO op cit p 346 1354 Lrsquoarchevecircque Julien a vraisemblablement eacuteteacute le complice de cette conjuration DRH trad note 20 p 136 1355 M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA op cit p 22 1356 Ibid p 20 1357 S TEILLET op cit p 1-112 Les Goths sont eacutevoqueacutes dans la litteacuterature latine agrave partir de la fin du

IVe siegravecle lors du passage du Danube (376) mais les barbares du nord les Scythes les Gegravetes les Daces et les

Sarmates sont eacutevoqueacutes degraves le 1er siegravecle av J-C Les Gegravetes puis les Goths inspirent la crainte et leur force est

rapprocheacutee de la feacuterociteacute et de la sauvagerie Ils ne connaissent ni la paix ni le droit Ils sont deacutecrits comme des

monstres posseacutedant une tecircte humaine et un corps de becircte parfois ils sont mecircme anthropophages Ce sont des

nomades vecirctus de peaux de becirctes et ils sont associeacutes aux paysages sombres et froids aux fleuves pris par les

glaces sur lesquels roulent leurs chariots aux immenses eacutetendues de neige et agrave la nuit quasi perpeacutetuelle qui y

regravegne Toutefois le topique du barbare gegravetescythegoth est paradoxal puisquils sont aussi deacutecrits comme des

hommes vertueux dune grande sagesse et repreacutesentant un modegravele dausteacuteriteacute 1358 Les empereurs romains pratiquent une politique drsquoassimilation notamment depuis Constantin et Valens

politique accentueacutee par Theacuteodose (378-395) qui amplifie une certaine laquo romanisation raquo M A RODRIacuteGUEZ DE

LA PENtildeA op cit p 83 1359 Ibid p 22-23 et p 197-244 p 202 laquo el proceso de asentamiento de los pueblos germaacutenicos en la Romania

propicioacute una oacutesmosis sociocultural entre dos modelos de civilizacioacuten Esta oacutesmosis romano-germaacutenica tendriacutea

como consecuencia la transformacioacuten de las eacutelites germaacutenicas en laquoportadores de culturaraquo (kulturtraumlger) lo

cual les permitiriacutea abandonar su condicioacuten marginal de salvaje horda invasora o mercenariado del imperio No

259

fonctions au moins selon lrsquohistoriographie En effet au Ve siegravecle les auteurs latins modifient

radicalement lrsquoimage des Goths1360 Les Goths sont utiliseacutes dans une charge contre les

Romains et deviennent le bras armeacute de la punition divine contre Rome Dans un premier

temps les Goths ne sont qursquoun instrument au service drsquoune deacutemonstration1361 celle de la

chute physique de Rome comme la juste conseacutequence de sa chute morale mais ils ne sont

deacutejagrave plus ces paiumlens agrave la limite de lrsquoinhumaniteacute Orose dans Les Histoires contre les paiumlens et

Sidoine Apollinaire1362 dans sa Correspondance et ses Poegravemes font des Wisigoths des

protagonistes agrave part entiegravere1363 et proposent une vision plus favorable de ces derniers1364 en

les humanisent davantage et en mettant en exergue leur conduite vertueuse et la pureteacute de

leurs mœurs renouant ainsi avec lrsquoun des anciens topiques du Barbare Sidoine Apollinaire

preacutesente mecircme les Wisigoths comme le laquo grand peuple de leacutepoque appeleacute agrave dominer une

partie de lEmpire et agrave srsquoy substituer aux Romains dans la lutte contre les Barbares raquo1365 Ils

apparaissent en fait comme des Romains laquo reacutegeacuteneacutereacutes raquo1366 et le royaume de Toulouse comme

le laquo seul royaume barbare susceptible de se mesurer avec lEmpire romain et mecircme de se

substituer agrave lui raquo1367 Ces deux auteurs agrave lorigine dune nouvelle repreacutesentation des Goths

dans la litteacuterature latine sont ensuite repris par Cassiodore1368 Jordanegraves et Isidore de Seacuteville

Jordanegraves dans lrsquoHistoire des Goths reacutedigeacutee en 5511369 construit une image sapientielle des

Goths notamment en introduisant quatre philosophes au contact desquels les Goths se

seraient humaniseacutes Selon cet auteur ces sages modeacuteregraverent leurs mœurs barbares et leur

hay que olvidar en este sentido que muchos reyes baacuterbaros de Occidente nunca dejariacutean de ser maacutes que

meros magistri militum mercenarios desde el punto de vista bizantino raquo 1360 Voir agrave ce propos Suzanne TEILLET op cit p 113-252 qui deacutecrit avec preacutecision lrsquoeacutevolution de la vision

des Goths dans la litteacuterature 1361 S TEILLET op cit p 116 1362 Sidoine Apollinaire (430-486) Homme politique eacutevecircque et auteur gallo-romain il fut preacutefet de Toulouse et

eacutevecircque dArverne Il eacutetait aussi le gendre et le poegravete officiel de lempereur Avitus creacuteeacute par les Wisigoths 1363 S TEILLET op cit p 116 1364 Ibid p 137 1365 Ibid p 190 1366 Ibid p 189 1367 Ibid p 193 1368 Cassiodore (v 485-578) reacutedige une Histoire des Goths aujourdrsquohui perdue qui deacutefend la politique de

lrsquoOstrogoth Theacuteodoric crsquoest-agrave-dire la collaboration entre Goths et Romains JORDANEgraveS (auteur) Olivier

DEVILLERS (eacuted et trad) Histoire des Goths Paris Les Belles Lettres 2008 p XIII-XV 1369 LrsquoHistoire des Goths (en latin le titre Getica fait allusion aux Gegravetes et non aux Goths) de Jordanegraves reacutesume

lrsquoHistoire des Goths de Cassiodore Lrsquoœuvre de Jordanegraves a eacuteteacute eacutediteacutee par Antonino GRILLONE Geacutetica Paris

Les Belles Lettres 2017 et traduite en franccedilais par Olivier DEVILLERS Histoire des Goths Paris Les Belles

Lettres 2008 A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA op cit p 225 laquo Ello fue debido a una arbitraria identificacioacuten

de los Godos con los antiguos Getas una etnia del mar Negro emparentada con los Escitas y los Dacios Parece

ser que fue el emperador Juliano el Apoacutestata el primero en utilizar los teacuterminos Godos y Getas como sinoacutenimos

aunque sabiacutea que no eran el mismo pueblo confusioacuten en la que siacute caeriacutean en el siglo V Claudiano Prudencio y

Paulo Orosio Finalmente Jordanes haraacute canoacutenica esta confusioacuten y entroncaraacute a los Godos con los pueblos

biacuteblicos de Gog y Magog descendientes de Jafet uno de los tres hijos de Noeacute (Geacutenesis 10) hacieacutendolos

participar en la guerra de Troya y ser nada menos que los esposos de las legendarias Amazonas raquo

260

enseignegraverent la philosophie1370 Jimeacutenez de Rada suit Jordanegraves sur ce point1371 et eacutecrit agrave

propos de Dicineus1372

Ipse autem mores eorum barbaricos inmutauit ipse fere omnem philosophiam fisicam

theoricam practicam logicam disposiciones XII signorum planetarum cursus augmentum

lune et decrementum solis circuitum astrologiam et astronomiam et naturales sciencias Gothos

docuit et ex beluina ferocitate homines et philosophos instaurauit1373

Avec les rois barbares surtout gracircce agrave lrsquohistoriographie qui leur est consacreacutee la figure

du prince peut doreacutenavant ecirctre associeacutee agrave la fois agrave la force et agrave la sagesse Isidore de Seacuteville

eacutecrit ainsi que les heacuteros meacuteritent le Paradis gracircce agrave leur sagesse et agrave leur force laquo nam heroes

appellantur viri quasi aerii et caelo digni propter sapientiam et fortitudinem raquo1374 Jean de

Salisbury affirme quant agrave lui que le rocircle militaire du roi nrsquoexcuse en rien son ignorance

notamment theacuteologique1375 Les professeurs Rodriacuteguez de la Pentildea et Linehan ont montreacute que

Jimeacutenez de Rada propose un modegravele royal alliant sagesse et force1376 Dans cette continuiteacute

lrsquoexpression laquo sabidor de guerra raquo1377 rencontreacutee agrave plusieurs reprises dans la Estoria de

Espantildea montre que lrsquoassociation des deux qualiteacutes nrsquoest plus impossible ou contre-nature Les

rois sont forts courageux et habiles tacticiens mais ils font aussi preuve de prudence et de

tempeacuterance Crsquoest parce qursquoelle est eacuteclaireacutee par la sagesse que la guerre devient juste et qursquoil

nrsquoy a plus de place pour le roi belliqueux ou violent qui aimerait la guerre plus que la paix La

guerre loin de srsquoy opposer devient une preuve suppleacutementaire de la sagesse royale Drsquoailleurs

la Vulgate1378 met elle-mecircme en scegravene un lien eacutetroit entre fortitudo et sapientia agrave travers les

expressions laquo docti ad proelium raquo1379 et laquo ad bella doctissima raquo1380

1370 JORDANEgraveS et O DEVILLERS op cit sect 39-40 p 17 sect 67-73 p 28-30 et note 68 p 136 sur lrsquoorigine de

leur nom 1371 M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA laquo El paradigma de los reyes sabios raquo p 761-762 1372 Voir aussi p 268-269 1373 De Rebus Hispaniae I 15 p 32 11-17 DRH trad p 82 laquo les cambioacute sus costumbres salvajes y les

ensentildeoacute casi toda la filosofiacutea la fiacutesica la teoacuterica la praacutectica la loacutegica la ordenacioacuten de los doce signos el

curso de los planetas el crecimiento y la mengua de la luna el giro del sol la astrologiacutea la astronomiacutea y las

ciencias naturales y de aquel estado fiero y animalesco los convirtioacute en hombres filoacutesofos raquo 1374 Eacutetymologies I 39 9 p 352-353 laquo es que heacuteroes se llamaban aquellos varones como si se dijera

ldquoaeacutereosrdquo dignos del cielo por su sabiduriacutea y su bravura raquo 1375 M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA laquo Imago sapientiae raquo p 38 J de SALISBURY op cit IV 6

p 247-254 1376 M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA laquo El paradigma de los reyes sabioshellip raquo p 757-759 et Peter LINEHAN

laquo On further thought Lucas of Tuy Rodrigo of Toledo and the alfonsine histories raquo Anuario de estudios

medievales 27 1997 p 415-436 p 427 1377 Scipion (PCG 31 p 22 36b-39b et 34 p 24 30a-33a ) Annibal (38 p 26 35a) Pompeacutee (82 p 59 32b)

Swinthila (492 p 273 17a-18a) 1378 Traduction latine de la Bible reacutealiseacutee par Jeacuterocircme de Stridon entre 390 et 405 Crsquoest la version de la Bible

utiliseacutee au Moyen Acircge 1379 I Maccabeacutees 47 et 630 citeacute par M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA laquo Imago sapientiaehellip raquo p 20 1380 Cantique des Cantiques 38 citeacute par M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA laquo Imago sapientiaehellip raquo p 20

261

c Sagesse et eacutemancipation

Si la limite entre les deux fonctions se brouille elle nrsquoest pas reacutevolue pour autant La

seacuteparation reste par exemple preacutesente dans les chansons de geste ougrave la figure du sage nrsquoexerce

pas la violence1381 Les deux ordres demeurent compleacutementaires bien qursquoil srsquoagisse plutocirct

drsquoune compleacutementariteacute asymeacutetrique ou en tout cas concurrentielle En effet si les clercs ont

certes besoin des nobles pour deacutefendre la socieacuteteacute au sens physique du terme le politique a

besoin du religieux pour avoir accegraves agrave la sagesse car lrsquousage de la force continue drsquoen

eacuteloigner le roi1382 de dresser entre lui et la sagesse une barriegravere infranchissable La seacuteparation

des deux fonctions place donc en reacutealiteacute de facto la monarchie sous la tutelle de lrsquoEacuteglise Le

roi doit se soumettre agrave la sagesse des clercs seuls capables drsquoeacuteclairer son jugement en le

guidant ou en lrsquoinstruisant Drsquoailleurs Julien de Tolegravede dans une vision tregraves orienteacutee de la

monarchie exalte les vertus martiales de Wamba et entend eacuteduquer les laiumlcs dans des valeurs

qui correspondent agrave leur eacutetat1383 Chez Lucas de Tuy contrairement agrave Jimeacutenez de Rada la

sagesse nrsquoest pas du cocircteacute de la noblesse mais bien du cocircteacute du clergeacute Le Leacuteonais reconnaicirct la

sagesse du roi en ceci qursquoil se soumet au clergeacute dans ce domaine1384

La sabiduriacutea no es en la visioacuten del obispo de Tuy une virtud personal del monarca en tanto

que hombre instruido (pues ninguna mencioacuten se hace de que deba recibir ensentildeanza) sino une

fuerza controlada por el ordo episcopal a la que se debe someter Es soacutelo entonces cuando

deviene en Rex sapiens1385

La theacuteorie des Deux Glaives1386 cantonnant le roi au pouvoir temporel face au Pape

deacutetenteur du pouvoir spirituel et drsquoun ascendant moral et politique sur le temporel ne serait-

elle finalement pas la manifestation officielle institutionnelle de cette seacuteparation tregraves

ancienne remodeleacutee pour mieux perdurer1387 Malgreacute lrsquoeacutevolution causeacutee par la dislocation de

1381 M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA op cit p 22 laquo en los cantares de gesta medievales la figura del sabio

nunca ejerce la violencia erigieacutendose uacutenicamente en consejero pasivo laquoel sabio es concebido como alguien

intriacutensecamente no violentoraquo 1382 G DUBY Les trois ordreshellip p 49 1383 M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA op cit p 295-296 1384 M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA laquo El paradigma de los reyes sabios raquo p 759 1385 Ibid p 759 1386 La Theacuteorie des Deux Glaives srsquoappuie sur une lettre de Geacutelase Ier (pape de 492 agrave 496) agrave Anastase Ier

(empereur byzantin de 491 agrave 518) en 494 Le Pape notait qursquoil existait laquo deux pouvoirs par lesquels le monde

eacutetait gouverneacute lrsquoautoriteacute sacreacutee (auctoritas sacra) des pontifes et le pouvoir (potestas) des rois raquo voir D E

LUSCOMBE laquo La formation de la penseacutee politique en Occident raquohellip p 161 Cette theacuteorie est ensuite

deacuteveloppeacutee en adeacutequation avec les enjeux du XIIe siegravecle notamment par Bernard de Clairvaux (1090-1153) voir

I S ROBINSON laquo LrsquoEacuteglise et la papauteacute raquohellip p 285-290 1387 M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA op cit p 22-23 laquo Por lo general cuando hablamos de una

intelligentsia (intelectualidad orgaacutenica a partir de la conceptualizacioacuten de Antonio Gramsci) estamos hablando

de un grupo de pensadores (intelectuales) cuyo predominio sobre la sociedad seriacutea aniacutemico y no fruto del

ejercicio de la violencia Este predominio aniacutemico bautizado recientemente como noocracia de los

intelectuales sobre el resto de los hombres y el enorme poder social consiguiente provendriacutea a un tiempo de un

262

lrsquoEmpire Romain lrsquoEacuteglise nrsquoa pas perdu son ascendant sur le pouvoir temporel qui continue

drsquoavoir besoin drsquoelle pour srsquoinstruire Drsquoailleurs comme Philippe Buc lrsquoa mis en eacutevidence

lrsquoEacuteglise de Rome utilise le lexique de la royauteacute dans son propre inteacuterecirct et concurrence dans

une certaine mesure le pouvoir royal

LrsquoEacuteglise revendique pour elle-mecircme ndash pour ses membres eacuteminents et ses chefs pour les reacutealiteacutes

morales ou religieuses dont elle est garante ndash le nom de roi Fondamentalement cette

revendication repose sur un axiome le vrai royaume est inteacuterieur Il consiste en un

gouvernement des passions1388

Dans ce contexte de rivaliteacute la sapientia devient alors un enjeu drsquoeacutemancipation pour un

pouvoir laiumlque qui entend contrer la domination cleacutericale Selon Rodriacuteguez de la Pentildea au

Moyen Acircge lrsquoIdeacuteal Sapientiel se manifeste dans deux domaines lrsquoun theacuteocratique lrsquoautre

laiumlque la sagesse devenant ainsi un nouvel instrument de leacutegitimation dans le conflit qui

opposait les Deux Glaives1389 En effet si le pouvoir laiumlque parvient agrave srsquoapproprier la sagesse

agrave la faire sienne alors cela lui offre la leacutegitimiteacute neacutecessaire afin de srsquoeacutemanciper de la tutelle

des clercs

Malgreacute les conclusions de Peter Linehan et Rodriguez de la Pentildea quant agrave la vision de la

sagesse royale de Jimeacutenez de Rada le De Rebus Hispaniae reste empreint peut-ecirctre malgreacute

lui du monopole que deacutetient lrsquoEacuteglise sur la sagesse au moins dans le reacutecit concernant le

Royaume de Tolegravede Si les rois wisigoths sont plus sages plus chreacutetiens et plus instruits ils

nrsquoen demeurent pas moins deacutependants de lrsquoEacuteglise Ce sont les clercs qui forgent leur meacutemoire

et exaltent leur grandeur agrave travers des chroniques qui leur sont favorables Les rois goths sont

peut-ecirctre sages mais il srsquoagit drsquoune sagesse guideacutee qui eacuteclot gracircce au clergeacute Le prince est

placeacute dans le rocircle du disciple qui a besoin de son maicirctre tout comme Beacuterangegravere de Castille

avait besoin de Lucas de Tuy et Ferdinand III de Jimeacutenez de Rada pour reacutediger lrsquohistoire de la

hipermoralismo y del hecho de constituirse en la instancia suprema que otorga sentido a la realidad esto es

que otorga una cosmovisioacuten a la civilizacioacuten que lidera Obviamente este predominio aniacutemico de los

intelectuales orgaacutenicos los asimila a una casta sacerdotal sean coincidentes (como ocurrioacute en la Edad Media) o

no como sucede en la actualidad Fue Friedrich Nietzsche quien primero llamoacute la atencioacuten sobre el proceso de

toma del poder por parte de los intelectuales en el Occidente medieval El filoacutesofo alemaacuten sentildealoacute en su

Genealogiacutea de la Moral que la Iglesia catoacutelica habriacutea domesticado la voluntad de poder de los invasores

baacuterbaros laquolos rubios animales de presa codiciosos de botiacutenraquo canalizaacutendola hacia la cultura El predominio

aniacutemico de los intelectuales clericales sobre los baacuterbaros se habriacutea obtenido a partir de la veneracioacuten de la

inteligencia y la sabiduriacutea como la maacutes alta condicioacuten de la existencia en lo que fue un desplazamiento de la

fuerza bruta (fortitudo) De esta forma la cultura habriacutea sido el instrumento de lo que Nietzsche bautiza como

laquorebelioacuten de los esclavosraquo esto es la victoria espiritual final que alcanzoacute el clero cristiano-romano sobre sus

conquistadores germaacutenicos raquo et p 23 laquo en la Edad Media cristiana este conflicto funcional se habriacutea dado

entre cleacuterigos y caballeros asiacute como entre el papa y el emperador Un conflicto que marcoacute la vida intelectual a

lo largo del Medievo raquo 1388

P BUC art cit p 694 1389 M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA op cit laquo Imago sapientiae raquo p 16 35-36

263

Castille et du Leoacuten Car le fait mecircme que la monarchie le pouvoir politique fasse appel agrave des

clercs pour reacutediger lrsquohistoire montre le rocircle de meacutediateur du clergeacute entre la sagesse et les

princes Bien sucircr lrsquoon peut arguer que la royauteacute parfaitement consciente du pouvoir de

lrsquohistoriographie utilisait les clercs agrave son profit mais il nrsquoen demeure pas moins que les

monarques continuaient de deacutependre de lrsquoEacuteglise dans ce domaine au mecircme titre que les rois

wisigoths plusieurs siegravecles auparavant Prenons comme exemple le prologue de Jimeacutenez de

Rada

Serenissimo et inuicto et semper augusto domino suo Fernando Dei gracia regi Castelle et

Toleti Legionis et Gallecia Cordube atque Murcie Rodericus indignus cathedre Toletane

sacerdos hoc opusculum et Regi rerum perpetuo adherere1390

On note lrsquoopposition topique de la captatio benevolentiae entre le roi exalteacute

laquo serenissimo et inuicto et semper augusto domino suo Fernando Dei gracia regi raquo et

lrsquoarchevecircque faussement humble et reacuteduit au rang drsquo raquo indignus cathedre Toletane

sacerdos raquo Bien qursquoil nrsquoait eacutecrit qursquoune œuvre mineure laquo opusculum raquo et malgreacute sa modestie

appuyeacutee Jimeacutenez de Rada souligne tout de mecircme que crsquoest lui qui a eacutecrit cette chronique agrave

destination du roi Voyons cet autre extrait du prologue plus explicite encore

Quia igitur placuit uestre excellencie maiestatis mee requirere ignoranciam paruitatis ut si qua

de antiquitatibus Hispanie [hellip] peticioni uestre describere laborarem et ua a quibus gentibus

calamitates Hispania sit perpessa [] per scriptere mee indaginem ad diligencie uestre

noticiam peruenirent ego uero tanti domini tam excelsi non possum precibus contraire et uix

possibile cogor ob reuerenciam atemptare1391

On retrouve lrsquoopposition entre le roi et le chroniqueur Le premier est agrave nouveau

glorifieacute laquo uestre excellencie maiestatis raquo et laquo tanti domini tam excelsi raquo alors que le second

est agrave peine capable de remplir la tacircche qui lui a eacuteteacute confieacutee laquo ignoranciam paruitatis raquo et

laquo uix possibile cogor ob reuerenciam atemptareraquo Il insiste aussi sur le fait qursquoil ne fait que

reacutepondre agrave la demande du roi laquo requirere raquo laquo peticioni uestre raquo laquo precibus raquo et laquo cogor ob

reuerenciam raquo mais il srsquoagit drsquoun double discours En effet tandis qursquoil affirme qursquoil nrsquoest

rien drsquoautre qursquoun humble serviteur il souligne aussi incidemment que le roi a eu besoin de

1390 De Rebus Hispaniae deacutedicace p 3 DRH trad p 55 laquo a su sentildeor el sereniacutesimo invicto y siempre augusto

Fernando por la gracia de Dios rey de Castilla y Toledo Leoacuten y Galicia Coacuterdoba y Murcia Rodrigo indigno

sacerdote de la silla de Toledo [dedica] esta obrita y al Rey de reyes con eterna devocioacuten raquo 1391 De Rebus Hispaniae prologue p 6 53-63 DRH trad p 56-57 laquo ya que la excelencia de vuestra majestad

tuvo a bien recurrir a la ignorancia de mi pobre persona para que me afanara en relatar a peticioacuten vuestra lo

que viniese a mi memoria de las antiguumledades de Espantildea [] y para que a traveacutes de la investigacioacuten de mis

escritos hiciera llegar a conocimiento de vuestra curiosidad los pueblos de los que Espantildea sufrioacute calamidades

[] yo ciertamente me siento incapaz de negarme a los ruegos de tal y tan magniacutefico sentildeor y por respeto me

veo obligado a intentar lo que a duras penas me es posible raquo

264

lui Lorsqursquoil eacutecrit laquo per scriptere mee indaginem ad diligencie uestre noticiam peruenirent raquo

il montre que crsquoest lui qui a œuvreacute qui a chercheacute et qui a eacutecrit afin drsquoinstruire le roi qui sans

son intervention nrsquoaurait pu avoir accegraves agrave lrsquohistoire de son royaume Lrsquoarchevecircque est

lrsquoenseignant tandis que Ferdinand III malgreacute les louanges est cantonneacute dans le rocircle de

lrsquoenseigneacute

Avec le projet alphonsin la dynamique est modifieacutee En prenant la main sur les

recherches et la reacutedaction de sa propre histoire de lrsquoEspagne le roi Alphonse X refuse la

mainmise du clergeacute sur la sapientia et affirme ainsi sa propre capaciteacute agrave rechercher atteindre

personnifier et transmettre agrave son tour la sagesse Dans son prologue le Roi Sage supprime la

mention des Eacutevangiles comme garants de la meacutemoire des hommes

De Rebus Hispaniae Estoria de Espantildea

Earum testibus morte sublatis posset relatione

ueridica esse certus nisi libri canonici aut

euangelia testarentur1392

Ca de tod esto et dotras cosas muchas no

sopieramos nada si muriendo aquellos que eran

a la sazon que fueron estos fechos non dexassen

escripturas por que lo sopiessemos1393

Le roi preacutefegravere le terme laquo escripturas raquo qui utiliseacute sans lrsquoadjectif laquo santas raquo deacutesigne

nrsquoimporte quel reacutecit sans exclure la Bible mais sans se limiter au texte saint pour autant Au

contraire en reacutedigeant cette histoire Alphonse X montre que la meacutemoire des hommes nrsquoest

pas lrsquoapanage de lrsquoEacuteglise mais qursquoelle relegraveve tout autant si ce nrsquoest plus de la couronne En

srsquoemparant de la sagesse il srsquoempare de lrsquoautoriteacute et de la leacutegitimiteacute que celle-ci confegravere

Jimeacutenez de Rada restait quoi qursquoil en soit archevecircque agrave la diffeacuterence du Roi Sage qui nrsquoa

aucune difficulteacute agrave franchir la barriegravere symbolique qui seacutepare le religieux du politique la

sagesse de la fonction martiale Neacuteanmoins on ne peut pas parler drsquoun changement radical

dans le reacutecit Alphonse X et ses reacutedacteurs conservant les eacutepisodes dans lesquels des rois

goths ont besoin des clercs1394 Cependant drsquoautres passages et drsquoautres personnages

participent de ce nouveau paradigme royal

1392 De Rebus Hispanie prologue p 6 43-45 DRH trad p 56 laquo una vez que la muerte a eliminado a los

testigos iquestquieacuten podriacutea saber algo con exactitud si no dejaran fe de ellos las obras canoacutenicas o los

Evangelios raquo 1393 PCG prologue p 3 46b-p 4 4a 1394 PCG 474 p 263 30b-32b Reacutecaregravede laquo era ensennado de sant Leandro arccedilobispo de Seuilla quel ensennara

a creer en la fe de Nostro Sennor Dios raquo 509 p 281 13b-17b Reacuteceswinthe laquo amaua de coraccedilon la sancta fe

et auie por costumbre de demandar la Sancta Escriptura mucho a menudo a los que ueye que la sabien et los

articulos de la fe raquo

265

d La sagesse royale

Lorsque Hercule arrive en Espagne il est accompagneacute du sage Atlas un astrologue1395

laquo troxo consigo un muy gran sabio del arte destronomia que ouo nombre Allas raquo1396 Hercule

nrsquoest peut-ecirctre qursquoun chef militaire ndash la chronique ne fait mention que de ses aptitudes

martiales et le preacutesente comme fondateur ndash mais il srsquoattache la compagnie drsquoun savant qui le

conseille lors des fondations qursquoil entreprend1397 et lui enseigne son savoir ce qui lui permet agrave

son tour de devenir savant en la matiegravere En effet la Estoria de Espantildea affirme qursquoil instruit

son neveu Hispan aux cocircteacutes drsquoAtlas laquo ca lo aprisiera dErcules e de Allas el so

estrellero raquo1398 Drsquoenseigneacute ou de conseilleacute Hercule est devenu agrave son tour enseignant

Jimeacutenez de Rada ne faisant aucune allusion agrave ce transfert de connaissance du sage agrave Hercule

puis de Hercule agrave Hispan nous devons cette remarque agrave Alphonse X pour qui le premier

seigneur de lrsquoEspagne ndash dans lrsquoordre du reacutecit ndash montre que militia et sapientia ne sont pas

incompatibles

Hispan le premier vrai roi de lrsquoEspagne est un personnage introduit par Jimeacutenez de

Rada1399 qui le preacutesentait comme un sage en eacutecrivant laquo opera fortissima prudenter

extruxit raquo1400 Alphonse X reprend cette qualiteacute et la deacuteveloppe laquo com era omne sabio y

entendudo soposse apoderar della [Espanna] raquo1401 ou encore laquo com era omne muy sabidor

fizo fazer por gran sabiduria raquo1402 Sa sagesse lui permet de srsquoemparer de lrsquoEspagne gracircce agrave

lrsquoamour1403 et elle lui permet aussi de construire lrsquoaqueduc de Seacutegovie1404 ou le phare de la

Corogne Plus largement tout ce qursquoil a accompli en Espagne gracircce agrave la sagesse est qualifieacute

de laquo lauores marauillosas raquo1405 car il est apregraves tout lrsquohomme le plus sage de la Peacuteninsule

laquo era ende el mas sabidor que auie en Espanna a essa sazon raquo1406 Si les fondations

deacutependent en grande partie des aptitudes militaires du heacuteros qui doit drsquoabord srsquoemparer des

territoires avant drsquoy fonder une ville la chronique montre que la sagesse nrsquoest pas pour autant

1395 Dans la mythologie grecque Atlas est un titan qui soutient la voucircte ceacuteleste Il intervient aussi dans les Douze

Travaux drsquoHercule ce qui explique probablement sa preacutesence aux cocircteacutes du heacuteros grec Dans une vision

eacutevheacutemeacuteriste Alphonse X comme Jimeacutenez de Rada avant lui en fait un astrologue 1396 PCG 5 p 8 50a-52a 1397 PCG 5 p 8 25b-32b 1398 PCG 10 p 11 2b-3b 1399 Voir p 108-109 1400 De Rebus Hispaniae I 7 p 19 4-5 DRH trad p 71 laquo llevoacute a cabo con gran sabiduriacutea grandes obras raquo 1401 PCG 9 p 11 16a-17a 1402 PCG 9 p 11 29a-30a 1403 Voir p 229 1404 PCG 9 p 11 25a laquo fizo muy marauillosa obra raquo 1405 PCG 9 p 11 21a-22a 1406 PCG 10 p 11 1b-2b

266

eacutetrangegravere agrave ce processus1407 En effet Hercule reccediloit les conseils drsquoAtlas au moment de fonder

Seacuteville et crsquoest parce qursquoil est sage qursquoHispan peut reacutealiser toutes ces constructions Quant agrave

sa fille Liberia elle est elle aussi tregraves entendue gracircce agrave lrsquoinstruction qursquoelle reccediloit de son pegravere

lui aussi devenu enseignant La chronique construit ainsi une chaicircne symbolique du savoir agrave la

tecircte de lrsquoEspagne laquo era much entenduda e sabidor destrolomia ca la ensennara el que era

ende el mas sabidor que auie en Espanna a essa sazon ca lo aprisiera dErcules e de Allas el

so estrellero raquo1408 Les seigneurs de lrsquoEspagne sont sages de pegravere en fils ou plutocirct drsquooncle en

neveu et de pegravere en fille Leurs connaissances sont mises au service du royaume agrave travers la

construction de villes du phare pour la protection drsquoun aqueduc et drsquoun systegraveme

drsquoassainissement pour lrsquoeau potable

La chronique eacutevoque peu les monarques carthaginois mais elle met en scegravene la reine

Didon qui gracircce agrave sa ruse parvient agrave sauver sa vie celle de ses hommes ainsi que ses

richesses puis agrave fonder Carthage1409 En revanche la Estoria de Espantildea srsquoattarde davantage

sur certains empereurs romains instruits et savants La chronique vante par exemple la

meacutemoire de Titus (empereur de 79 agrave 81) et affirme qursquoil est un lettreacute laquo era omne de tan

buena memoria que no auie par [] E era muy letrado en griego et en latin quier en fablar

et mostrar un pleyto en qualquier lengua dellas quier en fazer libros de qual natura sel

antoiasse raquo1410 Comme Titus Hadrien (empereur de 117 agrave 138) maicirctrise le grec et le latin

ainsi que les arts libeacuteraux laquo fue omne muy sabio en griego et en latin et no tan solamientre

en lo fablar mas en todas las artes que en estas dos lenguas son raquo1411 La Estoria de Espantildea

mentionne que les empereurs Tibegravere (14-37) Neacuteron (54-68) et Vespasien (69-79) sont

instruits dans les arts libeacuteraux1412 Antonin le Pieux et Marc Auregravele sont deacutecrits comme des

sages lrsquoun eacutetant laquo muy sabidor a grand marauilla raquo1413 et lrsquoautre laquo uerdadero philosopho et

que era mas sabio de lo que mostraua raquo1414

Comme les princes grecs certains empereurs romains reccediloivent un enseignement de la

part drsquoun philosophe Trajan (empereur de 98 agrave 117) est instruit par Plutarque1415 laquo ouo

Traiano por ayo et por maestro un grand philosopho que auie nombre Plutarco quel

1407 La guerre et la sagesse sont drsquoailleurs compleacutementaires notamment agrave travers Hispan ou Scipion qui

conquiegraverent des territoires gracircce agrave lrsquoamour vertu christique par excellence 1408 PCG 10 p 11 52a-3b 1409 Voir p 133 et p 228 1410 PCG 186 p 138 16a-29a 1411 PCG 196 p 145 17b-20b 1412 PCG Tibegravere 152 p 112 35a-36a Neacuteron 172 p 121 47b-48b Vespasien 185 p 137 19b-20b 1413 PCG 201 p 149 31b 1414 PCG 211 p 153 6a-7a 1415 Philosophe romain drsquoorigine grecque du Ier siegravecle

267

castigaua yl mostraua por palaura et por libros quel fazie todas buenas costumbres por que

mantouiesse bien ell imperio raquo1416 La chronique reprend aussi le Capiacutetulo de Segundo

filoacutesofo un traiteacute meacutedieacuteval drsquoorigine grecque qui narre la formation du philosophe Segundo

la raison pour laquelle il deacutecide de ne plus jamais parler puis la rencontre avec lrsquoempereur

Hadrien et le dialogue qui srsquoensuit Ce dialogue en forme de questions orales poseacutees par

lrsquoempereur et de reacuteponses eacutecrites par le philosophe porte sur le monde la grande mer Dieu

le Soleil le Lune le Terre lrsquohomme la beauteacute la femme lrsquoamitieacute la richesse la

pauvreteacute1417hellip Antonin le Pieux reccediloit les conseils drsquoApollonios1418 et de Basilide1419

laquo fueron philosophos de los mas sabios del mundo Apollonio natural de Calcedonia e

Basilides de Ciropolis que fueron uerdaderos maestros de Cesar ell emperador raquo1420

Fronton1421 enseigne agrave Marc Auregravele laquo era en Roma Fronto un rethorico mucho onrado et

muy noble que mostro las letras latinas a Marcho Antonino Uero raquo1422 Quant agrave Neacuteron bien

qursquoil finisse par les faire assassiner1423 il profite des conseils de Seacutenegraveque1424 et de son neveu

Lucain1425 laquo que eran grandes philosophos et muy sabios raquo1426 Les reacutedacteurs alphonsins

eacutecrivent laquo fizoles el Cesar mucho dalgo et tomo a Seneca por su maestro et dalli adelante

guiosse por ellos et en quantolo fizo ouo ell emperador assessegadamiente et en paz raquo1427

Ainsi les conseils sages et aviseacutes des philosophes permettent au prince de reacutegner en paix sur

son royaume Certains empereurs ne se contentent pas de recevoir lrsquoenseignement et les

conseils des philosophse ils jouent un rocircle dans la transmission du savoir Titus eacutecrit des

livres et Hadrien fait construire une bibliothegraveque agrave Athegravenes1428

Cuemo era omne muy letrado et muy sabidor en todas las artes de griego et de latin segund

que desuso oyestes en los tiempos que se le no mouien guerras auie muy grand sabor

destudiar et por que eran a aquella sazon en Athenas las escuelas de todos los saberes

moraua y muy de grado et fuesse aquel anno pora allaacute et moro y toda la yuernada e fizo y

muchas fermosas cosas [] marauillosa obra et de muy grand costa pora alccedilar todos sus

libros et llego y muy grand tesoro dellos1429

1416 PCG 192 p 142 40b-45b et p 143 33a-36a 1417 PCG 196 p 146 35b-p 147 8b 1418 Apollonios de Chalceacutedoine philosophe stoiumlcien du IIe siegravecle 1419 Il srsquoagit probablement de Basilide un philosophe et theacuteologien paleacuteochreacutetien qui enseigne agrave Alexandrie au

IIe siegravecle 1420 PCG 207 p 151 25a-29a 1421 Grammairien et rheacuteteur romain du IIe siegravecle proche de Marc Auregravele 1422 PCG 214 p 153 43a-46a 1423 PCG 177 p 126 24a-30a Voir p 281 1424 Philosophe romain (4 av J-C - 65) 1425 Poegravete romain (29-65) 1426 PCG 173 p 124 1b-2b 1427 PCG 173 p 124 10b-13b 1428 Effectivement construite sur ordre drsquoHadrien la bibliothegraveque est deacutevasteacutee en 267 par les Heacuterules 1429 PCG 198 p 148 6a-19a

268

Forts de la sagesse qui leur a eacuteteacute transmise ces empereurs deviennent agrave leur tour des

passeurs en conservant et en transmettent les savoirs la meacutemoire faisant alors eacutecho au

prologue de la Estoria de Espantildea et aux travaux juridiques scientifiques et historiographiques

drsquoAlphonse X Le fait que Trajan et Hadrien soient preacutesenteacutes comme des empereurs

laquo espagnols raquo1430 ne fait qursquoaccroicirctre le lien symbolique entre princes grecs romains puis

castillans Dans le reacutecit alphonsin les empereurs dits laquo antonins raquo Trajan Hadrien Antonin

le Pieux et Marc Auregravele sont les empereurs les plus instruits et les plus entoureacutes par les

philosophes et les sages La grandeur et la paix de leur empire se trouvent donc directement

lieacutees agrave leur sapientia

En ce qui concerne les Wisigoths la Estoria de Espantildea mentionne aussi lrsquoinstruction et

lrsquointelligence de certains de leurs rois Reacutecaregravede a reccedilu lenseignement de Leacuteandre de

Seacuteville1431 Sisebut est laquo muy entendudo en letras raquo1432 et Swinthila est qualifieacute de laquo sabio et

de gran entendimiento raquo1433 Neacuteanmoins Alphonse X ne deacuteveloppe pas plus cet aspect de la

royauteacute de Tolegravede que Jimeacutenez de Rada ne lrsquoavait fait1434 Cela contraste certes avec les

deacuteveloppements concernant les figures royales drsquoHispan ou de sa fille ou avec lrsquoinstruction

des empereurs romains mais plusieurs explications sont possibles Peut-ecirctre Alphonse X

pensait-il que lrsquoarchevecircque avait deacutejagrave parfaitement rempli cette tacircche et que son reacutecit sur les

Wisigoths nrsquoavait pas besoin drsquoecirctre modifieacute Il se peut aussi que des groupes diffeacuterents aient

travailleacute sur les Romains et les Goths et que les seconds nrsquoaient pas eu accegraves aux sources et au

travail des premiers Il est enfin possible que les reacutedacteurs aient deacutelibeacutereacutement porteacute leur

attention sur lrsquohistoire romaine1435

En revanche les passages repris chez Jordanegraves puis Jimeacutenez de Rada qui ont donneacute

comme magistri agrave des Goths brutaux et sans foi ni loi quatre philosophes Zeuta Zalmoxis

Dicineus et Eumusico1436 nous semblent plus eacuteclairants sur la conception alphonsine de la

sagesse royale Dans la Estoria de Espantildea Zeutan est un laquo philosopho muy sabio raquo1437

Zalmoxen est laquo muy sabio a marauilla en la filosofia raquo1438 et Eumusico est laquo sabidor raquo1439

1430 PCG 196 p 145 15b-16b laquo est emperador Adriano fue natural dEspanna bien cuemo Traiano raquo 1431 PCG 474 p 263 30b 1432 PCG 490 p 272 19b 1433 PCG 495 p 275 52a 1434 Agrave propos de Sisebut De Rebus Hispaniae II 17 p 65 22 laquo litterarum sciencia doctus raquo DRH trad

p 111 laquo sabio en el conocimiento de las letras raquo Agrave propos de Swinthila II 18 p 66 22 laquo prudentia raquo

p 112 laquo sabiduriacutea raquo 1435 Voir p 382-415 1436 Voir p 259-261 1437 PCG 388 p 217 44b 1438 PCG 388 p 217 48b

269

Comme dans le reacutecit concernant les empereurs romains les philosophes ont ici pour rocircle

drsquoinstruire les rois laquo mandauan se por el non solamientre los medianos et los menores

daquella yent mas los mayores et aun los reyes raquo1440 Leurs conseils modifient et ameacuteliorent

alors notablement les coutumes des Goths laquo dalli adelante comenccedilaron a yr meiorando

mucho mas en sus costumbres et a ser mas mansos et mas piadosos et mas sabios raquo1441

Comme chez Jordanegraves et Jimeacutenez de Rada crsquoest Dicineo qui a la plus grande influence sur les

Goths

Lo que el les conseiaua et tenie por bien aquello iudgauan por cosa prouechosa et de salut et de

sanctidat en las cosas que ellos auien de fazer E aquel mudo entrellos las costumbres que

auien estonccediles non tan buenas et este Dicineo ensenno a los godos fascas toda la filosophya

et la fisica et la theorica et la pratica et la logica et los ordenamientos de los doze signos et

los cossos de las planetas et el cresccediler et el descreccediler de la luna et el cosso del sol et la

astrologia et la astronomiacutea et las sciencias naturales Et sacolos duna braueza que trayen

antes a manera de bestias saluages et ensenno los a seer mansos et philosophos et

ensennandoles los saberes et las buenas costumbres1442

Gracircce agrave leur sagesse ces philosophes parviennent agrave purger les Goths de leur bestialiteacute

pour en faire non seulement des hommes mais les hommes les plus sages laquo dalli adelant

non mingo a los godos qui les ensannasse los saberes et por esta razoacuten fueron los godos mas

sabios que todas las otras yentes raquo1443 La sagesse des philosophes les rapproche aussi du

pouvoir politique lagrave ougrave ils sont le plus utiles Ainsi Dicineo et Eumusico sont pratiquement

eacuteleveacutes au rang de rois le premier par le roi lui-mecircme laquo dio Boruista a Dicineo por ello fascas

tod el poder del sennorio raquo1444 et le second par tous les Goths laquo tanto fue sabidor aqueste que

por rey et por obispo le tenien ellos entresi et iudgaua este en sos pueblos toda iusticia muy

complidamientre raquo1445 Drsquoailleurs Rodriacuteguez de la Pentildea les considegravere comme des rois

philosophes1446 Cet eacutepisode des quatre philosophes pourrait recevoir une double

interpreacutetation Lrsquoon pourrait en effet y voir la neacutecessaire tutelle drsquoune caste diffeacuterente

exteacuterieure agrave la fonction politique tel le clergeacute mais nous sommes drsquoaccord avec Rodriguez de

la Pentildea quand il eacutecarte cette possibiliteacute

Salta a la vista que un pasaje rescatado de la Antiguumledad Tardiacutea como este leiacutedo con la

mentalidad del siglo XIII podiacutea recibir una interpretacioacuten poliacutetica sapiencialista en dos

1439 PCG 393 p 222 40a 1440 PCG 393 p 222 25a-28a 1441 PCG 388 p 218 22a-24a 1442 PCG 393 p 222 9a-25a 1443 PCG 388 p 217 48b-51b 1444 PCG 393 p 222 5a-7a 1445 PCG 393 p 222 40a-43a 1446 M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA laquo El paradigma de los reyes sabios raquo p 761-762

270

direcciones opuestas bien una proclive a la tutela de la Realeza y el pueblo por parte de los

custodios clericales de la Sapientia divina []o bien una favorable a una Realeza sapiencial

para la cual la figura del Rex philosophus de los godos resultariacutea legitimadora [] Alfonso X

y su taller historiograacutefico no podiacutean menos que sentirse identificados de alguacuten modo con estos

antepasados remotos que conjugaban ocupar el trono con la Filosofia1447

Cette derniegravere phrase nous semble ecirctre un eacuteleacutement cleacute de lrsquointerpreacutetation du reacutecit Les

rois srsquoentourent de sages ndash Atlas Plutarque Seacutenegraveque Dicineohellip ndash ce qui leur permet de

devenir sages agrave leur tour et drsquoexercer le pouvoir avec sapientia crsquoest-agrave-dire au mieux des

inteacuterecircts de leur royaume et de leur peuple Lrsquoinfluence de ces sages assimileacutes agrave des rois

deacutemontre non pas une neacutecessaire tutelle exteacuterieure mais bien la possibiliteacute pour le prince

drsquoecirctre agrave la fois roi et sage de conjuguer fonction politique et sapientielle Le monarque

srsquoentoure de traducteurs de reacutedacteurs qui loin drsquoexercer une quelconque tutelle agrave son eacutegard

travaillent agrave son service comme en teacutemoigne le surnom de Roi Sage qui lui sera attribueacute par

la suite

Alors comment deacutefinir la sagesse royale qui se deacutegage de ces diffeacuterents portraits

royaux Selon Adeline Rucquoi la sapientia exclut lrsquoeacuterudition laquo el saber por saber el

saber por placer de saber propio en particular de los sofistas ha sido vigorosamente

condenado por san Bernardo y ninguacuten monarca en su obra de propaganda externa lo

aireariacutea merced a un apodo raquo1448 Cette affirmation se verrait par exemple corroboreacutee par le

fait que la traduction laquo Roi Sage raquo est plus courante en franccedilais que laquo Roi Savant raquo Faut-il

cependant en conclure qursquoAlphonse X nrsquoa eacuteteacute surnommeacute el Sabio qursquoen raison de sa

sapientia ou en drsquoautres termes que son eacuterudition nrsquoa rien agrave voir avec sa sagesse La

chercheuse ajoute ceci laquo el ldquosabiordquo en este contexto no puede ser en ninguacuten caso

confundido con el ldquoletradordquo ldquoel sabidorrdquo diraacute Alfonso X o sea aqueacutel que posee un saber

escrito ni es el filoacutesofo raquo1449 Or lrsquoanalyse du reacutecit montre que justement laquo sabidor raquo et

laquo filosofo raquo ainsi que dans une moindre mesure letrado sont utiliseacutes pour deacutefinir la sagesse

Plusieurs empereurs et rois wisigoths sont ainsi deacutecrits comme des lettreacutes La formation

litteacuteraire est associeacutee aux termes laquo saber raquo et raquo sabidor raquo Les philosophes font entrer les

Goths dans lrsquohumaniteacute et rappelons par exemple que laquo sabidor raquo et laquo sabiduriacutea raquo deacutefinissent

pareillement Hispan laquo com era omne muy sabidor fizo fazer por gran sabiduria raquo1450 Et

que dire du roi Rocas Rocas est un roi sans peuple et sans royaume qui nrsquoa pas reacuteellement

1447 Ibid p 762 1448 A RUCQUOI laquo El rey sabio raquo p 7 1449 Ibid p 7 1450 PCG 9 p 11 29a-30a

271

lrsquooccasion de gouverner dans le reacutecit Son unique fonction est la fonction sapientielle qursquoil

personnifie agrave travers son voyage En effet son deacutepart est motiveacute par sa soif drsquoapprendre

laquo tan grand sabor ouo este rey daprender los saberes que dexo todo so regno e quanto auie

e comenccedilo dir duna tierra en otra parando mientes a aquellas cosas por que podrie mas

saber raquo1451 Crsquoest alors qursquoil trouve les soixante-dix piliers recouverts de toutes les

connaissances du monde connaissances qursquoil retranscrit dans un livre afin de les conserver

Nous avons vu plus haut1452 que son rocircle de chercheur et conservateur faisait eacutecho agrave plusieurs

prologues alphonsins En cela il est une preacutefiguration drsquoAlphonse X qui reproduit son voyage

initiatique agrave travers la traduction Rocas a quitteacute lrsquoOrient est passeacute par Troie et Rome et a fini

par gagner lrsquoEspagne Alphonse X fait traduire des textes arabes heacutebreux latins en castillan

Le Roi Sage du XIIIe siegravecle animeacute par la mecircme deacutemarche de recherche-conservation agrave

laquelle il ajoute la transmission parcourt symboliquement le mecircme trajet que le premier

Roi Sage drsquoEspagne

Selon le reacutecit alphonsin les grands seigneurs de lrsquoEspagne de Rocas aux Wisigoths en

passant par les Grecs les Carthaginois et les Romains sont donc des princes sages et instruits

Drsquoailleurs la ceacutelegravebre expression de Jean de Salisbury laquo Rex illiteratus est quasi asinus

coronatus raquo1453 montre combien il est important qursquoun roi soit lettreacute De plus consideacuterant

lrsquoœuvre drsquoAlphonse X il nous paraicirct difficile de croire qursquoil ait entrepris un travail drsquoune telle

ampleur sans avoir le moindre goucirct pour lrsquoeacuterudition Son activiteacute agrave la fois morale juridique

historiographique ainsi que scientifique fait justement du roi quelqursquoun qui sait un sabidor

un letrado un filosofo La recherche des savoirs nrsquoest pas incompatible avec lrsquoacception

religieuse de la sagesse au contraire Nrsquooublions pas qursquoau Moyen Acircge le savoir les

sciences nrsquoont de sens que dans un contexte chreacutetien Connaissance de Dieu crsquoest-agrave-dire

sapientia et connaissances terrestres eruditio se deacuteveloppent au sein de lrsquoEacuteglise Drsquoailleurs

le fait que les termes laquo culte raquo et laquo culture raquo partagent la mecircme racine nrsquoest sucircrement pas

anodin En latin colere a le sens drsquohonorer et de cultiver se cultiver et cultiver son amour

pour Dieu sont finalement les deux faces de la mecircme monnaie La sagesse ne peut donc

qursquoinclure lrsquoeacuterudition qui est agrave la fois une manifestation et un moyen drsquoatteindre la sagesse

Selon le professeur Rodriacuteguez de la Pentildea il existe au Moyen Acircge deux types de modegravele

royal la sagesse platonicienne et la sagesse biblique Dans le premier cas le roi a rechercheacute la

sagesse notamment agrave travers lrsquoeacutetude et le fait de lrsquoavoir trouveacutee lui donne sa leacutegitimiteacute Dans

1451 PCG 11 p 12 37b-41b 1452 Voir p 60-65 1453 Jean DE SALISBURY op cit IV 6 p 251 107

272

le second cas la sagesse est une reacuteveacutelation de Dieu et non le fruit drsquoeacutetudes rationnelles elle

est reacuteveacuteleacutee et non rechercheacutee Un modegravele est ascendant tandis que lrsquoautre est descendant1454

Les deux modegraveles transparaissent dans la Estoria de Espantildea En effet aussi bien les travaux

du Roi Sage que le modegravele sapiential royal deacuteveloppeacute dans la chronique montre que le roi doit

ecirctre actif dans la recherche du savoir En tant que roi crsquoest agrave lui drsquoeacutetudier de srsquoentourer

drsquohommes lettreacutes et drsquoaccroicirctre ses connaissances Alphonse X ne rejette pas pour autant le

modegravele biblique puisque sa sagesse est aussi un don de Dieu dont il est le vicaire sur Terre

En drsquoautres termes

La ldquoobsesioacutenrdquo del rey por cubrir todos los campos del conocimiento redactando las leyes

escribiendo la historia del mundo y la de Espantildea dejando bajo su nombre obras de astronomiacutea

y astrologiacutea de diversioacuten y de poesiacutea son la prueba patente de su amicitia con Dios que le ha

dado su Sabiduriacutea1455

Dans le contexte de rivaliteacute sapientielle deacutejagrave eacutevoqueacute les deux voies ascendante et

descendante contribuent agrave construire lrsquoimage drsquoune royauteacute eacutemancipeacutee indeacutependante Drsquoune

part la recherche active et personnelle du roi montre que celui-ci ne deacutepend pas du clergeacute et

drsquoautre part le don de Dieu montre qursquoAlphonse X est bel et bien un repreacutesentant du Ciel sur

Terre1456 Dans les deux cas le roi nrsquoa nul besoin des clercs pour acceacuteder agrave la sagesse sauf

srsquoils sont agrave son service comme traducteurs Cette eacutemancipation presque une libeacuteration

rapproche Alphonse X du modegravele salomonique qui au contraire du modegravele davidique plus

fidegravele ou deacutependant par rapport au clergeacute revendique une certaine liberteacute intellectuelle face agrave

lrsquoEacuteglise1457 Le parallegravele entre Alphonse X auteur des Cantigas de Santa Mariacutea et Salomon

auteur traditionnel du Cantique des Cantiques1458 ne peut que renforcer lrsquoidentification du

Roi Sage avec Salomon

Dans la chronique le paradigme royal repose bien sur la Sagesse megravere de toutes les

vertus Sans elle la vertu martiale est tout agrave fait insuffisante agrave faire drsquoun roi un bon roi Crsquoest

la Sagesse qui permet de distinguer le bien du mal et qui permet de toujours rester mesureacute Le

1454 Agrave ce sujet voir M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA op cit p 27-30 1455 A RUCQUOI laquo El rey sabio raquo p 11 1456 Ibid p 8 1457 M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA op cit p 29-30 1458 A RUCQUOI laquo El rey sabio raquo p 14

273

grand roi est tout agrave la fois juste expert agrave la guerre chreacutetien et lettreacute Ce nrsquoest qursquoainsi qursquoil

peut proteacuteger son royaume et ses sujets Drsquoailleurs la bonteacute des rois se mesure aussi agrave lrsquoaune

de lrsquoamour que leur porte le peuple et agrave la peine que ressent celui-ci lorsqursquoil perd son roi

Fue much amado en toda Espanna [] fue mucho llannido de los espannoles assi que algunos

y ouo ques mataron por el y otros que numqua quisieron reyr ni auer alegriacutea ninguna ni uestir

panno de color1459 (Hispan)

E tanto que fue sabida la su muerte comenccedilaron a llorar todos1460 (Titus)

Ouieron todos grand duelo et grand pesar por la su muert1461 (Nerva)

Fue la muerte muy llorada et touo muy grand mingua a las yentes de su tierra1462 (Sisebut)

Fizieron grand duelo et grand llanto todos por el [] e llorauan le mucho1463 (Tulga)

Fue ell otrossi mucho amado de todos et seruido1464 (Reacuteceswinthe)

La reacutepeacutetition du verbe laquo llorar raquo montre agrave quel point ces rois devaient ecirctre bons pour

ecirctre ainsi aimeacutes par leurs sujets Comble de la reconnaissance Reacutecaregravede eacutetait si bon que

mecircme les mauvais lrsquoaimaient laquo amauan le et preciauan le por ende no tan solamientre los

buenos mas en uerdad aun los malos raquo1465 Et lorsque Ceacutesar est assassineacute les Romains

aveugleacutes par leur tristesse tentent de le venger en brucirclant les coupables laquo quando lo sopo el

pueblo de Roma ouieron muy grand pesar por ende et quisieran quemar el Capitolio con

todos los fazedores de la nemiga raquo1466 Agrave lrsquoinverse lorsque le roi est mauvais la population se

reacutejouit de son deacutecegraves comme crsquoest le cas apregraves la mort de Neacuteron laquo quando sopieron en Roma

cuemo era muerto tan grand alegria ouo tod el pueblo que andauan todos por la cibdat con

guirlandas en las cabeccedilas faziendo muy grand fiesta raquo1467

Neacuteanmoins une conduite juste nrsquoest pas la garantie drsquoun regravegne exemplaire car le

comportement drsquoun roi peut changer Crsquoest le cas drsquoAureacutelien favorable aux chreacutetiens dans un

premier temps et qui finit par lancer la neuviegraveme grande perseacutecution contre eux Le cas est

rapporteacute agrave plusieurs reprises dans la chronique La construction fondeacutee sur le substantif

laquo comienccedilo raquo et le verbe laquo comenccedilo raquo est semblable dans plusieurs reacutecits de regravegne

En comienccedilo del su regno mostrosse por muy mesurado1468 (Tibegravere)

Dexada la bondat que mostrara en el comienccedilo de su regno1469 (Caligula)

1459 PCG 10 p 12 47a-55a 1460 PCG 187 p 139 7a-9a 1461 PCG 191 p 142 21a-22a 1462 PCG 491 p 272 45b-47b 1463 PCG 503 p 278 26a-33a 1464 PCG 509 p 281 28b-29b 1465 PCG 477 p 265 19a-21a 1466 PCG 120 p 96 46b-49b 1467 PCG 178 p 128 35b-39b 1468 PCG 157 p 111 10a-11a

274

Mostrosse por muy piadoso en el comienccedilo del su imperio1470 (Neacuteron)

En el comienccedilo de su imperio mostrose Domiciano por muy piadoso1471 (Domitien)

En comienccedilo mostrosse por fazedor de bien1472 (Commode)

Avino assi que ell emperador Constante que regnara en paz et a placer de los omnes fasta alli

comenccedilo a ser de malas costumbres1473 (Constant)

En comienccedilo de su regnado comenccedilara de seer bueno et de darse a bien comenccedilo luego de

darse a mal et a uoleza1474 (Witiza)

Le contraste introduit par le terme laquo comienccedilo raquo sous forme substantive ou verbale

permet de souligner le contraste entre les deacutebuts positifs drsquoun roi et ce qursquoil devient par la

suite La chronique propose aussi un autre modegravele drsquoinconstance avec des rois qui alternent

bonne et mauvaise conduite Bien que fondeacutee sur un autre scheacutema lrsquoinconduite nrsquoen est pas

moins patente

En entender las cosas et departirlas marauillosamientre se le mudaua el coraccedilon ca a las

uegadas era en ello much entendudo et muy sabio a las uezes muy rebatoso et muy sin conseio

et cuemo si no ouiesse entendimiento1475 (Claude)

A las uezes era muy cruo a las uezes de grand piadat a oras tan syn cuydado que no conuinie

a princep1476 (Galba)

Les expressions laquo a las uegadas raquo laquo a las uezes raquo et laquo a oras raquo soulignent lrsquoinstabiliteacute

de lrsquohumeur et du comportement de ces rois qui se montrent tantocirct justes tantocirct iniques sans

aucun motif Ce proceacutedeacute renforce le contraste entre des deacutebuts prometteurs et un changement

deacutesastreux et souvent funeste La versatiliteacute de ces rois montre une nouvelle fois leur

inconseacutequence et prouve que la constance est une qualiteacute qui doit ecirctre ajouteacutee aux vertus

indispensables aux bons rois En effet agrave quoi sert drsquoecirctre le meilleur des rois si ce nrsquoest que

transitoire

1469 PCG 166 p 116 3a-4a 1470 PCG 172 p 121 53b-54b 1471 PCG 188 p 139 35a-36a 1472 PCG 221 p 155 51b-52b 1473 PCG 341 p 199 20a-24a 1474 PCG 549 p 304 40a-43a Voir p 190-191 1475 PCG 167 p 119 6a-11a 1476 PCG 179 p 129 41a-44a

275

Chapitre 2

Contre-modegraveles une exemplariteacute agrave rebours

Les rois exemplaires sont guideacutes par leur sagesse qui leur permet de se comporter en

conformiteacute avec la Loi divine La prudence la mesure sont des qualiteacutes essentielles ce sont

elles qui permettent de trouver le juste milieu entre couardise et teacutemeacuteriteacute deacuteraisonnable entre

libeacuteraliteacute et avarice entre faiblesse et cruauteacutehellip Cependant la Estoria de Espantildea met aussi en

scegravene des rois deacutepourvus de cette prudence et des vertus qui lrsquoaccompagnent

Ces rois sont associeacutes aux termes laquo vicios raquo et laquo malas costumbres raquo ainsi que

laquo maldad raquo qui srsquooppose agrave la laquo bondat raquo des rois exemplaires Bien que le mot laquo pec(c)ado raquo

soit peu utiliseacute pour deacutesigner le comportement drsquoun roi il ne fait aucun doute que les mots

releveacutes deacutesignent les peacutecheacutes auxquels srsquoadonnent les rois Les peacutecheacutes capitaux rendus

populaires par Greacutegoire le Grand agrave travers ses Morales sur Job sont au nombre de sept la

vaine-gloire lrsquoenvie la colegravere la tristesse lrsquoavarice la gourmandise et la luxure Cette armeacutee

de peacutecheacutes est dirigeacutee par un roi la superbe ou lrsquoorgueil qui est la racine de tous les maux1477

et qui megravene le mauvais souverain agrave causer le malheur de son peuple

A Les vices charnels

Les sept peacutecheacutes capitaux peuvent ecirctre classeacutes en deux cateacutegories les vices spirituels et

les vices charnels ces derniers regroupant le peacutecheacute de gourmandise et la luxure Nous avons

deacutejagrave abordeacute le peacutecheacute de luxure qui est au cœur du reacutecit de la chute de lrsquoEspagne1478 Les rois

wisigoths ne sont cependant pas les seuls agrave se rendre coupables de luxure la chronique

deacutenonce aussi le comportement de certains empereurs romains Ainsi Caligula (empereur de

37 agrave 41) Neacuteron (54-68) Vitellius (69) Commode (180-192) et Caracalla (211-217) Carin

(284-285) puis le Goth Theudigisel (548-549) incarnent-ils une sexualiteacute deacuteviante Les

reacutedacteurs utilisent les expressions laquo omne muy luxurioso raquo1479 laquo grand luxuria raquo1480 ou

1477 C CASAGRANDE et S VECCHIO op cit p 7-10 1478 Voir p 180-202 1479 Caligula PCG 166 p 116 5b 1480 Neacuteron PCG 172 p 123 3a Vitellius 181 p 131 1b et Caracalla 245 p 159 50b-51b

276

encore laquo omne que se daua mucho a mugieres tanto que era ademas raquo1481 pour deacutecrire leur

comportement Au-delagrave drsquoanecdotes plaisantes ndash par exemple il est raconteacute que Neacuteron prenait

des bains drsquoonguents afin de mieux satisfaire les femmes1482 ndash le reacutecit centreacute sur ces

empereurs srsquoattarde sur les manifestations et les conseacutequences de leur luxure Caracalla

eacutepouse la femme de son grand-pegravere1483 Neacuteron deacutesire sa megravere1484 et Caligula a des relations

sexuelles avec ses sœurs avant de les tuer1485 La chronique montre donc que la luxure

pousseacutee agrave lrsquoextrecircme et associeacutee agrave lrsquoinceste permet de deacuteverrouiller les plus grands interdits

moraux et leacutegaux Rappelons qursquoau Moyen Acircge lrsquoEacuteglise est tregraves stricte en matiegravere drsquoinceste

imposant des mariages exogamiques au septiegraveme degreacute1486 Un tel deacutesir ne peut que jeter

lrsquoopprobre sur le roi qui srsquoen rend coupable

Quant agrave Vitellius il est incapable de faire la guerre et de se deacutefendre tant il est affaibli

par la freacutequence de ses relations sexuelles laquo dio todo su poder a Cecina cabdiello de la su

caualleria et enuio lo contra [Vespasiano] et el fincosse en la cipdat por que era muy flaco

usando mucho las mugieres raquo1487 Lrsquoempereur tel un lacircche reste agrave lrsquoabri dans la ville et

envoie agrave sa place un de ses lieutenants La concupiscence rend Vitellius incapable de remplir

le devoir le plus eacuteleacutementaire du roi celui de proteacuteger son royaume ou sa citeacute Le corps de

Vitellius devenu laquo flaco raquo est affaibli tandis que la luxure de Caligula est qualifieacutee de laquo tan

sin razon raquo1488 ce qui montre que la concupiscence est lrsquoennemie de la raison de lrsquoesprit En

ce qui concerne Carin1489 et Theudigisel1490 ils corrompent les femmes de la noblesse par des

relations adulteacuterines deacuteshonorant ainsi les nobles La luxure est donc responsable drsquoun

affaiblissement du corps et de lrsquoesprit Soumis agrave leurs plus vils instincts les souverains en

oublient leur devoir et la morale La chronique rejoint ainsi saint Greacutegoire qui notait que la

luxure eacutetait une inversion des rapports hieacuterarchiques entre lrsquoacircme et le corps1491 Ces

empereurs se laissent entiegraverement guider par leur corps et deacuteshonorent la fonction royale En

1481 Commode PCG 221 p 155 42b-44b 1482 PCG 174 p 125 5a-7a laquo con cobdicia de poder yazer con las mugieres bannauasse en unguentes

calientes et frios E yogo con su hermana et desi matola raquo 1483 PCG 245 p 159 50b-p 160 1a laquo fue omne de tan grand luxuria que tomo por mugier a Julia que fuera

mugier de su auuelo raquo Julia eacutetait sa megravere et reacutegnait avec lui 1484 PCG 172 p 123 40a laquo ouo muy grand sabor de yazer con su madre raquo 1485 PCG 166 p 116 16b-19b laquo tan sin razoacuten fue la luxuria de Gayo que yogo con todas sus hermanas et al

cabo mato las diciendo les que se yazien con otros et que eran en conseio de matar a el raquo 1486 D LETT op cit p 95-96 et 99 1487 PCG 181 p 132 28a-29a 1488 PCG 166 p 116 16b 1489 PCG 288 p 174 20a-21a laquo desfazie muchos onrrados casamientos et forccedilaua las duennas raquo 1490 PCG 455 p 257 6a-10a laquo manzello e enlixo los casamientos de muchos omnes poderosos que eran sus

uasallos faziendo les conccedileieramientre nemiga con las mugieres a guisa de mal princep raquo 1491 C CASAGRANDE et S VECCHIO op cit p 231

277

bafouant la loi ils mettent en peacuteril la socieacuteteacute tout comme Witiza et Rodrigue deacuteshonorent la

noblesse et le clergeacute et provoquent ainsi la chute de lrsquoEspagne1492

Quant au second vice charnel srsquoil nrsquoest pas mentionneacute chez les rois Wisigoths il

apparaicirct bel et bien chez les empereurs romains Pour beaucoup les empereurs deacutebaucheacutes

srsquoadonnent aussi au peacutecheacute de gourmandise ou de gloutonnerie crsquoest-agrave-dire agrave un excegraves de

nourriture et de boisson

Agrave ce propos la chronique affirme que Tibegravere aime beaucoup le vin ce qui lui vaut le

surnom de laquo biberio mero raquo1493 Claude allie le vin et la nourriture au point de ne pouvoir se

retenir laquo era omne muy comedor et muy beuedor e tanto que se le antoiasse en cualquier

logar comie et beuie raquo1494 Neacuteron Galba1495 et Vitellius mangent aussi trop Neacuteron qualifieacute de

laquo gloton raquo1496 passe la moitieacute de la journeacutee agrave table1497 et Vitellius qui mange trois ou quatre

fois par jour1498 organise des repas composeacutes de deux mille poissons et sept mille oiseaux sur

la table1499 une telle exageacuteration ne manquant pas de souligner lrsquoappeacutetit deacutemesureacute de ce

prince La concordance des rois luxurieux et gloutons nrsquoa rien drsquoeacutetonnant si lrsquoon en croit les

Pegraveres de lrsquoEacuteglise pour qui les deux vices charnels vont de pair Saint Greacutegoire affirme ainsi

que la proximiteacute entre le ventre et les organes geacutenitaux explique que lorsque le premier est

rempli les seconds sont exciteacutes1500 Saint Jeacuterocircme eacutetablit le mecircme parallegravele agrave propos drsquoAdam

laquo quamdiu jejunavit in paradiso fuit comedit et ejectus est ejectus statim duxit uxorem

Qui jejunus in paradiso virgo fuerat satur in terra matrimonio copulatur raquo1501 La frugaliteacute et

la virginiteacute srsquoopposent aux excegraves de chegravere et de chair un ventre plein rendant lrsquohomme plus

susceptible de succomber aux autres peacutecheacutes1502

1492 Voir p 180-202 Pour rappel Witiza tue le pegravere de Pelayo car il convoitait sa femme et il souille le clergeacute

toleacutedan jusqursquoalors exemplaire Quant agrave Rodrigue il viole la fille du comte Julien 1493 PCG 157 p 111 4b-6b laquo por que amaua mucho el uino llamauan lo los joglares por escarnio por

Tiberio Nero lsquobiberio merorsquo que quier dezir beuedor de uino raquo 1494 PCG 167 p 119 23b-29b 1495 PCG 179 p 129 36a-37a laquo omne que comie mucho ademas raquo 1496 PCG 172 p 123 2a-3a 1497 PCG 172 p 123 34a-35a laquo duraua la yantar desde medio dia fasta media noche raquo 1498 PCG 181 p 131 1b-3b laquo siempre comie tres uezes et quatro al dia et fazie grandes yantares et grandes

cenas et a menudo raquo 1499 PCG 181 p 131 10b-23b 1500 C CASAGRANDE et S VECCHIO op cit p 211-212 1501 Saint JEacuteROcircME Contre Jovinien livre II 2 traduit et publieacute par F-Z COLLOMBET Meacutelanges

theacuteologiques historiques et moraux emprunteacutes des œuvres de Saint Jeacuterome Paris 1842 p 118 Traduction

p 119 laquo tant qursquoil jeucircna il fut dans le paradis quand il mangea il fut chasseacute et chasseacute il prit aussitocirct une

eacutepouse Celui qui agrave jeun dans le paradis avait eacuteteacute vierge celui-lagrave rassasieacute contracta sur la terre un mariage raquo

Le jeucircne auquel fait reacutefeacuterence saint Jeacuterocircme est en fait lrsquointerdiction de consommer certaines viandes 1502 C CASAGRANDE et S VECCHIO op cit p 199

278

Comme la luxure la gloutonnerie ne concerne pas seulement lrsquoempereur elle entraicircne

des conseacutequences neacutefastes pour le royaume Vitellius dilapide le treacutesor romain et oblige ceux

qui le reccediloivent agrave faire de mecircme laquo no auie a ninguno de costar menos el guisamiento de

quaraenta mil dineros de la moneda que corrie raquo1503 De plus lorsque Vespasien lrsquoattaque et

qursquoaffaibli par sa sexualiteacute deacutebrideacutee il reste agrave lrsquoabri dans la ville il est assailli par la peur

laquo enbeudauasse tod el diacutea esperando qua quando uiniesse su enemigo que lo fallassen buedo

et no sintiesse la muerte raquo1504 Cette peur conseacutequence directe de ses vices le pousse agrave boire

afin drsquoendormir ses sens et de ne pas sentir la mort Nous sommes loin des fregraveres Scipion qui

allaient au-devant de la mort dans une bataille qursquoils savaient pourtant perdue drsquoavance

En srsquoadonnant agrave la boisson et agrave la bonne chegravere de faccedilon excessive Tibegravere deacutevie de son

rocircle laquo en uez de castigar los otros cuemo princep deuie fazer raquo1505 En effet lrsquoempereur

passe deux journeacutees enfermeacute agrave boire et manger avec ses amis et finit par leur attribuer des

postes haut placeacutes qursquoils nrsquoauraient pas ducirc obtenir

Souo una uez dos dias et una noche encerrado con Ponpeyo Flaco et con Lucio Pison que

numqua al fizo sino comer y beuer con ellos et estando alli dio all uno la prouincia de Siria

et all otro fizo adelantado de Roma e la dignidat de los questores diola una uegada a un

estranno et no la quiso dar a los que la merecien por linage1506

Nous voyons que lrsquoempereur dont lrsquoesprit est appesanti par la gloutonnerie offre aussi

la digniteacute de questeur agrave un eacutetranger au lieu de la donner agrave ceux agrave qui elle revenait

naturellement en raison de leur lignage Crsquoest donc une habitude pour lui de distribuer les

digniteacutes sans tenir compte des meacuterites ou des regravegles qui assurent pourtant la stabiliteacute de la

Citeacute1507 Une nouvelle fois un roi porte preacutejudice agrave la noblesse et au royaume tout entier en

raison de ses excegraves

Il apparaicirct donc qursquoun deacutebaucheacute ne peut ecirctre un bon prince puisque les vices charnels

brouillent son jugement et nuisent agrave sa capaciteacute agrave gouverner Il finit par distribuer des

honneurs immeacuteriteacutes ndash leacutesant ainsi la noblesse ndash gaspille les ressources du royaume fuit le

combat bafoue les lois En drsquoautres termes il tourne le dos agrave la sagesse et aux vertus

indissociables de la bonne gouvernance

1503 PCG 181 p 131 8b-10b 1504 PCG 181 p 132 29a-31a 1505 PCG 157 p 111 6b-7b 1506 PCG 157 p 111 7b-15b 1507 C CASAGRANDE et S VECCHIO op cit p 211

279

B La cruauteacute

La gloutonnerie est aussi associeacutee agrave la cruauteacute et agrave lrsquoiniquiteacute impeacuteriale Selon la

chronique lrsquoabsence de modeacuteration alimentaire induit une absence de modeacuteration dans les

autres domaines Lrsquoenchaicircnement dans la description de Vitellius apporte ainsi un eacuteclairage

inteacuteressant laquo tan comedor era Vitellio que no podie en ninguna guisa soffrir la fambre assi

que quando yua a los sacrificios de los templos comie pollas cozinas que fallaua por las

carreras Mataua muy de grado a quiquier por qualquiere razon raquo1508 Vitellius incapable de

se retenir de manger se montre drsquoautant plus effreacuteneacute quand il srsquoagit de tuer

En effet certains rois aiment tuer et se montrent cruels tel Vitellius qui fait preuve de

laquo crueza raquo1509 ou Neacuteron et Caligula qualifieacutes de laquo cruel raquo1510 Caligula est tellement mauvais

que lrsquoon reconnaicirct sa fille compareacutee agrave un animal feacuteroce au mecircme comportement cruel laquo era

braua [] yua con los dedos a las caras et a los oios de los que iogauan con ella raquo1511 Le

portrait de la petite Julia se rapproche donc davantage de lrsquoanimal enrageacute que de lrsquoenfant

Neacuteron deacutesireux de voir comment Troie a brucircleacute met le feu agrave Rome et observe drsquoune tour en

chantant1512 Il srsquoamuse aussi en livrant des hommes vivants agrave lrsquoun de ses amis cannibale afin

que celui-ci les tue et les mange devant lui1513 Claude fait mettre agrave mort les perdants des jeux

du cirque et prend plaisir agrave regarder leur visage quand ils expirent1514 Il trouve aussi

divertissant de srsquoeacutetonner de lrsquoabsence des hommes qursquoil a fait assassiner laquo muchas uezes

fazie un dia matar los omnes e otro dia luego estando a su conseio o iogando a las tablas

demandaua por ellos et enuiaua les dezir por sus mandaderos que eran dormidores et

perezosos raquo1515 Ces empereurs nrsquoeacuteprouvent aucune compassion bien au contraire certains

prennent mecircme plaisir agrave tourmenter les familles de leurs victimes Tibegravere dont la chronique

dit qursquoil nrsquoa pas connu un jour de regravegne sans perpeacutetrer drsquoassassinats1516 interdit aux familles

et amis de ceux qursquoil a tueacutes de les pleurer1517 Quant agrave Caligula il oblige les parents agrave assister

agrave la mort de leur(s) fils poussant la cruauteacute jusqursquoagrave faire transporter les parents malades dans

1508 PCG 181 p 131 23b-28b 1509 PCG 181 p 131 1b 1510 PCG Neacuteron 173 p 124 52a-53a et Caligula 166 p 116 5b-8b 1511 PCG 166 p 116 53b-1a 1512 PCG 175 p 125 24a-39a 1513 PCG 177 p 126 34a-39a 1514 PCG 167 p 119 11a-35a 1515 PCG 167 p 119 17b-22b 1516 PCG 157 p 111 24b- p 112 5a laquo en quanto el regno no passo dia ninguno por fiesta que fuese en que

no matasse algun omne raquo

1517 PCG 157 p 111 24b-p 112 laquo deffendie que no llorassen los parientes ni los amigos a los que el

mataua raquo

280

un lit afin drsquoecirctre sucircr qursquoils assistent bien agrave la mise agrave mort1518 Apregraves sa disparition on retrouve

dans ses coffres un grand nombre de poisons ainsi que deux livres contenant le nom de tous

ceux qursquoil avait fait tuer1519 Toujours selon la chronique Neacuteron et Vitellius particuliegraverement

sadiques proposent agrave des malades ayant mal agrave la gorge ou souffrant de fiegravevre de les soulager

avec un remegravede ou de lrsquoeau fraicircche qui contiennent en reacutealiteacute du poison1520 Les Claude

Neacuteron Caligula et autre Vitellius font preuve drsquoune cruauteacute froide ils se jouent de la douleur

et du tourment de leur victime tel Tibegravere faisant recoudre les plaies des hommes qui

apprenant qursquoil voulait les tuer ont tenteacute de se suicider plutocirct que drsquoecirctre deacuteshonoreacutes Tibegravere

srsquoamuse de les voir comparaicirctre devant lui laquo medio muertos raquo car il ne supporte pas lrsquoideacutee

que lrsquoune de ses victimes lui eacutechappent1521 Domitien met aussi toute sa ruse au service de sa

cruauteacute laquo a los unos fazie meter fuego por logares que no son de decir et a los otros cortar

las manos e bien cuemo auie grand la crueza bien assi auie grand arteria con ella por saber

guisar de fazer mal a qui quisiesse raquo1522

La justice nrsquoa donc pas sa place dans le regravegne de ces empereurs Certains rendent la

justice dans le sens ougrave ils se font juges mais il srsquoagit une justice tronqueacutee En effet lorsque

lrsquoon est juge et partie ou lorsque la sentence est rendue sans procegraves on ne peut parler de

justice Tibegravere et Vitellius croient les premiegraveres calomnies venues tant que cela leur permet de

condamner leurs sujets agrave mort qursquoils soient coupables ou innocents1523 Les peines infligeacutees

par Tibegravere sont ainsi complegravetement disproportionneacutees au regard du deacutelit laquo por qual yerro de

palaura que omne dixiesse maguer fuesse muy pequenno luego lo judgaua el de

muerte raquo1524 Il fait aussi enfermer deux innocents malgreacute les preuves les disculpant1525

1518 PCG 166 p 117 1a-15a laquo mandaua que uiniessen los padres a la muerte de los fijos e a uno que se

escusaua una uez que era doliente enuiol su lecho en que lo troxiessen raquo 1519 PCG 166 p 117 33b-45b 1520 PCG Neacuteron 176 p 125 48b-51b laquo ell adelantado de la cibdat auie mal en la garganta et el prometiol

quel darie con que sanasse et diol pozon con que murio raquo Vitellius 181 p 131 28b-38b laquo a uno que auie la

fiebre et demandaua agua fria que beuiesse dio gela el mismo por su mano et diol en ella pozon con que

murio raquo 1521 PCG 157 p 111 24b- p 112 5a laquo una uez fizo llamar ante si a pleyto una grand companna de omnes et

una partida dellos por que sabien que morrien mataron se en sus casas e los otros por tal de desfoyr la

desonra et ell enxeco del pleyto beuieron poccedilon por tal de se matar E Tiberio que lo sopo fizo atar las llagas a

los feridos et tales medio muertos mando los echar todos en la carcel A los que querien morir no les dexaua

ca tenie que era muy ligero tormiento la muerte onde auino una uegada que quisiera el matar a uno que auie

nombre Carnullo et matosse el ante e Tiberio que lo sopo dixo con grand pesar lsquoCarnullo me escaporsquo raquo 1522 PCG 189 p 140 19b-24b 1523 PCG Tibegravere 157 p 111 24b laquo quequier quel dixiesse cada uno todo lo creye raquo Vitellius 181 p 131

28b-38b laquo solamiente quel dizien dalguno que fiziera algun mal mataualo a menos de lo oyr raquo 1524 PCG 157 p 111 24b 1525 PCG 157 p 111 24b laquo un gramatigo leyo un dictado en que dizie mal de Agamennon et un escreuidor de

estorias leyo una estoria en que dizie que Bruto et Cassio fueran los peores de todos los romanos et fueron por

ello acusados ant el et maguer que mostrauan que no fizieran ellos aquellos escriptos mas que auie dias que

281

Domitien fait eacutegalement assassiner sans raison laquo por qualquier cosa muy rafez raquo1526 Une

fois de plus le deacuteni de justice est flagrant Si le bon roi sage est juste le mauvais roi est

inique Ces empereurs srsquoopposent agrave la bonteacute agrave la miseacutericorde des grands rois Ainsi alors que

le peuple meurt de faim Caligula garde la nourriture pour lui laquo muchas uezes tenie el mucho

pan ademaacutes et dexaua al pueblo auer grand mengua et grand fambre raquo1527

La cruauteacute des empereurs est aussi dirigeacutee contre les sages Neacuteron les fait brucircler agrave

Cordoue1528 avant de faire tuer Seacutenegraveque et son neveu Lucain1529 et Domitien ordonne la mort

de plusieurs philosophes avant de condamner agrave lrsquoexil laquo quantos philosophos auie raquo1530 Agrave

lrsquoinverse des rois sages qui soutiennent les diffeacuterentes formes de sapientia et srsquoen inspirent

les rois iniques srsquoen meacutefient et srsquoy attaquent violemment

Les empereurs se montrent tout aussi cruels envers les membres de leur famille Claude

fait tuer ses gendres1531 et Aureacutelien ses neveux1532 Caligula tue ses sœurs et est responsable

de la mort de sa grand-megravere de son fregravere et de son beau-pegravere1533 Vitellius a probablement

pris part agrave la mort de sa megravere1534 Neacuteron tue son fregravere sa tante et srsquoy prend agrave plusieurs

reprises avant de parvenir agrave assassiner sa megravere Il tue aussi ses deux eacutepouses successives

Octavie et Poppeacutee la seconde drsquoun coup de pied dans le ventre alors qursquoelle est enceinte1535

Les empereurs prennent aussi pour cible les nobles ceux-lagrave mecircmes qui ont la tacircche de

les seconder dans lrsquoadministration de lrsquoempire Au lieu de srsquoen faire des allieacutes sur qui

compter tel Scipion lrsquoAfricain qui suscite lrsquoamour de ses vassaux les mauvais empereurs

affaiblissent la noblesse sans autre motivation que lrsquoenvie la jalousie ou la peur Claude fait

ainsi tuer trente-cinq seacutenateurs et trois-cents chevaliers1536 et Domitien srsquoattaque aux consuls

et aux seacutenateurs1537 Vitellius se sentant probablement menaceacute fait assassiner ceux qui ont un

lignage aussi haut que le sien laquo los nobles omnes que eran sus eguales de edat et de linage et

que aprisieran con el de so uno mataua los a qualquiere manera de enganno que el

fueran fechos et leydos ante Octauiano Agusto no les ualio nada ante los metio en prisioacuten et deffendio les que

numqua estudiasen et que numqua fablasen raquo 1526 PCG 188 p 139 32b-36b 1527 PCG 166 p 117 1a-15a 1528 PCG 173 p 124 33a-38a 1529 Voir p 267 1530 PCG 188 p 139 36b-53b 1531 PCG 167 p 119 11a-35a 1532 PCG 279 p 171 20b-23b 1533 PCG 166 p 116 16b-19b et 42b-51b 1534 PCG 181 p 131 28b-38b 1535 PCG 174 p 124 35b-p 125 4a 176 p 125 23b-38b et 176 p 126 3a-8a 1536 PCG 167 p 119 11a-35a 1537 PCG 188 p 139 32b-36b

282

podie raquo1538 Neacuteron fait empoisonner les laquo afforrados raquo de son royaume tous acircgeacutes et tregraves riches

laquo maguer que ellos fueran guiadores del su sennorio raquo1539 crsquoest-agrave-dire malgreacute le rocircle

important que ses victimes jouent dans le royaume Commode sacrifie des seacutenateurs qualifieacutes

de laquo entendudos et sabidores de todo bien raquo au profit de ses amis laquo malos et de malas

costumbres raquo1540 Ces empereurs manquent agrave nouveau agrave leurs devoirs afin de proteacuteger leurs

inteacuterecircts et ceux de leur entourage malsain en deacuteshonorant et assassinant une noblesse

pourtant preacutecieuse pour leurs territoires

C La convoitise et la prodigaliteacute

La relation aux biens mateacuteriels est une bonne illustration de la neacutecessaire mesure dont

un roi doit faire preuve En effet si lrsquoenvie et lrsquoavarice sont des vices la prodigaliteacute est aussi

dommageable La tempeacuterance doit permettre au roi de trouver un juste milieu entre ces deux

excegraves1541 ce qui explique que les rois qui en sont deacutepourvus tombent dans la convoitise ou la

prodigaliteacute voire dans les deux

Lrsquoenvie est une laquo douleur provoqueacutee par le bien des autres raquo1542 sa racine nrsquoest-elle pas

in-videre crsquoest-agrave-dire laquo voir drsquoun mauvais œil raquo ou laquo mal voir raquo1543 Saint Greacutegoire insiste

sur la dimension sociale de ce vice1544 qui fragilise les liens au sein des familles et au sein des

royaumes ce qui ne peut mener qursquoau conflit et entraicircner des dissensions Le besoin de

srsquoapproprier les richesses drsquoautrui celles drsquoautres rois ou de ses sujets ainsi que la peur de

perdre ses biens sont dans la chronique des manifestations de lrsquoenvie royale Il faut ajouter agrave

cela la convoitise du trocircne qui a permis agrave certains princes de srsquoemparer du pouvoir

Ainsi Tibegravere fait venir des rois eacutetrangers agrave Rome qursquoil ne laisse repartir qursquoagrave condition

qursquoils lui donnent ce qursquoil veut laquo era muy cobdicioso dauer et con la grand cobdicia que

auie de llegar tesoro enuio por muchos reyes de muchas tierras et fizo los uenir a Roma et

no los dexo yr dende fasta quel dieron todo quanto sel quiso raquo1545 Domitien quant agrave lui veut

empecirccher les proches drsquoheacuteriter de la fortune drsquoun deacutefunt afin de srsquoemparer de ses biens1546

laquo robaua este Dominicano los bienes de los uiuos et de los muertos por cualquier

1538 PCG 181 p 131 28b-38b 1539 PCG 176 p 125 51b-3a 1540 PCG 228 p 156 35b-42b 1541 Gilles de ROME op cit XVII p 153 et XVIII p 159 1542 C CASAGRANDE et S VECCHIO op cit p 73 1543 Ibid p 70 1544 Ibid op cit p 79 1545 PCG 157 p 112 36a-41a 1546 PCG 188 p 139 4b-12b

283

achaque raquo1547 Neacuteron laquo muy cobdicioso raquo1548 vole aussi ses sujets afin de garantir son train

de vie dispendieux laquo quando auie mucho despendido et fallecie ell auer achacauasse a los

omnes et leuaua dellos quant auien a manera de robo raquo1549 et comble du vice il nrsquoheacutesite pas

agrave voler les temples laquo tomaua de los templos las cosas preciadas que y eran los idolos doro

et de plata fundielos todos pora despender raquo1550 La chronique met aussi en scegravene lrsquoempereur

Caligula se roulant dans ses montagnes drsquoor laquo tan grand sabor auie de ueer ell auer et

traello entre manos que se descalccedilaua muchas uegadas et andaua por los grandes montones

dell oro et de la plata que tenie et a las uegadas fazie los tender et uolcauasse desnuyo en

ellos raquo1551 Au-delagrave de lrsquoanecdote il srsquoagit drsquoune image forte celle drsquoun prince obnubileacute par

ses richesses qui perd de vue le rocircle qui est le sien crsquoest-agrave-dire la protection de son royaume

et de ses sujets

Chez certains rois le corollaire de lrsquoenvie et de la convoitise est la prodigaliteacute En effet

bien que cela puisse paraicirctre paradoxal la prodigaliteacute semblant peu compatible avec la

convoitise il srsquoavegravere que la prodigaliteacute alimente lrsquoenvie Pour pouvoir continuer de deacutepenser

sans compter ndash certains rois nrsquoayant aucune retenue en la matiegravere ndash il faut en effet combler le

deacuteficit laisseacute dans les caisses Si Othon (empereur en 69) est sobrement qualifieacute de

laquo gastador raquo1552 le train de vie dispendieux de Neacuteron suscite davantage lrsquointeacuterecirct des

reacutedacteurs Ainsi sa philosophie en matiegravere de treacutesor est simple il faut le deacutepenser laquo en ell

auer dizie que no auie otro bien sino derramallo [] numqua auie el mesura en gastar

quanto podie auer raquo1553 Les reacutedacteurs preacutecisent la faccedilon dont lrsquoempereur dilapide le treacutesor

Neacuteron achegravete des vecirctements qursquoil ne porte jamais deux fois deacutepense des fortunes au jeu

accumule les chars fait construire un palais colossal garni drsquoor drsquoargent pierres preacutecieuses

et de marbre agrave profusion1554 Alarmeacute le Seacutenat finit mecircme par prendre des mesures drastiques

El senado de Roma ueyendo cuemo este Cesar Nero echaua ell imperio a mal despendiendo

malamiente et en malos usos todas las rendas et los aueres que ende auie touieron por bien

de ponerle cosa sennalada pora su espesa et de alccedilar ellos lo al pora adelantar ell estado dell

imperio quando mester fuese et que el no ouiesse poder de despender mas daquello maguer

quisiesse e por ende pusieron le cient uezes cient mil marcos pora cadanno1555

1547 PCG 188 189 p 140 37b-47b 1548 PCG 172 p 123 3a 1549 PCG 166 p 116 34b-36b 1550 PCG 166 p 116 37b-39b 1551 PCG 166 p 116 19b-24b 1552 PCG 180 p 130 5a 1553 PCG 172 p 123 5b-11b 1554 PCG 172 p 123 11b-36b 1555 PCG 176 p 125 11b-21b

284

Afin de limiter la prodigaliteacute du prince et de proteacuteger lrsquoempire la curie romaine lui

impose une forme de budget ou de revenu maximum qursquoil ne peut deacutepasser

Caligula apparaicirct aussi comme un ecirctre deacutenatureacute envers sa citeacute et son sexe puisqursquoil ne

srsquohabille ni comme un Romain ni comme un homme et il porte lui aussi des vecirctements

couverts de pierres preacutecieuses1556 ce que Sueacutetone qualifie de prodigaliteacute1557 Or la prodigaliteacute

nrsquoest pas un vice comme les autres puisqursquoil est associeacute agrave la folie En effet dans les Siete

Partidas le prodigue est assimileacute au fou agrave onze reprises comme dans lrsquoexemple suivant

Todo ome que fuere sabidor de derecho o del fuero o de la costumbre de la tierra porque lo

aya vsado de grand tiempo puede ser Abogado por otri Fueras ende el que fuesse menor de

diez e siete antildeos O el que fuesse sordo que non oyesse nada O el loco O el desmemoriado O

el que estouiesse en poder ageno por razon que fuesse desgastador de lo suyo Ca ninguno

destos non deue ser Bozero por si nin por otro1558

Dans la Estoria de Espantildea lrsquoenvie ne se traduit pas seulement par lrsquoenvie de richesse

mais aussi par une envie de pouvoir Crsquoest ainsi que plusieurs des princes citeacutes dans la

chronique sont arriveacutes sur le trocircne par le biais du meurtre crsquoest mecircme lrsquoune des

caracteacuteristiques des rois wisigoths atteints nous lrsquoavons vu de ce que la Chronique du

Pseudo Freacutedeacutegaire appelle morbus Gothorum la maladie gothique Le Royaume de Tolegravede est

une monarchie eacutelective fondeacutee sur lrsquoalternance du pouvoir mais les grandes familles ont

eacuteprouveacute des difficulteacutes agrave accepter que ce pouvoir leur eacutechappe apregraves la mort drsquoun roi issu de

leur lignage respectif Elles ont souvent tenteacute de le conserver quoi qursquoil en coucircte les

conjurations et les meurtres eacutetant leacutegion1559 Selon lrsquohistorien Edward Arthur Thompson les

eacutelections se sont rarement deacuterouleacutees dans des conditions conformes aux regravegles agrave tel point que

Wamba serait le seul roi eacutelu selon les canons du IVe Concile de Tolegravede censeacutes reacutegir la

succession1560 La liste des rois assassineacutes eacutetant longue nous retiendrons ici quelques cas

inteacuteressants

Comme la luxure et la cruauteacute capables de briser agrave la fois les liens du sang ndash certains

rois nrsquoheacutesitant pas agrave avoir des relations sexuelles avec des parents et agrave tuer des membres de

1556 PCG 165 p 116 25a-32a laquo no andaua uestido a costumbre de Roma ni a manera de omne ni calccedilado

otrossi ca traye unas uestiduras pintadas todas cubiertas de piedras preciosas et los dedos llenos de aniellos

et las monnecas darmellas doro et assi andaua a las uezes ante toda la yente otras uegadas todo sirgado et en

ccediluecos de mugieres raquo 1557 SUEacuteTONE (auteur) Henri AILLOUD (eacuted et trad) Vies des douze Ceacutesars I-III Paris Les Belles Lettres

1989-1993 Caligula XXXVII p 90 1558 Partida III 6 2 On retrouve les expressions laquo desgastador de lo suyo raquo laquo desgastador de sus cosas raquo ou

laquo (des)gastador de sus bienes raquo Partida III 11 3 et 7 13 1 23 8 29 11 et 30 4 Partida V 4 1 et 14 4

Partida VI 1 loi 9 et 2 2 Agrave propos de la folie royale voir p 290-297 1559 Voir p 180 1560 E A THOMPSON op cit p 207

285

leur famille ndash et les liens maintenant le royaume la convoitise brise aussi les barriegraveres

morales familiales et sociales1561 La chronique condamne lrsquoenvie une envie si forte si

injuste qursquoelle pousse certains agrave trahir leur roi ou leur famille Dans la Estoria de Espantildea

convoiter le trocircne ou vouloir le garder agrave tout prix crsquoest ecirctre precirct agrave tout y compris au fratricide

ou agrave lrsquoinfanticide Lrsquoenvie nrsquoest geacuteneacuteratrice que de haine et de discorde Discorde entre le roi

et ses sujets chacun oubliant ougrave se trouve son devoir de protection ou drsquoobeacuteissance discorde

au sein des familles comme nous lrsquoavons aussi abordeacute plus haut avec lrsquohistoire des fils de

Rocas semblables agrave Caiumln et Abel ou Jacob et Eacutesauuml

D Le peacutecheacute drsquoorgueil

Enfin les vices royaux nrsquoexisteraient pas sans le peacutecheacute drsquoorgueil ou de vaine-gloire qui

est le premier et le principal peacutecheacute Le premier car crsquoest le peacutecheacute originel qursquoont commis

Adam et Egraveve le principal car sans peacutecheacute drsquoorgueil les autres peacutecheacutes nrsquoauraient pas vu le jour

Il est lrsquoorigine il est la racine des maux affectant le monde Lrsquoorgueil megravene Adam et Egraveve ainsi

que les habitants de Babel agrave leur perte Et tout ecirctre humain naicirct en portant en lui ce peacutecheacute que

seul le baptecircme peut remettre1562 La Bible dit ainsi laquo le principe de lrsquoorgueil humain crsquoest

drsquoabandonner le Seigneur et de tenir son cœur eacuteloigneacute du Creacuteateur Car le principe de

lrsquoorgueil crsquoest le peacutecheacute celui qui srsquoy adonne reacutepand lrsquoabomination raquo1563 Dans la chronique le

peacutecheacute drsquoorgueil du roi se traduit par une vaniteacute et un culte de la personnaliteacute qui confinent agrave

lrsquoidolacirctrie

Lrsquoorgueil de ces empereurs se manifeste par exemple agrave travers leur volonteacute de faire

perdurer leur nom ce que la chronique ne condamne pas sur le principe mais sur les moyens

employeacutes Ainsi Neacuteron laquo auie Nero grand cobdicia que durasse el su nombre por siempre

mas no lo fazie con seso ni con recabdo raquo1564 Si le postulat initial nrsquoa rien de reacutepreacutehensible

la faccedilon dont il srsquoy prend lrsquoest davantage La chronique nous explique alors qursquoil change le

nom de beaucoup de lieux et de choses agrave son profit Le mois drsquoavril devient Neroneo et la

ville de Rome Neropolim1565 Agrave lrsquoinverse des bacirctisseurs qui donnent leur nom aux reacutegions

qursquoils ont sauveacutees ou aux villes qursquoils ont fondeacutees cet empereur aveugleacute par son orgueil se

1561 Voir p 180-202 1562 BENOIcircT XVI Compendium abreacutegeacute pratique officiel du cateacutechisme de lrsquoEacuteglise Catholique Librairie eacuteditrice

vaticane et Eacuteditions catholiques du Beacutenin 2005 258 p 88 et 263 p 89 1563 La Biblehellip Si 1012-13 1564 PCG 177 p 126 54a-7b 1565 PCG 177 p 126 54a-7b

286

contente de srsquoemparer des meacuterites drsquoun autre et efface mecircme sa meacutemoire en mecircme temps

qursquoil lrsquousurpe Commode fait de mecircme en donnant son nom au mois de septembre ce que les

citoyens romains nrsquoacceptent pas1566 La chronique fait en effet le distinguo avec des princes

estimables Ceacutesar et Auguste qui eux ont meacuteriteacute que leur nom soit donneacute agrave des mois de

lrsquoanneacutee1567

De plus selon la Estoria de Espantildea Neacuteron srsquoeacutecarte des arts libeacuteraux au profit de la

peinture et du theacuteacirctre1568 Cette passion est qualifieacutee de laquo desuergonccedilamiento raquo1569 dans la

ligne des auteurs latins et de la position de lrsquoEacuteglise sur le sujet Agrave Rome les acteurs eacutetaient

frappeacutes drsquoinfamie crsquoest-agrave-dire qursquoils perdaient leurs droits politiques et une partie de leurs

droits civils et au IVe siegravecle leur condition srsquoaggrave encore avec lrsquoexcommunication par

lrsquoEacuteglise1570 Neacuteron se montre orgueilleux il aime qursquoon le voie1571 qursquoon le flatte laquo a

muchos prometie su amor porque lo loauan mucho raquo1572 et il nrsquoaccepte pas que lrsquoacircge le

diminue1573 Son goucirct pour le theacuteacirctre le pousse agrave se preacuteoccuper davantage de ses instruments

de musique que des preacuteparatifs de guerre et il emmegravene des femmes deacuteguiseacutees en homme pour

se battre1574 ce qui contrevient grandement agrave lrsquoordre des choses et pervertit la guerre

En ce qui concerne le culte de la personnaliteacute rappelons la reacuteaction de Dieu lorsque les

Heacutebreux construisent un veau en fonte il ordonne agrave Moiumlse de tuer les idolacirctres1575 De plus

lrsquoeacutemergence du Christianisme srsquoest faite agrave une eacutepoque de concurrence avec les polytheacuteismes

et les chreacutetiens refusaient de rendre un culte agrave lrsquoempereur Chez les chreacutetiens le peacutecheacute

drsquoorgueil prend une ampleur nouvelle qui nrsquoexistait ni chez les juifs ni dans lrsquoAntiquiteacute greacuteco-

1566 PCG 224 p 156 39a-45a 1567 PCG 224 p 156 40a-45a laquo mas por que era omne malo et de malas costumbres no lo tuou la yente por

bien nin quisieron que fuese adelant el su fecho et nol prouecio cuemo a Julio nin cuemo a Octauiano et ouo

siempre el mes aquel nombre que antes ouiera raquo 1568 PCG 172 p 121 47b-53b laquo seyendo ninno aprisiera todas las siet artes E des que se partio daquel

estudio fue muy sotil en assacar de suyo cosas nueuas assi que trobaua muy de grado et fazielo sin tod affan

E fue de pintar muy maestro a marauilla et de fallar de nueuo muchas estrannas pinturas raquo 1569 PCG 172 p 122 40a-41a 1570 Christophe HUGONIOT laquo De lrsquoinfamie agrave la contrainte Eacutevolution du statut de lrsquoacteur sous lrsquoEmpire

romain raquo in Christophe HUGONIOT Freacutedeacuteric HURLET et Silvia MILANEZI (eacuted) Le statut de lrsquoacteur dans

lrsquoAntiquiteacute grecque et romaine Actes du colloque de Tours 3 et 4 mai 2002 Tours Presses universitaires

Franccedilois Rabelais 2004 p 213-240 p 214 1571 PCG 172 p 122 50a laquo por tal que lo catassen las gentes raquo 1572 PCG 172 p122 52b-p 123 2a laquo a muchos prometie su amor porque lo loauan mucho a algunos

prometiogelo cuemo por encubierta porque lo no loauan tanto cuemo el querie raquo 1573 PCG 178 p 127 1a-2a laquo e la cosa de quessel mas dolie era de que enueieciera en jogleria raquo 1574 PCG 177 p 126 46a-53a laquo a la ora que Nero auie de yr en hueste la primera cosa de que auie cuydado

era de guisar sus carretas en que leuasse sus organos et sus estrumentos et las cosas que auie mester pora su

iogleria E de fazer uestir todas sus amigas a manera de omnes et de las mostrar a ferir de segures et mayor

mientre a tirar dardos a manera de las amazonas raquo 1575 La Biblehellip Exode 327-10 Voir p 206

287

romaine1576 Les deacutebats au sein de lrsquoEacuteglise ont aussi eacuteteacute particuliegraverement acircpres entre les

iconodoules et les iconoclastes En 730 un eacutedit de Leacuteon III lrsquoIsaurien (empereur byzantin de

717 agrave 741) interdit le culte des images des saints du Christ et de la Vierge et en 754 le

Concile de Hieacutereia durcit la position iconoclaste de lrsquoEacuteglise Cependant en 787 le Concile de

Niceacutee II convoqueacutee par Iregravene (reacutegente de lrsquoEmpire byzantin de 780 agrave 790 puis impeacuteratrice de

797 agrave 802) reacutetablit la veacuteneacuteration ndash et non lrsquoadoration ndash des icones En Occident Charlemagne

convoque en 794 le Concile de Francfort qui adopte une position intermeacutediaire en

reconnaissant une fonction peacutedagogique et deacutecorative aux images mais en refusant la

prosternation Au-delagrave de la question religieuse les deacutecisions sont aussi politiques

Charlemagne cherche agrave se deacutemarquer de Byzance dont il refuse lrsquoautoriteacute allant jusqursquoagrave se

faire couronner empereur devenant ainsi lrsquoeacutegal drsquoIregravene et provoquant une scission politique et

religieuse deacutefinitive1577 Les reacutecits latins relatant le culte de la personnaliteacute des empereurs

romains ne pouvaient que choquer les conceptions chreacutetiennes du XIIIe siegravecle fermement

opposeacutees agrave lrsquoidolacirctrie Drsquoailleurs mecircme agrave Rome la sacralisation de lrsquoempereur de son vivant

normalement impossible1578 choque les auteurs Caligula se fait adorer tel un dieu fait asseoir

sa fille entre les jambes de la statue de Jupiter et dit qursquoelle est leur fille agrave tous deux1579 ou

srsquoassoit lui-mecircme entre les statues de Castor et Pollux dans leur temple afin de srsquoy faire

adorer1580 Il finit par faire construire sa propre statue1581 qursquoil envoie agrave travers le monde afin

qursquoon lui rende un culte y compris dans le Temple de Jeacuterusalem1582 Cet orgueil est qualifieacute

de laquo maldat raquo puisque se faire adorer comme un dieu crsquoest-agrave-dire se consideacuterer sur un plan

drsquoeacutegaliteacute avec un dieu repreacutesente le peacutecheacute par excellence le mal par excellence Le scheacutema

est le mecircme pour Neacuteron et Domitien qui emporteacutes par leur vaine-gloire se font appeler Dieu

et font eacuteriger des statues les repreacutesentant

Con su maldat et con su grand orgul mandosse llamar dios por tod el mundo1583 (Neacuteron)

Fue acrescentando en si tanta soberbuia et tanta loccedilania que se mando llamar Dios et Sennor

de tod el mundo1584 (Domitien)

Mando et deffendio muy caramientre que ninguno no fuese osado dalli delante de lo llamar por

carta ni por palaura sino Dios et Sennor1585 (Domitien)

1576 C CASAGRANDE et S VECCHIO op cit p 21 1577 M-F AUZEacutePY op cit p 15-30 1578 Roland AUGUET Caligula ou le pouvoir agrave vingt ans Paris Payot 1975 p 133 1579 PCG 166 p 116 25b-28b laquo faziesse a las yentes aorar por Dios et llamauasse hermano de Jupiter assi

que una fija que auie poniela muchas uezes entre les piernas de Jupiter et dizie que damos era fija raquo 1580 PCG 166 p 116 28b-33b 1581 PCG 166 p 117 17a-20a laquo tanto crecio la su maldat que se fizo fazer ymagen cuemo a dios et enuio la

por tod el mundo et mando que la aorassen todas las yentes raquo 1582 PCG 166 p 117 29a-33a 1583 PCG 174 p 124 30b-32b 1584 PCG 189 p 140 48a-50a

288

Ponien le en el Capitolio ymagenes cuemo a Dios1586 (Domitien)

Dans une moindre mesure Diocleacutetien se fait adorer comme un dieu et porte des pierres

preacutecieuses sur ses vecirctements et ses chaussures1587 Aureacutelien se fait faire une couronne en or et

porte des vecirctements cousus drsquoor et de pierres preacutecieuses1588 et Commode fait placer sa statue

au sommet du Colyseacutee1589 Mecircme srsquoils ne sont pas chreacutetiens la vaniteacute de ces empereurs les

pousse agrave commettre un crime contre Dieu

E Les ennemis de Dieu

Le fait de ne pas ecirctre chreacutetien nrsquoest pas une excuse pour qursquoun roi se comporte mal

envers Dieu ou les chreacutetiens En effet nous avons vu dans le reacutecit que plusieurs princes bien

que paiumlens ou ariens respectent voire eacuteprouvent une certaine empathie pour les chreacutetiens Or

nombre drsquoempereurs parfois les mecircmes qui srsquoeacutetaient drsquoabord montreacutes cleacutements envers les

chreacutetiens sont deacutepeints ensuite comme des princes sanguinaires agrave lrsquoeacutegard des adeptes de la

nouvelle religion La Estoria de Espantildea mentionne les dix grandes perseacutecutions laquo mas

nombradas que fueron en los cristianos raquo1590 Elle dresse ainsi la liste des martyrs provoqueacutes

par ces dix vagues de perseacutecutions sous les regravegnes de Neacuteron1591 Domitien1592 Trajan1593

Marc Auregravele1594 Septime Seacutevegravere1595 Maximin1596 Degravece1597 Valeacuterien1598 Aureacutelien1599 et enfin

Diocleacutetien agrave qui la chronique attribue la plus longue liste de martyrs1600 Les trois perseacutecutions

les plus embleacutematiques dans la chronique sont celles meneacutees par Neacuteron Degravece et Diocleacutetien

1585 PCG 189 p 140 3b-6b 1586 PCG 189 p 140 10b-11b 1587 PCG 295 p 176 29a-41a 1588 PCG 278 p 171 34a-40a 1589 PCG 227 p 156 26b-28b 1590 PCG 178 p 126 41b-43b Dans un premier temps les reacutedacteurs mentionnent douze perseacutecutions

laquo comenccedilo en Nero la primera de las doce persecutiones mas nombradas que fueron en los cristianos raquo mais ils

srsquoarrecirctent agrave dix ce qui correspond au chiffre retenu par Orose qui fait correspondre les dix perseacutecutions aux dix

plaies drsquoEacutegypte Certains auteurs ont retenu des deacutecomptes diffeacuterents mais infeacuterieurs agrave dix nous supposons

donc que le chiffre douze est une erreur Voir Christiane SAULNIER laquo La perseacutecution des chreacutetiens et la

theacuteologie du pouvoir agrave Rome (Ier - IVe s) raquo in Revue des Sciences Religieuses tome 58 fascicule 4 1984

p 251-279 notamment note 84 p 269 1591 PCG 178 p 128 40b-49b 1592 PCG 189 p 141 42b-46b 1593 PCG 193 p 144 15b-22b Voir p 244 1594 PCG 215 p 153 14b-18b La chronique ne preacutecise pas qursquoil srsquoagit de la quatriegraveme perseacutecution 1595 PCG 238 p 158 39b-44b et 244 p 159 18b-24b 1596 PCG 258 p 162 50a-54a 1597 PCG 264 p 166 1a-12a 31a-50a La chronique ne preacutecise pas qursquoil srsquoagit de la septiegraveme perseacutecution 1598 PCG 267 p 167 39a-42a et 272 p 169 45a-10b 1599 PCG 279 p 171 36b-51b La chronique ne preacutecise pas qursquoil srsquoagit de la neuviegraveme perseacutecution 1600 PCG 305 p 178 9b-p 179 46a

289

Neacuteron fait crucifier saint Pierre et deacutecapiter saint Paul Le martyre des deux apocirctres appeleacutes

laquo gloriosos principes de la cristiandat raquo1601 indigne les reacutedacteurs Degravece est deacutecrit comme

particuliegraverement sanguinaire laquo mouio muy grand persecucion contra la cristiandat de

manera que no fallamos que fiziesse en todo el tiempo que regno ninguna otra cosa si no

matar cristianos raquo1602 Diocleacutetien srsquoacharne lui aussi contre les chreacutetiens lors drsquoune reacutepression

sanglante La phrase laquo martiriaron quantos cristianos auer pudieron raquo1603 traduit cet

acharnement veacuteritable tentative drsquoaneacuteantissement contre le Christianisme destineacute agrave faire

disparaicirctre les croyants et leurs symboles puisque les eacuteglises sont deacutemolies et les livres

brucircleacutes

La chronique dresse aussi drsquoautres listes de martyrs qui nrsquoentrent pas dans le cadre de

ces grandes perseacutecutions mais qui contribuent agrave lrsquoimage neacutegative des empereurs

Commode1604 Seacutevegravere Alexandre1605 (empereur de 222 agrave 235) ndash qui aurait assassineacute sa propre

megravere devenue catholique1606 ndash Claude II (268-270)1607 Carus et ses fils Carin et

Numeacuterien1608 les co-empereurs Constantin II (337-340) Constance II et Constant Ier1609

Julien 1610 ndash qui retourne agrave lrsquoidolacirctrie1611 et promet agrave ses dieux des sacrifices du sang des

chreacutetiens1612 ndash ou encore Valens1613 ndash qui a choisi de devenir arien alors qursquoil eacutetait

catholique1614

Cet empereur Valens est celui que la chronique accuse drsquoavoir traicirctreusement converti

les Goths agrave lrsquoarianisme1615 Valens est donc indirectement responsable des exactions

commises par les Wisigoths ariens contre les catholiques Citons comme exemple1616 les rois

Amalaric et Leacuteovigilde que lrsquoheacutereacutesie pousse agrave srsquoattaquer agrave un membre de leur famille

Amalaric maltraite ainsi son eacutepouse Clothilde la fille du roi Clovis qui refuse de se convertir

1601 PCG 178 p 126 30b-40b 1602 PCG 264 p 165 48b-52b 1603 PCG 300 p 177 38a-41a laquo no querien aorar los ydolos e dalli adelante se fue comenccedilando poc a poco la

persecution mas braua que numqua ante ni despues fue raquo et 304 p 178 30a-39a laquo duro diez annos et fue mas

fuerte et mas esquiua de quantas ante fueran assi que en los dias de la Pasqua mandaron derribar quantas

yglesias por tod el mundo auie et quemaron todos los libros que fallauan de la fe de Ihesu Cristo et martiriaron

quantos cristianos auer pudieron cuydandolos derraygar por aquesta razon raquo 1604 PCG 229 p 157 12a-19a 1605 PCG 256 p 162 7b-12b 1606 PCG 255 p 162 36a-40a 1607 PCG 274 p 170 15a-23a 1608 PCG 288 p 174 29a-35a 1609 PCG 332 p 197 34b-40b et 346 p 200 5b-14b 1610 PCG 348 p 201 8b-14b 1611 PCG 347 p 200 40b-45b 1612 PCG 348 p 201 7a-11a 1613 PCG 355 p 203 40b-51b 1614 PCG 352 p 202 52b-p 203 2a 1615 PCG 403 p 227 10b-p 228 3a 1616 On pourrait aussi citer Athanaric 353 p 203 43a-46a

290

agrave lrsquoarianisme1617 Quant agrave Leacuteovigilde il entre en conflit avec son fils aicircneacute Hermeacuteneacutegilde

converti au Catholicisme par son eacutepouse la fille de Sigebert Ier (roi drsquoAustrasie de 561 agrave 575)

La colegravere du roi est telle laquo cayo en la yra del padre por ende et desamol mucho ademaacutes et

fizol mucho pesar raquo1618 qursquoil le fait capturer puis exeacutecuter faisant ainsi de lui un laquo martir de

Dios1619 raquo Ses crimes laquo males que fizo contra la cristiandat raquo1620 ne srsquoarrecirctent pas lagrave

Este Leouegildo fue omne muy cruel et muy sin piedad et demas que era el de la secta arriana

e quando se mouio la persecucion de los cristianos echo de la tierra a sant Leandro arccedilobispo

de Seuilla e a Mausona arccedilobispo de Merida et a otros muchos et tomo el pora si las rendas

de las eglesias et tollio les los priuilegios et torno muchos a la secta de Arrio los unos por

miedo lo otros por dones et auer que les daua e fizo batear a muchos cristianos que eran de la

fe catholica otra uez que es cosa mucho contra Dios et contra la fe e fizo assi a los clerigos de

missa como a los legos tornar de la fe derecha a la secta de la heregia assi como fizo fazer a

un obispo de Ccedilaragoccedila que auie nombre Viccedilent quel tiro de la fe de Cristo et fizol seer herege

Este rey fue muy cruo escontra algunos de los suyos ca a los que eran nobles et poderosos si

non querien tornar a la su secta o los descabeccedilaua o les tomaua luego los aueres et echaua los

de la tierra Este fue el qui primero se enriquescio de los robos de las eglesias et de los

cibdadanos et fizo thesoros dello1621

Agrave lrsquoinstar de Neacuteron prenant deux des plus grands symboles du Christianisme pour cible

Leacuteovigilde srsquoattaque agrave saint Leacuteandre symbole de lrsquoEacuteglise drsquoEspagne et lrsquoenvoie en exil Au

travers des baptecircmes ariens forceacutes et des perseacutecutions qui nrsquoont visiblement rien agrave envier agrave

celles des Romains le roi parvient agrave forcer la conversion drsquoun certain nombre de catholiques

Il srsquoattaque particuliegraverement aux eacuteglises ainsi qursquoaux nobles qursquoil fait exeacutecuter avant de

srsquoemparer de leurs biens afin drsquoaccroicirctre sa richesse cumulant ainsi crimes envers Dieu

envie et cruauteacute

F La folie royale

Si au Moyen Acircge la folie peut concerner toute la socieacuteteacute que ce soit les hommes les

femmes les enfants les chevaliers le peuple ou le clergeacutehellip1622 ndash elle opegravere drsquoailleurs laquo un

nivellement social raquo1623 car les repreacutesentations et comportements sont semblables peu

importe la cateacutegorie sociale agrave laquelle appartient le fou ndash elle ne peut cependant srsquoappliquer

aux rois En effet selon Muriel Laharie laquo lrsquoideacuteologie royale qui srsquoest mise en place aux XIe et

1617 PCG 445 p 251 45b-51b 1618 PCG 465 p 260 33b-46b 1619 PCG 470 p 262 18b-24b 1620 PCG 470 p 262 titre 1621 PCG 470 p 262 31b-p 263 2a 1622

Muriel LAHARIE La Folie au Moyen Acircge XIe-XIIIe siegravecles Le Havre Le Leacuteopard drsquoOr 1991 p 30 1623 Ibid p 153

291

XIIe siegravecles fait que la possible folie du roi est rejeteacutee en tant que maladie raquo1624 qui pourrait le

rendre inapte agrave gouverner ou qui assimilerait son image agrave nrsquoimporte lequel de ses sujets Agrave la

limite le roi peut ecirctre frappeacute de folie ndash passagegravere ou non ndash comme chacirctiment divin ou ecirctre

accuseacute drsquoun comportement qui lrsquoeacutecarte de ses devoirs mais pas de deacuteregraveglement mental car

cela porte atteinte agrave lrsquoessence mecircme de la royauteacute

Cependant cela nrsquoempecircche pas quelques rois de la chronique de preacutesenter certains

aspects de la folie au sens meacutedieacuteval du terme Le Psaume 521625 deacutefinit en effet le fou comme

celui qui nie lrsquoexistence de Dieu1626 ce qui peut deacutesigner lrsquoatheacutee lrsquoapostat le juif et le

Sarrasin1627 De ce fait est fou celui qui ne se soucie pas de son salut1628 Agrave partir des XIIe et

XIIIe siegravecles la folie est de plus en plus perccedilue comme ayant une origine satanique faisant

ainsi du fou un posseacutedeacute ce qui provoque une confusion entre folie et peacutecheacute1629 car bien que

la folie ne fasse pas partie des sept peacutecheacutes capitaux les theacuteologiens et les artisans ndash en

particulier sur les bas-relief des catheacutedrales de Paris drsquoAmiens et de Chartres1630 ndash des XIIe et

XIIIe siegravecles ajoutent la folie agrave la cohorte des peacutecheacutes en lrsquoopposant agrave la prudence1631 ou agrave la

sagesse1632 La vision moraliste de cette eacutepoque preacutefegravere donc envisager la faute du roi comme

une folie-peacutecheacute plutocirct que comme une folie-maladie

Cette folie se traduit par un deacuteregraveglement du comportement se caracteacuterisant par lrsquoexcegraves

ou lrsquoinsuffisance crsquoest-agrave-dire par la perte de la mesure Le fou cesse de boire et de manger1633

ou au contraire il srsquoadonne agrave la boisson et agrave la gourmandise1634 Il perd la parole1635 comme un

animal ou au contraire il est bavard et incoheacuterent1636 Il peut ecirctre coleacuterique1637 fieacutevreux1638

1624 Ibid p 45 1625 Ibid p VIII 1626 La Biblehellip Psaume 53 (52) laquo Lrsquoinsenseacute a dit en son cœur Non plus de Dieu raquo p 839 la numeacuterotation

de la Bible heacutebraiumlque suivie par notre eacutedition est en avance drsquoune uniteacute sur celle de la Bible grecque et de la

Vulgate qui reacuteunissent les Psaumes 9 et 10 1627 M LAHARIE op cit p 53 et Huguette LEGROS La Folie dans la litteacuterature meacutedieacutevale Eacutetudes des

repreacutesentations de la folie dans la litteacuterature des XIIe XIIIe et XIVe siegravecles Rennes Presses Universitaires de

Rennes 2012 p 21 1628 H LEGROS op cit p 37 1629 M LAHARIE op cit p 53 H LEGROS op cit p 37 et 41 1630 M LAHARIE op cit p 60 1631 Ibid et Jean-Marie FRITZ Le Discours du fou au Moyen Acircge Paris PUF 1992 p 56 1632 M LAHARIE op cit p 61 illustration 17 psautier de St Louis illustration de lrsquoinitiale D du psaume 52

qui repreacutesente deux scegravenes en haut David ou saint Louis agenouilleacute contemplant le Christ en majesteacute inscrit

dans une mandorle donnant la beacuteneacutediction de la main droite et tenant le globe de la gauche en bas laquo deux

personnages srsquoaffrontent avec fougue raquo Lrsquoimmobiliteacute et la seacutereacuteniteacute sont opposeacutees au mouvement et agrave la hargne 1633 Ibid p 31 et 156 1634 J-M FRITZ op cit p 169 1635 H LEGROS op cit p 179 et 1 p 29 1636 Ibid p 179 et 1 p 159

292

tregraves agiteacute hargneux ou au contraire heacutebeacuteteacute1639 Il peut aussi ecirctre prodigue ce qui peut ecirctre un

vrai danger pour les grandes familles1640 ou le royaume quand il srsquoagit du roi Enfin la perte

de la meacutemoire1641 empecircche le fou de se souvenir de sa famille de sa parenteacute de son rang

crsquoest-agrave-dire de sa place dans le monde Michel Zink rappelle agrave ce propos qursquoau Moyen Acircge la

meacutemoire est laquo le propre de la raison humaine par opposition agrave lrsquoinstinct raquo1642 Car la folie

eacuteloigne du monde comme lorsque le fou fuit vers la forecirct topique de la fuga mundi1643 ougrave il

retrouve un comportement primitif animal1644 Il erre tel un ecirctre asocial ce qui est

inconcevable au Moyen Acircge ougrave il faut ecirctre inteacutegreacute agrave un groupe social agrave une famille1645 Il

oublie ou trahit sa famille et son rocircle dans la socieacuteteacute Ce terme est par exemple deacutejagrave preacutesent

dans le Cantar de mio Cid dans lequel il deacutesigne le comportement irresponsable du chevalier

qui refuse les obligations de son eacutetat1646

Cette conception de la folie nrsquoexclut donc pas les fautes du roi dont les devoirs envers la

socieacuteteacute sont primordiaux Le monarque est le garant de lrsquoordre eacutetabli et tout manquement

peut mettre tout le royaume en peacuteril Pour Huguette Legros laquo si son statut protegravege le roi de la

folie il peut neacuteanmoins peacutecher par deacutemesure etou par oubli de sa fonction alors il est

consideacutereacute comme fou raquo1647 Le concept de folie peut donc aussi ecirctre lieacute agrave diverses deacuteviances

sociales agrave un comportement deacutereacutegleacute pouvant agrave son tour deacutereacutegler lrsquoeacutequilibre du royaume Dans

ces cas-lagrave le fou nrsquoest pas tant celui qui perd la raison que celui qui fait preuve de deacutemesure

ou qui se montre outrecuidant envers Dieu1648 un eacutecart srsquoopeacuterant alors entre les attentes de la

socieacuteteacute1649 et ses actions reacuteelles Les romans de chevalerie ou les chansons de geste deacutenoncent

ainsi par exemple lrsquoinjustice le parjure le refus drsquoassistance1650 lrsquoambition deacutemesureacutee de

1637

J-M FRITZ op cit p 169 1638

Ibid p 40 1639

Ibid p 169 1640

M LAHARIE op cit p 245 1641

J-M FRITZ op cit p 169 et M LAHARIE op cit p 29 1642

Michel ZINK laquo Reacuteveacutelations de la meacutemoire et masques du sens dans la poeacutetique meacutedieacutevale raquo in Les voix de

la conscience parole du poegravete et parole de Dieu dans la litteacuterature meacutedieacutevale Caen Paradigme 1992 p 309-

318 p 309 1643

M LAHARIE op cit p 159 1644 J-M FRITZ op cit p 25 1645 M LAHARIE op cit p 157 1646 Francisco LOacutePEZ ESTRADA (eacuted) Poema del Cid Madrid Castalia 1999 83 p 60-61 1470-1472 laquo Yo

me quedo aquiacute en Valencia que tanto costoacute ganar Pues seriacutea gran locura desamparar la ciudad Pues por

heredad la tengo en Valencia he de quedar raquo Apregraves la conquecircte de Valence le Cid envoie ses hommes chercher

son eacutepouse et ses filles Il ne peut le faire lui-mecircme car ce serait locura que de laisser la ville sans protection

apregraves les efforts deacuteployeacutes pour la conqueacuterir En tant que chevalier son rocircle est de proteacuteger Valence

lrsquoabandonner reviendrait donc agrave refuser les obligations que son eacutetat lui impose et crsquoest lagrave que reacutesiderait la folie 1647 H LEGROS op cit p 22 1648 Ibid p 22 et 347 1649 Ibid p 12 1650 Ibid p 407-408 lrsquoauteur cite lrsquoexemple du roi Louis dans Raoul de Cambrai

293

conquecircte le meacutepris de Dieu ou encore le fait de faire passer leurs inteacuterecircts avant ceux de

lrsquohumaniteacute1651

Au Moyen Acircge on peut donc distinguer deux grandes acceptions1652 de la folie en

dehors de ce que nous qualifierions aujourdrsquohui de maladie mentale le crime contre Dieu et la

deacuteviance sociale qui convergent en fait vers la notion de peacutecheacute

Alphonse X preacutecise les manifestations et les conseacutequences de la folie dans les Siete

Partidas Comme les autres textes juridiques de lrsquoeacutepoque aucun titre nrsquoest consacreacute

speacutecifiquement au fou mais il apparaicirct chaque fois qursquoune loi peut srsquoappliquer diffeacuteremment

si le sujet est atteint de folie Les termes loco ndash attesteacute agrave partir de 11401653 ndash et locura y

apparaissent agrave soixante-et-onze reprises1654 dans cinquante-deux lois

Dans trente-neuf de ces lois ces termes deacutesignent les personnes atteintes de folie dans le

sens ougrave elles ont perdu ou nrsquoont jamais eu la capaciteacute de reacutefleacutechir Cette inaptitude est

exprimeacutee agrave lrsquoaide drsquoexpressions telles que laquo mengua de seso raquo1655 ou laquo non aber

entendimiento raquo1656 mais elle ne peut pas concerner le roi ici puisque lrsquoideacutee drsquoun roi deacuteficient

mental nrsquoest pas envisageable Dans un tiers de ces lois le fou est associeacute agrave lrsquoorphelin dans la

moitieacute il est associeacute agrave la minoriteacute drsquoacircge1657 et dans les trois quarts agrave lrsquoamneacutesique

(laquo desmemoriado raquo) Dans une moindre mesure le fou peut aussi ecirctre associeacute au

laquo desgastador raquo ou prodigue au sourd ou au muet Ce qui ressort crsquoest que drsquoune part le fou

est associeacute agrave lrsquoincapaciteacute lrsquoincapaciteacute agrave raisonner agrave comprendre agrave se souvenir et drsquoautre

part agrave la faiblesse la faiblesse drsquoun mineur ou drsquoun orphelin Ces deux infirmiteacutes ont deux

conseacutequences lrsquointerdiction et la protection Drsquoun cocircteacute le fou ne peut devenir chevalier

plaider devant la justice se marier ou encore tester On peut en deacuteduire qursquoil est agrave plus forte

raison interdit de trocircne Drsquoun autre cocircteacute la loi preacutevoit lrsquoobligation de srsquooccuper du fou un

curateur qui doit rendre des comptes peut ecirctre deacutesigneacute et une famille qui ne srsquooccuperait pas

1651 Ibid p 415-420 lrsquoauteur cite lrsquoexemple drsquoAlexandre le Grand dans le Roman drsquoAlexandre 1652 La folie peut aussi ecirctre perccedilue comme une forme de laquo veacuteridiction raquo une forme de veacuteriteacute sortant de la bouche

du fou En effet dans la tradition chreacutetienne bien que le fou soit deacutepourvu de raison son discours laquo est rarement

un discours du non-sens raquo (J-M FRITZ op cit p 367) au contraire bien que naiumlf il peut reacuteveacuteler des veacuteriteacutes

(M LAHARIE op cit p 81) Dans les romans arthuriens le fou est perseacutecuteacute pour ses paroles exactement

comme les saints le sont dans les reacutecits hagiographiques (J-M FRITZ op cit p 282) Agrave partir du XIIIe siegravecle

le fou peut mecircme devenir un fou agrave gage agrave la cour drsquoun puissant ougrave sa charge symbolique en fait un personnage

autoriseacute agrave parler tregraves directement au roi Dans certaines enluminures le Christ et le fou se regardent laquo tandis que

le roi assiste respectueux ou eacutetonneacute agrave cet eacutechange qui le deacutepasse raquo (M LAHARIE op cit p 277) 1653 J COROMINAS laquo Loco raquo op cit p 364 1654 Loco apparaicirct agrave quarante-sept reprises et locura agrave vingt-quatre reprises 1655 Partida III 9 7 1656 Partida I 1 21 et Partida VII 1 9 1657

Tantocirct fixeacutee agrave 25 ans tantocirct agrave 14 et tantocirct agrave 10 ans et demi

294

drsquoun parent fou serait priveacutee drsquoheacuteritage Si les Siete Partidas srsquooccupent de la protection du

fou face agrave la justice des hommes et face agrave la justice de Dieu cette protection ne peut

srsquoappliquer au roi Il nrsquoest en effet pas concevable que le roi ne soit pas responsable de ses

actes ou qursquoil est besoin drsquoun curateur pour geacuterer les affaires du royaume

De plus sur les cinquante-deux lois mentionnant la folie les treize autres ne renvoient

pas directement au fou mais agrave ce que peut repreacutesenter la folie dans la socieacuteteacute comme par

exemple la deacutesobeacuteissance drsquoun chevalier agrave la guerre1658 le fait de deacuteshonorer Dieu1659 ou le

roi1660 la corruption de femmes honnecirctes1661 ou encore la colegravere irraisonneacutee1662 Drsquoapregraves le

droit peut donc ecirctre qualifieacute de folie tout ce qui contrevient agrave lrsquoordre eacutetabli de la socieacuteteacute et ce

qui se rapporte aux peacutecheacutes Le prince qui srsquoen rend coupable meacuterite donc lrsquoopprobre

Dans la Estoria de Espantildea les termes loco ou locura apparaissent agrave vingt reprises1663

Le fou y apparaicirct opposeacute au sage dans le couple topique sabioloco1664 mecircme si dans deux

cas celui qui est traiteacute de fou est en fait le sage En effet ceux qui ne peuvent ou ne veulent

pas voir la veacuteriteacute et la sagesse lagrave ougrave elles se trouvent inversent les rocircles et font du sage le fou

afin de se proteacuteger de ce qui les effraie la mort ou leur propre ignorance Ainsi les Troyens

traitent Rocas de fou lorsqursquoil leur annonce leur fin prochaine1665 et les serviteurs tyriens font

de mecircme face agrave la sagesse inaccessible pour eux de lrsquoun de leurs seigneurs1666 Les hommes

se moquent de ceux dont ils ne comprennent pas la sagesse La folie deacutesigne aussi les

heacutereacutesies celles des Almujuces1667 des manicheacuteistes1668 des dieux romains1669 des ariens1670

ou des musulmans1671 Enfin la folie peut aussi deacutesigner les attitudes qui vont agrave lrsquoencontre des

regravegles de la socieacuteteacute et la mettent en danger preacuteciseacutement lorsque des soldats causent la mort de

leur roi1672 qursquoun pegravere tente de deacuteposer son fils1673 qursquoun duc se rebelle contre son roi1674 ou

1658 Partida II 23 27 et 23 18 1659 Partida II 4 4 1660 Partidas II 14 2 et Partida III 20 10 1661 Partida VII 9 5 1662 Partida II 8 8 1663 Loco apparaicirct agrave trois reprises et locura agrave dix-sept reprises 1664 PCG Prologue p 3 22b-24b et 14 p 14 22b- 25b 1665 PCG 11 p 13 14a 1666 PCG 50 p 32 13b 1667 PCG 14 p 14 Peuple de magiciens Agrave propos de leur origine voir p 117 1668 PCG 281 p 172 20b-21b Religion fondeacutee par le prophegravete Mani au IIIe siegravecle et qui seacutepare le monde entre

la lumiegravere et les teacutenegravebres 1669 PCG 316 p 185 50a et 318 p 188 17a 1670 PCG 403 p 228 3a 1671 PCG 493 p 274 16a-17a 1672 PCG 340 p 199 2a Le terme laquo sandio raquo qualifie celui qui tue le roi Theudis 453 p 255 39b et 41b 1673 Crsquoest le cas de Maximien qui tente de deacuteposer son fils Maxence au IVe siegravecle PCG 308 p 180 37b 1674 Crsquoest le cas de du duc Paul qui se rebelle contre le roi Wamba au VIIe siegravecle PCG 513 p 284 6b 522

p 292 26a 523 p 292 20b

295

encore lorsqursquoun seigneur ne punit pas celui qui doit lrsquoecirctre1675 La conception alphonsine de la

folie qursquoelle soit historiographique ou juridique rejoint donc la codification que le Moyen

Acircge en donne dans la litteacuterature la theacuteologie et le droit

Il est frappant de constater que nombre des comportements des mauvais rois se

rapprochent de la deacutefinition de la folie bien qursquoils ne soient pas deacutesigneacutes comme tels

Neacuteanmoins malgreacute le nombre eacuteleveacute de rois cruels luxurieux imprudentshellip que la Estoria de

Espantildea nous transmet les rois nrsquoy sont jamais directement accuseacutes de folie1676 quoique

disent les sources notamment les empereurs Caligula et Neacuteron que lrsquohistoriographie latine a

deacutepeints comme des fous furieux1677

Quel traitement reacuteserve alors la chronique agrave la folie royale si celle-ci ne peut ecirctre

nommeacutee expresseacutement Les historiographes latins sont drsquoaccord sur la folie1678 de Caligula et

sur son origine une maladie qursquoil aurait contracteacutee environ six mois apregraves le deacutebut de son

regravegne1679 Mecircme Lucas de Tuy parle de folie pour Caligula1680 Il est donc presque certain que

les ateliers drsquoAlphonse X avaient connaissance de cette maladie drsquoautant que chez Sueacutetone la

mention de la folie se situe au milieu drsquoun chapitre entre deux passages que la chronique

recopie presque mot pour mot1681 Le fait que ni la folie ni la maladie qui lrsquoaurait causeacutee ne

soient mentionneacutees par lrsquohistoriographie castillane ne saurait donc ecirctre un hasard et lrsquoon peut

en deacuteduire que le roi ne peut ecirctre explicitement traiteacute de fou Cependant beaucoup drsquoeacuteleacutements

tendent agrave insinuer que les empereurs Caligula et Neacuteron ainsi que bien drsquoautres eacutetaient bel et

bien des fous dans le sens meacutedieacuteval du terme

Par exemple la Estoria de Espantildea nrsquoaffirme pas que Caligula est fou mais les eacuteleacutements

de son portrait physique et moral indiquent bien qursquoil se conduit comme tel En effet les

motifs deacuteveloppeacutes correspondent aux acceptions du fou le peacutecheacute et la deacuteviance sociale De

plus certains deacutetails de son portrait font eacutecho aux attributs du fou au Moyen Acircge

Muy grand de cuerpo et de color amariello pero el cuerpo era feo ceruiz et las piernas muy

delgadas e las quexadas et los oios encouados e la frente ancha et toruada el cauello auie

ralo et en somo de la cabeccedila no auie ninguno et esso que auie era todo espeluzrado [] E la

1675

PCG 188 p 139 29b-31b Domitien laquo dizie por ende muchas uezes que loco era el sennor que no

castigaua los mezcladores raquo 1676

En dehors de Rodrigue jugeacute responsable de la chute de lrsquoEspagne (PCG 557 p 310 17b) mais on

comprend qursquoil srsquoagit drsquoun cas agrave part 1677 Ce sont essentiellement Dion Cassius Sueacutetone Seacutenegraveque et Philon drsquoAlexandrie qui ont deacutecrit la folie de ces

empereurs agrave travers leurs œuvres 1678 SEacuteNEgraveQUE (auteur) Pierre MAREacuteCHAUX (eacuted et trad) La constance du sage Paris Payot et Rivages

2004 XVIII 1 p 92 SUEacuteTONE op cit Caligula L p 100 1679 Roland AUGUET op cit p 55 et 164 1680 Chronicon Mundi I 106 p 98 22 laquo tantam prorupit uesaniam raquo CM trad p 117 laquo tanta locura raquo 1681 SUEacuteTONE op cit Caligula L p 100-101 PCG 165 p 116

296

cara auie la por natura espantosa et oscura et faziela aun mas por maestria ca se cataua en

ell espeio et punnaua de la componer de gestos much espantosos1682

La rareteacute de ses cheveux son attrait pour la lune1683 qui est reacuteputeacutee causer la folie1684 sa

prodigaliteacute dont le Moyen Acircge se meacutefie autant que lrsquoeacutepoque romaine1685 sont autant de signes

de sa folie Neacuteanmoins nous ne pensons pas qursquoil faille chercher dans la chronique une reacuteelle

volonteacute physiognomonique cette laquo science raquo heacuteriteacutee de lrsquoAntiquiteacute greacuteco-romaine et des

Arabes et de nouveau connue en Occident agrave partir du XIIe siegravecle Selon cette theacuteorie le corps

serait lrsquoexpression de lrsquoacircme en drsquoautres termes lrsquoaspect exteacuterieur serait le reflet de la bonteacute

ou de la noirceur inteacuterieures1686 Malgreacute les correspondances du portrait de Caligula avec les

attributs de la folie ou encore ce commentaire agrave propos de Maximien laquo la aspereza del so

engenno et la braueza del so coraccedilon mostrauala en la cara que auie muy sannuda et much

esquiua raquo1687 ces portraits ne nous semblent pas significatifs compte tenu du fait que seuls

quelques empereurs1688 sont deacutecrits physiquement et qursquoil nrsquoy a pas de scheacutema drsquoexposition

unique1689 Quoi qursquoil en soit en meacuteprisant souillant deacuteshonorant lrsquoaristocratie le peuple les

dieux romains et Dieu Caligula srsquoeacutecarte complegravetement de ses devoirs drsquoempereur

Ainsi dans la Estoria de Espantildea pas plus que dans les autres sources meacutedieacutevales la

folie du roi ou du gouvernant ne semble ecirctre explicitement envisageacutee ou envisageable

Cependant si le terme est prudemment eacuteviteacute le reacutecit nrsquoen deacutecrit pas moins les effets Dans la

Estoria de Espantildea Alphonse X se conforme agrave lrsquoideacuteologie meacutedieacutevale concernant le fou en

mecircme temps qursquoil eacutelabore dans les Siete Partidas un cadre juridique pour les cas de folie

Lrsquoimpossibiliteacute de parler explicitement de folie agrave propos drsquoun souverain entraicircne lrsquoeacutelaboration

de strateacutegies du discours qui tendent agrave lrsquoeacutevoquer de faccedilon indirecte et deacutetourneacutee Ainsi en

utilisant les topiques litteacuteraires theacuteologiques juridiques et iconographiques de la

repreacutesentation de la folie lrsquohistoriographe deacutepeint les effets neacutefastes de la folie des princes

tout en eacutevitant drsquoutiliser agrave leur encontre les termes de folie ou de fou La chronique tout en

respectant ses sources et autoriteacutes essentiellement Sueacutetone et Seacutenegraveque effectue donc une

reacuteappropriation de lrsquohistoire antique afin drsquoune part de srsquoadapter agrave la vision meacutedieacutevale de la

1682 PCG 165 p 116 7a-20a Voir M LAHARIE op cit p 155 1683 PCG 166 p 116 39b-42b 1684 M LAHARIE op cit p 124-125 1685 Ibid p 245 1686 Voir J-M FRITZ op cit p37 et surtout Anne-Marie LECOQ laquo PHYSIOGNOMONIE raquo Encyclopaeligdia

Universalis [en ligne] 1687 PCG 290 p 175 10a-14a 1688 PCG Ceacutesar (117 p 92 47b-p 93 28a 24b-26b et p 94 45a-26b) Claude (167 p 119 36b-47b) Neacuteron

(172 p 121 40b-47b) Galba (179 p 129 30a-36a) Othon (180 p 129 50b-52b) Domitien (188 p 140 1a-

9a) et Maximien ( 290 p 175 10a-14a) 1689 Le portrait de Claude se situe agrave la fin de son regravegne celui de Neacuteron au deacutebut et celui de Domitien au milieu

297

folie et drsquoautre part de conforter par une exemplariteacute agrave rebours la conception de la royauteacute

veacutehiculeacutee par lrsquoensemble de lrsquoœuvre drsquoAlphonse X une royauteacute sacraliseacutee et donc intangible

G Les conseacutequences de lrsquoinconduite royale

En faisant lrsquoexact opposeacute de ce que font les bons gouvernants les rois cruels provoquent

les reacuteactions inverses Les bons srsquoattirent lrsquoamour de leurs hommes tel Hispan conqueacuterant

lrsquoEspagne alors que les mauvais rois suscitent le deacutesamour de leurs sujets Crsquoest ainsi

qursquoAureacutelien srsquoattire les foudres de ses hommes laquo mato muchos de los nobles omnes de la

cibdat et dio sentencia de muerte contra muchos otros [hellip] et fue mui cruel en matar las

yentes assi que lo desamaron todos raquo1690 Le lien entre amour politique et bonteacute se fait encore

plus fort au regard de la correacutelation entre cruauteacute et deacutesamour Les crimes de ces princes les

deacutetournent mecircme de leurs amis qui mecircme srsquoils ne participent pas directement agrave la

conjuration ne leur viennent pas en aide lorsque la reacutevolte eacuteclate Crsquoest le cas pour Neacuteron et

Galba agrave qui tous tournent le dos1691

Conscients de leur inconduite les empereurs ressentent drsquoailleurs de la peur une peur

incontrocircleacutee et incontrocirclable agrave la mesure de leurs crimes Un eacutepisode du regravegne de Caligula est

agrave ce propos particuliegraverement eacuteclairant Inquiet agrave lrsquoideacutee que ceux qursquoil a expulseacutes puissent prier

pour sa mort il deacutecide de tous les faire abattre1692 Dans le mecircme esprit les reacutedacteurs

associent explicitement la cruauteacute de Domitien agrave sa peur laquo fue con miedo muy cruel raquo1693

Claude qualifieacute de laquo tan medroso raquo1694 vit aussi dans la peur drsquoecirctre assassineacute agrave tel point qursquoil

se fait toujours escorter pour se rendre au palais ou pour manger Il va jusqursquoagrave faire fouiller le

lit des malades agrave qui il rend visite Il est si craintif qursquoil envisage mecircme drsquoabandonner le

pouvoir Tibegravere1695 et Caligula1696 ont une peur irrationnelle de lrsquoorage laquo miedo sin mesura raquo

1690 PCG 279 p 171 20b-24b 1691 Neacuteron PCG 178 p 128 2a-3a raquo ni uinieron los amigos ni tornaron los mandaderos raquo et Galba 179

p 129 17b-20b laquo fue grans marauilla que ni quisieron uenir en su ayuda aquellos por que ell enuiara nil

ayudaron los que estauan con el raquo 1692 PCG 166 p 117 1a-15a laquo una uez fizo llamar uno que fuera desterrado et preguntol que fazie quando

estaua en desterramiento et el dixol que oraua por la muerte de Tiberio que lo desterrara et por el que fuesse

rey E cuemo quier que lo aquel dixiesse por losenia cuydo el que assi orauan por su muerte los que el

desterrara et fizo los todos matar por las insulas o estauan raquo 1693 PCG 188 p 139 1b 1694 PCG 167 p 119 39a-53a 1695 PCG 157 p 112 31a-35a laquo auie del trueno grand miedo sin mesura cada que uey el cielo annublado

numqua estarie sin corona de laurer en la cabeccedila et esto por quel fazien entender que numqua el rayo firie en

ramo de laurer raquo 1696 PCG 166 p 116 33b-37b laquo quando oye algunos truenos pequennos auie muy grand miedo et enuoluie la

cabeccedila con el manto et quando los grandes calle dell estrado y escondiesse so el lecho raquo

298

pour le premier et laquo muy gran miedo raquo pour le second Pour se proteacuteger Tibegravere se coiffe

drsquoune couronne de laurier et Caligula enfouit la tecircte dans sa cape ou se cache sous son lit

Encore une fois lrsquoimage du prince courageux est plus qursquoeacutecorneacutee Le mauvais prince se

caracteacuterise davantage par sa couardise que par son courage

Neacuteanmoins bien que la peur irrationnelle de certains rois rende leur conduite ridicule et

risible elle nrsquoen est pas pour autant complegravetement injustifieacutee Si les Siete Partidas protegravegent

le fou consideacutereacute comme faible et incapable de comprendre les princes ne sont ni des faibles ni

des innocents Le comportement mauvais dangereux litteacuteralement nocif pour le royaume et

ses habitants de certains princes trouve parfois son terme dans la reacuteponse sans appel de ceux

qursquoils ont tyranniseacutes la reacutevolte et la mort

En effet si lrsquoon examine les regravegnes de Marc Auregravele Commode ou Gallien les

conseacutequences de leur conduite vont au-delagrave drsquoeux-mecircmes et provoquent des maux plus grands

qui touchent lrsquoEmpire Les habitants ne srsquoy trompent pas et attribuent ces infortunes au

comportement des empereurs Regardons ce que les reacutedacteurs eacutecrivent agrave propos de Marc

Auregravele Commode ou encore Gallien

Sopieron las yentes de las tierras las grandes pestilencias que uinieran en tierra de Roma et

los destruymientos que auie recebido ell imperio1697 (Marc Auregravele)

Por las grandes maldades que ell emperador Comodo auie en si touieron las yentes que todas

las pestilencias que en la tierra uinien todas eran por los sus merecimientos1698 (Commode)

Echo se a vicio et a folgar et a usar de todas malas costumbres no auiendo cuidado del estado

dell imperio que comenccedilaua a yr a mal de muchas guisas1699 (Gallien)

Les laquo pestilencias raquo causeacutees par ces princes attisent le ressentiment et la haine des

Romains qui finissent par se soulever Les reacutevoltes contre lrsquoempereur manifesteacutees par le

verbe laquo alccedilar raquo et dans une moindre mesure par laquo leuantar raquo sont nombreuses au cours du

reacutecit La chronique les attribue systeacutematiquement aux nombreux peacutecheacutes du prince La

description des malheurs que provoquent Marc Auregravele et Gallien sont suivis des mecircmes

conseacutequences laquo alccedilaron se por ende contrall emperador raquo1700 et laquo se alccedilauan muchas

tierras contral sennorio de Roma et tollieron le las rendas et los pechos et nol quisieron

obedecer raquo1701

1697 PCG 217 p 153 49b-53b 1698 PCG 225 p 156 50a-54a 1699 PCG 270 p 168 12a-18a 1700 PCG 217 p 153 49b-53b Agrave propos de Marc Auregravele 1701 PCG 270 p 168 12a-18a Agrave propos de Gallien

299

Lrsquoenvie de Tibegravere finit par offenser seacuterieusement les provinces qui se reacutevoltent laquo con

la grand cobdicia que en si auie despechaua mucho las tierras et por esta razon alccedilaron se

muchas prouincias all imperio de Roma de guisa que numqua despues fueron suyas raquo1702

Les vexations imposeacutees par lrsquoempereur provoquent une reacutebellion puis la perte des territoires

qui se sont sentis offenseacutes Le scheacutema est identique avec Neacuteron Ses exactions provoquent des

reacutevoltes et la perte de territoires laquo con las grandes cruezas et con estas desmesuras dell

emperador Nero comenccedilaron a bollecer entressi por se leuantar contral sennorio de

Roma raquo1703 ou encore laquo e las tierras que eran so el sennorio de Nero quando uieron cuemo

fazie el mal su fazienda alccedilaronse todas raquo1704 Les reacutedacteurs eacutetablissent aussi un lien direct

entre le meurtre des seacutenateurs par Neacuteron et la perte des provinces laquo mato otrossi muchos

senadores e perdio muchas prouincias del sennorio de Roma raquo1705 Il en ressort donc que

certains empereurs non seulement incapables de proteacuteger leur empire ne parviennent qursquoagrave

provoquer son morcellement

Dans drsquoautres cas les maux qui reacutesultent du comportement du prince sont si grands que

les sujets le tuent pour endiguer les calamiteacutes qui les touchent Ainsi Gallien rendu

responsable des malheurs de Rome finit-il par ecirctre assassineacute laquo tanto se dio alli a malas

costumbres et a yr por su talente non se castigando por los quabrantos que auie passados et

por los males que ueye en la tierra que lo mataron por y raquo1706 Il en va de mecircme pour Carin

laquo por estos fechos tales perdio ell imperio raquo1707 ou pour Maximien en reacutevolte contre

Constantin laquo a grand derecho recibio tal muerte omne tan cruo et tan cobdicioso et sin

uerdat raquo1708 Vitellius qui a envoyeacute ses hommes se battre agrave sa place par peur finit par ecirctre

vaincu par Vespasien qui lui reacuteserve une mort honteuse qursquoil nrsquoaurait pas connue srsquoil srsquoeacutetait

battu crsquoest-agrave-dire srsquoil ne srsquoeacutetait pas adonneacute au peacutecheacute1709 Et que dire de Valens rendu

responsable de la conversion des Goths brucircleacute par ces mecircmes Goths1710 Chez les Goths

justement de nombreux meurtres de rois sont attribueacutes agrave leur mauvaise gouvernance1711

1702 PCG 157 p 113 43a-47a 1703 PCG 173 p 124 7a-13a 1704 PCG 178 p 126 43b-45b 1705 PCG 174 p 125 8a-9a 1706 PCG 272 p 169 41a-45a 1707 PCG 288 p 174 25a-26a 1708 PCG 310 p 181 14b-16b 1709 PCG 181 p 132 32a-12b 1710 PCG 355 p 204 4a-7a 1711 Agrave propos du tyrannicide voir p 330-334

300

La mort de Thorismond bien qursquoourdie par ses fregraveres reacutesulte aussi de son

comportement laquo brauo raquo1712 Theacuteodiscle est assassineacute par les nobles pour mettre fin agrave sa

luxure qui deacuteshonorait leurs eacutepouses1713 et Agila est tueacute lorsque les Goths se rendent compte

qursquoil est responsable des conflits qui les opposent et que le fait qursquoil soit roi met tout le

royaume en danger laquo quando uieron que non murien sus yentes por al si non por la

desavenencia que auien entre si mismos temiendosse que uernien los romanos sobrellos et

que perderien la tierra de Espanna por esta razon mataron entonces a Agila raquo1714

Theacuteodoric II lrsquoun des fregraveres conspirateurs de Thorismond monteacute sur le trocircne est agrave son tour

assassineacute par un autre de ses fregraveres Euric laquo assi cuemo el matara a Turismundo su hermano

mayor raquo1715 crsquoest-agrave-dire que Theacuteodoric II reccediloit un juste chacirctiment en reacuteponse agrave son

fratricide Le roi Witteacuteric qui a tueacute lrsquoinnocent Liuva II est assassineacute agrave son tour laquo assi como el

matara al rey Luyba que era ninno et sin culpa et que numqual fiziera por que raquo1716 et

Vimara qui a assassineacute son fregravere Fruela est tueacute laquo por uenganccedila dell hermano raquo1717

Parfois la reacuteponse aux peacutecheacutes des princes provient du Ciel Ainsi le mal causeacute par Degravece

provoque des maladies terribles laquo por este mal que ellos fazien uino muy grand pestilencia

de enfermedades raquo1718 Les perseacutecutions que megravene Marc Auregravele (A) agrave lrsquoencontre des chreacutetiens

provoque maladies guerres tremblements de terre et invasion de sauterelles1719 La chronique

preacutecise aussi que tant que les chreacutetiens priaient pour Rome tout eacutetait pour le mieux mais

lorsque les empereurs (B) ont commenceacute agrave les perseacutecuter les conseacutequences pour lrsquoEmpire ont

eacuteteacute terribles1720 Comme le montre le tableau ci-dessous les malheurs provoqueacutes par les

crimes des princes srsquoapparentent aux calamiteacutes que lrsquoon trouve dans la Bible particuliegraverement

les plaies drsquoEacutegypte avec la mention des sauterelles et de la maladie qui touche chaque

maison

1712 PCG 416 p 237 54b-p 238 7a 1713 PCG 455 p 257 5a-15a laquo quando esto uiron los altos omnes des regno iuraron de todos contra ell et

prisieron le en la cibdad de Seuilla o seye comiendo et dieron en el grandes feridas de manera quel mataron raquo 1714 PCG 458 p 258 15a-20a 1715 PCG 423 p 241 40a-42a 1716 PCG 481 p 267 35a-38a 1717 PCG 600 p 343 43a-45a 1718 PCG 264 p 166 12a-13a 1719 PCG 216 p 153 26b-41b 1720 PCG 265 p 166 21b-31b

301

A laquo Por la persecucion que los emperadores

fazien en los cristianos uino tan grand

pestilencia en toda la tierra que destruyo

muchas prouincias et mayormientre quebranto

toda la tierra de Italia [] eran muy grandes

las guerras [] E a todas partes tremie la

tierra et destruyense por y muchas cibdades Et

auinien los rios et fazien muy esquiuos dannos

en muchos logares La lagosta era tanta que

destruye los panes et todos los otros

fruytos raquo1721

Les sauterelles (huitiegraveme plaie)

laquo Elles couvrirent toute la surface du pays et le

pays fut deacutevasteacute Elles deacutevoregraverent toute lrsquoherbe

du pays et tous les fruits des arbres qursquoavait

laisseacutes la grecircle rien de vert ne resta sur les

arbres ou sur lrsquoherbe de champs dans tout le

pays drsquoEacutegypte raquo1722

B laquo El imperio de Roma que solie ante seer

much onrado et quel yua bien en todos sus

fechos por las oraciones que los santos

cristianos fazien por el e desque comenccedilaron

los malos sennores a mouer las persecuciones

contra ellos et atormentallos de muchas guisas

fue todauia mal all imperio Assi que aquel

anno no finco ninguna prouincia de Roma ni

ninguna cibdat ni casa ninguna en que tan

grand pestilencia no cayesse que adur escapo y

omne uiuo raquo1723

La mort des premiers-neacutes (dixiegraveme plaie)

laquo Au milieu de la nuit Yahveacute frappa tous les

premiers-neacutes dans le pays drsquoEacutegypte aussi bien

le premier-neacute de Pharaon qui devait srsquoasseoir sur

son trocircne que le premier-neacute du captif dans la

prison et tous les premiers-neacutes du beacutetail [hellip] il

nrsquoy avait pas de maison ougrave il nrsquoy eucirct pas un

mort raquo1724

Dans la Bible ces calamiteacutes sont provoqueacutees par Dieu dans le but de faire pression sur

Pharaon afin qursquoil permette aux Heacutebreux de recouvrer leur liberteacute ou en drsquoautres termes qursquoil

cesse ses exactions agrave lrsquoencontre du Peuple Eacutelu La mecircme dynamique srsquoapplique dans la

chronique les cataclysmes touchent les Romains en reacuteponse aux mauvais traitements qursquoils

infligent parfois aux juifs mais surtout au nouveau Peuple Eacutelu Encore une fois lrsquoon note que

la punition et la Providence sont des notions cleacutes de la Estoria de Espantildea Les calamiteacutes sont

une manifestation providentielle signalant que quelque chose est deacutereacutegleacute dans le royaume

lrsquoempereur en lrsquooccurrence Si la conduite du prince ne change pas et elle ne change pas une

intervention divine plus contondante se profile alors infligeant une punition deacutefinitive et sans

retour possible

Caligula se montre injuste envers Petronius (gouverneur de Syrie de 39 agrave 42) qui ne

veut pas obliger les juifs agrave installer et agrave adorer sa statue dans le Temple de Jeacuterusalem Alors

qursquoil est sur le point de faire tuer son leacutegat lrsquoempereur est assassineacute et voici ce que les

reacutedacteurs eacutecrivent agrave propos de sa mort laquo ordenolo Dios dotra manera [hellip] E assi fue ca ell

emperador Gayo fazie muchos males et tenie en coraccedilon de fazer muy mayores raquo1725 Degravece

1721 PCG 216 p 153 26b-41b 1722 La Biblehellip Exode 1015 1723 PCG 265 p 166 21b-31b 1724 La Biblehellip Exode 1229-30 1725 PCG 166 p 117 29a-38b

302

est tueacute laquo por juyzio de Dios por quanto mal ello fizieron a los critianos raquo1726 La huitiegraveme

grand perseacutecution orchestreacutee par Valeacuterien provoque aussi la colegravere divine laquo fue tan fuerte et

tan esquiua que por la grand crueldat della ouo el Nuestro Sennor Ihesu Cristo a tomar

grand uenganccedila dell imperio de Roma raquo1727 ou encore laquo por la uertud del Nuestro Sennor

Ihesu Cristo que quiso tomar uenganccedila dell emperador Valeriano por quanto mal fiziera en

los sus sieruos raquo1728 La reacutepeacutetition de lrsquoexpression laquo tomar uenganccedila raquo est significative

lrsquoempereur doit sa fin agrave la vengeance divine Bien qursquoil nrsquoy ait pas drsquoexpression eacutequivalente agrave

propos de la fin drsquoAmalaric on peut aussi voir dans sa mort une intervention divine Il

maltraite en effet son eacutepouse parce qursquoelle est catholique et finit par ecirctre tueacute par Childeacuteric Ier

(roi de Paris de 511 agrave 558 et drsquoOrleacuteans de 524 agrave 558) le fregravere de cette derniegravere venu agrave son

secours1729 Quant agrave Julien redevenu paiumlen il promet agrave ses dieux de leur sacrifier du sang de

chreacutetiens pour obtenir la victoire ce que Dieu ne permet pas laquo mas el Nuestro Sennor que

guardo siempre los sus amigos ordenolo dotra guisa raquo Il est tueacute par saint Mercure revenu

drsquoentre les morts1730

Dans la Estoria de Espantildea Alphonse X stigmatise nombre de princes pour leur

comportement en lien avec les peacutecheacutes capitaux drsquoorgueil drsquoenvie et drsquoavarice de luxure de

colegravere et de gourmandise ainsi qursquoagrave la folie car laquo qui veut donc ecirctre ami du monde se rend

ennemi de Dieu raquo1731 La construction drsquoune contre-exemplariteacute royale ou drsquoune exemplariteacute

agrave rebours se fait en miroir de lrsquoeacuteloge des bons princes En effet les critegraveres sont finalement

essentiellement les mecircmes que ceux sur lesquels se fondent lrsquoeacuteloge ils sont simplement

inverseacutes dans une sorte de symeacutetrie malveillante Ainsi les vertus et la Sagesse srsquoopposent-t-

elles aux peacutecheacutes Pour le bon prince il nrsquoy a qursquoune voie celle de la Sagesse traceacutee par la

mesure qui lui permet de srsquoeacutecarter des excegraves Si la tempeacuterance et la mesure poussent les uns agrave

1726 PCG 264 p 166 28a-30a 1727 PCG 267 p 167 40a-46a 1728 PCG 268 p 167 19b-26b 1729 PCG 445 p 251-252 Dans une autre version 559 p 314 40a-41a il est assassineacute par ses vassaux 1730 PCG 348 p 201 11a-7b 1731 La Biblehellip Jc 44 Ce verset est repris par Gilles de ROME dans plusieurs chapitres op cit I I 6 p 30

laquo que no conviene al rey de poner su bienandanza en las delectaciones carnales raquo 7 p 35 laquo el rey no debe

poner su bienandanza en las riquezas temporales raquo 8 p 40 laquo no conviene al rey de poner su bienandanza en

las onrras mundanales raquo et 9 p 45 laquo como el rey no debe poner su bienandanza en fama ni en vanagloria del

mundo raquo

303

se montrer justes et font drsquoeux de grands guerriers lrsquointempeacuterance et la deacutemesure poussent les

autres agrave lrsquoiniquiteacute et agrave la lacirccheteacute Les uns sont de bons chreacutetiens et les autres sont des

perseacutecuteurs sanguinaires Les uns sont abstinents et les autres srsquoadonnent aux vices de la

chair Les uns sont humbles et les autres se font adorer tels des dieux vivants Les uns sont

miseacutericordieux et les autres sont iniques cruels et ne se servent de leur position qursquoagrave des fins

personnelles Oublieux de leur devoir de protection envers le royaume et leurs sujets ils

appliquent un modegravele de gouvernance exclusivement fondeacute sur leur beacuteneacutefice personnel et

leurs plaisirs Cette conduite les disqualifie dans leur rocircle et leur fait meacuteriter lrsquoopprobre et le

chacirctiment divin La seule conseacutequence possible des vices chez les rois est la perte du controcircle

sur eux-mecircmes et in fine sur leur royaume Les conclusions des reacutedacteurs agrave propos de

Geisalic (roi de 507 agrave 511) qui nrsquoest certes pas le roi le plus important sont repreacutesentatives

de cette dynamique laquo perdio despues por esta razon la onrra et el sennorio del regno raquo1732 et

plus loin laquo perdio primeramientre la onrra del regno como dixiemos ya et despues la

uida raquo1733 La sentence est sans appel le roi peacutecheur ne peut que perdre lrsquohonneur la vie et

son royaume Tel un vade-mecum ou un guide illustreacute des dangers qui guettent le prince srsquoil

srsquoadonne au peacutecheacute ou oublie ougrave est son devoir la Estoria de Espantildea assume le rocircle drsquoun

Miroir du prince La chronique avertit en effet le prince des conseacutequences de sa deacutemesure

Les portraits deacutepreacuteciatifs permettent drsquoune part de construire un contremodegravele et de montrer le

chemin qursquoil ne faut pas suivre et drsquoautre part renforcent les modegraveles positifs qui se

retrouvent drsquoautant plus valoriseacutes et mis en lumiegravere par leur dissemblance avec les mauvais

rois Le contraste entre les deux types de gouvernance saisissant favorise la preacutehension et

aide le lecteur agrave prendre la mesure de ce que doit ecirctre un bon roi

1732 PCG 439 p 248 48b-p 249 1a 1733 PCG 440 p 249 43a-46a

Quatriegraveme partie

Identiteacute du pouvoir et pouvoir de lrsquoidentiteacute

307

Nous lrsquoavons vu la Estoria de Espantildea deacutefinit lrsquoEspagne et met en mots les vertus et les

crimes royaux qui rendent compte de lrsquoideacuteel royal du Roi Sage Ce faisant le reacutecit

historiographique construit eacutegalement une image de la socieacuteteacute et du royaume qursquoil nous faut agrave

preacutesent analyser En effet lrsquohistoire de lrsquoEspagne ne se reacuteduit pas agrave une deacutefinition du territoire

et au portrait moral du prince ideacuteal Ces eacuteleacutements bien qursquoessentiels ne suffisent pas agrave

construire une image complegravete du royaume Outre le lieu ougrave srsquoexerce le pouvoir royal la terre

est aussi un espace de rencontre entre les diffeacuterents acteurs du royaume et ougrave lrsquoon peut

observer le rocircle qui est deacutevolu agrave chacun

La mise en scegravene des relations entre le roi la noblesse et le clergeacute au sein du royaume

devrait faire eacutemerger une image du pouvoir ou plutocirct une succession drsquoimages agrave divers

moments du reacutecit crsquoest-agrave-dire en synchronie Srsquoagissant drsquoun reacutecit des origines la seacutelection

drsquoune certaine meacutemoire plutocirct que drsquoune autre propose nous semble-t-il une vision du

pouvoir agrave travers le temps en diachronie Lrsquoeacutetude en diachronie et en synchronie des

manifestations du pouvoir et des eacutevocations du passeacute que construit le reacutecit des origines

devrait nous permettre de mettre au jour ce que furent selon le Roi Sage les fondements du

pouvoir ainsi que lrsquoessence lrsquoidentiteacute mecircme de lrsquoEspagne

En effet si Alphonse X met bien en histoire la meacutemoire de lrsquoEspagne il srsquoagit de sa

conception de la meacutemoire et il convient donc de se demander de quelle meacutemoire il srsquoagit et

in fine de deacuteterminer si lrsquoideacuteal qui apparaicirct dans le reacutecit des origines correspond au modegravele

historiographique dont le souverain se veut le continuateur ou srsquoil srsquoen eacuteloigne au contraire

308

Chapitre 1

Le gouvernement de lrsquoEspagne

Dans son œuvre juridique Alphonse X deacuteveloppe une conception organiciste du

pouvoir ainsi deacutefinie dans les Siete Partidas

Los santos dixeron que el rey es puesto en la tierra en lugar de Dios para complir la justicia e

dar a cada uno su derecho E porende lo llamaron corazon e alma del pueblo Ca assi como

yaze el alma en el corazon del ome e por ella biue el cuerpo e se mantiene assi en el rey yaze

la justicia que es vida e mantenimiento del pueblo de su sentildeorio E bien otrosi como el corazon

es uno e por el reciben todos los otros miembros unidad para ser un cuerpo bien assi todos

los del reyno maguer sean muchos porque el rey es e deue ser uno por esso deuen otrosi ser

todos unos con el para seruirle e ayudarle en las cosas que el ha de fazer E naturalmente

dixeron los sabios que el rey es cabeccedila del reyno ca assi como de la cabeccedila nascen los sentidos

por que se mandan todos los miembros del cuerpo bien assi por el mandamiento que nasce del

rey que es sentildeor e cabeccedila de todos los del reyno se deuen mandar a guiar e auer un acuerdo

con el para obedescerle e amparar e guardar e acrescentar el reyno onde el es alma e

cabeccedila e ellos miembros1734

Cabeccedila del Reyno llamaron los Sabios al Rey por las razones que de suso son dichas e a los

omes nobles del Reyno pusieron como miembros1735

Dans ces lois le roi est clairement deacutefini comme eacutetant la tecircte lrsquoacircme et le cœur du

royaume tandis que ses sujets sont les membres de ce corps Cette theacuteorie est on lrsquoa vu

influenceacutee par le Policraticus1736 de Jean de Salisbury et par saint Thomas drsquoAquin1737 deux

auteurs qui ont eacutelaboreacute le mecircme type de meacutetaphore organiciste La mecircme deacutefinition est

preacutesente dans le Fuero Real doubleacutee cette fois drsquoune explication religieuse

Nuestro sentildeor Dios Jesucristo ordenoacute primeramente la su corte en el cielo e puso a siacute cabeza e

comenzamiento de los angeles e de los arcangeles et quiso e mandoacute quel amasen e quel

guardasen como a comenzamiento e guarda de todos Et despues desto fizo el omne a la

manera de su corte Et como a siacute avie puesto cabeza e comienzo puso al ome la cabeza en

somo del cuerpo e en ella puso razon e entendimiento de como se devan guiar los otros

miembros e como deban servir e guardar la cabeza mas que a si mismos E desiacute ordenoacute la

corte terrenal en aquella misma guisa e en aquella manera que era ordenada la suya en el

1734 Partida II 1 5 1735 Partida II 9 6 1736 Alexander MAREY laquo El rey el emperador el tirano el concepto del poder e ideal poliacutetico en la cultura

intelectual alfonsina raquo Cuadernos de historia del derecho 21 2014 p 229-242 p 234 laquo Juan de Salisbury en

el texto del Policraticus citando a Plutarco afirma que el priacutencipe ocupa el lugar de la cabeza de su repuacuteblica

mientras que el senado tiene el papel del corazoacuten de ella (Policraticus V6 Sequitur ut eius imitantes vestigia

de membris reipublicae dispiciamus Dictum est autem principem locum obtinere capitis et qui solius mentis

regatur arbitrio) raquo 1737 Ibid p 240 Voir aussi Peacuteter MOLNAacuteR laquo Saint Thomas dAquin et les traditions de la penseacutee politique raquo

Archives drsquohistoire doctrinale et litteacuteraire du Moyen Acircge 69 2002 p 67-113

309

cielo e puso el rey en su logar cabeza e comenzamiento de todo el pueblo asi como puso a siacute

cabeza e comienzo de los angeles e de los arcangeles1738

Cette loi deacuteveloppe une comparaison entre la cour du Seigneur et la cour des hommes

Jeacutesus est la tecircte le commencement mecircme de sa cour ceacuteleste Or le monde drsquoen bas a eacuteteacute creacuteeacute

en symeacutetrie du monde drsquoen haut donc la cour royale est organiseacutee comme la cour ceacuteleste Agrave

partir de ce syllogisme le lecteur doit deacuteduire qursquoagrave lrsquoimage du Christ le roi est la tecircte de son

royaume

Neacuteanmoins la Estoria de Espantildea qui nrsquoest pas un traiteacute de politique ne deacutefinit pas

explicitement ce qursquoest un royaume ni les relations que doivent entretenir le roi avec les

diffeacuterents eacutetats de son royaume ni le rocircle speacutecifique de chacun La chronique nrsquoest pas plus

un manuel de gouvernement ou drsquoorganisation de la socieacuteteacute qursquoelle nrsquoest un manuel de bonne

conduite royale Cela ne signifie pas pour autant qursquoil nrsquoy a pas drsquoeacuteleacutements agrave partir desquels le

lecteur puisse tirer extraire presque un certain nombre drsquoobservations sur la noblesse le

clergeacute le peuple et le roi le rocircle de chacun et leurs relations Gracircce agrave lrsquoeacuteclairage apporteacute par

lrsquoideacuteal politique alphonsin une lecture politique de la Estoria de Espantildea est possible

A Le Roi lrsquoEspagne et les nobles

a Les mots pour dire la noblesse

Dans la chronique les termes laquo noble raquo et laquo nobleza raquo deacuteriveacutes du latin nobilis et attesteacutes

respectivement en 1184 et entre 1220 et 12501739 deacutesignent essentiellement la qualiteacute

honorable drsquoune personne drsquoune action ou drsquoun objet et non exclusivement le groupe social

Un homme noble possegravede de grandes qualiteacutes morales et crsquoest par contamination que le terme

laquo noble raquo finit par deacutesigner le groupe le plus honorable du royaume Ainsi noble nrsquoest utiliseacute

comme substantif qursquoagrave trois reprises dans la chronique utiliseacute comme adjectif il deacutesigne

aussi bien une chose1740 une ville1741 une bataille1742hellip qursquoun homme Lrsquoexpression

laquo noble(s) omne(s) raquo deacutesigne ainsi la noblesse1743 parfois le roi1744 et entre en concurrence

1738 Fuero Real I 2 2 1739 J COROMINAS laquo Noble raquo op cit p 415 1740 PCG 11 p 13 4a laquo lauores raquo 56 p 38 44a laquo sepulcro raquo 57 p 38 50b laquo bodas raquo 70 p 51 43b

laquo cosas raquo 105 p 82 30a laquo fechos raquo 1741 PCG 10 p 12 42a-43a laquo Caliz raquo 55 p 37 10a 58 p 39 38a 59 p 40 14a et 59 p 42 32a

laquo Carthago raquo 1742 PCG prologue p 4 7a-8a 1743 PCG 12 p 13 15b 1744 PCG 80 p 58 24a 164 p 115 51a-52a 172 p 122 36b

310

avec drsquoautres formules qui renvoient agrave des fonctions militaires civiles ou simplement agrave un

groupe social eacuteleveacute

Parmi les fonctions militaires les termes laquo cabdiello raquo laquo caualleria raquo sont les plus

utiliseacutes Le laquo cabdiello raquo du latin caput la tecircte est le chef militaire qui repreacutesente le roi et

dirige lrsquoarmeacutee dans un territoire donneacute Il est parfois combineacute avec laquo caualleria raquo

laquo cabdiello de lasu caualleria raquo On retrouve aussi laquo alf(i)erez raquo qui nrsquoapparaicirct que trois fois

et renvoie agrave un rang infeacuterieur dans lrsquoarmeacutee et laquo duc raquo qui deacutesigne surtout les ducs de

Cantabrie Ranosindo rebelle au temps de Wamba ainsi que les pegraveres de Pelayo et

drsquoAlphonse Ier laquo Duc raquo semble ici avoir conserveacute le premier sens romain de charge politique

et militaire drsquoune reacutegion frontaliegravere mais nrsquoest employeacute que pour lrsquoeacutepoque des Wisigoths La

Estoria de Espantildea mentionne aussi plusieurs laquo condes raquo notamment le comte Julien fonction

infeacuterieure agrave celle de duc dans lrsquoarmeacutee des Wisigoths Dans les chapitres concernant les

Romains les reacutedacteurs utilisent le mot laquo adelantado raquo qui deacutesigne un chef civil et militaire

repreacutesentant du pouvoir central

Drsquoautres fonctions semblent davantage politiques et civiles Crsquoest le cas des seacutenateurs et

consuls romains laquo eran llamados cort los senadores et los consules raquo1745 Lrsquoraquo alcalde raquo est

quant agrave lui associeacute agrave lrsquoadministration et agrave la justice Ainsi le traicirctre Paul est jugeacute par les

laquo alcaldes del palacio raquo1746 et les musulmans nomment des laquo alcaldes raquo pour reacutecolter lrsquoimpocirct

des chreacutetiens1747

Cependant la noblesse nrsquoest pas qursquoune fonction elle srsquoobtient aussi par la naissance

Ainsi lrsquoon retrouve bien que tregraves rarement le laquo fijo dalgo raquo ou laquo fidalgo raquo parfois associeacute agrave

laquo linnage raquo qui teacutemoigne de la haute naissance comme dans le cas du roi Wamba ou du

traicirctre Julien

Wamba laquo era omne bien fidalgo et del meior linnage de los godos raquo1748

Julien laquo era un grand fidalgo et uinie de grand linnage de partes de los godos raquo1749

Dans le premier cas il srsquoagit de glorifier le roi Wamba qui est un parangon de vertus

alors que dans le second cas la haute ligneacutee permet de renforcer la faute de la trahison tant du

1745 PCG 167 p 118 51a-52a 1746 PCG 523 p 292 40b-42b laquo por mandado de los altos omnes et de los alcaldes del palacio que estauan en

iuyzio raquo et 523 p 293 12a-14a laquo todos los ricos omnes et los altos sennores et los alcaldes del palacio dieron

por iuyzio et por sentencia raquo 1747 PCG 564 p 319 23a-26a laquo los moros pusieran sus alcaldes en cada logar que cogiessen las rendas et los

tributos de los omnes raquo 1748 PCG 513 p 283 36b-38b 1749 PCG 554 p 307 35b-37b

311

roi agrave lrsquoeacutegard du noble dont il viole la fille que du noble agrave lrsquoeacutegard du roi et du royaume Le

mot laquo uassallo raquo est aussi tregraves preacutesent dans la chronique mais il fait indiffeacuteremment reacutefeacuterence

au noble deacutependant de son suzerain qursquoau peuple entier soumis agrave un roi eacutetranger comme les

Goths qui eacutetaient les vassaux des Romains Ici ce terme ne suppose aucune fonction

particuliegravere mais implique les devoirs drsquoobeacuteissance et de loyauteacute inheacuterents agrave la vassaliteacute

La chronique utilise aussi drsquoautres expressions qui ne se reacutefegraverent pas exclusivement agrave

des fonctions particuliegraveres mais plutocirct au groupe social le plus eacuteleveacute du royaume il srsquoagit de

laquo alto(s) omne(s) raquo laquo omne(s) onrado(s) onrados omnes raquo laquo omne(s) bueno(s) raquo

laquo mayoral(es) raquo et laquo ric(os) omne(s) raquo

Alto omne

Lrsquoexpression laquo alto(s) omne(s) raquo apparaicirct pour deacutesigner les preacutetendants de la fille

drsquoHispan deacutecrits comme laquo reyes y altos omnes raquo1750 ainsi que certains Wisigoths Dans le

premier exemple lrsquoexpression deacutesigne clairement une haute position sociale tout comme

lorsque les reacutedacteurs qualifient le futur roi Eacutegica de laquo alto omne raquo1751 Dans ces deux cas

lrsquoexpression reste geacuteneacuterale et indique une position sociale et non une fonction Dans la

majoriteacute des occurrences les laquo altos omnes raquo du Royaume de Tolegravede sont doteacutes drsquoune double

fonction politique celle de cooptation et de destitution plus ou moins leacutegale du roi et celle de

repreacutesentants du roi Ainsi ce sont eux qui eacutelisent le roi Theudis ce sont eux qui se liguent

contre le roi Theudigisel et encore eux qui aux cocircteacutes du primat Quiricus (Julien de Tolegravede en

reacutealiteacute) deacuteposent le roi Wamba suite agrave son empoisonnement Les laquo altos omnes raquo participent

aussi au procegraves du traicirctre Paul et aux Conciles de Tolegravede ougrave lrsquoon suppose qursquoils repreacutesentent

et assistent le roi Lrsquoexpression laquo altos omnes raquo est alors accompagneacutee de la preacutecision laquo del

palacio (del rey) raquo1752 ou laquo de su regno raquo1753

Omne onrado

Dans la chronique lrsquoexpression laquo omne(s) onrado(s) raquo ou laquo onrados omnes raquo deacutesigne

toujours un groupe sauf lorsqursquoelle est employeacutee au singulier ougrave elle peut deacutesigner un homme

en particulier Tharcus le beau-pegravere du roi Rocas1754 ainsi qursquoEacuteneacutee1755 Scipion1756 et

1750 PCG 10 p 11 18b 1751 PCG 539 p 300 23b-25b 1752 PCG 505 p 279 20a-21a 508 p 281 24a-25a 509 p 281 7b-8b 1753 PCG 548 p 304 20a-22a 1754 PCG 12 p 13 46a 1755 PCG 59 p 42 2a 1756 PCG 64 p 48 8a-9a

312

Ceacutesar1757 heacuteros romains srsquoil en est Au pluriel elle deacutesigne une haute position sociale la

plupart du temps sans preacutecision Par exemple la chronique dit ceci agrave propos de Scipion apregraves

la prise de Carthage laquo a Magon enuiol preso a Roma con otros omnes onrados que prisiera

en la batalla y en la uilla raquo1758 On voit ici que les laquo omnes onrados raquo dont certains ont

probablement un rocircle important repreacutesentent davantage un groupe social qursquoune fonction

preacutecise Drsquoailleurs les reacutedacteurs expliquent ce que sont ces laquo omnes onrados raquo

E destas dos batallas e de las otras que oyestes que auie uencido annibal enuio a affrica tres

moyos de sortjjas doro que fueran sacadas de los dedos de los senadores e de los otros omnes

onrados de Roma que matara Ca en aquel tiempo non traye ninguno sortija doro si non fues

omne de grand cuenta e sennor de caualleros1759

Ils peuvent ecirctre seacutenateurs ou occuper une fonction militaire (sennor de caualleros est ici

lrsquoeacutequivalent de cabdiello) mais pas neacutecessairement en tout cas ils sont laquo omne de grand

cuenta raquo crsquoest-agrave-dire que ce sont des hommes de rang eacuteleveacute Comme les laquo altos omnes raquo ils

accompagnent les rois aux Conciles En effet il est dit de laquo todos los onrados omnes de la

corte raquo1760 qursquoils assistent aux cocircteacutes de lrsquoEmpereur Constantin et de sa megravere Heacutelegravene agrave une

disputation entre chreacutetiens et juifs puis toujours aux cocircteacutes de Constantin ils sont preacutesents lors

du Concile de Niceacutee I1761

Omne bueno

Les raquo omnes buenos raquo font partie de la classe sociale la plus eacuteleveacutee Agrave Carthage par

exemple ils refusent une aide financiegravere agrave la reine Didon1762 ce qui prouve que leur position

sociale fait qursquoils sont autoriseacutes ou plus sucircrement qursquoils se sentent autoriseacutes agrave opposer un tel

refus agrave leur souveraine Neacuteanmoins il srsquoagit drsquoune expression ambigueuml puisqursquoelle peut aussi

deacutesigner la qualiteacute humaine sans que cela indique une position sociale Voyons cet exemple

ougrave laquo bueno raquo donne un double sens agrave lrsquohistoire

Una uez auino que un omne bueno a su muerte dexo su fijo pequenno en guarda de un so

amigo a pleyto que si el ninno muriesse que heredasse aquel que lo auie en guarda todos sos

bienes E ell omne malo con cobdicia de heredar lo suyo matolo a pozon1763

1757 PCG 5 p 8 30b-31b 1758 PCG 30 p 22 5a-7a 1759 PCG 22 p 18 11a-19a 1760 PCG 318 p 189 9a-10a 1761 PCG 319 p 191 39a-40a 1762 Voir p 318-319 1763 PCG 178 p 127 31a-37a

313

Ici lrsquoon peut penser que lrsquohomme est important car il est riche mais en mecircme temps

laquo omne bueno raquo srsquooppose agrave laquo omne malo raquo dans une perspective morale

Mayoral

Le terme laquo mayoral(es) raquo formeacute sur le superlatif absolu laquo mayor raquo deacutesigne aussi un

groupe social Agrave la suite drsquoune victoire Scipion fait vendre les captifs sauf les laquo mayorales raquo

et la chronique explique son choix de cette faccedilon laquo fueras ende los mayorales que non quiso

egualallos con los otros raquo1764 On ne sait pas quelle est la fonction preacutecise de ce groupe mais

on deacuteduit qursquoil srsquoagit drsquoune classe supeacuterieure puisque Scipion ne veut pas qursquoils soient traiteacutes

comme les autres vaincus Ici le terme laquo otros raquo nrsquoest pas preacuteciseacute mais agrave deux autres reprises

laquo mayorales raquo srsquooppose agrave laquo menores raquo les uns repreacutesentant clairement une eacutelite tandis que les

autres seraient le peuple Dans la premiegravere opposition les menores sont en deacutesaccord avec les

mayorales laquo llegando recibieron le muy bien los mayorales et los otros omnes buenos et

querien le coger en la cibdat Mas leuantosse el pueblo de los menores contra el raquo1765 Dans

le second exemple les mayorales et les menores bien que deacutesigneacutes seacutepareacutement suivent le

mauvais exemple du roi Witiza laquo daua [hellip] exiemplo a sus ricos omnes et a los mayorales

de los godos [hellip] e otrossi los menores del pueblo raquo1766 Neacuteanmoins le mayoral peut remplir

une fonction agrave la cour car agrave deux reprises le mot deacutesigne ceux qui accompagnent ou

repreacutesentent le roi dans les Conciles de Tolegravede les laquo mayorales de su regno raquo1767 et les

laquo mayorales del palacio raquo1768 On note que la formule est la mecircme que pour les laquo altos

omnes raquo qui assistent aux Conciles et qui sont appeleacutes laquo altos omnes del palacio raquo et laquo altos

omnes de su regno raquo ce qui indique que laquo mayorales raquo et laquo altos omnes raquo sont le plus souvent

synonymes

Le terme laquo mayorales raquo renvoie aussi au commandement civil ou militaire En effet ce

mot deacutesigne ceux agrave qui Pompeacutee deacutelegravegue son autoriteacute en son absence laquo pues que ouo

Ponpeyo assessegadas las Espannas dio les por mayorales et a quien catassen por sennores

en logar del a estos dos sos fijos raquo1769 Srsquoagissant de ses fils on devine que laquo mayoral raquo

deacutesigne un repreacutesentant du seigneur qui devient lui-mecircme seigneur en son absence comme

lrsquoindique la proposition laquo quien catassen por sennores en logar del raquo et qursquoil peut srsquoagir drsquoun

1764 PCG 66 p 50 11b-12b 1765 PCG 84 p 61 47a-50a 1766 PCG 549 p 304 13b-18b 1767 PCG 497 p 276 10a 1768 PCG 499 p 276 25b-26b 1769 PCG 78 p 56 33b-36b

314

membre de la famille du dit seigneur Lrsquoexpression laquo mayorales de las naues raquo1770 indique

qursquoun commandant de flotte est aussi qualifieacute de laquo mayoral raquo Ceacutesar fait assassiner les

laquo mayorales raquo de ses ennemis car ils sont responsables des reacutevoltes et des reacutesistances de leur

peuple respectif les reacutedacteurs preacutecisent par exemple que laquo los mayorales leuantaron las

guerras raquo1771 La ville de Lisbonne est abandonneacutee agrave Reacutemismond (roi des Suegraveves de 459 agrave

469) par Lusidio deacutecrit comme laquo un cibdadano que y moraua que era el mayoral della raquo1772

Ecirctre laquo mayoral raquo ne signifie pas pour autant ecirctre leacutegitime puisque le traicirctre Paul qui se rebelle

contre le roi Wamba est qualifieacute de laquo mayoral de los otros raquo1773 ce qui renvoie surtout ici agrave la

fonction de commandement militaire

Drsquoautres termes formeacutes sur la racine laquo mayor raquo apparaissent eacutegalement dans la

chronique et deacutesignent une fonction politique En effet le Seacutenat est ainsi deacutefini laquo el conseio

de los mayores omnes a que llamauan senado raquo1774

Ric omne

Hormis lorsqursquoil srsquoagit de lrsquoempereur Antonin le Pieux deacutecrit comme laquo ric omne raquo agrave

cause de ses richesses1775 ce qui introduit le mecircme drsquoambiguiumlteacute que pour laquo omne bueno raquo les

autres occurrences de laquo ric omne raquo deacutesignent un groupe social probablement caracteacuteriseacute par

sa richesse mais qui occupe une position particuliegravere dans le royaume Rappelons que crsquoest

sous ce nom que sont deacutesigneacutes les nobles dans les Siete Partidas dans la loi qui leur est

consacreacutee et qui srsquointitule laquo Quales deuen ser los Ricos omes e que deuen fazer raquo1776 En

Castille les laquo ricos omnes raquo sont le plus groupe social qui reacuteunit lignage patrimoine et

charges politiques agrave la cour du roi1777

La Estoria de Espantildea deacutesignent donc ce que nous appelons aujourdrsquohui la noblesse au

moyen de nombreuses expressions qui font reacutefeacuterence au groupe social drsquoun point de vue

geacuteneacuteral ou agrave des fonctions civiles politiques ou militaires plus preacutecises De primer abord cette

diversiteacute lexicale ne permet pas drsquoappreacutehender preacuteciseacutement le rocircle et les devoirs de la

noblesse et seule lrsquoanalyse des divers eacutepisodes mettant en scegravene laquo altos omnes raquo

1770 PCG 53 p 35 2a-3a 1771 PCG 87 p 63 12b-13b 1772 PCG 423 p 241 23a-24a 1773 PCG 525 p 294 28a 1774 PCG 70 p 52 10a-11a 1775 PCG 210 p 152 3b-4b 1776 Partida II 9 6 1777 J VALDEOacuteN BARUQUE Alfonso X p 89

315

laquo mayorales raquo ou laquo ricos omnes raquohellip devrait nous permettre de comprendre quels eacutetaient

selon la vision alphonsine les devoirs de la noblesse ses relations avec le roi et par lagrave-mecircme

son influence sur le royaume

b La noblesse ideacuteale

Degraves le deacutebut de la chronique le rocircle des subalternes du prince est preacuteciseacute que ce soit

sur le champ de bataille dans les provinces lointaines ou dans la Citeacute ils doivent obeacuteir Ainsi

lorsqursquoHercule a quitteacute le sud de la Peacuteninsule pour poursuivre sa conquecircte de lrsquoEspagne il a

donneacute des ordres en lrsquooccurrence eacutedifier une statue agrave son image et construire Seacuteville

Lorsqursquoil revient ses ordres ont eacuteteacute exeacutecuteacutes laquo fuesse pora Guadalquiuir al logar o mndara

fazer la imagen e fallola erizada e plogol mucho Desi fue adelant alli o mandara fazer la

uilla sobre los palos e pusol nombre Hyspalis e mandola cercar de muro e de torres raquo1778

La statue a eacuteteacute eacuterigeacutee et la ville aussi puisqursquoil lui donne un nom et la dote drsquoune enceinte Le

mecircme Hercule qui fonde des villes au greacute de ses conquecirctes ordonne agrave ses hommes de srsquoy

installer En effet si nous avons mis en eacutevidence1779 que crsquoest au roi que revient le pouvoir et

le devoir de fondation il a tout de mecircme besoin de ses sujets pour peupler ses villes

Una gran partida de la gente que el traye fueron de Galacia e mandolos poblar alli e por esso

fue llamada aquella tierra Galizia1780

Poblo una cibdat al pie de Moncayo dunas yentes que uinieran con el de Grecia los unos

eran duna tierra que dizien Tiro los otros dotra que dizien Ausona e por esso pussso nombre a

la uilla Tirasona1781

La poblo [Esperia] daquellas yentes que troxiera consigo1782

Dans le reacutecit lrsquoonomastique fonctionne comme indice et preuve du passeacute alors le fait

que certains groupes aient donneacute leur nom aux villes ou reacutegions fondeacutees (Galacia gt Galizia

Tiro et Ausona gt Tirasonahellip) indique que les compagnons drsquoHercule lui ont obeacutei et se sont

bel et bien installeacutes dans ces reacutegions Hercule ne rencontre aucune reacutesistance il ordonne et ses

hommes srsquoexeacutecutent Le contraste avec lrsquoeacutepoque de reacutedaction de la chronique est inteacuteressant

Alphonse X qui drsquoune certaine faccedilon a refondeacute Seacuteville1783 a distribueacute beaucoup de terres afin

de repeupler la ville de lui donner un nouvel essor de lui redonner vie tout en affermissant

1778 PCG 7 p 10 23a-28a 1779 Voir p 99-131 1780 PCG 7 p 10 5a-8a 1781 PCG 8 p 10 27b-32b 1782 PCG 8 p 10 55b-56b 1783 Voir p 132-137

316

les positions chreacutetiennes dans le sud de la Peacuteninsule dans la perspective de la poursuite de la

Reconquecircte Malheureusement beaucoup de ces colons ne sont pas resteacutes agrave Seacuteville ou parfois

ne srsquoy sont mecircme jamais rendus en raison des dangers lieacutes agrave la guerre de la reacutevolte mudeacutejar et

des Meacuterinides Certains de ceux agrave qui il a donneacute des terres ou des maisons les ont revendues

et sont repartis ou ne sont mecircme jamais venus1784 Bien que plusieurs facteurs aient concouru

agrave cette deacutesertion les difficulteacutes et tregraves sucircrement les deacuteceptions eacuteprouveacutees par le Roi Sage dans

son entreprise contrastent avec lrsquoobeacuteissance avec laquelle chacun se soumet aux ordres

drsquoHercule

Plus loin dans le reacutecit il est rapporteacute que quand les fregraveres Scipion sont acculeacutes et qursquoils

preacutefegraverent aller agrave la mort plutocirct que perdre leur honneur1785 ils convainquent leurs soldats de

les suivre jusque dans la mort

Antes que ouiessen la batalla fablaron los Cipiones con los romanos e dixieron que se

menbrassen de la postura que auien entre si y esta era atal que desque entrasen en batalla

ningun romano non se dexasse prender mas que en todas guisas uenciessen o muriesse y ellos

fizieron lo assi que lidiaron muy ferament1786

Scipion lrsquoAfricain fils et neveu des deux consuls Scipion convainc quant agrave lui les

Romains de participer agrave lrsquoeffort de guerre En effet lrsquoargent manquant pour deacutefendre

lrsquoEmpire Scipion ordonne de prendre les richesses lagrave ougrave elles se trouvent crsquoest-agrave-dire dans

les temples et chez les citoyens

Del auer pora las soldadas de los caualleros mando tomar todos los tesoros de los templos e

otrossi quanto fallo por las casas de los cibdadanos oro e plata en que lauor ouiesse que no

les dexo ninguna cosa sino sennas onccedilas doro e sennas libras de plata pora sus mugieres e a

sus fijas o las bronchas de sus sennales que ellos trayen en los pechos e desta guisa fueron

complidas las huestes de Roma dombres e dauer e darmas e de quanto ouieron menester1787

Le royaume a besoin drsquoargent pour se deacutefendre le prince prend donc les mesures

neacutecessaires et tous doivent participer dans un seul eacutelan pour le bien geacuteneacuteral Nulle objection

nulle protestation nulle reacutecrimination les Romains payent ils donnent mecircme tout ce qursquoils

ont hormis une quantiteacute donneacutee de meacutetaux preacutecieux Lagrave encore le parallegravele avec les problegravemes

rencontreacutes par le Roi Sage est troublant Sa politique fiscale en grande partie motiveacutee par le

tregraves coucircteux fecho del Imperio a rencontreacute de grandes oppositions parmi la noblesse1788 et sa

1784 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 208-209 1785 Voir p 226 1786 PCG 27 p 20 7a-14a 1787 PCG 28 p 20 53b-p 21 31a 1788 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 110 M GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ op cit p 125-127

317

politique moneacutetaire visant agrave modeacuterer lrsquoinflation a eacuteteacute un eacutechec1789 ce qui a aggraveacute le

meacutecontentement nobiliaire En 1275 Alphonse X finit par renoncer agrave se faire eacutelire empereur

Les facteurs sont multiples mais les blocages provoqueacutes par la noblesse ont rendu plus

difficile encore la campagne du roi pour se faire eacutelire Les Romains eux nrsquoont pas renacirccleacute de

la sorte et nrsquoy ont pas mis autant de mauvaise volonteacute Au contraire ils ont jureacute obeacuteissance agrave

Scipion lrsquoAfricain laquo fizo los a todos yurar quel ayudassen a defender Roma e so sennorio e

quel fuessen mandados en todas cosas que les el dixiesse raquo1790 et ils lrsquoont remercieacute non en se

rebellant comme les Castillans mais en le nommant proconsul1791

Les deacutefileacutes triomphants organiseacutes par le Seacutenat romain pour ceacuteleacutebrer les victoires des

empereurs sont autant de preuves de la reconnaissance de Rome agrave ses princes1792 Crsquoest que

les Romains eux sont loyaux envers lrsquoEmpire En effet la chronique preacutecise le rocircle des

impocircts laquo ell oro para condesar por tesoro que despendiesen los sennores o les grand mester

fuese pora guardar et parar bien ell estado dell imperio et asoldadar sus cauallerias raquo1793

Ainsi si le prince legraveve un impocirct crsquoest pour proteacuteger le Royaume refuser de payer lrsquoimpocirct est

donc une forme de trahison envers le royaume Selon les circonstances les Romains suivent

mecircme leurs princes jusque dans la mort alors qursquoAlphonse X leur demande simplement de le

suivre vers lrsquoEmpire

Les Siete Partidas expliquent drsquoailleurs le rocircle que les nobles doivent jouer dans le

Royaume

Fazen al Reyno noble e apuesto e ayudan al Rey a defenderlo e acrescentarlo

Por ellos ha de ser fermosa e noblescerse la Corte del Rey e el Reyno

Otrosi deuen los Ricos omes ser esforccedilados e rezios para amparar su Sentildeor e a su tierra e

para acrescentar su Reyno a honrra del e dellos1794

On remarque ici que lrsquoideacutee de deacutefense et de protection du Roi et du Royaume et de son

accroissement revecirct une acception martiale et aussi financiegravere comme les Romains les

nobles doivent participer agrave la guerre en la financcedilant Les verbes defender acrescentar

amparar associeacutes aux expressions laquo fazer noble e apuesto raquo laquo ser fermosa e noblescerse raquo et

laquo a honrra del raquo prennent un autre sens Le devoir des nobles est de contribuer agrave proteacuteger le

Royaume et aussi drsquoaccroicirctre son honneur et quel plus grand honneur que drsquoen faire la tecircte

1789 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 162-165 1790 PCG 28 p 20 7b-10b 1791 PCG 28 p 21 34a-43a 1792 PCG 78 p 56 45b-49b 85 p 61 18b-23b 129 p 100 48b-52b 135 p 102 18b-21bhellip 1793 PCG 125 p 99 19b-23b 1794 Partida II 9 6

318

drsquoun Empire En outre cette mecircme loi indique que les nobles doivent servir (seruir) le roi

comme les Grecs servent et obeacuteissent agrave Hercule et les Romains agrave la ligneacutee des Scipion

La partie du reacutecit consacreacutee aux Romains srsquoouvre drsquoailleurs sur une explication de la

grandeur de Rome

Las estorias antiguas cuentan que por tres cosas fueron los romanos sennores de toda la

tierra la primera por saber la segunda por ser bien acabdellados la tercera por suffrencia

ca ellos fueron omnes que sopieron los grandes saberes et ayudaron se bien dellos [] otrossi

ellos fueron los meiores cabdiellos del mundo et los que meior sopieron atrae sus yentes

acabdelladas et auenidas e quando auien la guerra sabien soffrir lazeria mas que otros omnes

et por esso conquirien las tierras et sapoderauan dellas1795

Pour devenir un grand royaume ou un grand empire il faut donc posseacuteder trois qualiteacutes

le savoir ndash Alphonse X a su reacutealiser une œuvre drsquoune ampleur ineacutedite ndash de bons chefs ndash

Alphonse X a fait ses preuves en tant que chef militaire ndash et une armeacutee ou des sujets capable

drsquoendurer une certaine souffrance et drsquoaccepter les efforts neacutecessaires agrave la victoire Si lrsquoon en

croit la chronique il faut donc tendre vers cette formule ideacuteale pour assurer la grandeur de

lrsquoEspagne Le Roi Sage remplit les conditions qui lui incombent agrave la noblesse de se remettre

en question et de participer agrave lrsquoennoblissement su Royaume Or la noblesse modegravele deacutepeinte

dans la chronique et la noblesse castillane contrastent singuliegraverement

c La noblesse feacutelonne

La Estoria de Espantildea ne met pas seulement en scegravene une noblesse exemplaire

obeacuteissante reconnaissante et consciente qursquoelle nrsquoest rien sans son prince En effet en une

sorte de miroir inverseacute elle rapporte eacutegalement que certains nobles personnages nrsquoheacutesitent

pas se montrer ingrats envers leur roi et vont parfois jusqursquoagrave se reacutevolter pour srsquoemparer du

pouvoir

Prenons lrsquoexemple de la reine Didon qui vient de fonder Carthage dont elle fait en

puisant largement dans lrsquoheacuteritage de son deacutefunt mari une place forte gracircce agrave la construction

de murailles de tours et de trancheacutees de protection

Pero por que esto fazie a muy grand costa de si semeiol que los de la cibdat e de la tierra en

derredor quel deuien y ayudar ca tod el tesoro que ella auie aducho que fuera de so marido

lo mas dellos auie y despendudo e lo al quel fincaua no lo querie todo gastar que cayes en

pobreza E por esso enuio por todos los omnes buenos de la tierra e dixo les quel ayudassen

1795 PCG 23 p 18 7b-22b

319

en aquello Los que uinieran con ella de Tiro dixieron que les plazie mas los que eran

naturales daffrica que eran muchos mas que ellos no lo quisieron fazer ca dixieron que en

su tierra se poblaran e pora si mismos se pecharien e non querien pechar a ella pora metello

en so tesoro1796

Le reacutecit pratique une exageacuteration agrave peine voileacutee il semble que la reine est seule agrave

financer toutes ces constructions et qursquoelle pourrait bientocirct tomber dans la pauvreteacute si les

nobles laquo los omnes buenos raquo ne participent pas davantage Les Tyriens qui lrsquoaccompagnent

depuis sa fuite de Tyr sont precircts agrave participer de bon greacute visiblement reconnaissants et

conscients de ce qursquoils doivent agrave Didon En revanche les autochtones qursquoelle a largement fait

beacuteneacuteficier de ses richesses oublieux de ce qursquoils doivent agrave la reine sont cateacutegoriques ils ne

donneront pas un sou Officiellement ils refusent drsquoenrichir le treacutesor de Didon Or Didon est

la reine et elle a besoin de cet argent pour le bien commun puisqursquoil srsquoagit des deacutefenses de la

ville Refuser le financement agrave la reine revient donc agrave refuser de participer agrave lrsquointeacuterecirct geacuteneacuteral

de la Citeacute ce qui va agrave lrsquoencontre des devoirs de la noblesse Pire lrsquoingratitude tourne au

conflit conflit qui srsquoenvenime au point que la vie de Didon est en danger

Sobresto fueron tan mouudos contra la reyna que ella e los que con ella uinieran temieron se

de muerte e ouieron se conseio ella e una partida daquellos que la conseiauan e quisieranse

yr a otra tierra1797

Pour sauver sa vie et celle de ses fidegraveles Tyriens la reine deacutecide de quitter Carthage et

de fonder une nouvelle ville ce sera Carthagegravene Neacuteanmoins les Africains recouvrent la

raison et se rendent compte que ce qursquoils ont fait ou plutocirct ce qursquoils nrsquoont pas fait constitue

une trahison

Pesoles muy de coraccedilon ca touieron que dirien los omnes que por alguna traicion que ellos

fizieran se yua E uinieron todos a ella con grand llanto e uestidos de duelo e pidieron le

mercet que se non fuese ni los desamparasse ca si no ellos hermarien la tierra e yrsien con

ella ca non querien fincar con mal prez1798

La noblesse carthaginoise contrite va agrave la rencontre de Didon Ils lui demandent

pardon et la supplie de rester mecircme srsquoils sont precircts agrave la suivre lagrave ougrave elle ira In extremis les

nobles se souviennent qursquoils aiment leur souveraine et comprennent quel est leur devoir agrave

savoir participer au financement des projets royaux puisqursquoils sont mis en œuvre pour le bien

de tous et suivre leur prince(sse) lagrave ougrave ilelle juge bon drsquoaller et quels que soient ses projets

1796 PCG 55 p 36 11b-25b 1797 PCG 55 p 36 25b-30b 1798 PCG 55 p 37 23a-30a

320

Si les Carthaginois se sont souvenus de leur place et de ce qursquoils devaient agrave leur reine

avant de la chasser et que la seacuteparation soit irreacutemeacutediable drsquoautres nrsquoont pas cette chance

Ainsi Scipion lrsquoAfricain finit par ecirctre abandonneacute par les Romains

Mas uentura que numqua dexa las cosas seer en un estado aguiso assi que los romanos por

enuidia o por alguna otra razon que y acaecio echaronle de tierra e andudo desterrado

luengo tiempo assi que [] uino este Scipion al castiello de Literno y estando alli echado de

tierra ouo una enfermdat de que murio e desta guisa fino Cipion Affricano1799

La chronique affirme qursquoil nrsquoy a aucun motif valable qui puisse justifier cet abandon

Ou il srsquoagit drsquoenvie ce qui est un peacutecheacute ou il srsquoagit de laquo alguna otra razon raquo une faccedilon pour

les reacutedacteurs drsquoinsinuer qursquoil doit ecirctre question drsquoun sujet sans importance La reacutefeacuterence agrave la

uentura renforce lrsquoimpression drsquoinjustice Lrsquoideacutee de bannissement est ensuite marteleacutee au

lecteur agrave travers les expressions laquo echaronle de tierra raquo laquo andudo desterrado raquo et laquo echado de

tierra raquo En revanche pour lui contrairement agrave Didon il nrsquoy a pas de retour possible Cet exil

forceacute le conduit agrave une triste mort Lrsquoexpression laquo desta guisa fino Cipion raquo cherche agrave susciter

la compassion et le regret pour un exil et une mort injustes et surtout en totale inadeacutequation

avec le rocircle joueacute par Scipion dans lrsquohistoire grandiose de lrsquoEmpire

Le mecircme sort attend Scipion Emilien le petit-fils de Scipion lrsquoAfricain1800 (185-

129 av J-C) Apregraves un grand succegraves militaire remporteacute en Espagne il srsquoaperccediloit en effet que

les Romains lui en veulent et il srsquoempresse de rentrer agrave Rome afin drsquoeacuteclaircir la situation

Ante que end uiniesse fue mal mezclado con los romanos y esto mas por enuidia que por otra

cosa que el mereciesse e luego que lo el sopo uinos pora Roma e ayunto tod el conseio de los

mayores omnes a que llamauan senado e conto les tod el trabaio que auie leuado por seruicio

de Roma e por grand pro e onra dellos1801

Deux points attirent notre attention dans cet extrait Drsquoabord Scipion est innocent ce

nrsquoest que lrsquoenvie qui lui vaut lrsquoinimitieacute des Romains lui nrsquoa pas deacutemeacuteriteacute au contraire

Ensuite les reacutedacteurs mettent en exergue le moteur des campagnes de Scipion qui agit pour

le bien commun agrave travers les expressions suivantes laquo por seruicio de Roma e por grand pro

e onra dellos raquo La noblesse censeacutee proteacuteger son prince et agir pour lrsquohonneur du royaume1802

reacuteagit en attaquant son prince celui qui agit justement pour le bien commun et lrsquohonneur de

1799 PCG 40 p 27 25a-34a 1800 PCG 70 p 52 1a En reacutealiteacute il nrsquoest pas le petit-fils biologique de Scipion lrsquoAfricain il est devenu son

petit-fils par adoption en eacutetant adopteacute par le fils aicircneacute de ce dernier et en eacutepousant sa petite-fille Sempronia 1801 PCG 70 p 52 6a-13a 1802 Partida II 9 6 laquo otrosi deuen los Ricos omes ser esforccedilados e rezios para amparar su Sentildeor e a su

tierra e para acrescentar su Reyno a honrra del e dellos raquo

321

Rome Srsquoattaquer agrave lui eacutequivaut donc agrave contrevenir une nouvelle fois aux devoirs de la

noblesse Encore une fois les inteacuterecircts personnels et le manque de clairvoyance de la noblesse

les laquo mayores omnes raquo portent preacutejudice au prince et par lagrave-mecircme agrave la Citeacute puisque

srsquoattaquer au prince qui agit pour le bien commun revient agrave srsquoattaquer agrave la Citeacute

Malheureusement les Seacutenateurs sont insensibles agrave la deacutefense de Scipion et celui-ci

comme Didon comprend qursquoil est en danger de mort laquo por la respuesta que ellos le fizieron

entendio que era la mezcla muy grand quel auien fecho de guisa que se temio de muerte ca

ell era muy entendudo en todas cosas raquo1803 Dans ce passage les Seacutenateurs passent soit pour

des envieux srsquoils sont complices de la machination ourdie contre Scipion soit pour des idiots

incapables de distinguer le bien fait par le geacuteneacuteral face aux calomnies des jaloux Dans les

deux cas la noblesse coupable drsquoenvie ou de becirctise ne sort pas grandie de cet eacutepisode

drsquoautant plus que le contraste est grand entre ces laquo mayores omnes raquo et lrsquohomme drsquoEacutetat

qualifieacute de laquo muy entendudo raquo Scipion Emilien parvient tout de mecircme agrave remporter la victoire

contre ses deacutetracteurs mais il est retrouveacute mort dans son lit1804 Si les reacutedacteurs rappellent

que son eacutepouse Sempronia est suspecteacutee1805 selon eux la faute en revient aux Romains qui ont

fait montre drsquoingratitude

Esta fue una cosa de que blasmo tod el mundo a los romanos dombre que tanto seruicio les

auie fecho e tan poderoso era en Roma [] de morir tal muerte com aquella [] Mas cuemo

quier que fuese tal muerte murio Scipion qua tantos buenos fechos fizo com oyestes1806

Lrsquoopposition entre laquo tanto seruicio raquo et laquo tantos buenos fechos raquo drsquoun cocircteacute et laquo tal

muerte com aquella raquo puis laquo tal muerte raquo de lrsquoautre en plus de confeacuterer un aspect patheacutetique agrave

la scegravene renforce le contraste entre les actions du geacuteneacuteral et la laquo reacutecompense raquo qursquoil a reccedilue

en retour

Le sort de Jules Ceacutesar est semblable agrave celui de Scipion lrsquoAfricain ou de Scipion Emilien

agrave cette diffeacuterence pregraves qursquoau lieu drsquoecirctre banni par le Seacutenat par le premier ou assassineacute chez lui

apregraves ecirctre tombeacute en disgracircce comme le second il est directement trahi et assassineacute par les

Seacutenateurs comme lrsquoindique le titre du chapitre consacreacute agrave son meurtre laquo fue muerto a

1803 PCG 70 p 52 13a-17a 1804 PCG 70 p 52 24a-27a 1805 PCG 70 p 52 32a-38a 1806 PCG 70 p 52 27a-32a

322

traycion en el Capitolio raquo1807 Le reacutecit de lrsquoassassinat met en exergue un Ceacutesar sans deacutefense

face agrave une horde de traicirctres armeacutes qui lui infligent vingt-quatre blessures

Entro seguro sin arma ninguna como solie fazer las otras uezes E dos ricos omnes que y eran

que auien nombre ell uno Bruto et ell otro Cassio ouieran su fabla et su conseio con otros

CCos et sessaenta caualleros romanos que matassen a Julio Cesar a traycion et eran y todos

uenidos con senos estoques so los mantos e tanto que se poso Julio Cesar fueron lo todos

ferir E el que uio que non tenie arma ninguna con que se amparasse ni les podrie escapar de

muerte por ninguna manera non metio en al mientes sinon en como cayesse apuesta mientre en

tierra con la muerte et que non pareciesse feo depues que fuesse muerto et por ende tomo con

la mano diestra la manga de la uestidura que uistie et cubriosse la cara con ella e la mano

siniestra leuola a las faldas de sus uestiduras et abaxolas a yuso et cubriosse muy bien con

ellas e nunqua se quexo si non quanto yemio una uez a la primera ferida maguer que recibio

los otros colpes estando uiuo E los traydores dieronle XXIIII feridas et assi lo mataron1808

Le contraste entre laquo seguro sin arma ninguna raquo et laquo eran y todos uenidos con senos

estoques so los mantos raquo montre lrsquoinjustice de cet assassinat perpeacutetreacute par les laquo ricos omnes raquo

qui puisent force et courage dans leur nombre Face agrave cela lrsquoisolement de la victime qui ne se

plaint pas mais se preacuteoccupe au contraire de mourir dans la digniteacute souligne la couardise des

assaillants Selon Sueacutetone les Seacutenateurs portaient des poinccedilons pour eacutecrire de mecircme que

Ceacutesar qui eacutetait certes seul mais pas deacutesarmeacute1809 Soit les reacutedacteurs alphonsins ont recopieacute une

source qui proposait deacutejagrave cette version soit ils ont modifieacute le reacutecit afin de renforcer le pathos

qui se deacutegage de la mort de Ceacutesar victime de seacutenateurs feacutelons

Dans la chronique Jules Ceacutesar est loin drsquoecirctre le seul prince assassineacute par un membre de

la noblesse ils sont au contraire nombreux particuliegraverement chez les Wisigoths Ainsi la

Estoria de Espantildea suivant le De Rebus Hispaniae dresse la liste des rois goths eacutecarteacutes du

pouvoir le plus souvent au moyen du meurtre1810 Nous ajouterons le roi Wamba dont le

pouvoir a eacuteteacute usurpeacute par Ervige soit un total de seize rois

Adaulpho rey de los godos fue muerto a traycion en Barcilona et matol un su uassallo o seye

fablando en su solaz a Sigerigo otrossi mataronle sus uassallos Thurismundo fue muerto en

Tolosa et matol un su sergent por conseio de su hermano a Theoderigo matol su hermano

Eurigo a Amalarigo mataron le sus uassallos en Narbona estando en medio de la placcedila a

Theudio matol uno que se fazie sandio por tal de auer entrada a ell a Theodisclo matol un su

uassallo en Seuilla o seye comiendo a Agila mataronle sus uassallos en Merida Leouegildo

mato a su fijo Ermenegildo por que non querie consentir con ell en su heregia Luyba fijo del

rey Recaredo matol Viterigo a traycion a Viterigo mataron unos que se yuraron contra ell o

1807 PCG titre 120 p 96 1808 PCG 120 p 96 20b-43b 1809 SUEacuteTONE op cit Ceacutesar 82 p 57 1810 PCG 559 p 314 32a-10b

323

seye comiendo a Vitiza cegol el rey Rodrigo al rey Rodrigo cuedan quel mato el cuende

Julian Ffruela mato a su hermano Vimarano con sus manos ndash et esto uiene adelante aun en la

estoria ndash e despues sus uassallos mataron a Ffruela en Cangas por uenganccedila dell hermano1811

Dans dix cas (Athaulf Sigeacuteric Thorismond Amalaric Theudigisel Agila Wamba

Witiza Rodrigue et Fruela) le meurtre ou lrsquousurpation dans le cas de Wamba a eacuteteacute perpeacutetreacute

par un ou plusieurs laquo uassallos raquo visiblement oublieux de leurs devoirs envers leur roi Pire

dans quatre cas le coupable est un membre de la famille Ainsi Thorismond est assassineacute par

ses fregraveres Friteric et Theacuteodoric afin que Theacuteodoric monte sur le trocircne Theacuteodoric peacuterit lui-

mecircme assassineacute par un autre de ses fregraveres Euric Le roi Fruela assassine son fregravere Vimara

laquo con sus manos raquo1812 Quant agrave Leacuteovigilde qui partage le pouvoir avec son fils aicircneacute

Hermeacuteneacutegilde il le fait assassiner car il nrsquoaccepte pas qursquoil soit devenu catholique et qursquoil lui

oppose une reacutesistance

Les reacutecits des trahisons de la noblesse agrave lrsquoeacutegard du roi sont donc leacutegion dans la

chronique Comment ne pas voir dans ces multiples actes feacutelons une correacutelation avec la

propre deacutesaffection qui touche les rangs drsquoAlphonse X Le Roi Sage nrsquoa pas eacuteteacute assassineacute

mais il est agrave de nombreuses reprises critiqueacute attaqueacute menaceacute par une noblesse rebelle qui lui

impose des ultimatums En 1272-1273 pendant la reacutedaction de la Estoria de Espantildea la

reacutevolte nobiliaire meneacutee par le propre fregravere drsquoAlphonse X Philippe et Nuntildeo Gonzalez de

Lara pourtant un proche du roi1813 pousse ce dernier agrave renoncer agrave une partie de son projet

juridique et politique1814 Les compromis proposeacutes par le monarque ne calment pourtant pas

les nobles qui demandent toujours plus drsquoavantages financiers et leacutegaux qui finissent par

lrsquoabandonner complegravetement au profit de son fils Sanche et par voter sa deacuteposition aux Cortegraves

(illeacutegales) de Valladolid en 12821815 Alphonse X qui ne manque pas de srsquoidentifier aux

qualiteacutes drsquoun Scipion lrsquoAfricain finit par eacutepouser son destin Le temps passant le parallegravele se

fait de plus en plus eacutetroit entre les figures de lrsquohistoire abandonneacutee par leurs sujets et le roi

drsquoabord malmeneacute par la noblesse puis deacuteposeacute par son propre fils Signe que la chronique se

veut une transposition de la reacutealiteacute ndash ou de la veacuteriteacute drsquoAlphonse X ndash le Roi Sage fait reacuteeacutecrire

la Estoria de Espantildea pendant son repli forceacute agrave Seacuteville ougrave il est assieacutegeacute par son fils Sanche

1811 PCG 559 p 314 34a-7b 1812 PCG 559 p 314 4b Vimara nrsquoest pas un roi et Fruela est le successeur drsquoAlphonse Ier son regravegne est donc

posteacuterieur agrave la chute du Royaume wisigoth Neacuteanmoins Jimeacutenez de Rada et le Roi Sage lrsquoincluent dans cette

liste probablement pour renforcer les crimes dont certains ont eacuteteacute capables afin de monter sur le trocircne 1813 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 104-107 1814 Ibid p 266-273 1815 Ibid p 309

324

Aussitocirct apregraves la mention de lrsquoassassinat de Fruela agrave Cangas de Oniacutes la Version critique

insegravere trois noms suppleacutementaires agrave la liste des reacutegicides

El infant don Garccedilia tomo el rregno por fuerccedila a su padre el rrey don Alfonso el Magno Al

rrey don Sacho matol Velit Adolfez a trayccedilion siendo su uasallo Al rrey don Alfonso fijo del

rrey don Fernando el que gano Seuilla tolliol el rregno su fijo el infante don Sancho

Alccedilaronse con don Sancho todos los del rreyno e ajuramentaronse contra el rrey para

prenderle e echarle de la tierra mas ayudole Dios e los de Seuilla e el rrey Abenenjufal de los

abonmarines a ese rrey don Alfonso asy commo adelante lo diremos en su lugar1816

La liste initiale de la Version primitive ne portait que sur les reacutegicides alors que sur les

trois cas ajouteacutes par la Version critique seul le premier porte sur un tel crime Les deux autres

sont des usurpations Deux fils ont trahi leur pegravere et se sont empareacutes de leur trocircne et parmi

eux figure le futur Sanche IV Cet addenda agrave la liste originale permet de placer sur le mecircme

plan lrsquousurpation et le reacutegicide de relier Alphonse X aux rois injustement victimes de leurs

vassaux ou de leur parentegravele et suggegravere ainsi que Sanche IV est un tyran La Version critique

accomplit et achegraveve ainsi le parallegravele entre les destins infortuneacutes des rois drsquohier et celui du

preacutesent de reacutedaction

d La tyrannie

Dans les Siete Partidas Alphonse X donne deux acceptions au terme laquo tyrano raquo le

tyran est le mauvais roi qui agit agrave lrsquoencontre des inteacuterecircts du royaume1817 et aussi celui qui

srsquoempare du pouvoir illeacutegalement crsquoest-agrave-dire agrave lrsquousurpateur

Tyrano tanto quiere dezir como Sentildeor que es apoderado en algund Reyno o tierra por fuerccedila

o por engantildeo o por traicion1818

La seconde cateacutegorie de tyrannie se manifeste de deux faccedilons dans la chronique le

tyran peut ecirctre un usurpateur qui reacuteussit agrave srsquoemparer de tout ou partie du royaume alors qursquoil

existe encore un pouvoir royal leacutegitime ou bien un reacutegicide qui a tueacute le roi leacutegitime afin

drsquooccuper le trocircne Les conseacutequences sont alors bien diffeacuterentes

1816 Ms Ss f 66vdeg citeacute par I FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ laquo Variacioacuten en el modelo historiograacutefico alfonsiacute raquo

33 1817 Partida II 1 10 1818 Partida II 1 10

325

Le tyran usurpateur

Dans son reacutecit historiographique Alphonse X rapporte la reacutebellion de Paul contre le roi

Wamba survenue en 673 et narreacutee par Julien de Tolegravede dans son Historia Wambae1819 Le

Roi Sage consacre treize chapitres1820 agrave cet eacutepisode riche drsquoenseignements sur lrsquoattitude de la

noblesse Selon la chronique en 672 Wamba est eacutelu roi par les Wisigoths contre son greacute

srsquoensuit alors son couronnement agrave Tolegravede au cours duquel le nouveau reccediloit lors de

lrsquoonction le serment de fideacuteliteacute de ses sujets laquo yuraronle et fizieronle omenage e

prometieronle de seer leales a ell et al regno raquo1821

En 673 un premier tyran se soulegraveve contre lrsquoautoriteacute de Wamba Hildeacuteric comte de

Nicircmes Comme srsquoil eacutetait reacuteellement roi il fait jurer fideacuteliteacute agrave ceux qui lrsquoaccompagnent ce qui

est une premiegravere perversion du veacuteritable serment royal

Por tal que la traycion uenciesse a la lealtad lo que numqua fue nin sera fizieron jurar

consigo companna dotros traydores muchos e aun con tod esto non les abondando su mal et su

locura1822

La grand locura de la deslealtad1823

Trahison et deacuteloyauteacute srsquoopposent ici agrave la loyauteacute que les nobles doivent normalement agrave

leur seigneur par la loi naturelle et par le serment precircteacute La rupture des liens drsquoalleacutegeance et

de fideacuteliteacute est qualifieacutee agrave deux reprises de laquo locura raquo puisqursquoau Moyen Acircge est perccedilu comme

folie tout ce qui contrevient agrave lrsquoordre eacutetabli et met en danger la socieacuteteacute1824 Non contents de

trahir leur roi et de srsquoemparer du pouvoir les usurpateurs srsquoenrichissent aux deacutepens du peuple

qursquoils maltraitent laquo tomaron se a robar et a despechar los cibdadanos et los labradores de

la tierra raquo1825 Il srsquoagit lagrave drsquoune caracteacuteristique du tyran selon les Siete Partidas

E estos atales son de tal natura que despues que son bien apoderados en la tierra aman mas

de fazer su pro maguer sea dantildeo de la tierra que la pro comunal de todos porque siempre

biuen a mala sospecha de la perder E porque ellos pudiessen complir su entendimiento mas

1819 Agrave ce sujet voir Suzanne TEILLET laquo LHistoire Wambae est-elle une œuvre de circonstance raquo Antiguumledad

y cristianismo Los visigodos historia y civilizacioacuten 3 1986 p 415-424 Isabel VELAacuteZQUEZ SORIANO

laquo Wamba y Paulo dos personalidades enfrentadas y una rebelioacuten raquo Revistas Espacio Tiempo y Forma Serie II

Historia Antigua 2 1989 p 213-222 Gregorio GARCIacuteA HERRERO laquo El reino visigodo en la concepcioacuten de

Juliaacuten de Toledo raquo Antiguumledad y cristianismo Monografiacuteas histoacutericas sobre la Antiguumledad tardiacutea 12 1995

p 385-422 et id laquo Juliaacuten de Toledo y la realeza visigoda raquo Antiguumledad y cristianismo Monografiacuteas histoacutericas

sobre la Antiguumledad tardiacutea 8 1991 p 201-256 1820 PCG chapitres 513 agrave 525 p 583-594 1821 PCG 513 p 284 18a-20a 1822 PCG 513 p 284 12b-17b 1823 PCG 513 p 284 6b-7b 1824 Voir p 292-294 1825 PCG 513 p 284 17b-18b

326

desembargadamente dixeron los sabios antiguos que usaron ellos de su poder siempre contra

los del pueblo1826

Ici la question du tyrannicide ne se pose pas car le roi leacutegitime est toujours en vie et

reste seigneur du royaume Wamba envoie alors Paul qualifieacute de laquo cabdiello raquo reprendre les

territoires tombeacutes aux mains des nobles rebelles Or Paul en profite pour se soulever lui-aussi

contre son roi

Crebanto ell omenage que auie fecho al rey Bamba et demostro su maldad abiertamientre et

trabaiosse de alccedilar se por rey1827

Mostro llenamientre su traycion assi como la auie pensada de alccedilarse contral rey ca yuro

ante todos et dixo que numqua ternie por su rey a Bamba nil farie seruicio1828

Non seulement Paul trahit son serment mais il precircte agrave nouveau serment cette fois-ci de

ne pas servir Wamba Il se fait alors eacutelire et couronner roi dans une parodie de lrsquoeacutelection de

Wamba Si le modegravele est bien lrsquoaccession au trocircne de Wamba celle de Paul en est un miroir

inverseacute et deacuteformant Au lieu de se faire eacutelire sur la base de ses meacuterites ou de lrsquoamour qursquoil

inspire agrave ses sujets Paul utilise la tromperie Drsquoabord il attire agrave lui les nobles Yldegiso et

Ranosindo respectivement laquo oficial de palacio raquo et duc de Cantabrie en les dupant la

chronique indique cela par lrsquoexpression laquo por sus engannos raquo1829 Ensuite avec lrsquoaide de ces

nobles il mystifie les chevaliers qui lrsquoeacutelisent roi

Daua por conseio a todos otrosi que escogiesen entressi un omne a que alccedilassen rey et a que

obedesciessen ell et todos los otros A esto que el dixo respondio el duc Ranosindo que era

sabidor de la aleue et de tod el fecho ldquonon queremos otro por rey si non a Paulo et a este

esleemos et a aqueste obedesccedilremos como a princeps et a sennor1830

Enfin Paul qui utilise une couronne offerte par Reacutecaregravede agrave Geacuterone ce que les

reacutedacteurs qualifient de laquo locura raquo1831 se fait couronner roi et les traicirctres lui precirctent serment

comme ils avaient auparavant precircteacute serment agrave Wamba1832 Comble du parjure deacutejagrave

doublement deacuteloyal (il a trahi son serment et a fait un second serment de ne plus servir

Wamba) crsquoest agrave lui que lrsquoon doit maintenant precircter alleacutegeance

1826 Partida II 1 10 1827 PCG 514 p 284 38b-40b 1828 PCG 515 p 285 17a-20a 1829 PCG 514 p 284 41b 1830 PCG 515 p 285 21a-28a 1831 PCG 523 p 17b-21b 1832 Suzanne Teillet fait neacuteanmoins remarquer qursquoil eacutetait courant de faire precircter serment agrave une ville dont on vient

de semparer op cit p 592

327

Paulo el traydor desmendido de lealdad cobdicioso de onrra atreuudo en soberuia consentio

et otorgo con aquellos traydores et fizo se adobar et guarnir todo a manera de rey e guiso que

yurassen todos en la forma et en la guisa que el yurara con los otros al rey Bamba en

Toledo1833

Malgreacute les apparences drsquoune eacutelection qui semble symeacutetrique Wamba et Paul sont deux

figures que tout oppose Lrsquoun est leacutegitimement eacutelu lrsquoautre est un usurpateur lrsquoun est bon

lrsquoautre est mauvais lrsquoun est choisi malgreacute lui lrsquoautre usurpe le pouvoir par la force et le

mensonge Suzanne Teillet souligne ici la passiviteacute de celui qui reccediloit le pouvoir et lrsquoactiviteacute

de celui qui srsquoen empare1834 La chercheuse poursuit cette analogie et note que laquo la distance

entre actif et passif repreacutesente celle qui seacutepare lilleacutegaliteacute de la leacutegitimiteacute raquo1835

Rejoint par les premiers rebelles Hildeacuteric et ses complices Paul srsquoempare de la Gallia

Gothica et drsquoune partie de la Celtibeacuterie notamment de Geacuterone et de Barcelone1836 Afin de

srsquoassurer le succegraves il fait aussi appel aux Franccedilais aux Gascons et aux Allemands1837 ayant

ainsi recours agrave un ennemi eacutetranger pour combattre sa propre patrie et aggravant si crsquoest

possible la trahison dont il est deacutejagrave coupable Les reacutedacteurs prennent soin de preacuteciser que les

Gascons qui sont rapidement repousseacutes par Wamba en profitent pour piller la Cantabrie1838

Rapidement Wamba regagne du terrain et finit par assieacuteger ce qui reste des parjures

dans les aregravenes de Nicircmes Si lrsquoarmeacutee loyale est courageuse il nrsquoen va pas de mecircme pour les

feacutelons appeleacutes laquo desleales raquo1839 on lit en effet laquo quanto crescio el coraccedilon a los que estauan

fuera que tenien la uilla cercada otro tanto crebo a los que yazien dentro cercados raquo1840

Lrsquoopposition cresciocrebo met en eacutevidence lrsquoopposition entre les assieacutegeants leacutegitimes et les

assieacutegeacutes fidegraveles au faux prince ou laquo princep contrafecho raquo1841 Il faut dire que le lexique de la

peur voire de lrsquoeacutepouvante est particuliegraverement preacutesent pour deacutecrire les sentiments de Paul et

de ses complices Le mot laquo miedo raquo ainsi que lrsquoexpression laquo perdercrebantar el corazon raquo

servent ainsi agrave deacutecrire les parjures comme dans la phrase suivante laquo comenccedilaron de auer

miedo e de perder el coraccedilon raquo1842

1833 PCG 515 p 285 32a-38a 1834 S TEILLET op cit p 591-592 1835 Ibid p 592 1836 PCG 515 p 285 44a-52a et 517-518 p 286-287 1837 PCG 520 p 288 36b-37b et 522 p 291 17b-18b 1838 PCG 515 p 285 2b-14b 1839 PCG 519 p 287 15b-16b 1840 PCG 520 p 289 6b-8b 1841 PCG 519 p 287 19b-20b 1842 PCG 520 p 289 47b-48b

328

Paul Perdio el coraccedilon1843

Doblosse le el miedo1844

Fue todo desemparado et amortiguado et fuxo de Narbona ca non oso y esperar la uenida del

rey1845

Quando uio la caualleria del rey crebol el coraccedilon1846

Cayo en desesperanza ca muy grand lanccedila de pauor le passaua el coraccedilon1847

Perdio toda la brauura qua antes auie por la grand cueta et el grand pesar que tenie en su

coraccedilon1848

Ya el mezquino auie el coraccedilon perdudo et con el miedo et el pauor que auie non sabie que se

fiziesse [] estaua alli muy auiltado et muy desonrrado1849

Ramire Fuyendo ante que lidiasen la uilla et salio fuera et fuxo1850

Victimiro Fue estonces muy cuetado por la entrada de los godos et fuxo1851

El mezquino Victimiro como omne uil et de flaco coraccedilon con el grand miedo que ouo del

colpe dexosse caer en tierra1852

Gumild Crebrol el coraccedilon et penso de foyr1853

Mus par cette peur tous fuient jusqursquoagrave se retrouver acculeacutes dans les aregravenes de Nicircmes

Lrsquoimage de la lacirccheteacute des nobles ne srsquoarrecircte pas lagrave puisque certains se cachent parmi les

cadavres1854 et drsquoautres dans les souterrains des aregravenes dont il faut les extirper de force apregraves

les combats1855 Sentant leur fin proche les traicirctres reacutefugieacutes dans les aregravenes srsquoentretuent1856

Lrsquoimposture srsquoeffondre alors et le regravegne reprend son cours normal le tyran Paul perd toute

autoriteacute aupregraves de ses complices et finit par se deacutepouiller des attributs royaux qursquoil srsquoeacutetait

injustement attribueacutes

Ya nol preciauan nil temien poco nin mucho assi los suyos como los otros1857

Cayo entonces en desesperanccedila et tollio desi las uestiduras et ell adobo real que tomara con

soberuia1858

Face agrave cela Wamba acquiert la stature du prince leacutegitime et exemplaire En effet loin

drsquoecirctre vindicatif ou rancunier il pardonne aux eacutetrangers qui ont precircteacute main forte agrave Paul car il

comprend que ce sont des chevaliers exteacuterieurs au conflit qui ont simplement eacuteteacute payeacutes pour y

participer et qursquoils ne sont donc pas ses ennemis laquo ca eran omnes fijos dalgo y uineran por

1843 PCG 519 p 287 20b 1844 PCG 519 p 287 22b 1845 PCG 519 p 287 24b-26b 1846 PCG 520 p 289 12b-13b 1847 PCG 520 p 290 11a-12a 1848 PCG 521 p 290 20b-23b 1849 PCG 522 p 292 16a-22a 1850 PCG 519 p 287 31b-33b 1851 PCG 519 p 288 31a-32 1852 PCG 519 p 288 42a-44a 1853 PCG 519 p 288 9b-10b 1854 PCG 521 p 290 18b-20b 1855 PCG 522 p 291 50b-53b 1856 PCG 521 p 290 39a-20b et 33b-47b 1857 PCG 521 p 290 45b-47b 1858 PCG 521 p 290 47b-49b

329

guerrear et ganar sus soldadas et non por otra malquerencia quel ouiessen raquo1859 Il pardonne

ainsi drsquoabord aux Gascons qui se retirent rapidement1860 puis aux Franccedilais et aux Allemands

resteacutes avec Paul jusqursquoau bout1861 La cleacutemence de Wamba ne srsquoarrecircte pourtant pas lagrave Il

accorde en effet la vie sauve aux parjureacutes suite au discours de lrsquoeacutevecircque de Narbonne

Argebaud emmeneacute de force jusqursquoagrave Nicircmes

El rey fue mouudo a piedad por estas palabras et perdonolos en tal guisa que los perdonarie la

uida salua la iusticia que merescien por tan gran culpa como esta1862

La uida uos otorgo agora mas pero mando que uos guarden en prision muy bien fasta que

seades iudgados por corte et leuedes por iuyzio el gualardon que merecistes1863

Contrairement agrave Paul revenu sur sa parole agrave la premiegravere occasion Wamba est un

homme drsquohonneur et lorsque les traicirctres sont condamneacutes agrave mort le roi commue leur peine en

prison agrave perpeacutetuiteacute laquo mas el rey como era uerdadero membrosse de lo que prometiera all

arccedilobispo et non lo quiso fazer et mandolos guardar a uida raquo1864 La miseacutericorde de Wamba

nrsquoest cependant pas synonyme de faiblesse ou drsquoimpuissance au contraire elle est la

manifestation de sa grandeur

Quando llego a dos leguas de Toledo fizo tresquilar en cruz a Paulo et a sus companneros et

raer le las baruas et sacar les los oios et uestir les de margas por fonta et desonrra et poner

los en somo dunos camellos descalccedilos et malandantes E a Paulo que era por mayoral de los

otros et se alccedilara por rey pusieronle una corona de pez en la cabeccedila e yua delante todos et

los otros empos el uno empos otro atodos en una soga e assi entraron los mezquinos

malandantes en la cibdad de Toledo por traydores et escarnidos et fechos risos et denosto de

todos et fueron metidos en carcel pora siempre E esto fizo el rey fazer por exiemplo por que

aquellos que se quisieran alccedilar sobre si mas de su derecho que yagan et sean sennores en

tiniebra et podrescan en mezquindad1865

Le roi montre sa mesure il ne se venge pas il rend la justice en ne se montrant ni

seacutevegravere ni faible En effet la condamnation est une condamnation agrave perpeacutetuiteacute il inflige aussi agrave

Paul une entreacutee dans Tolegravede tregraves humiliante Ce cortegravege infamant rappelle drsquoailleurs les

entreacutees triomphales de lrsquoempereur victorieux agrave Rome suivi par ses captifs1866 Wamba prend

aussi la preacutecaution de le faire tonsurer et eacutenucleacuteer ce qui en cas drsquoeacutevasion lrsquoempecirccherait de

preacutetendre agrave nouveau au trocircne

1859 PCG 522 p 292 35a-41a 1860 PCG 517 p 286 2b-10b 1861 PCG 522 p 292 35a-41a 1862 PCG 522 p 291 3b-6b 1863 PCG 522 p 292 28a-32a 1864 PCG 523 p 293 19a-21a 1865 PCG 525 p 294 22a-39a 1866 S TEILLET op cit p 595

330

Selon Isidore de Seacuteville qui mourut trente-sept ans avant ces eacutevegravenements mais qui

inspira peut-ecirctre Wamba laquo Dieu permet les complots pour eacuteprouver la cleacutemence des

princes raquo1867 Isidore et Wamba servirent peut-ecirctre agrave leur tour de modegravele au Roi Sage En

effet il est possible que les exemples de cleacutemence royale preacutesents dans la Estoria de Espantildea

aient inspireacute agrave Alphonse X sa politique de neacutegociation et de pardon envers la noblesse rebelle

Cette attitude conciliatrice a drsquoailleurs ameneacute certains historiens agrave preacutesenter le Roi Sage

comme un roi faible ou deacutepourvu de sens politique1868

Quoi qursquoil en soit lrsquoeacutepisode de la reacutebellion de Paul participe de la construction de

lrsquoimage de la noblesse dans la chronique et il srsquoagit drsquoune image meacuteprisable surtout face agrave

lrsquoattitude exemplaire du roi qui ressort grandi de cette reacutebellion En effet si lrsquooint du

Seigneur est un grand roi pieux courageux et miseacutericordieux le tyran et la noblesse feacutelonne

associeacutes au terme laquo nemiga raquo agrave sept reprises1869 possegravedent tous les deacutefauts particuliegraverement

les vices drsquoorgueil et drsquoenvie Ce sont des parjures des lacircches qui fuient alors que le roi va au-

devant du danger Ce sont aussi des sacrilegraveges qui portent atteinte agrave lrsquoEacuteglise en torturant les

clercs reacutecalcitrants en nommant des eacutevecircques tout aussi illeacutegitimes qursquoeux1870 en pillant les

eacuteglises1871 ou en blaspheacutemant comme Victimiro qui affirme que le pouvoir de protection de

la Vierge nrsquoest rien face agrave son eacutepeacutee1872 Drsquoailleurs le fait que le reacutecit ne donne aucun nom en

dehors de celui des nobles feacutelons peu nombreux au bout du compte contribue agrave leur attribuer

toute la culpabiliteacute de la reacutebellion leur nom est reacutepeacuteteacute afin de les accuser Au contraire les

vassaux de Wamba repreacutesentent une masse courageuse et loyale drsquoougrave nrsquoeacutemerge aucune figure

ce qui induit une focalisation certaine sur la figure royale toute puissante

Le tyran reacutegicide

Si lrsquoaneacuteantissement de la reacutevolte conduite par le tyran Paul et sa deacuteposition vont de soi

puisque le roi leacutegitime est encore vivant tout se complique lorsque le roi leacutegitime a eacuteteacute

assassineacute Une question se pose en effet les nobles peuvent-ils prendre lrsquoinitiative de deacuteposer

ou drsquoassassiner le tyran En drsquoautres termes le tyrannicide est-il permis

La loi que consacre Alphonse X agrave la tyrannie dans les Partidas ne dit rien agrave ce sujet car

autoriser le tyrannicide reviendrait probablement agrave encourager le reacutegicide En effet en cas de

1867 Ibid p 517 Sent 3 50 2 laquo multi aduersus principes coniurationis crimine deteguntur sed probare oulens

Deus clementiam principum illos male cogitare permittit istos non deserit raquo 1868 M GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ op cit p 333 1869 PCG 516 p 285 37b 519 p 287 21b 520 p 288 35b-36b 39b p 289 14a 522 p 291 34a et 523

p 292 32b 1870 PCG 513 p 284 1b-4b 1871 PCG 523 p 292 13b-17b 1872 PCG 519 p 288 32a-38a

331

meacutecontentement des sujets ndash et Alphonse X a souvent meacutecontenteacute ses sujets ndash rien ne les

empecirccherait drsquoaffirmer que le roi leur porte tort en privileacutegiant ses propres inteacuterecircts au

deacutetriment de la pro comunal ce fut le cas par exemple durant le fecho del Imperio lorsque

Alphonse X augmenta les impocircts Et si le roi agit comme un tyran ses vassaux peuvent

lrsquoeacuteliminer suivant les regravegles eacutetablies par le propre tyran1873 On comprend alors lrsquoheacutesitation du

Roi Sage agrave autoriser le tyrannicide Au contraire les textes juridiques deacutefendent lrsquoinviolabiliteacute

du roi

Cada uno [] sepa como debe temer e amar e guardar al rey e a su sentildeorio e a todas sus

cosas Onde establecemos que todos sean apercebidos de guardar e de cobdiciar la vida e la

salut del rey e de acrescentar en todas cosas su onra e su sentildeorio e que ninguno non sea

osado por fecho nin por dicho nin por conseio de ir contra el rey nin contra su sentildeorio nin

facera levantamiento nin bollicio contra eacutel nin contra su regno1874

Ninguno non prueve en ninguna guisa traicion nin ningun mal contra la persona del rey1875

Plus que lrsquoinviolabiliteacute du roi crsquoest presque son infaillibiliteacute qui est mise en scegravene car

la proposition laquo que ninguno non sea osado por fecho nin por dicho nin por conseio de ir

contra el rey raquo insinue que les sujets ne peuvent se rebeller contre leur roi par leurs actes ni

par leurs paroles Dans ces conditions et si cette loi avait eacuteteacute appliqueacutee toute contestation

toute opposition aurait eacuteteacute impossible La peine preacutevue pour de tels actes est semblable agrave la

sentence que subit Paul pour sa reacutevolte contre Wamba la mort eacuteventuellement commueacutee en

eacutenucleacuteation

Cualquier que ficier estas cosas o algunas dellas o ensayare de las facer muera por ello e non

sea dejado vevir Et si por aventura el rey fuere de tan grant piedat qual quiera dejar vevir non

lo pueda facer a menos de sacarle los ojos1876

La chercheuse Irina Nanu explique cette inviolabiliteacute et la seacuteveacuteriteacute prescrite par la loi

qui la deacutefend par deux facteurs Drsquoune part le pouvoir du roi provient directement de Dieu et

aucun homme ne peut contrevenir agrave la volonteacute divine Drsquoautre part le peuple transmet

irreacuteversiblement son pouvoir au roi et renonce ainsi agrave le contester mecircme srsquoil est un tyran

Los juristas alfonsiacutees interpretan la lex regia de imperio en el sentido de una cesioacuten irreversible

de la soberaniacutea del pueblo a favor del rey de donde se deduce que junto con la soberaniacutea el

1873 Crsquoest lrsquoavis de Joseacute Manuel NIETO SORIA laquo Rex inutilis y tiraniacutea en el debate poliacutetico de la Castilla

bajomedieval raquo in Franccedilois FORONDA Jean-Philippe GENET et Joseacute Manuel NIETO SORIA (eacuted) Coups

drsquoEacutetat agrave la fin du Moyen Acircge Aux fondements du pouvoir politique en Europe occidentale Madrid Casa de

Velaacutezquez 2005 p 73-92 1874 Fuero Real I 2 1 1875 Fuero Real I 2 2 1876 Fuero Real I 2 1

332

pueblo renuncioacute tambieacuten a su derecho a la resistencia y a la rebelioacuten contra el poder

poliacutetico1877

Alexander Marey speacutecialiste des Siete Partidas propose une autre explication qui

complegravete et eacuteclaire le concept drsquoinviolabiliteacute du roi qursquoil soit ou non un tyran en se fondant

sur la theacuteorie du corps politique En effet bien que tyran le roi demeure malgreacute tout le roi Or

si la socieacuteteacute est bien un corps gouverneacute par une tecircte alors toute tentative de soulegravevement

contre cette tecircte est insenseacutee et dangereuse

El tirano no deja de ser el corazoacuten cabeza y alma de su pueblo lo que hace absolutamente

imposible cualquier tentativa de rebelioacuten contra eacutel Es imposible que el cuerpo se subleve

contra la tiraniacutea de su cabeza alma o del mismo corazoacuten en este caso como se entiende el

hombre o se volveraacute loco o maacutes bien moriraacute el pueblo se convertiraacute en una multitud1878

Le Fuero Real ne dit pas autre chose laquo ca asi como ningun miembro non puede aver

salut sin su cabeza asi non el pueblo nin ninguno del pueblo non puede aver bien sin su rey

que es su cabeza raquo1879 Dans ce contexte malgreacute tous les crimes et les peacutecheacutes du tyran celui-ci

reste le roi et continue de jouir de la protection inheacuterente agrave cette position La reacutebellion du

corps contre la tecircte relegraveverait du suicide1880 puisque le corps ne peut vivre sans sa tecircte

Si le tyrannicide nrsquoest pas leacutegalement envisageacute et est implicitement mais strictement

eacutecarteacute dans le corpus juridique alphonsin la Estoria de Espantildea ne se prive pas de rapporter

plusieurs cas de tyrannicide Lrsquoanathegraveme qui frappe ce type de meurtre y est-il aussi fort que

dans les textes juridiques A priori oui En effet suivant Jimeacutenez de Rada Alphonse X

dresse la liste des reacutegicides wisigoths Or cette liste citeacutee plus haut1881 inclut et condamne

indiffeacuteremment le meurtre des bons rois et des tyrans

Neacuteanmoins il convient drsquoapporter une nuance agrave ce constat En effet la condamnation

du tyrannicide nrsquoest pas si explicite que cela drsquoautant que la mort de certains rois est parfois

preacutesenteacutee de faccedilon agrave donner lrsquoimpression qursquoil srsquoagit drsquoune mort meacuteriteacutee1882 Citons les

assassinats de Theacuteodoric II monteacute sur le trocircne apregraves avoir assassineacute son fregravere Thorismond et

agrave son tour assassineacute par un autre de ses fregraveres Euric La preacutecision laquo assi cuemo el matara a

1877 Irina NANU La laquoSegunda Partidaraquo de Alfonso X el Sabio y la tradicioacuten occidental de los laquospecula

principumraquo Thegravese de doctorat soutenue en 2013 p 271-272 1878 A MAREY art cit p 237 1879 Fuero Real I 2 2 1880 A MAREY art cit p 241 1881 Voir p 322-324 1882 Voir p 300

333

Turismundo su hermano mayor raquo1883 revient agrave dire que Theacuteodoric reccediloit un juste chacirctiment en

reacuteponse agrave son fratricide Le roi Witteacuteric qui a tueacute lrsquoinnocent Liuva II est assassineacute agrave son tour

laquo assi como el matara al rey Luyba que era ninno et sin culpa et que numqual fiziera por

que raquo1884 et Vimara qui a assassineacute son fregravere Fruela est tueacute laquo por uenganccedila dell

hermano raquo1885 Le roi Theudis assassineacute par un homme qui se fait passer pour fou fait jurer agrave

ses vassaux de ne pas tuer son meurtrier1886 car sa mort est meacuteriteacutee apregraves le meurtre de la reine

Amalasunta laquo murio de tal muerte qual el merescie raquo1887 et laquo ca ell a grand derecho prendie

aquella muert ca otrossi mandara el matar a la reyna su sennora en que fiziera muy mal

fecho raquo1888 Lorsque lrsquoempereur Valens responsable de la conversion des Goths agrave lrsquoarianisme

est brucircleacute par ces derniers les reacutedacteurs preacutecisent que cela fut laquo a grand derecho raquo1889 Ces

commentaires eacutevoquent agrave tout le moins une toleacuterance vis-agrave-vis de ce type de justice

Ces meurtres peuvent probablement ecirctre rapprocheacutes de la Loi du Talion appeleacutee

faide1890 chez les peuples germaniques Bien que la faide soit normalement une vengeance

entre deux familles et non au sein de la mecircme famille il nrsquoest pas difficile drsquoimaginer que

certains nobles ou certains clans ou sippes soutenaient un fregravere tandis que drsquoautres nobles

soutenaient lrsquoautre fregravere ce qui expliquerait les repreacutesailles Drsquoailleurs on appelle laquo faide

royale raquo le conflit fratricide qui oppose les fils de Clotaire Ier Chilpeacuteric Ier et Sigebert Ier de

561 agrave 613 Ce systegraveme de justice priveacutee qui fait partie du droit coutumier srsquooppose au systegraveme

juridique centraliseacute et homogeacuteneacuteiseacute que srsquoefforce drsquoimplanter le Roi Sage et est contraire agrave sa

vision de lrsquoinviolabiliteacute royale Persiste donc une ambiguiumlteacute entre le concept drsquoinviolabiliteacute

royale qui implique la condamnation stricte du reacutegicide et une tendance agrave si ce nrsquoest

leacutegitimer le tyrannicide le rendre compreacutehensible et parfois excusable

Cependant le reacutegicide nrsquoest pas preacutesenteacute comme une solution viable Lorsque dans la

chronique le peuple tue le tyran bien que le comportement du mauvais roi explique les

raisons drsquoun tel acte les choses ne srsquoameacuteliorent pas toujours pour autant Par exemple si la

deacuteposition du tyran par le roi leacutegitime reacutesout les problegravemes comme pour Wamba ndash laquo fue toda

aquella tierra tornada en paz et en concordia que non finco y rayz de reuellamiento nin de

1883 PCG 423 p 241 40a-42a 1884 PCG 481 p 267 35a-38a 1885 PCG 600 p 343 43a-45a 1886 PCG 453 p 256 24a-27a 1887 PCG 453 p 256 22a-23a 1888 PCG 453 p 256 27a-30a 1889 PCG 404 p 228 23b-24b 1890 D LETT op cit p 241

334

desabenencia raquo1891ndash le meurtre du mauvais roi ne restaure pas la paix et la concorde et peut

dans certains cas aggraver la situation et deacutestabiliser le royaume tout entier

Lrsquoassassinat de Caligula en est une parfaite illustration puisque la chronique preacutecise

ceci laquo luego que ell emperador Casar Gayo [Caligula] fue muerto leuantosse grand

desauenencia en la cibdat de Roma entre la cort et los caualleros et el pueblo raquo1892 Une foi la

tecircte coupeacutee le corps ndash ici la cour les chevaliers et le peuple ndash nrsquoest plus capable de

fonctionner correctement Neacuteron lui-mecircme tyran et mauvais empereur est acculeacute au suicide

puis Galba srsquoempare du pouvoir devenant lui aussi un tyran avant drsquoecirctre assassineacute Loin de

reacutetablir lrsquoordre ces deux tyrannicides successifs sont sur le point de provoquer une guerre

civile agrave laquelle Rome nrsquoeacutechappe que gracircce agrave une intervention divine

Renouaronse alli entonce uandos et lides entre los cibdadanos de Roma bien tales cuemo en el

tiempo de Julio et de Pompeyo si no por que quiso Nuestro Sennor segund cuenta Paulo

Orosio guardar la ciudat por onra de sant Pedro que fuera y martiriado1893

Dans la Estoria de Espantildea le tyrannicide bien que parfois toleacutereacute ne semble donc pas

plus leacutegitime que le reacutegicide au contraire il megravene agrave la violence et agrave la guerre civile

e La guerre civile

Selon la theacuteorie organiciste du royaume tout conflit opposant diffeacuterents membres de ce

corps ne peut qursquoecirctre perccedilu comme une tentative de division car pas plus que le corps ne peut

vivre sans tecircte il ne peut ecirctre biceacutephale En effet comme lrsquoindiquent les Siete Partidas laquo el

rey es e deue ser uno raquo1894 La seule conseacutequence possible de la multiplication des tecirctes est la

division puis lrsquoimplosion du corps

La Estoria de Espantildea propose plusieurs manifestations de guerre civilis et mecircme

plusquam civilis qursquoAlphonse X deacutefinit ainsi

La tercera llaman civilis que quiere tanto dezir corno guerra que se leuanta entre los

moradores de algund Lugar en manera de bandos o en el Reyno por desacuerdo que ha la

gente entre si La quarta llaman plusquam civilis que quiere tanto dezir como guerra en que

combaten non tan solamente los Cibdadanos de algund Lugar mas aun los parientes de un

lugar vnos con otros por razon de bando Assi como fue entre Cesar e Pompeo que eran

suegro e yerno En la qual guerra los Romanos guerreauan los padres contra los fijos

hermanos contra los hermanos teniendo los vnos con Cesar e los otros con Pompeo1895

1891 PCG 525 p 293 49b-51b 1892 PCG 167 p 118 48a-51a 1893 PCG 179 p 129 34b-40b 1894 Partida II 1 5 1895 Partida II 23 1

335

Dans le reacutecit lrsquoexemple le plus frappant de ce type de guerre est justement celui que

choisissent les juristes pour illustrer la loi consacreacutee agrave la guerre plusquam civilis crsquoest-agrave-dire

le conflit entre Ceacutesar et Pompeacutee qui a eu lieu entre 49 et 45 av J-C et qui dans la chronique

srsquoeacutetend du chapitre 78 au chapitre 106 La faute de cette guerre civile ou laquo batalla cibdadana

de los romanos raquo1896 selon lrsquoexpression employeacutee dans la chronique est essentiellement

rejeteacutee sur Ceacutesar accuseacute de faire montre drsquoenvie et drsquoorgueil Il est en effet jaloux des succegraves

et des honneurs reccedilus par Pompeacutee qui est consul comme lui Citons quelques passages qui

mettent ces sentiments en exergue

Ouo ende grand enuidia et pesol muy de coraccedilon E andaua ya discordia et mal querencia

entrellos pero encubierta aun e auien la comenccedilada pieccedila antes sobre tales razones cuemo

estas et non se podien soffrir ya [] Destos dos principes non puede soffrir ell uno all otro

ni el Cesar a Ponpeyo que fue primero en el sennorio ni Ponpeyo al Cesar que era so par E la

discordia et la mal querencia comenccedilada dantes entrellos et encubierta fasta alli daqui se

comenccedilo a descubrir1897

Todas estas bien andanccedilas de Ponpeyo crecie mas a Julio Cesar la enuidia et la braueza de ser

contra el1898

Julio Cesar uio a Ponpeyo en la uenida de sus conquistas recebido en la corte de Roma tan

onradamientre cuemo auemos dicho ouo ende tan grand enuidia que segund cuentas las

estorias aqui se comenccedilo a assannar et a descobrir se contra el E segund que lo el pudo fazer

assannos aun mas contra la cort por que enuiauan a Ponpeyo a tantos fechos e tantas uezes e

posponien a el1899

Dans un premier temps Ceacutesar srsquoefforce de convaincre le Seacutenat de retirer la charge de

consul agrave Pompeacutee laquo trabaiosse quanto pudo quel tolliessen el senado e la cort el poder quel

dieran raquo1900 Cependant les Seacutenateurs conscients des motivations de Ceacutesar qui souhaite

deacutetenir tous les pouvoirs srsquoy refusent laquo entendieron la soberuia que traye e la cobdicia con

que andaua e otrossi los uandos e el mal que se ende leuantarie si esto fuese raquo1901 Jules

Ceacutesar prend tregraves mal le refus du Seacutenat de faire de lui lrsquounique consul et eacutechange avec eux ce

que les reacutedacteurs appellent des laquo palabras brauas raquo1902 et des laquo palauras fuertes e

malas raquo1903

1896 PCG 91 p 67 19a-20a 1897 PCG 78 p 57 14b-26b 1898 PCG 81 p 59 49a-51a 1899 PCG 86 p 62 8a-17a 1900 PCG 90 p 65 53a-1b 1901 PCG 90 p 65 31b-34b 1902 PCG 90 p 65 47b 1903 PCG 90 p 65 50b-51b

336

Renonccedilant agrave lrsquoaction politique et bien qursquoeacutetant le beau-pegravere de Pompeacutee1904 Ceacutesar se

reacutesout agrave prendre les armes contre celui-ci et le Seacutenat En franchissant le Rubicon il prononce

un discours dans lequel il renonce explicitement aux liens du sang et de lrsquoamitieacute en

enfreignant la loi laquo aqui dexo yo las pazes et los derechos crebantados entre nos e aqui

finquen las posturas que eran entre mi et Pompeyo e los otros romanos et el debdo del

parentesco et las amistades raquo1905 Comme nous lrsquoavons deacutejagrave eacutevoqueacute les peacutecheacutes ont le pouvoir

de faire oublier le bien la justice et tous les liens qui unissent les hommes

Porque ouieron despues a lidiar et a contecer entrellos [] auiendo entre si debdo porque

non deuiera seer este mal ni este desamor si no por enuidia et soberuia que uencen todas

cosas o ellas an poder et bueluen tales fechos cuemo este1906

Non deuiera por ninguna manera contecer lo que oyredes adelant que y contecio1907

Srsquoensuit alors une guerre civile et de nombreuses batailles La campagne de Leacuterida en

49 av J-C est la plus symbolique de toutes parce qursquoelle se produit en Espagne et parce

qursquoelle illustre la lutte fratricide En effet Ceacutesar installe son campement pregraves de celui de son

ennemi et les soldats se reconnaissent entre eux

Tan de cerca estauan los unos de los otros de amas las huestes que se ueyen muy bien assi que

los romanos que y uinien que eran muchos de cada part connocieronse ell hermano all

hermano et el padre al fijo et cada uno a so parient E pues que se fueron connociendo et

uieron quamanno era el debdo entrellos entendieron que aquella batalla cibdadana era et mas

que cibdadana et que tal nemiga com aquella cibdadanos de Roma la mouien con soberuia et

cobdicia1908

Les amis les parents sont devenus ennemis de facto en raison des conflits fratricides des

consuls Le doute srsquoinsinue alors en eux

E maguer que eran alli uenidos pora fazer lo que Julio Cesar mandasse dubdaron entre si los

unos et los otros como farien et estidieron quedados un poco E en cabo mouiolos el

parentesco que auien en uno et comenccedilaron a enuiarse sus saludes por sennales mouiendo las

espadas en buena manera E tanto fue el desseo et ell amor que crecio entrellos que les fizo

crebantar las leyes et los mandamientos de sos sennores que les mandauan lidiar et no

lidiauan1909

Lagrave ougrave Ceacutesar a renonceacute agrave ce qursquoil appelle laquo el debdo del parentesco et las amistades raquo

les soldats sont justement rattrapeacutes par ce lien de parenteacute comme lrsquoexpriment les reacutedacteurs agrave

1904 Pompeacutee a eacutepouseacute Julia la fille de Ceacutesar PCG 79 p 57 37b-40b et 91 p 66 12b-14b Selon la chronique

Julia aurait maintenu la paix entre son pegravere et son mari jusqursquoagrave sa mort (en 54 av J-C) 91 p 66 51b-56b 1905 PCG 92 p 67 44b-48b 1906 PCG 78 p 57 26b-32b 1907 PCG 79 p 57 41b-43b 1908 PCG 97 p 72 19b-29b 1909 PCG 97 p 72 30b-40b

337

travers les expressions laquo el debdo entrellos raquo et laquo mouiolos el parentesco raquo et la phrase

suivante

Atrouieron se aqui las cauallerias de amas las partes uenciendo los el grand amor et passaron

los unos a los otros pero que estauan alli en sus huestes por lidiar et matarse et recibieron se

muy bien como parientes tan de cerca et cibdadanos duna cibdat e comenccedilaron a fablar en

leatad et departir que entre tan parientes aquella nemiga tan grand non se podrie fazer sin mal

estanccedila et sin quebrantamiento de leatad1910

Les Romains deacutecident alors de ne pas se battre La famille laquo parientes raquo et lrsquoEmpire

laquo cibdadanos duna cibdat raquo sont placeacutes sur le mecircme plan Lrsquoamour qursquoil srsquoagisse du lien de

parenteacute ou de lrsquoappartenance au mecircme royaume lrsquoemporte Neacuteanmoins lrsquoamour de la

guerre1911 et les arguments de Petreius1912 le leacutegat de Pompeacutee ont finalement le dernier mot

car comme le rappelle la chronique lrsquoenvie prend le dessus et dissout les liens qui unissent les

hommes laquo con la grand cobdicia de la ganancia oluida se a los omnes ell amor et el

parentesco muchas uezes et assi contescio aqui a los romanos raquo1913

Le raisonnement de Petreius pour convaincre ses soldats est simple et reacuteveacutelateur des

enjeux et des conseacutequences drsquoune guerre plusquam civilis En effet les hommes doivent se

battre car ils doivent se montrer loyaux envers leur seigneur laquo lidiat como uarones

leales raquo1914 Or en disant cela Petreius introduit un dilemme En effet la loyauteacute envers les

geacuteneacuteraux laquo leales raquo fait eacutecho en mecircme temps qursquoelle srsquooppose agrave la loyauteacute naturelle envers la

famille et le royaume manifesteacute par les passages citeacutes plus haut et notamment par les

expressions laquo fablar en leatal raquo et laquo quebrantamiento de leatad raquo Normalement lorsque le

royaume est uni la loyauteacute envers le seigneur le royaume et la famille existe dans un mecircme

eacutelan mais lorsque le royaume est diviseacute lorsque deux tecirctes cherchent agrave gouverner ce corps

que repreacutesente le royaume alors le royaume se deacutechire tirailleacute eacutecarteleacute entre deux loyauteacutes

qui nrsquoauraient jamais ducirc ecirctre disjointes Pour ces soldats obeacuteir agrave son seigneur revient agrave

renoncer agrave sa famille et choisir sa famille suppose renoncer agrave la loyauteacute envers son seigneur

La faute nrsquoest pas celle des Romains elle est celle de Ceacutesar aveugleacute par sa jalousie qui en

renonccedilant agrave sa propre loyauteacute et en se battant pour prendre la tecircte de lrsquoEmpire lrsquoentraicircne tout

entier avec lui Si le seigneur est un bon prince cet eacutecart infranchissable ne peut advenir

Crsquoest le peacutecheacute qui introduit une opposition insoluble entre la loyauteacute au seigneur et la loyauteacute

envers la famille et la socieacuteteacute

1910 PCG 97 p 72 44b-54b 1911 PCG 97 p 73 1a-21a 1912 PCG 98 p 73 27a-p 74 20a 1913 PCG 97 p 73 18a-20a 1914 PCG 98 p 73 28b

338

Dans ce contexte et en accord avec la conception alphonsine du pouvoir le royaume ne

pouvant ecirctre biceacutephale devient une hydre monstrueuse agrave deux tecirctes veacuteneacuteneuse et condamneacutee

agrave la destruction comme lrsquohydre de Lerne Le lexique utiliseacute par les reacutedacteurs pour parler des

conseacutequences de cette guerre fratricide ne dit pas autre chose

E diz que fue sennal del crebanto que Roma e so imperio auien a tomar por las lides destos dos

principes1915

Fue por ello muy quebrantado e muy abaxado el sennorio dell imperio de Roma1916

Llego a tanto el fecho del et de Ponpeyo por que si ellos se uoluiessen que ouiera a ser

destroyda Roma1917

Les mots renvoyant agrave la destruction laquo crebanto raquo laquo quebrantado raquo laquo abaxado raquo

laquo destroyda raquo montrent que lorsque les hommes ne savent pas rester agrave la place que la socieacuteteacute

leur a attribueacutee la seule conseacutequence possible est au mieux lrsquoaffaiblissement du royaume et

au pire sa ruine et son aneacuteantissement

Une fois Pompeacutee traitreusement assassineacute sur lrsquoordre de Pharaon Ceacutesar se reacutevegravele

finalement ecirctre un bon prince1918 Crsquoest comme si en vengeant la mort indigne de Pompeacutee

malgreacute la haine qui les seacuteparait1919 Ceacutesar avait effaceacute son crime Pompeacutee vengeacute une certaine

forme de loyauteacute entre les deux hommes retrouveacutee lrsquouniteacute de lrsquoEmpire restaureacutee sous une

seule tecircte Ceacutesar devient un grand prince Cette fois-ci Rome parvient agrave se sauver de la ruine

Neacuteanmoins ce nrsquoest pas toujours le cas

En effet la chronique rapporte que sous le regravegne des co-empereurs Constantin II et

Constance II plusieurs nobles se soulegravevent contre lrsquoautoriteacute de lrsquoempire et srsquoautoproclament

empereur1920 Magnence (souleveacute de 350 agrave 353) et Veacutetranion (350) sont tous les deux

qualifieacutes de laquo ric omne raquo et Neacutepotien (350) est le cousin de Constantin II et de Constance II

ce qui fait qursquoil appartient aussi agrave la plus haute noblesse Le texte ne srsquoeacutetend pas sur ses

rebellions simultaneacutees mais la conclusion qursquoil leur donne est inteacuteressante laquo ouieron muchas

batallas muy fuertes et much esquiuas de guisa que se perdio en aquella guerra la mayor

partida del poder de Roma tantos caualleros et tantos nobles omnes y murieron raquo1921 Selon

la Estoria de Espantildea les guerres civiles qui deacutecoulent de ces conflits participent directement

de la perte de Rome

1915 PCG 90 p 65 42a-49a et 11b-17b 1916 PCG 90 p 66 8a-10a 1917 PCG 86 p 62 23a-25a 1918 PCG 117-118 p 93-94 1919 Voir p 227 1920 PCG 341 et 342 p 199 1921 PCG 342 p 199 17b-21b

339

Le mecircme cas se produit en Espagne en 711 Au-delagrave des peacutecheacutes royaux le royaume est

affecteacute pour ne pas dire contamineacute par les conflits fratricides

Este regno tan noble tan rico tan poderoso tan onrrado fue derramado et astragado en una

arremessa por desavenencia de los de la tierra que tornaron sus espadas en si mismos unos

contra otros assi como si les minguassen enemigos et perdieron y todos ca todas las cibdades

de Espanna fueron presas de los moros et crebantadas et destroydas de mano de sus

enemigos1922

Les participes passeacutes laquo crebantadas raquo et laquo destroydas raquo sont les mecircmes que ceux que les

reacutedacteurs ont employeacutes agrave propos de la guerre civile romaine Cependant cette fois point de

salut pour le royaume gangreneacute par les peacutecheacutes et les reacutegicides

Algunos fueron alccedilados reys por aleue algunos por traycion de muerte de sus hermanos o de

sus parientes non guardando la uerdad nin el derecho que deuieran y guardar por quexa de

ganar el sennorio mal et torticieramientre como non deuien [] e por esta razon auiuose la

yra de Dios sobrellos1923

Les Espagnols sont doublement concerneacutes par la guerre civile Drsquoabord avec Ceacutesar et

Pompeacutee qui ont tous deux des Espagnols dans leurs rangs qui pour rester fidegraveles agrave leur

seigneur doivent srsquoentretuer Ensuite ils sont agrave nouveau concerneacutes par les conseacutequences

deacutesastreuses de la guerre civile durant le Royaume de Tolegravede Entre les lignes la chronique

suggegravere que srsquoils nrsquoy prennent pas garde les vassaux drsquoAlphonse X en provoquant

continuellement leur roi et en refusant de lui obeacuteir pourraient bien preacutecipiter la Castille dans

le mecircme type de conflit En effet soit la contestation se termine agrave temps et le royaume

retrouve son uniciteacute comme dans le cas de Pompeacutee et Ceacutesar soit il est trop tard et la guerre

fratricide megravene agrave lrsquoaneacuteantissement comme dans le cas des Wisigoths

f Lrsquoimage de la noblesse

La meacutetaphore organiciste du pouvoir fait que le royaume ne peut ecirctre gouverneacute que par

une seule tecircte et elle implique aussi que sans cette tecircte le royaume nrsquoest plus rien Tout

comme le peuple les hauts personnages du royaume ont besoin de leur roi pour les diriger

Seuls ils sont au mieux incapables de se gouverner et au pire ils megravenent directement le

royaume agrave sa perte

1922 PCG 558 p 312 5a-13a 1923 PCG 559 p 314 12a-21a

340

Prenons drsquoabord lrsquoexemple des Tyriens ceux sont les futurs Carthaginois qui

souhaitent abandonner leur tyran Pygmalion mais qui nrsquoosent pas le faire car ils ont besoin de

lrsquoaide drsquoun chef en lrsquooccurrence la reine Didon laquo los ombres onrados daquel logar querien

mal al rey e auien sabor dir se de la tierra si fallassen con quien Estonce fablolo [Dido]

con ellos e pusieron so pleyto que se fuessen todos en uno con ella raquo1924 Ces hommes ces

laquo ombres onrados raquo sont incapables de partir seuls malgreacute leur position Il nrsquoest pas question

de manque drsquoargent ou drsquoopportuniteacute il leur manque explicitement un meneur (on lit

laquo quien raquo) quelqursquoun avec qui partir quelqursquoun qui les guide les dirige en drsquoautres termes

un roi ou une reine

Un autre eacutepisode plus tocirct dans le reacutecit mais plus tard dans la chronologie met en scegravene

lrsquoincapaciteacute et mecircme la lacirccheteacute des hommes sans prince Agrave la suite de la cuisante deacutefaite

infligeacutee agrave Rome par Hannibal Barca lors de la bataille de Cannes (Apulie) en 216 av J-C les

rescapeacutes Romains sont en effet tellement deacutesorienteacutes qursquoils sont precircts agrave abandonner Rome

pour se construire une vie ailleurs laquo fueron tan desconortados los otros que y fincaron

temiendosse que non podrien defender la tierra que ouieron so conseio de despoblarla e yr

buscar otro logar o poblasen raquo1925 Il faut lrsquointervention de Scipion lrsquoAfricain pour les en

dissuader Les Romains meneacutes par les fregraveres Scipion eacutetaient precircts agrave mourir plutocirct que de

renoncer agrave leur honneur et par lagrave-mecircme agrave celui de Rome et par contraste quelques chapitres

plus loin les Romains livreacutes agrave eux-mecircmes veulent abandonner Rome ce qursquoils auraient fait

sans lrsquointervention de Scipion lrsquoAfricain La lacirccheteacute des nobles esseuleacutes constraste avec le

courage et lrsquoobeacuteissance de ceux qui sont guideacutes Par ailleurs les verbes laquo despoblar raquo renvoie

aux fondations du deacutebut du reacutecit Les rois fondent et peuplent les nobles livreacutes agrave eux-mecircmes

deacutepeuplent et abandonnent la terre

Lors du mecircme eacutepisode qui voit Scipion lrsquoAfricain prendre le pouvoir sur des Romains

deacutecideacutement bien incapables la noblesse faillit encore Agrave ce moment-lagrave lrsquoEmpire se bat sur

cinq fronts et Scipion deacutecide donc de partager lrsquoarmeacutee en cinq contingents afin de pouvoir se

battre sur tous ces fronts1926 Neacuteanmoins les Romains visiblement conscients de la

supeacuterioriteacute de Scipion ndash laquo quando esto oyeron gradecieron gelo por que entendieron que se

adelentaua mucho en aquellas cosas que eran su pro e su onra raquo1927 ndash rencontrent drsquoautres

difficulteacutes dont ils ne sont pas non plus capables de triompher Il leur manque en effet des

1924 PCG 52 p 33 23b-27b 1925 PCG 28 p 20 48a-52a 1926 PCG 28 p 20 20b-41b 1927 PCG 28 p 20 49b-52b

341

hommes des armes et de lrsquoargent pour mener ces guerres Encore une fois crsquoest Scipion qui

leur apporte la solution

Uieron que les minguauan tres cosas la una que no auie y abondo de yente segundo el cuento

que ellos querien enuiar la otra que no auien armas pora ellos la tercera que no auien auer

pora pagar las soldadas de los caualleros e de los otros omnes darmas que fuessen y Estonce

dixoles Cipion que el les darie conseio pora todo queriendol creer ellos dixieron le que farien

quant el mandasse (1) Mando ell essora que troxiessen quantos sieruos auien e quando fueron

aduchos escoio el todos aquellos que eran pora armas e fizolos afforrar e dixo les que los

afforraua sennaladamientre por uengar a Roma o morir por ella y esso mismo a todos los que

eran echados de Roma e aun a los ladrones que tenien los caminos perdono e acoiolos a

todos e desta guisa ayunto quanta yent ouo mester (2) E pora las armas que minguauan

mando tomar todas aquellas que fallo en los templos y en las casas de los omnes uieios e flacos

e assi ouo complimiento (3) Del auer pora las soldadas de los caualleros mando tomar todos

los tesoros de los templos e otrossi quanto fallo por las casas de los cibdadanos oro e plata en

que lauor ouiesse que no les dexo ninguna cosa sino sennas onccedilas doro e sennas libras

de plata pora sus mugieres e a sus fijas o las bronchas de sus sennales que ellos trayen en los

pechos e desta guisa fueron complidas las huestes de Roma dombres e dauer e darmas e de

quanto ouieron menester1928

Scipion apparaicirct comme le seul capable drsquoavoir les ideacutees et de prendre les deacutecisions

neacutecessaires pour solutionner des difficulteacutes insurmontables aux yeux des nobles Sans lui

sans un seigneur qui les gouverne le manque drsquohommes drsquoarmes et drsquoargent ndash trois choses

indispensables agrave la guerre et donc agrave la protection du royaume et de ses habitants ndash aurait pu

ecirctre fatal agrave lrsquoEmpire

Mecircme dans les rares cas ougrave les nobles sont en position de conseiller le roi ils nrsquoont en

fait aucun pouvoir de deacutecision Avant de partir affronter le tyran Paul Wamba alors en

Cantabrie prend ainsi conseil aupregraves des laquo ricos omnes raquo et laquo altos de su palacio raquo faut-il

retourner agrave Tolegravede pour chercher des renforts ou faut-il partir directement agrave la poursuite des

feacutelons Le conseil nrsquoest pas unanime laquo el conseio partiosse luego en dos guisas raquo et il

revient alors au roi de trancher1929 Le conseil semble avoir pour unique rocircle de mettre en

valeur la sagesse et le pouvoir deacutecisionnaire du roi le seul apte agrave prendre les deacutecisions lieacutees

au combat

1928 PCG 28 p 20 53b-p 21 31a 1929 PCG 516 p 285-286

342

Noblesses militaire et de cour ont beau constituer le groupe social le plus eacuteleveacute du

royaume en reacutealiteacute la diversiteacute du lexique ndash ric omne mayoral alto omne omne onrado

omne bueno ndash fractionne la noblesse et affaiblit son rocircle De plus le fait de ne pas donner la

plupart du temps les noms des nobles et de passer sous silence les charges et fonctions qursquoils

peuvent occuper relegravegue cette noblesse agrave un rocircle secondaire dans lrsquohistoire de la Peacuteninsule

Diversiteacute lexicale et anonymat contribuent agrave un effacement de la noblesse dans la chronique

Malgreacute cela certains eacutepisodes permettent tout de mecircme de deacuteduire la fonction principale qui

eacutechoie aux nobles lrsquoobeacuteissance

Lrsquoimage de la noblesse est donc double Drsquoun cocircteacute les reacutedacteurs prennent soin de

mettre en scegravene une noblesse ideacuteale qui entretient des relations de vasselage avec le roi et

drsquoun autre cocircteacute ils deacutepeignent agrave de multiples occasions une noblesse reacutetive et de mauvaise

volonteacute responsable alors des maux qursquoendure le royaume Mais ce paradoxe nrsquoest

qursquoapparent exemples et contre-exemples servant un mecircme objectif qui est drsquoeacutetablir des

normes de conduite pour la noblesse castillane premier destinataire de lrsquoœuvre

historiographique du Roi Sage

Lrsquoimage du ric omne se construit ainsi en creux de celle du Roi plus courageux plus

clairvoyant en somme le seul apte agrave prendre les deacutecisions et agrave assurer la bonne marche du

Royaume Crsquoest donc une relation de deacutependance qui se construit tout au long du reacutecit Une

deacutependance du type vassalique les nobles doivent obeacuteissance et loyauteacute agrave leur suzerain et

une deacutependance plus geacuteneacuterale qui drsquoune certaine maniegravere fait des nobles des mineurs qui ont

besoin de leur seigneur tel les membres drsquoun corps qui ne sont rien sans leur tecircte

B Le Roi lrsquoEspagne et lrsquoEacuteglise

Au Moyen Acircge la theacuteorie des Deux Glaives attribue au roi le pouvoir temporel et au

Pape successeur de saint Pierre le pouvoir spirituel ainsi qursquoun ascendant moral et par lagrave-

mecircme politique sur le prince1930 Le prologue de la Segunda Partida rappelle drsquoailleurs cette

conception des deux pouvoirs

Los perlados [prelados -abades obispos etc-] e toda la clerecia son puestos para

guardar la fe no tan solamente de los enemigos manifiestos que en ella no creen mas aun de

los malos cristianos que la no obedesccedilen ni la quieren creer ni guardar E porque esto es cosa

que se deve vedar e escarmentar crudamente a lo que ellos no pueden fazer porque el su

poderio es espiritual que es todo lleno de piadad [piedad] e de merccediled por ende nuestro

1930 Voir p 261

343

Sennor Dios puso otro poder tenporal en la tierra con que esto se cumpliese assi como la

iusticcedilia que quiso que se fiziese en la tierra por mano de los enperadores e de los reyes E estas

son las dos espadas porque se mantiene el mundo la primera espiritual e la otra tenporal La

espiritual taja los males ascondidos [escondidos] e la tenporal los manifiestos1931

Neacuteanmoins Alphonse X deacutenie agrave lrsquoEacuteglise la possibiliteacute drsquointerfeacuterer dans le domaine

temporel et tient agrave preacuteserver lrsquoautoriteacute de la couronne La Sagesse royale deacuteployeacutee agrave travers

son œuvre scientifique et historiographique mise en scegravene et revendiqueacutee dans les portraits

royaux de la Estoria de Espantildea est deacutejagrave un moyen drsquoeacutemancipation du pouvoir politique vis-agrave-

vis de lrsquoEacuteglise traditionnelle deacutetentrice de la sapientia Et au-delagrave de lrsquoautonomie du pouvoir

royal le Roi Sage entend en fait exercer sa propre autoriteacute sur le pouvoir spirituel ou du

moins sur lrsquoEacuteglise castillane Cette revendication srsquoappuie sur deux fondements lrsquoun leacutegal et

lrsquoautre theacuteologique Drsquoune part le roi en tant que tecircte du royaume exerce son autoriteacute sur

lrsquoensemble de ce royaume

El rey es cabeccedila del reyno [] es sentildeor e cabeccedila de todos los del reyno1932

Juez sobre todos los del reyno1933

Le texte est sans appel le pouvoir du roi srsquoapplique agrave tous ses sujets Drsquoailleurs le

peuple est ainsi deacutefini laquo pueblo tanto quiere decir como ayuntamiento de gentes de todas las

maneras de aquella tierra do se allegan E desto no sale home ni muger ni clerigo ni

lego raquo1934 Le clergeacute fait donc partie inteacutegrante du peuple et partant il est placeacute sous la

juridiction royale1935 Le Roi ne peut admettre qursquoune partie du peuple eacutechappe agrave son autoriteacute

Drsquoautre part nous avons vu qursquoAlphonse X deacuteveloppe dans le Fuero Real une analogie

entre le Royaume ceacuteleste et le Royaume terrestre1936 et compare explicitement le roi au Christ

Si la cour drsquoAlphonse X est bien lrsquoeacutequivalent terrestre de la cour du Christ il va de soi ndash en

tout cas pour le Roi Sage ndash que le monarque possegravede les mecircmes pouvoirs En ce sens les

Partidas affirment que le roi est le vicaire de Dieu

Vicarios de Dios son los Reyes cada uno en su Reyno puestos sobre las gentes para

mantenerlas en justicia [] E los Santos dixeron que el Rey es puesto en la tierra en lugar de

Dios para complir la justicia e dar a cada vno su derecho1937

1931 Partida II prologue 1932 Partida II 1 5 1933 Partida II 1 6 1934 Partida I 2 5 1935 A MAREY art cit p 233 1936 Voir p 308-309 1937 Partida II 1 5

344

Le terme vicaire du latin vicarius remplaccedilant suppleacuteant indique que Dieu lui a

deacuteleacutegueacute son pouvoir sur Terre En drsquoautres termes Alphonse X remplace le Seigneur aupregraves

des hommes Bien que laquo vicarius Christi raquo soit lrsquoun des titres des papes Alphonse X

revendique lrsquoexercice du pouvoir spirituel pour lui-mecircme Drsquoailleurs il preacutecise qursquoauparavant

les rois exerccedilaient bien le double pouvoir temporel et spirituel

En el tiempo de Gentiles el Rey non tan solamente era guiador e Cabdillo de las huestes e Juez

sobre todos los del Reyno mas aun era Sentildeor en las cosas espirituales [] E porende los

llamauan Reyes porque regian tambien en lo temporal como en lo espiritual1938

Lrsquoorigine divine du pouvoir eacutetait deacutejagrave proclameacutee dans la Bible et Isidore de Seacuteville affirmait

lui aussi lrsquoorigine divine du pouvoir monarchique1939

Que chacun se soumette aux autoriteacutes en charge Car il nrsquoy a point drsquoautoriteacute qui ne vienne de

Dieu et celles qui existent sont constitueacutees par Dieu1940

Potestas bona est quae a Deo donante est1941

Dedit Deus principibus praesulatum pro regimine populorum illis eos praeesse uoluit1942

Ce vicariat a deux conseacutequences Drsquoabord il autorise Alphonse X agrave inclure lrsquoEacuteglise dans

sa juridiction Ensuite puisque son pouvoir lui est directement deacuteleacutegueacute par Dieu et que le

Christ est le laquo Roi des rois raquo1943 le souverain nrsquoa pas agrave reconnaicirctre drsquoautre autoriteacute que celle

du Seigneur

Au vu de cette theacuteorie politique du Roi Sage une question se pose la rivaliteacute entre les

deux glaives affleure-t-elle dans le reacutecit des origines de la Estoria de Espantildea et si oui de

quelle maniegravere Quel est le rocircle deacutevolu au clergeacute dans cette partie de la chronique et quelles

sont ses relations avec le pouvoir temporel

a La direction de lrsquoEacuteglise

Dans ses textes juridiques le Roi Sage affirme que le clergeacute est placeacute sous sa juridiction

temporelle Il srsquoavegravere que dans la chronique certains princes jouent un rocircle dans

1938 Partida II 1 6 1939 S TEILLET op cit p 520 1940 La Biblehellip Eacutepicirctre aux Romains 131 1941 Isidore de Seacuteville Sententiae 3 48 5 citeacute par S TEILLET op cit note 124 p 520 1942 Isidore de Seacuteville Sententiae 3 49 3 citeacute par S TEILLET op cit note 124 p 520 1943 La Bible Apocalypse 1714 et 1916 Partida II 1 6 laquo sentildealadamente tomo el Rey nome de nuestro

Sentildeor Dios ca assi como el es dicho Rey sobre todos los Reyes raquo

345

lrsquoorganisation voire dans la direction de lrsquoEacuteglise exerccedilant ainsi un pouvoir temporel et

spirituel

Lrsquoorganisation de lrsquoEacuteglise

La Estoria de Espantildea montre les princes jouant un rocircle dans lrsquoorganisation mecircme de

lrsquoEacuteglise Par exemple lrsquoempereur Justinien donne lrsquoordre de construire des eacuteglises laquo mando

a todos los obispos cristianos que fiziessen las eglesias et que fuessen mantenidas et seruidas

por clerigos de la santa fe raquo1944 Ce nrsquoest pas agrave ses sujets qursquoil demande ces constructions

mais bien aux eacutevecircques qursquoil enjoint par ailleurs drsquoen assurer lrsquoorganisation et le

fonctionnement afin que la liturgie y soit ceacuteleacutebreacutee

Il est rapporteacute qursquoapregraves avoir vaincu des barbares qui opprimaient les Espagnols1945

lrsquoempereur Constantin prend lrsquoinitiative de partager lrsquoEspagne en six archevecirccheacutes dont les

siegraveges sont Narbonne Braga Tarragone Tolegravede Meacuterida et Seacuteville1946 Il nrsquoest nullement

question drsquoune intervention exteacuterieure crsquoest lrsquoempereur en personne qui a donneacute ses

archevecirccheacutes agrave lrsquoEspagne laquo cuemo auie grand sabor de adelantar la cristiandat partio toda

Espanna en seis arccedilobispados raquo1947 Deux siegravecles plus tard Theacuteodemir roi des Suegraveves de 559

agrave 570 abandonne lrsquoarianisme sous lrsquoinfluence de Martin de Braga1948 et eacutetablit les

archevecirccheacutes et eacutevecirccheacutes de Galice et du Portugal1949 Cette fois-ci le roi nrsquoest pas le seul agrave

intervenir On lit en effet

Fizo fazer concilio en Gallizia en la cibdad de Lugo e fue en este concilio Adaulpho obispo de

Leon con todos los otros obispos que eran y de Gallizia pora confirmar el escripto del

departimiento de los arccedilobispados et de los obispados que el rey querie fazer ca el departio los

arccedilobispados et los obispados de tierra de Gallizia et de Portogal1950

Neacuteanmoins on note que lrsquoimpulsion et la deacutecision viennent bien du roi qui a par ailleurs

convoqueacute le Concile Enfin deux siegravecles apregraves crsquoest au tour de Wamba de deacutefinir la carte

eacutepiscopale de son royaume Il confirme la reacutepartition de Theacuteodemir1951 qursquoil complegravete pour

les autres archevecirccheacutes1952 Comme lrsquoindique la phrase laquo con conseio et consentimiento de los

1944 PCG 441 p 249 37b-40b 1945 PCG 329 p 196 30a-5b 1946 PCG 329 p 196 7b-40b 1947 PCG 329 p 196 5b-7b 1948 PCG 459 p 258 43b-45b 1949 PCG 527 p 295 30a-17b 1950 PCG 527 p 295 21a-30a 1951 PCG 527 p 295 29a-30a 1952 PCG 528-535 p 295-298

346

arccedilobispos et de los obispos dellas raquo1953 le roi a pris le conseil des clercs pour lrsquoorganisation

spatiale de son Eacuteglise mais ensuite il la preacutesente directement au Concile qui nrsquoa visiblement

plus son mot agrave dire laquo todas estas cosas que de suso son escriptas fizo leer el muy noble rey

Bamba en el concilio raquo1954 Constantin Theacuteodemir puis Wamba sont deacutepeints comme les

chefs de lrsquoEacuteglise Sur les territoires de leur royaume ndash Empire romain Royaume suegraveve ou

Royaume wisigoth ndash ces princes exercent le pouvoir temporel et spirituel

Il en va de mecircme lorsque Chindaswinthe fait expulser Theacuteodiscle primat drsquoEspagne et

qursquoil fait transfeacuterer le siegravege de la primatie de Seacuteville agrave Tolegravede1955 Bien que quelques lignes

plus haut la chronique rapporte que le roi demande au Pape lrsquoautorisation drsquoeacutetablir la primatie

agrave Seacuteville1956 cette fois le roi prend la deacutecision seul Le Pape est bien reconnu comme chef de

lrsquoEacuteglise il ne srsquoagit pas de contester lrsquoautoriteacute du Saint Siegravege mais dans le contexte

peacuteninsulaire le roi est le chef de lrsquoEacuteglise drsquoEspagne Cette affirmation ndash ou revendication ndash

est plus patente encore dans le reacutecit de la repreacutesentation des Conciles

Les Conciles

Dans la chronique il est preacuteciseacute que crsquoest le roi qui convoque les Conciles Ainsi

Constantin convoque le Concile de Niceacutee I en 325 Lrsquoexpression laquo mando llegar concilio raquo1957

ne laisse aucun doute sur celui qui prend lrsquoinitiative Cependant avant mecircme que le Concile

ne commence son bon deacuteroulement est mis en danger par des disputes entre les eacutevecircques

Voyant le Concile menaceacute Constantin srsquoempare de la question

Ante que fablassen ninguna cos adel fecho de la fe sobre que fueran legados comenccedilaron los

obispos a querellarse le ell uno dell otro de los tuertos que se fazien en seyendo uezinos E el

santo princep que uio que se enbargarie por aquellas contiendas el grand fecho por que

uinieran sennaloles dia en que uiniessen todos antel et quel troxiesse cada uno todas sus

querellas en escripto E ellos fizieron lo assi E quando uino aquel dia dieron le todos por

escripto quantas querellas auien unos dotros E ell encerrolas en su seno et ante que leyesse

ninguna dellas comenccedilo a fablar et dixo ldquoObispos assi es que el Nuestro Sennor Dios uso

establecio por sus sacerdotes e uos dio poder de judgar a nosotros e por ende podemos nos con

ser iulgados de uso mas a uso no uos pueden iudgar los omnes e conuiene que esperedes el

iuyzio de Dios tan solamientre [] E por ende hermanos dexat todas estas querellas agora et

departid en judgar sin toda malquerencia la contienda de la fe sobre que sodes aqui venidos1958

1953 PCG 535 p 298 35b-36b 1954 PCG 536 p 298 43b-45b 1955 Voir p 142 1956 PCG 504 p 278 6b-10b 1957 PCG 319 p 190 52b-53b 1958 PCG 319 p 191 1a-32a

347

Lrsquoon pourrait penser que lorsque Constantin dit que les clercs ne sont en quelque sorte

pas placeacutes sous sa juridiction il srsquoagit drsquoun aveu de faiblesse ou qursquoil reconnaicirct ne pas avoir

drsquoautoriteacute sur la sphegravere religieuse Neacuteanmoins cet aveu nrsquoest autre qursquoune preacuteteacuterition car en

disant cela il met fin de facto aux conflits du clergeacute Tout en refusant drsquoarbitrer il montre son

autoriteacute et leur signifie que les querelles internes sont termineacutees Il y a un contraste favorable

agrave Constantin entre drsquoun cocircteacute les clercs davantage occupeacutes agrave leurs affaires personnelles qursquoagrave la

deacutefense de la foi contre lrsquoarianisme ndash pourtant preacutesenteacute comme une dangereuse heacutereacutesie dans la

chronique ndash et de lrsquoautre cocircteacute un roi supeacuterieurement sage qui nrsquoa pas de mal agrave rappeler les

clercs agrave lrsquoordre Dans ce contexte lrsquoexpression laquo santo princep raquo nrsquoest pas anodine et rappelle

opportuneacutement que le roi a le premier rocircle dans les affaires spirituelles du royaume Et son

rocircle ne srsquoarrecircte pas lagrave Agrave la fin de lrsquoassembleacutee les eacutevecircques lui preacutesentent leurs travaux et

crsquoest lrsquoempereur qui ordonne que leurs conclusions soient appliqueacutees par tous les chreacutetiens

Los santos obispos dieron en escripto all emperador Costantino todas las cosas que fueron

establecidas en aquel concilio et la primera dellas fue el Credo in unum Deum que cantan a la

missa cada fiesta [] E ell emperador mando las todas tener et creer tan bien cuemo los

quatro Euangelios et mando que fuessen echados de tierra quantos las no creyesen1959

Constantin joue donc un rocircle direct dans lrsquoapplication du Concile ndash on pourrait presque

en deacuteduire que sans son intervention les deacutecisions seraient resteacutees lettre morte ndash ainsi que

dans la question du dogme puisqursquoil impose aux chreacutetiens de reacuteciter le Credo ou profession

de foi priegravere toujours en vigueur au XIIIe siegravecle

Ensuite se tient un Concile agrave Seacuteville en 619 (la chronique donne la date de 621) pour

lutter contre lrsquoheacutereacutesie aceacutephale1960 Crsquoest Isidore de Seacuteville qui remporte la dispute contre

lrsquoeacutevecircque aceacutephale1961 mais crsquoest le roi Sisebut qui a convoqueacute le Concile laquo fizo

concilio raquo1962 crsquoest agrave lui que revient lrsquoinitiative de lutter contre lrsquoheacutereacutesie

Cela dit les Conciles les plus importants narreacutes dans la chronique sont les Conciles de

Tolegravede Lagrave encore crsquoest le roi qui convoque ces Conciles ce que nous signalent les reacutedacteurs

en utilisant systeacutematiquement le verbe laquo fizo raquo1963 Le fait que dans la Tolegravede catholique tous

les Conciles soient convoqueacutes par le roi ndash les rois ariens nrsquoont logiquement pas convoqueacute les

1959 PCG 319 p 192 11b-20b 1960 Les Aceacutephales appartenaient agrave un courant du monophysisme une doctrine qui ne reconnaicirct que la nature

divine du Christ Agrave la diffeacuterence des Monophysites et comme lrsquoindique leur nom les Aceacutephales nrsquoont pas de

chef spirituel 1961 PCG 490 p 272 45a-49a 1962 PCG 490 p 272 42a-44a 1963 Voir p 250

348

deux premiers Conciles ndash implique qursquoun Concile ne peut qursquoecirctre organiseacute agrave la demande drsquoun

roi En fait certains rois wisigoths comme Reacuteceswinthe ont mecircme interdit la tenue de

Conciles pendant leur regravegne1964 Si les reacutedacteurs le savaient ils se sont bien gardeacutes de lrsquoeacutecrire

car mecircme si cela avait montreacute que les rois dominaient nettement lrsquoEacuteglise il aurait fallu

expliquer pourquoi des rois chreacutetiens exemplaires empecircchaient la tenue de telles rencontres

Depuis la conversion de Reacutecaregravede survenue officiellement lors du IIIe Concile de

Tolegravede en 587 ces Conciles sont autant des rencontres politiques que religieuses Selon le

reacutecit historiographique seulement trois Conciles donnegraverent lieu agrave des deacutebats ou deacutecisions

uniquement drsquoordre spirituel (Conciles VI VII et XI) ce qui ne repreacutesente mecircme pas un

quart des quatorze Conciles dont les deacutecisions sont toutes exposeacutees mecircme si cela est fait de

faccedilon tregraves geacuteneacuterale1965 En reacutealiteacute la tenue de nombre de Conciles teacutemoigne avant tout des

troubles de lrsquoeacutepoque En effet plusieurs rois convoquegraverent des Conciles dans le but drsquoasseoir

leur pouvoir et dans un effort ndash souvent vain ndash drsquoempecirccher les reacutevoltes nobiliaires qui

secouent reacuteguliegraverement le royaume1966 Si les Conciles deacutebattent de politique il est

eacutevidemment aussi question de religion Par exemple il est question de deacutecrets contre les

mauvais clercs de la deacutesignation de Tolegravede comme siegravege de la primatie ou encore de

lrsquoadoption de la regravegle de saint Isidorehellip1967 Toutefois absolument rien dans la chronique

nrsquoindique que le roi se contente drsquoassister ou de ratifier seulement les canons concernant les

affaires temporelles du royaume Cela signifie donc que pour le roi ces Conciles sont lagrave

encore lrsquooccasion drsquoexercer tout agrave la fois son pouvoir temporel et son pouvoir spirituel

Lrsquointromission du politique dans le religieux lors des Conciles de Tolegravede srsquoexprime de

trois faccedilons dans la chronique par la preacutesence de fonctionnaires laiumlques aux Conciles par le

tomus et par la confirmation royale des canons conciliaires En effet des fonctionnaires

assistent aux Conciles de Tolegravede degraves la conversion de Reacutecaregravede bien qursquoAlphonse X ne les

mentionne pas pour ce Concile et agrave partir du VIIe Concile ces fonctionnaires royaux doivent

en signer les actes1968 Dans le reacutecit la preacutesence nobiliaire apparaicirct agrave partir du IVe Concile le

premier convoqueacute par Chinthila et lors de huit autres Conciles Ces fonctionnaires royaux

sont appeleacutes laquo mayorales de su regnodel palacio raquo (Conciles IV1969 et V1970) laquo omnes

1964 EA THOMPSON op cit p 265 et p 319-320 1965 Voir p 245-250 particuliegraverement le tableau 1966 E A THOMPSON op cit p 208-212 264-265 320 1967 Voir p 245-250 particuliegraverement le tableau 1968 E A THOMPSON op cit p 334-335 1969 PCG 497 p 276 10a 1970 PCG 499 p 276 25b-26b

349

buenos raquo (Conciles VIII1971 et XII1972) et laquo altos omnes del palacio (del rey) de su regno raquo

(Conciles VII1973 IX1974 X1975 et XVIII1976) Ces trois expressions montrent la haute position

de ces hommes ainsi que leur appartenance au palais ce qui indique qursquoils devaient rendre des

comptes au roi Le chapitre sur le Ve Concile de Tolegravede indique mecircme ceci agrave propos des

envoyeacutes royaux laquo los mayorales del palacio los que eran pora concilio raquo1977 comme si

certains nobles se consacraient speacutecialement aux Conciles ou aux relations avec le clergeacute

Cette preacutesence nobiliaire indique tout agrave la fois une surveillance du deacuteroulement du Concile

par le pouvoir politique et une participation de ce mecircme pouvoir Lrsquoinfluence du temporel sur

le spirituel est donc patente dans la chronique

Les fonctionnaires eacutetaient particuliegraverement vigilants quant au traitement accordeacute au

tomus du roi Agrave partir du premier Concile de Reacuteceswinthe en 653 les rois donnent un tomus

regio agrave lrsquoassembleacutee des eacutevecircques Il srsquoagit drsquoune sorte de deacuteclaration programmatique dans

laquelle le roi mentionne les sujets qursquoil souhaite voir traiteacutes par le Concile ou les questions

qursquoil leur demande de reacutesoudre1978 Mecircme si le mot tomus nrsquoapparaicirct pas la chronique

explique preacuteciseacutement de quoi il srsquoagit laquo [Egica] mostro un escripto all arccedilobispo de Toledo

et a tod el concilio et rogo los quel tornassen respuesta sobre las cosas que y yazien raquo1979

Lorsque le mecircme Eacutegica demande au XVe Concile de le deacutelier de la parole donneacutee agrave Ervige il

srsquoagit du mecircme meacutecanisme laquo demando a tod el concilio quel absoluiessen de muchas cosas

et des yuramiento que fiziera al rey Eruigio raquo1980 Eacutegica peut visiblement demander ce genre

de chose sans risque de se voir opposer un refus car selon E A Thompson speacutecialiste des

Wisigoths les Conciles soutiennent toujours le roi laquo de las dos partes que formaban los

concilios la Corona y la Iglesia la Corona era la dominante y la Iglesia la dominada raquo1981

En fait ce nrsquoest pas tellement aux clercs de confirmer les deacutecisions royales mais plutocirct

le contraire La chronique montre en effet agrave plusieurs reprises que les rois confirment les

canons des Conciles Ainsi Reacutecaregravede confirme-t-il le deacutecret de la conversion

1971 PCG 507 p 280 24b 1972 PCG 539 p 300 33b 1973 PCG 505 p 279 20a-21a 1974 PCG 508 p 281 24a-25a 1975 PCG 509 p 281 7b-8b 1976 PCG 548 p 304 20a-22a 1977 PCG 499 p 276 25b-26b 1978 E A THOMPSON op cit p 320 1979 PCG 545 p 303 21a-23a 1980 PCG 543 p 302 32a-35a 1981 E A THOMPSON op cit p 321

350

Pues que los arccedilobispos et los obispos ouieron fechas sus posturas et sus establecimientos uino

entonces el rey Recaredo al concilio et oyo tod aquello que pusieran et touolo por bien et

pagosse ende et confirmolo1982

Les eacutevecircques ont pris des dispositions mais crsquoest finalement au roi que revient le dernier

mot Une preacutecision sur un Concile convoqueacute par Reacuteceswinthe introduit cependant une

ambiguiumlteacute laquo en este concilio fueron puestas et confirmadas unas leys que fizo este rey

Recesuindo que eran buenas et prouechosas assi pora las temporales como pora las

espiritales raquo1983 Cela signifie-t-il que le roi a besoin que le clergeacute confirme ses lois ou

impose-t-il au contraire au clergeacute drsquoadheacuterer agrave ses lois lrsquoobligeant ainsi agrave srsquoy tenir La

seconde option nous semble plus vraisemblable au vu des autres eacuteleacutements

Il arrive aussi que les rois qui nrsquoont pas encore convoqueacute de Concile confirment les

canons des assembleacutees anteacuterieures

[Tulga] confirmo todas las posturas que los reys dante del pusieran en los concilios que

fizieran1984

[Wamba] confirmo las leys et las costumbres quantas eran derechas1985

Il est probable qursquoil srsquoagisse lagrave drsquoune tradition drsquoune simple formaliteacute mais cette

confirmation cette autorisation agrave continuer de les suivre sous-entend que le roi a le choix de

le faire et que srsquoil ne le faisait pas les canons ne seraient plus en vigueur Drsquoailleurs la

chronique ne dit pas seulement que Tulga ratifie les Conciles anteacuterieurs mais bien qursquoil

confirme les lois eacutedicteacutees par les rois dans des Conciles reacuteunis par les rois

Les rois dirigent donc les Conciles de leur convocation agrave leur approbation en passant

par les sujets abordeacutes Non que le clergeacute risquacirct drsquoaller agrave lrsquoencontre de leurs inteacuterecircts ou de

leurs volonteacutes mais ces deacutetails permettent de montrer qui est le chef de lrsquoEacuteglise drsquoEspagne et

selon la Estoria de Espantildea ce nrsquoest visiblement pas lrsquoarchevecircque de Tolegravede mais bien le roi

Preacutesents ou non aux deacutebats1986 ndash leurs repreacutesentants sont lagrave de toute faccedilon ndash en lisant la

chronique il semble bien que ce sont les rois qui ont gouverneacute lrsquoEacuteglise et non lrsquoinverse ce qui

est drsquoailleurs une image assez proche de la reacutealiteacute Veacuteritables instruments de gouvernement

1982 PCG 476 p 264 10b-15b 1983 PCG 507 p 280 37b-41b 1984 PCG 502 p 278 7a-9a 1985 PCG 513 p 284 24a-26a 1986 Les rois nrsquoassistaient pas toujours aux deacutebats (E A THOMPSON op cit p 216-218) La chronique preacutecise

drsquoailleurs qursquoEgica srsquoest preacutesenteacute en personne au XVIIe Concile ce qui peut sous-tendre que cela sort de

lrsquoordinaire PCG 545 p 303 18a-19a

351

les Conciles de Tolegravede sont un cas unique nulle part ailleurs en Europe aux

VIe et VIIe siegravecles le pouvoir politique nrsquoa eu autant de pouvoir sur lrsquoEacuteglise1987

Dans le reacutecit le scheacutema convocation gt intervention dans les deacutebats gt confirmation est

sensiblement le mecircme pour le Concile de Niceacutee I ou pour les Conciles de Tolegravede La

permanence de lrsquointervention du temporel dans le spirituel tendrait agrave montrer que le rocircle du

prince nrsquoa pas changeacute depuis lrsquoEmpire romain qui a vu naicirctre le Christianisme jusqursquoau

temps des Wisigoths Charge ensuite au lecteur drsquoen deacuteduire que cela rend leacutegitime

lrsquointervention drsquoAlphonse X dans les affaires de lrsquoEacuteglise Par exemple alors que crsquoest au

Chapitre drsquoeacutelire les eacutevecircques comme le preacutevoient drsquoailleurs les Siete Partidas1988 le souverain

entend nommer lui-mecircme les nouveaux eacutevecircques Consideacuterant notamment que ce sont les rois

qui ont reconquis la terre converti les mosqueacutees en eacuteglises creacuteeacute et doteacute de nouvelles eacuteglises

il exige de pouvoir intervenir dans les nominations Il tente par exemple drsquoimposer ses fregraveres

les infants Philippe et Sanche Ce bras de fer entre le Roi le Pape et les chapitres fait que

certains siegraveges restent vides plusieurs anneacutees durant1989 Au regard du reacutecit habillement

orienteacute les revendications du Roi Sage nrsquoont rien de deacuteraisonnable ou drsquoabsurde elles ne sont

que le fruit drsquoune tradition milleacutenaire que le monarque entend faire perdurer

b Exemplariteacute et contre-exemplariteacute cleacutericale

La chronique fait la part belle aux clercs exemplaires Les portraits de Martin de Braga

de Leacuteandre et drsquoIsidore de Seacuteville ou encore drsquoAlphonse de Tolegravede deacutepeignent des eacutevecircques et

archevecircques au service de lrsquoEacuteglise et de Dieu Leur preacutedication leurs eacutecrits ont contribueacute agrave

eacutevangeacuteliser lrsquoEspagne et agrave y faire briller la lumiegravere du Christianisme Neacuteanmoins aux cocircteacutes

de ces modegraveles la chronique propose aussi quelques portraits agrave rebours de lrsquoexemplariteacute

eacutepiscopale

Theacuteodiscle

On se souvient que dans le contexte du conflit sur la primatie Lucas de Tuy a inventeacute

un mauvais archevecircque Theacuteodiscle qui aurait eacuteteacute responsable du transfert du siegravege de la

1987 E A THOMPSON op cit p 317-318 1988 Partida I 5 17-27 1989 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 78-79 et p 93 Voir p 117 et p 175

352

primatie de Seacuteville agrave Tolegravede1990 Si Jimeacutenez de Rada reprend cet eacutepisode afin de le reacuteorienter agrave

son avantage il est possible qursquoAlphonse X qui ne srsquointeacuteresse pas agrave ce conflit soit plus

inteacuteresseacute par le contenu de la faute de Theacuteodiscle En effet le portrait de cet apostat prend le

contre-pied systeacutematique des images topiques des bons preacutelats

Fizo echar dell arccedilobispado de Seuilla por sentencia del concilio all arccedilobispo Theodisto por

esta razon este Theodisto era natural de Grecia et sabia fablar muchos lenguajes e en la

palabra que el dizie et demostraua semeiaua muy blando et muy manso mas dentro en el

coraccedilon era lobo uerdaderamientre que yazie so piel de oueia assi como lo el demostro

despues e libros que fiziera san Esidro et compusiera muy fremosamientre et que non eran

aun leydos nin oydos que fablauan de las naturas et de la natura de la fiacutesica et de la sciencia

que llaman notaoria corrompiolos el como en razon de fe et tiro dellos las cosas uerdaderas

et escriuio y las falsas e fizo las otras trasladar de latin en arauio a uno que auie nombre

Auiscennian E pues en esto et en otras cosas muchas seyendo el falso et mintroso a Dios et

sabiendo lo ya todos et seyendol prouado que era contrallo et torticiero en las articulos de la

fe et herege fue echado de la dignidad del arccedilobispado ca el dizie que Nuestro Sennor Ihesu

Cristo de souno con el Padre et ell Spirito Sancto non era un Dios uerdadero mas era como

por fiio Pues que este Theodisto fue echado dell arccedilobispado assi como dixiemos paso la mar

et fuesse pora los alaraues et touosse a la secta de Mahomat et predigo muchas falsas

cosas1991

Les saints ont eacutecrit des livres et Theacuteodiscle les traduit mais en les corrompant les

saints precircchent et combattent les heacutereacutesies lui les reacutepand et finit par se convertir agrave lrsquoIslam

Comme les eacutevecircques de Niceacutee I qui auraient pu faire eacutechouer le Concile Theacuteodiscle met en

danger lrsquoEspagne en tant que royaume chreacutetien Il est donc un traicirctre qui a trahi les fidegraveles

crsquoest-agrave-dire tout le royaume et donc le roi Cela permet aux reacutedacteurs de deacutevelopper deux

arguments Drsquoune part les clercs ne sont pas moins faillibles que les autres hommes dont les

actes sont rapporteacutes dans la chronique et ils peuvent mettre le royaume en danger Drsquoautre

part Chindaswinthe comme Constantin est placeacute en position de supeacuterioriteacute morale et leacutegale

Supeacuterioriteacute morale car sa foi agrave lui est intacte drsquoautant plus que juste avant cet eacutepisode le

reacutecit indique qursquoil fait chercher et proteacuteger les eacutecrits des saints ce qui fait de lui lrsquoexact

opposeacute de Theacuteodiscle laquo fizo uuscar los libros de los sanctos Padres muy de femencia et que

guardassen muy bien todos los establescimientos que sant Esidro fiziera raquo1992 Et supeacuterioriteacute

leacutegale car crsquoest lui qui met fin aux agissements de lrsquoheacutereacutetique Certes lrsquoEacuteglise y participe

laquo por sentencia del concilio raquo mais crsquoest au roi que le verbe drsquoaction laquo fizo raquo est attribueacute le

mecircme verbe qui annonce la tenue des Conciles

1990 Voir p 142 1991 PCG 504 p 278 21b-p 279 1a 1992 PCG 504 p 278 18b-21b

353

Les reacutebellions contre Wamba

Theacuteodiscle trahit directement son Seigneur et indirectement son roi Les clercs qui

accompagnent Hildeacuteric puis Paul dans leur reacutebellion contre Wamba trahissent agrave la fois Dieu

le Roi et le royaume Lors de la premiegravere reacutevolte Hildeacuteric comte de Nicircmes est soutenu par

deux clercs Gumild eacutevecircque de Maguelone de 654 agrave 673 et lrsquoabbeacute Ramire ordonneacute eacutevecircque de

Nicircmes en lieu et place du veacuteritable eacutevecircque Arejius (672-675) ce dernier refusant de

participer agrave la conjuration est livreacute aux Franccedilais et tortureacute1993 Deux autres conjureacutes les

accompagnent eux aussi eacutevecircques1994 La Estoria de Espantildea ajoute ici que ces agissements

sont contraires aux canons des Conciles laquo esto era contral derecho de los degredos raquo1995

Cette preacutecision dispensable accentue encore la graviteacute du crime de ces clercs qui ont trahi leur

serment envers le roi et sali lrsquoEacuteglise en ordonnant inducircment des eacutevecircques Drsquoailleurs Gumild et

Ramire sont qualifieacutes de faux eacutevecircques laquo falso(s) obispo(s) raquo agrave trois reprises1996 Ce nrsquoest pas

tout ces clercs ne sont pas simplement des suiveurs ou des simples drsquoesprit victimes drsquoune

manipulation non ils prennent une part active aux cocircteacutes drsquoHildeacuteric le conseillent et semblent

diriger la reacutebellion agrave ses cocircteacutes

[Gumildo] fuera siempre conseiero de toda aquella nemiga1997

Partieron la tierra entressi desde mont Camelo fasta Nems E por tal que la traycion uenciesse

a la lealtad lo que nunqua fue nin sera fizieron jurar consigo companna dotra traydores

muchos1998

Gumild et Ramire poussent la trahison jusqursquoagrave exiger qursquoon leur precircte serment comme

srsquoils eacutetaient rois Il srsquoagit drsquoune double trahison Drsquoabord il y a parjure comme pour les

autres nobles qui se rebellent contre Wamba et ensuite il y a crime contre les deacutecrets des

Conciles de Tolegravede1999 qui eacutetablissent qursquoun clerc ne peut devenir roi Mecircme srsquoil nrsquoest pas dit

explicitement qursquoils se considegraverent comme roi la prestation de serment rappelle

immanquablement le serment precircteacute agrave Wamba qui est le seul serment de ce type qui apparaisse

dans la chronique Comme Hildeacuteric les deux eacutevecircques poursuivent leur feacutelonie et se joignent agrave

Paul lorsqursquoil se soulegraveve agrave son tour

1993 PCG 513 p 284 34a-12b 1994 PCG 513 p 284 2b-4b 1995 PCG 513 p 284 4b-5b 1996 PCG 519 p 287 29b (Ramire) 519 p 288 7b (Gumild) et 515 p 285 48a-49a (tous les deux) 1997 PCG 519 p 288 8b-9b 1998 PCG 513 p 284 11b-15b 1999 On pourrait mecircme parler drsquoun triple crime puisque les Conciles de Tolegravede interdisaient les reacutebellions

354

La perte de lrsquoEspagne

Selon la chronique Sindered archevecircque de Tolegravede sous le regravegne de Witiza et

semblable agrave son roi se montre jaloux des saints hommes de lrsquoEacuteglise espagnole qursquoil nrsquoheacutesite

pas agrave perseacutecuter laquo comenccedilo de uuscar mal et agrauiamentos por celo de sanctidad a los

omnes ancianos et onrrados que auie en la eglesia de Toledo raquo2000 Bien que cet eacutevecircque soit

rapidement remplaceacute par Oppa le fregravere de Witiza2001 ses peacutecheacutes ne srsquoarrecirctent pas lagrave Celui

qui malgreacute tout est encore officiellement primat ndash Witiza nrsquoa pas le droit de remplacer un

archevecircque encore vivant2002 ndash montre rapidement sa lacirccheteacute Degraves la premiegravere incursion des

musulmans et alors que la bataille du Guadalete se deacuteroule apregraves la troisiegraveme incursion des

Maures il fuit lrsquoEspagne pour se reacutefugier agrave Rome

Quando uio la entrada de los moros en Espanna temiosse e con el miedo que ouo et con el mal

quel fiziera Vitiza fuesse pora tierra de Roma et desamparo las oueias que auie de guardar

como allegadizo et malo ca non como buen pastor2003

Certes victime de Witiza ndash deacuteceacutedeacute agrave ce moment-lagrave ndash le clerc fuit surtout par peur des

envahisseurs comme le souligne lrsquoemploi des deux synonymes peu flatteurs laquo temiossecon el

miedo raquo Ce que les reacutedacteurs font surtout remarquer crsquoest que lrsquoarchevecircque abandonne les

Espagnols agrave leur sort au lieu de rester pour les proteacuteger et de lutter contre les infidegraveles qui

vont bientocirct envahir toute la Peacuteninsule La mention au bergerpasteur et agrave ses brebis est

eacutevidemment une reacutefeacuterence agrave une meacutetaphore biblique

Moi je suis le bon pasteur le bon pasteur deacutepose sa vie pour ses brebis

Le mercenaire qui nrsquoest pas le pasteur et agrave qui nrsquoappartiennent pas les brebis voit-il venir le

loup il laisse les brebis et srsquoenfuit et le loup srsquoen empare et les disperse2004

Yahveacute est mon berger rien ne me manque

Sur des pregraves drsquoherbe fraicircche il me fait reposer

Vers les eaux du repos il me megravene2005

Dans ce contexte le primat drsquoEspagne devient le laquo mercenaire raquo que la Bible deacutecrit et

qui abandonne ses brebis face agrave lrsquoarriveacutee du loup en lrsquooccurrence les musulmans Son

remplaccedilant Oppa ne fera pas mieux Drsquoabord archevecircque de Seacuteville puis faux archevecircque de

Tolegravede il est donc tout agrave la fois prince du Royaume et prince de lrsquoEacuteglise et sur lui pegravese une

double responsabiliteacute Lorsque Witiza le nomme illeacutegalement archevecircque de Tolegravede la

2000 PCG 550 p 304 37b-40b 2001 PCG 568 p 324 2a-3a 2002 PCG 552 p 306 20b-22b et 568 p 324 4a-6a 2003 PCG 555 p 308 49b-p 309 2a 2004 La Biblehellip Jean 1011-12 2005 La Biblehellip Psaume 23 (22)

355

chronique accuse le roi de commettre un laquo adulterio espiritual raquo2006 puisque Sindered est

encore en vie Comme nous lrsquoavons deacutejagrave noteacute2007 Oppa est donc degraves le deacutebut tregraves loin de se

conformer agrave lrsquoexemplariteacute exigeacutee drsquoun archevecircque mais sa bassesse se manifeste pleinement

apregraves la deacutefaite de Rodrigue Oppa participe en effet activement agrave lrsquoinvasion et agrave lrsquooccupation

de lrsquoEspagne en apportant son aide aux Maures pour conqueacuterir les villes

Andaua predigando a los cristianos que se tornassen con los moros et uisquiessen so ellos et les

diessen tributo [] Et por tal encubierta fueron los omnes engannados e dieron los castiellos

et las fortalezas de las uillas et fincaron los cristianos mezclados con los alaraues2008

Por la su nemiga fueran los godos engannados et destroydo [] quando les fizo dar las

fortalezas2009

Lrsquoutilisation de laquo predigando raquo est inteacuteressante car ce verbe appartient au lexique

religieux et rappelle ainsi le rang et les devoirs drsquoOppa Le primat drsquoEspagne continue de

precirccher aupregraves des Espagnols mais il ne precircche plus pour les Saintes Eacutecritures il les trompe

afin de les mener agrave la reddition En livrant les villes agrave lrsquoennemi la deacutefaite nrsquoest pas que

militaire elle est aussi religieuse puisque crsquoest aussi ouvrir la porte agrave lrsquoIslam Deacuteloyal envers

son sang goth deacuteloyal envers sa foi deacuteloyal envers son royaume deacuteloyal envers son Dieu

Oppa est lrsquoexemple parfait du traicirctre litteacuteralement sans foi ni loi Drsquoailleurs le prologue de la

chronique lrsquoinclut dans la liste des responsables de la perte de lrsquoEspagne

Como por el desacuerdo que ouieron los godos con so sennor el rey Rodrigo et por la traycion

que urdio el conde do Yllan et ell arccedilobispo Oppa pasaron los dAffrica et ganaron todo lo mas

dEspanna2010

On se souvient que Witiza avait perseacutecuteacute et tueacute le pegravere de Pelayo avant drsquoessayer de

faire de mecircme avec Pelayo sans succegraves drsquoailleurs Crsquoest maintenant au fregravere de Witiza de

srsquoattaquer agrave Pelayo Tarik envoie en effet Oppa dans les Asturies afin de mettre fin agrave la

reacutebellion de Pelayo que ce soit par la neacutegociation ou par les armes2011 Lrsquoarchevecircque tente

alors drsquouser des mecircmes expeacutedients avec le roi asturien que ceux qursquoil a mis en œuvre

preacuteceacutedemment avec les places fortes qui reacutesistaient aux envahisseurs

2006 PCG 552 p 306 23b-25b 2007 Voir p 196 2008 PCG 559 p 313 13b-21b 2009 PCG 566 p 321 27b-29b 2010 PCG prologue p 4 7b-11b 2011 PCG 566 p 321 21b-25b

356

Comenccedilo de dezir a don Pelayo con sus palabras mansas et falagueras pero engannosas assi

como sil pessasse del crebanto de los cristianos cuendandol engannar assi como fiziera ya

a muchos cristianos2012

Oppa tente alors de convaincre Pelayo de le rejoindre car les Goths sont selon lui

vaincus Il lui promet honneur et richesses comme si lrsquohonneur et la loyauteacute drsquoun roi

pouvaient srsquoacheter

iexclAy Pelayo bien sabes tu quan grand fue siempre el prez et el poder de los godos en Espanna

ca maguer que ouieron guerra con los romanos et los barbaros nunqua fueron uenccediludos mas

agora sonlo ya por el iuyzio de Dios et toda su fuerccedila crebantada et aterrada Pues di agora

iquesten que te esfuerccedilas por que assi te encerreste aqui en esta cueua con unos pocos de omnes et

cuedas reuallar et deffenderte a los alaraues quando el rey Rodrigo con toda la caualleria et la

yente de los godos non los pudo sofrir Acuerdate agora de como el regno de los godos fue

siempre abondado de grand sabiduria et de mucha nobleza et de grand poder que siempre

ouo en el et agora en cabo es todo perdido et destroydo et tornado a nada pues toma conseio

de tu uida et de tu fazienda et de la daquellos que contigo son et non quieras morir mala muert

e metete en poder de Tarif aquel princep tan onrrado que nunqua fue uenccediludo et auras onrra

tu et los que contigo son et seras tu et ellos ricos et onrrados en toda uuestra uida2013

Le rappel de la grandeur de la force et de lrsquohonneur des Goths pour lrsquoheure disparus

trouve son pendant dans lrsquoeacuteloge de lrsquohonneur et la force de Tarik appeleacute laquo princep raquo Dans

son discours Oppa eacutetablit un parallegravele entre les Goths et les musulmans laquo mucha nobleza

tan onrrado raquo laquo nunqua fueron uenccediludos + de grand poder nunqua uenccediludo raquo Lorsqursquoil

exhorte Pelayo agrave abandonner les Goths pour passer du cocircteacute des musulmans il eacutetablit une

continuiteacute entre le pouvoir wisigothique et la domination arabe Agrave travers ce discours le

primat srsquoefforce en fait de construire une translatio regni Cependant les reacutedacteurs ont

preacutevenu le lecteur le discours drsquoOppa est mensonger La reacutepeacutetition laquo engannosas

engannar raquo fait que le raisonnement de lrsquoarchevecircque ne convainc pas il srsquoagit drsquoun

raisonnement fallacieux Et lrsquoimage de Pelayo en ressort bien sucircr valoriseacutee puisque ce dernier

veut restaurer le royaume chreacutetien des Goths tandis que le lacircche clercprince se soumet agrave un

ennemi infidegravele agrave qui il livre le royaume

Dans la chronique les deacutefaillances de la part du clergeacute sont certes peu nombreuses mais

elles peuvent ecirctre tregraves graves Elles vont des querelles peu flatteuses des participants de

Niceacutee I que le roi doit rappeler agrave lrsquoordre jusqursquoaux crimes des preacutelats feacutelons qui se reacutevoltent

contre Wamba et ensuite contre Rodrigue et qui finissent par abandonner ou livrer le

Royaume reniant ainsi leur foi Dans la Estoria de Espantildea le clergeacute est ou plutocirct peut ecirctre

2012 PCG 568 p 322 30b-35b 2013 PCG 568 p 322 35b-p 323 7a

357

autant que le roi responsable du deacutelitement de lrsquoEacuteglise contrairement au Chronicum Mundi

de Lucas de Tuy qui deacutepeint un clergeacute victime de la mauvaise influence royale2014

Malgreacute cela dire que dans la chronique alphonsine lrsquoimage du clergeacute est neacutegative serait

aller trop loin tant les portraits de saints eacutevecircques contrebalancent les repreacutesentations

neacutegatives On retiendra que le texte historiographique offre du clergeacute une image contrasteacutee

Srsquoil participe agrave la grandeur du Royaume goth il participe aussi agrave sa ruine Srsquoil participe agrave la

grandeur de lrsquoEacuteglise il la met aussi en danger Les clercs et preacutelats ne sont ni dangereux ni

corrompus par nature cependant ils ne remplissent pas toujours leur rocircle ou le deacutenature

Surtout leur loyauteacute envers le roi et le royaume pourtant essentielles nrsquoest pas acquise

comme lrsquoa appris le Roi Sage agrave ses deacutepens LrsquoEacuteglise a en effet contrarieacute les projets alphonsins

en srsquoopposant agrave ses politiques juridiques et fiscales et en refusant son intervention dans leurs

affaires Les clercs reacuteclamaient notamment lrsquoabolition des tercias reales2015 et du ius

spolii2016 refusaient drsquoecirctre jugeacutes par des tribunaux laiumlques2017 et se plaignent des ingeacuterences

royales dans le fonctionnement interne de lrsquoEacuteglise En 1282 la plupart des abbeacutes et certains

eacutevecircques forment une hermandad pour deacutefendre leurs privilegraveges et soutenir ouvertement

Sancho dans sa reacutebellion2018 Cela remet en cause la capaciteacute du clergeacute agrave remplir son rocircle de

berger Sindered nrsquoa pas joueacute son rocircle de berger et a abandonneacute son troupeau et Oppa a fait

pire encore en se servant de son statut pour livrer ses brebis au loup Ces preacutelats deacutenaturent et

corrompent leur rocircle de gardien et lrsquoon en vient agrave se demander qui est dans le reacutecit des

origines le veacuteritable berger de lrsquoEspagne

c Le roi pasteur2019

Dans la Estoria de Espantildea plusieurs rois peuvent ecirctre consideacutereacutes comme des rois

pasteurs en raison de leur rocircle de guides et de protecteurs du troupeau que Dieu leur a confieacute

2014 Voir p 189 2015 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 82-88 Depuis Ferdinand III la Couronne preacutelevait un tiers de la dicircme

pour financer la Reconquecircte Alphonse X avait promis drsquoy renoncer mais il ne lrsquoa pas fait Il demande aussi au

clergeacute de lrsquoaider agrave payer sa dette au Pape 2016 H S MARTIacuteNEZ op cit p 351 Le ius spolii est le droit qursquoavait le roi agrave srsquoapproprier les biens du diocegravese

agrave la mort de lrsquoeacutevecircque 2017 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 88 2018 Ibid p 92 2019 Nous empruntons cette expression agrave Suzanne TEILLET op cit p 513

358

Reacutecaregravede et la conversion

Comme nous lrsquoavons deacutejagrave eacutevoqueacute lorsque Reacutecaregravede se convertit en 589 ce nrsquoest pas

une conversion personnelle mais collective Avec lui crsquoest tout un royaume qui se convertit

ou plutocirct la partie du royaume qui eacutetait arienne puisque les Hispano-romains eux eacutetaient deacutejagrave

catholiques Cet acte va bien au-delagrave de la personne royale ou de lrsquoacte de foi En se

convertissant Reacutecaregravede reacutealise lrsquouniteacute religieuse de son royaume et par lagrave-mecircme son uniteacute

politique Les Goths ariens repreacutesentaient sucircrement beaucoup moins de dix pourcents de la

population2020 et jusque-lagrave ils vivaient agrave lrsquoeacutecart des Hispano-romains Les deux ethnies

eacutetaient gouverneacutees par un seul roi mais seacutepareacutement Il srsquoagissait drsquoune double socieacuteteacute

chaque groupe avait ses eacuteglises ses tribunaux sa culturehellip En theacuteorie les mariages mixtes

eacutetaient interdits mais ce nrsquoeacutetait vraisemblablement pas respecteacute Si le palais eacutetait sucircrement

majoritairement goth il y avait aussi sucircrement des Hispano-romains notamment dans

lrsquoadministration fiscale E A Thompson affirme ainsi laquo Puede decirse que a lo largo de su

historia hasta la eacutepoca de Recesvinto el reino estuvo bajo la administracion y el control

conjuntos de la nobleza barbara y romana raquo2021

Agrave partir de la conversion tous les habitants du royaume ont la mecircme religion Mecircme les

vecirctements et lrsquoart romains se substituent aux vecirctements et agrave lrsquoart goths2022 Lrsquoorigine ethnique

cesse drsquoimporter et sauf exception degraves la fin du VIe siegravecle gothi deacutesigne tous les habitants du

royaume indiffeacuteremment de leurs origines ethniques2023 Crsquoest agrave partir de lagrave qursquoIsidore de

Seacuteville imagine et eacutelabore lrsquounion de lrsquoEspagne et des Wisigoths union rendue possible par la

conversion S Teillet preacutecise qursquoil laquo contribue agrave formuler et par lagrave-mecircme agrave reacutealiser une

fusion une assimilation ideacuteologique entre les Goths et lEspagne qui nexistait pas chez

Greacutegoire de Tours entre les Francs et la Gaule raquo2024 Et effectivement dans la Estoria de

Espantildea laquo godo raquo deacutesigne un habitant du Royaume de Tolegravede sans que rien nrsquoindique son

origine et plus que cela agrave partir du regravegne de Leacuteovigilde et jusqursquoagrave celui de Pelayo le mot

laquo espannol raquo nrsquoapparaicirct plus dans le reacutecit laquo godo raquo et dans une moindre mesure laquo los de

Espanna raquo sont les seuls gentileacutes qui deacutesignent les habitants du royaume

2020 E A THOMPSON op cit p 329 2021 Ibid p 354-355 2022 Ibid p 356 2023 S TEILLET op cit p 553 E A THOMPSON op cit p 356-357 Les regravegnes de Chindaswinthe et

Reacuteceswinthe marquent de ce point de vue lagrave une rupture Ils balayent le droit romain et les Hispano-romains

expulseacutes du gouvernement perdent leur pouvoir peut-ecirctre mecircme au sein de lrsquoEacuteglise mais ce nrsquoest pas sucircr En

tout cas cette purge indique qursquoil demeurait un antagonisme entre les deux ethnies mais rien ne le montre dans

les sources Lrsquoauteur se demande ce qui pouvait encore les seacuteparer ou les opposer et envisage une eacuteventuelle

distinction linguistique 2024 S TEILLET op cit p 499

359

La chronique indique bien qursquoagrave partir du Concile de 589 tout le royaume est devenu

catholique laquo e daquel concilio adelant ficaron los godos en la uerdadera et derecha fe de

Cristo raquo2025 Neacuteanmoins Jimeacutenez de Rada insiste davantage sur le fait que tout le royaume

eacutetait concerneacute laquo abdicans pontificibus et palacii primioribus clero et milicia aprobantibus

cum populo uniuerso raquo2026 Cette eacutenumeacuteration montre que le roi est entoureacute de tout le peuple

notamment la noblesse et le clergeacute Faut-il y voir une manifestation pro-nobiliaire de Jimeacutenez

de Rada2027 ou simplement la volonteacute du Toleacutedan drsquoinsister sur la conversion de tout le

Royaume Toujours est-il que la Estoria de Espantildea choisit la version de Lucas de Tuy qui ne

fait mention de personne en dehors du roi et des eacutevecircques2028 Puisque lrsquoajout de Jimeacutenez de

Rada insistait sur lrsquounion dans la conversion ce qui correspond quand mecircme au sens du reacutecit

alphonsin lrsquoon peut supposer que sa suppression nrsquoest pas anodine En effet le scheacutema du

Concile est le suivant conclusion des eacutevecircques gt confirmation par le roi et uniquement par le

roi La mention de la preacutesence des nobles en tant que deacuteleacutegueacutes du roi preuve de

lrsquointromission de temporel dans le spirituel apparaicirct degraves le Concile suivant mais pour le

Concile fondateur le roi doit ecirctre lrsquounique protagoniste lrsquounique pasteur qui laquo conduit son

peuple agrave la vraie foi raquo2029 Lorsque Chindaswinthe expulse lrsquoeacutevecircque Theacuteodiscle pour avoir

notamment precirccheacute que le Christ nrsquoeacutetait pas de nature divine le roi poursuit en quelque sorte

lrsquoœuvre de Reacutecaregravede mecircme si lrsquoeacutevecircque apostat nrsquoest pas explicitement accuseacute drsquoecirctre arien En

effet apregraves la conversion il nrsquoest plus du tout fait mention de lrsquoarianisme dans la chronique

Le Concile avait drsquoailleurs pour but de deacutetruire cette heacutereacutesie

Destoyr et derraygar la heregia arriana2030

En este concilio fue escodrinnada et echada de toda Espanna la heregia de Arrio2031

Maldixo ell a aquella secta de Arrio2032

Dans le reacutecit crsquoest chose faite cette heacutereacutesie nrsquoexiste plus et srsquoil apparaicirct une trace de

survivance drsquoantitrinitarisme le terme laquo arriano raquo est soigneusement eacuteviteacute et le roi

Chindaswinthe expulse le coupable Par sa conversion Reacutecaregravede a eacuteradiqueacute cette heacutereacutesie

2025 PCG 476 p 264 8b-10b 2026 De Rebus Hispaniae II 15 p 62 14-15 DRH trad p 108 laquo renegando junto con los obispos los

cortesanos el clero el ejeacutercito y todo el pueblo raquo 2027 Agrave propos des inteacuterecircts pro-nobiliaires de Jimeacutenez de Rada voir Amaia ARIZALETA laquo Ut lector agnosceret

discurso y recepcioacuten en la obra de Rodrigo Jimeacutenez de Rada (primera mitad del siglo XIII) raquo Cahiers de

linguistique hispanique meacutedieacutevale 26 2003 p 163-186 p 176-181 2028 Chronicon Mundi II 72 p 156 CM trad p 190 2029 S TEILLET op cit p 527 2030 PCG 476 p 264 49a-50a 2031 PCG 476 p 264 2b-4b 2032 PCG 476 p 264 15b-16b

360

Le geste de Reacutecaregravede construit en reacutealiteacute lrsquouniteacute et lrsquoidentiteacute chreacutetienne de lrsquoEspagne

Cette mecircme uniteacute chreacutetienne qui est lrsquoun des fondements de la construction de la Reconquecircte

et des Royaumes chreacutetiens Lrsquoanneacutee 589 est le point de deacutepart de lrsquouniteacute de lrsquoEspagne et par

lagrave-mecircme le point de deacutepart de la justification de la Reconquecircte

Par ailleurs la Estoria de Espantildea a privileacutegieacute afin de mettre en exergue le rocircle du roi

Lucas de Tuy plutocirct que Jimeacutenez de Rada elle fait exactement le contraire lorsque Lucas de

Tuy accorde une trop large place agrave Leacuteandre de Seacuteville dans son reacutecit En effet le Tudense

raconte en deacutetail le voyage de Leacuteandre agrave Constantinople et ses preacutedications2033 Reconnaicirctre

lrsquoenseignement de Leacuteandre de Seacuteville est une chose2034 lui consacrer plus de la moitieacute du

chapitre sur la conversion en est une autre Dans le Chronicon Mundi le primat vole en

quelque sorte la vedette au roi Reacutecaregravede convoque le Concile et se convertit puis Leacuteandre

precircche

Gotis predicando suasit ut Patrem et Filium et Spiritum Sanctum trinum secundum personarum

distinctionem et unum secundum nature diuinitatem Deum esse crederent Illis credentibus

prior dedit precepta et ecclesiastica officia quibus fruerentur2035

Pire Lucas de Tuy eacutecrit aussi ceci laquo Leander uero post multos labores quos pro fide

Christi pertulit ecclesie pace adepta spiritum celo reddidit raquo2036 Le chroniqueur affirme ici

que Leacuteandre a gagneacute la paix de lrsquoEacuteglise espagnole crsquoest-agrave-dire la reacuteconciliation entre les

Goths puisqursquoils pratiquent deacutesormais la mecircme forme de Christianisme On comprend

aiseacutement qursquoAlphonse X nrsquoait pas repris ce passage Dans la Estoria de Espantildea la conversion

royale vaut conversion nationale effective et crsquoest en cela que Reacutecaregravede devient laquo roi

pasteur raquo Leacuteandre a eacuteteacute son conseiller certes et les eacutevecircques se sont reacuteunis en Concile mais

le monarque une fois converti nrsquoa nul besoin de lrsquointercession du clergeacute pour convertir son

royaume Lrsquointercesseur entre Dieu et le peuple crsquoest lui La conversion fait de Reacutecaregravede un

vicaire de Dieu en son royaume

2033 Chronicon Mundi II 72 p 156-157 10-27 CM trad p 191 2034 Chronicon Mundi II 71 p 156 2-3 CM trad p 190 2035 Chronicon Mundi II 72 p 157 20-24 CM trad p 191 laquo a los godos les amonestoacute que creyesen el Padre

y el Hijo y el Spiritu Sancto tres cosas seguacuten la distincioacuten de las personas y vna cosa seguacuten la diuinidad de la

natura ser vn Dios y despueacutes que ellos lo creyeron primeramente les dio mandamientos y oficios ecclesiasticos

de que vsasen raquo 2036 Chronicon Mundi II 72 p 157 25-27 CM trad p 191 laquo Leandro despueacutes de muchos trabajos que sofrioacute

por la fee de Christo y despueacutes que ganoacute la paz de la yglesia dio el spiritu al cielo raquo

361

Wamba et lrsquoonction

Mecircme si Isidore de Seacuteville a deacutecrit dans ses eacutecrits lrsquoonction royale2037 crsquoest Wamba qui

le premier ndash et le dernier aussi ndash reccediloit selon la chronique lrsquoonction durant son couronnement

Jusqursquoalors il nrsquoy avait pas drsquoornement ou de rituel particulier lors drsquoun couronnement en

dehors des vecirctements et des couleurs probablement la couleur pourpre que Leacuteovigilde a

institueacutes pour se diffeacuterencier de ses vassaux2038 la chronique appelle ces vecirctements le

laquo guarnimiento real raquo2039 de Wamba

Toujours est-il que lrsquoonction que reccediloit Wamba marque une double sacralisation la

sacralisation du Roi qui devient lrsquoOint du Seigneur et la sacralisation du Royaume tout entier

Par cette onction le peuple drsquoEspagne devient officiellement le peuple eacutelu de Dieu Toutes les

comparaisons entre lrsquoEspagne et la Terre promise entre les Espagnols et les Heacutebreux cessent

drsquoecirctre symboliques et deviennent reacutealiteacute

En devenant lrsquoOint du Seigneur Wamba reccediloit lrsquoesprit de Dieu et participe de sa

puissance lui qui est le Roi des Rois2040 Cette onction confirme que Wamba a eacuteteacute choisi par

Dieu elle laquo rend preacutesente et efficace une reacutealiteacute dordre spirituel en loccurrence le fondement

religieux du pouvoir raquo2041

Lrsquoonction royale possegravede une double fonction elle est agrave la fois reacutealiteacute inteacuterieure et signe

exteacuterieur2042 En tant que reacutealiteacute inteacuterieure elle a une valeur constitutive et confegravere la

puissance royale En tant que signe exteacuterieur elle a une valeur deacuteclarative et deacutesigne celui qui

la reccediloit comme le roi En cela elle reproduit en fait les deux onctions du roi David une

premiegravere secregravete et constitutive et la seconde publique et deacuteclarative En effet Dieu envoie

drsquoabord Samuel chercher David alors qursquoil est encore un enfant et lui demande de lui donner

lrsquoonction royale laquo Samuel prit la corne drsquohuile et lrsquooignit au milieu de ses fregraveres Lrsquoesprit de

Yahveacute fondit sur David agrave partir de ce jour-lagrave et dans la suite raquo2043 Cette onction clairement

constitutive montre que le futur roi est en quelque sorte habiteacute par Dieu David est ensuite oint

publiquement et officiellement agrave Heacutebron ce qui fait effectivement de lui le roi laquo les hommes

de Juda vinrent et lagrave ils oignirent David comme roi sur la maison de Juda raquo2044 Wamba ne

reccediloit qursquoune seule onction mais comme le baptecircme qui est signe exteacuterieur drsquoappartenance agrave

2037 S TEILLET op cit p 509 590 2038 PCG 470 p 263 2a-6a 2039 PCG 513 p 284 22a-23a 2040 S TEILLET op cit p 609 2041 Ibid p 613 2042 Agrave propos de cette double onction voir ibid p 609 2043 La Biblehellip I Samuel 1613 2044 La Biblehellip II Samuel 24

362

lrsquoEacuteglise et reacutealiteacute inteacuterieure elle possegravede ces deux fonctions Isidore qui a preacutepareacute theacuteoriseacute la

sacraliteacute du Royaume goth eacutecrit laquo illis unctio sacri unguenti nomen ac potestatem regiam

conferabat raquo2045 Dans le reacutecit Wamba est donc deacutesigneacute comme roi sacreacute choisi par Dieu en

mecircme temps qursquoil en reccediloit sa puissance

Plus prosaiumlquement il srsquoagit aussi pour Wamba de proteacuteger son pouvoir en renforccedilant

les multiples anathegravemes prononceacutes par les Conciles agrave lrsquoencontre des usurpateurs et des

reacutegicides Le serment precircteacute au roi prend en effet une dimension religieuse2046 les traicirctres ne

sont plus seulement parjures envers le monarque mais aussi envers le Seigneur

Malheureusement cela ne lui sera pas plus utile que les canons conciliaires2047 puisqursquoHildeacuteric

et Paul se soulegravevent contre lui moins drsquoun an apregraves son sacre et il est deacuteposeacute en 680 par

Ervige

Le reacutecit affirme aussi qursquoune abeille sort de la bouche du roi ce qui est interpreacuteteacute

comme un signe de gloire pour le roi et son royaume2048 Eacutetonnamment les reacutedacteurs ne

reprennent pas la version de Julien de Tolegravede qui incluait aussi une colonne de nueacutee alors

qursquoil srsquoagit drsquoune reacutefeacuterence biblique qui symbolise Dieu guidant les Heacutebreux2049

Lorsque la nueacutee seacutelevait au-dessus la Tente alors les Israeacutelites levaient le camp au lieu ougrave la

nueacutee srsquoarrecirctait lagrave campaient les Israeacutelites Les Israeacutelites partaient sur lordre de Yahveacute et sur son

ordre ils campaient Ils campaient aussi longtemps que la nueacutee reposait sur la Demeure2050

Il faut dire que les chroniques preacuteceacutedentes (Alphonse III Najerense Chronicon Mundi

De Rebus Hispaniaehellip) citent lrsquoabeille mais non le miracle de la nueacutee Les reacutedacteurs

alphonsins ont probablement lu la chronique de Julien de Tolegravede au travers du prisme de ces

chroniques mais il est aussi possible qursquoils aient choisi de ne pas seacutelectionner cet eacutepisode

pour les mecircmes raisons que celles pour lesquelles les rois de Castille nrsquoont pas eu recours agrave

des attributs theacuteocratiques pour leacutegitimer leur monarchie Les Rois de Castille et du Leoacuten en

effet ne sont pas oints pas plus qursquoils ne sont deacuteclareacutes thaumaturges2051

Crsquoest qursquoen reacutealiteacute bien que le sacre confegravere une dimension divine au roi et agrave son

pouvoir il srsquoagit drsquoune reconnaissance agrave double tranchant Le sacre preacutesente le tregraves net

2045 Eacutetymologies VII 2 2 p 632 2046 S TEILLET op cit p 617 2047 Ibid p 620 2048 Voir p 246 2049 S TEILLET op cit p 615 2050 La Biblehellip Nombres 917-18 2051 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 47-48 Voir aussi Adeline RUCQUOI laquo De los reyes que no son

taumaturgos los fundamentos de la realeza en Espantildea raquo Relaciones Estudios de Historia y Sociedad 51 XIII

1992 p 55-100

363

inconveacutenient de deacutependre du clergeacute puisque crsquoest lrsquoarchevecircque qui doit oindre le roi Ce

faisant lrsquoEacuteglise srsquoimmisce dans la creacuteation drsquoun roi2052 et prend lrsquoascendant sur lui puisqursquoil

lui devrait son pouvoir autant si ce nrsquoest plus qursquoagrave Dieu Alphonse X sait-il par exemple

qursquoen lrsquoan 800 le Pape Leacuteon III avait poseacute la couronne sur la tecircte de Charlemagne par

surprise et sans srsquoecirctre prosterneacute au preacutealable montrant ainsi que crsquoeacutetait lrsquoEacuteglise qui faisait du

roi un empereur2053

Si le Roi Sage se bat pour imposer son autoriteacute au clergeacute castillan ce nrsquoest pas pour leur

devoir ensuite son pouvoir En se preacutesentant comme le vicaire de Dieu en son royaume

Alphonse X construit au contraire lrsquoimage drsquoune monarchie qui tient directement son pouvoir

de Dieu Le prologue de la chronique ne dit pas autre chose en disant du Roi Sage qursquoil est

laquo por la gracia de Dios rey de Castillahellip raquo2054 Ce faisant il se dispense drsquointermeacutediaire et

devient lui-mecircme intermeacutediaire entre Dieu et les hommes De maniegravere compleacutementaire dans

la Estoria de Espantildea le reacutecit transmet lrsquoimage drsquoune Eacuteglise au service du roi et du royaume

donc lrsquointervention cleacutericale est acceptable drsquoautant qursquoelle participe de la gloire du roi et du

royaume De plus lrsquoonction royale rappelle aussi lrsquoonction eacutepiscopale2055 ce qui consacre la

gouvernance spirituelle du roi sur son peuple Wamba oint du Seigneur et roi pasteur rejoint

finalement lrsquoideacuteal alphonsin du vicariat royal

De plus lors du sacre il y a une double prestation de serment Le deacuterouleacute du reacutecit est le

mecircme que chez Jimeacutenez de Rada ndash Lucas de Tuy ne mentionne aucun des deux serments ndash

mais les reacutedacteurs alphonsins utilisent les mecircmes verbes yurar et prometer pour les deux

engagements La reacutepeacutetition creacutee ainsi une sensation de continuiteacute dans lrsquoaction

De Rebus Hispaniae Estoria de Espantildea

[hellip] consecratur Et omnes in electione eius

promissione spontanea subscripserunt et fidem

ei et patrie iurauerunt [hellip] Iam et regio cultu

insignitus ante altare diuinum fidem catholicam

est professus2056

Consagrol [] e yuraronle et fizieronle

omenage e prometieronle de ser leales a ell et al

regno [] E el rey Bamba estando ya guarnido

del guarnimiento real yuro et prometio antell

altar de Dios que el ternie la fe catolica2057

2052 S TEILLET op cit p 613-614 et M GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ op cit p 267 2053 Robert FOLZ Le couronnement impeacuterial de Charlemagne Paris Gallimard 2008 p 183-189 En 1804

lors de son sacre en preacutesence du Pape Pie VII Napoleacuteon se pose lui-mecircme la couronne sur la tecircte 2054 PCG prologue p 4 21a-22a 2055 S TEILLET op cit p 610 2056 De Rebus Hispaniae III 1 p 120 12-15 DRH trad p 120 laquo fue consagrado rey [] Y todos

confirmaron espontaacuteneamente esta eleccioacuten y juraron lealtad a eacutel y a la patria [] Y una vez revestido de la

pompa real hizo profesioacuten de la fe catoacutelica ante el altar divino raquo 2057 PCG 513 p 284 13a-24a

364

La chronologie est importante drsquoabord les hommes jurent fideacuteliteacute au roi et ensuite le

roi jure fideacuteliteacute au Seigneur Crsquoest comme si apregraves avoir reccedilu le serment des Goths Wamba se

retournait vers lrsquoautel pour precircter serment agrave Dieu Le lecteur voit se dessiner une progression

verticale de la fideacuteliteacute dans laquelle le roi est un eacutechelon entre les hommes et le seigneur

Wamba a bien eacuteteacute sacreacute par un clerc mais avant le premier serment Ainsi le clergeacute

nrsquoa pas sa place dans ce scheacutema et nrsquointervient dans aucun des deux serments successifs

hormis peut-ecirctre pour jurer fideacuteliteacute au roi aux cocircteacutes de tous les Goths Rien ni personne ne se

place entre le roi et ses sujets ou entre le roi et Dieu

Pelayo et Covadonga

Comme nous lrsquoavons deacutejagrave eacutevoqueacute de nombreux eacuteleacutements du reacutecit de la vie de Pelayo le

sauveur de lrsquoEspagne le rapprochent des heacuteros de la Bible2058 Pelayo est drsquoabord assimileacute agrave

Noeacute Dieu ordonne agrave ce dernier de construire lrsquoarche pour sauver les hommes et il sauve

Pelayo de la perseacutecution de Witiza pour les mecircmes raisons laquo ca Dios querie guardar en

Espanna donde se leuantasse acorro et libramiento a la tierra raquo2059 et plus loin on lit laquo otro

sennor non fincaua en la tierra pora amparamiento de los cristianos si este don Pelayo raquo2060

Noeacute preacuteserve lrsquoespegravece humaine gracircce agrave son arche et depuis les Asturies lrsquoarche de Pelayo

preacuteserve les Espagnolschreacutetiens Drsquoailleurs les deux arches ne sont pas si diffeacuterentes puisque

lrsquoarche de Noeacute srsquoarrecircte sur les monts drsquoArarat lors de la deacutecrue2061 et la grotte de Covadonga

se situe sur les contreforts du Mont Auseva Ensuite justement lors de la bataille de

Covadonga et apregraves que Pelayo en a appeleacute agrave lrsquointercession du Christ et de la Vierge les deux

miracles qui se produisent rappellent lrsquoExode hors drsquoEacutegypte le renforcement de la grotte

devenue imprenable et le glissement de terrain qui preacutecipite les ennemis dans la riviegravere

Rappelons que dans un premier temps Dieu renforce les murs de la grotte la rendant

imprenable laquo e es mui seguro logar bien como si Dios se le fiziesse pora esto raquo2062 Tous les

2058 Voir p 164 2059 PCG 552 p 306 16b-17b 2060 PCG 560 p 314 19b-21b 2061 La Biblehellip Genegravese 84 laquo et au septiegraveme mois au dix-septiegraveme jour du mois lrsquoarche srsquoarrecircta sur les monts

drsquoArarat raquo 2062 PCG 567 p 322 5b-7b

365

projectiles lanceacutes par les ennemis leur reviennent et les tuent Cette peacuteripeacutetie rappelle dans un

eacutecho inverseacute la prise de Jeacutericho au cours de laquelle Dieu abat les murs de la Citeacute pour

permettre aux Heacutebreux drsquoy entrer Dans un second temps les musulmans survivants pris en

eacutetau sont ensevelis par le glissement de terrain provoqueacute par Dieu et qui les preacutecipite au fond

de la riviegravere Deva Mecircme si ce nrsquoest pas la mer qui se referme sur eux mais la montagne

lrsquoissue est la mecircme la mort Les reacutedacteurs comparent explicitement lrsquoaide apporteacutee par Dieu

agrave Pelayo agrave celle apporteacutee aux Heacutebreux lors du passage de la Mer Rouge laquo e este nueuo

miraglo daquell affogamiento fizo Dios a pro de los cristianos de Espanna [hellip] assi como

fizo a los fijos de Israel quando les saco del catiuerio de Pharaon rey de Egipto et affogo a ell

et a todos los suyos en la mar raquo2063

La victoire de Covadonga bien que placeacutee sous le signe de la reacutesistance et de la

restauration chreacutetiennes ne doit rien au clergeacute Pelayo nrsquoa recours agrave lrsquointercession de personne

pour prier Dieu demander lrsquointercession de la Vierge et du Christ et surtout pour lrsquoobtenir

Aucun clerc nrsquoapparaicirct dans cet eacutepisode en dehors drsquoOppa dans le camp adverse ougrave il abuse

les chreacutetiens et les incite agrave se rendre agrave lrsquoennemi Le seul membre du clergeacute preacutesent avilit donc

son rocircle de pasteur et se sert de sa position pour faire le mal Face agrave lui le roi choisi est

proteacutegeacute par le Seigneur On lrsquoa vu Patrick Henriet conclut que laquo le salut de lrsquoEspagne est

opeacutereacute par des laiumlcs et lrsquoHistoire si elle est chreacutetienne nrsquoest pas cleacutericale raquo2064 Si la chute est

bien le fait des rois et du clergeacute la restauration ndash ou son impulsion en tout cas ndash est le fait

exclusif du roi La monarchie alphonsine prend ainsi racine au VIIIe siegravecle lorsque les

Espagnols renouent avec Dieu et sa loi agrave travers leur roi pasteur et non agrave travers lrsquoEacuteglise

Contrairement agrave Lucas de Tuy qui rejette presque exclusivement la faute de la deacutepravation sur

la monarchie et qui ne reprend pas la comparaison entre Covadonga et la Mer Rouge

deacutefendant ainsi les inteacuterecircts de lrsquoEacuteglise Alphonse X choisit de suivre une version qui

correspond davantage agrave ses revendications politiques Pelayo appeleacute laquo mandadero de

Dios raquo2065 est donc lrsquounique intercesseur des Espagnols aupregraves de Dieu et leur unique guide

Dans le reacutecit il incarne tour agrave tour les nouveaux Noeacute Josueacute et surtout Moiumlse berger au sens

propre comme au figureacute Pelayo devient agrave son tour roi berger ou roi pasteur pour son

troupeau

2063 PCG 568 p 323 33b-40b 2064 P HENRIET laquo Le jour ougrave la reconquecircte commenccedilahellip raquo 9 Et voir p 173 2065 PCG 565 p 320 11a

366

Par ailleurs le reacutecit assimile directement la figure royale au Seigneur Ainsi les

combats de Pelayo sont appeleacutes les laquo batallas de Nuestro Sennor Dios raquo2066 ce qui fait de

Pelayo le bras de Dieu en Espagne En se battant pour lrsquoEspagne Pelayo se bat pour Dieu Et

les Espagnols qui ont rejoint Pelayo se battent donc pour le roi et pour Dieu Ainsi les

Espagnols rejoignent Pelayo apregraves la bataille de Covadonga car ils ont appris que Dieu lui

venait en aide

[Quando las yentes] oyron dezir el bien et la merccediled que Dios fiziera al rey don Pelayo

uinieron se todos pora ell a furto et a paladinas cada unos lo meior que podien E auiendo

todos a coraccedilon de seruir a Dios et de morir por la su sancta ley assi como fizieran en otro

tiempo los Macabeos2067

Le lien entre Pelayo et Dieu pourrait difficilement ecirctre plus explicite les Espagnols

rejoignent le roi ndash laquo uinieron se todos pora ell raquo ndash pour servir Dieu ndash laquo auiendo todos a

coraccedilon de seruir a Dios raquo Ici les reacutedacteurs insistent sur lrsquoindissociabiliteacute de la monarchie et

du Ciel Ni Jimeacutenez de Rada ni encore moins Lucas de Tuy nrsquoeacutetaient alleacutes si loin Regardons

ce mecircme passage dans les deux sources de la Estoria de Espantildea

Chronicon Mundi De Rebus Hispaniae

Ceterum Gotorum gens uelut a somno surgens

cepit patrum ordinem paulatim requirere et

consuetudines antiquorum iurium obseruare in

bello sequi signa in regno legitimum seruare

imperium in pace fundare ecclesias et studio

deuotissimo exornare Primo et principaliter

Deum qui eis paucissimis de multitudine

hostium dederat triumphare collaudabant toto

mentis affectu Conueniebant ad eos omnes

Goti qui dispersi erant per Gallias et per ceteras

regiones et Caldeos in manu ualida

expugnabant2068

Gothi autem quibus fuge facultas affuerat

audientes quod a Gothis manus Domini non

discesserat clanculo se furantes ad Pelagium

principem aduenerunt et zelantes legem et

Machabeorum iusticiam emulantes pro fide

conmori elegerunt2069

2066 PCG 575 p 328 32a-33a 2067 PCG 570 p 325 10a-20a 2068 Chronicon Mundi IV 5 p 228 10-18 CM trad p 278 laquo mas la gente de los godos asi como quien se

leuanta de su suentildeo escomenccediloacute a buscar poco a poco por el orden de los padres (de buscar) las costumbres de

los antiguos derechos y guardarlos en la batalla [seguir] (en) las sentildeales y [en] el reyno [guardar] el

mandamiento legiacutetimo y en la paz de fundar las yglesias y de orar con estudio muy devoto y primeramente y

principal alaba[ban] a Dios con toda afficcedilion de voluntad que dio a ellos muy pocos venccediler la muchedumbre de

los enemigos Venian a ellos todos los godos que eran esparzidos por las Gallas y por las otras comarcas y

combatian los caldeos con mano valiente raquo 2069 De Rebus Hispaniae IV 4 p 120 12-16 DRH trad p 165 laquo los godos que no habiacutean tenido posibilidad

de huir al oiacuter que la mano del Sentildeor no habiacutea abandonado a los suyos se marcharon junto al priacutencipe Pelayo a

escondidas y con disimulo y en su celo por la ley y su emulacioacuten por la justicia de los Macabeos prefirieron

morir en defensa de la fe raquo

367

Chez Lucas de Tuy il nrsquoy a aucun lien entre Pelayo et le Seigneur pour la bonne raison

que Pelayo nrsquoest mecircme pas mentionneacute Ce sont les Goths en geacuteneacuteral qui sortent tout seuls de

leur sommeil et entreprennent de reacutesister et de restaurer les anciennes coutumes On suppose

que Pelayo en fait partie mais son rocircle est tellement limiteacute qursquoil nrsquoapparaicirct pas

Chez le Toleacutedan le Seigneur et Pelayo sont bien mentionneacutes mais la relation qui les

unit est tout de mecircme moins explicite que dans la Estoria de Espantildea Les Espagnols

rejoignent le roi car ils ont compris que le Seigneur ne les a pas abandonneacutes laquo Los suyos raquo

marque la protection de Dieu sur lrsquoensemble des hommes et pas seulement sur Pelayo qui fait

donc moins figure drsquounique intermeacutediaire de trait drsquounion entre Dieu et ses sujets Ceux-ci

rejoignent Pelayo car il incarne la reacutesistance mais pas la protection divine

La Estoria de Espantildea dans laquelle servir Dieu et son roi sont un seul et unique devoir

diffegravere sur ce point Il est difficile de ne pas voir dans ce genre de logique une correacutelation avec

la politique drsquoAlphonse X Au XIIIe siegravecle tout autant qursquoau VIIIe siegravecle servir Dieu revient agrave

servir le roi et inversement servir le roi crsquoest servir Dieu Les sujets quelle que soit lrsquoeacutepoque

ou leur position dans la socieacuteteacute se doivent donc de suivre leur roi et de le soutenir quelles que

puissent ecirctre les circonstances et les combats de leur souverain car ce faisant crsquoest Dieu qursquoils

servent

Dans la Estoria de Espantildea on assiste au renversement de la hieacuterarchie topique entre le

pouvoir spirituel et le pouvoir temporel Le pouvoir politique est non seulement indeacutependant

du pouvoir spirituel mais crsquoest le prince qui exerce sa tutelle sur lrsquoEacuteglise agrave tel point que crsquoest

lui qui incarne au moins en partie le pouvoir spirituel et ce degraves les origines du

Christianisme En effet la chronique affirme qursquoil faut voir un signe de la volonteacute divine dans

le fait que le Christ soit neacute durant le regravegne drsquoAuguste ce qui relie le Christianisme agrave lrsquoEmpire

romain degraves ses origines De plus apregraves la destruction de Jeacuterusalem en 70 Titus srsquoempare de

lrsquoArche drsquoAlliance laquo leuara consigo de Iherusalem ell Archa del Testamento que seye en el

templo o es agora la eglesia de san Johan que dizen de Letran raquo2070 Titus nrsquoest pas chreacutetien

mais le fait qursquoil rapporte ainsi cet emblegraveme religieux agrave Rome ville du martyre de saint Pierre

2070 PCG 184 p 136 48b-53b

368

et de saint Paul futur centre religieux malgreacute une rivaliteacute avec Byzance2071 permet drsquoopeacuterer

une premiegravere translatio entre lrsquoancienne religion et la nouvelle de la Jeacuterusalem deacutetruite vers

Rome Ensuite Constantin donne agrave la peacuteninsule Ibeacuterique sa division eacutepiscopale amorccedilant

ainsi une nouvelle translatio de lrsquoEmpire agrave lrsquoEspagne puis Reacutecaregravede achegraveve la translatio en

se convertissant lui-mecircme et en convertissant ainsi de facto tout son peuple avec lui Sous

lrsquoegravere wisigothique lrsquoEacuteglise drsquoEspagne brillante rayonnante jusqursquoagrave Rome reste sous

lrsquoautoriteacute du roi qui participe ainsi de sa grandeur Wamba confirme alors lrsquoAlliance entre

Dieu et lrsquoEspagne en recevant lrsquoonction Enfin Pelayo incarne la reacutesistance et la restauration

chreacutetienne en mecircme temps qursquoil sert de relais entre lrsquoEspagne wisigothique et lrsquoEspagne de la

Reconquecircte Tout au long du reacutecit les reacutedacteurs mettent en eacutevidence le rocircle que les rois

jouent dans lrsquoimplantation puis le deacuteveloppement du Christianisme et dans lrsquointercession entre

Dieu et les hommes Le clergeacute nrsquoest pas complegravetement exclu de ce processus mais il est loin

drsquoy jouer le rocircle principal Notons ainsi que lrsquoeacutevangeacutelisation reacutealiseacutee en Espagne par saint

Jacques est passeacutee sous silence LrsquoEacuteglise drsquoEspagne doit tout agrave ses rois pasteurs qui lui ont

apporteacute la lumiegravere du Christ2072 Ces vicaires de Dieu doteacutes de la sapientia et doubles

terrestres du Christ dans leur royaume remplissent une mission de transmission et

drsquointercession entre le Ciel et la Terre Ce vicariat rend alors leacutegitime non lrsquoingeacuterence royale

dans les affaires de lrsquoEacuteglise mais la conduite naturelle des affaires spirituelles par le roi chef

temporel et spirituel dans son royaume Nrsquoen deacuteplaise agrave lrsquoEacuteglise du XIIIe siegravecle lrsquoorganisation

des Conciles la reacutepartition des eacutevecirccheacutes la nomination de eacutevecircques sont autant drsquoattributions

royales De plus lorsque les archevecircques dirigeaient les deacutebats des Conciles de Tolegravede ne se

mettaient-ils pas justement au service du roi qui les avait convoqueacutes Jusqursquoagrave un certain

point le reacutecit fait parfois apparaicirctre le primat drsquoEspagne comme un deacuteleacutegueacute du roi aux

affaires spirituelles Puisque les rois ont eacuteteacute placeacutes sur Terre pour faire progresser le bien et

eacuteradiquer le mal2073 lorsque les eacutevecircques luttent contre les heacutereacutesies et reacutedigent des ouvrages

theacuteologiques ils aident en fait le roi agrave accomplir sa mission et lrsquoassistent dans ses fonctions

spirituelles Comme lrsquoindique la chronique agrave propos de Pelayo servir le roi crsquoest servir Dieu

en drsquoautres termes pour servir Dieu il faut servir le roi

2071 Le Pape Boniface III (607) obtient de Phocas (empereur Byzantin de 602 agrave 610) que Rome devienne

laquo cabeccedila de todas las eglesias de los cristianos raquo PCG 476 p 265 6a-9a 2072 PCG 564 p 318 41b-p 319 3a laquo quiso por ende guardar all infante don Pelayo pora ante la su faz assi

como una pequenna centella de que se leuantasse despueacutes lumbre en la tierra Este don Pelayo fuxiera ante

Vitiza quandol quisiera cegar raquo La meacutetaphore est drsquoautant plus forte que Witiza voulait eacutenucleacuteer Pelayo Celui

qui aurait ducirc devenir aveugle devient la lumiegravere des Espagnols 2073 Fuero Real I 1 2

369

C Le Roi et lrsquoEspagne

a Le roi leacutegislateur

Le reacutecit des origines construit donc lrsquoimage drsquoun roi pasteur et ne cesse drsquoeacutetablir des

parallegraveles entre le prince et le Seigneur faisant du premier le repreacutesentant du second sur

Terre Le vicariat royal est fondeacute sur le mimeacutetisme chacun reacutegnant sur des royaumes

parallegraveles lrsquoun ceacuteleste lrsquoautre terrestre Et puisque le Seigneur est le garant de la justice le roi

a donc pour fonction de preacuteserver la justice dans son royaume ce que le premier titre de la

Partida Segunda reacutepegravete agrave plusieurs reprises

Segund dixo el Rey Salomon que fue sabio y muy justiciero que quando el Rey estuuiesse en su

cadira de justicia que ante el su acatamiento se desatan todos los males ca pues que lo

entendiere guardara a si e a los otros de dantildeo2074

Vicarios de Dios son los Reyes cada uno en su Reyno puestos sobre las gentes para

mantenerlas en justicia [] E los Santos dixeron que el Rey es puesto en la tierra en lugar de

Dios para complir la justicia e dar a cada vno su derecho2075

Sentildealadamente tomo el Rey nome de nuestro Sentildeor Dios ca assi como el es dicho Rey sobre

todos los Reyes porque del han nome e los gouierna e los mantiene en su lugar en la tierra

para fazer justicia e derecho assi ellos son tenudos de mantener de guardar en justicia e en

verdad a los de su Sentildeorio2076

E otra razon y a spiritual segun dicho de los Profetas e de los Santos porque fueron los Reyes

e es esta que la justicia que nuestro Sentildeor Dios auia a dar en el mundo porque biniessen los

omes en paz e en amor que ouiesse quien la fiziesse por el en las cosas temporales dando a

cada vno su derecho segund su merescimiento E tiene el rey lugar de Dios para fazer justicia

e derecho en el Reyno en que es Sentildeor2077

Les parallegraveles eacutetablis par les reacutedacteurs entre la justice ceacuteleste et la justice terrestre

sont nombreux et renforceacutes par les expressions laquo en lugar de Dios en su logar raquo ou

laquo quien la fiziesse por el raquo Quant agrave lrsquoexpression laquo cadira de justiciahellip raquo elle renvoie

directement au proverbe biblique laquo un roi sieacutegeant au tribunal dissipe tout mal par son

regard raquo2078 Le roi sieacutegeant sur le trocircne de la justice remplace Dieu comme Salomon

avant lui La derniegravere loi preacutecise que lrsquoautoriteacute du roi srsquoexerce dans les affaires temporelles

du royaume Neacuteanmoins le Fuero Real indique ceci laquo puesto por Dios para adelantar el

bien e para vengar e vedar el mal raquo2079 Les termes laquo bien raquo et laquo mal raquo peuvent se reacutefeacuterer

2074 Siete Partida prologue 2075 Partida II 1 5 2076 Partida II 1 6 2077 Partida II 1 7 2078 La Biblehellip Proverbes 208 2079 Fuero Real I 2 2

370

agrave la justice temporelle mais ils appartiennent aussi et surtout au lexique religieux La

responsabiliteacute morale du roi srsquoeacutetend donc bien au-delagrave de la justice ordinaire

De plus Alphonse X ne reconnaicirct agrave personne le droit de leacutegifeacuterer en son royaume

Emperador o rey puede hacer leyes sobre las gentes de su sentildeoriacuteo e otro ninguno no ha poder

temporal salvo si lo hiciese con otorgamiento de ellos E las que de otra manera fuesen hechas

no han nombre ni fuerza de leyes2080

Le roi ne partage pas le pouvoir et nrsquoa pas agrave le faire puisque crsquoest le Seigneur qui le lui a

transmis Le monarque incarne la loi et le pouvoir de leacutegifeacuterer lui eacutechoit agrave lui et uniquement agrave

lui

La Estoria de Espantildea se prononce reacuteguliegraverement sur le caractegravere juste ou injuste des

rois mais met tregraves peu en scegravene la fonction leacutegislative hormis agrave propos drsquoAuguste puisqursquoil

est eacutecrit laquo compuso ell emperador Octauiano muchas leyes por que se mantouiessen las

tierras et uisquiessen las yentes en paz raquo2081 Neacuteanmoins les reacutedacteurs preacutecisent agrave plusieurs

reprises que les rois confirment les bonnes lois de leurs preacutedeacutecesseurs et modifient ou

abrogent celles qui doivent lrsquoecirctre comme le font les empereurs romains Antonin le Pieux

Commode et Marc Auregravele On lit en effet laquo tollieron todas las malas leyes por el mundo et

mudaron las malas en nueuas et buenas raquo2082 et laquo tollieron a los romanos unas leyes fuertes et

malas que auie y et meioraron las et dieron les de nueuo otras de que se pagaron

todos raquo2083 ou encore pour Wamba lors de son sacre laquo confirmo las leys et las costumbres

quantas eran derechas raquo2084 Mecircme si les exemples sont rares on note que les verbes sont

toujours conjugueacutes au singulier le prince seul compose confirme et modifie les lois

b Le roi face agrave ses sujets

En tant que repreacutesentant de Dieu sur Terre crsquoest au roi que revient le devoir de proteacuteger

son royaume et crsquoest ce que mettent en scegravene les portraits royaux de la chronique Les vertus

martiales et surtout morales comme la sagesse lrsquohumiliteacute la miseacutericordehellip construisent on

lrsquoa vu lrsquoideacuteal royal alphonsin et construisent le paradigme du bon roi Mecircme les portraits des

tyrans participent de cette dynamique car ils mettent en exergue le rocircle central preacutepondeacuterant

2080 Partida I 1 12 2081 PCG 151 p 108 54a-56a 2082 PCG 209 p 152 24a-26a 2083 PCG 211 p 153 13a-15a 2084 PCG 513 p 284 24a-26a

371

du roi qui srsquoil nrsquoy prend pas garde et se deacutetourne des vertus preacutecipite son royaume agrave sa

perte Les rois de la chronique qursquoils soient de bons rois ou des tyrans dessinent le portrait

ideacuteal du roi qui exerce son autoriteacute dans tous les domaines militaire politique sapientiel et

spirituel Ils ne sont pas primus inter pares car eacutetant les vicaires de Dieu ils ne peuvent avoir

de pairs ce qui en fait agrave la fois le cœur et la tecircte de leur royaume

Comme corollaire de son pouvoir agrave la fois temporel et spirituel le roi doit reacutepondre agrave

des impeacuteratifs moraux qursquoil respecte gracircce agrave la Sagesse et aux vertus qursquoelle confegravere et il agit

dans lrsquointeacuterecirct geacuteneacuteral la pro comunal Ses sujets et en particulier la noblesse et le clergeacute lui

doivent obeacuteissance Crsquoest lagrave la seule forme de reacuteciprociteacute possible car les relations nrsquoont rien

de symeacutetrique la tecircte gouverne et le corps obeacuteit selon la theacuteorie organiciste Lrsquoune des

versions de la mort de Didon illustre justement ce qui arrive lorsque le roi ou la reine est

placeacute sur un pied drsquoeacutegaliteacute avec ses sujets Quand la reine autorise les femmes agrave se marier

avec des eacutetrangers les eacutemissaires drsquoun roi eacutetranger lui font alors remarquer qursquoelle doit elle-

mecircme srsquoexeacutecuter

Dixieron le que pues que ella dizie que las mugieres dalli pudiessen casar con omnes dotras

tierras que ella deuie luego comenccedilar primero que todas las otras [] E por end los

mandaderos cuytaron la mucho que los que ella dixiera que lo cumpliesse2085

Ne pouvant se reacutesoudre agrave un tel mariage Didon preacutefegravere se suicider au terme de

lrsquoultimatum2086 Consideacuterer le roi primus inter pares revient donc selon la chronique agrave le

mettre dans une position indigne de son rang et surtout intenable politiquement

La diversiteacute lexicale qui qualifie la noblesse en mecircme temps que son anonymat

construit nous lrsquoavons vu une image floue et lointaine de celle-ci Et lorsque ses traits se

preacutecisent crsquoest pour mieux laisser percevoir sa deacutependance vis-agrave-vis du roi ou dans quelques

cas sa feacutelonie Les ricos omnes de la chronique ne semblent pas avoir un grand rocircle agrave jouer

dans la marche du royaume qui deacutepend entiegraverement du roi Drsquoailleurs les reacutedacteurs

nrsquoheacutesitent pas agrave le dire laquo mas de todos estos sennorios et priuanccedilas no fablaremos nos mas

daqui adelant si no de los principes por quien se mantouo el fecho de Roma raquo2087 Le verdict

est sans appel crsquoest le prince qui fait exister le royaume et non ses conseillers ou les nobles

Ces derniers nrsquoont finalement drsquoautre fonction que celle drsquoobeacuteir drsquoaimer et de soutenir le roi

car si drsquoaventure ils se montrent deacutesobeacuteissants les liens qui cimentent la socieacuteteacute srsquoeffondrent

2085 PCG 56 p 37 42b-53b 2086 PCG 56 p 38 1a-14a Crsquoest aussi lrsquooccasion de poser la question du pouvoir au feacuteminin et de ses

eacuteventuelles limites Agrave ce sujet voir Ghislaine FOURNEgraveS laquo Didon dans lrsquohistoriographie alphonsine raquo e-Spania

1 2006 2087 PCG 109 p 87 31b-35b

372

et le royaume avec lui Cela ne signifie pas que les cateacutegories sociales disparaissent que le

clergeacute et la noblesse nrsquoont reacuteellement aucun rocircle agrave jouer Pour Alphonse X il ne srsquoagit pas de

nier leur existence ni leur importance en tant que deacutefenseurs du royaume mais de srsquoaffranchir

de leurs ingeacuterences voire de leur tutelle Chacun quel que soit son rang doit ainsi rester agrave la

place que la chronique lui assigne et rester fidegravele au souverain

Lorsque ses sujets jurent fideacuteliteacute au roi ils jurent en mecircme temps fideacuteliteacute au royaume

laquo yuraronle et fizieronle omenage e prometieronle de seer leales a ell et al regno raquo2088 Roi et

royaume sont donc deux eacuteleacutements indissociables et trahir le roi crsquoest trahir tout le royaume et

mecircme trahir Dieu En effet Wamba est un roi oint de plus le double serment reacutealiseacute durant

son sacre fait de lui lrsquointermeacutediaire entre le peuple et le Seigneur dans une fideacuteliteacute verticale

Ceux qui rompent leur serment envers le roi brisent toute la chaicircne de fideacuteliteacute La loyauteacute est

une vertu tandis que la deacuteloyauteacute est un peacutecheacute Les traicirctres sont appeleacutes laquo companna

peccador raquo2089 et lorsque Wamba demande agrave Paul drsquoexpliquer sa trahison celui-ci reacutepond

que crsquoest le diable qui en est responsable laquo quanto el fiziera todo fuera por el diablo que

gelo metiera en coraccedilon raquo2090 La fideacuteliteacute due au roi est donc aussi placeacutee sous le signe de la

religion Le reacutecit des eacutevegravenements de 711 corrobore et illustrent cette vision politique

drsquoAlphonse X Rodrigue mort crsquoest tout le royaume qui srsquoeffondre Le roi est bel et bien la

tecircte du corps que constitue le royaume une fois la tecircte coupeacutee le corps meurt Trahir le roi

crsquoest donc bien trahir le royaume Or la deacutefaite de Rodrigue repreacutesente aussi la fin ou du

moins le recul du Christianisme La fin du Royaume de Tolegravede prouve que livrer le roi agrave ses

ennemis revient agrave livrer le royaume et se deacutetourner de Dieu La Estoria de Espantildea contribue

ainsi agrave construire et illustrer les liens indeacutefectibles et fondeacutes sur lrsquoamour entre le roi et Dieu et

dans un enchaicircnement parfait entre le royaume et le roi

c Le concept de naturaleza

Lrsquoamour vertical est deacutejagrave un eacuteleacutement cleacute de la deacutependance feacuteodale et vassalique relation

politique de caractegravere personnel et volontaire qui srsquoeacutetablit entre un vassal et son suzerain2091

Alphonse X quant agrave lui fait eacutevoluer ce modegravele drsquoamour politique drsquoune relation personnelle

et volontaire vers une deacutependance obligatoire pour lrsquoensemble de ses sujets Doreacutenavant crsquoest

2088 PCG 513 p 284 18a-20a 2089 PCG 520 p 288 44b 2090 PCG 523 p 38b-40b 2091 C HEUSCH laquo Polyseacutemie de lrsquoamourhellip raquo p 18

373

tout le royaume qui doit aimer le roi Les Siete Partidas fondent cette obligation sur le

concept de laquo naturaleza raquo terme que Georges Martin traduit par laquo naturaliteacute raquo 2092

Alphonse X nrsquoinvente pas ce concept mais il est le premier agrave lui donner une ampleur tout agrave la

fois juridique politique et philosophique

Les Partidas deacutefinissent ainsi les liens de naturaliteacute

Diez maneras pusieron los Sabios antiguos de naturaleza La primera e la mejor es la que

han los omes a su Senior natural porque tamhien ellos como aquellos de cuyo linaje

descienden nascieron e fueron raygados e son en la tierra onde es el Sentildeor La segunda es

la que auiene por vasallaje La tercera por crianccedila La quarta por caualleria La quinta por

casamiento La sexta por heredamiento La setena por sacarlo de captiuo o por librarlo de

muerte o deshonrra La octaua por aforramiento de que non rescibe precio el que lo aforra

La nouena por tornarlo Christiana La dezena por moranccedila de diez antildeos que faga en la

tierra maguer sea natural de otra2093

Comme lrsquoa fait remarquer Georges Martin les liens que cette loi eacutetablit sont de deux

natures Les liens 2 agrave 9 que nous laisserons de cocircteacute appartiennent agrave lrsquohistoire de chacun il

srsquoagit de laquo liens personnels noueacutes au cours drsquoeacuteveacutenements engageant deux acteurs entreacutee en

vasselage eacuteducation (laquo nourriture raquo) adoubement mariage heacuteritage libeacuteration ou

sauvegarde affranchissement conversion au Christianisme raquo2094 En revanche le lien 1 fonde

la relation sur la naissance Crsquoest la naissance dans un endroit donneacute sous le regravegne drsquoun

seigneur donneacute qui fonde le lien qui doit unir le peuple agrave son roi

Cette naturaliteacute-lagrave les hommes lrsquoont agrave leur naissance par toute autre voie la laquo naturaliteacute raquo ne

fait que leur advenir2095

[Elle] ne relegraveve plus de lrsquoengagement personnel actif ou passif mais de lrsquoappartenance

territoriale de la naissance2096

Le dixiegraveme lien complegravete le premier car celui qui reacuteside depuis dix ans sur le territoire

finit par acqueacuterir la naturaliteacute Cette faccedilon drsquoobtenir la naturaliteacute non par la naissance mais

par la reacutesidence ndash soit par migration soit que la terre ait eacuteteacute conquise par le roi ndash srsquoapparente

aussi aux liens 2 agrave 9 puisqursquoil srsquoagit drsquoune relation noueacutee au cours de la vie

Le terme naturaleza ne se forme pas sur natura2097 mais sur natural du roman

laquo natif raquo laquo neacute quelque part raquo2098 Le seigneur naturel de ses sujets est donc le seigneur que la

2092 Georges Martin laquo Le concept de ldquonaturaliteacuterdquo (naturaleza) dans les Sept parties drsquoAlphonse X le Sage raquo e-

Spania 5 2008 7 2093 Partida IV 24 3 2094 G MARTIN laquo Le concept de ldquonaturaliteacuterdquohellip raquo 11-13 2095 Ibid 13 2096 Ibid 14

374

naissance leur a octroyeacute Et ce qui fait que lrsquoon naicirct sous la seigneurie de tel ou tel roi crsquoest la

terre ougrave lrsquoon naicirct Le rapport au territoire est donc primordial dans tous les sens du terme

Crsquoest le premier et le plus fondamental

Le seigneur [est] naturel moins agrave cause drsquoune caracteacuteristique qui lui serait propre qursquoen vertu

drsquoune caracteacuteristique du sujet la naissance de celui-ci sur la terre ougrave ce seigneur exerce son

pouvoir En drsquoautres termes il semble que le seigneur ne soit pas conccedilu comme laquo naturel raquo en

lui-mecircme mais comme laquo naturel raquo du point de vue de son sujet Sans doute cette focalisation

seacutemantique traduit-elle un glissement notionnel profond du concept de laquo seigneur naturel raquo du

dynastique au territorial2099

Alphonse X reacuteinvente la deacutependance du peuple vis-agrave-vis de son roi Il nrsquoest plus

question drsquoengagement personnel ou volontaire la deacutependance existe de fait parce que les

naturales sont neacutes lagrave ougrave ils sont neacutes Mecircme si le lien drsquoengagement est drsquoune nature

diffeacuterente la naturaliteacute reste donc une notion drsquoamour vertical

Deue el Pueblo auer siempre en su memoria e en su remembranca al Sentildeoriacuteo e la naturaleza

que el Rey ha sobre ellos e el bien que han recebido del e gradescergelo e fazerle seruicio

por ello2100

Dans le sens descendant la naturaliteacute est la seigneurie que le roi exerce sur le peuple et

dans le sens ascendant elle est lrsquoamour et la reconnaissance que le peuple doit au roi2101 Les

Partidas exposent drsquoailleurs les devoirs du peuple agrave lrsquoeacutegard du roi

Todos los del reyno maguer sean muchos porque el rey es e deue ser uno por esso deuen

otrosi ser todos unos con el para seruirle e ayudarle en las cosas que el ha de fazer

Todos los del reyno se deuen mandar a guiar e auer un acuerdo con el para obedescerle e

amparar e guardar e acrescentar el reyno

Quel amasen e quel guardasen como a comenzamiento e guarda de todos

Guardar la cabeza mas que a si mismos

2097 Carlos HEUSCH laquo La construction de la naturaliteacute dans les Parties drsquoAlphonse X raquo in Jean-Pierre

JARDIN Patricia ROCHWERT-ZUILI Heacutelegravene THIEULIN-PARDO (eacuted) Histoires femmes et pouvoirs

Peacuteninsule Ibeacuterique (IXe-XVe siegravecle) Meacutelanges offerts au Professeur Georges Martin Paris Classiques Garnier

2018 p 603-617 p 610 Degraves la fin du XIIe et pendant tout le XIIIe siegravecle les juristes europeacuteens et notamment

bolonais reacutefleacutechissent agrave ce qursquoon pourrait appeler une laquo naturalisation raquo du droit agrave la maniegravere dont on peut

penser un droit fondeacute justement sur la natura (p 603 et p 609) Lrsquoon peut avancer agrave cela une raison pratique La

natura intervient beaucoup dans les textes scientifiques du Roi Sage (p 108) ce qui aurait pu entraicircner une

eacuteventuelle confusion avec la nature physique des choses Natura se reacutefegravere ainsi agrave lrsquoordre physique du monde

tandis que naturaleza se reacutefegravere agrave la deacutependance politique Ces deux termes permettent de laquo distinguer

organisation physique et organisation politique du monde mecircme si comme il le dira lui-mecircme celle-ci deacutecoule

en quelque sorte de celle-lagrave raquo (p 110) Partida IV 24 1 laquo e el departimiento que ha entre natura e naturaleza

es este ca natura es una virtud que faze ser todas las cosas en aquel estado que Dios las ordeno Naturaleza es

cosa que semeja a la natura e que ayuda a ser e mantener todo lo que desciende della raquo 2098 G MARTIN laquo Le concept de ldquonaturaliteacuterdquohellip raquo 15 2099 G MARTIN laquo Le concept de ldquonaturaliteacuterdquohellip raquo 15 2100 Partida II 13 11 2101 G MARTIN laquo Le concept de ldquonaturaliteacuterdquohellip raquo 5

375

Les verbes en gras relegravevent essentiellement de deux notions diffeacuterentes lrsquoobeacuteissance et

la protection qui se rejoignent dans le verbe laquo amasen raquo Cette conception augustinienne2102

unit le roi et son peuple par lrsquoamour ciment indispensable du corpsroyaume

Les extraits preacuteceacutedents mettent aussi en eacutevidence la foule des sujets agrave travers les

expressions suivantes laquo todos los del reyno raquo laquo muchos raquo et laquo todos unos raquo face agrave lrsquouniciteacute du

roi raquo deue ser uno raquo laquo el raquo Qursquoest-ce qui fait que malgreacute ce grand nombre les sujets forment

un peuple et non une multitude Crsquoest justement le point commun de leurs devoirs envers le

roi qui les unit et lrsquoamour politique est leur devoir premier celui qui conditionne obeacuteissance

et protection

Uno de los grandes debdos que los omes pueden auer vnos con otros es naturaleza Ca bien

como la naturaleza los ayunta por linaje assi la naturaleza los faze ser como vnos por luengo

vso de leal amor2103

Naturaleza tanto quiere dezir como debdo que han los omes vnos con otros por alguna

derecha razon en se amar e en se querer bien2104

La naturaliteacute est donc ce qui permet lrsquoexistence de la communauteacute2105 crsquoest ce qui fait

que les hommes ne sont pas une multitude mais forment un corps un royaume La naturaliteacute

fonde lrsquoamour et les devoirs du peuple envers le souverain et permet en mecircme temps aux

sujets de former une communion dans ce mecircme amour Ils ne sont pas lieacutes individuellement

au roi ils font partie drsquoun groupe drsquoun corps qui est lui-mecircme lieacute au roi La naturaliteacute est agrave la

fois le fondement de la communauteacute et la relation de celle-ci au roi elle est en fait agrave la fois

amour vertical et amour horizontal

Dans la chronique les scegravenes de tristesse agrave la mort de certains princes participent de cet

amour politique Bien sucircr il srsquoagit drsquoun topique litteacuteraire qursquoAlphonse X nrsquoa pas inventeacute et

qui est destineacute depuis longtemps agrave souligner les qualiteacutes du roi Toutefois le deuil du peuple agrave

la mort de son seigneur illustre la communion nationale creacuteeacutee par la naturaliteacute

d Le roi et la terre

La naturaliteacute attache les sujets agrave leur seigneur naturel tout autant qursquoagrave la terre sur

laquelle ils sont neacutes Il nrsquoest eacutevidemment pas anodin que la mecircme loi traite des devoirs qui

incombent aux hommes envers leur seigneur et envers leur terre laquo del debdo que han los

2102 A MAREY art cit p 240 2103 Partida IV 24 prologue 2104 Partida IV 24 1 2105 C HEUSCH laquo La construction de la naturaliteacutehellip raquo p 614

376

naturales con sus Sentildeores e con la tierra en que biuen e como decae ser guardada esta

naturaleza entrellos raquo2106

A los Sentildeores deuen amar todos sus naturales por el debdo de la naturaleza que han con ellos

e seruirlos por el bien que dellos resciben e esperan auer e honrrarlos por la hourra que

resciben dellos e guardarlos porque ellos e sus cosas son guardadas por ellos e acrescentar

sus bienes porque los suyos se acrescientan porende e rescibir buena muerte por los Sentildeores

si menester fuere por la buena e honrrada vida que ouieron con ellos

E a la tierra han gran debdo de amarla e de acrescentarla e morir por ella si menester fuere

en la manera e por las razones que diximos en la segunda Partida deste libro en las leyes que

fablan en esta razon

E esta naturaleza que han los naturales con sus Sentildeores deue siempre ser guardada con

lealtad2107

Comme lrsquoeacutecrit Georges Martin les laquo naturales contractent spontaneacutement et

indissociablement agrave la naissance une double obligation envers un pays et envers un

seigneur raquo2108 Par exemple lorsque la Estoria de Espantildea montre des Romains qui obeacuteissent

aux ordres de Scipion lrsquoAfricain et donnent presque tout ce qursquoils possegravedent elle illustre en

quelque sorte cette theacuteorie politique Les nobles obeacuteissent au roi parce qursquoil est leur seigneur

naturel ndash relation verticale ndash et parce qursquoil srsquoagit de deacutefendre leur territoire ainsi que toute la

communauteacute ndash relation horizontale La notion drsquointeacuterecirct geacuteneacuteral ou de pro comunal trouve sa

place dans la naturaliteacute car elle regroupe tout agrave la fois deacutefense du roi de la terre et de la

communauteacute

Le concept de deacutependance naturelle ne serait pas complet sans Dieu puisque Dieu est le

Creacuteateur sans qui ni le roi ni sa terre ni les hommes nrsquoexisteraient

Con Dios ha ome el mejor debdo que con otra cosa que ser pueda E este debdo desciende de

natura porque lo fizo nascer e le mantiene la vida e la espera auer del en el otro mundo para

siempre segund su merescimiento e deuele conoscer e amar e temer por aquellas

razones2109

Carlos Heusch parle agrave ce sujet des laquo trois objets de lrsquoamour des citoyens raquo Dieu le roi

et la terre et explique que laquo en aimant Dieu ils apprennent agrave srsquoaimer les uns les autres dans la

concorde en aimant leur roi ils acceptent le lien de deacutependance naturelle et en aimant la terre

ils la rendent prospegravere raquo2110 En reacutealiteacute cette triniteacute construit la communauteacute le royaume Sans

2106 Partida IV 24 4 titre 2107 Partida IV 24 4 2108 G MARTIN laquo Le concept de ldquonaturaliteacuterdquohellip raquo 19 2109 Partida IV 24 3 2110 C HEUSCH laquo Polyseacutemie de lrsquoamourhellip raquo p 18

377

Dieu Alphonse X et la terre-Espagne ndash plus exactement la Castille et le Leoacuten ndash et la

naturaliteacute qui y lie les hommes il ne peut y avoir de royaume-Espagne

Muy grande es a maravilla el pro que aducen las leyes a los hombres Pues ellas muestran

conocer a Dios e conocieacutendole sabraacuten en que manera lo deben amar e temer Otrosiacute les

muestra como conocer su sentildeor natural e en queacute manera le deben ser obedientes e leales2111

Les principes qui unissent les hommes agrave leur roi sont les mecircmes que ceux qui les

unissent agrave Dieu Ils sont fondeacutes sur la connaissance et le respect reacuteunis dans lrsquoamour Le

monarque est le seigneur naturel en son royaume tout comme Dieu est le seigneur naturel de

toute le terre

e Vers une deacutefinition du royaume-Espagne

Au terme de sa longue eacutetude justement intituleacutee Des Goths agrave la nation gothique

Suzanne Teillet affirme que le regnum Gothorum theacuteoriseacute et construit par Isidore de Seacuteville

constitue une nation mecircme si le terme peut sembler anachronique pour lrsquoeacutepoque

Apregraves maintes vicissitudes et beaucoup plus tard au deacuteclin du Moyen Acircge lideacutee de nation

reacuteapparaicirctra plus solide apte agrave se deacutetacher de lideacutee de monarchie agrave laquelle elle eacutetait resteacutee lieacutee

jusque-lagrave On peut cependant affirmer quelle est deacutejagrave preacutesente ainsi que le sentiment national

qui lexprime dans les textes wisigothiques des VIe et VIIe siegravecles Et lon peut affirmer que

cest agrave cette eacutepoque quest neacutee premiegravere des nations dEurope dans les provinces romaines de la

peacuteninsule Ibeacuterique occupeacutees par les Goths et sous linfluence deacuteterminante dIsidore de Seacuteville

la nation hispanique2112

En 633 lors du IVe Concile de Tolegravede Isidore de Seacuteville deacutefinit le Royaume goth le

regnum Gothorum comme laquo Rex gens et patria Gothorum raquo2113 crsquoest-agrave-dire une patrie

commune au roi et au peuple ou agrave la communauteacute politique2114

La gens Gothorum prend vie dans le sens abstrait de laquo collectiviteacute raquo ou de

laquo communauteacute dinteacuterecircts raquo gracircce agrave la nouvelle uniteacute interne neacutee de la conversion au

Catholicisme2115 Selon Suzanne Teillet laquo le regnum nrsquoest pas seulement la proprieacuteteacute du rex

mais aussi celle de la gens [hellip] qui se partagent en quelque sorte le regnum raquo2116 Chez

Isidore contrairement au royaume franc deacutefini par la formule laquo rex et gens sua raquo les Goths ne

sont pas uniquement envisageacutes par-rapport au roi et semblent jouir drsquoune certaine

2111 Partida I 1 10 2112 S TEILLET op cit p 644 2113 Ibid p 503 2114 Ibid p 527 2115 Ibid p 524-525 2116 Ibid p 528 et p 530

378

souveraineteacute politique2117 Neacuteanmoins la gens continue drsquoexister en reacutefeacuterence au roi surtout

que la formule laquo gens et patria raquo finit par assimiler le peuple et la terre qui doivent ecirctre

deacutefendus par le prince2118

Quant agrave la patria Isidore est le premier agrave utiliser ce concept en relation avec la laquo reacutealiteacute

politique wisigothique raquo2119 Lrsquoarchevecircque fait coiumlncider le deacutebut du regnum Gothorum avec

linstallation des Goths en Espagne2120 le sol drsquoEspagne constitue donc une part indissociable

du Royaume puisqursquoil a contribueacute agrave lui donner vie tout comme la conversion a donneacute vie agrave la

gens Patria et gens sont parfois substitueacutes par le terme Hispania(s) qui englobe le facteur

geacuteographique et le facteur humain pour deacutesigner la nation gothique2121

Isidore est ainsi le premier agrave avoir eacutelaboreacute une ideacuteologie de la communauteacute humaine qui

vivait dans la peacuteninsule Ibeacuterique et il constitue lrsquoune des principales sources indirectes de la

Estoria de Espantildea La conception du royaume qui se deacutetache de notre chronique est-elle pour

autant la mecircme Le royaume est-il rex gens et patria

Espanna

Les leacutegislateurs alphonsins nrsquoutilisent pas le mot patria mais tierra et pour cause patria

nrsquoest attesteacute en castillan qursquoau XVe siegravecle2122 mais cela ne signifie pas que le sens qursquoils

donnent agrave tierra soit diffeacuterent Isidore deacutefinissait ainsi la patrie laquo vocata quod communis sit

omnium qui in ea nati sunt raquo2123 Selon cette deacutefinition la patrie est la terre commune agrave tous

ceux qui y sont neacutes Patria prend le sens concret de lieu de naissance comme la petite patrie

des poegravetes latins ndash in ea nati sunt ndash ainsi que le sens abstrait de communauteacute drsquointeacuterecirct ndash

communis2124 On retrouve tout agrave fait le sens que les Partidas donnent au mot laquo tierra raquo qui

est le territoire du royaume ougrave les naturales naissent agrave la fois point commun et trait drsquounion

et qui creacutee la communauteacute du Royaume et qui fait que les sujets ne sont pas une multitude

mais un corps uni

Dans la chronique laquo tierra raquo est remplaceacute par Espanna que les leacutegislateurs ne sont pas

censeacutes utiliser puisque Alphonse X ne regravegne pas sur lrsquoEspagne crsquoest-agrave-dire sur la totaliteacute de la

peacuteninsule Ibeacuterique Contrairement aux juristes les historiographes ne semblent pas tenus de

limiter le territoire national aux frontiegraveres eacutetriqueacutees de la Castille et du Leoacuten ndash pas si eacutetriqueacutees

2117 Ibid p 528 et p 625 2118 Ibid p 625 2119 Ibid p 529 2120 Ibid p 471 2121 Ibid p 532-533 p 630 2122 J COROMINAS laquo Padre raquo op cit p 432 2123 Eacutetymologies XIV 5 19 p 190 2124 S TEILLET op cit p 531

379

que cela par rapport aux autres royaumes chreacutetiens surtout si lrsquoon considegravere les difficulteacutes

pour repeupler les territoires (re)conquis mais eacutetriqueacutees quand mecircme si lrsquoon considegravere les

aspirations du Roi Sage Le territoire de la Estoria de Espantildea recouvre donc toute la

peacuteninsule Ibeacuterique et srsquoeacutepanouit mecircme au-delagrave des Pyreacuteneacutees et de la Meacutediterraneacutee2125 Mecircme

si les limites de lrsquoEspagne varient parfois Espanna prend le sens concret et abstrait de la

patrie isidorienne La reacutealiteacute geacuteographique donne une reacutealiteacute communautaire agrave ceux qui

naissent sur le sol dEspanna Espanna est mecircme plus fort que patria et tierra car elle se

substitue et deacutesigne le royaume tout entier Espanna recouvre la terre le roi et ses sujets et les

personnifie tout agrave la fois

Espannoles

Juristes et historiographes utilisent dans ce cas encore un vocabulaire diffeacuterent Le

peuple est souvent appeleacute dans le reacutecit des origines laquo espannoles raquo ou laquo los de Espanna raquo

tandis que les Partidas utilisent lrsquoexpression vague de laquo los del reyno raquo

Suzanne Teillet indique que pour Isidore la gens avait un sens politique en tant que

communauteacute active agrave cocircteacute du roi Elle parle mecircme au sujet de la gens drsquoune certaine

laquo autonomie raquo2126 dans le sens ougrave cette gens forme une communauteacute agrave part entiegravere dans la

formule tripartite rex gens et patria Dans la Estoria de Espantildea en revanche il nrsquoy a pas de

place pour une quelconque communauteacute politique Le roi capte tous les pouvoirs toute la

lumiegravere et il surplombe tout le royaume Le peuple espagnol ne peut donc en aucun cas ecirctre

compris comme la gens gothorum deacutefinie par Isidore Toutefois le roi ne peut exercer son

pouvoir srsquoil nrsquoa pas de sujets Crsquoest lagrave le paradoxe du terme laquo espannoles raquo dans la chronique

Drsquoun cocircteacute ils sont effaceacutes deacutelibeacutereacutement gommeacutes ces laquo espannoles raquo ont une existence floue

et restent cantonneacutes agrave lrsquoarriegravere-plan de la scegravene historique reacuteserveacutee aux rois Parfois la

noblesse apparaicirct soit par son exemplariteacute soit par sa feacutelonie mais elle ne joue pas vraiment

un rocircle deacuteterminant et retourne ensuite agrave son anonymat Drsquoun autre cocircteacute il faut bien que le

peuple existe qursquoil forme le corps du royaume et pas nrsquoimporte quel corps puisqursquoil srsquoagit du

nouveau peuple eacutelu En fait ils sont mecircme indispensables mais on ne les voit pas ou peu on

les devine en filigrane Les Espagnols ne sont pas une communauteacute politique ce sont des

naturales que la Providence a en quelque sorte fait naicirctre en Espagne sous la seigneurie de ses

rois

2125 Voir p 97-98 2126 S TEILLET op cit p 528

380

Le concept de naturaliteacute est en effet une des cleacutes de la Estoria de Espantildea Bien sucircr la

terre creacutee la communauteacute dans le sens ougrave elle unit ceux qui y sont neacutes et bien sucircr les

Espagnols constituent le corps du royaume mais dans la chronique plus qursquoavec les hommes

la terre fait surtout sens avec le roi La terre-Espagne ne suffit pas agrave donner vie aux Espagnols

Les Espagnols existent lrsquohistoire du royaume-Espagne existe uniquement parce qursquoil y a un

roi agrave leur tecircte Drsquoailleurs le tout premier devoir des rois dans la chronique est bien de donner

vie Dieu a creacuteeacute la terre et les hommes mais ce sont les rois qui lui ont donneacute une histoire qui

lrsquoont fondeacutee nommeacutee structureacutee et peupleacutee Crsquoest parce qursquoil y a eu ces rois fondateurs que

lrsquoEspagne a une histoire et qursquoelle existe Tout cela est rendu possible par la figure royale

primordiale centrale et totalisatrice du reacutecit

Il existe donc une dichotomie entre drsquoun cocircteacute Isidore de Seacuteville et Jimeacutenez de Rada et

de lrsquoautre Alphonse X Pour les deux premiers chroniqueurs crsquoeacutetaient les Goths qui

comptaient et qui donnaient vie agrave lrsquoEspagne qui lrsquoincarnaient2127 Alors que dans la Estoria

de Espantildea crsquoest le sol qui laquo prime raquo2128 lrsquohistoire ne srsquoarticule plus autour des Goths mais

autour de la terre-Espagne

Les reacutedacteurs expliquent drsquoailleurs eux-mecircmes pourquoi ils parlent des Romains

laquo por que en los fechos de los romanos tanne mucho de los de Espanna por esso non

podemos escusar que no fablemos dellos raquo2129 La chronique regroupe donc en diachronie et

en synchronie lrsquohistoire de tous ceux qui y ont exerceacute le pouvoir indeacutependamment de

lrsquoethnie2130 Lrsquoaxe du reacutecit est en effet ce que les reacutedacteurs appellent le laquo sennorio raquo La

continuiteacute du reacutecit srsquoorganise autour de la ligne chronologique du pouvoir de ceux qui

deacutetiennent le sennorio sur lrsquoEspagne2131

La chronique parle de laquo fecho(s) de los romanos raquo2132 laquo fecho(s) de los godos raquo mais

en reacutealiteacute le sujet nrsquoest ni les Romains ni les Goths mais bien les princes romains et les

princes goths Le roi est la tecircte du royaume il est donc naturellement le critegravere le principe

organisateur de la chronique Le principe fondamental de lrsquoorganisation de la Estoria de

Espantildea le fil conducteur ce qui donne du sens agrave cette dispariteacute ethnique est le couple

laquo terre roi raquo Drsquoune certaine faccedilon la chronique est une mise en scegravene de la naturaliteacute au

2127 Voir le chapitre suivant 2128 G MARTIN Les Juges de Castillehellip p 333 laquo lrsquohistoire drsquoEspagne eacutetait drsquoabord celle de la rencontre drsquoun

espace geacuteographique et du peuple wisigoth Une approche localiste et ethnique faits des Romains des Suegraveves

Alains et Vandales des Arabes nrsquoeacutetaient convoqueacutes qursquoagrave la peacuteripheacuterie drsquoune histoire drsquoEspagne dont lrsquoaxe eacutetait

la destineacutee des Goths raquo Voir le chapitre suivant 2129 PCG 107 p 84 32b-35b 2130 G MARTIN Les Juges de Castillehellip p 333 2131 I FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ Las Estorias p 19-26 2132 PCG 107 p 84 32b-33b

381

cours du temps La naturaliteacute fonde le sennorio (et la loyauteacute qui doit lrsquoaccompagner) en tant

que coiumlncidence de la terre et du pouvoir que le roi exerce sur celle-ci Lrsquohistoire de lrsquoEspagne

existe au travers du pouvoir que les rois ont exerceacute sur la terre en drsquoautres termes crsquoest le

pouvoir du roi sur la terre-Espagne qui donne vie au royaume-Espagne et aux Espagnols

382

Chapitre 2

Quelle meacutemoire pour lrsquoEspagne

Les principales sources de la chronique sont on lrsquoa vu le Chronicon Mundi et le De

Rebus Hispaniae Or ces deux chroniques participent drsquoune conception neacuteo-gothiciste de

lrsquohistoire de lrsquoEspagne en accord avec le contexte politique de la premiegravere moitieacute du

XIIIe siegravecle lieacute agrave la Reconquecircte ainsi qursquoagrave la construction et agrave lrsquoaffirmation des diffeacuterents

royaumes chreacutetiens de la peacuteninsule Ibeacuterique Neacuteanmoins le nouveau principe organisationnel

deacuteveloppeacute par Alphonse X dans le reacutecit des origines bouscule la repreacutesentation traditionnelle

des origines de lrsquoEspagne En placcedilant le sennorio et donc le roi au centre du reacutecit il

redistribue les rocircles et la place de chacun des peuples qui a domineacute la peacuteninsule puisque tous

les rois depuis Hispan ont leur place dans la chronique Les Goths ne sont plus les seuls

ancecirctres dont peut se preacutevaloir lrsquoEspagne les Romains eux aussi occupent une place

importante dans la chronique Lrsquohistoire romaine de lrsquoEspagne se fait agrave partir de la vie de

personnages exemplaires illustrant lrsquoideacuteal politique alphonsin en tant que modegraveles ou contre-

modegraveles Les vertus du prince les relations de la noblesse ou du clergeacute avec leur souverain le

rocircle de chacun dans le royaume sont autant de thegravemes que la domination romaine permet

drsquoaborder Lrsquoimportance soudaine que les reacutedacteurs accordent agrave Rome dans la Estoria de

Espantildea modifie-t-elle la meacutemoire des origines de lrsquoEspagne Lrsquoessence de la royauteacute

demeure-t-elle neacuteo-wisigothique ou lrsquoideacuteal du Roi Sage altegravere-t-il aussi ce modegravele

historiographique

A Analyse quantitative

a Le De Rebus Hispaniae

Jimeacutenez de Rada construit lrsquohistoire de lrsquoEspagne comme une histoire des Goths2133

Apregraves avoir preacutesenteacute les origines bibliques de lrsquoEspagne et lrsquoarriveacutee drsquoHercule et drsquoHispan

lrsquoarchevecircque eacutevoque briegravevement et de faccedilon elliptique les eacutevegravenements qui se succegravedent en

Espagne apregraves Hispan

2133 Voir p 35-41

383

Grecorum igitur seruitate Hispania remansit oppressa usque ad tempora Romanorum medio

tempore regno diuiso plurium preda diripiencium uastationem non potuit fugere que leonum

faucibus cogebatur inferri2134

Le chroniqueur reacutesume ainsi sept siegravecles drsquohistoire en agrave peine quelques lignes et il

passe directement agrave lhistoire des Goths depuis leurs origines jusqursquoagrave leur arriveacutee en

peacuteninsule Ibeacuterique en passant par leurs conquecirctes leur eacutevolutionhellip ce qui repreacutesente quatre-

vingt-dix pour cent du reacutecit des origines jusqursquoagrave Pelayo2135 Ce parti-pris implique deux

conseacutequences majeures Drsquoune part la preacutesence des autres peuples qui ont envahi et occupeacute

tout ou partie de la peacuteninsule est pratiquement passeacutee sous silence Drsquoautre part lrsquoEspagne

elle-mecircme disparaicirct pratiquement de la chronique pendant plusieurs chapitres

Ainsi les Carthaginois ne sont jamais mentionneacutes dans la chronique du Toleacutedan et la

preacutesence romaine est agrave peine rapporteacutee Jimeacutenez de Rada cite les Romains agrave seulement vingt-

et-une reprises deux fois dans le prologue six fois dans des titres2136 et treize fois dans le

corps du reacutecit Six reacutefeacuterences renvoient ainsi agrave lrsquooccupation romaine

Romani mortis iudicia intulerunt2137

Grecorum igitur seruitate Hispania remansit oppressa usque ad tempora Romanorum2138

Uis Romanorum principum occupauit2139

Tempore consulum Affrica et Hyspania a Scipione destructis Tolemon et Brutus duo consules

condidere Toletum2140

Romanorum gladio sauciata2141

Les autres mentions2142 des Romains renvoient aux combats au cours desquels les Goths

se sont battus soit pour eux (deux mentions) soit contre eux (douze mentions en comptant les

titres)

2134 De Rebus Hispaniae I 7 p 19 13-16 DRH trad p71 laquo Espantildea permanecioacute sometida a la servidumbre

de los griegos hasta los tiempos de los romanos durante un periacuteodo intermedio el reino roto quedoacute al arbitrio

del saqueo de cuantos queriacutean y no pudo evitar su devastacioacuten como la presa que a dentelladas se disputan los

leones raquo 2135 De Rebus Hispaniae du chapitre I 8 jusqursquoau chapitre III 24 soit cinquante-huit chapitres des soixante-cinq

qui constituent le reacutecit des origines 2136 Ineacutes FERNAacuteNDEZ-ORDONtildeEZ laquo La teacutecnica historiograacutefica del Toledano Procedimientos de organizacioacuten

del relato raquo Cahier de Linguistique et de Civilisation Hispaniques Meacutedieacutevales 26 2003 p 187-221 Le

deacutecoupage en livres du De Rebus Hispaniae a eacuteteacute ajouteacute par Nebrija au XVIe siegravecle et il nrsquoest utiliseacute que pour des

raisons pratiques (p 187) en revanche le deacutecoupage en chapitre qui constituait une nouveauteacute agrave lrsquoeacutepoque

reprise par Alphonse X est le fait de Jimeacutenez de Rada (p 203) 2137 De Rebus Hispaniae prologue p 7 85-86 DRH trad p 57 laquo los castigos morales que los romanos les

infligieron [los antepasados] raquo 2138 De Rebus Hispaniae I 7 p 19 13-14 DRH trad p71 laquo Espantildea permanecioacute sometida a la servidumbre

de los griegos hasta los tiempos de los romanos raquo 2139 De Rebus Hispaniae I 3 p 14 33-34 DRH trad p65 laquo fue ocupada por el poderiacuteo de los priacutencipes

romanos raquo 2140 De Rebus Hispaniae I 3 p 14 46-48 DRH trad p66 laquo durante el consulado fueron asoladas Aacutefrica y

Espantildea por Escipioacuten y dos coacutensules Tolemoacuten y Bruto fundaron Toledo raquo 2141 De Rebus Hispaniae III 22 p 106 9-10 DRH trad p150 laquo fue herida por la espada de los romanos raquo

384

Honorius [hellip] inito consilio cum senatu ut eos a finibus Ytalie pelleret prouincias longe

positas scilicet Gallias et Hispanias quas pene perdiderant concesserunt2143

Itaque ad Hispanias per Constancium patricium eucatus Romani nominis causa barbaris

intulit magnas cedes2144

De Gallo et Volusiano et Claudio imperatoribus et pugnis eorum cum Gothis2145

De Constantino imperatore et Geberit et Hermanarico Gothorum regibus et eorum bellis2146

De fame Gothorum et morte Valentis imperatoris2147

De quibusdam vastationibus et pace Romanorum et morte Athanarici et Fridigerni2148

De strage Redagaysi et Stilicionis et vastatione Italie2149

De destructione urbis et morte Alarici2150

Sepe etiam contra insolencias Romanorum (Reacutecaregravede)2151

Aduersus Romanos bellum (Witteacuteric)2152

Militem Romanum obsedit (Gundomar)2153

Urbes Romanas sibi subiecit (Sisebut)2154

De Romanis quoque personaliter bis feliciter triumphauit (Sisebut)2155

Domuit Romanorum [] Postquam uero regni apicem est adeptus urbes residuas quas in

Hispaniis manus occupauerat Romanorumhellip (Swinthila)2156

Malgreacute la longue preacutesence romaine ndash les six derniegraveres reacutefeacuterences concernent Byzance ndash

en Espagne les allusions agrave Rome sont donc rares et dans plus de la moitieacute des cas la mention

des Romains se fait agrave travers le prisme de lrsquohistoire des Goths

Quant aux peuples barbares Vandales Suegraveves et Alains qui ont envahi la peacuteninsule

Ibeacuterique au Ve siegravecle en profitant de la faiblesse de Rome ils apparaissent agrave plusieurs reprises

2142 Toutes sauf deux Une occurrence renvoie agrave lrsquohispaniteacute de lrsquoempereur Theacuteodose (De Rebus Hispaniae II 3

p 42 4-6 DRH trad p 90) et lrsquoautre aux glorieuses batailles des Romains (prologue p 6 47-48 DRH trad

p 57) 2143 De Rebus Hispaniae II 4 p 44 42-45 DRH trad p92 laquo Honorio [hellip] decidioacute de acuerdo con el senado

cederles [a los godos] provincias maacutes distantes esto es las Galias y Espantildea que estaban en trance de perder raquo 2144 De Rebus Hispaniae II 7 p 49 22-23 DRH trad p 96 laquo reclamado [Valia] en Espantildea por el patricio

Constancio infligioacute graves peacuterdidas a los barbaros en nombre del pueblo romano raquo 2145 De Rebus Hispaniae I 17 p 35 DRH trad p 84 laquo sobre los emperadores Galo Volusiano y Claudio y

sus combates con los godos raquo 2146 De Rebus Hispaniae I 18 p 36 DRH trad p 85 laquo sobre el emperador Constantino y los reyes godos

Geberid y Hermanarico y sus guerras raquo 2147 De Rebus Hispaniae II 2 p 40 DRH trad p 88 laquo sobre el hambre de los godos y la muerte del

emperador Valente raquo 2148 De Rebus Hispaniae II 3 p 42 DRH trad p 90 laquo sobre algunos saqueos la paz con los romanos y la

muerte de Atanarico y Fridigerno raquo 2149 De Rebus Hispaniae II 4 p 43 DRH trad p 91 laquo sobre la derrota de Radagaiso y de Estilicoacuten y el

saqueo de Italia raquo 2150 De Rebus Hispaniae II 5 p 45 DRH trad p 92 laquo sobre la destruccioacuten de Roma y la muerte de Alarico raquo 2151 De Rebus Hispaniae II 15 p 63 27-28 DRH trad p 108 laquo guerreoacute muchas veces haciendo frente a los

desplantes de los romanos raquo 2152 De Rebus Hispaniae II 16 p 64 9-10 DRH trad p 110 laquo lanzaba la guerra contra los romanos raquo 2153 De Rebus Hispaniae II 16 p 64 18 DRH trad p 110 laquo sitioacute al ejeacutercito romano raquo 2154 De Rebus Hispaniae II 17 p 65 10 DRH trad p 110 laquo sometioacute a las ciudades romanas raquo 2155 De Rebus Hispaniae II 17 p 65 27-28 DRH trad p 111 laquo logroacute en persona dos fructiacuteferos triunfos

sobre los romanos raquo 2156 De Rebus Hispaniae II 18 p 66 4-9 DRH trad p 112 laquo doblegoacute las fortificaciones de los romanos [hellip]

conquistoacute y sometioacute mediante combates a las demaacutes ciudades que las fuerzas romanas habiacutean ocupado en

Espantildeahellip raquo Cette victoire marque lexpulsion deacutefinitive des Byzantins de la Peacuteninsule

385

dans la chronique mais en dehors dune exception2157 leur preacutesence est toujours subordonneacutee

agrave lhistoire des Goths qui les affrontent souvent Ces combats sorganisent dabord depuis la

Gaule agrave la demande des Romains ou de leur propre chef puis depuis Tolegravede dans une

volonteacute deacutetendre leur pouvoir agrave toute la Peacuteninsule Les Barbares apparaissent donc agrave travers

leurs affrontements avec les Goths Athaulf2158 Wallia2159 Theacuteodoregravede2160 et Leacuteovigilde2161

Les Arabes quant agrave eux ne sont pas mentionneacutes avant lrsquoeacutepisode de la premiegravere

peacuteneacutetration2162

Il est vrai que le Toleacutedan a aussi reacutedigeacute une Histoire romaine une Histoire des

Ostrogoths une Histoire des Vandales des Suegraveves des Alains et des Silings ainsi qursquoune

Histoire arabe2163 Selon Ineacutes Fernaacutendez-Ordoacutentildeez ces histoires srsquointeacutegraient pleinement dans

le De Rebus Hispaniae qui se composait non seulement de lrsquoHistoire des Goths mais de

toutes ces histoires2164 ce qui signifie que les Romains nrsquoeacutetaient pas complegravetement exclus de

lrsquohistoire de lrsquoEspagne Neacuteanmoins le fait que Jimeacutenez de Rada passe directement des

origines bibliques et mythiques de lrsquoEspagne agrave lrsquohistoire des Goths puis agrave la Reconquecircte

montre bien que les acteurs principaux de lrsquohistoire de lrsquoEspagne sont les Goths2165

Drsquoailleurs dans ces histoires dites mineures les Romains sont placeacutes sur le mecircme plan que

les Ostrogoths les Vandales les Suegraveves les Alains les Silings (branche des Vandales) et les

Arabes Sous la plume du Toleacutedan lrsquohistoire de lrsquoEspagne est donc reacutesolument une histoire

des Goths

Crsquoest ce qui explique aussi que lrsquoEspagne disparaisse provisoirement de la chronique

Entre Hispan et lrsquoarriveacutee des Goths en peacuteninsule Ibeacuterique soit seize chapitres2166 le

chroniqueur ne mentionne plus lrsquoEspagne2167 Celle-ci ne reparaicirct que lorsque les Romains

2157 De Rebus Hispaniae II 4 p 43 8-9 laquo sub Theodosio Alani Vandali et Sueui Hispanias sunt aggressi raquo

DRH trad p 91 laquo durante el gobierno de Teodosio los alanos vaacutendalos y suevos irrumpieron en Espantildea raquo

Cette exception correspond agrave leur premiegravere apparition dans lœuvre Il sagit du moment ougrave ils peacutenegravetrent en

Espagne et sinstallent chacun dans une reacutegion de la Peacuteninsule 2158 De Rebus Hispaniae II 6 p 47 22-23 DRH trad p 94-95 2159 De Rebus Hispaniae II 7 p 49 23-30 DRH trad p 96 2160 De Rebus Hispaniae II 9 p 54-56 DRH trad p 100-102 2161 De Rebus Hispaniae II 14 p 61 29-32 DRH trad p 107 2162 De Rebus Hispaniae III 19 p 100-101 DRH trad p 145 2163 Rodrigue JIMEacuteNEZ DE RADA (auteur) Juan FERNAacuteNDEZ VALVERDE et Juan Antonio ESTEacuteVEZ

SOLA (eacuted) Roderici Ximenii de Rada Historia de rebus hispanie minores Turnhout Brepols 1999 2164 I FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ laquo La denotacioacuten de lsquoEspantildearsquo raquo note 26 p 55 2165 G MARTIN Les Juges de Castillehellip p 333 laquo lrsquohistoire drsquoEspagne eacutetait drsquoabord celle de la rencontre drsquoun

espace geacuteographique et du peuple wisigoth Une approche localiste et ethnique faits des Romains des Suegraveves

Alains et Vandales des Arabes nrsquoeacutetaient convoqueacutes qursquoagrave la peacuteripheacuterie drsquoune histoire drsquoEspagne dont lrsquoaxe eacutetait

la destineacutee des Goths raquo 2166 De Rebus Hispaniae livre I chapitres 8 agrave 19 et livre II chapitre 1 agrave 3 2167 Hormis De Rebus Hispaniae I 9 p 23 67 dans un reacutesumeacute de lrsquohistoire des Goths

386

cegravedent la Gaule et lrsquoEspagne aux Goths2168 et lorsque le roi Athaulf y peacutenegravetre et y meurt2169

Ces seize chapitres repreacutesentent tout de mecircme un quart des soixante-cinq chapitres censeacutes

narrer les origines de lrsquoEspagne du Deacuteluge jusqursquoau regravegne de Pelayo

b La Estoria de Espantildea

Comme on peut le constater dans le tableau suivant la structure de la Estoria de Espantildea

est bien diffeacuterente de celle que proposait Jimeacutenez de Rada

Chapitres Peuples Nombre de

chapitres Proportion

1 agrave 13 Fondateurs mythiques 13 23

14 agrave 15 Almujuces 2 04

16 agrave 22

(et 49 agrave 60) Carthaginois

7

19

12

33

23 agrave 364 Romains 342

3302170

605

584

365 agrave 385 Vandales Silings Alains et Suegraveves 21 37

386 agrave 565 Goths 180 319

Tous les peuples qui ont envahi ou domineacute la peacuteninsule Ibeacuterique sont repreacutesenteacutes dans

la chronique dans laquelle les Wisigoths ne correspondent plus qursquoagrave un petit tiers du reacutecit des

origines ndash un peu moins encore si lrsquoon considegravere que quatorze2171 de ces chapitres sont

consacreacutes agrave lrsquohistoire des musulmans ndash au lieu de pratiquement la totaliteacute chez le Toleacutedan

La chronique regroupe donc en diachronie et en synchronie lrsquohistoire de tous ceux qui y

ont exerceacute le pouvoir indeacutependamment de lrsquoethnie2172 Conformeacutement agrave ce que nous avons

montreacute lrsquoaxe du reacutecit est en effet ce que les reacutedacteurs appellent le laquo sennorio raquo La continuiteacute

du reacutecit srsquoorganise autour de la ligne chronologique du pouvoir de ceux qui deacutetiennent le

sennorio sur lrsquoEspagne2173 La chronique est structureacutee par une suite de dominations exerceacutees

2168 De Rebus Hispaniae II 4 p 44-45 DRH trad p 91-92 2169 De Rebus Hispaniae II 6 p 47-48 DRH trad p 94-95 2170 Si lrsquoon deacutecompte les chapitres 49 agrave 60 consacreacutes agrave Didon et agrave la fondation de Carthage 2171 PCG chapitres 466 467 469 471 472 475 478 483 486 487 488 489 493 494 2172 G MARTIN Les Juges de Castillehellip p 333 2173 I FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ Las Estorias p 19-26 et laquo El taller historiografico alfonsihellipraquo p 9 Voir

p 21 et p 380-381

387

par les diffeacuterents peuples et non par lrsquohistoire des Goths Il est probable que cette nouvelle

conception de lrsquohistoire de lrsquoEspagne nrsquoallait pas de soi pour les contemporains du Roi Sage ndash

comme beaucoup de ses projets ndash et crsquoest sucircrement la raison pour laquelle les reacutedacteurs

alphonsins se montrent si peacutedagogues avec le lecteur qursquoils guident dans la progression du

reacutecit En effet en plus de la structuration en livres et chapitres2174 agrave partir de lrsquoarriveacutee des

Almujuces le reacutecit de chaque sennorio est encadreacute drsquoune forme drsquointroduction et de

conclusion qui permettent au lecteur de se situer et de comprendre pourquoi la chronique

change soudainement de protagonistes

Arriveacutee des Almujuces

De cuemo los almuiuces ganaron Espanna et fueron sennores della2175

Fin des Almujuces ndash Arriveacutee des Carthaginois

Duro este sennorio fasta que uinieron los dAffrica e ganaron Espanna2176

Cuemo entro el sennorio de los dAffrica en Espanna2177

Fin des Carthaginois ndash Arriveacutee des Romains

Mas agora dexa aqui ell estoria de fablar desto e torna a contar de cuemo el poder de los

romanos entro en Espanna2178

De cuemo el poder de los romanos entro en Espanna2179

Fin des Romains ndash Arriveacutees des Barbares

Mas por que aquell antildeo de acabo el sennorio de los romanos en Espanna et le ganaron los

uandalos et los sueuos et los silingos et los alanos unas gentes que eran estrannas et muy

buenos omnes darmas segund su poder torna la estoria a contar dellos onde fueron et de los

fechos que fizieron2180

De qual tierra et que gentes fueron los uandalos et los silingos et los alanos et los sueuos et de

los fechos que les auinieron ante que entrassen las Espannas2181

Fin des Barbares ndash Arriveacutee des Goths

Por end dexa aqui la estoria de fablar de los sueuos et de los uandalos et de los fechos que

contescieron en Espanna et cuenta de los godos que fueron ende sennores depues aca todauia

cuemo quier que ouieron y los moros yaquanto tiempo algun sennorio2182

Aqui comienccedila la estoria de los godos et cuenta de que yentes fueron et de quales tierras

salieron2183

2174 Lucas de Tuy avait diviseacute sa chronique en livres mais pas en chapitres Le Toleacutedan eacutetait le premier agrave

structurer son reacutecit en chapitres mais il ne lrsquoa pas deacutecoupeacute en livres Alphonse X est le premier agrave construire son

reacutecit en livres et chapitres I FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ laquo La teacutecnica historiograacutefica del Toledano raquo 2175 PCG titre 14 p 14 2176 PCG 15 p 15 53a-54a 2177 PCG titre 16 p 15 2178 PCG 22 p 18 47a-50a 2179 PCG titre 23 p 18 2180 PCG 364 p 207 28a-35a 2181 PCG titre 365 p 207 2182 PCG 385 p 215 39b-44b 2183 PCG titre 386 p 215

388

Dans ces passages explicatifs on note la preacutesence systeacutematique du mot Espanna(s)

hormis dans le premier titre qui concerne les Goths qui ne peacutenegravetrent en Espagne que vingt-

trois chapitres plus loin2184 Les reacutedacteurs martegravelent en quelque sorte que le fil conducteur du

reacutecit est lrsquoEspagne et non un peuple en particulier qui serait identifieacute agrave lrsquoEspagne comme

lrsquoeacutetaient les Wisigoths jusqursquoagrave preacutesent Lorsqursquoun peuple srsquoinstalle et srsquoempare de lrsquoEspagne

ndash cela eacutetant signifieacute dans la chronique par laquo ganaron raquo ou laquo entro raquondash il chasse les preacuteceacutedents

maicirctres Les conqueacuterants passent lrsquoEspagne demeure

La conception de lrsquohistoire ne se fait donc plus agrave travers un seul peuple mais agrave travers

plusieurs dont le point commun est lrsquoEspagne Comme nous lrsquoavons mis en eacutevidence le

Roi Sage adopte une conception geacuteographique de lrsquohistoire Doreacutenavant le sol prime2185 et

les Wisigoths nrsquoincarnent plus lrsquoEspagne agrave eux seuls Lrsquohistoire ne srsquoarticule plus autour

drsquoeux mais autour de la terre-Espagne Cette perception diffegravere radicalement des sources

historiographiques drsquoAlphonse X et particuliegraverement sur les deux points mentionneacutes plus

haut les Goths perdent leur exclusiviteacute et lrsquoEspagne est au centre du reacutecit Le critegravere qui

deacutetermine lrsquohispaniteacute nrsquoest plus lrsquoappartenance agrave la nation gothique drsquoIsidore mais la

preacutesence en peacuteninsule Ibeacuterique Est Espagnol celui qui est neacute en Espagne ougrave qui y reacuteside

depuis dix ans si lrsquoon se reacutefegravere aux Partidas

Cependant cela nrsquoimplique pas que lrsquoEspagne soit preacutesente agrave chaque chapitre lorsque

les reacutedacteurs introduisent un nouvel envahisseur ils preacutesentent ses origines comme

lrsquoindiquent par exemple le premier titre consacreacute aux Barbares et celui consacreacute aux Goths

Parfois comme pour les Goths ou pour Didon la preacutesentation neacutecessite mecircme plusieurs

chapitres mais dans ces cas-lagrave lrsquoeacuteloignement de lrsquoEspagne nrsquoa pas les mecircmes implications

que chez Jimeacutenez de Rada En effet il ne srsquoagit plus uniquement des Goths puisque les autres

peuples aussi sont concerneacutes Ces digressions ne donnent donc pas une impression de

focalisation sur tel ou tel peuple mais plutocirct drsquoexhaustiviteacute Elles ne servent pas agrave eacutetablir une

geacuteneacutealogie de lrsquoEspagne qui remonterait agrave tel ou tel ancecirctre goth ou tyrien mais agrave preacutesenter le

peuple qui deacutetient ou va deacutetenir le sennorio de la faccedilon la plus complegravete possible Lorsque les

reacutedacteurs donnent les noms des diffeacuterents types de dirigeants romains ils rappellent

pourquoi ils le font laquo por que en los fechos de los romanos tanne mucho de los de Espanna

por esso non podemos escusar que no fablemos dellos raquo2186 Mecircme si de prime abord

2184 PCG chapitres 386 agrave 408 2185 G MARTIN Les Juges de Castillehellip p 333 2186 PCG 107 p 84 32b-35b

389

certaines digressions nrsquoont pas lrsquoair de se rapporter agrave lrsquoEspagne si ces eacuteleacutements se reacutefegraverent au

peuple qui exerce le pouvoir alors ils concernent lrsquoEspagne

Malgreacute les changements de focalisation et quelques digressions ces rappels structurels

ainsi que lrsquoexposition chronologique2187 en tecircte de chaque chapitre ou presque apportent une

continuiteacute au reacutecit Les anneacutees de regravegne se succegravedent les rois se succegravedent et finalement les

peuples se succegravedent agrave la tecircte de lrsquoEspagne dans un enchaicircnement naturel La ligne de

succession des diffeacuterents peuples et rois qui ont exerceacute le sennorio sur lrsquoEspagne dessine ainsi

une continuiteacute chronologique depuis la Creacuteation jusqursquoagrave Alphonse X Cependant cette

impression ne reacutesiste pas agrave un examen plus preacutecis surtout pour la peacuteriode posteacuterieure agrave

lrsquoinvasion de 711 Mecircme si cette peacuteriode ne touche pas directement notre eacutetude le reacutecit des

origines est tout de mecircme concerneacute En effet les Arabes qui ont pourtant exerceacute leur pouvoir

sur une grande partie de la peacuteninsule Ibeacuterique ne beacuteneacuteficient pas de leur propre sous-partie

alors que les Carthaginois qui nrsquoont pas domineacute plus de territoire que les Arabes sont pourtant

reconnus comme seigneurs de lrsquoEspagne dans une sous-partie de sept chapitres ainsi que dans

douze chapitres successifs inseacutereacutes dans la sous-partie consacreacutee aux Romains Si la logique

structurelle initiale avait eacuteteacute suivie jusqursquoau bout les chapitres sur le Prophegravete auraient ducirc se

trouver en tecircte drsquoune partie consacreacutee au sennorio des Arabes et non pas eacutemailler la partie

consacreacutee aux Wisigoths Le chapitre 559 intituleacute laquo del duello de los godos de Espanna et de

la razon porque ella fue destroyda raquo2188 aurait pu ecirctre le dernier chapitre du sennorio des

Goths et le chapitre 560 intituleacute laquo de como Tarif enuio destroyr tierra de Espanna et de

como fue presa Cordoua raquo2189 aurait pu ecirctre le premier de celui des Arabes Cependant tel

nrsquoest pas le cas De plus tout le reacutecit posteacuterieur agrave la proclamation de Pelayo se concentre sur

le royaume astur-leacuteonais puis sur les royaumes du Leoacuten et de Castille agrave lrsquoexclusion des autres

royaumes chreacutetiens Tous les peuples qui ont exerceacute leur pouvoir sur tout ou partie de la

Peacuteninsule ne reccediloivent donc pas le mecircme traitement dans le reacutecit

De plus certains royaumes sont exclus de lrsquohistoire de lrsquoEspagne par la structure mecircme

du reacutecit Par ce choix de construction qui accorde une place toute secondaire au Portugal agrave la

Navarre agrave lrsquoAragon ou agrave Al-Andalus2190 la chronique exclut ces royaumes de la ligne

successorale2191 du pouvoir exerceacute sur lrsquoEspagne Lrsquoeacutetablissement de la continuiteacute

2187 Voir p 21 2188 PCG 559 p 312 2189 PCG 560 p 314 2190 Contrairement aux Almujuces aux Carthaginois ou aux Vandales par exemple 2191 I FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ Las Estorias p 24

390

chronologique est donc le fruit de choix drsquoinclusions et drsquoexclusions Crsquoest ce qursquoIneacutes

Fernaacutendez-Ordoacutentildeez appelle le laquo sentildeoriacuteo natural raquo2192 pour la chercheuse il ne srsquoagit pas

seulement de montrer ceux qui ont dirigeacute lrsquoEspagne mais ceux qui lrsquoont leacutegitimement dirigeacutee

Dans ces conditions lrsquohistoire de lrsquoEspagne est en fait lrsquohistoire de la Castillehellip

La estructura de la Estoria de Espantildea manifiesta las aspiraciones de la monarquiacutea castellano-

leonesa a ser reconocida como heredera de los derechos al dominio sobre todo el territorio

peniacutensular2193

En drsquoautres termes la structure mecircme de la chronique constitue un eacuteleacutement de

revendication et de leacutegitimation La succession des regravegnes des seigneurs de lrsquoEspagne nrsquoest

donc pas tant une construction chronologique qursquoune construction ideacuteologique et mecircme

doublement ideacuteologique Drsquoune part la structure tend agrave leacutegitimer les preacutetentions de la Castille

gracircce agrave la continuiteacute chronologique et drsquoautre part la focalisation sur lrsquoEspagne induit un

changement radical dans la preacutesentation des origines et lrsquointroduction de plusieurs autres

peuples En se concentrant sur les Wisigoths mecircme avant leur arriveacutee en Espagne les

preacutedeacutecesseurs du souverain avaient drsquoune certaine maniegravere excentreacute le sujet Alphonse X le

recentre

B Analyse qualitative

Lrsquoanalyse quantitative de la chronique a permis drsquoeacutetablir les changements structurels

introduits par le Roi Sage vis-agrave-vis de ses sources ainsi que sa conception nouvelle de

lrsquohistoire recentreacutee sur lrsquoEspagne Le fait que le rapport de force entre les Romains et les

Goths ait eacuteteacute inverseacute signifie-t-il pour autant que leur image a changeacute Quel peuple constitue

deacutesormais le meilleur ancecirctre Quel peuple est le plus utile agrave Alphonse X pour leacutegitimer son

regravegne Apregraves lrsquoanalyse quantitative une analyse qualitative du reacutecit consacreacute aux Grecs aux

Romains et aux Wisigoths srsquoimpose

a Isidore de Seacuteville et Rodrigue Jimeacutenez de Rada

Agrave lrsquoeacutepoque drsquoIsidore de Seacuteville les Byzantins possegravedent encore de larges territoires

dans le sud de la Peacuteninsule et cette preacutesence si proche repreacutesente une menace militaire et

2192 I FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ laquo Evolucioacuten del pensamiento alfonsiacute raquo p 268 2193 I FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ Las Estorias p 24

391

religieuse pour le Royaume de Tolegravede Des combats opposent reacuteguliegraverement les Byzantins

aux rois goths qui veulent srsquoemparer de toute la Peacuteninsule Lrsquoeacutevolution theacuteocratique de

lrsquoEmpire byzantin inquiegravete aussi Isidore qui y voit un danger pour lrsquoEacuteglise drsquoEspagne2194 Aux

yeux drsquoIsidore crsquoest sans doute lrsquoideacuteal romain probablement encore vivace en Espagne2195

qui preacutesente le plus grand danger Il empecircche les Wisigoths barbares et anciens feacutedeacutereacutes

romains de construire leur leacutegitimiteacute et les condamne agrave vivre dans lrsquoombre de la grandeur de

Rome LrsquoEmpire romain drsquoOccident srsquoest effondreacute en 476 soit plus drsquoun siegravecle avant la

conversion de Reacutecaregravede mais crsquoest justement cela qui le rend plus dangereux Lrsquoon peut

vaincre les Byzantins et les bouter hors de la peacuteninsule on peut repousser les Francs au-delagrave

des Pyreacuteneacutees mais il est plus difficile drsquoabattre un ideacuteal disparu Isidore de Seacuteville a donc

entrepris drsquoaffirmer le Royaume de Tolegravede face aux autres barbares2196 face aux Byzantins

ainsi que face agrave Rome2197

Face agrave ces trois dangers potentiels Isidore deacuteveloppe une reacuteponse sur mesure agrave travers

son Histoire des Goths Il y construit lrsquouniteacute du Royaume agrave partir de la conversion compose

un mythe des Goths en opposition agrave celui de Rome et institue une translatio regni2198 qui

appuie ce nouveau mythe au deacutetriment de Rome2199 En fait lrsquoarchevecircque tente drsquoaffaiblir

lrsquoideacuteal romain tout en lrsquoutilisant pour eacutetablir une translatio regni qui leacutegitime les Goths En

effet pour qursquoil y ait translatio il faut qursquoil y ait disparition on ne peut heacuteriter drsquoun vivant Il

srsquoagit donc drsquoachever litteacuterairement et ideacuteologiquement Rome au profit des Goths Ainsi la

prise de Rome par Alaric2200 lrsquoexpulsion deacutefinitive des Byzantins ndash appeleacutes Romains ndash par

Swinthila2201 sont deux eacutetapes cleacute de la translatio regni entre Rome et Tolegravede opeacutereacutee par

Isidore Apregraves le sac symbolique de 410 par la seule armeacutee capable de se mesurer agrave celle de

Rome2202 Alaric emporte la potestas romaine avec lui ses successeurs lrsquoinstallent en Espagne

et Swinthila achegraveve la transition en eacuteliminant la derniegravere preacutesence romaine La fin du regnum

2194 J FONTAINE Isidore de Seacutevillehellip p 373 laquo LrsquoEmpire drsquoOrient nrsquoeacutetait plus seulement indeacutesirable en

Espagne pour des raisons politiques il eacutetait aussi devenu une terre drsquoheacutereacutesies soumise aux options religieuses

drsquoun empereur qui se prenait pour un theacuteologien Les interventions brutales de Justinien contre certains eacutevecircques

drsquoAfrique du Nord [hellip] ne laissaient augurer rien de bon de la reacuteinteacutegration eacuteventuelle de lrsquoEspagne dans un

Empire ougrave la foi orthodoxe elle-mecircme eacutetait asservie aux options de lrsquoautocrate sacreacute et de ses repreacutesentants raquo 2195 S TEILLET op cit p 464 2196 Ibid p 464 2197 S TEILLET op cit p 464 2198 Ibid p 467-468 p 475hellip 2199 Ibid p 464 et p 467 2200 Ibid p 467 2201 Ibid p 468 notes 40 et 41 p 469 475 2202 Ibid p 481

392

Romanorum en Espagne coiumlncide ainsi avec la proclamation du regnum Gothorum2203 Rome

cesse alors drsquoecirctre le centre du monde

Parallegravelement aux acircges du monde ndash au plan religieux de lhistoire ndash se succegravedent les royaumes ndash

au plan temporel ndash de maniegravere irreacuteversible Ainsi Rome noccupe-t-elle quune place

temporaire relative et non privileacutegieacutee dans lhistoire du monde2204

Isidore remplace le mythe romain par le mythe goth2205 en composant notamment un

Laus Spaniae un eacuteloge de lrsquoEspagne qui preacutecegravede la version longue de son Histoire2206 et

dans lequel il ceacutelegravebre le mariage entre lrsquoEspagne et les Goths qui succegravede au premier mariage

de lrsquoEspagne avec Rome Cette meacutetaphore des secondes noces2207 participe de cette translatio

regni de ce remplacement de lrsquoEmpire romain par le Royaume de Tolegravede Il fait aussi figurer

la datation de legravere hispanique avant la datation romaine2208 et il nrsquoeacutetablit aucun lien entre le

regravegne dAuguste et la naissance du Christ2209 Suzanne Teillet affirme mecircme que lrsquoarchevecircque

laquo srsquoattache souvent agrave deacutetruire sur un plan politique ce monde romain quil sefforce ailleurs de

conserver dans lordre de la culture et de la langue raquo2210 Non seulement Isidore a rendu ces

envahisseurs barbares plus preacutesentables mais il a aussi construit leur leacutegitimiteacute agrave gouverner

lrsquoancienne province drsquoHispanie2211 Ils nrsquoont rien agrave envier aux Romains qursquoils soient

occidentaux ou orientaux ni encore moins aux autres Barbares

Malgreacute les siegravecles eacutecouleacutes la chronique de Lucas de Tuy et surtout celle de Jimeacutenez de

Rada sont impreacutegneacutees de lrsquoœuvre isidorienne Le contexte politique a changeacute mais le mythe

goth est devenu plus utile que jamais En effet il nrsquoest plus seulement utile agrave la construction

drsquoun preacutesent ideacutealiseacute dans le contexte des royauteacutes barbares il est deacutesormais indispensable agrave

2203 Ibid p 475 2204 Ibid p 467 2205 Ibid p 464 2206 J FONTAINE Isidore de Seacutevillehellip p 224-225 2207 Histoire des Goths des Vandales et des Suegraveves Laus Spaniae 4 82 laquo jure itaque te jam pridem aurea

Roma caput gentium concupivit et licet te sibimet eadem Romulea virtus primum victrix spoponderit denuo

tamen Gothorum florentissima gens post multiplices in orbe victorias certatim repuit et amavit fruiturque

hactenus inter regias infulas et oves largus imperii felicitate secura raquo Traduction p 10-11 laquo autrefois deacutejagrave la

Rome rayonnante la premiegravere des nations trsquoa convoiteacutee les fils de Romulus gracircce agrave leur honneur victorieux

trsquoont eacutepouseacutee une premiegravere fois Mais maintenant le tregraves brillant peuple des Goths apregraves avoir reacutecolteacute agrave lrsquoenvi de

multiples victoires dans le monde jouit dans un bonheur tranquille des insignes royaux et des œuvres geacuteneacutereuses

de ton empire raquo 2208 S TEILLET op cit p 476 2209 Ibid p 467 Voir p 243 2210 Ibid note 8 p 464 2211 Voir p 258-260

393

la construction drsquoun passeacute ideacutealiseacute justifiant la Reconquecircte2212 Degraves son prologue Jimeacutenez de

Rada expliquant son projet de reacutediger lhistoire de lEspagne preacutesente ainsi les Goths

Inter omnes autem principes Gothorum reges secula precipuos habuerunt et testamentali edicto

Hispanie legauerunt quorum insigna usque ad tempora que me pretereunt deriuaui2213

Cette phrase contient la cleacute du passeacute de lrsquoEspagne selon le Toleacutedan des racines

uniques relieacutees agrave lrsquoexaltation des Goths Comme lrsquoa montreacute lrsquoanalyse quantitative Jimeacutenez

de Rada exclut tout autre origine possible lrsquoEspagne nrsquoest que gothique et crsquoest de lagrave que tire

toute sa leacutegitimiteacute Ferdinand III agrave travers Pelayo et les rois asturleacuteonais Lrsquoarchevecircque

reprend les mecircmes ideacutees qursquoIsidore la glorification des Goths et la deacutepreacuteciation des Romains

Il reprend aussi son Laus Spanie qursquoil transforme en De destructione Gothorum et

conmendatione Hispanie2214 qursquoil place au moment de la chute des Goths et non plus au deacutebut

du reacutecit comme Isidore Les Romains pratiquement inexistants dans le De Rebus Hispaniae

sont preacutesenteacutes comme une plaie ndash au sens biblique du terme ndash pour lrsquoEspagne Ils sont

essentiellement preacutesents agrave travers lrsquohistoire des Goths ce qui en fait de facto les ennemis du

peuple qui incarne lrsquoEspagne Les autres mentions sont placeacutees sous le signe de lrsquooppression

brutale

Romani mortis iudicia intulerunt2215

Uis Romanorum principum occupauit2216

Tempore consulum Affrica et Hyspania a Scipione destructis Tolemon et Brutus duo consules

condidere Toletum2217

Romanorum gladio sauciata2218

Au XIIIe siegravecle et sous la plume du Tolegravedan lrsquoessence du mythe goth a peu ou pas

changeacute de mecircme que la perception de la preacutesence romaine toujours preacutesenteacutee comme nocive

agrave lrsquoEspagne Du reste les Grecs reccediloivent sensiblement le mecircme traitement que les Romains

hormis Hispan le fondateur eacuteponyme

2212 Voir p 35-41 2213 De Rebus Hispaniae prologue p 7 75-78 DRH trad p57 laquo entre todos los priacutencipes los siglos tuvieron

por principales a los reyes de los godos y los transmitieron de generacioacuten en generacioacuten y sus grandezas las he

continuado hasta el tiempo que me precedioacute raquo 2214 De Rebus Hispaniae III 21 p 104-106 DRH trad 148-150 2215 De Rebus Hispaniae prologue p 7 85-86 DRH trad p 57 laquo los castigos morales que los romanos les

infligieron [los antepasados] raquo 2216 De Rebus Hispaniae I 3 p 14 33-34 DRH trad p65 laquo fue ocupada por el poderiacuteo de los priacutencipes

romanos raquo 2217 De Rebus Hispaniae I 3 p 14 46-48 DRH trad p66 laquo durante el consulado fueron asoladas Aacutefrica y

Espantildea por Escipioacuten y dos coacutensules Tolemoacuten y Bruto fundaron Toledo raquo 2218 De Rebus Hispaniae III 22 p 106 9-10 DRH trad p150 laquo fue herida por la espada de los romanos raquo

394

Procedensque per Cartaginensem prouinciam occupans deuastauit2219

Optenta Hispania immo uerius desolata que a sui principio quam primo Cetubeles habitarunt

satis prospera felicitate gaudebat infelices populos quos longa quies inermes fecerat et

ignauos Grecorum iugo qui naturaliter subditis sunt infesti gladius Herculis subiugauit2220

Hyspan autem uir industrius strenuus et de heroum maioribus quem Hercules prefecerat genti

misere Hesperorum dissipatam Hispaniam reparauit et opera fortissima prudenter extruxit2221

Grecorum igitur seruitate Hispania remansit oppressa usque ad tempora Romanorum2222

Le lexique de la deacutesolation laquo deuastauit raquo laquo desolata raquo et laquo dissipatam raquo ainsi que

celui du malheur laquo infelices populos raquo et laquo genti misere raquo renforceacutes par la meacutetaphore de

lrsquoeacutepeacutee venant blesser lrsquoEspagne la mecircme que pour les Romains montrent des Espagnols

victimes des exactions drsquoHercule Lrsquoimage du joug associeacutee agrave la servitude aggrave encore

lrsquoimage des Grecs

b La Estoria de Espantildea

Comparons dans un premier temps la preacutesentation des Grecs des Romains et des Goths

dans le prologue de Jimeacutenez de Rada et dans celui drsquoAlphonse X afin drsquoidentifier

drsquoeacuteventuelles discordances

2219 De Rebus Hispaniae I 5 p 16 15-16 DRH trad p 68 laquo avanzando luego a traveacutes de la provincia

Cartaginense la devastoacute tras ocuparla raquo 2220 De Rebus Hispaniae I 5 p17 46-50 DRH trad p 68-69 laquo tras conquistar o mejor devastar Espantildea que

desde sus oriacutegenes tan pronto como la habitaron los cetuacutebales disfrutaba de una pacifica prosperidad la

espada de Heacutercules les puso bajo el yugo de los griegos a sus desgraciadas gentes raquo 2221 De Rebus Hispaniae I 7 p 19 2-5 DRH trad p 70-71 laquo Hispaacuten a quien Heacutercules habiacutea puesto al frente

del desdichado pueblo de los heacutesperos como era haacutebil valeroso y de estirpe de heacuteroes reconstruyoacute la

devastada Espantildea y llevoacute a cabo con sabiduriacutea grandes obras raquo 2222 De Rebus Hispaniae I 7 p 19 13-14 DRH trad p 71 laquo Espantildea permanecioacute sometida a la servidumbre

de los griegos hasta los tiempos de los romanos raquo

395

De Rebus Hispaniae Estoria de Espantildea

1 Gloriosa etiam prelia Romanorum2223 Las nobles batallas de los romanos2224

2 Bella Herculis que exercuit super eos2225 Las batallas que Hercoles de Grecia fizo contra

los espannoles2226

3 Romani mortis iudicia intulerunt2227 Las mortandades que los romanos fizieron en

ellos [los espannoles]2228

4

Pompei Throgi qui fuit historiarum

orientalium sollicitus supputator et aliis

scripturis quas de membranis et pitaciis

laboriose inuestigatas laboriosius

compilaui2229

Et de Pompeyo Trogo et dotras estorias de

Roma las que pudiemos auer que contassen

algunas cosas del fecho dEspanna et

compusiemos este libro2230

5

Inter omnes autem principes Gothorum

reges secula precipuos habuerunt et

testamentali edicto Hispanie legauerunt

quorum insigna usque ad tempora que

me pretereunt deriuaui2231

Mostrar la nobleza de los godos2232

La comparaison des prologues indique que en ce qui concerne les Grecs et les

Romains Alphonse X reste tregraves proche de Jimeacutenez de Rada (extraits 1 agrave 3) Le quatriegraveme

extrait introduit en revanche une preacutecision Jimeacutenez de Rada indiquait qursquoil avait eu accegraves agrave

drsquoautres chroniques sans preacuteciser leur sujet Alphonse X quant agrave lui en profite pour speacutecifier

qursquoil utilise plusieurs autres chroniques qui traitent de Rome Il srsquoagit-lagrave drsquoune premiegravere

indication que Rome va occuper une place plus importante dans son reacutecit que dans celui du

Toleacutedan Le dernier extrait va dans le mecircme sens en effet Le Roi Sage parle de la noblesse

des Goths mais arrecircte lagrave son eacuteloge Contrairement agrave lrsquoarchevecircque il ne preacutecise en aucune

maniegravere que les Goths sont les personnages principaux de lrsquohistoire de lrsquoEspagne

2223 De Rebus Hispaniae prologue p 6 47-48 DRH trad p 56 laquo los gloriosos combates de los romanos raquo 2224 PCG prologue p 4 7a-8a 2225 De Rebus Hispaniae prologue p 7 85 DRH trad p 57 laquo las batallas que Heacutercules realizo contra los

antepasados raquo 2226 PCG prologue p 4 50a-51a 2227 De Rebus Hispaniae prologue p 7 85-86 DRH trad p 57 laquo los castigos morales que los romanos les

infligieron [los antepasados] raquo 2228 PCG prologue p 4 51a-52a 2229 De Rebus Hispaniae prologue p 7 69-72 DRH trad p 57 laquo de Pompeyo Trogo que fue infatigable

descifrador de las historias orientales y de otros escritos que leiacutedos con trabajo en pergaminos y pieles con

maacutes trabajo recopileacute raquo 2230 PCG prologue p 4 41a-44a 2231 De Rebus Hispaniae prologue p 7 75-78 DRH trad p 57 laquo entre todos los priacutencipes los siglos tuvieron

por principales a los reyes de los godos y los transmitieron de generacioacuten en generacioacuten y sus grandezas las he

continuado hasta el tiempo que me precedioacute raquo 2232 PCG prologue p 4 1b-2b

396

Dans son prologue Alphonse X suit pas agrave pas celui de Jimeacutenez de Rada et si lrsquoon

excepte la disparition logique de la captation benevolentiae destineacutee agrave Ferdinand III2233 et la

disparition des Eacutevangiles comme unique garante de la meacutemoire et de lrsquohistoire humaine2234 il

y a bien peu de diffeacuterences Lrsquoajout des histoires romaines et la suppression du monopole goth

ne peuvent ecirctre le fruit du hasard et confirment au contraire le constat de lrsquoanalyse

quantitative Les Goths ne repreacutesentent qursquoun petit tiers de lrsquohistoire contre quatre-vingt-dix

pourcents chez le Toleacutedan En revanche les Romains qui nrsquoavaient mecircme pas un chapitre qui

leur eacutetait consacreacute dans le De Rebus Hispaniae occupent deacutesormais pregraves de soixante pour cent

du reacutecit des origines Voyons agrave preacutesent dans le deacutetail lrsquoimage des Grecs des Romains et des

Goths dans la Estoria de Espantildea ainsi que ce que leur preacutesence a apporteacute agrave lrsquoEspagne

Les Grecs

Les princes grecs de la chronique ne sont pas nombreux il srsquoagit drsquoHercule drsquoHispan

et de Pyrrus ce dernier ayant eacuteteacute ajouteacute par Alphonse X Comme le De Rebus Hispaniae la

Estoria de Espantildea construit une critique drsquoHercule en opposition agrave lrsquoimage exemplaire

drsquoHispan

Fizo la poblar y endereccedilar ca era muy maltrecha y destroyda por la grand guerra que fiziera

Hercules2235

Por que ell era omne que amaua iusticia e derecho e fazie bien a los omnes amauan le todos

tanto que assi cuemo Hercules se apoderaua de la tierra por fuerccedila assi este se apoderaua

della por amor2236

Agrave propos drsquoUrgel Jimeacutenez de Rada indiquait simplement qursquoHercule avait construit la

ville2237 mais eacutetrangement les reacutedacteurs alphonsins ajoutent que le heacuteros grec a conquis la

terre par la force laquo tod aquella tierra las la gano el por premia que por amor raquo2238

Neacuteanmoins en dehors de ces trois extraits lrsquoimage drsquoHercule est plus positive que chez

le Toleacutedan Ainsi Hercule apparaicirct comme un grand fondateur dans lrsquoœuvre drsquoAlphonse X

alors que sous la plume de lrsquoarchevecircque les fondations semblent avoir un goucirct amer En effet

lrsquooccupation de la Galice selon Jimeacutenez de Rada srsquoapparente plus agrave un forfait qursquoagrave une

fondation laquo partem illam Hesperie populis qui secum a Galacia uenerant captam tradidit

2233 Voir p 61 2234 Voir p 264 2235 PCG 9 p 11 14a-16a 2236 PCG 9 p 11 34a-39a 2237 De Rebus Hispaniae I 5 p 17 38-39 laquo ciuitatem Vrgellum hedificauit raquo DRH trad p 68 laquo levantoacute la

ciudad de Urgel raquo 2238 PCG 8 p 10 38b-39b

397

habitandam raquo2239 Le chroniqueur donne ici lrsquoimpression qursquoHercule est coupable de vol et les

Galates de recel et de vol Alors que la formulation alphonsine laquo mandolos poblar alli raquo2240

est deacutepourvue drsquoune telle insinuation

Surtout la bataille contre Geacuteryon est lrsquooccasion de reacutediger lrsquoeacuteloge drsquoHercule En effet

lagrave ougrave le Hercule toleacutedan tue le monstre et srsquoempare de son troupeau2241 comme srsquoil nrsquoeacutetait

motiveacute que par lrsquoaviditeacute le Hercule alphonsin est mucirc par la compassion Ainsi Geacuteryon est-il

drsquoabord deacutepeint comme un mauvais roi avide et cruel laquo auien le por fuerccedila a dar los omnes

la meatad de quanto auien tan bien de los fijos e de las fijas cuamo de lo al e a los que no lo

querien fazer mataualos raquo2242 Hercule est ensuite appeleacute agrave lrsquoaide par les Espagnols qui ont

besoin de son aide pour se deacutefendre du tyran

Cuando sopieron que Hercules uinie enuiaron le decir que el que tantos buenos fechos fiziera

e tantos omnes sacara de premia e de mal sennorio que acorriesse a ellos e quel darien toda

la tierra Quando esto oyo Hercules plogol mucho e fuesse pora ella ca maguer ell era del

linaje de los gigantes e muy fuerte no era por esso omne cruo ni de mala sennoria ante era

muy piadoso a los buenos e muy brauo e fuert a los malos e quando oyo las querellas

daquellas yentes doliosse dellas e fuese pora ellos2243

Dans la Estoria de Espantildea Hercule nrsquoest ni cruel ni tyrannique il est au contraire plein

de compassion et de pitieacute pour les Espagnols Lrsquoexpression laquo sacara de premia raquo contraste

drsquoailleurs avec les affirmations selon lesquelles Hercule aurait conquis lrsquoEspagne laquo por

premia raquo

Par ailleurs Hispan est le premier roi drsquoEspagne celui qui y apporte et y enracine la

monarchie Il est symboliquement le pegravere de tous les rois qui exercent le pouvoir en Espagne

jusqursquoagrave Alphonse X Il est aussi celui qui donne son nom ou plutocirct dont Hercule donne le

nom agrave lrsquoEspagne Le heacuteros grec eacuteponyme est donc doublement lrsquoancecirctre des rois espagnols

par sa fonction et par son nom De plus comme Hercule avant lui qui est arriveacute en compagnie

du sage Atlas et qui a eacutelimineacute le monstre Geacuteryon Hispan apporte la civilisation agrave la peacuteninsule

Ibeacuterique avec lrsquoassainissement de Cadix ndash auquel participent Pyrrus ndash lrsquoeacutedification de

lrsquoaqueduc de Seacuteville ou encore la construction du systegraveme tregraves ingeacutenieux du phare de La

2239 De Rebus Hispaniae I 4 p 15 31-33 DRH trad p 67 laquo la parte de Hesperia que conquisto la entrego a

las gentes que habiacutean venido con eacutel desde Galacia para que la habitaran raquo 2240 PCG 7 p 10 5a-8a 2241 De Rebus Hispaniae I 4 p 15 19-31 DRH trad p 66-67 2242 PCG 7 p 9 25b-28b 2243 PCG 7 p 9 31b-42b

398

Corogne2244 La preacutesence grecque est peu importante drsquoun point de vue quantitatif mais les

apports de ses trois princes sont non neacutegligeables

Les Romains

Il est vrai que comme Jimeacutenez de Rada les reacutedacteurs alphonsins rappellent les

nombreuses guerres que les Romains livregraverent aux Espagnols pour conqueacuterir la Peacuteninsule et la

garder sous leur controcircle Les expressions laquo muy porfiosas contiendas raquo2245 ou encore

laquo grandes contiendas raquo2246 ne sont pas sans rappeler les eacutecrits du Toleacutedan LrsquoEspagne est

aussi le theacuteacirctre des guerres puniques2247 et de la guerre civile entre Ceacutesar et Pompeacutee2248 dont

les Espagnols tentent pourtant de rester agrave lrsquoeacutecart laquo mientre ellos andudieron en aquellas

contiendas los de las Espannas fincaron en paz lo mas que ellos pudieron raquo2249 Citons aussi

lrsquoexemple suivant pour montrer ce que ressentent selon la chronique les Espagnols face aux

mauvais traitements infligeacutes par lrsquoenvahisseur laquo tan grand era el desamor que auien con los

otros que les enuiaran por mucho mal que les fizieran que estauan assi cuemo desesperados

teniendo que numqua de Roma uernie sino mal raquo2250 La chronique exprime ici du deacutesespoir

face au comportement des Romains deacutefini agrave deux reprises par le mot laquo (mucho) mal raquo Face agrave

cela les motifs et les cas de reacutevoltes ne manquent pas Par exemple lorsqursquoen 150 av J-C

Sergio Galba (Servius Sulpicius Galba) trahit la confiance des Lusitaniens et les massacre il

provoque une reacutebellion agrave lrsquoeacutechelle de toute la Peacuteninsule

Llamolos todos cuemo para corte assegurandolos qui uiniessen a saluo e quando los touo en

so poder matolos todos que non dexo uno a uida Esta deslealtd fue muy sonada por toda

Espanna e dalli adelante se alboroccedilaron todos los espantildeoles contra Roma mas que numqua

fizieran2251

Plus loin crsquoest Sertorius (126-72 av J-C) un rebelle romain qui convainc les

Espagnols de se soulever contre Rome en invoquant leur liberteacute bafoueacutee qui pourrait ecirctre

retrouveacutee

2244 Voir p 108 et p 168 2245 PCG 40 p 27 50a 2246 PCG titre 41 p 27 2247 PCG 23-69 p 18-51 2248 Voir p 336-339 2249 PCG 101 p 78 16a-17a 2250 PCG 41 p 27 7b-12b 2251 PCG 42 p2 8 30a-36a

399

Enuio adelant a Espanna sos truiamanes a los espannoles que se alccedilassen con el contra Roma

et que el los defendrie de los romanos et fincarien depues libres et quitos de todo sennorio

Los espannoles fizieron lo et alccedilaron se con el2252

Dans le Duello de los godos2253 les reacutedacteurs alphonsins traduisant Jimeacutenez de Rada

reprennent aussi la meacutetaphore de lrsquoeacutepeacutee agrave lrsquoencontre des Romains laquo Espanna que en ell otro

tiempo fuera llagada por la espada de los romanos pues que guaresciera et cobrara por la

melezina et la bondad de los godos raquo2254

Toutefois la chronique est bien loin de proposer uniquement cette image sombre de

Rome au contraire Les reacutedacteurs deacutecrivent des relations drsquoamour politique des empereurs

parangons de vertus dont certains sont mecircme originaires de la Peacuteninsule et agrave qui lrsquoEspagne

doit beaucoup

Scipion lrsquoAfricain et Pompeacutee entretiennent un amour politique tregraves fort avec lrsquoEspagne

et ses habitants Les relations de Scipion avec les Espagnols sont qualifieacutees

de laquo amiztades raquo2255 et laquo amor raquo2256 et crsquoest bien gracircce agrave cela que les Espagnols soutiennent

les Romains lors de la troisiegraveme guerre punique et non plus les Carthaginois laquo sopolo fazer

de guisa qua amauan a el y desamauan a Asdrubal raquo2257 Plus tard la mecircme situation se

reproduit avec Pompeacutee auquel les Espagnols se rallient volontiers laquo dieron se todas les

cibdades et toda tierra de Espanna a Ponpeyo [] E quedo de guerras estonce Espanna et

fico toda assessegada so el sennorio de los romanos por Pompeyo raquo2258 Le consulat de

Pompeacutee est synonyme de paix pour la Peacuteninsule et non de guerre contrairement agrave lrsquoimage que

donnait Jimeacutenez de Rada des Romains Drsquoailleurs Pompeacutee aurait eacuteteacute le premier romain appeleacute

empereur mecircme si cela nrsquoeacutetait pas officiel comme nous lrsquoexpliquent les reacutedacteurs

lorsqursquoAuguste devient lui-mecircme empereur apregraves avoir vaincu Cleacuteopacirctre laquo lo llamaron

emperador primeramientre bien cuemo fizieron a Ponpeyo por los granados fechos que

fiziera cuemo de suso oyestes raquo2259

Marc Auregravele apparaicirct aussi comme un ami de lrsquoEspagne La chronique indique qursquoil

existe deux versions de sa venue en Espagne et les reacutedacteurs choisissent celle qui met

lrsquoempereur en valeur laquo no fallamos escrito ciertamente si se alccedilo Espanna et uino el con

2252 PCG 77 p 55 23b-28b 2253 PCG 559 p312-314 2254 PCG 559 p 312 36a-40a 2255 PCG 34 p 24 13a 2256 PCG 34 p 24 28a 2257 PCG 32 p 22 38b-39b Voir p 228-231 2258 PCG 77 p 56 55a-10b 2259 PCG 133 p 101 47b-50b

400

hueste por la assessegar o si lo fizo con sabor de ueer la tierra pero las mas hystorias

acuerdan que uino y por la ueer et por meiorar ell estado della raquo2260

Plusieurs Romains sont aussi preacutesenteacutes comme les sauveurs de lrsquoEspagne Crsquoest le cas

de Constantin qui vient en Espagne pour deacutefendre les Espagnols contre des Barbares

Costantino guiso sus huestes et uino pora Espanna a librar la dunas yentes de barbaros que la

tenien apremiada [] et torno los espannoles a sus logares que andauan foydos et alccedilados por

las montannas et por las sierras2261

Lrsquoopposition entre laquo librar raquo et laquo apremiada raquo ainsi qursquoentre laquo torno raquo et laquo foydos raquo

montre le secours qursquoapporte lrsquoEmpereur Rome nrsquoapparaicirct pas du tout comme lrsquooppresseur

mais bien comme le libeacuterateur Plus loin ce sont deux fregraveres qui gardent la Valleacutee drsquoAspe et

empecircchent les Vandales Silings Alains et Suegraveves de passer en Espagne Le parallegravele avec

lrsquoinvasion de 711 est inteacuteressant car les musulmans ont peacuteneacutetreacute deux fois en Espagne avant

lrsquoinvasion de grande envergure et les Barbares srsquoy prennent eux aussi agrave trois reprises pour

passer les Pyreacuteneacutees En effet les deux fregraveres les en empecircchent une premiegravere fois2262 puis une

deuxiegraveme2263 et lorsqursquoils reviennent la troisiegraveme fois les deux fregraveres ont eacuteteacute assassineacutes par

Constance ce qui leur ouvre les portes de la Peacuteninsule2264 tout comme la disparition de

Rodrigue agrave lrsquoissue de la bataille du Guadalete ouvre la porte de lrsquoEspagne aux envahisseurs

Lrsquoeacutepisode de lrsquoincendie de la bibliothegraveque drsquoAlexandrie est aussi digne drsquointeacuterecirct car la

chronique fait de Ptoleacutemeacutee le coupable alors que Ceacutesar est normalement rendu responsable

de cette immense perte2265 Et contrairement agrave Marc Auregravele les reacutedacteurs ne mentionnent

absolument pas qursquoil existe une autre version de cet incendie

Estaua la flota del rey Tolomeo daquella parte de la cibdat o posaua Julio Cesar et tanto auie

Tholomeo a coraccedilon de cumplir alli lo que querie que no cato la perdida que el y tomarie et

enuio so mandado a Achillas que encendiesse aquella su flota et que la fiziesse llegar al muro

por que se aprisiesse el fuego a las casas et ardiendo que llegarie a la posada de Julio

Caesar et que duna guisa o dotra que se perderie y ell et los sos E Achillas fizo lo assi et

ardio una grand parte de la uilla que le non pudieron amatar Et cuenta en este logar la estoria

de Paulo Orosio que seyen alli en unos palacios bien quaraenta mil libros condesados en que

2260 PCG 220 p 155 29a-34a 2261 PCG 329 p 196 31a-5b 2262 PCG 365 p 208 35b-43b 2263 PCG 365 p 209 6a-10a 2264 PCG 365 p 209 18a-20a 2265 Notamment par Plutarque Sueacutetone et Aulu-Gelle Andreacute BERNAND Alexandrie la Grande Paris Fayard

1998 p 137

401

fueran ayuntadas todas las gestas et todos los buenos fechos de los reyes de Egypto et de los

otros nobles uarones et de muchos principes de las otras tierras2266

Bien que nous ne puissions affirmer cateacutegoriquement qursquoil srsquoagit drsquoune invention cette

version tregraves commode pour le Roi Sage qui nrsquoest ainsi pas obligeacute de preacutesenter Ceacutesar comme

le coupable drsquoun tel deacutesastre2267 ressemble fort agrave une manipulation Ceacutesar eacutetait orgueilleux et

envieux de Pompeacutee mais agrave partir de la mort de celui-ci il devient exemplaire comme nombre

de princes romains parangons de vertus martiales et morales tels Scipion lrsquoAfricain Pompeacutee

Auguste Antonin le Pieux2268hellip Drsquoautant que comme les Grecs les Romains eux aussi ont

apporteacute la civilisation aux Espagnols et une civilisation encore visible au XIIIe siegravecle ce qui

comme pour les fondations mythiques permet de rendre creacutedible les assertions de la

chronique

Ainsi crsquoest aux Romains que les hommes doivent le calendrier avec une reacutepartition en

anneacutees de douze mois et en semaines de sept jours Ce sont aussi eux qui ont donneacute leur nom

aux jours de la semaine2269 et aux mois de lrsquoanneacutee Trois mois tirent mecircme directement leur

nom des princes romains janvier (Janus ici preacutesenteacute comme un roi et non comme un dieu)

juillet (Jules Ceacutesar) et aoucirct (Auguste) Les reacutedacteurs expliquent aussi que pour que le mois

drsquoaoucirct ait trente-et-un jours Auguste a pris un jour au mois de feacutevrier ce qui explique que

celui-ci ne compte que vingt-huit jours2270 Ces explications montrent la sagesse des Romains

mais surtout elles font drsquoeux les maicirctres du temps les deacutetenteurs drsquoun monopole de savoirs et

lrsquoon sait le grand inteacuterecirct que portaient les hommes du Moyen Acircge agrave la chronologie2271 Non

seulement la datation en tecircte des chapitres se fait drsquoabord en fonction de la fondation de

Rome y compris quand il srsquoagit drsquoeacutevegravenements survenus apregraves la naissance du Christ mais en

plus ils ont inventeacute le calendrier et les mots qui srsquoy rapportent Ils ont litteacuteralement donneacute vie

au temps et malgreacute leur disparition ils continuent encore de lrsquoordonner au XIIIe siegravecle

En plus du calendrier le monde doit aussi lrsquoargent agrave Rome En effet selon la chronique

Numa Pompilius le successeur de Romulus a le premier fait battre monnaie2272 preuve en est

qursquoil a donneacute son nom au terme laquo moneda raquo2273 Lrsquoeacutetymologie eacutetablit lagrave encore la dette de

2266 PCG 106 p 83 25b-42b 2267 Mecircme si selon la Estoria de Espantildea Dieu intervient afin drsquoempecirccher les livres de brucircler PCG 106 p 83

47b-52b 2268 Voir notre troisiegraveme partie sur la figure royale 2269 PCG 118 p 95 5a-27a 2270 PCG 118 p 95 1a-2a et 36a-45b 135 p 103 24a-41a 2271 Voir p 30 2272 PCG 125 p 99 42a-43a 2273 PCG 125 p 99 43a-54a

402

lrsquoEspagne vis-agrave-vis de Rome qui lui a apporteacute sagesse et civilisation Crsquoest aussi lrsquooccasion

drsquoeacutetablir une continuiteacute et une leacutegitimiteacute entre les rois romains et Alphonse X

Ante deste rey no auien las yentes moneda ninguna que fuese de ninguna sennal et las cosas

que mester euien mercaun las unas por otras Despues desto a luengo tiempo fueron los regnos

saliendo de so el sennorio de Roma et fizieron los reyes sus monedas et amenguaron los

dineros et mandaron les fazer cada unos sus sentildeales et pusieron sus nombres departidos a los

unos de los sennores que los fizieran a los otros de las cibdades en que los fazien bien cuemo

dicen agora en Castiella al marauedi ldquoalfonsirdquo del nombre del rey don Alfonso que gano

Toledo de moros quel fizo fazer primero e ldquoburgalesesrdquo a los de la cibdat de Burgos por que

los fizieron y ante que en otro logar e a los de la cibdat de Leon ldquoleonesesrdquo et assi a los de las

otras tierras raquo2274

La deacutemonstration part du roi Numa Pompilius eacutelargit le champ drsquoapplication en parlant

des rois au pluriel puis se resserre sur le regravegne drsquoAlphonse X gracircce aux exemples des

maraveacutedis frappeacutes par Alphonse VI (roi du Leoacuten de 1065 agrave 1109 de Castille de 1072 agrave 1109

et de Galice de 1090 agrave 1109) et ceux frappeacutes agrave Burgos et Leoacuten La chronique affirme qursquoagrave la

suite de Numa Pompilius battre monnaie et donc creacuteer la monnaie relegraveve des preacuterogatives

royales De plus le laquo maravedi alfonsi raquo rappelle opportuneacutement la politique moneacutetaire

drsquoAlphonse X qui tentant de reacuteduire la crise inflationniste de son royaume a creacuteeacute plusieurs

monnaies qui sont bien loin de faire lrsquounanimiteacute2275

Selon la chronique lrsquoEspagne doit encore le droit agrave Rome ce qui est aussi une occasion

de mettre en exergue lrsquoancienneteacute de cette preacuterogative impeacuteriale et donc la leacutegitimiteacute pour les

rois de leacutegifeacuterer et drsquoimposer les lois agrave leurs sujets

Octauiano Cesar con grand sabor que auie de uenir a las Espannas por las assessegar en el

sennorio de Roma mas de los que eran assessegadas e por les dar sus fueros et sus leyes et les

fazer ueuir a todos a una manera segund las leyes romanas2276

Dio ell emperador Cesar Octauiano sus leyes a los espantildeoles de amas las Espannas et mando

les a todos que uiuiessen a una manera de ley et por unos fueros2277

Compuso ell emperador Octauiano muchas leyes por que se mantouiessen las tierras et

uisquiessen las yentes en paz2278

Dans le reacutecit des origines il srsquoagit-lagrave des toutes premiegraveres lois que reccediloivent les

Espagnols Ils les doivent agrave Rome et plus particuliegraverement agrave lrsquoempereur Auguste Comme

lrsquoindique le verbe laquo compuso raquo crsquoest le prince lui-mecircme qui eacutedicte les lois crsquoest-agrave-lui

2274 PCG 125 p 99 54a-16b 2275 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 162-165 2276 PCG 131 p 101 41a-46a 2277 PCG 139 p 105 9b-13b 2278 PCG 151 p 108 54a-56a

403

qursquoeacutechoit le droit et le devoir de le faire car les lois sont la seule garantie de la paix et le

prince est le protecteur du royaume Lrsquoinsistance des reacutedacteurs qui reacutepegravetent agrave plusieurs

reprises ce qursquoAuguste apporte agrave lrsquoEspagne relegraveve autant drsquoune volonteacute de souligner ce que le

royaume doit agrave Rome que de mettre en exergue lrsquoune des fonctions royales souvent contesteacutee

par les sujets du Roi Sage La ressemblance entre Auguste et Alphonse X ne srsquoarrecircte pas lagrave

Lrsquoempereur souhaite imposer un code unique agrave toute lrsquoEspagne ce que certains refusent

E a aquella sazon no auien todas [las Espanna] un fuero e desque Octauiano llego alla et lo

sopo no lo touo por bien e asmo de fazer ueuir a todos a manera et a fuero dunas leyes E

entrando el por tierras de occident et aprendiendo lo que y fizieran los sennores de Roma

fastal su tiempo touo por poco lo que auien fecho en dozientos annos ante del si los pueblos

de Cantabria et los de las costeras de la mar que son muy fuertes dos tierras en Espanna assi

los dexasse el usar de sus leyes et de sus fueros que ouieran fasta estonce apartados de las

otras gentes ca est apartamiento mantenien ellos por soberuiar et forccedilar et fazer tuertos a sus

uezindades mas que por ueuir en justicia et en paz E eran aquel tiempo Cantabria et las

Asturias una partida de la prouincia de Gallizia e comienccedilasse assi cuemo tienen los collados

de los montes dAspa no alexos de la segunda mar de so septentrion E estauan estas dos yentes

de Cantabria et de Asturias muy guisadas no tan solamientre pora deffender los usos et los

fueros por que uiuien et sus franquezas mas pora leuar de todos sus uezinos quequier que les

alcanccedilassen e por esto robauan et destruyen todel dia a las yentes a que llamauan vacceos et

a los turmagos et a los autrianos2279

Le parallegravele avec les difficulteacutes rencontreacutees par le Roi Sage pour faire appliquer sa

reacuteforme leacutegale est patent Les reacutedacteurs nous expliquent alors pourquoi il est dangereux que

les reacutegions ne soient pas toutes reacutegies par les mecircmes lois En effet un tel eacutecart seacutepare les

hommes les uns des autres ce qui nrsquoest pas souhaitable pour un royaume censeacute constitueacute un

seul corps et poussent les uns agrave srsquoattaquer aux autres Seule une homogeacuteneacuteiteacute juridique peut

garantir la justice et la paix Agrave travers les verbes laquo soberuiar raquo laquo forccedilar raquo laquo fazer tuertos raquo

laquo robauan raquo et laquo destruyen raquo la chronique fait la deacutemonstration que les lois locales

nrsquoapportent que la deacutesolation agrave lrsquoinverse du droit romain unique De plus la reacuteforme

alphonsine consiste justement agrave reacuteintroduire le droit romain en Castille et Leoacuten En lisant ces

lignes insistantes le lecteur est censeacute faire le lien entre les lois drsquoAuguste et celles

drsquoAlphonse X et en conclure qursquoil srsquoagit des mecircmes ou au moins que les secondes sont les

heacuteritiegraveres des premiegraveres En quelques lignes la chronique montre lrsquoancienneteacute du droit romain

et lrsquoancienneteacute de cette preacuterogative royale et par lagrave-mecircme leur leacutegitimiteacute

Ces nombreux apports romains agrave lrsquoEspagne sont probablement ce qui explique le

traitement que reccediloit la figure de Viriathe Au IIe siegravecle avant notre egravere Viriathe (mort en 139

2279 PCG 136 p 103 9b-37b

404

av J-C) megravene la reacutevolte des Lusitaniens contre les Romains Selon lrsquoarcheacuteologue Mauricio

Pastor Muntildeoz auteur drsquoun ouvrage sur Viriathe ce chef de guerre promeut une certaine

unification militaire et politique en mobilisant les peuples voisins contre Rome Sa mort

marque la fin de la reacutesistance ibeacuterique face agrave Rome qui srsquoimpose dans toute la Peacuteninsule2280

La tradition historiographique latine le preacutesente comme un homme vertueux et un grand chef

militaire laquo lo presentaban como un hombre sobrio eneacutergico justo y fiel a la palabra dada

con absoluto desprecio por el lujo y las comodidades y sobre todo como un excelente

estratega milita raquo2281 En revanche la Estoria de Espantildea suivant Orose2282 en fait un voleur

Se leuanto en Espanna un omne muy guerrero que llamauan Viriato y era natural de tierra de

Luzenna e fuera primeramientre pastor e depues tenedor de caminos et desi ayunto muy

grand gente e comenccedilo a fazer mal descubiertamientre por las tierras robandolas e

destruyendolas todas2283

Uiriato aquel ladron que de suso oyestes guerreo con los romanos catorze antildeos e

desbaratoles muchas huestes e mato muchos omnes onrados dellos2284

Uiritao el ladron2285

Le reacutecit preacutesente donc Viriathe comme un berger devenu bandit de grand chemin la

reacutepeacutetition agrave trois reprises du mot laquo ladron raquo ne laisse aucun doute sur la valeur accordeacutee agrave ce

chef rebelle Sa reacutebellion a beau faire suite agrave la traicirctrise de Sergio Galba et au massacre qui

srsquoensuivit il nrsquoest pas du tout preacutesenteacute comme un deacutefenseur de la liberteacute contre un

envahisseur deacuteloyal et cruel Soit les ateliers alphonsins nrsquoont pas eu accegraves agrave une autre

version ce qui semble eacutetonnant compte tenu du fait que nombre drsquoauteurs romains

mentionnent la reacutevolte des Lusitaniens (tels Appien Tite Live Diodore de Sicile ou encore

Dion Cassius)2286 soit les reacutedacteurs ont deacutelibeacutereacutement choisi de suivre Orose et de faire de ce

reacutesistant un simple brigand afin de refuser le moindre creacutedit la moindre leacutegitimiteacute agrave cette

reacutevolte Drsquoautant que les reacutedacteurs ne preacutecisent pas qursquoil a lui-mecircme reacutechappeacute au massacre

perpeacutetreacute par Sergio Galba comme pour mettre une distance entre les actes condamnables du

Romain et la reacutevolte que rien ne doit venir justifier Apregraves de nombreuses victoires

remporteacutees contre les Romains2287 Viriathe est trahi et assassineacute par ses hommes laquo encabo

mataron le los sos a traycion aquellos en que se el mas fiaua e cuydaron auer de los

romanos gualardon mas ellos non gele quisieron dar por la traycion que fizieran en matar so

2280 Mauricio PASTOR MUNtildeOZ Viriato la lucha por la libertad Madrid Alderabaacuten Ediciones 2000 p 10 2281 Ibid p 10 2282 OROSE op cit V 4 1-14 p 89-92 2283 PCG 43 p 28 53a-6b 2284 PCG 44 p 28 52b-p 29 2a 2285 PCG 45 p 29 11a 2286 M PASTOR MUNtildeOZ op cit p 55-56 2287 PCG 43 p 28 6b-41b

405

sentildeor raquo2288 Il apparaicirct ici que non seulement les Romains ne sont pas les meacutechants de

lrsquohistoire mais qursquoen plus ils refusent de reacutecompenser les amis de Viriathe qui lrsquoont trahi

vengeant ainsi la mort de leur ennemi tel Ceacutesar vengeant la mort de Pompeacutee2289 Si Galba

srsquoest montreacute deacuteloyal et cruel Viriathe deacutepeint comme un voleur permet aux Romains de

briller agrave nouveau gracircce agrave cette noble attitude Si Alphonse X avait suivi la vision de Jimeacutenez

de Rada il aurait pu faire du Lusitanien un heacuteros de la reacutesistance contre lrsquooppresseur romain

Cependant il nrsquoen est rien bien au contraire Il fait de lui un brigand avide qui srsquooppose agrave

Rome et ainsi agrave tous les bienfaits que lrsquoEmpire apporte par la suite agrave lrsquoEspagne Loin drsquoecirctre le

sauveur de lrsquoEspagne sa reacutebellion la met en danger Srsquoil avait triompheacute il lrsquoaurait priveacutee de la

sagesse romaine de ses lois et mecircme du Christianisme En effet selon la chronique ce sont

les Romains qui ont christianiseacute lrsquoEspagne Dieu a drsquoabord choisi le regravegne drsquoAuguste pour y

faire naicirctre son fils Titus a rameneacute lrsquoArche agrave Rome et Constantin a doteacute lrsquoEspagne

drsquoarchevecirccheacutes2290 Sans domination romaine lrsquoEspagne ne serait pas devenue chreacutetienne et les

Goths seraient resteacutes ariens

Par ailleurs Rome preacutesente eacutegalement le gros avantage drsquoecirctre un Empire Gracircce agrave cela

lrsquoEspagne a deacutejagrave eacuteteacute gouverneacutee par des empereurs dont certains Trajan et Hadrien eacutetaient

issus de la Peacuteninsule La relation avec Rome nrsquoest donc pas une relation agrave sens unique mais

de reacuteciprociteacute Degraves lrsquoEmpire lrsquoEspagne a donneacute des empereurs agrave Rome se hissant ainsi agrave son

niveau LrsquoEspagne et ses rois sont laquo associeacutes au destin impeacuterial raquo2291 Crsquoest drsquoautant plus

important pour Alphonse X qursquoil cherche lui-mecircme agrave devenir empereur du Saint Empire

Germanique2292 Par la deacutemonstration de la tradition impeacuteriale de lrsquoEspagne Alphonse X

montre tout agrave la fois qursquoil est lrsquoheacuteritier de cette tradition et que lrsquoEspagne serait tout agrave fait agrave sa

place agrave la tecircte drsquoun empire Le rejet de Rome par Jimeacutenez de Rada aurait rendu tregraves difficile

une vraie continuiteacute entre lrsquoEmpire romain et le regravegne du Roi Sage

Dans le reacutecit lrsquoEmpire romain apporte donc de nombreux bienfaits agrave lrsquoEspagne Les

Romains structurent en effet le temps ils inventent la monnaie mettant ainsi fin au troc autant

drsquoavanceacutees qui sont toujours en usage au XIIIe siegravecle ce qui fait la preuve de la sagesse

romaine et du fait que les apports de lrsquoEmpire sont beacuteneacutefiques plus de mille ans apregraves Rome

donne aussi agrave lrsquoEspagne ses premiegraveres lois des lois qursquoAlphonse X tente justement de

2288 PCG 44 p 29 2a-6a 2289 Voir p 227 2290 Voir p 367-368 2291 G LE MORVAN op cit p 474 2292 Voir p 14

406

reacuteimplanter dans son royaume pour le plus grand bien de tous Le Christianisme et lrsquoEmpire

sont aussi deux apports fondamentaux que les Espagnols doivent agrave Rome Loin de lrsquoimage

veacutehiculeacutee par Jimeacutenez de Rada Rome repreacutesente un jalon fondamental de lrsquohistoire de

lrsquoEspagne

Les Wisigoths

Tous les efforts de la tradition historiographique anteacuterieure agrave Alphonse X tendaient vers

la deacutemonstration de lrsquoimportance de lrsquoimperium wisigoth dans lrsquohistoire culturelle religieuse

institutionnelle de la peacuteninsule Ibeacuterique La repreacutesentation radicalement diffeacuterente des

Romains ne signifie pas pour autant que les Wisigoths soient deacutepreacutecieacutes puisque la Estoria de

Espantildea reprend le De Rebus Hispaniae dans la partie du reacutecit qui concerne les Wisigoths

Ainsi sur le plan juridique les rois Euric Leacuteovigilde et Reacuteceswinthe promulguent des

lois dans la chronique Euric nrsquoeacutedicte pas de lois agrave proprement parler le Code drsquoEuric est

davantage une compilation qursquoun texte nouveau mais il joue tout de mecircme un rocircle essentiel

laquo en su tiempo deste rey Eurigo comenccedilaron los godos de meter en escripto sus leyes et sus

usos et sus costumbres ca antes desto non uiuien si non por su aluidrio raquo2293 La mise par

eacutecrit des lois des Wisigoths montre qursquoils ne sont plus des hordes barbares mais qursquoils ont

fondeacute un royaume dirigeacute par un roi lettreacute qui assume ses fonctions leacutegislatives et fait donc

reacutegner la justice Il prend la suite drsquoAuguste en donnant agrave son tour des lois agrave lrsquoEspagne

La chronique mentionne ensuite les lois du roi Leacuteovigilde laquo de las leys que establescio

el rey Eurigo tollio el muchas delas et acrescento y de las que se el fizo raquo2294 Le Code de

Leacuteovigilde dont nous ne conservons que des traces indirectes agrave travers le Liber Iudiciorum

abroge notamment lrsquointerdiction des mariages mixtes Leacuteovigilde est aussi le premier roi qui

prend lrsquohabitude de srsquohabiller diffeacuteremment de ses sujets afin de marquer une diffeacuterence entre

le roi et ses vassaux laquo este fue otrossi qui primero souo en siella appartadamientre uestido

de pannos reales ca los otros reys que fueran ante del comunalmientre se uistien como los

otros caualleros raquo2295 Cette nouvelle coutume rappelle eacutevidemment la pourpre des Romains

mentionneacutee agrave plusieurs reprises dans la chronique2296 et permet de confeacuterer un attribut

impeacuterial agrave la royauteacute wisigothique

2293 PCG 428 p 244 16a-20a 2294 PCG 470 p 263 8a-10a 2295 PCG 470 p 263 2a-6a 2296 PCG 172 p 122 26b 174 p 124 33b 270 p 168 31a 291 p 175 46a-47a laquo uistiosse pannos de

porpola que era sennal del emperio raquo 295 p 176 38a 299 p 177 23a 316 p 184 50b-51b 341 p 199

6b 427 p 243 13b

407

Enfin la Estoria de Espantildea cite les lois promulgueacutees par Reacuteceswinthe laquo fueron puestas

et confirmadas unas leys que fizo este rey Recesuindo que eran buenas et prouechosas assi

pora las cosas temporales como pora las espiritales raquo2297 Bien que la chronique ne le preacutecise

pas le Liber Iudiciorum est en fait une initiative du pegravere de Reacuteceswinthe Chindaswinthe

deacuteceacutedeacute avant drsquoavoir pu achever son projet Mecircme si la chronique ne mentionne pas la

participation de Chindaswinthe agrave lrsquoeacutedifice juridique espagnol ni celle drsquoAlaric II instigateur

du Breacuteviaire drsquoAlaric Euric Leacuteovigilde et Reacuteceswinthe sont un jalon non neacutegligeable entre

lrsquoempereur Auguste et Alphonse X et prouvent qursquoau cours du temps et indiffeacuteremment de

lrsquoidentiteacute du pouvoir les rois espagnols ont toujours fait les lois en Espagne De plus la

convocation des Conciles de Tolegravede la mainmise royale sur les affaires de lrsquoEacuteglise et la

figure du roi pasteur sont autant de cleacutes de la leacutegitimation des preacutetentions politiques

drsquoAlphonse X2298

En outre les Wisigoths continuent de leacutegitimer le rocircle de la Castille dans la Reconquecircte

que ce soit agrave travers leur entreacutee leacutegitime en Espagne2299 la lutte pour faire de lrsquoentiteacute

geacuteographique une seule entiteacute politique ou bien gracircce agrave la continuiteacute eacutetablie entre le Royaume

de Tolegravede drsquoun cocircteacute et Pelayo Alphonse Ier et leurs successeurs de lrsquoautre Lrsquoeacuteloge de Rome

nrsquoentraicircne donc en aucune faccedilon une deacutepreacuteciation des Wisigoths Au contraire leurs vertus et

leur mode de gouvernement entrent en reacutesonnance avec ceux des Romains

C Les Espagnols descendent-ils des Goths ou des Romains

Comment expliquer la place preacutepondeacuterante que les reacutedacteurs alphonsins accordent

doreacutenavant agrave Rome Lrsquoon peut avancer lrsquoargument drsquoexhaustiviteacute plusieurs siegravecles drsquohistoire

ne sont ainsi plus passeacutes sous silence mais cela nrsquoexplique pas le changement drsquoimage et la

mention insistante des avanceacutees que lrsquoEspagne leur devrait selon la chronique

Tout reacutecit historique est le fruit de lrsquoeacutepoque ougrave il est conccedilu or le contexte de reacutedaction a

neacutecessairement eacutevolueacute2300 Si Isidore de Seacuteville voyait Rome et Byzance comme des dangers

pour son royaume les choses ont bien changeacute pour Alphonse X LrsquoEmpire romain drsquoOccident

nrsquoest plus qursquoun lointain souvenir et lrsquoEmpire romain drsquoOrient est moribond depuis le sac de

2297 PCG 507 p 280 37b-41b 2298 Voir p 261-264 et p 357-368 2299 Voir p 234-236 2300 Nous avons par exemple montreacute p 147-148 qursquoen seulement quelques deacutecennies le contexte avait changeacute au

point que ce qui eacutetait un enjeu majeur pour Lucas de Tuy et Jimeacutenez de Rada la primatie de lrsquoEacuteglise drsquoEspagne

nrsquoest plus une question capitale pour Alphonse X du moment que la primatie se situe dans son royaume

408

Constantinople par les Croiseacutes en 1204 LrsquoAntique Rome ne repreacutesente donc plus du tout une

menace au contraire lrsquoEmpire mort il ne reste de lui que le souvenir de sa gloire Les

Romains ne peuvent plus faire drsquoombre agrave lrsquoEspagne ils ne peuvent que la grandir La France

non plus nrsquoest plus une ennemie2301 Ceux qui repreacutesentent une menace ceux qui fractionnent

lrsquoEspagne ce sont deacutesormais les musulmans ainsi que les autres royaumes chreacutetiens Il nrsquoest

donc plus lrsquoheure de rejeter Rome qui de statut drsquoennemie passe agrave celui drsquoargument utile aux

desseins drsquoAlphonse X

Selon Jimeacutenez de Rada et ses preacutedeacutecesseurs les Espagnols descendaient des Wisigoths

qui eacutetaient les seuls agrave incarner les origines de lrsquoEspagne Cependant avec lrsquohistoriographie

alphonsine on assiste au renforcement du rocircle de la royauteacute grecque et surtout agrave

lrsquointroduction de lrsquohistoire romaine de la Peacuteninsule changements qui bouleversent la structure

du reacutecit et les codes preacuteeacutetablis Dans ce nouveau systegraveme quel peuple est lrsquoancecirctre des

Espagnols Ougrave va la preacutefeacuterence du Roi Sage De quelle origine se reacuteclame-t-il En drsquoautres

termes lrsquohistoire conccedilue par Alphonse X participe-t-elle du neacuteo-gothicisme ou inaugure-t-elle

un laquo neacuteo-romanisme raquo

Agrave la fin de la partie consacreacutee aux Barbares les reacutedacteurs annoncent lrsquohistoire des

Goths et affirment que cette histoire perdure jusqursquoau moment ougrave ils reacutedigent cette

chronique

Por end dexa aqui la estoria de fablar de los sueuos et de los uandalos et de los fechos que

contescieron en Espanna et cuenta de los godos que fueron ende sennores depues aca todauia

cuemo quier que ouieron y los moros yaquanto tiempo algun sennorio 2302

Cette phrase affirme donc que lrsquohistoire continue de courir jusqursquoau XIIIe siegravecle en

drsquoautres termes que le Royaume de Castille et Leoacuten est une survivance du Royaume de

Tolegravede comme le preacutetendaient les rois Alphonse II et Alphonse III en leur temps2303

Drsquoailleurs les reacutedacteurs preacutesentent les reacutesistants chreacutetiens comme des survivants goths

2301 Alphonse X entretient des relations cordiales avec la France depuis les fianccedilailles de sa fille Beacuterangegravere avec

Louis de France le fils et heacuteritier de saint Louis malheureusement deacuteceacutedeacute en 1260 avant le mariage (J F

OrsquoCALLAGHAN op cit p 196-197) En 1269 Ferdinand de la Cerda heacuteritier drsquoAlphonse X eacutepouse Blanche

de France la fille de saint Louis Malgreacute des deacutesaccords survenus apregraves la mort de Ferdinand Alphonse X et

Philippe III tentent de srsquoentendre sur une eacuteventuelle succession au trocircne de Castille du fils de lrsquoinfant deacutefunt

Alphonse de la Cerda (ibid p 299 et M GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ op cit p 178-182) 2302 PCG 385 p 215 39b-44b 2303 Voir p 37-38

409

Los godos que fincaran alccedilaran se los mas que pudieron assi como dixiemos por estorcer de

la muert a las montannas de los montes Pireneos et a las Asturias et a Gallizia2304

Crebantaron el poder de los godos de guisa que non auie y ninguno que se les deffendiesse

sinon unos pocos que fincaran et se alccedilaran otrossi en las Asturias et en Vizcaya et en Alaua et

en Guipuzcua porque son muj grandes montannas et en los montes Rucones et en Aragon E a

estos quiso los Dios guardar por que la lumbre de la cristiandad et de los sus sieruos non se

amatasse de tod en Espanna2305

Plus loin apregraves que Pelayo est devenu roi les reacutedacteurs se reacuteclamant de Sigebert de

Gembloux moine hagiographe et chroniqueur beacuteneacutedictin mort en 1112 et affirment que le

Royaume wisigoth a eacuteteacute deacutetruit mais seulement provisoirement

Cuenta Sigeberto en su estoria que tan grandes poderes de moros passaron con el de tierra de

Affrica que toda la tierra conqueriron et astragaron et metieronla so el su sennorio e diz que

dalli adelante fue el regno de los godos et de los sueuos destroydo et astragado por un mui

grand tiempo et assi como el dize fueron bien trezientos et sesaenta et seys annos2306

Ces quelques lignes sont placeacutees dans le reacutecit de lrsquoanneacutee 719 et si lrsquoon ajoute les

366 ans au cours desquels le royaume wisigoth est reacuteputeacute perdu nous arrivons en 1085 anneacutee

de la reconquecircte de Tolegravede par Alphonse VI Effectivement Tolegravede est resteacutee sous

domination musulmane pendant tout ce temps Pelayo lui-mecircme affirme qursquoil compte

remplacer les Goths morts au combat laquo creemos que con estos pocos que aqui somos que

cobraremos toda la yente de los godos que es perduda assi como de los pocos granos se

crian las muchas miesses raquo2307

Neacuteanmoins les deux derniers extraits qui se situent pendant le regravegne de Pelayo ont de

quoi nous laisser perplexes En effet la victoire drsquoAlphonse VI agrave Tolegravede signifie-t-elle que ce

sont les Goths qui ont repris leur ancienne capitale ou cela veut-il simplement dire que la

ville nrsquoest plus sous domination ennemie Et le vœu en forme drsquoaffirmation de Pelayo

signifie-t-il qursquoil compte remplacer les Goths parce que lui et ses hommes se considegraverent

comme des Goths ou qursquoils vont les remplacer en tant qursquoEspagnols En effet alors que le

reacutecit sur le Royaume de Tolegravede utilise presque exclusivement le mot laquo godo raquo pour se reacutefeacuterer

aux habitants du royaume2308 le reacutecit sur les eacutevegravenements posteacuterieurs agrave lrsquoeacutelection de Pelayo

(719) ne fait pas de mecircme Les habitants de la Peacuteninsule ne sont plus appeleacutes les Goths ce qui

marque une diffeacuterence avec Lucas de Tuy et Jimeacutenez de Rada qui continuent au moins dans

2304 PCG 561 p 316 34b-38b 2305 PCG 564 p 319 14a-23a 2306 PCG 566 p 322 24a-32a 2307 PCG 568 p 323 34a-40a 2308 Hormis agrave sept reprises ougrave ils les appellent laquo espannoles raquo ou laquo los de Espanna raquo dont trois fois pour les

opposer aux Francs Voir p 377-379 agrave propos de lrsquoutilisation de lrsquoexpression laquo gens Gothorum raquo pour deacutesigner

tous les habitants du royaume

410

un premier temps agrave appeler les habitants de la peacuteninsule les Goths Voyons ce passage

commun aux trois chroniques

Chronicon Mundi De Rebus Hispaniae Estoria de Espantildea

Ceterum Gotorum gens uelut a

somno surgens cepit patrum

ordinem paulatim requirere et

consuetudines antiquorum iurium

in pace fundare ecclesias et studio

deuotissimo exornare Primo et

principaliter Deum qui eis

paucissimis de multitudine

hostium dederat triumphare

collaudabant toto mentis affectu

Conueniebant ad eos omnes Goti

qui dispersi eran per Gallias et

per ceteras regiones et Caldeos

in manu ualida expugnabant2309

Gothi autem quibus fuge

facultas affuerat audientes

quod a Gothis manus

Domini non discesserat

clanculo se furantes ad

Pelagium principem

aduenerunt et zelantes legem

et Machabeorum iusticiam

emulantes pro fide conmori

elegerunt2310

Quando las yentes que fuxieran

et derramaran por muchos

logares por cueta de guardar

sus uidas oyron dezir el bien et

la merccediled que Dios fiziera al

rey don Pelayo uinieron se

todos pora ell a furto et a

paladinas cada unos lo meior

que podien E auiendo todos a

coraccedilon de seruir a Dios et de

morir por la su sancta ley assi

como fizieran en otro tiempo

los Macabeos2311

Les reacutedacteurs eacutevitent drsquoappeler les habitants de lrsquoEspagne les Goths comme si

lrsquoeacutelection de Pelayo marquait une frontiegravere rupture Bien que Pelayo soit preacutesenteacute comme un

Wisigoth et son gendre Alphonse Ier ndash agrave qui tous les rois sont apparenteacutes par la geacuteneacutealogie ndash

comme un descendant direct de Reacutecaregravede une distance srsquoeacutetablit entre ecirctre goth et ecirctre

espagnol Les rois de Castille et Leon et agrave plus forte raison les rois astur-leacuteonais sont des

descendants des Goths mais ils ne sont plus Goths Crsquoest comme si lrsquoeacutelection de Pelayo

modifiait lrsquoessence de la royauteacute Malgreacute la continuiteacute dynastique entre Reacutecaregravede et

Alphonse Ier la nouvelle royauteacute astur-leacuteonaise est drsquoessence espagnole et non drsquoessence

wisigothique

De plus la Version enmendada de la chronique qui preacutesente peu de diffeacuterences avec la

Version primitive comporte tout de mecircme deux ajouts inteacuteressants qui seacuteparent lrsquohistoire des

Goths de la suite du reacutecit

2309 Chronicon Mundi IV 5 p 228 10-18 CM trad p 278 laquo mas la gente de los godos asi como quien se

leuanta de su suentildeo escomenccediloacute a buscar poco a poco por el orden de los padres (de buscar) las costumbres de

los antiguos derechos y guardarlos en la batalla [seguir] (en) las sentildeales y [en] el reyno [guardar] el

mandamiento legiacutetimo y en la paz de fundar las yglesias y de orar con estudio muy deuoto y primeramente y

principal alaba [ban] a Dios con toda afficcedilion de voluntad que dio a ellos muy pocos venccediler la muchedumbre de

los enemigos Venian a ellos todos los godos que eran esparzidos por las Gallas y por las otras comarcas y

combatian los caldeos con mano valiente raquo Et IV 8 p 228 1-2 laquo Adefonsus catholicus ab uniuerso populo

Gotorum in regen eligitur raquo CM trad p 279 laquo Alfonso Catholico fue elegido por rey del pueblo de los

godos raquo 2310 De Rebus Hispaniae IV 4 p 120 12-16 DRH trad p 165 laquo los godos que no habiacutean tenido la

posibilidad de huir al oiacuter que la mano del Sentildeor no habiacutea abandonado a los suyos raquo 2311 PCG 570 p 325 10a-20a

411

Aqui se acaba la Estoria de los godos en que a contados todos los sus fechos e de los sus rreyes

desde que salieron de tierra de Scanccedilia fasta que peresccedilio el su fechos en tienpo del rrey

Rrodrigo que fue el postrimero rrey en las Espannas2312

Aqui se comienccedila la Estoria de los fechos de los rreyes de Espanna que fueron despues de la

destruycion de los reyes godos que pereccedilieron en tienpo del rei Rodrigo que fue el su

postrimero rrey segunt cuenta la Estoria de los godos2313

Gaeumll Le Morvan considegravere que cette version ne constitue pas un laquo nouveau modegravele

historiographique tregraves abouti raquo2314 Il est vrai que cette version conserve malgreacute tout la phrase

qui ouvre le reacutecit sur les Goths et affirme que leur sennorio dure jusque dans le preacutesent de

reacutedaction et que la Version critique ne reprend pas lrsquoajout de la Version enmendada peut-ecirctre

parce que cela repreacutesentait un changement trop important vis-agrave-vis du modegravele

historiographique traditionnel Nous ne croyons pas non plus qursquoil srsquoagisse drsquoun nouveau

modegravele historiographique car selon nous le nouveau modegravele historiographique est deacutejagrave

contenu dans la Version primitive Nrsquooublions pas en effet que le prologue de la Estoria de

Espanna pourtant tregraves fidegravele agrave celui de Jimeacutenez de Rada parle de la noblesse des Goths mais

nrsquoaffirme pas qursquoils soient les principaux rois de lrsquoEspagne

De Rebus Hispaniae Estoria de Espanna

Inter omnes autem principes Gothorum

reges secula precipuos habuerunt et

testamentali edicto Hispanie legauerunt

quorum insigna usque ad tempora que me

pretereunt deriuaui2315

Mostrar la nobleza de los godos2316

Sans parler de rupture dans le modegravele historiographique nous pensons qursquoAlphonse X

opegravere tout de mecircme glissement du modegravele Gaeumll Le Morvan2317 a eacutetudieacute les modifications

apporteacutees par la Estoria de Espantildea agrave lrsquoeacuteloge de lrsquoEspagne de Jimeacutenez de Rada La chercheuse

fait remarquer la place beaucoup plus importante que les reacutedacteurs accordent agrave lrsquoEspagne

avec douze occurrences contre seulement trois chez Jimeacutenez de Rada2318 Le reacutecit est

2312 Ms T fol 61vdeg citeacute par Diego CATALAacuteN De la silva textualhellip p 195 2313 Ms T fil 92 ibid p 195 2314 G LE MORVAN op cit p 495 2315 De Rebus Hispaniae prologue p 7 75-78 DRH trad p57 laquo entre todos los priacutencipes los siglos tuvieron

por principales a los reyes de los godos y los transmitieron de generacioacuten en generacioacuten y sus grandezas las he

continuado hasta el tiempo que me precedioacute raquo 2316 PCG prologue p 4 1b-2b 2317 G LE MORVAN op cit p 480-486 2318 Ibid p 481 En revanche nous ne sommes pas drsquoaccord avec elle lorsqursquoelle conclut que les Wisigoths

acquiegraverent dans ce chapitre laquo un plus grand prestige raquo (p 482) Selon nous rien ne le laisse preacutesager

412

deacutesormais recentreacute sur lrsquoEspagne Le titre mecircme du chapitre Del loor de Espanna como es

complida de todos bienes2319 indique ce changement de focalisation puisque ce mecircme

chapitre chez Jimeacutenez de Rada srsquointitule De destructione Gothorum et conmendatione

Hispanie2320 Les Goths ne sont ni revaloriseacutes ni deacutevaloriseacutes mais ils ne sont simplement plus

lrsquounique centre du reacutecit

Pelayo et Alphonse Ier sont leacutegitimes comme les Goths eacutetaient leacutegitimes lorsqursquoils sont

entreacutes en Espagne et y ont fondeacute leur royaume et ils inaugurent une nouvelle egravere proprement

espagnole Ils beacuteneacuteficient de la leacutegitimiteacute et de lrsquoheacuteritage politique grecs romains et goths

renforceacute par le sang wisigoth qui coule dans leurs veines mais ils nrsquoont plus besoin drsquoaide ou

de domination exteacuterieures Agrave partir de 719 lrsquoEspagne appartient aux Espagnols le seul peuple

qui y est preacutesent depuis le deacutebut de lrsquohumaniteacute En effet chez Jimeacutenez de Rada les premiers

habitants de lrsquoEspagne eacutetaient les Ibegraveres alors que chez Alphonse X ce sont les Espagnols

mecircme avant lrsquoarriveacutee drsquoHispan

De Rebus Hispaniae Estoria de Espanna

Quintus autem filius Iaphet fuit Tubal a quo

Yberes qui et Hyspani2321

Del quinto fijo de Japhet que ouo nombre

Thubal donde uinieron los espannoles2322

Genti misere Hesperorum2323 Finco por sennor en Espanna2324

Les habitants de la Peacuteninsule sont des Espagnols depuis lrsquoinstallation des Ceacutetubales

crsquoest-agrave-dire depuis lrsquoinstallation des premiers hommes apregraves le Deacuteluge Et ils le restent Apregraves

lrsquoeffondrement du Royaume de Tolegravede ils redeviennent espagnols Les Espagnols malgreacute

leur absence de rocircle politique sont le fil conducteur du reacutecit Ce sont eux qui sont

indissociables de lrsquoEspagne et non les Wisigoths Ces derniers ne perdent rien de leur gloire

ils ne sont simplement plus les seuls heacuteros de lrsquohistoire de lrsquoEspagne La chronique se deacutetache

du modegravele neacuteo-wisigothique mais ne lrsquoabandonne pas Elle glisse plutocirct vers ce que nous

qualifierions de laquo neacuteo-gothicisme non exclusif raquo allieacute agrave du neacuteo-romanisme

2319 PCG titre 558 p 310 2320 De Rebus Hispaniae III titre 21 p 104 2321 De Rebus Hispaniae I 3 p 13 2-3 DRH trad p 64 laquo el quinto hijo de Jafet fue Tubal de quien

descendieron los iberos que tambieacuten se llaman hispanos raquo 2322 PCG 3 p 6 36a-38a 2323 De Rebus Hispaniae I 7 p 19 2 DRH trad p 70-71 laquo el desdichado pueblo de los heacutesperos raquo 2324 PCG 9 p 11 12a

413

Dans la Estoria de Espantildea Alphonse X bouscule et altegravere le reacutecit des origines de

lrsquoEspagne tel qursquoil avait eacuteteacute eacutetabli depuis plus de six siegravecles par Isidore de Seacuteville Mecircme si le

reacutecit concernant les Wisigoths est sensiblement le mecircme que chez Jimeacutenez de Rada ces

Barbares devenus champions de la Chreacutetienteacute ne deacutetiennent plus le monopole des racines

espagnoles Ils ne repreacutesentent mecircme pas un tiers du reacutecit Il ne srsquoagit cependant pas de

deacutepreacutecier les Goths pour leur preacutefeacuterer un nouvel ancecirctre plus prestigieux Le Roi Sage ne

rejette pas les racines wisigothes de lrsquoEspagne mais recentre son reacutecit sur lrsquoEspagne dont il

complegravete et renforce les origines

Si les chroniques preacuteceacutedentes leacutegitimaient les royaumes astur-leacuteonais puis castillan

ainsi que la Reconquecircte agrave travers leurs (supposeacutees) origines wisigothiques nous ne croyons

pas que le Roi Sage srsquoinscrive dans la mecircme deacutemarche Il ne srsquoagit pas de trancher entre quel

peuple est le plus inteacuteressant lequel est le plus sage lequel a eacuteteacute le plus apporteacute agrave

lrsquoEspagnehellip En multipliant les ancecirctres la chronique est certes plus exhaustive et ne passe

plus sous silence plusieurs siegravecles drsquohistoire mais le propos alphonsin nrsquoest pas lagrave ou plutocirct

nrsquoest pas uniquement lagrave En reacutealiteacute nous ne pensons pas qursquoil faille vraiment chercher dans

cette chronique une logique des origines biologiques de lrsquoEspagne mais plutocirct une logique de

ses origines politiques2325 En effet ce qui se dessine est du ressort de la continuiteacute

symbolique

Drsquoailleurs si lrsquohistoriographie propose une continuiteacute entre les Goths et les Astur-

leacuteonais une telle parenteacute ne fonctionne pas avec les empereurs Romains La seule faccedilon de se

preacutevaloir drsquoune leacutegitimiteacute romaine est drsquoadopter une filiation symbolique Alphonse X eacutetablit

ainsi une continuiteacute sapientielle religieuse et politique entre les diffeacuterents sennorios qursquoil met

en scegravene dans le reacutecit des origines Le roi sage Rocas qui a le premier recopieacute tous les savoirs

dans un livre les rois grecs et les empereurs romains instruits par des sages les rois goths

eacuteclaireacutes par les saints eacutevecircques sont autant drsquoimage de la sagesse royale Drsquoautant que

drsquoenseigneacutes ces princes sont devenus agrave leur tour enseignants de leurs contemporains ou de

leurs successeurs Ils constituent une ligne sapientielle qui puise ses racines directement dans

lrsquoEacuteden et qui se perpeacutetue jusqursquoagrave Alphonse X comme srsquoil eacutetait le deacutepositaire de toute la

sagesse et de tous les savoirs de ces princes exemplaires

2325 G MARTIN Les Juges de Castillehellip p 333

414

La chronique deacuteveloppe eacutegalement une translatio religieuse opeacutereacutee drsquoabord par les

empereurs romains qui sont les seuls artisans de lrsquoarriveacutee du Christianisme en Espagne Les

rois de Tolegravede magnifient lrsquoheacuteritage romain avec la conversion geacuteneacuterale de Reacutecaregravede et

lrsquoorganisation des Conciles de Tolegravede Cette continuiteacute ancreacutee dans le glorieux passeacute de la

Peacuteninsule permet au Roi Sage de se preacutevaloir de cette tradition royale de pilotage religieux

afin de se libeacuterer de la tutelle cleacutericale

Enfin Alphonse X se preacutesente comme le garant drsquoun heacuteritage politique prestigieux

Hispan a apporteacute la monarchie en Espagne les Romains ont ennobli la royauteacute en la

transformant en empire Lrsquoimplantation de lrsquoempire romain en Espagne qui agrave son tour donne

des empereurs agrave Rome permet drsquounir solidement le royaume et lrsquoEmpire et contribue agrave

leacutegitimer les ambitions impeacuteriales du Roi Sage Mecircme si les Goths ne sont pas empereurs

lrsquoimage de roi pasteur confeacutereacutee agrave Reacutecaregravede puis perpeacutetueacutee et accrue par Wamba et Pelayo

justifie et leacutegitime les fonctions et les preacuterogatives politiques juridiques et spirituelles dont se

preacutevaut Alphonse X

Chaque sennorio se nourrit des avanceacutees preacuteceacutedentes et nourrit agrave son tour la continuiteacute

politique de ses propres caracteacuteristiques Loin de diviser les origines la multipliciteacute des

sennorios permet drsquoagglutiner leurs diffeacuterentes qualiteacutes afin de constituer la leacutegitimiteacute du

Roi Sage Les sources de la Estoria de Espantildea nrsquoeacutetablissaient pas de continuiteacute entre les

origines mythiques et la suite du reacutecit Les Goths et lrsquoEspagne qursquoils avaient construite

semblaient deacuteconnecteacutes des fondations mythiques par ailleurs peu eacutetoffeacutees Alphonse X

deacuteveloppe les fondations mythiques qui permettent drsquoancrer solidement les racines de

lrsquoEspagne et deacuteroule ensuite naturellement son reacutecit jusqursquoagrave 711 puis jusqursquoau regravegne de son

pegravere

Le reacutecit des origines met donc en place un double jeu de transferts Drsquoune part des

transferts successifs srsquoeacutetablissent dans le temps sur toute la longueur de lrsquohistoire et

permettent de mettre en scegravene plusieurs translatio regni Drsquoautre part des transferts directs

srsquoeacutetablissent eacutegalement agrave chaque eacutetape du reacutecit entre le(s) prince(s) mentionneacute(s) et

Alphonse X Ces ponts entre le passeacute et le preacutesent de la reacutedaction de la chronique se traduisent

par exemple par le rappel des fondations mythiques prouveacutees par lrsquoonomastique ou par

lrsquoarchitecture qui sont autant de traces visibles du passeacute dans le preacutesent2326 ou encore par les

portraits textuels des princes et le reacutecit de leur gouvernement en faisant montre des vertus

2326 Voir p 119-131

415

militaires de justice de miseacutericorde et de sagesse ces princes sont autant de preacute-figures du

Roi Sage et lui permettent de construire un ethos royal2327

Le deacuteveloppement des fondations mythiques et lrsquointroduction de lrsquohistoire romaine

permettent bien de deacutecupler lrsquoheacuteritage politique drsquoAlphonse X et de magnifier le transfert de

puissance dont le souverain est le deacutepositaire Il entend ainsi tirer sa leacutegitimiteacute de cette

translatio multiple Crsquoest lagrave que se deacuteploie lrsquooriginaliteacute du monarque La continuiteacute par le

sang nrsquoest pas la cleacute des origines de lrsquoEspagne ni de la leacutegitimiteacute selon Alphonse X ou en

tous cas elle nrsquoest plus la seule cleacute La continuiteacute ne se fait pas des terres de Scythie vers la

Castille en passant par le Royaume de Tolegravede mais agrave travers un transfert politique fondeacute sur

la territorialiteacute Sa leacutegitimiteacute est donc avant tout politique et en lien direct avec le territoire

peacuteninsulaire Sans lrsquoEspagne qui fait le lien entre les sennorios cet heacuteritage serait caduc Le

concept du sol permet au Roi Sage de concentrer tout lrsquoheacuteritage politique de ceux qui ont

domineacute et faccedilonneacute lrsquoEspagne

2327 Voir notre troisiegraveme partie sur la figure royale

Conclusions

419

Conclusions

Au Moyen Acircge eacutecrire ses origines que lrsquoon soit un lignage une ville une paroisse ou agrave

plus forte raison un roi est avant tout une course agrave lrsquoancienneteacute et au prestige seules qualiteacutes

aptes agrave fonder la leacutegitimiteacute Les royaumes europeacuteens ont abondamment eu recours au mythe

troyen avec Brutus en Angleterre et Francion en France tandis qursquoen peacuteninsule Ibeacuterique

lrsquohistoriographie heacuteriteacutee drsquoIsidore de Seacuteville srsquoest focaliseacutee sur les Wisigoths Alphonse X

dans le reacutecit des origines preacutesent dans la Estoria de Espantildea se deacutemarque agrave la fois de ses

voisins europeacuteens et de ses sources peacuteninsulaires Non qursquoil rejette la gloire apporteacutee par des

origines troyennes et wisigothiques mais il les inscrit dans une continuiteacute dont elles ne sont

plus lrsquoacmeacute ndash tels Eacuteneacutee et Francion quittant Troie en flamme ou les Goths quittant la Scythie

ndash mais un jalon

Nous avons montreacute qursquoen deacutepassant le Royaume de Tolegravede et en deacutepassant Troie le

reacutecit des origines donne agrave lrsquoEspagne une ancienneteacute et un prestige et donc une leacutegitimiteacute

supeacuterieure agrave tous les royaumes europeacuteens puisqursquoelle remonte jusqursquoaux temps bibliques Le

reacutecit de Jimeacutenez de Rada rapportait deacutejagrave lrsquoinstallation des compagnies de Tubal et les

fondations drsquoHercule et drsquoHispan mais les fondations toleacutedanes eacutetaient peu nombreuses et

surtout Hercule apparaissait moins comme un fondateur prestigieux que comme le premier

envahisseur venu troubler la tranquilliteacute de lrsquoEspagne Le Hercule alphonsin sage valeureux

et deacutefenseur des opprimeacutes est bien plus apte agrave fonder lrsquoancienneteacute et la gloire de lrsquoEspagne

drsquoautant qursquoAlphonse X introduit agrave ses cocircteacutes drsquoautres personnages et drsquoautres eacutepisodes qui

donnent plus de corps au reacutecit des origines Rocas Pyrrhus Didonhellip sont autant de

personnages qui viennent enrichir le reacutecit des fondations en Espagne Ces nouveaux

personnages et eacutepisodes inspireacutes de topiques bibliques antiques et meacutedieacutevaux tissent un reacutecit

des origines bien plus fort et significatif que les chroniques preacuteceacutedentes ne le faisaient

Le scheacutema tripartite de fondation pegraveremegraverefils que nous avons associeacute aux fondations

narreacutees dans la chronique permet de leacutegitimer et de prouver les fondations anciennes en les

adossant aux modegraveles bibliques et antiques connus des lecteurs drsquoAlphonse X La laquo megravere raquo

crsquoest-agrave-dire lrsquoEspagne ou une reacutegion particuliegravere de lrsquoEspagne accueille en son sein laquo le

pegravere raquo le heacuteros fondateur qui a eacutemigreacute de sa terre natale comme Tubal Hercule et Pelayo

420

lrsquoont fait Ensuite leur descendance reacuteelle ou symbolique laquo reacutealise en histoire les vœux

parentaux raquo et raquo implante les eacuteleacutements formateurs de lrsquoordre social qui seront deacuteveloppeacutes et

preacuteciseacutes par la socieacuteteacute future raquo2328 Hispan instaure ainsi la royauteacute et Alphonse Ier restaure un

royaume chreacutetien censeacute incarner lrsquoEspagne agrave partir duquel il impulse la Reconquecircte Plusieurs

siegravecles plus tard Alphonse X fait partie de la descendance symbolique de ces fondations

tripartites et en poursuivant la Reconquecircte et en cherchant agrave devenir empereur il continue de

deacutevelopper lrsquoordre eacutetabli par ses preacutedeacutecesseurs Comme nous lrsquoavons signaleacute la reacutepeacutetition de

ces scheacutemas les fait reacutesonner entre eux agrave lrsquointeacuterieur du reacutecit ainsi qursquoavec des scheacutemas

exteacuterieurs agrave la chronique particuliegraverement ceux qui unissent Abraham et Moiumlse agrave la Terre

promise dans la Bible ou celui drsquoEacuteneacutee fondant Rome dans la mythologie romaine Puisque ces

modegraveles de fondation sont reccedilus comme vrais par la socieacuteteacute du XIIIe siegravecle toute fondation

bacirctie sur le mecircme modegravele doit aussi ecirctre perccedilue comme vraie puisqursquoelle a les apparences de

la veacuteriteacute ou du moins de la vraisemblance Agrave travers ce scheacutema Alphonse X parvient

eacutegalement agrave assimiler lrsquoEspagne agrave la Terre promise et agrave faire de ses habitants le nouveau

peuple eacutelu En cela il srsquoinspire drsquoIsidore de Seacuteville qui agrave travers son Laus Spaniae avait fait

des Wisigoths le peuple eacutelu du Seigneur Neacuteanmoins le Roi Sage enrichit cette comparaison

initiale et fait de tous les Espagnols un peuple eacutelu et ce degraves les Ceacutetubales

Nous avons aussi mis en eacutevidence le rocircle joueacute par le temps cyclique En effet celui-ci

nourrit aussi le reacutecit des origines car il permet drsquoinscrire les origines de lrsquoEspagne et donc

lrsquoEspagne elle-mecircme dans une double continuiteacute le neacuteo-gothiciste et la translatio imperii

Selon lrsquoideacuteologie neacuteo-gothiciste les Wisigoths commettent une faute qui entraicircne une

punition puis le relegravevement initieacute par Pelayo et poursuivi par les rois des Asturies Ce scheacutema

providentialiste est un eacuteleacutement fondamental de la leacutegitimation de la monarchie astur-leacuteonaise

et de la Reconquecircte Alphonse X nrsquoinvente donc pas ce scheacutema mais il le renforce Il

introduit ce scheacutema degraves le tout premier chapitre de la chronique avec la narration de

lrsquoExpulsion du Paradis du Deacuteluge et de la Tour de Babel Il ajoute surtout lrsquoeacutepisode drsquoune

seacutecheresse qui touche toute lrsquoEspagne apregraves le conflit survenu entre les fils de Rocas La

discorde fraternelle et la seacutecheresse ne sont pas neacutecessaires pour prouver les origines

glorieuses de lrsquoEspagne En effet il nrsquoaurait pas eacuteteacute absurde que chaque fregravere eacuterigeacirct sa propre

tour et le lien avec Alphonse X ndash qui ajoute quatre tours drsquoangle agrave lrsquoAlcazar de Tolegravede lieu

ougrave la chronique situe lrsquoune des tours des fils de Rocas ndash aurait eacuteteacute assureacute Non la discorde

permet de faire le lien avec les fregraveres ennemis de la Bible et drsquointroduire une premiegravere

2328 C-G DUBOIS op cit p 12-13 Voir p 111

421

punition propre agrave lrsquoEspagne Les reacutedacteurs eacutetayent donc deacutelibeacutereacutement le scheacutema de la

punition et du relegravevement en introduisant le motif de la jalousie entre deux fregraveres et la

seacutecheresse qui srsquoensuit

Le temps cyclique qui reproduit le mecircme scheacutema encore et encore est eacutegalement preacutesent

dans lrsquoexploitation de la theacuteorie de la translatio imperii Lagrave encore Alphonse X nrsquoinvente pas

cette conception il se sert de ce que lrsquohistoriographie a construit avant lui et le deacuteveloppe Il

ne srsquoagit plus drsquoune translatio de Romains pratiquement inexistants voire nocifs chez le

Toleacutedan pour lrsquoEspagne vers les Goths mais drsquoune suite de transferts degraves les Ceacutetubales

jusqursquoagrave la Castille en passant par une vraie royauteacute grecque par lrsquoEmpire romain et par les

Goths Cette translatio imperii est en fait annonceacutee degraves les premiers chapitres de la chronique

agrave travers lrsquoeacutepisode du roi Rocas venu drsquoOrient qui passe par Troie citeacute agrave laquelle il annonce

sa fin prochaine puis par la future Rome agrave qui il donne son nom avant de finir son voyage en

Espagne Ce roi opegravere physiquement un transfert de grandeur depuis lrsquoOrient jusqursquoagrave

lrsquoEspagne en passant par les deux grandes puissances troyenne et romaine

Nous avons montreacute que le reacutecit des origines eacutetablit une continuiteacute agrave deux niveaux une

continuiteacute inscrite dans le temps long la translatio imperii et une continuiteacute directe entre

chaque fondateur chaque roi exemplaire et le Roi Sage En effet les reacutedacteurs eacutetablissent

des ponts entre les princes des origines et le preacutesent de reacutedaction notamment agrave travers

lrsquoonomastique et lrsquoarchitecture Ces proceacutedeacutes fonctionnent comme des indices qui doivent

prouver au lecteur la veacuteraciteacute du reacutecit Selon la theacuteorie de la razoacuten de nombres le signe et le

signifieacute sont neacutecessairement lieacutes lrsquoeacutetymologie prouve le lien entre les reacutegions et les villes

drsquoEspagne et leurs fondateurs LrsquoEspagne tient son nom drsquoHispan Tarazona des compagnons

drsquoHercule qui venaient de Tyr et drsquoAusone Tolegravede des consuls romains Tholemon et

Brutushellip Ces liens personne ne peut les reacutefuter puisque tous peuvent les entendre sans besoin

drsquoecirctre lettreacute ou cultiveacute Il en va de mecircme avec lrsquoarchitecture Le phare de La Corogne

lrsquoaqueduc de Seacutegovie les colonnes de Seacuteville les tours de Tolegravede sont des preuves visuelles

qui permettent au passeacute narreacute par Alphonse X de faire irruption dans le preacutesent litteacuteralement

sous les yeux du lecteur Cette reacutetro-alimentation permanente alimenteacutee par des topiques

bibliques antiques et meacutedieacutevaux et par des reacutefeacuterences avec la reacutealiteacute du XIIIe siegravecle

eacutetablissent donc bien deux continuiteacutes lrsquoune lineacuteaire sur le long terme et lrsquoautre directe qui se

rejoignent dans la figure du Roi Sage qui devient lrsquoheacuteritier drsquoune longue tradition en mecircme

temps qursquoil est rattacheacute individuellement agrave chaque heacuteros de son reacutecit des origines

Mecircme lorsqursquoil y a rupture apparente entre deux sennorios les reacutedacteurs parviennent agrave

les relier Par exemple lorsque tous les Espagnols ont fui agrave cause de la seacutecheresse et que les

422

fils de Rocas ont disparu la deacutecouverte par Pyrrhus des deux tours reacutetablit un lien entre Rocas

et Pyrrhus lien confirmeacute et consolideacute lorsque Pyrrhus eacuterige agrave son tour deux places fortes

associeacutees aux deux tours La continuiteacute entre les Grecs et les Romains nrsquoest pas non plus

eacutevidente car leurs dominations respectives sont seacutepareacutees par celle des Almujuces et des

Carthaginois Neacuteanmoins le fait qursquoHercule ait construit des tours et fait graver un message agrave

destination de Ceacutesar agrave lrsquoemplacement de la future Seacuteville et que Ceacutesar fonde reacuteellement

Seacuteville apregraves avoir retrouveacute le message drsquoHercule dont il fait reconstruire le phare agrave

La Corogne mateacuterialise un lien entre les deux hommes et donc entre les Grecs et les

Romains Ce que nous avons appeleacute les proto-fondations forgent une passation de pouvoir qui

correspond agrave la structure mecircme du reacutecit qui srsquoorganise autour de lrsquoEspagne et non autour de

tel ou tel peuple Lrsquoaxe principal de la chronique est bien lrsquoexercice du pouvoir par les rois sur

lrsquoEspagne Lorsqursquoun peuple cesse de dominer lrsquoEspagne ce peuple cesse drsquoecirctre au cœur du

reacutecit Cette logique est renforceacutee par les commentaires didactiques des reacutedacteurs qui

srsquoassurent agrave chaque changement de domination de faire le lien entre les sennorios en

replaccedilant systeacutematiquement lrsquoEspagne au centre du reacutecit

Neacuteanmoins les diverses continuiteacutes mises en scegravene par la chronique nrsquoeacutetablissent de

parenteacute reacuteelle qursquoavec les Wisigoths Les rois de Castille ne peuvent se reacuteclamer du sang de

Rocas drsquoHispan ou encore de Scipion ce ne peut donc pas ecirctre ce qui inteacuteresse Alphonse X

dans ce reacutecit des origines Les portraits royaux les proto-fondations les scheacutemas tripartites de

fondation et les scheacutemas de punition eacutetablissent en revanche une parenteacute symbolique entre

tous ceux qui ont un jour domineacute la peacuteninsule Ibeacuterique Comme nous lrsquoavons deacutemontreacute crsquoest

en fait une continuiteacute politique sapientielle et spirituelle que le reacutecit des origines construit

En effet la chronique leacutegitime la Reconquecircte et elle leacutegitime aussi et surtout le pouvoir

du roi dans toutes ses manifestations justifier la Reconquecircte nrsquoest donc plus le seul objectif

de lrsquohistoriographie Bien sucircr lrsquoentreacutee leacutegitime des Goths en Espagne leur conquecircte totale de

la Peacuteninsule la chute de 711 et le relegravevement selon des topiques bibliques demeurent des

aspects importants de la chronique mais ils ne sont plus les seuls Les transferts successifs de

puissance font du roi de Castille le deacutepositaire de toutes ces leacutegitimiteacutes et de tous les pouvoirs

accumuleacutes au cours des sennorios Lrsquoensemble des princes et lrsquoensemble des civilisations

construisent la grandeur de lrsquoEspagne Crsquoest la confluence de leurs apports qui leacutegitime

lrsquoexercice du pouvoir drsquoAlphonse X Entre exemplariteacute et contre-exemplariteacute les portraits des

princes dessinent ainsi lrsquoimage drsquoun roi ideacuteal qui nrsquoest autre qursquoAlphonse X

423

En effet nous avons eacutetabli que les rois exemplaires sont des preacutefigures du Roi Sage

Toutes leurs actions toutes leurs vertus sont autant drsquoeacutechos aux actions et aux vertus

drsquoAlphonse X Le bon prince deacutefend les frontiegraveres de son royaume et entreprend de conqueacuterir

les territoires qui lui reviennent comme Alphonse X poursuivant la Reconquecircte Le bon

prince est un fondateur comme Alphonse X repeuplant les territoires reacutecemment conquis Le

bon prince srsquoassure que la justice regravegne comme Alphonse X eacutedictant de nouvelles lois Le

bon prince est un roi chreacutetien comme Alphonse X restaurant les diocegraveses ou eacutedifiant des

eacuteglises Le bon prince est empli de pitieacute de miseacutericorde et de bonteacute et il gouverne son

royaume gracircce agrave lrsquoamour politique comme Alphonse X qui fait montre drsquoune grande

magnanimiteacute face aux nobles qui se rebellent contre lui alors que le Fuero Real preacutevoit au

contraire la peine capitale eacuteventuellement commuable en eacutenucleacuteation2329 Comme le bon

prince il est animeacute par la sapientia la sagesse chreacutetienne qui permet de discerner le bien du

mal de connaicirctre Dieu et sa Loi et de toujours agir avec mesure Le bon prince est savant

comme Alphonse X qui deacuteveloppe le droit lrsquoastronomie lrsquohistoriographie hisse le castillan

au rang des langues savanteshellip

Notre eacutetude a permis de montrer que les nombreux regravegnes rapporteacutes par la chronique

permettent eacutegalement drsquointroduire un modegravele politique qui fait eacutecho agrave lrsquoideacuteal alphonsin Dans

la chronique les rois sont preacutesenteacutes comme la tecircte et le cœur du royaume en parfait accord

avec la theacuteorie organiciste largement deacutefendue dans les Siete Partidas Sans le roi le royaume

et son histoire nrsquoexisteraient pas puisque ce sont les rois qui fondent les villes qui constituent

le royaume et crsquoest aussi autour des regravegnes des rois que le reacutecit srsquoorganise La chronique

permet donc au monarque de mettre en exergue et de deacuteployer sa sagesse et son autoriteacute tant

sur la forme que sur le fond

En effet le Roi Sage srsquoempare de lrsquoautoriteacute drsquoeacutenonciation et relegravegue les reacutedacteurs agrave

lrsquoanonymat des ateliers Lrsquohistoriographie nrsquoeacutemane donc plus des clercs au service des rois

mais du roi lui-mecircme qui nrsquoa plus besoin de lrsquoaide de lrsquoEacuteglise il est lui-mecircme devenu un

sage Le recours au castillan qui permet au roi de srsquoimposer comme artisan langagier

participe de cette eacutemancipation vis-agrave-vis de lrsquoEacuteglise traditionnelle deacutetentrice drsquoune sagesse

contenue dans des livres reacutedigeacutes uniquement en latin Le monarque se met aussi en scegravene dans

le prologue et se donne le rocircle du sage qui rassemble preacuteserve et transmet agrave son tour les

savoirs Alphonse X devient lrsquoenseignant de tout son royaume rocircle normalement deacutevolu agrave

lrsquoEacuteglise Ce faisant il srsquoidentifie aussi agrave Moiumlse le premier historiographe de lrsquohistoire selon la

2329 Fuero Real I 2 1

424

Bible et le premier personnage qui apparaicirct dans la chronique le reacutecit des origines srsquoouvrant

sur ces mots laquo Moysen escriuio un libro que a nombre Genesis raquo2330 Et que fait Alphonse X

dans cette premiegravere partie de la chronique si ce nrsquoest eacutecrire la Genegravese de lrsquoEspagne

La chronique revendique agrave travers les regravegnes rapporteacutes dans le reacutecit des origines de la

Estoria de Espantildea une relation directe entre Dieu et le roi le roi ou lrsquoempereur nrsquoayant nul

besoin de lrsquointercession du clergeacute pour acceacuteder au divin Crsquoest lui qui joue le rocircle

drsquointercesseur entre le Ciel et les hommes ainsi Constantin donne des archevecirccheacutes et des

eacutevecirccheacutes agrave lrsquoEspagne Reacutecaregravede convertit son peuple Pelayo feacutedegravere les Espagnols autour de lui

car il a eacuteteacute choisi par Dieu Pelayo redresse drsquoailleurs seul lrsquoEspagne car si le clergeacute participe

agrave la ruine du Royaume de Tolegravede il nrsquointervient pas dans la restauration du royaume chreacutetien

LrsquoEacuteglise ne joue finalement qursquoun rocircle mineur dans lrsquohistoire de lrsquoEspagne selon Alphonse X

puisque le rocircle qui est normalement le sien revient tregraves souvent aux rois qui apparaissent nous

lrsquoavons deacutemontreacute comme des rois pasteurs uniques bergers de leurs brebissujets Le prince

nrsquoest pas un eacuteternel mineur neacutecessitant les lumiegraveres de lrsquoEacuteglise il est le vicaire de Dieu dans

son royaume Plus qursquoune eacutemancipation royale vis-agrave-vis du clergeacute il srsquoagit drsquoun renversement

des rocircles Non seulement Alphonse X deacutenie agrave lrsquoEacuteglise la possibiliteacute drsquointerfeacuterer dans le

domaine temporel mais il revendique le droit drsquointervenir dans les affaires de lrsquoEacuteglise

castillane Le pouvoir politique nrsquoest plus sous la tutelle de lrsquoEacuteglise crsquoest lrsquoEacuteglise qui apparaicirct

placeacutee sous la tutelle royale Mecircme si le reacutecit des origines nrsquoutilise pas pour deacutesigner le roi

lrsquoexpression laquo vicaire de Dieu raquo la mise en scegravene des relations entre les rois et lrsquoEacuteglise ne

montre pas autre chose

Lrsquoimage de la noblesse dans cette narration nous est apparue tout aussi instructive Les

hauts personnages du royaume sont en effet comme effaceacutes de la chronique Les nobles sont

placeacutes dans une relation de deacutependance vis-agrave-vis du roi Suivant la theacuteorie organiciste le reacutecit

deacutemontre que sans la preacutesence du roi ils sont incapables de faire vivre le royaume Leur seul

et unique rocircle est drsquoobeacuteir au roi qui seul sait ce qursquoil y a de mieux pour ses sujets Lorsque la

chronique montre des nobles feacutelons crsquoest pour mieux mettre en exergue les conseacutequences de

leur deacutesobeacuteissance En effet la noblesse et les autres sujets forment le corps du royaume et le

corps ne peut qursquoobeacuteir agrave la tecircte Si le corps se rebelle ou si plusieurs tecirctes tentent de

gouverner alors lrsquoensemble du royaume est en danger Cela eacutequivaut agrave un veacuteritable suicide

car un corps sans tecircte ne peut survivre comme lorsque Rodrigue disparaicirct et que tout le

royaume wisigoth disparaicirct purement et simplement avec lui

2330 PCG 1 p 4 26b-27b

425

La chronique insiste sur le scheacutema de punition divine agrave travers les eacutepisodes de

lrsquoExpulsion du Paradis du Deacuteluge et de la Tour de Babel mais nous avons montreacute qursquoelle

deacuteveloppe surtout une forme particuliegravere de faute et de punition propre agrave lrsquoEspagne celle du

conflit fratricide tel Caiumln et Abel qui megravene agrave la perte de la collectiviteacute En effet la seacutecheresse

qui vide la Peacuteninsule de ses habitants fait suite agrave la discorde survenue entre les deux fils de

Rocas la guerre civile entre Ceacutesar et Pompeacutee qui implique les Espagnols menace Rome de

dislocation et la perte de lrsquoEspagne lieacutee au peacutecheacute est grandement causeacutee par les discordes

entre les rois et les nobles qui nrsquoheacutesitent finalement pas agrave trahir Rodrigue et le royaume Le

risque de ruine pour lrsquoEspagne est donc speacutecifiquement celui du conflit au sein du royaume

Cet avertissement de la chronique renvoie dans une certaine mesure aux divergences entre les

royaumes chreacutetiens de la Peacuteninsule mais elle renvoie surtout au contexte interne du Royaume

de Castille et au refus drsquoobeacuteissance de la noblesse envers Alphonse X Le reacutecit des origines

preacutevient les sujets du Roi Sage que srsquoils continuent de srsquoopposer agrave lui ou pire srsquoils se

soulegravevent comme son propre fils finit par le faire ils provoqueront la ruine de la Castille tout

comme les Wisigoths ont provoqueacute la ruine du Royaume de Tolegravede Il est affirmeacute dans ce

reacutecit que le roi nrsquoest plus primus inter pares il tient son pouvoir de Dieu et il domine tout

son royaume et tous ses sujets sans exception Le reacutecit fait sens avec les œuvres juridiques du

Roi Sage et avec la reacutealiteacute politique de la Castille Dans la reacutealiteacute Alphonse X revendique tous

les pouvoirs sans toujours parvenir agrave srsquoimposer dans la chronique il srsquoen empare Le prince

du reacutecit des origines est un roi omnipotent dont lrsquoautoriteacute srsquoapplique agrave tous les domaines Il

ne rend compte agrave personne hormis agrave Dieu il exerce le pouvoir temporel et spirituel et preacuteside

agrave la destineacutee de son royaume sans toleacuterer drsquointromission de la part des nobles ou des clercs

La multiplication des sennorios qui ont domineacute lrsquoEspagne srsquoexplique par la nouvelle

conception de lrsquoEspagne placeacutee au cœur du reacutecit Alphonse X recentre son reacutecit sur la terre-

Espagne dont la rencontre avec le pouvoir royal donne vie au royaume-Espagne En plus de

convoquer plus de personnages et de rapporter davantage de situations susceptibles de mettre

en scegravene lrsquoideacuteal du Roi Sage cette amplicatio permet aussi de faire reculer les origines du

pouvoir royal dans des temps tregraves lointains Comme pour les villes et les royaumes dont la

leacutegitimiteacute repose sur des origines anciennes et prestigieuses Alphonse X ancre son pouvoir le

plus loin possible dans le temps Ce transfert de puissance agrave travers le temps long permet au

souverain de leacutegitimer sa faccedilon drsquoexercer son pouvoir Tout comme les auctoritates

fournissent aux chroniqueurs un abri ideacuteologique derriegravere lequel se proteacuteger pour narrer

lrsquohistoire qui leur convient le mieux les princes dont les actions sont rapporteacutees dans la

chronique fournissent un abri ideacuteologique agrave Alphonse X qui ne fait ndash ou ne ferait ndash que se

426

conformer au modegravele de gouvernement leacutegueacute par ses preacutedeacutecesseurs illustres Il justifie ainsi

son ideacuteal politique et son exercice du pouvoir tout en se hissant agrave la hauteur des grands rois de

lrsquohistoire

Chaque complication chaque deacuteconvenue rencontreacutees par Alphonse X dans la reacutealiteacute

semble trouver sa reacuteponse dans la chronique qursquoil srsquoagisse de justifier le fait de srsquoimmiscer

dans les affaires du clergeacute de forcer les nobles agrave payer les impocircts agrave obeacuteir agrave ses lois ou tout

simplement agrave le suivre dans ses projets Les reacutedacteurs ont sans doute compulseacute leurs sources

agrave la recherche de personnages et drsquoeacutepisodes qursquoils puissent mettre en correacutelation avec les

eacuteveacutenements du regravegne drsquoAlphonse X quitte agrave reacutearranger le reacutecit des faits de sorte agrave pouvoir

faire correspondre parfaitement ces ajouts aux besoins ideacuteologiques de la reacutealiteacute

extratextuelle La mise en scegravene des origines est particuliegraverement signifiante puisqursquoelle est

probablement le lieu ougrave srsquoexerce la plus grande liberteacute des reacutedacteurs En effet lrsquoabri

ideacuteologique garanti par les auctoritates combineacute avec la distance temporelle offre une marge

de manœuvre importante au monarque plus importante sucircrement que pour le reacutecit des

eacutevegravenements reacutecents Plus les temps rapporteacutes sont lointains plus grande est la possible

eacutemancipation vis-agrave-vis des sources Nous avons pu ainsi conclure que le Roi Sage se construit

ainsi une histoire de lrsquoEspagne sur mesure parfaitement ajusteacutee au contexte politique du

moment Sur fond drsquoexempla et drsquoanti-exempla Alphonse X met en scegravene sa politique gracircce agrave

lrsquohistoriographie Drsquoune certaine faccedilon le reacutecit des origines est lrsquoillustration des Partidas et

donc de lrsquoideacuteal politique alphonsin agrave la maniegravere drsquoune fresque en mouvement

En outre nos recherches nous permettent drsquoaffirmer que le reacutecit des origines constitue

un veacuteritable mythe de la fondation de lrsquoEspagne comme nation Rappelons la deacutefinition du

mythe que donne Mircea Eliade laquo un mythe est une histoire vraie qui srsquoest passeacutee au

commencement du Temps et qui sert de modegravele aux comportements des humains raquo2331 La

chronique se pare de tous les atours de la veacuteriteacute et est destineacutee agrave ecirctre crue Elle commence

avec lrsquoeacutevocation de lrsquoExpulsion du Paradis et de la dispersion des hommes sur la Terre

premiers temps de lrsquohumaniteacute Enfin la seacuterie de portraits royaux et les reacutecits de regravegne doivent

servir de modegravele au comportement des futurs rois et surtout aux sujets drsquoAlphonse X qui

entend leur imposer son autoriteacute Agrave travers le reacutecit des origines le Roi Sage construit bel et

bien un mythe Plus que cela il met en forme un mythe de fondation nationale agrave lrsquoeacutechelle de

toute la Peacuteninsule En effet malgreacute une foi commune la diversiteacute politique et linguistique

2331 M ELIADE Mythes recircveshellip p 22

427

propre aux royaumes chreacutetiens peacuteninsulaires rend difficile une quelconque uniteacute politique

sous la banniegravere drsquoAlphonse X Afin de remeacutedier agrave cela le reacutecit des origines creacutee une

coheacutesion autour drsquoun territoire commun gouverneacute par des rois communs une coheacutesion qui

srsquoancre dans le passeacute dans une histoire nationale commune agrave tous La foi commune est en fait

un lien secondaire Elle est secondaire parce que chronologiquement elle nrsquoest pas le premier

fil qui unit les Espagnols ndash les fondations mythiques les lient bien avant la naissance du

Christ ndash et elle est aussi secondaire parce qursquoelle est le fruit de tout le reacuteseau de transferts de

puissance construit dans le reacutecit des origines

La Estoria de Espantildea deacutepasse ainsi le jeu meacutedieacuteval de la course agrave lrsquoancienneteacute Les

reacutedacteurs ne se contentent pas de montrer lrsquoancienneteacute de la terre-Espagne En effet dire que

les Ceacutetubales et les Grecs ont fondeacute des villes suffirait agrave eacutetablir le prestige de lrsquoEspagne

Alphonse X va plus loin il ancre son regravegne dans le passeacute En rendant le passeacute mythique et

vivant dans le preacutesent il nourrit sa propre image et conforte sa propre leacutegitimiteacute Crsquoest ainsi

que la description geacuteographique de lrsquoEspagne permet non seulement de montrer degraves le deacutebut

du reacutecit lrsquouniteacute drsquoun territoire et drsquoen dilater les frontiegraveres au-delagrave de la peacuteninsule Ibeacuterique et

aussi de deacutefinir un territoire politique Nous pouvons donc affirmer que la Estoria de Espantildea

nrsquoest pas lrsquohistoire drsquoune entiteacute geacuteographique mais drsquoune entiteacute politique Le premier pouvoir

du roi est de fonder les villes de leur donner un nom et des habitants en somme de leur

donner une existence Fonder crsquoest aussi donner une existence politique crsquoest associer une

autoriteacute agrave un territoire La terre nrsquoest pas qursquoun espace geacuteographique elle est le lieu ougrave

srsquoexerce le pouvoir Le principe mecircme de fondation de villes explique la confluence du

pouvoir royal et de lrsquoEspagne LorsqursquoAlphonse X (re)conquiert des territoires les repeuple

y reacuteinstaure des diocegraveses et leur redonne des lois il reacuteactualise les divers mythes de fondation

preacutesents dans la chronique Degraves le deacutebut du reacutecit historiographique le roi incarne donc les

villes et le royaume qursquoelles composent Agrave travers le reacutecit des origines Alphonse X et ses

reacutedacteurs dotent lrsquoEspagne drsquoune identiteacute et drsquoune uniteacute fondeacutee sur la naturaliteacute une seule

terre gouverneacutee par un seul roi Crsquoest la convergence de ces deux eacuteleacutements qui font lrsquoEspagne

et non plus la seule confluence des Goths et de lrsquoEspagne La reacuteunion de lrsquoentiteacute territoriale

avec la royauteacute creacutee lrsquoEspagne en tant qursquoentiteacute politique Eacutevidemment le reacutecit posteacuterieur agrave la

chute des Wisigoths montre que la leacutegitimiteacute du pouvoir central eacutechoit au Royaume de

Castille mais le reacutecit des origines fonde drsquoores et deacutejagrave la nation espagnole Il ceacutelegravebre lrsquouniteacute

dans un passeacute commun fondeacute sur le territoire la politique et la foi Mecircme si le terme est

anachronique crsquoest pourtant une veacuteritable histoire nationale qursquoAlphonse X construit au

XIIIe siegravecle En effet qursquoest-ce qursquoune nation Une nation est un groupe humain laquo qui se

428

caracteacuterise par la conscience de son uniteacute et la volonteacute de vivre en commun raquo2332 Or que fait

Alphonse X si ce nrsquoest construire litteacuterairement cette uniteacute dans le passeacute pour la faire advenir

dans le preacutesent ou au moins dans le futur Une nation est aussi une laquo communauteacute politique

eacutetablie sur un territoire deacutefini [hellip] et personnifieacutee par une autoriteacute souveraine raquo2333 Peut-ecirctre

les Castillans les Portugais et les Aragonais sont-ils neacutes dans des royaumes diffeacuterents mais

selon le reacutecit alphonsin ils appartiennent agrave la nation espagnole car ils sont neacutes sur son sol Ils

sont unis par leur passeacute commun et leur naissance Alphonse X construit ainsi lrsquoimage drsquoune

Espagne qui depuis les origines de lrsquohumaniteacute forme une communauteacute politique dans les

frontiegraveres eacutelargies de la peacuteninsule Ibeacuterique et incarneacutee par lrsquoautoriteacute de princes comme

Hispan Pompeacutee Reacutecaregravede ou Wamba

Il est saisissant de voir agrave quel point les mots prononceacutes par Ernest Renan lors drsquoune

confeacuterence agrave la Sorbonne en 18822334 auraient pu ecirctre eacutecrits agrave propos du concept de nation tel

qursquoil eacutemerge dans le reacutecit des origines de la Estoria de Espantildea

Une nation est une acircme un principe spirituel Deux choses qui agrave vrai dire nen font quune

constituent cette acircme ce principe spirituel Lune est dans le passeacute lautre dans le preacutesent

Lune est la possession en commun dun riche legs de souvenirs lautre est le

consentement actuel le deacutesir de vivre ensemble la volonteacute de continuer agrave faire valoir

lheacuteritage quon a reccedilu indivis [hellip]

Avoir des gloires communes dans le passeacute une volonteacute commune dans le preacutesent avoir fait

de grandes choses ensemble vouloir en faire encore voilagrave les conditions essentielles pour ecirctre

un peuple [hellip]

Dans le passeacute un heacuteritage de gloire et de regrets agrave partager dans lavenir un mecircme

programme agrave reacutealiser avoir souffert joui espeacutereacute ensemble voilagrave ce qui vaut mieux que des

douanes communes et des frontiegraveres conformes aux ideacutees strateacutegiques voilagrave ce que lon

comprend malgreacute les diversiteacutes de race et de langue

Selon le philosophe et historien la nation repose sur un passeacute qui feacutedegravere le preacutesent ideacutee

qui anime de Roi Sage dans son travail drsquohistoriographe Le monarque forge un passeacute qursquoil

soumet agrave ses lecteurs afin de les persuader de cet heacuteritage qui les unit et de fomenter laquo le

consentement actuel le deacutesir de vivre ensemble raquo Lrsquoheacuteritage commun dont Alphonse X dote

les Espagnols est justement un laquo heacuteritage de gloire et de regrets agrave partager raquo La gloire des

fondateurs mythiques la gloire romaine la gloire wisigothique ainsi que leurs revers sont

autant drsquoeacuteleacutements qui se veulent fondateurs et feacutedeacuterateurs Selon notre analyse le reacutecit des

origines met en scegravene un passeacute qui est en mecircme temps lrsquoannonce drsquoun laquo programme agrave

reacutealiser raquo dans lrsquoavenir

2332 laquo Nation raquo Le Grand Robert en ligne 2333 Ibid 2334 Ernest RENAN laquo Qursquoest-ce qursquoune nation raquo in Philippe FOREST (eacuted) Litteacuterature et identiteacute nationale

de 1871 agrave 1914 Paris Bordas 1991 p 12-48 III p 41

429

Le reacutecit des origines se veut donc programmatique et plus que cela performatif Il

srsquoagit drsquoun projet total agrave la fois modegravele royal socieacutetal et national Les finaliteacutes geacuteneacuterales de

lrsquohistoriographie nrsquoont pas changeacute avec la Estoria de Espantildea Alphonse X cherche toujours

par lrsquoeacutevocation du passeacute agrave avoir prise sur le preacutesent Neacuteanmoins nous avons deacutemontreacute qursquoen agrave

peine vingt-cinq ans ndash Jimeacutenez de Rada termine sa chronique en 1246 ndash les viseacutees de

lrsquohistoriographie castillane ont bel et bien eacutevolueacute Bien sucircr la justification de la Reconquecircte et

le neacuteo-gothicisme continuent de tenir une place importante dans la chronique mais nombre

drsquoenjeux ont changeacute et notre travail nous permet de conclure que la chronique se deacutetache de

ses modegraveles et glisse vers ce que nous avons appeleacute un laquo neacuteo-gothicisme non exclusif raquo teinteacute

de laquo neacuteo-romanisme raquo Deacutesormais ce nrsquoest plus tant drsquoune ligneacutee reacuteelle que le Roi Sage peut

se preacutevaloir mais drsquoune ligneacutee symbolique et politique Le reacutecit des origines preacutesent dans La

Estoria de Espantildea est en fait un outil de gouvernance qui tout agrave la fois illustre et leacutegitime

lrsquoideacuteal politique drsquoAlphonse X qui se reacuteapproprie lrsquohistoire ancienne qursquoil modegravele selon ses

inteacuterecircts propres Mecircme si comme nous lrsquoavions eacutevoqueacute dans lrsquointroduction la Estoria de

Espantildea nrsquoest ni un Miroir des princes ni un traiteacute philosophique ni un code juridique le texte

historiograpique est en reacutealiteacute tout cela agrave la fois drsquoautant plus efficace qursquoil nrsquoadmoneste pas

ni ne conseille ni ne stipulehellip mais raconte un passeacute et usant agrave la fois du prodesse et du

delectare2335 convainc et seacuteduit le lecteur

2335 HORACE Art poeacutetique Lyon Louis Perrin 1841 vers 326-340 p 34

431

Bibliographie

SOURCES PRIMAIRES

ALPHONSE X Estoria de Espantildea

MENEacuteNDEZ PIDAL Ramoacuten (eacuted) Primera croacutenica general Tomo I Texto Estoria de

Espantildea que mandoacute componer Alfonso el Sabio y se continuaba bajo Sancho IV en 1289

Madrid Bailly Bailliere 1906

FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ Ineacutes (eacuted) Versioacuten Criacutetica de la Estoria de Espantildea Estudio y

Edicioacuten desde Pelayo hasta Ordontildeo II Madrid Fundacioacuten Ramoacuten Meneacutendez-Pidal

Universidad Autoacutenoma de Madrid 1993

CAMPA GUTIEacuteRREZ Mariano de la (eacuted) La Estoria de Espantildea de Alfonso X Estudio y

edicioacuten de la versioacuten criacutetica desde Fruela II hasta la muerte de Fernando II Maacutelaga

Universidad de Maacutelaga 2009

JIMEacuteNEZ DE RADA Rodrigue De Rebus Hispaniae

FERNAacuteNDEZ VALVERDE Juan (eacuted) Roderici Ximenii de Rada Historia de rebus hispanie

sive historia gothica Corpus Christianorum Continuatio mediaevalis LXXII Turnhout

Brepols 1987

Traduction FERNAacuteNDEZ VALVERDE Juan (eacuted et trad) Historia de los hechos de

Espantildea Madrid Alianza 1989

FERNAacuteNDEZ VALVERDE Juan et ESTEacuteVEZ SOLA Juan Antonio (eacuted) Roderici

Ximenii de Rada Historia de rebus hispanie minores Turnhout Brepols 1999

TUY Lucas de Chronicon Mundi

FALQUE Emma (eacuted) Lucae Tudensis Opera omnia Tomus I Chronicon mundi Turnhout

Brepols 2003

Traduction PUYOL Julio Croacutenica de Espantildea por Lucas obispo de Tuy primera edicioacuten del

texto romanceado conforme a un coacutedice de la Academia preparada y prologada por Julio

Puyol Madrid Real Academia de la Historia 1926

432

SOURCES SECONDAIRES

ŒUVRES MEacuteDIEacuteVALES

ALPHONSE X Calila e Dimna

CACHO BLECUA Juan Manuel et LACARRA Mariacutea Jesuacutes (eacuted) Calila e Dimna Madrid

Castalia 1984

ALPHONSE X Espeacuteculo

Opuacutesculos legales del rey Don Alfonso el Sabio publicados y cotejados con varios coacutedices

antiguos 1 El Espeacuteculo o espejo de todos los derechos Madrid Real Academia de la

Historia 1836 Consultable en ligne httpfama2usesfdeopusculosLegalesT1pdf

ALPHONSE X Fuero Real

Opuacutesculos legales del rey Don Alfonso el Sabio publicados y cotejados con varios coacutedices

antiguos 2 Fuero real Madrid Real Academia de la Historia 1836 p 1-169 Consultable

en ligne httpfama2usesfdeopusculosLegalesT2pdf

ALPHONSE X General Estoria

G SOLALINDE Antonio G (eacuted) General Estoria primera parte Madrid Centro de

Estudios Histoacutericos 1930

Id Segunda parte Madrid Consejo Superior de Investigaciones Cientiacuteficas Instituto

Miguel de Cervantes 1957

SAacuteNCHEZ-PRIETO BORJA Pedro (eacuted) General Estoria [tercera parte cuarta parte

quinta y sexta partes] Madrid Fundacioacuten Joseacute Antonio de Castro 2009

ALPHONSE X Lapidario

RODRIacuteGUEZ M MONTALVO Sagrario (eacuted) Lapidario (seguacuten el manuscrito escurialense

H I 15) Madrid Gredos 1981

ALPHONSE X Libro de las cruces

KASTEN Lloyd A et KIDDLE Lawrence (eacuted) Libro de las cruces Madrid-Madison

CSIC (Instituto Miguel de Cervantes) 1961

433

ALPHONSE X Libro de las tablas alfonsiacutees

RICO Y SINOBAS Manuel (eacuted) laquo Libro de las tablas alfonsiacutees raquo in Libros del saber de

astronomiacutea del rey don Alfonso X de Castilla Madrid Tipografiacutea de don Eusebio Aguado

impresor de Caacutemara de S M y de su real casa 1863-1867 vol 4 1866

ALPHONSE X Setenario

VANDERFORD Kenneth Hale (eacuted) Alfonso el Sabio Setenario Universidades de Buenos

Aires Instituto de Filologiacutea 1945 Consultable en ligne

wwwcervantesvirtualcomdescargaPdfsetenario--0

ALPHONSE X Siete Partidas

LOacutePEZ Gregorio (eacuted) Las Siete partidas glosadas por Gregorio Loacutepez Madrid Compantildeiacutea

general de impresores y libreros del reino 1843

Calila et Dimna

DE SACY Antoine Isaac Silvestre (eacuted) Calila et Dimna ou Fables de Bidpai en arabe

Paris Imprimerie royale 1916 Consultable en ligne

httpsbooksgooglefrbooksid=UPIVAAAAYAAJamppg=PP409amplpg=PP409ampdq=calila+et

+dimna+sC3A9cheresseampsource=blampots=DcBy3f1ZDJampsig=zhjqH4xYIB2UTm9BTkh

BgLd31TQamphl=frampsa=Xampved=2ahUKEwjywqaN3qTeAhUMUhoKHYw5BXMQ6AEwA3o

ECAYQAQv=onepageampq=calila20et20dimna20sC3A9cheresseampf=false

Cantar de mio Cid

LOacutePEZ ESTRADA Francisco (eacuted) Poema del Cid Madrid Castalia 1999

Chronique drsquoAlbelda

BONNAZ Yves (eacuted et trad) Chroniques Asturiennes (fin IXe siegravecle) Paris CNRS 1987

Texte et traduction p 10-30

Chroniques (dites) drsquoAlphonse III

BONNAZ Yves (eacuted et trad) Chroniques Asturiennes (fin IXe siegravecle) Paris CNRS 1987

Version rotense et version eacuterudite en regard texte et traduction p 31-59

434

Chronique de Freacutedeacutegaire

DEVILLERS Olivier et MEYERS Jean (eacuted et trad) Chronique des temps meacuterovingiens

Turnhout Brepols 2001

Chronique de Moissac

PERTZ Georg Heinrich (eacuted) Monumenta Germaniae Historica Scriptores 1 Annales et

chronica aevi Carolini Hannover Impensis Bibliopolii avlici Hahniani 1826 p 280ndash313

Chronique de Sampiro

GOacuteMEZ-MORENO Manuel (eacuted et trad) Introduccioacuten a la Historia silense con versioacuten

castellana de la misma y de la croacutenica de Sampiro Madrid Est tipograacutefico sucesores de

Rivadeneyra (ea) 1921

Chronique Legionense anciennement appeleacutee Silense

GOacuteMEZ-MORENO Manuel (eacuted et trad) Introduccioacuten a la Historia silense con versioacuten

castellana de la misma y de la croacutenica de Sampiro Madrid Est tipograacutefico sucesores de

Rivadeneyra (ea) 1921

Chronique Mozarabe

MOMMSEN Theodor (eacuted) Monumenta Germaniae Historica Auctores Antiquissimi 11

Chronica Minora 2 Berlin Apud Weidmannos 1894 p 334-368

Traduction FANJUL Serafin (intro) et CORONEL RAMOS Marco Antonio (trad)

Croacutenica mozarabe Valence Institucioacute Alfons el Magnagravenim 2011

Chronique Najerense

ESTEacuteVEZ SOLA Juan Antonio (eacuted) Chronica Naierensis Turnhout Brepols 1995

Traduction ESTEVEZ SOLA Juan Antonio (eacuted et trad) Croacutenica Najerense Madrid

Akal 2003

Chronique Propheacutetique

BONNAZ Yves (eacuted et trad) Chroniques Asturiennes (fin IXe siegravecle) Paris CNRS 1987

p 2-9

JORDANEgraveS Histoire des Goths

GRILLONE Antonino (eacuted) Geacutetica Paris Les Belles Lettres 2017

435

Traduction DEVILLERS Olivier (eacuted et trad) Histoire des Goths Paris Les Belles

Lettres 2008

ROME Gilles de De Regimine Principum

BENEYTO PEacuteREZ Juan (eacuted) Glosa castellana al Regimiento de priacutencipes de Egidio

Romano Madrid Centro de estudios poliacuteticos y constitucionales 2005

Saint Isidore de SEacuteVILLE Histoire des Goths des Vandales et des Suegraveves

DESGRUGILLERS-BILLARD Nathalie (eacuted et trad) Histoire des Goths des Vandales et

des Suegraveves Clermont-Ferrand Eacuted Paleo 2009

Saint Isidore de SEacuteVILLE Eacutetymologies

MARCOS CASQUERO Manuel Antonio et OROZ RETA Joseacute (eacuted) DIacuteAZ Y DIacuteAZ

Manuel (preacuteface) Etimologiacuteas Madrid Ed Catoacutelica 1982

Saint Julien de TOLEgraveDE Historia Wambae

HILLGARTH Jocelyn Nigel LEVISON Wilhelm et BISCHOFF Bernhard (eacuted) Sancti

Juliani Toletanae sedis episcopi opera Pars 1 Turnhout Brepols 1976

SALISBURY Jean de Policraticus

KEATS-ROHAN Katharine Stephanie Benedicta (eacuted) Ioannis Saresberiensis Policraticus I-

IV Turnhout Brepols (Corpus Christianorum Continuatio Mediaeualis CXVIII) 1993

ŒUVRES GREacuteCO-LATINES

ARISTOTE (auteur) LAUXEROIS Jean (eacuted et trad) Rheacutetorique Paris Pocket 2007

CICEacuteRON (auteur) ACHARD Guy (eacuted et trad) De lrsquoInvention Paris Les Belles Lettres

1994

CICEacuteRON (auteur) COURBAUD Edmond (eacuted et trad) De Oratore Paris Les Belles

Lettres 1966

436

DIODORE DE SICILE Histoire universelle V Consulteacute en ligne sur

httpremacleorgbloodwolfhistoriensdiodorelivre5htm

FLAVIUS JOSEgravePHE (auteur) NODET Etienne (eacuted et trad) Les Antiquiteacutes juives Paris

Cerf 1990

HORACE Art poeacutetique Lyon Louis Perrin 1841

OROSE (auteur) ARNAUD-LINDET Marie-Pierre (eacuted et trad) Histoires contre les Paiumlens

Paris Les Belles Lettres 1991

POLYBE (auteur) DEacutePECH Paul (eacuted et trad) Histoires Paris Les Belles Lettres 1961

QUINTILIEN (auteur) COUSIN Jean (eacuted et trad) Institution Oratoire Paris Les Belles

Lettres 1976

Saint AUGUSTIN (auteur) ESLIN Jean-Claude (eacuted) MOREAU Louis (trad) La Citeacute de

Dieu Paris Seuil 1994

Saint JEacuteROcircME (auteur) COLLOMBET F-Z (eacuted et trad) laquo Contre Jovinien raquo in

Meacutelanges theacuteologiques historiques et moraux emprunteacutes des œuvres de Saint Jeacuterome Paris

1842 Consulteacute en ligne

httpsbooksgooglefrbooksid=T2AAlS8u4BMCampprintsec=frontcoveramphl=frampsource=gbs

_ge_summary_rampcad=0v=onepageampqampf=false

SEacuteNEgraveQUE (auteur) MAREacuteCHAUX Pierre (eacuted et trad) La constance du sage Paris Payot

et Rivages 2004

SILIUS ITALICUS La Guerre punique III Consulteacute en ligne sur

httpagoraclassfltruclacbeconcordancesSilius_puniquesIIItextehtm

SUEacuteTONE (auteur) AILLOUD Henri (eacuted et trad) Vies des douze Ceacutesars I-III Paris Les

Belles Lettres 1989-1993

TITE-LIVE (auteur) BAILLET Gaston (eacuted et trad) Histoire romaine Livre I La fondation

de Rome Paris Les Belles Lettres 2009

437

La Bible

La Bible de Jeacuterusalem traduite en franccedilais sous la direction de lrsquoEacutecole biblique de Jeacuterusalem

Paris Eacuteditions du Cerf 1998

EacuteTUDES

ADMINISTRATION PONTIFICALE DE LA BASILIQUE PATRIARCALE SAINT-

PAUL Les Papes vingt siegravecles drsquohistoire Librairie Eacuteditrice vaticane 2002

ALARCOS Emilio

- laquo El Toledano Jornandes y San Isidoro raquo Boletiacuten de la Biblioteca Meneacutendez y Pelayo

17 (2) 1935 p 101-129

- laquo El Toledano y los poetas claacutesicos latinos raquo Boletiacuten de la Biblioteca Meneacutendez y

Pelayo 1932 (Homenaje a don Miguel Artigas 2) p 325-335

ALDEA VAQUERO Quintiacuten laquo Los espantildeoles ante el destino universal de Espantildea raquo in

PALACIO ATARD Vicente (eacuted) De Hispania a Espantildea El nombre y el concepto a traveacutes

de los siglos Madrid Temas de Hoy 2005 p 217-236

ALVAR NUNtildeO Guillermo laquo Las Antiguumledades de Hispania Fundadores y reyes miacuteticos en

la literatura medieval raquo in BORRELL VIDAL Esperanccedila et CRUZ PALMA Oacutescar de la

(eacuted) Omnia Mutantur canvi transformacioacute i pervivegravencia en la cultura clagravessica en les seves

llenguumles i en el seu llegat 2 Barcelone Universitat de Barcelona 2016

AacuteLVAREZ JUNCO Joseacute et DE LA FUENTE MONGE Gregorio laquo Oriacutegenes mitoloacutegicos de

Espantildea raquo document de travail du seacuteminaire drsquohistoire de lrsquoUniversiteacute Complutense de

Madrid session du 4 novembre 2010 Consulteacute en ligne le 22072018

httpswwwucmesdatacontdocs297-2013-07-29-7-10pdf

438

ARIEacute Rachel LrsquoEspagne musulmane au temps des Nasrides (1232-1492) Paris Eacuteditions

E de Boccard 1973

ARIZALETA Amaia

- Les clercs au palais chancellerie et eacutecriture du pouvoir royal (Castille 1157-1230)

Les Livres drsquoe-Spania 2010

- laquo Ut lector agnosceret discurso y recepcioacuten en la obra de Rodrigo Jimeacutenez de Rada

(primera mitad del siglo XIII) raquo Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 26

2003 p 163-186

- laquo Las ldquoestoriasrdquo de Alexandre Rodrigue Jimeacutenez de Rada historiador de Alejandro

Magno raquo in PAMPIacuteN BARRAL Mercedes et PARILLA GARCIacuteA Carmen (eacuted)

Actas del IX Congreso Internacional de la Asociacioacuten Hispaacutenica de Literatura

Medieval A Coruntildea 18-22 de septiembre de 2001 Universidade da Coruntildea 2005 p

343-359

AUGUET Roland Caligula ou le pouvoir agrave vingt ans Paris Payot 1975

AUZEacutePY Marie-France Lrsquoiconoclasme Paris PUF 2006

AYALA MARTIacuteNEZ Carlos de laquo La poliacutetica eclesiaacutestica de Alfonso X el rey y sus

obispos raquo Alcanate Revista de Estudios Alfonsiacutees 9 2014-2015

BARBERO Abilio et VIGIL Marcelo La formacioacuten del feudalismo en la Peniacutensula ibeacuterica

Barcelone Criacutetica 1978

BARON Nacima et BOISSELLIER Steacutephane laquo Socieacuteteacutes meacutedieacutevales et approches

geacuteographiques un dialogue de sourds raquo in Actes des congregraves de la Socieacuteteacute des historiens

meacutedieacutevistes de lrsquoenseignement supeacuterieur public 38 2007 p163-177

BARTHES Roland

- Sade Fourier Loyola Paris Seuil 1971

- laquo Le discours de lrsquohistoire raquo Social Science Information 6 (4) 1967 p 63-75

439

BAUTISTA Francisco laquo Escritura cronistica e ideologia historica La Chronica latina regum

Castellae raquo e-Spania 2 deacutecembre 2006

BAXTER Kenneth Conquerors and chroniclers of Early Medieval Spain Liverpool

University Press 1999

BAZAacuteN Intildeaki laquo La condition du teacutemoin dans le droit castillan et navarrais meacutedieacuteval raquo in

Benoicirct GARNOT (eacuted) Les teacutemoins devant la justice une histoire des statuts et des

comportements Rennes Presses Universitaires de Rennes 2003 p 43-53

BEAUNE Colette Naissance de la nation France Paris Gallimard 1993

BENITO RUANO Eloy laquo Los reinos cristianos medievales y la idea de Espantildea raquo in

PALACIO ATARD Vicente (eacuted) De Hispania a Espantildea El nombre y el concepto a traveacutes

de los siglos Madrid Temas de Hoy 2005 p 79-84

BENNISON Amira K Almoravid and Almohad Empires Edinburgh University Press 2016

BENOIcircT XVI Compendium abreacutegeacute pratique officiel du cateacutechisme de lrsquoEacuteglise Catholique

Librairie eacuteditrice vaticane et Eacuteditions catholiques du Beacutenin 2005

BERNAND Andreacute Alexandrie la Grande Paris Fayard 1998

BESGA MARROQUIacuteN Armando laquo Consideraciones sobre el fin del reino visigodo de

Toledo raquo Letras de Deusto 98 2003 p 9-34

BIAGGINI Olivier laquo Le teacutemoin impossible Gonzalo de Berceo et la construction de

lrsquoauteur raquo La Question de lrsquoauteur Actes du XXXe congregraves de la SHF Brest Universiteacute de

Bretagne Occidentale 2002

BLAacuteZQUEZ MARTIacuteNEZ Joseacute Mariacutea laquo El nombre de Hispania aparece en la historia Los

hispanos en el Imperio Romano raquo in PALACIO ATARD Vicente (eacuted) De Hispania a

Espantildea El nombre y el concepto a traveacutes de los siglos Madrid Temas de hoy 2005 p 17-

39

440

BONNAZ Yves

- laquo Le neacuteo-gothisme raquo in BONNAZ Yves (eacuted) Chroniques asturiennes (fin

IXe siegravecle) Paris CNRS 1987 p LXXXVIII-XCIII

- laquo Divers aspects de la continuiteacute wisigothique dans la monarchie asturienne raquo in

Meacutelanges de la Casa de Velaacutezquez 12 Madrid Casa de Velaacutezquez 1976 p 81-99

BOQUET Damien Lrsquoordre de lrsquoaffect au Moyen Acircge Autour de lrsquoanthropologie affective

drsquoAelred de Rievaulx Caen CRAHM 2005

BOQUET Damien et NAGY Piroska Sensible Moyen Acircge une histoire des eacutemotions dans

lrsquoOccident meacutedieacuteval Paris Seuil 2015

BOSWELL John Eastburn Christianisme toleacuterance sociale et homosexualiteacute les

homosexuels en Europe occidentale des deacutebuts de legravere chreacutetienne au XIVe siegravecle Paris

Gallimard 1985

BOUHAIumlK-GIRONEgraveS Marie laquo Lhistorien face agrave la litteacuterature agrave qui appartiennent les

sources litteacuteraires meacutedieacutevales raquo in Actes des congregraves de la Socieacuteteacute des historiens

meacutedieacutevistes de lrsquoenseignement supeacuterieur public 38 2007 p151-161

BOURDIEU Pierre Langage et pouvoir symbolique Paris Seuil 2001

BRISSON Luc Introduction agrave la philosophie du mythe 1 Sauver les mythes Paris J Vrin

1996

BRONISCH Alexander Pierre

- laquo La (sacralizacioacuten de la) guerra en las fuentes de los siglos X y XI y el concepto de

guerra santa raquo in AYALA MARTIacuteNEZ Carlos de HENRIET Patrick et PALACIOS

ONTALVA J Santiago (eacuted) Oriacutegenes y desarrollo de la guerra santa en la peniacutensula

Ibeacuterica Palabras e imaacutegenes para una legitimacioacuten (siglos X-XIV) Madrid Casa de

Velaacutezquez 2016

- laquo La ideologiacutea asturiana y la historiografiacutea en eacutepoca de Fernando III raquo in AYALA

MARTIacuteNEZ Carlos de et RIacuteOS SALOMA Martiacuten (eacuted) Fernando III tiempo de

cruzada Madrid Siacutelex 2012 p 415-455

441

- laquo El concepto de Espantildea en la historiografiacutea visigoda y asturiana raquo Norba Revista de

historia 19 2006 p 9-42

BUC Philippe laquo Pouvoir royal et commentaire de la Bible (1150-1350) Annales 44-3 1989

p 691-713

BURNS James Henderson Histoire de la penseacutee meacutedieacutevale Paris PUF 1993

CABALLERO LOacutePEZ Joseacute Antonio

- laquo Presencia y funcioacuten del relato miacutetico en la Primera Croslashica General raquo Romania 126

501-502 2008 p 103-120

- laquo Desde el mito a la historia raquo in IGLESIA DUARTE Joseacute Ignacio de la et

MARTIacuteN RODRIacuteGUEZ Joseacute Luis (eacuted) Memoria mito y realidad en la historia

medieval XIII Semana de Estudios Medievales Naacutejera del 29 de julio al 2 de agosto

de 2002 2003 Instituto de Estudios Riojanos p 33-60

CAIRE-JABINET Marie-Paule Introduction agrave lrsquohistoriographie Paris Armand Colin

2013

CAMPA GUTIEacuteRREZ Mariano de la

- laquo Las versiones alfonsiacutees de la Estoria de Espantildea raquo in FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ

Ineacutes (eacuted) Alfonso X el Sabio y las Croacutenicas de Espantildea Valladolid Universidad de

Valladolid Centro para la Edicioacuten de los Claacutesicos Espantildeoles 2000 p 83-106

- laquo La versioacuten primitiva de la Estoria de Espantildea de Alfonso X edicioacuten criacutetica raquo in

SEVILLA ARROYO Florencio et ALVAR EZQUERRA Carlos (eacuted) Actas del XIII

Congreso de la Asociacioacuten Internacional de Hispanistas 1 Madrid Castalia 2000

p 59-72

CANO AGUILAR Rafael

- laquo Los proacutelogos alfonsiacutees raquo Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 14-15

1989 p 79-90

- laquo Castellano iquest drecho raquo Verba 12 1985 p 287-306

442

CARBONELL Charles-Olivier Lrsquohistoriographie Paris PUF Que sais-je 1981

CAacuteRDENAS-ROTUNNO Anthony J laquo Alfonso X nunca escribioacute castellano drecho raquo in

VILANOVA Antonio (eacuted) Actas del X Congreso de la Asociacioacuten Internacional de

Hispanistas Barcelona 21-26 de agosto de 1989 1 Promociones y Publicaciones

Universitarias PPU 1992 p 151-160

CARLIER Christophe et GRITON-ROTTERDAM Nathalie Des mythes aux mythologies

Poitiers Ellipses 1994

CARLOS VILLAMARIacuteN Helena de laquo Mitos fundacionales en la Peniacutensula Ibeacuterica Entre

la historiografiacutea medieval y la del temprano humanismo raquo Euphrosyne 23 1995 p 247-258

CASAGRANDE Carla et VECCHIO Silvana Histoire des peacutecheacutes capitaux au Moyen Acircge

Paris Aubier 2002

CASSIRER Ernst

- Le mythe de lrsquoEacutetat Paris Gallimard 1993

- Langage et mythe agrave propos des noms de dieux Paris Les Eacuteditions de Minuit 1973

CASTILLO-LLUCH Moacutenica laquo Translacioacuten y variacioacuten linguumliacutestica en Castilla (siglo XIII)

la lengua de las traducciones raquo Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 28 2005

p 131-144

CASTRO Ameacuterico

- La realidad histoacuterica de Espantildea Meacutexico Porruacutea 1962

- laquo El enfoque histoacuterico y la no hispanidad de los visigodos raquo Nueva revista de filologiacutea

hispaacutenica 3 (3) 1949 p 217-263

CATALAacuteN Diego

- De la silva textual al taller historiograacutefico alfonsiacute Madrid Fundacioacuten Meneacutendez

Pidal Universidad Autoacutenoma 1997

- La Estoria de Espantildea de Alfonso X creacioacuten y evolucioacuten Madrid Universidad

Complutense de Madrid 1992

443

- laquo Espantildea en su historiografiacutea de objeto a sujeto de la historia raquo in Ramoacuten

MENEacuteNDEZ PIDAL (eacuted) Los espantildeoles en la historia Madrid Espasa-Calpe 1982

p 9-67

- laquo El taller historiograacutefico alfonsiacute Meacutetodos y problemas en el trabajo compilatorio raquo

Romania 84 1963 p 354-375

- De Alfonso X al conde de Barcelos Cuatro estudios sobre el nacimiento de la

historiografiacutea romance en Castilla y Portugal Madrid Gredos 1962

CHADWICK Henry laquo La doctrine chreacutetienne raquo in BURNS James Henderson Histoire de

la penseacutee meacutedieacutevale Paris PUF 1993 p 12-20

CHEVREL Yves laquo Les eacutetudes de reacuteceptions raquo in BRUNEL Pierre et CHEVREL Yves

(eacuted) Preacutecis de litteacuterature compareacutee Paris PUF 1989 p 176-214

COBAS GONZAacuteLEZ Jacinto laquo Procedimientos de organizacioacuten textual en la prosa

alfonsiacute raquo in Cahiers deacutetudes hispaniques meacutedieacutevales 33 2010 p 197-213

COLEMAN Janet laquo Proprieacuteteacute et pauvreteacute raquo in BURNS James Henderson Histoire de la

penseacutee meacutedieacutevale Paris PUF 1993 p 574-614

COLLINS Roger Visigothic Spain 409-711 Malden Blackwell Publishing 2004

COROMINAS Joan Breve diccionario etimoloacutegico de la lengua castellana Madrid

Editorial Gredos 1987

COUMERT Magali Origines des peuples Les reacutecits du Haut Moyen Age occidental (550-

850) Paris Institut drsquoEacutetudes Augustiniennes 2007

CRUZ DIacuteAZ Pablo de la laquo El mito godo en la construccioacuten de Castilla raquo in CRUZ DIacuteAZ

Pablo de la LUIS CORRAL Fernando et MARTIacuteN VISO Intildeaki (eacuted) El historiador y la

sociedad (Homenaje al Profesor Joseacute Mariacutea Miacutenguez) Salamanque Ediciones de la

Universidad de Salamanca p 53-65

444

DANBLON Emmanuelle

- laquo La rheacutetorique art de la preuve ou art de la persuasion raquo Revue de meacutetaphysique et

de morale 2010-2 66 p 213-231

- laquo Sur le paradoxe de la preuve en rheacutetorique raquo Communications 2009 84 p 9-20

DELAGE Pascal-Greacutegoire (eacuted) Les Pegraveres de lEacuteglise et la chair entre incarnation et

diabolisation les premiers chreacutetiens au risque du corps actes du Ve Colloque de La

Rochelle 9 10 et 11 septembre 2011 Royan Association Caritas Patrum 2012

DELPECH Franccedilois laquo Adoradores del Fuego en Al-Andalus Reflexiones sobre la

prehistoria miacutetica de Espantildea raquo in J A GONZAacuteLEZ ALCANTUD et MJ BUXOacute REY

(eacuted) El Fuego Mitos ritos y realidades Barcelone eacuted Anthropos 1997 p 41-74

DESWARTE Thomas

- De la destruction agrave la restauration lrsquoideacuteologie du royaume drsquoOviedo-Leoacuten (VIIIe-

XIe siegravecles) Turnhout Brepols 2003

- laquo Le viol commis par Rodrigue et la perte de lrsquoEspagne dans la tradition mozarabe

(VIIIe-XIIe siegravecles) raquo in Michel ROUCHE (eacuted) Mariage et sexualiteacute au Moyen Acircge

Paris PUPS 2000 p 69-79

DROGI Pierre laquo Les enjeux ideacuteologiques de la fiction meacutedieacutevale raquo in MICHEL Alain

(eacuted) Rheacutetorique et poeacutetique au Moyen Acircge Turnhout Brepols 2002 p 61-80

DUBOIS Claude-Gilbert Reacutecits et mythes de fondation dans lrsquoimaginaire culturel

occidental Bouloc PUB 2009

DUBY Georges Les trois ordres ou lrsquoimaginaire du feacuteodalisme Paris Gallimard 1978

DUMEacuteZIL Georges

- Mythes et dieux des Indo-Europeacuteens Paris Flammarion 2011

- Mythe et Eacutepopeacutee I LIdeacuteologie des trois fonctions dans les eacutepopeacutees des peuples indo-

europeacuteens II Types eacutepiques indo-europeacuteens un heacuteros un sorcier un roi et

III Histoires romaines Paris Gallimard 1995

445

ELIADE Mircea

- Le mythe de lrsquoeacuteternel retour Paris Gallimard 1989

- Aspects du mythe Paris Gallimard 1988

- Mythes recircves et mystegraveres Paris Gallimard 1957

- laquo Mythes du Deacuteluge raquo Encyclopaeligdia Universalis [en ligne] wwwuniversalisfr

ELLINGER Pierre laquo Mythe raquo in GAUVARD Claude et SIRINELLI Jean-Franccedilois (eacuted)

Dictionnaire de lrsquohistorien Paris PUF 2015 p 480-483

ESTEacuteVEZ SOLA Juan Antonio

- laquo Los oriacutegenes miacuteticos de Hispania en las Croacutenicas espantildeolas de la Edad Media raquo in

CANDAU MOROacuteN Joseacute Mariacutea GONZAacuteLEZ PONCE Francisco et CRUZ

ANDREOTTI Gonzalo (eacuted) Historia y mito el pasado legendario como fuente de

autoridad (Actas del simposio internacional celebrado en Sevilla Valverde del Camino

y Huelva entre el 22 y el 25 de abril de 2003) Maacutelaga Servicio de publicaciones

centro de ediciones de la diputacioacuten de Maacutelaga 2004 p 365-388

- laquo Algo maacutes sobre los oriacutegenes miacuteticos de Hispania raquo Habis 24 1993 p 207-218

- laquo Aproximacioacuten a los oriacutegenes miacuteticos de Hispania raquo Habis 21 1990 p 139-152

EUVEacute Franccedilois Crainte et tremblement une histoire du peacutecheacute Lonray Seuil 2010

FALQUE Emma

- laquo Lucas de Tuacutey y Rodrigo Jimeacutenez de Rada el uso de las fuentes raquo Cahiers de

linguistique hispanique meacutedieacutevale 26 2003 p 151-161

- laquo Una edicioacuten criacutetica del Chronicon mundi raquo Cahiers de linguistique hispanique

meacutedieacutevale 24 2001 p 219-233

FERNAacuteNDEZ FERNAacuteNDEZ Laura laquo Transmisioacuten del Saber transmisioacuten del Poder la

imagen de Alfonso X en la Estoria de Espantildea Ms Y-I-2 RBME raquo Anales de Historia del

Arte 187 2010 volumen Extraordinario p 187-210

446

FERNAacuteNDEZ GALLARDO Luis laquo De Lucas de Tuy a Alfonso el Sabio idea de la historia

y proyecto historiograacutefico raquo Revista de poeacutetica medieval 12 2004 p 53-119

FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ Ineacutes

- laquo La denotacioacuten de lsquoEspantildearsquo en la Edad Media perspectiva historiograacutefica (siglos VII-

XIV) raquo in GARCIacuteA Joseacute Mariacutea (eacuted) Actas del IX Congreso Internacional de

Historia de la Lengua Espantildeola (Caacutediz 2012) 1 Madrid amp Frankfurt am Main

Iberoamericana amp Vervuert 2015 p 49-105

- laquo La teacutecnica historiograacutefica del Toledano Procedimientos de organizacioacuten del relato raquo

Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 26 2003 p 187-221

- laquo De la historiografiacutea fernandina a la alfonsiacute raquo Alcanate Revista de Estudios

Alfonsiacutees 3 2002-2003 p 93-133

- laquo Estoria de Espantildea raquo in ALVAR Carlos et LUCIacuteA MEGIacuteAS Joseacute

Manuel (eacuted) Diccionario filoloacutegico de literatura medieval espantildeola Madrid Castalia

2002 p 54-80

- laquo Novedades y perspectivas en el estudio de la historiografiacutea alfonsiacute raquo Alcanate

Revista de Estudios Alfonsiacutees 2 2000-2001 p 283-301

- laquo Apeacutendice La transmisioacuten textual de la Estoria de Espantildea y de las principales

croacutenicas de ella derivadas raquo in FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ Ineacutes (eacuted) Alfonso X el

Sabio y las Croacutenicas de Espantildea Valladolid Universidad de Valladolid Centro para la

Edicioacuten de los Claacutesicos Espantildeoles 2000 p 219-260

- laquo El taller de las Estorias raquo in FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ Ineacutes (eacuted) Alfonso X el

Sabio y las Croacutenicas de Espantildea Valladolid Universidad de Valladolid Centro para la

Edicioacuten de los Claacutesicos Espantildeoles 2000 p 61-82

- laquo Evolucioacuten del pensamiento alfonsiacute y transformacioacuten de las obras juriacutedicas e

histoacutericas del Rey Sabio raquo Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 23 2000

p 263-283

- laquo Variacioacuten en el modelo historiograacutefico alfonsiacute en el siglo XIII Las versiones de la

Estoria de Espantildea raquo in MARTIN Georges (eacuted) La historia alfonsiacute el modelo y sus

destinos (siglos XIII-XV) Madrid Casa de Velaacutezquez 2000 p 41-74

- laquo El taller historiograacutefico alfonsiacute La Estoria de Espantildea y la General estoria en el

marco de las obras promovidas por Alfonso el Sabio raquo in DOMIacuteNGUEZ

RODRIacuteGUEZ Ana et MONTOYA MARTIacuteNEZ Jesuacutes (eacuted) Scriptorium alfonsiacute de

los libros de astrologiacutea a las Cantigas de Santa Mariacutea Madrid Universidad

Complutense 1999 p 105-126

- Las Estorias de Alfonso el Sabio Madrid Istmo 1992

447

FERNAacuteNDEZ VALVERDE Juan laquo De Laude et deploratione Spanie (estructura y fuentes

literarias) raquo in Los Visigodos Historia y civilizacioacuten Actas de la Semana Internacional de

Estudios Visigoacuteticos III Murcie Universidad de Murcia 1986 p 457-462

FINKELSTEIN Israeumll et SILBERMAN Neil Asher La Bible deacutevoileacutee Paris Gallimard

2004

FLOR CRAMER Ineacutes de la Los grupos poliacuteticos y sociales en la Crońica sarracina New-

York Peter Lang Publishing 2005

FOLZ Robert Le couronnement impeacuterial de Charlemagne Paris Gallimard 2008

FONTAINE Jacques Isidore de Seacuteville genegravese et originaliteacute de la culture hispanique au

temps des Wisigoths Turnhout Brepols 2000

FOURNEgraveS Ghislaine

- laquo La construction du paradigme royal des Bocados de oro agrave la Segunda Partida

drsquoAlphonse X le Sage raquo Las Siete Partidas une codification normative pour un

nouveau monde colloque international organiseacute par Steacutephane BOISSELIER Jeacuterocircme

DEVARD et Charles GARCIA (eacuted) du 2 au 4 novembre 2017 agrave paraicirctre

- laquo Didon dans lrsquohistoriographie alphonsine raquo e-Spania 1 2006

- laquo Le prologue comme preacute-texte chez Alphonse X (Lapidaire Calila e Dimna)

Cahiers drsquoEacutetudes Hispaniques Meacutedieacutevales 24 2001 p 399-415

- laquo Alphonse X auteur et acteur des Cantigas de Santa Mariacutea raquo Cahiers de linguistique

hispanique meacutedieacutevale 23 2000 p 349-361

FOURNEgraveS Ghislaine et CANONICA Elvezio (eacuted) Le miroir du prince eacutecriture

transmission et reacuteception en Espagne XIIIe-XVIe siegravecles Presses universitaires de Bordeaux

Pessac 2011

FRITZ Jean-Marie Le Discours du fou au Moyen Acircge Paris PUF 1992

448

GARCIA Charles

- laquo Histoire et litteacuterature meacutedieacutevales lrsquoimpossible seacuteparation La meacutemoire des villes

castillanes raquo e-Spania 23 feacutevrier 2016

- Lrsquoespace le temps et le merveilleux dans le Royaume de Leoacuten au Moyen Acircge (Xe-XIVe

siegravecles) Repreacutesentations et pratiques sociales dossier drsquoHabilitation agrave Diriger des

Recherches 2014

GARCIacuteA DE CORTAacuteZAR Y RUIZ DE AGUIRRE Joseacute Aacutengel laquo Alfonso X y los poderes

del reino raquo Alcanate Revista de estudios Alfonsiacutees 9 2014-2015 p 11-40

GARCIacuteA-GALLO Alfonso laquo El imperio medieval espantildeol raquo Arbor 11 1945 p 199-228

GARCIacuteA HERRERO Gregorio

- laquo El reino visigodo en la concepcioacuten de Juliaacuten de Toledo raquo Antiguumledad y

cristianismo Monografiacuteas histoacutericas sobre la Antiguumledad tardiacutea 12 1995 p 385-422

- laquo Juliaacuten de Toledo y la realeza visigoda raquo Antiguumledad y cristianismo Monografiacuteas

histoacutericas sobre la Antiguumledad tardiacutea 8 1991 p 201-256

GARCIacuteA MORENO Luis

- laquo Los uacuteltimos tiempos del reino visigodo raquo Boletiacuten de la Real Academia de la

Historia 189 1992 p 425-459

- laquo Patria espantildeola y etnia goda (siglos VI-VIII) raquo in PALACIO ATARD Vicente

(eacuted) De Hispania a Espantildea El nombre y el concepto a traveacutes de los siglos Madrid

Temas de Hoy 2005 p 41-53

GIRARD Reneacute La violence et le sacreacute Paris Bernard Grasset 1972

GOacuteMEZ REDONDO Fernando

- laquo La construccioacuten del modelo de croacutenica real raquo in FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ Ineacutes

(eacuted) Alfonso X el Sabio y las Croacutenicas de Espantildea Valladolid Universidad de

Valladolid Centro para la Edicioacuten de los Claacutesicos Espantildeoles 2000 p 132-158

- laquo La voz y el discurso narrativo de la Estoria de Espantildea los trece primeros capiacutetulos raquo

in GENEcircT Jean-Philippe (eacuted) Lrsquohistoire et les nouveaux publics dans lrsquoEurope

meacutedieacutevale (XIIIe-XVe siegravecles) Paris Publications de la Sorbonne 1997 p 145-164

449

- laquo Relaciones literarias entre la historiografiacutea latina y las croacutenicas romances del

siglo XIII raquo in BELTRAacuteN Vicente (eacuted) Actas del I congreso de la Asociacioacuten

Hispaacutenica de Literatura Medieval Santiago de Compostela 2 al 6 de diciembre de

1985 Barcelone Promociones y Publicaciones Universitarias 1988 p 305-320

GONZAacuteLEZ Cristina laquo Salvajismo y barbarie en la Estoria de Espantildea raquo Nueva Revista de

Filologiacutea Hispaacutenica 40 (1) 1992 p 63-71

GONZAacuteLEZ GARCIacuteA Francisco Javier

- laquo Las fuentes del relato de la invasioacuten de los almujuces en la Estoria de Espanna de

Alfonso X el Sabio raquo Meacutelanges de la Casa de Velaacutezquez 42-1 2012 p 185-203

- laquo La invasioacuten de los ldquoalmujucesrdquo un posible tema miacutetico de origen celta en la

Primera Croacutenica General de Alfonso X el Sabio raquo Gallaecia 20 2001 p 333-372

GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ Manuel

- laquo Sobre la ideologiacutea de la Reconquista realidades y toacutepicos raquo in IGLESIA

DUARTE Joseacute Ignacio de la et MARTIacuteN RODRIacuteGUEZ Joseacute Luis (eacuted) Memoria

mito y realidad en la historia medieval XIII Semana de estudios medievales Naacutejera

2002 Logrontildeo Instituto de Estudios Riojanos 2003 p 151-170

- Alfonso X 1252-1284 Palencia Ed La Olmeda 1999

GUENEacuteE Bernard

- laquo Histoire et chronique Nouvelles reacuteflexions sur les genres historiques au Moyen

Acircge raquo in POIRION Daniel (eacuted) La Chronique et lrsquohistoire au Moyen Acircge Paris

Presses de lrsquoUniversiteacute de Paris-Sorbonne 1984 p 3-12

- Politique et histoire au Moyen-acircge Recueil drsquoarticles sur lrsquohistoire politique et

lrsquohistoriographie meacutedieacutevale (1956-1981) Paris Publications de la Sorbonne 1981

- laquo Y a-t-il une historiographie meacutedieacutevale raquo in Politique et histoire au Moyen Acircge

recueil drsquoarticles sur lrsquohistoire politique et lrsquohistoriographie meacutedieacutevale (1956-1981)

Paris Publications de la Sorbonne 1981 p 205-219

- laquo Histoires annales et chroniques Essai sur les genres historiques au Moyen Acircge raquo

in Politique et histoire au Moyen Acircge recueil drsquoarticles sur lrsquohistoire politique et

lrsquohistoriographie meacutedieacutevale (1956-1981) Paris Publications de la Sorbonne 1981

p 279-298

- laquo La culture historique des nobles le succegraves des laquo Faits des Romains raquo (XIIIe-

XVe siegravecles) raquo in Politique et histoire au Moyen-acircge Recueil drsquoarticles sur lrsquohistoire

450

politique et lrsquohistoriographie meacutedieacutevale (1956-1981) Paris Publications de la

Sorbonne 1981 p 299-326

- Histoire et culture historique dans lrsquoOccident meacutedieacuteval Paris Aubier-Montaigne

1980

- Le meacutetier drsquohistorien au Moyen Acircge Eacutetudes sur lrsquohistoriographie meacutedieacutevale Paris

Universiteacute de Paris I Pantheacuteon-Sorbonne Centre de recherche sur lrsquoOccident Meacutedieacuteval

1977

- laquo Lenquecircte historique ordonneacutee par Eacutedouard Ier roi dAngleterre en 1291 raquo in

Comptes rendus des seacuteances de lAcadeacutemie des Inscriptions et Belles-Lettres 119

1975 p 572-584

HAGGERTY KRAPPE Alexander

- laquo Une version persane de la Maison fermeacutee de Tolegravede raquo Bulletin hispanique 30 (2)

p 182-184

- laquo La leacutegende de la Maison fermeacutee de Tolegravede raquo Bulletin hispanique 26 (4) 1924

p 305-311

HARTOG Franccedilois Reacutegimes drsquohistoriciteacute preacutesentisme et expeacuteriences du temps Paris Seuil

2003

HECQUET-NOTI Nicole laquo Fortuna dans le monde latin chance ou hasard raquo in

FOEHRJANSSENS Yasmina et METRY Emmanuelle (eacuted) La Fortune Thegravemes

repreacutesentations discours Genegraveve eacuted Librairie Droz 2003 p 13-29

HENRIET Patrick

- laquo Perte et reacutecupeacuteration de lrsquoEspagne Les constructions leacuteonaises (XIe-XIIIe siegravecles) raquo

in CHASTANG Pierre (eacuted) Le passeacute agrave lrsquoeacutepreuve du preacutesent Appropriations et

usages du passeacute au Moyen Acircge et agrave la Renaissance Paris PUPS 2008 p 119-135

- laquo Le jour ougrave la reconquecircte commenccedila jeux drsquoeacutecritures et glissements de sens autour

de la bataille de Covadonga (VIIIe-XIIIe siegravecles) raquo in CAROZZI Claude et

TAVIANI-CAROZZI Huguette (eacuted) Faire leacuteveacutenement au Moyen Acircge Aix-en-

Provence Presses universitaires de Provence 2007 p 41-58

451

- laquo Rite ideacuteologie fonction remarques sur lrsquoonction des rois wisigoths et hispaniques

du haut Moyen Acircge (VIIe-XIe siegravecle) raquo in CONSTABLE Giles et ROUCHE Michel

(eacuted) Auctoritas Meacutelanges offerts agrave Olivier Guillot Paris PUPS 2006 p 179-192

- laquo Lrsquoespace et le temps hispaniques vus et construits par les clercs (IXe-XIIIe siegravecle) raquo

in HENRIET Patrick (eacuted) Agrave la recherche de leacutegitimiteacutes chreacutetiennes Repreacutesentations

de lrsquoespace et du temps dans lrsquoEspagne meacutedieacutevale (IXe-XIIIe siegravecle) Annexes des

Cahiers de linguistique et de civilisation hispaniques meacutedieacutevales 15 2003 p 81-127

- laquo Hagiographie et historiographie en Peacuteninsule Ibeacuterique (XIe-XIIIe siegravecles) Quelques

remarques raquo Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 23 2000 p 53-85

HERNAacuteNDEZ Francisco J laquo Relaciones de Alfonso X con Inglaterra y Francia raquo

Alcanate Revista de estudios Alfonsiacutees 4 2004-2005 p 167-242

HEUSCH Carlos

- laquo La construction de la naturaliteacute dans les Parties drsquoAlphonse X raquo in JARDIN Jean-

Pierre ROCHWERT-ZUILI Patricia et THIEULIN-PARDO Heacutelegravene (eacuted) Histoires

femmes et pouvoirs Peacuteninsule Ibeacuterique (IXe-XVe siegravecle) Meacutelanges offerts au Professeur

Georges Martin Paris Classiques Garnier 2018 p 603-617

- laquo Polyseacutemie de lrsquoamour dans le Moyen Acircge ibeacuterique raquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques

meacutedieacutevales 18 20151 p 11-27

- laquo Preacutesentation raquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques meacutedieacutevales 35 2012 p 11-26

- laquo Traductions et pouvoir drsquoAlphonse X agrave Alphonse XI lrsquoexemple de la fiction

litteacuteraire raquo Cahiers deacutetudes hispaniques meacutedieacutevales 33 2010 p 79-96

HUET-BRICHARD Marie-Catherine Litteacuterature et Mythe Paris Hachette 2001

HUGONIOT Christophe laquo De lrsquoinfamie agrave la contrainte Eacutevolution du statut de lrsquoacteur sous

lrsquoEmpire romain raquo in HUGONIOT Christophe HURLET Freacutedeacuteric et MILANEZI Silvia

(eacuted) Le statut de lrsquoacteur dans lrsquoAntiquiteacute grecque et romaine Actes du colloque de Tours 3

et 4 mai 2002 Tours Presses universitaires Franccedilois Rabelais 2004 p 213-240

452

JARDIN Jean-Pierre

- laquo El modelo alfonsiacute ante la revolucioacuten trastaacutemara raquo in MARTIN Georges (eacuted) La

historia alfonsiacute el modelo y sus destinos (siglos XIII-XV) Madrid Casa de Velaacutezquez

2000 p 141-156

- laquo Rodrigue Jimeacutenez de Rada comme auctoritas les sommes de chroniques geacuteneacuterales

du XVe siegravecle raquo Cahiers dEacutetudes Hispaniques Meacutedieacutevales 26 2003 p 295-307

- laquo La figure du roi Alphonse X chez quelques chroniqueurs du XVe siegravecle raquo Cahiers

dEacutetudes Hispaniques Meacutedieacutevales 20 1995 p 75-96

JAUSS Hans Robert (auteur) MAILLARD Claude (trad) STAROBINSKI Jean (preacuteface)

Pour une estheacutetique de la reacuteception Paris Gallimard 2015

JEacuteREZ CABRERO Enrique El Chronicon mundi de Lucas de Tuy (c 1238) teacutecnicas

compositivas y motivaciones ideoloacutegicas Thegravese de doctorat Universiteacute Autonome de Madrid

2006

JONXIS-HENKEMANS Wilhelmina laquo En torno a los proacutelogos de la General Estoria de

Alfonso el Sabio raquo Bulletin of Hispanic Studies 66 1989 p 343-350

KING P D laquo Les royaumes barbares raquo in BURNS James Henderson Histoire de la

penseacutee meacutedieacutevale Paris PUF 1993 p 118-147

LACOMBA Marta

- laquo El heacuteroe y la verdad en las Mocedades de Rodrigo la analogiacutea narrativa con valor

demostrativo en las Mocedades de Rodrigo raquo agrave paraicirctre e-Spania octobre 2019

- laquo Estrategias y fundamentos del discurso alfonsiacute una tentativa de romper con el topos

literario de la especularidad raquo Letras 67-68 2013 p 133-141

- laquo Reacuteeacutecriture et traduction dans le discours drsquoAlphonse X raquo Cahiers drsquoeacutetudes

hispaniques meacutedieacutevales 33 2010 p 27-42

453

- laquo Estrategias y eficacia de los proacutelogos alfonsiacutees raquo in ARREDONDO Mariacutea

Soledad CIVIL Pierre et MONER Michel (eacuted) Paratextos en la literatura espantildeola

(siglos XV-XVIII) Madrid Casa de Velaacutezquez 2009 p 253-266

LACROIX Benoicirct Lrsquohistorien au Moyen Acircge Montreacuteal Publications de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes

meacutedieacutevales 1971

LADERO QUESADA Miguel Aacutengel La formacioacuten medieval de Espantildea Madrid Alianza

2003

LAHARIE Muriel La Folie au Moyen Acircge XIe-XIIIe siegravecles Le Havre Le Leacuteopard drsquoOr

1991

LE GOFF Jacques

- La Civilisation de lOccident meacutedieacuteval Arthaud Paris 1964

- Les intellectuels au Moyen Acircge Paris Seuil 1957

LE GOFF Jacques et TRUONG Nicolas Une histoire du corps au Moyen Acircge Paris Liana

Levi Piccolo 2006

LE MORVAN Gaeumll

- laquo Les vertus des rois wisigoths au service du pouvoir alphonsin dans lrsquoEstoire

drsquoEspagne drsquoAlphonse X le Sage raquo e-Spania 22 octobre 2015

- Le mythe neacuteo-wisigothique dans la culture historique de lrsquoEspagne meacutedieacutevale (XIIe-

XIIIe siegravecles) thegravese de doctorat reacutealiseacutee sous la direction de Georges Martin et soutenue

en 2013

- laquo Reinos e imperio la Historia legionensis (llamada silensis) y la reivindicacioacuten

leonesa de la herencia visigoacutetica raquo e-Spania 14 deacutecembre 2012

- laquo Le concept de tierra espagnole et le neacuteo-wisigothisme dans le Liber regum raquo e-

Spania 9 juin 2010

- laquo La Chronica naiarensis dun neacuteo-gothisme astur-leacuteonais agrave un neacuteo-gothisme

castillan raquo e-Spania 7 2009

LECOQ Anne-Marie laquo PHYSIOGNOMONIE raquo Encyclopaeligdia Universalis [en ligne]

wwwuniversalisfr

454

LEGROS Huguette La Folie dans la litteacuterature meacutedieacutevale Eacutetudes des repreacutesentations de la

folie dans la litteacuterature des XIIe XIIIe et XIVe siegravecles Rennes Presses Universitaires de

Rennes 2012

LEMERCIER Claire et ZALC Claire Meacutethodes quantitatives pour lrsquohistorien Paris La

Deacutecouverte 2008

LETT Didier Famille et parenteacute dans lrsquoOccident meacutedieacuteval Ve-XVe siegravecle Paris Hachette

2000

LINEHAN Peter

- laquo Don Rodrigo and the government of the kingdom raquo Cahiers de linguistique

hispanique meacutedieacutevale 26 2003 p 87-99

- laquo Reflexiones sobre historiografiacutea e historia en el siglo alfonsino raquo Cahiers de

linguistique hispanique meacutedieacutevale 23 2000 p 101-111

- laquo Lucas de Tuy Rodrigo Jimeacutenez de Rada y las historias alfonsiacutees raquo in

FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ Ineacutes (eacuted) Alfonso X el Sabio y las croacutenicas de Espantildea

Valladolid Universidad de Valladolid Centro para la Edicioacuten de los Claacutesicos

Espantildeoles 2000 p 19-36

- laquo On further thought Lucas of Tuy Rodrigo of Toledo and the alphonsine histories raquo

Anuario de estudios medievales 27 1997 p 415-436

LODARES Juan Ramoacuten laquo Las razones del castellano derecho raquo Cahiers de linguistique

hispanique meacutedieacutevale 18 1993 p 313-334

LOacutePEZ QUIROGA Jorge laquo El ldquomito-motorrdquo de la Reconquista como proceso de etnogeacutenesis

socio-poliacutetica raquo in DESWARTE Thomas et SEacuteNAC Philippe (eacuted) Guerre pouvoirs et

ideacuteologies dans lEspagne chreacutetienne aux alentours de lan mil actes du colloque

international organiseacute par le Centre dEacutetudes Supeacuterieures de Civilisation Meacutedieacutevale Poitiers-

Angoulecircme (26 27 et 28 septembre 2002) Brepols 2005 p113-122

LUSCOMBE D E laquo La formation de la penseacutee politique en Occident raquo in BURNS James

Henderson Histoire de la penseacutee meacutedieacutevale Paris PUF 1993 p 151-166

455

MALDAMEacute Jean-Michel Le peacutecheacute originel foi chreacutetienne mythe et meacutetaphysique Paris

Eacuteditions du Cerf 2008

MARAVALL Joseacute Antonio

- laquo La historia del pensamiento poliacutetico la ciencia poliacutetica y la historia raquo Revista de

estudios poliacuteticos 84 1955 p 25-65

- El concepto de Espantildea en la Edad Media Madrid Instituto de estudios poliacuteticos

1954

- laquo El concepto de reino y los ldquoReinos de Espantildeardquo en la Edad Media raquo Revista de

estudios poliacuteticos 73 1954 p 81-144

MAREY Alexander laquo El rey el emperador el tirano el concepto del poder e ideal poliacutetico

en la cultura intelectual alfonsina raquo Cuadernos de historia del derecho 21 2014 p 229-242

MARKUS R A laquo Les Pegraveres latins raquo in BURNS James Henderson Histoire de la penseacutee

meacutedieacutevale Paris PUF 1993 p 88-117

MARTIN Georges

- laquo Linaje y legitimidad en la historiografiacutea regia hispana de los siglos IX al XIII raquo e-

Spania 11 juin 2011

- laquo Le concept de laquo naturaliteacute raquo (naturaleza) dans les Sept parties drsquoAlphonse X le

Sage raquo e-Spania 5 2008

- laquo Los intelectuales en la corte alfonsiacute La produccioacuten cientiacutefica y literaria al servicio

de la monarquiacutea raquo in RODRIacuteGUEZ LLOPIS Manuel (eacuted) Alfonso X y su eacutepoca

Murcie Carroggio 2002 p 259-285

- laquo Dans lrsquoatelier des faussaires Luc de Tuacutey Rodrigue de Tolegravede Alphonse X

Sanche IV trois exemples de manipulations historiques (Leoacuten-Castille XIIIe siegravecle) raquo

Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 24 2001 p 279-309

- laquo El modelo historiograacutefico alfonsiacute y sus antecedentes raquo in MARTIN Georges (eacuted)

La historia alfonsiacute el modelo y sus destinos (siglos XIII-XV) Madrid Casa de

Velaacutezquez 2000 p 9-40

- laquo Alphonse X de Castille roi et empereur Commentaire du premier titre de la

Deuxiegraveme Partie raquo Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 23 2000 p 323-348

- laquo Un reacutecit (la chute du royaume wisigothique dEspagne dans lhistoriographie

chreacutetienne des VIIIe et IXe siegravecles) raquo in Histoires de lEspagne meacutedieacutevale

456

Historiographie geste romancero Annexes des Cahiers de linguistique hispanique

meacutedieacutevale 11 1997 p 11-42

- laquo Lrsquohiatus reacutefeacuterentiel (une seacutemiotique fondamentale de la signification historique au

Moyen Acircge) raquo in Histoires de lEspagne meacutedieacutevale Historiographie geste

romancero Annexes des Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 11 1997 p 43-

56

- laquo Temporaliteacutes (Trois logiques temporelles du reacutecit historique meacutedieacuteval) raquo in

Histoires de lEspagne meacutedieacutevale Historiographie geste romancero Annexes des

Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 11 1997 p 57-68

- laquo Compilation (cinq proceacutedures fondamentales) raquo in Histoires de lEspagne

meacutedieacutevale Historiographie geste romancero Annexes des Cahiers de linguistique

hispanique meacutedieacutevale 11 1997 p 107-121

- laquo Le pouvoir historiographique (Lrsquohistorien le roi le royaume Le tournant

alphonsin) raquo in Histoires de lEspagne meacutedieacutevale Historiographie geste romancero

Annexes des Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 11 1997 p 123-136

- laquo Structures de parenteacute et reacutegimes de la deacutependance politique raquo in Histoires de

lrsquoEspagne meacutedieacutevale Historiographie geste romancero Annexes des Cahiers de

linguistique hispanique meacutedieacutevale 11 1997 p 153-167

- laquo Amour (Une notion politique) raquo in Histoires de lEspagne meacutedieacutevale

Historiographie geste romancero Annexes des Cahiers de linguistique hispanique

meacutedieacutevale 11 1997 p 169-206

- laquo Alphonse X maudit son fils raquo Atalaya 5 1994 p 153-179

- laquo Alphonse X ou la science politique (Septeacutenaire 1-11) raquo Cahiers de linguistique

hispanique meacutedieacutevale 18-19 1993-1994 p 79-100

- laquo Luc de Tuy Rodrigue de Tolegravede leurs traducteurs et leurs compilateurs alphonsins

Comparaison segmentaire drsquoune lexicalisation raquo Cahiers de linguistique hispanique

meacutedieacutevale 14-15 1989 p 173-206

- Les Juges de Castille Mentaliteacutes et discours historique dans lrsquoEspagne meacutedieacutevale

Paris Klincksieck (Annexes des Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale) 6

1992

MARTIacuteNEZ H Salvador Alfonso X el Sabio una biografiacutea Madrid Polifemo 2003

MENCEacute-CASTER Corinne

- laquo Dire lrsquoHistoire raconter des histoires esquisse drsquoune theacuteorie des enjeux de la mise

en reacutecit dans le moyen acircge hispanique raquo e-Spania 23 feacutevrier 2016

- Un roi en quecircte drsquoauteuriteacute Alphonse X et lrsquoHistoire drsquoEspagne (Castille XIIIe

siegravecle) Caraiumlbeacuteditions-Universiteacute 2011

457

- laquo Traduction et ethos royal dans les textes alphonsins raquo in Cahiers deacutetudes

hispaniques meacutedieacutevales 33 2010 p 15-25

- laquo Le poids des mots dans la Deuxiegraveme partie raquo e-Spania 5 juin 2008

- laquo Du rocircle des modaliteacutes dans la construction de lrsquoethos discursif du locuteur le reacutecit

de la reacutevolte des esclaves de Tyr contre leurs maicirctres dans la Premiegravere chronique

geacuteneacuterale drsquoEspagne raquo Cahiers dEacutetudes Hispaniques Meacutedieacutevales 27 2004 p 95-106

MENEacuteNDEZ PIDAL Gonzalo laquo Coacutemo trabajaron las escuelas alfonsiacutees raquo Nueva Revista de

Filologiacutea Hispaacutenica 4 1951 p 363-380

MENEacuteNDEZ PIDAL Ramoacuten

- Floresta de leyendas heroicas espantildeolas Rodrigo el uacuteltimo godo 3 tomes Madrid

Espasa-Calpe 1956-1958

- Los espantildeoles en la historia y en la literatura Buenos Aires Espasa-Calpe 1951

- laquo El imperio hispaacutenico y los cinco reinos raquo Revista de Estudios Poliacuteticos 49 1950

MENJOT Denis

- Les Espagnes meacutedieacutevales 409-1474 Paris Hachette 2009

- laquo Lhistoriographie du Moyen Acircge espagnol de lrsquohistoire de la diffeacuterence agrave lrsquohistoire

des diffeacuterences raquo e-Spania 8 deacutecembre 2009

MICHEL Alain laquo La rheacutetorique au Moyen Acircge lrsquoideacuteal lrsquoecirctre et la parole raquo in MICHEL

Alain (eacuted) Rheacutetorique et poeacutetique au Moyen Acircge Turnhout Brepols 2002 p 13-28

MILHOU Alain laquo De Rodrigue le peacutecheur agrave Ferdinand le Restaurateur raquo in FONTAINE

Jacques et PELLISTRANDI Christine (eacuted) LrsquoEurope heacuteritiegravere de lrsquoEspagne wisigothique

colloque international du CNRS tenu agrave Paris 14-16 mai 1990 Madrid Casa de Velaacutezquez

1992 p 365-382

MOLNAacuteR Peacuteter laquo Saint Thomas dAquin et les traditions de la penseacutee politique raquo Archives

drsquohistoire doctrinale et litteacuteraire du Moyen Acircge 69 2002 p 67-113

MONSALVO ANTOacuteN Joseacute Mariacutea laquo La imagen de las ciudades y regiones altomedievales

de Leoacuten y de Castilla en las Croacutenicas generales (de Sampiro a la Estoria de Espantildea) raquo Studia

histoacuterica Historia medieval 28 2010 p 83-123

458

MONTENEGRO Julia et CASTILLO Arcadio del laquo Don Pelayo y los oriacutegenes de la

Reconquista un nuevo punto de vista raquo Hispania 180 1992 p 5-32

NIETO SORIA Joseacute Manuel

laquo Rex inutilis y tiraniacutea en el debate poliacutetico de la Castilla bajomedieval raquo in

FORONDA Franccedilois GENET Jean-Philippe et NIETO SORIA Joseacute Manuel (eacuted)

Coups drsquoEacutetat agrave la fin du Moyen Acircge Aux fondements du pouvoir politique en Europe

occidentale Madrid Casa de Velaacutezquez 2005 p 73-92

- laquo Tiempos y lugares de la realeza sagrada en la Castilla de los siglos XII al XV raquo

in HENRIET Patrick (eacuted) Agrave la recherche de leacutegitimiteacutes chreacutetiennes Repreacutesentations

de lrsquoespace et du temps dans lrsquoEspagne meacutedieacutevale (IXe-XIIIe siegravecle) Annexes des

Cahiers de linguistique et de civilisation hispaniques meacutedieacutevales 15 2003 p 263-284

- laquo Los fundamentos miacutetico-legendarios del poder regio en la Castilla bajomedieval raquo

in EacuteTIENVRE Jean Pierre (eacuted) La leyenda antropologiacutea historia literatura

Madrid Casa de Velaacutezquez Universidad Complutense 1989 p 55-68

- Fundamentos ideoloacutegicos del poder real en Castilla (siglos XIII-XVI) Madrid

Eudema 1988

NANU Irina La ldquoSegunda Partidardquo de Alfonso X el Sabio y la tradicioacuten occidental de los

ldquospecula principumrdquo thegravese de doctorat soutenue en 2013

NELSON Janet laquo La royauteacute et lrsquoempire raquo in BURNS James Henderson Histoire de la

penseacutee meacutedieacutevale Paris PUF 1993 202-240

NOUSCHI Andreacute Initiation aux sciences historiques Paris Nathan 1993

OrsquoCALLAGHAN Joseph F El rey sabio el reinado de Alfonso X de Castilla Seacuteville

Universidad de Sevilla 1999

OFFENSTADT Nicolas Lrsquohistoriographie Paris PUF Que sais-je 2011

459

OLMEDO Fernando VALDEacuteS Anselmo TORREMACHA Antonio et GRAMMATICO

Daniele Ruta de los almoraacutevides y almohades de Algeciras a Granada por Caacutediz Jerez

Ronda y Veacutelez-Maacutelaga Gran itinerario cultural del Consejo de Europa Fundacioacuten El legado

andalusiacute 2006

ORLANDIS Joseacute

- laquo Sobre los oriacutegenes de la nacioacuten espantildeola raquo Memograveries de la Reial Acadegravemia

Mallorquina dEstudis Genealogravegics Heragraveldics i Histograverics 17 2007 p 7-17

- laquo La doble conversioacuten religiosa de los pueblos germaacutenicos (siglos IV al VIII) raquo

Anuario de historia de la Iglesia 9 2000 p 69-84

- laquo Problemas canoacutenicos en torno a la conversioacuten de los visigodos al catolicismo raquo

Anuario de historia del derecho espantildeol 32 1962 p 301-322

OSCHEMA Klaux laquo Les Europes des meacutedieacutevistes Remarques sur la construction dune

identiteacute entre science historique et actualiteacute politique raquo in Actes des congregraves de la Socieacuteteacute

des historiens meacutedieacutevistes de lrsquoenseignement supeacuterieur public 38 2007 p 37-50

PALACIO ATARD Vicente (eacuted) De Hispania a Espantildea El nombre y el concepto a traveacutes

de los siglos Madrid Temas de Hoy 2005

PARDO Madeleine

- laquo Le roi Rodrigue ou Rodrigue roi raquo Annexes des Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques

meacutedieacutevales 17 2006 p 23-60

- laquo Place et fonction du portrait du roi dans les chroniques royales raquo Annexes des

Cahiers deacutetudes hispaniques meacutedieacutevales 17 2006 p 137-173

PASTOR MUNtildeOZ Mauricio Viriato la lucha por la libertad Madrid Alderabaacuten

Ediciones 2000

PATTISON David laquo Los equipos alfonsiacutees y post-alfonsiacutees frente a Jimeacutenez de Rada

problemas y soluciones raquo Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 26 2003 p 259-

266

460

PEacuteREZ DE URBEL Justo et DEL ARCO Y GARAY Ricardo laquo Espantildea cristiana

Comienzo de la reconquista (711-1038) raquo in MENEacuteNDEZ PIDAL Ramoacuten (eacuted) Historia

de Espantildea 6 Madrid Espasa-Calpe 1956

PEacuteREZ VEJO Tomaacutes Espantildea imaginada Historia de la invencioacuten de una nacioacuten

Barcelone Galaxia Gutenberg 2015

POIRIER Marine laquo Autoriteacute et pouvoir dans les prologues alphonsins raquo Questes 29 2015

p 115-136

POIRRIER Philippe Introduction agrave lrsquohistoriographie Paris Belin atouts 2009

POMIAN Krzysztof Sur lrsquohistoire Paris Gallimard 1999

PROCOPEacute John laquo Theacuteories politiques grecques et romaines raquo in BURNS James

Henderson Histoire de la penseacutee meacutedieacutevale Paris PUF 1993 p 21-36

PROCTER Evelyn S Alfonso X of Castile Patron of Literature and Learning Oxford

Clarendon Press 1951

PROST Antoine Douze leccedilons sur lhistoire Paris Eacuteditions Points 2014

RANCIEgraveRE Jacques Les Mots de lrsquohistoire essai de poeacutetique du savoir Paris Seuil

1992

RENAN Ernest laquo Qursquoest-ce qursquoune nation raquo in Philippe FOREST (eacuted) Litteacuterature et

identiteacute nationale de 1871 agrave 1914 Paris Bordas 1991 p 12-48

REYDELLET Marc

- La royauteacute dans la litteacuterature latine de Sidoine Apollinaire agrave Isidore de Seacuteville

Rome Eacutecole Franccedilaise de Rome 1981

461

- laquo Les intentions ideacuteologiques et politiques dans la Chronique dIsidore de Seacuteville raquo

Meacutelanges drsquoarcheacuteologie et drsquohistoire 82 (1) 1970 p 363-400

RICŒUR Paul Le conflit des interpreacutetations Essais drsquohermeacuteneutique Paris Eacuteditions

Points 2013

RIQUER Jeneze laquo Iberia legendaria (24) La leyenda del rey Rocas raquo 2017

httpscvccervantesesel_rinconeteanterioresseptiembre_1708092017_01htm consulteacute le

06082018

ROBINSON I S laquo LrsquoEacuteglise et la papauteacute raquo in BURNS James Henderson Histoire de la

penseacutee meacutedieacutevale p 241-290

ROCHWERT-ZUILI Patricia

- laquo DrsquoAlphonse X agrave Alphonse XI lrsquoaffirmation du pouvoir dans les prologues des

œuvres castillanes aux XIIIe et XIVe siegravecles raquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques

meacutedieacutevales 35 2012 p 45-60

- laquo Les enjeux du portrait dans lhistoriographie alphonsine et neacuteo-alphonsine raquo Les

langues neacuteo-latines 364 2013 p 3-24

ROCHWERT-ZUILI Patricia et THIEULIN-PARDO Heacutelegravene laquo Conceptions et

repreacutesentations de la parenteacute dans la Deuxiegraveme partie raquo e-Spania 5 juin 2008

RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA Manuel Alejandro

- Los reyes sabios Cultura y poder en la Antiguumledad Tardiacutea y la Alta Edad Media

Madrid Actas 2008

- laquo La figura del obispo cronista como ideoacutelogo de la realeza en Leoacuten y Castilla la

construccioacuten de un nuevo modelo de didaacutectica poliacutetica en la primera mitad del siglo

XIII raquo in AURELL Martin et GARCIacuteA DE LA BORBOLLA Aacutengeles (eacuted) La

imagen del obispo hispano en la Edad Media Pampelune Eunsa 2004 p 115-152

- laquo El paradigma de los Reyes Sabios en el De rebus Hispaniae de Rodrigo Jimeacutenez de

Rada raquo in Manuel GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ (eacuted) Sevilla 1248 Congreso

internacional conmemorativo del 750 aniversario de la conquista de la ciudad de

Sevilla por Fernando III rey de Castilla y Leoacuten Madrid Centro de estudios Ramoacuten

Areces 2000 p 757-765

- laquo Imago sapientiae los oriacutegenes del ideal sapiencial medieval raquo Medievalismo 7

1997 p 11-39

462

RODRIacuteGUEZ MUNtildeOZ Javier laquo De Pelayo a Felipe VI raquo La Nueva Espantildea 3 juin 2014

httpswwwlneesespana20140603pelayo-felipe-vi1594875html

RODRIacuteGUEZ TORO Joseacute Javier laquo Las estorias alfonsiacutees y dos de sus fuentes latinas cara a

cara (datos para el estudio de la ilacioacuten raquo Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 26

2003 p 241-257

ROMERO Joseacute Luis laquo San Isidoro de Sevilla Su pensamiento histoacuterico poliacutetico y sus

relaciones con la historia visigoda raquo Cuadernos de historia de Espantildea 8 1947 p 5-71

ROUCHE Michel laquo Du royaume de Tolegravede agrave la future Europe (VIIe-VIIIe siegravecles) raquo in

FONTAINE Jacques et PELLISTRANDI Christine (eacuted) LrsquoEurope heacuteritiegravere de lrsquoEspagne

wisigothique colloque international du CNRS tenu agrave Paris 14-16 mai 1990 Madrid Casa

de Velaacutezquez 1992 p 45-50

ROUDIL Jean laquo Alphonse X le Savant reacutedacteur de deacutefinitions lexicographiques raquo in

Meacutelanges de linguistique et de philologie romanes deacutedieacutes agrave la meacutemoire de Pierre Foucheacute

Paris Klincksieck 1970 p 153-175

RUCQUOI Adeline

- laquo Le heacuteros avant le saint Hercule en Espagne raquo in LAMAZOU-DUPLAN

Veacuteronique (eacuted) Actes du Colloque international Pau 14-15-16 mai 2009 Pau

Presses Universitaires de Pau 2011 p 55-75

- Aimer dans lEspagne meacutedieacutevale plaisirs licites et illicites Paris Les Belles Lettres

2008

- laquo Les villes drsquoEspagne De lrsquohistoire agrave la geacuteneacutealogie raquo in BRAND Hanno

MONNET Pierre et STAUB Martial (eacuted) Memoria communitas civitas Meacutemoire et

conscience urbaines en Occident agrave la fin du Moyen Acircge Ostfildern Jan Thorbecke

Verlag 2003 p 145-166

- laquo La royauteacute sous Alphonse VIII de Castille raquo Cahiers de linguistique hispanique

meacutedieacutevale 23 2000 p 215-241

- Histoire meacutedieacutevale de la Peacuteninsule ibeacuterique Paris Seuil 1993

- laquo El Rey sabio Cultura y poder en la monarquiacutea medieval castellana raquo in

HERNANDO GARRIDO Juan Luis et GARCIacuteA GUINEA Miguel Aacutengel (eacuted)

Repoblacioacuten y reconquista Actas del III Curso de cultura medieval Aguilar de

463

Campoo septiembre de 1991 Palencia Centro de estudios del romaacutenico 1993 p 77-

87

- laquo De los reyes que no son taumaturgos los fundamentos de la realeza en Espantildea raquo

Relaciones Estudios de historia y sociedad 51 XIII 1992 p 55-100

- laquo Les Wisigoths fondements de la nation Espagne raquo in FONTAINE Jacques et

PELLISTRANDI Christine (eacuted) LrsquoEurope heacuteritiegravere de lrsquoEspagne wisigothique

colloque international du CNRS tenu agrave Paris 14-16 mai 1990 Madrid Casa de

Velaacutezquez 1992 p 341-352

- laquo Genegravese meacutedieacutevale de lrsquoEspagne moderne du pouvoir et de la nation (1250-1516) raquo

in GENEcircT Jean-Philippe Genegravese de lrsquoEacutetat moderne Bilans et perspective Paris

CNRS 1990 p 17-32

SAacuteNCHEZ-ALBORNOZ Claudio

- Espantildea un enigma histoacuterico Barcelone Edhasa 2000

- Oriacutegenes de la nacioacuten espantildeola Estudios criacuteticos sobre la historia del reino de

Asturias 3 vol Oviedo Instituto de estudios asturianos 1972

- Investigaciones sobre historiografiacutea hispana medieval (siglos VIII al XII) Buenos

Aires Facultad de Filosofiacutea y Letras Instituto de Historia de Espantildea 1967

SANTOYO Julio-Ceacutesar

- La traduccioacuten medieval en la Peniacutensula Ibeacuterica siglos III-XV Leoacuten Universidad de

Leoacuten 2009

- laquo Sobre la historia de la traduccioacuten en Espantildea algunos errores recientes raquo

Hermeneus Revista de la Facultad de Traduccioacuten e Interpretacioacuten de Soria 6 2004

p 169-182

SAULNIER Christiane laquo La perseacutecution des chreacutetiens et la theacuteologie du pouvoir agrave Rome (Ier-

IVe s) raquo Revue des Sciences Religieuses 58 4 1984 p 251-279

SESMA MUNtildeOZ Joseacute Aacutengel laquo La creacioacuten de la memoria histoacuterica una seleccioacuten

interesada del pasado raquo in IGLESIA DUARTE Joseacute Ignacio de la et MARTIacuteN Joseacute Luis

(eacuted) Memoria mito y realidad en la historia medieval XIII Semana de estudios medievales

Naacutejera 2002 Logrontildeo Instituto de Estudios Riojanos 2003 p 13-32

464

SOCIEacuteTEacute DES HISTORIENS MEacuteDIEacuteVISTES DE LENSEIGNEMENT SUPEacuteRIEUR

PUBLIC Ecirctre historien du Moyen Acircge au XXI siegravecle Paris Publications de la Sorbonne

2008

SOLALINDE Antonio Garciacutea laquo Intervencioacuten de Alfonso X en la redaccioacuten de sus obras raquo

Revista de Filologiacutea Espantildeola II 1915 p 283-288

SUAacuteREZ FERNAacuteNDEZ Luis laquo La ldquopeacuterdida de Espantildeardquo raquo in PALACIO ATARD Vicente

(eacuted) De Hispania a Espantildea El nombre y el concepto a traveacutes de los siglos Madrid Temas

de Hoy 2005 p 55-62

TATE Robert Brian laquo Mythology in Spanish historiography of the Middle Ages and the

Renaissance raquo Hispanic Review XXII 1954 p 1-18

TEILLET Suzanne

- Des Goths agrave la nation gothique les origines de lideacutee de nation en Occident du Ve au

VIIe siegravecle Paris Les Belles Lettres 2011

- laquo LHistoire Wambae est-elle une œuvre de circonstance raquo Antiguumledad y

cristianismo Los visigodos historia y civilizacioacuten 3 1986 p 415-424

TEJADA Y RAMIRO Juan (eacuted) Coleccioacuten de Caacutenones La iglesia espantildeola 2 Madrid

1850

httpsbooksgoogleesbooksid=0Mj41Zl8U58Camppg=PA325amphl=frv=onepageampqampf=true

THIEULIN-PARDO Heacutelegravene laquo Modelos y contramodelos en la Historia legionensis (llamada

silensis) raquo e-Spania 14 deacutecembre 2012

THOMPSON Edward Arthur Los godos en Espantildea Madrid Alianza Editorial 1979

465

VALDEOacuteN BARUQUE Julio

- La Reconquista El concepto de Espantildea unidad y diversidad Madrid Espasa-Calpe

2006

- laquo La idea de Espantildea en el siglo XIV raquo in PALACIO ATARD Vicente (eacuted) De

Hispania a Espantildea El nombre y el concepto a traveacutes de los siglos Madrid Temas de

Hoy 2005 p 137-150

- Alfonso X el Sabio la forja de la Espantildea moderna Madrid Temas de hoy 2003

VELAacuteZQUEZ SORIANO Isabel laquo Wamba y Paulo dos personalidades enfrentadas y una

rebelioacuten raquo Revistas Espacio Tiempo y Forma Serie II Historia Antigua 2 1989 p 213-

222

VERDON Jean Le plaisir au Moyen acircge Paris Perrin (Collection Tempus) 2010

VILA RUBIO Mariacutea Nieves laquo Leacutexico y conciencia histoacuterica en Alfonso X raquo Cahiers de

linguistique hispaniques meacutedieacutevale 23 2000 p 13-24

WARD Aengus

- laquo El proacutelogo historiograacutefico medieval raquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques meacutedieacutevales 35

2012 p 61-77

- laquo Rodrigo Ximeacutenez de Rada auteur et acteur en Castille agrave la fin du XIIIe siegravecle raquo

Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 26 2003 p 283-294

WEBER Benjamin laquo El teacutermino ldquocruzadardquo y sus usos en la Edad Media La asimilacioacuten

linguumliacutestica como proceso de legitimacioacuten raquo in AYALA MARTIacuteNEZ Carlos de HENRIET

Patrick et PALACIOS ONTALVA J Santiago (eacuted) Oriacutegenes y desarrollo de la guerra

santa en la peniacutensula Ibeacuterica Palabras e imaacutegenes para una legitimacioacuten (siglos X-XIV)

Madrid Casa de Velaacutezquez 2016

466

ZIMMERMANN Michel laquo Conscience gothique et affirmation nationale dans la genegravese de

la Catalogne (IXe-XIe siegravecles) raquo in FONTAINE Jacques et PELLISTRANDI Christine

(eacuted) LrsquoEurope heacuteritiegravere de lrsquoEspagne wisigothique colloque international du CNRS tenu agrave

Paris 14-16 mai 1990 Madrid Casa de Velaacutezquez 1992 p 51-67

ZINK Michel laquo Reacuteveacutelations de la meacutemoire et masques du sens dans la poeacutetique meacutedieacutevale raquo

in Les voix de la conscience parole du poegravete et parole de Dieu dans la litteacuterature

meacutedieacutevale Caen Paradigme 1992 p 309-318

ZUMTHOR Paul La lettre et la voix Paris Seuil 1987

Page 2: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d

Universiteacute Bordeaux Montaigne

Eacutecole Doctorale Montaigne Humaniteacutes (ED 480)

Laboratoire de recherche AMERIBER EA 3656

EREMM Eacutequipe de Recherche sur lrsquoEspagne Meacutedieacutevale et Moderne

THEgraveSE DE DOCTORAT

Discipline Eacutetudes ibeacuteriques et ibeacutero-ameacutericaines

Speacutecialiteacute Espagnol

Le reacutecit des origines dans la Estoria de

Espantildea drsquoAlphonse X le Sage (1252-1284)

Preacutesenteacutee et soutenue publiquement le 23 octobre 2019 par

Soizic ESCURIGNAN

Sous la direction de

Madame Ghislaine FOURNEgraveS

Professeur des Universiteacutes Universiteacute Bordeaux Montaigne

JURY

Monsieur Elvezio Canonica Professeur agrave lrsquoUniversiteacute Bordeaux Montaigne

Madame Ghislaine Fournegraves Professeur agrave lrsquoUniversiteacute Bordeaux Montaigne

Monsieur Jean-Pierre Jardin Professeur agrave lrsquoUniversiteacute Paris III Sorbonne Nouvelle

Madame Corinne Menceacute-Caster Professeur agrave lrsquoUniversiteacute Paris IV Sorbonne

Madame Patricia Rochwert-Zuili Professeur agrave lrsquoUniversiteacute drsquoArtois

Agrave mon grand-pegravere Raoul Escurignan

Agrave mes aiumleux Escurignan et Brechoteau

ceux qui nrsquoont pas donneacute leur vie agrave la Grande Guerre

lrsquoont donneacutee au travail de la terre

5

Remerciements

Je remercie tout drsquoabord Madame le Professeur Ghislaine Fournegraves ma directrice de

thegravese sans qui ce travail nrsquoaurait jamais pu voir le jour Sa bienveillance sa disponibiliteacute sa

patience et ses conseils mrsquoont accompagneacutee au cours de cette longue aventure parfois

difficile mais toujours passionnante Nos nombreux eacutechanges ont fait mucircrir ma reacuteflexion et

mrsquoont permis drsquoenvisager mes recherches sous des angles diffeacuterents lorsque cela eacutetait

neacutecessaire Madame Fournegraves a souvent apporteacute un eacuteclairage de grande valeur agrave mes

questionnements Elle mrsquoa appris la rigueur et la preacutecision et sans son travail de relecture

cette thegravese aurait eacuteteacute bien diffeacuterente Elle srsquoest aussi montreacutee compreacutehensive face aux

difficulteacutes que la vie met parfois sur notre route Un grand merci

Ma gratitude va aussi agrave Madame le maicirctre de confeacuterences Marta Lacomba qui a dirigeacute

mon meacutemoire de recherche et qui la premiegravere mrsquoa fait peacuteneacutetrer dans le monde des chroniques

meacutedieacutevales

Je remercie AMERIBER et particuliegraverement lrsquoEREMM lrsquoeacutequipe de recherche sur

lrsquoEspagne meacutedieacutevale et moderne dirigeacutee par Monsieur le professeur Elvezio Canonica Jrsquoai

tout de suite eacuteteacute inteacutegreacutee au sein du groupe et les encouragements et le soutien de ses

membres mrsquoont eacuteteacute preacutecieux

Ma reconnaissance va agrave lrsquoUniversiteacute Bordeaux Montaigne et agrave lrsquoEacutecole Doctorale

Montaigne Humaniteacutes qui ont financeacute les premiegraveres anneacutees de thegravese en mrsquooffrant un contrat

doctoral puis un poste drsquoATER Jrsquoai eacuteteacute toucheacutee par lrsquoaccueil que mrsquoont fait les membres du

deacutepartement drsquoEspagnol de lrsquoUniversiteacute Merci agrave vous

Je remercie ma famille ma megravere qui mrsquoa permis de faire des eacutetudes et de choisir ma

voie et mes grands-parents qui mrsquoont donneacute le goucirct de lrsquohistoire degraves mon plus jeune acircge Je

me sens aussi obligeacutee de mentionner une seacuterie teacuteleacuteviseacutee de qualiteacute douteuse qui mrsquoa pourtant

donneacute le goucirct du Moyen Acircge Vingt ans plus tard mon attachement agrave Robin des Bois nrsquoaura

finalement pas eacuteteacute vain

Enfin je remercie Monsieur le Maicirctre de confeacuterences HDR Charles Garcia et Madame

le Professeur Heacutelegravene Thieulin-Pardo qui ont geacuteneacutereusement accepteacute drsquoecirctre les preacute-rapporteurs

de ce travail ainsi que les Professeurs Elvezio Canonica Jean-Pierre Jardin Corinne Menceacute-

Caster et Patricia Rochwert-Zuili qui mrsquoont fait lrsquohonneur de faire partie du jury de thegravese aux

cocircteacutes de Ghislaine Fournegraves Je suis certaine que leurs remarques et conseils continueront de

faire mucircrir ma reacuteflexion

ndash

7

Sommaire

Remerciements 5

Introduction 13

Premiegravere partie ndash La Estoria de Espantildea et lrsquohistoriographie meacutedieacutevale 25

Chapitre 1 ndash Aux sources drsquoAlphonse X 27

A Lrsquohistoriographie latine (peacuteninsule Ibeacuterique) Ve-XIIe siegravecles 27

B Le tournant du XIIIe siegravecle Lucas de Tuy et Jimeacutenez de Rada 32

C Le neacuteo-gothicisme dans lrsquohistoriographie astur-leacuteonaise et castillane 35

Chapitre 2 ndash La Estoria de Espantildea eacutevolution ou rupture 42

Chapitre 3 ndash Le choix du castillan 48

Chapitre 4 ndash Statut et fonctions de la Estoria de Espantildea 56

A Statut de la Estoria de Espantildea 56

B Fonctions revendiqueacutees par la Estoria de Espantildea 60

a Conservation et transmission du savoir 60

b Dire le vrai 65

C Alphonse X est-il auctor 72

D Lrsquoabri ideacuteologique 74

Deuxiegraveme partie ndash Construction mentale et physique de lrsquoEspagne espaces

et origines mythiques 79

Chapitre 1 ndash Lrsquoespace dans la Estoria de Espantildea 83

A La preacutesentation geacuteographique 83

B Des hommes et des villes 99

8

a Les fondateurs 99

Tubal 100

Rocas roi de lrsquoEacuteden 103

Hercule 106

Hispan 108

Les Troyens 112

Les Carthaginois 114

Les Romains 116

b Les scheacutemas opeacuteratoires de transmission mythique 119

Le lignage 119

Lrsquoonomastique 121

Lrsquoeacutecriture et lrsquoarchitecture 124

C Du passeacute lointain au XIIIe siegravecle 131

a Les fondations mythiques et Alphonse X 132

b Le symbolisme de Tolegravede siegravege du pouvoir civil et du pouvoir eacutepiscopal 137

Les Conciles de Tolegravede 138

La primatie 139

Chapitre 2 ndash La Estoria de Espantildea un mythe de creacuteation 149

A Les couples fondateurs 151

a Les modegraveles bibliques et antiques 151

b Pelayo et Alphonse Ier 153

B La terre promise 159

C La descendance promise 167

a Les Ceacutetubales 167

b Hercule et Hispan 168

c Seacutecheresse et recreacuteation 169

d Pelayo et Alphonse Ier 172

9

D Le motif folklorique 176

Chapitre 3 ndash Chute(s) et temps cyclique 180

A La faute 180

a La dynamique politique (IXe ndash XIIe siegravecles) 181

b Contamination litteacuteraire et modification des enjeux politiques (XIIe -

XIIIe siegravecle) 188

c La faute dans la Estoria de Espantildea 189

d Quel coupable 202

B Le providentialisme du chacirctiment divin au Salut 204

C Le temps cyclique 210

Troisiegraveme partie ndash La figure royale 219

Chapitre 1 ndash La construction de lrsquoexemplariteacute royale 223

A Le guerrier 223

a De grands guerriers 224

b Lrsquohonneur et le courage 225

c Les tacticiens 227

d La paix et lrsquoamour 228

e La guerre juste 233

B Le juste et le justicier 237

a Proteacuteger le royaume 237

b La geacuteneacuterositeacute 239

c Lrsquoordre et la paix 241

C Le champion de la Chreacutetienteacute 243

a Les empereurs romains 243

b Les rois wisigoths 245

c Le clergeacute wisigoth 250

10

D Le sage 255

a Sagesse et vertus cardinales 255

b Sagesse et fortitudo 257

c Sagesse et eacutemancipation 261

d La sagesse royale 265

Chapitre 2 ndash Contre-modegraveles une exemplariteacute agrave rebours 275

A Les vices charnels 275

B La cruauteacute 279

C La convoitise et la prodigaliteacute 282

D Le peacutecheacute drsquoorgueil 285

E Les ennemis de Dieu 288

F La folie royale 290

G Les conseacutequences de lrsquoinconduite royale 297

Quatriegraveme partie ndash Identiteacute du pouvoir et pouvoir de lrsquoidentiteacute 305

Chapitre 1 ndash Le gouvernement de lrsquoEspagne 308

A Le Roi lrsquoEspagne et les nobles 309

a Les mots pour dire la noblesse 309

Alto omne 311

Omne onrado 311

Omne bueno 312

Mayoral 313

Ric omne 314

b La noblesse ideacuteale 315

c La noblesse feacutelonne 318

d La tyrannie 324

Le tyran usurpateur 325

11

Le tyran reacutegicide 330

e La guerre civile 334

f Lrsquoimage de la noblesse 339

B Le Roi lrsquoEspagne et lrsquoEacuteglise 342

a La direction de lrsquoEacuteglise 344

Lrsquoorganisation de lrsquoEacuteglise 345

Les Conciles 346

b Exemplariteacute et contre-exemplariteacute cleacutericale 351

Theacuteodiscle 351

Les reacutebellions contre Wamba 353

La perte de lrsquoEspagne 354

c Le roi pasteur 357

Reacutecaregravede et la conversion 358

Wamba et lrsquoonction 361

Pelayo et Covadonga 364

C Le Roi et lrsquoEspagne 369

a Le roi leacutegislateur 369

b Le roi face agrave ses sujets 370

c Le concept de naturaleza 372

d Le roi et la terre 375

e Vers une deacutefinition du royaume-Espagne 377

Espanna 378

Espannoles 379

Chapitre 2 ndash Quelle meacutemoire pour lrsquoEspagne 382

A Analyse quantitative 382

a Le De Rebus Hispaniae 382

b La Estoria de Espantildea 386

12

B Analyse qualitative 390

a Isidore de Seacuteville et Rodrigue Jimeacutenez de Rada 390

b La Estoria de Espantildea 394

Les Grecs 396

Les Romains 398

Les Wisigoths 406

C Les Espagnols descendent-ils des Goths ou des Romains 407

Conclusions 417

Bibliographie 431

13

Introduction

En 711 la deacutefaite du roi wisigoth Rodrigue lors de la bataille du Guadalete marque

lrsquoeffondrement du Royaume de Tolegravede et ouvre la porte de la peacuteninsule Ibeacuterique agrave lrsquoinvasion

musulmane Dans le nord la cordillegravere Cantabrique sert de refuge agrave une poigneacutee de chreacutetiens

qui y maintiennent drsquoabord une poche de reacutesistance avant drsquoy fonder le Royaume des

Asturies Srsquoorganise alors une guerre de conquecircte des territoires domineacutes par les musulmans

territoires qui reccedilurent le nom drsquoAl-Andalus Ces conquecirctes sont sous-tendues par lrsquoideacutee que

les chreacutetiens sont les maicirctres leacutegitimes de toute la peacuteninsule et qursquoil leur incombe donc de

reprendre ce qui leur appartient afin de mener agrave bien une restauration spirituelle crsquoest-agrave-dire

chreacutetienne Crsquoest ce que nous appelons la Reconquecircte1 Bien que le verbe laquo reconquistar raquo ne

date que de 17962 le terme srsquoest aujourdrsquohui imposeacute pour deacutesigner la peacuteriode allant de la

bataille de Covadonga (721 dans la Estoria de Espantildea) jusqursquoagrave la prise de Grenade en 1492

ainsi que le processus de formation et drsquoexpansion des royaumes chreacutetiens

La reconquecircte territoriale a reacuteellement pris de lrsquoampleur au milieu du XIe siegravecle avec la

deacutefinitive disparition du Califat de Cordoue agrave la suite drsquoune guerre civile En 1085 la prise de

Tolegravede lrsquoancienne capitale des Wisigoths par Alphonse VI (roi du Leoacuten de 1065 agrave 1109 et

roi de Castille de 1072 agrave 1109) est un symbole de ce processus Degraves lors les chreacutetiens ne

cessent de progresser mecircme si leur avanceacutee est parfois freineacutee particuliegraverement par les

1 Au sujet de la Reconquecircte voir Julio VALDEOacuteN BARUQUE La Reconquista El concepto de Espantildea unidad

y diversidad Madrid Espasa-Calpe 2006 Adeline RUCQUOI Histoire meacutedieacutevale de la Peacuteninsule ibeacuterique

Paris Seuil 1993 Denis MENJOT Les Espagnes meacutedieacutevales 409-1474 Paris Hachette 2009 Manuel

GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ laquo Sobre la ideologiacutea de la Reconquista realidades y toacutepicos raquo in Joseacute Ignacio de la

IGLESIA DUARTE et Joseacute Luis MARTIacuteN RODRIacuteGUEZ (eacuted) Memoria mito y realidad en la historia

medieval XIII Semana de estudios medievales Naacutejera 2002 Logrontildeo Instituto de Estudios Riojanos 2003

p 151-170 Jorge LOacutePEZ QUIROGA laquo El ldquomito-motorrdquo de la Reconquista como proceso de etnogeacutenesis socio-

poliacutetica raquo in Thomas DESWARTE et Philippe SEacuteNAC (eacuted) Guerre pouvoirs et ideacuteologies dans lEspagne

chreacutetienne aux alentours de lan mil actes du colloque international organiseacute par le Centre dEacutetudes

Supeacuterieures de Civilisation Meacutedieacutevale Poitiers-Angoulecircme (26 27 et 28 septembre 2002) Brepols 2005 p113-

122 ou encore Justo PEacuteREZ DE URBEL et Ricardo del ARCO Y GARAY laquo Espantildea cristiana Comienzo de la

reconquista (711-1038) raquo in Ramoacuten MENEacuteNDEZ PIDAL (eacuted) Historia de Espantildea 6 Madrid Espasa-Calpe

1956 2 Joseph ORTIZ Y SANZ Compendio cronoloacutegico de la Historia de Espantildea desde los tiempos maacutes remotos

hasta nuestros diacuteas 2 Madrid Imprenta Real 1796 p 192 citeacute par Gaeumll LE MORVAN Le mythe neacuteo-

wisigothique dans la culture historique de lrsquoEspagne meacutedieacutevale (XIIe-XIIIe siegravecles) thegravese de doctorat reacutealiseacutee

sous la direction de Georges Martin et soutenue en 2013 p 14 laquo se iban refugiando en las asperezas de

Asturias [hellip] La desesperacioacuten la pena de ver la patria perdida y sobre todo la Religioacuten y favores del cielo

los animoacute a pensar no solo en defenderse sino tambieacuten en reconquistar la patria de mano del enemigo raquo

14

Almoravides arriveacutes dans la peacuteninsule Ibeacuterique en 1086 et les Almohades arriveacutes en 1147

En 1212 une coalition meneacutee par les rois de Castille drsquoAragon et de Navarre remporte une

victoire deacutecisive lors de la bataille des Navas de Tolosa qui affaiblit consideacuterablement les

Almohades et relance la Reconquecircte Ferdinand III (roi de Castille de 1217 agrave 1252 et roi du

Leoacuten de 1230 agrave 1252) pegravere drsquoAlphonse X srsquoempare ainsi de la valleacutee du Guadalquivir

(Cordoue est reprise en 1236 Jaeacuten en 1246 et Seacuteville en 1248)

LorsqursquoAlphonse X (1252-1284)3 monte sur le trocircne de Castille et Leoacuten en 1252 il

heacuterite des deux royaumes deacutefinitivement reacuteunifieacutes et consideacuterablement agrandis par son pegravere

Il se retrouve ainsi agrave la tecircte du seul royaume qui dispose encore de frontiegraveres avec Al-Andalus

deacutesormais reacuteduit agrave une eacutetroite bande de terre Alphonse X est ainsi le seul protagoniste

chreacutetien de la Reconquecircte dans la seconde moitieacute du XIIIe siegravecle Ferdinand III lui laisse un

royaume en paix mais les deacutefis qui srsquooffrent agrave lui nrsquoen sont pas moins nombreux Il doit en

effet faire face agrave une situation eacuteconomique deacutesastreuse en raison drsquoune inflation galopante Il

doit aussi organiser le difficile repeuplement des importants territoires reacutecemment conquis et

reacutealiser lrsquouniteacute des royaumes et des territoires nouvellement incorporeacutes agrave la couronne de

Castille4 De plus agrave partir de 1256 et ce pendant dix-neuf ans il tente de se faire eacutelire

empereur du Saint-Empire Romain en se fondant sur son lignage maternel sa megravere Beacuteatrice

de Souabe est en effet apparenteacutee agrave Freacutedeacuteric II Hohenstaufen empereur du Saint-Empire de

1220 agrave 1250 Le fecho del Imperio marque alors profondeacutement la politique juridique et

eacuteconomique drsquoAlphonse X5

La derniegravere deacutecennie de son regravegne voit se cristalliser tous les meacutecontentements causeacutes

par sa politique eacuteconomique et juridique qui provoque lrsquoattitude hostile agrave son eacutegard de

pratiquement toute la socieacuteteacute6 ainsi que de graves deacuteconvenues7 Drsquoabord le deacutebut des anneacutees

1270 est marqueacute par une importante reacutevolte nobiliaire Les nobles ont pourtant sensiblement

renforceacute leur pouvoir personnel gracircce aux donadiacuteos ces territoires immenses qursquoils ont reccedilus

comme reacutecompense apregraves la Reconquecircte de lrsquoAndalousie ainsi qursquoau controcircle des postes les

plus importants agrave la cour Neacuteanmoins ils exigent toujours plus exacerbant ainsi les rivaliteacutes

3 Agrave propos du regravegne drsquoAlphonse X voir Manuel GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ Alfonso X 1252-1284 Palencia Ed

La Olmeda 1999 Joseph F OrsquoCALLAGHAN El rey sabio el reinado de Alfonso X de Castilla Seacuteville

Universidad de Sevilla 1999 H Salvador MARTIacuteNEZ Alfonso X el Sabio una biografiacutea Madrid Polifemo

2003 Julio VALDEOacuteN BARUQUE Alfonso X el Sabio la forja de la Espantildea moderna Madrid Temas de

hoy 2003 4 M GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ op cit p 36-37 et J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 207 5 M GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ op cit p 61 6 H S MARTIacuteNEZ op cit p 317 7 Ibid p 317

15

nobiliaires agrave tel point que selon Joseph F OrsquoCallaghan la moindre faveur royale destineacutee agrave

lrsquoune ou lrsquoautre des grandes familles est aussitocirct perccedilue par les autres comme une attaque

personnelle8 Ils estiment aussi que leurs droits et privilegraveges sont bafoueacutes par les nombreux

tributs leveacutes par le Roi Sage ainsi que par sa politique drsquohomogeacuteneacuteisation juridique Ils

reacuteclament donc la baisse drastique de leurs impocircts le retour au respect de la coutume et des

juges speacuteciaux pour les hidalgos Ils refusent eacutegalement de continuer agrave servir en Italie pour le

fecho del Imperio9 Pour retrouver la paix le Roi Sage accepte de faire de nombreuses

concessions qui sont un premier frein agrave ses projets politiques et juridiques Ensuite en 1275

une premiegravere peacuteneacutetration des Meacuterinides une dynastie berbegravere venue du Maghreb deacutevaste le

sud de la peacuteninsule Ibeacuterique Au cours de la campagne qui vise agrave les repousser Ferdinand de

la Cerda (1255-1275) fils et heacuteritier du souverain trouve la mort Alphonse X tombeacute

gravement malade finit par renoncer au trocircne impeacuterial10

Toutefois lrsquoabandon de la course agrave lrsquoEmpire et les diverses concessions du Roi Sage ne

reacutesolvent rien La reacutevolte nobiliaire continue de gronder et trouve un nouveau sujet de

meacutecontentement la succession au trocircne de Castille En effet la mort de Ferdinand de la

Cerda provoque une lutte de succession entre les partisans drsquoAlphonse de la Cerda (1270-

1333) fils aicircneacute du deacutefunt infant acircgeacute de seulement cinq ans agrave la mort de son pegravere et le futur

Sanche IV (1284-1295) le fregravere de Ferdinand de la Cerda acircgeacute de dix-sept ans et heacuteros de la

campagne contre les Meacuterinides11 au cours de laquelle il a pris la place de son fregravere Ferdinand

Soutenu par la noblesse le clergeacute12 et mecircme les municipios dont Alphonse X a pourtant

consideacuterablement augmenteacute le pouvoir13 Sanche deacutepose son pegravere en 1282 lors des Cortegraves de

Valladolid14 ce qui contraint le Roi Sage agrave se replier agrave Seacuteville qui lui demeure fidegravele15 jusqursquoagrave

sa mort en 1284

Au cours de son regravegne Alphonse X a deacuteveloppeacute une intense activiteacute culturelle drsquoune

ampleur ineacutedite au Moyen Acircge Il est ainsi agrave lrsquoorigine drsquoune production lyrique avec les

Cantigas de Santa Mariacutea recueil de poeacutesie mariale en galaiumlco-portugais drsquoune production de

8 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 111 et J VALDEOacuteN BARUQUE Alfonso X el Sabio p 89-90 9 M GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ op cit p 125-127 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 110-111 et H S

MARTIacuteNEZ op cit p 317 10 H S MARTIacuteNEZ op cit p 317 et J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 283 11 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 285 12 Carlos de AYALA MARTIacuteNEZ laquo La poliacutetica eclesiaacutestica de Alfonso X el rey y sus obispos raquo Alcanate

Revista de Estudios Alfonsiacutees 9 2014-2015 p 41-105 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 78-92 et H S

MARTIacuteNEZ op cit p 321 351 13 M GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ op cit p 328-330 14 Ibid p 186 15 Ibid p 197

16

contes exemplaires avec le Calila et Dimna16 ouvrage agrave vocation didactique traduit de

lrsquoarabe ou encore drsquoune intense production scientifique Citons par exemple le Lapidaire17

les Tables alphonsines18 et le Livre des croix19

Le monarque met au service de son ideacuteal politique des ateliers de juristes et de

chroniqueurs qui reacutedigent sous son eacutegide une vaste production juridique et historiographique

Alphonse X entend en effet affermir son pouvoir homogeacuteneacuteiser le systegraveme juridique agrave

lrsquointeacuterieur de son royaume et ainsi mettre fin agrave la pluraliteacute normative notamment en utilisant

le droit romain et en abrogeant les fors et les systegravemes de privilegraveges Il fait ainsi reacutediger

successivement lrsquoEspeacuteculo de las leyes20 et le Fuero real21 vraisemblablement promulgueacutes en

125522 Les Siete Partidas23 sont lrsquoaboutissement de ce travail drsquouniformisation et

regraveglementent tous les aspects de la vie du royaume le droit canonique les rocircles du roi et de

la noblesse le droit civil et peacutenal le fonctionnement de la famillehellip24 Neacuteanmoins le

Roi Sage ne parvient pas agrave imposer ce code agrave lrsquoensemble du royaume en raison de la

reacutesistance de la noblesse et du clergeacute

Le projet historiographique drsquoAlphonse X nrsquoest pas moins ambitieux que son œuvre

juridique Deux chroniques sont ainsi reacutedigeacutees sous sa direction entre 1270 et 1284 lrsquoune

universelle la General Estoria25 et lrsquoautre particuliegravere la Estoria de Espantildea26 Le projet

16 ALPHONSE X (auteur) Juan Manuel CACHO BLECUA et Mariacutea Jesuacutes LACARRA (eacuted) Calila e Dimna

Madrid Castalia 1984 17 ALPHONSE X (auteur) Sagrario RODRIacuteGUEZ M MONTALVO (eacuted) Lapidario (seguacuten el manuscrito

escurialense H I 15) Madrid Gredos 1981 18 ALPHONSE X (auteur) Manuel RICO Y SINOBAS (eacuted) laquo Libro de las tablas alfonsiacutees raquo in Libros del

saber de astronomiacutea del rey don Alfonso X de Castilla 5 vol Madrid Tipografiacutea de don Eusebio Aguado

impresor de Caacutemara de S M y de su real casa 1863-1867 vol 4 1866 19 ALPHONSE X (auteur) Lloyd A KASTEN et Lawrence KIDDLE (eacuted) Libro de las cruces Madrid-

Madison CSIC (Instituto Miguel de Cervantes) 1961 20 ALPHONSE X Opuacutesculos legales del rey Don Alfonso el Sabio publicados y cotejados con varios coacutedices

antiguos 1 El Espeacuteculo o espejo de todos los derechos Madrid Real Academia de la Historia 1836 21 ALPHONSE X Opuacutesculos legales del rey Alfonso el Sabio publicados y cotejados con varios coacutedices

antiguos 2 Fuero real Madrid Real Academia de la Historia 1836 p 1-169 22 H S MARTIacuteNEZ op cit p 323-326 et J VALDEOacuteN BARUQUE Alfonso X el Sabio p 160-166 23 ALPHONSE X Las Siete partidas glosadas por Gregorio Loacutepez Madrid Compantildeiacutea general de impresores y

libreros del reino 1843 24 J VALDEOacuteN BARUQUE Alfonso X el Sabio p 163-166 25 ALPHONSE X (auteur) Antonio G SOLALINDE (eacuted) General Estoria primera parte Madrid Centro de

Estudios Histoacutericos 1930 id Segunda parte Madrid Consejo Superior de Investigaciones Cientiacuteficas

Instituto Miguel de Cervantes 1957 ALPHONSE X (auteur) Pedro SAacuteNCHEZ-PRIETO BORJA (eacuted)

General Estoria [tercera parte cuarta parte quinta y sexta partes] Madrid Fundacioacuten Joseacute Antonio de Castro

2009 26 ALPHONSE X (auteur) Ramoacuten MENEacuteNDEZ PIDAL (eacuted) Primera croacutenica general Tomo I Texto Estoria

de Espantildea que mandoacute componer Alfonso el Sabio y se continuaba bajo Sancho IV en 1289 Madrid Bailly

Bailliere 1906 Ineacutes FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ (eacuted) Versioacuten Criacutetica de la Estoria de Espantildea Estudio y

Edicioacuten desde Pelayo hasta Ordontildeo II Madrid Fundacioacuten Ramoacuten Meneacutendez-Pidal Universidad Autoacutenoma de

Madrid 1993 et Mariano de la CAMPA GUTIEacuteRREZ (eacuted) La Estoria de Espantildea de Alfonso X Estudio y

edicioacuten de la versioacuten criacutetica desde Fruela II hasta la muerte de Fernando II Maacutelaga Universidad de Maacutelaga

2009

17

initial preacutevoyait de relier lhistoire des origines du monde avec lhistoire de la Castille en

utilisant la Bible lhistoire antique et la mythologie ainsi que lrsquohistoire du royaume wisigoth

Cependant agrave la mort du roi en 1284 le projet reste inacheveacute

La Estoria de Espantildea retrace lhistoire de lEspagne et plus speacutecifiquement lrsquohistoire

du royaume de Castille de ses origines jusquau XIIIe siegravecle ou plus exactement jusqursquoau

regravegne de Ferdinand III La chronique narre lrsquohistoire des rois qui ont reacutegneacute sur la peacuteninsule

Ibeacuterique en tant que territoire appartenant agrave un ensemble plus large (Carthage Romehellip) ou en

tant que Royaume (Wisigoths) afin de ceacuteleacutebrer un territoire et un passeacute communs garants de

lrsquoidentiteacute hispanique La premiegravere reacutedaction de la Estoria de Espantildea ou Version primitive a

eacuteteacute entreprise sous lrsquoeacutegide du Roi Sage vers 127027 Quelques anneacutees plus tard Alphonse X

fait reacutediger celle que nous appelons Versioacuten enmendada despueacutes de 1274 mecircme si selon

Mariano de la Campa il serait plus juste de parler drsquoune autre famille de la Version primitive

plutocirct que drsquoune autre version28 Enfin entre 1282 et 1284 alors qursquoil est en exil forceacute agrave

Seacuteville abandonneacute de tous ou presque contemplant agrave distance le royaume que son fils et une

grande partie de ses sujets au premier rang desquels la noblesse lui ont arracheacute le Roi Sage

fait entreprendre une troisiegraveme reacutedaction de la Estoria de Espantildea la Version critique qui

constitue selon Ineacutes Fernaacutendez-Ordoacutentildeez une reacutedaction alternative agrave la Version primitive

Se caracteriza por una radicalizacioacuten ideoloacutegica respecto de la primera observable en la

afirmacioacuten continua del poder del rey y en el rechazo a cualquier pacto con los estamentos asiacute

como por la oposicioacuten a la soberaniacutea portuguesa y a los intereses de la dioacutecesis de Santiago29

Depuis la publication de la Primera Croacutenica General par Ramoacuten Meneacutendez Pidal en

190630 certains chercheurs de renom comme Diego Catalaacuten31 Georges Martin32 Ineacutes

27 Ineacutes FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ laquo Estoria de Espantildea raquo in Carlos ALVAR et Joseacute Manuel LUCIacuteA

MEGIacuteAS (eacuted) Diccionario filoloacutegico de literatura medieval espantildeola Madrid Castalia 2002 p 54-80 Agrave

propos des manuscrits de la Estoria de Espantildea que nous conservons aujourdrsquohui voir du mecircme auteur

laquo Apeacutendice La transmisioacuten textual de la Estoria de Espantildea y de las principales croacutenicas de ella derivadas raquo in

Ineacutes FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ (eacuted) Alfonso X el Sabio y las Croacutenicas de Espantildea Valladolid Universidad de

Valladolid Centro para la Edicioacuten de los Claacutesicos Espantildeoles 2000 p 219-260 28 Mariano de la CAMPA laquo Las versiones alfonsiacutees de la Estoria de Espantildea raquo in Ineacutes FERNAacuteNDEZ-

ORDOacuteNtildeEZ (eacuted) Alfonso X el Sabio y las croacutenicas de Espantildea p 83-106 p 86-88 laquo esta Versioacuten primitiva

se ha conservado en numerosos y distintos manuscritos los cuales pueden agruparse en diferentes ramas a las

que tradicionalmente se les ha venido llamando con mayor o menor fortuna ldquoversionesrdquo cuando en realidad se

trata de distintas familias de manuscritos que en poco modifican el texto de la redaccioacuten primitiva raquo 29 Ineacutes FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ laquo Variacioacuten en el modelo historiograacutefico alfonsiacute en el siglo XIII Las

versiones de la Estoria de Espantildea raquo in Georges MARTIN (eacuted) La historia alfonsiacute el modelo y sus destinos

(siglos XIII-XV) Madrid Casa de Velaacutezquez 2000 p 41-74 30 ALPHONSE X (auteur) Ramoacuten MENEacuteNDEZ PIDAL (eacuted) Primera croacutenica general Tomo I Texto Estoria

de Espantildea que mandoacute componer Alfonso el Sabio y se continuaba bajo Sancho IV en 1289 Madrid Bailly

Bailliere 1906

18

Fernaacutendez-Ordoacutentildeez33 ou encore Corinne Menceacute-Caster34 ont eacutetudieacute la genegravese textuelle les

proceacutedeacutes drsquoeacutecriture ainsi que certains aspects juridiques et politiques de la Estoria de Espantildea

Neacuteanmoins la plupart de ces excellents travaux se sont concentreacutes sur des aspects geacuteneacuteraux et

sur le reacutecit posteacuterieur au regravegne de Pelayo crsquoest-agrave-dire agrave partir de la formation du Royaume des

Asturies et du deacutebut de la Reconquecircte Des recherches ont bien sucircr porteacute sur le reacutecit des

origines mais il srsquoagit drsquoeacutetudes ponctuelles sur un fait un peuple ou un personnage donneacute

Ainsi Ramoacuten Meneacutendez Pidal35 Madeleine Pardo36 ou encore Georges Martin37 ont consacreacute

des articles ou des ouvrages au roi Rodrigue et agrave la chute du Royaume de Tolegravede La figure de

Pelayo la bataille de Covadonga et lrsquoideacuteologie neacuteo-wisigothique du relegravevement qui eacutetablit

une continuiteacute entre le Royaume de Tolegravede et le Royaume des Asturies ont aussi eacuteteacute

abondamment traiteacutees Nous aurons lrsquooccasion drsquoaborder ce thegraveme dans notre eacutetude

contentons-nous pour lrsquoinstant de citer quelques travaux reacutecents comme ceux de Patrick

31 Diego CATALAacuteN De Alfonso X al Conde de Barcelos cuatro estudios sobre el nacimiento de la

historiografiacutea romance en Castilla y Portugal Madrid Gredos 1962 La Estoria de Espantildea de Alfonso X

creacioacuten y evolucioacuten Madrid Universidad Complutense de Madrid 1992 De la silva textual al taller

historiograacutefico alfonsiacute Madrid Fundacioacuten Meneacutendez Pidal Universidad Autoacutenoma 1997 laquo El taller

historiograacutefico alfonsiacute Meacutetodos y problemas en el trabajo compilatorio raquo Romania 84 1963 p 354-375 32 Georges MARTIN Les Juges de Castille Mentaliteacutes et discours historique dans lrsquoEspagne meacutedieacutevale Paris

Klincksieck (Annexes des Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 6) 1992 laquo Compilation (cinq

proceacutedures fondamentales) raquo in Histoires de lEspagne meacutedieacutevale Historiographie geste romancero Annexes

des Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 11 1997 p 107-121 laquo Le pouvoir historiographique

(Lrsquohistorien le roi le royaume Le tournant alphonsin) raquo in Histoires de lEspagne meacutedieacutevalehellip p 123-136

laquo El modelo historiograacutefico alfonsiacute y sus antecedentes raquo in G MARTIN (eacuted) La historia alfonsiacute el modelo y

sus destinos (siglos XIII-XV) Madrid Casa de Velaacutezquez 2000 p 9-40 laquo Dans lrsquoatelier des faussaires Luc de

Tuacutey Rodrigue de Tolegravede Alphonse X Sanche IV trois exemples de manipulations historiques (Leoacuten-Castille

XIIIe siegravecle) raquo Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 24 2001 p 279-309 laquo Los intelectuales en la

corte alfonsiacute La produccioacuten cientiacutefica y literaria al servicio de la monarquiacutea raquo in Manuel RODRIacuteGUEZ

LLOPIS (eacuted) Alfonso X y su eacutepoca Murcie Carroggio 2002 p 259-285 33 Ineacutes FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ Las Estorias de Alfonso el Sabio Madrid Istmo 1992 laquo El taller

historiograacutefico alfonsiacute La Estoria de Espantildea y la General Estoria en el marco de las obras promovidas por

Alfonso el Sabio raquo in Ana DOMIacuteNGUEZ RODRIacuteGUEZ et Jesuacutes MONTOYA MARTIacuteNEZ (eacuted) Scriptorium

alfonsiacute de los libros de astrologiacutea a las Cantigas de Santa Mariacutea Madrid Universidad Complutense 1999

p 105-126 laquo Evolucioacuten del pensamiento alfonsiacute y transformacioacuten de las obras juriacutedicas e histoacutericas del Rey

Sabio raquo Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 23 2000 p 263-283 laquo El taller de las Estorias raquo in

Ineacutes FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ (eacuted) Alfonso X el Sabio y las Croacutenicas de Espantildea p 61-82 laquo Variacioacuten en

el modelo historiograacutefico alfonsiacute en el siglo XIII Las versiones de la Estoria de Espantildea raquo in Georges MARTIN

(eacuted) La historia alfonsiacute el modelo y sus destinos (siglos XIII-XV) Madrid Casa de Velaacutezquez 2000 p 41-

74 laquo Novedades y perspectivas en el estudio de la historiografiacutea alfonsiacute raquo Alcanate Revista de Estudios

Alfonsiacutees 2 2000-2001 p 283-301 laquo De la historiografiacutea fernandina a la alfonsiacute raquo Alcanate Revista de

Estudios Alfonsiacutees 3 2002-2003 p 93-133 34 Corinne MENCEacute-CASTER Un roi en quecircte drsquoauteuriteacute Alphonse X et lrsquoHistoire drsquoEspagne (Castille XIIIe

siegravecles) Caraiumlbeacuteditions-Universiteacute 2011 35 Ramoacuten MENEacuteNDEZ PIDAL Floresta de leyendas heroicas espantildeolas Rodrigo el uacuteltimo godo 3 tomes

Madrid Espasa-Calpe 1956-1958 36 Madeleine PARDO laquo Le roi Rodrigue ou Rodrigue roi raquo Annexes des Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques

meacutedieacutevales 17 2006 p 23-60 37 Georges MARTIN laquo Un reacutecit (la chute du royaume wisigothique dEspagne dans lhistoriographie chreacutetienne

des VIIIe et IXe siegravecles) raquo in Histoires de lEspagne meacutedieacutevalehellip p 11-42

19

Henriet38 Thomas Deswarte39 ou Gaeumll Le Morvan40 Plusieurs articles ont eacuteteacute eacutegalement

consacreacutes aux fondations et aux personnages mythiques par Adeline Rucquoi41 Juan Antonio

Esteacutevez Sola42 Joseacute Antonio Caballero Loacutepez43 ou encore Helena de Carlos Villamariacuten44

Tous ces travaux qui constituent des eacutetudes remarquables et absolument indispensables

pour appreacutehender la Estoria de Espantildea ne proposent toutefois qursquoune vision partielle du reacutecit

des origines aucune eacutetude drsquoensemble et approfondie nrsquoa eacuteteacute consacreacutee agrave la narration de

lrsquohistoire de la peacuteninsule Ibeacuterique des origines jusqursquoagrave Pelayo alors qursquoil nous semble que le

reacutecit des origines occupe un rocircle fondamental dans la Estoria de Espantildea Les 565 premiers

chapitres de la chronique ne peuvent en effet ecirctre consideacutereacutes comme un simple preacuteliminaire

sans aucune connotation politique ni sans aucun lien avec les chapitres qui suivent ou avec le

projet alphonsin en geacuteneacuteral Notre travail de recherches suppose qursquoil existe tout au contraire

une coheacuterence entre le reacutecit des origines tel qursquoil a eacuteteacute eacutelaboreacute par le Roi Sage et lrsquoensemble

de son œuvre Notre eacutetude porte donc sur le reacutecit des origines de lrsquoEspagne ndash crsquoest-agrave-dire

depuis la Creacuteation jusqursquoagrave lrsquoeffondrement du Royaume de Tolegravede en passant par les

dominations grecque carthaginoise romaine barbare et wisigothique ndash tel que lrsquoeacutelabore la

Estoria de Espantildea Nous avons choisi drsquoarrecircter notre eacutetude agrave lrsquoeacutelection du roi Pelayo (719

dans le reacutecit) car avec lui srsquoouvre lrsquohistoire du Royaume des Asturies qui eacutevolue ensuite vers

le Royaume du Leoacuten puis le Royaume de Castille

La Version enmendada et la Version critique commenccedilant le reacutecit de lrsquohistoire

peacuteninsulaire avec les Wisigoths ndash la premiegravere agrave partir drsquoAlaric et la seconde degraves les origines

38 Patrick HENRIET laquo Le jour ougrave la reconquecircte commenccedila jeux drsquoeacutecritures et glissements de sens autour de

la bataille de Covadonga (VIIIe-XIIIe siegravecles) raquo in Claude CAROZZI et Huguette TAVIANI-CAROZZI (eacuted)

Faire leacuteveacutenement au Moyen Acircge Aix-en-Provence Presses universitaires de Provence 2007 p 41-58 39 Thomas DESWARTE De la destruction agrave la restauration Lrsquoideacuteologie du royaume drsquoOviedo-Leoacuten (VIIIe-

XIe siegravecles) Turnhout Brepols 2003 40 G LE MORVAN op cit 41Adeline RUCQUOI laquo Les villes drsquoEspagne De lrsquohistoire agrave la geacuteneacutealogie raquo in Hanno BRAND Pierre

MONNET et Martial STAUB (eacuted) Memoria communitas civitas Meacutemoire et conscience urbaines en Occident

agrave la fin du Moyen Acircge Ostfildern Jan Thorbecke Verlag 2003 p 145-166 laquo Le heacuteros avant le saint Hercule

en Espagne raquo in Veacuteronique LAMAZOU-DUPLAN (eacuted) Actes du Colloque international Pau 14-15-16 mai

2009 Pau Presses Universitaires de Pau 2011 p 55-75 42 Juan Antonio ESTEacuteVEZ SOLA laquo Aproximacioacuten a los oriacutegenes miacuteticos de Hispania raquo Habis 21 1990

p 139-152 laquo Algo maacutes sobre los oriacutegenes miacuteticos de Hispania raquo Habis 24 1993 p 207-218 laquo Los oriacutegenes

miacuteticos de Hispania en las Croacutenicas espantildeolas de la Edad Media raquo in Joseacute Mariacutea CANDAU MOROacuteN

Francisco GONZAacuteLEZ PONCE et Gonzalo CRUZ ANDREOTTI (eacuted) Historia y mito el pasado legendario

como fuente de autoridad (Actas del simposio internacional celebrado en Sevilla Valverde del Camino y Huelva

entre el 22 y el 25 de abril de 2003) Maacutelaga Servicio de publicaciones centro de ediciones de la diputacioacuten de

Maacutelaga 2004 p 365-388 43 Joseacute Antonio CABALLERO LOacutePEZ laquo Desde el mito a la historia raquo in Joseacute Ignacio de la IGLESIA

DUARTE et Joseacute Luis MARTIacuteN RODRIacuteGUEZ (eacuted) Memoria mito y realidad en la historia medieval XIII

Semana de Estudios Medievales Naacutejera del 29 de julio al 2 de agosto de 2002 2003 Instituto de Estudios

Riojanos p 33-60 44 Helena de CARLOS VILLAMARIacuteN laquo Mitos fundacionales en la Peniacutensula Ibeacuterica Entre la historiografiacutea

medieval y la del temprano humanismo raquo Euphrosyne 1995 23 p 247-258

20

des Goths ndash ces versions ne sont pour notre eacutetude pertinentes que en ce qui concerne

lrsquohistoire des Wisigoths histoire qui correspond agrave environ un tiers du reacutecit des origines de la

Version primitive De plus dans cette section wisigothique la Version enmendada et la

Version critique ne preacutesentent que peu de divergences par rapport agrave la Version primitive45 En

conseacutequence la Version primitive sera notre version de reacutefeacuterence ndash elle offre le reacutecit des

origines le plus complet ndash mecircme si nous aurons ponctuellement lrsquooccasion de citer la Version

enmendada et la Version critique

En 1906 Ramoacuten Meneacutendez Pidal a publieacute ce qursquoil pensait ecirctre la Version primitive sous

le titre de Primera croacutenica general de Espantildea Le brillant philologue pensait que les

manuscrits E1 (Y-I-2) et E2 (X-I-4) de la Bibliothegraveque royale de lrsquoEscurial eacutetaient issus des

ateliers alphonsins Cependant Diego Catalaacuten a montreacute que seul le manuscrit E1 ainsi que les

dix-sept premiers folios de E2 provenant en fait de E1 avaient eacuteteacute reacutedigeacutes dans le scriptorium

drsquoAlphonse X tandis que le codex E2 a eacuteteacute composeacute agrave partir de plusieurs manuscrits sous le

regravegne drsquoAlphonse XI (1312-1350) Ainsi mecircme si la Primera croacutenica general nrsquoest pas

entiegraverement fidegravele au texte alphonsin le reacutecit depuis la Creacuteation jusqursquoagrave la dix-septiegraveme anneacutee

du regravegne drsquoAlphonse II le Chaste correspond bel et bien agrave la Version primitive46 Crsquoest

pourquoi nous deacutesignerons notre corpus sous le nom de Estoria de Epantildea mecircme si lrsquoeacutedition

de Meneacutendez Pidal est bien notre eacutedition de reacutefeacuterence Nous nous concentrerons afin

drsquoanalyser et de comprendre le reacutecit des origines eacutelaboreacute par Alphonse X dans la Estoria de

Espantildea sur les chapitres 1 agrave 565 de la Creacuteation jusqursquoagrave lrsquoeacutelection de Pelayo mecircme si nous

permettrons de nous reacutefeacuterer agrave quelques chapitres posteacuterieurs notamment agrave propos de la

bataille de Covadonga ou du regravegne drsquoAlphonse Ier

Le reacutecit des origines diviseacute en chapitres est structureacute en fonction des peuples qui ont

domineacute lrsquoEspagne

Chapitres 1 agrave 13 fondateurs mythiques (bibliques et grecs)

Chapitres 14 agrave 15 Almujuces

Chapitres 16 agrave 22 Carthaginois

Chapitres 23 agrave 364 Romains

Chapitres 365 agrave 385 Vandales Silings Alains et Suegraveves

Chapitres 386 agrave 565 Wisigoths

45 I FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ laquo Apeacutendice La transmisioacuten textual de la Estoria de Espantildea raquo p 223-233 id

laquo Variacioacuten en el modelo historiograacutefico alfonsiacute raquo et M de la CAMPA art cit p 85-90 46 Ibid

21

La chronique est donc agenceacutee en fonction de lrsquoenchaicircnement des dominations exerceacutees

par diffeacuterents peuples La succession de ces peuples et de leurs rois organise les grands

mouvements du reacutecit dont la continuiteacute srsquoarticule autour de la ligne chronologique de ceux qui

deacutetiennent le sennorio crsquoest-agrave-dire qui exercent le pouvoir sur lrsquoEspagne47 Cette logique

structurelle se retrouve eacutegalement agrave lrsquointeacuterieur mecircme des chapitres En effet comme lrsquoa fait

remarquer Ineacutes Fernaacutendez-Ordoacutentildeez48 la chronologie en tecircte de chaque chapitre est eacutetablie en

fonction du peuple ou du roi au pouvoir Par exemple dans la partie romaine de la chronique

les reacutedacteurs commencent par rappeler depuis combien de temps regravegne le roi dont il est

question avant de situer la date en fonction de la fondation de Rome lorsqursquoil srsquoagit drsquoun roi

ou drsquoun empereur romain En troisiegraveme position la chronique situe les eacutevegravenements par

rapport agrave lrsquoegravere hispanique et ensuite par rapport agrave la naissance du Christ Enfin elle utilise

aussi parfois comme repegravere un eacutepisode majeur de lrsquohistoire universelle comme le regravegne drsquoun

autre grand roi ou lrsquoeacutelection drsquoun nouveau pape Lrsquoexposition des chapitres sur les Wisigoths

suit le mecircme scheacutema mecircme si la fondation de Rome omise cesse drsquoecirctre un jalon fondamental

dans ce contexte On voit que les premiers repegraveres (anneacutees de regravegne anneacutees de fondation de

Rome) sont bien fondeacutes sur celui qui exerce le pouvoir et qursquoon ne trouve les reacutefeacuterences agrave

lrsquoegravere hispanique ou agrave lrsquoegravere chreacutetienne qursquoen position secondaire Citons agrave titre drsquoexemple le

deacutebut du chapitre 158 qui porte sur la quinziegraveme anneacutee de regravegne de lrsquoempereur Tibegravere

En el quinzeno anno del regno de Tiberio en que se cumplieron sietecientos et ochenta de la

puebla de Roma e que andaua la era en sessaenta et ocho e ell anno de Nuestro Sennor en

treinta e el regno de Herodes Tetrarcha en quinze49

En organisant son reacutecit de la sorte le Roi Sage y introduit une singulariteacute puisque

jusqursquoagrave preacutesent lrsquohistoriographie astur-leacuteonaise puis lrsquohistoriographie leacuteonaise et castillane

traitaient essentiellement de la domination des Wisigoths De plus crsquoest la premiegravere fois

qursquoune chronique est reacutedigeacutee en langue vernaculaire le castillan et non en latin et crsquoest aussi

la premiegravere fois qursquoelle est reacutedigeacutee directement sous lrsquoeacutegide du roi par des reacutedacteurs

anonymes

La Estoria de Espantildea nrsquoest ni un vrai Miroir des princes ni un discours philosophique

ni un code juridique il ne srsquoagit pas non plus drsquoun traiteacute dans lequel Alphonse X explique sa

47 I FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ Las Estorias p 19-26 et laquo El taller historiografico alfonsihellipraquo p 9 Voir aussi

G MARTIN Les Juges de Castillehellip p 333 48 I FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ Las Estoriashellip p 21 49 PCG 158 p 113 51a-2b

22

politique ce qursquoest lrsquoEspagne ou encore ce qursquoil attend de ses sujets mais bien une narration

des faits passeacutes ou plutocirct drsquoune version de ces faits Il nous faudra donc examiner le reacutecit des

diffeacuterents eacutepisodes et les nombreux portraits preacutesents dans cette premiegravere partie de la

chronique et analyser les relations entre les personnages la preacutesence de mythes le rocircle de

lrsquointertextualiteacute et des correspondances intratextuelles ainsi que les proceacutedeacutes drsquoeacutecriturehellip Il

nous faudra en somme deacutetisser le texte ndash il nrsquoest pas anodin que laquo texte raquo vienne de textus

tissu en latin ndash afin drsquoextraire les viseacutees de lrsquoeacutecriture historiographique alphonsine En effet

nous savons que lrsquohistoriographie est avant tout histoire contemporaine50 crsquoest-agrave-dire qursquoelle

est produite en fonction du contexte et des preacuteoccupations du preacutesent de reacutedaction et il srsquoagira

de mettre en eacutevidence les valeurs deacutefendues par le roi Sage et de deacutecouvrir le lien ou

sucircrement plutocirct les liens entre cette chronique et lrsquoideacuteal alphonsin Analyser le reacutecit des

origines nous amegravenera donc agrave nous interroger sur les finaliteacutes ideacuteologiques de ce reacutecit

fondateur eacutecrit agrave une peacuteriode charniegravere de la Reconquecircte de la peacuteninsule par les royaumes

chreacutetiens parmi lesquels la Castille entend jouer le premier rocircle

Alphonse X par son action politique et par son œuvre entend promouvoir une image de

la royauteacute fondeacutee agrave la fois sur les principes chreacutetiens et sur le droit romain Il srsquoappuie en cela

sur les nouvelles theacuteories politiques la theacuteorie des deux glaives et surtout sur la theacuteorie

organiciste eacutenonceacutee par Jean de Salisbury qui dans le Policraticus51 et preacutesente la socieacuteteacute

comme un corps dont le roi est la tecircte Ces concepts ou probleacutematiques eacutetant eacutegalement

abordeacutes dans les Siete Partidas nous proceacutederons agrave une eacutetude non pas comparative mais bien

compleacutementaire de la chronique et de certaines lois de la somme juridique Une eacutetude

comparative sera aussi neacutecessaire entre la Estoria de Espantildea et ses sources principales le

Chronicon Mundi52 acheveacute en 1236 par Lucas de Tuy et le De Rebus Hispaniae53 acheveacute en

1246 par Jimeacutenez de Rada archevecircque de Tolegravede Cela devrait nous permettre de comprendre

dans quelle mesure le reacutecit des origines est lrsquoheacuteritier de la tradition historiographique ndash qursquoen

50 Peter LINEHAN laquo Reflexiones sobre historiografiacutea e historia en el siglo alfonsino raquo Cahiers de linguistique

hispanique meacutedieacutevale 23 2000 p 101-111 p 102 51 Jean de SALISBURY (auteur) Katharine Stephanie Benedicta KEATS-ROHAN (eacuted) Ioannis Saresberiensis

Policraticus I-IV Turnhout Brepols 1993 52 Lucas de TUY (auteur) et Emma FALQUE (eacuted) Lucae Tudensis Opera omnia Tomus I Chronicon mundi

Turnhout Brepols 2003 abreacutegeacute en Chronicon Mundi Une traduction de la chronique a eacuteteacute eacutediteacutee par Julio

PUYOL Croacutenica de Espantildea por Lucas obispo de Tuy primera edicioacuten del texto romanceado conforme a un

coacutedice de la Academia preparada y prologada por Julio Puyol Madrid Real Academia de la Historia 1926

abreacutegeacute en CM trad 53 Rodrigue JIMEacuteNEZ DE RADA (auteur) et Juan FERNAacuteNDEZ VALVERDE (eacuted) Roderici Ximenii de Rada

Historia de rebus hispanie sive historia gothica Corpus Christianorum Continuatio mediaevalis LXXII

Turnhout Brepols 1987 abreacutegeacute en De Rebus Hispaniae La chronique a eacuteteacute traduite en espagnol par Juan

FERNAacuteNDEZ VALVERDE (eacuted et trad) Historia de los hechos de Espantildea Madrid Alianza 1989 abreacutegeacute en

DRH trad

23

est-il des concepts comme le neacuteo-gothicisme et la translatio imperii54hellip ndash ou dans quelle

mesure il srsquoen deacutemarque En effet au cours des siegravecles et mecircme des deacutecennies qui ont preacuteceacutedeacute

le regravegne drsquoAlphonse X les chroniqueurs chreacutetiens ont surtout faccedilonneacute le passeacute de sorte qursquoil

puisse justifier imposer mecircme un droit et un devoir de reconquecircte Cette construction car il

srsquoagit drsquoune construction historiographique et non drsquohistoire (au sens moderne et scientifique

du terme)55 reposait sur ce que les chercheurs ont appeleacute le neacuteo-gothicisme crsquoest-agrave-dire sur

lrsquoideacutee de continuiteacute entre le Royaume de Tolegravede et le Royaume des Asturies Toutefois le

contexte de reacutedaction de la Estoria de Espantildea est sur bien des plans distinct du contexte dans

lequel les chroniques anteacuterieures ont eacuteteacute eacutelaboreacutees La dilatation des frontiegraveres du royaume

suite agrave la victoire de Las Navas de Tolosa aux grandes conquecirctes de Ferdinand III et agrave la

reacuteunification du Leoacuten et de la Castille le Fecho del Imperio les nouvelles conceptions

politiques drsquoAlphonse X les contestations incessantes de la noblesse et du clergeacute ou encore

lrsquoaccaparement de lrsquoeacutecriture par le roi lui-mecircmehellip sont autant de facteurs nouveaux

susceptibles de modifier les enjeux de lrsquoeacutecriture Lrsquoeacutevolution des enjeux et lrsquoapparition de

nouveaux deacutefis entraicircnent-t-elles de simples ajustements ou bien une modification plus

profonde de la conception du passeacute de lrsquoEspagne Tous ces changements ont-ils une

influence sur la faccedilon dont Alphonse X conccediloit lrsquohistoriographie et entend lrsquoutiliser

Pour reacutepondre agrave ces questionnements nous devrons drsquoabord replacer la Estoria de

Espantildea dans son contexte historiographique et eacutetudier les implications de lrsquoappropriation

directe de la narration par le Roi Puis dans une deuxiegraveme partie nous analyserons la

construction mentale et physique de lrsquoEspagne que le Roi Sage reacutealise dans le reacutecit des

origines notamment agrave travers les diffeacuterents mythes qursquoil associe agrave lrsquohistoire de lrsquoEspagne

Ensuite dans une troisiegraveme partie entre exemples et contre-exemples nous deacutegagerons

lrsquoideacuteal royal deacutefendu dans la chronique par Alphonse X Enfin dans une derniegravere partie il

nous appartiendra de mettre au jour lrsquoimage du pouvoir que le souverain construit tout au long

du reacutecit historiographique Nous envisagerons drsquoune part les origines et les fondements du

pouvoir en Espagne et drsquoautre part la faccedilon dont le pouvoir peut et doit srsquoexercer au sein du

royaume Tout au long de notre eacutetude nous eacutetudierons les arguments et les outils mis en

œuvre dans le reacutecit des origines afin de mettre en eacutevidence les continuiteacutes et les eacuteventuelles

54 Durant tout le Moyen Acircge les nations occidentales se sont construites agrave partir de mythes en utilisant le

concept de la translatio imperii cest-agrave-dire le transfert de pouvoir dun empire agrave un autre en loccurrence de

Troie et de lEmpire Romain aux diffeacuterents royaumes qui se sont creacuteeacutes lorsque lrsquoEmpire Romain a eacuteclateacute sous la

pression des peuples barbares Ce pheacutenomegravene de la translatio imperii est notamment preacutesent en Italie agrave travers

lEneacuteide en Germanie avec le Saint-Empire Romain Germanique preacutesenteacute comme heacuteritier de Rome ou en

Angleterre avec Geoffroy de Monmouth qui preacutesente Brutus de Bretagne comme le petit-fils dEneacutee et lancecirctre

du roi Arthur 55 Voir p 73-74

24

divergences de lrsquoeacutecriture alphonsine vis-agrave-vis de ses modegraveles et ainsi mettre au jour les

finaliteacutes poursuivies par Roi Sage agrave travers la reacutedaction du reacutecit des origines de la Estoria de

Espantildea Ce qui devrait nous permettre in fine drsquoappreacutecier la place qursquooccupe la Estoria de

Espantildea dans lrsquoœuvre alphonsine ainsi que son originaliteacute textuelle et ideacuteologique

Premiegravere partie

La Estoria de Espantildea et lrsquohistoriographie

meacutedieacutevale

27

Chapitre 1

Aux sources drsquoAlphonse X

A Lrsquohistoriographie latine (peacuteninsule Ibeacuterique) Ve-XIIe siegravecles

Jusqursquoau XIIe siegravecle les chroniques eacutetaient le fruit de clercs confineacutes dans leurs

monastegraveres et contraints agrave lrsquoanonymat Relater lrsquohistoire des rois et des empereurs constitue

une part importante de lrsquoactiviteacute des clercs56 agrave cette eacutepoque-lagrave lrsquohistoire est drsquoabord produite

par et pour les clercs57 Ce sont ceux qui savent lire et eacutecrire et qui ont donc la capaciteacute de se

constituer une bibliothegraveque (drsquoabord dans les catheacutedrales puis dans les monastegraveres agrave partir de

lrsquoan mille58) ce sont aussi ceux qui repreacutesentent une autoriteacute politique et morale dans des

temps troubleacutes59 et ce sont enfin ceux qui ont un devoir drsquoenseignement60 aupregraves du clergeacute et

aupregraves de lrsquoaristocratie laiumlque

De plus le livre drsquohistoire par excellence celui qui fait autoriteacute agrave travers lrsquoEurope

quelles que soient la langue ou les traditions est la Bible61 Agrave la diffeacuterence de lrsquoIslam ou de

lrsquoHindouisme le Christianisme est une religion drsquohistoire62 Aussi bien agrave travers lrsquoAncien que

le Nouveau Testament la Bible est avant tout un reacutecit qui reacuteunit plusieurs histoires histoire

de la Creacuteation histoire des premiers hommes histoire du peuple eacutelu geacuteneacutealogie et vie de

Jeacutesushellip De plus les Pegraveres de lrsquoEacuteglise (Eusegravebe de Ceacutesareacutee saint Jeacuterocircmehellip) ont eacutecrit leur

propre histoire et ont eu besoin de recourir agrave des arguments historiques lors des disputes avec

les philosophes paiumlens (Celse63 Porphyre64hellip) qui les accusaient notamment drsquoavoir causeacute

des catastrophes comme le sac de Rome65 Saint Augustin66 demande drsquoailleurs agrave Orose67 de

rassembler une liste de catastrophes anteacuterieures agrave lrsquoegravere chreacutetienne pour prouver que les

56 Charles-Olivier CARBONELL Lrsquohistoriographie Paris PUF Que sais-je 1981 p 38 57 Marie-Paule CAIRE-JABINET Introduction agrave lrsquohistoriographie Paris Armand Colin 2013 p 29 58 Bernard GUENEacuteE Histoire et culture historique dans lrsquoOccident meacutedieacuteval Paris Aubier-Montaigne 1980

p 45-55 59 M-P CAIRE-JABINET op cit p 29 60 Ibid p 29 61 B GUENEacuteE Histoire et culturehellip p 31 62 C-O CARBONELL op cit p 26-28 63 Philosophe romain du IIe siegravecle auteur du Discours veacuteritable ou Discours contre les Chreacutetiens 64 Philosophe grec (234-v 310) auteur drsquoun traiteacute Contre les Chreacutetiens 65 C-O CARBONELL op cit p 27 66 Saint Augustin dHippone (354-430) est un philosophe et theacuteologien de lrsquoEacuteglise chreacutetienne de Rome des IVe et

Ve siegravecles Il est lrsquoun des quatre Pegraveres de lrsquoEacuteglise dOccident avec saint Ambroise saint Jeacuterocircme et Greacutegoire 1er 67 Paul Orose (v 380-v 420) precirctre chroniqueur et theacuteologien originaire de la peacuteninsule Ibeacuterique

28

chreacutetiens ne sont pas responsables de ces malheurs68 (Histoires contre les Paiumlens)69 Drsquoun

point de vue plus pratique lrsquoEacuteglise a besoin du calendrier pour fixer la liturgie70 Citons par

exemple le calendrier chreacutetien (egravere chreacutetienne)71 fixeacute par le moine Denys le Petit au VIe siegravecle

ou le calendrier bien plus tardif fixeacute par le pape Greacutegoire XIII72 (XVIe siegravecle)

Ses aptitudes particuliegraveres ses liens eacutetroits avec le temps et son rocircle au sein de la socieacuteteacute

meacutedieacutevale expliquent donc que le clergeacute ait eacuteteacute chargeacute ou se soit chargeacute de cette tacircche Crsquoest

pour cela que Charles-Olivier Carbonell parle de laquo quasi-monopole historiographique raquo73

Pour ce qui est de lrsquoanonymat des clercs il eacutetait imposeacute par la nature-mecircme de leur

travail En effet ils ne pouvaient ecirctre consideacutereacutes comme historiographes puisqursquoils se

contentaient de recopier les eacutecrits des vrais auteurs les laquo anciens raquo Nous y reviendrons plus

loin74 mais la creacutedibiliteacute des chroniques reposait justement sur le fait que leurs auteurs

nrsquoeacutetaient pas censeacutes ecirctre des auteurs mais de simples copistes ou au mieux des continuateurs

La Chronique drsquoAlphonse III au deacutebut du Xe siegravecle en est un bon exemple on ignore qui en

sont les auteurs et le reacutedacteur affirme que lrsquohistoire qursquoil srsquoapprecircte agrave conter est celle qursquoil

tient des anciens et ce faisant il certifie qursquoil nrsquoinvente rien laquo sivut ab antiquis et a

praedecessoribus nostris audiuimus et uera esse cognouimus tibi breuiter intimabimus raquo75

Lrsquohistoriographie de cette eacutepoque est aussi marqueacutee par la difficulteacute drsquoacceacuteder aux

sources indispensables pour eacutecrire lrsquohistoire anteacuterieure drsquoune centaine drsquoanneacutees au preacutesent de

lrsquohistoriographe76 Mecircme si les reacuteseaux monastiques sont eacutetendus et denses lrsquoaccegraves aux

manuscrits est loin drsquoecirctre aiseacute pour la plupart des moines En effet les manuscrits constituent

avant tout un bien eacuteconomique ce sont des ouvrages de luxe qui ne sont pas toujours faits

pour ecirctre lus mais plutocirct pour grossir les treacutesors des eacuteglises77 Srsquoen seacuteparer est donc difficile78

68 C-O CARBONELL op cit p 27-28 69 Il srsquoagit de la premiegravere histoire universelle chreacutetienne Cet ouvrage drsquoOrose reacutedigeacute vers 416-417 a

eu un grand succegraves au Moyen Acircge OROSE (auteur) Marie-Pierre ARNAUD-LINDET (eacuted et trad)

Histoires contre les Paiumlens Paris Les Belles Lettres 1991 70 C-O CARBONELL op cit p 42-43 71 B GUENEacuteE Histoire et culturehellip p 153 72 Krzysztof POMIAN Sur lrsquohistoire Paris Gallimard 1999 p 91-92 73 C-O CARBONELL op cit p 38 74 Voir p 65-72 75 Yves BONNAZ Chroniques Asturiennes (fin IXe siegravecle) Paris CNRS 1987 version eacuterudite lettreprologue

p 31 laquo sivut ab antiquis et a praedecessoribus nostris audiuimus et uera esse cognouimus tibi breuiter

intimabimus raquo laquo comme nous lrsquoavons entendue des anciens et de nos preacutedeacutecesseurs et telle que nous lrsquoavons

tenue pour exacte raquo 76 B GUENEacuteE Histoire et culturehellip p 77-80 77 Jacques LE GOFF Les intellectuels au Moyen Acircge Paris Seuil 1957 p 13-14

29

et un simple moine nrsquoa pas toujours la possibiliteacute de se deacuteplacer dans tous les monastegraveres De

plus les classements qui sont entrepris agrave partir du XIe siegravecle restent fragiles et ineacutegaux79

dans les bibliothegraveques des laiumlcs lrsquousage est le plus souvent celui de lrsquoaccumulation sans

ordre80 sans compter les disparitions dues aux vols ou agrave un mauvais rangement

De plus tous les monastegraveres ne sont pas des centres culturels Les moines savent lire

mais lrsquoeacutecriture et la lecture eacutetant enseigneacutees seacutepareacutement ils ne sont pas tous capables drsquoeacutecrire

Tous les moines ne sont donc pas des scribes Du reste tous les monastegraveres nrsquoont pas de

scriptorium et tous les scriptoria nrsquoont pas lrsquoambition de deacutevelopper les eacutetudes historiques81

De toute faccedilon les historiographes sont et restent avant tout des moines ils ne peuvent ni ne

veulent consacrer tout leur temps agrave lrsquohistoire82 La plupart des historiens ne sont pas

qursquohistoriens comme lrsquoeacutecrit Bernard Gueneacutee laquo au Moyen Acircge on fait souvent de lrsquohistoire

mais on nrsquoest pas historien Se dire ou ecirctre dit historien marque une activiteacute non un eacutetat raquo83

Tout cela explique que la propagation des œuvres soit assez lente puisqursquoelle se fait de

monastegravere voisin en monastegravere voisin de copie de scriptorium en copie de scriptorium ou sur

initiative personnelle ou encore gracircce au hasard84 La culture des historiographes est donc

conditionneacutee par le lieu ougrave ils travaillent85 Les auteurs les plus lus sont vraisemblablement

Flavius Josegravephe Eusegravebe Orose Cassiodore Begravede Ceacutesar Sueacutetone Lucain Salluste Tite-

Live Valegravere-Maxime86hellip agrave ce propos Bernard Gueneacutee estime agrave une vingtaine de livres le

fonds commun historiographique agrave la fin du Moyen Acircge87 Et encore parfois ce sont

seulement certains chapitres qui sont recopieacutes Au XIIe siegravecle il y a ainsi peu de chance de

connaicirctre une œuvre eacutecrite moins drsquoun demi-siegravecle auparavant88 La plupart des

historiographes travaillent agrave lrsquoaveugle89 ils ignorent ce qui se passe autour drsquoeux et leurs

contemporains nrsquoont pas toujours connaissance de leur travail Tel un tonneau des Danaiumldes

78 B GUENEacuteE laquo Y a-t-il une historiographie meacutedieacutevale raquo in Politique et histoire au Moyen Acircge recueil

drsquoarticles sur lrsquohistoire politique et lrsquohistoriographie meacutedieacutevale Paris Publications de la Sorbonne 1981

p 205-219 p 215 79 M-P CAIRE-JABINET op cit p 19-20 80 Ibid p 20 81 B GUENEacuteE Histoire et culturehellip p 46-55 82 Ainsi sur les trente-cinq œuvres de Begravede le Veacuteneacuterable seules deux sont historiographiques B GUENEacuteE

Histoire et culturehellip p 46-55 83 B GUENEacuteE laquo Lrsquohistorien par les motshellip raquo p 221-237 p 225 84 B GUENEacuteE laquo Y a-t-il une historiographie meacutedieacutevale raquohellip p 214 et Id Histoire et culturehellip p 283-285 85 B GUENEacuteE Histoire et culturehellip p 301 86 Ibid 303-304 et Benoicirct LACROIX Lrsquohistorien au Moyen Acircge Montreacuteal Publications de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes

meacutedieacutevales 1971 p 35 87 B GUENEacuteE Histoire et culturehellip p 306 88 B GUENEacuteE laquo Y a-t-il une historiographie meacutedieacutevale raquohellip p 214 89 Ibid p 215

30

laquo lrsquoeffort des geacuteneacuterations successives ne se cumule pas forceacutement Il est agrave reprendre sans

cesse raquo90

De plus quand bien mecircme la consultation est possible la maicirctrise des manuscrits nrsquoest

pas agrave la porteacutee de tous91 En effet drsquoautres problegravemes se posent aux historiographes

difficulteacutes agrave situer les eacutevegravenements dans le temps agrave authentifier ou ne serait-ce qursquoagrave

comprendre le texte source tant la maicirctrise du latin nrsquoest pas toujours suffisante92 Un autre

souci habite les historiographes du Moyen Acircge lrsquoordre de succession des eacutevegravenements qui

jalonnent lrsquohistoire et plus preacuteciseacutement la synchronisation des diffeacuterentes chronologies La

datation est tregraves importante pour eux93 et par exemple degraves le IIIe siegravecle des auteurs comme

Julius Africanus94 (v 160-v 240) Eusegravebe de Ceacutesareacutee95 (v 265-339) et Denys le Petit96

(v 470-525-555) ont chercheacute agrave recouper agrave faire correspondre lrsquohistoire paiumlenne avec

lrsquohistoire biblique afin drsquoeacutetablir une chronologie universelle de lrsquohistoire

Les historiographes se sont aussi heurteacutes agrave diffeacuterents obstacles parfois insurmontables

Tout drsquoabord se pose le problegraveme du point de reacutefeacuterence par rapport auquel nrsquoimporte quel

eacutevegravenement doit pouvoir ecirctre situeacute peu importe le lieu ou lrsquoeacutepoque Pendant longtemps crsquoest

la fondation de Rome (ab Urbe condita) qui sert de reacutefeacuterence97 puis cet usage se perd et

cocirctoie drsquoautres systegravemes comme les anneacutees de regravegnes le systegraveme de lrsquoindiction98 les

systegravemes deacutecoupant le temps en acircges99 le nombre drsquoanneacutees depuis un eacutevegravenement important

comme la Passion100 ou en ce qui concerne la peacuteninsule Ibeacuterique lrsquoegravere hispanique101 Crsquoest

lrsquoanneacutee de lrsquoIncarnation (egravere chreacutetienne) repegravere fondamental srsquoil en est qui finit par ecirctre

90 Ibid p 215 91 Ibid p 213 laquo Il faut bien dire que le tout-venant des historiens trouvait agrave les lire agrave les dater et agrave les

interpreacuteter des difficulteacutes insurmontables Outre que le meilleur historien ne pouvait espeacuterer maicirctriser que les

seules archives dont il avait la garde Si bien que aventureacute loin des temps qui lui eacutetaient proches et des horizons

qui lui eacutetaient familiers un historien meacutedieacuteval deacutependait presque exclusivement des travaux de ses devanciers raquo 92 B GUENEacuteE laquo La culture historique des nobles le succegraves des laquo Faits des Romains raquo (XIIIe-XVe siegravecles) raquo

in Politique et histoire au Moyen Acircgehellip p 299-326 p 301 93 B GUENEacuteE Histoire et culturehellip p 147-148 94 C-O CARBONNEL op cit p 27 95 Ibid p 27 et K POMIAN op cit p 91-93 96 K POMIAN op cit p 91-93 97 B GUENEacuteE Histoire et culturehellip p 154 98 Ibid p 155 peacuteriode de quinze ans correspondant agrave la reacutevision de lrsquoassiette de lrsquoimpocirct foncier depuis Auguste 99 Ibid p 149-152 par exemple les douze heures drsquoOrigegravene les six temps anteacuterieurs au Christ drsquoEusegravebe de

Ceacutesareacutee les six acircges de Saint Augustin Les difficulteacutes persistaient lorsqursquoil srsquoagissait de calculer la dureacutee de

chaque peacuteriode (Jeacuterocircme Isidore de Seacuteville Begravede) 100 Ibid p 155 101 Lrsquoegravere hispanique est utiliseacutee dans la peacuteninsule Ibeacuterique du IIIe siegravecle au XVe siegravecle Elle a un deacutecalage de 38

ans avec le calendrier Julien et commence en lrsquoan 38 av J-C ce qui correspondrait agrave lrsquoeacutetablissement de la Paix

romaine en Hispanie

31

adopteacute mecircme si paradoxalement le processus est assez long entre son calcul par Denys le

Petit (VIe siegravecle) et sa geacuteneacuteralisation (XIe siegravecle)102

En outre une fois tel ou tel scheacutema de datation choisi le problegraveme reste entier pour

lrsquohistoriographe qui manie les sources anteacuterieures qui nrsquoont pas adopteacute cette reacutefeacuterence Les

historiographes doivent alors utiliser les catalogues de roi de papes drsquoeacutevecircques de nobleshellip

Mais ces catalogues suscitent agrave leur tour des difficulteacutes103 parfois certains comportent des

dureacutees arrondies en anneacutees or au bout de plusieurs regravegnes un deacutecalage causeacute par les mois

compteacutes en trop ou en moins peut srsquoinstaller104 sans compter que les interregravegnes ne sont pas

toujours preacuteciseacutes105 Parfois les transcriptions ou les calculs agrave partir des chiffres romains sont

faux Parfois des noms disparaissent pour des raisons politiques parfois encore les

homonymes ne sont pas bien diffeacuterencieacutes et les historiographes ne savent pas de qui il est

vraiment question dans le reacutecit Sentant ces confusions certains attribuent des surnoms aux

rois mais lrsquousage nrsquoest pas systeacutematique Agrave partir du XIe siegravecle on commence agrave ajouter des

nombres pour indiquer lrsquoordre de succession mais lagrave non plus lrsquousage nrsquoest pas reacutegulier Il

faut attendre la deuxiegraveme moitieacute du XIIIe siegravecle pour qursquoAlphonse X systeacutematise cet usage

dans la Estoria de Espantildea106

On voit donc que les problegravemes rencontreacutes par les historiographes sont essentiellement

laquo techniques raquo mecircme si les deacutefaillances humaines existent Bien que la bonne volonteacute des

historiographes et leur perseacuteveacuterance (acharnement) leur permettent de trouver des solutions

Bernard Gueneacutee parle de laquo conquecircte du temps raquo107 leur travail reste difficile et ils sont

ineacutegalement armeacutes ineacutegalement cultiveacutes

En peacuteninsule Ibeacuterique les historiographes reacutedigent aussi leurs chroniques en latin et

dans lrsquoanonymat des scriptoria et ils eacuteprouvent les mecircmes difficulteacutes que les autres copistes

Srsquoajoute agrave cela un autre facteur deacuteterminant Il srsquoagit du contexte particulier de la Reconquecircte

et de lrsquoideacuteologie qui se deacuteveloppe dans les royaumes chreacutetiens pour la justifier Cette situation

conditionne lrsquoaspect mateacuteriel en rendant plus difficile encore lrsquoaccegraves aux sources et elle

102 B GUENEacuteE Histoire et culturehellip p 155-156 103 Ibid p 157 laquo parfaits ou imparfaits ces catalogues donnant des noms et des dureacutees furent pour les

historiens du Moyen Acircge lrsquoindispensable instrument de leur conquecircte du temps raquo 104 Ibid p 158-159 105 Par exemple le pape Seacuteverin (640) fut eacutelu en 638 mail il dut attendre la ratification impeacuteriale pendant vingt

mois Il en fut de mecircme pour Leacuteon II (682-683) qui fut eacutelu en 681 mais dut attendre dix-huit mois

ADMINISTRATION PONTIFICALE DE LA BASILIQUE PATRIARCALE SAINT-PAUL Les Papes vingt

siegravecles drsquohistoire Librairie Eacuteditrice vaticane 2002 p 35-37 106 B GUENEacuteE Histoire et culturehellip p 161-162 La systeacutematisation est plus ou moins simultaneacutee en France

avec Primat qui utilise ce systegraveme en 1275 dans ses Grandes Chroniques de France 107 Ibid p 147-148 et 157

32

conditionne aussi et surtout le contenu des chroniques la deacutefaite de 711 et la Reconquecircte

eacutetant des eacuteleacutements incontournables De plus lrsquohistoriographie chreacutetienne de la peacuteninsule est

encore plus qursquoailleurs heacuteritiegravere des auteurs peacuteninsulaires tels qursquoOrose (v 380-ap 417)

Isidore de Seacuteville (560570-636) ou Julien de Tolegravede (642-690) Parmi les plus importantes

chroniques des premiers temps de lrsquohistoriographie chreacutetienne peacuteninsulaire nous pouvons

citer la Chronique Mozarabe108 reacutedigeacutee au VIIIe siegravecle la Chronique drsquoAlbelda109 et la

Chronique Propheacutetique110 au IXe siegravecle la Chronique dite drsquoAlphonse III111 au deacutebut du

Xe siegravecle ou encore la Chronique de Sampiro112 au deacutebut du XIe siegravecle Nous pouvons aussi

citer la Chronologia regum gothorum113 (VIIIe siegravecle) et la Chronique Moissiacense114

(IXe siegravecle) reacutedigeacutees en Septimanie carolingienne mais dont les theacutematiques rejoignent celles

de la Peacuteninsule

B Le tournant du XIIIe siegravecle Lucas de Tuy et Jimeacutenez de Rada

Agrave partir du XIIe siegravecle lrsquoessor urbain de lrsquoOccident chreacutetien et les croisades

renouvellent le goucirct pour lrsquohistoire et ouvrent de nouveaux horizons culturels115 qui

inteacuteressent aussi les laiumlcs Les goucircts et donc les lectures de ce nouveau public diffegraverent de

celles des clercs116 Bernard Gueneacutee explique ainsi que laquo si inteacuteresseacute que puisse ecirctre un moine

par lrsquohistoire il va de soi qursquoil est drsquoabord un homme de foi pour lequel la doctrine et la

pratique religieuses restent lrsquoessentiel raquo117 Antonia Grandsen quant agrave elle qualifie

lrsquohistoriographie eacutecrite dans les monastegraveres de laquo sous-produit de la religion raquo118 et mecircme si

lrsquoexpression semble un peu excessive lrsquoempreinte religieuse nrsquoest certes pas adapteacutee agrave ce que

pouvait rechercher un public laiumlque ce qui explique que la pratique historiographique sorte du

108 Eacutediteacutee par Theodor MOMMSEN Monumenta Germaniae Historica Auctores Antiquissimi 11 Chronica

Minora 2 Berlin Apud Weidmannos 1894 p 334-368 109 Eacutediteacutee par Y BONNAZ op cit p 10-30 110 Eacutediteacutee par Y BONNAZ op cit p 2-9 111 Eacutediteacutee par Y BONNAZ op cit p 31-59 112 Eacutediteacutee par Manuel Goacutemez-Moreno Introduccioacuten a la Historia silense con versioacuten castellana de la misma y

de la croacutenica de Sampiro Madrid Est tipograacutefico sucesores de Rivadeneyra (ea) 1921 113 On en connaicirct deux manuscrits presque identiques le Codex regiovaticanus 667 (eacutediteacute par MIGNE 83

col1115-1118) et le Codex coenobii moissiacensis (eacutediteacute par Claude DE VIC et Joseph VAISSEgraveTE dans leur

Histoire Geacuteneacuterale de Languedoc Toulouse Privat 1872-1904) 114 Eacutediteacutee par Georg Heinrich PERTZ Monumenta Germaniae Historica Scriptores 1 Annales et chronica aevi

Carolini Hannover Impensis Bibliopolii avlici Hahniani 1826 p 280ndash313 115 M-P CAIRE-JABINET op cit p 29 Quatriegraveme croisade 1204-1217 cinquiegraveme croisade 1217-1221 116 Ibid p 28 117 B GUENEacuteE laquo Y a-t-il une historiographiehellip raquo p 209 118 Ibid p 210 Il cite Antonia GRANDSEN Historical Writing in England c 220 - c 1307 Londres 1974

p 14

33

monastegravere119 Elle devient alors moins marqueacutee par le religieux moins savante car moins bien

documenteacutee mais plus adapteacutee au goucirct et aux capaciteacutes du public Parfois un historiographe

entretenu par de puissants personnages se contente drsquoune seule lecture dont il reacuteeacutecrit une

version latine ou vernaculaire120 De plus le perfectionnement des techniques de

reproduction la meilleure commercialisation la creacuteation des universiteacutes le goucirct des princes

pour les livres ou encore le succegraves de la preacutedication des franciscains et des dominicains

multiplient petit agrave petit le nombre de bibliothegraveques et ameacuteliorent lrsquoaccegraves aux livres121

Neacuteanmoins parler de veacuteritable changement au XIIe siegravecle en Castille et Leacuteon semble

moins pertinent que pour le reste de lrsquoEurope En effet les deux chroniques principales du

XIIe siegravecle la Legionense122 (deacutebut du XIIe siegravecle) et la Najerense123 qui est la premiegravere

chronique royale proprement castillane124 (fin du XIIe siegravecle) semblent partager plus de

points communs avec la premiegravere phase de lrsquohistoriographie qursquoavec la seconde en particulier

la reacutedaction en latin par un ou plusieurs clercs anonymes125 Srsquoagissant de la Castille et du

Leoacuten nous deacuteplaccedilons donc plutocirct le tournant historiographique agrave la premiegravere moitieacute du siegravecle

suivant avec les œuvres de Lucas de Tuy et Rodrigue Jimeacutenez de Rada qui sont les

principales sources de la Estoria de Espantildea

Lucas de Tuy moine de Saint-Isidore de Leacuteon et futur eacutevecircque de Tuy achegraveve en 1236

le Chronicon Mundi Cette chronique reacutedigeacutee en latin est une commande de la Reine

Beacuterangegravere megravere du roi Ferdinand III de Castille et du Leoacuten Le reacutecit souvre sur lAntiquiteacute et

va jusquagrave la conquecircte de Cordoue par Ferdinand III en 1236 Larchevecircque de Tolegravede

Rodrigue Jimeacutenez de Rada termine le De Rebus Hispaniae dix ans plus tard126 Cette

chronique commandeacutee par le roi Ferdinand III est elle aussi reacutedigeacutee en latin Elle raconte aussi

lhistoire de la Peacuteninsule de ses origines jusquau preacutesent du Toleacutedan qui en est agrave la fois

lauteur et lun des protagonistes mecircme si au contraire de Lucas de Tuy don Rodrigue passe

119 Philippe POIRRIER Introduction agrave lrsquohistoriographie Paris Belin 2009 p 9 120 B GUENEacuteE laquo Y a-t-il une historiographiehellip raquo p 210 121 Ibid p 215 122 Nous conservons un manuscrit de la seconde moitieacute du XVe siegravecle agrave la Bibliothegraveque Nationale drsquoEspagne

folios 1 agrave 59 du manuscrit 1181 (MSS1181)) publieacute par Manuel GOacuteMEZ-MORENO Introduccioacuten a la

Historia silense con versioacuten castellana de la misma y de la croacutenica de Sampiro Madrid Est tipograacutefico

sucesores de Rivadeneyra (ea) 1921 123 Nous conservons deux manuscrits agrave la Real Academia de Historia 94922 antigua A-189 et 9450 antigua G-

1 eacutediteacutes par Juan Antonio ESTEacuteVEZ SOLA Chronica Naierensis Turnhout Brepols 1995 124 G LE MORVAN laquo La Chronica naiarensis dun neacuteo-gothisme astur-leacuteonais agrave un neacuteo-gothisme

castellan raquo e-Spania 7 juin 2009 125 Mis agrave part la Chronique de Sampiro qui a eacuteteacute reacutedigeacutee par lrsquoeacutevecircque drsquoAstorga Sampiro ce qui constitue une

exception 126 Jimeacutenez de Rada termine le De Rebus Hispaniae en 1243 et le parachegraveve en 1246

34

tregraves briegravevement sur lhistoire des peuples qui preacuteceacutedent les Goths en Espagne passant

directement du grec Hispan agrave lhistoire des Goths et eacutevoquant briegravevement et de faccedilon

elliptique les eacutevegravenements qui se succegravedent apregraves Hispan127

Avec ces deux historiographes et apregraves une pause de plusieurs deacutecennies128 lrsquohistoire

commanditeacutee par le pouvoir royal pratiquement moribonde129 renaicirct en mecircme temps qursquoelle

srsquoeacuteloigne de son modegravele initial Certes les deux auteurs utilisent toujours le latin et ce sont

des clercs mais la ressemblance avec leurs devanciers srsquoarrecircte lagrave Georges Martin affirme

mecircme que Lucas de Tuy laquo reacuteinventa [hellip] lrsquohistoire drsquoEspagne et lrsquoart de la rapporter raquo130

Tout drsquoabord Lucas de Tuy et Jimeacutenez de Rada se diffeacuterencient de leurs preacutedeacutecesseurs

anonymes en affichant leurs noms ainsi que par leurs fonctions (le premier chanoine a

beaucoup voyageacute et devient eacutevecircque du Leoacuten en 1239131 et le second devient archevecircque de

Tolegravede en 1209132) et par leurs liens avec le pouvoir royal en particulier pour Jimeacutenez de

Rada qui en tant que conseiller des rois de Castille et acteur de la Reconquecircte est lun des

personnages les plus importants et influents de son temps tant au plan politique que

religieux133 Pour les deux hommes il srsquoagit de deacutefendre les inteacuterecircts de leur royaume respectif

dans le contexte de reacuteunification de la Castille et du Leoacuten (1230) Lun des points

dachoppement les plus importants est sans doute le siegravege de la primatie des Espagne En

effet Tolegravede et Leoacuten se disputaient la direction de lEacuteglise Catholique de la Peacuteninsule et le

prestige et lautoriteacute que cela confeacuterait De plus les deux œuvres sont explicitement le fruit

drsquoune commande royale ce qui teacutemoigne de lrsquointeacuterecirct porteacute par la monarchie agrave

lrsquohistoriographie agrave son utiliteacute ou plutocirct agrave son pouvoir134 Paradoxalement mecircme si les deux

clercs reacutepondaient agrave une commande royale ils beacuteneacuteficiaient drsquoune plus grande indeacutependance

Lieu dune investigation et dune eacutelaboration argumentaire sur les droits de la couronne ou dun

dialogue politique entre des intellectuels eacuteclaireacutes et le roi la pratique historiographique

meacutenageait agrave lhistorien ndash mecircme sil agissait agrave linitiative de la royauteacute et pour la servir ndash une

grande autonomie une grande liberteacute de reacuteflexion Pour ecirctre veacuteritablement utile il fallait

veacuteritablement chercher il fallait veacuteritablement penser Cest pourquoi lapogeacutee

127 Voir p 382-386 et p 390-394 128 G MARTIN laquo Dans lrsquoatelier des faussaireshellip raquo p 280 Aucune chronique du mecircme genre nrsquoest reacutedigeacutee

entre la Chronique Najerense (vers 1190) et le Chronicon (1236) nous ne tenons pas compte ici du Liber Regum

(tournant du XIIIe siegravecle) puisqursquoil fut reacutedigeacute en aragonais 129 Ibid p 279 130 Ibid p 279 131 Enrique JEacuteREZ CABRERO El Chronicon Mundi de Lucas de Tuy (c 1238) teacutecnicas compositivas y

motivaciones ideoloacutegicas Thegravese doctorale dirigeacutee par Diego Catalaacuten 2006 p 180-182 132 DRH trad p 19 133 DRH trad introduction p 16-27 134 M-P CAIRE-JABINET p 31-32 et G MARTIN laquo Le pouvoir historiographiquehellip raquo p 123

35

historiographique que constitue le regravegne de Ferdinand III est aussi lapogeacutee de lautoriteacute de

lhistoriographe135

En dressant les portraits des rois et des princes Lucas et Rodrigue montrent les qualiteacutes

dont les rois doivent ecirctre pourvus et les deacutefauts ou les vices qursquoils doivent au contraire bannir

Cette meacutethode agrave porteacutee didactique srsquoapparente agrave la tradition meacutedieacutevale du Miroir des princes

destineacute agrave eacuteduquer le Prince et agrave le guider dans son gouvernement136 Dans un rapport de

pouvoir avec le roi137 les deux clercs se positionnent donc comme conseillers et enseignants

du monarque Ils peuvent se permettre drsquoexposer leur vision du pouvoir royal ou des relations

que celui-ci doit entretenir avec la noblesse mecircme si en lrsquooccurrence leurs avis divergent138

Cependant malgreacute lrsquoeacutevolution des siegravecles et des contextes drsquoeacutenonciation en particulier

la formation et le renforcement des royaumes chreacutetiens les jeux de pouvoir entre ces

royaumes la reconquecircte progressive du territoire face agrave lrsquoenvahisseur il est un eacuteleacutement

constant un aspect pratiquement preacutesent dans toutes les chroniques asturiennes puis leacuteonaises

et enfin castillanes Il srsquoagit du neacuteo-gothicisme

C Le neacuteo-gothicisme dans lrsquohistoriographie astur-leacuteonaise et castillane

Le neacuteo-gothicisme ou neacuteo-wisigothisme est une laquo repreacutesentation selon laquelle les

royaumes astur-leacuteonais puis castillano-leacuteonais doivent ecirctre consideacutereacutes comme les successeurs

leacutegitimes du royaume wisigothique raquo139 Cette construction ideacuteologique (mecircme si les

135 G MARTIN laquo Le pouvoir historiographiquehellip raquo p 126-127 136 Ghislaine FOURNEgraveS et Elvezio CANONICA (eacuted) Le miroir du prince eacutecriture transmission et reacuteception

en Espagne XIIIe-XVIe siegravecles Presses universitaires de Bordeaux Pessac 2011 Avant-propos p 11 137 G MARTIN laquo Le pouvoir historiographiquehellip raquo p 123 138 G MARTIN laquo Dans lrsquoatelier des faussaireshellip raquo p 291 Agrave propos de Jimeacutenez de Rada laquo convaincu de ce

que lrsquoharmonie politique du royaume repose sur un partage eacutequitable du pouvoir entre la noblesse et la royauteacute raquo

Et Georges MARTIN laquo Luc de Tuy Rodrigue de Tolegravede leurs traducteurs et leurs compilateurs alphonsins

Comparaison segmentaire dune lexicalisation raquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques meacutedieacutevales 14-15 1989 p 173-

206 p 175-176 Agrave propos de Lucas laquo conviction qui traverse tout le Chronicon quil nest pire ennemi de la

couronne que la noblesse Plus largement cest dune extrecircme deacutefiance agrave lendroit de laristocratie laiumlque dans son

ensemble dont teacutemoigne son œuvre raquo 139 Miguel Aacutengel LADERO QUESADA laquo Neogoticismus raquo in R-H BAUTIER et alii Lexicon des

Mittelalters Muumlnchen et Zuumlrich Artemis 1993 t 6 cols 1090-1091 citeacute par Thomas DESWARTE op cit

p 11 Agrave propos du neacuteo-gothicisme voir Patrick HENRIET laquo Le jour ougrave la reconquecircte commenccedila jeux

drsquoeacutecritures et glissements de sens autour de la bataille de Covadonga (VIIIe-XIIIe siegravecles) raquo in Claude

CAROZZI et Huguette TAVIANI-CAROZZI (eacuted) Faire leacuteveacutenement au Moyen Acircge Aix-en-Provence Presses

universitaires de Provence 2007 p 41-58 Thomas DESWARTE op cit G LE MORVAN op cit id laquo La

Chronica naiarensis dun neacuteo-gothisme astur-leacuteonais agrave un neacuteo-gothisme castillan raquo e-Spania 7 2009 id laquo Un

reacutecit (la chute du royaume wisigothique dEspagne dans lhistoriographie chreacutetienne des VIIIe et IXe siegravecles) raquo

in Histoires de lEspagne meacutedieacutevale Historiographie geste romancero Annexes des Cahiers de linguistique

hispanique meacutedieacutevale 11 1997 p 11-42 Julia MONTENEGRO et Arcadio del CASTILLO laquo Don Pelayo y

36

recherches reacutecentes semblent montrer une certaine continuiteacute entre lrsquoeacutepoque wisigothique et le

royaume astur-leacuteonais140 cette continuiteacute nrsquoest pas complegravete et relegraveve au moins en partie de la

construction ideacuteologique) revecirct plusieurs aspects et possegravede plusieurs implications Tout

drsquoabord il srsquoagit de mettre en scegravene les origines mythiques du royaume crsquoest-agrave-dire une

fondation nationale et identitaire qui repose sur des ancecirctres glorieux Preacutesenter les Astur-

leacuteonais comme les heacuteritiers et continuateurs des Wisigoths favorise un sentiment

drsquoappartenance une coheacutesion du groupe garantis par une mecircme origine soudeacutee par le passeacute

Cela leacutegitime aussi lrsquoexistence mecircme du royaume puisqursquoil est preacutesenteacute comme la continuiteacute

naturelle du royaume de Tolegravede Ensuite si lrsquoon deacuteroule le fil de cette logique le fait que les

Astur-leacuteonais soient (ou soient censeacutes ecirctre) les deacutepositaires leacutegitimes de lrsquoautoriteacute

wisigothique leur confegravere une autoriteacute heacutegeacutemonique sur les autres royaumes chreacutetiens141

Enfin cette filiation qursquoelle soit biologique ou symbolique ndash cela deacutepend des auteurs et des

peacuteriodes ndash a aussi vocation agrave leur attribuer une autoriteacute naturelle sur toute la peacuteninsule

Ibeacuterique dont les Wisigoths eacutetaient les premiers et les seuls agrave ecirctre parvenus agrave instaurer lrsquouniteacute

spatiale politique et religieuse142 Lrsquoensemble du territoire reviendrait donc de plein droit au

royaume astur-leacuteonais ce qui justifierait la Reconquecircte preacutesenteacutee comme la restauration

leacutegitime et naturelle drsquoun passeacute exalteacute et ideacutealiseacute Lrsquoideacuteologie neacuteo-gothiciste relegraveve donc drsquoun

veacuteritable programme politique et srsquoappuie sur une construction du passeacute pour justifier le

preacutesent et tenter de reacutealiser lrsquoavenir

los oriacutegenes de la Reconquista un nuevo punto de vista raquo Hispania 180 1992 p 5-32 Alexander Pierre

BRONISCH laquo El concepto de Espantildea en la historiografiacutea visigoda y asturiana raquo Norba Revista de historia 19

2006 p 9-42 Luis GARCIacuteA MORENO laquo Los uacuteltimos tiempos del reino visigodo raquo Boletiacuten de la Real

Academia de la Historia 189 1992 p 425-459 id laquo Patria espantildeola y etnia goda (siglos VI-VIII) raquo in

Vicente PALACIO ATARD (eacuted) De Hispania a Espantildea El nombre y el concepto a traveacutes de los siglos

Madrid Temas de Hoy 2005 p 41-53 Alain MILHOU laquo De Rodrigue le peacutecheur agrave Ferdinand le

Restaurateur raquo in Jacques FONTAINE et Christine PELLISTRANDI (eacuted) LrsquoEurope heacuteritiegravere de lrsquoEspagne

wisigothique colloque international du CNRS tenu agrave Paris 14-16 mai 1990 Madrid Casa de Velaacutezquez 1992

p 365-382 Adeline RUCQUOI laquo Les Wisigoths fondements de la nation Espagne raquo in Jacques FONTAINE

et Christine PELLISTRANDI (eacuted) LrsquoEurope heacuteritiegravere de lrsquoEspagne wisigothique colloque international du

CNRS tenu agrave Paris 14-16 mai 1990 Madrid Casa de Velaacutezquez 1992 p 341-352 Yves BONNAZ laquo Le neacuteo-

gothisme raquo in Yves BONNAZ (eacuted) Chroniques asturiennes (fin IXe siegravecle) Paris CNRS 1987

p LXXXVIII-XCIII id laquo Divers aspects de la continuiteacute wisigothique dans la monarchie asturienne raquo in

Meacutelanges de la Casa de Velaacutezquez 12 Madrid Casa de Velaacutezquez 1976 p 81-99 140 T DESWARTE op cit p 46-48 141 Les autres royaumes chreacutetiens ne se sont drsquoailleurs pas construits selon le mecircme raisonnement Michel

ROUCHE laquo Preacuteface raquo in T DESWARTE op cit p VIII et Michel ZIMMERMANN laquo Conscience gothique

et affirmation nationale dans la genegravese de la Catalogne (IXe-XIe siegravecles) raquo in Jacques FONTAINE LEurope

heacuteritiegravere de lEspagne wisigothique p 51-67 142 Reacutecaregravede (roi de 586 agrave 601) instaure lrsquouniteacute religieuse en se convertissant au Catholicisme en 589 Swinthila

(roi de 621 agrave 631) est le premier roi wisigoth qui regravegne sur toute le peacuteninsule Ibeacuterique

37

Le texte fondateur du neacuteo-gothicisme est le Testamentum dune donation faite par

Alphonse II (roi des Asturies de 791 agrave 842) agrave la basilique du Saint-Sauveur dOviedo lors de

sa fondation le 16 novembre 812 Ce document eacutetablit lrsquoideacutee drsquoune continuiteacute gothique qui

enracinerait la royauteacute asturienne dans la royauteacute des Goths et placerait deacutejagrave Alphonse II au-

dessus de tous en insistant sur le passeacute et sur la Providence qui lrsquoont conduit agrave ecirctre roi De

plus crsquoest pendant son regravegne qursquoa lieu la deacutecouverte consideacutereacutee comme miraculeuse du

tombeau de lrsquoapocirctre Jacques agrave Compostelle Gracircce agrave ce tombeau la reacutegion devient lrsquoun des

plus importants centres de pegravelerinage de la Chreacutetienteacute et contribue au renforcement politique

et eacuteconomique du royaume astur-leacuteonais qui se veut sauveur et garant de la Chreacutetienteacute143

Bien que le neacuteo-gothicisme soit avant tout une ideacuteologie politique144 crsquoest un projet agrave

multiples facettes qui se manifeste eacutegalement agrave travers lrsquohistoriographie et qui srsquoinspire

notamment drsquoIsidore de Seacuteville Lrsquoeacutevecircque de Seacuteville ndash qui figure parmi les auteurs les plus lus

du Moyen Acircge et agrave lrsquoorigine de la culture occidentale145 ndash est un modegravele du neacuteo-wisigothisme

dans le sens ougrave il a poseacute les fondations du mythe wisigoth146 Contemporain de la conversion

au Catholicisme du roi Reacutecaregravede en 589 il a drsquoabord eacuteteacute teacutemoin de lrsquouniteacute religieuse et

politique des Wisigoths et des autochtones hispaniques eacutetablie par Reacutecaregravede puis de lrsquouniteacute

territoriale reacutealiseacutee par le fils de ce dernier Swinthila qui a conquis les derniegraveres terres

posseacutedeacutees par les Byzantins Dans son Historia Gothorum Vandalorum et Suevorum147

Isidore ceacutelegravebre la grandeur de lrsquoEspagne et eacutelabore et exalte lrsquoidentiteacute gothique de lrsquoEspagne

unifieacutee politiquement et religieusement sous lrsquoeacutegide des rois wisigoths148 Mentionnons aussi

143 G MARTIN laquo Un reacutecithellip raquo p 25-27 144 Au sujet des diffeacuterentes eacutetapes de lrsquoeacutevolution politique du neacuteo-gothicisme voir le livre de Thomas

DESWARTE op cit 145 B GUENEacuteE Histoire et culturehellip p 303 146 Drsquoautres auteurs latins ont aussi contribueacute agrave forger cette image des Goths comme Orose Salvien Cassiodore

Jordanegraveshellip Voir Suzanne TEILLET Des Goths agrave la nation gothique les origines de lideacutee de nation en

Occident du Ve au VIIe siegravecle Paris Les Belles Lettres 2011 p 463-501 Cependant crsquoest Isidore qui scelle le

mariage des Goths et de lrsquoEspagne et qui a eacuteteacute le plus lu et le plus suivi Consulter agrave ce propos Ibid p 403-501

et Jacques FONTAINE Isidore de Seacuteville genegravese et originaliteacute de la culture hispanique au temps des

Wisigoths Turnhout Brepols 2000 p 361-376 147 Isidore DE SEacuteVILLE (auteur) Nathalie DESGRUGILLERS-BILLARD (eacuted et trad) Histoire des Goths des

Vandales et des Suegraveves Clermont-Ferrand Eacuted Paleo 2009 Isidore de Seacuteville a reacutedigeacute deux versions de

lrsquoHistoire des Gothshellip la seconde la plus longue est entiegraverement consacreacutee agrave lrsquoeacuteloge des Goths et elle preacuteceacutedeacutee

drsquoun eacuteloge de lrsquoEspagne le Laus Spaniae dont nous reparlerons plus loin (voir p 392-393) J FONTAINE

Isidore de Seacutevillehellip p 224-225 Lrsquoarchevecircque a aussi reacutedigeacute une Chronique universelle dans laquelle il raquo se

propose de montrer [hellip] dans un reacutecit suivi lrsquoenchaicircnement continu des dynasties impeacuteriales et royales qursquoil voit

se succeacuteder lineacuteairement par geacuteneacuterations et par regravegnes raquo ibid p 221 148 Histoire des Goths des Vandales et des Suegraveves 62 p 110 laquo aera DCLIX ann imperii Heraclii X

gloriosissimus Suintila gratia divina regni suscepit sceptra Iste sub rege Sisebuto duces nactus officium

Romana castra perdomavit Ruccones superavit Postquam vero apicem fastigii regalis conscendit urbes

residuas quas in Hispaniis Romana manus agebat praelio conserto obtinuit auctamque triumphi gloriam prae

caeteris regibus felicitate mirabili reportavit Totius Hispaniae infra Oceani fretum monarchia regni primus

idem potitus quod nulli retro principum est collatum Auxit eo praelio virtutis ejus titulum duorum patritiorum

38

Julien de Tolegravede archevecircque de Tolegravede de 680 agrave 690 qui compose vers 675 lrsquoHistoria

Wambae149 une bregraveve monographie de laquo triple caractegravere historique paneacutegyrique et

exemplaire raquo150 consacreacutee agrave lrsquoeacuteloge de Wamba roi de 672 agrave 680 Sans preacutetendre agrave

lrsquoexhaustiviteacute donnons un aperccedilu des diffeacuterentes eacutetapes de lrsquoeacutevolution du neacuteo-gothicisme

dans lrsquohistoriographique astur-leacuteonaise puis castillane

La Chronique Albeldense acheveacutee entre 881 et 883 sous le regravegne drsquoAlphonse III (roi de

866 agrave 910) srsquoinspire du Testamentum ainsi que probablement drsquoun Chronicon perdu datant du

regravegne drsquoAlphonse II Elle renforce la leacutegitimiteacute du royaume en preacutesentant Alphonse Ier le

gendre et successeur de Pelayo151 comme le fils du duc des Cantabres152 ce qui ferait de la

monarchie astur-leacuteonaise une royauteacute issue dun Goth et dun autochtone noble Elle preacutesente

ensuite Alphonse II comme celui qui a restaureacute lrsquoordre des Goths tout entier tant dans

lrsquoEacuteglise qursquoau Palais laquo Omnemque Gothorum ordinem sicuti Toleto fuerat tam in Ecclesia

quam in Palatio in Oueto cuncta statuit raquo153 Lrsquoaffirmation du royaume drsquoOviedo comme le

seul royaume heacuteritier de Tolegravede reacutepond aussi agrave la naissance drsquoune nouvelle dynastie en

Navarre quAlphonse III voulait garder sous sa coupe154

La Chronique Propheacutetique vraisemblablement reacutedigeacutee en avril 883 par un mozarabe

annonce que dans les sept mois agrave venir Alphonse III restaurera le regravegne des Goths Cependant

ce texte ne srsquoinscrit pas vraiment dans la tradition de continuiteacute neacuteo-gothique asturienne car il

srsquoagit de libeacuterer et de restaurer le peuple des Goths et non drsquoinstaurer un nouveau royaume

auquel se soumettre Cette chronique a connu un grand succegraves155 mais son contenu eacutetait

obtentus quorum alterum prudentia suum fecit alterum virtute praelii sibi subjecit raquo Traduit p 42-43 laquo egravere

659 Au cours de la dixiegraveme anneacutee du regravegne de lrsquoempereur Heacuteraclius la gracircce divine octroya le sceptre du

royaume goth au tregraves glorieux Swinthila Sous le regravegne de Sisebut il avait eacuteteacute nommeacute chef des armeacutees eacutetait

parvenu agrave soumettre les soldats de Rome et agrave surpasser les Ruccons Apregraves avoir eacuteteacute eacuteleveacute aux fastes de la

royauteacute il prit sous sa main le reste des villes de lrsquoEspagne romaine tenant fermement les combats Il remporta

une immense gloire de ce triomphe Il avait en son pouvoir toute lrsquoEspagne jusqursquoau deacutetroit de lrsquoOceacutean si bien

qursquoaucun roi avant lui nrsquoavait regroupeacute autant de terres Gracircce agrave la puissance de ses batailles il accrut son

honneur par la prise de deux patrices lrsquoun gracircce agrave sa prudence lrsquoautre gracircce agrave la force de la lutte raquo 149 Julien de TOLEgraveDE (auteur) Jocelyn Nigel Hillgarth Wilhelm Levison et Bernhard Bischoff (eacuted) Sancti

Juliani Toletanae sedis episcopi opera Pars 1 Turnhout Brepols 1976 150 S TEILLET op cit p 585-586 602 151 Le premier successeur de Pelayo est son fil Fafila (737-739) mais il nrsquoa pas meneacute de campagnes militaires

importantes et la tradition fait de lui un homme imprudent tueacute par un ours au cours drsquoune partie de chasse Sans

descendance masculine et sans fregravere crsquoest lrsquoeacutepoux de sa sœur Alphonse Ier qui monte sur le trocircne 152 Y BONNAZ op cit Chronique Albeldense 38 p 23 laquo Adefonsus Pelagii gener regnauit annis XVIII

Iste Petri Cantabriae ducis filius fuit raquo laquo Alphonse gendre de Pelayo reacutegna dix-huit ans Il eacutetait le fils de

Pierre duc de Cantabrie raquo 153 Ibid 44 1 p 24 laquo Il eacutetablit agrave Oviedo lrsquoordre des Goths tout entier tel qursquoil avait existeacute agrave Tolegravede tant dans

lrsquoEacuteglise qursquoau Palais raquo 154 G MARTIN laquo Un reacutecithellip raquo p 27-30 155 Ibid p 35

39

contraire aux inteacuterecircts du royaume des Asturies qui cherchait agrave srsquoimposer dans le contexte du

des deacutebuts de la Reconquecircte156

La Chronique dite drsquoAlphonse III reacutedigeacutee au deacutebut du Xe siegravecle et dont nous conservons

deux versions (Rotense et Ovetense ou eacuterudite) est un document inteacuteressant et novateur agrave plus

drsquoun titre en particulier si lrsquoon tient compte de la richesse et de la diversiteacute des sources et de

lrsquoimportant travail de refonte qui les accompagnent Il accentue la continuiteacute geacuteneacutetique et

dynastique de la royauteacute en preacutesentant Pelayo comme un wisigoth de sang royal et

Alphonse Ier comme eacutetant lui aussi un goth drsquoextraction royale157 Pour Georges Martin cette

chronique montre la conscience royale de la porteacutee du texte historiographique

Souci de la royauteacute dassembler dunifier sous son autoriteacute le mateacuteriau historique eacutepars et

dissemblable daccaparer tout lheacuteritage du discours sur le temps Mais ces composants

historiographiques mecircleacutes deacuteleacutements exogegravenes ndash motifs folkloriques thegravemes mythologiques

topiques chreacutetiens plutocirct que traditions historiques orales ndash sont deacuteconstruits puis reacuteeacutelaboreacutes

pour la premiegravere fois dans une narration veacuteritable suivie coheacuterente appliqueacutee agrave interpreacuteter en

son sein lensemble des eacutevegravenements allant jusquagrave commenter elle-mecircme Il sagit dune

eacutemergence capitale celle dune conscience dhistorien ndash ici dabord une conscience deacutecrivain ndash

parfaitement lucide quant aux fondements et aux enjeux de sa tacircche preacuteoccupeacutee par le poids du

sens quelle donne aux faits disposeacutee agrave exploiter laptitude du reacutecit historique agrave articuler un

message ideacuteologique complexe158

La Chronique Legionense (dite Silense) reacutedigeacutee dans le premier tiers du XIIe siegravecle est

une biographie inacheveacutee du roi Alphonse VI (roi de 1165 agrave 1109) Bien que preacutesentant des

caracteacuteristiques neacuteo-wisigothiques elle est avant tout centreacutee sur le roi et ses qualiteacutes Agrave la fin

du XIIe siegravecle la Chronique Najerense transfegravere le mythe gothique agrave la Castille Elle prend la

forme drsquoune histoire universelle commenccedilant par la Creacuteation et continuant par lrsquohistoire

biblique classique wisigothique puis castillano-leacuteonaise ce qui a certainement influenceacute

Lucas de Tuy et Rodrigue Jimeacutenez de Rada

Agrave la mort drsquoAlphonse VII en 1157 Ferdinand II heacuterite du Leoacuten et Sanche III de la

Castille ce qui affaiblit lrsquoideacuteologie neacuteo-wisigothique pendant plusieurs deacutecennies Ce nrsquoest

qursquoen 1230 lorsque Ferdinand III reacuteunit deacutefinitivement les deux royaumes que la couronne

renoue avec cette tradition Lucas de Tuy et le Toleacutedan constituent alors une eacutetape primordiale

de lrsquohistoriographie et participent au renouveau du neacuteo-gothicisme159 Lucas de Tuy continue

156 Ibid p 30-35 157 Uniquement dans la version eacuterudite Y BONNAZ op cit version eacuterudite 8 1 p 45 laquo filius Petri ducis

ltquigt ex semine Leuuigildi et reccaredi regum progenitus tempore Egicani et Witizani princeps militiae fuit raquo

laquo fils du duc Pierre (qui) issu de la race des rois Leacuteovigilde et Reacutecaregravede fut le chef de lrsquoarmeacutee au temps drsquoEgica

et de Witiza raquo 158 G MARTIN laquo Un reacutecithellip raquo p 35-42 159 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 189-192

40

par exemple de faire reacutefeacuterence aux chreacutetiens du Nord de la peacuteninsule Ibeacuterique comme agrave des

laquo Goths raquo mecircme apregraves la chute du roi Rodrigue et du royaume wisigoth160 Cependant crsquoest

surtout Jimeacutenez de Rada qui contribue agrave ce renforcement En effet dans le chapitre VII il

reacutesume plusieurs siegravecles drsquohistoire en quelques lignes

Grecorum igitur seruitute Hispania remansit oppressa usque ad tempora Romanorum medio

tempore regno diuiso plurium preda diripiencium uastationem non potuit fugere que leonum

faucibus cogebatur inferri161

Dans le chapitre suivant le Toleacutedan passe directement agrave lhistoire des Goths agrave leur

origine leurs conquecirctes leur eacutevolutionhellip Et sauf exception il ne reparle plus de lHispanie

avant larriveacutee des Goths sur le sol peacuteninsulaire La preacutesence des Pheacuteniciens des Grecs des

Carthaginois et des Romains passe donc presque inaperccedilue et nest eacutevoqueacutee que de faccedilon

indirecte et souvent agrave travers le prisme de lhistoire des Goths En effet Rada met en scegravene

lhistoire de lEspagne de telle faccedilon qursquoagrave la suite des Ibegraveres seuls les Wisigoths semblent

reacuteellement importants et deacutecisifs avant linvasion musulmane leacutemergence des royaumes

chreacutetiens et la Reconquecircte Cette mise en exergue se fait donc au deacutetriment des autres peuples

comme les Romains162 pourtant longtemps preacutesents en Espagne et qui laissegraverent un heacuteritage

important (notamment juridique ou architectural) Trente-neuf chapitres163 de la chronique

sont consacreacutes aux Wisigoths en Hispanie agrave partir du regravegne dAthaulf (410-415) jusquagrave

linvasion musulmane qui marque la fin deacutefinitive du royaume de Tolegravede et des Goths et

avant cela dix-sept chapitres164 sont consacreacutes agrave leur origine et leur eacutevolution bien avant leur

arriveacutee en Espagne En tout cela repreacutesente un quart165 des chapitres Drsquoailleurs lrsquoun des

noms du De Rebus Hispaniae est Historia Gothica ce qui tend agrave montrer que dans cette

œuvre lrsquohistoire de lrsquoEspagne et des Espagnols se confond avec lrsquohistoire des Goths Tout

comme Isidore de Seacuteville il insiste particuliegraverement sur lrsquouniteacute politique et religieuse reacutealiseacutee

par les rois wisigoths dont il fait des parangons de vertus et il met aussi en scegravene la pieacuteteacute

eacutedifiante du royaume wisigoth en deacutecrivant les Conciles de Tolegravede et en montrant le

160 E JEacuteREZ CABRERO op cit p 186 laquo entre otras llamo la atencioacuten sobre las siguientes ocasiones en que

los cristianos espantildeoles son considerados laquo godos raquo IV321-22 516 3521-22 45 365 375 67 405 455 5725

7050 7755 y 8342 raquo 161 De Rebus Hispaniae I 7 p 19 13-16 DRH trad p 71 laquo Por tanto Espantildea permanecioacute sometida a la

servidumbre de los griegos hasta los tiempos de los romanos durante un periodo intermedio el reino roto

quedoacute al arbitrio del saqueo de cuantos queriacutean y no pudo evitar su devastacioacuten como la presa que a

dentelladas se disputan los leones raquo 162 Nous nrsquoavons recenseacute que vingt-et-une reacutefeacuterences aux Romains voir p 383-384 163 De Rebus Hispaniae II 6 p 47 ndash III 21 p 106 164 De Rebus Hispaniae I 8 p 20 ndash II 5 p 46 165 Soit cinquante-six chapitres sur deux-cent-dix-sept

41

rayonnement religieux et culturel de la capitale qui domine lEacuteglise Catholique Il construit

ainsi un lien entre Dieu et les Goths qursquoil esquisse avec la prise de Rome par Alaric

deacuteveloppe ensuite avec le motif du bon gouvernement des rois et ce lien est deacutefinitivement

scelleacute par lonction que reccediloit Wamba

La deacutemonstration historiographique qui vise agrave installer et leacutegitimer le mythe neacuteo-

wisigothique est donc une tradition eacutetablie avant Alphonse X Elle repose sur une suite de

meacutecanismes que lrsquoon pourrait reacutesumer ainsi mythification des ancecirctres wisigoths explication

de la chute du Royaume eacutetablissement drsquoune permanence entre les Wisigoths drsquoavant 711

exaltation de Pelayo le sauveur providentiel et enfin justification drsquoune continuiteacute dynastique

(de parenteacute de sang ou drsquoalliance) et politique de Pelayo jusqursquoau preacutesent des

historiographes166 Ineacutes Fernaacutenez-Ordoacutentildeez affirme que la Estoria de Espantildea fonde bien la

leacutegitimation de la monarchie castillane sur le neacuteo-gothicisme

[] basaacutendose en el presupuesto defendido desde la primitiva historiografiacutea astur-leonesa de

que la monarquiacutea asturiana y sus herederos son por linna los descendientes de los reyes

godos167

Or si on peut effectivement ecirctre drsquoaccord avec la chercheuse en ce qui concerne le neacuteo-

gothicisme des chroniques qui ont preacuteceacutedeacute lrsquoœuvre drsquoAlphonse X il ne peut en ecirctre de mecircme

pour la Estoria de Espantildea En effet elle ne peut ecirctre eacutetudieacutee sans consideacuterer ce qui preacutecegravede

lrsquohistoire des Goths car le Roi Sage ne fait pas commencer son histoire avec lrsquoarriveacutee de ces

derniers Il faut donc neacutecessairement prendre en compte les 385 premiers chapitres de la

chronique afin drsquoeacutetudier et drsquoeacutevaluer les persistances et les eacuteventuelles distances

qursquoAlphonse X prend avec ce mythe

166 La leacutegitimation srsquoappuie aussi sur lrsquoexposition des raisons de la deacutefaite de 711 voir p 180-210 167 I FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ laquo El taller historiograacutefico raquo p 24-25

42

Chapitre 2

La Estoria de Espantildea eacutevolution ou rupture

La Estoria de Espantildea et la General Estoria ont eacuteteacute composeacutees sous lrsquoeacutegide

drsquoAlphonse X et en collaboration avec lui mais le monarque ne preacutesente pas le rocircle qursquoil a

joueacute de la mecircme faccedilon dans chaque prologue Dans la General Estoria il se positionne

comme lrsquoinstigateur de la chronique mais non comme son reacutedacteur laquo aqui se comienccedila la

general e grand estoria que el muy noble rey don Alfon [hellip] mando fazer raquo168 et un peu plus

loin laquo yo don Alfonsso [hellip] despues que oue fecho ayuntar muchos escritos e muchas

estorias delos fechos antiguos escogi dellos los mas uerdaderos e los meiores que y sope e

fiz ende fazer este libro raquo169 En revanche dans la Estoria de Espantildea srsquoil se donne aussi agrave

voir comme commanditaire nous lisons ainsi laquo mandamos ayuntar quantos libros pudimos

auer de istorias en que alguna cosa contassen de los fechos dEspanna raquo170 il srsquoassume aussi

et surtout comme reacutedacteur comme le montre la phrase suivante laquo aqui se comienccedila la

estoria de Espanna que fizo el muy noble rey don Alfonsso raquo171 et laquo compusiemos este

libro raquo172 Cela constitue une nouveauteacute crsquoest la premiegravere fois qursquoun roi srsquoaffirme comme

reacutedacteur drsquoune chronique Les deux anteacuteceacutedents immeacutediats de la chronique le Chronicon

Mundi et le De Rebus Hispaniae ont bien eacuteteacute commandeacutes par des souverains Beacuterangegravere de

Castille pour le premier et Ferdinand III de Castille son fils pour le second mais ces derniers

ne sont pas intervenus dans la reacutedaction

Il y a bien lrsquoexemple de la Chronique dite drsquoAlphonse III mais nous nrsquoavons aucune

certitude sur son ou ses auteurs En effet deux eacuteleacutements pourraient laisser croire que le roi

lui-mecircme serait lrsquoauteur de cette chronique La premiegravere version de la chronique (version

Rotense) affirme que la ville de Viseu a eacuteteacute repeupleacutee sur laquo iussu nostro raquo173 ce qui laissait

penser agrave Saacutenchez Albornoz174 qursquoAlphonse III en eacutetait lrsquoauteur Quant agrave la lettre qui sert de

168 General Estoria titre du prologue p 3 169 General Estoria prologue p 3 20b-30b 170 PCG prologue p 4 26a-28a 171 PCG titre du prologue p 3 172 PCG prologue p 4 44a 173 Y BONNAZ op cit version rotense 5 2 p 31 laquo notre ordre raquo 174 Ibid p 134 et Claudio SAacuteNCHEZ-ALBORNOZ Investigaciones sobre historiografiacutea hispana medieval

(siglos VIII al XII) Buenos Aires Facultad de Filosofiacutea y Letras Instituto de Historia de Espantildea 1967 p 42

laquo nadie sino el rey podiacutea escribir ldquoiussu nostrordquo pues soacutelo en nombre del monarca y por su orden se haciacutean las

pueblas El refundidor cleacuterigo erudito no se atreve a emplear las palabras del priacutencipe impropias en su pluma

43

prologue agrave la seconde version (version eacuterudite) elle semble ecirctre revendiqueacutee par laquo Adefonsus

Rex raquo175 qui se propose de preacutesenter la chronique agrave un certain Seacutebastien176 ce qui semble

montrer que crsquoest le roi qui a eacutecrit si ce nrsquoest la chronique au moins le prologue Cependant

plusieurs points viennent contredire cette ideacutee Selon Georges Martin le repeuplement de

Viseu par Alphonse III nrsquoest pas attesteacute et rien ne prouve lrsquoauthenticiteacute de la lettre177 De plus

les incipit des deux versions affirment que la chronique a eacuteteacute eacutecrite pendant le regravegne des fils178

drsquoAlphonse III donc apregraves la mort de ce dernier Yves Bonnaz pense que laquo le reacutedacteur de la

chronique est tregraves probablement un clerc un familier du roi habitueacute au style officiel des actes

royaux raquo 179 mecircme srsquoil reconnaicirct que le roi en est sucircrement lrsquoinspirateur180 Au regard des

travaux de Georges Martin et Yves Bonnaz il semble que nous puissions leacutegitimement penser

qursquoAlphonse X tout en srsquoinscrivant dans une tradition de rois instigateurs est bien le premier

agrave prendre une part active dans la reacutedaction

En effet mecircme si Alphonse X se preacutesente comme (lrsquounique ) artisan et reacutedacteur de le

Estoria de Espantildea et compte tenu de la somme de travail que repreacutesentent ces deux

chroniques nous pouvons ecirctre certains qursquoil nrsquoa pas pu la reacutediger entiegraverement et seul Antonio

G Solalinde181 et Gonzalo Meneacutendez Pidal182 ont montreacute qursquoelles sont en reacutealiteacute le fruit drsquoun

travail collectif meneacute dans des ateliers drsquoeacutecriture en collaboration et sous lrsquoeacutetroite supervision

du roi Ineacutes Fernaacutendez-Ordoacutenez fait remarquer agrave ce propos certaines incoheacuterences183 preuves

y escribe ldquoa nobisrdquo [] A traveacutes de toda la croacutenica se advierte la pluma de un laico y el ldquoiussu nostrordquo a que

acabamos de referirnos parece argumento de fuerza para su atribucioacuten al rey raquo 175 Y BONNAZ op cit version eacuterudite lettreprologue p 31 176 Ibid p 31 laquo Adefonsus Rex Sebastiano nostro salutem [hellip] nos quidem ex eo tempore sivut ab antiquis et a

praedecessoribus nostris audiuimus et uera esse cognouimus tibi breuiter intimabimus raquo laquo Le roi Alphonse agrave

notre Seacutebastien salut [hellip] nous allons nous-mecircme te la preacutesenter briegravevement agrave partir de ce temps comme nous

lrsquoavons entendue des anciens et de nos preacutedeacutecesseurs et telle que nous lrsquoavons tenue pour exacte raquo 177 G MARTIN laquo Un reacutecithellip raquo note 58 p 36 laquo Rien ne prouve lrsquoauthenticiteacute de la lettre ndash lrsquoidentification de

Seacutebastien reste incertaine raquo 178 Y BONNAZ op cit incipit de la version rotense p 31 laquo [hellip] in tempore glorioso ordoni regis dive

memorie adefonsi regis filio collecta raquo et incipit de la version eacuterudite p 31 laquo [hellip] in tempore gloriosi garseani

regis adefonsi filii collecta raquo Garciacutea Ier fut roi du Leoacuten (910-914) et Ordontildeo II fut roi de Galice (910-914) puis

du Leoacuten (914-924) apregraves la mort de Garciacutea 179 Ibid p LIII et p 134 180 Ibid p 134 laquo le souverain en est sans risque drsquoerreur lrsquoinspirateur le maicirctre drsquoœuvre raquo 181 Antonio Garciacutea SOLALINDE laquo Intervencioacuten de Alfonso X en la redaccioacuten de sus obras raquo Revista de

Filologiacutea Espantildeola 2 1915 p 283-288 182 Gonzalo MENEacuteNDEZ PIDAL laquo Coacutemo trabajaron las escuelas alfonsiacutees raquo Nueva Revista de Filologiacutea

Hispaacutenica 4 1951 p 363-380 183 Citons par exemple les deux eacutetymologies donneacutees pour la ville de Carthagegravene Selon une premiegravere version la

ville doit son nom agrave celui de Carthage (PCG 7 p 10 31a-32a laquo Carthagena que ouo este nombre de Cartago

la grand raquo) mais dans une seconde version la ville doit son nom agrave un esclave de Didon Carthon La chronique

dit aussi agrave propos de lrsquoenlegravevement par Alaric de la sœur de lrsquoempereur Honorius lors du sac de Rome que cet

eacutevegravenement a deacutejagrave eacuteteacute abordeacute laquo segund que a desuso contado la estoria raquo 367 p 210 13b alors que cet eacutepisode

44

que chaque section a eacuteteacute confieacutee agrave un ou plusieurs historiographes diffeacuterents qui ne

connaissaient pas toujours le travail reacutealiseacute par son ou ses collegravegues sur le mecircme sujet

Neacuteanmoins le travail reacutealiseacute par ces ateliers nrsquoest nulle part reconnu et les noms des

historiographes chargeacutes de reacutediger les Histoires nrsquoapparaissent pas seule la figure du Roi

Sage est mise en avant Cette mise en lumiegravere du roi au deacutetriment des autres reacutedacteurs a pour

conseacutequence un autre changement

En effet lorsqursquoil srsquoagit du Chronicon Mundi ou du De Rebus Hispaniae nous savons

qursquoil srsquoagit des œuvres de Lucas de Tuy et de Rodrigue Jimeacutenez de Rada Ces deux

chroniques avaient marqueacute une rupture en posant clairement lrsquoidentiteacute de leurs auteurs Ceux-

ci srsquoexprimaient agrave la premiegravere personne dans leur prologue srsquoadressaient agrave leur suzerain en

leur nom184 Lrsquoanonymat des ateliers alphonsins ainsi que leur caractegravere laiumlque constituent

donc un changement par rapport aux deux chroniques de la premiegravere moitieacute du XIIIe siegravecle

Cependant srsquoagit-il bien drsquoun changement ou ne srsquoagitait-il pas plutocirct drsquoun retour en

arriegravere En effet lrsquoanonymat des ateliers rappelle les premiegraveres chroniques qui eacutetaient le fruit

de clercs confineacutes dans leurs monastegraveres et contraints agrave lrsquoanonymat De plus Lucas et

Rodrigue beacuteneacuteficient drsquoune grande autonomie et drsquoune vraie liberteacute de reacuteflexion alors que

dans le cas des ateliers les historiographes sont exclusivement au service du projet et de la

reacuteflexion royale Crsquoest pourquoi dans ce dernier quart du XIIIe siegravecle mecircme si les ateliers

alphonsins ne sont plus constitueacutes de clercs et nrsquoeacutecrivent plus en latin il semble que le statut

qui leur est accordeacute ne diffegravere guegravere de celui des copistes du XIIe siegravecle Dans ces conditions

lrsquo raquo accaparement par le roi lui-mecircme de lautoriteacute deacutecriture raquo185 et le retour agrave lrsquoanonymat se

comprennent comme un recul de lrsquoautonomie de lrsquohistoriographe dont la liberteacute semble si ce

nrsquoest totalement disparaicirctre ecirctre difficilement praticable

Par ailleurs la prise en main de la reacutedaction par lrsquoautoriteacute royale a aussi pour

conseacutequence lrsquoeacutelargissement des sources dont les ateliers peuvent disposer Pour mener agrave bien

la tacircche qui leur est confieacutee les eacutequipes alphonsines peuvent ainsi compter sur des sources

drsquoune richesse ineacutedite

nrsquoa pas encore eacuteteacute eacutevoqueacute Agrave propos des problegravemes rencontreacutes par les ateliers de reacutedacteurs voir

I FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ Las Estoriashellip p 47-68 184 Chronicon Mundi prologue 2 p 10 148-149 laquo michi Luce indigno diachono raquo CM trad p 9 laquo mandoacute a

mi Lucas indigno diachono raquo De Rebus Hispaniae prologue p 7 88-89 laquo ego Rodericus indignus cathedre

Toletane sacerdos raquo DRH trad p 57 laquo yo Rodrigo indigno sacerdote raquo On remarquera la similitude entre les

formules de captatio benevolentiae utiliseacutees par les deux chroniqueurs 185 G MARTIN laquo Le pouvoir historiographiquehellip raquo p 128

45

Des rois comme Alphonse X ou Edouard Ier drsquoAngleterre186 (roi de 1272 agrave 1307) ont

conscience des possibiliteacutes et limites face auxquelles ils se trouvent mais leur pouvoir et la

neacutecessiteacute rendent possible pour la premiegravere fois une consultation massive des bibliothegraveques

Le roi a en effet plus de possibiliteacutes qursquoun archevecircque et surtout plus qursquoun moine copiste Il

peut envoyer ses hommes agrave travers tout le royaume bien plus librement qursquoun clerc souvent

attacheacute toute sa vie agrave un diocegravese ou agrave un monastegravere187 sans compter que le royaume de

Castille nrsquoa cesseacute de srsquoaccroicirctre ce qui facilite lrsquoaccegraves aux sources qui se trouvaient jusque-lagrave

en territoire musulman ou dans un autre royaume chreacutetien Le jeu des accords matrimoniaux

et des ambassades permet aussi de tisser des alliances dynastiques diplomatiques qui

favorisent les eacutechanges aussi bien eacuteconomiques que culturels188 Il peut aussi reacuteunir les

meilleurs traducteurs pour travailler sur les sources religieuses profanes juives

musulmaneshellip qui ont eacuteteacute reacuteunies Ce faisant il peut non seulement aller plus loin que ses

preacutedeacutecesseurs mais il fait laquo valoir la puissance totalisatrice de la royauteacute raquo189 en imposant le

modegravele drsquoune autoriteacute supeacuterieure capable de reacuteunir et de concentrer tous les savoirs et en

rendant obsolegravete le travail des autres historiographes incapables de mettre en œuvre la mecircme

meacutecanique que le Roi Sage

Georges Martin a drsquoailleurs montreacute que la seconde partie du reacutecit de la Estoria de

Espantildea visait agrave servir les inteacuterecircts politiques drsquoAlphonse X190 Les formidables recherches de

sources agrave travers le royaume sont promises agrave servir des fins politiques tout comme celles

entreprises pour Edouard Ier Agrave ceci pregraves que les recherches ibeacuteriques avaient pour objectif la

reacutedaction drsquoune chronique lagrave ougrave lrsquoenquecircte anglaise tregraves urgente devait servir agrave obtenir la

soumission des preacutetendants eacutecossais191 Au Moyen Acircge il nrsquoeacutetait pas rare que lrsquohistoire serve

ainsi une autre science Il srsquoagit drsquoune discipline auxiliaire192 qui est au service de la

theacuteologie de lrsquoexeacutegegravese et de la morale en fournissant des exemples eacutedifiants193 ou encore du

186 En 1291 Edouard Ier fait ainsi entreprendre des recherches dans les bibliothegraveques des chapitres et des

monastegraveres de son royaume afin de prouver ses droits sur lrsquoEcosse M-P CAIRE-JABINET op cit p 22 et

B GUENEacuteE laquo Marsile de Padoue et lrsquohistoire raquo in Politique et histoire au Moyen Acircgehellip p 327-340 p 328 187 B LACROIX op cit p 100 188 Alphonse X descend par sa megravere Beacuteatrice de Souabe de lrsquoempereur des Romains Freacutedeacuteric Ier il descend par

son pegravere Ferdinand III drsquoAlieacutenor drsquoAquitaine et drsquoHenri II Plantagenecirct ce qui lrsquoapparente au roi Edouard Ier

drsquoAngleterre il est aussi apparenteacute au roi saint Louis qui est le cousin germain de son pegravere et il marie son fils

aicircneacute Ferdinand de la Cerda agrave Blanche de France la fille de saint Louis Enfin Alphonse X est marieacute avec

Violante drsquoAragon ce qui fait de lui le gendre de Jaime Ier drsquoAragon La Castille entretient donc des liens

dynastiques avec de nombreux royaumes chreacutetiens 189 G MARTIN laquo Le pouvoir historiographique hellip raquo p 135 190 Voir G MARTIN Les Juges de Castillehellip p 317-p 383 191 B GUENEacuteE laquo Lenquecircte historique ordonneacutee par Eacutedouard Ier roi dAngleterre en 1291 raquo in Comptes

rendus des seacuteances de lAcadeacutemie des Inscriptions et Belles-Lettres 119 1975 p 572-584 192 B GUENEacuteE laquo Y a-t-il une historiographie meacutedieacutevale raquo hellip p 209 et C-O CARBONELL op cit p 42 193 M-P CAIRE-JABINET op cit p 15-16

46

droit194 ou de la grammaire Il nrsquoy a pas drsquohistoriens mais des moralistes des theacuteologiens et

des philosopheshellip195 Pour Bernard Gueneacutee lrsquohistoire laquo nrsquoeacutetait chez aucun le souci exclusif

ni mecircme lrsquooccupation essentielle Lrsquohistoire eacutetait au Moyen Acircge une activiteacute secondaire raquo196

Preuve que lrsquohistoire nrsquoest pas une discipline agrave part entiegravere elle nrsquoest pas enseigneacutee dans les

universiteacutes ougrave preacutevalent encore les sept arts libeacuteraux197 et les classements des bibliothegraveques

meacutedieacutevales ne comptent pas de section historiographique les livres drsquohistoires sont disperseacutes

au milieu des autres ouvrages198 Compte tenu de cette caracteacuteristique de lrsquohistoriographie

meacutedieacutevale il nrsquoest donc pas eacutetonnant de trouver une autre utiliteacute agrave la Estoria de Espantildea que la

seule connaissance du passeacute Cependant dans le cas drsquoAlphonse X mecircme si la viseacutee politique

de la seconde partie de la Estoria de Espantildea est agrave prendre en compte on ne peut reacuteduire

lrsquoentreprise historiographique alphonsine agrave cette seule viseacutee politique

Tout drsquoabord il faut prendre en compte lrsquoampleur de lrsquoœuvre historiographique

alphonsine la General Estoria et la Estoria de Espantildea forment un tout un ensemble

coheacuterent mecircme srsquoil est resteacute inacheveacute Ensuite il faut consideacuterer les moyens employeacutes et la

somme de travail colossale qui a eacuteteacute neacutecessaire pour mener une telle tacircche agrave bien Enfin

lrsquoinvestissement direct du roi est aussi un signe reacuteveacutelateur de lrsquointeacuterecirct qursquoil portait agrave ce projet

En effet jusque-lagrave les rois avaient passeacute commande drsquohistoires ils ne srsquoeacutetaient jamais

impliqueacutes de la sorte dans leur reacutealisation Tout ceci teacutemoigne de lrsquointeacuterecirct porteacute agrave

lrsquohistoriographie par le Roi Sage non comme auxiliaire mais comme discipline autonome qui

laquo acquiert une importance eacutegale agrave celle de la science naturelle et du droit raquo199 Cette prise en

charge royale traduit donc agrave notre sens un changement dans la conception et la vision de

lrsquohistoriographie au moins aux yeux du roi

Ainsi la Estoria de Espantildea et plus largement lrsquoœuvre historiographique entreprise par

Alphonse X marque agrave de nombreux eacutegards plus qursquoune simple eacutevolution une veacuteritable

194 B GUENEacuteE laquo Y a-t-il une historiographie meacutedieacutevale raquohellip p 208 laquo Puisque la religion chreacutetienne est

fondeacutee sur ces deux livres drsquohistoire que sont lrsquoAncien et le Nouveau Testaments le premier effort du theacuteologien

sera historique [hellip] Puisque lrsquoun des buts du trivium est de donner des regravegles de conduite des exemples agrave fuir ou

agrave imiter il sera tout naturel de chercher dans le passeacute crsquoest-agrave-dire dans des livres drsquohistoire des exemples

vrais raquo 195 C-O CARBONELL op cit p 42 196 B GUENEacuteE laquo Y a-t-il une historiographie meacutedieacutevale raquohellip p 211 197 Depuis lrsquoAntiquiteacute le programme de lrsquoenseignement classique se divise en deux branches le quadrivium qui

srsquoattache aux eacutetudes scientifiques et le trivium ou eacutetudes litteacuteraires qui srsquointeacuteresse aux arts du discours la

grammaire la rheacutetorique la dialectique Lrsquohistoire a toujours eacuteteacute un support pour lrsquoeacutetude du trivium mais elle

nrsquoen faisait pas partie en tant que matiegravere principale 198 Il faut par exemple attendre 1338 pour qursquoun catalogue drsquohistoires et de chroniques fasse son apparition agrave la

Sorbonne B GUENEacuteE laquo Y a-t-il une historiographie meacutedieacutevale raquohellip p 216 ainsi que p 208 En fait les

chercheurs considegraverent qursquoil nrsquoy a pas eu de reacuteelle autonomie de lrsquohistoire vis-agrave-vis des autres matiegraveres avant

1880 Nicolas OFFENSTADT Lrsquohistoriographie Paris PUF Que sais-je 2011 p 41 199 G MARTIN laquo Le pourvoir historiographiquehellip raquo note 4 p 124

47

rupture dans la pratique historiographique Le roi nrsquoest plus seulement commanditaire il est

partie prenante dans la reacutedaction Les rocircles sont bouleverseacutes les meacutethodes de recherches et de

travail aussi La matiegravere agrave disposition des reacutedacteurs de la Estoria de Espantildea est sans

commune mesure avec celle agrave laquelle ont eu par exemple accegraves les reacutedacteurs de la

Chronique Albeldense Neacuteanmoins lrsquoeacutecart se mesure peut-ecirctre surtout dans la vision mecircme de

lrsquohistoriographie En effet cette tacircche agrave lrsquoampleur ineacutedite (ampleur des sources du travail de

la diffusion) nrsquoa eacuteteacute rendue possible que par une rupture des pratiques elle-mecircme

conseacutequence drsquoune rupture dans la conception de lrsquohistoriographie Et srsquoil est un autre indice

de la distance que prend le Roi Sage avec la tradition crsquoest la langue qursquoil choisit pour reacutediger

ses œuvres

48

Chapitre 3

Le choix du castillan

Une diffeacuterence majeure entre les chroniques de Lucas de Tuy et Rodrigue Jimeacutenez de

Rada drsquoun cocircteacute et les chroniques drsquoAlphonse X de lrsquoautre est la langue dans laquelle elles ont

eacuteteacute reacutedigeacutees En effet les deux premiers auteurs ont comme leurs preacutedeacutecesseurs et leurs

contemporains eacutecrit en latin certes alteacutereacute alors que le Roi Sage choisit le castillan Ce

changement drsquoimportance ne peut ecirctre le fruit du hasard il srsquoagit donc drsquoexaminer les

diffeacuterentes implications de ce choix afin de deacutegager le ou les buts poursuivis par le monarque

Avant tout Alphonse X nrsquoest pas exactement le premier roi agrave utiliser le castillan agrave

lrsquoeacutecrit puisque son propre pegravere le roi Ferdinand III a fait traduire le Liber Iudiciorum200 en

castillan sous le nom de Fuero Juzgo et la chancellerie royale commenccedilait deacutejagrave agrave employer

le castillan201 Neacuteanmoins deux eacuteleacutements de comparaison nous permettent de diffeacuterencier

lrsquousage de la langue vernaculaire fait par Alphonse X de celui de son pegravere Drsquoune part dans le

cas de Ferdinand III il srsquoagit drsquoune traduction alors que lrsquoœuvre de son fils mecircme si elle

compte beaucoup de passages traduits comporte aussi des œuvres originales parmi lesquelles

les œuvres juridiques (le Fuero Real lrsquoEspeacuteculo de las leyes les Siete Partidas) et

historiographiques (la General Estoria et la Estoria de Espantildea) Drsquoautre part lrsquousage de la

langue vernaculaire par Ferdinand III se limitait agrave la chancellerie et agrave un code juridique un

usage certes nouveau mais que lrsquoon pourrait qualifier de pratique ou drsquoutilitaire alors que

chez Alphonse X le castillan est aussi destineacute aux sciences et agrave lrsquohistoire202

Lrsquoutilisation de la langue vernaculaire plutocirct que de la langue latine savante poursuit

probablement un objectif pratique celui de faciliter la diffusion et la compreacutehension des

textes par le plus grand nombre Toutefois le lectorat du XIIIe siegravecle mecircme en langue romane

nrsquoest pas si eacutetendu que cela Certains semblent drsquoailleurs douter de cette volonteacute de diffusion

plus large203 Pourtant mecircme si tout le monde ne lit pas le castillan tous peuvent au moins le

200 Il srsquoagit drsquoun recueil de lois promulgueacute par le roi wisigoth Reacuteceswinthe en 654 201 G MARTIN laquo Le pouvoir historiographique hellip raquo note 46 p 134 202 Ibid p 134 203 Emma FALQUE laquo Una edicioacuten criacutetica del Chronicon mundi de Lucas de Tuy raquo Cahiers de linguistique et de

civilisation hispaniques meacutedieacutevales 24 2001 p 219-233 p 230 laquo si el romance adquiere fuerza frente al latiacuten

en la exposicioacuten de la historia alfonsiacute ello se justifica menos como un intereacutes por la divulgacioacuten raquo

49

comprendre dans le cadre de lectures faites agrave voix haute et la transmission au Moyen Acircge

passe souvent par lrsquooraliteacute204 Dans ce sens les gloses explicatives peuvent viser agrave simplifier

la laquo diffusion du message royal aupregraves des eacutelites peu lettreacutees raquo205 ce qursquoHenri II Plantagenecirct

(1133-1189) avait compris en favorisant la litteacuterature en langue vernaculaire pour srsquoassurer du

soutien de ses chevaliers206 De plus la litteacuterature en langue romane nrsquoest pas forceacutement

destineacutee agrave un public laiumlque Les clercs aussi peuvent appreacutecier de lire dans leur langue

courante drsquoautant que tous les clercs ne maicirctrisent pas parfaitement le latin207 Greacutegoire de

Tours lui-mecircme a eacutecrit sur son insuffisante formation grammaticale et rheacutetorique208 Le

castillan permet donc une diffusion plus large que le latin en touchant les lettreacutes laquo savants raquo

qui ne deacutedaignent pas les eacutecrits en langue vernaculaire mais aussi les lettreacutes non savants qui

eacuteprouvent des difficulteacutes avec le latin et enfin les non-lettreacutes qui peuvent tout de mecircme en

saisir la lecture orale

Neacuteanmoins puisque lrsquoutilisation du castillan prend une tout autre dimension que la

traduction commandeacutee par Ferdinand III elle ne peut ecirctre reacutesumeacutee agrave un simple souci de

diffusion Aussi bien la traduction que la laquo creacuteation raquo (souvent faite de traductions) posent

parfois un problegraveme de taille lrsquoabsence de termes preacutecis et adapteacutes en castillan puisque

jusque-lagrave ce dernier nrsquoa jamais eacuteteacute utiliseacute comme langue scientifique Il srsquoagit drsquoun vrai travail

drsquoeacutelaboration de recherche pour trouver le mot le plus juste le plus en adeacutequation avec les

critegraveres de ce que Juan Ramoacuten Lodares appelle le laquo castellano derecho raquo209 Drsquoapregraves lui le

choix des mots se fait en fonction drsquoune conception naturaliste210 de la langue ou laquo razoacuten de

nombres raquo211 qui consiste agrave rechercher une correspondance entre les mots et la reacutealiteacute

extralinguistique crsquoest-agrave-dire entre le nom des choses et les choses elles-mecircmes Citons ici ce

que Juan Ramoacuten Lodares a eacutecrit agrave propos de ce concept et de son importance dans la

production alphonsine

Esta particular nocioacuten de rectitud idiomaacutetica que considera a una lengua tanto maacutes autorizada

cuanto mejor refleje el mundo exterior domina buena parte de la maacutes granada reflexioacuten

gramatical del medioevo consecuentemente cala en muchas fuentes alfonsiacutees donde se

participa de la idea de que hay un viacutenculo evidente palpable y motivado entre la palabra y la

204 B LACROIX op cit p 218 205 G MARTIN laquo Le pouvoir historiographique hellip raquo p 134 206 B GUENEacuteE laquo La culture historique des nobleshellip raquo p 304 207 Ibid p 301 208 B GUENEacuteE Histoire et culturehellip p 215 209 Juan Ramoacuten LODARES laquo Las razones del laquocastellano derechoraquo raquo Cahiers dEacutetudes Hispaniques

Meacutedieacutevales 18-19 1993 p 313-334 210 Ibid p 321 211 Ibid p 322

50

cosa que se designa con ella y que una lengua es maacutes recta cuanto maacutes frecuentemente cumpla

ese proceso212

La razoacuten de nombres es un concepto muy repetido en la obra alfonsiacute y motivado por las

circunstancias que hemos ido sentildealando como simple necesidad de aclarar teacuterminos nuevos

como consecuencia del proceso de intelectualizacioacuten como demostracioacuten de que el espantildeol era

lengua suficiente para explicar las vinculaciones entre las palabras y las cosas etc un nombre

es razonable cuando estaacute puesto de acuerdo con las caracteriacutesticas materiales del objeto o la

nocioacuten que denomina cuanto maacutes directo y evidente es el enlace entre lo designado y la

palabra que lo designa mayor razoacuten hay en la voz213

De plus selon le philologue le choix des termes devait ecirctre en adeacutequation avec la

tradition castillane (laquo costumbre raquo214) et lrsquoautoriteacute latine (laquo autoridad raquo215) Crsquoest cette

harmonie entre la tradition vernaculaire lrsquoautoriteacute latine et la laquo raison raquo qui montre la

capaciteacute du castillan agrave exprimer nrsquoimporte quelle notion ou concept parfaitement exprimeacutes par

les langues savantes ou ideacuteales que sont lrsquoheacutebreu le latin le grec ou lrsquoarabe216 Alphonse X se

sert des traductions et des deacutefinitions scientifiques pour mettre en lumiegravere cette triple

articulation

Ces conclusions peuvent srsquoappliquer agrave tous les textes alphonsins En effet reacutediger des

lois qui plus est inspireacutees des lois romaines donc latines ou composer une histoire

laquo nationale raquo et universelle depuis la Creacuteation ne peut pas ecirctre agrave la porteacutee de nrsquoimporte quelle

langue romane Agrave travers toutes ces œuvres il srsquoagit donc pour Alphonse X de hisser une

langue vernaculaire la langue vernaculaire du royaume dont il est le roi agrave la hauteur des

langues savantes Intellectualiser le castillan crsquoest montrer qursquoil est capable de veacutehiculer

nrsquoimporte quel concept et donc digne de rejoindre le cercle des auctoritates

Plusieurs manifestations de ce pheacutenomegravene sont preacutesentes dans le reacutecit des origines

Citons-en quelques exemples qui montrent la diversiteacute des langues sources et des sujets

concerneacutes Les reacutedacteurs expliquent ainsi agrave plusieurs reprises lrsquoeacutetymologie de nom de villes

drsquoobjets de la vie courante ou de concepts plus speacutecifiques comme lrsquoempire

Por que en latin dizen ingenuo por ell omne libre e a el dizien Carthon puso ella nombre a

aquella cibdat Carthagena217

En latin dizen parare por appareiar et esta palabra parare segund cuenta Hugutio componese

con in et dizen imperare Et es imperare en el nuestro lenguaje tanto cuemo mandar sobre

otros et sentildeorear218

212 Ibid p 320-321 213 Ibid p 322 214 Ibid p 323-327 215 Ibid p 323-327 216 Ibid p 317 laquo lenguas modeacutelicas como el latiacuten el griego o el aacuterabe raquo et p 322 laquo lengua sabia raquo 217 PCG 55 p 37 18a-21a

51

Que pechassen cadanno a Roma quando se uiniessen escriuir cada uno por su cabeccedila un

dinero de plata o de oro que ualiesse diez de los de la moneda usada que corrie aquella sazon

por la tierra et con que mercauan las gentes sus cosas E por que auie de ualer diez por endel

pusieron nombre ldquodinerordquo que quiere tanto decir cuemo dezeno e dalli se comenccedilo ell uso de

llamar dinero a toda moneda que corre por la tierra219

Parfois ils traduisent litteacuteralement des mots ou des phrases en donnant drsquoabord le mot en

latin puis sa traduction

Deus stetit in congregacione deorum in medio autem deos discernit Que quiere dezir Dios

souo en ell allegamiento de los dioses et estando en medio dellos los uidga220

Vandalia en latin que quiere tanto dezir cuemo Andaluzia en el lenguaje castellano221

Fueron por ende dichos dalli adelante los federatos que quier tanto dezir cuemo auenidos por

amiztad et por paz222

Plus rarement la chronique traduit aussi le grec et lrsquoarabe comme le montre les

exemples suivants

Esta palabra teatro segund unas palabras que dizen en griego theoros por uuer et an por

aderredor tanto quier decir cuemo logar de uista fecho en cerco et tal era el teatro223

Ayuntaron se en un mont que oy dia lieua nombre daquel moro et dizen le en arauigo

Gebaltarif et los cristianos Gibraltar ca gebel en arauigo tanto quiere dezir como ldquomonterdquo224

En outre le simple fait que ce soit le roi lui-mecircme qui utilise le castillan agrave lrsquoeacutecrit suffit agrave

donner un certain poids agrave cette langue qui passe du statut de langue orale agrave celui de langue

eacutecrite autoriseacutee accreacutediteacutee par lrsquoautoriteacute royale Selon lrsquoexpression de Corinne Menceacute-Caster

Alphonse X se fait laquo artisan langagier raquo225 ce qui donne une nouvelle facette agrave son pouvoir et

contribue agrave le renforcer au moins symboliquement Cette capacitation fonctionne agrave double

sens drsquoun cocircteacute le roi donne du creacutedit agrave cette langue et la justifie agrave lui seul en lrsquoemployant agrave

lrsquoeacutecrit et drsquoun autre cocircteacute lrsquoutilisation du castillan montre le pouvoir et le savoir du roi qui est

le premier agrave lrsquoutiliser agrave lrsquointellectualiser agrave traduire des textes scientifiqueshellip agrave en faire une

langue savante Ces eacutecrits servent donc agrave eacutetablir la capaciteacute de la langue du Royaume de

Castille agrave exprimer des ideacutees complexes et aussi (et peut-ecirctre surtout ) la capaciteacute du roi qui

srsquoappuie sur son vaste savoir pour traduire et construire une nouvelle terminologie Comme

218 PCG 114 p 90 9b-13b 219 PCG 125 p 99 26a-36a 220 PCG 319 p 191 24a-29a 221 PCG 366 p 210 4a-7a 222 PCG 406 p 229 29b-31b 223 PCG 78 p 57 26a-29a 224 PCG 556 p 309 33a-37a 225 C MENCEacute-CASTER op cit p 8

52

lrsquoa eacutecrit Juan Ramoacuten Lodares laquo lo que se alaba y se fomenta en esa parte del proacutelogo (en

realidad en todo eacutel) son las potestades de un poder real basado en los saberes raquo226

Si les eacutecrits et traductions drsquoAlphonse X rendent gloire agrave Dieu ils rendent aussi gloire

au roi qui est agrave la fois lrsquoartisan de ces eacutecrits et le repreacutesentant de Dieu sur Terre227 Comme le

souligne le philologue laquo en los proacutelogos de los tratados astronoacutemicos alfonsiacutees suele

reiterarse una idea las obras se traducen para mayor gloria de Dios y consecuentemente

del rey que promueve la traduccioacuten raquo228 De plus pour les traducteurs du Moyen Acircge

lrsquoaptitude de lrsquoecirctre humain agrave traduire prouvait lrsquoexistence de la langue commune qui avait

existeacute avant que Dieu ne punisse les hommes qui avaient eacuterigeacute la Tour de Babel229 La

dispersion des hommes est drsquoailleurs raconteacutee dans le tout premier chapitre de la Estoria de

Espantildea230 Par son travail de traduction Alphonse X contribue donc agrave corroborer lrsquoexistence

de lrsquoeacutepisode de Babel et il contribue aussi agrave lrsquoœuvre de Dieu en mettant par eacutecrit une langue

envoyeacutee par Dieu (certes comme une punition) et en contribuant agrave la modeler En montrant

lrsquoeacutetendue de son savoir et de ses faculteacutes Alphonse X tente drsquoeacutetendre son pouvoir

Le Roi Sage pour qui pouvoir et savoir sont indissociables231 se sert de la creacuteation

lexicale et des gloses explicatives pour codifier232 formater systeacutematiser le sens et lrsquousage

des mots pour ses sujets En drsquoautres termes il pratique une sorte de seacutemantisation forceacutee du

castillan agrave destination de ses grands sujets Le texte devient alors le lieu drsquoun rapport de force

entre lrsquoautoriteacute monarchique qui se fait autoriteacute drsquoeacutenonciation et de seacutemantisation et ses

destinataires Citons agrave ce sujet une remarque eacuteclairante de Pierre Bourdieu laquo les rapports de

communication par excellence que sont les eacutechanges linguistiques sont aussi des rapports de

226 J R LODARES art cit p 334 227 Voir note 240 p 54 et p 342-368 228 J R LODARES art cit note 47 p 333 229 Mariacutea Nieve VILA RUBIO laquo Leacutexico y conciencia histoacuterica en Alfonso X raquo Cahiers de linguistique

hispanique meacutedieacutevale 23 2000 p 13-24 p 19 laquo la capacidad del ser humano para traducir probaba la

existencia de esa lengua comuacuten y abstracta raquo 230 PCG 1 p 4 40b-50b 231 C MENCEacute-CASTER op cit p 107 232 Nous ne parlons ici que de codification seacutemantique ou lexicale et non de normation grammaticale stylistique

ou orthographique Agrave ce propos nous renvoyons agrave lrsquoarticle indispensable de Lodares (J R LODARES art cit)

au sujet de lrsquoexpression laquo castellano derecho raquo tireacutee du prologue du traiteacute De las XLVIII figuras de la VIII espera

et dans laquelle les philologues ont longtemps voulu voir une reacutefeacuterence agrave une pureteacute de la langue Cependant

Lodares indique que beaucoup de termes choisis ne sont pas drsquoorigine castillane ou qursquoun mecircme mot peut

srsquoeacutecrire de faccedilon diffeacuterente il rappelle aussi que la recherche drsquoune codification grammaticale au XIIIe siegravecle est

complegravetement anachronique Il ne peut donc srsquoagir de pureteacute orthographique Le philologue deacutemontre que le vrai

but drsquoAlphonse X est de prouver la capaciteacute du castillan agrave transcrire la reacutealiteacute extralinguistique aussi bien que les

langues savantes et de montrer qursquoil existe une coheacuterence entre le terme choisi et le concept de la laquo razoacuten de

nombres raquo

53

pouvoir symbolique ougrave srsquoactualisent les rapports de force entre les locuteurs ou leurs groupes

respectifs raquo233

Quelle que soit la langue que lrsquoon parle celle-ci construit notre vision du monde la

faccedilon dont nous nous repreacutesentons les choses et elle contribue mecircme agrave la reacutealiteacute de ce qui

nous entoure En la modelant en la verrouillant234 en essayant de reacutealiser lrsquouniteacute du langage

eacutecrit235 Alphonse X tente de modifier la perception de ses sujets ou reacutecepteurs en creacuteant laquo une

nouvelle repreacutesentation de la Castille de son seigneur naturel de lrsquoimaginaire socio-

historique raquo236 La construction lexicale et seacutemantique permet ou en tout cas est censeacutee

permettre une reacuteformation mentale et ideacuteologique237 En opposant sa monoseacutemie agrave ses

(grands) sujets il cherche agrave laquo court-circuiter raquo lrsquoappropriation diffeacuterente qursquoils pourraient faire

de ses eacutecrits Comme lrsquoa eacutecrit Corinne Menceacute-Caster Alphonse X laquo se fonde sur le pouvoir

structurant des mots pour modifier le programme de perception de ses sujets et faire que ceux-

ci reacutealisent par leur consentement agrave la reacute-formation mentale qui est en jeu son programme

politique raquo238

Tout au long de son regravegne les combats politiques drsquoAlphonse X visant au double

renforcement du pourvoir de la Castille en Espagne et du roi en Castille se situent sur

plusieurs plans (fecho del imperio fecho de allende problegravemes de successionhellip) Deux

drsquoentre eux en particulier peuvent ecirctre relieacutes agrave lrsquoutilisation du castillan plutocirct que du latin les

tensions avec lrsquoEacuteglise Catholique et la rivaliteacute avec les autres royaumes chreacutetiens pour obtenir

lrsquoheacutegeacutemonie peacuteninsulaire Drsquoune part le roi entend affirmer son pouvoir politique par rapport

agrave celui de lrsquoEacuteglise Catholique239 En effet le projet ideacuteologique agrave la fois politique et

religieux drsquoAlphonse X faisait de lui un repreacutesentant direct de Dieu sur Terre sans besoin de

233 Pierre BOURDIEU Langage et pouvoir symbolique Paris Seuil 2001 p 59-60 234 C MENCEacute-CASTER op cit p 111 235 Ibid p 111 236 Ibid p 113 237 Ibid p 112 238 Ibid p 113 239 E FALQUE art cit p 230 laquo La primera gran fractura del latiacuten como lengua de cultura dando paso al

romance de la Croacutenica general y de la General Estoria no puede entenderse sino en el contexto de una

monarquiacutea castellana que decide recuperar una parte del poder que tiene la iglesia con una serie de decisiones

claramente laicas la introduccioacuten del derecho romano la creacioacuten de universidades y hasta la adopcioacuten del

romance como vehiacuteculo de la expresioacuten culta raquo

54

lrsquointermeacutediaire du clergeacute240 Pour lui les princes de lrsquoEacuteglise devaient se soumettre agrave son

autoriteacute et non lrsquoinverse Lrsquoutilisation drsquoune langue romane comme langue officielle peut

donc participer de ce programme politique visant agrave enraciner et renforcer lrsquoautoriteacute

monarchique face agrave lrsquoautoriteacute religieuse latine241 Drsquoautre part la Castille nrsquoest peut-ecirctre pas le

premier royaume chreacutetien peacuteninsulaire agrave utiliser sa langue parleacutee agrave lrsquoeacutecrit242 mais elle est la

premiegravere agrave le faire comme langue officielle tout agrave la fois politique culturelle et scientifique

Le castillan srsquoeacutelegraveve au-dessus des autres langues vernaculaires de la Peacuteninsule en mecircme

temps qursquoil se hisse agrave la hauteur du latin Selon Corinne Menceacute-Caster le castillan se

constitue en opposition aux grandes langues et civilisations et non aux dialectes

peacuteninsulaires243 Cependant les deux oppositions ne sont pas incompatibles au contraire Le

Roi Sage leacutegitime le castillan en le rapprochant du latin et il eacutetablit par lagrave-mecircme une

laquo hieacuterarchisation politique raquo244 en affirmant sa supeacuterioriteacute sur les autres langues romanes et

donc sur les autres royaumes Le recours au castillan permet donc agrave Alphonse X de renforcer

le poids de la Castille245 drsquoen faire une sorte de meneur naturel des royaumes chreacutetiens deacutejagrave agrave

lrsquoavant-garde de la Reconquecircte et maintenant agrave lrsquoavant-garde de la politique de lrsquohistoire et

des sciences De plus bien que les termes laquo castellano raquo et laquo romance raquo soient les plus

utiliseacutes246 Alphonse X va parfois plus loin en affirmant que le castillan est la langue de

lrsquoEspagne laquo el lenguaie de Espanna raquo247 releacuteguant ainsi au passage les autres langues

romanes au rang de simples dialectes et faisant du royaume de Castille et Leoacuten lrsquounique

veacuteritable repreacutesentant de lrsquoEspagne

240 C de AYALA MARTIacuteNEZ art cit p 43 laquo El vicariato que la mediacioacuten eclesial no cuenta es

directamente el rey quien representa a Dios en la tierra Por otra parte la mayoriacutea no admite excepciones no

cabe un poder que en el interior de sus dominios ensombrezca lo maacutes miacutenimo la autoridad del rey ni siquiera

por supuesto el de la Iglesia Pero es que finalmente los ministros y responsables de esta sagrada de sus

dominios ensombrezca lo maacutes miacutenimo la autoridad del rey ni siquiera por supuesto el de la Iglesia Pero es

que finalmente los ministros y responsables de esta sagrada institucioacuten en el reino deben al rey la misma

obediencia y fidelidad que cualquier otro de sus naturales El esquema de sometimiento de la Iglesia respecto

del poder del monarca apunta a formulaciones que podriacutean ser envidiadas por los futuros regalistas raquo Voir

aussi p 342-368 241 C MENCEacute-CASTER op cit p 103 242 La chronique du Liber regum (fin XIIe ndash deacutebut XIIIe) et le Vidal Mayor (1247-1252) compilation des Fors

drsquoAragon ont eacuteteacute reacutedigeacutes en aragonais 243 C MENCEacute-CASTER op cit p 113 244 G MARTIN laquo Le pouvoir historiographique hellip raquo p 134 245 Cependant comme le souligne J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 174 lrsquousage du castillan reacuteduit son

influence dans le nord de lrsquoEurope 246 G MARTIN laquo Le pouvoir historiographique hellip raquo p 134 247 Kenneth Hale VANDERFORD (eacuted) Alfonso el Sabio Setenario Universidades de Buenos Aires Instituto

de Filologiacutea 1945 1 p 7 et p 8

55

Au-delagrave de rendre lrsquoeacutecrit et ses contenus plus accessibles lrsquoutilisation du castillan au

deacutetriment du latin est donc une manifestation du projet politique drsquoAlphonse X qui vise une

leacutegitimation exteacuterieure et inteacuterieure Leacutegitimation exteacuterieure drsquoun cocircteacute en faisant du castillan

la seule langue romane peacuteninsulaire capable de se hisser au rang du latin et de veacutehiculer les

mecircmes concepts que les langues savantes placcedilant ainsi le castillan sur un pied drsquoeacutegaliteacute avec

le latin et associant par lagrave-mecircme le Royaume de Castille agrave Rome Leacutegitimation inteacuterieure du

pouvoir monarchique de lrsquoautre en se servant du castillan comme vecteur de deacutemonstration

du savoir et du pouvoir royal et comme vecteur de codification seacutemantique agrave destination des

grands sujets

56

Chapitre 4

Statut et fonctions de la Estoria de Espantildea

A Statut de la Estoria de Espantildea

Au Moyen Acircge les mots qui deacutesignent lrsquohistoire sont nombreux et souvent synonymes

histoire annale chronique gesta rerum de rebus gestis breviarum compendium flores

historiarum images speculum memoria seaculorumhellip248 La frontiegravere est particuliegraverement

mince entre les plus reacutepandus laquo histoire raquo laquo chronique raquo et laquo annales raquo Les usages des

historiographes ont varieacute au cours des siegravecles et ensuite les eacutediteurs de la Renaissance ont

parfois eacutechangeacute les noms laquo histoires raquo et laquo chroniques raquo249 Il nrsquoest donc pas toujours eacutevident

de les distinguer clairement En suivant les deacutefinitions des auteurs de lrsquoAntiquiteacute et en

examinant les pratiques du Moyen Acircge certains historiens en particulier Bernard Gueneacutee

ont pu eacutetablir quelques diffeacuterences entre ce que recouvre chacun de ces termes

En raison de lrsquoeacutetymologie250 les premiers historiens romains distinguaient les histoires

des annales en fonction des temps qursquoelles racontaient les annales parlent du passeacute et les

histoires racontent le preacutesent en faisant la part belle aux teacutemoignages Cependant au Ier siegravecle

avant notre egravere Ciceacuteron (106-43 av J-C) ne fait deacutejagrave plus cas de cette distinction puisqursquoil

deacutefinit ainsi lrsquohistoire laquo historia est gesta res ab aetatis nostrae memoria remota raquo251 En

fait les termes de la dichotomie restent les mecircmes mais son sens se deacuteplace Aussi bien chez

Ciceacuteron que chez Aulu-Gelle (v 130-v 180) ou Sempronius Asellio (av 159- apr 91 av J-

C) les annales se limitent aux faits alors que les histoires sont teinteacutees de morale et ont une

mission explicative252

Aux IVe et Ve siegravecles les traducteurs drsquoEusegravebe de Ceacutesareacutee (v 265-339) deacutesignent par

laquo histoire raquo son œuvre longue et plus complegravete lrsquoHistoire Eccleacutesiastique et choisissent

laquo chronique raquo pour deacutesigner son œuvre abreacutegeacutee les Canons chronologiques et abreacutegeacute de

248 B LACROIX op cit p 15 et B GUENEacuteE raquo Histoires annales et chroniques Essai sur les genres

historiques au Moyen Acircge raquo in Politique et histoire au Moyen Acircge recueil drsquoarticles sur lrsquohistoire politique et

lrsquohistoriographie meacutedieacutevale 1956-1981 Paris Publications de la Sorbonne 1981 p 279-298 p 280 249 B GUENEacuteE laquo Histoires annales et chroniqueshellip raquo p 279 250 Ibid p 281 laquo Ils savaient quen grec ϊςτωρ eacutetait dabord celui qui sait pour lavoir vu le teacutemoin dougrave

pour ςτορία le sens premier de ce quon sait pour avoir eacuteteacute teacutemoin raquo 251 CICEacuteRON (auteur) et Guy ACHARD (eacuted et trad) De lrsquoInvention Paris Les Belles Lettres 1994 I 27

p 83 laquo lrsquohistoire raconte un eacutevegravenement qui a eu lieu agrave une eacutepoque eacuteloigneacutee de la nocirctre raquo 252 B GUENEacuteE laquo Histoires annales et chroniqueshellip raquo p 281-282

57

lhistoire universelle des Grecs et des Barbares La cateacutegorisation eacutevolue encore lrsquohistoire

est longue alors que la chronique est courte Bien qursquoIsidore de Seacuteville (v 560-636) reprenne

la dichotomie des Anciens entre histoire et annale le deacutebut du Moyen Acircge emploie

indiffeacuteremment les trois mots histoires annales chroniques pour deacutesigner les reacutecits du passeacute

Les annales (du latin annus anneacutee) relatent les faits anneacutee par anneacutee les chroniques (du

grec χρονικά [βιβλία] livres qui suivent lrsquoordre du temps)253 relatent les faits en suivant la

chronologique La diffeacuterence est donc ambiguumle entre annales et chroniques Le terme

laquo annales raquo perd finalement du terrain au XIIe pour pratiquement disparaicirctre au XIIIe Agrave

lrsquoeacutepoque temps drsquoAlphonse X il ne reste alors qursquo raquo histoire raquo et laquo chronique raquo qui sont

geacuteneacuteralement confondues et le terme laquo annales raquo nrsquoapparaicirct donc pas dans la Estoria de

Espantildea Bernard Gueneacutee introduit cependant des nuances entre histoire et chronique Les

histoires seraient plus deacutetailleacutees et elles pourraient srsquoaffranchir de la chronologie pour

ordonner les eacutevegravenements par regravegne ou par matiegravere Les chroniques quant agrave elles seraient plus

bregraveves et suivraient une chronologie plus stricte Au Moyen Acircge la distinction se ferait donc

sur lrsquoampleur et le deacutetail

Cependant cette forme de distinction ne nous semble pas pour autant en opposition

avec celle que les Romains eacutetablissaient agrave partir de Ciceacuteron notamment En effet si les

histoires des meacutedieacutevaux peuvent srsquoaffranchir du carcan de la chronologie pour clarifier leur

reacutecit lrsquoexpliciter en lrsquoorganisant diffeacuteremment elles se rapprochent en cela des histoires des

Romains qui donnaient agrave lrsquohistoire un rocircle explicatif et moral En parallegravele les chroniques qui

restent attacheacutees agrave la chronologie rejoignent les annales romaines ndash on a vu la proximiteacute

seacutemantique de leur eacutetymologie ndash qui donnaient un deacuterouleacute des faits anneacutee par anneacutee

Toutefois ces diffeacuterences restent des nuances et elles sont surtout theacuteoriques tant les

termes de laquo chronique raquo et laquo histoire raquo ont eacuteteacute utiliseacutes comme synonymes laquo Histoire raquo avait

drsquoailleurs un sens tregraves large voire trop large Comme aujourdrsquohui ce mot peut deacutesigner ce qui

srsquoest passeacute le reacutecit de ce qui srsquoest passeacute ou nrsquoimporte quel genre de reacutecit alors que le terme de

chronique nrsquoa que le sens de reacutecit drsquoeacutevegravenements Crsquoest sans doute pour cela qursquoau

XIVe siegravecle les reacutecits historiques sont presque exclusivement deacutesigneacutes par le mot

chronique254 Les chroniques sont devenus tregraves longues255 ce qui rend donc lrsquoargument de la

taille caduc On ne saurait donc perdre de vue que la cateacutegorisation des reacutecits agrave vocation

253 laquo Croacutenico ca raquo Diccionario de la lengua Real Academia Espantildeola httpdleraees 254 B GUENEacuteE laquo Histoires annales et chroniqueshellip raquo p 285 255 B LACROIX op cit p 38

58

historique nrsquoest geacuteneacuteralement pas opeacuterante au Moyen Acircge Leur emploi reacutepond sucircrement le

plus souvent agrave ce que Bernard Gueneacutee qualifie de laquo mode raquo

Du VIe au XVIe siegravecle la mode a pu faire passagegraverement preacutefeacuterer un mot agrave un autre Il reste que

tout au long de ce milleacutenaire beaucoup ont pris histoires annales chroniques pour de parfaits

synonymes et ont sans plus de reacuteflexion utiliseacute lun ou lautre pour deacutesigner tout ouvrage dont

lauteur avait entendu relater des faits qui seacutetaient reacuteellement passeacutes256

Qursquoen est-il pour la Estoria de Espantildea Ou pour deacutetourner le titre drsquoun essai de

Jacques Ranciegravere257 quels sont les mots de lrsquohistoire dans lrsquoœuvre drsquoAlphonse X Si nous

nous attachons drsquoabord agrave la premiegravere dichotomie eacutetablie par les Romains et reprise par Isidore

de Seacuteville258 la Estoria de Espantildea est agrave la fois annale avec le reacutecit des origines et agrave la fois

histoire avec le reacutecit du passeacute reacutecent de la Castille et du Leoacuten et de leur preacutesent Ensuite si on

se sert de la dichotomie romaine plus tardive et des nuances meacutedieacutevales analyseacutees par Bernard

Gueneacutee la Estoria de Espantildea se rapproche certes des annaleschroniques en cela que de

nombreux chapitres relatent les eacutevegravenements anneacutee par anneacutee dans ce qui ressemble parfois agrave

un simple inventaire et qursquoil ne srsquoagit eacutevidemment pas drsquoun traiteacute de morale Cependant la

Estoria de Espantildea srsquoapparente aussi aux histoires car elle nrsquoa rien drsquoun reacutecit abreacutegeacute elle sait

aussi srsquoaffranchir drsquoune chronologie stricte afin de traiter une peacuteriode un regravegne lrsquohistoire

drsquoun peuple comme un tout de faccedilon coheacuterente De plus elle introduit parfois des

explications par exemple les Wisigoths ont deacutetruit leur armement et leurs deacutefenses ce qui a

grandement faciliteacute lrsquoinvasion de 711259 Malgreacute toutes les reacuteserves exprimeacutees plus haut agrave

propos de la cateacutegorisation au Moyen Acircge la Estoria de Espantildea serait donc agrave rapprocher plus

des histoires que des chroniques Que dit Alphonse X agrave ce propos ou plutocirct que dit la

Estoria de Espantildea drsquoelle-mecircme

Le titre tout drsquoabord Estoria de Espantildea parle bien drsquohistoire laquo Aqui se comienccedila la

Estoria de Espanna que fizo el muy noble rey don Alfonsso raquo et le terme apparaicirct trois fois

dans le prologue En plus du titre le texte est une nouvelle fois explicitement associeacute agrave

Alphonse X laquo Nos don Alfonsso [hellip] mandamos ayuntar quantos libros pudimos auer de

istorias raquo Et pour deacutefinir ce qursquoest cette histoire ce qursquoil fait en lrsquoeacutecrivant Alphonse X utilise

256 B GUENEacuteE laquo Histoires annales et chroniqueshellip raquo p 286 257 Jacques RANCIEgraveRE Les Mots de lrsquohistoire essai de poeacutetique du savoir Paris Seuil 1992 258 B GUENEacuteE laquo Histoires annales et chroniqueshellip raquo p 283 et Isidore DE SEacuteVILLE (auteur) Manuel

Antonio MARCOS CASQUERO et Joseacute OROZ RETA (eacuted) Manuel DIacuteAZ Y DIacuteAZ (preacuteface) Etimologiacuteas

Madrid Ed Catoacutelica 1982 I 41 1 et I 44 4 p 358-361 259 PCG 551 p 305 8b-21b

59

le terme laquo fecho dEspanna raquo agrave trois reprises dans le prologue260 Le terme laquo histoire raquo apparaicirct

ainsi agrave 464 reprises dans le reacutecit des origines de la Estoria de Espantildea261

Le terme laquo chronique raquo est nettement moins preacutesent il nrsquoapparaicirct que quatre fois dans le

reacutecit des origines Il sert une fois seulement agrave deacutesigner lrsquoœuvre drsquoAlphonse X262 et dans les

autres cas il renvoie aux productions historiographiques des eacutepoques anteacuterieures (Lucas de

Tuy Jimeacutenez de Rada Isidore le Jeune)263 Mais dans le mecircme temps Rada ou Tuy sont

associeacutes deux fois264 au terme laquo histoire raquo

Le ratio entre laquo histoire raquo et laquo chronique raquo est donc eacutecrasant laquo Histoire raquo est employeacutee

116 fois plus que laquo chronique raquo dans le reacutecit des origines Ce chiffre est certes agrave nuancer car il

faudrait eacutetudier chaque occurrence pour eacutetablir agrave quelle acception du mot histoire elle

appartient les eacutevegravenements du passeacute le reacutecit de ces eacutevegravenements ou nrsquoimporte quel reacutecit

sachant que laquo chronique raquo nrsquoa que le sens de reacutecit des eacutevegravenements Cependant la domination

du terme laquo histoire raquo reste sans appel et lrsquoutilisation du terme laquo chronique raquo est marginale

alors que nous savons qursquoil eacutetait utiliseacute puisqursquoil sert notamment agrave deacutesigner lrsquoœuvre de Lucas

de Tuy le Chronicon Mundi Drsquoapregraves nos observations il semble donc que le terme

laquo chronique raquo qui eacutetait connu drsquoAlphonse X ne soit pas retenu par lui-mecircme et ses

collaborateurs pour deacutesigner sa propre œuvre mais plutocirct pour deacutesigner les œuvres de ses

preacutedeacutecesseurs sans que cela exclue le terme laquo histoire raquo apte agrave deacutesigner la production

alphonsine ainsi que la production anteacuterieure

Pour Alphonse X la Estoria de Espantildea est bien de lrsquohistoire il fait selon lui œuvre

historique ce qui correspond aux cateacutegorisations des reacutecits historiques de son temps Srsquoest-il

pour autant consciemment inspireacute des Romains ou drsquoIsidore Si on peut penser qursquoil srsquoagit

bien drsquoun choix au vu de la preacutedominance eacutecrasante drsquoraquo histoire raquo il est loin drsquoecirctre certain

qursquoil srsquoagisse drsquoun choix motiveacute par la lecture des Anciens Selon Bernard Gueneacutee les

meacutedieacutevaux nrsquoont pas utiliseacute Aulu-Gelle265 et les deacutefinitions drsquoIsidore en la matiegravere eacutetaient

maladroites et nrsquoont pas eacuteteacute suivies266 Toutefois les termes servant agrave deacutesigner le reacutecit agrave

260 PCG prologue p 4 11a 28a 44a 261 En comptant le prologue mais pas le titre 461 fois sous lrsquoorthographe laquo estoria raquo et 3 fois sous lrsquoorthographe

laquo historia raquo 262 PCG 565 p 320 11b Orthographieacute laquo coronica raquo 263 PCG prologue p 4 29a 511 p 283 49a 527 p 295 4a-5a Orthographieacute laquo cronica raquo Selon Juan

Fernaacutendez Valverde Isidore le Jeune eacutetait consideacutereacute comme lrsquoauteur de la Chronique Mozarabe DRH trad

p 34 264 PCG 430 p 245 12a-13a laquo cuenta ell arccedilobispo don Rodrigo et don Lucas de Thuy en sus estorias raquo et

461 p 259 39a-41a laquo nos contamos aqui la estoria segund que la cuenta el arccedilobispo don Rodrigo raquo 265 B GUENEacuteE laquo Histoires annales et chroniqueshellip raquo p 285 laquo Pour y parvenir [agrave distinguer les genres

historiques] personne apparemment jusquagrave la fin du XIVe siegravecle ne saida dAulu-Gelle raquo 266 Ibid p 283-284

60

vocation historique ne sont pas tout Ils ne peuvent faire vraiment sens qursquoagrave condition de les

eacutetudier dans un ensemble lexical plus large dont lrsquoeacutetude doit permettre drsquoeacutelucider les viseacutees de

lrsquoeacutecriture alphonsine

B Fonctions revendiqueacutees par la Estoria de Espantildea

a Conservation et transmission du savoir

Le prologue de la Estoria de Espantildea peut se diviser en deux parties qui srsquoinspirent tregraves

largement du prologue de Jimeacutenez de Rada mais de faccedilon diffeacuterente267 Drsquoabord une premiegravere

partie geacuteneacuterale qui constitue une traduction du prologue de Jimeacutenez de Rada et qui explique la

naissance de lrsquoeacutecriture On peut reacutesumer ainsi le propos de lrsquohistoriographe (ou des

historiographes) on ne peut pas faire confiance aux hommes pour se souvenir de tous les

savoirs accumuleacutes que ce soit agrave cause de la meacutemoire faillible des hommes (laquo la oluidanccedila en

que las echan depues que las saben raquo268) que ce soit agrave cause de leur indiffeacuterence (laquo el desden

de non querer los omnes saber las cosas raquo269) ou agrave cause de leur paresse (laquo por la pereza que

es enemiga del saber raquo270) Dans ces conditions la mort de ceux qui deacutetiennent le savoir

eacutequivaut agrave la disparition du dit savoir laquo los saberes se perderien muriendo aquellos que los

sabien et no dexando remembranccedila raquo271 Crsquoest la raison pour laquelle les sages inventegraverent

lrsquoeacutecriture272 pour empecirccher que les connaissances ne soient perdues laquo fuessen guardados en

escripto por que non cayessen en oluido raquo273 Le prologue donne quelques exemples

geacuteneacuteraux de ces savoirs la geacuteomeacutetrie lrsquoastronomie et surtout lrsquohistoire sainte

Onde si pararemos mientes el pro que nasce de las escripturas connoscremos que por ellas

somos sabidores del criamiento del mundo et otrosi de los patriarchas como uinieron unos en

pos otros et de la salida de Egipto et de la ley que dio Dios a Moysen et de los reys de la

santa tierra de Iherusalem et del desteramiento dellos et dell anunciamiento et del nacimiento

et de la passion et de la resurreccioacuten et de la ascension de nuestro sennor Ihesu Cristo ca de

267 Marta LACOMBA laquo Reacuteeacutecriture et traduction dans le discours drsquoAlphonse X raquo Cahiers dEacutetudes

Hispaniques Meacutedieacutevales 33 2010 p 27-42 p 29 268 PCG prologue p 3 19a-20a 269 PCG prologue p 3 18a-19a 270 PCG prologue p 3 22a-23a 271 PCG prologue p 3 10a-11a 272 PCG prologue p 3 32a-46a laquo fallaron las figuras de las letras raquo Ce topique est deacutejagrave preacutesent chez Isidore

de Seacuteville Eacutetymologieshellip I 3 2 p 278 laquo usus litterarum repertus propter memorian rerum Nam ne oblivione

fugiant litteris alligantur In tanta enim rerum varietate nec disci audiendo poterant omnia nec memoria

contineri raquo traduit p 279 laquo las letras comenzaron a usarse por el deseo de mantener el recuerdo de las cosas

se las encadena a las letras para que no caigan en el olvido Pues en tan extensa variedad de materias seriacutea

imposible aprenderlas todas ellas de oiacutedas y guardarlas en la memoria raquo 273 PCG prologue p 3 45a-46a

61

tod esto et dotras cosas muchas no sopieramos nada si muriendo aquellos que eran a la sazon

que fueron estos fechos non dexassen escripturas porque lo sopiessemos274

Lrsquoimportance de la conservation et transmission de ces savoirs constitue le cœur de

cette premiegravere partie avec lrsquoutilisation agrave vingt-cinq reprises du terme laquo saber raquo275 comme

substantif ou comme verbe (parfois conjugueacute) pour deacutesigner les connaissances des hommes et

associer ces mots agrave la mort agrave lrsquoignorance agrave lrsquooubli et agrave la neacutecessiteacute de preacuteservation Le reacutecit

historique qursquoil soit profane ou biblique comme toutes les connaissances est donc

eacutetroitement lieacute agrave la naissance de lrsquoeacutecriture qui permet sa transmission et empecircche qursquoil ne

tombe dans lrsquooubli

Ensuite apregraves cet exposeacute geacuteneacuteral la seconde partie donne les raisons de lrsquoeacutecriture de la

chronique Les arguments de Jimeacutenez de Rada relegravevent de la captatio benevolentiae il sous-

estime ses capaciteacutes et son rocircle et se place ainsi sous la protection du roi Ferdinand III276 et il

cite aussi une liste de ses sources En tant que souverain il est exclu qursquoAlphonse X srsquoadresse

agrave un autre roi pour solliciter son attention bienveillante et lrsquoautodeacutepreacuteciation de ses capaciteacutes

ou qualiteacutes ne paraicirct pas non plus tregraves adapteacutee ni agrave la personne royale ni agrave lrsquoampleur de son

projet historiographique Comme Jimeacutenez de Rada le monarque introduit une correacutelation entre

lrsquoexposeacute de la premiegravere partie et son œuvre le connecteur logique laquo e por end raquo fait le lien

entre la neacutecessiteacute de preacuteserver le savoir et sa propre entreprise historiographique Il srsquoaffirme

comme lrsquoautoriteacute agrave lrsquoorigine du projet prenant ainsi la place de son pegravere agrave qui Rada deacutediait

son travail laquo mandamos ayuntar quantos libros pudimos auer de istoras en que alguna cosa

contassen de los fechos dEspanna raquo277 Il reprend la mecircme liste drsquohistoriens eacutenonceacutee par le

Toleacutedan agrave cette diffeacuterence pregraves qursquoil inclut Jimeacutenez de Rada et Lucas de Tuy qursquoil fait figurer

au premier rang de cette liste

274 PCG prologue p 3-4 l 35b-4a 275 PCG prologue p 3 4a 10a 11a 13a 17a 19a 20a 23a 29a 37a (x3) 40a 44a 46a 2b 5b 9b 16b 39b

et p 4 1a 4a 6a (x2) 19a 276 De Rebus Hispaniae prologue p 6 53-63 laquo quia igitur placuit uestre excellencie maiestatis mee requirere

ignoranciam paruitatis ut si qua de antiquitatibus Hispanie [hellip] ego uero tanti domini tam excelsi non possum

precibus contraire et uix possibile cogor ob reuerenciam atemptare raquo et p 7 88-92 laquo ego Rodericus indignus

cathedre Toletane sacerdos stilo rudi et sapiencia tenui ad preconium nostre gentis et uestre gloriam maiestatis

sollicitus compilaui pro uenia supplicans eo quod munus tam exiguum ausus fui lecturorum diligencie exibere et

conspectui tanti principis presentare raquo DRH trad p 56-57 laquo por tanto ya que la excelencia de vuestra

majestad tuvo a bien recurrir a la ignorancia de mi pobre persona para que me afanara en relatar a peticioacuten

vuestra lo que viniese a mi memoria de las antiguumledades de Espantildea [hellip] yo ciertamente me siento incapaz de

negarme a los ruegos de tal y tan magniacutefico sentildeor y por respeto me veo obligado a intentar lo que a duras

penas me es posible raquo et laquo yo Rodrigo indigno sacerdote de la silla de Toledo con torpe pluma y escasa

sabiduriacutea [hellip] pidiendo perdoacuten por haberme atrevido a entregar a la curiosidad de los lectores y a poner al

alcance de tan gran rey un presente tan pequentildeo raquo 277 PCG prologue p 4 26a-28a

62

Tomamos de la cronica dell Arccedilobispo don Rodrigo que fizo por mandado del Rey don

Ffernando nuestro padre et de la de Maestre Luchas Obispo de Tuy et de Paulo Orosio et del

Lucano et de sant Esidro el primero et de sant Alffonsso et de sant Esidro el mancebo et de

Idacio Obispo de Gallizia et de Sulpicio Obispo de Gasconna et de los otros escriptos de los

Concilios de Toledo et de don Jordan chanceller del sancto palacio et de Claudio Tholomeo

que departio del cerco de la tierra meior que otro sabio fasta la su sazon et de Dion que

escriuio uerdadera la estoria de los godos et de Ponpeyo Trogo et dotras estorias de Roma las

que pudiemos auer que contassen algunas cosas del fecho dEspanna278

De compilateur279 le Toleacutedan est devenu source280 une auctoritas digne de foi

Alphonse X srsquoaffirme aussi comme historien en prenant cette fois la place de Rada

laquo compusiemos este libro de todos los fechos que fallar se pudieron della raquo281 Le roi occupe agrave

la fois la place de commanditaire et drsquoexeacutecutant Son rang rappeleacute par lrsquoeacutenonceacute de ses titres282

et la triple filiation dans laquelle il srsquoinscrit lui permettent drsquoasseoir sa potestas son pouvoir

sa leacutegitimiteacute Marine Poirier deacutefinit ainsi la laquo triple filiation raquo

Pour convoquer sa potestas dans son texte lrsquoasseoir et lrsquoaffirmer le monarque se situe ici dans

une triple filiation elle-mecircme classique et pouvant apparaicirctre eacutegalement comme un lieu

commun des prologues meacutedieacutevaux la filiation spirituelle ndash il est roi laquo par la gracircce de Dieu raquo ndash

la filiation royale ndash il se preacutesente comme le fils du laquo tregraves noble roi raquo son pegravere Ferdinand III ndash la

filiation de peuples ndash en citant les territoires qui lui appartiennent il renvoie aux peuples qui les

occupent et sont au centre de son historiographie283

La grammaire est aussi eacuteclairante agrave ce sujet284 En effet dans la premiegravere partie du

prologue centreacutee sur les auctoritates les verbes agrave la troisiegraveme personne du singulier et du

pluriel dominent (864 des propositions principales) et se reacutefegraverent aux sages Dans la

seconde partie centreacutee sur la potestas ce sont les verbes agrave la premiegravere personne qui

preacutedominent dans les propositions principales (100) Ils se reacutefegraverent au Roi Sage agrave travers la

premiegravere personne du singulier et le pluriel de Majesteacute laquo le roi eacutenonciateur se positionne

dans cette deuxiegraveme eacutetape comme sujet unique raquo285 et subordonne les auctoritates agrave sa

potestas Marine Poirier reacutesume ainsi sa deacutemonstration

Le mouvement produit entre les deux temps est le suivant une premiegravere eacutetape de validation du

discours par les autoriteacutes qui dans un lien direct de cause agrave effet [e por end] confluent toutes

278 PCG prologue p 4 28a-44a 279 De Rebus Hispaniae prologue p 7 72 et 90 laquo compilaui raquo DRH trad p 57 laquo recopileacute raquo et laquo he

recopilado raquo 280 M LACOMBA laquo Reacuteeacutecriture et traduction raquo p 32 281 PCG prologue p 4 44a-46a 282 PCG prologue p 4 21a-24a laquo rey de Castiella de Toledo de Leon de Gallizia de Seuilla de Cordoua de

Murcia de Jahen et dell Algarue raquo 283 Marine POIRIER laquo Autoriteacute et pouvoir dans les prologues alphonsins raquo Questes 29 2015 p 115-136

p 120 284 Pour cette question nous sommes les deacutebiteurs de Marine POIRIER art cit p 122-123 285 Ibid p 122

63

dans une deuxiegraveme eacutetape vers un unique nom et titre ndash celui du roi ndash qui produit alors une

subordination et agglutination de toutes les autoriteacutes citeacutees286

En reacutealiteacute crsquoest le prologue tout entier qui a vocation agrave leacutegitimer lrsquoeacutecriture alphonsine

en eacutetablissant un lien entre les premiers sages et la perpeacutetuation des connaissances drsquoun cocircteacute

et la reacutedaction de la Estoria de Espantildea de lrsquoautre En effet outre le connecteur logique laquo por

end raquo Alphonse X eacutetablit des parallegraveles seacutemantiques entre la premiegravere partie du prologue

qursquoil tient de Jimeacutenez de Rada et la seconde partie qui concerne la Estoria de Espantildea Il

reacuteutilise le verbe savoir ce savoir qursquoil fallait absolument proteacuteger et explique pourquoi il a

entrepris la reacutedaction de sa chronique laquo Et esto fiziemos por que fuesse sabudo el comienccedilo

de los espannoleshellip raquo287

Alphonse X se met aussi en scegravene dans la mecircme posture que les premiers sages laquo los

sabios antigos [que] fallaron los saberes raquo288 et laquo los sabios ancianos [que] escriuieron los

fechos raquo289 Tout drsquoabord il partage les savoirs avec eux Le prologue utilise lrsquoexpression

laquo fallaron los saberes raquo290 pour deacutecrire lrsquoactiviteacute des premiers sages ceux qui eacutetaient si

inquiets agrave la penseacutee de la disparition de leurs connaissances qursquoils cherchegraverent des solutions

Or ce mecircme verbe laquo fallar raquo est associeacute agrave lrsquoactiviteacute drsquoAlphonse X qui a fait chercher tous les

manuscrits qui traitent de lrsquohistoire drsquoEspagne laquo todos los fechos que fallar se pudieron

della raquo291 Alphonse X se preacutesente donc dans la mecircme posture de recherche du savoir que ces

sages Ensuite il utilise le verbe laquo ayuntar raquo pour deacutecrire son activiteacute laquo mandamos

ayuntar raquo292 ce qui fait reacutefeacuterence aux premiers sages qui inventegraverent lrsquoeacutecriture raquo fallaron las

figuras de las letras et ayuntandolas fizieron dellas sillabas et de sillabas ayuntadas

fizieron dellas partes e ayuntando otrossi las partes fizieron razon raquo293 Enfin on a vu

qursquoAlphonse X utilise lrsquoexpression laquo fecho drsquoEspanna raquo pour deacutecrire sa chronique et crsquoest ce

mecircme mot laquo fecho raquo qui est utiliseacute pour deacutecrire lrsquohistoire que les anciens sages mirent par

eacutecrit laquo escriuieron los fechos raquo294 Alphonse X comme les premiers sages eacutecrit lrsquohistoire et

contribue ainsi agrave preacuteserver les textes et agrave les transmettre En cela ce prologue peut ecirctre

rapprocheacute des prologues des ouvrages scientifiques du Roi Sage qui expriment la neacutecessiteacute de

286 Ibid p 123 287 PCG prologue p 4 47a-48a 288 PCG prologue p 3 3a-4a 289 PCG prologue p 3 22b-23b 290 PCG prologue p 3 p 4a 291 PCG prologue p 4 45a-46a 292 PCG prologue p 4 26a 293 PCG prologue p 3 32a-35a 294 PCG prologue p 3 22b-23b

64

diffuser le savoir295 Drsquoailleurs drsquoapregraves le prologue les connaissances deacuteveloppeacutees par les

sages ne leur sont pas reacuteserveacutees elles repreacutesentent un profit un beacuteneacutefice pour toute

lrsquohumaniteacute laquo fueron fallados pora pro de los omnes raquo296 Par sa deacutemarche il acquiert le

savoir il le protegravege et il le transmet pour le plus grand bien de tous Alphonse X se preacutesente

ainsi comme un maillon suppleacutementaire dans la chaicircne de lrsquoacquisition de la conservation et

de la diffusion du savoir celle initieacutee par les anciens sages mieux il laquo affirme lrsquoassimilation

et la synthegravese de toutes les autoriteacutes convoqueacutees dans le paragraphe anteacuterieur sous son nom

et titre de roi raquo297 En esquissant un reacutecit de la naissance de lrsquoeacutecriture Alphonse X eacutebauche en

quelque sorte une histoire de son propre travail ce qui lui permet de srsquoidentifier agrave ces sages et

de srsquoinscrire dans leur ligneacutee

Parmi ces sages il en est un qui les preacutecegravede tous dans le temps et par son importance Il

srsquoagit de Moiumlse Moiumlse est un personnage majeur de lrsquohistoire biblique il fait sortir les

Heacutebreux drsquoEacutegypte reccediloit les Tables de la Loi et megravene les Heacutebreux agrave travers le deacutesert298 agrave ce

titre il apparaicirct dans le prologue299 ougrave il est le seul personnage biblique citeacute avant le Christ Il

repreacutesente aussi un moment essentiel dans toutes les peacuteriodisations deacuteveloppeacutees par les

auteurs chreacutetiens300 Dans la tradition judeacuteo-chreacutetienne Moiumlse serait aussi lrsquoauteur des cinq

premiers livres de la Bible ou Pentateuque (Genegravese Exode Leacutevitique Nombres et

Deuteacuteronome) Or comme nous lrsquoavons dit plus haut pour les chreacutetiens la Bible est le livre

drsquohistoire par excellence celui qursquoon ne peut remettre en question et comme lrsquoa eacutecrit Benoicirct

Lacroix laquo la Bible demeure la maicirctresse incontesteacutee et suzeraine de toute

295 Ghislaine FOURNEgraveS laquo Le prologue comme preacute-texte chez Alphonse X (Lapidaire Calila e Dimna)

Cahiers drsquoEacutetudes Hispaniques Meacutedieacutevales 24 2001 p 399-415 Voir aussi Patricia ROCHWERT-ZUILI

laquo DrsquoAlphonse X agrave Alphonse XI lrsquoaffirmation du pouvoir dans les prologues des œuvres castillanes aux XIIIe et

XIVe siegravecles raquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques meacutedieacutevales 35 2012 p 45-60 M LACOMBA laquo Reacuteeacutecriture et

traduction raquo p 33-34 id laquo Estrategias y eficacia de los proacutelogos alfonsiacutees raquo in Mariacutea Soledad

ARREDONDO Pierre CIVIL et Michel MONER (eacuted) Paratextos en la literatura espantildeola (siglos XV-XVIII)

Madrid Casa de Velaacutezquez 2009 p 253-266 Rafael CANO AGUILAR laquo Los proacutelogos alfonsiacutees raquo Cahiers

de linguistique hispanique meacutedieacutevale 14-15 1989 p 79-90 Aengus WARD laquo El proacutelogo historiograacutefico

medieval raquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques meacutedieacutevales 35 2012 p 61-77 296 PCG prologue p 3 44a-45a 297 M POIRIER art cit p 124 298 La Bible de Jeacuterusalem traduite en franccedilais sous la direction de lrsquoEacutecole biblique de Jeacuterusalem Paris Eacuteditions

du Cerf 1998 Exode 299 PCG prologue p 3 37b-41b laquo somos sabidores [] de la salida de Egipto et de la ley que dio Dios a

Moysen raquo 300 B GUENEacuteE Histoire et culturehellip p 149 Crsquoest par exemple le cas dans les peacuteriodisations de saint Paul

drsquoOrigegravene et drsquoEusegravebe de Ceacutesareacutee Il nrsquoy a que saint Augustin qui nrsquoutilise pas le personnage de Moiumlse pour

marquer le commencement drsquoun nouvel acircge

65

historiographie raquo301 Dans cette optique Moiumlse est consideacutereacute comme le premier historien302 la

premiegravere autoriteacute

Le Pegravere de lrsquohistoire nrsquoest plus tellement Daregraves ou Thucydide ni mecircme Salluste ou Tite-Live

crsquoest Moiumlse dont les textes font partout autoriteacute Dieu en personne les aurait inspireacutes et mecircme

dicteacutes Tout historien continue Moiumlse et le confirme agrave sa maniegravere303

Moiumlse est donc doublement important pour un historiographe meacutedieacuteval sans compter

qursquoil preacutefigure le Christ il peut telle une ancre dans le passeacute servir agrave mesurer le temps et il

est aussi le premier historiographe Il ne peut y avoir de plus grande autoriteacute de plus grand

modegravele agrave suivre que Moiumlse Crsquoest sans doute pour cela que Jimeacutenez de Rada et Alphonse X agrave

sa suite ouvrent leur reacutecit avec Moiumlse Les deux chroniques deacutebutent ainsi par une reacutefeacuterence agrave

la Genegravese et narre la Creacuteation de la Chute du Deacuteluge de la Tour de Babel et de la confusion

des langues Et les reacutedacteurs prennent bien soin de dire que crsquoest Moiumlse qui a eacutecrit la

Genegravese304 et rappellent plus loin qursquoils srsquoappuient toujours sur la Genegravese pour faire leur

reacutecit laquo tod esto cuenta Moysen en este sobredicho libro que es en el comienccedilo de la

Biblia raquo305 Moiumlse qui a eacuteteacute le premier agrave eacutecrire lrsquohistoire sert agrave commencer le reacutecit historique

de Jimeacutenez de Rada et drsquoAlphonse X il est la premiegravere auctoritas qui justifie et authentifie

ces reacutecits

b Dire le vrai

On peut se demander pourquoi Alphonse X qui a penseacute conccedilu et sucircrement amplement

reacutefleacutechi agrave ce projet reprend le prologue drsquoun autre Il le reprend certes souvent dans une

traduction litteacuterale sans originaliteacute pourrait-on penser mais cela nrsquoa rien drsquoanodin et les

similitudes ne doivent pas occulter les modifications alphonsines car ce sont elles qui font

sens

Tout drsquoabord il transforme Jimeacutenez de Rada en source digne de confiance puisque son

nom et celui de son contemporain Lucas de Tuy se trouvent sous la plume du Roi Sage agrave

eacutegaliteacute avec des noms prestigieux comme Orose Lucain ou Isidore Or si Jimeacutenez de Rada et

Lucas de Tuy qui sont des auteurs contemporains deacuteceacutedeacutes respectivement en 1247 et 1249

peuvent devenir des sources dignes de confiance des autoriteacutes alors Alphonse X lui-mecircme

301 B LACROIX op cit p 59 302 Ibid p 35 303 Ibid p 58-59 304 PCG 1 p 4 26b-27b 305 PCG 1 p 4 50b-52b

66

qui de plus est investi de lrsquoautoriteacute royale peut agrave son tour devenir une autoriteacute Au Moyen

Acircge lrsquoautoriteacute par excellence ou auctor est un Ancien crsquoest-agrave-dire un auteur de lrsquoAntiquiteacute

ou un Pegravere de lrsquoEacuteglise Lrsquoauctor est respecteacute il est laquo autoriteacute raquo et ce qursquoil eacutecrit a de la valeur

Et par correacutelation ou reacuteciprociteacute un texte ne peut ecirctre cru que srsquoil eacutemane drsquoun auctor306 Les

historiographes nrsquoont pas toujours accegraves agrave ce qursquoeacutecrivent leurs contemporains307 mais mecircme

quand ils y ont accegraves ils ne les utilisent pas308 En matiegravere drsquohistoriographie les modernes

nrsquoont de leacutegitimiteacute que srsquoils reprennent les Anciens Georges Martin parle de laquo limpeacuteratif

mental de sadosser agrave une production anteacuterieure de la reproduire dancrer [hellip] le nouveau

dans lancien raquo309 En reprenant Jimeacutenez de Rada comme si celui-ci eacutetait un Ancien

Alphonse X leacutegitime sa propre eacutecriture il nrsquoinvente rien car il reprend une source fiable Ce

que cette source a eacutecrit lui permet de justifier son projet et de se placer dans la continuiteacute

historiographique en mecircme temps qursquoil assume lrsquoautoriteacute commanditaire et eacutenonciatrice de

lrsquoœuvre depuis une posture royale

Lrsquoune des finaliteacutes de lrsquohistoriographie meacutedieacutevale consiste en effet agrave convaincre le

lecteur ou lrsquoauditeur de la veacuteraciteacute de ce qui est raconteacute La veacuteriteacute est ce qui distingue le reacutecit

historique de tous les autres reacutecits crsquoest ce qui fait qursquoil srsquoagit drsquohistoire et non drsquoune histoire

Isidore de Seacuteville oppose ainsi lrsquohistoire agrave la fable (fabula) ce qui srsquoest produit en veacuteriteacute agrave ce

qui aurait pu se produire mais ne srsquoest pas produit310 Le lecteur doit pouvoir diffeacuterencier la

fiction de lrsquohistoire Pour que ce pacte de lecture fonctionne pour que le lecteur reccediloive les

chroniques comme des reacutecits historiques donc vrais il faut que le chroniqueur gagne la

confiance de son lecteur Comme garantie de veacuteriteacute certains reacutecits historiques utilisent des

formules topiques du type laquo nous nrsquoallons dire que la veacuteriteacute raquo Crsquoest le cas de Ciceacuteron laquo ne

quid falsi dicere audeat [hellip] ne quid ueri non audeat raquo311 de Quintilien312 de Polybe313 ou

306 C MENCEacute-CASTER op cit p 56 307 En raison de la fragiliteacute de la cherteacute et de la rareteacute des manuscrits voir p 28 308 B LACROIX op cit p 216-217 laquo Le plus eacutetonnant est que mecircme les theacuteoriciens des institutions

eccleacutesiastiques et politiques du Moyen Acircge agrave qui lrsquohistoire contemporaine aurait pu rendre de grands services

ignorent les chroniques et les annales de leur temps raquo Mecircme Eacuterasme nrsquoutilise pas les historiens contemporains

comme source primaire 309 G MARTIN laquo Luc de Tuy Rodrigue de Tolegravede leurs traducteurs et leurs compilateurs alphonsinshellip raquo

p 206 310 Eacutetymologieshellip I 40 1 p 356-357 311 CICEacuteRON (auteur) Edmond COURBAUD (eacuted et trad) De Oratore Paris Les Belles Lettres 1966 II 15

62 p 31 laquo ne rien oser dire tout de faux [hellip] dire tout ce qui est vrai raquo 312 QUINTILIEN (auteur) Jean COUSIN (eacuted et trad) Institution Oratoire Paris Les Belles Lettres 1976 II

4 2 p 36 laquo historiam in qua est gestae rei expositio raquo laquo lrsquohistoire qui contient le reacutecit drsquoune action reacuteelle raquo 313 POLYBE (auteur) Paul DEacutePECH (eacuted et trad) Histoires Paris Les Belles Lettres 1961 XII 25b p 34

laquo lrsquoobjet propre de lrsquohistoire est premiegraverement de connaicirctre les discours veacuteritables raquo et plus geacuteneacuteralement raquo

67

encore de Tite-Live314 Ces formules ont quelque chose de performatif crsquoest comme si le fait

drsquoannoncer que lrsquoon ne va pas mentir suffisait agrave faire du reacutecit un reacutecit historique agrave reacutealiser ce

vœu de dire le reacuteel Ces formules font en quelque sorte advenir la reacutealiteacute historique Cette

tradition est preacutesente dans la Chronique drsquoAlphonse III avec des phrases telles que laquo non istud

miraculum inane aut fabulosum putetis raquo315 ou laquo hoc uerum esse prorsus cognoscite nec

fabulosum dictum putetis alioquin tacere magis eligerem quam falsa promere

maluissem raquo316 Cependant il nrsquoy a aucune affirmation de ce type dans le prologue

drsquoAlphonse X317

Une autre faccedilon de gagner la confiance de son lecteur est pour lrsquohistoriographe

meacutedieacuteval drsquoaffirmer que lrsquoune de ses connaissances a eacuteteacute teacutemoin des faits raconteacutes ou mieux

encore drsquoen avoir eacuteteacute soi-mecircme teacutemoin Parfois le chroniqueur peut mecircme ecirctre acteur Crsquoest

le cas de Jimeacutenez de Rada qui utilise la premiegravere personne du singulier pour srsquoadresser agrave son

lecteur et qui parle de lui agrave la troisiegraveme personne lorsqursquoil participe directement aux

eacutevegravenements qursquoil relate318 Bien sucircr nul nrsquoest dupe le lecteur sait qursquoil srsquoagit drsquoune seule et

mecircme personne mais en dissociant ainsi les deux archevecircques lrsquoarchevecircque chroniqueur et

lrsquoarchevecircque acteur il renforce ses propos et donne des gages de sa bonne foi Orose

distingue ainsi trois sortes de sources ce qui a eacuteteacute vu ce qui a eacuteteacute entendu et ce qui a eacuteteacute

lu319 Si les deux premiegraveres sources peuvent sembler plus convaincantes pour le reacutecit des

origines qui nous occupe il est exclu qursquoAlphonse X ait vu ou entendu quoi que ce soit il ne

peut donc srsquoagir que de sources eacutecrites

Toutefois le fait qursquoAlphonse X ne puisse teacutemoigner lui-mecircme ni produire de

teacutemoignage ou qursquoil nrsquoutilise pas de formules de veacuteriteacute ne veut pas dire qursquoil ne preacutetende pas

agrave cette veacuteriteacute dans le reacutecit des origines Il utilise un seul proceacutedeacute agrave la fois dans le prologue et

dans le corps du texte le recours aux autoriteacutes comme preuve de lrsquoauthenticiteacute des faits Le

recours aux auteurs de lrsquoAntiquiteacute et aux Pegraveres de lrsquoEacuteglise est indispensable puisqursquoils sont

314 TITE-LIVE (auteur) et Gaston BAILLET (eacuted et trad) Histoire romaine Livre I La fondation de Rome

Paris Les Belles Lettres 2009 preacuteface p 2-7 315 Y BONNAZ op cit version eacuterudite 63 p 43-44 et dans la version rotense 63 p 43-44 laquo Non istud

inane aut fabulosum putetis raquo traduits par laquo ne pensez pas qursquoil srsquoagisse drsquoun miracle chimeacuterique ou fabuleux raquo

et laquo ne pense pas qursquoil srsquoagisse drsquoune chimegravere ou drsquoune fable raquo 316 Y BONNAZ op cit version eacuterudite 83 p 47 et dans la version rotense 83 p 47 laquo Hoc uerum esse

cognoscite et nec fabulosum putetis alioquin tacere magis quam falsa promere maluissem raquo traduits par

laquo sachez que crsquoest un fait absolument veacuteridique et ne pensez pas qursquoil srsquoagisse drsquoune fable sans quoi jrsquoeusse

preacutefeacutereacute me taire que de raconter des mensonges raquo et laquo sachez que crsquoest la veacuteriteacute et ne pensez pas qursquoil srsquoagisse

drsquoune fable autrement jrsquoeusse preacutefeacutereacute le silence au mensonge raquo 317 Hormis la proposition laquo Dion que escriuio uerdadera la estoria de los Godos raquo (PCG prologue p 4 40a-

41a) qui ne nous semble pas signifiante 318 DRH trad p 39 319 B GUENEacuteE Histoire et culturehellip p 77 et B LACROIX op cit p 45 et 70

68

des garants de veacuteraciteacute Les reacutedacteurs doivent ainsi fondre leur reacutecit dans le moule proposeacute

ou plutocirct imposeacute par leurs preacutedeacutecesseurs La Estoria de Espantildea se doit drsquoecirctre conforme au

laquo systegraveme de reacutefeacuterences raquo320 du public crsquoest-agrave-dire agrave ce qursquoil connaicirct des chroniques et agrave ce

qursquoil attend drsquoelles Ils se plient donc aux raquo regravegles du jeu raquo avec lesquelles les textes anteacuterieurs

ont familiariseacute les lecteurs321 Selon cette conception le lecteur sait qursquoun historien dit est vrai

et qursquoil peut lui faire confiance car il dit lrsquoavoir lu chez Orose ou saint Isidore Dans le

prologue Alphonse X donne ainsi la liste des auteurs qursquoil utilise ou en tout cas qursquoil dit

utiliser Cependant sans aller plus avant dans la lecture cette liste ne peut qursquoattirer

lrsquoattention Elle est identique agrave la liste donneacutee par Jimeacutenez de Rada exception faite de

lrsquoarchevecircque lui-mecircme et de Lucas de Tuy pour les raisons deacutejagrave eacutevoqueacutees ainsi que drsquoOrose

et Lucain

De Rebus Hispaniae Estoria de Espantildea

Itaque es que ex libris beatorum Ysidori et

Ildefonsi et Ysidori iunioris et Hidicii Gallecie

episcopi et Sulpicii Aquitanici et conciliis

Toletanis et Iordani sacri palacii cancellarii et

Claudii Ptholomei orbis terre descriptoris

egregii et Dionis qui fuit historie Gothice

scriptor uerus et Pompei Throgi qui fuit

historiarum orientalium sollicitus supputator322

Tomamos de la cronica dell Arccedilobispo don

Rodrigo que fizo por mandado del Rey don

Ffernando nuestro padre et de la de Maestre

Luchas Obispo de Tuy et de Paulo Orosio et

del Lucano et de sant Esidro el primero et de

sant Alffonsso et de sant Esidro el mancebo et

de Idacio Obispo de Gallizia et de Sulpicio

Obispo de Gasconna et de los otros escriptos de

los Concilios de Toledo et de don Jordan

chanceller del sancto palacio et de Claudio

Tholomeo que departio del cerco de la tierra

meior que otro sabio fasta la su sazoacuten et de

Dion que escriuio uerdadera la estoria de los

godos et de Pompeyo Trogo et dotras estorias

de Roma323

Certes Alphonse X suit de tregraves pregraves le prologue de Jimeacutenez de Rada mais compte tenu

de lrsquoeffort centralisateur et totalisateur de son projet on pourrait srsquoattendre agrave ce que la liste

des auteurs soit plus eacutetoffeacutee ne serait-ce que pour illustrer lrsquoexpression laquo mandamos

ayuntar raquo et ainsi montrer que ce ne sont pas des paroles vaines Il nrsquoen est rien Ses nouvelles

sources lui ont-elles sembleacute moins connues ou moins preacutesentables surtout srsquoil srsquoagissait des

sources arabes Crsquoest possible mais peu probable Si les textes arabes scientifiques eacutetaient

dignes drsquoecirctre traduits en castillan pourquoi les textes agrave vocation historique auraient-ils poseacute un

320 Hans Robert JAUSS (auteur) Claude MAILLARD (trad) Jean Starobinski (preacuteface) Pour une estheacutetique de

la reacuteception Paris Gallimard 2015 p 54 321 Ibid p 56 322 De Rebus Hispaniae prologue p 6-7 65-70 323 PCG prologue p 4 28a-42a

69

quelconque problegraveme Peut-ecirctre aussi que la finaliteacute eacutetant de hisser Rada et Tuy agrave la hauteur

drsquoOrose drsquoIsidore de Jordaneacutes de Ptoleacutemeacutee lrsquoajout drsquoauteurs moins veacuteneacuterables aurait risqueacute

drsquoaffaiblir lrsquoeffet rechercheacute Peut-ecirctre aussi ne faut-il pas chercher un exposeacute programmatique

des sources et encore moins lrsquoeacutequivalent drsquoune bibliographie dans le sens ougrave nous lrsquoentendons

aujourdrsquohui Peut-ecirctre ne faut-il pas y voir autre chose qursquoune copie du prologue de Jimeacutenez

de Rada la liste eacutetant surtout lagrave pour revendiquer une continuiteacute entre les autoriteacutes et

Alphonse X qui srsquoengage en quelque sorte agrave ne rien inventer mais agrave simplement reprendre les

eacutecrits de ses illustres preacutedeacutecesseurs

Dans le corps du reacutecit les pratiques alphonsines sont un peu diffeacuterentes et srsquoeacutecartent

davantage du De Rebus Hispaniae Parfois les reacutedacteurs affirment qursquoils ont trouveacute leurs

informations chez un auteur ou des auteurs mais sans preacuteciser de qui il srsquoagit Il y a ainsi des

formules telles que laquo ffallamos en las estorias que raquo324 Cette simple allusion semble suffire

agrave garantir qursquoil nrsquoy a pas drsquoinvention et elle est de plus accompagneacutee drsquoautres formules plus

preacutecises En effet les reacutedacteurs se reacutefegraverent souvent directement agrave leurs sources gracircce agrave des

expressions telles que laquo Paulo Orosio cuenta en sos estorias raquo325 ou laquo segund dize la estoria

de Paulo Orosio raquo326 Les autoriteacutes ainsi citeacutees sont Rodrigue Jimeacutenez de Rada Lucas de

Tuy Paul Orose Lucain Isidore Pline Eusegravebe de Ceacutesareacutee et Sueacutetone Cette liste ne

correspond pas complegravetement agrave la liste citeacutee dans le prologue en particulier Pline Eusegravebe de

Ceacutesareacutee et Sueacutetone agrave qui le reacutecit fait souvent reacutefeacuterence nrsquoapparaissent pas dans la liste du

prologue327 ce qui renforce lrsquoideacutee que cette liste nrsquoa pas vocation agrave lrsquoexhaustiviteacute Drsquoautres

auteurs apparaissent aussi mais de faccedilon plus anecdotique Crsquoest le cas de Galba Huguccio

Ciceacuteron Flavius Josegravephe Heacutegeacutesippehellip Sauf dans de tregraves rares exceptions328 la Estoria de

Espantildea ne donne pas le nom des livres consulteacutes il faut se contenter du nom de leur auteur

Pour faire reacutefeacuterence agrave ces sages la chronique utilise presque exclusivement329 les verbes

laquo contar raquo et laquo dezir raquo geacuteneacuteralement conjugueacutes au preacutesent Lrsquousage des deux verbes semble

324 PCG 147 p 107 19b 325 PCG 66 p 48 45b 326 PCG 74 p 53 49b-50b 327 Pline PCG 78 p 57 8a 105 p 82 27a Eusegravebe de Ceacutesareacutee 85 p 61 45b 178 p 128 33b 190 p 141

51b 207 p 151 15b 217 p 154 28a 275 p 170 19bhellip Sueacutetone 117 p 94 36a 167 p 118 54b 179

p 129 30a 180 p 129 49b 181 p 130 14b 182 p 132 27bhellip 328 PCG 105 p 82 27b-29b laquo Plinio fabla de las naturas et de las noblezas de los omnes en el XXVII capitulo

del setenio libro de la Natural Estoria raquo 329 Notons quelques exceptions PCG 90 p 66 16a-17a laquo desto da Orosio estos exiemplos raquo 65 p 48 55a-

56a laquo segund cuentan las estorias que fablan dello raquo 67 p 50 28b-29b laquo en esto se acuerdan los mas que

fablaron en estas estorias raquo et 41b-42b laquo de que fablan las estorias raquo

70

indiffeacuterent330 Ces verbes peuvent ecirctre simplement accoleacutes au nom de lrsquoauteur souvent avant

celui-ci laquo cuenta X raquo laquo dize X raquo Le couple laquo verbe drsquoaction + auteur raquo est aussi

freacutequemment combineacutee avec le substantif laquo estoria raquo (au singulier ou au pluriel) ou la

preacuteposition laquo segund raquo ou lrsquoadverbe laquo asi (cuemo) raquo laquo cuenta X en su estoria raquo laquo diz X en su

estoria raquo laquo assi cuemo cuenta X raquo laquo segund diz X raquohellip Les mecircmes termes peuvent aussi se

combiner diffeacuteremment laquo estoria raquo devenant sujet et lrsquoauteur compleacutement du nom laquo segund

dize la estoria de X raquo laquo cuenta la estoria de X raquo

Cependant ces expressions sont utiliseacutees de faccedilon irreacuteguliegravere car les diffeacuterentes

sections de lrsquoœuvre ont eacuteteacute eacutelaboreacutees par des groupes de travail diffeacuterents et ces reacutefeacuterences

ont cela de commun avec nos bibliographies que pour nous aussi il srsquoagit de montrer que nous

nous appuyons sur des autoriteacutes Neacuteanmoins nous nrsquoutilisons pas les citations pour nous

abriter derriegravere elles et deacutetourner leurs propos mais plutocirct afin de rendre compte de la

proprieacuteteacute intellectuelle et de ne pas tomber dans le plagiat Au Moyen Acircge la notion de plagiat

est complegravetement anachronique et relegraveve en fait drsquoun meacutecanisme inverse En effet le plagiaire

inscrit le discours drsquoautrui sous son nom alors que lrsquohistoriographe meacutedieacuteval inscrit son

discours sous celui drsquoautrui331 Il ne faut donc pas voir dans ces renvois un eacutequivalent de notre

systegraveme de citations acadeacutemiques mais bien un proceacutedeacute utiliseacute par Alphonse X pour

deacutemontrer la veacuteraciteacute de ces propos Ce renvoi aux sources est donc utiliseacute comme un gage

de fiabiliteacute de creacutedibiliteacute

Cette meacutethode de reacutefeacuterences intertextuelles est compleacuteteacutee par des renvois internes agrave

travers une seacuterie de connecteurs qui font reacutefeacuterence au reacutecit lui-mecircme Il srsquoagit drsquoexpressions

telles que laquo ya oyestes raquo laquo vos avemos contado raquohellip qui srsquoadressent directement au lecteur

Tout comme les renvois externes les verbes laquo contar raquo et raquo dezir raquo sont utiliseacutes mais cette

fois-ci pour faire reacutefeacuterence agrave ce qursquoAlphonse X a eacutecrit Ils placent donc le Roi Sage qui

transparaicirct dans le nous de majesteacute (avemos dixiemoshellip) dans la mecircme position que Jimeacutenez

de Rada ou Paul Orose Le lecteur doit se fier au roi comme le roi srsquoest fieacute aux autoriteacutes En

plus des verbes laquo contar raquo et laquo dexir raquo la Estoria de Espantildea utilise aussi tregraves souvent le verbe

laquo oir raquo ce qui indique que le reacutecit eacutetait destineacute agrave la lecture personnelle et agrave la lecture

330 Nous avons fait le compte avec Rodrigue Jimeacutenez de Rada et Lucas de Tuy Ils sont associeacutes dix fois au verbe

laquo diz(een) raquo (430 p 245 35a 453 p 255 37b 460 p 259 13a 461 p 259 35a et 36a 503 p 278 34a

551 p 305 21b 553 p 307 30a 557 p 310 5b 561 p 316 17a) et neuf fois au verbe laquo cuenta raquo (104

p 80 50b 388 p 217 23b 430 p 245 12a 459 p 258 50a 460 p 259 13a 494 p 274 17b 495

p 275 5b 496 p 275 28b 561 p 316 21b) 331 Olivier BIAGGINI laquo Le teacutemoin impossible Gonzalo de Berceo et la construction de lrsquoauteur raquo La Question

de lrsquoauteur Actes du XXXe congregraves de la SHF Brest Universiteacute de Bretagne Occidentale 2002 p 131ndash146

p 131

71

collective ou orale Ces verbes sont en geacuteneacuteral associeacutes aux marqueurs drsquoanteacuterioriteacute laquo ya raquo

laquo como de suso raquo quand ils sont conjugueacutes au passeacute Il arrive aussi qursquoils soient conjugueacutes au

futur pour annoncer ce que les reacutedacteurs diront plus loin (oyredes contaremoshellip) De plus

la chronique srsquoadresse directement au lecteur (oyestes vos dixiemoshellip) ce qui donne

lrsquoimpression de lrsquoinclure davantage dans le reacutecit Il est directement concerneacute le roi srsquoadresse

directement agrave lui Parfois le roi ndash ou ceux qui reacutedigent pour lui ndash srsquoadresse au lecteur ou agrave

lrsquoauditeur agrave lrsquoimpeacuteratif laquo sabet raquo et plus rarement laquo oyt raquo Toutefois ce systegraveme de

reacutefeacuterences internes nrsquoest pas parfait En effet agrave plusieurs reprises la Estoria de Espantildea nous

dit qursquoelle ne reviendra pas sur tel eacutevegravenement car cela a deacutejagrave eacuteteacute dit ou qursquoelle ne parlera pas

de tel autre eacutevegravenement maintenant mais qursquoelle le fera plus tard alors qursquoen fait comme lrsquoa

noteacute Ineacutes Fernaacutendez-Ordoacutenez rien nrsquoa eacuteteacute dit et rien ne sera dit de ces eacutevegravenements332 Il srsquoagit

drsquoun autre indice confirmant que toutes les sections nrsquoont pas eacuteteacute eacutecrites par les mecircmes

reacutedacteurs333 Neacuteanmoins mecircme si parfois on nrsquoa pas eu ces informations avant et qursquoelles ne

viendront jamais on a lrsquoimpression drsquoen avoir eu connaissance Ces connecteurs tout comme

le renvoi aux sources jouent leur rocircle et donnent une fluiditeacute une continuiteacute au reacutecit qui a

toutes les apparences de la veacuteriteacute

Ces laquo marques drsquohistoriciteacute334 raquo pour reprendre lrsquoexpression de Krzysztof Pomian

garantissent au lecteur qursquoil a bien entre ses mains un reacutecit historique un reacutecit du vrai

Les marques dhistoriciteacute sont lagrave pour dire au lecteur que le reacutecit qui en est pourvu nest pas un

produit de limagination quil nest pas une œuvre de fiction une fable Ce reacutecit se donne au

contraire comme conforme agrave ce que son auteur a vu et entendu ou agrave ce quil a deacutecouvert en

eacutetudiant les sources335

En effet on lrsquoa vu il nrsquoest pas question au Moyen Acircge drsquoecirctre soi-mecircme auteur drsquoun reacutecit

historique Si lrsquoon reprend les quatre rocircles eacutenonciateurs deacutecrits par saint Bonaventure

scriptor compilator commentator et auctor336 lrsquohistorien meacutedieacuteval est censeacute nrsquoecirctre un

scriptor il a une action purement meacutecanique il recopie sans rien modifier comme une

photocopieuse le ferait aujourdrsquohui ou un compilator il choisit les diffeacuterents textes qursquoil

assemble ensuite Le rocircle drsquoauctor ne peut jamais ecirctre officiellement endosseacute par

332 I FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ Las Estorias p 205-220 333 Ibid p 205 334 K POMIAN op cit p 83 335 Ibid p 83 336 C MENCEacute-CASTER p 43

72

lrsquohistorien337 Mecircme srsquoil choisit les passages et la faccedilon de les agencer le chroniqueur

meacutedieacuteval est theacuteoriquement exclu de la creacuteation et il ne peut ecirctre deacutetenteur de lrsquoauctoritas Il

en va de sa creacutedibiliteacute338

C Alphonse X est-il auctor

En continuant drsquoavoir recours aux autoriteacutes aussi bien dans le prologue qursquoau cours du

reacutecit Alphonse X joue donc le jeu de lrsquohistoriographe meacutedieacuteval censeacute nrsquoecirctre qursquoun simple

copiste ou au mieux un compilateur dont la liberteacute creacuteative se reacutesume agrave faire des choix339

Cependant en tant que souverain Alphonse X a une autoriteacute et une liberteacute jamais rencontreacutees

chez ses preacutedeacutecesseurs Il nrsquoa pas besoin de se justifier son autoriteacute naturelle lui donne la

leacutegitimiteacute pour prendre en charge lrsquoeacutenonciation Est-ce pour autant suffisant pour accorder le

statut drsquoauctoritas agrave Alphonse X Le monarque semble conscient des limites qui se posent agrave

lui il sait bien que les modernes ne peuvent theacuteoriquement pas acceacuteder agrave ce statut drsquoautoriteacute

Crsquoest pourquoi il deacuteveloppe des strateacutegies drsquoabord dans le prologue puis tout au long du reacutecit

afin de contourner les limites inheacuterentes agrave la pratique de lrsquohistoire au Moyen Acircge tout en

utilisant ces limites et ces contraintes agrave son avantage En effet drsquoun cocircteacute il revendique ses

sources anciennes aussi bien dans le prologue que dans le corps du reacutecit et de lrsquoautre il

multiplie les reacutefeacuterences qui eacutetablissent une correspondance entre ces autoriteacutes et lui-mecircme

Tout drsquoabord il fait de Jimeacutenez de Rada et de Lucas de Tuy des autoriteacutes et non des moindres

en les placcedilant en tecircte de liste de ses sources ce qui a pour effet de montrer qursquoun moderne

peut ecirctre une autoriteacute Le prologue lui permet aussi de srsquoidentifier aux anciens sages en

reprenant certains eacuteleacutements du prologue de Jimeacutenez de Rada Il se preacutesente comme un roi

sage qui en produisant une telle chronique en le savoir proteacutegeant et en le diffusant se met agrave

son service comme il le fait drsquoailleurs avec ses œuvres agrave caractegravere scientifique Enfin dans le

reacutecit lui-mecircme les verbes renvoyant agrave lrsquoactiviteacute langagiegravere et historiographique laquo contar raquo

laquo dezir raquo eacutetablissent une concordance entre son travail drsquoeacutecriture et celui drsquoauctores comme

Orose Sueacutetone ou Jimeacutenez de Rada en le placcedilant dans la mecircme position qursquoeux Dans ces

moments-lagrave il srsquoadresse drsquoailleurs directement au lecteur agrave la premiegravere personne du pluriel et

337 Georges Martin quant agrave lui a eacutetabli cinq laquo opeacuterations fondamentales raquo que lrsquoon peut recouper avec les trois

premiers rocircles eacutenonciateurs de saint Bonaventure Il srsquoagit de reproduire reacuteunir assemblerbacirctir

assembleragencer et reacuteviser G MARTIN laquo Compilation (5 proceacutedures fondamentales) raquohellip 338 C MENCEacute-CASTER op cit p 56-57 339 E FALQUE laquo Lucas de Tuy y Rodrigo Jimeacutenez de Rada el uso de las fuentes raquo Cahiers de linguistique et

de civilisation hispaniques meacutedieacutevales 26 2003 p 151-161 p 153 laquo en un compilador la autoriacutea no es un

acto de creacioacuten sino de eleccioacuten raquo

73

en utilisant reacuteguliegraverement lrsquoimpeacuteratif ce qui le place de facto dans une position drsquoautoriteacute vis-

agrave-vis du lecteur qui doit se tenir precirct agrave recevoir les connaissances offertes par son roi De plus

lrsquoutilisation du castillan les motivations et les enjeux qui sous-tendent ce choix ne peuvent

qursquoappartenir agrave une figure drsquoautoriteacute Lrsquoexpression laquo compusiemos este libro raquo peut alors

prendre un sens diffeacuterent En effet le verbe componer est quelque peu ambigu Son acception

la plus courante renvoie au processus de compilation ndash agrave partir de sources diverses

Alphonse X a seacutelectionneacute des passages et composeacute sa chronique tel un patchwork sans

adopter une position drsquoauteur ndash mais il peut aussi renvoyer agrave un processus de creacuteation340 ce

qui fait du Roi Sage un auctor et non plus un simple actor341 Par le biais de ces mises en

parallegravele Alphonse X parvient donc agrave faire converger la figure auctoriale des Anciens et la

sienne Il se preacutesente donc comme auctor sans que cela ne nous renseigne sur la reacuteception de

la Estoria de Espantildea par ses contemporains

Si Alphonse X peut ecirctre consideacutereacute comme auteur de ce reacutecit agrave vocation historique peut-

il pour autant ecirctre pris pour un historien Au sens meacutedieacuteval la Estoria de Espantildea est bien

une histoire crsquoest un reacutecit du passeacute qui donne tous les gages neacutecessaires de veacuteraciteacute Il ne

serait donc pas erroneacute de qualifier la Estoria de Espantildea drsquo laquo histoire raquo et Alphonse X

drsquoraquo historien raquo Drsquoailleurs Bernard Gueneacutee parle bien drsquo raquo historiens raquo pour deacutesigner les

auteurs meacutedieacutevaux342 Toutefois avons-nous affaire agrave de lrsquohistoire dans le sens scientifique ougrave

nous lrsquoentendons aujourdrsquohui

Lrsquohistoire est une discipline scientifique tregraves reacutecente qui recherche normalement ce que

lrsquoon appelle laquo lrsquoobjectiviteacute historique raquo Malgreacute les apparences de veacuteriteacute que se donnent les

reacutecits historiques meacutedieacutevaux leur eacutelaboration faite de seacutelections drsquoomissions et de

reacuteorganisations sans parler des inventions les empecircche de preacutetendre agrave une entiegravere veacuteriteacute

historique De toute faccedilon le recours aux sources tregraves lointaines dans le reacutecit qui nous

occupe pose aussi certains problegravemes Les historiens meacutedieacutevaux nrsquoavaient pas la possibiliteacute

mateacuterielle et parfois intellectuelle de faire une eacutetude critique de leurs sources343 et les

versions qursquoils posseacutedaient nrsquoeacutetaient pas toujours complegravetes On ne recopiait souvent qursquoun

passage drsquoune œuvre et il ne faut pas non plus neacutegliger lintervention des copistes qui peut

340 Componer du latin componere signifie former par assemblage mais aussi creacuteer faire produire notamment

une œuvre litteacuteraire 341 C MENCEacute-CASTER op cit p 57 342 B GUENEacuteE laquo Y a-t-il une historiographiehellip raquo p 205-207 et id laquo Lrsquohistorien par les mots raquo 343 Voir p 29-31

74

ecirctre volontaire ou involontaire (sauts entre deux mots identiques qui peuvent faire disparaicirctre

plusieurs mots ou phraseshellip) mais qui peut ecirctre lourde de conseacutequences

Affirmer que lrsquoon dit la veacuteriteacute ou dire que lrsquoon recopie simplement un auteur ancien

nrsquoest donc pas un gage de veacuteraciteacute ni drsquohonnecircteteacute intellectuelle crsquoest drsquoailleurs pour cela que

nous ne cherchons pas la veacuteriteacute dans la Estoria de Espantildea Toutefois mecircme si histoire

meacutedieacutevale et histoire du XXIe siegravecle nrsquoont rien agrave voir le terme laquo histoire raquo peut tout de mecircme

deacutesigner notre pratique scientifique le reacutecit historique meacutedieacuteval ainsi que les faits historiques

eux-mecircmes ou encore nrsquoimporte quel reacutecit Crsquoest pourquoi mecircme srsquoil nrsquoest pas faux de parler

de la Estoria de Espantildea comme drsquoune laquo histoire raquo dans lrsquoacception meacutedieacutevale du terme

lrsquousage de ce mot bien trop polyseacutemique serait source de confusion Pour parler de la Estoria

de Espantildea nous utiliserons donc les termes laquo chronique raquo344 ou laquo historiographie raquo dans le

sens de narration des faits passeacutes ou drsquoœuvre historique drsquoune eacutepoque donneacutee Pour deacutesigner

ceux qui sont agrave lrsquoorigine de ces chroniques nous parlerons de laquo chroniqueurs raquo et

drsquo raquo historiographes raquo Neacuteanmoins pour identifier les hommes qui travaillent dans les ateliers

alphonsins certes artisans du reacutecit et jouissant agrave nrsquoen pas douter drsquoune certaine autonomie ndash

difficile agrave eacutevaluer mais nous savons que le roi a forceacutement ducirc deacuteleacuteguer ndash nous utiliserons le

terme laquo reacutedacteurs raquo En effet ils eacutetaient les instruments au service drsquoun plan drsquoensemble

voulu et conccedilu par le Roi Sage le veacuteritable architecte de ce projet

D Lrsquoabri ideacuteologique345

Est-il envisageable que les reacutedacteurs alphonsins tout comme les chroniqueurs

meacutedieacutevaux en geacuteneacuteral se soient contenteacutes de recopier fidegravelement les auctoritates qursquoils

brandissent tels des boucliers sans rien modifier ou tout au plus en y choisissant des

extraits La conception drsquoun simple copieacute-colleacute ou deacutecoupeacute-colleacute346 du compilator deacutefendue

en son temps par Evelyn S Procter atteint vite ses limites Si le scripteur seacutelectionne certains

textes et en exclut drsquoautres srsquoil deacutecide de les agencer dans un certain ordre et pas un autre en

somme srsquoil fait des choix ces choix ne mettent-ils pas en forme une œuvre nouvelle347

Opeacuterer une seacutelection repreacutesente donc deacutejagrave une creacuteation en soi drsquoautant plus srsquoil srsquoagit de

344 B GUENEacuteE raquo Histoires annales chroniqueshellip raquo p 285 laquo Et cest peut-ecirctre pour cela que les auteurs du

XIVe siegravecle ayant agrave dire laquo ouvrage historique raquo ont presque exclusivement utiliseacute le mot chronique Par

histoires ils entendent le plus souvent les faits eux-mecircmes ou les reacutecits quon en peut lire dans les chroniques raquo 345 C MENCEacute-CASTER op cit p 55 346 Cette thegravese eacutetait deacutefendue par Evelyn S Procter laquo a work of scissor and paste raquo Evelyn S

PROCTER Alfonso X of Castile Patron of Literature and Learning Oxford Clarendon Press 1951 p 111 347 Crsquoest ce que Corinne Menceacute-Caster nomme la laquo dissidence fonction-compilateur raquo op cit p 62-63

75

plusieurs textes sources Le chroniqueur doit choisir srsquoil reprend les diffeacuterentes versions drsquoun

mecircme eacutevegravenement sans donner son avis ou alors en donnant son avis ou bien srsquoil tente de

faire coiumlncider les versions ou encore srsquoil ne choisit qursquoune seule version Plus qursquoune simple

compilation il y a donc de toute faccedilon un processus de reacuteeacutecriture qui transforme le ou les

textes sources De plus il faut ajouter la traduction aux diffeacuterentes fonctions eacutenonceacutees par

saint Bonaventure puisque les sources drsquoAlphonse X sont reacutedigeacutees en latin ou encore en

arabe il faut donc passer par lrsquoeacutetape de la traduction pour reacutediger en castillan Or une

traduction peut rarement ecirctre complegravetement automatique elle implique forceacutement des choix

des nuances des synonymes des explicitations des simplifications Le reacutesultat sera donc

neacutecessairement un peu voire tregraves diffeacuterent du texte source En somme les choix du

chroniqueur vont donner naissance agrave une œuvre censeacutee ecirctre identique mais qui ne peut lrsquoecirctre

totalement Il srsquoagit donc bel et bien drsquoun processus de creacuteation Malgreacute la meilleure volonteacute

la seacutelection des passages et les choix de traduction laissent forceacutement une trace Les

chroniques qui impliquent le recours agrave plusieurs sources agrave une seacutelection ou agrave une traduction

ce qui est le cas de la Estoria de Espantildea ne peuvent donc en aucun cas ecirctre de simples

reacutepliques

Ce nrsquoest donc pas parce qursquoils se cachent derriegravere des marques drsquohistoriciteacute que les

reacutedacteurs se contentent de reproduire les Anciens Dire la veacuteriteacute nrsquoest souvent que le but

officiel ou avoueacute Il y a souvent drsquoautres viseacutees qui deacutependent drsquoune conjoncture En effet les

histoires meacutedieacutevales sont toujours tributaires drsquoun contexte historique politique social

juridique preacutecis et reacutepondent dans la plupart des cas agrave la commande drsquoun prince ou drsquoune

institution comme cest le cas ici avec une chronique qui plus que commandeacutee a eacuteteacute reacutedigeacutee

sous lrsquoeacutegide du Roi Sage Les historiographes meacutedieacutevaux rendent donc compte dune certaine

vision du passeacute plutocirct que du passeacute lui-mecircme ou comme lrsquoa eacutecrit Peter Linehan laquo toda

historia es historia contemporaacutenea348 raquo Il ne peut sagir ni dobjectiviteacute ni de veacuteraciteacute ni de

reacutecit historique fiable et scientifique Le fait que les reacutedacteurs semblent pieds et poings lieacutes et

que leur creacutedibiliteacute deacutepende de leur entiegravere subordination ou soumission aux auctoritates

nrsquoest-ce finalement pas lagrave une chance une opportuniteacute pour ces reacutedacteurs

En effet selon Corinne Menceacute-Caster le recours aux formules topiques laquo permet de

masquer leurs eacuteventuelles positions dissidentes raquo349 Lrsquoemploi des Autoriteacutes deacutetourne la

responsabiliteacute du compilateur ce nrsquoest pas lui qui parle crsquoest un auctor Alphonse X comme

Jimeacutenez de Rada avant lui se place derriegravere lrsquo laquo abri ideacuteologique raquo offert par les eacutecrits des

348 P LINEHAN laquo Reflexiones sobre historiografiacutea raquo p 102 349 C MENCEacute-CASTER op cit p 56

76

Anciens en se servant drsquoeux en leur faisant dire ce qursquoil veut sans jamais avoir lrsquoair de le dire

lui-mecircme Tant que le pacte de lecture semble respecteacute le lecteur est en confiance et il peut

ecirctre convaincu A contrario si le lecteur se meacutefie du narrateur parce que ses sources ne

semblent pas fiables ou pire parce qursquoil se preacutesente comme le creacuteateur du texte alors il sera

plus difficile pour le narrateur de convaincre le lecteur de quoi que ce soit puisque son reacutecit

sera reccedilu comme fictionnel Les eacutevegravenements doivent ecirctre donneacutes pour vrais et surtout ecirctre

reccedilus comme tels Srsquoils donnent suffisamment de gages de cette conformiteacute de laquo marques

drsquohistoriciteacute raquo alors cela leur permet drsquoouvrir une bregraveche pour ajouter leurs propres ideacutees en

modelant le texte selon leurs inteacuterecircts leur visionhellip Lrsquoinvariance nrsquoest donc qursquoapparence

mais une apparence utile qui permet en reacutealiteacute au chroniqueur ici agrave Alphonse X et agrave ses

eacutequipes de srsquoexprimer plus librement qursquoil ne veut bien le reconnaicirctre

Les reacutedacteurs alphonsins au service de leur souverain beacuteneacuteficient donc de lrsquoespace de

liberteacute offert par la combinaison des deux autoriteacutes que nous venons drsquoidentifier celle des

Anciens et celle du Roi Sage Cependant tout le meacutecanisme de lrsquoabri ideacuteologique implique

que cette liberteacute ne srsquoexerce pas raquo agrave deacutecouvert raquo ou de faccedilon explicite Il nous appartient donc

de deacutetricoter le texte drsquoen tirer les fils afin de mettre au jour lrsquointervention dans le reacutecit

drsquoAlphonse X et de ses reacutedacteurs

Il est neacutecessaire drsquoidentifier ce que nous appellerons les eacutecarts entre les diffeacuterentes

sources et la production alphonsine car crsquoest dans ces eacutecarts que transparaicirct le travail des

reacutedacteurs Ces eacutecarts peuvent ecirctre de plusieurs types Les omissions les textes tronqueacutes en

vue de les simplifier ou qui se trouvent deacutenatureacutes peuvent nous permettre de faire eacutemerger

les eacutevegravenements ou les conceptions qui ne coiumlncident pas avec lrsquoideacuteal alphonsin Les ajouts les

emprunts agrave une ou plusieurs autres sources ndash parfois tellement remanieacutes et deacutenatureacutes qursquoils

srsquoapparentent davantage agrave des inventions ndash les seacutelections les reacuteorganisations sont autant de

distorsions dans lesquelles peuvent se profiler les viseacutees du Roi Sage Le souverain comme

Lucas de Tuy et Jimeacutenez de Rada avant lui peut faccedilonner les Autoriteacutes selon le message qursquoil

veut transmettre Nous devrons aussi ecirctre attentifs aux choix lexicaux opeacutereacutes lors des

traductions Entre seacutelection traduction orienteacutee manipulation et invention il convient donc

de deacuteceler la trace laisseacutee par Alphonse X la distance qursquoil a instaureacutee entre ses sources et son

œuvre

77

Pour comprendre dans quelle mesure ces eacutecarts font sens et quels objectifs ils servent

nous devrons tenir compte des nombreux facteurs et enjeux lieacutes agrave la conjoncture socio-

politique et aux speacutecificiteacutes de lrsquoeacutecriture alphonsine La position de lrsquoautoriteacute drsquoeacutenonciation a

changeacute la palette de choix est plus large les reacutedacteurs sont retourneacutes agrave leur anonymat au

service drsquoun seul projet qui nrsquoest pas leur Le regravegne drsquoAlphonse X nrsquoest pas celui de

Ferdinand III le Roi Sage doit repeupler un royaume immense geacuterer plusieurs reacutevoltes tout

en menant de front ses ambitions peacuteninsulaires et europeacuteennes Tous ces eacuteleacutements sont autant

de donneacutees agrave prendre en compte et agrave mettre en lien avec les conceptions meacutedieacutevales du

pouvoir de la justice de lrsquoespace de la leacutegitimiteacute de la meacutemoire de la transmissionhellip

Il nous faudra donc extraire de la chronique notamment au prix de comparaisons

minutieuses les inteacuterecircts les objectifs en somme les finaliteacutes ideacuteologiques et sociopolitiques

rechercheacutees par le Roi Sage

Deuxiegraveme partie

Construction mentale et physique de

lrsquoEspagne espaces et origines mythiques

81

Comme le titre de la chronique lrsquoindique la Estoria de Espantildea raconte lrsquohistoire de

lrsquoEspagne mais que recouvre ce terme pour Alphonse X Quand les Romains envahissent la

peacuteninsule Ibeacuterique au IIe siegravecle av J-C ils lui donnent le nom drsquoHispania350 terme

geacuteographique qui deacutesigne uniquement la peacuteninsule Ensuite lorsque les Goths srsquoemparent de

lrsquoHispanie ils lui adjoignent Narbonne qui appartenait agrave la Gaule et la Tingitanie qui

appartenait agrave lrsquoAfrique351 Selon les conceptions romaines qui perdurent agrave Tolegravede le nouveau

royaume est donc constitueacute de trois reacutegions distinctes Ainsi mecircme si Isidore de Seacuteville le

premier associe lrsquoHispanie au Royaume des Goths352 lui-mecircme oscille entre une Espagne

politique synonyme du royaume dans son entier et une Espagne geacuteographique qui ne deacutesigne

que la peacuteninsule Ibeacuterique353 Apregraves Isidore lrsquoambiguiumlteacute demeure et lrsquousage le plus courant

semble ecirctre de limiter lrsquoHispanie agrave la peacuteninsule ainsi les Conciles de Tolegravede ou encore Julien

de Tolegravede parlent souvent drsquoHispanie et de Gaule (gothique)354 pour deacutesigner le Royaume Le

terme laquo Espagne raquo comme synonyme du Royaume est une creacuteation ideacuteologique forgeacutee par

Isidore de Seacuteville pour favoriser lrsquoeacutemergence drsquoune uniteacute nationale neacuteanmoins ce concept nrsquoa

pas pu srsquoimposer durablement Drsquoune part la permanence de lrsquoideacutee geacuteographique de

lrsquoEspagne a fait de la laquo patria raquo355 un terme plus adapteacute car il permettait de deacutepasser les

diffeacuterences geacuteographiques et drsquoenglober tout le Royaume au-delagrave des diffeacuterentes reacutegions qui

le composaient Drsquoautre part les guerres civiles et les soulegravevements de la Gaule gothique

contre le pouvoir central nrsquoont de toute faccedilon pas permis agrave ce concept de srsquoimposer

350 Vicente PALACIO ATARD (eacuted) De Hispania a Espantildea el nombre y el concepto a traveacutes de los siglo

Madrid Temas de hoy 2005 p 13 351 Ineacutes FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ laquo La denotacioacuten de lsquoEspantildearsquo en la Edad Media perspectiva historiograacutefica

(siglos VII-XIV) raquo in Joseacute Mariacutea GARCIacuteA (eacuted) Actas del IX Congreso Internacional de Historia de la

Lengua Espantildeola (Caacutediz 2012) 1 Madrid amp Frankfurt am Main Iberoamericana amp Vervuert 2015 p 49-105

p 49-50 352 S TEILLET op cit p 463-501 353 Alexander Pierre BRONISCH laquo El concepto de Espantildea en la historiografiacutea visigoda y asturiana raquo Norba

Revista de Historia 19 2016 p 9-42 p 23 354 Ibid p 19-25 355 S TEILLET op cit p 529

82

durablement356 Si la deacutefaite de 711 et lrsquoeffondrement du Royaume de Tolegravede marquent la

disparition officielle de lrsquoHispanie en tant qursquoentiteacute politique cela ne signifie pas pour autant

que lrsquoideacutee drsquoEspagne ait disparu drsquoautant plus que la conception geacuteographique elle

demeure357 Luis A Garciacutea Moreno eacutevoque une possible nostalgie358 des habitants de la

peacuteninsule vis-agrave-vis du Royaume de Tolegravede synonyme de grandeur et drsquounion politique

Derriegravere une peacuteninsule Ibeacuterique politiquement linguistiquement et religieusement diviseacutee

lrsquoideacutee drsquoEspagne a non seulement surveacutecu mais elle est perccedilue comme le deacutenominateur

commun359 de tous ceux qui y sont neacutes laquo Espantildea es pues un aacutembito geograacutefico al que sus

habitantes con independencia de sus varias sujeciones sentildeoriales se adscriben como

naturales y que en consecuencia les confiere habitualmente conciencia de pertenencia raquo360

Alors quels sont les territoires qursquoAlphonse X inclut dans sa conception de lrsquoEspagne Et

srsquoagit-il drsquoune conception purement geacuteographique ou lrsquoEspagne acquiert-elle aussi une

dimension politique Nous allons donc eacutetudier les proceacutedeacutes qursquoutilisent les reacutedacteurs afin de

deacutefinir lrsquoEspagne et de convaincre les lecteurs de leurs origines communes au travers de

diffeacuterents mythes et topiques litteacuteraires et historiographiques habilement manieacutes

356 Edward Arthur THOMPSON Los godos en Espantildea Madrid Alianza Editorial 1979 p 208-212 p 219

p 227 357 Sur lrsquoemploi drsquoHispania et Hispanias voir aussi J A MARAVALL op cit p 60-65 358 Luis A GARCIacuteA MORENO laquo Patria espantildeola y etnia goda (siglos VI-VIII) raquo in V PALACIO ATARD

op cit p 41-53 p 43 359 Joseacute Mariacutea BLAacuteZQUEZ MARTIacuteNEZ laquo El nombre de Hispania aparece en la historia Los hispanos en el

Imperio Romano raquo in V PALACIO ATARD op cit p 17-39 p 14 360 I FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ laquo La denotacioacuten de lsquoEspantildearsquo raquo p 49

83

Chapitre 1

Lrsquoespace dans la Estoria de Espantildea

A La preacutesentation geacuteographique

Dans la litteacuterature latine il eacutetait drsquousage drsquoinclure une description geacuteographique361 ou

plutocirct topographique362 dans les ouvrages agrave vocation historique Lrsquoobjectif eacutetait de peindre

les reacutegions qui allaient ecirctre au cœur du reacutecit de sorte que le lecteur puisse se repreacutesenter les

eacutevegravenements plus aiseacutement Ces digressions devaient servir agrave plaire au lecteur et agrave le

distraire363 Elles devaient traiter de geacuteographie physique ndash afin de situer les reacutegions de

deacutelimiter les positionshellip ndash elles devaient aussi deacutecrire les hommes et enfin contenir un

eacuteloge364 Dans son Histoire naturelle Pline lrsquoAncien (23-79) deacutecrit le monde parle

longuement des pays et des hommes La Guerre des Gaules de Ceacutesar (100-44 av J-C) ou la

Guerre de Jugurtha de Salluste (86-v35 av J-C) contiennent aussi une longue description

Chez les Latins cette description est donc inteacutegreacutee dans le reacutecit historique365 Au Moyen Acircge

la digression topographique alors souvent qualifieacutee de cosmographique366 sans disparaicirctre

complegravetement se fait plus rare et lorsqursquoelle est preacutesente est geacuteneacuteralement tregraves reacuteduite et en

quelque sorte affadie les meacutedieacutevaux ne reprenant qursquoune partie de leur modegravele latin367 Si les

auteurs latins voulaient plaire agrave leurs lecteurs en inseacuterant ce type de description les auteurs

meacutedieacutevaux ne semblent pas goucircter les descriptions geacuteographiques autant que leurs

361 En castillan les termes geograacutefico et geoacutegrafo sont attesteacutes agrave partir de 1573 et le terme geografiacutea agrave partir de

1615 Joan COROMINAS laquo Geo- raquo Breve diccionario etimoloacutegico de la lengua castellana Corominas

Madrid Editorial Gredos 1987 p 296 En franccedilais le terme geacuteographie est attesteacute agrave partir de 1513

laquo Geacuteographie raquo Le Grand Robert en ligne consulteacute le 25 juillet 2018 B GUENEacuteE Histoire et culturehellip

p 166 laquo En 1482 une traduction italienne de Ptoleacutemeacutee eacutetait intituleacutee Geacuteographie Lrsquoeacutedition latine du mecircme

Ptoleacutemeacutee parue en 1490 adoptait-elle aussi le titre de Geographia Telles furent du moins dans le titre drsquoune

œuvre les deux premiegraveres apparitions du mot lsquogeacuteographiersquo raquo Au Moyen Acircge les langues romanes ne

connaissaient donc pas le terme geacuteographie 362 B GUENEacuteE Histoire et culturehellip p 166 laquo lrsquoAntiquiteacute entendait par topographie exactement ce que nous

entendons par geacuteographie Quelques auteurs du Moyen Acircge comme Giraud le Cambrien par exemple

lrsquoutilisegraverent raquo 363 Ibid p 166 364 Ibid p 167 365 Ibid p 168 366 Ibid p 166 la cosmographie laquo englobait alors [au Moyen Acircge] non seulement ce que nous entendons par

cosmographie mais aussi les disciplines que nous appelons geacuteographie physique geacuteographie humaine

geacuteographie descriptive raquo 367 Ibid p 167

84

preacutedeacutecesseurs Elles sont reacuteduites agrave des listes agrave des eacutenumeacuterations de villes de fleuveshellip368

Ainsi parmi les chroniques peacuteninsulaires chreacutetiennes qui ont eacuteteacute utiliseacutees par Alphonse X et

ses eacutequipes la Chronique Propheacutetique et la Chronique drsquoAlphonse III ne font aucune

description du royaume des Asturies ou de la peacuteninsule Ibeacuterique En revanche il y en a une au

tout deacutebut de la Chronique drsquoAlbelda mais elle est reacuteduite agrave des eacutenumeacuterations dont nous

donnons une liste ici

Preacutesentations preacuteliminaires au reacutecit de la Chronique drsquoAlbelda

bull laquo Exquisitio totius mundi raquo369 Il srsquoagit drsquoune eacutetude geacuteneacuterale du monde qui preacutesente

les quatre reacutegions de la Terre lrsquoOrient lrsquoOccident le Septentrion et le Midi en donnant

pour chacune le nombre de mers drsquoicircles de montagnes de provinces370 de places-fortes

et de fleuves de nations

bull laquo Item exquisitio Spaniae raquo371 Il srsquoagit drsquoune eacutetude de lrsquoEspagne qui comprend

plusieurs points

- Une preacutesentation geacuteneacuterale de lrsquoEspagne qui donne lrsquoorigine de son nom ainsi que sa

position geacuteographique Crsquoest le seul passage qui soit vraiment reacutedigeacute et qui aurait pu

srsquointeacutegrer dans le corps du reacutecit

- Une liste des six provinces espagnoles avec la liste des siegraveges eacutepiscopaux

- Une liste des siegraveges eacutepiscopaux de la Gaule

- Une liste des (quatre372) fleuves drsquoEspagne et leur longueur

bull laquo De septeni miracula quae sunt mundi raquo373 Aucune de ces sept merveilles du

monde ne se trouve en Espagne

bull laquo Item de proprietatibus gentium raquo374 Il srsquoagit drsquoune liste de douze nations

associeacutee chacune agrave un trait de caractegravere Les Goths sont preacutesents dans cette liste

bull laquo Item causas celebres ex Spaniae raquo375 qui comprend une liste de treize choses

ceacutelegravebres de lrsquoEspagne associeacutees chacune agrave une ville ou une reacutegion En reacutealiteacute ces

choses sont toutes agrave mettre en rapport avec lrsquoactiviteacute humaine que ce soit lrsquoeacutelevage

lrsquoagriculture la guerre ou les activiteacutes intellectuelles376 Cette liste srsquoapparente agrave lrsquoeacuteloge

que les latins faisaient dans leurs digressions geacuteographiques

bull Une preacutesentation de lrsquoalphabet latin377

bull laquo Incipit ordo annorum mundi breviter collectim raquo378 Il srsquoagit drsquoun deacutecoupage de

lrsquohistoire du monde depuis Adam

368 Ibid p 169 369 Albelda p 10 370 Le nombre de provinces est placeacute en dernier pour le Septentrion 371 Albelda p 10-11 372 Le Guadalquivir le Tage le Mintildeo et lrsquoEgravebre Le Guadiana et le Duro ne sont pas mentionneacutes 373 Albelda p 11 374 Albelda p 11 375 Albelda 11-12 376 Albelda p 11-12 laquo Polla [hellip] Vini [hellip] Ficos [hellip] Tritricum [hellip] Mulum [hellip] Kabellum [hellip] Ostrea [hellip]

Lanceas [hellip] Mel [hellip] Disciplina atque scientia raquo crsquoest-agrave-dire la poule les vins les figues le bleacute le mulet le

cheval les huicirctres les lances le miel lrsquoenseignement et la science 377 Albelda p 12 378 Albelda p 12

85

bull laquo Item de sexta aetate scli raquo379 Il srsquoagit aussi drsquoun deacutecoupage de lrsquohistoire du

monde depuis Adam mais en fonction des six acircges et qui ne coiumlncide pas tout agrave fait

avec le deacutecoupage preacuteceacutedent

bull laquo Item exquisitio miliarios civitatum raquo380 Cette rubrique preacutesente les distances en

milles entre vingt citeacutes romaines

Les cinq premiegraveres rubriques sont organiseacutees dans un mouvement du geacuteneacuteral vers le

particulier en lrsquooccurrence du monde vers lrsquoEspagne drsquoabord pour une description

topographique (montagnes fleuves villeshellip) puis pour une description humaine qui

concernent agrave la fois les productions des hommes et leur caractegravere Nous pouvons reacutesumer

ainsi la progression de ces rubriques

- Monde + topographie gt Espagne + topographie

- Monde + merveilles gt Nations + caractegravere gt Espagne + activiteacutes humaines

Mecircme si lrsquoon peut srsquointerroger sur la pertinence de citer les Sept merveilles du monde

dans la Chronique drsquoAlbelda puisqursquoaucune ne se trouve en Espagne ou de deacutecrire le

caractegravere des Grecs ou des Bretons quand aucun nrsquoapparaicirct dans le reacutecit qui srsquoensuit ce

scheacutema drsquoexposition peut tout de mecircme apparaicirctre opportun comme incipit de la chronique

En revanche la sixiegraveme rubrique semble complegravetement incongrue avec une preacutesentation des

lettres de lrsquoalphabet classeacutees en voyelles semi-voyelles et muettes On pense retrouver un

peu de coheacuterence et de pertinence avec les septiegraveme et huitiegraveme rubriques qui deacutecoupent

lrsquohistoire du monde Cependant crsquoest sans compter sur les contradictions entre les deux

versions qui ne coiumlncident pas entre elles381 Plus grave encore les calculs du premier

deacutecoupage ne tombent pas justes382 Nous avons vu plus haut la volonteacute meacutedieacutevale de faire

coiumlncider les diffeacuterentes chronologies ces erreurs sont donc agrave prendre en compte Le

chroniqueur aurait ducirc voir que les diffeacuterentes peacuteriodes ne concordaient pas en plusieurs

points Srsquoil ne pouvait ou ne souhaitait pas corriger les discordances il aurait tout de mecircme pu

les signaler Soit le chroniqueur a mal calculeacute soit il a mal copieacute soit lrsquoerreur se trouvait chez

sa (ses) source(s) Dans tous les cas cela montre un manque de rigueur et sucircrement un

deacutesinteacuterecirct pour ce passage Enfin la derniegravere rubrique parle des distances entre diffeacuterentes

citeacutes en partant des citeacutes espagnoles (Cadix Cordouehellip) pour rejoindre lrsquoEurope et terminer

par Constantinople On srsquointerroge alors sur le mouvement descriptif de lrsquoEspagne vers le

379 Albelda p 13 380 Albelda p 13 381 Par exemple dans la septiegraveme rubrique il srsquoeacutecoule 938 anneacutees depuis Abraham jusqursquoau deacutebut du regravegne de

David alors que dans la huitiegraveme il srsquoen eacutecoule 911 382 2242 + 912 + 502 + 40 + 356 + 40 + 13 + 443 + 70 + 510 font 5128 alors que la chronique indique que cela

fait 5169 Puis 5169 + 883 font en reacutealiteacute 6052 alors que la chronique indique 6082

86

geacuteneacuteral qui est en contradiction avec le scheacutema des premiegraveres rubriques ainsi que sur le

rapport entre la distance drsquoHeacuteracleacutee agrave Constantinople et lrsquohistoire de lrsquoEspagne Sans oublier

que les calculs sont encore erroneacutes383

En outre hormis le court passage de preacutesentation geacuteneacuterale de lrsquoEspagne tous ces

eacuteleacutements sont donneacutes sous forme de listes et drsquoeacutenumeacuterations Ainsi les diffeacuterentes rubriques

qui servent drsquointroduction agrave la Chronique drsquoAlbelda sont indigestes sur le fond et la forme En

effet bien que lrsquoon comprenne lrsquointeacuterecirct et la logique drsquoune eacutetude du geacuteneacuteral vers le particulier

et surtout drsquoune preacutesentation de lrsquoEspagne certaines de ces listes manquent de pertinence vis-

agrave-vis du reste de la chronique Elles semblent tellement eacutetrangegraveres agrave la narration qursquoelles en

deviennent artificielles comme srsquoil avait absolument fallu copier un modegravele latin mais sans

bien savoir quoi faire de ces eacuteleacutements et que le problegraveme avait eacuteteacute eacutevacueacute en les agglutinant

lagrave en deacutebut de chronique De plus le manque de coheacuterence de certains chiffres indique soit

une seacutevegravere incompeacutetence soit une neacutegligence certaine qui montre le deacutesinteacuterecirct que suscite ce

genre drsquoexplication geacuteographique au Moyen Acircge

Le De Rebus Hispaniae contient aussi une description geacuteographique au deacutebut de la

chronique mais la diffeacuterence est de taille avec celle de la Chronique drsquoAlbelda Le Toleacutedan

nrsquoadopte pas le style catalogue384 de cette derniegravere mais inclut au contraire ses descriptions de

la peacuteninsule au sein des sept premiers chapitres du livre I La geacuteographie srsquointegravegre dans la

narration des premiers temps du monde et de lrsquoEspagne comme un eacuteleacutement agrave part entiegravere du

reacutecit Sur la forme Jimeacutenez de Rada srsquoeacuteloigne donc de la Chronique drsquoAlbelda Il nrsquoy a guegravere

que la progression en entonnoir somme toute courante qui puisse srsquoapparenter agrave cette

premiegravere chronique La fin du chapitre 1 preacutesente briegravevement les continents qursquooccupegraverent les

descendants des trois fils de Noeacute Sem Cam Japhet Le Toleacutedan termine ce chapitre en

eacutecrivant ceci laquo puesto que es mi intencioacuten continuar en este libro con la descendencia de

Jafet dejo de lado en este punto a los otros hermanos raquo Le chroniqueur montre qursquoil est

conscient que ce qursquoil vient de deacutecrire est geacuteneacuteral et un peu eacuteloigneacute de son sujet et preacutevient le

lecteur qursquoil va resserrer son propos sur le thegraveme de la chronique Le chapitre 2 intituleacute

laquo sobre Europa y la descendencia de Jafet raquo commence par une description topographique

des limites de lrsquoEurope et des icircles de la Meacutediterraneacutee et offre une eacutenumeacuteration des

descendants de Japhet et des peuples auxquels ils ont donneacute leur nom Le Toleacutedan qui ne

383 200 + 220 + 300 + 60 + 80 + 50 + 130 + 40 + 20 + 40 + 15 + 80 + 25 + 102 + 250 + 170 + 316 + 842 + 316 +

130 font 3386 alors que la chronique affirme que cela fait 3281 384 Dans le De Rebus Hispaniae point de catalogue hormis un passage dans lequel le Toleacutedan fait figurer un

deacutecoupage du temps de la dispersion des langues jusqursquoagrave Ceacutesar (I 3 p 14 39-50)

87

parle pas ici de lrsquoEspagne est toujours conscient qursquoil nrsquoa pas encore atteint le cœur de son

sujet et srsquoadresse agrave nouveau au lecteur de cette faccedilon laquo hec ideo dixi quia cogit hystoria

quam assumpsi de incolis Europe aliqua declarare raquo385 Lrsquoordre drsquoexposition de ces eacuteleacutements

fait donc lrsquoobjet drsquoun choix celui drsquoecirctre le plus complet le plus preacutecis possible ce qui

participe des proceacutedeacutes mis en œuvre afin de convaincre le lecteur ou lrsquoauditeur drsquoaccorder sa

confiance au chroniqueur En effet ce dernier deacutemontre lrsquoeacutetendue de sa culture de ses

connaissances sur le passeacute du monde ce qui donne une bonne image de ses compeacutetences et

doit inciter le lecteur agrave se fier agrave lui pour le reste du reacutecit qui concerne lrsquoEspagne Il avertit le

lecteur que srsquoil ne pousse pas plus avant dans cette direction ce nrsquoest pas par incompeacutetence

mais par souci de coheacuterence De plus les adresses au lecteur et le scheacutema en entonnoir drsquoune

vision eacutelargie pour resserrer ensuite son sujet tel un effet de zoom sur la peacuteninsule Ibeacuterique

permettent de creacuteer un effet drsquoattente Le Toleacutedan a montreacute qursquoil avait beaucoup de

connaissances son lecteur attend alors avec impatience qursquoil entre dans le vif du sujet ce

qursquoil fait dans le chapitre 3 ndash malgreacute une digression sur lrsquoEurope386 au milieu de chapitre ndash

intituleacute laquo de primis incolis et primo nomine Hyspanie raquo387 Comme lrsquoindique le titre du

chapitre le Toleacutedan preacutesente ici les premiers peuples de lrsquoEspagne et apporte aussi une

explication eacutetymologique qui ne se trouvait pas dans la Chronique drsquoAlbelda Selon le

Toleacutedan les premiers habitants de la peacuteninsule Ibeacuterique eacutetaient les Ibegraveres ou Hispaniques388

appeleacutes Ceacutetubales de laquo cetus Tubal raquo les compagnies de Tubal389 fils de Japhet lui-mecircme

fils de Noeacute Par la suite les Ceacutetubales descendirent des Pyreacuteneacutees vers les plaines de lrsquoEgravebre et

leur nom se transforma agrave nouveau par contamination ils devinrent alors les Celtibegraveres390 Les

Ceacutetubales donnent son premier nom agrave lrsquoEspagne Hesperia en reacutefeacuterence agrave lrsquoeacutetoile Hesperum

(la planegravete Veacutenus) qui eacutetait parfois visible lors du coucher du soleil391 Plus loin le Toleacutedan

compegravete son explication eacutetymologique avec le changement drsquoHesperia pour Hispania

385 De Rebus Hispaniae I 2 p 12 59-60 DRH trad p 64 laquo he contado estas cosas porque la narracioacuten que

he emprendido me obliga a decir algo sobre los habitantes de Europa raquo 386 De Rebus Hispaniae I 3 p 13 10-25 Cette digression est eacutetrange le deacutebut a du sens car apregraves avoir

expliqueacute drsquoougrave venait le premier nom de lrsquoEspagne Hesperia il explique drsquoougrave vient le nom de lrsquoEurope

cependant le Toleacutedan poursuit avec une digression sur les diffeacuterentes langues parleacutees en Europe Peut-ecirctre a-t-il

trouveacute ces informations apregraves ou a-t-il oublieacute de les retranscrire plus haut Si elles lui semblaient importantes il

aurait pu les placer lagrave plutocirct que de tout recommencer Ensuite le chroniqueur enchaicircne comme srsquoil nrsquoy avait pas

eu de digression laquo Cetubales itaque in populous dilatati raquo DRH trad p 65 laquo Y extendidos de esta forma los

cetuacutebales en distintos pueblos raquo 387 De Rebus Hispaniae I 3 p 13 DRH trad p 64 laquo sobre los primeros habitantes y el primer nombre de

Espantildea raquo 388 De Rebus Hispaniae I 3 p 13 2-3 laquo Yberes raquo et laquo Hyspani raquo 389 De Rebus Hispaniae I 3 p 13 7 et DRH trad note 22 p 64 390 De Rebus Hispaniae I 3 p 14 28-29 Egravebre se dit Hiberus en latin 391 De Rebus Hispaniae I 3 p 13 7-10

88

Hercule donne le nom drsquoun noble dont il srsquoest occupeacute depuis lrsquoadolescence392 Hispan et

lrsquoHesperia devient lrsquoHispanie

Le Toleacutedan dessine aussi la carte de ce qursquoil appelle la Celtibeacuterie et la Carpeacutetanie

respectivement au nord et au sud de lrsquoEgravebre393 qui correspondent en reacutealiteacute agrave la reacutegion romaine

Tarraconaise Cette reacutegion se compose selon le reacutecit de quatre enclaves Oca Calahorra

Tarazona et Auripa (devenue Ceacutesar Augusta puis Saragosse) situeacutees sur lrsquoEgravebre Dans ce

chapitre le Toleacutedan se limite agrave cette reacutegion mecircme srsquoil indique qursquoensuite les Celtibegraveres se

deacuteplacent vers drsquoautres parties de la peacuteninsule laquo deinde ad alias partes Hesperie

procedentes in terris suis cognationes et nomina uocauerunt et in diuersis prouinciis

diuersos principes habuerunt raquo394 Peut-ecirctre cette premiegravere approche qui semble limiteacutee est-

elle destineacutee agrave montrer que toute lrsquoEspagne et tous les Espagnols proviennent de la reacutegion de

lrsquoEgravebre et descendent donc de Tubal lrsquoancecirctre biblique Il faut attendre les chapitres suivants et

lrsquoapparition drsquoHercule dans le reacutecit pour que le Toleacutedan fasse laquo visiter raquo au lecteur le reste de

la peacuteninsule En effet la chronique poursuit avec le reacutecit des aventures drsquoHercule contre

Geacuterion qui eacutetait le prince de trois royaumes dont srsquoempare Hercule la Galice la Lusitanie et

la Beacutetique avant de traverser la Carthaginoise La chronique cite aussi plusieurs villes

fondeacutees par Hercule ou son entourage Gades de Heacutercules (Cadix) Hispalis (Seacuteville)

Tarazona Urgel Vigo Barcelone et Seacutegovie

Ainsi en preacutesentant les premiers habitants de la peacuteninsule (chapitre 3) et les aventures

drsquoHercule (chapitres 4 et 5) le Toleacutedan permet au lecteur de situer geacuteographiquement les cinq

reacutegions395 qui forment selon lui lrsquoEspagne la Tarraconaise la Carthaginoise la Beacutetique la

Lusitanie et la Galice Ces reacutegions de lrsquoadministration civile et religieuse romaine ont eacuteteacute

conserveacutees ensuite par les Wisigoths396 mais nrsquoeacutetaient plus drsquoactualiteacute au XIIIe siegravecle puisque

de nouveaux royaumes chreacutetiens eacutetaient neacutes et srsquoeacutetaient deacuteveloppeacutes Cependant le Toleacutedan

fait comme si ce deacutecoupage eacutetait toujours en vigueur397

392 De Rebus Hispaniae I 5 p 17 50-53 393 DRH trad note 27 p 65 394 De Rebus Hispaniae I 3 p 14 35-38 DRH trad p 65 laquo avanzando luego hacia otras partes de Hesperia

legaron a las tierras sus nombres y costumbres y en las distintas provincias tuvieron distintos jefes raquo 395 De Rebus Hispaniae 4 p 15 34 laquo Gallecia Va prouincia Hyspanie raquo DRH trad p 67 laquo Galicia la

quinta provincia de Espantildea raquo 396 Le Royaume de Tolegravede comptait une sixiegraveme reacutegion la Narbonnaise situeacutee au nord des Pyreacuteneacutees que

Jimeacutenez de Rada ne reprend pas ici 397 De Rebus Hispaniae I 4 p 15 21-22 laquo tria regna que nunc dicuntur Gallecia Lusitania Bethica raquo DRH

trad p 66 laquo los tres reinos que ahora se llaman Galicia Lusitania y Beacutetica raquo

89

La carte de lrsquoEspagne selon Jimeacutenez de Rada

Agrave la fin du chapitre 3 le Toleacutedan insegravere une digression chronologique qui part du

moment de la dispersion des langues et va jusqursquoagrave Jules Ceacutesar Jimeacutenez de Rada preacutecise que

Tolegravede a eacuteteacute fondeacutee 108 ans avant le regravegne de Jules Ceacutesar Cela nrsquoa rien agrave voir avec Hercule

mais il srsquoagit probablement drsquoune faccedilon drsquointeacutegrer la ville de Tolegravede agrave la description

geacuteographique de lrsquoEspagne compte tenu du rocircle preacutepondeacuterant de cette ville comme capitale

administrative et religieuse du royaume des Wisigoths Tolegravede revecirctait une double valeur

symbolique ancreacutee dans le passeacute et dans le preacutesent Dans lrsquoimaginaire collectif chreacutetien et

castillan lrsquoancienne capitale wisigothique repreacutesentait lrsquoEspagne unie sous le pouvoir drsquoun

seul roi et drsquoune seule religion Au XIIIe siegravecle elle eacutetait aussi le siegravege de lrsquoarchevecirccheacute de

Jimeacutenez de Rada qui reacuteclamait la primatie sur lrsquoEacuteglise drsquoEspagne398 Dans cette perspective il

paraicirct logique que le chroniqueur ait voulu inteacutegrer cette ville si importante dans la

preacutesentation de lrsquoEspagne De plus le chroniqueur ne parlant pas de lrsquoeacutepoque ou lrsquoHispanie

eacutetait romaine courait le risque de ne jamais parler de la fondation de Tolegravede Drsquoun point de

398 P LINEHAN laquo Reflexiones sobre historiografiacutea raquo

90

vue chronologique cette ville fondeacutee 1051 ans apregraves la mort drsquoHercule nrsquoavait donc aucune

raison drsquoapparaicirctre agrave cet endroit preacutecis du reacutecit si ce nrsquoest pour des raisons ideacuteologiques

De la seule chronique peacuteninsulaire qui contenait un passage cosmographique Jimeacutenez

de Rada nrsquoa donc pas gardeacute beaucoup drsquoeacuteleacutements Sur la forme il a eacutelimineacute lrsquoeffet catalogue et

sur le fond il nrsquoa conserveacute que les aspects geacuteographiques en ajoutant lrsquoeacutetymologie sur laquelle

nous reviendrons Rien nrsquoapparaicirct sur les caractegraveres la grammaire ou les distances entre les

villes399

Les reacutedacteurs de la Estoria de Espantildea qui ont eu accegraves agrave la Chronique drsquoAlbelda et au

De Rebus Hispaniae ont choisi le modegravele du Toleacutedan Le scheacutema drsquoexposition geacuteographique

drsquoAlphonse X semble en effet ecirctre un copieacute-colleacute ou plus exactement un laquo traduit-colleacute raquo des

premiers chapitres de Jimeacutenez de Rada puisque nous retrouvons la division du monde en trois

continents la progression en entonnoir vers lrsquoEspagne les Ceacutetubales devenus Celtibegraveres ou

encore Hercule parcourant la peacuteninsule Cependant il existe des diffeacuterences de plusieurs

ordres

La Estoria de Espantildea suit bien le mecircme modegravele en entonnoir que le De Rebus

Hispaniae La chronique commence par preacutesenter la division du monde en trois parties entre

les trois fils de Noeacute Sem Cam et Japhet dans le chapitre 2 Le chapitre 3 commence ensuite

par une description de lrsquoEurope et se poursuit par une description de lrsquoEspagne Une

preacutesentation chronologique depuis la dispersion des langues jusqursquoagrave Jules Ceacutesar ainsi que la

fondation de Tolegravede marquent le deacutebut du chapitre 4 Lrsquoordre suivi est le mecircme on remarque

simplement une petite diffeacuterence de structure qui nous semble sans conseacutequence400 Les deux

premiers points le monde et lrsquoEurope sont sensiblement les mecircmes malgreacute quelques

modifications de lrsquoordre du commentaire de la simplification de lrsquoexplication ou du

recoupement des sources

On se souvient du commentaire du Toleacutedan agrave propos de son chapitre sur lrsquohistoire du

monde Alphonse X quant agrave lui insegravere un commentaire avant et apregraves avoir parleacute du partage

du monde comme pour encadrer son reacutecit montrer qursquoil srsquoagit drsquoune parenthegravese et annoncer

399 Jimeacutenez de Rada ne reprend pas non plus la liste des choses ceacutelegravebres en Espagne mais il insegravere un eacuteloge bien

plus deacuteveloppeacute fondeacute sur lrsquoeacuteloge eacutecrit par Isidore de Seacuteville au moment ougrave le reacutecit traite de la chute des

Wisigoths 400 Chez le Toleacutedan la description du monde est dans le chapitre 1 alors qursquoAlphonse X en fait un chapitre 2 agrave

part entiegravere Le Toleacutedan deacutecrit lrsquoEurope dans le chapitre 2 et la peacuteninsule dans le chapitre 3 alors qursquoAlphonse X

deacutecrit lrsquoEurope et la peacuteninsule agrave la suite dans le chapitre 3 Le Toleacutedan place le deacutecoupage chronologique agrave la

fin du chapitre 3 Alphonse X le place au deacutebut du chapitre 4 Ce changement nrsquoa donc aucune incidence sur le

sens

91

en mecircme temps qursquoil va ecirctre obligeacute de parler de lrsquoEurope Le sens est le mecircme que chez Rada

on peut y voir une volonteacute drsquoecirctre toujours plus explicite Chez le Toleacutedan il y a un autre

commentaire apregraves avoir parleacute du reste de lrsquoEurope qui disparaicirct chez Alphonse X ce dernier

enchaicircnant directement histoire europeacuteenne et histoire peacuteninsulaire Les deux commentaires

du chapitre sur le monde ne constituent pas une traduction mot agrave mot mais une adaptation

dans laquelle on retrouve les mecircmes eacuteleacutements lrsquoabandon de lrsquohistoire des fregraveres de Japhet

rendue neacutecessaire par la volonteacute de parler uniquement de la descendance de Japhet ainsi que

la neacutecessiteacute de parler de lrsquoEurope pour que le propos sur lrsquoEspagne soit complet

De Rebus Hispaniae Estoria de Espantildea

Fin du chapitre 1 apregraves la division du

monde

Set quia de generatione Iaphet cura est

prosequi in hoc libro de aliis fratribus

hic omito401

Fin du chapitre 2 apregraves avoir parleacute de

lrsquoEurope

Hec ideo dixi quia cogit hystoria quam

assumpsi de incolis Europe aliquia

declarare402

Deacutebut du chapitre 2

De Asia e de Affrica oydo auedes ya en otros libros

quamannas son e quales mas aqui queremos fablar de

Europa por que tanne a la estoria de Espanna de que

uos queremos contar403

Fin du chapitre 2

Nos non queremos fablar de los otros linages fueras

solamientre de los fijos de Japhet por que ellos fueron

comenccedilamiento de poblar Espanna e por saber mas

ciertamientre quantas tierras ouieron conuiene que

uso digamos primero quamanna es Europa e quantas

otras tierras se encierran en ella 404

La structure est donc leacutegegraverement modifieacutee mais le sens et la progression restent les

mecircmes En revanche certaines modifications structurales atteignent le sens et la coheacutesion du

texte Ainsi nous nous eacutetonnions de la digression405 europeacuteenne de Jimeacutenez de Rada au

milieu de son chapitre sur les premiers habitants de lrsquoEspagne Les reacutedacteurs de la Estoria de

Espantildea font le choix drsquoescamoter ce passage probablement afin que rien ne vienne troubler la

fluiditeacute de la preacutesentation de la peacuteninsule Seul un eacuteleacutement de cette digression est repris il

srsquoagit de lrsquoorigine du mot laquo Europe raquo Europe serait la fille du roi Ageacutenor enleveacutee par le roi

Jupiter Celui-ci aurait donneacute son nom au troisiegraveme continent par amour pour elle Cette

information apparaicirct agrave deux reprises dans la Estoria de Espantildea un peu plus loin dans le reacutecit

401 De Rebus Hispaniae I 1 p 10 40-41 DRH trad p 62 laquo puesto que es mi intencioacuten continuar en este libro

con la descendencia de Jafet dejo de lado en este punto a los otros hermanos raquo 402 De Rebus Hispaniae I 2 p 12 59-60 DRH trad p 64 laquo he contado estas cosas porque la narracioacuten que

he emprendido me obliga a decir algo sobre los habitantes de Europa raquo 403 PCG 2 p 5 9a-13a 404 PCG 2 p 5 40a-46a 405 Voir note 386

92

dans les deux cas pour preacutesenter le roi Ageacutenor et ses fils et non comme une digression406 En

revanche les eacuteleacutements sur les diffeacuterentes langues europeacuteennes ne sont pas repris par

Alphonse X

Cette suppression permet drsquoenchaicircner directement lrsquoexplication sur lrsquoorigine du nom

Esperia et la transformation du nom Ceacutetubale en Celtibegravere ce qui permet agrave la preacutesentation de

gagner en coheacuterence et en efficience rien ne vient perturber le fil du reacutecit et distraire

inopportuneacutement le lecteur

Sans modifier la structure du reacutecit de Jimeacutenez de Rada la Estoria de Espantildea apporte

des preacutecisions des explications le plus souvent par petites touches Ainsi la description de la

Celtibeacuterie faite par Rada est-elle leacutegegraverement amplifieacutee

De Rebus Hispaniae Estoria de Espantildea

Que Occeano et Tirreno et Hibero et

Pireneis montibus terminatur 407

Esta tierra tiene en luengo del mar grand que es aparte

de cierccedilo fastal mar Mediterraneo e dancho fasta los

montes Pireneos allende dEbro contra dentro faza la

tierra llana408

Les termes ajouteacutes ont un rocircle descriptif ils explicitent la premiegravere description faite

par le Toleacutedan et permettent de mieux se repreacutesenter les limites de cette reacutegion Cette

description a probablement inspireacute les reacutedacteurs de la Estoria de Espantildea qui ont ajouteacute une

nouvelle description celle des Pyreacuteneacutees absente chez Rada Nous pouvons lire laquo departen

Espanna la mayor de la otra y estos montes comienccedilan se a la grand mar mayor cabo la

uilla que es llamada Bayona que yaze en essa mar misma contra cierccedilo e atrauiessa toda la

406

De Rebus Hispaniae Estoria de Espantildea

laquo dicitur autem Europa a quadam

filia regis Agenoris sic uocata quam

Iupiter rapiens tercie parti mundi ex

eius nomine nomen dedit raquo

De Rebus Hispaniae I 3 p 13 10-

12

laquo se cuenta que Europa se llama asiacute

por una hija del rey Agenor a la que

Juacutepiter raptoacute y por cuyo nombre

llamoacute asiacute a la tercera parte del

mundo raquo

DRH trad p 65

laquo esta cibdat poblo Fenis

fijo dAgenor que fue rey

[] e fue padre de Europa

la que leuo robada el rey

Jupiter raquo

PCG 4 p 7 16b-20b

laquo Cadmo et Fenis fijos del rey Agenor

e fueron por mandado de so padre

buscar a su hermana Europa que

leuara pou fuerccedila el rey Jupiter por

cuyo amor puso nombre a la tercera

parte de la tierra Europa raquo

PCG 49 p 31 29a-33a

407 De Rebus Hispaniae I 3 p 14 30-31 DRH trad p 65 laquo que limita con el oceacuteano el Mediterraacuteneo el

Ebro y los montes Pirineos raquo 408 PCG 3 p 6 13b-17b

93

tierra fastal mar Mediterraneo e acabasse alliacute cab una villa que dizen Colibre raquo409 Quant agrave

lrsquoeacutenumeacuteration des quatre villes fondeacutees par les Celtibegraveres la version alphonsine bien que

nrsquoajoutant aucun eacuteleacutement fondamental est nettement plus eacutetoffeacutee plus deacutetailleacutee drsquoun point de

vue geacuteographique

De Rebus Hispaniae Estoria de Espantildea

Hanc Carpentaniam que in se IIIIor

habet oppida scilicet Aucam

Calagurram Tirasonan et Auripam

que post Cesaraugusta ab Augusto

Cesare fuit dicta uis Romanorum

principum occupauit410

Poblaron y quatro uillas la una a nombre Oca que es

suso en la montanna que llaman Monte dOca la otra

poblaron cabo Ebro contra parte doriente e llamaron le

Calahorra otra poblaron mas adelante otrossi cabo

Ebro a que pusieron nombre Taraccedilona e desi poblaron

la quarta cabo esse rio mismo mas adelant e llamaron la

Auripa mas despueacutes ell emperador Cezar Augusto

quand la gano por fuerccedila camiol el nombre e llamol

Cezar Augusta a la que agora dizen Ccedilaragoccedila411

Lrsquoarchevecircque se contentait de dire que ces quatre villes se trouvent en Celtibeacuterie lagrave ougrave

Alphonse X les situe de faccedilon plus preacutecise

Lrsquoautre diffeacuterence notable entre les versions toleacutedane et alphonsine est lrsquoactualisation

des toponymes En effet Jimeacutenez de Rada utilise un vocabulaire latin ce qui nrsquoa rien

drsquoeacutetonnant puisqursquoil reacutedige sa chronique en latin Cependant cela entraicircne une impression de

deacutecalage entre le texte et la reacutealiteacute du XIIIe siegravecle car il utilise les termes Bethis

Tarraconense Cartaginense Hispalis Cesaraugusta Gades de Heacutercules sans jamais

preacuteciser leur nom meacutedieacuteval Le fait qursquoAlphonse X reacutedige en castillan lui donne une liberteacute

plus grande de ce point de vue-lagrave Ainsi srsquoil reprend le nom latin crsquoest pour mieux montrer

qursquoil est obsolegravete et que le castillan du XIIIe siegravecle est capable de nommer les choses ou en

lrsquooccurrence les lieux sans lrsquoaide du latin Prenons lrsquoexemple des villes reacutegions et fleuves

citeacutes plus haut

- Saragosse laquo llamol Cezar Augusta a la que agora dizen Ccedilaragoccedila raquo412

- Guadalquivir laquo un rio que solien llamar Bethis al que agora dizen Guadalquiuir raquo413 et

laquo rio Bethis que agora llaman Guadalquiuir raquo414

409 PCG 3 p 6 42a-48a 410 De Rebus Hispaniae I 3 p 14 31-35 DRH trad p 65 laquo comprende cuatro enclaves a saber Oca

Calahorra Tarazona y Auripa que despueacutes fue llamada Cesaraugusta por Augusto Ceacutesar ndash fue ocupada por el

poderiacuteo de los priacutencipes romanos raquo 411 PCG 3 p 6 18b-29b 412 PCG 3 p 6 28b-29b 413 PCG 3 p 7 3a-5a 414 PCG 5 p 8 18b-19b

94

- Cadix laquo ysla Gades Hercules aquella que oy en dia llaman Caliz raquo415

- Seacuteville nrsquoest appeleacutee (H)Yspalis qursquoagrave deux reprises416 et est appeleacutee Seuilla dans tout le

reste de la chronique laquo Yspalis es Seuilla raquo417

Les noms Tarraconaise et Carthaginoise nrsquoapparaissent pas du tout Cette volonteacute

drsquoactualisation qui concerne aussi certains toponymes europeacuteens418 sert surtout agrave simplifier la

compreacutehension du reacutecit Un lecteur du XIIIe siegravecle eacutetait sucircrement plus familier des toponymes

meacutedieacutevaux que des toponymes latins Bien plus loin dans le reacutecit lorsque la chronique donne

des listes drsquoeacutevecirccheacutes419 elle ne manque pas de preacuteciser le nom moderne si elle donne le nom

latin et elle consacre mecircme un chapitre agrave cette actualisation intituleacute laquo de las cibdades que an

los nombres camiados raquo420

Apregraves la preacutesentation de la Celtibeacuterie et des Celtibegraveres mais avant le deacutecoupage

chronologique la Estoria de Espantildea srsquoeacutecarte provisoirement de son modegravele en inseacuterant une

autre nouveauteacute Alors qursquoen dehors de la reacutegion de lrsquoEgravebre le lecteur de Jimeacutenez de Rada

faisait deacutecouvrir la peacuteninsule agrave travers les aventures drsquoHercule Alphonse X choisit

drsquoeacutenumeacuterer certaines reacutegions et leurs fondateurs (ou ceux qui leur ont donneacute leur nom) ainsi

que les fleuves de la peacuteninsule directement apregraves la preacutesentation de la Celtibeacuterie Pour les

reacutegions il ne reprend que partiellement lrsquoonomastique romaine (Galice Lusitanie et Beacutetique

uniquement) ce qui est compreacutehensible si lrsquoon considegravere que les termes laquo Tarraconaise raquo et

laquo Carthaginoise raquo nrsquoeacutetaient plus en vigueur au XIIIe siegravecle En revanche il ajoute Aacutelava le

Portugal lrsquoAndalousie et lrsquoicircle de Cadix peut-ecirctre pour montrer les limites nord est et sud de

la peacuteninsule De plus les quatre villes dont la fondation est attribueacutee aux Ceacutetubales preacutesentent

lrsquoavantage de renvoyer sans les citer aux royaumes chreacutetiens contemporains drsquoAlphonse X

Oca et Calahorra en Castille Tarazona en Navarre et Saragosse en Aragon Les principaux

fleuves peacuteninsulaires apparaissent dans ce passage hormis lrsquoEgravebre abondamment citeacute

auparavant Dans lrsquoordre du reacutecit on trouve le Sil (affluent du Mintildeo) le Duro le Mintildeo le

415 PCG 5 p 8 15b-16b 416 PCG 6 p 9 26a-27a et 7 p 10 27a 417 PCG 537 p 299 28a 418 PCG 3 p 6 4a-5a laquo pusol nombre Germania a la que llaman agora Theuthonia raquo et 3 p 6 11a-18a laquo all

una dicen Lotharingia que es Loharenna [] la otra Frisia a la que agora dizen Frisa [] la otra Sasonia

que llaman agora Sansonna all otra Sueuia e dizenle agora Suaua [] la otra Austria que dizen agora

Astarrica raquo 419 PCG chapitre 359 et chapitres 528 agrave 535 420 PCG 537 p 299 Citons par exemple la ville de Grenade 329 p 196 35b-36b laquo Libiria que es Granada raquo

531 p 297 26a laquo Elberri esta es Granada raquo et 537 p 299 29a laquo Alberri Granada raquo

95

Guadiana le Jucar le Tage et le Guadalquivir La totaliteacute de la peacuteninsule est ainsi

complegravetement englobeacutee dans cette description

La carte de lrsquoEspagne selon Alphonse X

Alphonse X en srsquoinspirant des auteurs latins et de Jimeacutenez de Rada procegravede ainsi agrave une

preacutesentation geacuteographique topographique de ce qursquoil appelle lrsquoEspagne De prime abord la

description du Toleacutedan et la description alphonsine semblent identiques ou du moins tregraves

semblables Dans un sens elles le sont Cependant si lrsquoon se reporte aux cartes proposeacutees la

description du souverain est beaucoup plus complegravete et certains eacutecarts se font jour Nous

avons releveacute trois types de diffeacuterences entre le texte de lrsquoarchevecircque et celui du Roi Sage Il

srsquoagit de suppressions drsquoajouts et de changements structurels

Le premier proceacutedeacute touche essentiellement les parties consacreacutees au monde et agrave

lrsquoEurope et ne change pas le sens du texte Les passages supprimeacutes le sont tregraves certainement

afin de fluidifier le reacutecit et concernent des explications sans doute jugeacutees peu pertinentes peu

claires obsolegravetes (tels les noms de villes ou de reacutegions comme Hispalis la Tarraconaise ou la

Carthaginoise) ou douteuses Le second proceacutedeacute consiste agrave ajouter des explications

geacuteographiques ou agrave actualiser certains toponymes dans un souci de preacutecision et

96

drsquoaccessibiliteacute au lecteur ou auditeur Quant aux changements structurels ils permettent drsquoune

part de confirmer et de rationaliser la structure en entonnoir et drsquoautre part de seacuteparer la

description geacuteographique preacuteliminaire du reacutecit historique Alphonse X reacuteutilise pratiquement

les mecircmes eacuteleacutements que Jimeacutenez de Rada mais il les reacuteorganise les redistribue afin de

structurer son reacutecit Ainsi alors que le Toleacutedan deacutecrivait la reacutegion de lrsquoEgravebre dans un chapitre

puis le reste de lrsquoEspagne agrave travers le reacutecit des aventures drsquoHercule la Estoria de Espantildea fait

le choix de regrouper toutes les descriptions geacuteographiques ensemble avant de passer agrave

lrsquohistoire des hommes En effet jusque-lagrave il srsquoagissait de personnages bibliques et du premier

peuple de la peacuteninsule de tous les hommes mais drsquoaucun en particulier Suite agrave cette

preacutesentation la chronique va srsquoattacher agrave lrsquohistoire des hommes dans leur individualiteacute

comme cela est annonceacute en fin de chapitre 3 laquo tornaremos a fablar de Hercules que fue ell

omne que mas fechos sennalados fizo en Espanna en aquella sazon raquo421

Apregraves avoir situeacute le deacutecor biblique et geacuteographique lrsquohistoire de lrsquoEspagne peut

commencer Bien que reacutedigeacutee (on est loin ici de lrsquoeacutenumeacuteration meacutecanique de la Chronique

drsquoAlbelda) ces trois premiers chapitres font fonction drsquointroduction alors que Jimeacutenez de

Rada lrsquoavait inseacutereacute dans son reacutecit Ces changements vis-agrave-vis de la source toleacutedane ne peuvent

ecirctre anodins car srsquoil y a des modifications structurelles et des ajouts apregraves avoir suivi le texte

source pratiquement mot agrave mot ils sont neacutecessairement significatifs Cela teacutemoigne drsquoun

veacuteritable sens de lrsquoespace422 drsquoune conscience que lrsquoespace srsquoil est bien utiliseacute a un rocircle agrave

jouer et qursquoil peut ecirctre porteur drsquoun message En ce deacutebut de chronique la description

topographique re-agenceacutee et amplifieacutee de mecircme que lrsquoactualisation des toponymes doivent

permettre au lecteur de se repreacutesenter la scegravene de lrsquohistoire qui va suivre Elle fonctionne

comme une carte qui doit faire vivre la geacuteographie sous les yeux du lecteur ce qui correspond

agrave une mappa mundi crsquoest-agrave-dire la description eacutecrite423 des noms de reacutegions de villes de

fleuveshellip Plusieurs auteurs meacutedieacutevaux considegraverent ainsi qursquoil est tregraves difficile de se

repreacutesenter les choses sans cette laquo mappa mundi raquo424 Ce deacutesir de rendre le reacutecit plus clair vise

agrave srsquoassurer de lrsquoattention du lecteur car un lecteur qui ne comprend pas ou qui ne situe pas

bien lrsquoaction risque drsquoecirctre moins attentif Or un lecteur distrait est moins facile agrave toucher agrave

captiver Il devient alors plus difficile de lrsquoamener agrave comprendre le message que lrsquoauteur veut

421 PCG 3 p 7 13a-16a 422 Nous empruntons lrsquoexpression agrave Bernard GUENEacuteE Histoire et culturehellip p 169 423 Ibid p 169 424 Ibid p 169 laquo Sans une mappa mundi affirme Paulin de Venise qui est ainsi en parfait accord avec Primat

je dirais qursquoil est difficile je dirais mecircme qursquoil est tout agrave fait impossible de se repreacutesenter les choses raquo

97

lui transmettre donc in fine de le convaincre Le Roi Sage renoue avec la tradition latine en

trouvant une vraie place agrave lrsquoexplication topographique mais il ne srsquoagit pas seulement de

plaire au lecteur ou de le distraire il srsquoagit de lrsquoinstruire application avant lrsquoheure de

lrsquoexpression laquo deleitar aprovechando raquo En effet si le rocircle le plus eacutevident de cette

introduction est bien de deacutepeindre une carte de lrsquoEspagne il ne srsquoagit pas de construire la

carte de nrsquoimporte quelle Espagne

Alphonse X tout comme Jimeacutenez de Rada accorde une attention particuliegravere agrave la valleacutee

de lrsquoEgravebre comme srsquoil srsquoagissait drsquoune sorte de croissant fertile mais lrsquoEspagne ne se limite

pas agrave cette reacutegion Le Toleacutedan nous dit qursquoagrave partir de la valleacutee de lrsquoEgravebre les Celtibegraveres ont

avanceacute vers les autres reacutegions drsquoHesperia425 Alphonse X se montre plus explicite encore en

eacutecrivant laquo fueron se tendiendo por las tierras e poblaron toda Espanna raquo426 Et cette

Espagne est aussitocirct dessineacutee par la liste des reacutegions et des fleuves que nous avons vue il

srsquoagit bien de toute la peacuteninsule Ibeacuterique Elle srsquoeacutetend mecircme au-delagrave de la peacuteninsule puisque

la description geacuteographique des Pyreacuteneacutees qui constitue bien un ajout alphonsin commence

par preacuteciser que la chaicircne montagneuse seacutepare deux Espagne laquo departen Espanna la mayor

de la otra raquo427 Lrsquoexpression laquo Espanna la mayor raquo deacutesigne la peacuteninsule Ibeacuterique au sud et

laquo la otra raquo ne peut que signifier que lrsquoEspagne srsquoeacutetend aussi au nord des Pyreacuteneacutees ce qui fait

reacutefeacuterence aux territoires que le royaume wisigothique posseacutedait dans le sud de la Gaule

Cependant lrsquoexpression laquo la otra raquo a lrsquoavantage de rester suffisamment vague elle nrsquoengage agrave

rien et ne ferme aucune porte pour permettre de deacutefinir lrsquoEspagne ulteacuterieurement peut-ecirctre en

fonction des projets alphonsins La chronique preacutecise aussi lrsquoeacutetendue de ces territoires lors du

reacutecit du regravegne de lrsquoempereur Constantin qui divise lrsquoEspagne en six archevecirccheacutes dont celui de

Narbonne428 ainsi que dans la partie consacreacutee agrave lrsquohistoire des Goths laquo es en esta Espanna la

Gallia Gothica que es la prouincia de Narbona dessouno con las cibdades Rodes Albia et

Beders que en el tiempo de los godos pertenescien a esta misma prouincia raquo429 Le lecteur est

preacutevenu lrsquohistoire de lrsquoEspagne ce sera lrsquohistoire de tous ces territoires qursquoils soient sous

domination castillane ou non chreacutetienne ou non Il est eacutetonnant en revanche que la

description geacuteographique en deacutebut de chronique ne fasse aucune allusion aux possessions

wisigothiques en Afrique puisqursquoelles apparaissent beaucoup plus loin et qursquoelles servent de

425 De Rebus Hispaniae I 3 p 13 25-26 laquo cetubales itaque in populos dilatati ad plana Hesperie

descenderunt et iuxta fluuium raquo DRH trad p 65 laquo extendidos de esta forma los cetuacutebales en distintos pueblos

bajaron a las llanuras de Hesperia raquo 426 PCG 3 p 6 29b-31b 427 PCG 3 p 6 42a-48a 428 PCG 329 p 196 5b-11b 429 PCG 558 p 311 41a-46a

98

base ideacuteologique au fecho de allende430 drsquoAlphonse X laquo otrossi en Affrica auie una

prouincia sennora de diez cibdades que fue llamada Tingintana que era so el sennorio de los

godos assi como todas estas otras raquo431

La chronique deacutefinit aussi lrsquoEspagne par ce qursquoelle ne dit pas En dehors du Portugal432

aucun des nouveaux royaumes chreacutetiens nrsquoest citeacute mecircme pas la Castille ou le Leoacuten

lrsquoEspagne nrsquoest pas un agreacutegat de plusieurs entiteacutes politiques elle les preacutecegravede et les englobe

toutes Degraves le deacutebut de sa chronique Alphonse X pose donc implicitement les bases de sa

politique exteacuterieure en montrant la leacutegitimiteacute de ses preacutetentions non seulement sur les

territoires musulmans mais aussi sur les autres royaumes chreacutetiens lrsquoAragon la Navarre

lrsquoAlgarve dont il revendique la souveraineteacute dans le prologue433 et eacuteventuellement le sud de la

France434 Lrsquohistorien Manuel Gonzaacutelez Jimeacutenez affirme qursquoAlphonse X souhaitait creacuteer une

sorte drsquoempire espagnol435 LrsquoEspagne du Roi Sage crsquoest la peacuteninsule Ibeacuterique dans sa

totaliteacute ainsi que certains territoires au nord des Pyreacuteneacutees Le rocircle de la description

topographique de lrsquoEspagne nrsquoest donc pas seulement drsquoaider agrave se repreacutesenter lrsquoEspagne qui

ne constitue drsquoailleurs rien de tangible au XIIIe siegravecle mais agrave se repreacutesenter lrsquoEspagne telle

qursquoelle est conccedilue et projeteacutee par Alphonse X Il srsquoagit par conseacutequent de conditionner le

lecteur de faccedilon agrave orienter sa lecture et sa compreacutehension de lrsquohistoire de le mettre en

condition de recevoir le message alphonsin et de le convaincre de sa pertinence Le rocircle le

plus eacutevident de lrsquoespace est drsquoaider drsquoaccompagner le lecteur mais derriegravere sa mise en scegravene

transparaicirct le rocircle ideacuteologique que le Roi Sage entend faire jouer agrave cette repreacutesentation

spatiale Il est conscient de lrsquoimpact que peut avoir lrsquoespace et lrsquoutilise afin de persuader son

lecteur de ce que devrait ecirctre les limites geacuteographiques de lrsquoEspagne au regard de ses origines

430 Ferdinand III projetait deacutejagrave de srsquoemparer du nord du Maroc actuel pour deux raisons lrsquoune strateacutegique ndash

controcircler le deacutetroit de Gibraltar et empecirccher de nouvelles invasions ndash et ideacuteologique ndash agrave lrsquoeacutepoque romaine puis

wisigothique le nord de lrsquoAfrique occidentale eacutetait rattacheacute agrave lrsquoHispanie J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 211

Malgreacute des preacuteparatifs importants la grande invasion planifieacutee se limite agrave quelques expeacuteditions et en 1264 la

reacutevolte mudeacutejar met un terme au fecho de allende ibid p 214 431 PCG 558 p 311 46a-49a 432 Peut-ecirctre parce qursquoAlphonse X a deacutefinitivement renonceacute agrave ses viseacutees sur lrsquoAlgarve en 1264 et 1267 J F

OrsquoCALLAGHAN op cit p 199-206 et H S MARTIacuteNEZ op cit 2003 p 332-334 433 PCG Prologue p 4 21ordf-24ordf laquo Nos don Alfonsso por la gracia de Dios rey de Castiella de Tledo de Leon

de Gallizia de Seuilla de Cordoua de Murcia de Jahen et dell Algarue raquo 434 Les reacutedacteurs probablement influenceacutes par leurs sources oscillent parfois entre une Espagne synonyme du

Royaume des Goths ou synonyme de peacuteninsule PCG 458 p 258 24b-25b laquo el rio que dizen Ruedano que es

entre la Gallia Gothica et Espanna raquo 461 p 259 2b-4b laquo ell estaua en el regno de Gallia Gotica que es

allend los puertos dAspa e Leouegildo su hermano en el otro dEspanna la de contra occident raquo 554 p 308 4ordf-

5ordf laquo destroymiento de Espanna et de la Gallia Gothica raquo Neacuteanmoins consideacuterant le soin qui est apporteacute agrave la

description geacuteographique au deacutebut du reacutecit il nous semble plus logique de retenir cette description qui inclut le

sud de lrsquoancienne Gaule dans lrsquoEspagne 435 M GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ op cit p 61 laquo va a desplegar una actividad poliacutetica sin precedentes

orientada a dejar establecido en el marco de la Peniacutensula el papel hegemoacutenico de la Corona castellano-leonesa

tratando de crear una suerte de lsquoimperio hispaacutenicorsquo raquo

99

Nous allons voir que cette construction de la carte de lrsquoEspagne est eacutetroitement associeacutee au

reacutecit de la fondation des villes

B Des hommes et des villes

a Les fondateurs

La construction drsquoune image de lrsquoEspagne agrave travers les villes et reacutegions qui la

constituent ne permet pas seulement de forger une carte physique de lrsquoEspagne dans

lrsquoimaginaire du lecteur elle permet aussi de former une carte geacuteneacutealogique En effet chaque

ville et chaque reacutegion citeacutees sont autant drsquooccasions drsquoexpliquer leurs origines les

circonstances de leur fondation et la valeur de leur(s) fondateur(s)

Selon le droit romain qui continue drsquoirriguer le Moyen Acircge une ville doit avoir eacuteteacute

fondeacutee pour pouvoir laquo jouir drsquoune existence leacutegale raquo436 Une ville ne peut exister si elle nrsquoa

pas eacuteteacute fondeacutee il lui faut donc un fondateur un conditor437 Condere du latin laquo fonder raquo

laquo eacutetablir raquo ainsi que laquo creacuteer raquo montre que celui qui fonde une ville crsquoest celui qui la creacutee qui

la fait naicirctre Comme lrsquoexplique Jacques Le Goff au Moyen Acircge laquo nexiste vraiment que ce

qui rappelle quelque chose ou quelquun que ce qui a deacutejagrave existeacute raquo438 Il faut alors identifier

un fondateur qui puisse donner vie agrave une ville et qui puisse de preacutefeacuterence lui apporter gloire

et grandeur Et pour prouver la noblesse des villes et du royaume qursquoelles composent il faut

les rattacher agrave un fondateur agrave la fois prestigieux et ancien439 Il doit srsquoagir drsquoun homme

illustre car il se produit ce que Jacques Le Goff appelle un laquo transfert de puissance raquo440 entre

le personnage qui a existeacute ici le fondateur et ce qursquoil a creacuteeacute ici une ville Tite-Live avait

montreacute la voie dans son Histoire romaine441 au deacutebut de laquelle il retrace la fondation de

Rome Lrsquohistoire drsquoEacuteneacutee quittant Troie avant de fonder Lavinium puis celle de son fils

Ascagne-Iule qui fonde Albe-la-Longue et enfin celle de Romulus qui fonde Rome servent

de modegravele tout au long du Moyen Acircge

Au Moyen Acircge la noblesse de la ville se mesure donc agrave lrsquoaune de son fondateur ou

pour reprendre les mots drsquoAdeline Rucquoi laquo la seule renommeacutee du fondateur suffit agrave asseoir

436 A RUCQUOI laquo Les villes drsquoEspagnehellip raquo p 4 437 A RUCQUOI laquo Le heacuteros avant le sainthellip raquo p 55 438 Jacques LE GOFF La Civilisation de lrsquoOccident meacutedieacuteval Arthaud Paris 1964 p196-197 439 Colette BEAUNE Naissance de la nation Espagne Paris Gallimard 1993 p 34 et A RUCQUOI laquo Le

heacuteros avant le sainthellip raquo p 55 440 J LE GOFF La Civilisationhellip p 196-197 441 TITE-LIVE op cit I-VIII p 8-33

100

celle de ses fondations raquo442 En outre plus le personnage prestigieux est ancreacute dans un passeacute

lointain plus la ville est exalteacutee Lrsquoaura du personnage heacuteroiumlque eacutetant en quelque sorte

deacutecupleacutee par la distance temporelle Crsquoest ce qui explique que bien que les Wisigoths soient

particuliegraverement ceacuteleacutebreacutes par Jimeacutenez de Rada il ne leur attribue pas un grand nombre de

creacuteations de villes ils eacutetaient trop reacutecents agrave lrsquoeacutechelle de lrsquohistoire

Dans la chronique alphonsine les reacutedacteurs utilisent le verbe poblar pour deacutesigner

lrsquoaction des fondateurs de ville En espagnol ce verbe possegravede un double sens et correspond

aussi bien agrave la fondation-creacuteation qursquoau peuplement Poblar crsquoest aussi bien creacuteer une ville

que lrsquohabiter la construire que lui donner des habitants Les fondateurs qui apparaissent dans

la chronique sont aussi bien ceux qui creacuteent les villes qui laquo posent la premiegravere pierre raquo que

ceux qui y installent des habitants Les deux sens sont importants cela explique que la

chronique puisse attribuer plusieurs fondateurs agrave une mecircme ville sans que la coheacuterence soit

remise en cause En effet certains personnages trouvent lrsquoemplacement drsquoune future ville et y

eacutedifient une tour ou quelque chose qui srsquoy apparente tout en sachant que ce nrsquoest pas eux qui

vont laquo poblar raquo cette ville crsquoest-agrave-dire qursquoils ne vont pas la peupler or ils sont tout de mecircme

consideacutereacutes comme des fondateurs Ils sont agrave lrsquoorigine de ce que nous appelons des laquo proto-

fondations raquo Un autre viendra plus tard et transformera le lieu en une vraie ville Celui-lagrave est

aussi un fondateur La Estoria de Espantildea attribue ainsi le rocircle de fondateur agrave plusieurs

hommes et groupes qui correspondent aux diffeacuterents pouvoirs qui se sont succeacutedeacute dans la

peacuteninsule Tubal et les Ceacutetubales Rocas Hercule Hispan les Troyens les Carthaginois et

les Romains

Tubal

Les premiers fondateurs qui apparaissent dans le reacutecit sont comme dans le De Rebus

Hiapaniae les descendants de Tubal443 le cinquiegraveme fil de Japhet les Ceacutetubales Ces derniers

fondent plusieurs villes en particulier Oca Calahorra Tarazona et Saragosse mais leur rocircle

dans le reacutecit va bien au-delagrave En effet ils ne sont pas de simples fondateurs ils sont aussi les

premiers habitants drsquoune peacuteninsule Ibeacuterique encore deacuteserte ndash rien drsquoeacutetonnant puisque cela se

passe apregraves le Deacuteluge La chronique est claire ce sont eux qui peuplent toute lrsquoEspagne

442 A RUCQUOI laquo Le heacuteros avant le sainthellip raquo p 71 443 Flavius Josegravephe est le premier agrave affirme que la famille de Tubal srsquoest installeacutee en Hispanie FLAVIUS

JOSEgravePHE (auteur) Etienne NODET (eacuted et trad) Les Antiquiteacutes juives Paris Cerf 1990 I 6 1 (124) p 20

(latin) et p 31 (traduction) Ses affirmations sont ensuite reprises par saint Jeacuterocircme et Isidore de Seacuteville Joseacute

AacuteLVAREZ JUNCO et Gregorio DE LA FUENTE MONGE laquo Oriacutegenes mitoloacutegicos de Espantildea raquo document de

travail du seacuteminaire drsquohistoire de lrsquoUniversiteacute Complutense de Madrid session du 4 novembre 2010 Consulteacute en

ligne le 22072018 httpswwwucmesdatacontdocs297-2013-07-29-7-10pdf p 3

J A CABALLERO LOacutePEZ laquo Desde el mito raquo p 39

101

laquo estas compannas fueron se tendiendo por las tierras e poblaron toda Espanna raquo444 Ce sont

eux qui la font exister en venant srsquoy installer et en la parcourant tout entiegravere Ils lui donnent

vie tels les fleuves qui irriguent et innervent tout le territoire LrsquoEspagne nrsquoexistait pas avant

leur arriveacutee Si lrsquoon en croit Claude-Gilbert Dubois beaucoup de mythes fondateurs de

nations prennent une forme tripartite le pegravere la megravere et le fils La megravere laquo principe mateacuteriel

lieacute agrave la terre raquo en lrsquooccurrence lrsquoEspagne le pegravere qui a la laquo forme drsquoun dieu raquo ou drsquoun

personnage hors du commun et laquo reccediloit par eacutelection divine pour mission drsquoeacutemigrer de sa

terre natale pour se rendre vers une terre promise agrave sa posteacuteriteacute raquo et le fils ou ladite

laquo posteacuteriteacute raquo (parfois des descendants plus lointains) qui laquo reacutealise en histoire les vœux

parentaux raquo445

Ce scheacutema srsquoapplique parfaitement agrave cet eacutepisode fondateur du reacutecit En effet comment

ne pas voir dans la peacuteninsule Ibeacuterique la megravere deacutefinie par Dubois Dans le chapitre 558

intituleacute laquo del loor de Espanna como es cumplida de todos bienes raquo largement inspireacute drsquoIsidore

de Seacuteville lrsquoEspagne est deacutecrite comme la terre nourriciegravere remplissant donc le rocircle de la

megravere notamment gracircce agrave lrsquoeau qui y est abondante laquo riega se con cinco riacuteos cabdales raquo446

ou encore laquo la mayor parte della se riega de arroyos et de fuentes raquo447 Toute cette eau qui

irrigue la terre et la rend feacuteconde permet aux hommes de ne manquer de rien et la chronique

est tregraves prolixe agrave ce sujet citons plusieurs exemples laquo por la bondad de la tierra et ell humor

de los rios liuan muchos fructos et son abondados raquo448 laquo Espanna a una estremanccedila de

abondamiento et de bondad mas que otra tierra ninguna raquo449 ou encore

Espanna es abondada de mieses deleytosa de fructas viciosa de pescados sabrosa de leche et

de todas las cosas que se della fazen lena de uenados et de caccedila cubierta de ganados loccedilana

de cauallos prouechosa de mulos segura et bastida de castiellos alegre por buenos uinos

ffolgada de abondamiento de pan450

Dans le chapitre suivant la chronique fait de lrsquoEspagne explicitement et agrave trois reprises

la megravere de son peuple et qui plus est une megravere qui pleure la mort de ses fils lors de lrsquoinvasion

444 PCG 3 p 6 29b-31b 445 Claude-Gilbert DUBOIS Reacutecits et mythes de fondation dans lrsquoimaginaire culturel occidental Bouloc PUB

2009 p 12-13 446 PCG 558 p 311 51a-52a 447 PCG 558 p 311 6b-7b 448 PCG 558 p 311 4b-6b 449 PCG 558 p 311 36a-38a 450 PCG 558 p 311 9b-16b

102

de 711 Ainsi nous pouvons lire laquo dessolada de sus fijos raquo451 laquo Espanna llora los sus

fijos raquo452 laquo los sus fijos et los sus criados todos moriron raquo453

Quant agrave Tubal srsquoil nrsquoest pas un dieu il est un patriarche biblique De plus il est le petit-

fils de Noeacute exemple si lrsquoen est de lrsquohomme choisi par Dieu et lrsquoarriveacutee des compagnies de

Tubal reacutepond agrave une double volonteacute divine Drsquoun cocircteacute les fils de Noeacute ont reccedilu pour mission de

peupler la Terre de leur descendance454 et drsquoun autre cocircteacute il srsquoagit aussi drsquoune punition lieacutee agrave

la dispersion des hommes et donc des langues apregraves la construction de la Tour de Babel Agrave

leur arriveacutee en srsquoinstallant dans la valleacutee de lrsquoEgravebre image de fertiliteacute srsquoil en est et en se

reacutepandant agrave travers la peacuteninsule455 ils feacutecondent la terre drsquoEspagne Les Espagnols sont le

fruit de cette alliance entre les premiers habitants leurs pegraveres et lrsquoEspagne leur megravere La

Estoria de Espantildea nrsquoest autre que lrsquohistoire de leur descendance celle qui est appeleacutee agrave

laquo reacutealise[r] en histoire les vœux parentaux raquo Drsquoailleurs les fils que lrsquoEspagne pleure en 711

ce sont les Wisigoths Les Ceacutetubales ne sont donc pas seulement les fondateurs des premiegraveres

villes ce sont aussi les fondateurs du reacutecit et de lrsquohistoire mecircme de lrsquoEspagne Et nous verrons

que plus le reacutecit avance plus ce scheacutema se reacutepegravete

Les ancecirctres bibliques fondent ainsi une premiegravere parenteacute456 une premiegravere leacutegitimiteacute et

on comprend alors aiseacutement pourquoi Jimeacutenez de Rada et Alphonse X agrave sa suite se sont

eacutecarteacutes drsquoIsidore qui affirmait que la premiegravere ville de la peacuteninsule Ibeacuterique eacutetait Cadix

fondeacutee par les Pheacuteniciens et que Saragosse avait eacuteteacute fondeacutee par les Romains457 Gracircce aux

Ceacutetubales lrsquoancienneteacute des Espagnols est incontestable ndash nul ne remettrait en question

lrsquoexistence de personnages bibliques ndash et indeacutepassables ndash tous ceux qui ont existeacute avant le

Deacuteluge ont peacuteri en dehors de la famille de Noeacute il est degraves lors impossible de se trouver (ou de

srsquoinventer) des ancecirctres plus anciens et prestigieux Les Espagnols et par conseacutequent leurs

rois parmi lesquels figure Alphonse X descendent des Ceacutetubales de telle sorte que Tubal

apparaicirct comme le laquo progenitor uacuteltimo de la monarquiacutea hispana raquo458 Les reacutefeacuterences bibliques

451 PCG 559 p 312 28a-29a 452 PCG 559 p 312 24b 453 PCG 559 p 312 28b-29b 454 La Biblehellip Genegravese 91 laquo Dieu beacutenit Noeacute et ses fils et leur dit laquo Soyez feacuteconds multipliez emplissez la

terre raquo et 97 laquo Pour vous soyez feacuteconds multipliez pullulez sur la terre et la dominez raquo 455 PCG 3 p 6 29b-30b laquo estas compannas fueron se tendiendo por las tierras raquo 456 Tout comme J A ESTEacuteVEZ SOLA laquo Aproximacioacuten a los oriacutegenes miacuteticos de Hispania raquohellip p 147 et 151

nous rejetons les conclusions de Robert Brian TATE laquo Mythology in spanish historiography of the Middle Ages

and the Renaissance raquo Hispanic Review XXII 1954 p 1-18 p 3 selon lesquelles Hercule apparaicirct comme

progeacuteniteur (originator) de la monarchie espagnole 457 A RUCQUOI laquo Les villes drsquoEspagnehellip raquo p 4 laquo Isidore avait donc affirmeacute que la premiegravere ville de la

Peacuteninsule ibeacuterique eacutetait Cadix fondeacutee disait-il par les Pheacuteniciens avant mecircme leur arriveacutee agrave Carthage raquo 458 J A ESTEacuteVEZ SOLA laquo Aproximacioacuten a los oriacutegenes miacuteticos de Hispania raquohellip p 151 des Ceacutetubales deacuterive

la ligneacutee des rois espagnols de telle sorte que Tubal est le laquo progenitor uacuteltimo de la monarquiacutea hispana raquo

103

ne se limitent pas aux patriarches Alphonse X qui srsquoeacutecarte de toutes les sources chreacutetiennes

que nous lui connaissons459 introduit le personnage du roi Rocas

Rocas roi de lrsquoEacuteden

Rocas est preacutesenteacute comme un roi venant drsquoOrient plus preacuteciseacutement de lrsquoEacuteden Pour

qursquoil nrsquoy ait pas de doute la chronique preacutecise qursquoil srsquoagit bien du lieu ougrave se situerait le

paradis laquo era de tierra doriente a la parte que llaman Eden alli o dizen las estorias que es el

paraiacuteso o fue fecho Adam raquo460 Comme lrsquoindique Alphonse X461 ce roi se caracteacuterise par sa

soif drsquoapprendre agrave tel point qursquoil abandonne tout ce qursquoil possegravede afin de se consacrer agrave la

recherche de nouvelles connaissances agrave cette fin il se met agrave arpenter la Terre Au cours de

son voyage il trouve soixante-dix piliers

Assi que fallo en una tierra entre orient e cierccedilo setaenta pilares los treinta eran da laton e los

quaraenta de maacutermol y yazien en tierra e auie escriptas letras en derredor en que yazien

escriptos todos los saberes e las naturas de las cosas e cuemo sauien dobrar e Rocas quando

los uio catolos e trasladolos todos e fizo ende un libro que traye consigo por o adeuinaba

muchas cosas de las que auien de seer462

Ces piliers mysteacuterieux dont trente sont en laiton et quarante en marbre sont donc

recouverts de toutes les connaissances du monde Afin de pouvoir emporter ces savoirs avec

lui crsquoest-agrave-dire de les conserver il les retranscrit et en fait un livre Ce passage fait eacutecho au

prologue de la Estoria de Espantildea et agrave celui du Lapidaire463 qui parlent des anciens sages

soucieux de la conservation du savoir et de lrsquoimportance de lrsquoeacutecriture dans ce processus De

plus comment ne pas y voir un lien avec Alphonse X lui-mecircme Le Roi Sage est un roi avide

de savoirs qui entreprend une deacutemarche active de recherche des connaissances et qui les

retranscrit afin de les conserver tout comme ce roi Rocas que nous deacutepeint le reacutecit alphonsin

On ne peut qursquoeacutetablir un parallegravele entre lrsquoexpeacutedition de Rocas en quecircte de savoirs et les

459 Il faut tregraves probablement voir lagrave une souce arabe I Fernaacutendez-Ordoacutentildeez Las Estoriashellip note 235 p 196-197

W L JONXIS-HENKEMANS Bijdrage tot de bronnenstudie der Primera Cronica General Rotterdam 1947

p 44 58-59 62 suggegravere tout de mecircme une identification de Rocas avec le roi Procas mentionneacute par Orose citeacute

par I Fernaacutendez-Ordoacutentildeez Las Estoriashellip note 235 p 196-197 Jeneze RIQUER laquo Iberia legendaria (24) La

leyenda del rey Rocas raquo 2017

https cvccervantesesel_rinconeteanterioresseptiembre_1708092017_01htm consulteacute le 06082018

Jeneze Riquer fait remarquer que ce reacutecit contient laquo motivos de consabida raigambre miacutetica el abandono de un

estado primordial por las ansias de conocimiento la sabiduriacutea hiperboacuterea la iniciativa constructiva el viaje a

un centro del mundo la montantildea sagrada el descenso a la caverna infernal el sometimiento del monstruo el

hombre salvaje la recuperacioacuten de la centralidad humana etc raquo 460 PCG 11 p 12 34b-37b 461 PCG 11 p 12 37b-41b laquo tan grand sabor ouo este rey daprender los saberes que dexo todo so regno e

quanto auie e comenccedilo dir duna tierra en otra parando mientes a aquellas cosas por que podrie mas saber raquo 462 PCG 11 p 12 41b-50b 463 G FOURNEgraveS laquo Le prologue comme preacute-textehellip raquo

104

recherches commandeacutees par Alphonse X afin de trouver le plus de mateacuteriau possible afin de

mener agrave bien son projet historiographique En outre nous avons vu le lien que le prologue

eacutetablissait entre la deacutemarche des anciens sages et celle Alphonse X Rocas qui srsquoapparente agrave

ces sages est une illustration de ce lien drsquoautant plus qursquoil vient drsquoOrient comme certaines

des œuvres scientifiques qursquoAlphonse X a fait traduire de lrsquoarabe ou de lrsquoheacutebreu Rocas est un

roi mais pas nrsquoimporte quel roi crsquoest un Roi Sage une preacutefigure drsquoAlphonse X

Ensuite Rocas poursuit son voyage et arrive agrave Troie avant qursquoelle ne tombe la premiegravere

fois464 ougrave il passe pour un fou lorsqursquoil leur annonce que la citeacute sera bientocirct deacutetruite465 Il

srsquoenfuit alors vers lrsquoItalie ougrave il srsquoarrecircte agrave lrsquoendroit ougrave Rome sera construite Et voici ce que

nous dit la chronique agrave propos du passage de Rocas par lrsquoItalie

E uino por aquel logar o fue depues poblada Roma y escriuio en un maacutermol quatro letras de la

una parte que dizien Roma y estas fallo y depues Romulo quando la poblo e plogol mucho por

que acordauan con el so nombre e pusol nombre Roma466

Rocas ne fonde donc pas Rome mais trouve son futur emplacement et eacutecrit laquo Roma raquo

sur un marbre Pourquoi ces lettres-lagrave La chronique ne le dit pas Lrsquoa-t-il anticipeacute gracircce agrave ce

grand savoir acquis qui lui permet de deviner ce qui doit arriver comme la destruction de

Troie Ougrave est-ce une paronymie entre son nom et celui de Rome (Roca(s)-Roma) qui pousse

Rocas agrave eacutecrire ces lettres Ici lrsquoeacutecriture joue un rocircle fondamental dans la transmission du

nom Agrave plusieurs centaines drsquoanneacutees de distance (442 ans entre la seconde467 chute de Troie et

la fondation de Rome par Romulus selon le chapitre 4) crsquoest lrsquoeacutecriture graveacutee agrave nouveau

dans le marbre comme quarante des piliers de la connaissance trouveacutes par Rocas qui permet

de transmettre le nom de celle qui deviendra la grande Rome Cet eacutepisode met en eacutevidence agrave

quel point lrsquoeacutecriture est gardienne et vectrice de savoir agrave travers le temps Dans le reacutecit

Alphonse X attribue agrave Rocas une part symbolique de lrsquoorigine de lrsquoEmpire romain

Rocas arrive ensuite en Espagne qursquoil parcourt entiegraverement comme les compagnies de

Tubal avant lui laquo endudola toda enderredor assi cuemo las montannas e los mares la

cercan raquo468 Il arrive au centre de lrsquoEspagne et comme pour Rome il trouve le futur

emplacement de Tolegravede Voici ce que dit la chronique laquo uio que aquel logar era mas en

464 PCG 11 p 13 2a-3a 465 PCG 11 p 13 4a-19a 466 PCG 11 p 13 19a-25a 467 La Estoria de Espanna rapporte deux chutes de Troie PCG 5 p 8 20a-21a laquo destruyo Troya la primera

uegada raquo ou 11 p 13 2a-3a laquo llego a Troya antes que fuess destroyda la primera uez raquo et 4 p 7 33a laquo la

segunda prision de Troya raquo ou encore 7 p 9 9b-10b laquo e fue depues poblada que Troya fue destroida la

segunda uez raquo 468 PCG 12 p 12 33a-34a

105

medio dEspanna que otro ninguno e auie y muy grand montanna y entendio por so saber

que alli auie a auer una grand cibdat mas que no la poblarie el raquo469 Il srsquoinstalle dans une

grotte avec un dragon devenu son ami puis eacutepouse la fille de Tarcus un homme honorable470

et finit par construire une tour au-dessus de la grotte471 lagrave ougrave se trouve lrsquoAlcaacutezar de Tolegravede472

Apregraves sa mort ses fils Rocas et Silvio se disputent et lrsquoun drsquoeux conserve cette tour tandis que

lrsquoautre en construit une autre toujours selon la chronique agrave lrsquoemplacement de lrsquoeacuteglise San

Romaacuten473 de Tolegravede La chronique attribue donc la proto-fondation de Tolegravede agrave Rocas

Ce personnage nrsquoest pas un personnage biblique mais il insuffle tout de mecircme agrave Tolegravede

un caractegravere biblique par son origine474 ce qui permet drsquoeacutetablir un lien entre lrsquoEacuteden et Tolegravede

et ainsi de renforcer la relation entre lrsquoEspagne et Dieu De ce fait Alphonse X dote son

royaume drsquoun second fondateur tregraves ancien et plus que prestigieux En outre Rocas instaure

un lien entre lrsquoEspagne Troie et Rome En effet Rocas passe par Troie et crsquoest le seul

personnage de la chronique preacutesent agrave Troie et qui plus est qui converse avec le roi Laomeacutedon

Le fait qursquoil fuit avant la premiegravere destruction de la citeacute qursquoil se reacutefugie agrave Rome puis en

Espagne plus preacuteciseacutement agrave Tolegravede future capitale du Royaume wisigoth et ville de Castille

nrsquoa rien drsquoaleacuteatoire Ce parcours physique srsquoapparente agrave un parcours chronologique Le roi

Rocas apparaicirct comme un fil conducteur entre Troie Rome et finalement Tolegravede agrave la fois

capitale du Royaume des Wisigoths et siegravege de la primatie drsquoEspagne opportuneacutement situeacutee

en Castille Rocas personnifie ainsi la translatio imperii De plus bien que la future Tolegravede ait

eacuteteacute deacutecouverte apregraves la future Rome la construction des tours par Rocas et ses fils permet de

donner un avantage agrave lrsquoancienneteacute de Tolegravede puisque Rocas nrsquoa rien construit agrave Rome ougrave il

nrsquoa laisseacute qursquoun marbre graveacute

Agrave la suite de Rocas le reacutecit introduit un eacutepisode qui marque une seacuteparation entre drsquoun

cocircteacute les fondations celtibegraveres et les proto-fondations de Rocas rattacheacutees aux temps bibliques

et de lrsquoautre les fondations heacuteroiumlques En effet une seacutecheresse de vingt-six ans vient srsquoabattre

sur lrsquoEspagne au temps des fils de Rocas Toute la population quitte la peacuteninsule avant de

revenir agrave la fin de la seacutecheresse et de fonder la ville de Niebla475

469 PCG 12 p 13 35a-39a 470 PCG 12 p 13 46a laquo omne onrrado raquo et 1b laquo cauallero raquo 471 PCG 13 p 13 48b-49b laquo fizo una torre sobraquella cueua e moro alli yaquanto raquo 472 PCG 11 p 12 32b 473 PCG 11 p 12 32b-33b et 13 p 13 52b-53b 474 Il est aussi rattacheacute au temps historique puisqursquoil srsquointegravegre dans la chronologie il est passeacute par Troie sous le

roi Laomeacutedon de Troie avant la premiegravere destruction PCG 11 p 13 9a 475 PCG 13 p 14 1a-35a

106

Hercule

La chronique attribue les proto-fondations de Cadix476 et de Seacuteville477 les fondations de

La Corogne478 (unique fondation qui nrsquoeacutetait pas mentionneacutee chez Jimeacutenez de Rada)

Tarazona479 Urgel480 Barcelone481 ainsi que de la Galice482 et de la Lusitanie483 agrave Hercule

Jimeacutenez de Rada preacutesentait Hercule comme le fils de Liber et le petit-fils de Jupiter et Peacutelops

(preacutesenteacute comme le creacuteateur des Jeux Olympiques)484 Alphonse X quant agrave lui srsquoefforce de

preacuteciser les origines du heacuteros grec et de les rendre utiles Pour ce faire il srsquoinspire

probablement du philosophe Eacutevheacutemegravere de Messine (330-250 av J-C) qui faisait une

interpreacutetation rationnelle des mythologies de lrsquoAntiquiteacute Ce dernier consideacuterait que les dieux

nrsquoeacutetaient que des heacuteros des sages ou des savants aux qualiteacutes exceptionnelles diviniseacutes par

lrsquoadmiration populaire485 Suivant cette ideacutee le Roi Sage preacutesente Hercule comme le fils du

roi Jupiter de Gregravece et de la reine Almena (Alcmegravene) eacutepouse du roi Amphitryon486 Cette

version rationaliseacutee de la mythologie greacuteco-romaine creacutedibilise la figure drsquoHercule en mecircme

temps qursquoelle lrsquoexalte En effet dans un contexte chreacutetien faire de lui le fils drsquoun dieu agrave ce

moment preacutecis du reacutecit487 aurait eacuteteacute eacutetrange voire blaspheacutematoire et le reacutecit aurait alors

releveacute de la fiction aneacuteantissant les efforts drsquoAlphonse X pour faire de la Estoria de Espantildea

un reacutecit historique Un demi-dieu aurait discreacutediteacute le reacutecit alors que cette origine royale488 fait

drsquoHercule un heacuteros humain bien plus creacutedible et honorable La chronique ne preacutecise-t-elle pas

qursquoHercule laquo fue de muy grand linage raquo489 De plus lrsquoeacutetymologie proposeacutee par la chronique

fait de lui un grand guerrier honoreacute pour sa force laquo de her e de cleos que quier dezir

batallador onrado o alabado en fuerccedila y en lit raquo490 Jimeacutenez de Rada avait utiliseacute ses

connaissances bibliques et classiques en les adaptant en fonction de son inteacuterecirct491 afin de

fournir un glorieux ancecirctre agrave lrsquoEspagne Il reprend par exemple un passage drsquoOrose en

476 PCG 5 p 8 3b-16b 477 PCG 5 p 8 25b-35b et 6 p 8 40b-48b 478 PCG 7 p 9 45b-p10 5a 479 PCG 8 p 10 27b-33b 480 PCG 8 p 10 36b-39b 481 PCG 8 p 10 40b-48b 482 PCG 7 p 10 5a-8a 483 PCG 7 p 10 10a-22a 484 De Rebus Hispaniae I 5 p 16 5-8 DRH trad p 67 485 J A CABALLERO LOacutePEZ laquo Desde el mito raquo p 36-37 486 PCG 4 p 7 43b-44b 487 Jupiter apparaicirct plus loin dans le reacutecit comme un dieu romain mais pas en tant que personnage par exemple

PCG 92 p 67 14b et 21b 488 Comme lrsquoa fait remarquer Adeline RUCQUOI laquo Le heacuteros avant le sainthellip raquo p 60 les chroniqueurs

meacutedieacutevaux laquo brodegraverent une histoire drsquoHercule raquo agrave partir de leurs laquo connaissances antiques raquo 489 PCG 4 p 7 42b 490 PCG 4 p 7 39b-41b 491 J A ESTEacuteVEZ SOLA laquo Aproximacioacuten a los oriacutegenes miacuteticos de Hispania raquohellip p 152

107

remplaccedilant le nom drsquoAlexandre le Grand par celui drsquoHercule492 Le Toleacutedan inclut aussi

Hercule dans le temps historique en le situant par rapport au moment de la dispersion des

langues au temps des juges drsquoIsraeumll et de la chute de Troie Lrsquohistoire de lrsquoEspagne passe

ainsi de la dispersion des langues aux Ceacutetubales puis agrave Hercule et Hispan Le philologue Joseacute

Antonio Caballero Loacutepez parle agrave ce sujet de syncreacutetisme biblico-classique493 Cependant

crsquoest bien Alphonse X qui porte agrave son paroxysme la vision de Jimeacutenez de Rada en humanisant

Hercule Rada rejetait lrsquohistoire des envahisseurs (carthaginois romainshellip) pour passer

directement agrave lrsquohistoire des Goths ce qui provoquait une rupture dans la fluiditeacute de son reacutecit

En revanche Alphonse X fait le lien entre Hercule et les Grecs puis avec les Carthaginois et

les Romains tout en reacuteutilisant la mecircme chronologie494 et en syntheacutetisant histoire biblique et

histoire classique afin drsquoinscrire le heacuteros grec dans le temps historique495 Ainsi la Estoria de

Espantildea nous dit qursquoHercule a veacutecu au temps du juge drsquoIsraeumll Geacutedeacuteon et est mort treize ans

avant la seconde chute de Troie soit 455 ans avant que Romulus ne fonde Rome Agrave travers le

reacutecit alphonsin Hercule devient un personnage humain drsquoascendance royale un personnage

historique doteacute de qualiteacutes chegraveres agrave Alphonse X496 et adoreacute comme un saint497 Hercule est

lrsquoun des heacuteros les plus caracteacuteristiques du monde classique498 (notamment gracircce aux douze

travaux) Tout dans la preacutesentation drsquoHercule fait de lui un heacuteros prestigieux digne de figurer

parmi les fondateurs de lrsquoEspagne agrave laquelle il apporte son prestige499

Hercule occupe donc une place agrave part dans le reacutecit des fondations il est le premier

fondateur au sens propre agrave ecirctre identifieacute agrave posseacuteder une individualiteacute Les Celtibegraveres ne sont

pas diffeacuterencieacutes ils forment un peuple mais aucun drsquoeux ne se deacutemarque Quant agrave Rocas il

est clairement identifieacute mais il nrsquoa pas agrave proprement parler fondeacute Tolegravede La chronique va

drsquoailleurs dans ce sens lorsqursquoelle dit ceci

492 Ibid p 144-145 De Rebus Hispaniae I 4 p 14-15 2-5 laquo cum itaque Hercules fere tota Asia ocupata

peruenisset ad saxum mire et excelse magnitudinis ut saxum et populos qui se inibi receperant expugnaret et

incolas in deditionem cogeret terre motu repulsus in Libiam nauigauit raquo OROSE op cit III 19 2

laquo Peregrata perdomitaque Alexander India cum ad saxum mirae asperitatis et altitudinis in quod multi populi

confugerant peruenisset cognoscit Herculem ab expugnatione eiusdem saxi terrae motu prohibitum

Aemulatione permotus ut Herculis acta superaret raquo 493 J A CABALLERO LOacutePEZ laquo Desde el mito raquo p 41 Le Toleacutedan nrsquoest pas le premier agrave faire cela Isidore

de Seacuteville avait utiliseacute des heacuteros mythologiques qursquoil avait situeacutes au mecircme niveau que les personnages bibliques

Ibid p 37 494 PCG 4 p 7 22a-47a La Estoria de Espantildea diffegravere sur trois points 1243 ans au lieu de 1273 entre la

dispersion des langues et Geacutedeacuteon 443 ans au lieu de 463 entre les consuls et Jules Ceacutesar et fondation de Tolegravede

107 ans avant lrsquoarriveacutee au pouvoir de Ceacutesar au lieu de 108 495 A RUCQUOI laquo Le heacuteros avant le sainthellip raquo p 56 496 Voir notre troisiegraveme partie sur la figure royale 497 PCG 16 p 15 29b-30b laquo ca los gentiles aorauan a Hercules assi cuemo a santo raquo 498 J A CABALLERO LOacutePEZ laquo Desde el mito raquo p 41 499 Ibid p 37

108

Tod estas tierras sobredichas fueron pobladas assi cuemo uos contamos e ouo y muchos

cabdiellos que fueron sennores dellas e que ouieron grandes guerras entre si mas porque los

sos fechos no fueron muy sennalados pora contar en est estoria tornaremos a fablar de

Hercules que fue ell omne que mas fechos sennalados fizo en Espanna en aquella sazon500

La chronique suggegravere ainsi qursquoHercule est le premier homme honorable et digne

drsquointeacuterecirct agrave endosser le rocircle de fondateur (apregraves les Celtibegraveres bien sucircr) Surtout la chronologie

preacutesente lrsquoavantage drsquoeacutetablir que toutes les fondations attribueacutees agrave Hercule remontent agrave

plusieurs siegravecles avant la fondation de Rome et mecircme agrave quelques anneacutees avant la chute de

Troie Ces villes sont donc supeacuterieures en ancienneteacute agrave toutes les fondations drsquoEurope

geacuteneacuteralement attribueacutees agrave des survivants troyens501 Leur histoire est laquo par lagrave-mecircme

supeacuterieure en noblesse raquo502 agrave tous les royaumes chreacutetiens voisins et agrave Rome elle-mecircme

Hispan

Apregraves qursquoHercule est reparti agrave lrsquoaventure crsquoest son neveu Hispan qui prend la tecircte de

lrsquoEspagne agrave qui il donne son nom et dont il devient le premier roi Hispan fonde Seacutegovie qursquoil

dote de son aqueduc et fait eacuteriger un phare en Galice et crsquoest aussi lui qui fait de Cadix une

ville

Revenons drsquoabord sur lrsquoorigine du personnage drsquoHispan qui nrsquoappartient pas agrave la

mythologie greacuteco-romaine Il nrsquoapparaicirct agrave aucun moment comme le neveu le fils ou lrsquoami

drsquoHeacuteraclegraves (dans la mythologie grecque) ou drsquoHercule (dans la mythologie romaine)

Alphonse X ne lrsquoa cependant pas inventeacute puisqursquoil a repris le passage le concernant chez

Jimeacutenez de Rada Drsquoapregraves le philologue Juan Antonio Esteacutevez Sola503 la premiegravere apparition

drsquoHispan comme personnage eacuteponyme se fait dans Les Histoires Philippiques de Trogue

Pompeacutee (Ier siegravecle av J-C) que nous ne connaissons qursquoagrave travers la version abreacutegeacutee de Justin

(IIe-IIIe siegravecle) Ce dernier mentionne un roi Hispalo qui aurait donneacute son nom agrave lrsquoHispanie

Cependant selon Helena de Carlos Villamariacuten504 Jimeacutenez de Rada ne connaissait pas ce

texte Ensuite Hispanus reacuteapparaicirct chez Isidore de Seacuteville505 Selon Adeline Rucquoi crsquoest

500 PCG 3 p 7 8a-16a 501 Voir p 99 et p 109 502 A RUCQUOI laquo Le heacuteros avant le sainthellip raquo p 60 503 J A ESTEacuteVEZ SOLA laquo Aproximacioacuten a los oriacutegenes miacuteticos de Hispania raquohellip p 149 504 H de CARLOS VILLAMARIacuteN laquo Mitos fundacionales raquo p 254 505Histoire des Goths des Vandales et des Suegraveves deacutedicace p 79 laquo primus rex Hispanorum extitit nomine

Hispanus raquo traduction p 8 laquo le premier roi drsquoEspagne se nommait Hispanus raquo Hispalo apparaicirct aussi dans les

Etymologies IX 2 109 p 760-761 et XIV 4 28 p 186-187 mais comme le fait remarquer Adeline

RUCQUOI laquo Le heacuteros avant le sainthellip raquo p 60 laquo on trouve dans les Eacutetymologies drsquoIsidore de Seacuteville qui suit

en cela lrsquoEpitome de Justin le nom drsquoHispalus qui aurait donneacute son nom aux anciens Iberi devenus Hispani

mais sans que soit preacuteciseacute si Hispalus deacutesignait un fleuve comme lrsquoEgravebre une montagne ou un homme raquo

109

aux chroniqueurs de lrsquoEspagne musulmane que lrsquoon doit lrsquoexistence drsquoHispan506 mais

Esteacutevez Sola eacutecarte que Jimeacutenez de Rada se soit inspireacute directement de sources arabes507

Quoi qursquoil en soit ougrave qursquoil ait pu trouver son inspiration le Toleacutedan est le premier508 agrave

veacuteritablement relier les personnages drsquoHercule et drsquoHispan Adeline Rucquoi propose une

explication de lrsquousage que fait Alphonse X du personnage drsquoHispan

Lrsquoincorporation drsquoIshban-Hispan dans lrsquohistoire chreacutetienne de lrsquoEspagne relegraveve donc du deacutesir

drsquoAlphonse X le Sage de ne neacutegliger aucune source afin drsquoeacutetablir les concordances neacutecessaires

pour que son œuvre fucirct exhaustive Ishban-

Hispan personnage fondateur dans lrsquohistoriographie hispano-musulmane trouve ainsi sa place

dans lrsquohistoire officielle agrave la suite drsquoHercule dont il devient le successeur et mecircme le neveu509

Toutefois il est peu vraisemblable qursquoAlphonse X incorpore Hispan agrave partir des sources

arabes dans un souci drsquoexhaustiviteacute puisqursquoil reprend les passages de Jimeacutenez de Rada Ces

sources ont tout au plus pu le conforter en lui montrant qursquoHispan apparaissait ailleurs que

chez le Toleacutedan Ce nrsquoest pas non plus Alphonse X qui fait drsquoHispan le successeur drsquoHercule

crsquoest Jimeacutenez de Rada tout au plus le Roi Sage se borne-t-il agrave preacuteciser leur lien et nous

verrons pourquoi Adeline Rucquoi semble suggeacuterer qursquoHispan est un personnage secondaire

arriveacute lagrave presque par hasard dans un simple souci drsquoexhaustiviteacute Selon notre analyse Hispan

est tout sauf un personnage insignifiant puisque crsquoest son nom qursquoHercule donne agrave la

peacuteninsule laquo camio el nombre a la tierra qua ante dizien Esperia e pusol nombre

Espanna raquo510 Il est le heacuteros eacuteponyme qui manquait agrave lrsquoEspagne En effet Rome avait Eacuteneacutee et

Romulus les Francs avaient Francion511 et les Anglais avaient Brutus tous des heacuteros

drsquoorigine troyenne ndash sauf Romulus mais son pegravere eacutetait le roi drsquoAlbe-la-Longue fondeacutee par

Ascagne le fils drsquoEacuteneacutee Gracircce agrave Hispan Jimeacutenez de Rada puis Alphonse X utilisent les

mecircmes armes que les autres royaumes chreacutetiens qui srsquoeacutetaient deacutejagrave trouveacutes un fondateur

eacuteponyme tout en martelant lrsquoancienneteacute de lrsquoEspagne sur ses voisins

De plus Hispan est le premier roi drsquoEspagne Les Celtibegraveres et Hercule avaient peut-

ecirctre conquis toute lrsquoEspagne mais la chronique ne faisait pas pour autant drsquoeux des rois et le

roi Geacuteryon contre qui srsquoest battu Hercule nrsquoeacutetait pas le roi de toute la peacuteninsule Hispan est le

premier que Jimeacutenez de Rada et Alphonse X deacutesignent comme roi512 ou seigneur de

506 Voir lrsquoexplication drsquoAdeline Rucquoi agrave ce sujet Ibid p 60-63 507 J A ESTEacuteVEZ SOLA laquo Aproximacioacuten a los oriacutegenes miacuteticos de Hispania raquohellip p 149-151 508 Ibid p 151 509 A RUCQUOI laquo Le heacuteros avant le sainthellip raquo p 63 510 PCG 8 p 11 6a-7a 511 C BEAUNE op cit p 21-36 Voir p 99 et p 108 512 PCG titre du chapitre 9 p 10 10 p 11 51a et p 12 36a 38a 44a et 47a

110

lrsquoEspagne513 Et il est le premier agrave se comporter comme tel en se choisissant une capitale514

Cadix La Estoria de Espantildea qui se deacutemarque de Jimeacutenez de Rada en cela deacutesigne la ville agrave

deux reprises comme laquo tecircte raquo (cabeccedila) de lrsquoEspagne515 Mecircme si au XIIIe siegravecle les rois de

Castille et Leoacuten nrsquoavaient pas de capitale fixe puisqursquoil fallait bouger pour ecirctre efficace516 le

concept de capitale eacutetait loin drsquoecirctre inconnu puisque Rome avait eacuteteacute capitale de lrsquoEmpire

Romain et Tolegravede capitale du Royaume wisigoth De plus Alphonse X restait parfois deux ou

trois ans dans la mecircme ville517 Hispan devient ainsi lrsquoancecirctre symbolique de tous les rois

drsquoEspagne passeacutes et futurs ce qui englobe Alphonse X lui-mecircme qui aspire agrave dominer toute la

peacuteninsule

En outre le fait qursquoAlphonse X fasse drsquoHispan le neveu drsquoHercule nrsquoest pas anodin

Chez Jimeacutenez de Rada Hispan est un jeune homme noble qursquoHercule a eacuteleveacute depuis son

enfance518 alors que pour la Estoria de Espantildea si Hispan a bien eacuteteacute eacuteleveacute par Hercule ndash

laquo criara de pequenno raquo519 ndash il est surtout son neveu520 Ce deacutetail nrsquoen est pas tout agrave fait un

Mecircme si Jimeacutenez de Rada preacutecisait qursquoHispan eacutetait noble cet ajout alphonsin en fait un

membre de la famille royale puisqursquoHercule descend du roi Jupiter et de la reine Alcmegravene

Qursquoil soit son neveu du cocircteacute paternel ou maternel ce que la chronique ne preacutecise pas Hispan

a le mecircme sang royal que le grand Hercule Le lignage drsquoHispan est donc garanti par ce lien

de parenteacute proche Lrsquoanoblissement drsquoHispan se fait ici dans la ligneacutee de lrsquoanoblissement

drsquoHercule De plus ce lien montre que degraves cette eacutepoque-lagrave la transmission du pouvoir se

faisait par le sang ce qui renvoie agrave la vision politique drsquoAlphonse X qui consideacuterait que

lrsquoEmpire devait se transmettre par le sang521 Les premiers fondateurs espagnols sont des rois

comme Rocas ou qui descendent de rois comme Hercule et Hispan roi agrave son tour Cet

anoblissement ndash entiegraverement ducirc agrave Alphonse X qui introduit Rocas fait drsquoHercule le fils drsquoun

roi et drsquoHispan son neveu ndash permet drsquoanoblir lrsquoEspagne agrave son tour agrave la fois par lrsquoancienneteacute et

par le sang royal

513 PCG 8 p 11 2a et 9 p 11 13a 514 PCG 9 p 11 39a-40a laquo desque toda la ouo poblada e assessegada escoio pora su morada Caliz raquo 515 PCG 10 p 12 5a-7a laquo era el logar que su padre mas amaua e alliacute querie fazer cabeccedila de tod el regno raquo et

10 p 12 43a-45a laquo tanto la amaua el rey Espan que 110lliacute puso su siella e se corono e fizo la cabeccedila de toda

su tierra raquo 516 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 62 517 Ibid p 62 518 De Rebus Hispaniae I 7 p 19 2-3 laquo de heroum maioribus raquo DRH trad p 70-71 laquo estirpe de heacuteroes raquo et

I 5 p 17 50-51 laquo Hispan quodam nobili qui secum ab adolescencia fuerat conuersatus raquo DRH trad p 69

laquo un noble al que habiacutea criado desde la adolescencia raquo 519 PCG 8 p 11 3a 520 PCG 8 p 11 2a-3a laquo un so sobrino raquo 521 J A CABALLERO LOacutePEZ laquo Desde el mito raquo p 45

111

La Estoria de Espantildea srsquoeacuteloigne aussi du reacutecit de Jimeacutenez de Rada sur un autre point le

peuplement de Cadix (Jimeacutenez de Rada ne parlait que de la construction drsquoune tour) agrave la suite

de lrsquoeacuterection drsquoune tour par Hercule522 Ce dernier parvient agrave rendre lrsquoicircle habitable gracircce aux

conseils de sa fille Liberia et au travail des preacutetendants et du futur eacutepoux de celle-ci Pyrrhus

lui-mecircme fils drsquoun roi grec523 Hispan est le successeur de son oncle par le sang et les actions

Encore une fois le scheacutema de fondation mythique ressurgit Hercule est le pegravere (oncle) qui

nrsquoest certes plus un demi-dieu chez Alphonse X mais qui reste un personnage hors du

commun qui laisse le royaume agrave son fils (neveu) qui est donc appeleacute agrave laquo reacutealiser en histoire

les vœux parentaux raquo Claude-Gilbert Dubois preacutecise que dans ce scheacutema le fils laquo implante

les eacuteleacutements formateurs de lrsquoordre social qui seront deacuteveloppeacutes et preacuteciseacutes par la socieacuteteacute

future raquo524 et crsquoest exactement ce que fait Hispan en se choisissant une capitale En devenant

le premier roi drsquoEspagne il enracine les bases du futur ordre social la monarchie et il devient

agrave son tour le pegravere dans un nouveau scheacutema En effet ni Liberia ni Pyrrhus nrsquoapparaissaient

chez Jimeacutenez de Rada Agrave la mort drsquoHispan crsquoest Pyrrhus son gendre qui devient roi fonde agrave

son tour plusieurs villes dont Osuna et Grenade (Libiria) agrave laquelle il donne le nom de son

eacutepouse et qui peuple Tolegravede Contrairement agrave la tradition la chronique affirme aussi que

crsquoest lui qui donne son nom aux Pyreacuteneacutees525 Le nouveau couple pegravere-fils Hispan et Pyrrhus

nrsquoest pas non plus sans rappeler le plus ceacutelegravebre couple pegravere-fils de lrsquohistoire de lrsquoEspagne

Pelayo et son gendre Alphonse Ier qui donnent naissance agrave un nouveau royaume chreacutetien

appeleacute agrave reacuteincarner lrsquoEspagne

La Estoria de Espantildea eacutetablit aussi un lien entre Pyrrhus et le roi Rocas crsquoest en

trouvant les deux tours construites par Rocas et ses fils que Pyrrhus deacutecide de construire deux

chacircteaux-forts qui demeurent debout jusqursquoagrave lrsquoarriveacutee des Romains526 De plus le roi Wamba

522 PCG 9 p 11 43a-44a laquo en el logar no auie poblanccedila ninguna sino la torre que Hercules fiziera raquo 523 PCG 9 p 11 35b-36b laquo fiios de reyes muy ricos e con grand algo ell uno era de Grecia raquo et 10 p 12

25a-26a laquo el de Grecia que auie nombre Pirus raquo 524 C-G DUBOIS op cit p 12-13 525 Geacuteneacuteralement on attribue lrsquoorigine des Pyreacuteneacutees agrave la jeune Pyregravene amoureuse drsquoHercule qursquoil enterra apregraves sa

mort Il entassa des pierres sur sa tombe formant ainsi les Pyreacuteneacutees Voir SILIUS ITALICUS La Guerre

punique livre III consulteacute le 06082018 en ligne sur

httpagoraclassfltruclacbeconcordancesSilius_puniquesIIItextehtm DIODORE DE SICILE explique en

revanche le nom Pyreacuteneacutees agrave partir du grec ancien πῦρ (pŷr feu) agrave cause dun immense incendie quauraient

provoqueacute des bergers Histoire universelle livre V 24 consulteacute le 06082018 en ligne sur

httpremacleorgbloodwolfhistoriensdiodorelivre5htm Crsquoest peut-ecirctre de cet eacutepisode du feu (du grec

πυρο pyro) qursquoAlphonse X srsquoinspire pour nommer le personnage Pyrrhus ou bien drsquoIsidore de Seacuteville qui

mentionne un Pyrrhus dans son Histoire des Goths des Vandales et des Suegraveves mais il le preacutesente comme un

ennemi des Goths sans aucun rapport avec lrsquoEspagne 2 p 83 laquo isti enim sunt quos etiam Alexander vitandos

pronuntiavit Pyrrhus pertimuit Caesae exhorruit raquo Traduction p 14 laquo ils sont ceux qursquoAlexandre appelait

indestructibles ceux que Pyrrhus redoutait ceux que Ceacutesar craignait par-dessus tout raquo 526 PCG 13 p 14 42a-45a laquo quando uido aquellas torres fizo y fazer dos castiellos muy fuertes e metio y

gentes que los poblasen e estudieron assi fasta que los romanos ganaron Espanna raquo

112

fait reconstruire les fortifications de Tolegravede et inscrire un message sur ses murs laquo el noble

rey Bamba alccedilo e meioro la cibdad de Toledo con ayuda de Dios pora acrescentar la onrra et

la nombradia de su yente raquo527 et un autre message sur les tours qui encadrent les portes de la

ville laquo vos sanctos de Nuestro Sennor que sodes onrrados en este logar saluad et guardad

este pueblo et esta cibdad por el poder que auedes raquo528 Ces nouvelles constructions et

inscriptions agrave lrsquoemplacement de la future Tolegravede permettent drsquoeacutetablir un lien entre Rocas

Pyrrhus et Wamba entre le roi venu de lrsquoEacuteden les Grecs et les Wisigoths

Pour que la liste des fondations grecques soit complegravete il faut ajouter agrave cela drsquoautres

fondations moins deacuteveloppeacutees et qui se trouvaient deacutejagrave chez Jimeacutenez de Rada Les soldats de

Galatie de Tyr et drsquoAusone qui accompagnent Hercule donnent leur nom agrave la Galice pour les

premiers et agrave Tarazona pour les autres (Tirausonia) Il faut aussi citer le petit-fils drsquoUlysse qui

porte le mecircme nom que son illustre aiumleul et qui fonde Lisbonne ainsi que sa fille Buena qui

donne leur nom agrave la ville (Ulysse-Buena gt Lisbona)529 La chronique attribue donc un rocircle de

fondateurs aux Grecs et particuliegraverement agrave Hercule Hispan et agrave Pyrrhus

La Estoria de Espantildea deacuteveloppe ajoute des eacuteleacutements au reacutecit de Jimeacutenez de Rada afin

drsquoeacutetayer la soliditeacute lrsquoancienneteacute et la noblesse de ces villes Lrsquoinclusion du heacuteros

mythologique Hercule et la creacuteation drsquoHispan par Jimeacutenez de Rada puis les ajouts

drsquoAlphonse X eacutelargissent le fonds drsquohistoire antique agrave disposition530 des reacutedacteurs En effet

sans Hercule et les autres Grecs lrsquohistoire du peuplement de lrsquoEspagne serait bien plus reacuteduite

puisqursquoils jouent un rocircle dans la fondation ou lrsquoattribution du nom de la moitieacute531 des villes ou

reacutegions citeacutees par la chronique

Les Troyens

Au contraire des Romains dans lrsquoAntiquiteacute et des Franccedilais et des Anglais au Moyen

Acircge les chroniqueurs castillans nrsquoont semble-t-il pas chercheacute agrave se rapprocher des Troyens

pour expliquer et anoblir leurs origines ou celles de leurs villes Toutefois ils nrsquoignoraient pas

la grandeur de Troie532 qui nrsquoeacutetait plus agrave preacutesenter ni le recours qursquoen faisaient certains

527 PCG 526 p 294 13b-16b 528 PCG 526 p 294 27b-30b 529 PCG 7 p 9 9b-17b 530 J A CABALLERO LOacutePEZ laquo Desde el mito raquo p 37 531 PCG 5 p 8 Cadix 6 p 8-9 Seacuteville 7 p 9-10 Lisbonne La Corogne la Galice la Lusitanie 8 p 10-11

Tarazona Urgel Barcelone lrsquoEspagne 9 p 11 Seacutegovie 10 p 11-12 Cadix 11 p 12-13 Osuna Grenade

(Libira) 13 p 13-14 Tolegravede Les Pyreacuteneacutees Les autres villes ou reacutegions sont Oca Calahorra Saragosse Leoacuten

Carthagegravene Pedraza Niebla Alava Siguumlenza Pampelune Cordoue le Sil Porto le Portugal lrsquoAndalousie 532 PCG 58 p 39 38a-39a laquo tan noble cibdat raquo et laquo tantos omnes buenos raquo

113

royaumes chreacutetiens La chronique cite les Troyens Eacuteneacutee et ses fils Ascagne et Iule533 ainsi que

Brutus534 et Priam535 respectivement agrave lrsquoorigine de Rome de la Bretagne de la Germanie et

de la France Eacuteneacutee Ascagne Priam et son fregravere Anteacutenor sont preacutesenteacutes comme des rescapeacutes

de la destruction de Troie536 De plus la seconde chute de Troie repreacutesente un jalon dans la

chronologie donneacutee en tecircte du chapitre 4 et les deux chutes servent de reacutefeacuterence pour situer

Rocas ou la mort drsquoHercule et Hispan En outre le roi Rocas est mis en scegravene agrave Troie en

preacutesence du roi Leomedon Il ne peut donc srsquoagir de meacuteconnaissance Alors pourquoi les

Castillans et en particulier Alphonse X qui nous lrsquoavons vu nrsquoheacutesitent pas agrave faire de petits

ajouts tregraves opportuns nrsquoont-ils pas fait appel aux Troyens pour prouver leurs hautes origines

La Estoria de Espantildea ne fait qursquoune seule allusion agrave une fondation troyenne dans la

peacuteninsule Ibeacuterique Il srsquoagit de Pedraza en Extreacutemadure ville drsquoorigine de lrsquoempereur Trajan

qui doit son nom aux Troyens (Troya - Traiano)537 selon le reacutecit

Sans doute les reacutedacteurs ne voulaient-ils pas se reacuteclamer des mecircmes origines que leurs

voisins europeacuteens ce qui revenait agrave souligner la singulariteacute de lrsquoEspagne Et surtout les

Ceacutetubales le roi Rocas Hercule et Hispan anteacuterieurs agrave la chute de Troie suffisent agrave prouver

une ancienneteacute supeacuterieure agrave celle des voisins europeacuteens En effet les heacuteros fondateurs ont

reacutechappeacute de la destruction de Troie (hormis Brutus pour lequel la chronique ne preacutecise pas de

chronologie) et ils se sont ensuite eacutetablis en Europe ougrave ils ont eacuteteacute agrave lrsquoorigine de Rome et de

la Germanie Or ces fondations posteacuterieures agrave la seconde chute de Troie538 prouvent de facto

que lrsquoEspagne et la monarchie espagnole sont plus anciennes que ses puissants voisins

franccedilais et germaniques puisque nombre de villes et de reacutegions sont anteacuterieures agrave cette

seconde destruction Le rappel des nobles origines franccedilaises est peut-ecirctre moins le signe de

lrsquoexhaustiviteacute de la Estoria de Espantildea qursquoune preuve permettant une comparaison bien utile

Sans compter qursquoHispan devenu le progeacuteniteur eacuteponyme539 de tous les rois drsquoEspagne

apporte une eacuteponymie plus ancienne qursquoEacuteneacutee Brutus ou Francion Alphonse X reacutealise le

doublet prestige-ancienneteacute en se dotant de glorieux ancecirctres symboliques et en situant les

533 PCG 59 p 41 33a-38a laquo deuies lo fazer por Julio to fijo que es tan pequentildeo que lieuas contigo e tengo

que assaz auie de matar a mi sola e porque quieres matar a el Ni otrossi iquestque merecio Ascanio ell otro to fijo

que lieuas contigo por que muera en el mar raquo En reacutealiteacute Ascagne-Iule nrsquoest qursquoun seul personnage 534 PCG 3 p 6 22a-24a laquo Bretanna poblo Brutho que fue del linaje de los de Troya e por essol puso assi

nombre raquo 535 PCG 3 p 5 48b-p 6 22a 536 PCG 57 p 38 56a-1b laquo Eneas que escapara del destroymiento de Troya raquo et 3 p 5 48b-50b laquo depues

que Troya fue destroyda salieron ende dos hermanos all uno dizien Priamo e all otro Anthenor raquo 537 PCG 192 p 142 41a-47a laquo Este Traiano fue espantildeol cuemo dessuso es dicho et natural duna uilla de

Estremadura que a nombre Pedraza e dixieronle Traiano porque era del linage de Troya que uinieron poblar a

aquella tierra ca el Vlpio Crinito auie nombre et por sobre nombre Traiano raquo 538 Voir note 467 539 Selon lrsquoexpression de J A CABALLERO LOacutePEZ laquo Desde el mito raquo p 37

114

origines de la monarchie espagnole (castillane) avant celle des autres royaumes europeacuteens que

les historiographes attribuent agrave des survivants de la chute de Troie survenue treize ans apregraves

la mort drsquoHercule donc apregraves lrsquoarriveacutee drsquoHispan agrave qui Hercule avait laisseacute le pouvoir avant sa

mort LrsquoEspagne prend donc le premier rang parmi les nations europeacuteennes540 en mecircme temps

que le Roi Sage lui assure lrsquoindeacutependance particuliegraverement vis-agrave-vis de la papauteacute et du Saint

Empire Germanique qui revendiquent lrsquoheacuteritage de Rome541 Il srsquoagit drsquoailleurs drsquoun lieu

commun au XIIIe siegravecle reacutesumeacute par la formule latine laquo rex non recongnoscat superiorem in

temporalibus raquo les rois cherchant agrave se proteacuteger drsquoeacuteventuelles ingeacuterences du pape ou de

lrsquoempereur542

Cela dit le reacutecit ne se prive pas complegravetement drsquoeacutetablir une relation entre Troie et

lrsquoEspagne agrave travers Rocas et Trajan qui font en quelque sorte office de passeurs de liens En

effet comme nous lrsquoavons deacutejagrave eacutevoqueacute Rocas passe par Troie puis par Rome avant de

rejoindre lrsquoEspagne Il en va presque de mecircme pour Trajan qui apparaicirct dans le reacutecit comme

un empereur romain neacute en Espagne avec des origines et un nom troyens En reacutesumeacute mecircme si

Troie est loin drsquoecirctre autant exploiteacutee par les chroniqueurs castillans que par les Franccedilais ou les

Anglais au mecircme moment ils nrsquoignorent pas sa renommeacutee et son importance et utilisent

drsquoautres proceacutedeacutes que la fondation afin de la relier agrave lrsquoEspagne

Les Carthaginois

Carthage est eacutegalement mentionneacutee dans la Estoria de Espantildea qui lui attribue la

fondation de Carthagegravene543 La chronique donne deux eacutetymologies diffeacuterentes pour cette ville

La premiegravere la plus eacutevidente Carthagegravene doit son nom agrave Carthage544 et son surnom de

Spartaria au sparte cultiveacute dans la reacutegion (il srsquoagit du nom que la ville a reccedilu sous

lrsquooccupation byzantine de 550 agrave 622) Quarante-huit chapitres plus loin la chronique donne

une eacutetymologie totalement diffeacuterente ce qui laisse penser que ce ne sont pas les mecircmes

reacutedacteurs qui ont travailleacute sur les deux chapitres Dans cette version Carthagegravene devrait son

nom agrave un esclave de Didon Carthon

540 C BEAUNE op cit p 53 541 Ibid p 56-57 542 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 45 543 PCG 7 p 10 31a-39a laquo Carthagena que ouo este nombre de Cartago la grand que es en Affrica que

poblo la reyna Dido e algunos dizen que por despecho quel fizieron los daquella tierra que passo aquend mar

en Espanna e poblo otra uilla que dizen Carthagena e solien le llamar antiguamientre Carthagena Espartera

por que toda la tierra o es ell esparto que llaman agora Montaragon obedecie a ella raquo 544 PCG 7 p 10 31a-32a laquo Carthagena que ouo este nombre de Cartago la grand raquo

115

La description que le reacutecit fait de Carthage permet drsquoeacutetablir que sa fondation et sa

grandeur sont largement anteacuterieures agrave celles de Rome545 puisque comme nous le rappelle

habilement la chronique Eacuteneacutee est passeacute par Carthage ougrave il a eacutepouseacute Didon avant de rejoindre

lrsquoItalie De plus la chronique exalte la grandeur de lrsquoempire carthaginois qui fait partie des

quatre empires qui ont gouverneacute le monde avec les Babyloniens les Maceacutedoniens et les

Romains546 La chronique souligne les qualiteacutes de la ville laquo fue tan noble uilla e tan fuert e

tan rica raquo547 et son pouvoir Nous pouvons lire laquo este [empereur] Pago crecio tanto ell

imperio el puso en tamanna onra que fue contado por uno de los mayores sennorios del

mundo raquo548 ou encore laquo todas las otras tierras que eran en Affrica tremien antel so nombre e

aun las dAsia e de Europa que eran sobrel mar Mediterraneo raquo549 La chronique exalte aussi

Carthage faisant de la ville lrsquoeacutegale de Rome Carthage est deacutecrite comme laquo espeio e

resplandor de Roma raquo550 Plusieurs passages dans lesquels lrsquoon trouve le terme laquo igual raquo ou

des mots de la mecircme racine sont particuliegraverement significatifs Ainsi la chronique rapporte

que Romains et Carthaginois eacutetaient des rivaux laquo se querien eguar con ellos en cibdat y en

poder y en fechos raquo551 Chaque citeacute ne peut supporter drsquoavoir une eacutegale crsquoest ce que nous dit

la chronique laquo punnaron ellos e los que depues uinieron de fazer aquella cibdat de Roma

atal que no fallassen otra que fuesse egual della e porque Carthago era como contrasto de

Roma mas que otro logar raquo552 ou encore laquo esta guerra mas la ouieron por enuidia que por

otra cosa ninguna por ueer qual era la meior daquellas dos cibdades Roma o

Carthago raquo553 Selon la Estoria de Espantildea crsquoest cette rivaliteacute qui a fini par pousser Rome agrave

deacutetruire Carthage car deux empires ne pouvaient cohabiter de la sorte

Mayor pesar auien por el nombre que ganauan los de Carthago e que se fazien eguales con

ellos assi que quand algunos alabassen a Roma otrossi podrien alabar a Carthago e por esta

egualeza les pesaua a ellos tanto que no podrie mas por que egual sobre egual no a

sennorio554

545 PCG 67 p 50 21b-31b laquo Algunos dixieron que la puebla de Carthago fue fecha en tiempo del rey

Salomon e otros que en tiempo del rey Dauid so padre otrossi dixieron algunos que fue poblada en tiempo de

Jair que fue iuez de Israel yaquantos annos antes que Paris fijo del rey de Troya leuasse de Grecia Elena

muger del rey Menalao Y en esto se acuerdan los mas que fablaron en estas estorias e semeia cosa mas con

guisa por el casamiento de la reyna Dido e de Eneas que fue fecho despues que Troya fue destroyda raquo et 69

p 51 19a-36a laquo la cibdat de Carthago fue poblada ante que Roma raquo 546 PCG 16 p 15 9b-17b laquo quatro emperios que sennorearon el mundo raquo 547 PCG 66 p 50 44a-45a 548 PCG 61 p 44 1b-3b 549 PCG 55 p 36 3b-6b 550 PCG 69 p 51 24b-25b 551 PCG 61 p 45 20a-21a 552 PCG 69 p 51 23a-28a 553 PCG 61 p 44 16b-19b 554 PCG 66 p 49 2a-8a

116

En soulignant ainsi la puissance et la richesse de Carthage compareacutee agrave Rome la

chronique montre que cet empire combine ancienneteacute et noblesse et que toutes les conditions

sont donc reacuteunies pour y voir un fondateur hautement prestigieux qui contribue agrave la grandeur

de lrsquoEspagne De plus la chronique prend soin de relier les Carthaginois aux Espagnols en

soulignant leurs origines communes En effet certains des compagnons drsquoHercule venaient de

Tyr tout comme la reine Didon et ses partisans qui ont fondeacute Carthage ce qui eacutetablit un

nouveau parallegravele entre Carthage et lrsquoEspagne toutes les deux peupleacutees ou fondeacutees par un

personnage prestigieux et ses compagnons En outre les reacutedacteurs affirment que Didon

souhaitait deacuteplacer sa citeacute de Carthage agrave Carthagegravene555 Mecircme si elle ne le fait pas car les

habitants de Carthage la convainquent de rester cette anecdote montre que lrsquoEspagne avait

deacutejagrave vocation agrave devenir la tecircte drsquoun empire lrsquoun des quatre plus grands au monde

Les Romains

La chronique rattache aussi lrsquohistoire de ses villes agrave lrsquoEmpire romain en attribuant la

fondation de Tolegravede agrave deux consuls romains Tholemon et Bruto qui lui donnent leur nom556

(Tholemon et Bruto gt Toledo) Jules Ceacutesar fonde Seacuteville apregraves avoir trouveacute les piliers

drsquoHercule557 et il donne son nom agrave Saragosse (Cesar Augusta) Lrsquoempereur Trajan fonde

Leoacuten558 Dans les deux derniers cas la chronique eacutetablit une origine troyenne en preacutecisant que

Ceacutesar et Trajan descendent de Troyens559 De plus Saragosse ayant eacuteteacute fondeacutee dans un

premier temps par les Ceacutetubales (Auripa) et Tolegravede par le roi Rocas la chronique instaure

aussi une continuiteacute entre les personnages agrave caractegravere biblique et les Romains La Estoria de

Espantildea construit donc un double lien entre Romains et temps bibliques et Romains et

Troyens

Suivant la tradition la chronique attribue la division meacutetropolitaine agrave Constantin Ce

dernier nrsquoa pas fondeacute de nouvelles villes au sens propre mais il a symboliquement refondeacute

toute lrsquoEspagne en la divisant en six archevecirccheacutes et soixante-et-onze eacutevecirccheacutes560 Cette

refondation spirituelle permet ainsi de renouer avec lrsquohistoire biblique des fondations Dieu a

envoyeacute les Ceacutetubales peupler lrsquoEspagne il envoie ensuite Constantin pour lui donner une

organisation chreacutetienne Cette figure de lrsquoEmpereur organisant lrsquoadministration eccleacutesiastique

montre que degraves les premiers siegravecles de lrsquoEacuteglise ce chef temporel exerccedilait son pouvoir sur les

555 PCG 55 p 36 11b-p 37 37a 556 PCG 4 p 7 52a-2b 557 PCG 6 p 8-9 558 PCG 192 p 144 32a-37a 559 PCG 119 p 96 25a-26a laquo descendie del linnage de Julo el fijo de Eneas raquo 560 PCG 329 p 196 5b-40b

117

affaires spirituelles de son empire Cet exemple particuliegraverement fort sert les projets politiques

drsquoAlphonse X qui entend bien srsquoimmiscer dans lrsquoorganisation de lrsquoEacuteglise castillane ce qui lui

refusent les Papes successifs et les eacutevecircques561 Lrsquoexemple de Constantin est drsquoautant plus

inteacuteressant pour Alphonse X que lrsquoempereur a institueacute cette organisation territoriale Dans

cette logique il est normal que le pouvoir temporel Alphonse X en lrsquooccurrence puisse

continuer drsquointervenir dans les affaires de lrsquoEacuteglise

Apregraves les Romains ce sont les Wisigoths qui se sont empareacutes de lrsquoEspagne mais la

chronique ne leur attribue qursquoune seule fondation celle de Recopolis par le roi Leacuteovigilde en

lrsquohonneur de son fils Reacutecaregravede562

Au cours du reacutecit la chronique eacutetablit aussi des correspondances eacutetymologiques entre

Alava et les Alains le fleuve Cil et les Sillings lrsquoAndalousie et les Vandales mais agrave notre

sens ces rapprochements ne font que marquer les invasions successives et non une volonteacute

drsquoanoblissement agrave travers ces peuples comme crsquoest le cas avec les Grecs ou les Romains

Crsquoest aussi le cas pour les fondations attribueacutees aux Almujuces563 deacutecrits comme des paiumlens

adorateurs du feu Les deux chapitres (14 et 15) que leur consacre la chronique ne participent

pas drsquoune glorification de lrsquohistoire peacuteninsulaire

La chronique attribue ainsi les fondations agrave des personnages bibliques ou de hauts rangs

appartenant aux civilisations les plus nobles Troyens Grecs Carthaginois et Romains De

561 Mecircme si officiellement Alphonse X considegravere que le temporel et le spirituel doivent ecirctre seacutepareacutes certaines de

ses deacutecisions montrent qursquoil entend bien exercer son pouvoir sur toutes les composantes de son royaume Sa

politique de seacuteparation servait surtout agrave empecirccher le pouvoir spirituel de se mecircler de ses propres affaires Il a

notamment gardeacute en meacutemoire lrsquointervention du pape Innocent IV qui avait deacuteposeacute le roi du Portugal Sanche II

Alphonse X eacutetait alors encore infant et avait aideacute le roi portugais contrevenant ainsi aux ordres de Ferdinand III

M GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ op cit p 28-29 562 PCG 470 p 263 6a-8a 563 Certains chercheurs (R Meneacutendez Pidal I Fernaacutendez-Ordoacutentildeez) affirment que ces deux chapitres se fondent

sur une source aujourdrsquohui disparue probablement arabe notamment en raison drsquoeacuteleacutements fantastiques ou

magiques Cependant cette source demeure introuvable Francisco Javier Gonzaacutelez Garciacutea propose une autre

explication les reacutedacteurs se seraient appuyeacutes sur diffeacuterents reacutecits historiographiques qursquoils auraient mal

compris ndash agrave propos drsquoune incursion viking ndash ou leacutegendaires ndash en particulier arabes et irlandais ndash afin de servir la

structure de la chronique laquo son un pueblo inventado por los autories alfonsiacutees [hellip] con la finalidad de llenar el

periacuteodo intermedio entre las etapas de control peninsular de griegos y cartagineses que posibilita la

articulacioacuten en seis sennoriacuteos del relato raquo Francisco Javier GONZAacuteLEZ GARCIacuteA laquo Las fuentes del relato de

la invasioacuten de los almujuces en la Estoria de Espanna de Alfonso X el Sabio raquo Meacutelanges de la Casa de

Velaacutezquez 42-1 2012 p 185-203 et id laquo La invasioacuten de los ldquoalmujucesrdquo un posible tema miacutetico de origen

celta en la Primera Croacutenica General de Alfonso X el Sabio raquo Gallaecia 20 2001 p 333-372

118

plus nombre de villes ont eacuteteacute fondeacutees ou peupleacutees avant la chute de Rome car une

conseacutequence logique du principe drsquoancienneteacute est qursquoil permet laquo drsquoeacutetablir une indiscutable

hieacuterarchie entre les fondations raquo De ce fait les royaumes europeacuteens qui se sont forgeacutes sur les

cendres de lrsquoEmpire Romain se lancent dans une laquo course raquo agrave lrsquoancienneteacute afin de surpasser

leurs voisins La noblesse se construit donc aussi au regard de celle des autres Alphonse X564

srsquoest servi de ses sources bibliques et classiques et de son imagination afin de se tailler des

origines sur mesure pour lui-mecircme et son royaume Les reacutedacteurs racontent laquo le peuplement

de la Peacuteninsule comme un reacutecit de fondation de villes raquo565 et opegraverent une identification566

entre ces villes et le royaume Plus que lrsquoorigine de ces villes dans leur individualiteacute crsquoest

lrsquoorigine du royaume qui est mise en scegravene et exalteacutee Ces villes appartiennent non pas agrave la

meacutemoire de leur royaume respectif mais agrave la meacutemoire drsquoun ensemble plus large lrsquoEspagne567

Elles fonctionnent comme une meacutetonymie de lrsquoEspagne raconter leur histoire crsquoest raconter

lrsquohistoire de lrsquoEspagne Cette identification peut srsquoexpliquer par lrsquoheacuteritage classique car dans

lrsquoAntiquiteacute il y avait laquo confusion entre la ville et lrsquoempire entre la citeacute et le royaume raquo568

Dans les anneacutees 1340 le franciscain Juan Garciacutea de Castrojeriz dans le commentaire en

castillan qursquoil fait du De regimine principum de Gilles de Rome569 explique par exemple

qursquoun royaume nrsquoest rien drsquoautre que le rassemblement de beaucoup de villes sous un roi570

Ainsi selon Adeline Rucquoi laquo la memoria des citeacutes constitua toujours en Espagne celle du

royaume raquo571 En eacutetablissant la noblesse des origines de lrsquoEspagne et en faisant remonter la

monarchie espagnole crsquoest-agrave-dire la monarchie qursquoil revendique aux heacuteros de lrsquoAntiquiteacute572

Alphonse X faccedilonne non seulement la noblesse de lrsquoEspagne mais il construit aussi celle de

ses rois qui descendent tous symboliquement drsquoHispan

564 Comme Jimeacutenez de Rada avant lui 565 A RUCQUOI laquo Les villes drsquoEspagnehellip raquo p 5 566 Ibid p 11 567 Ibid p 10 568 Ibid p 11 569 Gilles de Rome (v 1243-1316) est un archevecircque theacuteologien et philosophe 570 Gilles de ROME (auteur) et Juan BENEYTO PEacuteREZ (eacuted) Glosa castellana al Regimiento de priacutencipes de

Egidio Romano Madrid Centro de estudios poliacuteticos y constitucionales 2005 Malheureusement cette eacutedition

est une traduction du XIVe siegravecle III I 5 p 690 laquo reyno no es otra cosa sino ayuntamiento de muchas

cibdades so un rey raquo 571 A RUCQUOI laquo Les villes drsquoEspagnehellip raquo p 23 572 J A ESTEacuteVEZ SOLA laquo Aproximacioacuten a los oriacutegenes miacuteticos de Hispania raquohellip p 152

119

b Les scheacutemas opeacuteratoires de transmission mythique

En examinant les diffeacuterentes fondations mises en scegravene dans la chronique il apparaicirct

que certains scheacutemas se reacutepegravetent et se chevauchent afin de relier les fondateurs agrave leur(s)

fondation(s) et de relier les fondateurs entre eux

Le lignage

Lrsquoun de ces scheacutemas opeacuteratoires est la transmission par le sang lrsquoheacuteritage agrave travers la

ligneacutee qui se mecircle au motif de fondation mythique Plus qursquoagrave un homme ou agrave une femme

certaines villes doivent leur fondation agrave une famille agrave une ligneacutee Ulysse Rocas et surtout

Hercule srsquoeacutetablissent en Espagne et laissent leur heacuteritage en lrsquooccurrence des villes des

reacutegions un pays agrave leurs descendants directs Buena succegravede agrave son pegravere Ulysse (le petit-fils du

heacuteros de lrsquoOdysseacutee) agrave la tecircte de Lisbonne les fils de Rocas heacuteritent de sa tour agrave Tolegravede et en

construisent une seconde on ne connaicirct pas la famille de Rocas mais la chronique nous parle

de son beau-pegravere Tarcus un chevalier honorable573 La famille la plus remarqquable par le

nombre de fondations reste celle drsquoHercule dont la ligneacutee se perpeacutetue agrave travers son neveu

Hispan puis la fille et le gendre de celui-ci Liberia et Pyrrhus Dans ces trois cas la

chronique eacutetablit une geacuteneacutealogie drsquoau moins trois geacuteneacuterations (Ulysse gt gt Ulysse gt Buena

Tarcus gt Rocas gt Rocas et Silvio Hercule gt Hispan gt Liberia ndash Pyrrhus) et deacutepasse le

couple pegravere-fils des fondations mythiques Elle eacutetablit de veacuteritables ligneacutees deux ligneacutees

grecques et une ligneacutee mixte originaire drsquoOrient et drsquoEspagne Les reacutedacteurs eacutetablissent aussi

un lien de parenteacute entre les Carthaginois et les Gaditans puisque les deux villes ont eacuteteacute

peupleacutees par des hommes originaires de Tyr Ils affirment alors que ces deux peuples ne font

qursquoun gracircce agrave leurs ancecirctres communs laquo los de Caliz teniendo que los daquel logar

[Carthagegravene] y ellos eran una cosa por razon de parentesco raquo574 Agrave partir du Xe siegravecle de

profonds changements affectent les structures de parenteacute le lignage (structure verticale) se

substitue au cousinage (structure horizontale)575 Drsquoabord les rois puis les nobles tentent de

deacutemontrer et drsquoaffirmer leur lignage crsquoest-agrave-dire leur descendance en droite ligne drsquoun

ancecirctre commun connu et prestigieux ici Rocas Hercule Ulysse ou les hommes venus de

Tyr Ce laquo resserrement vertical de la parenteacute sur le pegravere et le fils aicircneacute raquo provoque lrsquoeacutemergence

573 PCG 12 p 13 46a laquo omne onrrado raquo et 1b laquo cauallero raquo 574 PCG 16 p 15 50b-52b 575 Didier LETT Famille et parenteacute dans lrsquoOccident meacutedieacuteval Ve-XVe siegravecle Paris Hachette 2000 p 9 et 23

120

de la geacuteneacutealogie576 qui reacutepond agrave plusieurs besoins parmi lesquels celui de prouver la force du

lignage de justifier une possession et par lagrave-mecircme de leacutegitimer un pouvoir gracircce agrave

lrsquoancienneteacute et au prestige577 Dans une certaine mesure on peut se demander si Alphonse X

nrsquoa pas mis son pouvoir et son savoir au service de la reacutedaction de son arbre geacuteneacutealogique

Comme en France ougrave les nobles ont chercheacute agrave leacutegitimer leur pouvoir apregraves lrsquoeffondrement

carolingien au IXe siegravecle578 les nobles et les rois peacuteninsulaires ont chercheacute agrave deacutemontrer leur

pouvoir apregraves lrsquoeffondrement wisigoth Comme nous lrsquoavons vu plus haut Alphonse II et

Alphonse III en sont les premiers exemples De plus comme le souligne lrsquohistorien Didier

Lett laquo la naissance du lignage est exactement contemporaine de la territorialisation de la

noblesse qui deacutesormais fait souche autour drsquoun chacircteau raquo579 Le pouvoir srsquoappuie notamment

sur la possession de la terre il est donc absolument neacutecessaire de prouver que la terre

appartient bien agrave la ligneacutee ce que fait Alphonse X agrave lrsquoeacutechelle de lrsquoEspagne par petites

touches tel un peintre impressionniste qui constelle la carte de la peacuteninsule des possessions

de ses ancecirctres symboliques Ainsi selon Colette Beaune la construction des origines

nationales laquo reflegravete les mecircmes soucis que les geacuteneacutealogistes nobiliaires contemporaines raquo580

De plus lrsquoattachement agrave la terre et la fondation drsquoabbayes581 permettent drsquoenterrer tous les

ancecirctres au mecircme endroit garantissant ainsi une raquo coheacutesion du groupe familial raquo582 entre les

vivants et les morts Cet ancrage territorial facilite aussi la conservation de la meacutemoire

meacutemoire qui garantit lrsquoancienneteacute et la grandeur du lignage Les motivations que precirctent les

reacutedacteurs agrave Hercule lorsqursquoil choisit ceux qui lui succegravedent agrave la tecircte des reacutegions conquises

sont agrave ce sujet tregraves eacuteclairantes

Non quiso que fincasse la tierra sin omnes de so linage en manera que por los que el y dexasse

fuese sabudo que el la ganara e pos esso la poblo daquellas yentes que troxiera consigo que

eran de Grecia e puso en cada logar omnes de so linaje E sobre todos fizo sentildeor un so

sobrino que criara de pequentildeo que auie nombre Espan583

La chronique insiste agrave deux reprises sur le fait qursquoHercule nomme des hommes de son

lignage Et il le fait pour une raison essentielle garantir la meacutemoire En transmettant ainsi ses

576 D LETT op cit p 23 La premiegravere geacuteneacutealogie connue date du milieu du Xe siegravecle et a eacuteteacute reacutedigeacutee par

Witiger moine de Saint-Bertin agrave Saint-Omer agrave propos du comte Arnulf de Flandre descendant des

Carolingiens 577 Ibid p 24 La geacuteneacutealogie est aussi rendue neacutecessaire par la politique greacutegorienne matrimoniale qui est tregraves

pointilleuse sur le degreacute de consanguiniteacute La geacuteneacutealogie servait donc aussi agrave leacutegitimer ou invalider les mariages 578 Ibid p 24 579 Ibid p 23 580 C BEAUNE op cit p 53 581 D LETT op cit p 26 582 Ibid p 26 583 PCG 8 p 10 52b-p 11 4a

121

possessions il unit sa famille et sa terre son lignage et ses fiefs Les descendants drsquoHercule

sont donc les seigneurs leacutegitimes de ses terres Le rattachement drsquoune famille agrave un lieu agrave la

fois source et caution de son pouvoir marque le laquo triomphe de la seigneurie raquo584 On ne peut

drsquoailleurs srsquoempecirccher de remarquer qursquoAlphonse X a organiseacute le reacutecit des origines de

lrsquoEspagne en une succession de seigneuries conjonction drsquoune terre et du pouvoir et de

lrsquoautoriteacute585 exerceacutes sur celle-ci Le choix alphonsin certes original au regard des œuvres

anteacuterieures traduit lrsquoeacutevolution de la noblesse et de la royauteacute

Lrsquoonomastique

Le lien par le sang est renforceacute par le pouvoir de lrsquoonomastique qui permet agrave la fois de

confirmer la ligneacutee et agrave la fois de creacuteer une parenteacute symbolique en fournissant une explication

eacutetymologique Tolegravede doit son nom agrave deux consuls romains Tholemon et Brutus (Bruto)586

ce qui rattache la ville agrave lrsquoempire romain Carthagegravene doit son nom agrave Carthage587 la Galice

aux Galates588 qui accompagnaient Hercule Tarazona aux compagnons drsquoHercule originaires

de Tyr et drsquoAusona589 La chronique eacutetablit aussi un lien paronymique entre Rocas et

Rome590 La mecircme paronymie seacuteduit ensuite Romulus lorsqursquoil deacutecide drsquoutiliser les quatre

lettres graveacutees par Rocas pour nommer sa citeacute591 Drsquoailleurs la premiegravere explication

eacutetymologique concernant les villes de la peacuteninsule bien que drsquoordre geacuteneacuteral est une

explication onomastique laquo poblaron toda Espanna e las tierras que poblauan ponienles

nombres dessi mismos raquo592 Cette remarque montre que le nom des hommes et celui de leurs

terres sont inextricablement lieacutes ce qui entre de plain-pied dans la vision meacutedieacutevale de la

justification des noms ou laquo razoacuten de nombres raquo que nous avons abordeacutee plus haut Cette

paronymie entre heacuteros et ville preacutesente donc deux avantages qui sont en fait les deux faces

drsquoune mecircme meacutedaille Drsquoune part elle satisfait la conception de lrsquoeacutepoque et drsquoautre part elle

apporte une preuve de lrsquoorigine des villes Si Tarazona prend son nom de Tyr et Ausone si

lrsquoEspagne prend son nom drsquoHispan si Carthagegravene prend son nom de Carthagehellip alors cela

prouve que ces villes ont bien eacuteteacute fondeacutees par ces glorieux personnages

584 D LETT op cit p 34-35 585 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 50 lrsquohistorien deacutefinit ainsi la seigneurie laquo la suma del poder y de la

autoridad que el rey teniacutea en el reino raquo 586 PCG 4 p 7 53a-2b 587 PCG 7 p 10 31a-32a 588 PCG 7 p 10 5a-8a 589 PCG 8 p 10 27b-33b 590 PCG 11 p 13 20a-22a 591 PCG 11 p 13 22a-25a 592 PCG 3 p 6 30b-32b

122

Lrsquoonomastique preacutesente aussi lrsquoavantage drsquoecirctre le lien le plus eacutevident qui soit puisqursquoil

saute aux yeux ou plutocirct aux oreilles Nul besoin de savoir lire ou drsquoecirctre cultiveacute pour entendre

(dans tous les sens du terme) le lien entre Hispan et Hispania Sans compter qursquoau Moyen

Acircge lrsquoouiumle occupe le premier rang dans la hieacuterarchie des cinq sens devant le toucher et la

vue593 Cela srsquoexplique par la preacutedominance de lrsquooral dans la transmission et par la meacutefiance

susciteacutee par la vue parfois trompeuse et surtout laquo procuratrice du toucher raquo et donc associeacutee

au deacutesir de chair594 malgreacute la victoire des iconodoules sur les iconoclastes595 Il faut attendre

le XVIe siegravecle avec la Contre-Reacuteforme et Ignace de Loyola (1491-1556) et ses Exercices

Spirituels pour que la vue soit reacutehabiliteacutee et supplante lrsquoouiumle et que lrsquoœil devienne laquo lrsquoorgane

majeur de la perception raquo596

En outre donner son nom crsquoest creacuteer donner la vie comme lorsque lrsquoon baptise un

enfant agrave sa naissance crsquoest son nom qui le fait exister aux yeux et au sein de la communauteacute

Dans beaucoup de cultures le nom est porteur de sens Chez les anciens Eacutegyptiens la deacuteesse

Isis parvient agrave srsquoemparer du pouvoir du dieu Racirc apregraves avoir deacutecouvert son nom secret par la

ruse597 et deacutetruire le nom drsquoune personne ou drsquoun dieu revient agrave deacutetruire cette personne et agrave

annihiler son existence surtout apregraves sa mort Agrave Rome les esclaves nrsquoont pas de nom car ils

ne laquo peuvent valoir pour des personnaliteacutes autonomes raquo598 Le nom fait de lrsquohomme un

individu599 et lrsquointegravegre dans la socieacuteteacute et dans sa famille en particulier au Moyen Acircge ou le

fils aicircneacute prend souvent le nom de son pegravere ou de son grand-pegravere Il nrsquoest drsquoailleurs pas rare

que le mecircme preacutenom se reacutepegravete dans une fratrie600 ou que le fils puicircneacute prenne le preacutenom de son

aicircneacute deacuteceacutedeacute601 que celui-ci meure avant la venue au monde de son fregravere ou bien apregraves

lrsquoEacuteglise autorisant le changement de nom jusqursquoagrave la confirmation602 La reacutepeacutetition drsquoun mecircme

preacutenom dans une ligneacutee fait fonction drsquointeacutegration plus que drsquoindividualisation603 et la

reacutepeacutetition dans une fratrie offre de meilleures chances de transmettre le nom patrimonial604

593 Roland BARTHES Sade Fourier Loyola Paris Seuil 1971 p 70 594 Ibid p 70 595 Marie-France AUZEacutePY Lrsquoiconoclasme Paris PUF 2006 Voir aussi p 287 596 R BARTHES op cit p 70 597 Ernst CASSIRER Langage et mythe agrave propos des noms de dieux Paris Les Eacuteditions de Minuit 1973

p 65-67 598 Ibid p 67-68 599 Ibid p 68 600 D LETT op cit p 62 601 Ibid p 18 602 Ibid p 37 603 Ibid p 62 604 Ibid p 18 le nom eacutetant devenu patrimoine de la famille

123

compte tenu du taux de mortaliteacute605 Crsquoest le cas du lignage drsquoAlphonse X dans lequel les fils

aicircneacutes heacuteritent du preacutenom de leur grand-pegravere ainsi que du trocircne du Leoacuten

- Alphonse VII de Leoacuten (1126-1157)

- Ferdinand II de Leoacuten (1157-1188)

- Alphonse IX du Leoacuten (1188-1230)

- Ferdinand III (1230-1252 roi de Castille depuis 1217)

- Alphonse X

Et si Ferdinand de la Cerda nrsquoeacutetait pas deacuteceacutedeacute avant son pegravere on peut supposer

qursquoAlphonse X aurait eacuteteacute suivi par un Ferdinand IV puis un Alphonse XI (Alphonse de la

Cerda le fils aicircneacute de Ferdinand) Crsquoest cependant Sanche IV (1284-1295) qui lui succegravede

puis le fils de celui-ci Ferdinand IV (1295-1312) et son petit-fils Alphonse XI (1312-1350)

dont le fils aicircneacute deacuteceacutedeacute tregraves tocirct srsquoappelait Ferdinand

En prenant le nom du pegravere ou du grand-pegravere le fils heacuteritier prend la responsabiliteacute de

perpeacutetuer la ligneacutee606 ainsi que de proteacuteger et faire fructifier le patrimoine familial

Lrsquoindivision devient en effet de plus en plus courante agrave partir du XIe siegravecle afin drsquoeacuteviter le

morcegravelement des richesses et des terres607 Tout cela montre la puissance associeacutee au nom

chargeacute plus que drsquoune symbolique drsquoun veacuteritable pouvoir celui de garantir la leacutegitimiteacute de la

succession la transmission agrave lrsquointeacuterieur de la ligneacutee X est le fils de son pegravere parce qursquoil est neacute

de son eacutepouse mais il est reconnu comme tel et apparaicirct comme successeur car il porte le

nom de son pegravere ou de son grand-pegravere

La transmission du nom agrave la ville ou agrave la reacutegion marque ainsi lrsquoappartenance du

territoire agrave un homme (Pyrrhus donne son nom aux Pyreacuteneacutees) mais surtout agrave une famille

Buena meacutelange son nom et celui de son pegravere pour nommer la ville qursquoils ont fondeacute Lisbonne

Hercule donne le nom drsquoHispan agrave lrsquoEspagne laquo por amor del raquo608 et Leacuteovigilde fonde une ville

qursquoil appelle Recopolis en lrsquohonneur de son fils Reacutecaregravede609 Dans le premier cas la fille

meacutelange les deux noms et dans les deux derniers cas la ville ou le pays doit son nom au fils

mais le nom est donneacute par le pegravere ce qui montre qursquoau-delagrave du heacuteros eacuteponyme crsquoest son

605 Ibid p 18 606 Ibid p 18 et p 35 laquo le patronyme se creacutee lorsqursquoun individu cesse de srsquoinscrire exclusivement dans un

rapport de filiation pour songer agrave srsquoinseacuterer dans une ligneacutee lrsquoeacutemergence du patronyme souligne et accentue la

patrilineacuteariteacute raquo 607 Ibid p 29 608 PCG 8 p 11 5a-7a 609 PCG 470 p 263 6a-8a

124

lignage qui est impliqueacute Dans ces exemples lrsquoonomastique est associeacutee au sang et renforce

donc le pouvoir du lignage

Lrsquoeacutecriture et lrsquoarchitecture

Un aspect original des fondations selon la chronique est le recours aux proto-fondations

qui permettent drsquoassocier dans une mecircme action plusieurs heacuteros Ces fondateurs ne sont pas

seulement reacuteunis par leurs actes fondateurs ils le sont aussi par deux proceacutedeacutes geacuteneacuteralement

combineacutes lrsquoarchitecture et lrsquoeacutecriture qui sont un autre moyen de renforcer les lignages et drsquoen

creacuteer de symboliques Au total cinq villes sont concerneacutees Rome Seacuteville Tolegravede Cadix et

La Corogne agrave travers la construction de cinq tours (une agrave Seacuteville deux agrave Tolegravede une agrave Cadix

et une agrave La Corogne) et de six colonnes (agrave Seacuteville) ainsi qursquoagrave travers la reacutedaction de cinq

textes (deux agrave Seacuteville un Cadix un agrave La Corogne et un agrave Rome)

Lrsquoeacutecriture est plusieurs fois utiliseacutee allieacutee au motif reacutecurrent de la tour Crsquoest le cas pour

les villes de Seacuteville et Cadix et La Corogne Agrave Seacuteville Hercule fait construire six colonnes

surmonteacutees drsquoune statue en pierre ougrave il fait graver deux messages laquo aqui sera poblada la gran

cibdat raquo et laquo fasta aqui llego Hercules raquo610 ainsi que drsquoautres tours et des murs611 sur

lesquels nous nrsquoavons aucun deacutetail Il fait aussi construire une tour surmonteacutee drsquoune statue en

cuivre agrave Cadix ougrave il fait graver laquo estos son los moiones de Hercules raquo612 Agrave La Corogne il fait

construire un phare sans statue et sans message mais il fait tout de mecircme inscrire le nom des

premiers habitants613 agrave la maniegravere drsquoune premiegravere geacuteneacutealogie ou drsquoun acte de fondation et

donne le nom de lrsquoune drsquoentre elle Crunna agrave la ville614 La verticaliteacute de ces constructions

leur lien avec Hercule et le fait qursquoelles soient toutes qualifieacutees de laquo muy grand(es) raquo615

permet drsquoeacutetablir un lien entre ces monuments et drsquoy voir un motif discursif Deux autres tours

apparaissent dans le reacutecit et sont eacuterigeacutees agrave Tolegravede par Rocas et lrsquoun de ses fils616

Les eacutecrits laisseacutes par Hercule sont agrave chaque fois associeacutes agrave la meacutemoire Inscrire le nom

des premiers habitants de La Corogne srsquoapparente agrave une geacuteneacutealogie qui conserverait la

meacutemoire des familles fondatrices comme les archives meacutedieacutevales en particulier monastiques

610 PCG 6 p 8 40b-48b 611 PCG 7 10 27a-28a 612 PCG 5 p 8 7b-13b 613 Cependant la chronique ne preacutecise pas srsquoil les fait inscrire sur la tour 614 PCG 7 p 9 53b-p 10 5a 615 PCG 5 p 8 7b 6 p 8 40b-41b et 7 p 9 54b 616 PCG 13 p 13 48b-52b Cependant un peu avant la chronique affirme que les tours ont eacuteteacute construites par

les deux fils de Rocas 11 p 12 33b-34b

125

conservent la trace des actes de vente de donationhellip617 Les deux messages graveacutes dans les

mains des statues drsquoHercule agrave Seacuteville et Cadix sont eux lieacutes au voyage du heacuteros grec et ont

une fonction structurante de la repreacutesentation de lrsquoespace laquo fasta aqui llego Hercules raquo et

laquo estos son los moiones de Hercules raquo Lrsquohistoriographie greacuteco-latine a fait drsquoHercule le

voyageur qui est alleacute aux confins du monde puisqursquoau-delagrave de la peacuteninsule srsquoeacutetend la mer

infinie LrsquoEspagne marque alors les limites de lrsquoEurope et du monde connu et ces statues

mateacuterialisent drsquoune part cet aspect topographique et drsquoautre part la meacutemoire du grand

Hercule La chronique est drsquoailleurs explicite agrave ce sujet lorsqursquoelle utilise lrsquoexpression laquo farie

remembranccedila raquo pour expliquer la deacutecision drsquoHercule drsquoeacuteriger les six piliers de Seacuteville Le fait

que la meacutemoire soit associeacutee au verbe drsquoaction laquo hacer raquo montre que la meacutemoire est une

deacutemarche active entreprise non pas en aval par les hommes qui souhaitent se souvenir de

leurs devanciers ndash comme crsquoest le cas de la geacuteneacutealogie ndash mais bien en amont par celui qui est

concerneacute par cette meacutemoire et qui de son vivant prend lrsquoinitiative de mettre en scegravene de

construire au sens figureacute comme au sens propre sa meacutemoire De plus la meacutemoire acquiert ici

une valeur plus forte encore en fonctionnant comme un pont vers lrsquoavenir Hercule veut faire

acte de meacutemoire pour influencer le futur en marquant lrsquoendroit ougrave Ceacutesar devra eacuteriger Seacuteville

laquo farie remembranccedila por que quando uiniesse aquel que sopiesse el logar o auie de ser la

cibdat raquo618 Comme pour les deux statues les six colonnes sont accompagneacutees drsquoun message

qui explique leur preacutesence laquo aqui sera poblada la gran cibdat raquo

La meacutemoire nrsquoest pas seulement garantie par lrsquoeacutecrit le motif architectural nrsquoest en effet

pas moins important Loin drsquoecirctre anodin cet eacuteleacutement original a toute son importance dans la

deacutemonstration alphonsine des origines de lrsquoEspagne Les colonnes sont lrsquoun des supports

historiques de lrsquoeacutecriture en particulier sur les vestiges greacuteco-romains Elles sont geacuteneacuteralement

les derniers eacuteleacutements agrave srsquoeffondrer et peuvent demeurer plusieurs siegravecles apregraves la disparition

des toits ou des murs plus fragiles elles eacutetaient peut-ecirctre aussi lrsquoimage la plus eacutevidente

qursquoavaient les hommes du Moyen Acircge des constructions de lrsquoAntiquiteacute De plus on

expliquait le nom drsquoHispalis par sa construction palafittique puisqursquoelle aurait eacuteteacute construite

sur des pieux en raison du sol boueux Crsquoest ce qursquoeacutecrit Isidore de Seacuteville dans ses

Eacutetymologies laquo Hispalis autem a situ cognominata est eo quod in solo palustri suffixis in

617 M-P CAIRE-JABINET op cit p 19 laquo Ces archives ndash recueils de chartes textes registres documents

fiscaux etc ndash sont conserveacutees dans les monastegraveres les chacircteaux les chancelleries eacutepiscopales ou royales Elles

ont eacuteteacute conserveacutees non par souci laquo historique raquo mais pour justifier des titres de proprieacuteteacute ou pour prouver

lrsquoancienneteacute des droits drsquoun monastegravere ou encore les origines illustres drsquoune famille raquo 618 PCG 5 p 8 32b-35b

126

profundo palis locata sit ne lubrico atque instabili fundamente cederet raquo619 Crsquoest aussi la

version de Jimeacutenez de Rada620 et drsquoAlphonse X621 Peut-ecirctre Alphonse X srsquoest-il inspireacute de

ces piliers qui supportaient les maisons comme les colonnes ou les tours supportent

physiquement les statues drsquoHercule et symboliquement la meacutemoire qui y est rattacheacutee Par

ailleurs Rocas trouve les connaissances du monde inscrites sur soixante-dix colonnes Le roi

srsquoempresse alors de les retranscrire dans un livre qursquoil emporte avec lui622 Alphonse X

associe donc ouvertement ce type de constructions agrave la sagesse agrave la meacutemoire et agrave leur

conservation dont la preacuteoccupation est un eacuteleacutement essentiel du prologue de la Estoria de

Espantildea

Le rocircle meacutemoriel de lrsquoarchitecture et nous pensons que crsquoest lagrave que reacuteside lrsquooriginaliteacute

et lrsquoefficaciteacute drsquoAlphonse X prend vie sous les yeux du lecteur dans sa propre reacutealiteacute du

XIIIe siegravecle Tout drsquoabord la reacutefeacuterence agrave ces tours permet drsquoancrer le passeacute narreacute par

Alphonse X dans le preacutesent En effet certaines des constructions deacutecrites sont toujours

visibles au XIIIe siegravecle ou lrsquoeacutetaient encore quelques deacutecennies auparavant Crsquoest

particuliegraverement le cas du phare de La Corogne appeleacute aujourdrsquohui laquo Tour drsquoHercule raquo ainsi

que de lrsquoaqueduc de Seacutegovie attribueacute agrave Hispan Agrave Cadix un phare surmonteacute drsquoune statue

drsquoHercule est attesteacute dans plusieurs chroniques musulmanes623 en particulier celle du

geacuteographe al-Zuhri qui a visiteacute lrsquoeacutedifice plusieurs fois Eacutedifieacute sur lrsquoIcircle de Leoacuten par les

Romains probablement au IIe siegravecle de notre egravere le phare agrave vocation commeacutemorative eacutetait

surmonteacute drsquoune statue anthropomorphique possiblement celle drsquoun empereur romain selon

lrsquoarcheacuteologue Antonio Garciacutea y Bellido Ali b Isa b Maymun deacutetruisit le phare en 540 de

lrsquoegravere heacutegirienne (soit entre juin 1145 et juin 1146 de notre egravere) car il pensait que la statue eacutetait

en or et souhaitait financer sa reacutevolte (il avait trahi les Almoravides au profit des

Almohades624) Quant aux six colonnes de Seacuteville il peut srsquoagir de celle du temple de la rue

Marmoles agrave Seacuteville625 et en ce qui concerne les deux tours de Tolegravede la chronique prend soin

619 Eacutetymologieshellip XV 1 71 p 224-225 620 De Rebus Hispaniae I 5 p 16 10-11 laquo ciuitatem Hispalim populauit nomen adaptan seo quod prima

habitacula palis suppositis tegimen susceperunt raquo DRH trad p 67 laquo daacutendole este nombre porque los

primeros habitaacuteculos sosteniacutean su techo mediante el apoyo de palos raquo 621 PCG 6 p 9 28a laquo fue poblada sobre estacas de palos raquo et 7 p 10 26a-27a laquo alli o mandara fazer la

villa sobre los palos e pusol nombre Hyspalis raquo 622 Faut-il y voir une eacutevolution dans la transmission du savoir des piliers des monuments aux livres 623 Fernando OLMEDO Anselmo VALDEacuteS Antonio TORREMACHA Daniele GRAMMATICO Ruta de los

almoraacutevides y almohades de Algeciras a Granada por Caacutediz Jerez Ronda y Veacutelez-Maacutelaga Gran itinerario

cultural del Consejo de Europa Fundacioacuten El legado andalusiacute 2006 Antonio Torremacha cite Al-Bakri al-

Zuhri al-Idrisi lrsquoauteur du Dikr al-Garnati al-Himyari al Masrsquoudi Ibn al-Wardi Yuquthellip p 84-85 624 Amira K BENNISON Almoravid and Almohad Empires Edinburgh University Press 2016 p 75 625 Actuellement trois colonnes sont toujours sur place deux ont eacuteteacute deacuteplaceacutees vers la Alameda de Heacutercules au

XVIe siegravecle et la derniegravere aurait eacuteteacute deacutetruite lors de son transport Voir P B laquo Las columnas de la calle

127

de preacuteciser que lrsquoune drsquoelles se situait agrave la place de lrsquoeacuteglise San Romaacuten626 et lrsquoautre agrave la place

de lrsquoAlcazar627 auquel Alphonse X a rajouteacute quatre tours drsquoangle

Alphonse X sucircrement inspireacute par la symbolique des piliers utilise toute la matiegravere qursquoil

a agrave disposition ndash les deacutetails deacutejagrave preacutesents chez Jimeacutenez de Rada mais dont le Toleacutedan ne tire

pas profit628 les sources de Al-Andalus et lrsquoarchitecture existante ndash afin de forger de

nouveaux eacutepisodes de lrsquohistoire de la peacuteninsule qursquoil met au service de sa deacutemonstration En

effet lrsquoutilisation de ces tours toujours preacutesentes physiquement symboliquement ou dans les

meacutemoires permet de faire vivre le passeacute sous les yeux du lecteur Le reacutecit fait ainsi irruption

dans le preacutesent des lecteurs qui deviennent alors teacutemoins de ce passeacute Ces tours deviennent

une preuve incontestable selon un deacuteroulement logique La chronique ndash srsquoappuyant par

ailleurs sur des Autoriteacutes ndash affirme que ces heacuteros ont construit ces tours Or ces tours sont

visibles et sont la preuve de ce passeacute glorieux Donc les heacuteros deacutecrits par la chronique ont bel

et bien existeacute construit ces tours et fondeacute ces villes Bien que la vue ne soit pas le sens le plus

valoriseacute au Moyen Acircge on ne peut douter de lrsquoexistence drsquoune tour que lrsquoon a sous les yeux

Par ailleurs le XIIIe siegravecle marque le deacutebut de la regraveglementation du statut de teacutemoin en

particulier sous les regravegnes drsquoAlphonse X et drsquoAlphonse XI629 Lrsquohistorien speacutecialiste du droit

Intildeaki Bazaacuten deacutefinit ainsi le teacutemoin

En droit le mot teacutemoin a deux acceptions dune certaine maniegravere lieacutees entre elles il deacutesigne

drsquoune part la personne neacutecessaire agrave la ceacuteleacutebration et agrave la leacutegitimation de certains actes juridiques

tel lrsquoeacutetablissement drsquoun testament et drsquoautre part la personne qui deacutepose sur un fait dont elle a

une connaissance veacuteridique Dans le premier cas le teacutemoin constitue une solenniteacute et dans le

second un moyen probatoire 630

Dans les passages de la Estoria de Espantildea qui deacutecrivent les constructions le lecteur

est placeacute dans la position de teacutemoin puisqursquoil peut avoir laquo connaissance veacuteridique raquo des tours

ou colonnes Il constitue donc un laquo moyen probatoire raquo Les reacutedacteurs utilisent drsquoailleurs cet

Maacutermoles hermanas de las de la Alameda raquo SevillaCiudad por ABCdeSevilla 2015

httpsevillaciudadsevillaabcesreportajescasco-antiguocultura-casco-antiguolas-columnas-de-la-calle-

marmoles-hermanas-de-las-de-la-alameda consulteacute le 06082018 Voir aussi Antonio MARROCO laquo Sevilla

ayer y hoy la Alameda de Heacutercules raquo ABCdeSevilla 2016 httpssevillaabcessevillasevi-sevilla-ayer-y-

alameda-hercules-201611091422_noticiahtml consulteacute le 06082018 626 PCG 11 p 12 32b-33b et 13 p 13 52b-53b 627 PCG 11 p 12 32b 628 De toutes ces tours ou colonnes seules quatre apparaissent chez Jimeacutenez de Rada les deux premiegraveres eacuterigeacutees

par Hercule agrave Cadix (De Rebus Hispaniae I 4 p 15 17-18) les deux autres eacuterigeacutees par Hispan agrave Cadix et en

Galice (De Rebus Hispaniae I 7 p 19 5-6) Aucun des messages eacutecrits nrsquoest citeacute 629 Intildeaki BAZAacuteN laquo La condition du teacutemoin dans le droit castillan et navarrais meacutedieacuteval raquo in Benoicirct GARNOT

(eacuted) Les teacutemoins devant la justice une histoire des statuts et des comportements Rennes Presses

Universitaires de Rennes 2003 p 43-53 2 630 Ibid 1

128

argument en preacutecisant agrave propos de lrsquoaqueduc de Seacutegovie laquo assi cuemo oy dia parece raquo631

mecircme si Jimeacutenez de Rada srsquoeacutetait montreacute plus explicite encore632 Les reacutedacteurs se montrent

habiles en insinuant que le lecteur peut se faire teacutemoin de cette histoire le lecteur passe alors

du statut de spectateur agrave celui drsquoautoriteacute On fait confiance aux Autoriteacutes qui teacutemoignent de ce

qursquoelles ont vu ou de ce qursquoelles tiennent de source sucircre le lecteur se retrouve placeacute dans la

mecircme position il peut voir lui-mecircme ces constructions ndash ou en avoir entendu parler ndash et de ce

fait il leacutegitime le reacutecit de la Estoria de Espantildea

En outre en plus de servir de pont entre le passeacute et le preacutesent lrsquoarchitecture et lrsquoeacutecriture

jouent aussi le rocircle de fil conducteur ou de relais entre les proto-fondateurs ndash Hercule et

Rocas ndash et leurs successeurs ndash Ceacutesar Pyrrhus Romulus En effet Ceacutesar fonde Seacuteville agrave son

emplacement car il trouveacute les piliers et le message drsquoHercule633 et il relegraveve aussi le phare de

La Corogne construit par Hercule634 Pyrrhus construit deux chacircteaux agrave Tolegravede car il a trouveacute

les deux tours construites par Rocas et ses fils635 Romulus nomme Rome ainsi car il a trouveacute

les quatre lettres graveacutees par Rocas636 Dans ces trois cas la chronique eacutetablit une parenteacute

symbolique gracircce agrave lrsquoarchitecture agrave lrsquoeacutecriture ou bien gracircce aux deux proceacutedeacutes combineacutes Le

reacutecit associe les proto-fondateurs aux fondateurs fournissant une double origine ndash greacuteco-

romaine pour Seacuteville et greacuteco-eacutedeacutenienne pour Tolegravede ndash gracircce agrave lrsquoeacutecriture et agrave lrsquoarchitecture

Par le mecircme proceacutedeacute le reacutecit creacutee opportuneacutement un lien entre le roi sage Rocas et

Alphonse X qui a fait construire les quatre tours drsquoangle de lrsquoAlcazar de Tolegravede crsquoest-agrave-dire agrave

lrsquoemplacement supposeacute de la tour construite par Rocas

Lrsquoarchitecture permet aussi de conforter la parenteacute reacuteelle car agrave la diffeacuterence de Jimeacutenez

de Rada qui attribue le phare de La Corogne agrave Hispan637 Alphonse X affirme que crsquoest

Hercule qui a commenceacute agrave construire le phare et qursquoHispan lrsquoa termineacute638 Loin de deacutevaloriser

le rocircle drsquoHispan agrave qui il attribue par ailleurs un ingeacutenieux systegraveme de miroir639 ce

631 PCG 9 p 11 26a-27a 632 De Rebus Hispaniae agrave propos de lrsquoaqueduc I 7 p 19 9-10 laquo qui miro opere ciuitati aquarum

iniectionibus famulatur raquo DRH trad p 71 laquo continuacutea sirviendo a la ciudad en el suministro de agua raquo agrave

propos des tours de Galice et Cadix attribueacutees agrave Hispan I 7 p 19 6 laquo quas etiam moderna tempora

admirantur raquo p 71 laquo que todaviacutea admiran los tiempos presentes raquo et reacuteflexion geacuteneacuterale I 7 p 19 10-12

laquo in multis etiam aliis locis inueniuntur opera ab operibus nostri temporis aliena que tanto amplius admiramur

quanto ab antiquiori tempore adhuc extant raquo p 71 laquo tambieacuten en otros muchos lugares se pueden hallar obras

ajenas a nuestro tiempo que admiramos mucho maacutes en cuanto que auacuten siguen en pie desde las maacutes antiguas

eacutepocas raquo 633 PCG 6 p 9 19a-26a 634 PCG 116 p 92 20a-22a 635 PCG 11 p 12 31b 636 PCG 11 p 13 22a-25a 637 De Rebus Hispaniae I 7 p 19 5-6 638 PCG 9 p 11 27a-28a 639 PCG 9 p 11 29a-32a

129

changement permet surtout drsquoeacutetablir une continuiteacute dans lrsquoeacutedification Crsquoest aussi le cas agrave

Cadix ougrave Hispan aideacute de sa fille et de son gendre assainit lrsquoicircle et la rend habitable640 Lrsquoun

des fils de Rocas construit une deuxiegraveme tour641 et la fille drsquoUlysse continue de bacirctir

Lisbonne apregraves la mort de son pegravere La construction permet donc aussi de concreacutetiser la

continuiteacute En reprenant et en ameacuteliorant les œuvres de leurs preacutedeacutecesseurs les fondateurs

prolongent leurs actions et par lagrave-mecircme srsquoinscrivent dans une chaicircne lignagegravere ou

symbolique tout comme le fils reprend les proprieacuteteacutes ou la fortune de son pegravere et les fait

fructifier

Agrave travers le reacutecit de fondation de ces quelques villes il apparaicirct donc que construire

tout autant qursquoeacutecrire crsquoest faire œuvre de meacutemoire et de transmission Crsquoest mateacuterialiser la

continuiteacute de la ligneacutee reacuteelle ou symbolique Les constructions fonctionnent comme un pont

vers le futur pour celui qui bacirctit et comme un pont vers le passeacute pour celui qui contemple le

reacutesultat plusieurs deacutecennies ou siegravecles plus tard Elles fonctionnent comme une preuve qui

srsquoimpose ou plutocirct qursquoAlphonse X impose au lecteur

En observant les scheacutemas opeacuteratoires deacuteveloppeacutes par Alphonse X le sang

lrsquoonomastique lrsquoeacutecriture et lrsquoarchitecture deux meacutecanismes essentiels se font jour la

reacutepeacutetition et le recours aux concepts meacutedieacutevaux En effet le reacutecit des fondations dans la

chronique fait appel aux cateacutegories de penseacutee du XIIIe siegravecle et plus particuliegraverement agrave celles

de la noblesse La transmission par le sang et le nom est un outil utiliseacute par les nobles afin de

leacutegitimer leur ancienneteacute et leur pouvoir Lrsquoeacutecriture au-delagrave de lrsquoimportance laquo scientifique raquo

que lui confegravere le prologue est un eacuteleacutement essentiel pour prouver les droits sur une terre Les

actes souvent conserveacutes par les monastegraveres font lrsquoobjet drsquoune attention particuliegravere ils sont

gardeacutes jalousement et parfois maquilleacutes642

Ce qui rend lrsquoeacutecriture alphonsine efficiente crsquoest lrsquoancrage du passeacute dans le preacutesent Les

modegraveles de fondations srsquoarticulent autour de proceacutedeacutes connus et employeacutes par les lecteurs du

XIIIe siegravecle Crsquoest parce qursquoils font eacutecho au monde reacuteel dans lequel ils sont synonymes de

puissance qursquoils peuvent ecirctre reconnus et devenir efficaces sur le plan litteacuteraire En drsquoautres

termes la construction du passeacute fonctionne car elle repose sur des modegraveles du preacutesent La

deacutemonstration alphonsine repose bien sur un jeu de deacutependances le preacutesent tire son pouvoir

640 PCG 10 p 12 1a-42a 641 Cette construction intervient agrave la suite drsquoune meacutesentente entre les deux fregraveres Nous reviendrons plus loin sur

cet eacutepisode 642 M-P CAIRE-JABINET p 19 laquo Les archives ne sont pas toujours sucircres car elles contiennent un certain

nombre de faux forgeacutes pour mieux assurer les droits de leurs proprieacutetaires appuyer une origine leacutegendaire ou

renforcer le prestige drsquoun sanctuaire raquo

130

du passeacute et on construit le passeacute en fonction des cateacutegories du preacutesent Gracircce agrave son pouvoir ndash

centraliser les connaissances et disposer drsquoeacutequipes de traducteurs et de reacutedacteurs ndash

Alphonse X reproduit en quelque sorte le travail leacutegitimateur de la noblesse agrave lrsquoeacutechelle de

lrsquoEspagne sur une peacuteriode plus longue et un territoire plus eacutetendu que ne peuvent le faire les

familles de la noblesse De plus la reacutepeacutetition de ces scheacutemas au cours du reacutecit permet de creacuteer

des renvois agrave lrsquointeacuterieur de la chronique Crsquoest notamment le cas du couple de fondateur

pegraverefils Tout le Moyen Acircge croit agrave la fondation mythique de Rome qui constitue donc un

anteacuteceacutedent extratextuel en mecircme temps qursquointratextuel puisqursquoEneacutee Ascagne et Romulus

sont eacutevoqueacutes dans la chronique La Estoria de Espantildea nrsquoa eu qursquoagrave exploiter ce modegravele et agrave le

reacutepeacuteter pour expliquer la fondation de lrsquoEspagne et de ses villes Si le scheacutema de la fondation

de Rome est opeacuterant crsquoest-agrave-dire srsquoil est perccedilu comme vrai il doit en ecirctre de mecircme pour les

autres fondations calqueacutees sur ce modegravele Si une version est accepteacutee il nrsquoy a pas de raison

pour que les autres ne le soient pas Lrsquoanteacuteceacutedent et la reacutepeacutetition combineacutes par la logique

fournissent la preuve Les modegraveles utiliseacutes par Alphonse X fonctionnent donc gracircce agrave des

renvois intratextuels et extratextuels Le roi se sert des ideacutees et des connaissances de son

temps des chroniques agrave disposition qursquoelles soient chreacutetiennes ou musulmanes afin drsquoeacutetoffer

et de reacuteeacutelaborer le reacutecit heacuteriteacute de Jimeacutenez de Rada

Plus que des fondateurs la chronique met en scegravene un reacuteseau de fondateurs qui tel un

entrelacs forment le tissu du passeacute et des origines de lrsquoEspagne Chacun des heacuteros fondateurs

fait sens seacutepareacutement par son prestige et son ancienneteacute mais la force de la reacutepeacutetition des

scheacutemas opeacuteratoires permet qursquoils fassent aussi sens ensemble Le reacutecit des fondations permet

de construire la carte de lrsquoEspagne et les fondateurs eacutetant bien anteacuterieurs agrave lrsquoeacutemergence des

royaumes chreacutetiens Alphonse X veut supplanter la leacutegitimiteacute de tous les autres royaumes

peacuteninsulaires Ceux-ci sont deacutepourvus de passeacute et de preacutesent puisque leurs villes

appartiennent agrave lrsquoEspagne et qursquoaucune sous-partie ne leur est consacreacutee Leur existence nrsquoa

ainsi aucune leacutegitimiteacute passeacutee preacutesente et donc future Le traitement qui leur est accordeacute est

finalement le mecircme que celui accordeacute aux Maures Rien dans le traitement topographique ne

doit faire apparaicirctre de dissensions dans lrsquouniteacute de lrsquoEspagne Il nrsquoest plus temps de se

disputer la primatie comme Jimeacutenez de Rada et Lucas de Tuy lrsquoavaient fait par chroniques

interposeacutees Et contrairement agrave Jimeacutenez de Rada Alphonse X ne cite pas les Basques ni les

131

Navarrais643 La topographie agrave la fois science physique et science sociale se fait ideacuteologique

Chez Jimeacutenez de Rada ce sont les Ibegraveres644 qui descendent de Tubal alors que chez

Alphonse X ce sont les Espagnols645 Un peu plus loin il parle bien des Ceacutetubales et des

Celtibegraveres mais ils lui permettent de rattacher les Espagnols agrave Tubal et agrave lrsquoEgravebre origine

biblique et ancrage territorial berceau de lrsquoEspagne Les habitants de la Peacuteninsule ont

toujours eacuteteacute des Espagnols aucune autre expression ne peut venir parasiter cette veacuteriteacute

proclameacutee par le Roi Sage Une telle affirmation de lrsquouniteacute passeacutee laisse penser

qursquoAlphonse X srsquoadresse agrave toute la peacuteninsule mais il srsquoadresse aussi agrave ses sujets Drsquoun cocircteacute il

se tourne vers lrsquoexteacuterieur en fondant lrsquoancienneteacute et la leacutegitimiteacute de lrsquoEspagne et drsquoun autre

cocircteacute il se tourne vers lrsquointeacuterieur en tentant de fomenter ce que lrsquoon pourrait appeler une

laquo conscience nationale raquo en regroupant ses sujets autour drsquoancecirctres feacutedeacuterateurs Les

Espagnols sont Espagnols parce qursquoils descendent de ces personnages glorieux par parenteacute

reacuteelle ou symbolique parce qursquoils vivent en Espagne et parce qursquoils entretiennent une relation

privileacutegieacutee avec Dieu qui a envoyeacute les descendants de Tubal peupler la Peacuteninsule Le

monarque construit la meacutemoire drsquoune communauteacute soudeacutee par son origine et ancreacutee au sens

propre dans un territoire qui est le sien depuis le Deacuteluge La conscience que le Roi Sage

espegravere eacuteveiller est agrave la fois ethnique et territoriale elle reacutesulte de la concomitance drsquoun peuple

et drsquoun territoire Alphonse X tente de conditionner ses lecteurs en construisant trois identiteacutes

cleacutes qursquoest-ce que lrsquoEspagne qui sont les Espagnols et de qui descendent les rois castillans

La mise en scegravene de la meacutemoire doit eacuteveiller et entretenir une coheacutesion du royaume En effet

derriegravere la construction drsquoun passeacute et drsquoun royaume ideacutealiseacutes existent des enjeux politiques

le monarque entend convaincre ses sujets qursquoils sont Espagnols et que partant ils doivent

soutenir tous les efforts entrepris par leur roi espagnol afin de reconstruire cette uniteacute perdue

C Du passeacute lointain au XIIIe siegravecle

Les ligneacutees reacuteelles et symboliques deacuteveloppeacutees et eacutetayeacutees par le Roi Sage dans la

Estoria de Espantildea ne prennent-elles pas tout leur sens lorsqursquoelles sont mises en parallegravele

avec le preacutesent de la reacutedaction Crsquoest-agrave-dire lorsqursquoelles sont eacutetudieacutees au regard des reacutealiteacutes

643 De Rebus Hispaniae I 3 p 13 24-25 laquo Vascones et Nauarri raquo 644 De Rebus Hispaniae I 3 p 13 2-3 laquo quintus autem filius Iaphet fuit Tubal a quo Yberes qui et Hyspani raquo

DRH trad p 64 laquo el quinto hijo de Jafet fue Tubal de quien descienden los iberos que tambieacuten se llaman

hispanos raquo 645 PCG 3 p 6 36a-38a

132

politiques sociales religieuses et culturelles du XIIIe siegravecle et plus preacuteciseacutement du regravegne

drsquoAlphonse X

a Les fondations mythiques et Alphonse X

Hormis leurs origines prestigieuses et anciennes les fondateurs mis en scegravene par la

Estoria de Espantildea ont drsquoautres points communs En effet eacutetudieacutes dans leur ensemble un

profil se fait jour particuliegraverement pour les fondateurs les plus importants Rocas Hercule et

Hispan

Ainsi beaucoup de fondateurs sont des souverains Rocas (Eacuteden) Hispan Pyrrhus

(Espagne) Didon (Carthage) Ceacutesar (Rome) Leacuteovigilde (Wisigoths) ou des fils de roi

comme Hercule (fils du roi Jupiter) Il apparaicirct donc que crsquoest au roi que revient le pouvoir de

fonder des villes Pour la plupart ces rois sont associeacutes par la chronique agrave la sagesse Rocas

est un roi sage srsquoil en est il arrive de lrsquoOrient qui symbolise la sagesse il trouve les colonnes

couvertes de toutes les connaissances qursquoil transcrit dans un livre et gracircce agrave cela il peut

mecircme anticiper lrsquoavenir646 Hercule est deacutecrit comme un speacutecialiste des astres laquo fue tan buen

maestro dell arte de las estrellas que dixieron los sabios que sostiene el cielo en los

ombros raquo647 et il est surtout accompagneacute du sage Atlas speacutecialiste drsquoastronomie lorsqursquoil

srsquoembarque pour la Peacuteninsule648 Hispan est quant agrave lui deacutepeint comme le plus sage de tous

car il a suivi les enseignements drsquoHercule et drsquoAtlas La chronique dit ainsi laquo era el mas

sabidor que auie en Espanna a essa sazon raquo649 Liberia la fille drsquoHispan est aussi deacutecrite

comme savante dans ce domaine tregraves cher agrave Alphonse X qursquoest lrsquoastronomie Les reacutedacteurs

la deacutecrivent comme laquo much entenduda e sabidor destronomia raquo650 et laquo sesuda raquo651 Elle doit

ses connaissances agrave son pegravere Hispan qui lui a tout appris Lrsquoastuce avec laquelle elle parvient

agrave se choisir un eacutepoux digne drsquoelle et agrave faire assainir et construire Cadix est un exemple de

cette intelligence652 Elle choisit trois princes et leur promet drsquoeacutepouser celui qui terminera le

premier lrsquoune des trois tacircches suivantes construire des tours des murs et des maisons

construire un pont pour les hommes et pour lrsquoeau potable et construire des routes pour

pouvoir se deacuteplacer malgreacute la boue Pyrrhus le grec termine le premier mais elle lui

646 PCG 11 p 12 49b-50b laquo adeuinaua muchas cosas de las que auien de seer raquo et il sait que Troie va ecirctre

deacutetruite 11 p 13 6a-12a 647 PCG 4 p 8 41a-43a 648 PCG 5 p 8 50a-52a laquo troxo consigo un muy gran sabio del arte destronomia que ouo nombre Alla raquo 649 PCG 10 p 11 1b-3b 650 PCG 10 p 11 52a-53a 651 PCG 10 p 11 19b 652 PCG 10 p 11 34b-p 12 41a

133

demande de ne rien dire tant que les autres nrsquoont pas fini Elle gagne ainsi un mari et une

ville Lrsquointelligence de la reine Didon est aussi mise en valeur dans lrsquoeacutepisode ceacutelegravebre que

reprend la chronique et au cours duquel elle eacutechappe elle et sa fortune agrave son fregravere

Pygmalion653 en faisant croire que les sacs contenant ses richesses sont tombeacutes agrave lrsquoeau alors

qursquoil ne srsquoagissait que de sacs de sable Cette caracteacuteristique de sagesse royale est un eacutecho agrave

Alphonse X lui-mecircme qui est un sage entoureacute de sages notamment chargeacutes de traduire des

textes drsquoastronomie et impliqueacute dans la transmission des savoirs comme le furent Rocas

Hercule et Hispan le premier agrave travers son livre et les derniers en enseignant agrave leur

descendant

laquo Poblar raquo une ville crsquoest la fonder crsquoest-agrave-dire la faire naicirctre lui donner la vie et un

nom et crsquoest aussi la peupler la doter drsquohabitants comme Hercule qui installe ses

compagnons venus de Tyr ou drsquoailleurs dans certaines reacutegions de la Peacuteninsule Les deux

actions sont donc inextricablement lieacutees Au XIIIe siegravecle il nrsquoest plus tellement temps

drsquoinsister sur la fondation de nouvelles villes qui pourraient difficilement beacuteneacuteficier du

prestige et de lrsquoancienneteacute des fondations attribueacutees agrave des heacuteros grecs En revanche une

activiteacute essentielle de la Reconquecircte est le repeuplement des villes et reacutegions conquises

La reconquecircte militaire ne suffit pas et ne signifie drsquoailleurs pas grand-chose si elle

nrsquoest pas accompagneacutee drsquoune restructuration afin de transformer la ville musulmane en une

ville chreacutetienne car une ville ne devient pas chreacutetienne uniquement parce que les chreacutetiens

ont emporteacute la victoire Le repeuplement est un processus essentiel mais lent et difficile en

particulier en Andalousie puisqursquoil srsquoagit drsquooccuper des territoires tregraves peupleacutes et proches des

zones de conflit Un certain nombre de mesures est neacutecessaire afin de mener agrave bien la

transformation profonde reacuteelle et effective de la ville reconquise Le repeuplement srsquoarticule

autour de plusieurs axes lrsquoimplantation drsquoune population chreacutetienne bien sucircr (Castillans

Basques Asturiens Cantabreshellip) la reacutepartition des terres et surtout la

restructuration religieuse et juridique de la ville ou de la reacutegion Certaines mosqueacutees sont ainsi

transformeacutees en eacuteglises comme la grande mosqueacutee aujourdrsquohui deacutetruite ndash il reste le minaret

la Giralda ndash ou lrsquoeacuteglise du Divin Sauveur de Seacuteville consacreacutees en 1248 lorsque Ferdinand III

reconquiert la ville Alphonse X restaure pour sa part le diocegravese de Carthagegravene en 1252

Ceux qui ont pris part agrave la Reconquecircte se voient remercieacutes par un systegraveme de

reacutecompenses le laquo repartimiento raquo qui preacutevoit le partage des terres et des biens immeubles

653 PCG 51 et 52 p 33-34

134

essentiellement entre la noblesse et les ordres militaires Une restructuration leacutegale est aussi

neacutecessaire pour pallier le vide juridique causeacute par la chute des autoriteacutes musulmanes Les rois

octroient alors des fors et des chartes de peuplement afin de codifier la vie locale Ces chartes

sont souvent accompagneacutees de privilegraveges fiscaux afin de favoriser le deacuteplacement de

population vers le sud Lrsquoentreprise juridique drsquoAlphonse X ndash le Fuero Real le Setenario

lrsquoEspeacuteculo de las leyes les Siete Partidas reacutedigeacutees sous lrsquoeacutegide du monarque entre 1254 et

1265 ndash neacutee de la volonteacute drsquoharmoniser la vie juridique du royaume et de ses habitants est

drsquoailleurs une conseacutequence de cela Les circonstances de la naissance et de lrsquoexpansion du

royaume de Castille et Leoacuten ont conduit agrave un agglomeacuterat de systegravemes juridiques divers ducirc agrave

lrsquoexistence de fors de droit coutumier de droit applicable uniquement agrave la noblesse ou bien agrave

lrsquoEacuteglisehellip Aux yeux du Roi Sage il est neacutecessaire de donner une base juridique uniforme agrave

tous les territoires qui integravegrent le royaume mecircme si ses sujets en particulier les nobles se

montrent reacutetifs agrave accepter cette harmonisation Le conqueacuterant apportant la justice est drsquoailleurs

mis en scegravene dans la chronique puisque lrsquoempereur Auguste est explicitement preacutesenteacute dans

ces quelques lignes comme celui qui apporte le droit romain agrave lrsquoEspagne afin de lrsquointeacutegrer

dans son empire

Auino assi que Octauiano Cesar con grand sabor que auie de uenir a las Espannas por las

assessegar en el sennorio de Roma mas de lo que eran assessegadas e por les dar sus fueros et

sus leyes et les fazer ueuir a todos a una manera segund las leyes romanas654

Tout comme Auguste Alphonse X souhaite que tout son royaume en particulier les

nouveaux territoires (re)conquis se placent sous les mecircmes lois Et plus qursquoun repeuplement

reacuteel (ces zones nrsquoeacutetant pas agrave proprement parleacute deacutepeupleacutees puisque les populations

musulmanes ne sont pas toutes parties ou expulseacutees) le repeuplement est une reacuteorganisation

du territoire afin drsquoincorporer les territoires conquis dans le royaume de Castille et Leoacuten et de

consolider leur inteacutegration Le terme repeuplement appliqueacute au XIIIe siegravecle est donc agrave

comprendre dans un sens bien plus large que le simple transfert de population tout comme le

verbe laquo poblar raquo appliqueacute aux fondations des origines Une phrase de la Estoria de Espantildea

concernant Ferdinand III est agrave ce sujet tregraves reacuteveacutelatrice

Desque el Rey don Fernando ouo ganada Seuilla et la ouo poblada et aforada et asesegada

bien et ouo ordenadas todas sus cosas a onrra et a nobleza del et de la ccedilipdat et de su regno655

654 PCG 131 p 101 40a-46a 655 PCG 1130 p 770

135

Agrave travers les termes laquo ganada raquo et laquo poblada raquo les deux actions de conqueacuterir et

repeupler sont associeacutees mais le travail de reconquecircte ne srsquoarrecircte pas lagrave puisque les mots

laquo aforada raquo et laquo ordenadas todas sus cosas raquo montrent bien que peupler une ville crsquoest aussi

et surtout la reacuteorganiser notamment juridiquement Cette phrase situeacutee dans la deuxiegraveme

partie de la chronique fait eacutecho agrave plusieurs personnages de la premiegravere partie Auguste et

Hercule En effet dans lrsquoextrait concernant le premier lrsquoaction de lrsquoempereur romain est elle

aussi associeacutee aux termes laquo assessegar raquo et laquo fuero raquo crsquoest-agrave-dire agrave la pacification et agrave la

leacutegislation Un autre parallegravele srsquoeacutetablit avec la phrase suivante concernant Hercule le heacuteros

grec laquo fue ell omne que mas fechos sennalados fizo en Espanna en aquella sazon lo uno en

conquerir las tierras lo al en poblando las raquo656 Lrsquoaction du heacuteros fondateur est bien une

double deacutemarche conqueacuterir la terre et la peupler La structure de la phrase laquo lo unohellip lo

alhellip raquo suggegravere que les deux termes sont associeacutes et doivent fonctionner ensemble en tous cas

si lrsquoon veut que ses actions soient remarquables Le parallegravele avec le preacutesent des reacutedacteurs et

des lecteurs devient alors eacutevident agrave travers les actes de Ferdinand III deacutecrits dans la chronique

(et agrave coup sucircr encore preacutesents dans les meacutemoires) et ceux drsquoAlphonse X concomitants agrave la

reacutedaction Les rois Castillans du XIIIe siegravecle sont des continuateurs des heacuteros fondateurs issus

des civilisations grecques et romaines Tout comme eux ils conquiegraverent et (re)peuplent et

(reacute)organisent la vie juridique

Un autre point commun entre de nombreux fondateurs est leur conquecircte totale de

lrsquoEspagne Crsquoest le cas des Ceacutetubales657 de Rocas658 ndash qui parcourt toute lrsquoEspagne sans

toutefois la conqueacuterir ndash drsquoHercule659 drsquoHispan660 de Ceacutesar661 et des Goths662 La fondation

locale est donc aussi associeacutee agrave lrsquooccupation totale notamment en tant que point de deacutepart663

En effet les Ceacutetubales commencent par srsquoinstaller dans la plaine de lrsquoEgravebre avant de se

reacutepandre agrave travers la peacuteninsule et Hercule commence par fonder Seacuteville avant de conqueacuterir

toute lrsquoEspagne Si Alphonse X est bien lrsquoheacuteritier de ces fondateurs srsquoil marche sur les traces

656 PCG 3 p 7 8a-17a 657 PCG 3 p 6 29b-31b laquo fueron se tendiendo por las tierras e poblaron toda Espanna raquo 658 PCG 12 p 13 33a laquo andudola toda enderredor raquo et 35a-36a laquo uio que aquel logar era mas en medio

dEspanna que otro ninguno raquo 659 PCG 8 p 10 49b laquo ouo conquista toda Espanna raquo 660 PCG 9 p 11 39a-40a laquo desque toda la ouo poblada e assessegada raquo 661 PCG 6 p 9 15a laquo conquirio toda Espanna raquo 662 PCG 492 p 273 21a-22a Swinthila laquo fue sentildeor de Espanna enteramientre raquo 663 Hormis pour Rocas qui parcourt lrsquoEspagne avant de srsquoinstaller agrave Tolegravede mais il nrsquoest pas reacuteellement question

de conquecircte contrairement aux autres

136

de ses preacutedeacutecesseurs ces refondations de villes ne peuvent ecirctre ne doivent ecirctre qursquoun point

de deacutepart pour la reconquecircte totale de la Peacuteninsule

Alphonse X suit agrave la fois les traces de ses ancecirctres symboliques et lointains et celle de

ses ancecirctres reacuteels et immeacutediats dont lrsquohistoire est narreacutee dans la chronique son arriegravere-grand-

pegravere Alphonse VIII de Castille qui a remporteacute la victoire de Las Navas de Tolosa en 1212 et

son pegravere Ferdinand III Ce dernier reacutealise lrsquounion deacutefinitive de la Castille et du Leoacuten en 1230

reconquiert la capitale omeyyade Cordoue en 1236 ainsi que le royaume de Murcie en 1243 ndash

Alphonse X alors infant y participe activement ndash gagnant ainsi le premier accegraves agrave la

Meacutediterraneacutee de la Castille et stoppant lrsquoavanceacutee de lrsquoAragon Le Roi Sage poursuit agrave son tour

cette progression notamment avec les conquecirctes de Cadix (1261) et de Niebla (1262) Ces

victoires sont des eacutetapes importantes dans la progression de la (re)conquecircte de la Peacuteninsule

Un double eacutecho se fait jour entre les fondations lointaines et le XIIIe siegravecle le profil des

fondateurs alliant royauteacute sagesse et deacutesir de conquecircte totale ainsi que les villes concerneacutees

En effet plusieurs des villes dont les fondations sont deacutecrites en deacutebut de chronique sont des

villes repeupleacutees (au sens large du terme) par Alphonse X Crsquoest le cas de Carthagegravene

reconquise en 1245 par Alphonse X encore infant et dont il restaure le diocegravese en 1252

comme Constantin qui avait partageacute lrsquoEspagne en six archevecirccheacutes dont celui de Tolegravede dont

deacutependait Carthagegravene664 Il participe aussi agrave la reconquecircte de Seacuteville en 1248 alors que son

pegravere est malade et la repeuple ensuite avec difficulteacute665 Crsquoest aussi le cas de Cadix ou Niebla

qursquoil reconquiert une fois devenu roi en 1261 et 1262 Rappelons aussi que le Roi Sage fait

ajouter quatre tours agrave lrsquoAlcazar de Tolegravede

Son attachement agrave Seacuteville nrsquoest pas sans rappeler lrsquoattachement drsquoHispan agrave Cadix sur

lequel insiste la chronique Crsquoest drsquoailleurs lagrave qursquoAlphonse X creacutee en 1254 une eacutecole de latin

et drsquoarabe les Estudios e Escuelas Generales de latiacuten e de araacutebigo666 et comme son pegravere il

est enterreacute dans la catheacutedrale de Seacuteville Drsquoailleurs Seacuteville lui reste fidegravele pendant la reacutevolte

nobiliaire et sa devise teacutemoigne encore aujourdrsquohui de la fideacuteliteacute de la ville agrave son eacutegard laquo NO

8 DO raquo laquo no me ha dejado raquo Par ailleurs Seacuteville est aussi la ville de saint Isidore eacutevecircque de

664 PCG 329 p 196 22b-24b 665 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 208-209 Alphonse X rencontre des difficulteacutes agrave repeupler Seacuteville

notamment en raison des dangers lieacutes agrave la guerre de la reacutevolte mudeacutejar et des Meacuterinides Certains de ceux agrave qui

il a donneacute des terres ou des maisons les ont revendues et sont repartis ou ne sont mecircme jamais venus 666 M GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ op cit p 345 et J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 172

137

Seacuteville revendiqueacute comme une source une autoriteacute dans le prologue667 de la Estoria de

Espantildea

Les parallegraveles qursquoun lecteur du XIIIe siegravecle ne pouvait manquer drsquoeacutetablir entre le reacutecit

des origines et son preacutesent permettent drsquoeacutetoffer les ligneacutees symboliques mises en place par la

chronique et drsquoy inseacuterer le nom drsquoAlphonse laquo repoblador raquo reconstructeur et

laquo recivilisateur raquo Ainsi Seacuteville doit son existence passeacutee et actuelle agrave Hercule Ceacutesar Leacuteandre

et Isidore Ferdinand III et Alphonse X Cadix agrave Hercule Hispan et Alphonse X Carthagegravene

agrave Didon et Alphonse X et Tolegravede agrave Rocas Pyrrhus Rome et Alphonse X Degraves le reacutecit des

plus lointaines origines le Roi Sage met donc en scegravene son propre rocircle agrave travers celui de ces

preacutefigures

b Le symbolisme de Tolegravede siegravege du pouvoir civil et du pouvoir eacutepiscopal

Il est aussi un autre lien tregraves preacutesent entre le passeacute et le preacutesent celui de Tolegravede En

effet comme dans le De Rebus Hispaniae Tolegravede beacuteneacuteficie drsquoun traitement agrave part dans le

reacutecit historiographique alphonsin Cela srsquoexplique pour deux raisons une objective ou

historique et une autre subjective guideacutee par les neacutecessiteacutes du XIIIe siegravecle Tolegravede eacutetait la

capitale royale et religieuse du royaume wisigoth et depuis la conversion de Reacutecaregravede en 589

les Conciles qui srsquoy sont tenus sont des assembleacutees agrave la fois politiques et religieuses puisqursquoil

srsquoagissait aussi bien drsquoappuyer les politiques royales que de trancher les questions religieuses

Tolegravede incarnait la culture et la sagesse dans une Europe domineacutee par les laquo temps

obscurs raquo668 Dapregraves Denis Menjot laquo leacuteglise wisigothique atteint un niveau culturel doctrinal

et religieux exceptionnel tregraves supeacuterieur agrave celui de toutes les autres Eacuteglises

contemporaines raquo669 et cet essor culturel est qualifieacute de laquo renaissance isidorienne raquo Plusieurs

siegravecles plus tard cet ancien rocircle de la ville a causeacute une querelle entre les eacutevecircques de la

Peacuteninsule agrave propos de lrsquoattribution de la primatie

667 PCG prologue p 4 33a 668 D MENJOT op cit p 36 669 Ibid p 34-36

138

Les Conciles de Tolegravede670

Initialement les termes laquo Concile raquo (du latin concilium assembleacutee) et laquo synode raquo (du

grec sunodos reacuteunion) pouvaient deacutesigner indistinctement les reacuteunions deacutevecircques ou les

reacuteunions dun eacutevecircque avec son eacutevecirccheacute En 1215 le Concile de Latran IV introduit une

diffeacuterence Le Concile est lassembleacutee des eacutevecircques et des theacuteologiens sur des questions de

dogme de liturgie et de discipline eccleacutesiastique alors que le synode est lassembleacutee de

leacutevecircque avec son diocegravese

Il y eut en tout dix-huit Conciles de Tolegravede entre 397 et 702 Tous eurent lieu pendant la

domination wisigothique sauf le premier La Estoria de Espantildea tout comme le De Rebus

Hispaniae ne traite que des dix-sept derniers Conciles Le premier Concile est survenu sous

le regravegne des coempereurs Honorius (Occident) et Arcade (Orient) et srsquoil est logique qursquoil

nrsquoapparaisse pas dans le De Rebus Hispaniae puisque Jimeacutenez de Rada ne traite pas de la

domination romaine on peut se demander pourquoi il nrsquoest pas reacuteintroduit dans la Estoria de

Espantildea qui fait pourtant le reacutecit du regravegne de ces empereurs671 mais sans faire la moindre

reacutefeacuterence agrave ce Concile Peut-ecirctre les reacutedacteurs de cette section nrsquoeacutetaient-ils pas les mecircmes

que ceux de la section wisigothique et nrsquoont pas eu accegraves aux actes des Conciles ou peut-ecirctre

nrsquoont-ils pas fait le rapprochement avec la peacuteriode qursquoils traitaient et la tenue de ce Concile

Le IIe Concile bien que mentionneacute est tregraves peu exploiteacute par Jimeacutenez de Rada et Alphonse X

probablement parce que les Wisigoths nrsquoeacutetaient pas encore convertis au Catholicisme et qursquoil

ne srsquoagissait donc pas drsquoun Concile geacuteneacuteral Tout comme le Toleacutedan les reacutedacteurs

alphonsins placent erroneacutement ce Concile sous le regravegne de Theudis au lieu drsquoAmalaric672

Alphonse X agrave la suite de Jimeacutenez de Rada commence la vraie description de ces

Conciles parfois minutieuse agrave partir du troisiegraveme (celui de 589) qui marque la conversion des

Wisigoths leur roi Reacutecaregravede renie larianisme au nom de son royaume Dans le reacutecit la

conversion se passe en deux temps drsquoabord le chapitre 474 intituleacute laquo de como el rey Recaredo

enuio por los arccedilobispos que su padre echara en desterramiento raquo annonce le revirement du

roi qui a reccedilu lrsquoenseignement de Leacuteandre lrsquoarchevecircque de Seacuteville673 Le chapitre 476 intituleacute

laquo del concilio que fizo el rey Recaredo en Toledo sobre fecho de la creencia de los

cristianos raquo marque ensuite la conversion officielle et fonctionne comme un acte fondateur

670 Agrave propos du rocircle des Conciles dans la Estoria de Espantildea voir p 245-250 et p 346-351 Les Conciles de

Tolegravede sont eacutediteacutes par Juan TEJADA Y RAMIRO Coleccioacuten de Caacutenones La iglesia espantildeola 2 Madrid 1850

httpsbooksgoogleesbooksid=0Mj41Zl8U58Camppg=PA325amphl=frv=onepageampqampf=true 671 PCG 356 p 204 672 Le Toleacutedan le place sous le regravegne de Theudis dans le chapitre 12 du livre II mais correctement dans le

chapitre 15 du Livre II dans lequel il preacutecise que le IIe Concile a eu lieu 62 ans avant le IIIe ce qui le fait

remonter agrave 527 crsquoest-agrave-dire sous le regravegne drsquoAmalaric DRH trad op cit note 33 p 109 673 PCG 474 p 263 30b-32b

139

qui tire un trait sur le passeacute heacutereacutetique et ouvre une nouvelle egravere Il srsquoagit drsquoun acte autant

religieux que politique puisque le Catholicisme devient religion deacutetat Les Conciles

deviennent geacuteneacuteraux et la population hispano-romaine catholique est pleinement inteacutegreacutee

dans une socieacuteteacute qui eacutetait jusque-lagrave arienne Tolegravede deacutejagrave capitale administrative simpose

comme capitale religieuse Bien que ne revecirctant pas le mecircme symbolisme la description des

quinze Conciles suivants occupe une place importante dans la chronique De Recaregravede agrave

Witiza crsquoest-agrave-dire du IIIe au XVIIIe Concile il y a en tout 73 chapitres674 dont 16

contiennent le mot laquo concilio raquo soit presque vingt pourcents drsquoentre eux Tous ces Conciles

apparaissent dans le titre du chapitre qui leur est consacreacute sauf deux le VIIe675 et le XVIIIe et

dernier Concile Leur tenue nrsquoest pas reacuteguliegravere mais reacutepond agrave une neacutecessiteacute concregravete Ils

reacuteunissent normalement tous les eacutevecircques du royaume ndash comme les reacutedacteurs le preacutecisent676

sauf en cas de maladie ou de dispense leur preacutesence eacutetait obligatoire Les preacutelats repreacutesentent

lautoriteacute maximale dans lEacuteglise wisigothique et tous sont obligeacutes de se conformer aux

deacutecisions qui y sont prises677 sous peine dexcommunication Crsquoest le roi qui convoque

lassembleacutee lit le discours dintroduction (tomus regius) et confirme les deacutecisions prises par

les eacutevecircques Cependant le Concile est preacutesideacute par un archevecircque drsquoabord ceux de Seacuteville

(Leacuteandre et Isidore) puis par celui de Tolegravede Les reacutedacteurs alphonsins sont un peu moins

systeacutematiques que Jimeacutenez de Rada en ne reprenant pas toujours le nombre et le nom des

eacutevecircques et archevecircques qui participaient aux Conciles ils se contentent souvent du nom du

roi et de lrsquoarchevecircque de Tolegravede

Les deux rocircles de Tolegravede agrave la fois capitale politique et capitale religieuse sont donc

inextricablement lieacutes et crsquoest ce qui va poser un problegraveme aux royaumes chreacutetiens du

XIIIe siegravecle En effet si Tolegravede ne peut plus ecirctre capitale politique de la peacuteninsule elle entend

tout de mecircme redevenir la capitale religieuse de la peacuteninsule Ibeacuterique

La primatie

Au moment ougrave Lucas de Tuy et Jimeacutenez de Rada reacutedigent leur chronique respective le

Leoacuten et la Castille viennent drsquoecirctre reacuteunis par le roi Ferdinand III qui donne la supreacutematie

674 PCG du chapitre 476 au chapitre 548 675 Le contenu du VIIe Concile apparaicirct cependant dans le titre 505 p 279 laquo De como el rey Cindasuindo enuio

pedir al papa el libro que dicen Moralia Job raquo 676 Par exemple certains eacutevecircques nrsquoont pas pu assister au XVIIIe Concile agrave cause drsquoune maladie laquo cayo una

emfermedad que dizen mal de las ingres en la prouincia de Narbona e po resta occasion fueron los obispos

daquella prouincia escusados de non uenir al concilio raquo PCG 543 p 302 14a-18a 677 PCG 543 p 302 14a-18a laquo que todas las posturas daquel concilio que fuessen leydas et recebidas en todas

las eglesias obispales et ell obispo que esto non quisiesse otorgar que fuese descomulgado et pechasse la quinta

parte de todas sus rendas raquo

140

politique agrave la Castille678 Srsquoensuit alors une tension une rivaliteacute entre les deux anciens

royaumes rivaux notamment pour la primatie679 Lrsquoarchevecircque de Tolegravede revendique ce statut

afin drsquoexercer son autoriteacute sur tout le clergeacute seacuteculier des royaumes chreacutetiens et lrsquoeacutevecircque de

Tuy refuse de se soumettre agrave Tolegravede et tente de deacutemontrer notamment au moyen drsquoune source

fictive le pseudo Ildefonse680 que la primatie doit revenir agrave Seacuteville Quant au reacutecit de

Jimeacutenez de Rada Tolegravede y acquiert une grande importance en raison des inteacuterecircts personnels

de lrsquoauteur en tant qursquoarchevecircque et en tant que castillan681

Examinons les divers arguments des plaidoiries respectives de Lucas de Tuy et de

Jimeacutenez de Rada ainsi que ce qursquoen ont retenu les reacutedacteurs alphonsins

678 P LINEHAN laquo Reflexiones sobre historiografiacutea raquo p 102 laquo desde 1230 Castilla habiacutea tenido la primaciacutea

secular sobre Leoacuten raquo et laquo Toledo y Castilla gozaban de la enorme ventaja de una supremaciacutea poliacutetica raquo 679 Le pouvoir primatial avait disparu avec linvasion de 711 avant de renaicirctre apregraves la formation des royaumes

chreacutetiens En effet agrave leacutepoque du chroniqueur il ny a plus un primat mais quatre agrave Braga pour le Portugal agrave

Santiago de Compostelle pour le Leoacuten agrave Tarragone pour lAragon et agrave Tolegravede pour la Castille Les archevecircques

de Tolegravede en geacuteneacuteral et Jimeacutenez de Rada en particulier veulent donc faire reconnaicirctre la primatie de Tolegravede sur

tous les autres archevecirccheacutes Face agrave lui les autres primats reacutegionaux rejettent cette ideacutee et sopposent au

chroniqueur agrave plusieurs reprises Dans le but drsquoobtenir cette primatie sur toute la Peacuteninsule lrsquoarchevecircque voyage

plusieurs fois agrave Rome fin 1209 ou deacutebut 1210 puis en novembre 1215 Juste avant Latran IV (1215) le pape

veut profiter de la preacutesence des eacutevecircques hispaniques agrave Rome pour reacutegler le problegraveme de la primatie et la

plaidoirie de don Rodrigue fait semble-t-il sensation mais la question nrsquoest pas pour autant reacutegleacutee Cependant

chacune des bulles que larchevecircque demande lui est accordeacutee mecircme si elles sont immeacutediatement contesteacutees par

les autres archevecircques DRH trad introduccioacuten p13-29 680 P LINEHAN laquo Reflexiones sobre historiografiacutea raquo p 103 681 Lrsquointeacuterecirct particulier de Rada pour Tolegravede apparaicirct aussi agrave travers la description de larchitecture religieuse et

militaire de la ville notamment agrave travers le reacutecit de la construction de leacuteglise Sainte-Leacuteocadie par Sisebut (De

Rebus Hispaniae II 17 p 65 27) ou la reconstruction de la capitale par Wamba qui donne mecircme lieu agrave un

Concile (IV 12 p 91 13-15) Cette volonteacute de bacirctir fait sans doute eacutecho agrave la propre action du Toleacutedan qui pose

en 1226 en compagnie du roi Ferdinand III la premiegravere pierre de la Catheacutedrale de Tolegravede Cependant il ne la

verra jamais finie puisque mecircme si la partie la plus importante des travaux est acheveacutee en 1300 la catheacutedrale

nrsquoest termineacutee qursquoau XVe siegravecle

141

Chronicon Mundi De Rebus Hispaniae Estoria de Espantildea

Iste a Romano Papa obtinuit

priuilegium ut secundum

beneplacitum pontificum

Yspanorum primacie dignitas

esset Yspalis uel Toleti et per

multa synoda firmata cum

episcopis erudiuit ecclesiam682

Iste a Romano Papa optinuit

priuilegium ut secundum

beneplacitum pontificum

Hispanorum primacie dignitas

esset Toleti sicut fuerat ab

antiquo683

Enuio pedir all apostoligo un

priuilegio tal a plazer de los

obispos de Espanna que la

dignidad del primado que

fuesse en Toledo o en Seuilla o

el uiesse que era meior et el

papa otorgogelo E pues que

este priuilegio fue confirmado

por muchos concilio de los

obispos mantouo el la eglesia

mucho en paz684

Sur cet eacutepisode on voit que les trois auteurs partent du mecircme point de deacutepart

lrsquoautorisation du Pape de choisir le siegravege de la primatie Le reacutesultat en revanche diverge

complegravetement Selon Lucas de Tuy le roi Chindaswinthe a simplement demandeacute de pouvoir

choisir entre Seacuteville et Tolegravede alors que Jimeacutenez de Rada se saisit de lrsquoopportuniteacute pour

affirmer que le roi avait deacutejagrave trancheacute en faveur de Tolegravede et preacutecise une premiegravere fois

lrsquoancienneteacute de Tolegravede dans cette position gracircce agrave lrsquoexpression laquo ab antiquo raquo685 Alphonse X

adopte ensuite la version de Lucas de Tuy

682 Chronicon Mundi III 9 p 170 4-7 CM trad p 208 laquo alcanccediloacute preuillejo del papa romano que seguacuten

quisiesen los obispos de Espantildea fuese la primaccedilia o en Toledo o en Seuilla y por muchos si(g)nodos que tractoacute

con los obispos ensentildeoreoacute la iglesia raquo 683 De Rebus Hispaniae II 21 p 71 4-6 DRH trad p 116 laquo consiguioacute del Papa Romano el privilegio de que

con el visto bueno de los obispos espantildeoles la dignidad de la primaciacutea radicase en Toledo como habiacutea sido

desde antiguo raquo 684 PCG 504 p 278-279 685 Lrsquoaccord des eacutevecircques du VIIe siegravecle (laquo el visto bueno raquo) qui soutiennent le primat contraste singuliegraverement

avec lrsquoopinion des preacutelats du XIIIe siegravecle qui refusent ce statut agrave Rada

142

Chronicon Mundi De Rebus Hispaniae Estoria de Espantildea

Hic perfidum Theodistum

Yspalensem episcopum sinodali

sentencia exulauit et

dignitatem primacie transtulit

ad ecclesiam Toletanam686

Hic perfidum Theodistum

Hispalensem episcopum

synodali sentencia exulauit et

dignitatem primacie quam ab

antiquo habuerat tocius

aprobatione concilii Toletane

ecclesie confirmauit687

Fizo echar dell arccedilobispado de

Seuilla por sentencia del

concilio all arccedilobispo

Theodisto [] fue echado de la

dignidad del arccedilobispado []

fue echado dell arccedilobispado

[] E por esta razon torno el

rey la dignidad del primado

que auie la eglesia de Seuilla a

la siella de Toledo assi como

la ouiera de antiguo688

Un peu plus loin dans le mecircme chapitre Lucas de Tuy affirme en inventant au passage

un archevecircque de Seacuteville qui se serait appeleacute Theacuteodiscle689 que la primatie a eacuteteacute transfeacutereacutee agrave

Tolegravede agrave cause de la conduite de cet eacutevecircque apostat et non pour une quelconque question de

leacutegitimiteacute ou drsquoancienneteacute Quelques anneacutees plus tard Jimeacutenez de Rada est obligeacute de

reprendre les mecircmes eacutevegravenements que son homologue et preacutedeacutecesseur leacuteonais ou pour

reprendre la formule de Peter Linehan laquo Lucas ya habiacutea impuesto la agenda y el Toledano no

tuvo maacutes remedio que seguir sus pasos y discutir el tema raquo690 Le Toleacutedan reacuteutilise alors le

mecircme eacutevecircque apostat qui lui est tout de mecircme utile puisqursquoil lui permet de jeter le discreacutedit

sur Seacuteville691 De plus comme le chroniqueur avait deacutejagrave annonceacute la deacutecision du roi avant le

comportement de Theacuteodiscle ne change rien agrave lrsquoaffaire Le chroniqueur utilise donc le verbe

laquo confirmauit raquo qui montre bien lrsquoanteacuterioriteacute de la deacutecision contrairement au verbe

laquo transtulit raquo qui est utiliseacute par Lucas de Tuy ce dernier verbe nrsquoindiquant que le changement

Le Toleacutedan rappelle aussi lrsquoancienneteacute en reacutepeacutetant lrsquoexpression laquo ab antiquo raquo Dans ce

passage le Roi Sage semble plutocirct privileacutegier la version de lrsquoarchevecircque En effet nrsquoayant

pas indiqueacute la deacutecision preacutealable du roi Chindaswinthe il ne peut utiliser le verbe

laquo confirmar raquo mais le verbe laquo tornar raquo indique tout de mecircme un retour aux origines renforceacute

par lrsquoexpression laquo assi como la ouiera de antigo raquo qui reprend clairement les mots de Jimeacutenez

de Rada Dans le mecircme chapitre Alphonse X favorise donc tantocirct une source tantocirct lrsquoautre

686 Chronicon Mundi III 9 p 170 10-12 CM trad p 208 laquo desterroacute al porfiado Theodisclo obispo de

Seuilla por sentencia sinodal e traspasoacute la dignidad de la primacia a la yglesia de Toldedo raquo 687 De Rebus Hispaniae II 21 p 71 11-14 DRH trad p 116 laquo mediante una decisioacuten del Concilio condenoacute a

Teodisto malvado obispo de Sevilla y con el beneplaacutecito de todo el concilio confirmoacute a la iglesia de Toledo la

dignidad de la primaciacutea que habiacutea poseiacutedo desde antiguo raquo 688 PCG 504 p 278-279 689 P LINEHAN laquo Reflexiones sobre historiografiacutea raquo p 102-103 690 Ibid p 104 691 Ibid p 105

143

Dans les passages qui suivent les ateliers alphonsins reprennent aussi des passages qui

nrsquoexistent que chez Lucas de Tuy ou que chez Jimeacutenez de Rada Lrsquoeacutevecircque de Tuy insiste sur

deux points lrsquoindeacutependance de lrsquoEacuteglise du Leoacuten ainsi que la primatie historique de Seacuteville

Chronicon Mundi De Rebus Hispaniae Estoria de Espantildea

Agrave propos du Leoacuten

Per Romanum Papam gaudet

perpetua libertate et a nostris

predecessoribus extat sedes

regia atque alicui metropoli

nunquam fuit subdita692

Por franqueza dell apostoligo

es libre pora siempre de toda

subiection et que siempre fue

siella real daquellos que ante

de nos uinieron et numqua

obedescio a arccedilobispado

ninguno tenga por sus

terminos aquellos que siempre

ouo et uso693

Le roi Wamba dit agrave propos du

Leoacuten

Nulli umquam subdantur

archiepiscopo uel primati694

Ces deux passages montrent la preacuteoccupation de Lucas de Tuy de deacutemontrer

lrsquoindeacutependance de son diocegravese vis-agrave-vis des autres diocegraveses peacuteninsulaires crsquoest-agrave-dire son

indeacutependance vis-agrave-vis de Tolegravede Afin de donner du poids agrave ses propos il attribue ce qursquoil

preacutesente comme un eacutetat de fait agrave deux figures inattaquables le Pape et le roi Wamba Cette

liberteacute intrinsegraveque vise agrave proteacuteger le Leoacuten de sa rivale Tolegravede mais preacutesente aussi lrsquoavantage

opportun de garantir la liberteacute du Leoacuten mecircme apregraves la future reconquecircte de Seacuteville Ainsi si

cette ville voulait faire valoir ses droits face agrave Tolegravede par exemple en utilisant le travail de

Lucas de Tuy le Leoacuten resterait indeacutependant puisque sa liberteacute lui a eacuteteacute garantie quelque soit

les circonstances par un Pape et par le plus grand roi wisigoth Jimeacutenez de Rada omet

opportuneacutement ces deux passages embarrassants puisque son combat est justement drsquoimposer

son autoriteacute et de se faire reconnaicirctre primat par toute lrsquoEacuteglise y compris celle du Leoacuten

Alphonse X reprend la version selon laquelle le Pape aurait confirmeacute la liberteacute du diocegravese du

Leoacuten et reacuteutilise la mecircme opposition entre toujours et jamais (laquo (pora) siempre numqua raquo)

Cependant nulle trace de la deacutecision de Wamba ce qui peut laisser penser que les reacutedacteurs

nrsquoont pas jugeacute utile drsquoinsister sur ce point

692 Chronicon Mundi 12 p 173 11-13 CM trad p 212 laquo por el papa romano goza de perpetua libertad e fue

para silla real de nuestros antecessores y nunca fue sojuzgada a ninguna metropoli raquo 693 PCG 528 p 295 694 Chronicon Mundi 16 p 179 4-5 CM trad p 218 laquo nunca sean subietas a alguacuten arccedilobispo o primado raquo

144

Passons maintenant aux passages qui deacutesignent Seacuteville comme siegravege historique de la

primatie

Chronicon Mundi De Rebus Hispaniae Estoria de Espantildea

Yspalensi metropoli que

actenus prima fuit sedes

Yspaniarum695

All arccedilobispado de Seuilla que

fue la primera siella de las

Espannas696

Wamba

Sic dicens Toletum

metropolis regia sedes inter

ceteros Yspanie (quandiu huic

sancto cetui placuerit)

metropolitanos teneat

primaciam697

Tenga el primado entre todos

los otros arccedilobispados de

Espanna e obedezcan le estos

obispados698

Le premier extrait repris par Alphonse X affirme que Seacuteville avait eacuteteacute le siegravege de la

primatie avant Tolegravede ce qui irait dans le sens des droits de Seacuteville puisque comme nous

lrsquoavons vu plus haut lrsquoancienneteacute confegravere la leacutegitimiteacute Le second passage preacutecise que la

deacutecision de Wamba drsquoattribuer la primatie agrave Tolegravede nrsquoest que passagegravere Or la version

alphonsine reprend certes la deacutecision de Wamba contrairement agrave Jimeacutenez de Rada mais sans

mentionner la restriction temporelle Cependant le passage entre parenthegravese qui mentionne la

restriction temporelle ne figure que dans un seul des manuscrits conserveacutes

aujourdrsquohui699 Nous ne savons donc pas si les reacutedacteurs ont choisi de ne pas traduire ce

passage parce que cela ne les inteacuteressait pas de faire pencher la balance en faveur de Seacuteville

ou srsquoils nrsquoont tout simplement pas eu accegraves agrave une version preacutesentant cet ajout

Au vu de ces quelques extraits lrsquoon pourrait penser que le Roi Sage reprend Lucas de

Tuy au deacutetriment de la cause de Rada mais Rada ne reprenant pas ou ne corrigeant pas ses

passages il nrsquooffre pas de version diffeacuterente et laisse en quelque sorte le champ libre aux

arguments du Leacuteonais que rien ne vient contredire Les ateliers alphonsins ont peut-ecirctre moins

choisi drsquoadheacuterer agrave la vision de Lucas de Tuy que voulu ecirctre exhaustifs en utilisant toutes les

sources qursquoils avaient agrave disposition Rada nrsquooffrant aucune contestation sur ces points la

695 Chronicon Mundi III 14 p 177 1-2 CM trad p 217 laquo metroacutepoli de Seuilla que fasta aqui auia seydo

prima sede de las Espantildeas raquo 696 PCG 531 p 297 697 Chronicon Mundi III 13 p 176 CM trad p 216 laquo diziendo en esta manera Toledo real ccedilibdad y

metropolitana tenga la primaccedilia entre estas sillas metropilitanas de Espantildea [tant que cela convient agrave cette

sainte assembleacutee] raquo 698 PCG 530 p 296 699 Il srsquoagit du manuscrit S Voir E JEacuteREZ CABRERO op cit p 347

145

version est reprise telle quelle Si lrsquoon considegravere que les reacutedacteurs alphonsins nrsquoont pas

complegravetement tout repris de Lucas de Tuy crsquoest cette derniegravere explication qui est la plus

convaincante Drsquoautant plus que lorsque Jimeacutenez de Rada ajoute un eacuteleacutement que Lucas de

Tuy ne mentionne pas comme crsquoest le cas dans les exemples suivants Alphonse X suit la

version du Toleacutedan

Chronicon Mundi De Rebus Hispaniae Estoria de Espantildea

IIIe Concile Leacuteandre est

deacutesigneacute comme laquo primas raquo700

Fuit sub Helladio et

interfuerunt Mausona

Emeritensis Eufemius

Terrachonensis Leander

Hispalensis Migecius

Narbonensis Partardus

Bracarensis701

Mausona arccedilobispo de Merida

Euphimio arccedilobispo de

Tarragona sant Leandro

arccedilobispo de Seuilla Migestro

arccedilobispo de Narbona e

Partardo arccedilobispo de

Bragana702

IVe et Ve Conciles

Sisenand laquo iste sinoda

episcoporum egit raquo703

IVe Concile

Concilium celebrauit sub Iusto

urbis regie primate704

Era entonces arccedilobispo de

Toledo don Yusto705

Ve Concile

Sub Eugenio regie urbis

primate706

Era don Eugenio estonces

arccedilobispo de Toledo707

Wamba laquo hic Toleto ea hora

qua unctus est in regem raquo708

In primate ecclesia beate

Virginis a Quirico eiusdem

pontifice in regem omnibus

annuentibus consecratur709

Consagrol ell arccedilobispo

Quirigo [] en la mayor

iglesia de Sancta Maria qne es

en la seeia arccedilobisbal710

XIe Concile

Illud Concilium constitutum

ldquocum longe latequerdquo 711

Fizieron el degredo que se

comienccedila cum longe

lateque712

700 Chronicon Mundi II 72 p 156 10 CM trad p 191 laquo primado raquo 701 De Rebus Hispaniae II 15 p 63 47-49 DRH trad p 109 laquo fue presidido por Eladio y asistieron Maacutesona

de Meacuterida Eufemio de Tarragona Leandro de Sevilla Migecio de Narbona Partardo de Braga raquo 702 PCG 476 p 264 50a-2b 703 Chronicon Mundi III 2 p 163 2-3 CM trad p 198 laquo fizo sinodos de obispos raquo 704 De Rebus Hispaniae II 19 p 68 10-11 DRH trad p 113 laquo bajo la presidencia de Justo primado de la

ciudad regia raquo 705 PCG 497 p 276 15a-16a 706 De Rebus Hispaniae II 19 p 68 17-18 DRH trad p 113 laquo bajo la presidencia de Eugenio primado de la

ciudad regia raquo 707 PCG 499 p 276 18b-19b 708 Chronicon Mundi III 11 p 171 2 CM trad p 210 laquo fue ungido rey en Toledo raquo 709 De Rebus Hispaniae III 1 p 75 10-12 DRH trad p 120 laquo fue consagrado rey en la iglesia primada de la

Santa Virgen por Quirico raquo 710 PCG 513 p 284 13a-15a 711 De Rebus Hispaniae III 12 p 91 20-21 DRH trad p 135 laquo fue aprobado el cum longe lateque raquo 712 PCG 536 p 299

146

Lucas de Tuy deacutesigne Leacuteandre comme primat lors du IIIe Concile (589) ce qui sous-

entend qursquoil a preacutesideacute le Concile ce qui est vrai Jimeacutenez de Rada suivant son plan attribue

la preacutesidence agrave Eladius qui ne devient eacutevecircque de Tolegravede qursquoen 615 Alphonse X ne tranche

pas vraiment et donne une liste de cinq archevecircques parmi lesquels Leacuteandre mais Eladius

nrsquoest pas mentionneacute En revanche le traitement des IVe et Ve Conciles est plus parlant Ils ont

eacuteteacute preacutesideacutes par Isidore de Seacuteville mais Jimeacutenez de Rada affirme que crsquoest le primat de

Tolegravede qui a tenu ce rocircle713 Lucas de Tuy restant muet agrave ce sujet Alphonse X retient la

version du Toleacutedan pourtant erroneacutee

Le cas de lrsquoonction de Wamba est aussi significatif Julien de Tolegravede affirme que

lrsquoonction agrave laquelle il a assisteacute a eu lieu en lrsquoeacuteglise preacutetorienne de Tolegravede714 Lucas de Tuy ne

preacutecise pas le nom de lrsquoeacuteglise mais Jimeacutenez de Rada choisit de situer lrsquoeacutevegravenement en lrsquoeacuteglise

(catheacutedrale) Sainte-Marie de Tolegravede siegravege de la primatie Entre lrsquoabsence de deacutetail du Leacuteonais

et la preacutecision du Toleacutedan Alphonse X choisit la preacutecision et situe la ceacutereacutemonie agrave lrsquoeacuteglise

Sainte-Marie siegravege de lrsquoarchevecirccheacute crsquoest-agrave-dire de la primatie

En 681 le XIIe Concile de Tolegravede enteacuterine le deacutecret du Cum longe lateque qui fait de

Tolegravede le siegravege de la primatie drsquoEspagne Lucas de Tuy ne parle pas de ce deacutecret alors que

Jimeacutenez de Rada srsquoen empare et le fait mecircme remonter au XIe Concile715 convoqueacute en 675

probablement car le XIIe Concile a eacuteteacute preacutesideacute par le roi Ervige accuseacute drsquoavoir empoisonneacute le

grand roi Wamba et que le XIe Concile a eacuteteacute preacutesideacute par Wamba lui-mecircme ce qui ne peut

donner que plus de poids au deacutecret Alphonse X reprend la mecircme version que le Toleacutedan y

compris en ce qui concerne la datation erroneacutee alors qursquoil avait probablement accegraves aux

archives des Conciles Alors Alphonse tranche-t-il en faveur de Rada ou comme dit

preacuteceacutedemment se contente-t-il de reprendre fidegravelement les informations dont il dispose Si

lrsquoon analyse tous les tableaux on a lrsquoimpression que les reacutedacteurs ont voulu tout utiliser Si

un passage nrsquoest preacutesent que chez un seul des devanciers alors il est reproduit si le passage

est preacutesent chez les deux mais preacutesente des versions diffeacuterentes il leur faut faire un choix

Notre analyse nous conduit donc agrave ecirctre moins cateacutegorique que Peter Linehan qui affirme

qursquoAlphonse X a privileacutegieacute la version de lrsquoeacutevecircque de Tuy716 En reprennent la version de

Lucas de Tuy et celle de Jimeacutenez de Rada les reacutedacteurs font donc agrave la fois de Seacuteville et de

Tolegravede les siegraveges de la primatie drsquoEspagne

713 Crsquoest ce qui explique que Juste et Eugegravene soit qualifieacutes de primats en 633 (IVe Concile) et 636 (Ve Concile)

alors que Tolegravede ne devient un archevecirccheacute qursquoen 646 au cours du VIIe Concile mecircme si Eugegravene devient bien le

premier archevecircque de Tolegravede agrave ce moment-lagrave 714 P LINEHAN laquo Reflexiones sobre historiografiacutea raquo p 105 715 Ibid p 105 716 Ibid p 108

147

Un tel manque de coheacuterence peut surprendre drsquoautant plus Seacuteville a eacuteteacute reconquise

entre temps et que connaissant lrsquoaffection du Roi Sage pour Seacuteville on srsquoattendrait agrave ce qursquoil

preacutefegravere lui attribuer la primatie sans compter que la primatie aurait contribueacute agrave dynamiser

cette reacutegion difficile agrave repeupler717 Plusieurs explications peuvent ecirctre avanceacutees lrsquoune

drsquoordre litteacuteraire et les autres plus satisfaisantes drsquoordre politique

Il est possible que des reacutedacteurs diffeacuterents aient travailleacute sur les passages analyseacutes ce

qui expliquerait un deacutecalage qui se produit parfois dans drsquoautres parties de la chronique

Cependant les contradictions se produisant dans des chapitres qui se succegravedent voire au sein

drsquoun mecircme chapitre et non entre deux blocs distincts cela semble une explication peu

plausible En revanche lrsquoon peut supposer qursquoAlphonse X ne voulait pas affronter ses

eacutevecircques avec lesquels il rencontrait deacutejagrave des difficulteacutes agrave propos drsquoun sujet dont lrsquoenjeu eacutetait

bien moindre qursquoagrave lrsquoeacutepoque de Lucas de Tuy et du Toleacutedan En effet bien que nous ne soyons

qursquoune trentaine drsquoanneacutees apregraves les chroniques de Jimeacutenez de Rada et du Leacuteonais le contexte

a changeacute Alphonse X a heacuteriteacute des deux couronnes en mecircme temps contrairement agrave son pegravere

qui avait drsquoabord eacuteteacute roi de Castille pendant treize ans718 avant de devenir aussi roi du Leoacuten

non sans avoir drsquoabord reacutesolu le conflit causeacute par son pegravere Alphonse IX qui avait souhaiteacute

lrsquoeacutecarter du trocircne Alphonse X a donc la mecircme leacutegitimiteacute sur les deux royaumes et il nrsquoest pas

question de les seacuteparer agrave sa mort Le Roi Sage est le souverain de tout son royaume et nrsquoa

aucun inteacuterecirct particulier agrave soutenir le Leoacuten ou Tolegravede contrairement agrave Lucas de Tuy et

Jimeacutenez de Rada qui et crsquoest le cas de le dire precircchaient pour leur paroisse La question ne

se pose donc plus le siegravege de la primatie se trouve dans le royaume dont Alphonse X est le

roi peu importe la ville sans compter qursquoil entend que son pouvoir lrsquoemporte sur le pouvoir

de lrsquoEacuteglise puisqursquoil se preacutesente comme le vicaire de Dieu sur Terre Lrsquoobjectif du monarque

est de reacutecupeacuterer lrsquoEspagne non de favoriser ou drsquoalimenter des dissensions internes

Drsquoailleurs lrsquoharmonisation du droit agrave tous les territoires et agrave tous ses sujets montre qursquoil ne

souhaite pas qursquoune ville ou qursquoune institution puisse exercer un pouvoir sur les autres Sa

volonteacute de (re)conqueacuterir la Peacuteninsule et drsquoacceacuteder au titre drsquoEmpereur traduisent sa volonteacute de

se tourner vers lrsquoexteacuterieur Ses royaumes et ses sujets doivent donc preacutesenter un front

commun mecircme si ces plans ne marchent finalement pas comme il le souhaite notamment en

raison du deacutecegraves de son fils aicircneacute drsquoune noblesse reacutetive et du renoncement agrave lrsquoempire

717 Peter Linehan compare drsquoailleurs le dynamisme apporteacute par la primatie agrave celui apporteacute par la Coupe du

Monde de football ibid p 102 laquo el asunto de la primaciacutea eclesiaacutestica era importante en el siglo XIII por las

mismas razones por las que importa hoy obtener la sede del Mundial de fuacutetbol o de los Juegos Oliacutempicos por el

prestigio y los beneficios econoacutemicos raquo 718 Il devient roi de Castille en 1217 et roi du Leoacuten en 1230

148

De plus diminuer le pouvoir de Tolegravede crsquoest aussi prendre le risque de reacuteduire son aura

en tant que capitale politique et culturelle des Wisigoths et symbole de leur grandeur On ne

peut pas reacuteduire lrsquoimportance accordeacutee agrave Tolegravede agrave une querelle entre deux royaumes autrefois

seacutepareacutes Tolegravede ne perd ainsi rien de sa superbe dans la version alphonsine Au contraire la

chronique reprend lrsquoeacutetymologie de Jimeacutenez de Rada qui fait deacuteriver le nom de la ville de deux

consuls romains et mentionne la reconstruction par Wamba ce qui srsquoinsegravere parfaitement dans

sa narration et construction des origines anciennes et glorieuses de lrsquoEspagne Le fait que le

Roi Sage relie les rois Rocas et Pyrrhus agrave la fondation de Tolegravede est la preuve de lrsquoimportance

que conserve la ville dans la chronique En effet Alphonse X met en scegravene une continuiteacute

intellectuelle dans lrsquohistoire de Tolegravede La ville symbolise la culture degraves ses origines avec

Rocas ce roi sage par excellence qui vient drsquoOrient et qui a parcouru le monde Son eacutetape

wisigothique est lrsquooccasion de mettre en scegravene ndash en suivant les traces de Jimeacutenez de Rada ndash le

rayonnement intellectuel politique et spirituel de la capitale toleacutedane qui font agrave nouveau eacutecho

au preacutesent des reacutedacteurs et des lecteurs La primatie de Tolegravede et les traducteurs qui srsquoy

trouvent719 particuliegraverement ceux qui travaillent pour ou avec Alphonse X eacutetablissent ainsi

une continuiteacute entre lrsquoeacutepoque wisigothique et le XIIIe siegravecle

Agrave travers lrsquoeacutevocation des origines de lrsquoEspagne et des jeux de correspondance eacutetablis

gracircce agrave lrsquoonomastique aux liens du sang ou encore agrave lrsquoarchitecture et agrave lrsquoeacutecriture les

reacutedacteurs alphonsins parviennent agrave creacuteer un reacuteseau de proto-fondations et de fondations qui

procurent agrave lrsquoEspagne une uniciteacute ainsi qursquoune ancienneteacute et une grandeur supeacuterieure agrave ses

voisins europeacuteens La chronique deacutemontre la relation entre les fondateurs des origines ainsi

qursquoentre eux et le Roi Sage Ce faisant ils dessinent une continuiteacute et une transmission depuis

les origines jusqursquoagrave Alphonse X

719 Nous suivons ici les travaux de Julio-Ceacutesar Santoyo qui a montreacute que ce que lrsquoon a longtemps appeleacute

laquo lrsquoeacutecole des traducteurs de Tolegravede raquo nrsquoa en reacutealiteacute jamais existeacute en tant que telle Julio-Ceacutesar SANTOYO

laquo Sobre la historia de la traduccioacuten en Espantildea algunos errores recientes raquo Hermeneus Revista de la Facultad de

Traduccioacuten e Interpretacioacuten de Soria 6 p 169-182 p 3 laquo Ni hubo tal escuela en esos siglos ni la hubo

tampoco en Toledo Pero ese queacute y ese doacutende han demostrado ser uno de mitos recientes maacutes perdurables de la

historia de Espantildea raquo et p 5 laquo Hubo traductores que bien individualmente bien en pequentildeos grupos

desarrollaron su trabajo bajo el patronazgo y directrices de un mecenas traductores a veces itinerantes

permanentes otras en un uacutenico lugar raquo Et du mecircme auteur La traduccioacuten medieval en la Peniacutensula Ibeacuterica

siglos III-XV Leoacuten Universidad de Leoacuten 2009

149

Chapitre 2

La Estoria de Espantildea un mythe de creacuteation

Le terme mythe a eacuteteacute introduit dans notre culture au XVIIIe siegravecle par le philologue

Christian Gottlob Heyne (1729-1812)720 Il est ensuite attesteacute en France au deacutebut du

XIXe siegravecle721 et en Espagne en 1884722 Le mot laquo mythe raquo issu du grec remplace le mot

laquo fable raquo issu du latin723 et prend le sens que le langage courant lui donne encore aujourdrsquohui

Parler de mythe revient en fait agrave dire glorifieacute imaginaire ou symbolique Le terme

laquo mythomane raquo se construit drsquoailleurs agrave partir de la mecircme racine et traduit bien lrsquoideacutee que

celui qui raconte un mythe est un menteur (pathologique) En somme le mythe est ce qui ne

peut exister reacuteellement ce qui srsquooppose agrave la reacutealiteacute724 Les Lumiegraveres associent le mythe agrave la

laquo creacuteduliteacute des socieacuteteacutes primitives raquo725 Or cette vision provient des propres philosophes grecs

qui degraves le VIe siegravecle avant notre egravere avaient analyseacute leurs croyances et avaient remis en cause

leur caractegravere historique les mythes se trouvant alors laquo deacutemythifieacutes raquo et crsquoest paradoxalement

ndash paradoxalement seulement en apparence ndash agrave ce moment-lagrave que le mythe est deacutesigneacute comme

tel Crsquoest parce qursquoils ont cesseacute de croire en la mythologie et qursquoils ont analyseacutes ces reacutecits

mettant en scegravene leurs dieux drsquoun regard exteacuterieur qursquoils ont pu y deacuteceler une part

drsquoimagination de glorification de meacutetaphorehellip Ou pour reprendre les mots du philosophe

Luc Brisson laquo le mythe fut nommeacute lorsque son statut se trouva contesteacute et sa fonction remise

en question raquo 726 Mecircme si le terme est inventeacute et attribueacute a posteriori agrave un eacutetat de croyance

reacutevolu ndash en tous cas pour les philosophes grecs ndash il nrsquoen deacutesigne pas moins un type de

croyance Le veacuteritable sens du mythe nrsquoest donc pas celui que le langage courant lui attribue

aujourdrsquohui et ce nrsquoest pas dans ce sens deacutevalorisant que nous emploierons ici le terme

mythe

720 Pierre ELLINGER laquo Mythe raquo in Claude GAUVARD et Jean-Franccedilois SIRINELLI (eacuted) Dictionnaire de

lrsquohistorien Paris PUF 2015 p 480-483 Christian Gottlob Heyne est le fondateur de la science de la

mythologie et de lrsquoAltertumwissenschaft 721 En 1803 selon Le Grand Robert mais en 1818 selon Marie-Catherine HUET-BRICHARD Litteacuterature et

Mythe Paris Hachette 2001 p 131 722 J COROMINAS laquo Mito raquo op cit p 398 723 P ELLINGER art cit 724 Mircea ELIADE Mythes recircves et mystegraveres Paris Gallimard 1957 p 21 et Aspects du mythe Paris

Gallimard 1988 p 12 725 Christophe CARLIER et Nathalie GRITON-ROTTERDAM Des mythes aux mythologies Poitiers Ellipses

1994 p 13 726 Luc BRISSON Introduction agrave la philosophie du mythe 1 Sauver les mythes Paris J Vrin 1996 p 45

150

Lrsquohistorien des religions Mircea Eliade deacutefinissait ainsi le mythe laquo un mythe est une

histoire vraie qui srsquoest passeacutee au commencement du Temps et qui sert de modegravele aux

comportements des humains raquo727 Srsquoil peut partager des points communs avec le conte et la

leacutegende sur le plan narratif728 il se distingue de ces genres litteacuteraires729 sur deux points il

implique qursquoil soit perccedilu comme vrai730 et il explique la creacuteation du monde ndash cosmogonie731

ndash ou drsquoune partie de celui-ci tel lrsquoeacutetablissement drsquoun pouvoir la creacuteation drsquoun territoire la

naissance drsquoune communauteacutehellip laquo il fournit des modegraveles pour la conduite humaine raquo732 en

expliquant et codifiant les institutions les traditions le rocircle de chacun dans la socieacuteteacute les

rapports sociauxhellip733

Une histoire nrsquoest donc un mythe que si la communauteacute y croit crsquoest-agrave-dire si elle

laquo suscite un pheacutenomegravene drsquoadheacutesion collective raquo734 Quand on deacuteconstruit le mythe comme en

France quand il est apparu que les Gaulois nrsquoavaient finalement pas grand-chose agrave voir avec

les Troyens735 celui-ci cesse drsquoecirctre un mythe pour devenir une fiction qui existe sur le plan

litteacuteraire736 ou leacutegendaire737 Quand le mythe est encore vivant il est consideacutereacute comme une

histoire vraie738 et implique une croyance739 Muthos et le verbe mutheomai deacutesignent en effet

laquo une parole drsquoautoriteacute fortement exprimeacutee qui peut nrsquoecirctre pas seulement un reacutecit deacuteveloppeacute

de ce qui srsquoest passeacute mais aussi un conseil pour lrsquoaction un ordre raquo740 Les mythes donnent agrave

voir aux hommes leurs origines et les origines des regravegles qui reacutegissent leur socieacuteteacute et les

raisons pour lesquelles ils doivent les respecter Agrave travers sa racine mecircme le mythe relegraveve

donc drsquoun double mouvement on se tourne vers le passeacute afin de justifier le preacutesent Au-delagrave

drsquoune explication du passeacute on peut y voir au mieux un conseil voire un ordre pour le preacutesent

et partant pour lrsquoavenir

Alphonse X narre lrsquohistoire de lrsquoEspagne agrave travers les regravegnes les actions de ses roishellip

et le but afficheacute de cette chronique est comme nous lrsquoavons vu plus haut de dire la veacuteriteacute les

727 M ELIADE Mythes recircveshellip p 22 728 C CARLIER et N GRITON-ROTTERDAM op cit p 7 729 Pour M-C HUET-BRICHARD op cit p 18 Il nrsquoy a cependant pas de frontiegravere eacutetanche entre mythe

leacutegende et conte Georges Dumeacutezil disait ne pas faire la diffeacuterence entre mythe et conte 730 C CARLIER et N GRITON-ROTTERDAM op cit p 7-8 731 Ibid p 13 Ces auteurs parlent de laquo reacutecit sacreacute rendant compte du mystegravere des origines raquo tel la Bible 732 M ELIADE Aspects du mythehellip p 12 733 C CARLIER et N GRITON-ROTTERDAM op cit p 8 et p 91 M-C HUET-BRICHARD op cit p 5

et M Eliade Aspects du mythehellip p 16-17 734 C CARLIER et N GRITON-ROTTERDAM op cit p 8 735 C BEAUNE op cit p 26 736 M-C HUET-BRICHARD op cit p 19 737 M ELIADE Mythes recircveshellip p 14 738 M ELIADE Aspects du mythehellip p 20-22 et M-C HUET-BRICHARD op cit p 5 739 C CARLIER et N GRITON-ROTTERDAM op cit p 7-8 740 P ELLINGER art cit

151

reacutedacteurs multipliant les proceacutedeacutes afin drsquoen persuader le lecteur et de susciter ainsi son

adheacutesion Le reacutecit alphonsin partage ainsi des points communs eacutevidents avec la deacutefinition

donneacutee par Mircea Eliade puisqursquoil srsquoagit drsquoun reacutecit des origines et qursquoil donneacute pour vrai741

Srsquoil va de soi qursquoAlphonse X nrsquoa pas conscience drsquoavoir recours agrave ce que nous

deacutesignons par lrsquoexpression laquo mythe de creacuteation raquo cela ne signifie pas pour autant qursquoil ne le

laquo pratique raquo pas Au cours des chapitres suivants nous nous proposons drsquoeacutetudier la preacutegnance

des thegravemes et structures mythiques dans la Estoria de Espantildea Il srsquoagit de deacutecouvrir dans

quelle mesure ils peuvent irriguer le reacutecit et partant drsquoexaminer le rocircle du mythe dans la

chronique

A Les couples fondateurs

a Les modegraveles bibliques et antiques

Nous avons mis en exergue les couples de fondateurs de la chronique qui gracircce au

travail des reacutedacteurs alphonsins correspondent au scheacutema mis en eacutevidence par Dubois Or ce

scheacutema du mythe de creacuteation est preacutesent dans deux types de reacutecits connus de tous au Moyen

Acircge les mythes greacuteco-romains et la Bible (construction drsquoIsraeumll)742 qui ont agrave leur tour inspireacute

les mythes de creacuteation des royaumes europeacuteens743

Selon la deacutefinition donneacutee par Claude-Gilbert Dubois ces mythes prennent une forme

tripartite le pegravere la megravere et le fils Rappelons que744 dans cette configuration le pegravere a la

laquo forme drsquoun dieu raquo ou drsquoun personnage hors du commun et qursquoil laquo reccediloit par eacutelection divine

pour mission drsquoeacutemigrer de sa terre natale pour se rendre vers une terre promise agrave sa

posteacuteriteacute raquo Deux points sont particuliegraverement importants lrsquoideacutee de migration vers la terre

promise ndash de preacutefeacuterence motiveacutee par la volonteacute divine mecircme si ce nrsquoest pas toujours le cas ndash

et la promesse drsquoune descendance Quant au fils ou en tous cas au descendant biologique ou

symbolique il laquo reacutealise en histoire les vœux parentaux raquo et laquo implante les eacuteleacutements formateurs

de lrsquoordre social qui seront deacuteveloppeacutes et preacuteciseacutes par la socieacuteteacute future raquo745

Crsquoest preacuteciseacutement ce qui se produit dans lrsquoun des eacutepisodes les plus importants de la

Bible Abraham le premier heacutebreu est appeleacute par Dieu agrave quitter Harran pour rejoindre la terre

741 Nous laissons pour lrsquoinstant de cocircteacute la question de la croyance et de lrsquoefficience quant agrave servir de laquo modegravele

aux comportements humains raquo 742 C-G DUBOIS op cit p 23 26 743 Voir p 99-100 p 108-109 et p 112-113 744 Voir p 101 745 C-G DUBOIS op cit p 12-13

152

de Canaan la future Israeumll746 Il devient ensuite le pegravere drsquoIsaac pegravere agrave son tour de Jacob qui

engendre douze fils Ces douze fils donnent naissance aux douze tribus drsquoIsraeumll Le reacutecit de

lrsquoExode donne aussi lieu agrave la mise en place drsquoun scheacutema tripartite Moiumlse reccediloit lrsquoordre divin

de libeacuterer son peuple Il quitte donc lrsquoEacutegypte vers la mecircme terre promise qursquoAbraham Ici il

nrsquoest pas question de fils biologique mais bien symbolique Crsquoest Josueacute deacutesigneacute par un Moiumlse

moribond qui termine la mission divine Il conquiert le pays de Canaan et y installe les

Heacutebreux avant de partager le territoire entre les douze tribus drsquoIsraeumll747 Nous retrouvons ici

les eacuteleacutements mis en exergue par Dubois la migration commandeacutee par Dieu la terre perccedilue

comme laquo terre promise raquo ndash par extrapolation la Bible nrsquoy faisant jamais reacutefeacuterence en ces

termes-lagrave ndash ainsi que la posteacuteriteacute promise qui eacutetablit un nouvel ordre social

Le fondement mecircme du Christianisme est une variante de ce scheacutema Dieu envoyant

son fils Jeacutesus en pays de Canaan Le rocircle du pegravere est attribueacute agrave Dieu drsquoailleurs appeleacute laquo le

Pegravere raquo par les chreacutetiens avec une leacutegegravere modification puisque crsquoest ici le fils qui reccediloit agrave

travers sa naissance la mission divine de migrer vers la Terre promise Il nrsquoimplante alors pas

seulement les eacuteleacutements formateurs de lrsquoordre social mais il donne naissance agrave une nouvelle

religion deacuteveloppeacutee et preacuteciseacutee par ses successeurs symboliques ses apocirctres et les Pegraveres de

lrsquoEacuteglise ndash agrave commencer par saint Pierre le premier pape ndash qui institutionnalisent peu agrave peu le

Christianisme

Drsquoun point de vue religieux ce scheacutema est tout agrave fait opeacuterant crsquoest mecircme le scheacutema de

creacuteation par excellence Il fonde lrsquoAncien et du Nouveau Testament Au XIIIe siegravecle nul ne

remet en question les Saintes Eacutecritures Selon la deacutefinition de Mircea Eliade le Christianisme

est bien un mythe dans le sens ougrave il srsquoagit notamment drsquoune explication des origines de la vie

et du monde et qursquoil suscite lrsquoadheacutesion des chreacutetiens

Cependant le reacutecit mythique nrsquoest pas reacuteserveacute au domaine religieux Les mythes de

lrsquoAntiquiteacute sont aussi fondeacutes sur le mecircme modegravele en particulier celui de la fondation du plus

grand empire qui continue drsquoinspirer les hommes plusieurs siegravecles apregraves sa chute Rome Au

Moyen Acircge les Occidentaux nrsquoy vouent eacutevidemment aucun culte mais ils nrsquoy croient pas

moins pour autant ils le perccediloivent comme un fait historique ils y croient comme ils croient

agrave lrsquohistoire du monde narreacutee par la Bible Ainsi Eacutegeacutee srsquoempare de la ville drsquoAthegravenes et en

devient le roi Son fils Theacuteseacutee apparaicirct ensuite comme un laquo second fondateur guerrier et

746 La Biblehellip Genegravese 121 laquo Yahveacute dit agrave Abram Quitte ton pays ta parenteacute et la maison de ton pegravere pour le

pays que je trsquoindiquerai raquo 747 La Biblehellip Exode Leacutevitique Nombres Deuteacuteronome et Josueacute

153

conqueacuterant leacutegislateur et organisateur drsquoAthegravenes raquo748 Eacuteneacutee fuyant Troie srsquoeacutetablit dans le

Latium ougrave il eacutepouse Lavinia la fille du roi Latinium et crsquoest son fils Ascagne qui fonde Albe

la Longue puis Romulus qui fonde veacuteritablement Rome Au XIIIe siegravecle ce type de fondation

antique nrsquoest pas moins fort que la Bible et il sert de modegravele aux Francs ou encore aux

Bretons qui font appel agrave des heacuteros troyens pour justifier leur fondation

b Pelayo et Alphonse Ier

Dans le reacutecit speacutecifique des peuplements nous avons mis en eacutevidence plusieurs couples

pegraverefils qui srsquoajustent sur le modegravele observeacute par Dubois et nous avons fait allusion agrave un autre

couple beau-pegraveregendre Pelayo et Alphonse Ier Pelayo est preacutesenteacute comme le fils drsquoun duc

wisigoth Fafile Le statut du pegravere de Pelayo est primordial il lui confegravere la leacutegitimiteacute de

diriger la reacutesistance face agrave lrsquoenvahisseur puisque le rang de duc est agrave lrsquoorigine une charge

politique et militaire dans une reacutegion frontaliegravere de lrsquoEmpire romain Sa position sociale fait

de lui le chef naturel des Wisigoths en deacuteroute Son fils unique meurt rapidement apregraves ecirctre

monteacute sur le trocircne et crsquoest son gendre Alphonse Ier lui aussi fils drsquoun duc qui lui succegravede Au

cours des siegravecles les historiographes ont gardeacute la trame unissant ces deux rois mais plusieurs

deacutetails ont varieacute avec le temps

Sous le regravegne drsquoAlphonse III la chronique drsquoAlbelda et la version eacuterudite de la

chronique drsquoAlphonse III font de Pelayo le fils du duc Fafile749 la version eacuterudite preacutecisant

qursquoil est de sang royal La version Rotense de cette mecircme chronique offre une vision un peu

divergente en faisant de Pelayo un laquo spathaire raquo750 des rois Witiza et Rodrigue sans

mentionner son pegravere ou la fonction de celui-ci751 Lucas de Tuy752 et Jimeacutenez de Rada753

meacutelangent les deux versions et font de Pelayo un spathaire fils du duc Fafile Neacuteanmoins

dans la Estoria de Espantildea Pelayo nrsquoest preacutesenteacute que comme le fils du duc Fafile sans

allusion agrave la foncion de spathaire754

748 C-G DUBOIS op cit p 26 749 Albeldense 34 p 23 laquo Fafilanem ducem Pelagii patrem raquo traduit par laquo le duc Fafila pegravere de Peacutelage raquo

Eacuterudite 61 p 38 laquo Pelagium filium quondam Fafilani ducis ex semaine regio raquo traduit par laquo Peacutelage fils de

Fafila qui avait eacuteteacute jadis duc de sang royal raquo 750 Un spathaire eacutetait un membre de la garde royale DRH trad note 45 p 146 751 Rotense 6 1 p 38-39 laquo Pelagius quidam spatarius Vitizani et Ruderici regum raquo traduit par laquo un

certain Peacutelage spathaire des rois Witiza et Rodrigue raquo 752 Chronicon Mundi IV 1 p 223 10-11 laquo Pelagius filius suprafati ducis Fafile spatarius regis Roderici raquo 753 De Rebus Hispaniae III 15 p 95 6 laquo Faffilam ducem patrem Pelagii raquo et IV 1 p 114 7 laquo spatarius raquo 754 PCG 546 p 303 6b-7b laquo al duc Ffafila padre dell inffante don Pelayo raquo

154

Quant agrave Alphonse Ier la Chronique Albeldense le preacutesentait comme le fils de Pierre duc

des Cantabres755 sans autre preacutecision sur ses origines ce qui ferait de la monarchie astur-

leacuteonaise une royauteacute issue dun goth (Pelayo) et dun autochtone noble (Alphonse Ier)756 La

Chronique drsquoAlphonse III diffegravere un peu de ce modegravele La version Rotense ajoute agrave cela le fait

que le duc Pierre descend drsquoune ligneacutee royale757 renforccedilant ainsi le prestige du duc tout en

conservant lrsquoancrage local La version eacuterudite renforce lrsquoorigine royale en preacutecisant qursquoil

descend des roi Leacuteovigilde et Reacutecaregravede758 Jusque-lagrave ces ajouts montrent la logique

drsquoaccumulation des chroniques chacune reprenant la version preacuteceacutedente en y ajoutant un

deacutetail afin de preacuteciser deacutevelopper accentuer un point qui semble important Alphonse Ier

passe ainsi de fils de duc agrave fils de duc issu drsquoune ligneacutee royale et enfin agrave fils de duc issu de

grands rois wisigoths Sur ce point les chroniques suivent la mecircme logique et servent les vues

neacuteo-wisigothiques des rois Alphonse II et Alphonse III qui se preacutesentent comme les

successeurs leacutegitimes de la monarchie de Tolegravede De plus une sorte de saut dans le temps

eacutetablit un lien entre Reacutecaregravede et Pierre et Alphonse Ier Ces-derniers descendent de Reacutecaregravede

sans aucun intermeacutediaire connu ce qui permet de se deacutebarrasser habilement des autres

descendants de Reacutecaregravede dans la chronique Ervige Eacutegica et Witiza eacutetant comme nous le

verrons plus loin jugeacutes responsables du deacuteclin du Royaume

Crsquoest drsquoailleurs probablement cette vision neacuteo-wisigothique qui explique le changement

de logique qui intervient sur un autre point Dans lrsquoAlbeldense et la version Rotense Pierre

eacutetait duc de Cantabrie759 ce qui offrait une leacutegitimiteacute locale agrave son fils Alphonse Ier alors que

dans la version eacuterudite il est le chef de lrsquoarmeacutee des rois Eacutegica et Witiza760 Cette fonction

nrsquoenlegraveve rien au prestige drsquoAlphonse Ier elle renforce mecircme sa leacutegitimiteacute militaire mais

lrsquoancrage local disparaicirct les chroniqueurs jugeant sucircrement que le lignage wisigoth devait

primer Cependant cette derniegravere version nrsquoest pas agrave notre connaissance reprise par la suite

soit que version laquo duc de Cantabrie raquo ait eacuteteacute trop ancreacutee dans lrsquoimaginaire soit que la neacutecessiteacute

drsquoun rattachement total aux Wisigoths ait eacuteteacute moins impeacuterieuse avec le temps sans compter

755 Albeldense 38 p 23 laquo Adefonsus Pelagii gener regnauit annis XVIII Iste Petri Cantabriae ducis filius

fuit raquo traduit par laquo Alphonse gendre de Pelayo reacutegna dix-huit ans Il eacutetait le fils de Pierre duc de Cantabrie raquo 756 G MARTIN laquo Un reacutecithellip raquo p 27-30 757 Rotense 6 4 p 44 laquo Adefonsus filius Petri Cantabrorum ducis ex regia prosapia raquo traduit par

laquo Alphonse fils de Pierre duc des Cantabres de ligneacutee royale raquo 758 Eacuterudite 8 1 p 45 laquo filius Petri ducis ltquigt ex semine Leuuigildi et reccaredi regum progenitus tempore

Egicani et Witizani princeps militiae fuit raquo traduit par laquo fils du duc Pierre (qui) issu de la race des rois

Leacuteovigilde et Reacutecaregravede fut le chef de lrsquoarmeacutee au temps drsquoEgica et de Witiza raquo 759 Albeldense 38 p 23 laquo Petri Cantabriae ducis raquo traduit par laquo Pierre duc de Cantabrie raquo Rotense 6 4

p 44 laquo Petri Cantabrorum ducis raquo traduit par laquo Pierre duc des Cantabres raquo 760 Eacuterudite 8 1 p 45 laquo tempore Egicani et Witizani princeps militiae fuit raquo traduit par laquo fut le chef de

lrsquoarmeacutee au temps drsquoEgica et de Witiza raquo

155

que cette fonction est utiliseacutee par Lucas de Tuy avec une autre finaliteacute Quoi qursquoil en soit les

chroniques suivantes preacutesentent Alphonse Ier comme le fils du duc Pierre duc des Cantabres

et descendant du roi Reacutecaregravede761 symbole de la conversion au Catholicisme le premier

eacuteleacutement eacutetant repris de lrsquoAlbeldense et de la version Rotense et le second de la version

eacuterudite preuve que cette version nrsquoest pas rejeteacutee en bloc mais que les chroniqueurs opegraverent

bel et bien des choix Alphonse Ier a donc les qualiteacutes lignagegraveres neacutecessaires il est noble et il

descend drsquoun roi wisigoth embleacutematique La leacutegitimiteacute et la continuiteacute wisigothique sont ainsi

eacutetablies

Donnons quelques extraits de chroniques reacutedigeacutees sous le regravegne drsquoAlphonse III

Chronique

Albeldense

Chronique drsquoAlphonse III

version Rotense Chronique drsquoAlphonse III version eacuterudite

Petri Cantabriae

ducis filius fuit762

Filius Petri Cantabrorum

ducis ex regia prosapia763

Filius Petri ducis ltquigt ex semine Leuuigildi

et Reccaredi regum progenitus tempore

Egicani et Witizani princeps militiae fuit764

Et de chroniques reacutedigeacutees au XIIIe siegravecle

Chronicon Mundi De Rebus Hispaniae Estoria de Espantildea

Adefonsus catholicus Petri

Cantabriensis ducis filius765

Fuerat namque Petrus ex

Recaredi serenissimi Gotorum

principis progenie ortus766

Fuit filius Petri ducis

Cantabrie767

Fuit autem Petrus dux ex

progenie gloriosissimo

principis Recharedi768

Fijo que fue del duc don Pedro

de Cantabria769

Don Alffonsso fue fijo del duc

don Pedro de Cantabria770

Uinie el duc don Pedro del

linnage del mui noble rey

Recaredo771

761 Leacuteovigilde disparaicirct sans doute parce que dans les chroniques il perseacutecute les catholiques comme par

exemple dans la Chronique Albeldense 19 p 21 762 Albeldense 38 p 23 laquo il eacutetait le fils de Pierre duc de Cantabrie raquo 763 Rotense 6 4 p 44 laquo fils de Pierre duc des Cantabres de ligneacutee royale raquo 764 Eacuterudite 8 1 p 45 laquo fils du duc Pierre (qui) issu de la race des rois Leacuteovigilde et Reacutecaregravede fut le chef de

lrsquoarmeacutee au temps drsquoEgica et de Witiza raquo 765 Chronicon Mundi IV 6 p 228 1-2 CM trad p 278 laquo Alfonso Catholico fijo de Pedro duque de

Cantabria raquo 766 Chronicon Mundi IV 8 p 228 2-3 CM trad p 279 laquo fue Pedro nasccedilido de generacioacuten de Recaredo muy

claro priacutencipe de los godos raquo 767 De Rebus Hispanie IV 5 p 121 12-13 DRH trad p 165 laquo fue hijo del duque Pedro de Cantabria raquo 768 De Rebus Hispanie IV 5 p 121 13-14 DRH trad p 166 laquo el duque Pedro era descendiente del

gloriosiacutesimo priacutencipe Recaredo raquo 769 PCG 575 p 328 29a-33a 770 PCG 580 p 330 26b-27b 771 PCG 580 p 330 28-30

156

En outre Lucas de Tuy que suit le Roi Sage introduit une nouveauteacute au sujet de Pelayo

en preacutesentant son pegravere comme eacutetant lui aussi duc des Cantabres Selon notre analyse cette

origine ne prend son sens qursquoau regard de celle drsquoAlphonse Ier Cette fonction paternelle

rapproche et reacuteunit Pelayo et son gendre Leurs pegraveres respectifs ont occupeacute la mecircme fonction

sous le royaume de Tolegravede et apregraves lrsquoeffondrement de celui-ci les fils occupent agrave leur tour la

mecircme fonction En outre les deux hommes sont associeacutes dans leur lutte commune contre

lrsquoenvahisseur Alphonse Ier eacutetant preacutesenteacute comme un allieacute de Pelayo laquo entro en Asturias don

Alffonsso [hellip] pora ayudar en las batallas de Nuestro Sennor Dios al rey don Pelayo raquo772

Dans la chronologie du reacutecit Alphonse Ier est drsquoabord preacutesenteacute comme le fils du duc des

Cantabres puis comme lrsquoallieacute de Pelayo qui lui fait ensuite eacutepouser sa fille Alphonse Ier est

donc leacutegitimeacute dans un triple mouvement par le sang la symbolique et lrsquoalliance qui

nrsquointervient qursquoen dernier lieu Son mariage avec la fille de Pelayo et son origine royale mise

en scegravene par la tradition historiographique en faisaient deacutejagrave un heacuteritier leacutegitime Cependant la

fonction paternelle vient opportuneacutement conforter le statut drsquoAlphonse Ier et de sa famille

surtout compte-tenu du fait que ce sont finalement les descendants du fregravere drsquoAlphonse Ier

Fruela qui regravegnent deacutefinitivement sur les Asturies agrave partir de Ramire Ier roi des Asturies de

842 agrave 850 Le mariage avec Ermesinde moins efficient puisqursquoil ne relie qursquoindirectement

Pelayo agrave Fruela est renforceacute par le lien eacutetabli par la fonction des ducs Fafile et Pierre

772 PCG 575 p 328 29a-33a

157

Geacuteneacutealogie des rois des Asturies de Pelayo jusqursquoagrave Urraca773

Bien que noble et wisigoth Pelayo nrsquoest explicitement relieacute agrave aucun monarque wisigoth

si ce nrsquoest lorsque les reacutedacteurs eacutetablissent une opposition entre ce heacuteros providentiel et deux

mauvais En effet Pelayo et son pegravere sont harceleacutes par les rois Eacutegica et Witiza Eacutegica envoie

ainsi le duc Fafile en exil laquo este rey Egica echara de tierra et en desterramiento al duc

Ffafila padre dell inffante don Pelayo raquo774 et son fils Witiza fait de mecircme avec Pelayo apregraves

avoir tueacute son pegravere Fafile laquo echo de la cibdad de Toledo en desterramiento all inffante don

Pelayo fijo del duc Ffafila de Cantabria raquo775 Lrsquoeacuteloignement aussi bien symbolique que

geacuteographique ne saurait ecirctre plus grand entre la famille de Witiza et celle de Pelayo Eacutegica et

Witiza apparaissent drsquoailleurs comme les parallegraveles neacutegatifs du couple pegravere-fils du modegravele de

creacuteation Srsquoil existe une promesse de descendance pour les uns les autres segravement le malheur

la mort de Fafile et la destruction de lrsquoEspagne La reacutepeacutetition des termes laquo echar hellip en

desterramento raquo permet drsquounir le pegravere et le fils agrave travers leurs actions neacutefastes pendant que

773 Javier RODRIacuteGUEZ MUNtildeOZ laquo De Pelayo a Felipe VI raquo La Nueva Espantildea 3 juin 2014

httpswwwlneesespana20140603pelayo-felipe-vi1594875html 774 PCG 546 p 303 5b-7b 775 PCG 549 p 304 43a-45a

158

face agrave eux lrsquoautre pegravere et lrsquoautre fils sont aussi associeacutes mais dans la perseacutecution subie agrave

travers la construction croiseacutee laquo X padre de Y raquo et laquo Y fijo de X raquo

Puisque les deux principaux clans dont sont issus les rois goths ndash celui de Witiza

descendant de Reacutecaregravede et celui de Rodrigue descendant de Chindaswinthe ndash sont souilleacutes le

sauveur de lrsquoEspagne ne peut leur ecirctre rattacheacute Alphonse Ier descend en ligne directe de

Reacutecaregravede sans intermeacutediaire suspect comme si son pegravere et lui descendaient directement de ce

roi heacuteros de la conversion de lrsquoEspagne Il y a eu neacutecessairement des eacutechelons intermeacutediaires

dans leur ligneacutee ndash Reacutecaregravede est deacuteceacutedeacute en 601 et Alphonse Ier est devenu roi en 739 ndash mais

les sources nrsquoindiquent rien et le rattachement agrave la ligneacutee de Witiza apparaicirct comme

impensable Apparenter ainsi directement Alphonse Ier agrave Reacutecaregravede permet donc drsquoeacutecarter les

mauvais rois afin que leurs fautes ne viennent pas entacher lrsquoarbre geacuteneacutealogique des rois

asturiens et de leurs successeurs

Drsquoailleurs Pelayo nrsquoa pas neacutecessairement besoin drsquoune ascendance royale En effet si

la figure de Pelayo comme meneur de la reacutebellion est primordiale dans les deux sens du

terme ndash et cette leacutegitimiteacute-lagrave lui est garantie par la charge de duc de son pegravere ndash ce ne sont pas

ses descendants qui sont appeleacutes agrave reacutegner sur lrsquoEspagne mais ceux de Fruela le fregravere

drsquoAlphonse Ier Crsquoest donc cette ligneacutee-lagrave qui a le plus besoin de leacutegitimiteacute La leacutegitimiteacute du

lignage deacutebarrasseacute des impureteacutes est apporteacutee par Reacutecaregravede et les eacuteleacutements vus plus haut

non moins importants permettent de relier cette ligneacutee au heacuteros salvateur de lrsquoEspagne

Pelayo Ensuite les diffeacuterents historiographes nrsquoont eu qursquoagrave deacuterouler la ligneacutee de Fruela afin

de leacutegitimer lrsquoaccession au trocircne des rois des Asturies du Leoacuten de Castille et finalement

drsquoEspagne Un article paru en 2014 dans La Nueva Espantildea au moment de la proclamation de

Felipe VI srsquoattache drsquoailleurs agrave montrer la continuiteacute de la monarchie espagnole depuis

Pelayo776

Alphonse X reprend donc le scheacutema de creacuteation qui repose sur le couple beau-

pegraveregendre deacutejagrave deacuteveloppeacute par lrsquohistoriographie sans y introduire de grands changements

Cependant il lui donne plus de pouvoir notamment en utilisant lrsquoeacuteleacutement introduit par

Jimeacutenez de Rada sur la fonction du pegravere de Pelayo qui fait eacutecho aux modegraveles mythiques

deacuteveloppeacutes au deacutebut de la chronique Ces couples pegraveresfils ou beau-pegraveregendre tirent leur

force des modegraveles extratextuels et srsquoautoalimentent entre eux agrave lrsquointeacuterieur du reacutecit Pyrrhus est

issu de la noblesse grecque comme son beau-pegravere Hispan et comme lui il a migreacute de la

776 J RODRIacuteGUEZ MUNtildeOZ art cit

159

Gregravece vers lrsquoEspagne Alphonse Ier est le fils du duc des Cantabres comme son beau-pegravere et

comme lui il a migreacute vers les Asturies Ce scheacutema tregraves performant et qui permet une certaine

souplesse narrative est vraiment opeacuterant agrave la fois dans le passeacute et dans le preacutesent puisque

comme lrsquoont noteacute les speacutecialistes du mythe la fonction du mythe est drsquoexpliquer le preacutesent

Tout comme Abraham et Moiumlse justifient la naissance drsquoIsraeumll et Eneacutee celle de Rome les

Ceacutetubales donnent naissance aux Espagnols Hispan apporte la monarchie en Espagne et

Pelayo et Alphonse Ier sont agrave lrsquoorigine des royaumes chreacutetiens en peacuteninsule Ibeacuterique Mecircme si

la construction de ces trois moments cleacutes des origines de lrsquoEspagne repose notamment sur un

couple fondateur cela ne suffit pas pour autant agrave en faire un mythe de creacuteation Nous avions

en effet souligneacute deux points indispensables au scheacutema tripartite de creacuteation lrsquoideacutee de

migration vers la terre promise ndash de preacutefeacuterence motiveacutee par la volonteacute divine mecircme si ce nrsquoest

pas toujours le cas ndash et la promesse drsquoune descendance Il nous faut agrave preacutesent reacuteexaminer les

trois eacutetapes cleacutes afin de comprendre dans quelle mesure ces deux eacuteleacutements migration vers

une terre promise et descendance nourrissent le reacutecit des origines de lrsquoEspagne

B La terre promise

Lrsquoexpression laquo terre promise raquo utiliseacutee agrave propos de la terre de Canaan (situeacutee entre la

Meacutediterraneacutee et le Jourdain) par les juifs et les chreacutetiens nrsquoest pas preacutesente dans la Bible elle

a eacuteteacute forgeacutee a posteriori pour deacutesigner le territoire vers lequel Dieu a envoyeacute Abraham puis

Moiumlse

Dieu a fait alliance avec Abraham et reacuteitegravere cette alliance avec ses descendants leur

promettant de leur donner une terre Un grand nombre de passages de la Bible font reacutefeacuterence agrave

cette promesse ou alliance Citons par exemple laquo agrave ta posteacuteriteacute je donne ce pays raquo777

laquo demeure au pays que je te dirai Seacutejourne dans ce pays-ci je serai avec toi et te beacutenirai Car

crsquoest agrave toi et agrave ta race que je donnerai tous ces pays-ci et je tiendrai le serment que jrsquoai fait agrave

ton pegravere Abraham raquo778 laquo le pays que jai donneacute agrave Abraham et agrave Isaac je te le donne et agrave ta

posteacuteriteacute apregraves toi je donnera ce pays raquo779 laquo crsquoest toi qui conduiras les Israeacutelites au pays que

je leur ai promis par serment raquo780 ou encore laquo [va] vers la terre dont jrsquoai dit par serment agrave

777 La Biblehellip Genegravese 1518 778 La Biblehellip Genegravese 262-3 779 La Biblehellip Genegravese 3512 780 La Biblehellip Deuteacuteronome 3123

160

Abraham Isaac et Jacob que je la donnerais agrave leur descendance raquo781 Les notions de don et de

promesse sont explicites Cependant le concept de laquo terre promise raquo ne fait pas seulement

reacutefeacuterence au don et agrave la promesse elle implique aussi la migration Dieu dit en effet agrave

Abraham laquo Quitte ton pays ta parenteacute et la maison de ton pegravere pour le pays que je

trsquoindiquerai raquo782 et agrave Moiumlse laquo va monte drsquoici toi et le peuple que tu as fait monter du pays

drsquoEacutegypte raquo783 Le voyage srsquoaccompagne ensuite drsquoeacutepreuves notamment symboliseacutees par

lrsquoExode drsquoIsraeumll hors drsquoEacutegypte (deacutecrit dans les livres de lrsquoExode du Leacutevitique des Nombres

et du Deuteacuteronome)

Lrsquoaccomplissement de la promesse de Dieu se deacuteroule donc en plusieurs temps

lrsquoannonce de lrsquoalliance le voyage et la prise de possession de la terre Mecircme si le Seigneur a

octroyeacute la terre agrave son peuple ce dernier ne peut en prendre immeacutediatement possession En

effet une fois arriveacutes en terre de Canaan les Heacutebreux ne sont pas encore les maicirctres des lieux

Ainsi lorsque Sara meurt agrave Heacutebron Abraham souhaite lrsquoy enterrer et dit ceci aux

Hittites laquo je suis chez vous un eacutetranger et un reacutesident Accordez-moi chez vous une

possession funeacuteraire pour que jrsquoenlegraveve mon mort et lrsquoenterre raquo784 Le patriarche se preacutesente

comme un eacutetranger sur la terre qui lui a pourtant eacuteteacute promise par Dieu La Bible parle

explicitement de conquecircte quand le Seigneur srsquoadresse aux Heacutebreux en ces termes laquo vous

posseacutederez ce pays et vous y demeurerez raquo785 Puis lorsque les Heacutebreux arrivent agrave Canaan

mecircme si Dieu leur apporte son aide il leur faut conqueacuterir la ville de Jeacutericho786 pour srsquoemparer

de la terre promise

Par ailleurs le pays de Canaan nrsquoest pas deacutecrit longuement dans la Bible mais plusieurs

passages montrent qursquoil srsquoagit drsquoun heureux pays787 drsquoune terre fertile et abondante Lrsquoimage

qui revient le plus est celle drsquoune terre ougrave ruissellent le lait et le miel788 et lrsquohuile le vin les

farines les fruits et les meacutetaux sont aussi citeacutes

781 La Biblehellip Exode 331 782 La Biblehellip Genegravese 121 783 La Biblehellip Exode 331 784 La Biblehellip Genegravese 234 785 La Biblehellip Nombres 3353 786 La Biblehellip Josueacute 62-5 laquo Yahveacute dit alors agrave Josueacute Vois Je livre entre tes mains Jeacutericho et son roi gens

drsquoeacutelite Vous tous les combattants vous contournerez la ville (pour en faire une fois le tour et pendant six jours

tu feras de mecircme Sept precirctres porteront en avant de larche sept trompes en corne de beacutelier Le septiegraveme jour

vous ferez sept fois le tour de la ville et les precirctres sonneront de la trompe) Lorsque la corne de beacutelier retentira

(quand vous entendrez le son de la trompe) tout le peuple poussera un grand cri de guerre et le rempart de la

ville seacutecroulera sur place alors le peuple montera chacun droit devant soi raquo 787 La Biblehellip Exode 38 et Deuteacuteronome 87 788 La Biblehellip Exode 38 317 135 333 Nombres 1327 Deuteacuteronome 63 269 Job 2017 Jeacutereacutemie 3222hellip

161

Pays de froment et dorge de vignes de figuiers et de grenadiers pays doliviers drsquohuile et de

miel pays ougrave le pain ne te sera pas mesureacute et ougrave tu ne manqueras de rien pays ougrave il y a des

pierres de fer et drsquoougrave tu extrairas dans la montagne le bronze789

Il lui fait chevaucher les hauteurs de la terre il le nourrit des produits des montagnes il lui fait

goucircter le miel du rocher et lrsquohuile de la pierre dure le lait cailleacute des vaches et le lait des brebis

avec la graisse des pacircturages les beacuteliers race du Bashacircn et les boucs avec la graisse des grains

du froment et pour la boisson le sang de la grappe qui fermente790

La Bible fait aussi reacutefeacuterence aux nombreux cours drsquoeau qui irriguent le pays et

garantissent ainsi sa fertiliteacute laquo mais Yahveacute ton Dieu te conduit vers un heureux pays pays de

cours deau de sources qui sourdent de lrsquoabicircme dans les valleacutees comme dans les

montagnes raquo791 La terre promise de la Bible srsquoappuie sur plusieurs eacuteleacutements une terre riche

et abondante la neacutecessaire migration et la conquecircte qui sont des eacuteleacutements qursquoAlphonse X

reprend agrave son compte pour eacutecrire son histoire de lrsquoEspagne

La position geacuteographique de la peacuteninsule Ibeacuterique en Europe fait de lrsquoEspagne un pays

litteacuteralement au bout du monde Dans lrsquoAntiquiteacute et au Moyen Acircge voyager vers lrsquoEspagne

crsquoest voyager vers les limites occidentales du monde connu Nous avons vu que

lorsqursquoHercule arrive il fait eacuteriger plusieurs statues une agrave Cadix et lrsquoautre agrave Seacuteville La

premiegravere indique laquo estos son los moiones de Hercules raquo792 Cette statue sert donc de borne

elle deacutelimite lrsquoEurope les reacutedacteurs eacutecrivent ainsi agrave propos de Cadix laquo aquel logar []

estaua en el comienccedilo doccident raquo793 De plus la statue tient une cleacute dans sa main droite et la

chronique rapproche explicitement cette statue drsquoune porte en disant laquo cuemo que querie abrir

puerta raquo794 La tour surmonteacutee de cette statue est symboliquement la porte drsquoentreacutee vers le

continent La seconde statue indique laquo fasta aqui llego Hercule raquo795 La preacuteposition laquo fasta raquo

indique le mouvement et lrsquoideacutee drsquoatteindre une certaine limite et implique qursquoHercule

nrsquoenvisage pas drsquoaller plus loin La peacuteninsule apparaicirct donc comme le terme drsquoun voyage

dans lequel Hercule est accompagneacute drsquoHispan Lorsque Hercule repart vers lrsquoEst il confie la

peacuteninsule agrave ses compagnons ndash la chronique preacutecise laquo yentes que troxiera consigo raquo796 ndash parmi

lesquels se trouve son neveu

789 La Biblehellip Deuteacuteronome 88-9 790 La Biblehellip Deuteacuteronome 3213-14 791 La Biblehellip Deuteacuteronome 87 792 PCG 5 p 8 13b 793 PCG 5 p 8 5b-6b 794 PCG 5 p 8 9b-11 795 PCG 6 p 8 46b 796 PCG 8 p 10 56b

162

Le voyage des Ceacutetubales et celui drsquoHercule ne sont pas deacutecrits dans la chronique

alphonsine avec preacutecision mais le texte preacutecise que ces deacuteplacements nrsquoont pas eacuteteacute aiseacutes En

effet les premiers ont essuyeacute la colegravere divine agrave Babel ce qui a provoqueacute la seacuteparation des

hommes et leur errance ou peacuteriple vers une terre qui les accueillerait laquo andudieron por

muchas tierras buscando logar pora poblar de que se pagassen fasta que llegaron a parte

doccident raquo797

En ce qui concerne Hercule la chronique cite ses aventures avant de venir en

Espagne798 notamment ses combats contre les Amazones contre le lion de Neacutemeacutee lrsquohydre de

Lerne ou le taureau creacutetois ndash ces trois derniegraveres tacircches faisant partie des douze travaux

drsquoHercule Apregraves ces aventures il gagne la Peacuteninsule799 ougrave il se met en quecircte drsquoun lieu pour

installer la ville qui sera Seacuteville laquo fue yendo por el [Guadalquivir] fasta que llego al logar o

es agora Seuilla poblada e siempre yuan catando por la ribera o fallarien buen logar o

poblasen una grand cibdat e no fallaron otro ninguno tan bueno cuemo aquel raquo800

Dans les deux cas les protagonistes sont agrave la recherche du meilleur lieu pour

srsquoinstaller ndash cela est indiqueacute par les verbes buscar et catar ndash et trouvent ce qursquoils cherchent en

Espagne terme de leur voyage (Hercule repart mais sa posteacuteriteacute Hispan reste) comme le

montrent les expressions laquo fasta que llegaron raquo pour les Ceacutetubales et laquo fasta que llego raquo pour

Hercule

Quant agrave Pelayo bien qursquoil soit originaire drsquoEspagne il doit entreprendre un voyage pour

fuir la cruauteacute du roi Witiza qui a tueacute son pegravere et qui veut maintenant srsquoen prendre agrave lui Il est

contraint agrave lrsquoexil drsquoabord vers la Cantabrie puis vers les Asturies apregraves lrsquoinvasion musulmane

Les Ceacutetubales ont doublement reccedilu pour mission divine de migrer une premiegravere fois

apregraves le Deacuteluge et une seconde fois comme punition apregraves la construction de la Tour de

Babel801 Quant agrave Pelayo il ne reccediloit pas explicitement lrsquoordre de monter vers la Cantabrie

mais crsquoest gracircce agrave Dieu qursquoil survit agrave lrsquoattaque de Witiza ce qui provoque sa fuite Les

reacutedacteurs utilisent lrsquoexpression laquo Dios querie raquo802 la volonteacute de Dieu est explicite et au

moment ougrave les Astures se reacuteunissent autour de lui Pelayo est qualifieacute de laquo mandadero de

Dios raquo803 Seuls Hercule et Hispan ne reccediloivent pas lrsquoinjonction divine de quitter leur terre

797 PCG 3 p 6 38a-41a 798 PCG 4 p 8 4a-43a 799 PCG 5 p 8 48a-50a 800 PCG 5 p 8 19b-25b 801 Voir p 102 802 PCG 552 p 306 14b-17b 803 PCG 565 p 320 11a

163

natale mais la preacutesentation de leur voyage est tout de mecircme semblable agrave celui des Ceacutetubales

et de Pelayo

Le topique du voyage voire de lrsquoerrance caracteacuterise drsquoailleurs lrsquoarriveacutee drsquoautres

personnages ou peuples en Espagne Les reacutedacteurs racontent que le roi Rocas a quitteacute lrsquoEacuteden

agrave la recherche du savoir et qursquoil est passeacute par Troie et la future Rome avant drsquoarriver en

Espagne ce qui implique un long voyage Surtout son voyage est deacutecrit en ces termes

laquo comenccedilo dir duna tierra en otra raquo804 Cette expression renforceacutee par lrsquoideacutee de quecircte

provoque la mecircme impression drsquoerrance

Crsquoest aussi le cas des Wisigoths conformeacutement au reacutecit qursquoen fait Jimeacutenez de Rada

De Rebus Hispaniae Estoria de Espantildea

Hanc ut diximus peragratis fere omnibus et

optentis Asie et Europe prouinciis et experti

bella et certamina et mansiones uarias quibus

insederant atendentes locorum comoda ipsam

omnibus pretulerunt eo quod inter omnes mundi

prouincias specialibus ubertatis titulis

redundabat805

Ca desde que los godos andidieron por las

tierras de la una part et de la otra prouandolas

por guerras et por batallas et conquiriendo

muchos logares en las prouincias de Asia et de

Europa assi como dixiemos prouando muchas

moradas en cada logar et catando bien et

escogiendo entre todas las tierras el mas

prouechoso logar fallaron que Espanna era el

meior de todos et muchol preciaron mas que a

ninguno de los otros806

Cependant ce passage de la Estoria de Espantildea nrsquoest pas une simple traduction de ce

que Jimeacutenez de Rada a eacutecrit Alphonse X retravaille ce passage et insiste davantage sur deux

aspects du voyage des Wisigoths lrsquoerrance et le choix Lrsquoexpression laquo andidieron por las

tierras de la una part et de la otra raquo est plus visuelle et rend mieux lrsquoideacutee de mouvement

drsquoalleacutees et venues agrave travers lrsquoAsie et lrsquoEurope Quant aux verbes laquo prouando raquo laquo catando

bien raquo laquo escogiendo raquo puis laquo fallaron raquo ils soulignent lrsquoideacutee de recherche Les expressions

laquo muchas raquo laquo cada logar raquo et laquo entre todas las tierras raquo accentuent encore lrsquoimpression de

longue recherche de prospection en montrant que les Wisigoths ont vraiment parcouru le

monde connu pour trouver le meilleur endroit possible pour srsquoeacutetablir et cet endroit nrsquoest autre

ndash eacutevidemment ndash que lrsquoEspagne

804 PCG 11 p 12 39b-40b 805 De Rebus Hispaniae III 21 p 105 24-29 DRH trad p 149 laquo a eacutesta ndash despueacutes de recorrer seguacuten he

dicho y conquistar casi todas las provincias de Asia y Europa y tras sufrir guerras y contiendas ndash teniendo en

cuenta la comodidad de los lugares y las diversas sedes en las que se habiacutean establecido la prefirieron a todas

porque excediacutea por meacuteritos propios de fertilidad a todas las tierras del mundo raquo 806 PCG 558 p 311 25a-35a

164

Le chemin pour rejoindre la peacuteninsule Ibeacuterique est semblable agrave celui que les Heacutebreux

ont emprunteacute pour rejoindre la terre promise il peut srsquoapparenter agrave une errance et il est semeacute

drsquoembucircches drsquoeacutepreuves ndash au sens propre du terme si lrsquoon pense aux travaux drsquoHercule Tous

ceux qui ont conquis lrsquoEspagne ont donc suivi un dur voyage qui les a meneacutes jusque-lagrave

Cependant comme le pays de Canaan la Peacuteninsule ne srsquoobtient pas si facilement et la fin du

voyage ne signifie pas lrsquoappropriation de la terre

Hormis les Ceacutetubales qui ne rencontrent pas de reacutesistance puisque par deacutefinition ils

eacutetaient les seuls hommes dans cette reacutegion ndash mecircme si leur installation est tout de mecircme

deacutecrite en plusieurs temps drsquoabord la valleacutee de lrsquoEgravebre puis le reste de la Peacuteninsule ndash les

nouveaux arrivants doivent se battre au terme de leur migration pour srsquoapproprier la terre

Hercule affronte notamment le geacuteant Geacuteryon qursquoil tue agrave La Corogne807 Quant agrave Pelayo il doit

drsquoabord empecirccher la conquecircte des Asturies par les envahisseurs puis se lancer dans la

(re)conquecircte du reste de lrsquoEspagne tacircche qui occupera les descendants drsquoAlphonse X pour

encore deux siegravecles Les deux miracles de la bataille de Covadonga (722)808 ne sont drsquoailleurs

pas sans rappeler deux eacutepisodes de lrsquoExode hors drsquoEacutegypte le passage de la Mer Rouge et la

bataille de Jeacutericho En effet les Astures trouvent refuge dans une grotte ougrave Dieu les protegravege

apregraves qursquoils en ont appeleacute agrave lrsquointercession du Christ et de la Vierge809 Dans un inversement de

situation Dieu nrsquoabat pas les murs de la citeacute mais renforce ceux de la grotte laquo e es mui

seguro logar bien como si Dios se le fiziesse pora esto raquo810 Tous les projectiles lanceacutes par les

ennemis leur reviennent et les tuent811 Ensuite les musulmans survivants pris en eacutetau sont

ensevelis par le glissement de terrain provoqueacute par Dieu et qui les preacutecipite au fond de la

riviegravere Deva Ici ce nrsquoest pas la mer qui se referme sur eux mais la montagne avec une mecircme

issue la noyade De fait la chronique compare explicitement lrsquoaide apporteacutee par Dieu agrave

Pelayo agrave celle apporteacutee aux Heacutebreux lors du passage de la Mer Rouge laquo e este nueuo

miraglo daquell affogamiento fizo Dios a pro de los cristianos de Espanna [hellip] assi como

fizo a los fijos de Israel quando les saco del catiuerio de Pharaon rey de Egipto et affogo a ell

et a todos los suyos en la mar raquo812 Le Seigneur protegravege ainsi agrave la fois son peuple et sa terre

807 PCG 7 p 9 17b-55b 808 P HENRIET laquo Le jour ougrave la reconquecircte commenccedilahellip raquo 2 laquo sa date est le plus souvent fixeacutee agrave 722 mais

on donne parfois 737 raquo 809 PCG 568 p 323 26a-36a et 44a-47a 810 PCG 567 p 322 5b-7b 811 PCG 568 p 323 9b-15b 812 PCG 568 p 323 33b-40b La mecircme ideacutee se trouve deacutejagrave dans la Chronique drsquoAlphonse III Eacuterudite 63

p 43-44 laquo sed recordamini quia qui in Rubro Mari Aegyptios Israelem persequentes demersit ipse hos Arabes

Ecclesiam Domini persequentes immensa montis mole oppressit raquo laquo mais rappelez-vous que celui qui engloutit

dans la Mer Rouge les Eacutegyptiens qui poursuivaient Israeumll fut celui-lagrave mecircme qui eacutecrasa par lrsquoeacutenorme masse de la

165

Un parallegravele srsquoeacutetablit entre la notion de Terre Promise et lrsquoEspagne et entre le peuple eacutelu et

les chreacutetiens de la peacuteninsule sauveacutes par Dieu dans des conditions similaires Les combats de

Pelayo sont appeleacutes les laquo batallas de Nuestro Sennor Dios raquo813 ce qui montre que Pelayo

nrsquoest autre que le bras de Dieu en Espagne et que deacutefendre lrsquoEspagne revient agrave deacutefendre Dieu

Les termes laquo miraglo raquo814 et laquo mandadero de Dios raquo et la reacutefeacuterence explicite agrave la sortie

drsquoEacutegypte permettent drsquoassocier Pelayo et Moiumlse815 la bataille Covadonga le passage de la

Mer Rouge et la bataille de Jeacutericho

De plus lrsquoEspagne est semblable au pays de Canaan si lrsquoon en croit lrsquoeacuteloge fait par la

chronique et connu sous le nom de laquo loor de Espanna raquo traduction du De Rebus Hispaniae

dont la version est largement inspireacutee drsquoIsidore de Seacuteville Lrsquoeacuteloge contient des eacuteleacutements

diffeacuterents de celui du pays de Canaan notamment des reacutefeacuterences agrave la force militaire agrave travers

des expressions telles que laquo segura et bastida de castiellos raquo816 ou laquo nin se eguale ninguna

[tierra] a ella en fortalezas raquo817 Cependant le cœur de la glorification srsquoappuie sur les

mecircmes ressorts et est essentiellement une ode agrave la fertiliteacute de lrsquoEspagne La description insiste

sur lrsquoirrigation des terres gracircce aux nombreux cours drsquoeau

Ca riega se con cinco rios cabdales que son Ebro Duero Taio Guadalquiuil Guadiana [] et

por la bondad de la tierra et ell humor de los rios lieuan muchos fructos et son abondados

Espanna la mayor parte della se riega de arroyos et de fuentes et nunqual minguan poccedilos cada

logar o los a mester818

La reacutepeacutetition du verbe laquo riegase raquo et lrsquoeacutenumeacuteration des fleuves lrsquoallusion aux puits

soulignent lrsquoimportance de lrsquoeau dans les reacutecoltes ce qui est directement lieacute agrave la richesse drsquoun

royaume dans lrsquoAntiquiteacute et au Moyen Acircge ainsi qursquoagrave la survie de ses sujets tributaire drsquoune

eacuteventuelle seacutecheresse apportant famine et deacutesolation La description fait donc aussi la part

belle agrave lrsquoabondance des reacutecoltes et de ce que lrsquoon qualifierait aujourdrsquohui de produits

agricoles ainsi qursquoau beacutetail

montagne ces Arabes qui perseacutecutaient lrsquoEacuteglise du Seigneur La version Rotense est quasiment identique au mot

pregraves 813 PCG 575 p 328 32a-33a 814 PCG p 321 14 568 p 323 13b et 34b 815 Preuve que Pelayo eacutetait bien associeacute agrave Moiumlse est que dans la Chronique Sarrasine reacutedigeacutee en 1443 par Pedro

de Corral la megravere de Pelayo lrsquoabandonne sur le fleuve Il srsquoagit drsquoun thegraveme tregraves reacutepandu dans les reacutecits

mythiques mecircme anteacuterieurs agrave la Bible mais il semble eacutevident que cet abandon fait reacutefeacuterence agrave Moiumlse compte

tenu de la comparaison avec la Sortie drsquoEacutegypte Ineacutes de la FLOR CRAMER Los grupos poliacuteticos y sociales en

la Croacutenica sarracina New-York Peter Lang Publishing 2005 p 89-91 816 PCG 558 p 311 14b 817 PCG 558 p 311 31b-32b 818 PCG 558 p 311 51a-8b

166

Espanna es abondada de mieses deleytosa de fructas viciosa de pescados sabrosa de leche et

de todas las cosas que se della fazen lena de uenados et de caccedila cubierta de ganados loccedilana

de cauallos prouechosa de mulos [] alegre por buenos uinos ffolgada de abondamiento de

pan819

Briosa de sirgo et de quanto se faze del dulce de miel et de accedilucar alumbrada de cera

complida de olio alegre de accedilafran820

Certains eacuteleacutements font eacutecho agrave la description du pays de Canaan particuliegraverement le lait

le miel ou lrsquohuile Les reacutedacteurs agrave la suite de Jimeacutenez de Rada et dans une moindre mesure

drsquoIsidore de Seacuteville mettent aussi lrsquoaccent sur les minerais synonymes de richesse comme

les meacutetaux preacutecieux et le sel ou indispensables pour la fabrication de lrsquoarmement

Rica de metales de plomo de estanno de argent uiuo de fierro de arambre de plata de oro

de piedras preciosas de toda manera de piedra marmol de sales de mar et de salinas de tierra

et de sal en penas et dotros mineros muchos azil almagra greda alumbre et otros muchos de

quantos se fallan en otras tierras821

Agrave plusieurs reprises le texte insiste sur lrsquoabondance et le fait que lrsquoEspagne nrsquoait pas son

pareil en la matiegravere laquo ca entre todas las tierras del mundo Espanna a una estremanccedila de

abondamiento et de bondad mas que otra tierra ninguna raquo822 et un peu plus loin laquo complida

de todo bien non a tierra en el mundo que la semeie en abondanccedila raquo823 Cet eacuteloge de la

peacuteninsule Ibeacuterique fait eacutecho au voyage des Ceacutetubales drsquoHercule et des Goths qui ont traverseacute

tout ou partie du monde connu avant de choisir de srsquoeacutetablir en Espagne

La chronique souligne aussi le lien existant entre Dieu et lrsquoEspagne En effet

Alphonse X comme Jimeacutenez de Rada affirme que lrsquoEspagne nrsquoest pas nrsquoimporte quel

territoire elle occupe au contraire une place agrave part au sein de la Creacuteation Lorsqursquoil eacutecrit

laquo entre todas las tierras que ell onrro mas Espanna la de occidente fue raquo824 il creacutee une

hieacuterarchie des nations ou plutocirct des patries puisqursquoil est ici question de terre et il impose

lrsquoEspagne agrave la premiegravere place Insistant sur la preacutefeacuterence de Dieu pour lrsquoEspagne la

chronique preacutecise que Dieu lrsquoa pourvue de tout ce que lrsquohomme peut deacutesirer laquo ca a esta

abasto el de todas aquellas cosas que omne suel cobdiciar raquo825 Plus que nrsquoimporte quelle

819 PCG 558 p 311 9b-16b 820 PCG 558 p 311 23b-26b 821 PCG 558 p 311 16b-23b 822 PCG 558 p 311 35a-37a 823 PCG 558 p 311 30b-31b 824 PCG 558 p 311 22a-23a 825 PCG 558 p 311 23a-25a

167

autre terre Dieu en a fait un paradis pour lrsquohomme et crsquoest ce qursquoassurent les reacutedacteurs

laquo esta Espanna que dezimos tal es como el parayso de Dios raquo826

Dans le reacutecit alphonsin lrsquoEspagne partage donc certaines caracteacuteristiques avec la terre

promise de la Bible Lrsquoabondance la fertiliteacute regravegnent et les richesses de lrsquoEspagne sont sans

eacutegales ce qui en fait une terre favoriseacutee par Dieu entre toutes et de fait semblable au Paradis

Le Seigneur montre en effet agrave plusieurs reprises sa preacutefeacuterence pour la Peacuteninsule que ce soit

lors de la Creacuteation ou en 711 lorsqursquoil protegravege les Asturies de lrsquoenvahisseur en y envoyant

Pelayo qui partage agrave son tour plusieurs points communs avec les patriarches bibliques Bien

qursquoil ne guide pas explicitement les hommes vers ce Paradis ndash agrave aucun moment la chronique

nrsquoaffirme que Dieu ou ses anges srsquoadressent aux Espagnols ndash le topique de lrsquoerrance la

neacutecessiteacute de la conquecircte malgreacute la proprieacuteteacute perccedilue comme leacutegitime les points communs des

eacuteloges sont autant drsquoeacuteleacutements qui esquissent une certaine image de la peacuteninsule Ibeacuterique et

qui la rapproche du pays de Canaan et de lrsquoEacuteden

C La descendance promise

Lrsquoautre aspect important du scheacutema tripartite du mythe de creacuteation est la descendance

promise au pegravere et engendreacutee reacuteellement ou symboliquement par le fils Dans cette

perspective les descendants ont alors pour rocircle drsquoaccompagner et de perpeacutetuer lrsquoordre social

politique ou religieux instaureacute par le fils Le mythe de creacuteation ne peut exister qursquoagrave condition

qursquoil corresponde drsquoune faccedilon ou drsquoune autre agrave un aspect de la socieacuteteacute qui est ndash ou que lrsquoon

voudrait ndash toujours en vigueur crsquoest-agrave-dire si les hommes qui se reconnaissent comme les

descendants maintiennent lrsquoordre censeacute avoir eacuteteacute fondeacute par leur ancecirctre

a Les Ceacutetubales

Les Ceacutetubales envoyeacutes par Dieu pour parcourir le monde sont doublement agrave lrsquoorigine

de la vie en Espagne Drsquoune part ce sont les premiers ecirctres humains qui peacutenegravetrent dans la

peacuteninsule Ibeacuterique apregraves le Deacuteluge et drsquoautre part ils ont donneacute naissance aux Espagnols

lorsqursquoils se sont installeacutes dans la valleacutee de lrsquoEgravebre berceau de la vie en Espagne Ils sont donc

la source le commencement de toute vie dans cette reacutegion Le fait que les reacutedacteurs ne

826 PCG 558 p 311 50a-51a

168

parlent pas des Ibegraveres comme Jimeacutenez de Rada mais directement et uniquement des

Espagnols teacutemoigne de leur volonteacute de lier lrsquohistoire de lrsquoEspagne agrave celle des Espagnols827

Les descendants de Tubal ont eacuteteacute envoyeacutes en Espagne ougrave ils sont devenus les Espagnols

Selon le reacutecit tous les ecirctres humains ayant veacutecu en peacuteninsule Ibeacuterique depuis le Deacuteluge sont

des Espagnols Ils seront modeleacutes faccedilonneacutees civiliseacutes par les dominations successives mais

ils sont deacutejagrave Espagnols La descendance des Ceacutetubales est primordiale dans les deux sens du

terme elle est la plus ancienne et la plus essentielle

b Hercule et Hispan

Hercule et Hispan ont introduit la royauteacute en Espagne Hispan est le premier personnage

que les reacutedacteurs deacutesignent comme roi il fixe sa capitale agrave Cadix Ce premier roi nrsquoa pas eacuteteacute

eacutelu comme pouvaient lrsquoecirctre les Wisigoths il est devenu roi parce qursquoil eacutetait le neveu

drsquoHercule Hercule nrsquoeacutetant pas mort il nrsquoa pas heacuteriteacute de lrsquoEspagne au sens strict du terme

mais il nrsquoa pas eacuteteacute eacutelu par les nobles ou choisi parmi eux La Estoria de Espantildea preacutecise

qursquoHercule a confieacute les villes agrave ses compagnons mais que la peacuteninsule revint agrave son neveu

laquo puso en cada logar omnes de so linage E sobre todos fizo sennor un so sobrino raquo828

Contrairement agrave Jimeacutenez de Rada qui faisait drsquoHispan un noble eacuteleveacute par Hercule le lien de

parenteacute introduit par Alphonse X permet de montrer que degraves les origines de la monarchie en

Espagne il srsquoagissait drsquoune monarchie heacutereacuteditaire et non eacutelective version bien plus en accord

avec la conception alphonsine de la royauteacute Hercule et Hispan ont ainsi donneacute la monarchie

heacutereacuteditaire agrave lrsquoEspagne ainsi que son nom choisi par Hercule agrave partir du nom drsquoHispan Ils

ont aussi ameneacute une part de civilisation en Espagne Hercule eacutetait accompagneacute drsquoAtlas

lorsqursquoil est arriveacute et il a affronteacute et vaincu le geacuteant Geacuteryon829 tyran et voleur ce qui fait de

lui le heacuteros civiliseacute830 qui libegravere la terre du monstre Quant agrave Hispan les reacutedacteurs lui

attribuent la construction de lrsquoaqueduc de Seacuteville et du systegraveme tregraves ingeacutenieux du phare de La

Corogne831

Agrave ce propos Adeline Rucquoi affirme que laquo crsquoest avec Hercule que commence

reacuteellement la fondation des villes crsquoest-agrave-dire que lrsquoon passe de lrsquoeacutetat de nature agrave celui de la

827 Voir p 131 828 PCG 8 p 11 1a-3a 829 PCG 7 p 9 13b-56b 830 Franccedilois DELPECH laquo Adoradores del Fuego en Al-Andalus Reflexiones sobre la prehistoria miacutetica de

Espantildea raquo in J A GONZAacuteLEZ ALCANTUD et M J BUXOacute REY (eacuted) El Fuego Mitos ritos y realidades

Barcelone eacuted Anthropos 1997 p 41-74 p 43 831 Voir p 108

169

civilisation cette derniegravere eacutetant grecque par excellence raquo832 En effet selon lrsquohistorienne les

villes espaces civiliseacutes (civitas) srsquoopposaient aux laquo deacuteserts raquo barbares833 Degraves lors celui qui

fonde des villes implante la civilisation Si nous adheacuterons pleinement agrave lrsquoanalyse proposeacutee par

Adeline Rucquoi il nous semble cependant qursquoelle emprunte un raccourci trop commode Il

est en effet tregraves tentant de confier agrave un heacuteros grec lrsquoeacutemergence de la civilisation mais Hercule

nrsquoest pas le premier fondateur les Ceacutetubales ont fondeacute Oca Calahorra Tarazona et Saragosse

ainsi que drsquoautres reacutegions non speacutecifieacutees Certes les Ceacutetubales sont un peuple lointain en

dehors de la chronologie et sans personnage identifieacute cependant nous ne sommes pas certain

que cela fasse une diffeacuterence pour un chreacutetien du XIIIe siegravecle sucircrement persuadeacute du caractegravere

historique de tous les personnages preacutesenteacutes dans la Bible De plus le premier personnage

personnifiant la sagesse et parvenant agrave dompter la nature est le roi Rocas eacutepigone

drsquoAlphonse X anteacuterieur agrave Hercule dans le reacutecit En revanche nous rejoignons drsquoune certaine

faccedilon lrsquohistorienne Hercule eacutetant plutocirct responsable du retour de la civilisation disparue suite

agrave un cataclysme

c Seacutecheresse et recreacuteation

Un eacutepisode eacutetrange et agrave notre connaissance ineacutedit dans lrsquohistoriographie castillane

introduit une seacuterie de catastrophes climatiques en Espagne Tout drsquoabord une seacutecheresse

assegraveche la terre les fleuves et les veacutegeacutetaux puis un vent semblable au feu deacuteracine tous les

veacutegeacutetaux et finalement survient un deacuteluge reacuteparateur de trois ans

- Uino la grand seca que duro XXVI annos que no llouio en Espanna [] e toda la tierra fue

perduda e yerma que non finco ninguna cosa en ella834

- El postremer anno de la seca fizo un uiento tan grande que todos los arboles derribo por

que los fallo secos e tan grand fue el poluo que fizo con aquel uiento que semeiaua fumo e

cuydauan que ardie toda la tierra835

- E depues uinieron tres annos que numqua fizo al sino llouer de guisa que toda la tierra

era cubierta dagua que semeiaua mar e fue combrando todo lo que era perdudo836

832 A RUCQUOI laquo Le heacuteros avant le sainthellip raquo p 56 833 A RUCQUOI laquo Les villes drsquoEspagnehellip raquo p 3 laquo Degraves lrsquoorigine en Espagne la memoria de la civitas paraicirct

effectivement srsquoecirctre confondue avec celui de la communitas du royaume dont lrsquoespace fut diviseacute entre un monde

ldquociviliseacuterdquo constitueacute par un ensemble de villes et son opposeacute la barbarie les ldquodeacutesertsrdquo ougrave vivaient les rustici et

les barbari qui ne constituaient pas une societas La citeacute (civitas) disait Isidore de Seacuteville dans ses Eacutetymologies

au deacutebut du VIIe siegravecle est ldquoune multitude drsquohommes unie par le lien de la socieacuteteacute appeleacutee ainsi en raison des

citoyens crsquoest-agrave-dire des habitants mecircmes de la ville (urbs) raquo Eacutetymologies XV 2 1-6 p 226-227 834 PCG 13 p 14 1a-8a 835 PCG 13 p 14 13a-18a 836 PCG 13 p 14 18a-22a

170

Cette seacutecheresse fait suite agrave la discorde survenue entre les deux fils de Rocas apregraves sa

mort Lrsquoun conserve la tour construite par leur pegravere tandis que lrsquoautre en construit une autre

pour lui-mecircme837 La rivaliteacute entre les deux fregraveres renvoie au thegraveme mythique des fregraveres

ennemis Lrsquoanthropologue Clyde Kluckhohn citeacute par Reneacute Girard affirme qursquoil srsquoagit du

type de conflit le plus freacutequent dans les mythes838 On le retrouve notamment ndash avec une issue

diffeacuterente ndash en Eacutegypte avec Seth et Osiris agrave Rome avec Remus et Romulus dans la Bible

avec Caiumln et Abel ou encore Jacob et Eacutesauuml Ce type de conflit est drsquoautant plus freacutequent dans

les mythes qursquoils nrsquoappartiennent pas seulement au reacutecit mythique mais aussi agrave la reacutealiteacute

extralitteacuteraire

Ce nrsquoest pas dans les mythes seulement que les fregraveres sont agrave la fois rapprocheacutes et seacutepareacutes par

une mecircme fascination celle de lrsquoobjet qursquoils deacutesirent ardemment tous les deux et qursquoils ne

veulent ou ne peuvent partager un trocircne une femme ou de faccedilon plus geacuteneacuterale lrsquoheacuteritage

paternel Les fregraveres ennemis agrave la diffeacuterence des jumeaux sont agrave cheval sur la deacutesymbolisation

purement symbolique et la deacutesymbolisation reacuteelle la vraie crise sacrificielle839

Crsquoest alors que la seacutecheresse frappe lrsquoEspagne fait peacuterir les fregraveres ennemis840 et pousse

les habitants agrave fuir pour se reacutefugier au-delagrave des Pyreacuteneacutees841 ce qui implique que seule

lrsquoEspagne est viseacutee par le courroux divin De plus le deacutecegraves des fregraveres sans eacutevocation drsquoune

quelconque descendance laisse penser que leur ligneacutee srsquoest eacuteteinte comme celle de Caiumln dans

la Bible En effet dans la Bible le meurtre commis par Caiumln est puni de la maleacutediction de

Dieu842 et agrave terme sa descendance disparaicirct De fait lrsquohumaniteacute est issue drsquoAbel et non de

Caiumln car Noeacute et sa famille seuls survivants humains du Deacuteluge descendent drsquoAbel Si lrsquoon

suit la logique de la punition biblique la civilisation ne peut ecirctre issue du fregravere coupable843 ou

en lrsquooccurrence des fregraveres coupables puisque la chronique parle de laquo desabenencia

entrellos raquo844 sans nommer de responsable preacutecis La rivaliteacute autour de la tour rappelle

drsquoailleurs la construction de la tour de Babel elle aussi source drsquoun chacirctiment divin Si la

premiegravere tour renvoyait agrave Rocas et agrave sa sagesse la seconde nrsquoest que le symbole de la

discorde fraternelle Le conflit entre fregraveres et la nature deacutechaicircneacutee qui prive la terre de toute

forme de vie ndash que ce soit la veacutegeacutetation asseacutecheacutee qui finit par ecirctre arracheacutee par le vent ou la

population qui a fui ndash sont autant drsquoeacuteleacutements qui renvoient au meurtre drsquoAbel et au Deacuteluge

837 PCG 13 p 13 49b-43b 838 Reneacute GIRARD La violence et le sacreacute Paris Bernard Grasset 1972 p 93 839 Ibid p96 840 PCG 13 p 14 4a 841 PCG 13 p 14 9a 842 La Biblehellip Genegravese 411 843 Contrairement agrave Rome fondeacutee par Romulus bien qursquoil soit responsable de la mort de son fregravere 844 PCG 13 p 13 51b

171

soit deux eacutepisodes bibliques en lien avec la punition reacuteunis ici en un seul eacutepisode La formule

laquo dizien que Dios la auie ayrada raquo845 ne laisse guegravere de doute quant agrave lrsquoorigine de la

seacutecheresse Lrsquoexpression laquo llantos dEspanna raquo846 qui preacutecegravede lrsquoallusion agrave la colegravere divine

attire drsquoailleurs lrsquoattention en raison de sa ressemblance avec le chapitre intituleacute laquo del duello

de los godos de Espanna raquo847 et de lrsquoexpression laquo doloroso es el llanto raquo848 agrave propos de la

chute de 711 attribueacutee agrave la colegravere divine La similitude entre les formulations et leur cause

interroge Ne peut-on y voir un preacutesage ou une allusion agrave la lutte fratricide qui opposera les

Goths entre eux et qui causera leur perte

Cette seacutecheresse nrsquoapparaicirct dans aucune des sources chreacutetiennes drsquoAlphonse X alors

pourquoi le Roi Sage choisit-il ce cataclysme-lagrave pour mettre en scegravene la punition divine

Selon lrsquohistorien Franccedilois Delpech les historiographes Ibn al-Athicircr (XIIIe siegravecle) Ibn Idhari

(XIIIe et XIVe siegravecles) et Al-Himyari (XVe siegravecle) affirment que les tout premiers habitants de

la Peacuteninsule eacutetaient des laquo magos raquo dont lrsquoidolacirctrie irrita Dieu Ce-dernier provoque une

seacutecheresse qui dura cent ans849 De plus certains eacuteleacutements de la version alphonsine

apparaissent aussi dans le conte intituleacute Le Roi des rats qui figure dans certaines versions

arabes du Calila et Dimna En effet lrsquoorgueil et la deacutesinvolture du roi sont punis par sa mort

puis par une terrible seacutecheresse une eacutepideacutemie et le vent qui provoque un incendie et deacutetruit

tout sur son passage850 Le thegraveme de la seacutecheresse circulait donc dans lrsquohistoriographie la

litteacuterature et le folklore arabe et il est probable qursquoil soit parvenu sous une forme ou une

autre jusqursquoaux ateliers alphonsins

Quoi qursquoil en soit agrave la suite de la seacutecheresse les reacutefugieacutes peuvent retourner en Espagne

La terre a eacuteteacute purifieacutee au sens propre comme au sens figureacute La seacutecheresse le vent associeacute au

feu puis lrsquoeau agrave la fois purificatrice comme dans le Deacuteluge et reacuteparatrice ont litteacuteralement

deacutebarrasseacute lrsquoEspagne de tout ce qui pouvait y pousser mais aussi et surtout de ses peacutecheurs

La laquo destruction de lrsquohumaniteacute par des cataclysmes cosmiques raquo est presque universellement

845 PCG 13 p 14 12a-13a 846 PCG 13 p 14 12a 847 PCG 559 p 312 848 PCG 559 p 312 23b 849 F DELPECH art cit p 48 850 Antoine Isaac Silvestre de SACY (eacuted) Calila et Dimna ou Fables de Bidpai en arabe Paris Imprimerie

royale 1916 p 61-63 Consultable en ligne

httpsbooksgooglefrbooksid=UPIVAAAAYAAJamppg=PP409amplpg=PP409ampdq=calila+et+dimna+sC3A9

cheresseampsource=blampots=DcBy3f1ZDJampsig=zhjqH4xYIB2UTm9BTkhBgLd31TQamphl=frampsa=Xampved=2ahUK

EwjywqaN3qTeAhUMUhoKHYw5BXMQ6AEwA3oECAYQAQv=onepageampq=calila20et20dimna20s

C3A9cheresseampf=false

172

connue851 Que la catastrophe intervienne ou non agrave la suite drsquoun peacutecheacute il srsquoagit geacuteneacuteralement

de reacutegeacuteneacuterer le monde ou lrsquohumaniteacute Le cataclysme qursquoil srsquoagisse drsquoun deacuteluge drsquoun

tremblement de terre drsquoune seacutecheresse drsquoun incendie drsquoune eacutepideacutemiehellip implique la

renaissance La fin drsquoune humaniteacute est suivie de lrsquoapparition drsquoune nouvelle humaniteacute852 en

lrsquooccurrence pas complegravetement nouvelle puisque les Espagnols reviennent mais sans les

coupables Crsquoest aussi une laquo recreacuteation du monde raquo agrave travers le verbe laquo combrar raquo qui montre

la reacutegeacuteneacuteration de la terre Plus qursquoun mythe de creacuteation il srsquoagit finalement drsquoun mythe de

recreacuteation

Table rase a eacuteteacute faite les Espagnols reprennent le cours de leur vie et Hercule et Hispan

sont les premiers fondateurs de ce renouveau Ils ramegravenent alors la civilisation en Espagne agrave

travers les fondations de villes et leur savoir Le roi Pyrrhus trouve ensuite les deux tours et y

construit deux chacircteaux853 Lrsquoune drsquoelles repreacutesentait la discorde mais gracircce agrave la purification

et au rocircle exemplaire de Pyrrhus les deux tours peuvent revecirctir une symbolique positive La

seacutecheresse a mis fin agrave la ligneacutee reacuteelle de Rocas sans pour autant atteindre sa ligneacutee

symbolique dont le flambeau est repris par Hercule Hispan et Pyrrhus

d Pelayo et Alphonse Ier

Dans le reacutecit Pelayo suscite le ralliement des habitants des Asturies qui le rejoignent

pour lutter contre lrsquoenvahisseur comme le marque la reacutepeacutetition des verbes de convergence

laquo allegaronse a el et fueron con el raquo854 laquo de todas las partes de Asturias uinien corriendo

pora el raquo855 et laquo uinieron se todos pora ell raquo856 Ils reconnaissent leur roi et savent ougrave est leur

place crsquoest-agrave-dire agrave ses cocircteacutes Ses sujets le soutiennent et le suivent dans ses batailles Les

Astures se regroupent autour de Pelayo car ils ont appris que Dieu lui venait en aide

[Quando] oyron dezir el bien et la merccediled que Dios fiziera al rey don Pelayo uinieron se todos

pora ell a furto et a paladinas cada unos lo meior que podien E auiendo todos a coraccedilon de

seruir a Dios et de morir por la su sancta ley assi como fizieran en otro tiempo los Macabeos

fizieron su caualgada e prisieron dessa uez la cibdad de Leon857

851 Mircea ELIADE laquo Mythes du Deacuteluge raquo Encyclopaeligdia Universalis [en ligne] p 1 852 Ibid p 1 et 3 853 PCG 13 p 14 40a-43a 854 PCG 565 p 320 2a-3a 855 PCG 565 p 320 9a-10a 856 PCG 570 p 325 14a-15a 857 PCG 570 p 325 10a-20a

173

Les Astures deacutesireux de servir Dieu se mettent au service du roi Les reacutedacteurs

affirment ainsi que pour servir Dieu il faut servir son souverain Il est difficile de ne pas voir

dans ce genre de logique une correacutelation avec la politique drsquoAlphonse X qui affirmait et

souhaitait ecirctre reconnu comme le vicaire de Dieu sur Terre Au XIIIe siegravecle tout autant qursquoau

VIIIe servir Dieu crsquoest servir le roi et inversement servir le roi crsquoest servir Dieu Les sujets

quelle que soit leur eacutepoque ou leur position se doivent donc de suivre leur roi et de le soutenir

quelles que puissent ecirctre les circonstances et les combats de leur souverain car ce faisant crsquoest

Dieu qursquoils soutiennent

Drsquoailleurs comme lrsquoa tregraves justement fait remarquer Patrick Henriet degraves la version

donneacutee par la Chronique drsquoAlphonse III la restauration impulseacutee par la victoire de

Covadonga bien qursquoeacuteminemment chreacutetienne ne doit rien au clergeacute Pelayo prie Dieu

demande lrsquointercession de la Vierge et du Christ mais nulle trace de precirctre ou drsquoeacutevecircque

hormis dans le camp adverse858 Dieu eacutecoute accompagne et protegravege le roi et non le clergeacute

qui lui a tourneacute le dos preacutefeacuterant srsquoadonner agrave la luxure et se soumettre agrave lrsquoenvahisseur laquo Le

salut de lrsquoEspagne est opeacutereacute par des laiumlques et lrsquoHistoire si elle est chreacutetienne nrsquoest pas

cleacutericale raquo859 Si la chute est bien le fait des rois et du clergeacute la restauration ndash ou son

impulsion en tout cas ndash est le fait exclusif du roi La monarchie alphonsine prend ainsi racine

au VIIIe siegravecle lorsque les Espagnols renouent avec Dieu et sa loi agrave travers leur roi et non agrave

travers lrsquoEacuteglise Patrick Henriet parle agrave ce propos drsquoune laquo sorte drsquoeccleacutesiologie royale raquo De

plus Lucas de Tuy ne reprend pas la comparaison entre Covadonga et la Mer Rouge qui

renforce le parallegravele entre Pelayo et Moiumlse sans doute avait-il compris que le rocircle quasiment

biblique du roi ne coiumlncidait pas avec les inteacuterecircts de lrsquoEacuteglise Si la figure drsquoHispan permet

drsquointroduire et drsquoinstaurer la monarchie en Espagne celle de Pelayo permet drsquointroduire une

forme particuliegravere de monarchie correspondant davantage agrave la reacutealiteacute du XIIIe siegravecle860 et aux

revendications drsquoAlphonse X

La Chronique drsquoAlphonse III affirmait que la restauration de la patrie et de la

chreacutetienteacute srsquoeacutetait produite sous le regravegne de Pelayo agrave la suite de ses victoires eacuteclatantes laquo tunc

858 Oppa preacutesenteacute comme fregravere de Witiza est au service de lrsquoenvahisseur il tente de convaincre Pelayo de les

rejoindre PCG 568 p 322-324 859 P HENRIET laquo Le jour ougrave la reconquecircte commenccedilahellip raquo 9 860 Ibid 11

174

populatur patria restaurantur ecclesiae et omnes in commune gratias referunt Deo raquo861

Lucas de Tuy reprend la mecircme ideacutee tout en insistant et deacuteveloppant ce qursquoimplique pour lui

cette restauration

Ceterum Gotorum gens uelut a somno surgens cepit patrum ordinem paulatim requirere et

consuetudines antiquorum iurium obseruare in bello sequi signa in regno legitimum seruare

imperium in pace fundatr ecclesias et studio deuotissimo exornare Primo et principaliter

Deum qui eis paucissimis de multitudine hostium dederat triumphare collaudabant toto mentis

affectu862

Dans une vision clairement neacuteo-wisigothique plus qursquoune libeacuteration de la terre la

victoire des Astures implique surtout la restauration des Wisigoths ou en tout cas de lrsquoordre

wisigoth Pour Alphonse X la victoire de Pelayo nrsquoa pas immeacutediatement les mecircmes

conseacutequences Il nrsquoest pas fait mention drsquoune quelconque restauration wisigothique et il

amorce la restauration de la loi de Dieu mais pas encore celle de son Eacuteglise

E auiendo todos a coraccedilon de seruir a Dios et de morir por la su sancta ley assi como fizieran

en otro tiempo los Macabeos fizieron su caualgada e prisieron dessa uez la cibdad de Leon

[] E dalli adelant fueron cobrando et alccedilando la sancta fe de Nuestro Sennor que yazie

crebantada863

Pelayo repreacutesente en revanche lrsquoespoir laquo cobraron coraccedilon et lealtad et allegaronse a

el et fueron con el [] despertolos et sacolos de la couardia en que estauan asi commo si los

leuantase de un grieue suenno raquo864 Agrave deacutefaut de restaurer le royaume il restaure lrsquoespeacuterance

aupregraves de ses sujets notamment lorsque les reacutedacteurs mettent en scegravene un discours du roi

laquo amigos pero que Dios fiere et quebranta los sus fijos por sus pecados non quiere por eso

oluidarlos pora siempre de se non doler dellos raquo865

Pelayo ramegravene la monarchie en Espagne en tant que premier roi de cette nouvelle egravere et

montre par lrsquoexemple quel doit ecirctre le rocircle drsquoun roi Cependant agrave terme ce ne sont pas ses

descendants qui regravegneront mais bien la ligneacutee drsquoAlphonse Ier La Estoria de Espantildea opegravere un

861 Rotense 64 p 44 laquo alors la patrie est repeupleacutee les eacuteglises sont restaureacutees et tous les fidegraveles rendent

ensemble gracircce agrave Dieu raquo 862 Chronicon Mundi IV 5 p 228 10-16 CM trad p 278 laquo mas la gente de los godos asi como quien se

leuanta de su suentildeo escomenccediloacute a buscar poco a poco por el orden de los padres (de buscar) las costumbres de

los antiguos derechos y guardarlos en la batalla [seguir] (en) las sentildeales y [en] el reyno [guardar] el

mandamiento legiacutetimo y en la paz de fundar las yglesias y de orar con estudio muy deuoto y primeramente y

principal alaba[ban] a Dios con toda afficcedilion de voluntad qui dio a ellos muy pocos venccediler la muchedumbre de

los enemigos raquo 863 PCG 570 p 325 16a-24a 864 PCG 565 p 320 2a-8a 865 PCG 565 p 319 48b-51b

175

glissement vis-agrave-vis de la Chronique drsquoAlphonse III et du Chronicon Mundi attribuant agrave

Alphonse Ier la restauration de lrsquoEacuteglise Drsquoailleurs cela nrsquoest en rien gecircnant du point de vue

du modegravele mythique de creacuteation au contraire si lrsquoon se reacutefegravere au scheacutema tripartite de Gilbert

Dubois Pelayo nrsquoest que le pegravere celui qui reccediloit lrsquoordre de migrer mais crsquoest bel et bien le

fils qui doit (r)eacutetablir lrsquoordre Pelayo suscite lrsquoespoir et reacuteunit ses sujets mais crsquoest

Alphonse Ier devenu roi par succession et non par eacutelection866 qui reacutetablit veacuteritablement

lrsquoordre notamment chreacutetien

Ell auiendo muy grand sabor de seruir a Dios et de onrrarle punno de meter toda su femencia

en poner obispos en aquellas cibdades que el ganara de moros por que predigassen et

assessegassen por sus palabras et sus ensennamientos los cristianos en la fe de Cristo Despues

refizo todas las eglesias que eran derribadas et onrrolas muy bien de las cosas que les

conuinien et les era mester867

Le meacuterite drsquoAlphonse Ier par ailleurs surnommeacute laquo el Catholico raquo868 reacuteside donc dans la

reconstruction des eacuteglises et lrsquoinstallation drsquoeacutevecircques dans les reacutegions reconquises Drsquoailleurs

si le clergeacute apparaicirct enfin dans le reacutecit jouant son rocircle de preacutedicateur et de magister il reste

subordonneacute au roi La chronique utilise lrsquoexpression laquo poner obispos raquo eacutetablissant un

parallegravele inteacuteressant avec Alphonse X qui tente drsquoimposer la nomination de plusieurs

eacutevecircques869 Encore une fois crsquoest le roi qui prend la main sur lrsquoEacuteglise et non lrsquoinverse

Apregraves les Ceacutetubales qui ont meneacute les Espagnols en Espagne le couple HerculeHispan

qui y a introduit la monarchie et la civilisation le couple PelayoAlphonse Ier se reacutevegravele donc

bien ecirctre une troisiegraveme eacutetape cleacute du scheacutema de creacuteation mythique Le regravegne de Pelayo marque

drsquoabord la prise de possession symbolique de la terre promise agrave travers la victoire de

Covadonga et lrsquoinstauration drsquoune certaine forme de monarchie Puis le regravegne drsquoAlphonse Ier

fixe la monarchie heacutereacuteditaire et consolide le reacutetablissement de la Chreacutetienteacute Leur œuvre

commune est ensuite poursuivie par leurs successeurs parmi lesquels les reacutedacteurs incluent

Alphonse X

866 Le Chronicon Mundi mentionnait lrsquoeacutelection drsquoAlphonse Ier (IV 8 p 228 2 laquo elegitur raquo) ce qui nrsquoapparaicirct ni

dans le De Rebus Hispaniae ni dans la Estoria de Espantildea 867 PCG 585 p 333 52a-9b 868 PCG 580 p 330 20b 869 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 78-79 et p 93 Voir p 117 et p 351

176

D Le motif folklorique

Selon Hayden White870 la victoire de la civilisation sur la barbarie srsquoexprime dans la

litteacuterature meacutedieacutevale agrave travers une seacuterie drsquoarcheacutetypes folkloriques parmi lesquels celui de

tueur de dragons un homme qui remporte une eacutepreuve geacuteneacuteralement belliqueuse et qui se

marie avec la princesse heacuteritiegravere avant de succeacuteder au vieux roi871 Ces contes qui peuvent ecirctre

interpreacuteteacutes comme un conflit entre la civilisation et la barbarie872 constituent souvent le noyau

des romans de chevalerie le heacuteros devant vaincre un ennemi barbare ou sauvage afin

drsquoobtenir le pouvoir873 Comme lrsquoaffirme Cristina Gonzaacutelez laquo El matador de dragones es el

heacuteroe maacutes civilizado de todos porque es el que vence a la otredad raquo874 Cette chercheuse

rapproche agrave juste titre deux eacutepisodes de la Estoria de Espantildea du personnage archeacutetypal de

tueur du dragon lrsquoassainissement de Cadix et la construction de la tour de Tolegravede par Rocas

Dans le premier cas Hispan est le vieux roi et Pyrrhus le chasseur de dragon Il rend Cadix

habitable eacutepouse Liberia lrsquoheacuteritiegravere et devient roi agrave son tour Dans le second cas le vieux roi

est Tarcus et crsquoest Rocas qui doit domestiquer un dragon puis un ours Il eacutepouse ensuite la

fille de Tarcus et heacuterite des biens de son beau-pegravere875 Dans un cas il srsquoagit de dominer la

nature inhospitaliegravere dans lrsquoautre de domestiquer des animaux sauvages Dans les deux

eacutepisodes les deux heacuteros parviennent agrave dominer la nature sauvage agrave la civiliser crsquoest-agrave-dire agrave

construire des villes ou civitates

Se trata de una prueba fundacional Pirus y Rocas fundan las ciudades de Caacuteliz y Toledo

respectivamente mediante estas pruebas [] Estos personajes mediante la sabiduriacutea a la que

tienen acceso directo en el caso del sabio Rocas e indirecto en el de Pirus que sigue los

consejos de Liberia preparan el terreno y echan los cimientos de la civilizacioacuten876

Ce type de contes apparaicirct agrave plusieurs reprises877 dans lrsquoHistoire des rois de Bretagne

que Geoffroy de Monmouth eacutecrivit entre 1135 et 1139 et qui contribua agrave lrsquoeacutemergence des

romans de chevalerie Cristina Gonzaacutelez a retrouveacute les eacuteleacutements de lrsquohistoire de Rocas dans la

leacutegende arthurienne Ainsi le roi Vortigern souhaitant se retirer fait eacutedifier une tour qui

srsquoeffondre agrave plusieurs reprises Merlin conseille alors au roi de creuser les fondations ougrave ils

870 Cristina GONZAacuteLEZ laquo Salvajismo y barbarie en la Estoria de Espantildea raquo Nueva Revista de Filologiacutea

Hispaacutenica 40 (1) 1992 p 63-71 p 64 elle cite Hayden WHITE Topics of Discourse Essays in Cultural

Criticism Baltimore Johns Hopkins University Press 1978 p 150-182 871 C GONZAacuteLEZ art cit p 65 872 Ibid p 65 873 Ibid p 65 874 Ibid p 65 875 Ibid p 68 PCG 13 p 13 42b-46b laquo fuesse Rocas con Tharco e casol con su fija [] Desi murio

Tharcus e finco quanto el auie a Rocas raquo 876 C GONZAacuteLEZ art cit p 68 877 Ibid p 68

177

trouvent deux dragons878 Plus tard dans le reacutecit Arthur recircve drsquoun combat entre un dragon et

un ours879 les deux animaux que Rocas parvient agrave dompter gracircce agrave sa sagesse Lrsquoordre est

diffeacuterent mais les eacuteleacutements sont lagrave Rocas domestique le dragon dans la grotte et apregraves la mort

de son beau-pegravere il fait construire la tour sur la grotte car la compagnie du dragon lui

manque La diffeacuterence est que celle-ci ne srsquoeffondre pas car comme le fait remarquer Cristina

Gonzaacutelez Rocas regravegle le problegraveme du dragon avant de faire construire la tour880 Cet eacutepisode

rappelle par ailleurs la construction du phare de La Corogne par Hercule qui fait enfouir la

tecircte de Geacuteryon dans les fondations de la tour881 Cet eacuteleacutement nrsquoapparaicirct pas dans le De Rebus

Hispaniae mais il est possible que la matiegravere de Bretagne ait inspireacute le traitement du roi

Rocas et celui drsquoHercule les deux hommes construisant une tour sur ce qui symbolise leur

domestication de la sauvagerie lrsquoun le dragon et lrsquoours lrsquoautre le geacuteant tyrannique Par

ailleurs comment ne pas faire le rapprochement entre ces grottes symboles de civilisation et

la grotte de Pelayo celle drsquoougrave part lrsquoeacutelan de reacutesistance et de restauration de la Chreacutetienteacute face

agrave lrsquoenvahisseur impie Ici elle nrsquoest pas construite apregraves la victoire sur la barbarie crsquoest Dieu

qui la protegravege en vue de garantir la victoire

La passation de pouvoir entre Pelayo et Alphonse Ier est aussi semblable agrave ce motif

folklorique LorsqursquoAlphonse Ier eacutepouse Ermesinde la fille du vieux roi Pelayo celle-ci nrsquoest

pas encore lrsquoheacuteritiegravere crsquoest en effet son fregravere Fafile qui monte sur le trocircne Cependant Fafile

se bat en duel avec un ours et ne survit pas au combat

Ffafila fue omne liuiano de seso et amaua mucho la caccedila mas que non deuie et el corriendo un

dia mont fallosse con un osso et deffendio a todos los suyos que ge le dexassen e ell

atreuiendosse en su fuerccedila fue lidiar con ell un por otro et fue assi por su mala uentura quel

mato el osso882

Lrsquoeacutepreuve est deacuteplaceacutee ce nrsquoest pas au futur gendre de remporter lrsquoeacutepreuve mais au fils

leacutegitime Or celui-ci eacutetant incapable de remporter lrsquoeacutepreuve crsquoest le gendre qui devient roi

Finalement la mecircme eacutepreuve hisse agrave nouveau le gendre sur le trocircne Il est peu probable que la

preacutesence de lrsquoours dans les deux eacutepreuves soit une coiumlncidence Lagrave ougrave Rocas domestique

lrsquoours gracircce agrave sa sagesse et emporte lrsquoheacuteritage Fafile visiblement indigne de reacutegner ne

parvient qursquoagrave se faire tuer Le parallegravele entre les deux situations permet de mettre en valeur la

878 Ibid p 70 879 Ibid p 70 880 Ibid p 70 881 PCG 7 p 9 53b-56b 882 PCG 579 p 330 9a-15a

178

sagesse de Rocas le roi civilisateur face agrave la faiblesse intellectuelle de Fafile le roi

sauvage883

En outre comme la fille de Tarcus la princesse Ermesinde nrsquoa aucun rocircle en dehors de

faire le lien entre le vieux roi et le chasseur de dragon par procuration la seule princesse

heacuteritiegravere dont le personnage est un peu deacuteveloppeacute est celui de Liberia qui a lrsquoideacutee de

soumettre agrave un concours ses trois preacutetendants afin de rendre Cadix habitable Cependant elle

disparaicirct une fois enceinte apregraves avoir fait le neacutecessaire pour trouver un nouveau roi et avoir

conccedilu un heacuteritier Si elle souhaite obtenir de son pegravere le droit de choisir ce nrsquoest pas pour

pouvoir faire un mariage drsquoamour mais bien pour trouver celui qui sera le plus capable de

devenir roi884 son seul rocircle eacutetant de soumettre le laquo chasseur de dragon raquo agrave lrsquoeacutepreuve

Neacuteanmoins contrairement agrave Pyrrhus ou Rocas le mariage ne marque pas la fin de

lrsquoeacutepreuve civilisatrice pour Alphonse Ier Celui-ci heacuterite du deacutefi civilisateur initieacute par son

beau-pegravere et son vrai combat commence avec le mariage Il lui revient en effet de prendre la

tecircte de la Reconquecircte et drsquoaffronter les ennemis de la Chreacutetienteacute ces mecircmes envahisseurs

qursquoAlphonse X continue drsquoaffronter cinq siegravecles plus tard

Le regravegne de Pelayo et la bataille de Covadonga repreacutesentent bien une charniegravere entre le

reacutecit des origines et lrsquohistoire du royaume des Asturies la Estoria de Espantildea pouvant ecirctre

perccedilue comme un diptyque de la chute et de la reacutedemption885 Cependant au-delagrave de ce

scheacutema le couple PelayoAlphonse Ier fait aussi sens replaceacute dans le contexte du reacutecit des

origines et ce gracircce agrave la reacutetroalimentation Ce concept utiliseacute par Marta Lacomba renvoie en

eacutelectriciteacute agrave lrsquoalimentation drsquoun systegraveme ou drsquoun circuit par reacuteinjection drsquoune partie de ce qui

en est sorti886 La reacuteintroduction dans le systegraveme ici dans le reacutecit contribue agrave mettre en

eacutevidence les structures parallegraveles Cette reacutetroalimentation permet drsquoinscrire ces regravegnes dans un

scheacutema plus vaste drsquoeacutetablir des connexions et drsquoacceacuteder agrave une lecture eacutelargie qui permet

drsquoappreacutehender le reacutecit des origines comme un ensemble qui fait sens et non comme la simple

suite de la narration des diffeacuterentes dominations Ces couples font sens seacutepareacutement et

883 C GONZAacuteLEZ art cit p 63 laquo los salvajes se distinguen de los civilizados en que son hombres

degradados animalizados que no tienen concepto de pecado y dan rienda suelta a sus instintos raquo 884 Ibid p 67-68 885 Ibid p 66-67 laquo la croacutenica que es un diacuteptico de la caiacuteda y la redencioacuten raquo 886 Marta LACOMBA laquo El heacuteroe y la verdad en las Mocedades de Rodrigo La analogiacutea narrativa con valor

demostrativo en las Mocedades de Rodrigo raquo agrave paraicirctre e-Spania octobre 2019

179

ensemble gracircce agrave la reacutetroalimentation et aux reacutefeacuterences extratextuelles En plus drsquoeacutelaborer les

origines de la monarchie le reacutecit donne ainsi des Espagnols lrsquoimage drsquoun nouveau peuple eacutelu

beacuteneacuteficiant drsquoune Alliance avec Dieu et acceacutedant agrave la terre promise Dans cette logique les

Ceacutetubales sont les premiers teacutemoins de lrsquoAlliance et Pelayo est le reacutedempteur et le messager

de Dieu capable de susciter le soutien et le rassemblement autour de lui des Espagnols deacutechus

et de reacutetablir lrsquoAlliance lors drsquoune bataille miraculeuse

180

Chapitre 3

Chute(s) et temps cyclique

Lrsquohistoriographie meacutedieacutevale a chercheacute une cause agrave la deacutefaite du Guadalete en 711 et agrave

la chute du Royaume de Tolegravede qui srsquoensuivit En effet comment admettre qursquoun royaume en

apparence887 aussi puissant puisse srsquoeffondrer aussi soudainement apregraves une seule bataille

Comment justifier la deacuteroute des Wisigoths le deacutesordre la confusion qui reacutegnegraverent apregraves la

deacuteroute de Guadalete et comment expliquer que cette deacutefaite ait ouvert les portes du royaume

agrave des envahisseurs infidegraveles Plus qursquoune deacutefaite la fin des Goths est perccedilue comme une

deacutebacirccle Il fallait donc trouver plus qursquoune cause une victime expiatoire une victime

eacutemissaire888 qui portacirct la responsabiliteacute drsquoune deacutefaite inexplicable et inacceptable Chreacutetiens

Mozarabes et Arabes ont ainsi attribueacute la chute des Goths agrave une faute royale en lien avec le

Providentialisme avec des variantes et des ajouts au cours des siegravecles Nous nous proposons

ici drsquoexaminer la version retenue et exposeacutee par Alphonse X ses anteacuteceacutedents ainsi que sa

construction

A La faute

Les historiographes sont tous drsquoaccord sur lrsquoexemplariteacute positive de Wamba889 roi de

672 agrave 680 Les divergences surgissent en revanche quant au portrait des rois suivants et sur

quel(s) roi(s) la faute conduisant agrave la deacutefaite doit ecirctre rejeteacutee Les choix des diffeacuterents partis

en preacutesence reacutesultent essentiellement des enjeux politiques890 des premiers siegravecles drsquoAl-

Andalus et de la Reconquecircte bien que des facteurs dramatiques ou litteacuteraires soient aussi

entreacutes en ligne de compte

887 En reacutealiteacute le Royaume de Tolegravede souffrait de dissensions internes graves qui expliquent en grande partie son

affaiblissement Voir E A THOMPSON op cit p 208-212 p 219 p 227 p 261 888 R GIRARD op cit voir laquo Œdipe et la victime eacutemissaire raquo p 102-129 889 Voir notre troisiegraveme partie sur la figure royale 890 Nous suivons ici le travail indispensable de Ramoacuten MENEacuteNDEZ PIDAL Floresta de Leyendashellip

181

a La dynamique politique (IXe ndash XIIe siegravecles)

Bien avant 711 le royaume wisigoth de Tolegravede eacutetait gangreneacute par des dissensions

internes entre deux clans de lrsquoaristocratie qui srsquoaffrontaient pour le pouvoir le clan de Witiza

issu de Reacutecaregravede et celui de Rodrigue issu de Chindaswinthe Chez les Barbares le pouvoir

nrsquoest pas heacutereacuteditaire Le roi est eacutelu ou coopteacute parmi les principales familles aristocratiques et

le systegraveme fonctionne agrave condition qursquoil y ait alternance du pouvoir Or la plupart des familles

voulaient conserver le pouvoir pour elles notamment en assassinant le roi issu drsquoun clan rival

ce qui a pousseacute le ou les auteurs de la Chronique de Freacutedeacutegaire (VIIIe siegravecle) agrave qualifier agrave

deux reprises la freacutequence du reacutegicide et de la conjuration de laquo morbum Gothorum raquo891 Agrave

partir des anneacutees 670680 les conflits se sont exacerbeacutes et ont donneacute lieu agrave un contexte de

guerre civile reacuteelle ou larveacutee conseacutequence du systegraveme de cooptation et de ses deacuterives892

Rodrigue monte sur le trocircne vraisemblablement un an avant la deacutefaite Il prend le

pouvoir agrave la mort de Witiza sans que cela nrsquoimplique ndash semble-t-il ndash lrsquoassassinat de ce dernier

Si Witiza est neacute dans les anneacutees 680 comme on le suppose ses fils eacutetaient trop jeunes pour

heacuteriter du pouvoir qui nrsquoavait de toute faccedilon pas vocation agrave ecirctre heacutereacuteditaire Le clan de

Rodrigue a donc reacuteussi agrave lrsquoimposer drsquoune faccedilon ou drsquoune autre ce qui sans nul doute deacuteplut

au clan de Witiza La coheacutesion de la noblesse wisigothique est deacutefinitivement eacutebranleacutee et

certaines reacutegions se sont peut-ecirctre mecircme souleveacutees contre lrsquoautoriteacute de Rodrigue893 Agrave la suite

de la deacutefaite et de la mort de Rodrigue le clan Witiza reste en territoire conquis Al-Andalus

ougrave ils jouissent drsquoune position eacuteleveacutee alors que les fidegraveles de Rodrigue se reacutefugient dans le

nord de la Peacuteninsule en zone laquo libre raquo

La Chronique Mozarabe reacutedigeacutee en 754 reacutecit le plus proche des eacutevegravenements qui nous

soit parvenu insiste sur les qualiteacutes de Witiza et sur le coup de force de Rodrigue Agrave partir de

lagrave chaque camp va eacutelaborer au fil du temps une version de la deacutefaite favorable agrave ses propres

inteacuterecircts dans le but de rejeter la faute sur le clan adverse Les reacutecits qui se succegravedent au cours

des siegravecles donnent des versions diffeacuterentes qui srsquoeacuteloignent de plus en plus de la version

primitive Cependant les clans choisissent le mecircme modegravele concentrer une faute multiple et

diffuse sur un seul bouc-eacutemissaire que lrsquoon accuse du peacutecheacute de luxure

891 FREacuteDEacuteGAIRE (auteur) Olivier DEVILLERS et Jean MEYERS (eacuted et trad) Chronique des temps

meacuterovingiens Turnhout Brepols 2001 IV 82 p 184-185 et p 186-187 892 D MENJOT op cit p 27-29 893 E A THOMPSON op cit p 286

182

Dans les royaumes chreacutetiens crsquoest la version rejetant la faute sur Witiza qui preacutevaut894

Dans la premiegravere moitieacute du IXe siegravecle la Chronique de Moissac modifie et altegravere

complegravetement lrsquoimage du roi Witiza en en dressant un portrait tregraves deacutefavorable

His temporibus in Spania super Gothos regnabat Witicha qui regnavit annis 7 et

meses 3 Iste deditus in feminis exemplo suo sacerdotes ac populum luxuriose vivere docuit

irritans furorem Domini Sarraceni tunc in Spania ingrediuntur Gothi super se Rudericum

regem constituunt Rudericus rex cum magno exercitu Gothorum Sarracenis obviam it in

proelio sed inito proelio Gothi debellati sunt a Sarracenis sicque regnum Gothorum in Spania

finitur et infra duos annos Sarracenis pene totam Spaniam subiciunt895

Selon cette version Witiza srsquoadonne non seulement agrave la luxure mais il entraicircne aussi le

clergeacute ainsi que le peuple agrave suivre son exemple Ce peacutecheacute capital provoque la colegravere divine et

pour les punir Dieu envoie les musulmans envahir lrsquoEspagne Ce nrsquoest qursquoau moment de

lrsquoinvasion que les Wisigoths choisissent Rodrigue mais il est trop tard Ce reacutecit qui est une

veacuteritable construction ideacuteologique nous donne donc trois eacuteleacutements essentiels 1) une

explication de la deacutefaite 2) un rejet de la faute sur Witiza qui jusque-lagrave eacutetait preacutesenteacute comme

un bon roi et 3) la leacutegitimation de lrsquoaccegraves au pouvoir de Rodrigue qui arrive simplement trop

tard et agrave qui on ne peut rien reprocher Georges Martin suggegravere que lrsquoeacuteleacutement sexuel a eacuteteacute

introduit comme une sorte drsquoeacutecho au comportement de Charlemagne dont lhistoriographe

souligne lappeacutetit sexuel896 Cette chronique a en effet eacuteteacute reacutedigeacutee sous le regravegne de Louis le

Pieux897 qui œuvrait afin de favoriser la moralisation de la socieacuteteacute laiumlque Cet eacuteleacutement qui

allait deacuteterminer en grande partie lrsquoexplication de la chute du Royaume wisigoth dans les

chroniques posteacuterieures serait finalement ducirc au moins pour partie agrave une neacutecessiteacute politique du

royaume franc

Quoi qursquoil en soit un siegravecle plus tard au tout deacutebut du Xe siegravecle la Chronique

drsquoAlphonse III reprend agrave son tour la version proposeacutee par la Chronique de Moissac La

chronique deacutenonce la conduite luxurieuse de Witiza et deacuteveloppe le thegraveme de la deacutecadence de

lrsquoEacuteglise En effet par peur que le clergeacute ne se dresse contre lui Witiza fait dissoudre les

Conciles et abroger leurs canons et ordonne au clergeacute de suivre son exemple et de srsquoadonner agrave

la luxure898 Quant au roi Rodrigue la Chronique drsquoAlphonse III suit aussi la version

894 R MENEacuteNDEZ PIDAL Floresta de Leyendas p XXIV-XXXVI 895 Georg Heinrich PERTZ (eacuted) Monumenta Germaniae Historica Scriptores 1 Annales et chronica aevi

Carolini Hannover Impensis Bibliopolii avlici Hahniani 1826 p 280ndash313 p 290 31-37 896 G MARTIN laquo Un reacutecithellip raquo p 22 897 Roi drsquoAquitaine agrave partir de 781 et Empereur drsquoOccident de 814 agrave 840 Il eacutetait le fils de Charlemagne 898 Rotense et Eacuterudite 4 p 35-36

183

moissagaise en affirmant que son arriveacutee au pouvoir est leacutegitime899 et que Witiza est mort de

mort naturelle ou laquo morte propria raquo900 comme lrsquoeacutecrivent alors les chroniqueurs Une petite

divergence se fait cependant jour vis-agrave-vis de la Chronique de Moissac Rodrigue se reacutevegravele en

effet ne pas ecirctre un bon roi sans que la chronique nrsquoen dise plus la version Eacuterudite eacutetant

cependant un peu plus preacutecise que la version Rotense

Version Rotense Version Eacuterudite

Rudericus in regno est perunctus cuius tempore

adhuc in peiori nequitia creuit Spania901

Iste nempe in peccatis Witiziani ambulauit et

non solum zelo iustitiae armatus huic sceleri

finem imposuit sed magis ampliauit902

Cependant malgreacute cet accroc dans le portrait de Rodrigue la chronique est explicite la

chute du royaume est due agrave Witiza que ce soit dans la version Rotense laquo istud namque

Spaniae causa pereundi fuit raquo903 ou dans la version Eacuterudite laquo istud quidem scelus Hispaniae

causa pereundi fuit raquo904 La Chronique drsquoAlphonse III accentue encore cette ideacutee en faisant

jouer un rocircle aux fils de Witiza dans la deacutefaite impliquant aussi ce faisant la famille de Witiza

et non plus seulement lui-mecircme Il nrsquoest pas surprenant que la Chronique drsquoAlphonse III

deacuteveloppe et amplifie le reacutecit moissagais puisque la Chronique de Moissac nrsquoa pas pour sujet

principal la peacuteninsule Ibeacuterique

899 Rotense 52 p 37 laquo PostquamVitiza fuit defunctus Rudericus in regno est perunctus raquo laquo Apregraves la mort de

Witiza Rodrigue reccedilut lrsquoonction royale raquo et Eacuterudite 5 p 37 laquo Witiziane defuncto Rudericus a Gothis eligitur

in regno raquo laquo Witiza deacutefunt Rodrigue est eacutelu par les Goths agrave la royauteacute raquo 900 Rotense et Eacuterudite 4 p 36 901 Rotense 5 2 p 37 Traduit par laquo Rodrigue reccedilut lrsquoonction royale et sous son regravegne la meacutechanceteacute de

lrsquoEspagne empira encore raquo 902 Eacuterudite 5 p 37 Traduit par laquo celui-ci marcha dans la voie peacutecheresse de Witiza Et non seulement il (ne)

mit (pas) fin agrave ce crime en srsquoarmant du zegravele de la justice mais il lrsquoaggrava encore raquo 903 Rotense 4 p 35 Traduit par laquo et cette conduite en veacuteriteacute causa la perte de lrsquoEspagne raquo 904 Eacuterudite 4 p 36 Traduit par laquo ce crime en veacuteriteacute fut la cause de la perte de lrsquoEspagne raquo

184

Version Rotense Version Eacuterudite

Ob causam fraudis filiorum Vitizani Sarraceni

ingressi sunt Spaniam [hellip]

Sed sourum peccatorum clade oppressi et

filiorum Vitizani fraude detecti905

Filii uero Witizani inuidia ducti eo quod

Rudericus regnum patris eorum acceperat

callide cogitantes missos ad Africam mittunt

Sarracenos in auxilium petunt eosque nauibus

aduectos Hispaniam intromittunt [hellip]

Sed dicente Scriptura laquo In uanum currit quem

iniquitas praecedit raquo Sacerdotum uero uel

suorum peccatorum mole oppressi uel filiorum

Witiziani fraude detecti omne agmen Gothorum

in fugam sunt uersi et gladio deleti906

La chronique affirme ainsi que les fils de Witiza ont par vengeance trahi leur royaume

au profit des Sarrasins qursquoils ont fait entrer en Espagne La version Eacuterudite est plus deacutetailleacutee

elle parle de navires et surtout elle deacuteveloppe la responsabiliteacute du clergeacute En effet la

Chronique de Moissac tout comme les deux versions de la Chronique drsquoAlphonse III affirme

que Witiza a pousseacute le clergeacute agrave suivre son exemple Cependant la version Eacuterudite eacutetoffe cet

eacutepisode en parlant aussi des peacutecheacutes du clergeacute qui passe ainsi du statut de victime agrave celui de

coupable Les clercs nrsquoont pas eacuteteacute entraicircneacutes malgreacute eux dans le peacutecheacute ils en sont agrave lrsquoorigine

Selon Yves Bonnaz la construction du reacutecit de la deacutefaite imputant la faute agrave Witiza ne

reflegravete pas une querelle politique907 Pour affirmer cela il fonde ses arguments sur la

description de Rodrigue qui aurait ducirc ecirctre plus positive srsquoil srsquoagissait de le deacutefendre En effet

la mention de ses peacutecheacutes peut poser un problegraveme mais elle ne nous semble pas reacutedhibitoire

pour autant La leacutegitimiteacute de Rodrigue sur le trocircne reste intacte alors que la Chronique

Mozarabe parlait drsquoun coup de force il aurait donc eacuteteacute facile drsquoen faire un roi usurpateur De

plus malgreacute lrsquoeacutevocation des peacutecheacutes la faute ne lui est jamais directement imputeacutee sans

compter que la citation laquo in uanum currit quem iniquitas praecedit raquo semble au contraire

indiquer la fataliteacute de la deacutefaite il eacutetait deacutejagrave trop tard pour sauver les Goths Peut-ecirctre la

faillibiliteacute de Rodrigue est-elle eacutevoqueacutee afin drsquoexpliquer pourquoi Dieu a tout de mecircme puni

905 Rotense 5 2 p 37 Traduit par laquo agrave cause de la fourberie des fils de Witiza les Sarrasins envahirent

lrsquoEspagne [hellip] Mais accableacutes par le fleacuteau de leurs peacutecheacutes et se trouvant priveacutes de protection par la trahison des

fils de Witiza raquo 906 Eacuterudite 5 p 37-38 Traduit par laquo quant aux fils de Witiza pousseacutes par la jalousie parce que Rodrigue avait

recueilli la royauteacute de leur pegravere ils meacuteditent un dessein perfide ils envoient des messages vers lrsquoAfrique

appellent les Sarrasins agrave lrsquoaide et les introduisent en Espagne agrave bord des navires [hellip] Mais comme disent les

Eacutecritures il court en vain celui que lrsquoiniquiteacute preacutecegravede Accableacutees par le poids des peacutecheacutes ceux des precirctres en

veacuteriteacute et les leurs et se trouvant priveacutes de protection par la trahison des fils de Witiza toutes les troupes des

Goths furent mises en fuite et deacutetruites par lrsquoeacutepeacutee raquo 907 Y BONNAZ op cit p 129

185

lrsquoEspagne car srsquoil avait eacuteteacute en tout point exemplaire la punition divine aurait pu sembler

injuste

Pour Yves Bonnaz la chronique reflegravete au contraire laquo lrsquoanimositeacute drsquoune partie du clergeacute

toleacutedan contre Witiza raquo908 ce qui nrsquoest pas incompatible Cette thegravese renforce mecircme les

conclusions de Ramoacuten Meneacutendez Pidal La deacutefaite de 711 a en effet causeacute des dissensions

voire des ruptures au sein de lrsquoEacuteglise de Tolegravede certains comme lrsquoeacutevecircque Oppa srsquoeacutetant

rallieacutes agrave lrsquoenvahisseur lrsquoarchevecircque Sindered ayant fui agrave Rome et drsquoautres encore srsquoeacutetant

reacutefugieacutes dans les Asturies909 La population chreacutetienne drsquoAl-Andalus qui se sent soumise

humilieacutee910 par un pouvoir eacutetranger srsquoestime trahie par le clan de Witiza qui a preacutefeacutereacute livrer

lrsquoEspagne plutocirct que de perdre le pouvoir Crsquoest donc la version deacutefavorable agrave Witiza qui

preacutevaut911 Drsquoailleurs cette version perdure bien plus longtemps en Al-Andalus que dans les

royaumes chreacutetiens912

Parallegravelement agrave cela les descendants du clan de Witiza qui ont favoriseacute lrsquoinvasion et se

sont allieacutes aux Arabes ne peuvent accepter une telle version de lrsquohistoire Ils eacutelaborent donc

une autre histoire en miroir de la version des Asturies La faute est deacuteplaceacutee de Witiza agrave

Rodrigue913 et leur trahison ainsi justifieacutee nrsquoen est plus une

Au Xe siegravecle Ibn Al-Qutiya lrsquoarriegravere-arriegravere-petit-fils de Witiza eacutecrit Taʾrīkh iftitāḥ al-

Andalus ou Histoire de la Conquecircte drsquoal-Andalus dans laquelle il introduit deux nouveaux

eacutepisodes afin drsquoincriminer Rodrigue Le premier eacuteleacutement est une anecdote qui lui permet de

mettre en scegravene la luxure de faccedilon plus preacutecise et sucircrement plus inteacuteressante pour le lecteur

Rodrigue viole la fille drsquoun certain Julien un marchand qui commerccedilait avec lrsquoAfrique Julien

ne voulant pas laisser sa fille seule pendant son absence Rodrigue lui propose de srsquoen occuper

et en profite pour la violer En apprenant ce qui srsquoest passeacute Julien se fait lrsquointermeacutediaire entre

le clan de Witiza et les Arabes pour preacuteparer lrsquoinvasion Ibn Al-Qutiya rajoute aussi un autre

eacuteleacutement Selon lui il existait un palais qui abritait un coffre contenant les quatre Eacutevangiles sur

lesquels les rois wisigoths prononccedilaient leur serment Ce palais nrsquoeacutetait ouvert que lorsqursquoun

roi mourait pour y inscrire son nom et pour que son successeur puisse precircter serment Or bien

908 Ibid p 129 909 Ibid p 129 910 R MENEacuteNDEZ PIDAL Floresta de leyendashellip p XXV 911 En revanche les Mozarabes ne srsquoattachent pas agrave la figure de Pelayo car ils nrsquoont que faire de la restauration

drsquoun sauveur qui ne les a pas sauveacutes En reacutealiteacute les Astures ont eu assez peu drsquoinfluence parmi les chreacutetiens

drsquoAl-Andalus R MENEacuteNDEZ PIDAL Floresta de leyendashellip p XXV 912 Ibid p XXVI-XXVII p XXXI-XXXII 913 Ibid p XXXVI-XXXVII Chez les auteurs arabes la faute incombe toujours agrave Rodrigue

186

qursquoil ne puisse y peacuteneacutetrer car il avait voleacute la couronne Rodrigue y entre quand mecircme Dans le

coffre il trouve alors une repreacutesentation des Arabes sous forme de peinture accompagneacutee de

ce message laquo cuando este palacio sea abierto y se saquen estas figuras un pueblo semejante

a ellas entraraacute en Andaluciacutea y la dominaraacute raquo914 Crsquoest alors que lrsquoinvasion se produit

Rodrigue par sa luxure son orgueil sa cupiditeacute est donc preacutesenteacute comme doublement

responsable de lrsquoinvasion

Drsquoougrave proviennent les deux eacuteleacutements introduits par lrsquohistoriographie musulmane

Ramoacuten Meneacutendez Pidal fait eacutetat de plusieurs theacuteories proposeacutees par certains chercheurs Sans

entrer dans les deacutetails il semble que lrsquoeacutepisode du viol puisse provenir ou au moins se

deacutevelopper en parallegravele de reacutecits romains et germaniques Procope de Ceacutesareacutee (v 500-v 565)

rapporte que Valentinien III empereur de 424 agrave 455 utilise un stratagegraveme afin de pouvoir

violer lrsquoeacutepouse du seacutenateur Peacutetrone Maxime qui se venge ensuite en favorisant la victoire

drsquoAttila915 La Chronique de Freacutedeacutegaire rapporte eacutegalement qursquoAvitus empereur de 455 agrave

456 parvient agrave violer la femme du seacutenateur Lucius en se faisant passer pour malade et en

ordonnant que les femmes de seacutenateurs viennent le visiter Le mari aide alors les Francs agrave

srsquoemparer de Tregraveves916 Dans les leacutegendes norveacutegiennes du XIIIe siegravecle le roi Sigurd Sleva

viole Olava dont le mari est absent agrave cause drsquoune mission qursquoil lui a confieacutee Hermanaric roi

des Goths au IVe siegravecle viole Odila dans les mecircmes conditions917

Lrsquoeacutepisode du palais proviendrait quant agrave lui de la litteacuterature arabe et plus preacuteciseacutement du

genre narrant les conquecirctes Xerxegraves Ier et Darius auraient ainsi violeacute plusieurs tombes avant

leur deacutefaite918 Avec le temps la leacutegende reste sensiblement la mecircme mais des deacutetails

pittoresques et divertissants sont ajouteacutes pour renforcer lrsquoargument Deux chroniques arabes

Kitab-al-Ictifaacute et Fatho-al-Aldaluccedili reacutedigeacutees dans la seconde moitieacute du XIIe siegravecle919 font de

Julien un comte gouverneur de Tanger et non plus seulement un marchand De plus si sa

fille est resteacutee au palais crsquoest parce qursquoil eacutetait de tradition pour les filles drsquoecirctre eacuteduqueacutees agrave la

cour ougrave le roi leur choisissait un mari et leur donnait une dot Rodrigue viole la fille du comte

Julien et la fait surveiller pour qursquoelle ne preacutevienne pas son pegravere elle y parvient toutefois en

lui envoyant des cadeaux parmi lesquels elle cache un œuf pourri En voyant lrsquoœuf Julien

914 R MENEacuteNDEZ PIDAL Floresta de leyendashellip p XXXVII-XXXVIII 915 Ibid p XXIX XXX LX 916 Ibid p LXI 917 Ibid p XXXIII 918 Ibid p XLIV-XLV Voir aussi Alexander HAGGERTY KRAPPE laquo Une version persane de la Maison

fermeacutee de Tolegravede raquo Bulletin hispanique 30 (2) p 182-184 et id laquo La leacutegende de la Maison fermeacutee de

Tolegravede raquo Bulletin hispanique 26 (4) 1924 p 305-311 919 R MENEacuteNDEZ PIDAL Floresta de leyendas p XL

187

comprend ce qui srsquoest passeacute et rejoint les Arabes Lrsquointrigue de cette version est plus forte

plus divertissante et plus saisissante et surtout elle deacutegrade encore plus lrsquoimage de Rodrigue

Il nrsquoa pas seulement violeacute la fille drsquoun marchand il a violeacute la fille drsquoun noble Si les nobles

ont des devoirs envers leur roi crsquoest aussi le cas du roi envers ses nobles et envers leurs filles

puisqursquoil est responsable de leur eacuteducation et de leur mariage Crsquoest donc une trahison

impardonnable de la part de Rodrigue Lrsquoeacutepisode du palais est aussi quelque peu modifieacute Il

nrsquoest plus question drsquoEacutevangiles mais simplement drsquoun palais vide sur lequel chaque nouveau

roi pose un cadenas Rodrigue brise les cadenas peacutenegravetre dans le palais et trouve un parchemin

repreacutesentant des Arabes et deacutelivrant lrsquoavertissement suivant laquo estos hombres son los aacuterabes

ellos conquistaraacuten este paiacutes cuando los candados de este palacio sean violados y el violador

se arrepentiraacute raquo920 La version change mais lrsquoimpression demeure le roi Rodrigue a

provoqueacute et meacuteriteacute sa deacutefaite Julien et le clan de Witiza nrsquoont fait que se deacutefendre

En Al-Andalus la leacutegende laquo anti-Rodrigue raquo se deacuteveloppe chez les historiographes

musulmans tandis que la leacutegende laquo anti-Witiza raquo est durablement implanteacutee dans le milieu

populaire mozarabe921 Ramoacuten Meneacutendez Pidal cite ainsi la Chronica gotorum Pseudo

Isidoriana datant selon lui de la premiegravere moitieacute du XIe siegravecle et reacutedigeacutee par un mozarabe

toleacutedan922 Cette chronique continue de raconter que Witiza (Geticcedilo) fait preuve de luxure Le

roi entend parler de la beauteacute de la fille du comte Julien de Tangitanie Il fait venir Julien le

fait saouler lors de banquets et seacuteduit sa fille Lorsque Julien srsquoen rend compte il srsquoenfuit agrave

Ceuta avec sa femme en laissant sa fille Il rassemble ses richesses et propose au roi Tarec de

lrsquoaider agrave envahir lrsquoEspagne Cependant le temps que les musulmans arrivent Witiza est mort

et crsquoest Rodrigue qui les affronte et qui est trahi par les fils de Witiza923 Lrsquoaventure est la

mecircme mais Witiza reste le coupable pour les Mozarabes Et cette version reste encore

longtemps la norme en Al-Andalus puisque parallegravelement agrave la reacutedaction de la Estoria de

Espantildea lrsquoeacutevecircque Pierre Pascal (1227-1300) reacutedige le Libro contra la Seta de Mahomat dans

lequel il continue drsquoaccuser Witiza du viol de la fille du comte Julien (Yllaacuten) pendant

lrsquoabsence de ce dernier924

920 Ibid p XL-XLIII 921 Ibid p XVIII 922 Ibid p XXVII 923 Ibid p XXVII-XXIX 924 Ibid p XXXI-XXXII

188

Agrave partir du IXe siegravecle le scheacutema qui explique lrsquoinvasion de 711 est fixeacute selon deux

versions Les chreacutetiens rejettent la faute sur le clan de Witiza et les musulmans et les

descendants de Witiza la rejettent sur Rodrigue Dans les deux cas il srsquoagit drsquoune construction

ideacuteologique opeacutereacutee afin de servir des inteacuterecircts politiques il srsquoagit avant tout drsquoexpliquer la

deacutefaite et de deacutegager son camp de toute responsabiliteacute Agrave partir du XIIe siegravecle si la version

laquo anti-Rodrigue raquo nrsquoest pas adopteacutee par les Mozarabes elle gagne en revanche le Leoacuten et la

Castille

b Contamination litteacuteraire et modification des enjeux politiques (XIIe -

XIIIe siegravecle)

La leacutegende deacuteveloppeacutee par les auteurs musulmans est plus divertissante plus

laquo piquante raquo Au nord on disait certes de Witiza qursquoil srsquoadonnait agrave la luxure et qursquoil aurait

convaincu le clergeacute drsquoen faire de mecircme mais il nrsquoy avait aucun deacutetail et cette version nrsquoeacutetait

peut-ecirctre pas suffisamment distrayante pour que la leacutegende perdure vraiment en touchant les

lecteurs Crsquoest sucircrement pour cela que la version des historiographes musulmans a pu ecirctre

appreacutecieacutee De plus les Astures puis les Leacuteonais et les Castillans ne se revendiquaient pas

comme des descendants de tel ou tel clan wisigoth Leur leacutegitimiteacute neacuteo-wisigothique

provenant de Pelayo et drsquoAlphonse Ier la querelle entre les deux clans ne constitue donc plus

un enjeu La valeur dramatique lrsquoeacutevolution des inteacuterecircts politiques au cours des siegravecles et la

possible connaissance des eacutepisodes du viol preacutesents dans les leacutegendes germaniques et

romaines expliquent sans doute que la version laquo anti-Rodrigue raquo conccedilue au sud finisse par

gagner le nord agrave partir du XIIe siegravecle soit 400 ans apregraves lrsquoinvasion Lrsquohistoriographe de

lrsquoHistoire Legionense opegravere ainsi vers 1115 une sorte de fusion des deux versions Witiza

reste un roi plein de vices mais Rodrigue lrsquoest eacutegalement Pour la premiegravere fois lrsquohistoire du

viol est reprise dans les royaumes chreacutetiens avec encore une leacutegegravere variation dommageable agrave

Rodrigue il devait se marier avec la fille de Julien mais il la prend comme maicirctresse au lieu

de lrsquoeacutepouser Agrave partir de lagrave dans la Chronique Najerense et dans le Chronicon Mundi la perte

de lrsquoEspagne sera attribueacutee conjointement aux deux rois

Lucas de Tuy introduit deux eacuteleacutements mateacuteriels qui expliquent la deacutefaite des Goths

pourtant reacuteputeacutes pour leur valeur et la force de leur armeacutee Witiza fait deacutetruire les murailles

189

afin que les habitants ne puissent reacutesister agrave son influence925 puis Rodrigue fait envoyer les

armes et les chevaux de guerre en Gaule et en Afrique sur les conseils de Julien926 Depuis

lrsquoHistoire Legionense la faute morale est partageacutee par les deux rois et agrave partir du Chronicon

Mundi ils partagent aussi une faute mateacuterielle927 De plus nous avons vu que la version

Eacuterudite de la Chronique drsquoAlphonse III insistait sur la deacutepravation de lrsquoEacuteglise En revanche

Lucas de Tuy deacutefend lrsquoEacuteglise ndash nous avons vu qursquoil limite la comparaison entre Pelayo et

Moiumlse ndash et srsquoattache au contraire agrave montrer que Witiza harcegravele brutalise le clergeacute avant de

finir par le corrompre pour se proteacuteger lui-mecircme

Sed et episcopi et ecclesie ministri aspernabantur ecclesiastica officia pro nichilo habebantur

synodalia clausis foribus ecclesiarum despiciebantur ecclesiastica sacramenta despiciuntur

sancti patris Ysidori instituta deiciuntur concilia sacri canones dissoluuntur928

Dans le Chronicon Mundi le clergeacute apparaicirct avant tout comme une victime mecircme si la

plupart finissent par ecirctre complices de Witiza bien malgreacute eux

c La faute dans la Estoria de Espantildea

Quelques anneacutees apregraves la reacutedaction du Chronicon Mundi Jimeacutenez de Rada insegravere de

nouvelles variations et crsquoest cette version qursquoAlphonse X choisit quelques deacutecennies plus tard

de suivre sans la modifier Tout en reprenant la double attribution morale de la destruction de

lrsquoEspagne agrave Witiza et Rodrigue Jimeacutenez de Rada introduit en effet une nouvelle dynamique

dans la perte de lrsquoEspagne selon lui le Royaume wisigoth se trouvait deacutejagrave sur une pente

fatale bien des anneacutees avant lrsquoeacutepoque de Witiza et de Rodrigue En effet selon le Toleacutedan ces

deux rois sont en quelque sort lrsquoaboutissement du mauvais comportement de leurs

preacutedeacutecesseurs Ervige et Eacutegica ce qui a pour effet de renforcer la culpabiliteacute collective des

Goths Drsquoabord Ervige roi de 680 agrave 687 srsquoempare du pouvoir en empoisonnant le roi Wamba

qui se retire dans un monastegravere Rada nrsquoinvente rien mais les chroniques preacuteceacutedentes

attribuaient des qualiteacutes929 agrave Ervige en plus de rappeler les nombreux Conciles qursquoil a

925 Chronicon Mundi III 61 p 218 25-29 sauf les murailles de Tolegravede Leoacuten et Astorga 926 Chronicon Mundi III 62 p 220 15-25 927 R MENEacuteNDEZ PIDAL laquo Floresta de leyendashellip raquo p LI-LIII 928 Chronicon Mundi III 61 p 217 8-12 CM trad p 264 laquo los obispos e los ministros de las yglesias eran

maltratados y los officcedilios ecclesiasticos e sinodales eran auidos por nada y los ecclesiasticos sacramentos eran

menospreciados ccedilerradas las puertas de las yglesias fueron desechados y despreccediliados los estatutos del padre

sancto Ysidoro fueron desatados los conccedililios de la sagrada regla raquo 929 Rotense et Eacuterudite 2 p 34 laquo ut fertur pius et modestus erga subditos fuit raquo laquo ut fertur erga subditos

modestus fuit raquo Chronicon Mundi III 59 p 216 9-10 laquo pius et modestus erga suacutebditos fuit raquo CM trad

p 263 laquo fue piadoso y mesurado cerca de sus subditos raquo

190

organiseacutes Jimeacutenez de Rada reprend bien lrsquoeacutenumeacuteration des Conciles mais on ne trouve dans

son reacutecit nulle mention des qualiteacutes releveacutees par les historiographes anteacuterieurs Cela ajouteacute au

reacutecit de sa prise de pouvoir malhonnecircte assombrit lrsquoimage drsquoErvige

Son gendre Eacutegica roi de 687 agrave 702 reccediloit dans les chroniques le mecircme genre de

traitement que son beau-pegravere il organise plusieurs Conciles et possegravede certaines qualiteacutes930

Jimeacutenez de Rada et Alphonse X reproduisent le mecircme proceacutedeacute qursquoavec Ervige Le Roi Sage

pas plus que le Toleacutedan ne mentionne pas au sujet drsquoEacutegica de qualiteacutes personnelles et va un

peu plus loin en affirmant degraves le deacutebut de la partie qui lui est consacreacutee qursquoil a eacuteteacute un mauvais

roi Jimeacutenez de Rada eacutecrit laquo hic Gothos morte fuit et odio persecutus raquo931 et Alphonse X

traduit laquo este Egica quiso grand mal a los godos et mato muchos delos raquo932 Cependant nos

deux auteurs ne deacutecrivent pas les mauvaises actions drsquoEacutegica Seul lrsquoexil forceacute de Fafile le

pegravere de Pelayo est eacutevoqueacute933 le grand mal qursquoil veut aux Goths se traduisant par le mal qursquoil

veut agrave la famille de Pelayo Ici Fafile et par voie de conseacutequence Pelayo repreacutesentent

lrsquoensemble des Goths Eacutegica a maltraiteacute les Goths parce qursquoil a maltraiteacute cette famille

Le Toleacutedan et le Roi Sage dans son sillon modifient aussi lrsquoimage de Witiza gracircce agrave un

proceacutedeacute qursquoAlphonse X utilise notamment pour les portraits des empereurs romains934 Agrave la

diffeacuterence des rois Ervige et Eacutegica dont ils suppriment les qualiteacutes ils en accordent agrave Witiza

au deacutebut de son regravegne Ainsi le chapitre 548 srsquointitule laquo de los bienes que Vitiza comenccedilo a

fazer luego en comienccedilo de su regnado raquo Bien que la chronique indique tout de suite la

luxure de Witiza dans un premier temps cela ne semble pas ecirctre irreacutemeacutediable laquo Vitiza era

omne muy luxurioso pero con tod esto de grand piedad raquo935 La chronique explicite alors la

bonteacute du jeune roi

Ca a los que so padre echara et desterrara de tierra tornolos el y et cogiolos en su gracia e la

premia et el mal fuero que su padre pusiera en la tierra tollio lo ell ende e los que su padre

deseredara tornolo ell a buen estado et dioles lo suyo e quantas cartas et estrumentos fiziera su

padre engannosamientre quemo las ell ante todos en fuego et dio los omnes por libres de todos

los lazos malos et encartamientos et entrego las heredades que su padre metiera en su cellero

et en su rengalengo e torno en los oficios del palacio los omnes que su padres ende echara936

930 Rotense et Eacuterudite 3 p 35 laquo iste quidem sapiens et patiens fuit raquo laquo multumque sapiens et patiens fuit raquo

Chronicon Mundi III 60 p 216 1-2 laquo sapiens quidem et paciens fuit raquo CM trad p 263 laquo fue sabio y

paciente raquo 931 De Rebus Hispaniae III 14 p 93 6-7 DRH trad p 137 laquo maltratoacute a los godos con santildea y sangre raquo 932 PCG 543 p 302 12a-13a 933 PCG 546 p 303 5b-9b et 552 p 306 10-11 934 Voir p 273-274 935 PCG 548 p 304 3a-4a 936 PCG 548 p 304 4a-17a

191

Les reacutedacteurs reacutepegravetent ici le mecircme scheacutema laquo a los que su padre + injustice raquo suivi

drsquoun verbe indiquant le retour agrave la justice gracircce agrave Witiza laquo tornolos el cogiolos en su

gracia tollio lo el tornolo ell dioles dio entrego torno raquo Cette reacutepeacutetition permet de

mettre en valeur lrsquoesprit de justice dont fait preuve Witiza tout en lrsquoopposant agrave lrsquoinjustice

perpeacutetreacutee par son pegravere Eacutegica Si les deacutefauts de ce dernier nrsquoavaient pas eacuteteacute deacutecrits avant ils

apparaissent ici en contraste des bonnes actions de son fils et heacuteritier il passe alors pour un

roi cupide et injuste envers ses sujets qursquoil exile et spolie

Cependant si au deacutebut la chronique nrsquoinsiste pas sur la luxure de Witiza mais plutocirct sur

sa grande pieacuteteacute laissant ainsi preacutesager un bon regravegne crsquoest pour mieux deacutevelopper ce thegraveme

plus loin et le porter agrave son paroxysme En effet la chronique reacutepegravete agrave deux reprises lrsquoeacutevolution

neacutegative du Witiza gracircce au verbe laquo comenccedilar raquo utiliseacute dans des constructions semblables

laquo Vitiza que luego en comienccedilo de su regnado comenccedilara de seer bueno et de darse a bien

comenccedilo luego de darse a mal et a uoleza e echo de la cibdad de Toledo en desterramiento

all inffante don Pelayo raquo937 Cette premiegravere construction sert agrave introduire le thegraveme de lrsquoexil de

Pelayo Tout comme son pegravere avait exileacute Fafile Witiza exile Pelayo La seconde construction

sert agrave introduire le motif de la luxure du roi laquo Vitiza que fasta estonces fiziera su mal et su

luxuria a ascuso comenccedilo dalli adelant a fazer lo en descubierto ante todos raquo938 Cela

implique une double gradation gradation de la graviteacute des faits ndash apregraves lrsquoexil de la noblesse

crsquoest la luxure peacutecheacute capital agrave laquelle Witiza srsquoadonne ndash ainsi que gradation du

comportement avec lrsquoopposition entre les expressions laquo a ascuso raquo et laquo en descubierto ante

todos raquo Les quatre chapitres suivants brossent ainsi de Witiza un portrait tregraves neacutegatif

La chronique met en scegravene la luxure de Witiza drsquoabord agrave travers sa polygamie laquo tenie

dessouno muchas mugieres ueladas et muchas barraganas raquo939 Au XIIIe siegravecle la luxure a

une signification preacutecise et sa mention laisse peu de doutes quant agrave lrsquoissue du regravegne du

coupable Depuis le pape Greacutegoire le Grand au VIe siegravecle le terme laquo luxure raquo sest substitueacute

au terme laquo fornication raquo940 qui eacutetait utiliseacute jusque-lagrave La fornication deacutesigne lunion charnelle

hors du mariage mais par meacutetonymie et cest aussi le sens que prend le terme de luxure il

peut deacutesigner tous les peacutecheacutes lieacutes agrave la sexualiteacute Pour lEacuteglise la luxure est lun des sept

peacutecheacutes capitaux cest-agrave-dire lun des peacutecheacutes qui conduisent agrave dautres peacutecheacutes tout comme la

tecircte (caput) dirige le reste du corps Ainsi selon Greacutegoire le Grand qui est agrave lorigine de la

937 PCG 549 p 304 40a-43a 938 PCG 549 p 304 51a-2b 939 PCG 549 p 304 12b-13b 940 Carla CASAGRANDE et Silvana VECCHIO Histoire des peacutecheacutes capitaux au Moyen Acircge Paris Aubier

(Collection historique) 2002 p 234

192

diffusion de ce concept941 la luxure entraicircne laquo ceacuteciteacute mentale amour de soi haine de Dieu

attachement au monde horreur ou deacutesespoir agrave lrsquoeacutegard du destin futur raquo942 Durant le Moyen

Acircge la luxure est encore plus terrible que les autres peacutecheacutes car depuis saint Augustin lrsquoEacuteglise

associe la chair au peacutecheacute originel943 mecircme si en reacutealiteacute la concupiscence sexuelle est une

conseacutequence parmi dautres du peacutecheacute originel et certainement pas sa cause Si Adam et Egraveve

mangent le fruit deacutefendu cest bien par orgueil par soif de connaissance et non pour assouvir

un quelconque deacutesir sexuel944 Bien que saint Augustin ne dise pas que le premier peacutecheacute eacutetait

charnel945 sa vision est radicaliseacutee par les theacuteologiens du Moyen Acircge946 dans un laquo contexte

ougrave les invasions barbares avaient deacutetruit la civilisation et conduit lrsquoEacuteglise agrave une vision tregraves

pessimiste de lrsquohistoire raquo947

Agrave ce stade du reacutecit les chroniqueurs introduisent donc un concept qui neacutetait pas apparu

jusque-lagrave pour deacutesigner la conduite royale948 le peacutecheacute La luxure de Witiza nest plus cacheacutee

cest-agrave-dire laquo a ascuso raquo mais bien laquo en descubierto ante todos raquo Sa pieacuteteacute pourtant mise en

exergue dans le premier chapitre le concernant ne peut donc plus suffire agrave la compenser Les

reacutedacteurs emploient le terme laquo mal raquo et ses variantes agrave dix-neuf reprises949 Les mots

laquo auoleza raquo et laquo nemiga raquo sont employeacutes respectivement cinq et six fois Quant au terme

laquo peccado raquo il est employeacute sept fois Tous ces termes renvoient agrave un seul et mecircme peacutecheacute la

luxure En effet ces chapitres nrsquoimputent aucun autre vice agrave Witiza Seul le meurtre du pegravere

de Pelayo futur roi des Asturies est rapporteacute mais Witiza la commis par jalousie car il

convoitait lrsquoeacutepouse du duc950 ce crime est donc agrave relier agrave la luxure En accord avec les

mentaliteacutes de lrsquoeacutepoque le deacutesir sexuel est donc perccedilu de faccedilon neacutegative agrave travers lemploi

dun vocabulaire renvoyant au mal et au peacutecheacute et jetant lopprobre sur ceux qui sy adonnent

Selon le droit canon951 tout comme selon les Siete Partidas952 il srsquoagit drsquoun plaisir veacutecu en

941 En reacutealiteacute il reprend et modifie les huit vices drsquoEvagre le Pontique (moine du deacutesert eacutegyptien au IVe siegravecle)

qui placcedilait la fornication en deuxiegraveme position C CASAGRANDE et S VECCHIO op cit p 9-10 942 Greacutegoire LE GRAND Morales sur Job citeacute par C CASAGRANDE et S VECCHIO op cit p 8-9 La

luxure est le dernier des 7 peacutecheacutes capitaux apregraves la vaine-gloire lrsquoenvie la colegravere la tristesse lrsquoavarice et la

gourmandise Saint Thomas drsquoAquin lui place la luxure en 4e position apregraves lrsquoaceacutedie (ou la paresse spirituelle)

lrsquoorgueil la gourmandise et avant lrsquoavarice la colegravere et lrsquoenvie 943 Jean VERDON Le plaisir au Moyen acircge Paris Perrin (Collection Tempus) 2010 p 10 944 C CASAGRANDE et S VECCHIO op cit p 21 945 Contrairement aux Cathares par exemple Voir Jean-Michel MALDAMEacute Le peacutecheacute originel foi chreacutetienne

mythe et meacutetaphysique Paris Eacuted du Cerf 2008 p 66-67 et p 90-91 946 C CASAGRANDE et S VECCHIO op cit p 232 947 J-M MALDAMEacute op cit p 94-95 948 Hormis une fois agrave propos de lrsquoempereur Neacuteron PCG 172 p 123 51a-1b 949 Nous incluons ici les adjectifs deacuteriveacutes laquo maldad raquo laquo malo raquo et laquo mala raquo 950 PCG 546 p 303 9b-12b 951 LEacuteglise a entrepris surtout depuis le IVe Concile de Latran de 1215 un controcircle des unions et donc du

mariage devenu un sacrement

193

dehors des liens du mariage donc dans lrsquoilleacutegaliteacute953 que ce soit avec des concubines

appeleacutees de maniegravere peacutejorative laquo barraganas raquo ou agrave travers le viol

Witiza conscient de ses peacutecheacutes craint alors lrsquoEacuteglise et ses sujets qui pourraient se

retourner contre lui et le deacutetrocircner Le verbe laquo temer raquo est utiliseacute agrave trois reprises agrave son sujet et

toujours en lien avec ses mauvaises actions

Se temie de la clerizia et se recelaua por las auolezas que el fazie954

Temiendosse que uernien contra ell et contra sus maldades et que farien al pueblo quel non

obedesciesse955

Temiendose quel toldrien el regno por las auolezas que fazie956

Afin de se proteacuteger Witiza met en danger la stabiliteacute du royaume en creacuteant des

dissensions en son sein Greacutegoire le Grand insistait dailleurs sur la dimension sociale957 du

peacutecheacute car en empoisonnant les rapports entre les hommes il rend la loyauteacute impossible et

met en danger la stabiliteacute de la socieacuteteacute Lune des conseacutequences de la luxure de Witiza est

donc lapparition en chaicircne dautres peacutecheacutes la peur la meacutefiance lenvie et leurs corollaires

crsquoest lagrave le principe du peacutecheacute capital Car selon lEacutevangile selon Jean le peacutecheacute engendre le

peacutecheacute958

Le seul peacutecheacute de luxure fait donc entrer le Royaume de Tolegravede dans un cercle vicieux

dont il ne sortira pas Pousseacute par la peur Witiza fait deacutetruire les deacutefenses de son royaume

srsquoattaque agrave sa noblesse et contamine volontairement lrsquoEacuteglise et tous les Goths En effet

Witiza a peur decirctre deacutetrocircneacute et pour palier agrave une eacuteventuelle reacutevolte il fait deacutetruire les murailles

ainsi que les armes du royaume pour quaucune ville ne se soulegraveve contre lui et qursquoaucune

armeacutee ne puisse se constituer

952 Les Siete Partidas condamnent la luxure du clergeacute (Partida I 6 17- 44) et consacre un titre (Partida VII 17)

agrave lrsquoadultegravere qualifieacute de laquo uno de los mayores errores que los omes pueden fazer raquo La Loi 16 du mecircme titre

condamne par exemple les bigames agrave un exil de 5 ans ainsi quagrave la perte de leurs biens 953 La chronique utilise les termes laquo mugiere raquo notamment pour deacutesigner leacutepouse officielle et le terme

laquo barraganas raquo pour les maicirctresses La laquo barraganiacutea raquo est une union sous forme dun contrat priveacute cest agrave dire

non reconnu par lEacuteglise (Adeline RUCQUOI Aimer dans lEspagne meacutedieacutevale plaisirs licites et illicites

Paris Les Belles Lettres (Reacutealia) 2008 p 51-52) Une autre forme dunion priveacutee est llaquo amancebamiento raquo ou

union libre qui faisait de la femme une maicirctresse officielle (Ibid p 43-49) Ce terme nrsquoest pas employeacute dans la

Estoria de Espantildea peut-ecirctre parce que le roi Alphonse X lui-mecircme avait eu une laquo manceba raquo dontildea Mayor de

Guilleacuten et que le roi ne souhaitait pas se voir assimileacute agrave un roi qui causa la perte de lEspagne 954 PCG 550 p 304 42b-44b 955 PCG 550 p 304 47b-50b 956 PCG 551 p 305 8b-10b 957 C CASAGRANDE et S VECCHIO op cit p 79 958 La Biblehellip Jean 319-20 laquo les hommes ont mieux aimeacute les teacutenegravebres que la lumiegravere car leurs œuvres eacutetaient

mauvaises Quiconque en effet commet le mal hait la lumiegravere et ne vient pas agrave la lumiegravere de peur que ses

œuvres ne soient deacutemontreacutees coupables raquo

194

Temiendose quel toldrien el regno por las auolezas que fazie mando derribar los muros de

todas las uillas et de todas las cibdades saluo ende dunas pocas que non oso derribar e mando

fazer de las armas del fierro reias et accediladas [] por que aquellos que se despagauan dell et de

los sus malos fechos que se le non pudiessen alccedilar nin manparar959

Alphonse X preacutecise ici que selon Lucas de Tuy la destruction des armes est imputable agrave

Rodrigue et non agrave Witiza960 Le Leacuteonais reacutepartissait la double faute mateacuterielle entre les deux

derniers rois mais Jimeacutenez de Rada et Alphonse X lrsquoimputent exclusivement agrave Witiza qui

porte alors lrsquoentiegravere responsabiliteacute des fautes mateacuterielles Cela montre lincapaciteacute de ce roi agrave

exercer sa charge et agrave faire preuve des vertus chegraveres agrave Alphonse X et indispensables pour

maintenir linteacutegriteacute de son royaume telle que la prudence Pour se proteacuteger Witiza finit par

mettre toute lEspagne en danger car si ses soldats et ses villes ne peuvent plus lattaquer ils

ne peuvent plus se deacutefendre non plus dattaques exteacuterieures

En plus drsquoaffaiblir son armeacutee le roi srsquoattaque aussi agrave la noblesse Nous avons vu

qursquoavant de monter sur le trocircne il avait tueacute le duc Fafile car il convoitait son eacutepouse Une fois

roi il tente de faire arracher les yeux de Pelayo afin de le priver de toute chance de reacutegner961

Il srsquoen prend aussi agrave Theacuteodefregravede le pegravere de Rodrigue Preacutesenteacute comme le fils du roi

Reacuteceswinthe Theacuteodefregravede est tregraves appreacutecieacute de la noblesse ce qui inquiegravete Witiza qui voit en

lui un rival potentiel Il le fait alors eacutenucleacuteer

Enfin Witiza entend controcircler le peuple en utilisant lrsquoEacuteglise En effet la chronique

affirme agrave deux reprises le pouvoir ou tout du moins lrsquoinfluence que le clergeacute exerce sur le

peuple laquo farien al pueblo quel non obedesciesse raquo962 et laquo ca bien cuedaua el que por tales

clerigos como aquellos que ternie los pueblos a su mandamiento raquo963 Controcircler le clergeacute

revient donc agrave controcircler le peuple En effet le roi craignant pour son trocircne souhaite modeler

lrsquoensemble de ses sujets agrave son image les pervertir eacutetant agrave ses yeux le meilleur moyen qursquoils ne

retournent pas contre lui Citons deux passages qui mettent en scegravene un mouvement qui part

du roi pour srsquoeacutetendre sur lrsquoensemble de ses sujets agrave travers la noblesse et le clergeacute Tout

drsquoabord laquo mandasse Dios que el solo peresciesse en sus nemigas et non ensuziasse nin

manccedilellasse la nobleza de los godos assi de la clerizia como dell otro pueblo raquo964 On note

ici les synonymes laquo ensuziasse raquo et laquo manccedilellasse raquo qui marquent la souillure dont Witiza

contamine son royaume Et ensuite la chronique parle de lrsquoexemple donneacute par le roi laquo daua

959 PCG 551 p 305 8b-21b 960 PCG 551 p 305 21b-23b laquo pero diz aqui don Lucas de Thuy que el rey Rodrigo mando desfazer las armas

et que en su tiempo fue raquo 961 DRH trad note 38 p 142 962 PCG 550 p 304 49b-50b 963 PCG 550 p 305 3b-5b 964 PCG 549 p 304 4b-8b

195

por esta manera exiemplo a sus ricos omnes et a los mayorales de los godos que fiziessen

otro tal como el fazie e otrosi los menores del pueblo por aquella misma manera et por su

mandado del firuien en aquel mal et en aquel peccado raquo965 Quand donner lrsquoexemple ne suffit

pas le roi ordonne que lrsquoon suive son mauvais exemple On retrouve ainsi le verbe

laquo mandar raquo ou les mots laquo mandado raquo laquo mandamiento raquo agrave sept reprises dans ce contexte Pour

controcircler lrsquoEacuteglise il vient agrave Witiza deux ideacutees permettre et ordonner aux clercs qursquoils

srsquoadonnent eux aussi agrave la luxure et leur interdire drsquoobeacuteir au Pape crsquoest-agrave-dire agrave un pouvoir

exteacuterieur susceptible drsquoecirctre plus puissant que le sien

Temiendosse que uernien contra ell et contra sus maldades et que farien al pueblo quel non

obedesciesse dio por ende con su maldad licencia et mandamiento a todos los clerigos que

cada uno touiesse muchas mugieres et barrraganas descubiertamientre siquier una siquier

muchas como se quisiessen o como se trouiessen cuedando tornar los assi por esta razoacuten e de

mas mando que non obedesciessen a los establecimientos nin a los posturas de Roma que

deffendien tal cosa como aquella que les el mandaua fazer966

La chronique insiste sur les laquo mugieres raquo et laquo barraganas raquo que prennent les precirctres

toleacutedans pas tant pour la graviteacute que cela pouvait repreacutesenter au VIIIe siegravecle mais bien parce

quau XIIIe siegravecle Rome a durci ses regravegles en matiegravere de ceacutelibat des precirctres Witiza est donc

deacutecrit comme lrsquoennemi de Dieu et de son Eacuteglise laquo enemigo de Dios et de los degredos de

Sancta Eglesia raquo967 Il va jusqursquoagrave favoriser les juifs au deacutetriment des chreacutetiens968 Dans un

premier temps lrsquoEacuteglise semble avoir reacutesisteacute agrave lrsquoexemple et agrave lrsquoinfluence du roi peacutecheur

particuliegraverement gracircce agrave lrsquoarchevecircque de Tolegravede Gondeacuteric deacutecrit en ces termes laquo omne casto

et de grand santidad et por quien Dios fizo muchas uertudes et muchos miraglos raquo969 Ces

quelques mots apparaissent agrave la fin du chapitre 549 et indiquent qursquoil reste en Espagne un

obstacle agrave la luxure du roi Cependant degraves le deacutebut du chapitre suivant la mort de

lrsquoarchevecircque rebat les cartes En effet mecircme si son successeur Sindered passe au deacutebut pour

ecirctre un bon choix laquo fue omne bueno et iusto raquo970 son attitude change rapidement Pousseacute par

le roi gagneacute par le peacutecheacute drsquoenvie il prend aussi pour cible le clergeacute laquo este Sinderedo

comenccedilo de uuscar mal et agrauiamientos por celo de sanctidad a los omnes ancianos et

onrrados que auie en la eglesia de Toledo e esto non lo fazie el por su seso mas por conseio

965 PCG 549 p 304 13b-19b 966 PCG 550 p 304 47b-p 305 3b 967 PCG 552 p 30618b-19b 968 PCG 552 p 306 25b-30b laquo poniendo un mal sobre otro crebanto todos los priuilegios de las eglesias et

torno los iudios en tierra et dioles priuilegios et franquezas et mas onrrados et mas cotados eran los iudios que

non las eglesias raquo 969 PCG 549 p 304 20b-22b 970 PCG 550 p 304 34b-35b

196

et mandado del rey Vitiza raquo971 Finalement le roi deacutecide de remplacer lrsquoarchevecircque de Tolegravede

par son fregravere Oppa deacutejagrave archevecircque de Seacuteville et les reacutedacteurs reprenant lrsquoexpression de

Jimeacutenez de Rada font reacutefeacuterence agrave lrsquoadultegravere charnel et agrave lrsquoadultegravere spirituel des deux fregraveres

laquo seyendo Sinderedo aun uiuo e assi como se ell ensuziaua por adulterio carnal assi

ensuzio a su hermano por adulterio espirital raquo972

Ici Jimeacutenez de Rada et Alphonse X ne suivent pas le Chronicon Mundi dans lequel

Lucas de Tuy insiste sur le harcegravelement du roi agrave lrsquoeacutegard de lrsquoEacuteglise et preacutesente le clergeacute avant

tout comme une victime Pour le Roi Sage le clergeacute bien que corrompu par Witiza apparaicirct

moins passif que chez le chroniqueur leacuteonais LrsquoEacuteglise guideacutee par les archevecircques Sindered

et Oppa est aussi corrompue que le roi et participe autant que lui agrave la destruction de la

moraliteacute du royaume en servant de mauvais exemple au peuple

La Estoria de Espantildea deacutepeint donc un Royaume totalement contamineacute et une hieacuterarchie

de la socieacuteteacute complegravetement alteacutereacutee Lorsqursquoil y a peacutecheacute charnel le corps prend le dessus sur

lrsquoacircme la hieacuterarchie entre lacircme et le corps sinverse alors973 deacutereacuteglant lhomme ou en

loccurrence le Royaume La couronne et le clergeacute ne sont plus capables de remplir leur rocircle agrave

la tecircte de lEspagne Finalement les reacutedacteurs reacutesument ainsi la corruption de tout le

royaume laquo ca todos los omnes de la tierra auien corrompuda su carrera et ensuccediliada su

uida raquo974 et laquo los peccados del Rey Vitiza et de todas sus yentes raquo975 Nul ne semble eacutepargneacute

par le peacutecheacute Toutes les composantes du royaume sont souilleacutees contamineacutees Les relations

avec la noblesse sont gangreacuteneacutees par la peur le peuple et le clergeacute sont corrompus par la

luxure et lrsquoarmeacutee est affaiblie agrave cause des deacutecisions du roi Dans une conception

organiciste976 Witiza apparaicirct comme la tecircte et lrsquoacircme du royaume celui qui impulse la vie

dans le royaume et qui contamine toutes les sphegraveres de la socieacuteteacute par son exemple et son

influence La chronique affirme drsquoailleurs que crsquoest bien le roi qui donne le ton laquo todos los

971 PCG 550 p 304 37b-42b 972 PCG 552 p 306 22b-25b 973 C CASAGRANDE et S VECCHIO op cit p 231 974 PCG 551 p 305 29b-31b 975 PCG 552 p 306 38a-39a 976 Joseacute Manuel NIETO SORIA Fundamentos ideoloacutegicos del poder real en Castilla (siglos XIII-XV)

Madrid Eudema 1988 p 90-98 et Joseacute Aacutengel GARCIacuteA DE CORTAacuteZAR Y RUIZ DE AGUIRRE

laquo Alfonso X y los poderes del reino raquo Alcanate Revista de estudios Alfonsiacutees 9 2014-2015 p 11-40 p 18

laquo Si a tenor de sus ideas organicistas el rey Alfonso X era la cabeza el corazoacuten y el alma del reino los

habitantes de eacuteste constituiacutean el cuerpo del mismo en cuanto miembros dotados de un sentimiento de

pertenencia a aqueacutel que precisamente el monarca procuroacute fortalecer raquo Voir aussi notre quatriegraveme partie

197

omnes del mundo se forman et se assemeian a manera de su rey raquo977 ou encore laquo por ende

los otros omnes que fueron otrossi en sus tiempos dellos formaron se con ellos et semeiaron

les en los peccados raquo978

Arriveacutes au reacutecit de tant de deacutepravations les reacutedacteurs interviennent directement pour

clamer leur indignation

E porque uos alongaremos la razon mas tanta fue la muchadumbre de los peccados et de las

nemigas en tiempo deste Vitiza que la bondad et la nobleza de los godos que solien mandar

reys et regnos et yentes alli fue crebantada et metida en fondon del lixo et en las auolezas que

non conuienen a dezir et en todo mal979

Dans ce contexte du XIIIe siegravecle souiller lEacuteglise nest pas anodin La souillure nest plus

seulement charnelle elle est aussi spirituelle Pour les chroniqueurs par le biais de la luxure

cest bien le Diable qui est entreacute en Espagne comme lrsquoaffirme la chronique agrave plusieurs

reprises Citons par exemple laquo del embotamiento que el diablo metio en los de Espanna raquo980

laquo el diablo que es enemigo dell humanal linnage [hellip] sembro la su mala simient et negra en

el regno de Espanna raquo981 et laquo por ende metiosse Satanas en la paz que querie Vitiza mostrar

por enfinta raquo982

Agrave force de peacutecher Witiza finit par provoquer ce qursquoil redoutait tant la noblesse se

soulegraveve et se choisit de son vivant un nouveau roi Rodrigue Sur ce point Jimeacutenez de Rada

et Alphonse X srsquoeacutecartent de la version habituelle Selon la Chronique drsquoAlphonse III

lrsquoHistoire Legionense et le Chronicon Mundi Rodrigue montait sur le trocircne apregraves la mort de

Witiza Ce changement dans lequel on peut voir un retour agrave la Chronique Mozarabe introduit

plusieurs points inteacuteressants Tout drsquoabord il srsquoagit drsquoune deacutemonstration logique et

imparable le peacutecheacute amegravene le peacutecheacute Il srsquoagit bien drsquoune sorte de cercle vicieux puisque les

peacutecheacutes de Witiza lrsquoont meneacute agrave la peur peur qui lrsquoa inciteacute agrave se conduire encore plus

injustement ce qui a ensuite pousseacute lrsquoaristocratie agrave se rebeller

Ensuite cela montre que les actions motiveacutees par le peacutecheacute sont vaines Witiza srsquoest

attaqueacute agrave Theacuteodefregravede pour proteacuteger son pouvoir ce qui cause finalement sa perte lorsque

977 PCG 559 p 314 7a-8a 978 PCG 559 p 314 18a-20a 979 PCG 550 p 305 5a-12a 980 PCG 551 p 305 titre 981 PCG 551 p 305 29a-33a 982 PCG 552 p 306 40a-42a

198

Rodrigue venge son pegravere De plus dans cette version Witiza est puni Dans les chroniques ougrave

il meurt de mort naturelle il ne reccediloit en fait aucune punition pour ses peacutecheacutes

Enfin dans le reacutecit du deacuteclin wisigoth deacuteveloppeacute par Jimeacutenez de Rada cette prise de

pouvoir par la force renvoie agrave la tradition factieuse du royaume de Tolegravede renforce lrsquoimage

neacutegative de Rodrigue et pose la question essentielle dans le contexte agiteacute du regravegne

drsquoAlphonse X des droits de la noblesse quant agrave lrsquoeacuteviction de son roi

Quoi qursquoil en soit Rodrigue malgreacute ses qualiteacutes983 se comporte comme Witiza laquo mas

de mannas semeiauasa bien con Vitiza raquo984 Il se montre injuste envers les nobles il se rend

coupable du peacutecheacute de luxure et du peacutecheacute drsquoenvie Tout drsquoabord il deacuteshonore et exile deux fils

de Witiza Siseberto et Eba ces derniers se reacutefugient aupregraves drsquoun ami de leur pegravere le comte

Riccila de Tanger985 Ensuite Jimeacutenez de Rada relate lrsquoeacutepisode du palais de Tolegravede qui

nrsquoaurait pas ducirc ecirctre ouvert Rodrigue fait ouvrir ce palais fermeacute depuis tregraves longtemps et

qursquoil pense rempli de richesses Lrsquoeacutedifice est vide il nrsquoy a qursquoun coffre qui contient un

message sous forme de propheacutetie laquo que quando aquellas cerraduras fuessen crebantadas et

ell arca et el palacio fuessen abiertos et lo que y yazie fuese uisto que yentes de tal manera

como en aquel panno estauan pintadas que entrarien en Espanna et la conqueririen et serien

ende sennores raquo986 Les peintures repreacutesentent des cavaliers arabes987 Le roi effrayeacute fait

refermer le coffre et le palais comme srsquoil ne srsquoeacutetait rien passeacute Enfin Rodrigue viole la fille

du comte Julien La chronique ndash suivant le Kitab-al-Ictifaacute et le Fatho-al-Aldaluccedili du

XIIe siegravecle ndash explique qursquoil eacutetait de coutume que les jeunes hommes et jeunes filles de la

noblesse laquo los donzelles et las donzellas fijos de los altos omnes raquo soient eacuteduqueacutes au palais988

Le Toleacutedan ajoute qursquoil eacutetait deacutejagrave convenu que Rodrigue eacutepouse la fille du comte Julien989

mais que malgreacute cela le roi envoie le comte en Afrique et viole sa fille en son absence990 Ici

Alphonse X agrave la suite de Jimeacutenez de Rada preacutecise qursquoil srsquoagissait peut-ecirctre de lrsquoeacutepouse991 du

comte peut-ecirctre afin de suivre les leacutegendes germaniques et latines eacutevoqueacutees plus haut et dans

lesquelles il srsquoagit toujours du viol de lrsquoeacutepouse Agrave son retour la fille de Julien lui parle du

983 PCG 553 p 307 41a-42a laquo era muy fuert omne en batallas et muy desembargado en las fazienda raquo 984 PCG 553 p 307 42a-43a 985 PCG 553 p 307 44a-49a 986 PCG 553 p 307 6b-12b 987 PCG 553 p 307 15b-22b laquo en aquel palacio estauan pintados omnes de caras et de parecer et de manera

et de uestido assi como agora andan los alaraues e tenien sus cabeccedilas cubiertas de tocas et seyen en cauallos

et los uestidos dellos eran de muchos colores e tenien en las manos espadas et ballestas et sennas alccediladas raquo 988 PCG 554 p 307 30b-32b 989 Ce qui nrsquoeacutetait qursquoinsinueacute dans la Chronique Legionense lrsquoHistoire de Najera et le Chronicon Mundi 990 PCG 554 p 307 30b-p 308 1a 991 PCG 554 p 308 1a-3a laquo algunos dicen que fue la mujer et que ge la forccedilo raquo

199

viol il feint de ne rien savoir pour pouvoir se venger Il emmegravene ses biens et son eacutepouse agrave

Ceuta puis revient chercher sa fille sous le preacutetexte que sa megravere est malade992 Selon la

chronique le viol est agrave lrsquoorigine de la perte du Royaume laquo desto se leuanto destroymiento de

Espanna et de la Gallia Gothica raquo993 En effet Julien pour se venger va proposer aux Maures

et agrave leur chef Musa de les aider agrave srsquoemparer de lrsquoEspagne La chronique parle alors de la

trahison du comte laquo con este Muccedila ouo el cuende Julian su aleuosia fablada et prometiol

quel darie toda Espanna sil quisiesse creer raquo994 Il srsquoagit drsquoautant plus drsquoune trahison que les

reacutedacteurs preacutecisent que Julien srsquoest deacutejagrave battu contre Musa laquo ca auie ya prouada la

fortaleza del cuende en las contiendas et en las faziendas que sus yentes ouieran con el raquo995

Julien offre donc de trahir sa patrie au profit drsquoun ennemi reconnu Sa loyauteacute ne va plus aux

Goths mais aux Maures on lit laquo e el cuende Julian fue dalli adelante tenido entre los moros

por bueno et leal por aquello que auie fecho ca tenien quel auien ya prouado raquo996 et laquo Muccedila

fiandosse ya en el cuende raquo997 Drsquoailleurs Julien nrsquoest pas le seul Goth deacutenaturaliseacute drsquoautres

trahissent aussi lrsquoEspagne laquo el cuende Julian et los godos que andauan con el raquo998

Dans les trois chapitres qui deacutecrivent les trois invasions successives de lrsquoEspagne par les

Maures le comte Julien se tient toujours aux cocircteacutes des envahisseurs Ces chapitres reprennent

le mecircme scheacutema le chef maure ndash Musa momentaneacutement remplaceacute par Tariq (appeleacute Tarif

dans la chronique) ndash donne les ordres puis Julien parfois aideacute de Tariq megravene lrsquoassaut et

ravage la Beacutetique et la Lusitanie

992 PCG 554 p 308 5a-22a 993 PCG 554 p 308 4a-5a 994 PCG 555 p 308 3b-5b

995 PCG 555 p 308 9b-11b

996 PCG 556 p 309 7b-10b

997 PCG 557 p 309 16b

998 PCG 557 p 309 43b-44b

200

Ordres donneacutes Invasions et ravages

Premiegravere

invasion

Muccedila enuio estonces con ell cuende

uno que auie nombre Tarif999

El cuende Julian fizo estonces grand danna et

grand mortandad en la prouincia Bethica que

es tierra de Guadalqueuil et en la prouincia

de Luzenna1000

Deuxiegraveme

invasion

Este Tarif dio al cuende Julian doze

mill omnes pora todo fecho e el

cuende passo los aquend mar

ascondudamientre en naues de

mercaderos pocos a pocos 1001

El cuende Julian guio los por la prouincia

Bethica que es tierra de Seuilla et por la

prouincia de Luzenna1002

Troisiegraveme

invasion

Muccedila [] dio a Tharif et a ell

[cuende] una hueste muy mayor que

la primera et enuiolos de cabo a

Espanna1003

Tarif et el cuende Julian arribaron en Espanna

et comenccedilaron de destroyr la prouincia

Bethica esta es Guadalquiuil et la de

Luzenna1004

Si lrsquoon regarde la premiegravere colonne il apparaicirct que Julien prend une part plus qursquoactive

aux actions meneacutees Pour la premiegravere invasion Musa envoie Tarif avec lui ce qui place Tarif

dans la position de second et fait de facto de Julien le chef de lrsquoexpeacutedition Pour la seconde

invasion Tarif remplace Musa pendant son absence ndash ce dernier a eacuteteacute rappeleacute par le Calife ndash

et Julien dirige seul les opeacuterations Pour la derniegravere invasion Tarif et Julien semblent partager

le commandement Quant agrave la seconde colonne les groupes verbaux surligneacutes montrent le

double rocircle joueacute par Julien sur le terrain il sert de guide aux envahisseurs et il megravene les

assauts destructeurs En somme crsquoest lui noble goth le chef militaire de lrsquoinvasion maure

Lrsquoanalyse quantitative confirme ce constat Dans ces trois chapitres le nom du comte Julien

apparaicirct agrave quatorze reprises crsquoest-agrave-dire plus que celui de Rodrigue (douze fois) de Musa

(douze fois) et de Tarif (huit fois) Seul le terme laquo moros raquo apparaicirct plus souvent (quinze)

Julien est bel et bien lrsquoinstigateur et le protagoniste de lrsquoinvasion

Les fils de Wtiza jusque-lagrave principaux traicirctres et responsables de lrsquoinvasion dans

lrsquohistoriographie anteacuterieure nrsquoapparaissent aux cocircteacutes de Julien qursquoau cours de la troisiegraveme et

derniegravere invasion Apregraves avoir jureacute fideacuteliteacute agrave Julien ils se tiennent aux cocircteacutes de Rodrigue

qursquoils abandonnent pendant la bataille laquo los dos fijos de Vitiza que se yuraran con el cuende

Julian estidieron estonces con el rey Rodrigo en aquella batalla ell uno de la parte diestra et

999 PCG 555 p 308 18b-19b

1000 PCG 555 p 308 42b-45b

1001 PCG 556 p 309 28a-31a

1002 PCG 556 p 309 44a-46a

1003 PCG 557 p 309 16b-18b

1004 PCG 557 p 309 23b-26b

201

ell otro de la siniestra et acabdellauan las azes [hellip] E por ende desque la batalla fue

mezclada dieron se ellos a foyr raquo1005 Leur conduite est le fruit de la vengeance de leur

cupiditeacute et aussi de leur becirctise Ils veulent en effet reprendre le royaume agrave Rodrigue pour

succeacuteder agrave leur pegravere car ils pensent que les Maures ne resteront pas en Espagne apregraves leur

victoire

Ca ellos asmauan que pues que el rey fuesse muerto que podrien ellos cobrar el regno de su

padre que auien perdudo ca non cuedauan que los moros pudiessen retener la tierra aunque

quisiesen [] ca assi lo pusieran con Tarif et prometiera les el que les farie cobrar quanto

fuera de su padre1006

LrsquoEspagne est donc perdue agrave cause des peacutecheacutes commis par les rois wisigoths

particuliegraverement Witiza et Rodrigue Tous les deux srsquoadonnent au peacutecheacute de luxure et le peacutecheacute

entraicircnant le peacutecheacute il se rendent responsables du deacutelitement du royaume Par peur le premier

prend injustement pour cible la noblesse pervertit lrsquoEacuteglise et affaiblit lrsquoarmeacutee qui sont trois

piliers sur lesquels reposent le royaume La chronique ne parle pas des relations de Rodrigue

avec le clergeacute mais ses relations avec la noblesse sont deacutesastreuses puisqursquoil la trahit agrave deux

reprises Une premiegravere fois en exilant les fils de Witiza et une seconde fois en violant la fille

drsquoun comte placeacutee sous sa garde et promise agrave lui Comme pour mieux souligner la vilenie du

roi le reacutecit insiste sur la haute ligneacutee du comte laquo era grand fidalgo et uinie de grand

linnage de parte de los godos et era omne muy preciado raquo1007 De plus degraves la premiegravere

invasion lrsquoarchevecircque corrompu de Tolegravede Sindered prend peur et il srsquoenfuit agrave Rome

manquant agrave ses responsabiliteacutes et abandonnant ses ouailles1008 Tous trahissent donc leur

devoir que ce soit envers le peuple envers la noblesse envers le roi ou envers Dieu En outre

que ce soit dans les chapitres consacreacutes agrave Witiza ou agrave Rodrigue les reacutedacteurs distillent

plusieurs rappels de la grandeur du Royaume de Tolegravede en parallegravele au reacutecit du deacuteclin de

celui-ci Le contraste renforce lrsquoideacutee de deacutecadence drsquoabord royale puis geacuteneacuterale1009 La chute

morale et spirituelle des Goths finit par conduire agrave la chute physique de leurs dirigeants ndash

Witiza et Rodrigue perdent la vie ndash et du royaume tout entier Les reacutedacteurs utilisent les

1005 PCG 557 p 309 51b-p 310 16a 1006 PCG 557 p 310 11a-19a 1007 PCG 554 p 307 35b-37b 1008 PCG 555 p 308 47b ndash p 309 2a laquo en esta sazon seyendo Sinderedo del que dixiemos ya arccedilobispo de

Toledo et primado de las Espannas quando uio la entrada de los moros en Espanna temiosse et con el miedo

que ouo et con el mal quel fiziera Vitiza fuesse pora tierra de Roma et desamparo las oueias que auie de

guardar como allegadizo et malo ca non como buen pastor raquo 1009 PCG 551 p 305 44a-8b 557 p 310 26a-33a et 35a-40a

202

verbes1010 laquo destoyr raquo et laquo crebantar raquo associeacutes agrave lrsquoEspagne ou aux Goths agrave quatorze et dix-

huit reprises LrsquoEspagne est litteacuteralement ndash ou litteacuterairement ndash deacutetruite

d Quel coupable

Avec les changements intervenus dans la structure de lrsquoexplication de la deacutebacirccle de 711

on peut se demander qui la Estoria de Espantildea deacutesigne vraiment comme coupable de la

conquecircte musulmane Il est vrai que les eacutepisodes du viol et de lrsquoouverture du palais sont plus

efficaces drsquoun point de vue narratif Les deacutetails sont plus convaincants et suscitent davantage

lrsquointeacuterecirct du lecteur et lrsquoenchaicircnement semble plus probant le deacuteclin de la fonction royale

atteint son paroxysme avec Rodrigue le dernier roi1011 En effet la structure initiale faisant de

lrsquoavant-dernier roi le coupable pouvait sembler bancale en faisant partager la faute aux deux

derniers rois la structure gagnait ainsi en logique Cependant le fait que Jimeacutenez de Rada et

Alphonse X transposent la faute mateacuterielle de la destruction des armes de Rodrigue agrave Witiza

accusant ainsi ce roi de la double faute mateacuterielle indique que malgreacute les apparences Witiza

et Rodrigue ne sont pas eacutegaux quant agrave leur responsabiliteacute ou culpabiliteacute Lrsquoannonce de la

chute et de Dieu armant le bras du Calife est faite degraves le regravegne de Witiza et fait suite au reacutecit

de ses crimes et du deacuteclin wisigoth anteacuterieur1012 deacuteveloppeacute par Jimeacutenez de Rada LrsquoEspagne

eacutetait donc deacutejagrave condamneacutee degraves lrsquoeacutepoque de Witiza Crsquoest pendant son regravegne que les Goths

srsquoattirent lrsquoire du Seigneur Les reacutedacteurs se montrent en effet explicites lorsqursquoils eacutecrivent

laquo mouio los oios de Nuestro Sennor Dios a sanna raquo1013 ou encore laquo por los peccados del rey

Vitiza et de todas sus yentes que quiso Dios crebantar la gloria et el poder de los godos raquo1014

Selon lrsquoEstoria de Espantildea Witiza et ses preacutedeacutecesseurs sont les causes profondes et

anciennes de la perte de la peacuteninsule Ibeacuterique tandis que Rodrigue nrsquoest que la cause

immeacutediate en quelque sorte lrsquoinstrument de la Providence Le message qursquoil deacutecouvre dans le

palais montre que la fin du Royaume eacutetait de toute faccedilon programmeacutee Il a peut-ecirctre preacutecipiteacute

1010 Ainsi que leurs deacuteriveacutes laquo destruccion raquo laquo crebantamiento raquohellip 1011 En reacutealiteacute au moins un roi succeacuteda agrave Rodrigue Agila II Roger COLLINS Visigothic Spain 409-711

Blackwell Publishing 2004 p 132 et p 139-140 et E A THOMPSON op cit p 286 Un certain Agila II a

eacuteteacute roi apregraves Rodrigue ou mecircme sucircrement en mecircme que lui sur une partie du Royaume On a notamment

retrouveacute deux types de monnaie qui attestent de sa preacutesence dans le nord-est de la Peacuteninsule ainsi qursquoagrave

Narbonne Il serait mort quelques anneacutees apregraves lrsquoinvasion de 711 Aucune chronique chreacutetienne ne mentionnant

ce roi nous ferons de mecircme et considegravererons Rodrigue comme le dernier roi des Goths 1012 Voir les chapitres concernant Ervige et Egica PCG 538-547 et 559 p 314 5a- 12a laquo e digamos agora

onde le uino esta cueta et este mal et por qual razoacuten [] del rey Vitiza et del rey Rodrigo que fue el postrimero

rey de los godos et de los otros reys que fueron ante dellos raquo et 27a-29a laquo fue ya yrado por las nemigas de

Vitiza et por las auolezas de los otros reys raquo 1013 PCG 551 p 305 28b-29b 1014 PCG 552 p 306 37a-40a

203

les eacutevegravenements mais il nrsquoen est point la cause Drsquoailleurs lrsquoeacutepisode du palais est placeacute juste

avant celui du viol1015 ce qui laisse entendre que le viol nrsquoest que la voie par laquelle

srsquoaccomplit la Providence1016 De plus ses crimes ne provoquent pas explicitement la colegravere

divine dans le reacutecit contrairement agrave ceux de Witiza et il nrsquoest pas fait mention de Pelayo

pendant son regravegne alors que le nom de ce dernier apparaicirct agrave plusieurs reprises dans les

chapitres consacreacutes agrave Witiza

La deacutebacirccle est bien due agrave la destruction des institutions repreacutesentatives de la grandeur

des Goths lrsquoEacuteglise et les deacutefenses militaires ainsi qursquoau deacutelitement des relations entre la

noblesse et le roi dont la responsabiliteacute eacutechoit aux derniers monarques ainsi qursquoagrave la noblesse

feacutelonne Cependant dans le reacutecit alphonsin la vengeance de Rodrigue agrave lrsquoeacutegard des fils de

Witiza est motiveacutee ndash et donc en quelque sorte leacutegitimeacutee ndash par la violence de Witiza envers

Theacuteodefregravede Et lrsquoon peut se demander dans quelle mesure puisque Witiza avait contamineacute

tout son peuple la luxure de Rodrigue nrsquoest pas imputable en partie au moins agrave son

preacutedeacutecesseur Lrsquoimpression neacutegative laisseacutee par Rodrigue est certes tregraves forte notamment agrave

cause des eacutepisodes du viol et du palais mais ces crimes ne sont que la derniegravere expression ndash il

srsquoagirait alors drsquoun enchaicircnement fatal ndash du peacutecheacute induit par les rois preacuteceacutedents

Alphonse X suivant Jimeacutenez de Rada choisit donc une version qui condamne

davantage Witiza et ses preacutedeacutecesseurs sans pour autant exempter Rodrigue de toute

culpabiliteacute Le dernier roi apparaicirct comme la conseacutequence logique du deacuteclin wisigoth et non

comme son instigateur Bien que le roi Rodrigue soit devenu le coupable ideacuteal gracircce agrave

lrsquohistoriographie drsquoAl-Andalus il ne srsquoagit dans la Estoria de Espantildea que drsquoun vernis

dramatique qui contribue agrave la coheacuterence du reacutecit et parachegraveve la trajectoire peacutecheresse des

Wisigoths En profondeur le fautif reste Witiza celui-lagrave mecircme que lrsquohistoriographie deacutesignait

deacutejagrave comme coupable au IXe siegravecle et dont le Toleacutedan a fait lrsquoincarnation du deacuteclin wisigoth

amorceacute degraves le roi Ervige Les diffeacuterents historiographes qui ont manipuleacute le reacutecit en fonction

de leurs inteacuterecircts lrsquoont fait eacutevoluer et lrsquoont eacutetoffeacute au cours des siegravecles neacuteanmoins quatre

siegravecles apregraves la reacutedaction de la Chronique de Moissac lrsquoexplication donneacutee agrave la chute du

Royaume de Tolegravede a finalement peu changeacute dans la Estoria de Espantildea1017

1015 PCG ouverture du palais 553 p 307 et viol 554 p 307-308 1016 M PARDO laquo Le roi Rodrigue raquo p 48 1017 Pour la disparition mysteacuterieuse de Rodrigue et la deacutecouverte de son tombeau supposeacute voir R MENEacuteNDEZ

PIDAL Floresta de leyendas p XLVIII et M PARDO laquo Le roi Rodrigue raquo p 39-41

204

B Le providentialisme du chacirctiment divin au Salut

Dans la tradition historiographique le deacuteclin wisigoth attribueacute tantocirct agrave Witiza tantocirct agrave

Rodrigue puis aux deux rois et enfin aux quatre derniers rois wisigoths a provoqueacute la colegravere

divine et donc la chute de lrsquoEspagne

La Estoria de Espantildea est tregraves explicite sur les nombreuses raisons qui ont pousseacute Dieu agrave

punir ce qursquoelle qualifie de laquo mezquindad et ell aterramiento de los godos raquo1018 La cause la

plus souvent eacutevoqueacutee est celle de la luxure laquo mas los moros fallando tierra de Espanna []

sin el Dios uerdadero Nuestro Sennor Ihesu Cristo el que dexaran los godos por la luxuria et

el grand fornicio et el sacrilegio que y fazien raquo1019 Le reacutegicide le fratricide voire lrsquoinfanticide

sont aussi reprocheacutes aux Goths qui selon la chronique ne reculent devant rien pour srsquoemparer

du pouvoir laquo algunos fueron alccedilados reys por aleue algunos por traycion de muerte de sus

hermanos o de sus parientes non guardando la uerdad nin el derecho que deuieran y

guardar por quexa de ganar el sennorio mal et torticieramientre como non deuien raquo1020 Les

reacutedacteurs donnent une liste de ces reacutegicides qui part du roi Athaulf et qui va jusqursquoau roi

Fruela en passant par Witiza et Rodrigue1021 La Estoria de Espantildea revient aussi sur

lrsquoarianisme des Goths et preacutecise que si Dieu leur a pardonneacute cet eacutegarement sa patience a

atteint ses limites Selon le texte le Seigneur nrsquoentend plus souffrir cette violence ni la

preacutesence des Goths en Espagne

E por esta razon auiuose la yra de Dios sobrellos et desamparoles la tierra que les mantouiera

et guardara fasta alli et tollio dellos la su gracia E pero que Dios les sofrira en la heregia

arriana desdel tiempo dell emperador Valent fastal tiempo del rey Recaredo como dixiemos ya

ante desto en la estoria essora fue ya yrado por las nemigas de Vitiza et por las auolezas de los

otros reys et non les quiso mas sofrir nin los quiso mantener1022

Les raisons invoqueacutees sont nombreuses les fautes plurielles mais toutes imputables

au(x) roi(s) Le jugement de Dieu sa vengeance srsquoabat alors sur lrsquoEspagne laquo mas por que el

iuyzio de Dios uiene a aquellos que fazen las nemigas por que sufran la pena de la uenganccedila

por ende aquellos que se non quisieron emendar nin castigar de sus peccados leuaron doble

pena de mano de Nuestro Sennor raquo1023 Cette derniegravere phrase sous-entend que si les Goths

srsquoeacutetaient au moins repentis de leurs peacutecheacutes Dieu aurait pu se montrer cleacutement mais il nrsquoen fut

rien Au contraire comble du blasphegraveme Oppa le fregravere que Witiza a nommeacute illeacutegalement

1018 PCG 559 p 313 24a-25a 1019 PCG 561 p 316 25b-31b 1020 PCG 559 p 314 12a-17a 1021 PCG 559 p 314 30a-7b 1022 PCG 559 p 314 20a-30a 1023 PCG 552 p 306 30b-35b

205

archevecircque de Tolegravede se sert de Dieu pour tromper les Espagnols et les convaincre de se

soumettre agrave lrsquoenvahisseur1024

Afin de punir le Royaume de Tolegravede pour sa deacutepravation Dieu se sert des musulmans et

de leur Calife chef politique et religieux agrave qui il permet de conqueacuterir une grande partie du

monde connu notamment lrsquoInde Jeacuterusalem et Rome1025 Les reacutedacteurs reconnaissent certes

des qualiteacutes au Calife crsquoest un homme sage et un fin strategravege1026 mais le meacuterite de ses

conquecirctes ne lui revient pas Crsquoest Dieu qui a armeacute son bras afin que ses hommes finissent par

deacutetruire les Goths en Espagne laquo e desi por lo que auie de seer que con la uara de Dios esto

es la su senna aurie el de ferir todos los pueblos de Espanna ayudaual Dios en todos sus

fechos de guisa que metio so el su sennorio todas las yentes uezinas raquo1027 Dans la bataille

Dieu est du cocircteacute des Maures et abandonne les Goths laquo e la gracia de Dios auie se arredrada

et alongada dellos et auie tollido el su poder et el su deffendimiento de los omnes de

Espanna raquo1028 Ils perdent la gracircce divine qui les accompagnait jusque-lagrave Cependant mecircme

sans intervention divine les Goths eacutetaient perdus lrsquoarmeacutee eacutetait diminueacutee en raison drsquoune trop

longue paix1029 et drsquoune famine1030 Witiza a affaibli les deacutefenses du royaume1031 perverti les

relations avec la noblesse et Rodrigue a provoqueacute la trahison de Julien et des fils de Witiza

Tout le reacutecit est donc construit afin de deacutemontrer la culpabiliteacute des Goths vis-agrave-vis de la chute

de lrsquoEspagne

Le parallegravele entre les Heacutebreux et les Espagnols ne srsquoarrecircte pas aux notions de peuple eacutelu

ou de terre promise Tout comme le peuple drsquoIsraeumll les Goths sont condamneacutes agrave subir la

colegravere et le chacirctiment divins Le thegraveme de la punition divine est un thegraveme reacutecurrent dans

lrsquoAncien Testament Adam et Egraveve commettent le peacutecheacute drsquoorgueil et sont chasseacutes du

Paradis1032 les hommes deviennent meacutechants et Dieu les punit par le Deacuteluge1033 les hommes

1024 PCG 559 p 313 13b-15b laquo andaua predigando a los cristianos que se tornassen con los moros et

uisquiessen so ellos et les diessen tributo raquo 1025 PCG 551 p 305 50b p 306 6a 1026 PCG 551 p 305 42b-45b laquo este Vlid era omne de grand sentido et sabie muy bien guisar sus huestes

quando las auie de sacar et ordenar sus azes raquo 1027 PCG 551 p 305 45b-50b 1028 PCG 557 p 310 23a-26a 1029 PCG 556 p 309 48a-3b et 557 p 309 46b-50b

1030 PCG 557 p 310 21a-23a et 35a-40a laquo mas las manos de los godos que solien seer fuertes et poderosas

eran encoruadas alli et encogidas e los godos que solien uerter la sangre de los otros perdieron ellos alli la

suya en poder de sus enemigos raquo 1031 PCG 561 p 316 25b-27b laquo los moros fallando tierra de Espanna desamparada sin muros et sin

fortaleza raquo 1032 La Biblehellip Genegravese 3

206

veulent construire une tour pour toucher le ciel et se faire un nom1034 et Dieu les punit en

creacuteant plusieurs langues qui les dispersent sur la Terre les Heacutebreux sortis drsquoEacutegypte adorent

un veau drsquoor alors que Moiumlse est monteacute sur le Sinaiuml pour chercher les Tables de la Loi et Dieu

fait tuer les idolacirctres1035 les Heacutebreux continuent drsquoavoir des idoles et malgreacute les reacuteformes du

roi Josias Dieu les punit avec la destruction du Temple et lrsquoexil agrave Babylone1036 Dans la

Bible lrsquohistoire du peuple eacutelu est donc associeacutee agrave un scheacutema menant agrave la colegravere divine

Si vous craignez Yahveacute et le servez si vous eacutecoutez sa voix et ne vous reacutevoltez pas contre les

ordres de Yahveacute vous ainsi que le roi qui regravegne sur vous vous suivrez Yahveacute votre Dieu crsquoest

bien Mais si vous nrsquoeacutecoutez pas la voix de Yahveacute et si vous vous reacutevoltez contre les ordres de

Yahveacute la main de Yahveacute sera sur vous et sur vos pegraveres1037

Selon le theacuteologien Jean-Michel Maldameacute laquo le reacutecit biblique trace une histoire don et

interdit oubli du don deacutefiance transgression et perte de la vie raquo1038 Le scheacutema est toujours le

mecircme Dieu donne ndash le paradis une terre une langue commune un royaume ndash les hommes

se deacutetournent de lui en goucirctant le fruit deacutefendu en construisant une tour en se tournant vers

les idoleshellip et Dieu les punit agrave travers lrsquoexpulsion du Paradis le Deacuteluge la dispersion des

langues le deacutemantegravelement du royaume dIsraeumllhellip Ce scheacutema est transposeacute agrave la peacuteninsule

Ibeacuterique avec lrsquoEspagne et les Espagnols en lieu et place drsquoIsraeumll et des Heacutebreux Ce ne sont

pas les Babyloniens qui envahissent Israeumll mais les Maures qui conquiegraverent lrsquoEspagne

Le reacutecit de la chute des Goths est particuliegraverement frappant au regard de la fin du regravegne

de Salomon Ce roi srsquoadonne en effet agrave la luxure avec ses 700 eacutepouses et 300 concubines des

femmes avec lesquelles Dieu lui avait deacutefendu drsquoavoir des rapports1039 et il laisse se

deacutevelopper lrsquoidolacirctrie reniant ainsi les lois divines Dieu lui annonce alors qursquoil va le punir

1033 La Biblehellip Genegravese 65 laquo Yahveacute vit que la meacutechanceteacute de lrsquohomme eacutetait grande sur la terre et que son cœur

ne formait que de mauvais desseins agrave longueur de journeacutee raquo 1034 La Biblehellip Genegravese 114 laquo Ils dirent Allons Bacirctissons-nous une ville et une tour dont le sommet peacutenegravetre

les cieux Faisons-nous un nom et ne soyons pas disperseacutes sur la toute la terre raquo 1035 La Biblehellip Exode 327-10 laquo Yahveacute dit alors agrave Moiumlse Allons descends car ton peuple que tu as fait

monter du pays dEacutegypte sest perverti Ils nrsquoont pas tardeacute agrave srsquoeacutecarter de la voie que je leur avais prescrite Ils se

sont fabriqueacute un veau en meacutetal fondu et se sont prosterneacutes devant lui Ils lui ont offert des sacrifices et ils ont

dit voici ton Dieu Israeumll qui ta fait monter du pays dEacutegypte [hellip] Maintenant laisse-moi ma colegravere va

senflammer contre eux et je les exterminerai mais de toi je ferai une grande nation raquo et 3226-28 laquo Moiumlse se

tint agrave la porte du camp et dit Qui est pour Yahveacute agrave moi Tous les fils de Leacutevi se groupegraverent aupregraves de lui Il

leur dit Ainsi parle Yahveacute le Dieu dIsraeumll ceignez chacun votre eacutepeacutee sur votre hanche allez et venez dans le

camp de porte en porte et tuez qui son fregravere qui son ami qui son proche Les fils de Leacutevi firent ce que Moiumlse

avait dit et du peuple il tomba ce jour-lagrave environ trois mille hommes raquo 1036 La Biblehellip Jeacutereacutemie 1037 La Biblehellip I Samuel 1214-15 1038 J-M MALDAMEacute op cit p 123-124 1039 La Biblehellip 1 Rois 111-2

207

Parce que tu trsquoes comporteacute ainsi et que tu nas pas observeacute mon alliance et les prescriptions que

je tavais faites je vais sucircrement trsquoarracher le royaume et le donner agrave lrsquoun de tes serviteurs

Seulement je ne ferai pas cela durant ta vie en consideacuteration de ton pegravere David cest de la main

de ton fils que je larracherai1040

Agrave la mort de Salomon le peuple se rebelle contre les impocircts et les corveacutees que son

fils et successeur Roboam refuse drsquoalleacuteger Une partition se produit alors entre le

Royaume drsquoIsraeumll gouverneacute par Roboam et le royaume de Juda aux mains de

Jeacuteroboam1041 Comment ne pas voir un parallegravele entre Salomon Witiza et Rodrigue ainsi

qursquoentre leurs fautes et la punition qursquoils reccediloivent crsquoest-agrave-dire le deacutechirement puis la

destruction du royaume apregraves leur mort Le parallegravele est drsquoautant plus probant que les

Espagnols sont preacutesenteacutes comme le nouveau peuple eacutelu Lrsquoissue finale est la mecircme que

pour les Heacutebreux la mort dans la bataille ou lrsquoexil vers les montagnes

De plus la Estoria de Espantildea censeacutee narrer lrsquohistoire de lrsquoEspagne commence par

reacutesumer une partie de la Genegravese Le choix des eacutepisodes rappeleacutes est inteacuteressant la Creacuteation

(sans Creacuteation du monde pas de creacuteation de lrsquoEspagne) mais cette Creacuteation est relateacutee de

faccedilon tregraves succincte en seulement seize mots Lrsquohistoriographe enchaicircne aussitocirct sur trois

moments cleacutes dont on comprend lrsquoimportance au cours de la chronique la Chute drsquoAdam et

Egraveve dont les noms sont remplaceacutes par le geacuteneacuterique laquo omne raquo proceacutedeacute dans lequel on peut

voir la volonteacute de deacutepersonnaliser la Chute pour montrer son caractegravere geacuteneacuteral Chute

associeacutee au terme laquo peacutecheacute raquo La chronique passe ensuite directement au Deacuteluge provoqueacute par

les fautes et les grandes erreurs des hommes Aussitocirct apregraves dans le reacutecit les hommes se

montrent orgueilleux et arrogants et meacuteprisent Dieu en construisant la Tour de Babel Ils sont

alors deacutetruits agrave leur tour1042 Il est ainsi rappeleacute que les hommes qui nrsquoobeacuteissent pas agrave Dieu

qui fautent ou qui pegravechent sont exclus du paradis ou tueacutes

En revanche sur les deacutebuts du monde et des hommes et sur les personnages fondateurs

rien nrsquoest dit Abraham Sarah Isaac Jacob ou Eacutesauuml ne sont mecircme pas citeacutes et Moiumlse ndash qui

nrsquoapparaicirct certes pas dans la Genegravese ndash est agrave peine eacutevoqueacute Lrsquoeacutevocation de lrsquohistoire biblique

crsquoest-agrave-dire universelle dans les mentaliteacutes meacutedieacutevales est centreacutee sur les fautes des hommes

qui entraicircnent leur perte et celle de leur royaume Lrsquohistoriographie est affaire de choix et agrave

travers cette seacutelection qui met en exergue les diverses punitions qui eacutemaillent la Genegravese le

texte deacuteveloppe le motif du providentialisme Alphonse X fait le choix de confronter le

1040 La Biblehellip 1 Rois 1111-13 1041 La Biblehellip 1 Rois 121-24 1042 PCG 1 p 4 26b-50b

208

lecteur au pouvoir de Dieu sur sa Creacuteation Il srsquoagit donc lagrave drsquoune forme de conditionnement

Degraves le deacutebut de la chronique le lecteur est ainsi placeacute dans lrsquooptique veacuteteacuterotestamentaire du

chacirctiment divin Consciemment ou inconsciemment sa lecture est deacutetermineacutee ou agrave tout le

moins influenceacutee par une telle entreacutee en matiegravere Crsquoest lagrave la force de cet incipit lrsquohistoire des

hommes est reacutesumeacutee reacuteduite mecircme agrave leurs fautes et aux chacirctiments qursquoils reccediloivent le

lecteur attentif a alors en tecircte que toute faute meacuterite punition La seacutecheresse conseacutecutive au

conflit entre les fils de Rocas est ainsi un rappel de ce scheacutema divin qui montre que le

providentialisme a deacutejagrave eacuteteacute agrave lrsquoœuvre en Espagne La seacutecheresse permet de faire le lien entre

histoire universelle et histoire nationale Dans le reacutecit alphonsin lrsquoEspagne remplit certains

preacuterequis elle est la terre promise drsquoun peuple eacutelu Or Dieu punit les hommes qursquoil aime car

ecirctre son peuple implique des responsabiliteacutes et une exemplariteacute comme le preacutecise la Bible

laquo je vous ai choisis vous seuls parmi toutes les familles de la terre Cest pourquoi je vous

chacirctierai pour toutes vos iniquiteacutes raquo1043 Pelayo motivant ses troupes avant la bataille de

Covadonga ne dit pas autre chose laquo Dios fiere et quebranta los sus fijos por sus pecados

non quiere por eso oluidarlos pora siempre de se non doler dellos raquo1044

Cependant le scheacutema ne srsquoarrecircte pas lagrave Il est suivi drsquoun espoir de Salut offert par le

Seigneur Noeacute preacuteserve lrsquoespegravece humaine gracircce agrave son arche la dispersion des langues

nrsquoimplique pas la mort malgreacute la construction du veau drsquoor Dieu continue de mener les

Heacutebreux vers Israeumllhellip Crsquoest agrave Babylone que les Heacutebreux en exil eacutelaborent la Torah ndash telle que

nous la connaissons aujourdrsquohui ndash de faccedilon agrave expliquer la destruction de Jeacuterusalem tout en

fournissant un espoir de retour si les hommes se conforment agrave la loi divine notamment en

bannissant deacutefinitivement les idoles ndash toujours preacutesentes jusque-lagrave y compris chez les

Israeacutelites censeacutes ecirctre monotheacuteistes Le Dieu vengeur ajoute une sorte de dimension didactique

agrave la punition car laquo les prophegravetes preacutesentent les malheurs advenus dans lrsquohistoire du peuple eacutelu

comme un processus peacutedagogique raquo1045 Le thegraveme de la chute rappelle la notion fondamentale

de lrsquoAlliance entre Dieu et sa creacuteation le peacutecheacute eacutetant la rupture de cette Alliance1046 mais

Dieu nabandonne pas son peuple pour autant Tout comme le Seigneur a ordonneacute la

construction drsquoune arche tout comme les Grecs sont venus reconstruire lrsquoEspagne apregraves la

1043 La Bible Amos 32 ou encore 1 Pierre 417 laquo car le moment est venu de commencer le jugement par la

maison de Dieu raquo et Genegravese 1819 laquo car je lai distingueacute pour quil prescrive agrave ses fils et agrave sa maison apregraves lui

de garder la voie de Yahveacute en accomplissant la justice et le droit de la sorte Yahveacute reacutealisera pour Abraham ce

qursquoil lui a promis raquo 1044 PCG 565 p 319 48b-51b 1045 J-M MALDAMEacute op cit p 125 1046 Ibid p 119

209

seacutecheresse le Seigneur met un homme agrave lrsquoabri du danger incarneacute par les rois wisigoths

deacutecadents Cet homme assimileacute agrave Moiumlse lors de la bataille de Covadonga est aussi un

nouveau Noeacute dont lrsquoarche se trouve dans les Asturies laquo fuesse [hellip] pora las Asturias que

siquier entre las estrechuras de mas montannas pudiesse guardar alguna lumbrera pora la

cristiandad raquo1047 Selon la chronique Pelayo est le seul refuge la seule protection dont

dispose encore la chreacutetienteacute en Espagne laquo por que otro sennor non fincaua en la tierra pora

amparamiento de los cristianos si este don Pelayo raquo1048 La deacutepravation des derniers rois

wisigoths est accompagneacutee dans le reacutecit de reacutefeacuterences agrave Pelayo qui permettent au lecteur de

replacer la faute dans une perspective providentialiste chaque peacutecheacute chaque entorse agrave

lrsquoAlliance sont contrebalanceacutes par la protection que Dieu accorde agrave Pelayo

Agrave mesure que la contre exemplariteacute des mauvais rois wisigoths se fait plus eacutevidente

lrsquoaura de Pelayo grandit Le mouvement descendant affectant les Goths se termine par

lrsquoinvasion tandis que le mouvement ascendant correspondant agrave Pelayo culmine avec la

bataille de Covadonga Le parallegravele inverseacute des deux trajectoires permet de narrer la chute

tout en annonccedilant la restauration future de la monarchie et la chreacutetienteacute Ainsi Pelayo

apparaicirct deux fois au cours du reacutecit du regravegne de Witiza La premiegravere reacutefeacuterence fait

immeacutediatement suite agrave lrsquoannonce du changement neacutegatif du roi laquo comenccedilo luego de darse a

mal et a uoleza e echo de la cibdad de Toledo en desterramiento all inffante don

Pelayo raquo1049 Cet exil est aussitocirct suivi de lrsquoassurance du rocircle qursquoest appeleacute agrave jouer Pelayo

laquo este fue aquel don Pelayo el que despues se alccedilo con los asturianos contra los moros en

Asturias raquo1050 La seconde occurrence intervient apregraves lrsquoeacutenucleacuteation de Theacuteodefregravede lorsque

Witiza tente de faire de mecircme avec Pelayo alors que le roi srsquoattaque agrave nouveau injustement agrave

lrsquoaristocratie laquo mas ell inffante Pelayo fuxol et amparosse le en Cantabria ca Dios querie

guardar en Espanna donde se leuantasse acorro et libramiento a la tierra raquo1051 La chronique

explique ainsi que lorsque le Seigneur a vu les crimes des Goths il a deacutecideacute de les punir

certes mais aussi de leur offrir lrsquoassurance du redressement et du Salut agrave travers Pelayo et de

son refuge Crsquoest ce qui selon la chronique se produit plus tard lorsque lrsquoEspagne est perdue

et que Dieu lui envoie une lueur drsquoespoir

Dios poderoso de todas las cosas pero que era yrado contra [Espanna] non quiso oblidar la su

misericordia et membrose de la su merced e quiso por ende guardar all inffante don Pelayo

1047 PCG 564 p 319 9a-12a 1048 PCG 560 p 314 19b-21b 1049 PCG 549 p 304 42a-44a 1050 PCG 549 p 304 45a-47a 1051 PCG 552 p 306 14b-17b

210

pora ante la su faz assi como una pequenna centella de que se leuantasse despues lumbre en la

tierra 1052

Pelayo devenu le chef de la reacutesistance est compareacute agrave une eacutetincelle qui se transformera

en lumiegravere avec le temps Il incarne lrsquoespoir de lrsquoEspagne et de la chreacutetienteacute laquo a estos quiso

los Dios guardar porque la lumbre de la cristiandad et de los sus sieruos non se amatasse de

tod en Espanna raquo1053 Les reacutedacteurs eacutecrivent encore laquo e quando se ell alccedilo a las Asturias et

finco por sennor de los cristianos raquo1054

Lrsquohistoire biblique condenseacutee en quelques lignes au deacutebut de la chronique tel un fil

drsquoariane qui guide le lecteur dans le reacutecit se reacutevegravele ecirctre une cleacute de lecture de lrsquohistoire

proposeacutee par Alphonse X En effet lrsquoun des axes directeurs de la Estoria de Espantildea est bien

celui de la punition divine Les diffeacuterentes eacutetapes de lrsquohistoire de lrsquoEspagne narreacutee par le Roi

Sage nrsquoont de cesse de reprendre cette notion de faute le reacutecit deacutebouchant sur lrsquoexplication de

la chute de 711 et du relegravevement providentiel promis par lrsquoavegravenement de Pelayo

C Le temps cyclique

Les trois couples de fondateurs inspireacutes du scheacutema de creacuteation mythique renvoient au

mythe de recreacuteation1055 agrave la suite drsquoun comportement contrevenant agrave la Loi Les Ceacutetubales

ramegravenent lrsquohumaniteacute en Espagne apregraves le Deacuteluge Hispan et Hercule ramegravenent la civilisation

apregraves la seacutecheresse Pelayo et Alphonse Ier ramegravenent lrsquoespoir le Christianisme et la monarchie

apregraves la faute des rois wisigoths La reacuteiteacuteration drsquoun mecircme scheacutema en forme de chute suivie

du relegravevement fait eacutemerger une reacutepeacutetition cyclique

Flavius Josegravephe (v 37 - v 100) est le premier agrave faire descendre les Ibegraveres de Tubal dans

ses Antiquiteacutes judaiumlques1056 Quant aux peacutecheacutes de Witiza ils sont aussi pleinement exploiteacutes

depuis plusieurs siegravecles par lrsquohistoriographie Cependant un peuplement biblique et un

chacirctiment divin ne constituent ni un scheacutema ni un cycle Lrsquoajout par Alphonse X de la

seacutecheresse faisant suite au conflit entre deux fregraveres ainsi que le recours aux couples de

recreacuteation mythique permet en revanche drsquoeacutetablir un tel scheacutema cyclique Crsquoest donc au

Roi Sage que lrsquoon doit lrsquointroduction de la reacutepeacutetition cyclique

1052 PCG 564 p 318 38b-p 319 2a 1053 PCG 564 p 319 21a-23a 1054 PCG 560 p 314 25b-26b 1055 Voir p 169-172 1056 Voir p 100

211

Lrsquoarriveacutee des Ceacutetubales en Espagne correspond au relegravevement qui fait suite au double

chacirctiment conseacutecutif au Deacuteluge et agrave la construction de la Tour de Babel crsquoest-agrave-dire au

dernier relegravevement de lrsquoAncien Testament qui concerne la peacuteninsule Ibeacuterique En mecircme

temps drsquoun point de vue historiographique il srsquoagit du premier relegravevement de lrsquoEspagne Les

Ceacutetubales constituent par lagrave-mecircme une charniegravere entre histoire biblique et histoire hispanique

La structure fait le lien entre les deux histoires qui nrsquoen deviennent qursquoune seule Dans ce

cadre eacutelaboreacute par Alphonse X qui prend soin de rappeler les diffeacuterentes chutes de lrsquoHomme

depuis la Creacuteation1057 lrsquohistoire de lrsquoEspagne devient une succession de chacirctiments divins et

de recreacuteation la chute du Paradis le Deacuteluge la dispersion des langues la seacutecheresse ndash

rappelant opportuneacutement les conditions du Deacuteluge et la rivaliteacute entre Caiumln et Abel ndash et enfin

la deacutefaite de 711 point drsquoorgue de lrsquohistoire des origines de lrsquoEspagne Nouveau peuple eacutelu et

installeacute dans la nouvelle terre promise les Espagnols reacutepegravetent agrave leur tour lrsquohistoire des

Heacutebreux qui srsquoeacuteloignaient peacuteriodiquement de la Loi1058 et Pelayo et Alphonse Ier reacutetablissent

lrsquoAlliance briseacutee par les Wisigoths

La reacutepeacutetition des cycles et leur application a posteriori aux nouvelles catastrophes

permet drsquoexpliquer et de supporter les eacutevegravenements historiques1059 Comme lrsquoexplique

lrsquohistorien des religions Mircea Eliade laquo si de telles souffrances ont pu ecirctre supporteacutees crsquoest

preacuteciseacutement parce qursquoelles ne semblaient ni gratuites ni arbitraires raquo1060 Les cycles de

punitions divines revecirctent aussi un aspect politique lrsquoexplication voire lrsquoexploitation du

passeacute permettant de controcircler le preacutesent et de penser le futur Par exemple les eacutelites

heacutebraiumlques souhaitaient convaincre leurs coreligionnaires que srsquoils ne renonccedilaient pas aux

idoles et suivaient les commandements de Dieu celui-ci leur garantirait la paix et la

prospeacuteriteacute1061

Les cycles ne sont pas pour autant propres agrave la tradition veacuteteacuterotestamentaire Les

theacuteories cycliques et astrales qui justifiaient les souffrances dues aux catastrophes aux

guerres aux maladieshellip eacutetaient nombreuses dans les socieacuteteacutes et religions preacutechreacutetiennes1062

Par exemple Beacuterose a vulgariseacute au IIIe siegravecle avant notre egravere dans tout le monde helleacutenique la

doctrine chaldeacuteenne de la laquo Grande Anneacutee raquo LrsquoUnivers est consideacutereacute comme eacuteternel mais il

1057 Voir p 207-208 1058 Mircea ELIADE Le mythe de lrsquoeacuteternel retour Paris Gallimard 1989 p 120 1059 Ibid p 159 1060 Ibid p 113 1061 Ibid p 120 et Israeumll FINKELSTEIN et Neil Asher SILBERMAN La Bible deacutevoileacutee Paris Gallimard

2004 p 13-15 1062 M ELIADE Le mythe de lrsquoeacuteternel retourhellip p 160

212

est aneacuteanti et reconstitueacute peacuteriodiquement chaque laquo Grande Anneacutee raquo dont le nombre de

milleacutenaires varie drsquoune eacutecole agrave lrsquoautre Ce concept srsquoest ensuite transmis agrave Rome et agrave Byzance

qui y ont eacuteteacute tregraves reacuteceptives1063 Mircea Eliade explique que deux mythes annonccedilant la fin de

lrsquoEmpire ont preacuteoccupeacute Rome lors de chaque crise Le premier considegravere que la vie de la Citeacute

a une dureacutee limiteacutee lieacutee au nombre mystique reacuteveacuteleacute par les douze aigles vus par Romulus et le

second considegravere que la Grande Anneacutee mettra fin agrave lrsquohistoire donc agrave celle de Rome1064

Lrsquohistorien souligne que les Romains eacutetaient obseacutedeacutes par ces mythes creacutepusculaires car

laquo chaque fois que les eacutevegravenements historiques accentuaient leur cadence catastrophique [ils]

croyaient que la Grande Anneacutee eacutetait sur le point de se terminer et que Rome eacutetait agrave la veille de

lrsquoeacutecroulement raquo1065 Ainsi lorsque Alaric srsquoempare de Rome il ne fait qursquoaccomplir la

destineacutee de la citeacute1066

Cependant lrsquoavegravenement du Christianisme propose de facto une autre vision de

lrsquohistoire En effet il y a une dichotomie agrave premiegravere vue insurmontable entre les reacutepeacutetitions

cycliques eacuteternelles et lrsquohistoire chreacutetienne finie Avec Jeacutesus Christ lrsquohistoire est lineacuteaire elle

a un sens1067 elle va drsquoun deacutebut la Creacuteation vers sa fin la Reacutedemption Lrsquoessence mecircme du

Christianisme reacuteside dans cette notion de Reacutedemption qui va de pair avec la fin de lrsquohistoire

Jeacutesus est neacute a veacutecu et est mort une seule fois pour une seule Reacutedemption finale

Une ligne droite trace la marche de lrsquohumaniteacute depuis la Chute initiale jusqursquoagrave la Reacutedemption

finale Et le sens de cette histoire est unique [hellip] Le deacuteroulement de lrsquohistoire est ainsi

commandeacute et orienteacute par un fait unique radicalement singulier Et par suite le destin de

lrsquohumaniteacute tout entiegravere de mecircme que la destineacutee particuliegravere agrave chacun drsquoentre nous se jouent

eux aussi en une seule fois une seule fois pour toutes dans un temps concret et irremplaccedilable

qui est celui de lrsquohistoire et de la vie1068

Neacuteanmoins on voit bien que la Estoria de Espantildea reprend agrave son compte et exploite la

reacutepeacutetition cyclique Crsquoest que lrsquohistoire lineacuteaire malgreacute lrsquoopposition des premiers auteurs

chreacutetiens1069 nrsquoempecircche pas les laquo ondulations cycliques raquo le temps lineacuteaire peut ecirctre

renouveleacute comme lrsquoexplique Mircea Eliade

1063 Ibid p 105 1064 Ibid p 154 1065 Ibid p 154 1066Ibid p 157 Nous notons cependant que les Romains sentant venir leur fin srsquoinquieacutetaient a priori des

eacutevegravenements jugeacutes catastrophiques alors que les reacutedacteurs de lrsquoAncien Testament expliquaient la catastrophe de

lrsquoexil a posteriori 1067 Ibid p 121 et p 160 1068 Ibid p 160-161 1069 Ibid p 160 laquo bien que les premiers auteurs chreacutetiens srsquoy soient opposeacutes drsquoabord avec acharnement elle a

fini pourtant par peacuteneacutetrer dans la philosophie chreacutetienne raquo

213

Mecircme dans le cadre des trois grandes religions ndash iranienne judaiumlque et chreacutetienne ndash qui ont

limiteacute la dureacutee du Cosmos agrave un nombre quelconque de milleacutenaires et affirment que lrsquohistoire

cessera deacutefinitivement in illo tempore il subsiste cependant des traces de lrsquoantique doctrine de

la reacutegeacuteneacuteration peacuteriodique de lrsquohistoire En drsquoautres termes lrsquohistoire peut ecirctre abolie et par

conseacutequent renouveleacutee un nombre consideacuterable de fois avant la reacutealisation de lrsquoeschaton

final1070

Drsquoailleurs le Moyen Acircge est laquo domineacute par la conception eschatologique (dans ses deux

moments essentiels la creacuteation et la fin du monde) compleacuteteacutee par la theacuteorie de lrsquoondulation

cyclique qui explique le retour peacuteriodique des eacuteveacutenements raquo1071 Crsquoest drsquoautant plus vrai que

la chronique reproduit un autre type de cycle la succession des empires qui est aussi une

conception bien connue au Moyen Acircge Les reacutedacteurs donnent le nom des quatre grands

empires qui ont reacutegneacute sur le monde les Babyloniens les Carthaginois les Maceacutedoniens et les

Romains1072 Babylone et la Maceacutedoine nrsquoont pas exerceacute leur pouvoir sur lrsquoEspagne et ne sont

pas deacutecrits avec preacutecision dans le reacutecit En revanche les reacutedacteurs consacrent de nombreux

chapitres agrave Carthage et agrave Rome Ils mettent lrsquoaccent sur les origines de Carthage et sa

destruction par Rome tout en reacutepeacutetant une formule presque une maxime afin drsquoinsister sur la

uentura ou la fortuna voltaria crsquoest-agrave-dire le fait que rien nrsquoest jamais acquis que la roue

tourne La chronique dit cela agrave plusieurs reprises particuliegraverement agrave propos de Carthage

Uentura que numqua dexa las cosas ser en un estado aguiso assi1073

Uentura que non dexa las cosas ficar en un estado aguiso assi1074

Uentura que pocas uezes dexa a omne ficar en un estado1075

On remarque la similitude de la construction de ces maximes qui insistent sur les

changements Agrave lrsquoorigine Fortuna est une deacuteesse italique laquo individuelle raquo mais agrave Rome agrave

partir du VIe siegravecle av J-C elle devient une deacuteesse laquo nationale raquo ougrave elle symbolise la chance

et le hasard Avec le temps elle est utiliseacutee par le pouvoir impeacuterial pour fonder sa leacutegitimiteacute

religieuse et elle finit par perdre son caractegravere exclusivement religieux pour devenir une

1070 Ibid p 150 laquo Lrsquoanneacutee liturgique chreacutetienne est drsquoailleurs fondeacutee sur une reacutepeacutetition peacuteriodique et reacuteelle de la

Nativiteacute de la Passion de la mort et de la reacutesurrection de Jeacutesus avant tout ce que ce drame mystique implique

pour un chreacutetien crsquoest-agrave-dire la reacutegeacuteneacuteration personnelle et cosmique par la reacuteactualisation in concreto de la

naissance de la mort et de la reacutesurrection du Sauveur raquo 1071 Ibid p 162 Mircea Eliade reprend ici une formule de Sorokin (Social and Culture Dynamics vol II New

York 1937) laquo Ce double dogme commande la speacuteculation jusqursquoau XVIIe siegravecle bien que parallegravelement

commence agrave se faire jour une theacuteorie du progregraves lineacuteaire de lrsquohistoire raquo 1072 PCG 16 p 15 9b-17b laquo quatro emperios que sennorearon el mundo raquo 1073 PCG 40 p 27 25a-28a 1074 PCG 50 p 32 4a-15a 1075 PCG 58 p 39 12a-15a

214

deacuteesse plus politique1076 Parallegravelement agrave cela une autre Fortuna surgit vers la fin de la

Reacutepublique mais cette derniegravere personnifie laquo la preacutecariteacute de lrsquoexistence humaine avec ses

alternatives de phases heureuses et malheureuses raquo La Fortuna adversa aveugle inconstante

et capricieuse devient un topique litteacuteraire dans la poeacutesie classique1077 Crsquoest cette deacutefinition

qui apparaicirct dans les Eacutetymologies drsquoIsidore de Seacuteville

Fortunam a fortuitis nomen habere dicunt quasi deam quandam res humanas variis casibus et

fortuitis inludentem unde et caecam appellant eo quod passim in quoslibet incurrens sine ullo

examine meritorum et ad bonos et ad malos venit Fatum autem a fortuna separant et fortuna

quasi sit in his quae fortuiti veniunt nulla palam causa fatum vero adpositum singulis et

statutum auint1078

Fortuna renvoie donc aux laquo vicissitudes de lrsquoexistence humaine telle qursquoelle est veacutecue

subjectivement par lrsquoindividu raquo1079 et en cela elle srsquooppose normalement aux conceptions des

chreacutetiens pour qui le monde est reacutegi par la Providence divine1080 Neacuteanmoins dans le cas

preacutecis du reacutecit des origines Fortuna et Providence ne sont pas incompatibles au contraire

elles se complegravetent car elles permettent drsquoexpliquer et drsquoinsister sur la chute ineacuteluctable des

empires et des royaumes Crsquoest particuliegraverement vrai dans le domaine militaire en geacuteneacuteral1081

Lrsquoarmeacutee victorieuse finit toujours par ecirctre vaincue le plus grand des empires finit toujours par

ecirctre domineacutehellip Lrsquoideacutee de renversement de toute situation se double dans la chronique drsquoune

mise en garde contre lrsquoarrogance qui tourne agrave la deacutesinvolture laquo ca la muy grand seguranccedila

aduze a los omnes muchas uezes a muerte o a muy grand danno porque no meten en si

mientes ni se guardan cuemo deuen raquo1082 Crsquoest ce qui a perdu les Carthaginois qui se

pensaient plus forts que les Romains en raison de leurs nombreuses victoires et crsquoest ce qui a

perdu les Goths qui ont surestimeacute leurs forces1083 Suivant Jimeacutenez de Rada la Estoria de

1076 Nicole HECQUET-NOTI laquo Fortuna dans le monde latin chance ou hasard raquo in Yasmina

FOEHRJANSSENS et Emmanuelle METRY (eacuted) La Fortune Thegravemes repreacutesentations discours Genegraveve eacuted

Librairie Droz 2003 p 13-29 p 15-17 1077 Ibid p 18-21 1078 Eacutetymologieshellip VIII 11 94 p 734 Traduction p 735 laquo El nombre de la fortuna dicen que deriva de lo

ldquofortuitordquo como si fuera una diosa que con sus acciones variadas y fortuitas se burlara de las cosas humanas Por

eso aseguran que es ciega porque acaacute y allaacute llega a unos y a otros sin tener en cuenta alguna sus meacuteritos y lo

mismo alcanza a los buenos que a los malos Suelen diferenciar el ldquohadordquo de la ldquofortunardquo en el sentido de que la

fortuna llega sobre la gente de manera fortuita en cambio el hado ndash seguacuten dicen ndash estaacute fijado y es inamovible

para cada uno de nosotros raquo 1079 N HECQUET-NOTI art cit p 15 1080 Ibid p 27-29 1081 PCG 62 p 46 29b-38b laquo e si por auentura fuessen uenccediludos que ellos e su cibdat que se perdiessen en

uno ca esto era cosa que contecie muchas uezes en guerra uencer los unos e depues cobrar los otros e seer

aquellos uenccediludos e aquellos que una sazon fueran sennores e onrados uenir depues en seruidumbre y en

desonra e seer los otros sennores dellos y esto era cosa natural que fuera siempre en el mundo e serie raquo 1082 PCG 65 p 48 33b-39b 1083 PCG 558 p 311 4a-8a

215

Espantildea reprend ce constat au moment de la chute du Royaume de Tolegravede laquo todos deuen por

esto aprender que non se deua ninguno preciar nin el rico en riqueza nin el poderoso en su

poderiacuteo nin el fuert en su fortaleza nin el sabio en su saber nin ell alto en su alteza nin en

su bien mas quien se quisiere preciar preciese en seruir a Dios raquo1084 Plus loin la chronique

reacutecapitule les grands empires qursquoelle compare et unit agrave travers leur fin tragique

Quanto mal sufrio aquella grand Babilonna que fue la primera et la mayoral en todos los

regnos del mundo quando fue destroyda del rey Ciro et del rey Dario []

e quanto mal sufrio Roma que era sennora de todas las tierras quando la priso et la destruxo

Alarigo et despues Adaulpho reys de los godos []

e quanto mal sufrio Iherusalem que segund la prophecia de Nuestro Sennor Ihesu Cristo fue

derribada et quemada que non finco en ella piedra sobre piedra

e quanto mal sufrio aquella noble Cartago quando la priso et la quemo Scipio consul de Roma

dos tanto mal et mas que aqueste sufrio la mezquina de Espanna1085

La derniegravere proposition de ce passage compare explicitement la fin de ces grandes

puissances agrave la chute des Goths ce qui permet de hisser le Royaume de Tolegravede au mecircme rang

que ces empires Les reacutedacteurs reprennent ici Jimeacutenez de Rada agrave cette diffeacuterence pregraves que

Jimeacutenez de Rada nrsquoinclut aucun des empires dans sa chronique Un lecteur qui ne connaicirctrait

lrsquohistoire de la peacuteninsule qursquoagrave travers le Toleacutedan ne saurait pas que les Carthaginois srsquoy sont

un jour installeacutes et pourrait agrave peine deacuteduire la preacutesence des Romains agrave travers lrsquohistoire des

Goths En revanche la Estoria de Espantildea integravegre Carthage Rome ou la destruction de

Jeacuterusalem Lorsque le rappel de la succession et surtout de la destruction des empires

intervient dans le chapitre intituleacute laquo del duello de los godos en Espanna et de la razon porque

ella fue destroyda raquo1086 lrsquohistoire de ces empires et les commentaires moralisateurs des

reacutedacteurs acquiegraverent un autre sens Le cycle de la grandeur et de la destruction successives se

fait alors eacutevident

Les deux conceptions du temps se combinent donc dans la Estoria de Espantildea qui va

drsquoun deacutebut la Creacuteation ou plus concregravetement lrsquoarriveacutee des Ceacutetubales vers le preacutesent de

reacutedaction qursquoest le regravegne drsquoAlphonse X De plus le cycle des empires et le cycle des

chacirctiments divins convergent dans la chute des Goths La deacutefaite de 711 agrave la fois punition et

fin drsquoun empire permet en effet de faire coiumlncider les deux ondulations cycliques Le

Roi Sage ne se contente pas lagrave de replacer des eacutepisodes et des conceptions antiques reacuteduits au

rang de topiques deacutenueacutes de sens La reacutepeacutetition des mecircmes scheacutemas du deacuteclin qursquoils soient dus

agrave une faute ou agrave la fortuna voltaria sert directement la deacutemonstration alphonsine

1084 PCG 558 p 311 8a-14a 1085 PCG 559 p 313 32b-p 314 2a 1086 PCG 559 p 312

216

Les scheacutemas de creacuteation et de recreacuteation mythique qui srsquoinsegraverent dans la continuiteacute

biblique permettent de construire un reacutecit coheacuterent et argumentatif La reacutepeacutetition de mecircmes

arcs narratifs et de mecircmes scheacutemas est sucircrement moins le signe de lrsquoadheacutesion drsquoAlphonse X agrave

une vision cyclique de lrsquohistoire que lrsquoexpression de sa maicirctrise de la narration et de la

deacutemonstration En entrelaccedilant les fils issus de sources aussi heacuteteacuterogegravenes que la Bible

lrsquohistoriographie latine chreacutetienne et musulmane ou encore le folklore meacutedieacuteval le Roi Sage

parvient agrave tisser le reacutecit des origines de lrsquoEspagne ougrave beaucoup drsquoeacuteleacutements de prime abord

eacutetrangers les uns aux autres entrent en reacutesonnance et font sens en trouvant leur place dans le

systegraveme plus vaste du reacutecit Il utilise des canevas connus et reconnus qui participent de la

vraisemblance du reacutecit gracircce aux seacuteries drsquoanalogies qursquoils permettent drsquoeacutetablir Les proto-

fondations les scheacutemas de fondation les scheacutemas de punition et de relegravevement le temps

cyclique sont autant de proceacutedeacutes qui permettent aux reacutedacteurs de relier les fondateurs entre

eux et de les relier eacutegalement agrave Alphonse X Ils permettent notamment drsquoexpliquer et de

leacutegitimer plusieurs concepts du XIIIe siegravecle tels que la royauteacute ou la Reconquecircte Veacuteritable

mythe de creacuteation ce reacutecit des origines deacutefinit lrsquoEspagne et les Espagnols LrsquoEspagne est

preacutesenteacutee comme un ensemble geacuteographique qui recouvre toute la peacuteninsule Ibeacuterique et dont

le Roi Sage nrsquoexclut pas une extension au-delagrave des Pyreacuteneacutees et du deacutetroit de Gibraltar Dans

ces conditions les autres royaumes chreacutetiens nrsquoont pas plus leur place que les royaumes

musulmans Mecircme si lrsquoEspagne est fractionneacutee depuis 711 lrsquouniteacute des origines justifie agrave elle

seule que lrsquoon se batte pour la retrouver Cette uniteacute perdue ne demande qursquoagrave ecirctre restaureacutee

de preacutefeacuterence sous lrsquoeacutegide drsquoAlphonse X Lrsquouniteacute geacuteographique contribue donc aussi agrave

construire une uniteacute politique En effet Hispan ou encore les Wisigoths nrsquoeacutetaient pas les rois

drsquoune entiteacute geacuteographique mais bien drsquoun royaume crsquoest-agrave-dire drsquoune entiteacute politique

Lrsquouniteacute geacuteographique sous la banniegravere drsquoun seul roi creacutee du mecircme coup une uniteacute politique

Alphonse X fait donc coiumlncider entiteacute geacuteographique (mecircme si les frontiegraveres en sont variables)

et entiteacute politique de lrsquoEspagne

LrsquoEspagne est eacutegalement un ensemble humain qui se deacutefinit par sa religion et sa

grandeur ineacutegalable Les Espagnols doivent leur existence agrave des ancecirctres et des fondateurs

glorieux qui leur apportent une leacutegitimiteacute supeacuterieure agrave tous les royaumes europeacuteens gracircce agrave

leur ancienneteacute et leur prestige et qui hissent lrsquoEspagne au rang des grands empires de

lrsquoAntiquiteacute De plus les Espagnols sont catholiques depuis la conversion de Reacutecaregravede et la

reacutesistance providentielle de Pelayo et ils sont surtout depuis toujours un peuple unique aux

217

yeux de Dieu ce qui leur apporte la leacutegitimiteacute suprecircme Malgreacute la reacutealiteacute politique du

XIIIe siegravecle il reacutesulte donc de ces 585 chapitres lrsquoideacutee drsquoune uniciteacute originelle du territoire et

de ses habitants uniciteacute qui participe de lrsquoideacuteal alphonsin

Troisiegraveme partie

La figure royale

221

La Estoria de Espantildea narre lrsquohistoire des diffeacuterents rois qui ont gouverneacute la peacuteninsule

Ibeacuterique sans pour autant brosser un portrait moral de chacun drsquoentre eux Il ne faut donc pas

y chercher des listes de vertus agrave imiter ou de deacutefauts agrave proscrire Par sa nature

historiographique la Estoria de Espantildea semble en effet peu propice agrave une theacuteorisation

politique explicite contrairement aux textes juridiques La Segunda Partida offre par exemple

une systeacutematisation des rocircles et des devoirs du roi Les Bocados de oro traduits1087 en

castillan sur lrsquoordre drsquoAlphonse X proposent aussi des exemples agrave suivre en matiegravere de

sagesse mais cette fois en alternant narrations biographiques et parties didactiques destineacutees agrave

instruire le lecteur1088 Il ne srsquoagit pas pour autant drsquoun catalogue Selon Ghislaine Fournegraves

laquo le savoir ou plus exactement la sagesse ndash concept englobant la veacuteriteacute la justice la pieacuteteacute le

conseilhellip ndash est deacutelivreacute par petites touches souvent reacutepeacutetitives agrave travers les Fechos et

Dichos raquo1089 Aussi bien les Siete Partidas que les Bocados de Oro sont agrave rapprocher de la

litteacuterature sapientiale et du Miroir des Princes ou speculum principium qui servaient

geacuteneacuteralement au Moyen Acircge agrave instruire un jeune roi ou un futur roi Drsquoune maniegravere geacuteneacuterale

la finaliteacute didactique ou normative deacutetermine presque entiegraverement au Moyen Acircge lrsquoeacutecriture et

la traduction1090 Lrsquoobjectif drsquoun Miroir des Princes est de construire lrsquoimage de ce que doit

ecirctre la figure royale En ce sens la Estoria de Espantildea qui deacutecrit le regravegne de dizaines de rois et

drsquoempereurs de la mythologie grecque jusqursquoau XIIIe siegravecle srsquoapparente agrave ce genre litteacuteraire

puisque en faisant le reacutecit des regravegnes elle donne neacutecessairement une certaine coloration

1087 Agrave partir du Mukhtaacuter al-hilam wa-mahaacutesin al-kali drsquoAbu-e-Wafa al-Mubashshir b Faacutetik (1019-1097)

Bocados de oro Kritische Ausgabe des altspanischen Textes von Mechthild Crombach Bonn Romanisches

Seminar der Universitaumlt Bonn (Romanistische Versuche und Vorarbeiten 37) 1971 Deacutesormais Bocados Deux

manuscrits sont parvenus jusqursquoagrave nous le mss E-III-10 de la Bibliothegraveque du monastegravere de lrsquoEscorial et le

mss H III 6 de la Bibliothegraveque Nationale de Madrid Une version latine des Bocados le Liber philosophorum

moralium antiquorum a eacuteteacute reacutealiseacutee par Giovanni de Procida agrave la fin du XIIIe siegravecle assurant ainsi sa diffusion

dans lrsquoOccident meacutedieacuteval Enfin une version remanieacutee et amplifieacutee des Bocados de oro fut publieacutee sous le titre

de Bonium agrave Seacuteville (Meinardus Ungut et Stanislaus Polonus 16 mai 1495) puis agrave Valladolid en 1527 et enfin agrave

Tolegravede en 1560 1088 Ghislaine FOURNEgraveS laquo La construction du paradigme royal des Bocados de oro agrave la Segunda Partida

drsquoAlphonse X le Sage raquo Las Siete Partidas une codification normative pour un nouveau monde colloque

international organiseacute par Steacutephane BOISSELIER Jeacuterocircme DEVARD et Charles GARCIA du 2 au 4 novembre

2017 agrave paraicirctre 1089 Ibid 1090 Ibid

222

positive ou neacutegative de chaque roi La Estoria de Espantildea serait alors une troisiegraveme voie ni

theacuteorique ni mixte mais uniquement narrative le travail de theacuteorisation nrsquoincombant alors pas

aux reacutedacteurs mais bien au lecteur Charge lui revient de deacuteceler dans le reacutecit ce qui relegraveve

drsquoune part de la bonne gouvernance et drsquoautre part de lrsquoexercice erroneacute du pouvoir Le

prologue nrsquoindique-t-il pas que la vie et les actes des princes sont mis par eacutecrit pour servir

drsquoexemples et de contre-exemples aux hommes

Escriuieron otrossi las gestas de los principes tan bien de los que fizieron mal cuemo de los

que fizieron bien por que los que despues uiniessen por los fechos de los buenos punnassen en

fazer bien et por los de los malos que se castigassen de fazer mal1091

Alphonse X laisse cependant suffisamment drsquoindices pour que la tacircche soit aiseacutee

Certains thegravemes comme la justice la guerre la foi ou les peacutecheacutes drsquoorgueil et de chair sont

reacutecurrents et fonctionnent comme des topiques qui permettent au lecteur de se repeacuterer parmi

une galerie de rois si fournie Les conseacutequences des deacutecisions et des comportements royaux

qui entraicircnent tantocirct prospeacuteriteacute et bonne fortune tantocirct calamiteacutes et eacutechecs sont autant

drsquoindicateurs et de cleacutes qui permettent drsquoavoir accegraves agrave lrsquoimaginaire politique alphonsin

La figure du monarque est en effet primordiale pour la direction de ses sujets et donc

pour lrsquoavenir des territoires reacuteunis sous sa couronne Sa conduite nrsquoengage pas que lui elle

engage tout le royaume Il doit prendre les bonnes deacutecisions afin de ne pas causer leur perte et

de ne pas meacutecontenter Dieu Sa conduite implique aussi des conseacutequences plus morales la

chronique nrsquoaffirme-t-elle pas que le peuple imite et ressemble agrave son souverain1092

Conformeacutement agrave la theacuteorie deacutefendue par Jean de Salisbury dans son Policraticus vers 1156 et

reprise par Alphonse X le royaume constitue un corps dont le roi est la tecircte Ainsi il est celui

qui doit montrer la conduite idoine agrave ses sujets et leur garantir le salut Agrave lrsquoinverse un roi vil

engage tout son royaume dans une voie funeste par son mauvais exemple et par ses deacutecisions

erroneacutees Quels sont donc les critegraveres qui permettent au Roi Sage de construire le paradigme

royal agrave travers lrsquoexemplariteacute des uns et la deacuteviance des autres

1091 PCG prologue p 3 28b-33b 1092 PCG 559 p 314 7a-8a laquo todos los omnes del mundo se forman et se assemeian a manera de su rey raquo

223

Chapitre 1

La construction de lrsquoexemplariteacute royale

A Le guerrier

Chez les Grecs le roi a trois fonctions principales la guerre la justice et servir les

dieux1093 Chez les Romains aussi son rocircle est de proteacuteger les frontiegraveres de lrsquoEmpire1094 Au

Moyen Acircge bien que la socieacuteteacute feacuteodale1095 limite les pouvoirs du roi1096 lrsquohistorienne Janet

Nelson parle du laquo leadership [du] guerrier royal raquo1097 Alphonse X lui-mecircme alors infant

menait deacutejagrave les troupes de son pegravere pour conqueacuterir le Royaume de Murcia1098 Les reacutedacteurs

de la Estoria de Espantildea nourris par les conceptions classiques les sources historiographiques

et leur propre reacutealiteacute ne proposent pas une autre vision du roi Le souverain est en premier

lieu un chef de guerre agrave la fois protecteur et conqueacuterant celui qui protegravege son royaume et son

peuple des attaques exteacuterieures et celui qui conquiert de nouveaux territoires afin drsquoaccroicirctre

le prestige de son royaume et de consolider la foi chreacutetienne Les vertus guerriegraveres sont donc

intrinsegravequement lieacutees agrave la figure royale et sont indispensables agrave la conservation et agrave

lrsquoeacuteventuelle expansion du royaume Crsquoest particuliegraverement vrai en peacuteninsule Ibeacuterique les rois

chreacutetiens srsquoefforccedilant drsquoagrandir leur royaume aux deacutepens des royaumes voisins chreacutetiens ou

musulmans

1093 John PROCOPEacute laquo Theacuteories politiques grecques et romaines raquo in James Henderson BURNS Histoire de la

penseacutee meacutedieacutevale Paris Puf 1993 p 21-36 p 26 1094 Ibid p 33 1095 D E LUSCOMBE laquo La formation de la penseacutee politique en Occident raquo in J H BURNS op cit p 151-

166 p 153-154 laquo Le gouvernement feacuteodal est lrsquoexercice du pouvoir par des rois ou des seigneurs avec lrsquoappui

drsquoune classe militaire (comitatus) de chevaliers lieacutes agrave leurs seigneurs comme ceux-ci pouvaient lrsquoecirctre au roi par

des serments de fideacuteliteacute en vue drsquoun vasselage permanent raquo Bien que le terme feacuteodaliteacute soit une laquo eacutetiquette

commode agrave caractegravere geacuteneacuteral et abstrait raquo il nrsquoen deacutesigne pas moins un grand nombre de rapports entre les

puissants 1096 Ibid p 157 laquo La royauteacute reposait sur le consentement des sujets drsquoun roi Il ne pouvait y avoir aucune

succession dans la fonction royale [hellip] sans une certaine reconnaissance de la capaciteacute de gouverner du roi ni

sans lrsquoeacutelection par certains segments de la communauteacute ni sans la promesse de sauvegarder la loi et la coutume

Drsquoune maniegravere geacuteneacuterale toute action gouvernementale importante supposait une consultation Le roi eacutetait soumis

agrave lrsquoautoriteacute de la loi et de la coutume et la deacutependance de la coutume par rapport agrave la communauteacute qui y adheacuterait

signifiait que le gouvernement avait un caractegravere contractuel ou collectif au moins de faccedilon implicite de mecircme

que repreacutesentatif car la consultation et le consentement furent freacutequemment requis bien avant que ne soient

formuleacutees les theacuteories de la repreacutesentation [hellip] Les rapports horizontaux et les proceacutedures deacutelibeacuteratives ont donc

une importance qui devrait nuancer lrsquoimportance concomitante du rapport vertical de la royauteacute de la seigneurie

et de la sujeacutetion raquo 1097 Janet NELSON laquo La royauteacute et lrsquoempire raquo in J H BURNS op cit 202-240 p 226 1098 M GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ op cit p 24

224

a De grands guerriers

Les chefs de guerre rois et empereurs qui ont successivement exerceacute leur pouvoir sur la

peacuteninsule Ibeacuterique y sont parvenus gracircce agrave leur armeacutee et surtout gracircce agrave leur capaciteacute agrave guider

celle-ci La grandeur drsquoun chef militaire se mesure notamment agrave lrsquoaune des victoires

remporteacutees des territoires conquis des ennemis vaincus Et plus lrsquoennemi est puissant plus la

victoire est eacuteclatante et impressionnante

Les diffeacuterents conqueacuterants qui se sont succeacutedeacute en Espagne sont deacutecrits comme de

grands guerriers crsquoest particuliegraverement le cas des Carthaginois des Romains et des

Wisigoths Carthage deacutemontre sa valeur en reacutesistant aux Romains lors des Guerres

Puniques1099 Rome domine le monde connu Son empire srsquoeacutetend sur tout le pourtour

meacutediterraneacuteen et lrsquoEurope de lrsquoOuest de la Bretagne agrave lrsquoEacutegypte Les geacuteneacuteraux1100 romains

Scipion lrsquoAfricain Pompeacutee et Jules Ceacutesar ainsi que lrsquoempereur Auguste sont deacutepeints comme

de grands chefs de guerre et des heacuteros des conquecirctes romaines Drsquoailleurs aucun drsquoeux ne

perd la vie au cours drsquoun combat1101 La chronique deacutecrit ainsi Ceacutesar et Pompeacutee laquo eran de

grandes coraccedilones et muy esforccedilados en armas et de grandes fechos et bien andantes en

guerras et en lides et uenturados de uencer las mas uezes raquo1102

Quant aux Wisigoths ils conquiegraverent une partie de lrsquoAsie et de lrsquoEurope avant

drsquoatteindre la peacuteninsule Ibeacuterique Le roi Swinthila qui achegraveve la conquecircte totale de la

peacuteninsule1103 est deacutecrit comme un homme laquo sabidor de guerra raquo1104 le roi Wamba est deacutecrit

comme laquo buen cauallero darmas raquo1105 Jusqursquoagrave la fin du Royaume de Tolegravede Rodrigue le

dernier roi wisigoth malgreacute ses peacutecheacutes reste un grand seigneur de guerre puisque les

reacutedacteurs le deacutecrivent ainsi laquo era muy fuert omne en batallas raquo1106 La deacutefaite reccediloit

plusieurs explications mateacuterielles et providentielles1107 mais elle nrsquoest pas le fait du roi qui ne

deacutemeacuterite pas sur le champ de bataille Dans la chronique Rodrigue partant pour la bataille

perpeacutetue lrsquoimage des grands rois wisigoths laquo andaua con su corona doro en la cabeccedila et

1099 PCG 16-38 p 15-26 et 61-70 p 44-52 1100 Avant que les Romains soient gouverneacutes par un empereur ce sont les geacuteneacuteraux qui apparaissent dans la

chronique comme les repreacutesentants de Rome Bien qursquoils ne soient pas rois ils personnifient le pouvoir et le

royaume 1101 Scipion et Auguste meurent de mort naturelle Pompeacutee est trahi par le pharaon Ptoleacutemeacutee XIII dont il avait eacuteteacute

le tuteur et Ceacutesar est assassineacute par des seacutenateurs romains 1102 PCG 79 p 57 44b-48b 1103 PCG 492 p 273 21a-23a laquo fue sennor de Espanna enteramientre lo que non pudo auer ninguno de los

otros reys que ante del fueron raquo 1104 PCG 492 p 273 17a-18a 1105 PCG 513 p 283 39b 1106 PCG 553 p 307 41a 1107 Voir p 180-217 En dehors des fautes de Witiza et Rodrigue les Goths doivent leur deacutefaite agrave une trop longue

paix agrave la famine agrave lrsquoaffaiblissement de leurs deacutefenses ainsi qursquoagrave la trahison le jour de la bataille des fils de

Witiza

225

uestido de pannos de peso et en un lecho de marfil que leuauan dos mulos ca assi era

entonces costumbre de andar los reys de los godos raquo1108 Drsquoailleurs lagrave ougrave lrsquoarmeacutee des Goths

faiblit ndash la bataille dure huit jours1109 ndash le roi reste un chef de guerre exemplaire laquo el rey

Rodrigo estaua muy fuert et sufrie bien la batalla mas las manos de los godos [] eran

encoruadas alliacute et encogidas raquo 1110

Les victoires sont drsquoautant plus grandes lorsque les vaincus sont de grands guerriers

Crsquoest par exemple le cas drsquoHercule Lrsquoeacutetymologie que la chronique precircte agrave son nom montre la

preacutedisposition du Grec au combat laquo de her e de cleos que quier dezir batallador onrado o

alabado en fuerccedila y en lit raquo1111 Il vainc le roi Geryon deacutecrit comme un geacuteant cruel qui

tyrannise ses sujets1112 Le combat dure trois jours avant qursquoHercule ne parvienne agrave lui couper

la tecircte1113 La chronique eacutenumegravere plus drsquoune dizaine de ses exploits dont certains sont issus

des Douze travaux drsquoHercule Selon la chronique Hercule triomphe de serpents de lions de

centaures de rois des Amazoneshellip Il est mecircme responsable de la premiegravere chute de Troie Ce

mecircme principe srsquoapplique aussi agrave la victoire romaine contre Carthage agrave lrsquoissue des Guerres

Puniques ou lorsque le roi Alaric srsquoempare de Rome en 4101114 symbole de puissance srsquoil en

est La force de lrsquoennemi accentue le prestige de la victoire La vertu guerriegravere nrsquoest cependant

pas unidimensionnelle Elle revecirct au contraire plusieurs aspects dans la chronique car il existe

plusieurs faccedilons drsquoecirctre un bon chef de guerre

b Lrsquohonneur et le courage

La grandeur drsquoune armeacutee se mesure par exemple agrave lrsquoaune de lrsquohonneur et du courage de

son chef Ainsi le geacuteneacuteral Scipion lrsquoAfricain (dagger 183 av J-C) est deacutecrit comme un homme

tregraves courageux En 216 av J-C apregraves la deacutefaite de Cannes qui ouvre la route de Rome agrave

Hannibal Barca il est le seul agrave vouloir se battre et deacutefendre la citeacute quand les autres sont precircts

agrave fuir et agrave reconstruire une citeacute ailleurs1115 Un peu plus loin il est agrave nouveau le seul qui veut

bien se deacutevouer pour aller en Espagne1116 alors que tous ont peur de srsquoy rendre Degraves le premier

1108 PCG 557 p 309 35b-39b 1109 PCG 557 p 309 40b 1110 PCG 557 p 310 34a-37a 1111 PCG 4 p 7 39b-41b 1112 PCG 7 p 9 20b-35b 1113 PCG 7 p 9 50b-53b Cet eacutepisode correspond agrave lrsquoun des Dix travaux drsquoHercule 1114 PCG 408 p 231-232 1115 PCG 28 p 20 42a-14b 1116 PCG 28 p 20 43b-49b

226

chapitre qui lui est consacreacute Scipion lrsquoAfricain apparaicirct donc comme une figure

exceptionnelle au milieu des Romains celle drsquoun homme digne de devenir chef de guerre

Plus loin les Carthaginois acculeacutes preacutefegraverent mourir plutocirct que drsquoaccepter les conditions

de reddition proposeacutees par les Romains et jugeacutees indignes La chronique insiste agrave plusieurs

reprises sur cet aspect

Mas valie buena muert que uida deshonrada1117

Mas ualie que los matassen en defendendosse que no fincassen a tan mala mesura cuemo era la

de los romanos1118

No auien por que temer la muerte pues meior era que la uida desonrada1119

La mort est opposeacutee au deacuteshonneur elle offre au soldat vaincu qui preacutefegravere continuer de

se battre malgreacute une deacutefaite assureacutee lrsquoopportuniteacute de conserver son honneur Elle est aussi

preacutefeacuterable agrave la fuite signe de lacirccheteacute Crsquoest ce qui arrive aux fregraveres Scipion Numeacuteriquement

infeacuterieurs ils refusent pourtant de fuir une mort certaine afin de preacuteserver leur honneur laquo non

touieron por bien de les foyr la batalla por que les non fuesse tenudo por couardia raquo1120 Ces

geacuteneacuteraux vont plus loin encore en conseillant agrave leurs soldats de ne pas se laisser capturer le

combat ne doit avoir que deux issues possibles la mort ou la victoire1121 en lrsquooccurrence la

mort puisqursquoen 211 av J-C les deux fregraveres peacuterissent lors de la bataille du Beacutetis

Les traicirctres comptent drsquoailleurs sur cet aspect caracteacuteristique des grands chefs de

guerre pour preacutecipiter la fin du roi Rodrigue Le raisonnement des fils de Witiza est le

suivant laquo Rodrigo [hellip] era omne coraioso que se dexarie antes matar que foyr raquo1122 Ainsi

ils pensent que le roi peacuterira pendant la bataille et qursquoils prendront aiseacutement sa place sur le

trocircne

Selon la chronique ceux qui srsquoenfuient et finissent tout de mecircme par se faire tuer

reccediloivent laquo uil muerte raquo Cette mort est aussi deacuteshonorante pour le lacircche que pour celui qui lui

donne la mort car il ne peut en retirer aucune gloire Ceacutesar reacutesume ainsi ce principe agrave ses

troupes laquo que non puedan morir fuyendo assi como medrosos ca es uil muert quier pora qui

la toma quier poral qui la da porque el que la suffre cae en ella uilmientre et el quil mata

no lieua ende complido prez raquo1123

1117 PCG 62 p 46 9b-10b 1118 PCG 62 p 46 16b-18b 1119 PCG 62 p 46 38b-40b 1120 PCG 27 p 20 2a-6a 1121 PCG 27 p 20 10a-13a laquo que [hellip] ningun romano non se dexasse prender mas que en todas guisas

uenciessen o muriesse raquo 1122 PCG 557 p 310 9a-11a 1123 PCG 97 p 72 1b-6b

227

Lrsquohonneur du chef de guerre se reconnaicirct aussi au respect qursquoil sait teacutemoigner agrave son

ennemi Lorsque Pompeacutee est trahi et assassineacute par le pharaon Ptoleacutemeacutee XIII dont il avait eacuteteacute

le tuteur1124 le lexique de la douleur rend la reacuteaction de Ceacutesar poignante

Mas Julio Cesar quando lo uio pesol muy de coraccedilon ca non quisiera el tanto mal pora

Ponpeyo ni que tan grand uaron cuemo aquel que assi fuesse muerto Et penso estonces en ell

estado deste mundo et en el de los omnes mesquinos cuemo uiuen en el et pasan et lloro tanto

quel cayeron las lagrimas por los pechos et por el regaccedilo et fueron muchas ademas1125

Le geacuteneacuteral romain donne ainsi une leccedilon drsquohonneur et de justice car bien que Pompeacutee

ait eacuteteacute son ennemi Ceacutesar reconnaicirct sa valeur et sa grandeur Mourir sur le champ de bataille

est une chose ecirctre trahi par un allieacute assassineacute humilieacute puis le corps supplicieacute en est une

autre Ceacutesar venge alors son deacutefunt ennemi1126

c Les tacticiens

Un bon roi doit aussi ecirctre un bon tacticien La chronique preacutesente par exemple le

geacuteneacuteral Scipion lrsquoAfricain comme un grand strategravege artisan des victoires romaines Il

reacuteorganise en effet agrave lui seul lrsquoarmeacutee romaine drsquoabord en la divisant en cinq branches eacutegales

car Rome se bat alors sur cinq fronts1127 ensuite en reacutesolvant les trois manques dont souffrait

lrsquoarmeacutee le manque drsquohommes le manque drsquoarmes et le manque drsquoargent Pour ce faire il

recrute les esclaves gracie les voleurs et il reacutequisitionne les armes et les biens des temples et

des hommes Ces conseils suivis par la Reacutepublique lui valent drsquoecirctre rapidement nommeacute

proconsul1128 Il fait preuve de la mecircme intelligence au combat puisque face agrave la flotte

drsquoHannibal qursquoil ne peut combattre frontalement il eacutechafaude un plan consistant agrave creuser des

tunnels jusqursquoaux bateaux de lrsquoennemi Les soldats romains peuvent alors srsquoen emparer

directement avant que drsquoautres navires carthaginois ne viennent agrave leur secours1129

1124 PCG 104 p 80-82 La chronique attribue cet assassinat agrave Ptoleacutemeacutee XII Dionysos bien qursquoil srsquoagisse de son

fils et successeur Ptoleacutemeacutee XIII Philopator 1125 PCG 106 p 83 1a-9a 1126 PCG 106 p 82-84 1127 PCG 28 p 20 20b-40b 1128 PCG 28 p 21 32a 1129 PCG 29 p 21 1b-6b laquo entendio que non podrie tomar aquellos nauios sino por algun arte e fizo fazer

cauas so tierra que saliessen acerca del nauio de guisa que assoora firiessen en ellos et los desbaratassen antes

que a la flota se uuiassen a coier E assi cuemo lo mando fue fecho raquo

228

Drsquoailleurs la conquecircte ne se fait pas toujours par les armes La reine Didon qualifieacutee de

laquo muy sesuda raquo1130 dupe les soldats de son fregravere Pygmalion afin de sauver son treacutesor et sa vie

avant de srsquoenfuir1131 Elle parvient ensuite agrave srsquoimposer en Afrique du Nord ougrave elle se fait

appreacutecier des autochtones qui lui offrent sans le comprendre un immense terrain ougrave elle eacutetablit

sa ville

Dido com era muy sesuda no les quiso pedir cosa de que ellos mucho se agrauiassen ca touo

que era meior pedirles poco e yr todauia creciendo que non pedilles mucho e auer depues a

menguar E por ende dixoles que no les pidie mas de placcedila en aquel puerto de quanto touiesse

un cuero de buey y ellos otorgaron gelo luego teniendo que era muy poco Estonce mando

Dido buscar un cuero de buey el mayor que numqua fallaron e fizol estender e fazer correas

muy delgadas e cosellas unas con otras de guisa que semeiasse todo una correa Depues fizo

la fazer cuemo cerco e quando fue fecho touo una grand placcedila e a plazer de todos los

daquella tierra salio ella con toda su companna de las naues e uino posar con ellos dentro en

aquel cerco que auie fecho daquel cuero del buey1132

Fine strategravege Didon fait montre drsquoun esprit aiguiseacute capable de venir agrave bout de tous les

deacutefis afin de se construire une nouvelle vie pour elle et ses hommes

d La paix et lrsquoamour

Neacuteanmoins ecirctre un grand guerrier ne signifie pas forceacutement ecirctre belliqueux au

contraire la chronique valorise les rois qui savent aussi faire la paix En effet la chronique

oppose le roi Reacutecaregravede partisan de la paix agrave son pegravere le roi Leacuteovigilde un roi belliqueux

Quanto el padre fue muy cruel a los de la fe de Cristo et muy guerrero tanto fue este Recaredo

piadoso et de paz contra todos en amar los et querer los bien El padre acrescento mucho el

regno por armas et este exalccedilol mucho en la fe derecha de Cristo1133

Cependant cela nrsquoempecircche pas Reacutecaregravede de savoir faire la guerre puisqursquoil affronte les

Byzantins les Gascons et les Francs afin de conserver ses territoires et de poursuivre la

conquecircte de la Peacuteninsule1134 La chronique insiste drsquoailleurs sur le fait que Reacutecaregravede remporte

toujours la victoire laquo uencio los siempre raquo1135 Les reacutedacteurs eacutetablissent ainsi une diffeacuterence

entre le fait drsquoaimer la guerre assimileacute agrave lrsquoadjectif laquo guerrero raquo et agrave la cruauteacute et le fait de

simplement faire la guerre notamment pour se deacutefendre et pour le bien du royaume

1130 PCG 53 p 35 26a 1131 PCG 52 p 33-34 1132 PCG 53 p 35 25a-43b 1133 PCG 474 p 263 33b-39b 1134 PCG 474 p 263 48b-50b et 476 p 264 24b-39b 1135 PCG 476 p 264 39b

229

En bon roi apregraves avoir fait la guerre Reacutecaregravede fait la paix avec ses ennemis sur lesquels

il a eu le dessus1136 Tout autant que la guerre la paix est donc neacutecessaire au roi qui veut

conserver son royaume intact laquo las prouincias que so padre ganara por armas mantouo las

este en paz et en derecho raquo1137 Les reacutedacteurs preacutecisent ainsi tout en accentuant lrsquoopposition

entre le pegravere violent et le fils pacifique que Reacutecaregravede preacuteserve son royaume gracircce agrave la paix

Plus que conserver lrsquointeacutegriteacute de son royaume la paix se reacutevegravele ecirctre aussi une autre

faccedilon de lrsquoaccroicirctre Crsquoest ainsi que Jules Ceacutesar parvient agrave conqueacuterir certaines reacutegions de

lrsquoEspagne

Puso en so coraccedilon que de quanto y pudiesse ganar por amor o por abenencia que lo no

leuasse por guerras nin lides nin muertes ni por esparzer sangre E assi cuemo fue entrando

por la tierra trabaiosse de auer las uillas e los castiellos e la otra yent lo mas en paz que el

pudo dando a los unos sos dones granados et prometiendo a los otros [] E yendo por

Espanna a dentro tornaua a si las yentes por esta sabiduria que no fallaua y ninguna grand

contienda1138

Les reacutedacteurs associent cette tactique fondeacutee sur lrsquoamour de la sagesse1139 Le premier

roi de la chronique agrave faire montre de ce type de sagesse est Hispan Celui-ci srsquoempare en effet

de la Peacuteninsule gracircce agrave lrsquoaffect contrairement agrave son oncle Hercule auquel la chronique

lrsquooppose Si le ceacutelegravebre heacuteros grec utilise la force son neveu utilise lrsquoamour laquo mas la gano el

por premia que por amor raquo1140 et laquo assi cuemo Hercules se apoderaua de la tierra por

fuerccedila assi este se apoderaua della por amor raquo1141 Les termes premia et fuerccedila sont opposeacutes

agrave lrsquoamour politique notion cleacute des relations vassaliques1142 Si la fin est la mecircme le moyen

diffegravere Lrsquoamour et la sagesse srsquoopposent donc au sang et agrave la force

Les reacutedacteurs sont particuliegraverement prolixes agrave propos de Scipion lrsquoAfricain et dans une

moindre mesure agrave propos de son pegravere et de son oncle les proconsuls Publius et Cnaeus La

chronique utilise le verbe laquo falagar raquo1143 terme qui signifie apaiser pacifier montrer de

lrsquoaffection faire preuve si ce nrsquoest de soumission au moins drsquohumiliteacute se rendre agreacuteable

plaire ecirctre source de satisfaction ce que lrsquoon pourrait reacutesumer par srsquoattirer les faveurs

1136 PCG 476 p 264 45b-17b laquo puso el rey Recaredo sus pleytos et sus pazes muy grandes con los reys de

Francia raquo 1137 PCG 476 p 264 40b-41b 1138 PCG 96 p 69 38b-p 70 5a 1139 Voir p 255-274 1140 PCG 8 p 10 38b-39b 1141 PCG 9 p 11 37a-39a 1142 Carlos HEUSCH laquo Polyseacutemie de lrsquoamour dans le Moyen Acircge ibeacuterique raquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques

meacutedieacutevales 18 20151 p 11-27 et Georges MARTIN laquo Amour (Une notion politique) raquo Annexes des Cahiers

de linguistique hispanique meacutedieacutevale 11 1997 p 169-206 Voir aussi p 370-375 1143 PCG 24 p 19 35a

230

drsquoautrui en incluant une notion de respect et drsquoaffection de la part de celui qui cherche agrave

seacuteduire Ce rapprochement passe par la promesse ndash on lit laquo prometelles raquo1144 ndash de leur rendre

des services ou de leur apporter ce qursquoils demandent laquo fazelles bien raquo1145 laquo faziendoles

mucho de bien raquo1146 et surtout de conserver fideacuteliteacute agrave ceux dont ils ont conquis le cœur laquo los

que pudieron auer por amor no les quisieron fazer mal raquo1147 La chronique utilise alors le

terme raquo amor raquo agrave deux reprises pour deacutecrire leurs rapports avec les guerriers locaux Plus que

gagner le cœur des hommes (laquo ganar los raquo1148 et reacutepeacutetition de laquo tornaron raquo1149) cette meacutethode

permet de laquo ganar la tierra raquo1150 crsquoest-agrave-dire de reconqueacuterir les territoires perdus et drsquoen

conqueacuterir de nouveaux1151 Apregraves leur mort Scipion lrsquoAfricain fait preuve de la mecircme

capaciteacute agrave srsquoattirer la fideacuteliteacute des Espagnols Ceux-ci nrsquoont pas oublieacute Publius et Cnaeus et

Scipion nrsquoa pas oublieacute non plus comment son pegravere les avait respecteacutes et aimeacutes et il les traite agrave

son tour de la mecircme faccedilon lorsqursquoils viennent agrave lui laquo uinieron a el los caualleros de

Celthiberia aquellos que ouieran dantes amor con sos tios y el recibiolos muy bien e pusoles

a todos grandes soldadas e fizoles mucho dalgo raquo1152 Ce rapprochement mutuel deacutecrit par la

chronique met en scegravene la fideacuteliteacute au lignage fideacuteliteacute du suzerain aux vassaux du pegravere et de

lrsquooncle et fideacuteliteacute des vassaux au descendant du suzerain Scipion montre son respect et sa

bienveillance envers les Espagnols en libeacuterant les captifs au contraire des prisonniers

africains ndash carthaginois ndash qui reacutesistent jusqursquoau bout et qui sont envoyeacutes agrave Rome ou vendus

laquo por mostrar mayor amor a los espannoles tomo todos los presos que dellos tenie e diolos a

sos parientes en don e los otros que tenie dAffrica que no enuiara a Roma mandolos todos

uender raquo1153

La Estoria de Espantildea raconte aussi lrsquohistoire drsquoune jeune fille prisonniegravere qui nrsquoest pas

sans rappeler lrsquoeacutepisode du viol de la fille du comte Julien par le roi Rodrigue mais avec une

attitude et des conseacutequences diameacutetralement opposeacutees En effet lagrave ougrave Rodrigue viole la jeune

noble qursquoil avait en garde Scipion libegravere la jeune fille la rend agrave sa famille et srsquoassure qursquoelle

eacutepouse bien celui agrave qui elle avait eacuteteacute promise Gracircce agrave sa magnanimiteacute et son comportement

1144 PCG 24 p 19 35a-36a 1145 PCG 24 p 19 36a 1146 PCG 24 p 19 36a 1147 PCG 24 p 19 38a-39a 1148 PCG 24 p 19 36a 1149 PCG 24 p 19 37a et 26 p 19 34b 1150 PCG 23 p 18 23b 26 p19 32b 32 p23 25a-30a 1151 PCG 26 p 19 31b-43b 1152 PCG 30 p 22 23a-27a 1153 PCG 30 p 22 27a-31a

231

exemplaire il gagne encore une fois le respect la reconnaissance et lrsquoamour des parents des

jeunes marieacutes qui srsquoempressent de reacutepandre la nouvelle

De guisa que por este fecho que fizo todos los parientes del nouio e de la nouia guisaron que

todos los mas e los meiores omnes dEspanna se uinieron pora el e partieronse de Asdrubal e

fezieron ques le tornaron muchas uillas e castiellos e todo lo demas de la tierra1154

Contrairement agrave Rodrigue que lrsquohistoriographie rend responsable de la perte de

lrsquoEspagne Scipion lui la conquiert Pour la chronique crsquoest gracircce agrave cette attitude que Scipion

reacuteussit ce qursquoaucun homme nrsquoavait fait jusque-lagrave et que les Romains apregraves lui auront

beaucoup de mal agrave peacuterenniser la conquecircte totale de la peacuteninsule Ibeacuterique1155 Cela semble

paradoxal car les reacutedacteurs alphonsins disent aussi agrave propos du roi wisigoth Swinthila qursquoil

est le premier agrave conqueacuterir la totaliteacute de la Peacuteninsule Il faut sans doute y voir lrsquoinfluence de

Jimeacutenez de Rada En effet toute la partie consacreacutee aux Wisigoths est une traduction fidegravele du

De Rebus Hispaniae Or la domination romaine nrsquoest pas traiteacutee par le Toleacutedan1156 et Scipion

nrsquoapparaicirct agrave aucun moment dans le reacutecit Le fait que le Toleacutedan fasse de Swinthila le premier

homme agrave reacutegner sur toute la peacuteninsule nrsquoa donc rien de contradictoire Ensuite Alphonse X

inclut les Romains dans son reacutecit mais de toute eacutevidence les reacutedacteurs chargeacutes de la partie

sur les Wisigoths nrsquoont pas pris note de cet ajout et nrsquoont pas modifieacute leur texte source en

conseacutequence Lrsquoeacutelargissement des sources et un probable deacutefaut de communication expliquent

ainsi cette contradiction

Une phrase reacutesume lrsquoattitude de Scipion envers les Espagnols laquo e puso otrossi

amiztades con aquellos que touo por que podrie meior acabar so fecho raquo1157 Lrsquoamour qui lie

le geacuteneacuteral aux autochtones est un amour politique et militaire Scipion sait utiliser les bons

leviers afin de convaincre les familles puissantes et influentes et de srsquoen faire des allieacutees en

vue de conqueacuterir des terres et drsquoy maintenir la paix Il sait meacuteriter la confiance et lrsquoaffection

des Espagnols Cela ne fonctionne que parce qursquoil tient parole et fait montre de la mecircme

confiance agrave leur eacutegard Lrsquoamour doit ecirctre reacuteciproque Scipion est ainsi preacutesenteacute doteacute de la

mecircme sagesse que Hispan ou Ceacutesar Apregraves tout Scipion nrsquoest-il pas lui aussi laquo sabidor de

guerra raquo1158 Les conquecirctes sont donc aussi affaires de savoir1159

1154 PCG 30 p 22 47a-53a 1155 PCG 34 p 24 40a-41a laquo toda la tierra sessegada raquo 1156 Voir p 382-386 1157 PCG 34 p 24 12a-13a 1158 PCG 32 p 22 37b et 47 p 30 33a 1159 PCG 31 p 22 36b-39b laquo Cipion que era muy sabidor de guerra e dauer las gentes de so part sopolo

fazer de guisa que amauan a el y desamauan a Asdrubal raquo ou encore 34 p 24 30a-33a laquo e tod esto fazie por

232

Tous les Scipion nrsquoen apparaissent pas moins comme de redoutables guerriers ils sont

fidegraveles agrave ceux dont ils ont conquis le cœur mais utilisent la force pour contraindre ceux qui

leur reacutesistent Les termes laquo amor raquo ou laquo amistad raquo sont opposeacutes agrave cinq reprises agrave la brutaliteacute

dans des structures de phrases semblables

Espanna no la ganaron de comienccedilo por fuerccedila darmas mas por amiztad que pusieron con

algunos dellos1160

Los que pudieron auer por amor no les quisieron fazer mal et a los otros matauan los et

astragauan los quanto mas podien1161

Los romanos comenccedilaron a ganar la tierra lo uno por amor lo al por fuerccedila1162

Fezieron ques le tornaron muchas uillas e castiellos e todo lo demas de la tierra e algunas

dellas por lit pero la mayor partida por amor1163

Cipion uencie siempre e ganaua la tierra lo uno por amor e lo al por fuerccedila1164

On voit que laquo amor raquo et laquo fuerza raquo semblent srsquoopposer mais pas complegravetement en

reacutealiteacute En effet ces notions sont plutocirct compleacutementaires Un bon conqueacuterant ou un bon

seigneur doit faire appel agrave la seconde lorsque la premiegravere nrsquoa pas fonctionneacute En revanche la

force apparaicirct bien comme eacuteleacutement destructeur et contraire agrave lrsquoamour si elle est utiliseacutee seule

Crsquoest le cas du geacuteneacuteral carthaginois Hasdrubal qui conquiert des territoires laquo mas por premia

que por amor raquo1165 en y semant la destruction laquo comenccedilaron a tenderse por espanna e a

destroyr toda la tierra assi cuemo la lagosta destruye todos los frutos de guisa que metieron

toda la tierra en so sennorio mas por premia que por amor raquo1166 La chronique compare ici

les Carthaginois agrave des sauterelles ce qui rappelle lrsquoeacutepisode biblique de la huitiegraveme plaie

drsquoEacutegypte1167 et renforce lrsquoideacutee de violence et de deacutevastation Cette bregraveve mais frappante

description qui prend le contrepied du reacutecit des conquecirctes meneacutees par les Scipion permet de

souligner la valeur de ces derniers drsquoautant que contrairement agrave Scipion Hasdrubal finit par

perdre tous ses allieacutes en Espagne

sabor dauelle de la su part mas enteramient ca entendio que era omne con que podrie la tierra apoderar e

auella mas asso mandado raquo 1160 PCG 23 p 18 l22b-25b 1161 PCG 24 p 19 38a-41a 1162 PCG 26 p 19 l31b-43b 1163 PCG 30 p 22 23a-54a 1164 PCG 32 p 23 25a-30a 1165 PCG 27 p 20 l30a-35a 1166 PCG 27 p 20 l30a-35a 1167 La Biblehellip Exode 101-20

233

e La guerre juste

Il ne srsquoagit donc pas de condamner la guerre ndash pour un roi impliqueacute dans la conquecircte de

la peacuteninsule Ibeacuterique cela nrsquoaurait aucun sens ndash mais bien drsquoen donner des exemples eacutedifiants

qui servent de modegraveles et de contre-modegraveles La guerre est parfois ineacuteluctable mais dans ces

cas-lagrave elle doit tout de mecircme obeacuteir agrave un certain nombre de regravegles afin drsquoecirctre consideacutereacutee

comme juste Bien que saint Augustin nrsquoait pas directement theacuteoriseacute la question de la moraliteacute

de la guerre1168 crsquoest essentiellement agrave lui que lrsquoon doit le concept de la guerre juste Quatre

cas de figures peuvent rentrer dans la conception que lrsquoon se faisait drsquoune telle guerre au

Moyen Acircge

Tout drsquoabord la guerre juste doit essentiellement ecirctre deacutefensive1169 et reacutepondre agrave une

attaque qui met lrsquointeacutegriteacute du royaume en danger Crsquoest par exemple le cas lorsque Reacutecaregravede

deacutefend ses frontiegraveres contre les Francs1170 ou lorsque Wamba prend les armes pour lutter

contre les chevaliers et les eacutevecircques feacutelons qui se sont empareacutes du nord du royaume1171 Cela

nrsquoempecircche pas ces deux rois drsquoecirctre associeacutes agrave la paix1172 drsquoautant que lorsque la guerre est

termineacutee Wamba organise la reconstruction de Nicircmes1173 Crsquoest la deacutefintion que les Partidas

donnent agrave la guerre juste laquo llaman en latin justa que quiere tanto dezir en romance como

derechurera E esta es quando ome la faze por cobrar lo suyo de los enemigos o por

amparar a si mismos e a sus cosas dellos raquo1174 Il peut aussi srsquoagir de laquo remeacutedier agrave une

injustice grave causeacutee par lrsquoennemi raquo1175 Une guerre peut eacutegalement ecirctre deacuteclareacutee juste si elle

est laquo meneacutee sous le commandement drsquoune autoriteacute publique leacutegitimement eacutetablie non comme

une vengeance priveacutee raquo1176 Enfin la deacutefense et la diffusion de la foi peuvent et doivent aussi

ecirctre des moteurs puissants de la guerre juste1177 Lrsquoon parle alors de defensio et de dilatatio

Le Christianisme eacutetant une religion universaliste lrsquoun des devoirs des croyants est drsquoaccroicirctre

le nombre de fidegraveles1178 Bien sucircr la violence gratuite la cruauteacute et autres exactions sont agrave

1168 R A MARKUS laquo Les Pegraveres latins raquo in J H BURNS op cit p 88-117 p 110 1169 Ibid p 110 1170 PCG 476 p 264 26b-28b 1171 PCG 513-525 p 284-294 1172 PCG 513 p 283 39b Wamba laquo era buen cauallero darmas et manso et de paz raquo 1173 PCG 523 p 292 51a-4b et 524 p 293 50a-51a 1174 Partida II 23 1 1175 R A MARKUS laquo Les Pegraveres latins raquohellip p 110 1176 Ibid p 110 1177 I S ROBINSON laquo LrsquoEacuteglise et la papauteacute raquo in J H BURNS op cit p 241-290 cite Greacutegoire Ier et saint

Augustin p 279 Greacutegoire 1er Registrum I 73 laquo Dilatandae causa rei publicae in qua Deum coli

conspicimus raquo crsquoest-agrave-dire mener la guerre laquo dans le but drsquoagrandir la res publica agrave lrsquointeacuterieur de laquelle Dieu

est honoreacute raquo et saint Augustin De civitate Dei V 24 laquo Ad Dei cultum maxime dilatandum raquo 1178 La Biblehellip Matthieu 2819-20 laquo Allez donc de toutes les nations faites des disciples les baptisant au nom

du Pegravere du Fils et du Saint Esprit et leur apprenant agrave observer tout ce que je vous ai prescrit raquo

234

bannir1179 Par exemple la chronique nrsquoapprouve pas que Sisebut (roi de 612 agrave 621)

convertisse les juifs de force1180

Dans le reacutecit on peut distinguer plusieurs phases dans lrsquohistoire belliqueuse des Goths

Drsquoabord les grandes conquecirctes qui megravenent les Goths de leur Scandinavie natale jusqursquoen

Europe de lrsquoouest au terme drsquoun long peacuteriple1181 Lrsquoun des points drsquoorgue de cette peacuteriode

eacutetant le sac de Rome par Alaric en 4101182 Ensuite les Wisigoths installeacutes en Gaule

drsquoennemis deviennent des allieacutes de Rome et peacutenegravetrent en Espagne en tant que bras armeacute des

Romains Enfin les Goths installent leur propre royaume en Espagne agrave la place du pouvoir

romain Crsquoest la fin des grandes conquecirctes europeacuteennes ils se concentrent alors sur la

Peacuteninsule complegravetement conquise agrave partir de Swinthila Si la premiegravere peacuteriode eacutechappe au

principe de la guerre juste il nrsquoen va pas de mecircme pour la deuxiegraveme et la troisiegraveme peacuteriode

En effet la chronique dans la ligneacutee de Jimeacutenez de Rada justifie lrsquoinvasion de lrsquoEspagne

La chronique explique en effet ce qui a ameneacute les Goths agrave entrer en Espagne Ils lrsquoont

fait non par appacirct du gain mais mus par la pitieacute la compassion Les reacutedacteurs mettent en

scegravene les exactions auxquelles se livrent les Vandales les Sillings et les Alains laquo oyo

Athaulpho las desmesuras et las crueldades de los barbaros en Espanna et comenccedilo a

dolerse de las mezquindades et de los quebrantos de los espantildeoles et pensoacute de yr a uedar

gelo raquo1183 Le lexique des violences desmesuras crueldades mezquindades quebrantos se

cristallise dans le verbe laquo dolerse raquo qui permet de montrer que les Goths prennent le contre-

pied des autres Barbares et qursquoils sont les deacutefenseurs de la Peacuteninsule Cette eacutevocation rapide

des dommages causeacutes agrave lrsquoEspagne fait eacutecho agrave une description des maux qursquoendurent les

habitants de la peacuteninsule bien plus longue preacutesenteacutee plus tocirct dans le reacutecit

Cuemo eran los barbaros gentes muy cruas et much esquiuas comenccedilaron a destroyr toda la

tierra et a matar todos los omnes et las mugieres que y fallauan et a quemar las uillas et los

castiellos et todas las aldeas et a partir entre si muy cruamientre los aueres que podien auer

daquellos que matauan e a tan grand cueyta de fambre aduxieron a los moradores de la tierra

que prouauan ya de se comer unos a otros E no abondaua aquesto a la crueza de los barbaros

et tomauan los canes et las otras bestias brauas que son duechas de comer los cuerpos muertos

et echauan las a los uiuos et fazien ge los matar e desta guisa era tormentada la mesquina de

Espanna et destroida de quatro maneras la una a llagas de bestias fieras la otra a fambre la

1179 R A MARKUS laquo Les Pegraveres latins raquohellip p 111 1180 PCG 485 p 268 32b-33b 1181 PCG 386-408 p 215-232 1182 PCG 408 p 231-232 1183 PCG 409 p 232 21b-25b

235

tercera a pestilencia que murien los uiuos de la fedor de los muertos la quarta a fierro que los

matauan los barbaros1184

Lrsquoentreacutee drsquoAthaulf (roi goth de 410 agrave 415) en Espagne est donc leacutegitimeacutee puisqursquoil

srsquoagit de mettre fin agrave la cruauteacute des Barbares qui y ont semeacute la destruction et la mort1185

Sigeacuteric (roi en 415) commence ensuite agrave srsquoentendre avec les Romains Les reacutedacteurs

preacutecisent ndash Jimeacutenez de Rada ne le disait pas ndash qursquoil est le dernier roi qui les affronte1186 On

observe ensuite une gradation avec son successeur Wallia (roi de 415 agrave 418) En effet Sigeacuteric

laquo comenccedilo de poner sus pazes con los romanos raquo1187 et Wallia laquo firmo sus pazes raquo1188

Mieux crsquoest lrsquoamour qui lrsquounit agrave lrsquoempereur Honorius laquo pusso so amor con ell

emperador raquo1189 La chronique met ainsi en scegravene le rapprochement progressif vers Rome qui

se conclut par une paix officielle Crsquoest dans le cadre de cet accord de paix que les Wisigoths

entrent agrave nouveau en Espagne1190 laquo enuio rogar Costancio patricio a Vualia quel fuesse

ayudar a las Espannas por razon del amor que auie con los romanos raquo1191 Se fondant sur

lrsquoamour politique crsquoest-agrave-dire sur la fideacuteliteacute qui doreacutenavant les unit Rome demande agrave Wallia

drsquoaller aider lrsquoEspagne Agrave nouveau la guerre est justifieacutee et mecircme doublement justifieacutee Il

srsquoagit drsquoune part de remeacutedier aux injustices commises par les Barbares et drsquoautre part

lrsquoinvasion est entreprise sous lrsquoautoriteacute de Rome soit lrsquo laquo autoriteacute publique leacutegitimement

eacutetablie raquo par excellence

Plus tard dans le reacutecit un glissement srsquoopegravere Il est drsquoabord dit que Theacuteodoric II (roi de

453 agrave 466) exerce le pouvoir en Espagne laquo este Theuderico fue el primer godo que ouo el

sennorio dEspanna raquo1192 puis qursquoil est le seigneur de lrsquoEspagne laquo sennor dEspanna raquo1193

Enfin Alaric II (roi de 484 agrave 507) est qualifieacute agrave plusieurs reprise de laquo rey de Espanna raquo ou

laquo rey de las Espannas raquo1194 La prise de pouvoir des Goths en Espagne est donc construite de

faccedilon agrave apparaicirctre comme juste et leacutegitime Il srsquoagit de porter secours et qui plus est sous

couvert de lrsquoautoriteacute de Rome Apregraves que Scipion lrsquoAfricain srsquoest empareacute de lrsquoEspagne gracircce

agrave lrsquoamour qursquoil a su construire avec les Espagnols lrsquoamour joue agrave nouveau un rocircle dans

1184 PCG 366 p 209 16b-35b 1185 Athaulf est cependant rapidement assassineacute agrave Barcelone PCG 409 p 232 26b-30b 1186 PCG 410 p 233 13a-15a laquo en este se acabo la contienda de los godos contra los romanos en aquella

cibdat [Roma] et en todas aquellas tierras raquo 1187 PCG 410 p 233 26a-27a 1188 PCG 411 p 233 2b 1189 PCG 411 p 233 1b et 367 p 210 10b laquo auie puesto su amor con los emperadores raquo 1190 Dans la partie du reacutecit consacreacutee aux Romains il nrsquoest pas fait mention drsquoAthaulf et il est dit que crsquoest avec

le roi Wallia que les Goths entrent en Espagne pour la premiegravere fois PCG 367 p 210 19b-20b 1191 PCG 411 p 233 9b-12b ainsi que 367 p 210 1192 PCG 416 p 238 9a-10a 1193 PCG 417 p 239 17a 1194 PCG 430 p 245 25a-26a 435 p 247 7a 436 p 247 35a-36a 438 p 248 41a

236

lrsquoarriveacutee des nouveaux maicirctres de lrsquoEspagne en justifiant lrsquoinvasion des Wisigoths Comme

lrsquoexpliquent les reacutedacteurs dans cette courte phrase laquo entraron los godos en Espanna et

ganaron el sennorio della raquo1195 les Goths ne volent pas ne deacutetruisent pas lrsquoEspagne ils la

protegravegent et gagnent leacutegitimement non pas simplement des territoires comme de quelconques

envahisseurs mais bien le laquo sennorio raquo crsquoest-agrave-dire la confluence de la possession de la terre

et du pouvoir qui srsquoexerce sur elle et ses habitants

Ensuite lorsque les Wisigoths fondent le Royaume de Tolegravede suite agrave la deacutefaite de

Vouilleacute en 507 face agrave Clovis ils guerroient pendant un siegravecle afin drsquoobtenir le controcircle total

de la Peacuteninsule Lrsquoon ne peut invoquer la dilatatio contre les Francs et les Byzantins puisque

ceux-ci eacutetaient deacutejagrave chreacutetiens et la neacutecessaire agression exteacuterieure nrsquoest pas non plus toujours

eacutevoqueacutee Neacuteanmoins la conquecircte nrsquoen est pas moins juste En effet Alphonse X a montreacute degraves

le deacutebut de la chronique que lrsquoEspagne correspondait agrave la totaliteacute de la peacuteninsule et il est

aussi dit que les Romains qui ont encourageacute lrsquoarriveacutee des Goths posseacutedaient toute lrsquoEspagne

La Peacuteninsule tout entiegravere revient donc leacutegitimement aux Wisigoths Il est alors naturel et juste

que leurs rois veuillent eacutetendre leur royaume sur lrsquoensemble des territoires qui leur

appartiennent Cette justification de la conquecircte agrave la fois geacuteographique et theacuteorique est certes

utile pour deacutemontrer que les Goths nrsquoeacutetaient pas des barbares sanguinaires mais elle est

surtout utile dans le contexte du XIIIe siegravecle car deacutemontrer la leacutegitime possession

wisigothique revient agrave deacutemontrer la leacutegitime possession de leurs successeurs autoproclameacutes

les rois de Castille et du Leoacuten

Depuis lrsquoAntiquiteacute savoir faire la guerre est bien une qualiteacute inheacuterente au prince

Cependant au Moyen Acircge il ne srsquoagit pas seulement de savoir se battre ou drsquoecirctre courageux

drsquoautres facteurs que la simple force brute ou strenuitas entrent en ligne de compte La paix

est ainsi aussi importante que la guerre qui doit ecirctre perccedilue comme juste car de cela deacutepend la

leacutegitimiteacute de la conquecircte et lrsquoimage du roi La fortitudo qui dans son acception romaine

deacutenote vigueur et deacutetermination morale1196 convient mieux agrave la force militaire du bon prince

Drsquoailleurs Isidore de Seacuteville affirme qursquoen latin laquo goth raquo signifie laquo fortitudo raquo Selon

1195 PCG 385 p 215 37b-39b 1196 Manuel Alejandro RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA Los reyes sabios Cultura y poder en la Antiguumledad Tardiacutea

y la Alta Edad Media Madrid Actas 2008 note 5 p 19

237

lrsquohistorien Kenneth Baxter lrsquoarchevecircque cherchait ainsi agrave transformer la feacuterociteacute barbare en

un courage militaire digne1197 bien plus valorisant et acceptable car le roi doit faire preuve de

prudence crsquoest-agrave-dire trouver un eacutequilibre entre excegraves et faiblesse entre teacutemeacuteriteacute et

lacirccheteacute1198

B Le juste et le justicier

Une autre fonction topique du roi est de rendre la justice1199 un bon roi eacutetant un roi

juste et qui srsquoassure que la justice regravegne1200 La premiegravere des Siete Partidas nrsquoaffirme-t-elle

pas que le rocircle du roi est drsquoecirctre le garant de la justice laquo guardar debe el rey las leyes como a

su honra e a su hechura porque recibe poder e razoacuten para hacer justicia raquo1201

a Proteacuteger le royaume

Les reacutedacteurs de la Estoria de Espantildea utilisent ainsi les expressions laquo (muy)

derechurero raquo1202 laquo derechero en sus juyzios raquo1203 laquo sabidor de juyzio raquo1204 laquo justiciero raquo1205

pour deacutecrire empereurs romains et rois wisigoths particuliegraverement Sisebut Swinthila Tulga

et Wamba Notons que lrsquoadjectif derechureroderechero fait eacutecho agrave Isidore de Seacuteville pour

qui le mot rex signifie que le roi œuvre avec rectitude laquo non autem regit qui non corregit

1197 Manuel Alejandro RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA laquo El paradigma de los Reyes Sabios en el De rebus

Hispaniae de Rodrigo Jimeacutenez de Rada raquo in Manuel GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ (eacuted) Sevilla 1248 Congreso

internacional conmemorativo del 750 aniversario de la conquista de la ciudad de Sevilla por Fernando III rey de

Castilla y Leoacuten Madrid Centro de estudios Ramoacuten Areces 2000 p 757-765 p 760 laquo San Isidoro en una de

sus curiosas interpretaciones etimoloacutegicas llegaba a establecer el significado del nomen gentilicio godo in

lengua nostra significatur Fortitudo raquo Kenneth BAXTER Conquerors and chroniclers of Early Medieval

Spain Liverpool University Press 1999 p 16 laquo beyond the search for ennobling origins Isidore sought to

translate the ldquobarbaric ferocityrdquo of the Goths into laudable military prowess raquo 1198 Manuel Alejandro RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA laquo Imago sapientiae los oriacutegenes del ideal sapiencial

medieval raquo Medievalismo 7 1997 p 11-39 p 20 1199 J PROCOPEacute laquo Theacuteories politiques grecques et romaines raquohellip p 34 Agrave Rome lrsquoempereur doit preacuteserver la

justice 1200 Pour le rocircle du roi leacutegislateur voir p 369-370 1201 Partidas I 1 15 1202 PCG 254 p 161 48a-49a 281 p 172 45a-46a 286 p 173 45a 517 p 286 27b-34b 1203 PCG 502 p 278 5a-6a 1204 PCG 490 p 272 19b-22b 1205 PCG 495 p 275 53a

238

Recte igitur faciendo regis nomen tenetur peccando amittitur Vnde et apud veteres tale erat

proverbium Rex eris si recte facias si non facias non eris raquo1206

Tout comme la guerre doit permettre au roi de proteacuteger son royaume et son peuple la

justice vise agrave garantir la protection des sujets Les reacutedacteurs syntheacutetisent ainsi ces deux rocircles

agrave propos de Sisebut laquo muy sabidor de juyzio [hellip] et deffendie bien sus yentes et su regno et

uencio muchas lides raquo1207 Quant agrave Wamba il exerce conjointement lrsquoart de la guerre et de la

justice Il protegravege en effet la population des convoitises de ses soldats

Comenccedilaron a fazer por la tierra robos et adulterios con las mugieres casadas et quemar las

casas El rey como era sennor derechurero fizo en aquellos tal uenganccedila como si cayssen en

culpa de querer matar sennor E esto fazie el por dar a todos exeimplo que non osassen cometer

tal cosa1208

Le roi doit donc exercer la justice afin de proteacuteger son royaume et ses habitants et le

cas eacutecheacuteant reacuteparer les torts subis Plusieurs rois sont ainsi mis en scegravene dans le rocircle du

justicier lorsque les rois wisigoths peacutenegravetrent en Espagne afin de la deacutelivrer des exactions des

Barbares ou encore lorsque plusieurs rois reacuteparent les injustices commises par leur pegravere apregraves

leur deacutecegraves Hispan deacutecrit comme laquo omne que amaua iusticia e derecho e fazie bien a los

omnes1209 raquo reconstruit lrsquoEspagne apregraves les guerres de son oncle Hercule qui a utiliseacute la force

plutocirct que lrsquoamour afin de conqueacuterir lrsquoEspagne1210 Nerva (empereur de 96 agrave 98) deacutesireux de

reacuteparer les torts causeacutes par Domitien (empereur de 81 agrave 96) fait revenir ceux que son

preacutedeacutecesseur avait exileacutes et spolieacutes1211 et plus largement il reacutepare les erreurs des empereurs

qui lrsquoont preacuteceacutedeacute1212 Il en va de mecircme pour Reacutecaregravede qui fait revenir les archevecircques que son

pegravere Leacuteovigilde hostile aux catholiques1213 avait expulseacutes1214 et il rend les biens confisqueacutes agrave

1206 Eacutetymologies IX 3 4 p 764 Traduit p 765 laquo no rige el que no corrige El nombre de rey se posee cuando

se obra rectamente y se pierde cuando se obra mal De aquiacute aquel proverbio que corriacutea entre los antiguos

seraacutes rey si obras con rectitud si no obras asiacute no lo seraacutes raquo 1207 PCG 490 p 272 19b-22b 1208 PCG 517 p 286 27b-34b 1209 PCG 9 p 11 34a-36a 1210 PCG 9 p 11 13a-16a laquo andudo por la tierra e fizo la poblar y endereccedilar ca era muy maltrecha y

destroyda por la grand guerra que fiziera Hercules raquo 1211 PCG 190 p 141 18b-21b laquo torno por sentencia que enuio escripta por tod el mundo todos quantos

Domiciano desterrara a sus tierras et a sus logares et fizo les cobrar todo lo suyo raquo 1212 PCG 191 p 142 10a-13a laquo endereccedilo en el fecho de Roma et en ell estado dell imperio todo quanto auien

mal parado los otros emperadores que fueran ante del raquo 1213 Les expressions approprieacutees sont en reacutealiteacute laquo Christianisme niceacuteen raquo ou laquo trinitaire raquo Neacuteanmoins dans la

conception du XIIIe siegravecle lrsquoopposeacute de lrsquoarianisme est le Catholicisme nous faisons donc le choix deacutelibeacutereacute

drsquoutiliser les termes laquo catholiques raquo et laquo Catholicisme raquo pour nous conformer au lexique utiliseacute et connu par

Alphonse X ses reacutedacteurs et leurs lecteurs 1214 PCG 474 p 263 39b-42b laquo luego que comenccedilo a regnar enuio por sant Leandro e sant Ffulgencio e por

Mausona los arccedilobispos et por todos los que fueran desterrados raquo

239

lrsquoEacuteglise1215 Rappelons aussi qursquoau deacutebut de son regravegne Witiza reacutetablit les droits et les

possessions de ceux que son pegravere avait injustement exileacutes et deacutepouilleacutes1216

Le reacutetablissement de la justice permet donc de construire lrsquoexemplariteacute royale les rois

iniques envoient leurs sujets en exil afin drsquoassouvir leur convoitise tandis que les rois

justiciers rappellent ces hommes et leur rendent leurs biens La geacuteneacuterositeacute est ainsi la

compagne de la justice Agrave Rome aucun contre-pouvoir ne pouvait srsquoopposer agrave lrsquoempereur

Alors plutocirct que drsquoexiger de lui la justice laquo il pouvait ecirctre preacutefeacuterable de faire appel agrave ses

vertus royales ndash sa clementia sa benignitas son humanitas et sa beneficentia raquo1217 eacuteleveacutees en

dernier rempart contre la tyrannie comme si la construction drsquoun devoir moral pouvait

remplacer une contrainte leacutegale Dans la tradition politique romaine ou plutocirct dans la

tradition philosophique qui srsquoy rapporte les vertus morales doivent compleacuteter en quelque

sorte guider les vertus politiques et partant deviennent elles-mecircmes des vertus politiques La

geacuteneacuterositeacute est donc une vertu agrave la fois politique et morale1218

b La geacuteneacuterositeacute

Conformeacutement agrave la vision romaine et agrave la vision meacutedieacutevale on retrouve la vertu de

geacuteneacuterositeacute mise en valeur par la chronique alphonsine qursquoil srsquoagisse des empereurs ou des

rois wisigoths Ainsi Antonin le Pieux (empereur de 138 agrave 161) et son fils adoptif Lucius

Aurelius Verus (appeleacute Comodo dans la chronique) se montrent-ils geacuteneacutereux envers les

Romains Ils annulent mecircme des dettes qursquoils brucirclent en public1219 Les co-empereurs Marc

Auregravele (empereur de 161 agrave 180) et Lucius Aurelius Verus (empereur de 161 agrave 169)

renouvellent lrsquoopeacuteration en deacutetruisant publiquement et par le feu les livres de comptes1220

Quant aux rois wisigoths Reacutecaregravede Swinthila et Tulga ils font lrsquoaumocircne aux pauvres1221

Swinthila est mecircme qualifieacute de laquo padre de los pobres raquo ce qui renvoie opportuneacutement agrave

1215 PCG 477 p 265 23a-33a laquo torno a los obispos et a la clerizia todos los thesoros et las cosas que el pudo

saber que su padre tomara de las eglesias [] pora emendar los tuertos et las brauuras que su padre y fiziera raquo 1216 PCG 548 p 304 3a-17a Voir p 190-191 1217 J PROCOPEacute raquo Theacuteories politiques grecques et romaines raquohellip p 31 1218 J NELSON laquo La royauteacute et lrsquoempire raquohellip p 213 1219 PCG 209 p 152 18a-22a laquo dauan a muchos grandes dones e los debdos que deuien las prouincias all

emperador soltauan gelos todos et quemauan ende las cartas en medio del mercado de Roma raquo 1220 PCG 211 p 153 8a-12a laquo fizieron quemar en medio de la cibdat en la placcedila los libros en que seyen

escriptos los debdos que les deuien a ellos raquo 1221 PCG 477 p 265 28a-29a Reacutecaregravede laquo fazie muchas elmosnas a pobres et a lazrados raquo 495 p 275 53a-

2b Swinthila laquo piadoso et mucho elmosnado de guisa que non era tan solamientre llamado rey mas padre de

los pobres raquo et 502 p 278 6a Tulga laquo ranado en dar de su auer raquo

240

lrsquoempereur Antonin le Pieux qualifieacute de laquo padre de la tierra raquo Dans le premier cas le

Wisigoth est associeacute agrave la pietas crsquoest-agrave-dire agrave la miseacutericorde chreacutetienne1222 laquo piadoso et

mucho elmosnado de guisa que non era tan solamientre llamado rey mas padre de los

pobres raquo1223 Dans le second cas le Romain est associeacute agrave la bonteacute laquo llamado [] por la su

grand bondat Padre de la tierra raquo1224

Les chroniqueurs prennent cependant soin de preacuteciser que la libeacuteraliteacute royale nrsquoentraicircne

pas pour autant la prodigaliteacute ce qui montre que les rois demeurent mesureacutes dans leurs

actions En effet si la libeacuteraliteacute est une vertu ndash saint Thomas drsquoAquin note que la libeacuteraliteacute

laquo provoque chez lrsquohomme une attitude drsquoindiffeacuterence agrave lrsquoeacutegard de ses propres possessions raquo et

que laquo la quantiteacute donneacutee a peu drsquoimportance en comparaison de lrsquoattitude de celui qui

donne raquo1225 ndash la prodigaliteacute est un vice Ainsi lorsque Antonin le Pieux partagent ses

richesses il nrsquoen affaiblit pas lrsquoempire pour autant laquo antes que fuese emperador era muy ric

omne et tenie grandes tesoros et partio los todos entre sus caualleros et sus amigos et pero

con todo aquesto quando a su muerte dexo el tesoro dell imperio muy complido raquo1226

La geacuteneacuterositeacute aspect essentiel de la justice royale est compleacuteteacutee par un certain nombre

de vertus particuliegraverement la bonteacute et la pitieacute Il apparaicirct en effet que dans la chronique ces

deux vertus sont associeacutees agrave la capaciteacute du roi agrave se montrer juste Ainsi les reacutedacteurs parlent

de laquo la grand piedat et la grand iusticia raquo1227 drsquoAntonin le Pieux et preacutecisent que lorsque

Witiza fait revenir les nobles injustement eacutecarteacutes il fait preuve de laquo gran piedad raquo Seacutevegravere

Alexandre (Aurelio Alexandre dans la chronique) a drsquoailleurs eacuteteacute choisi comme empereur en

raison de ces deux qualiteacutes laquo alccedilaron lo por emperador fallando que lo merecie muy bien

ca dizien todos que era dantes omne muy derechurero et muy piadoso e que assi lo seria

estando en el sennorio raquo1228 Il nrsquoest pas eacutetonnant que ces vertus soient associeacutees car selon

Isidore de Seacuteville les vertus cardinales du roi sont la iustitia et la pietas1229 En effet au sens

meacutedieacuteval du terme iustitia renvoie surtout au chacirctiment et agrave la vengeance1230 Afin de

correspondre au modegravele du Christ laquo dispensateur des pardons et des punitions raquo ou en

1222 P D KING laquo Les royaumes barbares raquo in J H BURNS op cit p 118-147 p 130 1223 PCG 495 p 275 53a-2b 1224 PCG 202 p 150 1a-2a 1225 Janet COLEMAN laquo Proprieacuteteacute et pauvreteacute raquo in J H BURNS op cit p 574-614 p 591 1226 PCG 210 p 152 3b-8b 1227 PCG 201 p 149 40b-41b 1228 PCG 254 p 161 46a-50a 1229 Eacutetymologies IX 3 5 p 764-765 1230 Philippe BUC laquo Pouvoir royal et commentaire de la Bible (1150-1350) Annales 1989 44-3 p 691-713

p 696

241

drsquoautres termes pour ecirctre un bon roi chreacutetien le pouvoir royal doit ecirctre associeacute agrave la

miseacutericorde1231 sans quoi il ne peut ecirctre reacuteellement juste Ces vertus sont aussi associeacutees agrave la

bonteacute qualiteacute tregraves souvent citeacutee par la chronique1232 sans compter qursquoen ancien castillan les

bondades sont les vertus Probus (empereur de 276 agrave 282) est qualifieacute de laquo bueno et

derechurero raquo1233 et nous avons vu que Sisebut eacutetait laquo muy sabidor de juyzio e con tod esto

era muy piadoso et bueno raquo1234 Reacutecaregravede est quant agrave lui deacutecrit comme laquo muy manso et muy

bueno raquo1235 et laquo tan bueno [hellip] e tan piadoso raquo1236 Rendre la justice dans la chronique crsquoest

faire preuve de geacuteneacuterositeacute de bonteacute et de pitieacute ou de miseacutericorde

c Lrsquoordre et la paix

Ces vertus qui faccedilonnent les bons rois leur permet de se montrer justes et ainsi de

proteacuteger leur royaume La justice est en effet ce qui garantit les liens de la socieacuteteacute1237 et son

bon fonctionnement Preacuteserver la justice revient donc agrave preacuteserver la paix Crsquoest pour cela que

les reacutedacteurs eacutecrivent agrave propos de Sisebut laquo teniendo su regno en paz et en iusticia raquo1238 On

note que paix et justice sont ici eacutetroitement associeacutees Alphonse X ne dit pas autre chose dans

le prologue des Siete Partidas laquo que quando el Rey estuuiesse en su cadira de justicia que

ante el su acatamiento se desatan todos los males ca pues que lo entendiere guardara a si e

a los otros de dantildeo raquo1239 Les lois garanties par le roi le protegravegent lui et son peuple des maux

causeacutes par lrsquoinjustice En revanche lorsque le roi ne remplit pas son rocircle les conseacutequences

peuvent ecirctre deacutesastreuses laquo se tornaria aacute dantildeo comunal del pueblo raquo 1240 Selon Gilles de

Rome la justice se divise en deux cateacutegories la justice geacuteneacuterale ou leacutegale et la justice

spirituelle Ces deux composantes sont indispensables pour proteacuteger un royaume et garantir sa

survie

Sin la justicia general no pueden mucho durar los reynos []

1231 Ibid p 696 1232 Citons Auguste PCG 122 p 97 16b et 22b laquo muy bueno raquo laquo su bondat raquo Titus 186 p 138 9a-10a

laquo fue marauilloso en toda manera de bondades raquo Antonin le Pieux 210 p 152 42a-44a laquo acrecie ell

emperador Antonino todauia mas en su bondat raquo Swinthila 495 p 275 52a et 14b laquo bueno raquo Tulga 502

p 278 5a-6a laquo buen sennor raquo et Wamba 517 p 286 42a laquo buen rey raquo 1233 PCG 281 p 172 45a-46a 1234 PCG 490 p 272 19b-22b 1235 PCG 477 p 265 18a 1236 PCG 477 p 265 25a-26a 1237 R A MARKUS laquo Les Pegraveres latins raquohellip p 93 1238 PCG 491 p 272 36b-37b 1239 Partidas Prologue Ce passage renvoie agrave La Biblehellip Proverbes 208 laquo Un roi sieacutegeant au tribunal dissipe

tout mal par son regard raquo 1240 Partidas I 1 16

242

Sin la justicia espiritual [] no puede mucho durar []

Salvan el reyno e lo mantienen1241

En effet lorsque dans la chronique les lois humaines et spirituelles sont bafoueacutees

lrsquoordre social et le royaume tout entier sont bouleverseacutes Au moment ougrave Witiza fait deacutetruire

les armes et les deacutefenses du royaume pour se proteacuteger il ne se comporte pas comme un roi

derechero Quand il srsquoadonne agrave la luxure et encourage les precirctres agrave se marier il enfreint les

lois de Dieu et altegravere la socieacuteteacute ou en tout cas la socieacuteteacute du XIIIe siegravecle qui nrsquoaccepte le

mariage des precirctres Lorsqursquoil fait revenir les juifs et qursquoil leur donne une place au sein de la

socieacuteteacute plus importante que celle des chreacutetiens crsquoest lrsquoeacutequilibre du royaume qursquoil met en

danger puisque depuis Reacutecaregravede le Royaume de Tolegravede est un royaume catholique Quand

Rodrigue viole la fille du comte Julien il enfreint la loi des hommes et celle de Dieu et il

manque agrave tous ses devoirs de roi envers la noblesse La sentence de Gilles de Rome se reacutevegravele

alors tout agrave fait adapteacutee aux conseacutequences induites par la conduite de ces deux rois laquo do

mengua la justica de la ley conviene que se destruya el pueblo por fuerza derecha raquo1242 De

la justice relegraveve donc la survie ou la disparition du royaume Sans aller jusqursquoagrave la perte du

royaume les souverains iniques qui finissent par ecirctre assassineacutes sont nombreux dans la

chronique et tout particuliegraverement les empereurs romains1243

Les rois justes Reacutecaregravede Swinthila Sisebut Tulga Wambahellip exercent donc la justice

et leur geacuteneacuterositeacute en srsquoappuyant sur la bonteacute et la miseacutericorde ou pitieacute On voit que les vertus

ne sont pas indeacutependantes les unes des autres elles forment au contraire un tout comme lrsquoa

eacutecrit Gilles de Rome laquo las virtudes han entre si tamanna hermandad e tan grande

ayuntamiento que la una no se puede partir de la otra ni puede ser la una sin la otra raquo1244

Autrement dit ces qualiteacutes forment un cercle vertueux ougrave chacune drsquoelles srsquoappuie sur les

autres en mecircme temps qursquoelle les renforce

1241 Gilles de ROME op cit I II 11 p 112-113 1242 Ibid I II 11 p 112-113 1243 Voir p 299-300 et p 330-334 1244 Ibid I II 31 p 22

243

C Le champion de la Chreacutetienteacute

Au Moyen Acircge il ne suffit pas drsquoecirctre un parangon de vertus pour ecirctre un grand roi il

faut aussi que le roi soit un bon chreacutetien Chez un grand roi les vertus sont agrave la fois un

preacuterequis agrave lrsquoexemplariteacute chreacutetienne et une manifestation de cette derniegravere Il srsquoagit donc ici

drsquoexaminer les rapports entretenus par les rois avec la religion et Dieu Deux cateacutegories de

rois srsquoouvrent alors les non catholiques essentiellement les empereurs paiumlens ndash appeleacutes

gentiles dans la chronique ndash et les catholiques essentiellement les rois wisigoths

a Les empereurs romains

Les reacutedacteurs peuvent difficilement mettre en valeur la foi des empereurs romains

paiumlens jusqursquoagrave la fin de la proscription par Constantin (empereur de 306 agrave 337) proclameacutee par

lrsquoEacutedit de Milan en 313 et la conversion officielle de Theacuteodose Ier (empereur de 379 agrave 395) en

380 qui fait du Christianisme la religion officielle de lrsquoEmpire romain Neacuteanmoins la Estoria

de Espantildea met en exergue certaines qualiteacutes compatibles avec les valeurs chreacutetiennes Crsquoest le

cas des vertus que nous venons drsquoexaminer et crsquoest aussi le cas du rapport qursquoentretiennent

certains empereurs avec le Christianisme

Les theacuteologiens chreacutetiens ont tregraves tocirct mis le Christianisme en relation avec lrsquoEmpire

romain Ainsi Meacuteliton eacutevecircque de Sardes vers 170 voit un signe de la Providence dans le fait

que Jeacutesus Christ soit neacute alors que le regravegne drsquoAuguste eacutetait en paix1245 La Estoria de Espantildea

ne manque pas de rappeler cette vision des choses unissant degraves sa naissance le Christianisme

au pouvoir politique laquo Daua a entender que lo fazie el Nuestro Sennor Dios por que auie a

nascer en el so tiempo et quando el nasciesse que fallasse el mundo todo so un sentildeor et

guisado pora recibir la su fe et la su ley raquo1246 Agrave lrsquooccasion des mille ans de la fondation de

Rome1247 la chronique voit un autre signe dans la conversion de Philippe lrsquoArabe (empereur

de 244 agrave 249) et de son fils Philippe II co-empereur1248 laquo esto todo fue ordenamiento de

nuestro Sennor Ihesu Cristo que quiso que tamanna fiesta cuemo aquella en que se

cumplien mil antildeos que fuera poblada Roma en que auie de ser la cabeccedila de la cristiandat

que la fiziesse emperador cristiano raquo1249 Les co-empereurs qui en reacutealiteacute ne se sont pas

1245 Henry CHADWICK laquo La doctrine chreacutetienne raquo in James Henderson BURNS op cit p 12-20 p 17 1246 PCG 135 p 103 15a-24a et 122 p 97 72b-p 8 8a 1247 PCG 262 p 163 42b-43b et p 165 22a 1248 PCG 262 p 163 47b-51b 1249 PCG 262 p 165 29a-34a

244

convertis sont qualifieacutes de laquo tan buen cristianos raquo1250 ce qui explique selon les reacutedacteurs

qursquoil nrsquoy ait pas eu de martyrs pendant leur regravegne1251 Pareillement lrsquoempereur Hadrien

devient instrument de Dieu quand il expulse les juifs de Jeacuterusalem accomplissant ainsi la

volonteacute divine laquo se cumplio lo que el Nuestro Sennor Ihesu Cristo dixiera que serien

desterrados et leuados catiuos a todas las partes del mundo raquo1252

Drsquoautres empereurs respectent voire protegravegent les chreacutetiens Crsquoest le cas de Trajan qui

tente drsquoempecirccher sans succegraves les perseacutecutions contre les chreacutetiens1253 drsquoailleurs le pape

Greacutegoire Ier (pape de 590 agrave 604) prie Dieu de faire sortir son acircme de lrsquoEnfer afin qursquoelle

puisse gagner le Paradis1254 Hadrien prend la deacutefense des chreacutetiens apregraves avoir reccedilu des livres

de saint Quadrat (eacutevecircque drsquoAthegravenes vers 126) et de saint Aristide (apologiste atheacutenien mort

vers 134)1255 Antonin le Pieux et ses successeurs Lucius Aurelius Verus et Marc Auregravele

reccediloivent plusieurs livres de Justin de Naplouse (philosophe fait martyr agrave Rome vers 165) ce

qui poussa Antonin agrave respecter les chreacutetiens1256 Aureacutelien (empereur de 270 agrave 275) aide mecircme

les chreacutetiens agrave lutter contre Paul de Samosate consideacutereacute comme heacutereacutetique par le Concile

drsquoAntioche en 2691257 Constance Ier (empereur de 305 agrave 306) le pegravere de Constantin ne fait

jamais de mal aux chreacutetiens par ailleurs tregraves nombreux agrave son service1258 Agrave deacutefaut drsquoecirctre eux-

mecircmes chreacutetiens ces empereurs se montrent cleacutements voire protecteurs envers eux Ce

parallegravele a posteriori initieacute par les auteurs chreacutetiens des premiers siegravecles nrsquoest pas un cas

unique en France vers 1500 les historiographes nrsquoheacutesitent pas agrave faire des Gaulois un peuple

pratiquant une religion pure et doteacute de mœurs tregraves eacuteleveacutees qui preacutefigurent le

Christianisme1259

1250 PCG 262 p 165 35a 1251 PCG 263 p 165 27b-29b 1252 PCG 199 p 149 16a-21a 1253 PCG 193 p 144 15b-20b laquo quexo el senado de Roma mucho a Traiano ell emperador que diesse a los

gentiles poder de fazer ml a los cristianos et ell ouo gelo a otorgar a grand pesar dessi raquo 1254 PCG 195 p 145 34a-47a 1255 PCG 198 p 148 19a-25b Saint Quadrat preacutesente effectivement une Apologie des Chreacutetiens agrave Hadrien lors

de son seacutejour agrave Athegravenes vers 125-126 1256 PCG 204 p 150 16a-23b 1257 PCG 277 p 171 7a-29a 1258 PCG 307 p 180 7a-12a 1259 C BEAUNE op cit p 39

245

b Les rois wisigoths

En 410 le roi arien Alaric srsquoempare de Rome et deacutetruit la Citeacute mais lui et ses soldats

respectent les chreacutetiens ainsi que leurs lieux et objets saints1260 Neacuteanmoins ce sont les rois

catholiques qui font pleinement preuve des qualiteacutes que lrsquoon attend drsquoun roi chreacutetien En la

matiegravere le regravegne de Reacutecaregravede marque un tournant du paradigme royal dans le reacutecit Jusque-lagrave

certains rois pouvaient se montrer cleacutements envers les chreacutetiens mais ils ne pouvaient ecirctre de

grands rois Lorsqursquoil se convertit en 589 au cours du IIIe Concile de Tolegravede Reacutecaregravede

expurge lrsquoheacutereacutesie et permet aux Wisigoths de (re)devenir ce qursquoils auraient toujours ducirc ecirctre

Torno todos los pueblos a la fe de Ihesu Cristo et tiro los dell yerro en que estauan1261

Fizo este rey Recaredo concilio [] pora destroyr et dessaygar la heregia arriana1262

Maldixo ell a aquella secta de Arrio1263

Como dantes eran los uerdaderos cristianos maltrechos et segudados et muertos et desterrados

assi fueron despueacutes en tiempo deste rey onrrados et exalccedilados1264

En effet selon le reacutecit les Goths sont drsquoabord convertis au Christianisme par lrsquoeacutevecircque

Ulfilas (Gundila dans le reacutecit mort en 383) mais dans un second temps lrsquoempereur Valens

(empereur de 364 agrave 378) les trompe et fait drsquoeux des ariens1265 En reacutealiteacute lrsquoeacutevecircque Ulfilas

eacutetait arien ce qui implique que les Goths nrsquoont jamais eacuteteacute majoritairement catholiques

auparavant et qursquoils nrsquoont pas eacuteteacute trompeacutes Sur ce point Alphonse X suit Jimeacutenez de Rada1266

En effet si Lucas de Tuy cite bien Valens et Ulfilas lrsquoordre du reacutecit est inverseacute1267 En effet il

place drsquoabord la conversion agrave lrsquoarianisme due agrave lrsquoempereur puis la preacutesence de lrsquoeacutevecircque dont

rien ne laisse penser qursquoil ait eacuteteacute catholique En modifiant lrsquoordre Jimeacutenez de Rada propose

un sceacutenario davantage favorable aux Goths Dans les deux cas les Wisigoths ont eacuteteacute convertis

par traicirctrise mais avec le Toleacutedan la conversion anteacuterieure leur donne davantage de creacutedit et

une plus grande ancienneteacute dans la religion catholique

Avec la conversion de Reacutecaregravede le Catholicisme devient religion officielle et les rois

wisigoths regravegnent sur un royaume catholique Agrave partir de lagrave cette nouvelle qualiteacute srsquoajoute

aux qualiteacutes du bon roi juste et habile au combat Les vertus des rois prennent une autre

ampleur ils sont bons miseacutericordieuxhellip dans le sens chreacutetien du terme Ainsi Swinthila

1260 PCG 408 p 231 39a-40b 1261 PCG 474 p 263 42b-44b 1262 PCG 476 p 264 46a-50a 1263 PCG 476 p 264 15b-16b 1264 PCG 476 p 264 19b-23b 1265 PCG 403 p 227 10b-p 228 3a 1266 De Rebus Hispaniae II 1 p 39-40 17-49 DRH trad p 87 1267 Chronicon Mundi II 26-27 p 137-138 CM trad p 167-168

246

eacutetait-il laquo buen cristiano raquo1268 et Tulga laquo manso et buen cristiano en todos sus fechos raquo1269

Reacuteceswinthe montre de lrsquointeacuterecirct pour lrsquoeacutetude de la Bible laquo amaua de coraccedilon la sancta fe et

auie por costumbre de demandar la Sancta Escriptura mucho a menudo a los que ueye que la

sabien et los articulos de la fe raquo1270 Quant agrave Wamba le dernier bon roi wisigoth il srsquoengage

envers Dieu agrave rester chreacutetien laquo yuro et prometio antell altar de Dios que el ternie la fe

catoacutelica raquo1271 comme srsquoil renouvelait lrsquoengagement de Reacutecaregravede

Wamba est drsquoailleurs le seul roi qui reccediloit lrsquoonction1272 ce qui marque le symbole de

lapogeacutee des rois de Tolegravede Un miracle se produit alors une abeille sort de la bouche du

nouveau roi

Cuenta la estoria que aquella ora quel ouo ell arccedilobispo unciado quel salio de la boca una

abeia et que uolo suso en alto contral cielo et esto que lo uiron todos mas aquellos que lo

uiron et pensaron en ello que podrie ser entendieron que por aquel Rey serie exalccedilado et

onrrado et auenturado el regno de los godos et que se manternien en bien et en paz1273

Lrsquoonction est un signe de lrsquoeacutelection divine en effet laquo messie raquo de lrsquoheacutebreu maschiakh

signifie laquo oint du seigneur raquo Le roi qui reccediloit lrsquoonction devient de fait un roi messie comme

ceux de lrsquoAncien Testament David ou Salomon par exemple Si Wamba a eacuteteacute choisi par les

hommes sa leacutegitimiteacute est indiscutable puisqursquoil est consacreacute par lrsquoarchevecircque Quiricius qui

remplace les prophegravetes veacuteteacuterotestamentaires dans le rocircle drsquointermeacutediaire entre Dieu et son

repreacutesentant sur Terre Quant agrave lrsquoabeille qui sort de la bouche du nouveau roi elle est un signe

eacutenonciateur de paix et de prospeacuteriteacute1274

Pour manifester lrsquoattachement des rois au Seigneur les reacutedacteurs les montrent

participant agrave la construction ou agrave la dotation drsquoeacuteglises suivant lrsquoexemple de Reacutecaregravede qui bacirctit

litteacuteralement lrsquoEacuteglise Catholique drsquoEspagne Reacuteceswinthe embellit les eacuteglises et leurs

autels1275 et Sisebut fait construire la basilique Sainte-Leacuteocadie1276 Mais crsquoest surtout Wamba

1268 PCG 495 p 275 51a 1269 PCG 502 p 278 1a-2a 1270 PCG 509 p 281 13b-17b 1271 PCG 513 p 284 23a-24a 1272 Voir Patrick HENRIET laquo Rite ideacuteologie fonction remarques sur lrsquoonction des rois wisigoths et

hispaniques du haut Moyen Acircge (VIIe-XIe siegravecle) raquo in Giles CONSTABLE et Michel ROUCHE (eacuted)

Auctoritas Meacutelanges offerts agrave Olivier Guillot Paris PUPS 2006 p 179-192 1273 PCG 513 p 284 26a-34a 1274 PCG 513 p 284 31a-34a laquo entendieron que por aquel rey serie exalccedilado et onrrado et auenturado el

regno de los godos et que se manternien en bien et en paz raquo 1275 PCG 509 p 281 18b-20b laquo onrauua et affeytaua los altares de las eglesias con ricos pannos et ricos

adobios raquo 1276 PCG 490 p 272 16b-17b

247

qui beacuteneacuteficie de ce topique religieux Toucheacute par le sort de Nicircmes il fait reacuteparer les outrages

commis par Paul contre les lieux sacreacutes

Pues que el Rey uio la cibdad de Nems depoblada et astragada ouo duolo della [] E mando

uuscar a grand priessa quanto auer et quantos tesoros fueran de los sanctuarios et fizo los

guardar muy bien e esto non lo fazie el por cobdicia que ouiesse de tomarlos nin de auerlos

mas por fazer dellos reuerencia et onrra a los sanctos et a los logares onde fueran ca Paulo el

traydor con grand maldad de si auiendo miedo quel fallesciesse ell auer quel diera el rey

metiera mano en mano en robar las eglesias de uasos de cruzes de calzes de ciriales et de

todos los otros adobos que fallara que de oro et plata fuessen e faziendo sacrilegio metiolo

todo en su thesoro Demas la corona dell oro que el buen rey Recaredo ofresciera en Gironda

all altar de sant Felizes atrouosse Paulo por su locura a tomarla et poner la en su cabeccedila et

leuarla ende Pues Bamba el muy noble rey quanto desto pudo fallar todo lo mando tornar et

leuar a sus logares1277

De retour agrave Tolegravede Wamba fait aussi reacutenover les fortifications de sa capitale sur

lesquelles il fait graver deux inscriptions en hommage agrave Dieu et agrave sa protection laquo el noble

rey Bamba alccedilo et meioro la cibdad de Toledo con ayuda de Dios pora acrescentar la onrra

et la nombradia de su yente raquo1278 ainsi que laquo vos sanctos de Nuestro Sennor que sodes

onrrados en este logar saluad et guardad este pueblo et esta cibdad por el poder que

auedes raquo1279 Le lien entre les rois et la religion mateacuterialiseacute au sens propre par la construction

ou lrsquoonction est aussi et surtout symboliseacute par un aspect ineacutedit dans le reste de lrsquoOccident

meacutedieacuteval1280 la tenue des Conciles de Tolegravede organes religieux et politiques

1277 PCG 523 p 292 51a-24b 1278 PCG 526 p 294 13b-16b 1279 PCG 526 p 294 27b-30b 1280 E A THOMPSON op cit p 317-318 laquo fueron instrumentos de gobierno tiacutepicamente espantildeoles raquo

248

Rois Deacutecisions principales des Conciles de Tolegravede

III

(589) Reacutecaregravede Conversion1281

IV

(633) Sisenand

Este concilio fue fecho por muchas cosas que eran a pro de la tierra et

pusieron en el muchos establescimientos buenos1282

V

(636) Chinthila

En este concilio pusieron muchas buenas cosas de que uino despues

grand lumbre et grand bien a la cristiandad tanbien en las cosas

temporales como en las espiritales1283

VI

(638) Chinthila

En que fue puesto como se deue guardar la fe catholica et otras cosas

spiritales1284

VII

(646) Chinthila

Pusieron en el leys contra los malos clerigos et los malos legos et desi

otras cosas espiritales1285

Recherche drsquoun manuscrit des Morales sur Job1286

VIII

(653) Reacuteceswinthe

En este concilio fueron puestas et confirmadas unas leys que fizo este

rey Recesuindo que eran buenas et prouechosas assi pora las

temporales como pora las espiritales e pusieron y et demostraron

otrossi de como se deue tener la fe et creer en la sancta Trinidad1287

IX

(655) Reacuteceswinthe

Fueron puestas en este concilio muchas buenas cosas que eran a grand

pro de la tierra1288

X

(656) Reacuteceswinthe

Pusieron en el muchas buenas cosas que fueron pora salud del cuerpo et

dell alma1289

XI

(675) Wamba

Deacutesignation de Tolegravede comme siegravege de la primatie (deacutecret cum longe

lateque)

Regravegle drsquoIsidore de Seacuteville1290

Reacutepartition des eacutevecirccheacutes1291

XII

(681) Ervige

Fueron puestas en aquel concilio muchas buenas cosas pora pro del

alma et del cuerpo1292

XIII

(683) Ervige

Fueron puestas en aquel concilio muchas buenas cosas pora pro de los

cuerpos et de las almas et aun del regno1293

XIV

(684) Ervige

Fueron puestas en el muchas buenas cosas que fueron a pro de la

tierra1294

XV

(688) Eacutegica

Eacutegica libeacutereacute de son serment envers Ervige1295

Livre de saint Julien1296

1281 PCG 476 p 264 46a-41b 1282 PCG 497 p 276 13a-15a 1283 PCG 499 p 276 19b-22b 1284 PCG 501 p 277 18b-20b 1285 PCG 505 p 279 25a-27a 1286 PCG 505 p 279 32a-p 280 6a 1287 PCG 507 p 280 37b-43b 1288 PCG 508 p 281 32a-34a 1289 PCG 509 p 281 11b-13b 1290 PCG 536 p 299 2a-21a 1291 PCG 527-535 p 294-p 298 1292 PCG 539 p 300 39b-41b 1293 PCG 540 p 301 18a-20a 1294 PCG 541 p 301 45a-47a 1295 PCG 543 p 302 8a-12a et 32a-35a 1296 PCG 543 p 302 35a-8b

249

XVI

(693) Eacutegica ndash1297

XVII

(694) Eacutegica ndash1298

XVIII

(v 702) Witiza Sobre ordenamiento et gouernamiento de la tierra1299

Agrave partir de la conversion de Reacutecaregravede lrsquoEacuteglise toleacutedane est devenue une Eacuteglise

politique En effet le roi se convertit en mecircme temps qursquoil convertit son royaume tout entier

lors du IIIe Concile de Tolegravede Ce jour-lagrave le politique fait irruption dans le religieux et

inversement Le religieux intervient dans le politique notamment agrave travers lrsquoinfluence de

Leacuteandre sur la conversion de Reacutecaregravede Agrave partir de lagrave la Couronne et lrsquoEacuteglise continuent de

se rencontrer lors de ces Conciles jusqursquoagrave lrsquoimplosion du Royaume de Tolegravede

Les reacutedacteurs sont peu loquaces quant au contenu des Conciles de Tolegravede et aux

deacutecrets qui ont eacuteteacute voteacutes La plupart des deacutecisions prises par les Conciles ne sont pas

deacutetailleacutees crsquoest le mecircme type de formule qui revient construit sur le modegravele suivant

Si lrsquoon observe le tableau syntheacutetique des Conciles on srsquoaperccediloit que ces derniers ont

bien entendu une vocation religieuse mais dans le reacutecit seulement trois Conciles contiennent

des deacutebats ou deacutecisions uniquement spirituels (Conciles VI VII et XI) ce qui ne repreacutesente

mecircme pas un quart des quatorze Conciles dont les deacutecisions sont exposeacutees mecircme de faccedilon

tregraves geacuteneacuterale

En revanche le XVIIIe Concile semble traiter exclusivement drsquoaffaires temporelles et

neuf Conciles traitent agrave la fois de temporaliteacute et de spiritualiteacute et deux expressions fondeacutees

sur la dualiteacute attirent ici lrsquoattention laquo temporales espirituales raquo (Conciles V et VIII) et

laquo alma cuerpo raquo (Conciles X XII XIII XIV) Dans les deux cas la Estoria de Espantildea est

explicite Les deacutecrets voteacutes par les Conciles organes religieux srsquoil en est1300 concernent aussi

bien la doctrine ndash le spirituel et lrsquoacircme ndash que le siegravecle ndash le temporel et le corps Lrsquoexpression

1297 PCG 544 p 302 Rien nrsquoest preacuteciseacute sur le contenu du Concile 1298 PCG 545 p 303 18a-23a 1299 PCG 548 p 304 21a-22a Les canons conciliaires sont malheureusement perdus 548 p 304 17a-23a

laquo este concilio non yaz en el libro de los degredos raquo 1300 Les Conciles geacuteneacuteraux sont la plus haute instance religieuse du royaume

laquo a (grand) pro de la tierra raquo

Poner + laquo muchas buenas cosas raquo + laquo pora salud del cuerpo et dell alma raquo

laquo pora pro del alma et del cuerpo raquo

250

laquo a (gran) pro de la tierra raquo (Conciles IV et IX) renvoie aussi agrave cette dualiteacute en la deacutepassant

tout comme les mots laquo et aun del regno raquo (Concile XIII) Quant au IIIe Concile celui de la

conversion de Reacutecaregravede il va au-delagrave du simple deacutebat religieux puisqursquoil implique la

conversion de tout un royaume et lrsquoabolition des barriegraveres sociales lieacutees agrave la religion qui

interdisaient notamment les mariages mixtes1301 Dix Conciles de Tolegravede crsquoest-agrave-dire les trois

quarts des Conciles deacutecrits par la chronique concernent donc tout agrave la fois la spiritualiteacute et les

affaires temporelles du Royaume

Le fait que tous ces Conciles soient systeacutematiquement introduits par le verbe laquo fizo raquo

implique que le roi est agrave lrsquoorigine de ces Conciles et qursquoil a une participation directe

supeacuterieure mecircme dans la chronique au rocircle reacuteellement joueacute par les rois lors de ces Conciles

Cette insistance sur lrsquoimplication royale nous renseigne sur deux points Drsquoune part sur le

rocircle religieux du roi qui agrave partir de 589 prend la main sur lrsquoEacuteglise puisque crsquoest agrave lui que

revient lrsquoinitiative drsquoorganiser des Conciles Drsquoautre part cela permet au roi drsquoendosser le rocircle

de protecteur du royaume dans un autre contexte que celui de la guerre ou de la justice En

effet lrsquoexpression laquo a (grand) pro pora pro raquo montre que le roi organise les Conciles pour le

bien de ses sujets et de son royaume Dans la chronique les nombreux Conciles de Tolegravede

sont donc tout agrave la fois un acte de foi une marque de la preacuteeacuteminence du politique sur le

religieux et une preuve du deacutesir des rois drsquoœuvrer pour le plus grand nombre

Si lrsquoon excepte Ervige et surtout Eacutegica et Witiza les rois convocateurs de Conciles sont

les rois glorifieacutes par lrsquohistoriographie Reacutecaregravede Sisenand Chinthila Chindaswinthe

Reacuteceswinthe et Wamba sont bien de grands et justes guerriers et de bons chreacutetiens doteacutes des

principales vertus

c Le clergeacute wisigoth

Dans la chronique plusieurs hommes drsquoEacuteglise sont particuliegraverement mis en avant pour

leur sagesse et leur sainteteacute Crsquoest le cas de saint Leacuteandre (archevecircque de Seacuteville de 579 agrave

env 599) et de ses deux fregraveres Fulgence (eacutevecircque de Carthagegravene) et saint Isidore Ces deux

preacutelats font leacuteducation catholique de Reacutecaregravede et contribuent largement agrave sa conversion bien

que la contribution de Fulgence ne soit pas mentionneacutee dans la Estoria de Espantildea1302 La

1301 E A THOMPSON op cit p 354-355 Cependant il semble que lrsquointerdiction nrsquoait pas toujours eacuteteacute

respecteacutee 1302 PCG 474 p 263 30b-32b Reacutecaregravede laquo era ensennado de sant Leandro arccedilobispo de Seuilla quel ensennara

a creer en la fe de Nostro Sennor Dios raquo Jimeacutenez de Rada cite Leacuteandre et Fulgence De Rebus Hispaniae II 15

251

chronique met surtout en exergue le rocircle de saint Isidore (archevecircque de Seacuteville drsquoenviron 599

jusqursquoagrave 636) qualifieacute de laquo sancto padre raquo1303 Il lutte contre les heacutereacutesies1304 et reacutedige de

nombreux ouvrages laquo auie y fechos muchos buenos libros et muchas escripturas raquo1305 Les

reacutedacteurs lui consacrent le chapitre 500 De las buenas obras de sant Esidro et de la su

muert dans lequel ils deacuteveloppent agrave son propos une importante liste de qualiteacutes

Sant Esidro fue muy noble de spirito pora dezir las cosas que auien de uenir et muy granado

en dar elmosnas acucioso pora reccedilebir hueacutespedes alegre de coraccedilon verdadero en la

sentencia que daua derechero en el iuyzio auiuado en predigar en su castigo de buen

donario e en ganar almas a Dios muy agudo en esponer la Sancta Escriptura atemprado en

el conseio que daua muy prouechoso en su uestir omildoso en comer sufrido en la oracion

deuoto siempre appareiado pora morir por deffendimiento de la uerdad esto es Dios en todos

sus fechos muy onesto Sin esto era padre de los clerigos maestro et mantenedor de los omnes

dorden et de las mugieres consolador de los cuytados et de los que llorauan amparador de los

pobres et de las bibdas alliuiamiento de los muy cargados deffendedor de los suyos

crebrantador de los soberuios perseguidor et maltraedor de las heregias et de los hereges El

mantouo su arccedilobispado quarenta annos faziendo Dios por el muchos fremosos miraglos et

muchas sentildeales teniendo el mucho onrradamientre el primado en Espanna et las uezes del

papa a los reys a los sacerdotes et a los pueblos andaua les que obedesciessen mucho

omildosamientre all apostoligo de Roma e a los que lo non quisiessen fazer daua les el su

maldicioacuten et partie los de su companna de los fieles de Dios E fizo muchas de las escripturas

de Nuestro Sennor Dios1306

Ce long passage permet de souligner davantage encore son rocircle de preacutedicateur Isidore

reacutepand la foi catholique tout en repoussant les heacutereacutesies Et plus qursquoun simple sermonnaire il

marque durablement lrsquoEacuteglise drsquoEspagne en lui laissant une regravegle qui continue de reacutegir la vie

du clergeacute quarante ans apregraves sa mort1307

Agrave la suite de Jimeacutenez de Rada les reacutedacteurs alphonsins mettent particuliegraverement

lrsquoaccent sur certains archevecircques de Tolegravede Eugegravene est le premier archevecircque de Tolegravede

(646-657) et agrave ce titre il preacuteside dans la chronique les Conciles de Tolegravede du Ve au Xe1308

soit un tiers drsquoentre eux Cependant il nrsquoest nommeacute archevecircque que lors du VIIe Concile et ne

preacuteside reacuteellement les Conciles qursquoagrave partir du VIIIe Concile

p 62 7-9 laquo sui exordiis per Leandrum et Fulgencio in fide catholica institutus raquo DRH trad p 108

laquo instruido en la fe catoacutelica por Leandro y Fulgencio raquo 1303 PCG 536 p 299 13a 1304 PCG 490 p 272 42a-49a 1305 PCG 497 p 276 10a-12a 1306 PCG 500 p 277 27a-6b 1307 PCG 536 p 299 11a-15a laquo pusieron en aquel [XI] concilio que todos los clerigos que uisquiessen segund

la regla de sant Esidro el sancto padre assi como manda el libro que el fizo de la honestad de los clerigos raquo

Isidore de Seacuteville est mort en 636 et le XIe Concile a eu lieu en 675 1308 PCG Ve Concile 499 p 276 19b-19b VIe Concile 501 p 277 17b-20b VIIe Concile 505 p 279

18a-24a VIIIe Concile 507 p 280 21b-30b IXe Concile 508 p 281 21a-32a et Xe Concile 509 p 281

52a-3b

252

Comme pour les rois ou les papes les reacutedacteurs preacutecisent la date de la mort de

lrsquoarchevecircque de Tolegravede et le nom de son remplaccedilant Ildefonse1309 par exemple est archevecircque

de 657 agrave 667 Ce dernier ne preacuteside aucun Concile mais apparaicirct dans le titre de deux

chapitres De como sancta Maria dio la uestidura a sant Alffonso1310 et De como murio sant

Alffonsso1311 La chronique souligne son engagement et les services qursquoil a rendus agrave lrsquoEacuteglise

laquo sant Alffonsso fue omne de buen linnage et disciplo de sant Esidro e fue monge et omne

bueno et sancto raquo1312 ou encore laquo sant Alffonso arccedilobispo de Toledo fiziera mucho bien et

mucho seruicio a Dios et a sancta Maria en este mundo raquo1313 Comme preuve de sa sainteteacute

la Vierge Marie lui apparaicirct dans une vision et elle lui remet une tunique provenant du treacutesor

du Christ afin de le remercier de deacutefendre la foi contre les heacutereacutetiques1314 et drsquoeacutecrire de

nombreux livres1315 afin de la ceacuteleacutebrer

Saint Julien archevecircque de Tolegravede de 680 agrave 690 a notamment eacutecrit Historia Rebellionis

Pauli adversus Wambam qui nous renseigne sur le regravegne de Wamba et figure parmi les

sources drsquoAlphonse X Ce preacutelat preacuteside les Conciles de Tolegravede du XIIe au XVe1316 Tout

comme pour ses preacutedeacutecesseurs la chronique met ses qualiteacutes en exergue laquo fue tan bueno et

tan piadoso que mas non lo podrie seer omne [] e fue muy noble et mucho onrrado en

todas las tierras por su saber et su ensentildeamiento [] et fue criado en Toledo et ensennado

en todos los saberes raquo1317 Et tout comme pour Isidore et Ildefonse les reacutedacteurs insistent sur

son savoir et sur lrsquoenseignement qursquoil transmet agrave son tour Selon la chronique saint Julien

aurait mecircme eacutecrit un livre sur la Triniteacute drsquoabord mal compris par le Pape puis reconnu agrave sa

juste valeur apregraves que lrsquoarchevecircque a insisteacute1318

Feacutelix (archevecircque de Tolegravede de 693 agrave 700) quant agrave lui preacuteside

les Conciles XVI et XVII1319 Lrsquoarchevecircque est loueacute pour sa sagesse laquo omne mucho onrrado

et de grand sabiencia raquo1320 tout comme son successeur Gondeacuteric (archevecircque de Tolegravede de

1309 PCG 510 p 281 38b-40b 1310 PCG 510 p 281-283 1311 PCG 511 p 283 1312 PCG 510 p 281 40b-43b 1313 PCG 511 p 283 22a-25a 1314 PCG 510 p 281 43b-p 582 36a 1315 PCG 511 p 283 29a-44a 1316 PCG XIIe Concile 539 p 300 29b-34b XIIIe Concile 540 p 301 9a-10a XIVe Concile 541 p 301

30a-32a et XVe Concile 543 p 302 30a-32a 1317 PCG 541 p 301 50a-7b 1318 PCG 543 p 302 35a-8b 1319 PCG XVIe Concile 544 p 302 46b-47b et XVIIe Concile 545 p 303 11a-12a Rien nrsquoest dit sur le

XVIIIe Concile dont les actes ont eacuteteacute perdus 1320 PCG 545 p 303 12a-13a

253

700 agrave 710) qualifieacute de laquo omne casto et de grand santidad et por quien Dios fizo muchas

uertudes et muchos miraglos raquo1321

Les chroniqueurs mentionnent aussi drsquoautres clercs parmi lesquels nous retiendrons

Martin eacutevecircque de Braga de 562 agrave 579 (appeleacute Martin de Dumio dans la chronique) ainsi que

Braule et Tajon eacutevecircques de Saragosse respectivement de 631 agrave 651 et de 651 agrave 664 Martin

deacuteceacutedeacute dix ans avant la conversion de Reacutecaregravede annonce selon Jacques Fontaine laquo lideacuteal

eacutepiscopal de Leacuteandre et Isidore raquo1322 Les reacutedacteurs font son eacuteloge

Fueron Theodemiro et los sueuos tornados a la fe de Ihesu Cristo por la predicacion de don

Martin obispo de Dumio Este don Martin fue muy sancto omne et de muy sancta uida e fizo et

compuso muchas buenas cosas que oy en dia son tenidas et guardadas por santas en los

establescimientos de santa eglesia e por la su sancta uida son oy en dia otrossi exalcadas et

onrradas las eglesias de Gallizia1323

La chronique souligne ainsi la sainteteacute de Martin de Braga et sa capaciteacute agrave convertir les

incroyants Les reacutedacteurs ne sont pas moins eacutelogieux agrave lrsquoeacutegard de Braule

En este concilio fue muy preciado et muy onrrado Braulio obispo de Ccedilaragoccedila et predigo y

muy bien ca era muy grand clerigo de guisa que los sus libros et los sus escriptos que el fizo

oy en dia los ama et los onrra la eglesia Este obispo fue de tan buena palabra et tan bien

demostraua lo que querie que las sus epistolas fueron muy loadas en la corte de Roma1324

Quant agrave Tajon de Zaragoza non moins ceacuteleacutebreacute pour ses eacutecrits laquo era sancto omne et

muy letrado et amaua mucho libros et escripturas raquo1325 il est le teacutemoin dans la chronique de

lapparition de saint Greacutegoire agrave Rome1326 Chindaswinthe envoie cet eacutevecircque agrave Rome pour

chercher le manuscrit des Morales de saint Greacutegoire qui avait disparu ndash crsquoest par ailleurs

lrsquooccasion de preacuteciser que saint Greacutegoire eacutecrivit cet ouvrage agrave la demande de Leacuteandre de

Seacuteville En pleine nuit alors que Tajon prie et pleure dans la basilique Saint-Pierre il est

visiteacute par un cortegravege composeacute de Pierre et de ses successeurs agrave la tecircte de lEacuteglise Saint

Greacutegoire sadresse alors agrave lui et lui reacutevegravele ougrave il peut trouver le manuscrit quil cherche La

vision de ce miracle lui permet decirctre tenu en haute estime par les dirigeants de lrsquoEacuteglise

1321 PCG 549 p 304 20b-22b 1322 J FONTAINE Isidore de Seacutevillehellip p 55 1323 PCG 459 p 258 43b-51b 1324 PCG 499 p 276 28b-36b Selon Juan Fernaacutendez Valverde le mot cartas fait reacutefeacuterence agrave une lettre que

Braule envoya au pape Honorius Ier en reacuteponse agrave lenvoi dun deacuteleacutegueacute par celui-ci au sixiegraveme Concile de Tolegravede

pour inciter les eacutevecircques du royaume agrave sengager dans la conversion des Juifs Voir DRH trad note 43 p 113 et

ADMINISTRATION PONTIFICALE op cit p 33 1325 PCG 505 p 279 38a-40a 1326 PCG 505 p 279 32a-p 280 6a

254

laquo conto ell obispo aquella uision al papa et a los cardenales et dalli adelant fue entrellos

onrrado et preciado raquo1327

Lrsquoeacutevocation de ces eacuteminents hommes drsquoEacuteglise permet de mettre en eacutevidence drsquoune

part le paradigme de lrsquoarchevecircque et drsquoautre part lrsquoaura que ces clercs apportent agrave lrsquoEacuteglise

de Tolegravede Lrsquoeacuteloge des eacutevecircques et archevecircques repose principalement sur leurs eacutecrits et leur

grande sagesse au service de la deacutefense de la foi La preacutedication drsquoIsidore de Seacuteville de

Martin de Braga ou encore de Braule est une faccedilon de proteacuteger et drsquoeacutetendre le Christianisme

Ces hommes drsquoEacuteglise se distinguent eacutegalement par une vie sainte et exemplaire et certains

sont mecircme les teacutemoins de miracles ou drsquoapparitions Insigne honneur la chronique preacutecise

que les eacutecrits drsquoIsidore de Martin et de Braule ont durablement marqueacute lrsquoEacuteglise De plus

Tajon et Braule sont hautement estimeacutes par Rome et Julien montre sa supeacuterioriteacute sur le Pape

qui nrsquoa pas su comprendre dans un premier temps ses eacutecrits

Le caractegravere chreacutetien exemplaire des rois wisigoths repose donc sur trois aspects

essentiels leurs qualiteacutes propres la tenue des Conciles de Tolegravede et lrsquoexemplariteacute des clercs

En effet Reacutecaregravede Swinthila Chindaswinthe Reacuteceswinthe ou encore Wamba se comportent

en bons chreacutetiens et ont su insuffler une dimension chreacutetienne agrave leur royaume tout entier agrave

travers les Conciles de Tolegravede qui offrent au Christianisme un rocircle puissant au sein du

Royaume La grande sagesse de leurs eacutevecircques et archevecircques respecteacutes et influents aussi bien

au sein de lrsquoEacuteglise toleacutedane qursquoagrave Rome contribue tout autant au rayonnement et au prestige

du Royaume de Tolegravede et par lagrave-mecircme de ses rois Drsquoailleurs agrave la suite de Jimeacutenez de Rada

les reacutedacteurs alphonsins eacutenumegraverent les grands sages espagnols dans le chapitre se reacutefeacuterant

aux crimes de Witiza afin de rappeler la grandeur du Royaume au temps des grands rois

exemplaires et chreacutetiens pas encore corrompus par la luxure

Este regno era [hellip] devoto en religion concordado et ayuntado en amor de paz claro e limpio

por ell ensennamiento de los concilios que eran fechos espessamientre de los obispos et por la

grand onestad de los omnes de orden que y auie et por la su predicacion et de los sanctos

obispos Leandro Esidro Eladio Eugenio Alffonsso Julian Ffulgencio Martin de Dumio

1327 PCG 505 p 279 49b-51b

255

Ydalio de Barcilona Taion de Ccedilaragoccedila et por el rico estudio de la alta philosophia que auie

en Cordoua1328

D Le sage

a Sagesse et vertus cardinales

Au Moyen Acircge les vertus principales sont au nombre de sept trois vertus theacuteologales ndash

la foi lrsquoespeacuterance et la chariteacute ndash et quatre vertus cardinales Tout comme les peacutecheacutes capitaux

engendrent les autres peacutecheacutes1329 les vertus cardinales du latin cardo charniegravere deacuteterminent

les autres qualiteacutes Elles sont citeacutees dans la Bible il srsquoagit de la tempeacuterance la prudence la

justice et la force drsquoacircme1330 La justice et la force sont assimilables aux deux fonctions royales

que nous venons drsquoeacutetudier le roi juste et le roi guerrier La prudence et la tempeacuterance sont

tout autant indispensables au bon roi Pour les auteurs chreacutetiens la prudence est la principale

des vertus cardinales celle qui doit diriger les trois autres1331 La prudence permet en effet de

discerner le bien du mal et ainsi de savoir ce qui convient de faire en toute circonstance

Gracircce agrave elle le roi choisit la voie intermeacutediaire entre deux excegraves comme par exemple la

libeacuteraliteacute qui est la juste attitude entre avarice et prodigaliteacute1332 La tempeacuterance est la

modeacuteration particuliegraverement face aux plaisirs1333 Les excegraves de boisson de bonne chegravere1334 et

de relations charnelles crsquoest-agrave-dire les peacutecheacutes capitaux de gourmandise et de luxure reacuteduisant

lrsquohomme agrave lrsquoeacutetat drsquoanimal comme lrsquoa eacutecrit Gilles de Rome laquo destemplanza es pecado muy

bestial ca esta en aquellas cosas en que participamos con las bestias raquo ou encore laquo la

destemplanza fase a los omnes [] no ser dignos de ser principes raquo1335 Lrsquoexpression telle

une sentence est sans appel un roi deacutepourvu de prudence et de toutes les vertus que celle-ci

apporte nrsquoest pas un roi Un roi prudent et tempeacutereacute ne se montre pas vindicatif cruel et

belliqueux et ne se laisse pas gouverner par ses passions et ses plaisirs Bien que la chronique

nrsquoeacutevoque pas directement la prudence et la tempeacuterance les bons rois ceux qui se montrent

justes et mesureacutes que ce soit agrave travers lrsquoexercice de la justice ou agrave la guerre incarnent ces

vertus Ils doivent aussi se montrer humbles comme Tibegravere au deacutebut de son regravegne

1328 PCG 551 p 305 48a-8b 1329 Voir p 191-192 1330 La Biblehellip Sagesse 87 1331 Voir par exemple Gilles de ROME op cit I II 5 p 88 1332 Ibid XVII p 153 et XVIII p 159 1333 Ibid I II 15 p 137 lrsquoauteur cite quatre circonstances dans lesquelles la tempeacuterance permet au roi de se

modeacuterer la nourriture la boisson la punition et les plaisirs charnels 1334 Par exemple Valentinien laquo era tan mesurado en su comer et en su beuer raquo PCG 354 p 203 26b-27b 1335 Gilles de ROME op cit I II 16 p 148

256

laquo mostrosse por muy mesurado assi que non se mostraua mas por sennor que qualquier de

los otros omnes e de muchas onras quel querien fazer las yentes no recibie si no muy pocas

et muy pequennas raquo1336 Le roi qui incarne lrsquohumiliteacute est Wamba car il refuse drsquoecirctre eacutelu roi agrave

la mort de Reacuteceswinthe Suivant la tradition historiographique les reacutedacteurs affirment que

les Wisigoths sont obligeacutes de le menacer pour qursquoil accepte le trocircne laquo quando a este rey

Bamba quisieron alccedilar rey que lo non quiso el consentir de seerlo mas pero al cabo ouo de

otorgar lo con miedo et menazas quel fizieron raquo1337 Si comme lrsquoa eacutecrit saint Augustin les

vertus sont telles les vecirctements de lrsquoacircme alors ceux qui portent les plus beaux atours crsquoest-agrave-

dire les rois doivent aussi posseacuteder toutes les qualiteacutes crsquoest leur fonction qui lrsquoexige crsquoest en

tout cas ce qursquoaffirme Gilles de Rome dans son Miroir des Princes

Conviene de notar que las virtudes son muy buenas vestiduras del alma seguacuten que dice San

Agustiacuten en el IIdeg libro de la Cibdad de Dios E si bien conviene a los reyes ser vestidos en los

cuerpos maacutes onrradamente que otros ningunos asiacute les conviene ser vestidos en las almas maacutes

notablemente que otros ningunos1338

Notons ainsi que les reacutedacteurs soulignent les vertus ou plutocirct la vertu de Wamba le

singulier prenant ici une valeur geacuteneacuterique laquo tan buen sentildeor et rey de tal uertud raquo et laquo este

buen rey Bamba rey de uertud raquo1339

Cela eacutetant dit les vertus cardinales ne suffisent pas agrave faire un bon roi chreacutetien

Revenons en effet sur le verset de la Bible qui fait reacutefeacuterence agrave ces quatre vertus cardinales

laquo Aime-t-on la sagesse Ses labeurs ce sont les vertus elle enseigne en effet tempeacuterance et

prudence justice et force rien de plus utile pour les hommes dans la vie raquo1340 autrement dit

la sagesse est megravere de toutes les vertus elle en est la source indispensable Drsquoailleurs le Livre

de la Sagesse srsquoapparente agrave un miroir des princes qui oriente et explique les actions des

rois1341 Dans le chapitre 6 Salomon srsquoadresse directement aux princes laquo eacutecoutez donc rois

et comprenez Instruisez-vous juges des confins de la terre raquo1342 ou encore laquo laissez-vous

donc instruire par mes paroles vous y trouverez profit raquo1343 Ici sagesse a le sens de

sapientia une sagesse qui doit ecirctre prise dans une acception morale et religieuse Il nrsquoest pas a

1336 PCG 157 p 111 12a-37a 1337 PCG 513 p 284 4a-7a 1338 Gilles de ROME op cit I II 1 p 71 1339 PCG 538 p 300 43a et 49a 1340 La Biblehellip Sagesse 87 1341 Voir agrave ce sujet Adeline RUCQUOI laquo El rey sabio cultura y poder en la monarquiacutea medieval castellana raquo

in Repoblacioacuten y reconquista Actas del III Curso de Cultura Medieval Aguilar de Campoo septiembre de

1991 Palencia Centro de estudios del romaacutenico p 77-87 p 8-10 1342 La Biblehellip Sagesse 61 1343 La Biblehellip Sagesse 625

257

priori question drsquoeacuterudition de science ou de ce que nous appellerions aujourdrsquohui de culture

geacuteneacuterale Si sapientia renvoie agrave la connaissance crsquoest celle des vertus morales et de la

Veacuteriteacute1344 qui permettent de vivre une vie en accord avec la Loi La sagesse est agrave la fois

connaissance et amour de Dieu et crsquoest de lui qursquoelle eacutemane1345 Un roi sage est donc un

monarque qui aime Dieu et qui reacutegit sa vie et son royaume en fonction des vertus neacutees de

cette sagesse Comme lrsquoa eacutecrit lrsquohistorien speacutecialiste de la question Manuel Alejandro

Rodriacuteguez de la Pentildea laquo en los hombres sabios hay bondad al igual que en los hombres

buenos hay sabiduriacutea raquo1346 les vertus mises en scegravene par la chronique sont ainsi

indissociables de la sagesse le roi sage est vertueux le roi vertueux est sage

b Sagesse et fortitudo

Cependant bien que la sagesse soit un attribut du roi Salomon dans la Bible ndash drsquoailleurs

le Livre de la Sagesse est aussi connu sous le nom de Sagesse de Salomon ndash pendant

longtemps la sagesse et la royauteacute ne sont pas alleacutees de pair En effet la fonction guerriegravere et

la fonction sacerdotale sont resteacutes longtemps seacutepareacutees la sagesse relevant exclusivement de la

fonction sacerdotale

Dans lrsquoorganisation tripartite des socieacuteteacutes indoeuropeacuteennes mise en eacutevidence par

Georges Dumeacutezil1347 la premiegravere fonction sociale repreacutesente la sagesse (sapientia) agrave travers

lrsquoeacutetude et le culte divin et la seconde repreacutesente la force (fortitudo) agrave travers la guerre1348 La

noblesse belliqueuse et le sage clergeacute le politique et le religieux assument le pouvoir

srsquoassocient parfois mais ne se confondent jamais au moins dans le discours du clergeacute

Lrsquohistorien Philippe Buc explique cela par la laquo meacutemoire des origines ougrave le peuple de Dieu

avait longtemps veacutecu sa religion en preacutesence drsquoun pouvoir politique qui lui eacutetait

exteacuterieur raquo1349 Juifs puis chreacutetiens ont en effet eacuteteacute marqueacutes par la captiviteacute agrave Babylone et par

les grandes perseacutecutions1350 Il srsquoensuivit une stricte seacuteparation entre le politique et le

1344 M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA op cit note 6 p 120 laquo sabio no es quien sabe mucho sino aquel

cuya vida es ejemplar en tanto reflejo de su conocimiento iacutentimo de la Verdad raquo 1345 A RUCQUOI laquo El rey sabio raquo p 6-8 1346 M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA op cit note 6 p 120 1347 Georges DUMEacuteZIL Mythes et dieux des Indo-Europeacuteens Paris Flammarion 2011 et Mythe et Eacutepopeacutee

I LIdeacuteologie des trois fonctions dans les eacutepopeacutees des peuples indo-europeacuteens II Types eacutepiques indo-

europeacuteens un heacuteros un sorcier un roi et III Histoires romaines Paris Gallimard 1995 Le modegravele de

Dumeacutezil reste theacuteorique mais le cadre geacuteneacuteral de cette theacuteorie permet de nourrir notre reacuteflexion car il correspond

agrave notre objet drsquoeacutetude 1348 M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA op cit p 19-20 1349 P BUC art cit p 694 1350 Ibid p 694

258

religieux dont lrsquoabolition eacutetait perccedilue comme une transgression1351 Dans beaucoup de

religions agrave commencer par le Christianisme faire la guerre ou faire couler le sang entraicircne

pour le clerc une impureteacute spirituelle1352 Inversement selon une disposition du canon XVII

du VIe Concile de Tolegravede ceacuteleacutebreacute en 6381353 un clerc ne pouvait pas monter sur le trocircne

wisigoth ce qui marquait de fait une seacuteparation infranchissable entre les deux eacutetats Crsquoest ce

qui explique que lorsque le roi Wamba est empoisonneacute et qursquoil prend lrsquohabit il ne puisse plus

ecirctre roi1354 Comme lrsquoa eacutecrit le professeur Rodriacuteguez de la Pentildea laquo a la ausencia de fortitudo

se responde con la presencia compensatoria de la sapientia y viceversa raquo1355 ces deux

pouvoirs eacutetaient donc compleacutementaires voire interdeacutependants

Au tournant du Moyen Acircge plusieurs facteurs vont neacuteanmoins contribuer agrave brouiller

cette seacuteparation entre les fonctions du roi guerrier et du sage clerc Drsquoune part le culte du

heacuteros diviniseacute comme celui drsquoHercule par exemple trouve sa continuiteacute dans la veacuteneacuteration

catholique pour les saints et les martyrs des hommes deacutesarmeacutes qui remplacent la force

militaire par la force spirituelle1356 Avec ses propres armes ou plutocirct sans le heacuteros-saint se

substitue agrave lrsquoancien heacuteros-soldat et deacutepasse ainsi la stricte division traditionnelle en empieacutetant

sur la fonction guerriegravere

Drsquoautre part la chute de Rome et les invasions barbares impliquent que les nouveaux

princes de lOccident sont ces Barbares sauvages et incultes1357 que les clercs vont en quelque

sorte essayer de romaniser1358 en les instruisant1359 transgressant ainsi la seacuteparation des deux

1351 M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA op cit p 22 1352 Ibid p 22 1353 J TEJADA y RAMIRO op cit p 346 1354 Lrsquoarchevecircque Julien a vraisemblablement eacuteteacute le complice de cette conjuration DRH trad note 20 p 136 1355 M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA op cit p 22 1356 Ibid p 20 1357 S TEILLET op cit p 1-112 Les Goths sont eacutevoqueacutes dans la litteacuterature latine agrave partir de la fin du

IVe siegravecle lors du passage du Danube (376) mais les barbares du nord les Scythes les Gegravetes les Daces et les

Sarmates sont eacutevoqueacutes degraves le 1er siegravecle av J-C Les Gegravetes puis les Goths inspirent la crainte et leur force est

rapprocheacutee de la feacuterociteacute et de la sauvagerie Ils ne connaissent ni la paix ni le droit Ils sont deacutecrits comme des

monstres posseacutedant une tecircte humaine et un corps de becircte parfois ils sont mecircme anthropophages Ce sont des

nomades vecirctus de peaux de becirctes et ils sont associeacutes aux paysages sombres et froids aux fleuves pris par les

glaces sur lesquels roulent leurs chariots aux immenses eacutetendues de neige et agrave la nuit quasi perpeacutetuelle qui y

regravegne Toutefois le topique du barbare gegravetescythegoth est paradoxal puisquils sont aussi deacutecrits comme des

hommes vertueux dune grande sagesse et repreacutesentant un modegravele dausteacuteriteacute 1358 Les empereurs romains pratiquent une politique drsquoassimilation notamment depuis Constantin et Valens

politique accentueacutee par Theacuteodose (378-395) qui amplifie une certaine laquo romanisation raquo M A RODRIacuteGUEZ DE

LA PENtildeA op cit p 83 1359 Ibid p 22-23 et p 197-244 p 202 laquo el proceso de asentamiento de los pueblos germaacutenicos en la Romania

propicioacute una oacutesmosis sociocultural entre dos modelos de civilizacioacuten Esta oacutesmosis romano-germaacutenica tendriacutea

como consecuencia la transformacioacuten de las eacutelites germaacutenicas en laquoportadores de culturaraquo (kulturtraumlger) lo

cual les permitiriacutea abandonar su condicioacuten marginal de salvaje horda invasora o mercenariado del imperio No

259

fonctions au moins selon lrsquohistoriographie En effet au Ve siegravecle les auteurs latins modifient

radicalement lrsquoimage des Goths1360 Les Goths sont utiliseacutes dans une charge contre les

Romains et deviennent le bras armeacute de la punition divine contre Rome Dans un premier

temps les Goths ne sont qursquoun instrument au service drsquoune deacutemonstration1361 celle de la

chute physique de Rome comme la juste conseacutequence de sa chute morale mais ils ne sont

deacutejagrave plus ces paiumlens agrave la limite de lrsquoinhumaniteacute Orose dans Les Histoires contre les paiumlens et

Sidoine Apollinaire1362 dans sa Correspondance et ses Poegravemes font des Wisigoths des

protagonistes agrave part entiegravere1363 et proposent une vision plus favorable de ces derniers1364 en

les humanisent davantage et en mettant en exergue leur conduite vertueuse et la pureteacute de

leurs mœurs renouant ainsi avec lrsquoun des anciens topiques du Barbare Sidoine Apollinaire

preacutesente mecircme les Wisigoths comme le laquo grand peuple de leacutepoque appeleacute agrave dominer une

partie de lEmpire et agrave srsquoy substituer aux Romains dans la lutte contre les Barbares raquo1365 Ils

apparaissent en fait comme des Romains laquo reacutegeacuteneacutereacutes raquo1366 et le royaume de Toulouse comme

le laquo seul royaume barbare susceptible de se mesurer avec lEmpire romain et mecircme de se

substituer agrave lui raquo1367 Ces deux auteurs agrave lorigine dune nouvelle repreacutesentation des Goths

dans la litteacuterature latine sont ensuite repris par Cassiodore1368 Jordanegraves et Isidore de Seacuteville

Jordanegraves dans lrsquoHistoire des Goths reacutedigeacutee en 5511369 construit une image sapientielle des

Goths notamment en introduisant quatre philosophes au contact desquels les Goths se

seraient humaniseacutes Selon cet auteur ces sages modeacuteregraverent leurs mœurs barbares et leur

hay que olvidar en este sentido que muchos reyes baacuterbaros de Occidente nunca dejariacutean de ser maacutes que

meros magistri militum mercenarios desde el punto de vista bizantino raquo 1360 Voir agrave ce propos Suzanne TEILLET op cit p 113-252 qui deacutecrit avec preacutecision lrsquoeacutevolution de la vision

des Goths dans la litteacuterature 1361 S TEILLET op cit p 116 1362 Sidoine Apollinaire (430-486) Homme politique eacutevecircque et auteur gallo-romain il fut preacutefet de Toulouse et

eacutevecircque dArverne Il eacutetait aussi le gendre et le poegravete officiel de lempereur Avitus creacuteeacute par les Wisigoths 1363 S TEILLET op cit p 116 1364 Ibid p 137 1365 Ibid p 190 1366 Ibid p 189 1367 Ibid p 193 1368 Cassiodore (v 485-578) reacutedige une Histoire des Goths aujourdrsquohui perdue qui deacutefend la politique de

lrsquoOstrogoth Theacuteodoric crsquoest-agrave-dire la collaboration entre Goths et Romains JORDANEgraveS (auteur) Olivier

DEVILLERS (eacuted et trad) Histoire des Goths Paris Les Belles Lettres 2008 p XIII-XV 1369 LrsquoHistoire des Goths (en latin le titre Getica fait allusion aux Gegravetes et non aux Goths) de Jordanegraves reacutesume

lrsquoHistoire des Goths de Cassiodore Lrsquoœuvre de Jordanegraves a eacuteteacute eacutediteacutee par Antonino GRILLONE Geacutetica Paris

Les Belles Lettres 2017 et traduite en franccedilais par Olivier DEVILLERS Histoire des Goths Paris Les Belles

Lettres 2008 A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA op cit p 225 laquo Ello fue debido a una arbitraria identificacioacuten

de los Godos con los antiguos Getas una etnia del mar Negro emparentada con los Escitas y los Dacios Parece

ser que fue el emperador Juliano el Apoacutestata el primero en utilizar los teacuterminos Godos y Getas como sinoacutenimos

aunque sabiacutea que no eran el mismo pueblo confusioacuten en la que siacute caeriacutean en el siglo V Claudiano Prudencio y

Paulo Orosio Finalmente Jordanes haraacute canoacutenica esta confusioacuten y entroncaraacute a los Godos con los pueblos

biacuteblicos de Gog y Magog descendientes de Jafet uno de los tres hijos de Noeacute (Geacutenesis 10) hacieacutendolos

participar en la guerra de Troya y ser nada menos que los esposos de las legendarias Amazonas raquo

260

enseignegraverent la philosophie1370 Jimeacutenez de Rada suit Jordanegraves sur ce point1371 et eacutecrit agrave

propos de Dicineus1372

Ipse autem mores eorum barbaricos inmutauit ipse fere omnem philosophiam fisicam

theoricam practicam logicam disposiciones XII signorum planetarum cursus augmentum

lune et decrementum solis circuitum astrologiam et astronomiam et naturales sciencias Gothos

docuit et ex beluina ferocitate homines et philosophos instaurauit1373

Avec les rois barbares surtout gracircce agrave lrsquohistoriographie qui leur est consacreacutee la figure

du prince peut doreacutenavant ecirctre associeacutee agrave la fois agrave la force et agrave la sagesse Isidore de Seacuteville

eacutecrit ainsi que les heacuteros meacuteritent le Paradis gracircce agrave leur sagesse et agrave leur force laquo nam heroes

appellantur viri quasi aerii et caelo digni propter sapientiam et fortitudinem raquo1374 Jean de

Salisbury affirme quant agrave lui que le rocircle militaire du roi nrsquoexcuse en rien son ignorance

notamment theacuteologique1375 Les professeurs Rodriacuteguez de la Pentildea et Linehan ont montreacute que

Jimeacutenez de Rada propose un modegravele royal alliant sagesse et force1376 Dans cette continuiteacute

lrsquoexpression laquo sabidor de guerra raquo1377 rencontreacutee agrave plusieurs reprises dans la Estoria de

Espantildea montre que lrsquoassociation des deux qualiteacutes nrsquoest plus impossible ou contre-nature Les

rois sont forts courageux et habiles tacticiens mais ils font aussi preuve de prudence et de

tempeacuterance Crsquoest parce qursquoelle est eacuteclaireacutee par la sagesse que la guerre devient juste et qursquoil

nrsquoy a plus de place pour le roi belliqueux ou violent qui aimerait la guerre plus que la paix La

guerre loin de srsquoy opposer devient une preuve suppleacutementaire de la sagesse royale Drsquoailleurs

la Vulgate1378 met elle-mecircme en scegravene un lien eacutetroit entre fortitudo et sapientia agrave travers les

expressions laquo docti ad proelium raquo1379 et laquo ad bella doctissima raquo1380

1370 JORDANEgraveS et O DEVILLERS op cit sect 39-40 p 17 sect 67-73 p 28-30 et note 68 p 136 sur lrsquoorigine de

leur nom 1371 M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA laquo El paradigma de los reyes sabios raquo p 761-762 1372 Voir aussi p 268-269 1373 De Rebus Hispaniae I 15 p 32 11-17 DRH trad p 82 laquo les cambioacute sus costumbres salvajes y les

ensentildeoacute casi toda la filosofiacutea la fiacutesica la teoacuterica la praacutectica la loacutegica la ordenacioacuten de los doce signos el

curso de los planetas el crecimiento y la mengua de la luna el giro del sol la astrologiacutea la astronomiacutea y las

ciencias naturales y de aquel estado fiero y animalesco los convirtioacute en hombres filoacutesofos raquo 1374 Eacutetymologies I 39 9 p 352-353 laquo es que heacuteroes se llamaban aquellos varones como si se dijera

ldquoaeacutereosrdquo dignos del cielo por su sabiduriacutea y su bravura raquo 1375 M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA laquo Imago sapientiae raquo p 38 J de SALISBURY op cit IV 6

p 247-254 1376 M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA laquo El paradigma de los reyes sabioshellip raquo p 757-759 et Peter LINEHAN

laquo On further thought Lucas of Tuy Rodrigo of Toledo and the alfonsine histories raquo Anuario de estudios

medievales 27 1997 p 415-436 p 427 1377 Scipion (PCG 31 p 22 36b-39b et 34 p 24 30a-33a ) Annibal (38 p 26 35a) Pompeacutee (82 p 59 32b)

Swinthila (492 p 273 17a-18a) 1378 Traduction latine de la Bible reacutealiseacutee par Jeacuterocircme de Stridon entre 390 et 405 Crsquoest la version de la Bible

utiliseacutee au Moyen Acircge 1379 I Maccabeacutees 47 et 630 citeacute par M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA laquo Imago sapientiaehellip raquo p 20 1380 Cantique des Cantiques 38 citeacute par M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA laquo Imago sapientiaehellip raquo p 20

261

c Sagesse et eacutemancipation

Si la limite entre les deux fonctions se brouille elle nrsquoest pas reacutevolue pour autant La

seacuteparation reste par exemple preacutesente dans les chansons de geste ougrave la figure du sage nrsquoexerce

pas la violence1381 Les deux ordres demeurent compleacutementaires bien qursquoil srsquoagisse plutocirct

drsquoune compleacutementariteacute asymeacutetrique ou en tout cas concurrentielle En effet si les clercs ont

certes besoin des nobles pour deacutefendre la socieacuteteacute au sens physique du terme le politique a

besoin du religieux pour avoir accegraves agrave la sagesse car lrsquousage de la force continue drsquoen

eacuteloigner le roi1382 de dresser entre lui et la sagesse une barriegravere infranchissable La seacuteparation

des deux fonctions place donc en reacutealiteacute de facto la monarchie sous la tutelle de lrsquoEacuteglise Le

roi doit se soumettre agrave la sagesse des clercs seuls capables drsquoeacuteclairer son jugement en le

guidant ou en lrsquoinstruisant Drsquoailleurs Julien de Tolegravede dans une vision tregraves orienteacutee de la

monarchie exalte les vertus martiales de Wamba et entend eacuteduquer les laiumlcs dans des valeurs

qui correspondent agrave leur eacutetat1383 Chez Lucas de Tuy contrairement agrave Jimeacutenez de Rada la

sagesse nrsquoest pas du cocircteacute de la noblesse mais bien du cocircteacute du clergeacute Le Leacuteonais reconnaicirct la

sagesse du roi en ceci qursquoil se soumet au clergeacute dans ce domaine1384

La sabiduriacutea no es en la visioacuten del obispo de Tuy une virtud personal del monarca en tanto

que hombre instruido (pues ninguna mencioacuten se hace de que deba recibir ensentildeanza) sino une

fuerza controlada por el ordo episcopal a la que se debe someter Es soacutelo entonces cuando

deviene en Rex sapiens1385

La theacuteorie des Deux Glaives1386 cantonnant le roi au pouvoir temporel face au Pape

deacutetenteur du pouvoir spirituel et drsquoun ascendant moral et politique sur le temporel ne serait-

elle finalement pas la manifestation officielle institutionnelle de cette seacuteparation tregraves

ancienne remodeleacutee pour mieux perdurer1387 Malgreacute lrsquoeacutevolution causeacutee par la dislocation de

1381 M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA op cit p 22 laquo en los cantares de gesta medievales la figura del sabio

nunca ejerce la violencia erigieacutendose uacutenicamente en consejero pasivo laquoel sabio es concebido como alguien

intriacutensecamente no violentoraquo 1382 G DUBY Les trois ordreshellip p 49 1383 M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA op cit p 295-296 1384 M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA laquo El paradigma de los reyes sabios raquo p 759 1385 Ibid p 759 1386 La Theacuteorie des Deux Glaives srsquoappuie sur une lettre de Geacutelase Ier (pape de 492 agrave 496) agrave Anastase Ier

(empereur byzantin de 491 agrave 518) en 494 Le Pape notait qursquoil existait laquo deux pouvoirs par lesquels le monde

eacutetait gouverneacute lrsquoautoriteacute sacreacutee (auctoritas sacra) des pontifes et le pouvoir (potestas) des rois raquo voir D E

LUSCOMBE laquo La formation de la penseacutee politique en Occident raquohellip p 161 Cette theacuteorie est ensuite

deacuteveloppeacutee en adeacutequation avec les enjeux du XIIe siegravecle notamment par Bernard de Clairvaux (1090-1153) voir

I S ROBINSON laquo LrsquoEacuteglise et la papauteacute raquohellip p 285-290 1387 M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA op cit p 22-23 laquo Por lo general cuando hablamos de una

intelligentsia (intelectualidad orgaacutenica a partir de la conceptualizacioacuten de Antonio Gramsci) estamos hablando

de un grupo de pensadores (intelectuales) cuyo predominio sobre la sociedad seriacutea aniacutemico y no fruto del

ejercicio de la violencia Este predominio aniacutemico bautizado recientemente como noocracia de los

intelectuales sobre el resto de los hombres y el enorme poder social consiguiente provendriacutea a un tiempo de un

262

lrsquoEmpire Romain lrsquoEacuteglise nrsquoa pas perdu son ascendant sur le pouvoir temporel qui continue

drsquoavoir besoin drsquoelle pour srsquoinstruire Drsquoailleurs comme Philippe Buc lrsquoa mis en eacutevidence

lrsquoEacuteglise de Rome utilise le lexique de la royauteacute dans son propre inteacuterecirct et concurrence dans

une certaine mesure le pouvoir royal

LrsquoEacuteglise revendique pour elle-mecircme ndash pour ses membres eacuteminents et ses chefs pour les reacutealiteacutes

morales ou religieuses dont elle est garante ndash le nom de roi Fondamentalement cette

revendication repose sur un axiome le vrai royaume est inteacuterieur Il consiste en un

gouvernement des passions1388

Dans ce contexte de rivaliteacute la sapientia devient alors un enjeu drsquoeacutemancipation pour un

pouvoir laiumlque qui entend contrer la domination cleacutericale Selon Rodriacuteguez de la Pentildea au

Moyen Acircge lrsquoIdeacuteal Sapientiel se manifeste dans deux domaines lrsquoun theacuteocratique lrsquoautre

laiumlque la sagesse devenant ainsi un nouvel instrument de leacutegitimation dans le conflit qui

opposait les Deux Glaives1389 En effet si le pouvoir laiumlque parvient agrave srsquoapproprier la sagesse

agrave la faire sienne alors cela lui offre la leacutegitimiteacute neacutecessaire afin de srsquoeacutemanciper de la tutelle

des clercs

Malgreacute les conclusions de Peter Linehan et Rodriguez de la Pentildea quant agrave la vision de la

sagesse royale de Jimeacutenez de Rada le De Rebus Hispaniae reste empreint peut-ecirctre malgreacute

lui du monopole que deacutetient lrsquoEacuteglise sur la sagesse au moins dans le reacutecit concernant le

Royaume de Tolegravede Si les rois wisigoths sont plus sages plus chreacutetiens et plus instruits ils

nrsquoen demeurent pas moins deacutependants de lrsquoEacuteglise Ce sont les clercs qui forgent leur meacutemoire

et exaltent leur grandeur agrave travers des chroniques qui leur sont favorables Les rois goths sont

peut-ecirctre sages mais il srsquoagit drsquoune sagesse guideacutee qui eacuteclot gracircce au clergeacute Le prince est

placeacute dans le rocircle du disciple qui a besoin de son maicirctre tout comme Beacuterangegravere de Castille

avait besoin de Lucas de Tuy et Ferdinand III de Jimeacutenez de Rada pour reacutediger lrsquohistoire de la

hipermoralismo y del hecho de constituirse en la instancia suprema que otorga sentido a la realidad esto es

que otorga una cosmovisioacuten a la civilizacioacuten que lidera Obviamente este predominio aniacutemico de los

intelectuales orgaacutenicos los asimila a una casta sacerdotal sean coincidentes (como ocurrioacute en la Edad Media) o

no como sucede en la actualidad Fue Friedrich Nietzsche quien primero llamoacute la atencioacuten sobre el proceso de

toma del poder por parte de los intelectuales en el Occidente medieval El filoacutesofo alemaacuten sentildealoacute en su

Genealogiacutea de la Moral que la Iglesia catoacutelica habriacutea domesticado la voluntad de poder de los invasores

baacuterbaros laquolos rubios animales de presa codiciosos de botiacutenraquo canalizaacutendola hacia la cultura El predominio

aniacutemico de los intelectuales clericales sobre los baacuterbaros se habriacutea obtenido a partir de la veneracioacuten de la

inteligencia y la sabiduriacutea como la maacutes alta condicioacuten de la existencia en lo que fue un desplazamiento de la

fuerza bruta (fortitudo) De esta forma la cultura habriacutea sido el instrumento de lo que Nietzsche bautiza como

laquorebelioacuten de los esclavosraquo esto es la victoria espiritual final que alcanzoacute el clero cristiano-romano sobre sus

conquistadores germaacutenicos raquo et p 23 laquo en la Edad Media cristiana este conflicto funcional se habriacutea dado

entre cleacuterigos y caballeros asiacute como entre el papa y el emperador Un conflicto que marcoacute la vida intelectual a

lo largo del Medievo raquo 1388

P BUC art cit p 694 1389 M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA op cit laquo Imago sapientiae raquo p 16 35-36

263

Castille et du Leoacuten Car le fait mecircme que la monarchie le pouvoir politique fasse appel agrave des

clercs pour reacutediger lrsquohistoire montre le rocircle de meacutediateur du clergeacute entre la sagesse et les

princes Bien sucircr lrsquoon peut arguer que la royauteacute parfaitement consciente du pouvoir de

lrsquohistoriographie utilisait les clercs agrave son profit mais il nrsquoen demeure pas moins que les

monarques continuaient de deacutependre de lrsquoEacuteglise dans ce domaine au mecircme titre que les rois

wisigoths plusieurs siegravecles auparavant Prenons comme exemple le prologue de Jimeacutenez de

Rada

Serenissimo et inuicto et semper augusto domino suo Fernando Dei gracia regi Castelle et

Toleti Legionis et Gallecia Cordube atque Murcie Rodericus indignus cathedre Toletane

sacerdos hoc opusculum et Regi rerum perpetuo adherere1390

On note lrsquoopposition topique de la captatio benevolentiae entre le roi exalteacute

laquo serenissimo et inuicto et semper augusto domino suo Fernando Dei gracia regi raquo et

lrsquoarchevecircque faussement humble et reacuteduit au rang drsquo raquo indignus cathedre Toletane

sacerdos raquo Bien qursquoil nrsquoait eacutecrit qursquoune œuvre mineure laquo opusculum raquo et malgreacute sa modestie

appuyeacutee Jimeacutenez de Rada souligne tout de mecircme que crsquoest lui qui a eacutecrit cette chronique agrave

destination du roi Voyons cet autre extrait du prologue plus explicite encore

Quia igitur placuit uestre excellencie maiestatis mee requirere ignoranciam paruitatis ut si qua

de antiquitatibus Hispanie [hellip] peticioni uestre describere laborarem et ua a quibus gentibus

calamitates Hispania sit perpessa [] per scriptere mee indaginem ad diligencie uestre

noticiam peruenirent ego uero tanti domini tam excelsi non possum precibus contraire et uix

possibile cogor ob reuerenciam atemptare1391

On retrouve lrsquoopposition entre le roi et le chroniqueur Le premier est agrave nouveau

glorifieacute laquo uestre excellencie maiestatis raquo et laquo tanti domini tam excelsi raquo alors que le second

est agrave peine capable de remplir la tacircche qui lui a eacuteteacute confieacutee laquo ignoranciam paruitatis raquo et

laquo uix possibile cogor ob reuerenciam atemptareraquo Il insiste aussi sur le fait qursquoil ne fait que

reacutepondre agrave la demande du roi laquo requirere raquo laquo peticioni uestre raquo laquo precibus raquo et laquo cogor ob

reuerenciam raquo mais il srsquoagit drsquoun double discours En effet tandis qursquoil affirme qursquoil nrsquoest

rien drsquoautre qursquoun humble serviteur il souligne aussi incidemment que le roi a eu besoin de

1390 De Rebus Hispaniae deacutedicace p 3 DRH trad p 55 laquo a su sentildeor el sereniacutesimo invicto y siempre augusto

Fernando por la gracia de Dios rey de Castilla y Toledo Leoacuten y Galicia Coacuterdoba y Murcia Rodrigo indigno

sacerdote de la silla de Toledo [dedica] esta obrita y al Rey de reyes con eterna devocioacuten raquo 1391 De Rebus Hispaniae prologue p 6 53-63 DRH trad p 56-57 laquo ya que la excelencia de vuestra majestad

tuvo a bien recurrir a la ignorancia de mi pobre persona para que me afanara en relatar a peticioacuten vuestra lo

que viniese a mi memoria de las antiguumledades de Espantildea [] y para que a traveacutes de la investigacioacuten de mis

escritos hiciera llegar a conocimiento de vuestra curiosidad los pueblos de los que Espantildea sufrioacute calamidades

[] yo ciertamente me siento incapaz de negarme a los ruegos de tal y tan magniacutefico sentildeor y por respeto me

veo obligado a intentar lo que a duras penas me es posible raquo

264

lui Lorsqursquoil eacutecrit laquo per scriptere mee indaginem ad diligencie uestre noticiam peruenirent raquo

il montre que crsquoest lui qui a œuvreacute qui a chercheacute et qui a eacutecrit afin drsquoinstruire le roi qui sans

son intervention nrsquoaurait pu avoir accegraves agrave lrsquohistoire de son royaume Lrsquoarchevecircque est

lrsquoenseignant tandis que Ferdinand III malgreacute les louanges est cantonneacute dans le rocircle de

lrsquoenseigneacute

Avec le projet alphonsin la dynamique est modifieacutee En prenant la main sur les

recherches et la reacutedaction de sa propre histoire de lrsquoEspagne le roi Alphonse X refuse la

mainmise du clergeacute sur la sapientia et affirme ainsi sa propre capaciteacute agrave rechercher atteindre

personnifier et transmettre agrave son tour la sagesse Dans son prologue le Roi Sage supprime la

mention des Eacutevangiles comme garants de la meacutemoire des hommes

De Rebus Hispaniae Estoria de Espantildea

Earum testibus morte sublatis posset relatione

ueridica esse certus nisi libri canonici aut

euangelia testarentur1392

Ca de tod esto et dotras cosas muchas no

sopieramos nada si muriendo aquellos que eran

a la sazon que fueron estos fechos non dexassen

escripturas por que lo sopiessemos1393

Le roi preacutefegravere le terme laquo escripturas raquo qui utiliseacute sans lrsquoadjectif laquo santas raquo deacutesigne

nrsquoimporte quel reacutecit sans exclure la Bible mais sans se limiter au texte saint pour autant Au

contraire en reacutedigeant cette histoire Alphonse X montre que la meacutemoire des hommes nrsquoest

pas lrsquoapanage de lrsquoEacuteglise mais qursquoelle relegraveve tout autant si ce nrsquoest plus de la couronne En

srsquoemparant de la sagesse il srsquoempare de lrsquoautoriteacute et de la leacutegitimiteacute que celle-ci confegravere

Jimeacutenez de Rada restait quoi qursquoil en soit archevecircque agrave la diffeacuterence du Roi Sage qui nrsquoa

aucune difficulteacute agrave franchir la barriegravere symbolique qui seacutepare le religieux du politique la

sagesse de la fonction martiale Neacuteanmoins on ne peut pas parler drsquoun changement radical

dans le reacutecit Alphonse X et ses reacutedacteurs conservant les eacutepisodes dans lesquels des rois

goths ont besoin des clercs1394 Cependant drsquoautres passages et drsquoautres personnages

participent de ce nouveau paradigme royal

1392 De Rebus Hispanie prologue p 6 43-45 DRH trad p 56 laquo una vez que la muerte a eliminado a los

testigos iquestquieacuten podriacutea saber algo con exactitud si no dejaran fe de ellos las obras canoacutenicas o los

Evangelios raquo 1393 PCG prologue p 3 46b-p 4 4a 1394 PCG 474 p 263 30b-32b Reacutecaregravede laquo era ensennado de sant Leandro arccedilobispo de Seuilla quel ensennara

a creer en la fe de Nostro Sennor Dios raquo 509 p 281 13b-17b Reacuteceswinthe laquo amaua de coraccedilon la sancta fe

et auie por costumbre de demandar la Sancta Escriptura mucho a menudo a los que ueye que la sabien et los

articulos de la fe raquo

265

d La sagesse royale

Lorsque Hercule arrive en Espagne il est accompagneacute du sage Atlas un astrologue1395

laquo troxo consigo un muy gran sabio del arte destronomia que ouo nombre Allas raquo1396 Hercule

nrsquoest peut-ecirctre qursquoun chef militaire ndash la chronique ne fait mention que de ses aptitudes

martiales et le preacutesente comme fondateur ndash mais il srsquoattache la compagnie drsquoun savant qui le

conseille lors des fondations qursquoil entreprend1397 et lui enseigne son savoir ce qui lui permet agrave

son tour de devenir savant en la matiegravere En effet la Estoria de Espantildea affirme qursquoil instruit

son neveu Hispan aux cocircteacutes drsquoAtlas laquo ca lo aprisiera dErcules e de Allas el so

estrellero raquo1398 Drsquoenseigneacute ou de conseilleacute Hercule est devenu agrave son tour enseignant

Jimeacutenez de Rada ne faisant aucune allusion agrave ce transfert de connaissance du sage agrave Hercule

puis de Hercule agrave Hispan nous devons cette remarque agrave Alphonse X pour qui le premier

seigneur de lrsquoEspagne ndash dans lrsquoordre du reacutecit ndash montre que militia et sapientia ne sont pas

incompatibles

Hispan le premier vrai roi de lrsquoEspagne est un personnage introduit par Jimeacutenez de

Rada1399 qui le preacutesentait comme un sage en eacutecrivant laquo opera fortissima prudenter

extruxit raquo1400 Alphonse X reprend cette qualiteacute et la deacuteveloppe laquo com era omne sabio y

entendudo soposse apoderar della [Espanna] raquo1401 ou encore laquo com era omne muy sabidor

fizo fazer por gran sabiduria raquo1402 Sa sagesse lui permet de srsquoemparer de lrsquoEspagne gracircce agrave

lrsquoamour1403 et elle lui permet aussi de construire lrsquoaqueduc de Seacutegovie1404 ou le phare de la

Corogne Plus largement tout ce qursquoil a accompli en Espagne gracircce agrave la sagesse est qualifieacute

de laquo lauores marauillosas raquo1405 car il est apregraves tout lrsquohomme le plus sage de la Peacuteninsule

laquo era ende el mas sabidor que auie en Espanna a essa sazon raquo1406 Si les fondations

deacutependent en grande partie des aptitudes militaires du heacuteros qui doit drsquoabord srsquoemparer des

territoires avant drsquoy fonder une ville la chronique montre que la sagesse nrsquoest pas pour autant

1395 Dans la mythologie grecque Atlas est un titan qui soutient la voucircte ceacuteleste Il intervient aussi dans les Douze

Travaux drsquoHercule ce qui explique probablement sa preacutesence aux cocircteacutes du heacuteros grec Dans une vision

eacutevheacutemeacuteriste Alphonse X comme Jimeacutenez de Rada avant lui en fait un astrologue 1396 PCG 5 p 8 50a-52a 1397 PCG 5 p 8 25b-32b 1398 PCG 10 p 11 2b-3b 1399 Voir p 108-109 1400 De Rebus Hispaniae I 7 p 19 4-5 DRH trad p 71 laquo llevoacute a cabo con gran sabiduriacutea grandes obras raquo 1401 PCG 9 p 11 16a-17a 1402 PCG 9 p 11 29a-30a 1403 Voir p 229 1404 PCG 9 p 11 25a laquo fizo muy marauillosa obra raquo 1405 PCG 9 p 11 21a-22a 1406 PCG 10 p 11 1b-2b

266

eacutetrangegravere agrave ce processus1407 En effet Hercule reccediloit les conseils drsquoAtlas au moment de fonder

Seacuteville et crsquoest parce qursquoil est sage qursquoHispan peut reacutealiser toutes ces constructions Quant agrave

sa fille Liberia elle est elle aussi tregraves entendue gracircce agrave lrsquoinstruction qursquoelle reccediloit de son pegravere

lui aussi devenu enseignant La chronique construit ainsi une chaicircne symbolique du savoir agrave la

tecircte de lrsquoEspagne laquo era much entenduda e sabidor destrolomia ca la ensennara el que era

ende el mas sabidor que auie en Espanna a essa sazon ca lo aprisiera dErcules e de Allas el

so estrellero raquo1408 Les seigneurs de lrsquoEspagne sont sages de pegravere en fils ou plutocirct drsquooncle en

neveu et de pegravere en fille Leurs connaissances sont mises au service du royaume agrave travers la

construction de villes du phare pour la protection drsquoun aqueduc et drsquoun systegraveme

drsquoassainissement pour lrsquoeau potable

La chronique eacutevoque peu les monarques carthaginois mais elle met en scegravene la reine

Didon qui gracircce agrave sa ruse parvient agrave sauver sa vie celle de ses hommes ainsi que ses

richesses puis agrave fonder Carthage1409 En revanche la Estoria de Espantildea srsquoattarde davantage

sur certains empereurs romains instruits et savants La chronique vante par exemple la

meacutemoire de Titus (empereur de 79 agrave 81) et affirme qursquoil est un lettreacute laquo era omne de tan

buena memoria que no auie par [] E era muy letrado en griego et en latin quier en fablar

et mostrar un pleyto en qualquier lengua dellas quier en fazer libros de qual natura sel

antoiasse raquo1410 Comme Titus Hadrien (empereur de 117 agrave 138) maicirctrise le grec et le latin

ainsi que les arts libeacuteraux laquo fue omne muy sabio en griego et en latin et no tan solamientre

en lo fablar mas en todas las artes que en estas dos lenguas son raquo1411 La Estoria de Espantildea

mentionne que les empereurs Tibegravere (14-37) Neacuteron (54-68) et Vespasien (69-79) sont

instruits dans les arts libeacuteraux1412 Antonin le Pieux et Marc Auregravele sont deacutecrits comme des

sages lrsquoun eacutetant laquo muy sabidor a grand marauilla raquo1413 et lrsquoautre laquo uerdadero philosopho et

que era mas sabio de lo que mostraua raquo1414

Comme les princes grecs certains empereurs romains reccediloivent un enseignement de la

part drsquoun philosophe Trajan (empereur de 98 agrave 117) est instruit par Plutarque1415 laquo ouo

Traiano por ayo et por maestro un grand philosopho que auie nombre Plutarco quel

1407 La guerre et la sagesse sont drsquoailleurs compleacutementaires notamment agrave travers Hispan ou Scipion qui

conquiegraverent des territoires gracircce agrave lrsquoamour vertu christique par excellence 1408 PCG 10 p 11 52a-3b 1409 Voir p 133 et p 228 1410 PCG 186 p 138 16a-29a 1411 PCG 196 p 145 17b-20b 1412 PCG Tibegravere 152 p 112 35a-36a Neacuteron 172 p 121 47b-48b Vespasien 185 p 137 19b-20b 1413 PCG 201 p 149 31b 1414 PCG 211 p 153 6a-7a 1415 Philosophe romain drsquoorigine grecque du Ier siegravecle

267

castigaua yl mostraua por palaura et por libros quel fazie todas buenas costumbres por que

mantouiesse bien ell imperio raquo1416 La chronique reprend aussi le Capiacutetulo de Segundo

filoacutesofo un traiteacute meacutedieacuteval drsquoorigine grecque qui narre la formation du philosophe Segundo

la raison pour laquelle il deacutecide de ne plus jamais parler puis la rencontre avec lrsquoempereur

Hadrien et le dialogue qui srsquoensuit Ce dialogue en forme de questions orales poseacutees par

lrsquoempereur et de reacuteponses eacutecrites par le philosophe porte sur le monde la grande mer Dieu

le Soleil le Lune le Terre lrsquohomme la beauteacute la femme lrsquoamitieacute la richesse la

pauvreteacute1417hellip Antonin le Pieux reccediloit les conseils drsquoApollonios1418 et de Basilide1419

laquo fueron philosophos de los mas sabios del mundo Apollonio natural de Calcedonia e

Basilides de Ciropolis que fueron uerdaderos maestros de Cesar ell emperador raquo1420

Fronton1421 enseigne agrave Marc Auregravele laquo era en Roma Fronto un rethorico mucho onrado et

muy noble que mostro las letras latinas a Marcho Antonino Uero raquo1422 Quant agrave Neacuteron bien

qursquoil finisse par les faire assassiner1423 il profite des conseils de Seacutenegraveque1424 et de son neveu

Lucain1425 laquo que eran grandes philosophos et muy sabios raquo1426 Les reacutedacteurs alphonsins

eacutecrivent laquo fizoles el Cesar mucho dalgo et tomo a Seneca por su maestro et dalli adelante

guiosse por ellos et en quantolo fizo ouo ell emperador assessegadamiente et en paz raquo1427

Ainsi les conseils sages et aviseacutes des philosophes permettent au prince de reacutegner en paix sur

son royaume Certains empereurs ne se contentent pas de recevoir lrsquoenseignement et les

conseils des philosophse ils jouent un rocircle dans la transmission du savoir Titus eacutecrit des

livres et Hadrien fait construire une bibliothegraveque agrave Athegravenes1428

Cuemo era omne muy letrado et muy sabidor en todas las artes de griego et de latin segund

que desuso oyestes en los tiempos que se le no mouien guerras auie muy grand sabor

destudiar et por que eran a aquella sazon en Athenas las escuelas de todos los saberes

moraua y muy de grado et fuesse aquel anno pora allaacute et moro y toda la yuernada e fizo y

muchas fermosas cosas [] marauillosa obra et de muy grand costa pora alccedilar todos sus

libros et llego y muy grand tesoro dellos1429

1416 PCG 192 p 142 40b-45b et p 143 33a-36a 1417 PCG 196 p 146 35b-p 147 8b 1418 Apollonios de Chalceacutedoine philosophe stoiumlcien du IIe siegravecle 1419 Il srsquoagit probablement de Basilide un philosophe et theacuteologien paleacuteochreacutetien qui enseigne agrave Alexandrie au

IIe siegravecle 1420 PCG 207 p 151 25a-29a 1421 Grammairien et rheacuteteur romain du IIe siegravecle proche de Marc Auregravele 1422 PCG 214 p 153 43a-46a 1423 PCG 177 p 126 24a-30a Voir p 281 1424 Philosophe romain (4 av J-C - 65) 1425 Poegravete romain (29-65) 1426 PCG 173 p 124 1b-2b 1427 PCG 173 p 124 10b-13b 1428 Effectivement construite sur ordre drsquoHadrien la bibliothegraveque est deacutevasteacutee en 267 par les Heacuterules 1429 PCG 198 p 148 6a-19a

268

Forts de la sagesse qui leur a eacuteteacute transmise ces empereurs deviennent agrave leur tour des

passeurs en conservant et en transmettent les savoirs la meacutemoire faisant alors eacutecho au

prologue de la Estoria de Espantildea et aux travaux juridiques scientifiques et historiographiques

drsquoAlphonse X Le fait que Trajan et Hadrien soient preacutesenteacutes comme des empereurs

laquo espagnols raquo1430 ne fait qursquoaccroicirctre le lien symbolique entre princes grecs romains puis

castillans Dans le reacutecit alphonsin les empereurs dits laquo antonins raquo Trajan Hadrien Antonin

le Pieux et Marc Auregravele sont les empereurs les plus instruits et les plus entoureacutes par les

philosophes et les sages La grandeur et la paix de leur empire se trouvent donc directement

lieacutees agrave leur sapientia

En ce qui concerne les Wisigoths la Estoria de Espantildea mentionne aussi lrsquoinstruction et

lrsquointelligence de certains de leurs rois Reacutecaregravede a reccedilu lenseignement de Leacuteandre de

Seacuteville1431 Sisebut est laquo muy entendudo en letras raquo1432 et Swinthila est qualifieacute de laquo sabio et

de gran entendimiento raquo1433 Neacuteanmoins Alphonse X ne deacuteveloppe pas plus cet aspect de la

royauteacute de Tolegravede que Jimeacutenez de Rada ne lrsquoavait fait1434 Cela contraste certes avec les

deacuteveloppements concernant les figures royales drsquoHispan ou de sa fille ou avec lrsquoinstruction

des empereurs romains mais plusieurs explications sont possibles Peut-ecirctre Alphonse X

pensait-il que lrsquoarchevecircque avait deacutejagrave parfaitement rempli cette tacircche et que son reacutecit sur les

Wisigoths nrsquoavait pas besoin drsquoecirctre modifieacute Il se peut aussi que des groupes diffeacuterents aient

travailleacute sur les Romains et les Goths et que les seconds nrsquoaient pas eu accegraves aux sources et au

travail des premiers Il est enfin possible que les reacutedacteurs aient deacutelibeacutereacutement porteacute leur

attention sur lrsquohistoire romaine1435

En revanche les passages repris chez Jordanegraves puis Jimeacutenez de Rada qui ont donneacute

comme magistri agrave des Goths brutaux et sans foi ni loi quatre philosophes Zeuta Zalmoxis

Dicineus et Eumusico1436 nous semblent plus eacuteclairants sur la conception alphonsine de la

sagesse royale Dans la Estoria de Espantildea Zeutan est un laquo philosopho muy sabio raquo1437

Zalmoxen est laquo muy sabio a marauilla en la filosofia raquo1438 et Eumusico est laquo sabidor raquo1439

1430 PCG 196 p 145 15b-16b laquo est emperador Adriano fue natural dEspanna bien cuemo Traiano raquo 1431 PCG 474 p 263 30b 1432 PCG 490 p 272 19b 1433 PCG 495 p 275 52a 1434 Agrave propos de Sisebut De Rebus Hispaniae II 17 p 65 22 laquo litterarum sciencia doctus raquo DRH trad

p 111 laquo sabio en el conocimiento de las letras raquo Agrave propos de Swinthila II 18 p 66 22 laquo prudentia raquo

p 112 laquo sabiduriacutea raquo 1435 Voir p 382-415 1436 Voir p 259-261 1437 PCG 388 p 217 44b 1438 PCG 388 p 217 48b

269

Comme dans le reacutecit concernant les empereurs romains les philosophes ont ici pour rocircle

drsquoinstruire les rois laquo mandauan se por el non solamientre los medianos et los menores

daquella yent mas los mayores et aun los reyes raquo1440 Leurs conseils modifient et ameacuteliorent

alors notablement les coutumes des Goths laquo dalli adelante comenccedilaron a yr meiorando

mucho mas en sus costumbres et a ser mas mansos et mas piadosos et mas sabios raquo1441

Comme chez Jordanegraves et Jimeacutenez de Rada crsquoest Dicineo qui a la plus grande influence sur les

Goths

Lo que el les conseiaua et tenie por bien aquello iudgauan por cosa prouechosa et de salut et de

sanctidat en las cosas que ellos auien de fazer E aquel mudo entrellos las costumbres que

auien estonccediles non tan buenas et este Dicineo ensenno a los godos fascas toda la filosophya

et la fisica et la theorica et la pratica et la logica et los ordenamientos de los doze signos et

los cossos de las planetas et el cresccediler et el descreccediler de la luna et el cosso del sol et la

astrologia et la astronomiacutea et las sciencias naturales Et sacolos duna braueza que trayen

antes a manera de bestias saluages et ensenno los a seer mansos et philosophos et

ensennandoles los saberes et las buenas costumbres1442

Gracircce agrave leur sagesse ces philosophes parviennent agrave purger les Goths de leur bestialiteacute

pour en faire non seulement des hommes mais les hommes les plus sages laquo dalli adelant

non mingo a los godos qui les ensannasse los saberes et por esta razoacuten fueron los godos mas

sabios que todas las otras yentes raquo1443 La sagesse des philosophes les rapproche aussi du

pouvoir politique lagrave ougrave ils sont le plus utiles Ainsi Dicineo et Eumusico sont pratiquement

eacuteleveacutes au rang de rois le premier par le roi lui-mecircme laquo dio Boruista a Dicineo por ello fascas

tod el poder del sennorio raquo1444 et le second par tous les Goths laquo tanto fue sabidor aqueste que

por rey et por obispo le tenien ellos entresi et iudgaua este en sos pueblos toda iusticia muy

complidamientre raquo1445 Drsquoailleurs Rodriacuteguez de la Pentildea les considegravere comme des rois

philosophes1446 Cet eacutepisode des quatre philosophes pourrait recevoir une double

interpreacutetation Lrsquoon pourrait en effet y voir la neacutecessaire tutelle drsquoune caste diffeacuterente

exteacuterieure agrave la fonction politique tel le clergeacute mais nous sommes drsquoaccord avec Rodriguez de

la Pentildea quand il eacutecarte cette possibiliteacute

Salta a la vista que un pasaje rescatado de la Antiguumledad Tardiacutea como este leiacutedo con la

mentalidad del siglo XIII podiacutea recibir una interpretacioacuten poliacutetica sapiencialista en dos

1439 PCG 393 p 222 40a 1440 PCG 393 p 222 25a-28a 1441 PCG 388 p 218 22a-24a 1442 PCG 393 p 222 9a-25a 1443 PCG 388 p 217 48b-51b 1444 PCG 393 p 222 5a-7a 1445 PCG 393 p 222 40a-43a 1446 M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA laquo El paradigma de los reyes sabios raquo p 761-762

270

direcciones opuestas bien una proclive a la tutela de la Realeza y el pueblo por parte de los

custodios clericales de la Sapientia divina []o bien una favorable a una Realeza sapiencial

para la cual la figura del Rex philosophus de los godos resultariacutea legitimadora [] Alfonso X

y su taller historiograacutefico no podiacutean menos que sentirse identificados de alguacuten modo con estos

antepasados remotos que conjugaban ocupar el trono con la Filosofia1447

Cette derniegravere phrase nous semble ecirctre un eacuteleacutement cleacute de lrsquointerpreacutetation du reacutecit Les

rois srsquoentourent de sages ndash Atlas Plutarque Seacutenegraveque Dicineohellip ndash ce qui leur permet de

devenir sages agrave leur tour et drsquoexercer le pouvoir avec sapientia crsquoest-agrave-dire au mieux des

inteacuterecircts de leur royaume et de leur peuple Lrsquoinfluence de ces sages assimileacutes agrave des rois

deacutemontre non pas une neacutecessaire tutelle exteacuterieure mais bien la possibiliteacute pour le prince

drsquoecirctre agrave la fois roi et sage de conjuguer fonction politique et sapientielle Le monarque

srsquoentoure de traducteurs de reacutedacteurs qui loin drsquoexercer une quelconque tutelle agrave son eacutegard

travaillent agrave son service comme en teacutemoigne le surnom de Roi Sage qui lui sera attribueacute par

la suite

Alors comment deacutefinir la sagesse royale qui se deacutegage de ces diffeacuterents portraits

royaux Selon Adeline Rucquoi la sapientia exclut lrsquoeacuterudition laquo el saber por saber el

saber por placer de saber propio en particular de los sofistas ha sido vigorosamente

condenado por san Bernardo y ninguacuten monarca en su obra de propaganda externa lo

aireariacutea merced a un apodo raquo1448 Cette affirmation se verrait par exemple corroboreacutee par le

fait que la traduction laquo Roi Sage raquo est plus courante en franccedilais que laquo Roi Savant raquo Faut-il

cependant en conclure qursquoAlphonse X nrsquoa eacuteteacute surnommeacute el Sabio qursquoen raison de sa

sapientia ou en drsquoautres termes que son eacuterudition nrsquoa rien agrave voir avec sa sagesse La

chercheuse ajoute ceci laquo el ldquosabiordquo en este contexto no puede ser en ninguacuten caso

confundido con el ldquoletradordquo ldquoel sabidorrdquo diraacute Alfonso X o sea aqueacutel que posee un saber

escrito ni es el filoacutesofo raquo1449 Or lrsquoanalyse du reacutecit montre que justement laquo sabidor raquo et

laquo filosofo raquo ainsi que dans une moindre mesure letrado sont utiliseacutes pour deacutefinir la sagesse

Plusieurs empereurs et rois wisigoths sont ainsi deacutecrits comme des lettreacutes La formation

litteacuteraire est associeacutee aux termes laquo saber raquo et raquo sabidor raquo Les philosophes font entrer les

Goths dans lrsquohumaniteacute et rappelons par exemple que laquo sabidor raquo et laquo sabiduriacutea raquo deacutefinissent

pareillement Hispan laquo com era omne muy sabidor fizo fazer por gran sabiduria raquo1450 Et

que dire du roi Rocas Rocas est un roi sans peuple et sans royaume qui nrsquoa pas reacuteellement

1447 Ibid p 762 1448 A RUCQUOI laquo El rey sabio raquo p 7 1449 Ibid p 7 1450 PCG 9 p 11 29a-30a

271

lrsquooccasion de gouverner dans le reacutecit Son unique fonction est la fonction sapientielle qursquoil

personnifie agrave travers son voyage En effet son deacutepart est motiveacute par sa soif drsquoapprendre

laquo tan grand sabor ouo este rey daprender los saberes que dexo todo so regno e quanto auie

e comenccedilo dir duna tierra en otra parando mientes a aquellas cosas por que podrie mas

saber raquo1451 Crsquoest alors qursquoil trouve les soixante-dix piliers recouverts de toutes les

connaissances du monde connaissances qursquoil retranscrit dans un livre afin de les conserver

Nous avons vu plus haut1452 que son rocircle de chercheur et conservateur faisait eacutecho agrave plusieurs

prologues alphonsins En cela il est une preacutefiguration drsquoAlphonse X qui reproduit son voyage

initiatique agrave travers la traduction Rocas a quitteacute lrsquoOrient est passeacute par Troie et Rome et a fini

par gagner lrsquoEspagne Alphonse X fait traduire des textes arabes heacutebreux latins en castillan

Le Roi Sage du XIIIe siegravecle animeacute par la mecircme deacutemarche de recherche-conservation agrave

laquelle il ajoute la transmission parcourt symboliquement le mecircme trajet que le premier

Roi Sage drsquoEspagne

Selon le reacutecit alphonsin les grands seigneurs de lrsquoEspagne de Rocas aux Wisigoths en

passant par les Grecs les Carthaginois et les Romains sont donc des princes sages et instruits

Drsquoailleurs la ceacutelegravebre expression de Jean de Salisbury laquo Rex illiteratus est quasi asinus

coronatus raquo1453 montre combien il est important qursquoun roi soit lettreacute De plus consideacuterant

lrsquoœuvre drsquoAlphonse X il nous paraicirct difficile de croire qursquoil ait entrepris un travail drsquoune telle

ampleur sans avoir le moindre goucirct pour lrsquoeacuterudition Son activiteacute agrave la fois morale juridique

historiographique ainsi que scientifique fait justement du roi quelqursquoun qui sait un sabidor

un letrado un filosofo La recherche des savoirs nrsquoest pas incompatible avec lrsquoacception

religieuse de la sagesse au contraire Nrsquooublions pas qursquoau Moyen Acircge le savoir les

sciences nrsquoont de sens que dans un contexte chreacutetien Connaissance de Dieu crsquoest-agrave-dire

sapientia et connaissances terrestres eruditio se deacuteveloppent au sein de lrsquoEacuteglise Drsquoailleurs

le fait que les termes laquo culte raquo et laquo culture raquo partagent la mecircme racine nrsquoest sucircrement pas

anodin En latin colere a le sens drsquohonorer et de cultiver se cultiver et cultiver son amour

pour Dieu sont finalement les deux faces de la mecircme monnaie La sagesse ne peut donc

qursquoinclure lrsquoeacuterudition qui est agrave la fois une manifestation et un moyen drsquoatteindre la sagesse

Selon le professeur Rodriacuteguez de la Pentildea il existe au Moyen Acircge deux types de modegravele

royal la sagesse platonicienne et la sagesse biblique Dans le premier cas le roi a rechercheacute la

sagesse notamment agrave travers lrsquoeacutetude et le fait de lrsquoavoir trouveacutee lui donne sa leacutegitimiteacute Dans

1451 PCG 11 p 12 37b-41b 1452 Voir p 60-65 1453 Jean DE SALISBURY op cit IV 6 p 251 107

272

le second cas la sagesse est une reacuteveacutelation de Dieu et non le fruit drsquoeacutetudes rationnelles elle

est reacuteveacuteleacutee et non rechercheacutee Un modegravele est ascendant tandis que lrsquoautre est descendant1454

Les deux modegraveles transparaissent dans la Estoria de Espantildea En effet aussi bien les travaux

du Roi Sage que le modegravele sapiential royal deacuteveloppeacute dans la chronique montre que le roi doit

ecirctre actif dans la recherche du savoir En tant que roi crsquoest agrave lui drsquoeacutetudier de srsquoentourer

drsquohommes lettreacutes et drsquoaccroicirctre ses connaissances Alphonse X ne rejette pas pour autant le

modegravele biblique puisque sa sagesse est aussi un don de Dieu dont il est le vicaire sur Terre

En drsquoautres termes

La ldquoobsesioacutenrdquo del rey por cubrir todos los campos del conocimiento redactando las leyes

escribiendo la historia del mundo y la de Espantildea dejando bajo su nombre obras de astronomiacutea

y astrologiacutea de diversioacuten y de poesiacutea son la prueba patente de su amicitia con Dios que le ha

dado su Sabiduriacutea1455

Dans le contexte de rivaliteacute sapientielle deacutejagrave eacutevoqueacute les deux voies ascendante et

descendante contribuent agrave construire lrsquoimage drsquoune royauteacute eacutemancipeacutee indeacutependante Drsquoune

part la recherche active et personnelle du roi montre que celui-ci ne deacutepend pas du clergeacute et

drsquoautre part le don de Dieu montre qursquoAlphonse X est bel et bien un repreacutesentant du Ciel sur

Terre1456 Dans les deux cas le roi nrsquoa nul besoin des clercs pour acceacuteder agrave la sagesse sauf

srsquoils sont agrave son service comme traducteurs Cette eacutemancipation presque une libeacuteration

rapproche Alphonse X du modegravele salomonique qui au contraire du modegravele davidique plus

fidegravele ou deacutependant par rapport au clergeacute revendique une certaine liberteacute intellectuelle face agrave

lrsquoEacuteglise1457 Le parallegravele entre Alphonse X auteur des Cantigas de Santa Mariacutea et Salomon

auteur traditionnel du Cantique des Cantiques1458 ne peut que renforcer lrsquoidentification du

Roi Sage avec Salomon

Dans la chronique le paradigme royal repose bien sur la Sagesse megravere de toutes les

vertus Sans elle la vertu martiale est tout agrave fait insuffisante agrave faire drsquoun roi un bon roi Crsquoest

la Sagesse qui permet de distinguer le bien du mal et qui permet de toujours rester mesureacute Le

1454 Agrave ce sujet voir M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA op cit p 27-30 1455 A RUCQUOI laquo El rey sabio raquo p 11 1456 Ibid p 8 1457 M A RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA op cit p 29-30 1458 A RUCQUOI laquo El rey sabio raquo p 14

273

grand roi est tout agrave la fois juste expert agrave la guerre chreacutetien et lettreacute Ce nrsquoest qursquoainsi qursquoil

peut proteacuteger son royaume et ses sujets Drsquoailleurs la bonteacute des rois se mesure aussi agrave lrsquoaune

de lrsquoamour que leur porte le peuple et agrave la peine que ressent celui-ci lorsqursquoil perd son roi

Fue much amado en toda Espanna [] fue mucho llannido de los espannoles assi que algunos

y ouo ques mataron por el y otros que numqua quisieron reyr ni auer alegriacutea ninguna ni uestir

panno de color1459 (Hispan)

E tanto que fue sabida la su muerte comenccedilaron a llorar todos1460 (Titus)

Ouieron todos grand duelo et grand pesar por la su muert1461 (Nerva)

Fue la muerte muy llorada et touo muy grand mingua a las yentes de su tierra1462 (Sisebut)

Fizieron grand duelo et grand llanto todos por el [] e llorauan le mucho1463 (Tulga)

Fue ell otrossi mucho amado de todos et seruido1464 (Reacuteceswinthe)

La reacutepeacutetition du verbe laquo llorar raquo montre agrave quel point ces rois devaient ecirctre bons pour

ecirctre ainsi aimeacutes par leurs sujets Comble de la reconnaissance Reacutecaregravede eacutetait si bon que

mecircme les mauvais lrsquoaimaient laquo amauan le et preciauan le por ende no tan solamientre los

buenos mas en uerdad aun los malos raquo1465 Et lorsque Ceacutesar est assassineacute les Romains

aveugleacutes par leur tristesse tentent de le venger en brucirclant les coupables laquo quando lo sopo el

pueblo de Roma ouieron muy grand pesar por ende et quisieran quemar el Capitolio con

todos los fazedores de la nemiga raquo1466 Agrave lrsquoinverse lorsque le roi est mauvais la population se

reacutejouit de son deacutecegraves comme crsquoest le cas apregraves la mort de Neacuteron laquo quando sopieron en Roma

cuemo era muerto tan grand alegria ouo tod el pueblo que andauan todos por la cibdat con

guirlandas en las cabeccedilas faziendo muy grand fiesta raquo1467

Neacuteanmoins une conduite juste nrsquoest pas la garantie drsquoun regravegne exemplaire car le

comportement drsquoun roi peut changer Crsquoest le cas drsquoAureacutelien favorable aux chreacutetiens dans un

premier temps et qui finit par lancer la neuviegraveme grande perseacutecution contre eux Le cas est

rapporteacute agrave plusieurs reprises dans la chronique La construction fondeacutee sur le substantif

laquo comienccedilo raquo et le verbe laquo comenccedilo raquo est semblable dans plusieurs reacutecits de regravegne

En comienccedilo del su regno mostrosse por muy mesurado1468 (Tibegravere)

Dexada la bondat que mostrara en el comienccedilo de su regno1469 (Caligula)

1459 PCG 10 p 12 47a-55a 1460 PCG 187 p 139 7a-9a 1461 PCG 191 p 142 21a-22a 1462 PCG 491 p 272 45b-47b 1463 PCG 503 p 278 26a-33a 1464 PCG 509 p 281 28b-29b 1465 PCG 477 p 265 19a-21a 1466 PCG 120 p 96 46b-49b 1467 PCG 178 p 128 35b-39b 1468 PCG 157 p 111 10a-11a

274

Mostrosse por muy piadoso en el comienccedilo del su imperio1470 (Neacuteron)

En el comienccedilo de su imperio mostrose Domiciano por muy piadoso1471 (Domitien)

En comienccedilo mostrosse por fazedor de bien1472 (Commode)

Avino assi que ell emperador Constante que regnara en paz et a placer de los omnes fasta alli

comenccedilo a ser de malas costumbres1473 (Constant)

En comienccedilo de su regnado comenccedilara de seer bueno et de darse a bien comenccedilo luego de

darse a mal et a uoleza1474 (Witiza)

Le contraste introduit par le terme laquo comienccedilo raquo sous forme substantive ou verbale

permet de souligner le contraste entre les deacutebuts positifs drsquoun roi et ce qursquoil devient par la

suite La chronique propose aussi un autre modegravele drsquoinconstance avec des rois qui alternent

bonne et mauvaise conduite Bien que fondeacutee sur un autre scheacutema lrsquoinconduite nrsquoen est pas

moins patente

En entender las cosas et departirlas marauillosamientre se le mudaua el coraccedilon ca a las

uegadas era en ello much entendudo et muy sabio a las uezes muy rebatoso et muy sin conseio

et cuemo si no ouiesse entendimiento1475 (Claude)

A las uezes era muy cruo a las uezes de grand piadat a oras tan syn cuydado que no conuinie

a princep1476 (Galba)

Les expressions laquo a las uegadas raquo laquo a las uezes raquo et laquo a oras raquo soulignent lrsquoinstabiliteacute

de lrsquohumeur et du comportement de ces rois qui se montrent tantocirct justes tantocirct iniques sans

aucun motif Ce proceacutedeacute renforce le contraste entre des deacutebuts prometteurs et un changement

deacutesastreux et souvent funeste La versatiliteacute de ces rois montre une nouvelle fois leur

inconseacutequence et prouve que la constance est une qualiteacute qui doit ecirctre ajouteacutee aux vertus

indispensables aux bons rois En effet agrave quoi sert drsquoecirctre le meilleur des rois si ce nrsquoest que

transitoire

1469 PCG 166 p 116 3a-4a 1470 PCG 172 p 121 53b-54b 1471 PCG 188 p 139 35a-36a 1472 PCG 221 p 155 51b-52b 1473 PCG 341 p 199 20a-24a 1474 PCG 549 p 304 40a-43a Voir p 190-191 1475 PCG 167 p 119 6a-11a 1476 PCG 179 p 129 41a-44a

275

Chapitre 2

Contre-modegraveles une exemplariteacute agrave rebours

Les rois exemplaires sont guideacutes par leur sagesse qui leur permet de se comporter en

conformiteacute avec la Loi divine La prudence la mesure sont des qualiteacutes essentielles ce sont

elles qui permettent de trouver le juste milieu entre couardise et teacutemeacuteriteacute deacuteraisonnable entre

libeacuteraliteacute et avarice entre faiblesse et cruauteacutehellip Cependant la Estoria de Espantildea met aussi en

scegravene des rois deacutepourvus de cette prudence et des vertus qui lrsquoaccompagnent

Ces rois sont associeacutes aux termes laquo vicios raquo et laquo malas costumbres raquo ainsi que

laquo maldad raquo qui srsquooppose agrave la laquo bondat raquo des rois exemplaires Bien que le mot laquo pec(c)ado raquo

soit peu utiliseacute pour deacutesigner le comportement drsquoun roi il ne fait aucun doute que les mots

releveacutes deacutesignent les peacutecheacutes auxquels srsquoadonnent les rois Les peacutecheacutes capitaux rendus

populaires par Greacutegoire le Grand agrave travers ses Morales sur Job sont au nombre de sept la

vaine-gloire lrsquoenvie la colegravere la tristesse lrsquoavarice la gourmandise et la luxure Cette armeacutee

de peacutecheacutes est dirigeacutee par un roi la superbe ou lrsquoorgueil qui est la racine de tous les maux1477

et qui megravene le mauvais souverain agrave causer le malheur de son peuple

A Les vices charnels

Les sept peacutecheacutes capitaux peuvent ecirctre classeacutes en deux cateacutegories les vices spirituels et

les vices charnels ces derniers regroupant le peacutecheacute de gourmandise et la luxure Nous avons

deacutejagrave abordeacute le peacutecheacute de luxure qui est au cœur du reacutecit de la chute de lrsquoEspagne1478 Les rois

wisigoths ne sont cependant pas les seuls agrave se rendre coupables de luxure la chronique

deacutenonce aussi le comportement de certains empereurs romains Ainsi Caligula (empereur de

37 agrave 41) Neacuteron (54-68) Vitellius (69) Commode (180-192) et Caracalla (211-217) Carin

(284-285) puis le Goth Theudigisel (548-549) incarnent-ils une sexualiteacute deacuteviante Les

reacutedacteurs utilisent les expressions laquo omne muy luxurioso raquo1479 laquo grand luxuria raquo1480 ou

1477 C CASAGRANDE et S VECCHIO op cit p 7-10 1478 Voir p 180-202 1479 Caligula PCG 166 p 116 5b 1480 Neacuteron PCG 172 p 123 3a Vitellius 181 p 131 1b et Caracalla 245 p 159 50b-51b

276

encore laquo omne que se daua mucho a mugieres tanto que era ademas raquo1481 pour deacutecrire leur

comportement Au-delagrave drsquoanecdotes plaisantes ndash par exemple il est raconteacute que Neacuteron prenait

des bains drsquoonguents afin de mieux satisfaire les femmes1482 ndash le reacutecit centreacute sur ces

empereurs srsquoattarde sur les manifestations et les conseacutequences de leur luxure Caracalla

eacutepouse la femme de son grand-pegravere1483 Neacuteron deacutesire sa megravere1484 et Caligula a des relations

sexuelles avec ses sœurs avant de les tuer1485 La chronique montre donc que la luxure

pousseacutee agrave lrsquoextrecircme et associeacutee agrave lrsquoinceste permet de deacuteverrouiller les plus grands interdits

moraux et leacutegaux Rappelons qursquoau Moyen Acircge lrsquoEacuteglise est tregraves stricte en matiegravere drsquoinceste

imposant des mariages exogamiques au septiegraveme degreacute1486 Un tel deacutesir ne peut que jeter

lrsquoopprobre sur le roi qui srsquoen rend coupable

Quant agrave Vitellius il est incapable de faire la guerre et de se deacutefendre tant il est affaibli

par la freacutequence de ses relations sexuelles laquo dio todo su poder a Cecina cabdiello de la su

caualleria et enuio lo contra [Vespasiano] et el fincosse en la cipdat por que era muy flaco

usando mucho las mugieres raquo1487 Lrsquoempereur tel un lacircche reste agrave lrsquoabri dans la ville et

envoie agrave sa place un de ses lieutenants La concupiscence rend Vitellius incapable de remplir

le devoir le plus eacuteleacutementaire du roi celui de proteacuteger son royaume ou sa citeacute Le corps de

Vitellius devenu laquo flaco raquo est affaibli tandis que la luxure de Caligula est qualifieacutee de laquo tan

sin razon raquo1488 ce qui montre que la concupiscence est lrsquoennemie de la raison de lrsquoesprit En

ce qui concerne Carin1489 et Theudigisel1490 ils corrompent les femmes de la noblesse par des

relations adulteacuterines deacuteshonorant ainsi les nobles La luxure est donc responsable drsquoun

affaiblissement du corps et de lrsquoesprit Soumis agrave leurs plus vils instincts les souverains en

oublient leur devoir et la morale La chronique rejoint ainsi saint Greacutegoire qui notait que la

luxure eacutetait une inversion des rapports hieacuterarchiques entre lrsquoacircme et le corps1491 Ces

empereurs se laissent entiegraverement guider par leur corps et deacuteshonorent la fonction royale En

1481 Commode PCG 221 p 155 42b-44b 1482 PCG 174 p 125 5a-7a laquo con cobdicia de poder yazer con las mugieres bannauasse en unguentes

calientes et frios E yogo con su hermana et desi matola raquo 1483 PCG 245 p 159 50b-p 160 1a laquo fue omne de tan grand luxuria que tomo por mugier a Julia que fuera

mugier de su auuelo raquo Julia eacutetait sa megravere et reacutegnait avec lui 1484 PCG 172 p 123 40a laquo ouo muy grand sabor de yazer con su madre raquo 1485 PCG 166 p 116 16b-19b laquo tan sin razoacuten fue la luxuria de Gayo que yogo con todas sus hermanas et al

cabo mato las diciendo les que se yazien con otros et que eran en conseio de matar a el raquo 1486 D LETT op cit p 95-96 et 99 1487 PCG 181 p 132 28a-29a 1488 PCG 166 p 116 16b 1489 PCG 288 p 174 20a-21a laquo desfazie muchos onrrados casamientos et forccedilaua las duennas raquo 1490 PCG 455 p 257 6a-10a laquo manzello e enlixo los casamientos de muchos omnes poderosos que eran sus

uasallos faziendo les conccedileieramientre nemiga con las mugieres a guisa de mal princep raquo 1491 C CASAGRANDE et S VECCHIO op cit p 231

277

bafouant la loi ils mettent en peacuteril la socieacuteteacute tout comme Witiza et Rodrigue deacuteshonorent la

noblesse et le clergeacute et provoquent ainsi la chute de lrsquoEspagne1492

Quant au second vice charnel srsquoil nrsquoest pas mentionneacute chez les rois Wisigoths il

apparaicirct bel et bien chez les empereurs romains Pour beaucoup les empereurs deacutebaucheacutes

srsquoadonnent aussi au peacutecheacute de gourmandise ou de gloutonnerie crsquoest-agrave-dire agrave un excegraves de

nourriture et de boisson

Agrave ce propos la chronique affirme que Tibegravere aime beaucoup le vin ce qui lui vaut le

surnom de laquo biberio mero raquo1493 Claude allie le vin et la nourriture au point de ne pouvoir se

retenir laquo era omne muy comedor et muy beuedor e tanto que se le antoiasse en cualquier

logar comie et beuie raquo1494 Neacuteron Galba1495 et Vitellius mangent aussi trop Neacuteron qualifieacute de

laquo gloton raquo1496 passe la moitieacute de la journeacutee agrave table1497 et Vitellius qui mange trois ou quatre

fois par jour1498 organise des repas composeacutes de deux mille poissons et sept mille oiseaux sur

la table1499 une telle exageacuteration ne manquant pas de souligner lrsquoappeacutetit deacutemesureacute de ce

prince La concordance des rois luxurieux et gloutons nrsquoa rien drsquoeacutetonnant si lrsquoon en croit les

Pegraveres de lrsquoEacuteglise pour qui les deux vices charnels vont de pair Saint Greacutegoire affirme ainsi

que la proximiteacute entre le ventre et les organes geacutenitaux explique que lorsque le premier est

rempli les seconds sont exciteacutes1500 Saint Jeacuterocircme eacutetablit le mecircme parallegravele agrave propos drsquoAdam

laquo quamdiu jejunavit in paradiso fuit comedit et ejectus est ejectus statim duxit uxorem

Qui jejunus in paradiso virgo fuerat satur in terra matrimonio copulatur raquo1501 La frugaliteacute et

la virginiteacute srsquoopposent aux excegraves de chegravere et de chair un ventre plein rendant lrsquohomme plus

susceptible de succomber aux autres peacutecheacutes1502

1492 Voir p 180-202 Pour rappel Witiza tue le pegravere de Pelayo car il convoitait sa femme et il souille le clergeacute

toleacutedan jusqursquoalors exemplaire Quant agrave Rodrigue il viole la fille du comte Julien 1493 PCG 157 p 111 4b-6b laquo por que amaua mucho el uino llamauan lo los joglares por escarnio por

Tiberio Nero lsquobiberio merorsquo que quier dezir beuedor de uino raquo 1494 PCG 167 p 119 23b-29b 1495 PCG 179 p 129 36a-37a laquo omne que comie mucho ademas raquo 1496 PCG 172 p 123 2a-3a 1497 PCG 172 p 123 34a-35a laquo duraua la yantar desde medio dia fasta media noche raquo 1498 PCG 181 p 131 1b-3b laquo siempre comie tres uezes et quatro al dia et fazie grandes yantares et grandes

cenas et a menudo raquo 1499 PCG 181 p 131 10b-23b 1500 C CASAGRANDE et S VECCHIO op cit p 211-212 1501 Saint JEacuteROcircME Contre Jovinien livre II 2 traduit et publieacute par F-Z COLLOMBET Meacutelanges

theacuteologiques historiques et moraux emprunteacutes des œuvres de Saint Jeacuterome Paris 1842 p 118 Traduction

p 119 laquo tant qursquoil jeucircna il fut dans le paradis quand il mangea il fut chasseacute et chasseacute il prit aussitocirct une

eacutepouse Celui qui agrave jeun dans le paradis avait eacuteteacute vierge celui-lagrave rassasieacute contracta sur la terre un mariage raquo

Le jeucircne auquel fait reacutefeacuterence saint Jeacuterocircme est en fait lrsquointerdiction de consommer certaines viandes 1502 C CASAGRANDE et S VECCHIO op cit p 199

278

Comme la luxure la gloutonnerie ne concerne pas seulement lrsquoempereur elle entraicircne

des conseacutequences neacutefastes pour le royaume Vitellius dilapide le treacutesor romain et oblige ceux

qui le reccediloivent agrave faire de mecircme laquo no auie a ninguno de costar menos el guisamiento de

quaraenta mil dineros de la moneda que corrie raquo1503 De plus lorsque Vespasien lrsquoattaque et

qursquoaffaibli par sa sexualiteacute deacutebrideacutee il reste agrave lrsquoabri dans la ville il est assailli par la peur

laquo enbeudauasse tod el diacutea esperando qua quando uiniesse su enemigo que lo fallassen buedo

et no sintiesse la muerte raquo1504 Cette peur conseacutequence directe de ses vices le pousse agrave boire

afin drsquoendormir ses sens et de ne pas sentir la mort Nous sommes loin des fregraveres Scipion qui

allaient au-devant de la mort dans une bataille qursquoils savaient pourtant perdue drsquoavance

En srsquoadonnant agrave la boisson et agrave la bonne chegravere de faccedilon excessive Tibegravere deacutevie de son

rocircle laquo en uez de castigar los otros cuemo princep deuie fazer raquo1505 En effet lrsquoempereur

passe deux journeacutees enfermeacute agrave boire et manger avec ses amis et finit par leur attribuer des

postes haut placeacutes qursquoils nrsquoauraient pas ducirc obtenir

Souo una uez dos dias et una noche encerrado con Ponpeyo Flaco et con Lucio Pison que

numqua al fizo sino comer y beuer con ellos et estando alli dio all uno la prouincia de Siria

et all otro fizo adelantado de Roma e la dignidat de los questores diola una uegada a un

estranno et no la quiso dar a los que la merecien por linage1506

Nous voyons que lrsquoempereur dont lrsquoesprit est appesanti par la gloutonnerie offre aussi

la digniteacute de questeur agrave un eacutetranger au lieu de la donner agrave ceux agrave qui elle revenait

naturellement en raison de leur lignage Crsquoest donc une habitude pour lui de distribuer les

digniteacutes sans tenir compte des meacuterites ou des regravegles qui assurent pourtant la stabiliteacute de la

Citeacute1507 Une nouvelle fois un roi porte preacutejudice agrave la noblesse et au royaume tout entier en

raison de ses excegraves

Il apparaicirct donc qursquoun deacutebaucheacute ne peut ecirctre un bon prince puisque les vices charnels

brouillent son jugement et nuisent agrave sa capaciteacute agrave gouverner Il finit par distribuer des

honneurs immeacuteriteacutes ndash leacutesant ainsi la noblesse ndash gaspille les ressources du royaume fuit le

combat bafoue les lois En drsquoautres termes il tourne le dos agrave la sagesse et aux vertus

indissociables de la bonne gouvernance

1503 PCG 181 p 131 8b-10b 1504 PCG 181 p 132 29a-31a 1505 PCG 157 p 111 6b-7b 1506 PCG 157 p 111 7b-15b 1507 C CASAGRANDE et S VECCHIO op cit p 211

279

B La cruauteacute

La gloutonnerie est aussi associeacutee agrave la cruauteacute et agrave lrsquoiniquiteacute impeacuteriale Selon la

chronique lrsquoabsence de modeacuteration alimentaire induit une absence de modeacuteration dans les

autres domaines Lrsquoenchaicircnement dans la description de Vitellius apporte ainsi un eacuteclairage

inteacuteressant laquo tan comedor era Vitellio que no podie en ninguna guisa soffrir la fambre assi

que quando yua a los sacrificios de los templos comie pollas cozinas que fallaua por las

carreras Mataua muy de grado a quiquier por qualquiere razon raquo1508 Vitellius incapable de

se retenir de manger se montre drsquoautant plus effreacuteneacute quand il srsquoagit de tuer

En effet certains rois aiment tuer et se montrent cruels tel Vitellius qui fait preuve de

laquo crueza raquo1509 ou Neacuteron et Caligula qualifieacutes de laquo cruel raquo1510 Caligula est tellement mauvais

que lrsquoon reconnaicirct sa fille compareacutee agrave un animal feacuteroce au mecircme comportement cruel laquo era

braua [] yua con los dedos a las caras et a los oios de los que iogauan con ella raquo1511 Le

portrait de la petite Julia se rapproche donc davantage de lrsquoanimal enrageacute que de lrsquoenfant

Neacuteron deacutesireux de voir comment Troie a brucircleacute met le feu agrave Rome et observe drsquoune tour en

chantant1512 Il srsquoamuse aussi en livrant des hommes vivants agrave lrsquoun de ses amis cannibale afin

que celui-ci les tue et les mange devant lui1513 Claude fait mettre agrave mort les perdants des jeux

du cirque et prend plaisir agrave regarder leur visage quand ils expirent1514 Il trouve aussi

divertissant de srsquoeacutetonner de lrsquoabsence des hommes qursquoil a fait assassiner laquo muchas uezes

fazie un dia matar los omnes e otro dia luego estando a su conseio o iogando a las tablas

demandaua por ellos et enuiaua les dezir por sus mandaderos que eran dormidores et

perezosos raquo1515 Ces empereurs nrsquoeacuteprouvent aucune compassion bien au contraire certains

prennent mecircme plaisir agrave tourmenter les familles de leurs victimes Tibegravere dont la chronique

dit qursquoil nrsquoa pas connu un jour de regravegne sans perpeacutetrer drsquoassassinats1516 interdit aux familles

et amis de ceux qursquoil a tueacutes de les pleurer1517 Quant agrave Caligula il oblige les parents agrave assister

agrave la mort de leur(s) fils poussant la cruauteacute jusqursquoagrave faire transporter les parents malades dans

1508 PCG 181 p 131 23b-28b 1509 PCG 181 p 131 1b 1510 PCG Neacuteron 173 p 124 52a-53a et Caligula 166 p 116 5b-8b 1511 PCG 166 p 116 53b-1a 1512 PCG 175 p 125 24a-39a 1513 PCG 177 p 126 34a-39a 1514 PCG 167 p 119 11a-35a 1515 PCG 167 p 119 17b-22b 1516 PCG 157 p 111 24b- p 112 5a laquo en quanto el regno no passo dia ninguno por fiesta que fuese en que

no matasse algun omne raquo

1517 PCG 157 p 111 24b-p 112 laquo deffendie que no llorassen los parientes ni los amigos a los que el

mataua raquo

280

un lit afin drsquoecirctre sucircr qursquoils assistent bien agrave la mise agrave mort1518 Apregraves sa disparition on retrouve

dans ses coffres un grand nombre de poisons ainsi que deux livres contenant le nom de tous

ceux qursquoil avait fait tuer1519 Toujours selon la chronique Neacuteron et Vitellius particuliegraverement

sadiques proposent agrave des malades ayant mal agrave la gorge ou souffrant de fiegravevre de les soulager

avec un remegravede ou de lrsquoeau fraicircche qui contiennent en reacutealiteacute du poison1520 Les Claude

Neacuteron Caligula et autre Vitellius font preuve drsquoune cruauteacute froide ils se jouent de la douleur

et du tourment de leur victime tel Tibegravere faisant recoudre les plaies des hommes qui

apprenant qursquoil voulait les tuer ont tenteacute de se suicider plutocirct que drsquoecirctre deacuteshonoreacutes Tibegravere

srsquoamuse de les voir comparaicirctre devant lui laquo medio muertos raquo car il ne supporte pas lrsquoideacutee

que lrsquoune de ses victimes lui eacutechappent1521 Domitien met aussi toute sa ruse au service de sa

cruauteacute laquo a los unos fazie meter fuego por logares que no son de decir et a los otros cortar

las manos e bien cuemo auie grand la crueza bien assi auie grand arteria con ella por saber

guisar de fazer mal a qui quisiesse raquo1522

La justice nrsquoa donc pas sa place dans le regravegne de ces empereurs Certains rendent la

justice dans le sens ougrave ils se font juges mais il srsquoagit une justice tronqueacutee En effet lorsque

lrsquoon est juge et partie ou lorsque la sentence est rendue sans procegraves on ne peut parler de

justice Tibegravere et Vitellius croient les premiegraveres calomnies venues tant que cela leur permet de

condamner leurs sujets agrave mort qursquoils soient coupables ou innocents1523 Les peines infligeacutees

par Tibegravere sont ainsi complegravetement disproportionneacutees au regard du deacutelit laquo por qual yerro de

palaura que omne dixiesse maguer fuesse muy pequenno luego lo judgaua el de

muerte raquo1524 Il fait aussi enfermer deux innocents malgreacute les preuves les disculpant1525

1518 PCG 166 p 117 1a-15a laquo mandaua que uiniessen los padres a la muerte de los fijos e a uno que se

escusaua una uez que era doliente enuiol su lecho en que lo troxiessen raquo 1519 PCG 166 p 117 33b-45b 1520 PCG Neacuteron 176 p 125 48b-51b laquo ell adelantado de la cibdat auie mal en la garganta et el prometiol

quel darie con que sanasse et diol pozon con que murio raquo Vitellius 181 p 131 28b-38b laquo a uno que auie la

fiebre et demandaua agua fria que beuiesse dio gela el mismo por su mano et diol en ella pozon con que

murio raquo 1521 PCG 157 p 111 24b- p 112 5a laquo una uez fizo llamar ante si a pleyto una grand companna de omnes et

una partida dellos por que sabien que morrien mataron se en sus casas e los otros por tal de desfoyr la

desonra et ell enxeco del pleyto beuieron poccedilon por tal de se matar E Tiberio que lo sopo fizo atar las llagas a

los feridos et tales medio muertos mando los echar todos en la carcel A los que querien morir no les dexaua

ca tenie que era muy ligero tormiento la muerte onde auino una uegada que quisiera el matar a uno que auie

nombre Carnullo et matosse el ante e Tiberio que lo sopo dixo con grand pesar lsquoCarnullo me escaporsquo raquo 1522 PCG 189 p 140 19b-24b 1523 PCG Tibegravere 157 p 111 24b laquo quequier quel dixiesse cada uno todo lo creye raquo Vitellius 181 p 131

28b-38b laquo solamiente quel dizien dalguno que fiziera algun mal mataualo a menos de lo oyr raquo 1524 PCG 157 p 111 24b 1525 PCG 157 p 111 24b laquo un gramatigo leyo un dictado en que dizie mal de Agamennon et un escreuidor de

estorias leyo una estoria en que dizie que Bruto et Cassio fueran los peores de todos los romanos et fueron por

ello acusados ant el et maguer que mostrauan que no fizieran ellos aquellos escriptos mas que auie dias que

281

Domitien fait eacutegalement assassiner sans raison laquo por qualquier cosa muy rafez raquo1526 Une

fois de plus le deacuteni de justice est flagrant Si le bon roi sage est juste le mauvais roi est

inique Ces empereurs srsquoopposent agrave la bonteacute agrave la miseacutericorde des grands rois Ainsi alors que

le peuple meurt de faim Caligula garde la nourriture pour lui laquo muchas uezes tenie el mucho

pan ademaacutes et dexaua al pueblo auer grand mengua et grand fambre raquo1527

La cruauteacute des empereurs est aussi dirigeacutee contre les sages Neacuteron les fait brucircler agrave

Cordoue1528 avant de faire tuer Seacutenegraveque et son neveu Lucain1529 et Domitien ordonne la mort

de plusieurs philosophes avant de condamner agrave lrsquoexil laquo quantos philosophos auie raquo1530 Agrave

lrsquoinverse des rois sages qui soutiennent les diffeacuterentes formes de sapientia et srsquoen inspirent

les rois iniques srsquoen meacutefient et srsquoy attaquent violemment

Les empereurs se montrent tout aussi cruels envers les membres de leur famille Claude

fait tuer ses gendres1531 et Aureacutelien ses neveux1532 Caligula tue ses sœurs et est responsable

de la mort de sa grand-megravere de son fregravere et de son beau-pegravere1533 Vitellius a probablement

pris part agrave la mort de sa megravere1534 Neacuteron tue son fregravere sa tante et srsquoy prend agrave plusieurs

reprises avant de parvenir agrave assassiner sa megravere Il tue aussi ses deux eacutepouses successives

Octavie et Poppeacutee la seconde drsquoun coup de pied dans le ventre alors qursquoelle est enceinte1535

Les empereurs prennent aussi pour cible les nobles ceux-lagrave mecircmes qui ont la tacircche de

les seconder dans lrsquoadministration de lrsquoempire Au lieu de srsquoen faire des allieacutes sur qui

compter tel Scipion lrsquoAfricain qui suscite lrsquoamour de ses vassaux les mauvais empereurs

affaiblissent la noblesse sans autre motivation que lrsquoenvie la jalousie ou la peur Claude fait

ainsi tuer trente-cinq seacutenateurs et trois-cents chevaliers1536 et Domitien srsquoattaque aux consuls

et aux seacutenateurs1537 Vitellius se sentant probablement menaceacute fait assassiner ceux qui ont un

lignage aussi haut que le sien laquo los nobles omnes que eran sus eguales de edat et de linage et

que aprisieran con el de so uno mataua los a qualquiere manera de enganno que el

fueran fechos et leydos ante Octauiano Agusto no les ualio nada ante los metio en prisioacuten et deffendio les que

numqua estudiasen et que numqua fablasen raquo 1526 PCG 188 p 139 32b-36b 1527 PCG 166 p 117 1a-15a 1528 PCG 173 p 124 33a-38a 1529 Voir p 267 1530 PCG 188 p 139 36b-53b 1531 PCG 167 p 119 11a-35a 1532 PCG 279 p 171 20b-23b 1533 PCG 166 p 116 16b-19b et 42b-51b 1534 PCG 181 p 131 28b-38b 1535 PCG 174 p 124 35b-p 125 4a 176 p 125 23b-38b et 176 p 126 3a-8a 1536 PCG 167 p 119 11a-35a 1537 PCG 188 p 139 32b-36b

282

podie raquo1538 Neacuteron fait empoisonner les laquo afforrados raquo de son royaume tous acircgeacutes et tregraves riches

laquo maguer que ellos fueran guiadores del su sennorio raquo1539 crsquoest-agrave-dire malgreacute le rocircle

important que ses victimes jouent dans le royaume Commode sacrifie des seacutenateurs qualifieacutes

de laquo entendudos et sabidores de todo bien raquo au profit de ses amis laquo malos et de malas

costumbres raquo1540 Ces empereurs manquent agrave nouveau agrave leurs devoirs afin de proteacuteger leurs

inteacuterecircts et ceux de leur entourage malsain en deacuteshonorant et assassinant une noblesse

pourtant preacutecieuse pour leurs territoires

C La convoitise et la prodigaliteacute

La relation aux biens mateacuteriels est une bonne illustration de la neacutecessaire mesure dont

un roi doit faire preuve En effet si lrsquoenvie et lrsquoavarice sont des vices la prodigaliteacute est aussi

dommageable La tempeacuterance doit permettre au roi de trouver un juste milieu entre ces deux

excegraves1541 ce qui explique que les rois qui en sont deacutepourvus tombent dans la convoitise ou la

prodigaliteacute voire dans les deux

Lrsquoenvie est une laquo douleur provoqueacutee par le bien des autres raquo1542 sa racine nrsquoest-elle pas

in-videre crsquoest-agrave-dire laquo voir drsquoun mauvais œil raquo ou laquo mal voir raquo1543 Saint Greacutegoire insiste

sur la dimension sociale de ce vice1544 qui fragilise les liens au sein des familles et au sein des

royaumes ce qui ne peut mener qursquoau conflit et entraicircner des dissensions Le besoin de

srsquoapproprier les richesses drsquoautrui celles drsquoautres rois ou de ses sujets ainsi que la peur de

perdre ses biens sont dans la chronique des manifestations de lrsquoenvie royale Il faut ajouter agrave

cela la convoitise du trocircne qui a permis agrave certains princes de srsquoemparer du pouvoir

Ainsi Tibegravere fait venir des rois eacutetrangers agrave Rome qursquoil ne laisse repartir qursquoagrave condition

qursquoils lui donnent ce qursquoil veut laquo era muy cobdicioso dauer et con la grand cobdicia que

auie de llegar tesoro enuio por muchos reyes de muchas tierras et fizo los uenir a Roma et

no los dexo yr dende fasta quel dieron todo quanto sel quiso raquo1545 Domitien quant agrave lui veut

empecirccher les proches drsquoheacuteriter de la fortune drsquoun deacutefunt afin de srsquoemparer de ses biens1546

laquo robaua este Dominicano los bienes de los uiuos et de los muertos por cualquier

1538 PCG 181 p 131 28b-38b 1539 PCG 176 p 125 51b-3a 1540 PCG 228 p 156 35b-42b 1541 Gilles de ROME op cit XVII p 153 et XVIII p 159 1542 C CASAGRANDE et S VECCHIO op cit p 73 1543 Ibid p 70 1544 Ibid op cit p 79 1545 PCG 157 p 112 36a-41a 1546 PCG 188 p 139 4b-12b

283

achaque raquo1547 Neacuteron laquo muy cobdicioso raquo1548 vole aussi ses sujets afin de garantir son train

de vie dispendieux laquo quando auie mucho despendido et fallecie ell auer achacauasse a los

omnes et leuaua dellos quant auien a manera de robo raquo1549 et comble du vice il nrsquoheacutesite pas

agrave voler les temples laquo tomaua de los templos las cosas preciadas que y eran los idolos doro

et de plata fundielos todos pora despender raquo1550 La chronique met aussi en scegravene lrsquoempereur

Caligula se roulant dans ses montagnes drsquoor laquo tan grand sabor auie de ueer ell auer et

traello entre manos que se descalccedilaua muchas uegadas et andaua por los grandes montones

dell oro et de la plata que tenie et a las uegadas fazie los tender et uolcauasse desnuyo en

ellos raquo1551 Au-delagrave de lrsquoanecdote il srsquoagit drsquoune image forte celle drsquoun prince obnubileacute par

ses richesses qui perd de vue le rocircle qui est le sien crsquoest-agrave-dire la protection de son royaume

et de ses sujets

Chez certains rois le corollaire de lrsquoenvie et de la convoitise est la prodigaliteacute En effet

bien que cela puisse paraicirctre paradoxal la prodigaliteacute semblant peu compatible avec la

convoitise il srsquoavegravere que la prodigaliteacute alimente lrsquoenvie Pour pouvoir continuer de deacutepenser

sans compter ndash certains rois nrsquoayant aucune retenue en la matiegravere ndash il faut en effet combler le

deacuteficit laisseacute dans les caisses Si Othon (empereur en 69) est sobrement qualifieacute de

laquo gastador raquo1552 le train de vie dispendieux de Neacuteron suscite davantage lrsquointeacuterecirct des

reacutedacteurs Ainsi sa philosophie en matiegravere de treacutesor est simple il faut le deacutepenser laquo en ell

auer dizie que no auie otro bien sino derramallo [] numqua auie el mesura en gastar

quanto podie auer raquo1553 Les reacutedacteurs preacutecisent la faccedilon dont lrsquoempereur dilapide le treacutesor

Neacuteron achegravete des vecirctements qursquoil ne porte jamais deux fois deacutepense des fortunes au jeu

accumule les chars fait construire un palais colossal garni drsquoor drsquoargent pierres preacutecieuses

et de marbre agrave profusion1554 Alarmeacute le Seacutenat finit mecircme par prendre des mesures drastiques

El senado de Roma ueyendo cuemo este Cesar Nero echaua ell imperio a mal despendiendo

malamiente et en malos usos todas las rendas et los aueres que ende auie touieron por bien

de ponerle cosa sennalada pora su espesa et de alccedilar ellos lo al pora adelantar ell estado dell

imperio quando mester fuese et que el no ouiesse poder de despender mas daquello maguer

quisiesse e por ende pusieron le cient uezes cient mil marcos pora cadanno1555

1547 PCG 188 189 p 140 37b-47b 1548 PCG 172 p 123 3a 1549 PCG 166 p 116 34b-36b 1550 PCG 166 p 116 37b-39b 1551 PCG 166 p 116 19b-24b 1552 PCG 180 p 130 5a 1553 PCG 172 p 123 5b-11b 1554 PCG 172 p 123 11b-36b 1555 PCG 176 p 125 11b-21b

284

Afin de limiter la prodigaliteacute du prince et de proteacuteger lrsquoempire la curie romaine lui

impose une forme de budget ou de revenu maximum qursquoil ne peut deacutepasser

Caligula apparaicirct aussi comme un ecirctre deacutenatureacute envers sa citeacute et son sexe puisqursquoil ne

srsquohabille ni comme un Romain ni comme un homme et il porte lui aussi des vecirctements

couverts de pierres preacutecieuses1556 ce que Sueacutetone qualifie de prodigaliteacute1557 Or la prodigaliteacute

nrsquoest pas un vice comme les autres puisqursquoil est associeacute agrave la folie En effet dans les Siete

Partidas le prodigue est assimileacute au fou agrave onze reprises comme dans lrsquoexemple suivant

Todo ome que fuere sabidor de derecho o del fuero o de la costumbre de la tierra porque lo

aya vsado de grand tiempo puede ser Abogado por otri Fueras ende el que fuesse menor de

diez e siete antildeos O el que fuesse sordo que non oyesse nada O el loco O el desmemoriado O

el que estouiesse en poder ageno por razon que fuesse desgastador de lo suyo Ca ninguno

destos non deue ser Bozero por si nin por otro1558

Dans la Estoria de Espantildea lrsquoenvie ne se traduit pas seulement par lrsquoenvie de richesse

mais aussi par une envie de pouvoir Crsquoest ainsi que plusieurs des princes citeacutes dans la

chronique sont arriveacutes sur le trocircne par le biais du meurtre crsquoest mecircme lrsquoune des

caracteacuteristiques des rois wisigoths atteints nous lrsquoavons vu de ce que la Chronique du

Pseudo Freacutedeacutegaire appelle morbus Gothorum la maladie gothique Le Royaume de Tolegravede est

une monarchie eacutelective fondeacutee sur lrsquoalternance du pouvoir mais les grandes familles ont

eacuteprouveacute des difficulteacutes agrave accepter que ce pouvoir leur eacutechappe apregraves la mort drsquoun roi issu de

leur lignage respectif Elles ont souvent tenteacute de le conserver quoi qursquoil en coucircte les

conjurations et les meurtres eacutetant leacutegion1559 Selon lrsquohistorien Edward Arthur Thompson les

eacutelections se sont rarement deacuterouleacutees dans des conditions conformes aux regravegles agrave tel point que

Wamba serait le seul roi eacutelu selon les canons du IVe Concile de Tolegravede censeacutes reacutegir la

succession1560 La liste des rois assassineacutes eacutetant longue nous retiendrons ici quelques cas

inteacuteressants

Comme la luxure et la cruauteacute capables de briser agrave la fois les liens du sang ndash certains

rois nrsquoheacutesitant pas agrave avoir des relations sexuelles avec des parents et agrave tuer des membres de

1556 PCG 165 p 116 25a-32a laquo no andaua uestido a costumbre de Roma ni a manera de omne ni calccedilado

otrossi ca traye unas uestiduras pintadas todas cubiertas de piedras preciosas et los dedos llenos de aniellos

et las monnecas darmellas doro et assi andaua a las uezes ante toda la yente otras uegadas todo sirgado et en

ccediluecos de mugieres raquo 1557 SUEacuteTONE (auteur) Henri AILLOUD (eacuted et trad) Vies des douze Ceacutesars I-III Paris Les Belles Lettres

1989-1993 Caligula XXXVII p 90 1558 Partida III 6 2 On retrouve les expressions laquo desgastador de lo suyo raquo laquo desgastador de sus cosas raquo ou

laquo (des)gastador de sus bienes raquo Partida III 11 3 et 7 13 1 23 8 29 11 et 30 4 Partida V 4 1 et 14 4

Partida VI 1 loi 9 et 2 2 Agrave propos de la folie royale voir p 290-297 1559 Voir p 180 1560 E A THOMPSON op cit p 207

285

leur famille ndash et les liens maintenant le royaume la convoitise brise aussi les barriegraveres

morales familiales et sociales1561 La chronique condamne lrsquoenvie une envie si forte si

injuste qursquoelle pousse certains agrave trahir leur roi ou leur famille Dans la Estoria de Espantildea

convoiter le trocircne ou vouloir le garder agrave tout prix crsquoest ecirctre precirct agrave tout y compris au fratricide

ou agrave lrsquoinfanticide Lrsquoenvie nrsquoest geacuteneacuteratrice que de haine et de discorde Discorde entre le roi

et ses sujets chacun oubliant ougrave se trouve son devoir de protection ou drsquoobeacuteissance discorde

au sein des familles comme nous lrsquoavons aussi abordeacute plus haut avec lrsquohistoire des fils de

Rocas semblables agrave Caiumln et Abel ou Jacob et Eacutesauuml

D Le peacutecheacute drsquoorgueil

Enfin les vices royaux nrsquoexisteraient pas sans le peacutecheacute drsquoorgueil ou de vaine-gloire qui

est le premier et le principal peacutecheacute Le premier car crsquoest le peacutecheacute originel qursquoont commis

Adam et Egraveve le principal car sans peacutecheacute drsquoorgueil les autres peacutecheacutes nrsquoauraient pas vu le jour

Il est lrsquoorigine il est la racine des maux affectant le monde Lrsquoorgueil megravene Adam et Egraveve ainsi

que les habitants de Babel agrave leur perte Et tout ecirctre humain naicirct en portant en lui ce peacutecheacute que

seul le baptecircme peut remettre1562 La Bible dit ainsi laquo le principe de lrsquoorgueil humain crsquoest

drsquoabandonner le Seigneur et de tenir son cœur eacuteloigneacute du Creacuteateur Car le principe de

lrsquoorgueil crsquoest le peacutecheacute celui qui srsquoy adonne reacutepand lrsquoabomination raquo1563 Dans la chronique le

peacutecheacute drsquoorgueil du roi se traduit par une vaniteacute et un culte de la personnaliteacute qui confinent agrave

lrsquoidolacirctrie

Lrsquoorgueil de ces empereurs se manifeste par exemple agrave travers leur volonteacute de faire

perdurer leur nom ce que la chronique ne condamne pas sur le principe mais sur les moyens

employeacutes Ainsi Neacuteron laquo auie Nero grand cobdicia que durasse el su nombre por siempre

mas no lo fazie con seso ni con recabdo raquo1564 Si le postulat initial nrsquoa rien de reacutepreacutehensible

la faccedilon dont il srsquoy prend lrsquoest davantage La chronique nous explique alors qursquoil change le

nom de beaucoup de lieux et de choses agrave son profit Le mois drsquoavril devient Neroneo et la

ville de Rome Neropolim1565 Agrave lrsquoinverse des bacirctisseurs qui donnent leur nom aux reacutegions

qursquoils ont sauveacutees ou aux villes qursquoils ont fondeacutees cet empereur aveugleacute par son orgueil se

1561 Voir p 180-202 1562 BENOIcircT XVI Compendium abreacutegeacute pratique officiel du cateacutechisme de lrsquoEacuteglise Catholique Librairie eacuteditrice

vaticane et Eacuteditions catholiques du Beacutenin 2005 258 p 88 et 263 p 89 1563 La Biblehellip Si 1012-13 1564 PCG 177 p 126 54a-7b 1565 PCG 177 p 126 54a-7b

286

contente de srsquoemparer des meacuterites drsquoun autre et efface mecircme sa meacutemoire en mecircme temps

qursquoil lrsquousurpe Commode fait de mecircme en donnant son nom au mois de septembre ce que les

citoyens romains nrsquoacceptent pas1566 La chronique fait en effet le distinguo avec des princes

estimables Ceacutesar et Auguste qui eux ont meacuteriteacute que leur nom soit donneacute agrave des mois de

lrsquoanneacutee1567

De plus selon la Estoria de Espantildea Neacuteron srsquoeacutecarte des arts libeacuteraux au profit de la

peinture et du theacuteacirctre1568 Cette passion est qualifieacutee de laquo desuergonccedilamiento raquo1569 dans la

ligne des auteurs latins et de la position de lrsquoEacuteglise sur le sujet Agrave Rome les acteurs eacutetaient

frappeacutes drsquoinfamie crsquoest-agrave-dire qursquoils perdaient leurs droits politiques et une partie de leurs

droits civils et au IVe siegravecle leur condition srsquoaggrave encore avec lrsquoexcommunication par

lrsquoEacuteglise1570 Neacuteron se montre orgueilleux il aime qursquoon le voie1571 qursquoon le flatte laquo a

muchos prometie su amor porque lo loauan mucho raquo1572 et il nrsquoaccepte pas que lrsquoacircge le

diminue1573 Son goucirct pour le theacuteacirctre le pousse agrave se preacuteoccuper davantage de ses instruments

de musique que des preacuteparatifs de guerre et il emmegravene des femmes deacuteguiseacutees en homme pour

se battre1574 ce qui contrevient grandement agrave lrsquoordre des choses et pervertit la guerre

En ce qui concerne le culte de la personnaliteacute rappelons la reacuteaction de Dieu lorsque les

Heacutebreux construisent un veau en fonte il ordonne agrave Moiumlse de tuer les idolacirctres1575 De plus

lrsquoeacutemergence du Christianisme srsquoest faite agrave une eacutepoque de concurrence avec les polytheacuteismes

et les chreacutetiens refusaient de rendre un culte agrave lrsquoempereur Chez les chreacutetiens le peacutecheacute

drsquoorgueil prend une ampleur nouvelle qui nrsquoexistait ni chez les juifs ni dans lrsquoAntiquiteacute greacuteco-

1566 PCG 224 p 156 39a-45a 1567 PCG 224 p 156 40a-45a laquo mas por que era omne malo et de malas costumbres no lo tuou la yente por

bien nin quisieron que fuese adelant el su fecho et nol prouecio cuemo a Julio nin cuemo a Octauiano et ouo

siempre el mes aquel nombre que antes ouiera raquo 1568 PCG 172 p 121 47b-53b laquo seyendo ninno aprisiera todas las siet artes E des que se partio daquel

estudio fue muy sotil en assacar de suyo cosas nueuas assi que trobaua muy de grado et fazielo sin tod affan

E fue de pintar muy maestro a marauilla et de fallar de nueuo muchas estrannas pinturas raquo 1569 PCG 172 p 122 40a-41a 1570 Christophe HUGONIOT laquo De lrsquoinfamie agrave la contrainte Eacutevolution du statut de lrsquoacteur sous lrsquoEmpire

romain raquo in Christophe HUGONIOT Freacutedeacuteric HURLET et Silvia MILANEZI (eacuted) Le statut de lrsquoacteur dans

lrsquoAntiquiteacute grecque et romaine Actes du colloque de Tours 3 et 4 mai 2002 Tours Presses universitaires

Franccedilois Rabelais 2004 p 213-240 p 214 1571 PCG 172 p 122 50a laquo por tal que lo catassen las gentes raquo 1572 PCG 172 p122 52b-p 123 2a laquo a muchos prometie su amor porque lo loauan mucho a algunos

prometiogelo cuemo por encubierta porque lo no loauan tanto cuemo el querie raquo 1573 PCG 178 p 127 1a-2a laquo e la cosa de quessel mas dolie era de que enueieciera en jogleria raquo 1574 PCG 177 p 126 46a-53a laquo a la ora que Nero auie de yr en hueste la primera cosa de que auie cuydado

era de guisar sus carretas en que leuasse sus organos et sus estrumentos et las cosas que auie mester pora su

iogleria E de fazer uestir todas sus amigas a manera de omnes et de las mostrar a ferir de segures et mayor

mientre a tirar dardos a manera de las amazonas raquo 1575 La Biblehellip Exode 327-10 Voir p 206

287

romaine1576 Les deacutebats au sein de lrsquoEacuteglise ont aussi eacuteteacute particuliegraverement acircpres entre les

iconodoules et les iconoclastes En 730 un eacutedit de Leacuteon III lrsquoIsaurien (empereur byzantin de

717 agrave 741) interdit le culte des images des saints du Christ et de la Vierge et en 754 le

Concile de Hieacutereia durcit la position iconoclaste de lrsquoEacuteglise Cependant en 787 le Concile de

Niceacutee II convoqueacutee par Iregravene (reacutegente de lrsquoEmpire byzantin de 780 agrave 790 puis impeacuteratrice de

797 agrave 802) reacutetablit la veacuteneacuteration ndash et non lrsquoadoration ndash des icones En Occident Charlemagne

convoque en 794 le Concile de Francfort qui adopte une position intermeacutediaire en

reconnaissant une fonction peacutedagogique et deacutecorative aux images mais en refusant la

prosternation Au-delagrave de la question religieuse les deacutecisions sont aussi politiques

Charlemagne cherche agrave se deacutemarquer de Byzance dont il refuse lrsquoautoriteacute allant jusqursquoagrave se

faire couronner empereur devenant ainsi lrsquoeacutegal drsquoIregravene et provoquant une scission politique et

religieuse deacutefinitive1577 Les reacutecits latins relatant le culte de la personnaliteacute des empereurs

romains ne pouvaient que choquer les conceptions chreacutetiennes du XIIIe siegravecle fermement

opposeacutees agrave lrsquoidolacirctrie Drsquoailleurs mecircme agrave Rome la sacralisation de lrsquoempereur de son vivant

normalement impossible1578 choque les auteurs Caligula se fait adorer tel un dieu fait asseoir

sa fille entre les jambes de la statue de Jupiter et dit qursquoelle est leur fille agrave tous deux1579 ou

srsquoassoit lui-mecircme entre les statues de Castor et Pollux dans leur temple afin de srsquoy faire

adorer1580 Il finit par faire construire sa propre statue1581 qursquoil envoie agrave travers le monde afin

qursquoon lui rende un culte y compris dans le Temple de Jeacuterusalem1582 Cet orgueil est qualifieacute

de laquo maldat raquo puisque se faire adorer comme un dieu crsquoest-agrave-dire se consideacuterer sur un plan

drsquoeacutegaliteacute avec un dieu repreacutesente le peacutecheacute par excellence le mal par excellence Le scheacutema

est le mecircme pour Neacuteron et Domitien qui emporteacutes par leur vaine-gloire se font appeler Dieu

et font eacuteriger des statues les repreacutesentant

Con su maldat et con su grand orgul mandosse llamar dios por tod el mundo1583 (Neacuteron)

Fue acrescentando en si tanta soberbuia et tanta loccedilania que se mando llamar Dios et Sennor

de tod el mundo1584 (Domitien)

Mando et deffendio muy caramientre que ninguno no fuese osado dalli delante de lo llamar por

carta ni por palaura sino Dios et Sennor1585 (Domitien)

1576 C CASAGRANDE et S VECCHIO op cit p 21 1577 M-F AUZEacutePY op cit p 15-30 1578 Roland AUGUET Caligula ou le pouvoir agrave vingt ans Paris Payot 1975 p 133 1579 PCG 166 p 116 25b-28b laquo faziesse a las yentes aorar por Dios et llamauasse hermano de Jupiter assi

que una fija que auie poniela muchas uezes entre les piernas de Jupiter et dizie que damos era fija raquo 1580 PCG 166 p 116 28b-33b 1581 PCG 166 p 117 17a-20a laquo tanto crecio la su maldat que se fizo fazer ymagen cuemo a dios et enuio la

por tod el mundo et mando que la aorassen todas las yentes raquo 1582 PCG 166 p 117 29a-33a 1583 PCG 174 p 124 30b-32b 1584 PCG 189 p 140 48a-50a

288

Ponien le en el Capitolio ymagenes cuemo a Dios1586 (Domitien)

Dans une moindre mesure Diocleacutetien se fait adorer comme un dieu et porte des pierres

preacutecieuses sur ses vecirctements et ses chaussures1587 Aureacutelien se fait faire une couronne en or et

porte des vecirctements cousus drsquoor et de pierres preacutecieuses1588 et Commode fait placer sa statue

au sommet du Colyseacutee1589 Mecircme srsquoils ne sont pas chreacutetiens la vaniteacute de ces empereurs les

pousse agrave commettre un crime contre Dieu

E Les ennemis de Dieu

Le fait de ne pas ecirctre chreacutetien nrsquoest pas une excuse pour qursquoun roi se comporte mal

envers Dieu ou les chreacutetiens En effet nous avons vu dans le reacutecit que plusieurs princes bien

que paiumlens ou ariens respectent voire eacuteprouvent une certaine empathie pour les chreacutetiens Or

nombre drsquoempereurs parfois les mecircmes qui srsquoeacutetaient drsquoabord montreacutes cleacutements envers les

chreacutetiens sont deacutepeints ensuite comme des princes sanguinaires agrave lrsquoeacutegard des adeptes de la

nouvelle religion La Estoria de Espantildea mentionne les dix grandes perseacutecutions laquo mas

nombradas que fueron en los cristianos raquo1590 Elle dresse ainsi la liste des martyrs provoqueacutes

par ces dix vagues de perseacutecutions sous les regravegnes de Neacuteron1591 Domitien1592 Trajan1593

Marc Auregravele1594 Septime Seacutevegravere1595 Maximin1596 Degravece1597 Valeacuterien1598 Aureacutelien1599 et enfin

Diocleacutetien agrave qui la chronique attribue la plus longue liste de martyrs1600 Les trois perseacutecutions

les plus embleacutematiques dans la chronique sont celles meneacutees par Neacuteron Degravece et Diocleacutetien

1585 PCG 189 p 140 3b-6b 1586 PCG 189 p 140 10b-11b 1587 PCG 295 p 176 29a-41a 1588 PCG 278 p 171 34a-40a 1589 PCG 227 p 156 26b-28b 1590 PCG 178 p 126 41b-43b Dans un premier temps les reacutedacteurs mentionnent douze perseacutecutions

laquo comenccedilo en Nero la primera de las doce persecutiones mas nombradas que fueron en los cristianos raquo mais ils

srsquoarrecirctent agrave dix ce qui correspond au chiffre retenu par Orose qui fait correspondre les dix perseacutecutions aux dix

plaies drsquoEacutegypte Certains auteurs ont retenu des deacutecomptes diffeacuterents mais infeacuterieurs agrave dix nous supposons

donc que le chiffre douze est une erreur Voir Christiane SAULNIER laquo La perseacutecution des chreacutetiens et la

theacuteologie du pouvoir agrave Rome (Ier - IVe s) raquo in Revue des Sciences Religieuses tome 58 fascicule 4 1984

p 251-279 notamment note 84 p 269 1591 PCG 178 p 128 40b-49b 1592 PCG 189 p 141 42b-46b 1593 PCG 193 p 144 15b-22b Voir p 244 1594 PCG 215 p 153 14b-18b La chronique ne preacutecise pas qursquoil srsquoagit de la quatriegraveme perseacutecution 1595 PCG 238 p 158 39b-44b et 244 p 159 18b-24b 1596 PCG 258 p 162 50a-54a 1597 PCG 264 p 166 1a-12a 31a-50a La chronique ne preacutecise pas qursquoil srsquoagit de la septiegraveme perseacutecution 1598 PCG 267 p 167 39a-42a et 272 p 169 45a-10b 1599 PCG 279 p 171 36b-51b La chronique ne preacutecise pas qursquoil srsquoagit de la neuviegraveme perseacutecution 1600 PCG 305 p 178 9b-p 179 46a

289

Neacuteron fait crucifier saint Pierre et deacutecapiter saint Paul Le martyre des deux apocirctres appeleacutes

laquo gloriosos principes de la cristiandat raquo1601 indigne les reacutedacteurs Degravece est deacutecrit comme

particuliegraverement sanguinaire laquo mouio muy grand persecucion contra la cristiandat de

manera que no fallamos que fiziesse en todo el tiempo que regno ninguna otra cosa si no

matar cristianos raquo1602 Diocleacutetien srsquoacharne lui aussi contre les chreacutetiens lors drsquoune reacutepression

sanglante La phrase laquo martiriaron quantos cristianos auer pudieron raquo1603 traduit cet

acharnement veacuteritable tentative drsquoaneacuteantissement contre le Christianisme destineacute agrave faire

disparaicirctre les croyants et leurs symboles puisque les eacuteglises sont deacutemolies et les livres

brucircleacutes

La chronique dresse aussi drsquoautres listes de martyrs qui nrsquoentrent pas dans le cadre de

ces grandes perseacutecutions mais qui contribuent agrave lrsquoimage neacutegative des empereurs

Commode1604 Seacutevegravere Alexandre1605 (empereur de 222 agrave 235) ndash qui aurait assassineacute sa propre

megravere devenue catholique1606 ndash Claude II (268-270)1607 Carus et ses fils Carin et

Numeacuterien1608 les co-empereurs Constantin II (337-340) Constance II et Constant Ier1609

Julien 1610 ndash qui retourne agrave lrsquoidolacirctrie1611 et promet agrave ses dieux des sacrifices du sang des

chreacutetiens1612 ndash ou encore Valens1613 ndash qui a choisi de devenir arien alors qursquoil eacutetait

catholique1614

Cet empereur Valens est celui que la chronique accuse drsquoavoir traicirctreusement converti

les Goths agrave lrsquoarianisme1615 Valens est donc indirectement responsable des exactions

commises par les Wisigoths ariens contre les catholiques Citons comme exemple1616 les rois

Amalaric et Leacuteovigilde que lrsquoheacutereacutesie pousse agrave srsquoattaquer agrave un membre de leur famille

Amalaric maltraite ainsi son eacutepouse Clothilde la fille du roi Clovis qui refuse de se convertir

1601 PCG 178 p 126 30b-40b 1602 PCG 264 p 165 48b-52b 1603 PCG 300 p 177 38a-41a laquo no querien aorar los ydolos e dalli adelante se fue comenccedilando poc a poco la

persecution mas braua que numqua ante ni despues fue raquo et 304 p 178 30a-39a laquo duro diez annos et fue mas

fuerte et mas esquiua de quantas ante fueran assi que en los dias de la Pasqua mandaron derribar quantas

yglesias por tod el mundo auie et quemaron todos los libros que fallauan de la fe de Ihesu Cristo et martiriaron

quantos cristianos auer pudieron cuydandolos derraygar por aquesta razon raquo 1604 PCG 229 p 157 12a-19a 1605 PCG 256 p 162 7b-12b 1606 PCG 255 p 162 36a-40a 1607 PCG 274 p 170 15a-23a 1608 PCG 288 p 174 29a-35a 1609 PCG 332 p 197 34b-40b et 346 p 200 5b-14b 1610 PCG 348 p 201 8b-14b 1611 PCG 347 p 200 40b-45b 1612 PCG 348 p 201 7a-11a 1613 PCG 355 p 203 40b-51b 1614 PCG 352 p 202 52b-p 203 2a 1615 PCG 403 p 227 10b-p 228 3a 1616 On pourrait aussi citer Athanaric 353 p 203 43a-46a

290

agrave lrsquoarianisme1617 Quant agrave Leacuteovigilde il entre en conflit avec son fils aicircneacute Hermeacuteneacutegilde

converti au Catholicisme par son eacutepouse la fille de Sigebert Ier (roi drsquoAustrasie de 561 agrave 575)

La colegravere du roi est telle laquo cayo en la yra del padre por ende et desamol mucho ademaacutes et

fizol mucho pesar raquo1618 qursquoil le fait capturer puis exeacutecuter faisant ainsi de lui un laquo martir de

Dios1619 raquo Ses crimes laquo males que fizo contra la cristiandat raquo1620 ne srsquoarrecirctent pas lagrave

Este Leouegildo fue omne muy cruel et muy sin piedad et demas que era el de la secta arriana

e quando se mouio la persecucion de los cristianos echo de la tierra a sant Leandro arccedilobispo

de Seuilla e a Mausona arccedilobispo de Merida et a otros muchos et tomo el pora si las rendas

de las eglesias et tollio les los priuilegios et torno muchos a la secta de Arrio los unos por

miedo lo otros por dones et auer que les daua e fizo batear a muchos cristianos que eran de la

fe catholica otra uez que es cosa mucho contra Dios et contra la fe e fizo assi a los clerigos de

missa como a los legos tornar de la fe derecha a la secta de la heregia assi como fizo fazer a

un obispo de Ccedilaragoccedila que auie nombre Viccedilent quel tiro de la fe de Cristo et fizol seer herege

Este rey fue muy cruo escontra algunos de los suyos ca a los que eran nobles et poderosos si

non querien tornar a la su secta o los descabeccedilaua o les tomaua luego los aueres et echaua los

de la tierra Este fue el qui primero se enriquescio de los robos de las eglesias et de los

cibdadanos et fizo thesoros dello1621

Agrave lrsquoinstar de Neacuteron prenant deux des plus grands symboles du Christianisme pour cible

Leacuteovigilde srsquoattaque agrave saint Leacuteandre symbole de lrsquoEacuteglise drsquoEspagne et lrsquoenvoie en exil Au

travers des baptecircmes ariens forceacutes et des perseacutecutions qui nrsquoont visiblement rien agrave envier agrave

celles des Romains le roi parvient agrave forcer la conversion drsquoun certain nombre de catholiques

Il srsquoattaque particuliegraverement aux eacuteglises ainsi qursquoaux nobles qursquoil fait exeacutecuter avant de

srsquoemparer de leurs biens afin drsquoaccroicirctre sa richesse cumulant ainsi crimes envers Dieu

envie et cruauteacute

F La folie royale

Si au Moyen Acircge la folie peut concerner toute la socieacuteteacute que ce soit les hommes les

femmes les enfants les chevaliers le peuple ou le clergeacutehellip1622 ndash elle opegravere drsquoailleurs laquo un

nivellement social raquo1623 car les repreacutesentations et comportements sont semblables peu

importe la cateacutegorie sociale agrave laquelle appartient le fou ndash elle ne peut cependant srsquoappliquer

aux rois En effet selon Muriel Laharie laquo lrsquoideacuteologie royale qui srsquoest mise en place aux XIe et

1617 PCG 445 p 251 45b-51b 1618 PCG 465 p 260 33b-46b 1619 PCG 470 p 262 18b-24b 1620 PCG 470 p 262 titre 1621 PCG 470 p 262 31b-p 263 2a 1622

Muriel LAHARIE La Folie au Moyen Acircge XIe-XIIIe siegravecles Le Havre Le Leacuteopard drsquoOr 1991 p 30 1623 Ibid p 153

291

XIIe siegravecles fait que la possible folie du roi est rejeteacutee en tant que maladie raquo1624 qui pourrait le

rendre inapte agrave gouverner ou qui assimilerait son image agrave nrsquoimporte lequel de ses sujets Agrave la

limite le roi peut ecirctre frappeacute de folie ndash passagegravere ou non ndash comme chacirctiment divin ou ecirctre

accuseacute drsquoun comportement qui lrsquoeacutecarte de ses devoirs mais pas de deacuteregraveglement mental car

cela porte atteinte agrave lrsquoessence mecircme de la royauteacute

Cependant cela nrsquoempecircche pas quelques rois de la chronique de preacutesenter certains

aspects de la folie au sens meacutedieacuteval du terme Le Psaume 521625 deacutefinit en effet le fou comme

celui qui nie lrsquoexistence de Dieu1626 ce qui peut deacutesigner lrsquoatheacutee lrsquoapostat le juif et le

Sarrasin1627 De ce fait est fou celui qui ne se soucie pas de son salut1628 Agrave partir des XIIe et

XIIIe siegravecles la folie est de plus en plus perccedilue comme ayant une origine satanique faisant

ainsi du fou un posseacutedeacute ce qui provoque une confusion entre folie et peacutecheacute1629 car bien que

la folie ne fasse pas partie des sept peacutecheacutes capitaux les theacuteologiens et les artisans ndash en

particulier sur les bas-relief des catheacutedrales de Paris drsquoAmiens et de Chartres1630 ndash des XIIe et

XIIIe siegravecles ajoutent la folie agrave la cohorte des peacutecheacutes en lrsquoopposant agrave la prudence1631 ou agrave la

sagesse1632 La vision moraliste de cette eacutepoque preacutefegravere donc envisager la faute du roi comme

une folie-peacutecheacute plutocirct que comme une folie-maladie

Cette folie se traduit par un deacuteregraveglement du comportement se caracteacuterisant par lrsquoexcegraves

ou lrsquoinsuffisance crsquoest-agrave-dire par la perte de la mesure Le fou cesse de boire et de manger1633

ou au contraire il srsquoadonne agrave la boisson et agrave la gourmandise1634 Il perd la parole1635 comme un

animal ou au contraire il est bavard et incoheacuterent1636 Il peut ecirctre coleacuterique1637 fieacutevreux1638

1624 Ibid p 45 1625 Ibid p VIII 1626 La Biblehellip Psaume 53 (52) laquo Lrsquoinsenseacute a dit en son cœur Non plus de Dieu raquo p 839 la numeacuterotation

de la Bible heacutebraiumlque suivie par notre eacutedition est en avance drsquoune uniteacute sur celle de la Bible grecque et de la

Vulgate qui reacuteunissent les Psaumes 9 et 10 1627 M LAHARIE op cit p 53 et Huguette LEGROS La Folie dans la litteacuterature meacutedieacutevale Eacutetudes des

repreacutesentations de la folie dans la litteacuterature des XIIe XIIIe et XIVe siegravecles Rennes Presses Universitaires de

Rennes 2012 p 21 1628 H LEGROS op cit p 37 1629 M LAHARIE op cit p 53 H LEGROS op cit p 37 et 41 1630 M LAHARIE op cit p 60 1631 Ibid et Jean-Marie FRITZ Le Discours du fou au Moyen Acircge Paris PUF 1992 p 56 1632 M LAHARIE op cit p 61 illustration 17 psautier de St Louis illustration de lrsquoinitiale D du psaume 52

qui repreacutesente deux scegravenes en haut David ou saint Louis agenouilleacute contemplant le Christ en majesteacute inscrit

dans une mandorle donnant la beacuteneacutediction de la main droite et tenant le globe de la gauche en bas laquo deux

personnages srsquoaffrontent avec fougue raquo Lrsquoimmobiliteacute et la seacutereacuteniteacute sont opposeacutees au mouvement et agrave la hargne 1633 Ibid p 31 et 156 1634 J-M FRITZ op cit p 169 1635 H LEGROS op cit p 179 et 1 p 29 1636 Ibid p 179 et 1 p 159

292

tregraves agiteacute hargneux ou au contraire heacutebeacuteteacute1639 Il peut aussi ecirctre prodigue ce qui peut ecirctre un

vrai danger pour les grandes familles1640 ou le royaume quand il srsquoagit du roi Enfin la perte

de la meacutemoire1641 empecircche le fou de se souvenir de sa famille de sa parenteacute de son rang

crsquoest-agrave-dire de sa place dans le monde Michel Zink rappelle agrave ce propos qursquoau Moyen Acircge la

meacutemoire est laquo le propre de la raison humaine par opposition agrave lrsquoinstinct raquo1642 Car la folie

eacuteloigne du monde comme lorsque le fou fuit vers la forecirct topique de la fuga mundi1643 ougrave il

retrouve un comportement primitif animal1644 Il erre tel un ecirctre asocial ce qui est

inconcevable au Moyen Acircge ougrave il faut ecirctre inteacutegreacute agrave un groupe social agrave une famille1645 Il

oublie ou trahit sa famille et son rocircle dans la socieacuteteacute Ce terme est par exemple deacutejagrave preacutesent

dans le Cantar de mio Cid dans lequel il deacutesigne le comportement irresponsable du chevalier

qui refuse les obligations de son eacutetat1646

Cette conception de la folie nrsquoexclut donc pas les fautes du roi dont les devoirs envers la

socieacuteteacute sont primordiaux Le monarque est le garant de lrsquoordre eacutetabli et tout manquement

peut mettre tout le royaume en peacuteril Pour Huguette Legros laquo si son statut protegravege le roi de la

folie il peut neacuteanmoins peacutecher par deacutemesure etou par oubli de sa fonction alors il est

consideacutereacute comme fou raquo1647 Le concept de folie peut donc aussi ecirctre lieacute agrave diverses deacuteviances

sociales agrave un comportement deacutereacutegleacute pouvant agrave son tour deacutereacutegler lrsquoeacutequilibre du royaume Dans

ces cas-lagrave le fou nrsquoest pas tant celui qui perd la raison que celui qui fait preuve de deacutemesure

ou qui se montre outrecuidant envers Dieu1648 un eacutecart srsquoopeacuterant alors entre les attentes de la

socieacuteteacute1649 et ses actions reacuteelles Les romans de chevalerie ou les chansons de geste deacutenoncent

ainsi par exemple lrsquoinjustice le parjure le refus drsquoassistance1650 lrsquoambition deacutemesureacutee de

1637

J-M FRITZ op cit p 169 1638

Ibid p 40 1639

Ibid p 169 1640

M LAHARIE op cit p 245 1641

J-M FRITZ op cit p 169 et M LAHARIE op cit p 29 1642

Michel ZINK laquo Reacuteveacutelations de la meacutemoire et masques du sens dans la poeacutetique meacutedieacutevale raquo in Les voix de

la conscience parole du poegravete et parole de Dieu dans la litteacuterature meacutedieacutevale Caen Paradigme 1992 p 309-

318 p 309 1643

M LAHARIE op cit p 159 1644 J-M FRITZ op cit p 25 1645 M LAHARIE op cit p 157 1646 Francisco LOacutePEZ ESTRADA (eacuted) Poema del Cid Madrid Castalia 1999 83 p 60-61 1470-1472 laquo Yo

me quedo aquiacute en Valencia que tanto costoacute ganar Pues seriacutea gran locura desamparar la ciudad Pues por

heredad la tengo en Valencia he de quedar raquo Apregraves la conquecircte de Valence le Cid envoie ses hommes chercher

son eacutepouse et ses filles Il ne peut le faire lui-mecircme car ce serait locura que de laisser la ville sans protection

apregraves les efforts deacuteployeacutes pour la conqueacuterir En tant que chevalier son rocircle est de proteacuteger Valence

lrsquoabandonner reviendrait donc agrave refuser les obligations que son eacutetat lui impose et crsquoest lagrave que reacutesiderait la folie 1647 H LEGROS op cit p 22 1648 Ibid p 22 et 347 1649 Ibid p 12 1650 Ibid p 407-408 lrsquoauteur cite lrsquoexemple du roi Louis dans Raoul de Cambrai

293

conquecircte le meacutepris de Dieu ou encore le fait de faire passer leurs inteacuterecircts avant ceux de

lrsquohumaniteacute1651

Au Moyen Acircge on peut donc distinguer deux grandes acceptions1652 de la folie en

dehors de ce que nous qualifierions aujourdrsquohui de maladie mentale le crime contre Dieu et la

deacuteviance sociale qui convergent en fait vers la notion de peacutecheacute

Alphonse X preacutecise les manifestations et les conseacutequences de la folie dans les Siete

Partidas Comme les autres textes juridiques de lrsquoeacutepoque aucun titre nrsquoest consacreacute

speacutecifiquement au fou mais il apparaicirct chaque fois qursquoune loi peut srsquoappliquer diffeacuteremment

si le sujet est atteint de folie Les termes loco ndash attesteacute agrave partir de 11401653 ndash et locura y

apparaissent agrave soixante-et-onze reprises1654 dans cinquante-deux lois

Dans trente-neuf de ces lois ces termes deacutesignent les personnes atteintes de folie dans le

sens ougrave elles ont perdu ou nrsquoont jamais eu la capaciteacute de reacutefleacutechir Cette inaptitude est

exprimeacutee agrave lrsquoaide drsquoexpressions telles que laquo mengua de seso raquo1655 ou laquo non aber

entendimiento raquo1656 mais elle ne peut pas concerner le roi ici puisque lrsquoideacutee drsquoun roi deacuteficient

mental nrsquoest pas envisageable Dans un tiers de ces lois le fou est associeacute agrave lrsquoorphelin dans la

moitieacute il est associeacute agrave la minoriteacute drsquoacircge1657 et dans les trois quarts agrave lrsquoamneacutesique

(laquo desmemoriado raquo) Dans une moindre mesure le fou peut aussi ecirctre associeacute au

laquo desgastador raquo ou prodigue au sourd ou au muet Ce qui ressort crsquoest que drsquoune part le fou

est associeacute agrave lrsquoincapaciteacute lrsquoincapaciteacute agrave raisonner agrave comprendre agrave se souvenir et drsquoautre

part agrave la faiblesse la faiblesse drsquoun mineur ou drsquoun orphelin Ces deux infirmiteacutes ont deux

conseacutequences lrsquointerdiction et la protection Drsquoun cocircteacute le fou ne peut devenir chevalier

plaider devant la justice se marier ou encore tester On peut en deacuteduire qursquoil est agrave plus forte

raison interdit de trocircne Drsquoun autre cocircteacute la loi preacutevoit lrsquoobligation de srsquooccuper du fou un

curateur qui doit rendre des comptes peut ecirctre deacutesigneacute et une famille qui ne srsquooccuperait pas

1651 Ibid p 415-420 lrsquoauteur cite lrsquoexemple drsquoAlexandre le Grand dans le Roman drsquoAlexandre 1652 La folie peut aussi ecirctre perccedilue comme une forme de laquo veacuteridiction raquo une forme de veacuteriteacute sortant de la bouche

du fou En effet dans la tradition chreacutetienne bien que le fou soit deacutepourvu de raison son discours laquo est rarement

un discours du non-sens raquo (J-M FRITZ op cit p 367) au contraire bien que naiumlf il peut reacuteveacuteler des veacuteriteacutes

(M LAHARIE op cit p 81) Dans les romans arthuriens le fou est perseacutecuteacute pour ses paroles exactement

comme les saints le sont dans les reacutecits hagiographiques (J-M FRITZ op cit p 282) Agrave partir du XIIIe siegravecle

le fou peut mecircme devenir un fou agrave gage agrave la cour drsquoun puissant ougrave sa charge symbolique en fait un personnage

autoriseacute agrave parler tregraves directement au roi Dans certaines enluminures le Christ et le fou se regardent laquo tandis que

le roi assiste respectueux ou eacutetonneacute agrave cet eacutechange qui le deacutepasse raquo (M LAHARIE op cit p 277) 1653 J COROMINAS laquo Loco raquo op cit p 364 1654 Loco apparaicirct agrave quarante-sept reprises et locura agrave vingt-quatre reprises 1655 Partida III 9 7 1656 Partida I 1 21 et Partida VII 1 9 1657

Tantocirct fixeacutee agrave 25 ans tantocirct agrave 14 et tantocirct agrave 10 ans et demi

294

drsquoun parent fou serait priveacutee drsquoheacuteritage Si les Siete Partidas srsquooccupent de la protection du

fou face agrave la justice des hommes et face agrave la justice de Dieu cette protection ne peut

srsquoappliquer au roi Il nrsquoest en effet pas concevable que le roi ne soit pas responsable de ses

actes ou qursquoil est besoin drsquoun curateur pour geacuterer les affaires du royaume

De plus sur les cinquante-deux lois mentionnant la folie les treize autres ne renvoient

pas directement au fou mais agrave ce que peut repreacutesenter la folie dans la socieacuteteacute comme par

exemple la deacutesobeacuteissance drsquoun chevalier agrave la guerre1658 le fait de deacuteshonorer Dieu1659 ou le

roi1660 la corruption de femmes honnecirctes1661 ou encore la colegravere irraisonneacutee1662 Drsquoapregraves le

droit peut donc ecirctre qualifieacute de folie tout ce qui contrevient agrave lrsquoordre eacutetabli de la socieacuteteacute et ce

qui se rapporte aux peacutecheacutes Le prince qui srsquoen rend coupable meacuterite donc lrsquoopprobre

Dans la Estoria de Espantildea les termes loco ou locura apparaissent agrave vingt reprises1663

Le fou y apparaicirct opposeacute au sage dans le couple topique sabioloco1664 mecircme si dans deux

cas celui qui est traiteacute de fou est en fait le sage En effet ceux qui ne peuvent ou ne veulent

pas voir la veacuteriteacute et la sagesse lagrave ougrave elles se trouvent inversent les rocircles et font du sage le fou

afin de se proteacuteger de ce qui les effraie la mort ou leur propre ignorance Ainsi les Troyens

traitent Rocas de fou lorsqursquoil leur annonce leur fin prochaine1665 et les serviteurs tyriens font

de mecircme face agrave la sagesse inaccessible pour eux de lrsquoun de leurs seigneurs1666 Les hommes

se moquent de ceux dont ils ne comprennent pas la sagesse La folie deacutesigne aussi les

heacutereacutesies celles des Almujuces1667 des manicheacuteistes1668 des dieux romains1669 des ariens1670

ou des musulmans1671 Enfin la folie peut aussi deacutesigner les attitudes qui vont agrave lrsquoencontre des

regravegles de la socieacuteteacute et la mettent en danger preacuteciseacutement lorsque des soldats causent la mort de

leur roi1672 qursquoun pegravere tente de deacuteposer son fils1673 qursquoun duc se rebelle contre son roi1674 ou

1658 Partida II 23 27 et 23 18 1659 Partida II 4 4 1660 Partidas II 14 2 et Partida III 20 10 1661 Partida VII 9 5 1662 Partida II 8 8 1663 Loco apparaicirct agrave trois reprises et locura agrave dix-sept reprises 1664 PCG Prologue p 3 22b-24b et 14 p 14 22b- 25b 1665 PCG 11 p 13 14a 1666 PCG 50 p 32 13b 1667 PCG 14 p 14 Peuple de magiciens Agrave propos de leur origine voir p 117 1668 PCG 281 p 172 20b-21b Religion fondeacutee par le prophegravete Mani au IIIe siegravecle et qui seacutepare le monde entre

la lumiegravere et les teacutenegravebres 1669 PCG 316 p 185 50a et 318 p 188 17a 1670 PCG 403 p 228 3a 1671 PCG 493 p 274 16a-17a 1672 PCG 340 p 199 2a Le terme laquo sandio raquo qualifie celui qui tue le roi Theudis 453 p 255 39b et 41b 1673 Crsquoest le cas de Maximien qui tente de deacuteposer son fils Maxence au IVe siegravecle PCG 308 p 180 37b 1674 Crsquoest le cas de du duc Paul qui se rebelle contre le roi Wamba au VIIe siegravecle PCG 513 p 284 6b 522

p 292 26a 523 p 292 20b

295

encore lorsqursquoun seigneur ne punit pas celui qui doit lrsquoecirctre1675 La conception alphonsine de la

folie qursquoelle soit historiographique ou juridique rejoint donc la codification que le Moyen

Acircge en donne dans la litteacuterature la theacuteologie et le droit

Il est frappant de constater que nombre des comportements des mauvais rois se

rapprochent de la deacutefinition de la folie bien qursquoils ne soient pas deacutesigneacutes comme tels

Neacuteanmoins malgreacute le nombre eacuteleveacute de rois cruels luxurieux imprudentshellip que la Estoria de

Espantildea nous transmet les rois nrsquoy sont jamais directement accuseacutes de folie1676 quoique

disent les sources notamment les empereurs Caligula et Neacuteron que lrsquohistoriographie latine a

deacutepeints comme des fous furieux1677

Quel traitement reacuteserve alors la chronique agrave la folie royale si celle-ci ne peut ecirctre

nommeacutee expresseacutement Les historiographes latins sont drsquoaccord sur la folie1678 de Caligula et

sur son origine une maladie qursquoil aurait contracteacutee environ six mois apregraves le deacutebut de son

regravegne1679 Mecircme Lucas de Tuy parle de folie pour Caligula1680 Il est donc presque certain que

les ateliers drsquoAlphonse X avaient connaissance de cette maladie drsquoautant que chez Sueacutetone la

mention de la folie se situe au milieu drsquoun chapitre entre deux passages que la chronique

recopie presque mot pour mot1681 Le fait que ni la folie ni la maladie qui lrsquoaurait causeacutee ne

soient mentionneacutees par lrsquohistoriographie castillane ne saurait donc ecirctre un hasard et lrsquoon peut

en deacuteduire que le roi ne peut ecirctre explicitement traiteacute de fou Cependant beaucoup drsquoeacuteleacutements

tendent agrave insinuer que les empereurs Caligula et Neacuteron ainsi que bien drsquoautres eacutetaient bel et

bien des fous dans le sens meacutedieacuteval du terme

Par exemple la Estoria de Espantildea nrsquoaffirme pas que Caligula est fou mais les eacuteleacutements

de son portrait physique et moral indiquent bien qursquoil se conduit comme tel En effet les

motifs deacuteveloppeacutes correspondent aux acceptions du fou le peacutecheacute et la deacuteviance sociale De

plus certains deacutetails de son portrait font eacutecho aux attributs du fou au Moyen Acircge

Muy grand de cuerpo et de color amariello pero el cuerpo era feo ceruiz et las piernas muy

delgadas e las quexadas et los oios encouados e la frente ancha et toruada el cauello auie

ralo et en somo de la cabeccedila no auie ninguno et esso que auie era todo espeluzrado [] E la

1675

PCG 188 p 139 29b-31b Domitien laquo dizie por ende muchas uezes que loco era el sennor que no

castigaua los mezcladores raquo 1676

En dehors de Rodrigue jugeacute responsable de la chute de lrsquoEspagne (PCG 557 p 310 17b) mais on

comprend qursquoil srsquoagit drsquoun cas agrave part 1677 Ce sont essentiellement Dion Cassius Sueacutetone Seacutenegraveque et Philon drsquoAlexandrie qui ont deacutecrit la folie de ces

empereurs agrave travers leurs œuvres 1678 SEacuteNEgraveQUE (auteur) Pierre MAREacuteCHAUX (eacuted et trad) La constance du sage Paris Payot et Rivages

2004 XVIII 1 p 92 SUEacuteTONE op cit Caligula L p 100 1679 Roland AUGUET op cit p 55 et 164 1680 Chronicon Mundi I 106 p 98 22 laquo tantam prorupit uesaniam raquo CM trad p 117 laquo tanta locura raquo 1681 SUEacuteTONE op cit Caligula L p 100-101 PCG 165 p 116

296

cara auie la por natura espantosa et oscura et faziela aun mas por maestria ca se cataua en

ell espeio et punnaua de la componer de gestos much espantosos1682

La rareteacute de ses cheveux son attrait pour la lune1683 qui est reacuteputeacutee causer la folie1684 sa

prodigaliteacute dont le Moyen Acircge se meacutefie autant que lrsquoeacutepoque romaine1685 sont autant de signes

de sa folie Neacuteanmoins nous ne pensons pas qursquoil faille chercher dans la chronique une reacuteelle

volonteacute physiognomonique cette laquo science raquo heacuteriteacutee de lrsquoAntiquiteacute greacuteco-romaine et des

Arabes et de nouveau connue en Occident agrave partir du XIIe siegravecle Selon cette theacuteorie le corps

serait lrsquoexpression de lrsquoacircme en drsquoautres termes lrsquoaspect exteacuterieur serait le reflet de la bonteacute

ou de la noirceur inteacuterieures1686 Malgreacute les correspondances du portrait de Caligula avec les

attributs de la folie ou encore ce commentaire agrave propos de Maximien laquo la aspereza del so

engenno et la braueza del so coraccedilon mostrauala en la cara que auie muy sannuda et much

esquiua raquo1687 ces portraits ne nous semblent pas significatifs compte tenu du fait que seuls

quelques empereurs1688 sont deacutecrits physiquement et qursquoil nrsquoy a pas de scheacutema drsquoexposition

unique1689 Quoi qursquoil en soit en meacuteprisant souillant deacuteshonorant lrsquoaristocratie le peuple les

dieux romains et Dieu Caligula srsquoeacutecarte complegravetement de ses devoirs drsquoempereur

Ainsi dans la Estoria de Espantildea pas plus que dans les autres sources meacutedieacutevales la

folie du roi ou du gouvernant ne semble ecirctre explicitement envisageacutee ou envisageable

Cependant si le terme est prudemment eacuteviteacute le reacutecit nrsquoen deacutecrit pas moins les effets Dans la

Estoria de Espantildea Alphonse X se conforme agrave lrsquoideacuteologie meacutedieacutevale concernant le fou en

mecircme temps qursquoil eacutelabore dans les Siete Partidas un cadre juridique pour les cas de folie

Lrsquoimpossibiliteacute de parler explicitement de folie agrave propos drsquoun souverain entraicircne lrsquoeacutelaboration

de strateacutegies du discours qui tendent agrave lrsquoeacutevoquer de faccedilon indirecte et deacutetourneacutee Ainsi en

utilisant les topiques litteacuteraires theacuteologiques juridiques et iconographiques de la

repreacutesentation de la folie lrsquohistoriographe deacutepeint les effets neacutefastes de la folie des princes

tout en eacutevitant drsquoutiliser agrave leur encontre les termes de folie ou de fou La chronique tout en

respectant ses sources et autoriteacutes essentiellement Sueacutetone et Seacutenegraveque effectue donc une

reacuteappropriation de lrsquohistoire antique afin drsquoune part de srsquoadapter agrave la vision meacutedieacutevale de la

1682 PCG 165 p 116 7a-20a Voir M LAHARIE op cit p 155 1683 PCG 166 p 116 39b-42b 1684 M LAHARIE op cit p 124-125 1685 Ibid p 245 1686 Voir J-M FRITZ op cit p37 et surtout Anne-Marie LECOQ laquo PHYSIOGNOMONIE raquo Encyclopaeligdia

Universalis [en ligne] 1687 PCG 290 p 175 10a-14a 1688 PCG Ceacutesar (117 p 92 47b-p 93 28a 24b-26b et p 94 45a-26b) Claude (167 p 119 36b-47b) Neacuteron

(172 p 121 40b-47b) Galba (179 p 129 30a-36a) Othon (180 p 129 50b-52b) Domitien (188 p 140 1a-

9a) et Maximien ( 290 p 175 10a-14a) 1689 Le portrait de Claude se situe agrave la fin de son regravegne celui de Neacuteron au deacutebut et celui de Domitien au milieu

297

folie et drsquoautre part de conforter par une exemplariteacute agrave rebours la conception de la royauteacute

veacutehiculeacutee par lrsquoensemble de lrsquoœuvre drsquoAlphonse X une royauteacute sacraliseacutee et donc intangible

G Les conseacutequences de lrsquoinconduite royale

En faisant lrsquoexact opposeacute de ce que font les bons gouvernants les rois cruels provoquent

les reacuteactions inverses Les bons srsquoattirent lrsquoamour de leurs hommes tel Hispan conqueacuterant

lrsquoEspagne alors que les mauvais rois suscitent le deacutesamour de leurs sujets Crsquoest ainsi

qursquoAureacutelien srsquoattire les foudres de ses hommes laquo mato muchos de los nobles omnes de la

cibdat et dio sentencia de muerte contra muchos otros [hellip] et fue mui cruel en matar las

yentes assi que lo desamaron todos raquo1690 Le lien entre amour politique et bonteacute se fait encore

plus fort au regard de la correacutelation entre cruauteacute et deacutesamour Les crimes de ces princes les

deacutetournent mecircme de leurs amis qui mecircme srsquoils ne participent pas directement agrave la

conjuration ne leur viennent pas en aide lorsque la reacutevolte eacuteclate Crsquoest le cas pour Neacuteron et

Galba agrave qui tous tournent le dos1691

Conscients de leur inconduite les empereurs ressentent drsquoailleurs de la peur une peur

incontrocircleacutee et incontrocirclable agrave la mesure de leurs crimes Un eacutepisode du regravegne de Caligula est

agrave ce propos particuliegraverement eacuteclairant Inquiet agrave lrsquoideacutee que ceux qursquoil a expulseacutes puissent prier

pour sa mort il deacutecide de tous les faire abattre1692 Dans le mecircme esprit les reacutedacteurs

associent explicitement la cruauteacute de Domitien agrave sa peur laquo fue con miedo muy cruel raquo1693

Claude qualifieacute de laquo tan medroso raquo1694 vit aussi dans la peur drsquoecirctre assassineacute agrave tel point qursquoil

se fait toujours escorter pour se rendre au palais ou pour manger Il va jusqursquoagrave faire fouiller le

lit des malades agrave qui il rend visite Il est si craintif qursquoil envisage mecircme drsquoabandonner le

pouvoir Tibegravere1695 et Caligula1696 ont une peur irrationnelle de lrsquoorage laquo miedo sin mesura raquo

1690 PCG 279 p 171 20b-24b 1691 Neacuteron PCG 178 p 128 2a-3a raquo ni uinieron los amigos ni tornaron los mandaderos raquo et Galba 179

p 129 17b-20b laquo fue grans marauilla que ni quisieron uenir en su ayuda aquellos por que ell enuiara nil

ayudaron los que estauan con el raquo 1692 PCG 166 p 117 1a-15a laquo una uez fizo llamar uno que fuera desterrado et preguntol que fazie quando

estaua en desterramiento et el dixol que oraua por la muerte de Tiberio que lo desterrara et por el que fuesse

rey E cuemo quier que lo aquel dixiesse por losenia cuydo el que assi orauan por su muerte los que el

desterrara et fizo los todos matar por las insulas o estauan raquo 1693 PCG 188 p 139 1b 1694 PCG 167 p 119 39a-53a 1695 PCG 157 p 112 31a-35a laquo auie del trueno grand miedo sin mesura cada que uey el cielo annublado

numqua estarie sin corona de laurer en la cabeccedila et esto por quel fazien entender que numqua el rayo firie en

ramo de laurer raquo 1696 PCG 166 p 116 33b-37b laquo quando oye algunos truenos pequennos auie muy grand miedo et enuoluie la

cabeccedila con el manto et quando los grandes calle dell estrado y escondiesse so el lecho raquo

298

pour le premier et laquo muy gran miedo raquo pour le second Pour se proteacuteger Tibegravere se coiffe

drsquoune couronne de laurier et Caligula enfouit la tecircte dans sa cape ou se cache sous son lit

Encore une fois lrsquoimage du prince courageux est plus qursquoeacutecorneacutee Le mauvais prince se

caracteacuterise davantage par sa couardise que par son courage

Neacuteanmoins bien que la peur irrationnelle de certains rois rende leur conduite ridicule et

risible elle nrsquoen est pas pour autant complegravetement injustifieacutee Si les Siete Partidas protegravegent

le fou consideacutereacute comme faible et incapable de comprendre les princes ne sont ni des faibles ni

des innocents Le comportement mauvais dangereux litteacuteralement nocif pour le royaume et

ses habitants de certains princes trouve parfois son terme dans la reacuteponse sans appel de ceux

qursquoils ont tyranniseacutes la reacutevolte et la mort

En effet si lrsquoon examine les regravegnes de Marc Auregravele Commode ou Gallien les

conseacutequences de leur conduite vont au-delagrave drsquoeux-mecircmes et provoquent des maux plus grands

qui touchent lrsquoEmpire Les habitants ne srsquoy trompent pas et attribuent ces infortunes au

comportement des empereurs Regardons ce que les reacutedacteurs eacutecrivent agrave propos de Marc

Auregravele Commode ou encore Gallien

Sopieron las yentes de las tierras las grandes pestilencias que uinieran en tierra de Roma et

los destruymientos que auie recebido ell imperio1697 (Marc Auregravele)

Por las grandes maldades que ell emperador Comodo auie en si touieron las yentes que todas

las pestilencias que en la tierra uinien todas eran por los sus merecimientos1698 (Commode)

Echo se a vicio et a folgar et a usar de todas malas costumbres no auiendo cuidado del estado

dell imperio que comenccedilaua a yr a mal de muchas guisas1699 (Gallien)

Les laquo pestilencias raquo causeacutees par ces princes attisent le ressentiment et la haine des

Romains qui finissent par se soulever Les reacutevoltes contre lrsquoempereur manifesteacutees par le

verbe laquo alccedilar raquo et dans une moindre mesure par laquo leuantar raquo sont nombreuses au cours du

reacutecit La chronique les attribue systeacutematiquement aux nombreux peacutecheacutes du prince La

description des malheurs que provoquent Marc Auregravele et Gallien sont suivis des mecircmes

conseacutequences laquo alccedilaron se por ende contrall emperador raquo1700 et laquo se alccedilauan muchas

tierras contral sennorio de Roma et tollieron le las rendas et los pechos et nol quisieron

obedecer raquo1701

1697 PCG 217 p 153 49b-53b 1698 PCG 225 p 156 50a-54a 1699 PCG 270 p 168 12a-18a 1700 PCG 217 p 153 49b-53b Agrave propos de Marc Auregravele 1701 PCG 270 p 168 12a-18a Agrave propos de Gallien

299

Lrsquoenvie de Tibegravere finit par offenser seacuterieusement les provinces qui se reacutevoltent laquo con

la grand cobdicia que en si auie despechaua mucho las tierras et por esta razon alccedilaron se

muchas prouincias all imperio de Roma de guisa que numqua despues fueron suyas raquo1702

Les vexations imposeacutees par lrsquoempereur provoquent une reacutebellion puis la perte des territoires

qui se sont sentis offenseacutes Le scheacutema est identique avec Neacuteron Ses exactions provoquent des

reacutevoltes et la perte de territoires laquo con las grandes cruezas et con estas desmesuras dell

emperador Nero comenccedilaron a bollecer entressi por se leuantar contral sennorio de

Roma raquo1703 ou encore laquo e las tierras que eran so el sennorio de Nero quando uieron cuemo

fazie el mal su fazienda alccedilaronse todas raquo1704 Les reacutedacteurs eacutetablissent aussi un lien direct

entre le meurtre des seacutenateurs par Neacuteron et la perte des provinces laquo mato otrossi muchos

senadores e perdio muchas prouincias del sennorio de Roma raquo1705 Il en ressort donc que

certains empereurs non seulement incapables de proteacuteger leur empire ne parviennent qursquoagrave

provoquer son morcellement

Dans drsquoautres cas les maux qui reacutesultent du comportement du prince sont si grands que

les sujets le tuent pour endiguer les calamiteacutes qui les touchent Ainsi Gallien rendu

responsable des malheurs de Rome finit-il par ecirctre assassineacute laquo tanto se dio alli a malas

costumbres et a yr por su talente non se castigando por los quabrantos que auie passados et

por los males que ueye en la tierra que lo mataron por y raquo1706 Il en va de mecircme pour Carin

laquo por estos fechos tales perdio ell imperio raquo1707 ou pour Maximien en reacutevolte contre

Constantin laquo a grand derecho recibio tal muerte omne tan cruo et tan cobdicioso et sin

uerdat raquo1708 Vitellius qui a envoyeacute ses hommes se battre agrave sa place par peur finit par ecirctre

vaincu par Vespasien qui lui reacuteserve une mort honteuse qursquoil nrsquoaurait pas connue srsquoil srsquoeacutetait

battu crsquoest-agrave-dire srsquoil ne srsquoeacutetait pas adonneacute au peacutecheacute1709 Et que dire de Valens rendu

responsable de la conversion des Goths brucircleacute par ces mecircmes Goths1710 Chez les Goths

justement de nombreux meurtres de rois sont attribueacutes agrave leur mauvaise gouvernance1711

1702 PCG 157 p 113 43a-47a 1703 PCG 173 p 124 7a-13a 1704 PCG 178 p 126 43b-45b 1705 PCG 174 p 125 8a-9a 1706 PCG 272 p 169 41a-45a 1707 PCG 288 p 174 25a-26a 1708 PCG 310 p 181 14b-16b 1709 PCG 181 p 132 32a-12b 1710 PCG 355 p 204 4a-7a 1711 Agrave propos du tyrannicide voir p 330-334

300

La mort de Thorismond bien qursquoourdie par ses fregraveres reacutesulte aussi de son

comportement laquo brauo raquo1712 Theacuteodiscle est assassineacute par les nobles pour mettre fin agrave sa

luxure qui deacuteshonorait leurs eacutepouses1713 et Agila est tueacute lorsque les Goths se rendent compte

qursquoil est responsable des conflits qui les opposent et que le fait qursquoil soit roi met tout le

royaume en danger laquo quando uieron que non murien sus yentes por al si non por la

desavenencia que auien entre si mismos temiendosse que uernien los romanos sobrellos et

que perderien la tierra de Espanna por esta razon mataron entonces a Agila raquo1714

Theacuteodoric II lrsquoun des fregraveres conspirateurs de Thorismond monteacute sur le trocircne est agrave son tour

assassineacute par un autre de ses fregraveres Euric laquo assi cuemo el matara a Turismundo su hermano

mayor raquo1715 crsquoest-agrave-dire que Theacuteodoric II reccediloit un juste chacirctiment en reacuteponse agrave son

fratricide Le roi Witteacuteric qui a tueacute lrsquoinnocent Liuva II est assassineacute agrave son tour laquo assi como el

matara al rey Luyba que era ninno et sin culpa et que numqual fiziera por que raquo1716 et

Vimara qui a assassineacute son fregravere Fruela est tueacute laquo por uenganccedila dell hermano raquo1717

Parfois la reacuteponse aux peacutecheacutes des princes provient du Ciel Ainsi le mal causeacute par Degravece

provoque des maladies terribles laquo por este mal que ellos fazien uino muy grand pestilencia

de enfermedades raquo1718 Les perseacutecutions que megravene Marc Auregravele (A) agrave lrsquoencontre des chreacutetiens

provoque maladies guerres tremblements de terre et invasion de sauterelles1719 La chronique

preacutecise aussi que tant que les chreacutetiens priaient pour Rome tout eacutetait pour le mieux mais

lorsque les empereurs (B) ont commenceacute agrave les perseacutecuter les conseacutequences pour lrsquoEmpire ont

eacuteteacute terribles1720 Comme le montre le tableau ci-dessous les malheurs provoqueacutes par les

crimes des princes srsquoapparentent aux calamiteacutes que lrsquoon trouve dans la Bible particuliegraverement

les plaies drsquoEacutegypte avec la mention des sauterelles et de la maladie qui touche chaque

maison

1712 PCG 416 p 237 54b-p 238 7a 1713 PCG 455 p 257 5a-15a laquo quando esto uiron los altos omnes des regno iuraron de todos contra ell et

prisieron le en la cibdad de Seuilla o seye comiendo et dieron en el grandes feridas de manera quel mataron raquo 1714 PCG 458 p 258 15a-20a 1715 PCG 423 p 241 40a-42a 1716 PCG 481 p 267 35a-38a 1717 PCG 600 p 343 43a-45a 1718 PCG 264 p 166 12a-13a 1719 PCG 216 p 153 26b-41b 1720 PCG 265 p 166 21b-31b

301

A laquo Por la persecucion que los emperadores

fazien en los cristianos uino tan grand

pestilencia en toda la tierra que destruyo

muchas prouincias et mayormientre quebranto

toda la tierra de Italia [] eran muy grandes

las guerras [] E a todas partes tremie la

tierra et destruyense por y muchas cibdades Et

auinien los rios et fazien muy esquiuos dannos

en muchos logares La lagosta era tanta que

destruye los panes et todos los otros

fruytos raquo1721

Les sauterelles (huitiegraveme plaie)

laquo Elles couvrirent toute la surface du pays et le

pays fut deacutevasteacute Elles deacutevoregraverent toute lrsquoherbe

du pays et tous les fruits des arbres qursquoavait

laisseacutes la grecircle rien de vert ne resta sur les

arbres ou sur lrsquoherbe de champs dans tout le

pays drsquoEacutegypte raquo1722

B laquo El imperio de Roma que solie ante seer

much onrado et quel yua bien en todos sus

fechos por las oraciones que los santos

cristianos fazien por el e desque comenccedilaron

los malos sennores a mouer las persecuciones

contra ellos et atormentallos de muchas guisas

fue todauia mal all imperio Assi que aquel

anno no finco ninguna prouincia de Roma ni

ninguna cibdat ni casa ninguna en que tan

grand pestilencia no cayesse que adur escapo y

omne uiuo raquo1723

La mort des premiers-neacutes (dixiegraveme plaie)

laquo Au milieu de la nuit Yahveacute frappa tous les

premiers-neacutes dans le pays drsquoEacutegypte aussi bien

le premier-neacute de Pharaon qui devait srsquoasseoir sur

son trocircne que le premier-neacute du captif dans la

prison et tous les premiers-neacutes du beacutetail [hellip] il

nrsquoy avait pas de maison ougrave il nrsquoy eucirct pas un

mort raquo1724

Dans la Bible ces calamiteacutes sont provoqueacutees par Dieu dans le but de faire pression sur

Pharaon afin qursquoil permette aux Heacutebreux de recouvrer leur liberteacute ou en drsquoautres termes qursquoil

cesse ses exactions agrave lrsquoencontre du Peuple Eacutelu La mecircme dynamique srsquoapplique dans la

chronique les cataclysmes touchent les Romains en reacuteponse aux mauvais traitements qursquoils

infligent parfois aux juifs mais surtout au nouveau Peuple Eacutelu Encore une fois lrsquoon note que

la punition et la Providence sont des notions cleacutes de la Estoria de Espantildea Les calamiteacutes sont

une manifestation providentielle signalant que quelque chose est deacutereacutegleacute dans le royaume

lrsquoempereur en lrsquooccurrence Si la conduite du prince ne change pas et elle ne change pas une

intervention divine plus contondante se profile alors infligeant une punition deacutefinitive et sans

retour possible

Caligula se montre injuste envers Petronius (gouverneur de Syrie de 39 agrave 42) qui ne

veut pas obliger les juifs agrave installer et agrave adorer sa statue dans le Temple de Jeacuterusalem Alors

qursquoil est sur le point de faire tuer son leacutegat lrsquoempereur est assassineacute et voici ce que les

reacutedacteurs eacutecrivent agrave propos de sa mort laquo ordenolo Dios dotra manera [hellip] E assi fue ca ell

emperador Gayo fazie muchos males et tenie en coraccedilon de fazer muy mayores raquo1725 Degravece

1721 PCG 216 p 153 26b-41b 1722 La Biblehellip Exode 1015 1723 PCG 265 p 166 21b-31b 1724 La Biblehellip Exode 1229-30 1725 PCG 166 p 117 29a-38b

302

est tueacute laquo por juyzio de Dios por quanto mal ello fizieron a los critianos raquo1726 La huitiegraveme

grand perseacutecution orchestreacutee par Valeacuterien provoque aussi la colegravere divine laquo fue tan fuerte et

tan esquiua que por la grand crueldat della ouo el Nuestro Sennor Ihesu Cristo a tomar

grand uenganccedila dell imperio de Roma raquo1727 ou encore laquo por la uertud del Nuestro Sennor

Ihesu Cristo que quiso tomar uenganccedila dell emperador Valeriano por quanto mal fiziera en

los sus sieruos raquo1728 La reacutepeacutetition de lrsquoexpression laquo tomar uenganccedila raquo est significative

lrsquoempereur doit sa fin agrave la vengeance divine Bien qursquoil nrsquoy ait pas drsquoexpression eacutequivalente agrave

propos de la fin drsquoAmalaric on peut aussi voir dans sa mort une intervention divine Il

maltraite en effet son eacutepouse parce qursquoelle est catholique et finit par ecirctre tueacute par Childeacuteric Ier

(roi de Paris de 511 agrave 558 et drsquoOrleacuteans de 524 agrave 558) le fregravere de cette derniegravere venu agrave son

secours1729 Quant agrave Julien redevenu paiumlen il promet agrave ses dieux de leur sacrifier du sang de

chreacutetiens pour obtenir la victoire ce que Dieu ne permet pas laquo mas el Nuestro Sennor que

guardo siempre los sus amigos ordenolo dotra guisa raquo Il est tueacute par saint Mercure revenu

drsquoentre les morts1730

Dans la Estoria de Espantildea Alphonse X stigmatise nombre de princes pour leur

comportement en lien avec les peacutecheacutes capitaux drsquoorgueil drsquoenvie et drsquoavarice de luxure de

colegravere et de gourmandise ainsi qursquoagrave la folie car laquo qui veut donc ecirctre ami du monde se rend

ennemi de Dieu raquo1731 La construction drsquoune contre-exemplariteacute royale ou drsquoune exemplariteacute

agrave rebours se fait en miroir de lrsquoeacuteloge des bons princes En effet les critegraveres sont finalement

essentiellement les mecircmes que ceux sur lesquels se fondent lrsquoeacuteloge ils sont simplement

inverseacutes dans une sorte de symeacutetrie malveillante Ainsi les vertus et la Sagesse srsquoopposent-t-

elles aux peacutecheacutes Pour le bon prince il nrsquoy a qursquoune voie celle de la Sagesse traceacutee par la

mesure qui lui permet de srsquoeacutecarter des excegraves Si la tempeacuterance et la mesure poussent les uns agrave

1726 PCG 264 p 166 28a-30a 1727 PCG 267 p 167 40a-46a 1728 PCG 268 p 167 19b-26b 1729 PCG 445 p 251-252 Dans une autre version 559 p 314 40a-41a il est assassineacute par ses vassaux 1730 PCG 348 p 201 11a-7b 1731 La Biblehellip Jc 44 Ce verset est repris par Gilles de ROME dans plusieurs chapitres op cit I I 6 p 30

laquo que no conviene al rey de poner su bienandanza en las delectaciones carnales raquo 7 p 35 laquo el rey no debe

poner su bienandanza en las riquezas temporales raquo 8 p 40 laquo no conviene al rey de poner su bienandanza en

las onrras mundanales raquo et 9 p 45 laquo como el rey no debe poner su bienandanza en fama ni en vanagloria del

mundo raquo

303

se montrer justes et font drsquoeux de grands guerriers lrsquointempeacuterance et la deacutemesure poussent les

autres agrave lrsquoiniquiteacute et agrave la lacirccheteacute Les uns sont de bons chreacutetiens et les autres sont des

perseacutecuteurs sanguinaires Les uns sont abstinents et les autres srsquoadonnent aux vices de la

chair Les uns sont humbles et les autres se font adorer tels des dieux vivants Les uns sont

miseacutericordieux et les autres sont iniques cruels et ne se servent de leur position qursquoagrave des fins

personnelles Oublieux de leur devoir de protection envers le royaume et leurs sujets ils

appliquent un modegravele de gouvernance exclusivement fondeacute sur leur beacuteneacutefice personnel et

leurs plaisirs Cette conduite les disqualifie dans leur rocircle et leur fait meacuteriter lrsquoopprobre et le

chacirctiment divin La seule conseacutequence possible des vices chez les rois est la perte du controcircle

sur eux-mecircmes et in fine sur leur royaume Les conclusions des reacutedacteurs agrave propos de

Geisalic (roi de 507 agrave 511) qui nrsquoest certes pas le roi le plus important sont repreacutesentatives

de cette dynamique laquo perdio despues por esta razon la onrra et el sennorio del regno raquo1732 et

plus loin laquo perdio primeramientre la onrra del regno como dixiemos ya et despues la

uida raquo1733 La sentence est sans appel le roi peacutecheur ne peut que perdre lrsquohonneur la vie et

son royaume Tel un vade-mecum ou un guide illustreacute des dangers qui guettent le prince srsquoil

srsquoadonne au peacutecheacute ou oublie ougrave est son devoir la Estoria de Espantildea assume le rocircle drsquoun

Miroir du prince La chronique avertit en effet le prince des conseacutequences de sa deacutemesure

Les portraits deacutepreacuteciatifs permettent drsquoune part de construire un contremodegravele et de montrer le

chemin qursquoil ne faut pas suivre et drsquoautre part renforcent les modegraveles positifs qui se

retrouvent drsquoautant plus valoriseacutes et mis en lumiegravere par leur dissemblance avec les mauvais

rois Le contraste entre les deux types de gouvernance saisissant favorise la preacutehension et

aide le lecteur agrave prendre la mesure de ce que doit ecirctre un bon roi

1732 PCG 439 p 248 48b-p 249 1a 1733 PCG 440 p 249 43a-46a

Quatriegraveme partie

Identiteacute du pouvoir et pouvoir de lrsquoidentiteacute

307

Nous lrsquoavons vu la Estoria de Espantildea deacutefinit lrsquoEspagne et met en mots les vertus et les

crimes royaux qui rendent compte de lrsquoideacuteel royal du Roi Sage Ce faisant le reacutecit

historiographique construit eacutegalement une image de la socieacuteteacute et du royaume qursquoil nous faut agrave

preacutesent analyser En effet lrsquohistoire de lrsquoEspagne ne se reacuteduit pas agrave une deacutefinition du territoire

et au portrait moral du prince ideacuteal Ces eacuteleacutements bien qursquoessentiels ne suffisent pas agrave

construire une image complegravete du royaume Outre le lieu ougrave srsquoexerce le pouvoir royal la terre

est aussi un espace de rencontre entre les diffeacuterents acteurs du royaume et ougrave lrsquoon peut

observer le rocircle qui est deacutevolu agrave chacun

La mise en scegravene des relations entre le roi la noblesse et le clergeacute au sein du royaume

devrait faire eacutemerger une image du pouvoir ou plutocirct une succession drsquoimages agrave divers

moments du reacutecit crsquoest-agrave-dire en synchronie Srsquoagissant drsquoun reacutecit des origines la seacutelection

drsquoune certaine meacutemoire plutocirct que drsquoune autre propose nous semble-t-il une vision du

pouvoir agrave travers le temps en diachronie Lrsquoeacutetude en diachronie et en synchronie des

manifestations du pouvoir et des eacutevocations du passeacute que construit le reacutecit des origines

devrait nous permettre de mettre au jour ce que furent selon le Roi Sage les fondements du

pouvoir ainsi que lrsquoessence lrsquoidentiteacute mecircme de lrsquoEspagne

En effet si Alphonse X met bien en histoire la meacutemoire de lrsquoEspagne il srsquoagit de sa

conception de la meacutemoire et il convient donc de se demander de quelle meacutemoire il srsquoagit et

in fine de deacuteterminer si lrsquoideacuteal qui apparaicirct dans le reacutecit des origines correspond au modegravele

historiographique dont le souverain se veut le continuateur ou srsquoil srsquoen eacuteloigne au contraire

308

Chapitre 1

Le gouvernement de lrsquoEspagne

Dans son œuvre juridique Alphonse X deacuteveloppe une conception organiciste du

pouvoir ainsi deacutefinie dans les Siete Partidas

Los santos dixeron que el rey es puesto en la tierra en lugar de Dios para complir la justicia e

dar a cada uno su derecho E porende lo llamaron corazon e alma del pueblo Ca assi como

yaze el alma en el corazon del ome e por ella biue el cuerpo e se mantiene assi en el rey yaze

la justicia que es vida e mantenimiento del pueblo de su sentildeorio E bien otrosi como el corazon

es uno e por el reciben todos los otros miembros unidad para ser un cuerpo bien assi todos

los del reyno maguer sean muchos porque el rey es e deue ser uno por esso deuen otrosi ser

todos unos con el para seruirle e ayudarle en las cosas que el ha de fazer E naturalmente

dixeron los sabios que el rey es cabeccedila del reyno ca assi como de la cabeccedila nascen los sentidos

por que se mandan todos los miembros del cuerpo bien assi por el mandamiento que nasce del

rey que es sentildeor e cabeccedila de todos los del reyno se deuen mandar a guiar e auer un acuerdo

con el para obedescerle e amparar e guardar e acrescentar el reyno onde el es alma e

cabeccedila e ellos miembros1734

Cabeccedila del Reyno llamaron los Sabios al Rey por las razones que de suso son dichas e a los

omes nobles del Reyno pusieron como miembros1735

Dans ces lois le roi est clairement deacutefini comme eacutetant la tecircte lrsquoacircme et le cœur du

royaume tandis que ses sujets sont les membres de ce corps Cette theacuteorie est on lrsquoa vu

influenceacutee par le Policraticus1736 de Jean de Salisbury et par saint Thomas drsquoAquin1737 deux

auteurs qui ont eacutelaboreacute le mecircme type de meacutetaphore organiciste La mecircme deacutefinition est

preacutesente dans le Fuero Real doubleacutee cette fois drsquoune explication religieuse

Nuestro sentildeor Dios Jesucristo ordenoacute primeramente la su corte en el cielo e puso a siacute cabeza e

comenzamiento de los angeles e de los arcangeles et quiso e mandoacute quel amasen e quel

guardasen como a comenzamiento e guarda de todos Et despues desto fizo el omne a la

manera de su corte Et como a siacute avie puesto cabeza e comienzo puso al ome la cabeza en

somo del cuerpo e en ella puso razon e entendimiento de como se devan guiar los otros

miembros e como deban servir e guardar la cabeza mas que a si mismos E desiacute ordenoacute la

corte terrenal en aquella misma guisa e en aquella manera que era ordenada la suya en el

1734 Partida II 1 5 1735 Partida II 9 6 1736 Alexander MAREY laquo El rey el emperador el tirano el concepto del poder e ideal poliacutetico en la cultura

intelectual alfonsina raquo Cuadernos de historia del derecho 21 2014 p 229-242 p 234 laquo Juan de Salisbury en

el texto del Policraticus citando a Plutarco afirma que el priacutencipe ocupa el lugar de la cabeza de su repuacuteblica

mientras que el senado tiene el papel del corazoacuten de ella (Policraticus V6 Sequitur ut eius imitantes vestigia

de membris reipublicae dispiciamus Dictum est autem principem locum obtinere capitis et qui solius mentis

regatur arbitrio) raquo 1737 Ibid p 240 Voir aussi Peacuteter MOLNAacuteR laquo Saint Thomas dAquin et les traditions de la penseacutee politique raquo

Archives drsquohistoire doctrinale et litteacuteraire du Moyen Acircge 69 2002 p 67-113

309

cielo e puso el rey en su logar cabeza e comenzamiento de todo el pueblo asi como puso a siacute

cabeza e comienzo de los angeles e de los arcangeles1738

Cette loi deacuteveloppe une comparaison entre la cour du Seigneur et la cour des hommes

Jeacutesus est la tecircte le commencement mecircme de sa cour ceacuteleste Or le monde drsquoen bas a eacuteteacute creacuteeacute

en symeacutetrie du monde drsquoen haut donc la cour royale est organiseacutee comme la cour ceacuteleste Agrave

partir de ce syllogisme le lecteur doit deacuteduire qursquoagrave lrsquoimage du Christ le roi est la tecircte de son

royaume

Neacuteanmoins la Estoria de Espantildea qui nrsquoest pas un traiteacute de politique ne deacutefinit pas

explicitement ce qursquoest un royaume ni les relations que doivent entretenir le roi avec les

diffeacuterents eacutetats de son royaume ni le rocircle speacutecifique de chacun La chronique nrsquoest pas plus

un manuel de gouvernement ou drsquoorganisation de la socieacuteteacute qursquoelle nrsquoest un manuel de bonne

conduite royale Cela ne signifie pas pour autant qursquoil nrsquoy a pas drsquoeacuteleacutements agrave partir desquels le

lecteur puisse tirer extraire presque un certain nombre drsquoobservations sur la noblesse le

clergeacute le peuple et le roi le rocircle de chacun et leurs relations Gracircce agrave lrsquoeacuteclairage apporteacute par

lrsquoideacuteal politique alphonsin une lecture politique de la Estoria de Espantildea est possible

A Le Roi lrsquoEspagne et les nobles

a Les mots pour dire la noblesse

Dans la chronique les termes laquo noble raquo et laquo nobleza raquo deacuteriveacutes du latin nobilis et attesteacutes

respectivement en 1184 et entre 1220 et 12501739 deacutesignent essentiellement la qualiteacute

honorable drsquoune personne drsquoune action ou drsquoun objet et non exclusivement le groupe social

Un homme noble possegravede de grandes qualiteacutes morales et crsquoest par contamination que le terme

laquo noble raquo finit par deacutesigner le groupe le plus honorable du royaume Ainsi noble nrsquoest utiliseacute

comme substantif qursquoagrave trois reprises dans la chronique utiliseacute comme adjectif il deacutesigne

aussi bien une chose1740 une ville1741 une bataille1742hellip qursquoun homme Lrsquoexpression

laquo noble(s) omne(s) raquo deacutesigne ainsi la noblesse1743 parfois le roi1744 et entre en concurrence

1738 Fuero Real I 2 2 1739 J COROMINAS laquo Noble raquo op cit p 415 1740 PCG 11 p 13 4a laquo lauores raquo 56 p 38 44a laquo sepulcro raquo 57 p 38 50b laquo bodas raquo 70 p 51 43b

laquo cosas raquo 105 p 82 30a laquo fechos raquo 1741 PCG 10 p 12 42a-43a laquo Caliz raquo 55 p 37 10a 58 p 39 38a 59 p 40 14a et 59 p 42 32a

laquo Carthago raquo 1742 PCG prologue p 4 7a-8a 1743 PCG 12 p 13 15b 1744 PCG 80 p 58 24a 164 p 115 51a-52a 172 p 122 36b

310

avec drsquoautres formules qui renvoient agrave des fonctions militaires civiles ou simplement agrave un

groupe social eacuteleveacute

Parmi les fonctions militaires les termes laquo cabdiello raquo laquo caualleria raquo sont les plus

utiliseacutes Le laquo cabdiello raquo du latin caput la tecircte est le chef militaire qui repreacutesente le roi et

dirige lrsquoarmeacutee dans un territoire donneacute Il est parfois combineacute avec laquo caualleria raquo

laquo cabdiello de lasu caualleria raquo On retrouve aussi laquo alf(i)erez raquo qui nrsquoapparaicirct que trois fois

et renvoie agrave un rang infeacuterieur dans lrsquoarmeacutee et laquo duc raquo qui deacutesigne surtout les ducs de

Cantabrie Ranosindo rebelle au temps de Wamba ainsi que les pegraveres de Pelayo et

drsquoAlphonse Ier laquo Duc raquo semble ici avoir conserveacute le premier sens romain de charge politique

et militaire drsquoune reacutegion frontaliegravere mais nrsquoest employeacute que pour lrsquoeacutepoque des Wisigoths La

Estoria de Espantildea mentionne aussi plusieurs laquo condes raquo notamment le comte Julien fonction

infeacuterieure agrave celle de duc dans lrsquoarmeacutee des Wisigoths Dans les chapitres concernant les

Romains les reacutedacteurs utilisent le mot laquo adelantado raquo qui deacutesigne un chef civil et militaire

repreacutesentant du pouvoir central

Drsquoautres fonctions semblent davantage politiques et civiles Crsquoest le cas des seacutenateurs et

consuls romains laquo eran llamados cort los senadores et los consules raquo1745 Lrsquoraquo alcalde raquo est

quant agrave lui associeacute agrave lrsquoadministration et agrave la justice Ainsi le traicirctre Paul est jugeacute par les

laquo alcaldes del palacio raquo1746 et les musulmans nomment des laquo alcaldes raquo pour reacutecolter lrsquoimpocirct

des chreacutetiens1747

Cependant la noblesse nrsquoest pas qursquoune fonction elle srsquoobtient aussi par la naissance

Ainsi lrsquoon retrouve bien que tregraves rarement le laquo fijo dalgo raquo ou laquo fidalgo raquo parfois associeacute agrave

laquo linnage raquo qui teacutemoigne de la haute naissance comme dans le cas du roi Wamba ou du

traicirctre Julien

Wamba laquo era omne bien fidalgo et del meior linnage de los godos raquo1748

Julien laquo era un grand fidalgo et uinie de grand linnage de partes de los godos raquo1749

Dans le premier cas il srsquoagit de glorifier le roi Wamba qui est un parangon de vertus

alors que dans le second cas la haute ligneacutee permet de renforcer la faute de la trahison tant du

1745 PCG 167 p 118 51a-52a 1746 PCG 523 p 292 40b-42b laquo por mandado de los altos omnes et de los alcaldes del palacio que estauan en

iuyzio raquo et 523 p 293 12a-14a laquo todos los ricos omnes et los altos sennores et los alcaldes del palacio dieron

por iuyzio et por sentencia raquo 1747 PCG 564 p 319 23a-26a laquo los moros pusieran sus alcaldes en cada logar que cogiessen las rendas et los

tributos de los omnes raquo 1748 PCG 513 p 283 36b-38b 1749 PCG 554 p 307 35b-37b

311

roi agrave lrsquoeacutegard du noble dont il viole la fille que du noble agrave lrsquoeacutegard du roi et du royaume Le

mot laquo uassallo raquo est aussi tregraves preacutesent dans la chronique mais il fait indiffeacuteremment reacutefeacuterence

au noble deacutependant de son suzerain qursquoau peuple entier soumis agrave un roi eacutetranger comme les

Goths qui eacutetaient les vassaux des Romains Ici ce terme ne suppose aucune fonction

particuliegravere mais implique les devoirs drsquoobeacuteissance et de loyauteacute inheacuterents agrave la vassaliteacute

La chronique utilise aussi drsquoautres expressions qui ne se reacutefegraverent pas exclusivement agrave

des fonctions particuliegraveres mais plutocirct au groupe social le plus eacuteleveacute du royaume il srsquoagit de

laquo alto(s) omne(s) raquo laquo omne(s) onrado(s) onrados omnes raquo laquo omne(s) bueno(s) raquo

laquo mayoral(es) raquo et laquo ric(os) omne(s) raquo

Alto omne

Lrsquoexpression laquo alto(s) omne(s) raquo apparaicirct pour deacutesigner les preacutetendants de la fille

drsquoHispan deacutecrits comme laquo reyes y altos omnes raquo1750 ainsi que certains Wisigoths Dans le

premier exemple lrsquoexpression deacutesigne clairement une haute position sociale tout comme

lorsque les reacutedacteurs qualifient le futur roi Eacutegica de laquo alto omne raquo1751 Dans ces deux cas

lrsquoexpression reste geacuteneacuterale et indique une position sociale et non une fonction Dans la

majoriteacute des occurrences les laquo altos omnes raquo du Royaume de Tolegravede sont doteacutes drsquoune double

fonction politique celle de cooptation et de destitution plus ou moins leacutegale du roi et celle de

repreacutesentants du roi Ainsi ce sont eux qui eacutelisent le roi Theudis ce sont eux qui se liguent

contre le roi Theudigisel et encore eux qui aux cocircteacutes du primat Quiricus (Julien de Tolegravede en

reacutealiteacute) deacuteposent le roi Wamba suite agrave son empoisonnement Les laquo altos omnes raquo participent

aussi au procegraves du traicirctre Paul et aux Conciles de Tolegravede ougrave lrsquoon suppose qursquoils repreacutesentent

et assistent le roi Lrsquoexpression laquo altos omnes raquo est alors accompagneacutee de la preacutecision laquo del

palacio (del rey) raquo1752 ou laquo de su regno raquo1753

Omne onrado

Dans la chronique lrsquoexpression laquo omne(s) onrado(s) raquo ou laquo onrados omnes raquo deacutesigne

toujours un groupe sauf lorsqursquoelle est employeacutee au singulier ougrave elle peut deacutesigner un homme

en particulier Tharcus le beau-pegravere du roi Rocas1754 ainsi qursquoEacuteneacutee1755 Scipion1756 et

1750 PCG 10 p 11 18b 1751 PCG 539 p 300 23b-25b 1752 PCG 505 p 279 20a-21a 508 p 281 24a-25a 509 p 281 7b-8b 1753 PCG 548 p 304 20a-22a 1754 PCG 12 p 13 46a 1755 PCG 59 p 42 2a 1756 PCG 64 p 48 8a-9a

312

Ceacutesar1757 heacuteros romains srsquoil en est Au pluriel elle deacutesigne une haute position sociale la

plupart du temps sans preacutecision Par exemple la chronique dit ceci agrave propos de Scipion apregraves

la prise de Carthage laquo a Magon enuiol preso a Roma con otros omnes onrados que prisiera

en la batalla y en la uilla raquo1758 On voit ici que les laquo omnes onrados raquo dont certains ont

probablement un rocircle important repreacutesentent davantage un groupe social qursquoune fonction

preacutecise Drsquoailleurs les reacutedacteurs expliquent ce que sont ces laquo omnes onrados raquo

E destas dos batallas e de las otras que oyestes que auie uencido annibal enuio a affrica tres

moyos de sortjjas doro que fueran sacadas de los dedos de los senadores e de los otros omnes

onrados de Roma que matara Ca en aquel tiempo non traye ninguno sortija doro si non fues

omne de grand cuenta e sennor de caualleros1759

Ils peuvent ecirctre seacutenateurs ou occuper une fonction militaire (sennor de caualleros est ici

lrsquoeacutequivalent de cabdiello) mais pas neacutecessairement en tout cas ils sont laquo omne de grand

cuenta raquo crsquoest-agrave-dire que ce sont des hommes de rang eacuteleveacute Comme les laquo altos omnes raquo ils

accompagnent les rois aux Conciles En effet il est dit de laquo todos los onrados omnes de la

corte raquo1760 qursquoils assistent aux cocircteacutes de lrsquoEmpereur Constantin et de sa megravere Heacutelegravene agrave une

disputation entre chreacutetiens et juifs puis toujours aux cocircteacutes de Constantin ils sont preacutesents lors

du Concile de Niceacutee I1761

Omne bueno

Les raquo omnes buenos raquo font partie de la classe sociale la plus eacuteleveacutee Agrave Carthage par

exemple ils refusent une aide financiegravere agrave la reine Didon1762 ce qui prouve que leur position

sociale fait qursquoils sont autoriseacutes ou plus sucircrement qursquoils se sentent autoriseacutes agrave opposer un tel

refus agrave leur souveraine Neacuteanmoins il srsquoagit drsquoune expression ambigueuml puisqursquoelle peut aussi

deacutesigner la qualiteacute humaine sans que cela indique une position sociale Voyons cet exemple

ougrave laquo bueno raquo donne un double sens agrave lrsquohistoire

Una uez auino que un omne bueno a su muerte dexo su fijo pequenno en guarda de un so

amigo a pleyto que si el ninno muriesse que heredasse aquel que lo auie en guarda todos sos

bienes E ell omne malo con cobdicia de heredar lo suyo matolo a pozon1763

1757 PCG 5 p 8 30b-31b 1758 PCG 30 p 22 5a-7a 1759 PCG 22 p 18 11a-19a 1760 PCG 318 p 189 9a-10a 1761 PCG 319 p 191 39a-40a 1762 Voir p 318-319 1763 PCG 178 p 127 31a-37a

313

Ici lrsquoon peut penser que lrsquohomme est important car il est riche mais en mecircme temps

laquo omne bueno raquo srsquooppose agrave laquo omne malo raquo dans une perspective morale

Mayoral

Le terme laquo mayoral(es) raquo formeacute sur le superlatif absolu laquo mayor raquo deacutesigne aussi un

groupe social Agrave la suite drsquoune victoire Scipion fait vendre les captifs sauf les laquo mayorales raquo

et la chronique explique son choix de cette faccedilon laquo fueras ende los mayorales que non quiso

egualallos con los otros raquo1764 On ne sait pas quelle est la fonction preacutecise de ce groupe mais

on deacuteduit qursquoil srsquoagit drsquoune classe supeacuterieure puisque Scipion ne veut pas qursquoils soient traiteacutes

comme les autres vaincus Ici le terme laquo otros raquo nrsquoest pas preacuteciseacute mais agrave deux autres reprises

laquo mayorales raquo srsquooppose agrave laquo menores raquo les uns repreacutesentant clairement une eacutelite tandis que les

autres seraient le peuple Dans la premiegravere opposition les menores sont en deacutesaccord avec les

mayorales laquo llegando recibieron le muy bien los mayorales et los otros omnes buenos et

querien le coger en la cibdat Mas leuantosse el pueblo de los menores contra el raquo1765 Dans

le second exemple les mayorales et les menores bien que deacutesigneacutes seacutepareacutement suivent le

mauvais exemple du roi Witiza laquo daua [hellip] exiemplo a sus ricos omnes et a los mayorales

de los godos [hellip] e otrossi los menores del pueblo raquo1766 Neacuteanmoins le mayoral peut remplir

une fonction agrave la cour car agrave deux reprises le mot deacutesigne ceux qui accompagnent ou

repreacutesentent le roi dans les Conciles de Tolegravede les laquo mayorales de su regno raquo1767 et les

laquo mayorales del palacio raquo1768 On note que la formule est la mecircme que pour les laquo altos

omnes raquo qui assistent aux Conciles et qui sont appeleacutes laquo altos omnes del palacio raquo et laquo altos

omnes de su regno raquo ce qui indique que laquo mayorales raquo et laquo altos omnes raquo sont le plus souvent

synonymes

Le terme laquo mayorales raquo renvoie aussi au commandement civil ou militaire En effet ce

mot deacutesigne ceux agrave qui Pompeacutee deacutelegravegue son autoriteacute en son absence laquo pues que ouo

Ponpeyo assessegadas las Espannas dio les por mayorales et a quien catassen por sennores

en logar del a estos dos sos fijos raquo1769 Srsquoagissant de ses fils on devine que laquo mayoral raquo

deacutesigne un repreacutesentant du seigneur qui devient lui-mecircme seigneur en son absence comme

lrsquoindique la proposition laquo quien catassen por sennores en logar del raquo et qursquoil peut srsquoagir drsquoun

1764 PCG 66 p 50 11b-12b 1765 PCG 84 p 61 47a-50a 1766 PCG 549 p 304 13b-18b 1767 PCG 497 p 276 10a 1768 PCG 499 p 276 25b-26b 1769 PCG 78 p 56 33b-36b

314

membre de la famille du dit seigneur Lrsquoexpression laquo mayorales de las naues raquo1770 indique

qursquoun commandant de flotte est aussi qualifieacute de laquo mayoral raquo Ceacutesar fait assassiner les

laquo mayorales raquo de ses ennemis car ils sont responsables des reacutevoltes et des reacutesistances de leur

peuple respectif les reacutedacteurs preacutecisent par exemple que laquo los mayorales leuantaron las

guerras raquo1771 La ville de Lisbonne est abandonneacutee agrave Reacutemismond (roi des Suegraveves de 459 agrave

469) par Lusidio deacutecrit comme laquo un cibdadano que y moraua que era el mayoral della raquo1772

Ecirctre laquo mayoral raquo ne signifie pas pour autant ecirctre leacutegitime puisque le traicirctre Paul qui se rebelle

contre le roi Wamba est qualifieacute de laquo mayoral de los otros raquo1773 ce qui renvoie surtout ici agrave la

fonction de commandement militaire

Drsquoautres termes formeacutes sur la racine laquo mayor raquo apparaissent eacutegalement dans la

chronique et deacutesignent une fonction politique En effet le Seacutenat est ainsi deacutefini laquo el conseio

de los mayores omnes a que llamauan senado raquo1774

Ric omne

Hormis lorsqursquoil srsquoagit de lrsquoempereur Antonin le Pieux deacutecrit comme laquo ric omne raquo agrave

cause de ses richesses1775 ce qui introduit le mecircme drsquoambiguiumlteacute que pour laquo omne bueno raquo les

autres occurrences de laquo ric omne raquo deacutesignent un groupe social probablement caracteacuteriseacute par

sa richesse mais qui occupe une position particuliegravere dans le royaume Rappelons que crsquoest

sous ce nom que sont deacutesigneacutes les nobles dans les Siete Partidas dans la loi qui leur est

consacreacutee et qui srsquointitule laquo Quales deuen ser los Ricos omes e que deuen fazer raquo1776 En

Castille les laquo ricos omnes raquo sont le plus groupe social qui reacuteunit lignage patrimoine et

charges politiques agrave la cour du roi1777

La Estoria de Espantildea deacutesignent donc ce que nous appelons aujourdrsquohui la noblesse au

moyen de nombreuses expressions qui font reacutefeacuterence au groupe social drsquoun point de vue

geacuteneacuteral ou agrave des fonctions civiles politiques ou militaires plus preacutecises De primer abord cette

diversiteacute lexicale ne permet pas drsquoappreacutehender preacuteciseacutement le rocircle et les devoirs de la

noblesse et seule lrsquoanalyse des divers eacutepisodes mettant en scegravene laquo altos omnes raquo

1770 PCG 53 p 35 2a-3a 1771 PCG 87 p 63 12b-13b 1772 PCG 423 p 241 23a-24a 1773 PCG 525 p 294 28a 1774 PCG 70 p 52 10a-11a 1775 PCG 210 p 152 3b-4b 1776 Partida II 9 6 1777 J VALDEOacuteN BARUQUE Alfonso X p 89

315

laquo mayorales raquo ou laquo ricos omnes raquohellip devrait nous permettre de comprendre quels eacutetaient

selon la vision alphonsine les devoirs de la noblesse ses relations avec le roi et par lagrave-mecircme

son influence sur le royaume

b La noblesse ideacuteale

Degraves le deacutebut de la chronique le rocircle des subalternes du prince est preacuteciseacute que ce soit

sur le champ de bataille dans les provinces lointaines ou dans la Citeacute ils doivent obeacuteir Ainsi

lorsqursquoHercule a quitteacute le sud de la Peacuteninsule pour poursuivre sa conquecircte de lrsquoEspagne il a

donneacute des ordres en lrsquooccurrence eacutedifier une statue agrave son image et construire Seacuteville

Lorsqursquoil revient ses ordres ont eacuteteacute exeacutecuteacutes laquo fuesse pora Guadalquiuir al logar o mndara

fazer la imagen e fallola erizada e plogol mucho Desi fue adelant alli o mandara fazer la

uilla sobre los palos e pusol nombre Hyspalis e mandola cercar de muro e de torres raquo1778

La statue a eacuteteacute eacuterigeacutee et la ville aussi puisqursquoil lui donne un nom et la dote drsquoune enceinte Le

mecircme Hercule qui fonde des villes au greacute de ses conquecirctes ordonne agrave ses hommes de srsquoy

installer En effet si nous avons mis en eacutevidence1779 que crsquoest au roi que revient le pouvoir et

le devoir de fondation il a tout de mecircme besoin de ses sujets pour peupler ses villes

Una gran partida de la gente que el traye fueron de Galacia e mandolos poblar alli e por esso

fue llamada aquella tierra Galizia1780

Poblo una cibdat al pie de Moncayo dunas yentes que uinieran con el de Grecia los unos

eran duna tierra que dizien Tiro los otros dotra que dizien Ausona e por esso pussso nombre a

la uilla Tirasona1781

La poblo [Esperia] daquellas yentes que troxiera consigo1782

Dans le reacutecit lrsquoonomastique fonctionne comme indice et preuve du passeacute alors le fait

que certains groupes aient donneacute leur nom aux villes ou reacutegions fondeacutees (Galacia gt Galizia

Tiro et Ausona gt Tirasonahellip) indique que les compagnons drsquoHercule lui ont obeacutei et se sont

bel et bien installeacutes dans ces reacutegions Hercule ne rencontre aucune reacutesistance il ordonne et ses

hommes srsquoexeacutecutent Le contraste avec lrsquoeacutepoque de reacutedaction de la chronique est inteacuteressant

Alphonse X qui drsquoune certaine faccedilon a refondeacute Seacuteville1783 a distribueacute beaucoup de terres afin

de repeupler la ville de lui donner un nouvel essor de lui redonner vie tout en affermissant

1778 PCG 7 p 10 23a-28a 1779 Voir p 99-131 1780 PCG 7 p 10 5a-8a 1781 PCG 8 p 10 27b-32b 1782 PCG 8 p 10 55b-56b 1783 Voir p 132-137

316

les positions chreacutetiennes dans le sud de la Peacuteninsule dans la perspective de la poursuite de la

Reconquecircte Malheureusement beaucoup de ces colons ne sont pas resteacutes agrave Seacuteville ou parfois

ne srsquoy sont mecircme jamais rendus en raison des dangers lieacutes agrave la guerre de la reacutevolte mudeacutejar et

des Meacuterinides Certains de ceux agrave qui il a donneacute des terres ou des maisons les ont revendues

et sont repartis ou ne sont mecircme jamais venus1784 Bien que plusieurs facteurs aient concouru

agrave cette deacutesertion les difficulteacutes et tregraves sucircrement les deacuteceptions eacuteprouveacutees par le Roi Sage dans

son entreprise contrastent avec lrsquoobeacuteissance avec laquelle chacun se soumet aux ordres

drsquoHercule

Plus loin dans le reacutecit il est rapporteacute que quand les fregraveres Scipion sont acculeacutes et qursquoils

preacutefegraverent aller agrave la mort plutocirct que perdre leur honneur1785 ils convainquent leurs soldats de

les suivre jusque dans la mort

Antes que ouiessen la batalla fablaron los Cipiones con los romanos e dixieron que se

menbrassen de la postura que auien entre si y esta era atal que desque entrasen en batalla

ningun romano non se dexasse prender mas que en todas guisas uenciessen o muriesse y ellos

fizieron lo assi que lidiaron muy ferament1786

Scipion lrsquoAfricain fils et neveu des deux consuls Scipion convainc quant agrave lui les

Romains de participer agrave lrsquoeffort de guerre En effet lrsquoargent manquant pour deacutefendre

lrsquoEmpire Scipion ordonne de prendre les richesses lagrave ougrave elles se trouvent crsquoest-agrave-dire dans

les temples et chez les citoyens

Del auer pora las soldadas de los caualleros mando tomar todos los tesoros de los templos e

otrossi quanto fallo por las casas de los cibdadanos oro e plata en que lauor ouiesse que no

les dexo ninguna cosa sino sennas onccedilas doro e sennas libras de plata pora sus mugieres e a

sus fijas o las bronchas de sus sennales que ellos trayen en los pechos e desta guisa fueron

complidas las huestes de Roma dombres e dauer e darmas e de quanto ouieron menester1787

Le royaume a besoin drsquoargent pour se deacutefendre le prince prend donc les mesures

neacutecessaires et tous doivent participer dans un seul eacutelan pour le bien geacuteneacuteral Nulle objection

nulle protestation nulle reacutecrimination les Romains payent ils donnent mecircme tout ce qursquoils

ont hormis une quantiteacute donneacutee de meacutetaux preacutecieux Lagrave encore le parallegravele avec les problegravemes

rencontreacutes par le Roi Sage est troublant Sa politique fiscale en grande partie motiveacutee par le

tregraves coucircteux fecho del Imperio a rencontreacute de grandes oppositions parmi la noblesse1788 et sa

1784 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 208-209 1785 Voir p 226 1786 PCG 27 p 20 7a-14a 1787 PCG 28 p 20 53b-p 21 31a 1788 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 110 M GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ op cit p 125-127

317

politique moneacutetaire visant agrave modeacuterer lrsquoinflation a eacuteteacute un eacutechec1789 ce qui a aggraveacute le

meacutecontentement nobiliaire En 1275 Alphonse X finit par renoncer agrave se faire eacutelire empereur

Les facteurs sont multiples mais les blocages provoqueacutes par la noblesse ont rendu plus

difficile encore la campagne du roi pour se faire eacutelire Les Romains eux nrsquoont pas renacirccleacute de

la sorte et nrsquoy ont pas mis autant de mauvaise volonteacute Au contraire ils ont jureacute obeacuteissance agrave

Scipion lrsquoAfricain laquo fizo los a todos yurar quel ayudassen a defender Roma e so sennorio e

quel fuessen mandados en todas cosas que les el dixiesse raquo1790 et ils lrsquoont remercieacute non en se

rebellant comme les Castillans mais en le nommant proconsul1791

Les deacutefileacutes triomphants organiseacutes par le Seacutenat romain pour ceacuteleacutebrer les victoires des

empereurs sont autant de preuves de la reconnaissance de Rome agrave ses princes1792 Crsquoest que

les Romains eux sont loyaux envers lrsquoEmpire En effet la chronique preacutecise le rocircle des

impocircts laquo ell oro para condesar por tesoro que despendiesen los sennores o les grand mester

fuese pora guardar et parar bien ell estado dell imperio et asoldadar sus cauallerias raquo1793

Ainsi si le prince legraveve un impocirct crsquoest pour proteacuteger le Royaume refuser de payer lrsquoimpocirct est

donc une forme de trahison envers le royaume Selon les circonstances les Romains suivent

mecircme leurs princes jusque dans la mort alors qursquoAlphonse X leur demande simplement de le

suivre vers lrsquoEmpire

Les Siete Partidas expliquent drsquoailleurs le rocircle que les nobles doivent jouer dans le

Royaume

Fazen al Reyno noble e apuesto e ayudan al Rey a defenderlo e acrescentarlo

Por ellos ha de ser fermosa e noblescerse la Corte del Rey e el Reyno

Otrosi deuen los Ricos omes ser esforccedilados e rezios para amparar su Sentildeor e a su tierra e

para acrescentar su Reyno a honrra del e dellos1794

On remarque ici que lrsquoideacutee de deacutefense et de protection du Roi et du Royaume et de son

accroissement revecirct une acception martiale et aussi financiegravere comme les Romains les

nobles doivent participer agrave la guerre en la financcedilant Les verbes defender acrescentar

amparar associeacutes aux expressions laquo fazer noble e apuesto raquo laquo ser fermosa e noblescerse raquo et

laquo a honrra del raquo prennent un autre sens Le devoir des nobles est de contribuer agrave proteacuteger le

Royaume et aussi drsquoaccroicirctre son honneur et quel plus grand honneur que drsquoen faire la tecircte

1789 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 162-165 1790 PCG 28 p 20 7b-10b 1791 PCG 28 p 21 34a-43a 1792 PCG 78 p 56 45b-49b 85 p 61 18b-23b 129 p 100 48b-52b 135 p 102 18b-21bhellip 1793 PCG 125 p 99 19b-23b 1794 Partida II 9 6

318

drsquoun Empire En outre cette mecircme loi indique que les nobles doivent servir (seruir) le roi

comme les Grecs servent et obeacuteissent agrave Hercule et les Romains agrave la ligneacutee des Scipion

La partie du reacutecit consacreacutee aux Romains srsquoouvre drsquoailleurs sur une explication de la

grandeur de Rome

Las estorias antiguas cuentan que por tres cosas fueron los romanos sennores de toda la

tierra la primera por saber la segunda por ser bien acabdellados la tercera por suffrencia

ca ellos fueron omnes que sopieron los grandes saberes et ayudaron se bien dellos [] otrossi

ellos fueron los meiores cabdiellos del mundo et los que meior sopieron atrae sus yentes

acabdelladas et auenidas e quando auien la guerra sabien soffrir lazeria mas que otros omnes

et por esso conquirien las tierras et sapoderauan dellas1795

Pour devenir un grand royaume ou un grand empire il faut donc posseacuteder trois qualiteacutes

le savoir ndash Alphonse X a su reacutealiser une œuvre drsquoune ampleur ineacutedite ndash de bons chefs ndash

Alphonse X a fait ses preuves en tant que chef militaire ndash et une armeacutee ou des sujets capable

drsquoendurer une certaine souffrance et drsquoaccepter les efforts neacutecessaires agrave la victoire Si lrsquoon en

croit la chronique il faut donc tendre vers cette formule ideacuteale pour assurer la grandeur de

lrsquoEspagne Le Roi Sage remplit les conditions qui lui incombent agrave la noblesse de se remettre

en question et de participer agrave lrsquoennoblissement su Royaume Or la noblesse modegravele deacutepeinte

dans la chronique et la noblesse castillane contrastent singuliegraverement

c La noblesse feacutelonne

La Estoria de Espantildea ne met pas seulement en scegravene une noblesse exemplaire

obeacuteissante reconnaissante et consciente qursquoelle nrsquoest rien sans son prince En effet en une

sorte de miroir inverseacute elle rapporte eacutegalement que certains nobles personnages nrsquoheacutesitent

pas se montrer ingrats envers leur roi et vont parfois jusqursquoagrave se reacutevolter pour srsquoemparer du

pouvoir

Prenons lrsquoexemple de la reine Didon qui vient de fonder Carthage dont elle fait en

puisant largement dans lrsquoheacuteritage de son deacutefunt mari une place forte gracircce agrave la construction

de murailles de tours et de trancheacutees de protection

Pero por que esto fazie a muy grand costa de si semeiol que los de la cibdat e de la tierra en

derredor quel deuien y ayudar ca tod el tesoro que ella auie aducho que fuera de so marido

lo mas dellos auie y despendudo e lo al quel fincaua no lo querie todo gastar que cayes en

pobreza E por esso enuio por todos los omnes buenos de la tierra e dixo les quel ayudassen

1795 PCG 23 p 18 7b-22b

319

en aquello Los que uinieran con ella de Tiro dixieron que les plazie mas los que eran

naturales daffrica que eran muchos mas que ellos no lo quisieron fazer ca dixieron que en

su tierra se poblaran e pora si mismos se pecharien e non querien pechar a ella pora metello

en so tesoro1796

Le reacutecit pratique une exageacuteration agrave peine voileacutee il semble que la reine est seule agrave

financer toutes ces constructions et qursquoelle pourrait bientocirct tomber dans la pauvreteacute si les

nobles laquo los omnes buenos raquo ne participent pas davantage Les Tyriens qui lrsquoaccompagnent

depuis sa fuite de Tyr sont precircts agrave participer de bon greacute visiblement reconnaissants et

conscients de ce qursquoils doivent agrave Didon En revanche les autochtones qursquoelle a largement fait

beacuteneacuteficier de ses richesses oublieux de ce qursquoils doivent agrave la reine sont cateacutegoriques ils ne

donneront pas un sou Officiellement ils refusent drsquoenrichir le treacutesor de Didon Or Didon est

la reine et elle a besoin de cet argent pour le bien commun puisqursquoil srsquoagit des deacutefenses de la

ville Refuser le financement agrave la reine revient donc agrave refuser de participer agrave lrsquointeacuterecirct geacuteneacuteral

de la Citeacute ce qui va agrave lrsquoencontre des devoirs de la noblesse Pire lrsquoingratitude tourne au

conflit conflit qui srsquoenvenime au point que la vie de Didon est en danger

Sobresto fueron tan mouudos contra la reyna que ella e los que con ella uinieran temieron se

de muerte e ouieron se conseio ella e una partida daquellos que la conseiauan e quisieranse

yr a otra tierra1797

Pour sauver sa vie et celle de ses fidegraveles Tyriens la reine deacutecide de quitter Carthage et

de fonder une nouvelle ville ce sera Carthagegravene Neacuteanmoins les Africains recouvrent la

raison et se rendent compte que ce qursquoils ont fait ou plutocirct ce qursquoils nrsquoont pas fait constitue

une trahison

Pesoles muy de coraccedilon ca touieron que dirien los omnes que por alguna traicion que ellos

fizieran se yua E uinieron todos a ella con grand llanto e uestidos de duelo e pidieron le

mercet que se non fuese ni los desamparasse ca si no ellos hermarien la tierra e yrsien con

ella ca non querien fincar con mal prez1798

La noblesse carthaginoise contrite va agrave la rencontre de Didon Ils lui demandent

pardon et la supplie de rester mecircme srsquoils sont precircts agrave la suivre lagrave ougrave elle ira In extremis les

nobles se souviennent qursquoils aiment leur souveraine et comprennent quel est leur devoir agrave

savoir participer au financement des projets royaux puisqursquoils sont mis en œuvre pour le bien

de tous et suivre leur prince(sse) lagrave ougrave ilelle juge bon drsquoaller et quels que soient ses projets

1796 PCG 55 p 36 11b-25b 1797 PCG 55 p 36 25b-30b 1798 PCG 55 p 37 23a-30a

320

Si les Carthaginois se sont souvenus de leur place et de ce qursquoils devaient agrave leur reine

avant de la chasser et que la seacuteparation soit irreacutemeacutediable drsquoautres nrsquoont pas cette chance

Ainsi Scipion lrsquoAfricain finit par ecirctre abandonneacute par les Romains

Mas uentura que numqua dexa las cosas seer en un estado aguiso assi que los romanos por

enuidia o por alguna otra razon que y acaecio echaronle de tierra e andudo desterrado

luengo tiempo assi que [] uino este Scipion al castiello de Literno y estando alli echado de

tierra ouo una enfermdat de que murio e desta guisa fino Cipion Affricano1799

La chronique affirme qursquoil nrsquoy a aucun motif valable qui puisse justifier cet abandon

Ou il srsquoagit drsquoenvie ce qui est un peacutecheacute ou il srsquoagit de laquo alguna otra razon raquo une faccedilon pour

les reacutedacteurs drsquoinsinuer qursquoil doit ecirctre question drsquoun sujet sans importance La reacutefeacuterence agrave la

uentura renforce lrsquoimpression drsquoinjustice Lrsquoideacutee de bannissement est ensuite marteleacutee au

lecteur agrave travers les expressions laquo echaronle de tierra raquo laquo andudo desterrado raquo et laquo echado de

tierra raquo En revanche pour lui contrairement agrave Didon il nrsquoy a pas de retour possible Cet exil

forceacute le conduit agrave une triste mort Lrsquoexpression laquo desta guisa fino Cipion raquo cherche agrave susciter

la compassion et le regret pour un exil et une mort injustes et surtout en totale inadeacutequation

avec le rocircle joueacute par Scipion dans lrsquohistoire grandiose de lrsquoEmpire

Le mecircme sort attend Scipion Emilien le petit-fils de Scipion lrsquoAfricain1800 (185-

129 av J-C) Apregraves un grand succegraves militaire remporteacute en Espagne il srsquoaperccediloit en effet que

les Romains lui en veulent et il srsquoempresse de rentrer agrave Rome afin drsquoeacuteclaircir la situation

Ante que end uiniesse fue mal mezclado con los romanos y esto mas por enuidia que por otra

cosa que el mereciesse e luego que lo el sopo uinos pora Roma e ayunto tod el conseio de los

mayores omnes a que llamauan senado e conto les tod el trabaio que auie leuado por seruicio

de Roma e por grand pro e onra dellos1801

Deux points attirent notre attention dans cet extrait Drsquoabord Scipion est innocent ce

nrsquoest que lrsquoenvie qui lui vaut lrsquoinimitieacute des Romains lui nrsquoa pas deacutemeacuteriteacute au contraire

Ensuite les reacutedacteurs mettent en exergue le moteur des campagnes de Scipion qui agit pour

le bien commun agrave travers les expressions suivantes laquo por seruicio de Roma e por grand pro

e onra dellos raquo La noblesse censeacutee proteacuteger son prince et agir pour lrsquohonneur du royaume1802

reacuteagit en attaquant son prince celui qui agit justement pour le bien commun et lrsquohonneur de

1799 PCG 40 p 27 25a-34a 1800 PCG 70 p 52 1a En reacutealiteacute il nrsquoest pas le petit-fils biologique de Scipion lrsquoAfricain il est devenu son

petit-fils par adoption en eacutetant adopteacute par le fils aicircneacute de ce dernier et en eacutepousant sa petite-fille Sempronia 1801 PCG 70 p 52 6a-13a 1802 Partida II 9 6 laquo otrosi deuen los Ricos omes ser esforccedilados e rezios para amparar su Sentildeor e a su

tierra e para acrescentar su Reyno a honrra del e dellos raquo

321

Rome Srsquoattaquer agrave lui eacutequivaut donc agrave contrevenir une nouvelle fois aux devoirs de la

noblesse Encore une fois les inteacuterecircts personnels et le manque de clairvoyance de la noblesse

les laquo mayores omnes raquo portent preacutejudice au prince et par lagrave-mecircme agrave la Citeacute puisque

srsquoattaquer au prince qui agit pour le bien commun revient agrave srsquoattaquer agrave la Citeacute

Malheureusement les Seacutenateurs sont insensibles agrave la deacutefense de Scipion et celui-ci

comme Didon comprend qursquoil est en danger de mort laquo por la respuesta que ellos le fizieron

entendio que era la mezcla muy grand quel auien fecho de guisa que se temio de muerte ca

ell era muy entendudo en todas cosas raquo1803 Dans ce passage les Seacutenateurs passent soit pour

des envieux srsquoils sont complices de la machination ourdie contre Scipion soit pour des idiots

incapables de distinguer le bien fait par le geacuteneacuteral face aux calomnies des jaloux Dans les

deux cas la noblesse coupable drsquoenvie ou de becirctise ne sort pas grandie de cet eacutepisode

drsquoautant plus que le contraste est grand entre ces laquo mayores omnes raquo et lrsquohomme drsquoEacutetat

qualifieacute de laquo muy entendudo raquo Scipion Emilien parvient tout de mecircme agrave remporter la victoire

contre ses deacutetracteurs mais il est retrouveacute mort dans son lit1804 Si les reacutedacteurs rappellent

que son eacutepouse Sempronia est suspecteacutee1805 selon eux la faute en revient aux Romains qui ont

fait montre drsquoingratitude

Esta fue una cosa de que blasmo tod el mundo a los romanos dombre que tanto seruicio les

auie fecho e tan poderoso era en Roma [] de morir tal muerte com aquella [] Mas cuemo

quier que fuese tal muerte murio Scipion qua tantos buenos fechos fizo com oyestes1806

Lrsquoopposition entre laquo tanto seruicio raquo et laquo tantos buenos fechos raquo drsquoun cocircteacute et laquo tal

muerte com aquella raquo puis laquo tal muerte raquo de lrsquoautre en plus de confeacuterer un aspect patheacutetique agrave

la scegravene renforce le contraste entre les actions du geacuteneacuteral et la laquo reacutecompense raquo qursquoil a reccedilue

en retour

Le sort de Jules Ceacutesar est semblable agrave celui de Scipion lrsquoAfricain ou de Scipion Emilien

agrave cette diffeacuterence pregraves qursquoau lieu drsquoecirctre banni par le Seacutenat par le premier ou assassineacute chez lui

apregraves ecirctre tombeacute en disgracircce comme le second il est directement trahi et assassineacute par les

Seacutenateurs comme lrsquoindique le titre du chapitre consacreacute agrave son meurtre laquo fue muerto a

1803 PCG 70 p 52 13a-17a 1804 PCG 70 p 52 24a-27a 1805 PCG 70 p 52 32a-38a 1806 PCG 70 p 52 27a-32a

322

traycion en el Capitolio raquo1807 Le reacutecit de lrsquoassassinat met en exergue un Ceacutesar sans deacutefense

face agrave une horde de traicirctres armeacutes qui lui infligent vingt-quatre blessures

Entro seguro sin arma ninguna como solie fazer las otras uezes E dos ricos omnes que y eran

que auien nombre ell uno Bruto et ell otro Cassio ouieran su fabla et su conseio con otros

CCos et sessaenta caualleros romanos que matassen a Julio Cesar a traycion et eran y todos

uenidos con senos estoques so los mantos e tanto que se poso Julio Cesar fueron lo todos

ferir E el que uio que non tenie arma ninguna con que se amparasse ni les podrie escapar de

muerte por ninguna manera non metio en al mientes sinon en como cayesse apuesta mientre en

tierra con la muerte et que non pareciesse feo depues que fuesse muerto et por ende tomo con

la mano diestra la manga de la uestidura que uistie et cubriosse la cara con ella e la mano

siniestra leuola a las faldas de sus uestiduras et abaxolas a yuso et cubriosse muy bien con

ellas e nunqua se quexo si non quanto yemio una uez a la primera ferida maguer que recibio

los otros colpes estando uiuo E los traydores dieronle XXIIII feridas et assi lo mataron1808

Le contraste entre laquo seguro sin arma ninguna raquo et laquo eran y todos uenidos con senos

estoques so los mantos raquo montre lrsquoinjustice de cet assassinat perpeacutetreacute par les laquo ricos omnes raquo

qui puisent force et courage dans leur nombre Face agrave cela lrsquoisolement de la victime qui ne se

plaint pas mais se preacuteoccupe au contraire de mourir dans la digniteacute souligne la couardise des

assaillants Selon Sueacutetone les Seacutenateurs portaient des poinccedilons pour eacutecrire de mecircme que

Ceacutesar qui eacutetait certes seul mais pas deacutesarmeacute1809 Soit les reacutedacteurs alphonsins ont recopieacute une

source qui proposait deacutejagrave cette version soit ils ont modifieacute le reacutecit afin de renforcer le pathos

qui se deacutegage de la mort de Ceacutesar victime de seacutenateurs feacutelons

Dans la chronique Jules Ceacutesar est loin drsquoecirctre le seul prince assassineacute par un membre de

la noblesse ils sont au contraire nombreux particuliegraverement chez les Wisigoths Ainsi la

Estoria de Espantildea suivant le De Rebus Hispaniae dresse la liste des rois goths eacutecarteacutes du

pouvoir le plus souvent au moyen du meurtre1810 Nous ajouterons le roi Wamba dont le

pouvoir a eacuteteacute usurpeacute par Ervige soit un total de seize rois

Adaulpho rey de los godos fue muerto a traycion en Barcilona et matol un su uassallo o seye

fablando en su solaz a Sigerigo otrossi mataronle sus uassallos Thurismundo fue muerto en

Tolosa et matol un su sergent por conseio de su hermano a Theoderigo matol su hermano

Eurigo a Amalarigo mataron le sus uassallos en Narbona estando en medio de la placcedila a

Theudio matol uno que se fazie sandio por tal de auer entrada a ell a Theodisclo matol un su

uassallo en Seuilla o seye comiendo a Agila mataronle sus uassallos en Merida Leouegildo

mato a su fijo Ermenegildo por que non querie consentir con ell en su heregia Luyba fijo del

rey Recaredo matol Viterigo a traycion a Viterigo mataron unos que se yuraron contra ell o

1807 PCG titre 120 p 96 1808 PCG 120 p 96 20b-43b 1809 SUEacuteTONE op cit Ceacutesar 82 p 57 1810 PCG 559 p 314 32a-10b

323

seye comiendo a Vitiza cegol el rey Rodrigo al rey Rodrigo cuedan quel mato el cuende

Julian Ffruela mato a su hermano Vimarano con sus manos ndash et esto uiene adelante aun en la

estoria ndash e despues sus uassallos mataron a Ffruela en Cangas por uenganccedila dell hermano1811

Dans dix cas (Athaulf Sigeacuteric Thorismond Amalaric Theudigisel Agila Wamba

Witiza Rodrigue et Fruela) le meurtre ou lrsquousurpation dans le cas de Wamba a eacuteteacute perpeacutetreacute

par un ou plusieurs laquo uassallos raquo visiblement oublieux de leurs devoirs envers leur roi Pire

dans quatre cas le coupable est un membre de la famille Ainsi Thorismond est assassineacute par

ses fregraveres Friteric et Theacuteodoric afin que Theacuteodoric monte sur le trocircne Theacuteodoric peacuterit lui-

mecircme assassineacute par un autre de ses fregraveres Euric Le roi Fruela assassine son fregravere Vimara

laquo con sus manos raquo1812 Quant agrave Leacuteovigilde qui partage le pouvoir avec son fils aicircneacute

Hermeacuteneacutegilde il le fait assassiner car il nrsquoaccepte pas qursquoil soit devenu catholique et qursquoil lui

oppose une reacutesistance

Les reacutecits des trahisons de la noblesse agrave lrsquoeacutegard du roi sont donc leacutegion dans la

chronique Comment ne pas voir dans ces multiples actes feacutelons une correacutelation avec la

propre deacutesaffection qui touche les rangs drsquoAlphonse X Le Roi Sage nrsquoa pas eacuteteacute assassineacute

mais il est agrave de nombreuses reprises critiqueacute attaqueacute menaceacute par une noblesse rebelle qui lui

impose des ultimatums En 1272-1273 pendant la reacutedaction de la Estoria de Espantildea la

reacutevolte nobiliaire meneacutee par le propre fregravere drsquoAlphonse X Philippe et Nuntildeo Gonzalez de

Lara pourtant un proche du roi1813 pousse ce dernier agrave renoncer agrave une partie de son projet

juridique et politique1814 Les compromis proposeacutes par le monarque ne calment pourtant pas

les nobles qui demandent toujours plus drsquoavantages financiers et leacutegaux qui finissent par

lrsquoabandonner complegravetement au profit de son fils Sanche et par voter sa deacuteposition aux Cortegraves

(illeacutegales) de Valladolid en 12821815 Alphonse X qui ne manque pas de srsquoidentifier aux

qualiteacutes drsquoun Scipion lrsquoAfricain finit par eacutepouser son destin Le temps passant le parallegravele se

fait de plus en plus eacutetroit entre les figures de lrsquohistoire abandonneacutee par leurs sujets et le roi

drsquoabord malmeneacute par la noblesse puis deacuteposeacute par son propre fils Signe que la chronique se

veut une transposition de la reacutealiteacute ndash ou de la veacuteriteacute drsquoAlphonse X ndash le Roi Sage fait reacuteeacutecrire

la Estoria de Espantildea pendant son repli forceacute agrave Seacuteville ougrave il est assieacutegeacute par son fils Sanche

1811 PCG 559 p 314 34a-7b 1812 PCG 559 p 314 4b Vimara nrsquoest pas un roi et Fruela est le successeur drsquoAlphonse Ier son regravegne est donc

posteacuterieur agrave la chute du Royaume wisigoth Neacuteanmoins Jimeacutenez de Rada et le Roi Sage lrsquoincluent dans cette

liste probablement pour renforcer les crimes dont certains ont eacuteteacute capables afin de monter sur le trocircne 1813 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 104-107 1814 Ibid p 266-273 1815 Ibid p 309

324

Aussitocirct apregraves la mention de lrsquoassassinat de Fruela agrave Cangas de Oniacutes la Version critique

insegravere trois noms suppleacutementaires agrave la liste des reacutegicides

El infant don Garccedilia tomo el rregno por fuerccedila a su padre el rrey don Alfonso el Magno Al

rrey don Sacho matol Velit Adolfez a trayccedilion siendo su uasallo Al rrey don Alfonso fijo del

rrey don Fernando el que gano Seuilla tolliol el rregno su fijo el infante don Sancho

Alccedilaronse con don Sancho todos los del rreyno e ajuramentaronse contra el rrey para

prenderle e echarle de la tierra mas ayudole Dios e los de Seuilla e el rrey Abenenjufal de los

abonmarines a ese rrey don Alfonso asy commo adelante lo diremos en su lugar1816

La liste initiale de la Version primitive ne portait que sur les reacutegicides alors que sur les

trois cas ajouteacutes par la Version critique seul le premier porte sur un tel crime Les deux autres

sont des usurpations Deux fils ont trahi leur pegravere et se sont empareacutes de leur trocircne et parmi

eux figure le futur Sanche IV Cet addenda agrave la liste originale permet de placer sur le mecircme

plan lrsquousurpation et le reacutegicide de relier Alphonse X aux rois injustement victimes de leurs

vassaux ou de leur parentegravele et suggegravere ainsi que Sanche IV est un tyran La Version critique

accomplit et achegraveve ainsi le parallegravele entre les destins infortuneacutes des rois drsquohier et celui du

preacutesent de reacutedaction

d La tyrannie

Dans les Siete Partidas Alphonse X donne deux acceptions au terme laquo tyrano raquo le

tyran est le mauvais roi qui agit agrave lrsquoencontre des inteacuterecircts du royaume1817 et aussi celui qui

srsquoempare du pouvoir illeacutegalement crsquoest-agrave-dire agrave lrsquousurpateur

Tyrano tanto quiere dezir como Sentildeor que es apoderado en algund Reyno o tierra por fuerccedila

o por engantildeo o por traicion1818

La seconde cateacutegorie de tyrannie se manifeste de deux faccedilons dans la chronique le

tyran peut ecirctre un usurpateur qui reacuteussit agrave srsquoemparer de tout ou partie du royaume alors qursquoil

existe encore un pouvoir royal leacutegitime ou bien un reacutegicide qui a tueacute le roi leacutegitime afin

drsquooccuper le trocircne Les conseacutequences sont alors bien diffeacuterentes

1816 Ms Ss f 66vdeg citeacute par I FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ laquo Variacioacuten en el modelo historiograacutefico alfonsiacute raquo

33 1817 Partida II 1 10 1818 Partida II 1 10

325

Le tyran usurpateur

Dans son reacutecit historiographique Alphonse X rapporte la reacutebellion de Paul contre le roi

Wamba survenue en 673 et narreacutee par Julien de Tolegravede dans son Historia Wambae1819 Le

Roi Sage consacre treize chapitres1820 agrave cet eacutepisode riche drsquoenseignements sur lrsquoattitude de la

noblesse Selon la chronique en 672 Wamba est eacutelu roi par les Wisigoths contre son greacute

srsquoensuit alors son couronnement agrave Tolegravede au cours duquel le nouveau reccediloit lors de

lrsquoonction le serment de fideacuteliteacute de ses sujets laquo yuraronle et fizieronle omenage e

prometieronle de seer leales a ell et al regno raquo1821

En 673 un premier tyran se soulegraveve contre lrsquoautoriteacute de Wamba Hildeacuteric comte de

Nicircmes Comme srsquoil eacutetait reacuteellement roi il fait jurer fideacuteliteacute agrave ceux qui lrsquoaccompagnent ce qui

est une premiegravere perversion du veacuteritable serment royal

Por tal que la traycion uenciesse a la lealtad lo que numqua fue nin sera fizieron jurar

consigo companna dotros traydores muchos e aun con tod esto non les abondando su mal et su

locura1822

La grand locura de la deslealtad1823

Trahison et deacuteloyauteacute srsquoopposent ici agrave la loyauteacute que les nobles doivent normalement agrave

leur seigneur par la loi naturelle et par le serment precircteacute La rupture des liens drsquoalleacutegeance et

de fideacuteliteacute est qualifieacutee agrave deux reprises de laquo locura raquo puisqursquoau Moyen Acircge est perccedilu comme

folie tout ce qui contrevient agrave lrsquoordre eacutetabli et met en danger la socieacuteteacute1824 Non contents de

trahir leur roi et de srsquoemparer du pouvoir les usurpateurs srsquoenrichissent aux deacutepens du peuple

qursquoils maltraitent laquo tomaron se a robar et a despechar los cibdadanos et los labradores de

la tierra raquo1825 Il srsquoagit lagrave drsquoune caracteacuteristique du tyran selon les Siete Partidas

E estos atales son de tal natura que despues que son bien apoderados en la tierra aman mas

de fazer su pro maguer sea dantildeo de la tierra que la pro comunal de todos porque siempre

biuen a mala sospecha de la perder E porque ellos pudiessen complir su entendimiento mas

1819 Agrave ce sujet voir Suzanne TEILLET laquo LHistoire Wambae est-elle une œuvre de circonstance raquo Antiguumledad

y cristianismo Los visigodos historia y civilizacioacuten 3 1986 p 415-424 Isabel VELAacuteZQUEZ SORIANO

laquo Wamba y Paulo dos personalidades enfrentadas y una rebelioacuten raquo Revistas Espacio Tiempo y Forma Serie II

Historia Antigua 2 1989 p 213-222 Gregorio GARCIacuteA HERRERO laquo El reino visigodo en la concepcioacuten de

Juliaacuten de Toledo raquo Antiguumledad y cristianismo Monografiacuteas histoacutericas sobre la Antiguumledad tardiacutea 12 1995

p 385-422 et id laquo Juliaacuten de Toledo y la realeza visigoda raquo Antiguumledad y cristianismo Monografiacuteas histoacutericas

sobre la Antiguumledad tardiacutea 8 1991 p 201-256 1820 PCG chapitres 513 agrave 525 p 583-594 1821 PCG 513 p 284 18a-20a 1822 PCG 513 p 284 12b-17b 1823 PCG 513 p 284 6b-7b 1824 Voir p 292-294 1825 PCG 513 p 284 17b-18b

326

desembargadamente dixeron los sabios antiguos que usaron ellos de su poder siempre contra

los del pueblo1826

Ici la question du tyrannicide ne se pose pas car le roi leacutegitime est toujours en vie et

reste seigneur du royaume Wamba envoie alors Paul qualifieacute de laquo cabdiello raquo reprendre les

territoires tombeacutes aux mains des nobles rebelles Or Paul en profite pour se soulever lui-aussi

contre son roi

Crebanto ell omenage que auie fecho al rey Bamba et demostro su maldad abiertamientre et

trabaiosse de alccedilar se por rey1827

Mostro llenamientre su traycion assi como la auie pensada de alccedilarse contral rey ca yuro

ante todos et dixo que numqua ternie por su rey a Bamba nil farie seruicio1828

Non seulement Paul trahit son serment mais il precircte agrave nouveau serment cette fois-ci de

ne pas servir Wamba Il se fait alors eacutelire et couronner roi dans une parodie de lrsquoeacutelection de

Wamba Si le modegravele est bien lrsquoaccession au trocircne de Wamba celle de Paul en est un miroir

inverseacute et deacuteformant Au lieu de se faire eacutelire sur la base de ses meacuterites ou de lrsquoamour qursquoil

inspire agrave ses sujets Paul utilise la tromperie Drsquoabord il attire agrave lui les nobles Yldegiso et

Ranosindo respectivement laquo oficial de palacio raquo et duc de Cantabrie en les dupant la

chronique indique cela par lrsquoexpression laquo por sus engannos raquo1829 Ensuite avec lrsquoaide de ces

nobles il mystifie les chevaliers qui lrsquoeacutelisent roi

Daua por conseio a todos otrosi que escogiesen entressi un omne a que alccedilassen rey et a que

obedesciessen ell et todos los otros A esto que el dixo respondio el duc Ranosindo que era

sabidor de la aleue et de tod el fecho ldquonon queremos otro por rey si non a Paulo et a este

esleemos et a aqueste obedesccedilremos como a princeps et a sennor1830

Enfin Paul qui utilise une couronne offerte par Reacutecaregravede agrave Geacuterone ce que les

reacutedacteurs qualifient de laquo locura raquo1831 se fait couronner roi et les traicirctres lui precirctent serment

comme ils avaient auparavant precircteacute serment agrave Wamba1832 Comble du parjure deacutejagrave

doublement deacuteloyal (il a trahi son serment et a fait un second serment de ne plus servir

Wamba) crsquoest agrave lui que lrsquoon doit maintenant precircter alleacutegeance

1826 Partida II 1 10 1827 PCG 514 p 284 38b-40b 1828 PCG 515 p 285 17a-20a 1829 PCG 514 p 284 41b 1830 PCG 515 p 285 21a-28a 1831 PCG 523 p 17b-21b 1832 Suzanne Teillet fait neacuteanmoins remarquer qursquoil eacutetait courant de faire precircter serment agrave une ville dont on vient

de semparer op cit p 592

327

Paulo el traydor desmendido de lealdad cobdicioso de onrra atreuudo en soberuia consentio

et otorgo con aquellos traydores et fizo se adobar et guarnir todo a manera de rey e guiso que

yurassen todos en la forma et en la guisa que el yurara con los otros al rey Bamba en

Toledo1833

Malgreacute les apparences drsquoune eacutelection qui semble symeacutetrique Wamba et Paul sont deux

figures que tout oppose Lrsquoun est leacutegitimement eacutelu lrsquoautre est un usurpateur lrsquoun est bon

lrsquoautre est mauvais lrsquoun est choisi malgreacute lui lrsquoautre usurpe le pouvoir par la force et le

mensonge Suzanne Teillet souligne ici la passiviteacute de celui qui reccediloit le pouvoir et lrsquoactiviteacute

de celui qui srsquoen empare1834 La chercheuse poursuit cette analogie et note que laquo la distance

entre actif et passif repreacutesente celle qui seacutepare lilleacutegaliteacute de la leacutegitimiteacute raquo1835

Rejoint par les premiers rebelles Hildeacuteric et ses complices Paul srsquoempare de la Gallia

Gothica et drsquoune partie de la Celtibeacuterie notamment de Geacuterone et de Barcelone1836 Afin de

srsquoassurer le succegraves il fait aussi appel aux Franccedilais aux Gascons et aux Allemands1837 ayant

ainsi recours agrave un ennemi eacutetranger pour combattre sa propre patrie et aggravant si crsquoest

possible la trahison dont il est deacutejagrave coupable Les reacutedacteurs prennent soin de preacuteciser que les

Gascons qui sont rapidement repousseacutes par Wamba en profitent pour piller la Cantabrie1838

Rapidement Wamba regagne du terrain et finit par assieacuteger ce qui reste des parjures

dans les aregravenes de Nicircmes Si lrsquoarmeacutee loyale est courageuse il nrsquoen va pas de mecircme pour les

feacutelons appeleacutes laquo desleales raquo1839 on lit en effet laquo quanto crescio el coraccedilon a los que estauan

fuera que tenien la uilla cercada otro tanto crebo a los que yazien dentro cercados raquo1840

Lrsquoopposition cresciocrebo met en eacutevidence lrsquoopposition entre les assieacutegeants leacutegitimes et les

assieacutegeacutes fidegraveles au faux prince ou laquo princep contrafecho raquo1841 Il faut dire que le lexique de la

peur voire de lrsquoeacutepouvante est particuliegraverement preacutesent pour deacutecrire les sentiments de Paul et

de ses complices Le mot laquo miedo raquo ainsi que lrsquoexpression laquo perdercrebantar el corazon raquo

servent ainsi agrave deacutecrire les parjures comme dans la phrase suivante laquo comenccedilaron de auer

miedo e de perder el coraccedilon raquo1842

1833 PCG 515 p 285 32a-38a 1834 S TEILLET op cit p 591-592 1835 Ibid p 592 1836 PCG 515 p 285 44a-52a et 517-518 p 286-287 1837 PCG 520 p 288 36b-37b et 522 p 291 17b-18b 1838 PCG 515 p 285 2b-14b 1839 PCG 519 p 287 15b-16b 1840 PCG 520 p 289 6b-8b 1841 PCG 519 p 287 19b-20b 1842 PCG 520 p 289 47b-48b

328

Paul Perdio el coraccedilon1843

Doblosse le el miedo1844

Fue todo desemparado et amortiguado et fuxo de Narbona ca non oso y esperar la uenida del

rey1845

Quando uio la caualleria del rey crebol el coraccedilon1846

Cayo en desesperanza ca muy grand lanccedila de pauor le passaua el coraccedilon1847

Perdio toda la brauura qua antes auie por la grand cueta et el grand pesar que tenie en su

coraccedilon1848

Ya el mezquino auie el coraccedilon perdudo et con el miedo et el pauor que auie non sabie que se

fiziesse [] estaua alli muy auiltado et muy desonrrado1849

Ramire Fuyendo ante que lidiasen la uilla et salio fuera et fuxo1850

Victimiro Fue estonces muy cuetado por la entrada de los godos et fuxo1851

El mezquino Victimiro como omne uil et de flaco coraccedilon con el grand miedo que ouo del

colpe dexosse caer en tierra1852

Gumild Crebrol el coraccedilon et penso de foyr1853

Mus par cette peur tous fuient jusqursquoagrave se retrouver acculeacutes dans les aregravenes de Nicircmes

Lrsquoimage de la lacirccheteacute des nobles ne srsquoarrecircte pas lagrave puisque certains se cachent parmi les

cadavres1854 et drsquoautres dans les souterrains des aregravenes dont il faut les extirper de force apregraves

les combats1855 Sentant leur fin proche les traicirctres reacutefugieacutes dans les aregravenes srsquoentretuent1856

Lrsquoimposture srsquoeffondre alors et le regravegne reprend son cours normal le tyran Paul perd toute

autoriteacute aupregraves de ses complices et finit par se deacutepouiller des attributs royaux qursquoil srsquoeacutetait

injustement attribueacutes

Ya nol preciauan nil temien poco nin mucho assi los suyos como los otros1857

Cayo entonces en desesperanccedila et tollio desi las uestiduras et ell adobo real que tomara con

soberuia1858

Face agrave cela Wamba acquiert la stature du prince leacutegitime et exemplaire En effet loin

drsquoecirctre vindicatif ou rancunier il pardonne aux eacutetrangers qui ont precircteacute main forte agrave Paul car il

comprend que ce sont des chevaliers exteacuterieurs au conflit qui ont simplement eacuteteacute payeacutes pour y

participer et qursquoils ne sont donc pas ses ennemis laquo ca eran omnes fijos dalgo y uineran por

1843 PCG 519 p 287 20b 1844 PCG 519 p 287 22b 1845 PCG 519 p 287 24b-26b 1846 PCG 520 p 289 12b-13b 1847 PCG 520 p 290 11a-12a 1848 PCG 521 p 290 20b-23b 1849 PCG 522 p 292 16a-22a 1850 PCG 519 p 287 31b-33b 1851 PCG 519 p 288 31a-32 1852 PCG 519 p 288 42a-44a 1853 PCG 519 p 288 9b-10b 1854 PCG 521 p 290 18b-20b 1855 PCG 522 p 291 50b-53b 1856 PCG 521 p 290 39a-20b et 33b-47b 1857 PCG 521 p 290 45b-47b 1858 PCG 521 p 290 47b-49b

329

guerrear et ganar sus soldadas et non por otra malquerencia quel ouiessen raquo1859 Il pardonne

ainsi drsquoabord aux Gascons qui se retirent rapidement1860 puis aux Franccedilais et aux Allemands

resteacutes avec Paul jusqursquoau bout1861 La cleacutemence de Wamba ne srsquoarrecircte pourtant pas lagrave Il

accorde en effet la vie sauve aux parjureacutes suite au discours de lrsquoeacutevecircque de Narbonne

Argebaud emmeneacute de force jusqursquoagrave Nicircmes

El rey fue mouudo a piedad por estas palabras et perdonolos en tal guisa que los perdonarie la

uida salua la iusticia que merescien por tan gran culpa como esta1862

La uida uos otorgo agora mas pero mando que uos guarden en prision muy bien fasta que

seades iudgados por corte et leuedes por iuyzio el gualardon que merecistes1863

Contrairement agrave Paul revenu sur sa parole agrave la premiegravere occasion Wamba est un

homme drsquohonneur et lorsque les traicirctres sont condamneacutes agrave mort le roi commue leur peine en

prison agrave perpeacutetuiteacute laquo mas el rey como era uerdadero membrosse de lo que prometiera all

arccedilobispo et non lo quiso fazer et mandolos guardar a uida raquo1864 La miseacutericorde de Wamba

nrsquoest cependant pas synonyme de faiblesse ou drsquoimpuissance au contraire elle est la

manifestation de sa grandeur

Quando llego a dos leguas de Toledo fizo tresquilar en cruz a Paulo et a sus companneros et

raer le las baruas et sacar les los oios et uestir les de margas por fonta et desonrra et poner

los en somo dunos camellos descalccedilos et malandantes E a Paulo que era por mayoral de los

otros et se alccedilara por rey pusieronle una corona de pez en la cabeccedila e yua delante todos et

los otros empos el uno empos otro atodos en una soga e assi entraron los mezquinos

malandantes en la cibdad de Toledo por traydores et escarnidos et fechos risos et denosto de

todos et fueron metidos en carcel pora siempre E esto fizo el rey fazer por exiemplo por que

aquellos que se quisieran alccedilar sobre si mas de su derecho que yagan et sean sennores en

tiniebra et podrescan en mezquindad1865

Le roi montre sa mesure il ne se venge pas il rend la justice en ne se montrant ni

seacutevegravere ni faible En effet la condamnation est une condamnation agrave perpeacutetuiteacute il inflige aussi agrave

Paul une entreacutee dans Tolegravede tregraves humiliante Ce cortegravege infamant rappelle drsquoailleurs les

entreacutees triomphales de lrsquoempereur victorieux agrave Rome suivi par ses captifs1866 Wamba prend

aussi la preacutecaution de le faire tonsurer et eacutenucleacuteer ce qui en cas drsquoeacutevasion lrsquoempecirccherait de

preacutetendre agrave nouveau au trocircne

1859 PCG 522 p 292 35a-41a 1860 PCG 517 p 286 2b-10b 1861 PCG 522 p 292 35a-41a 1862 PCG 522 p 291 3b-6b 1863 PCG 522 p 292 28a-32a 1864 PCG 523 p 293 19a-21a 1865 PCG 525 p 294 22a-39a 1866 S TEILLET op cit p 595

330

Selon Isidore de Seacuteville qui mourut trente-sept ans avant ces eacutevegravenements mais qui

inspira peut-ecirctre Wamba laquo Dieu permet les complots pour eacuteprouver la cleacutemence des

princes raquo1867 Isidore et Wamba servirent peut-ecirctre agrave leur tour de modegravele au Roi Sage En

effet il est possible que les exemples de cleacutemence royale preacutesents dans la Estoria de Espantildea

aient inspireacute agrave Alphonse X sa politique de neacutegociation et de pardon envers la noblesse rebelle

Cette attitude conciliatrice a drsquoailleurs ameneacute certains historiens agrave preacutesenter le Roi Sage

comme un roi faible ou deacutepourvu de sens politique1868

Quoi qursquoil en soit lrsquoeacutepisode de la reacutebellion de Paul participe de la construction de

lrsquoimage de la noblesse dans la chronique et il srsquoagit drsquoune image meacuteprisable surtout face agrave

lrsquoattitude exemplaire du roi qui ressort grandi de cette reacutebellion En effet si lrsquooint du

Seigneur est un grand roi pieux courageux et miseacutericordieux le tyran et la noblesse feacutelonne

associeacutes au terme laquo nemiga raquo agrave sept reprises1869 possegravedent tous les deacutefauts particuliegraverement

les vices drsquoorgueil et drsquoenvie Ce sont des parjures des lacircches qui fuient alors que le roi va au-

devant du danger Ce sont aussi des sacrilegraveges qui portent atteinte agrave lrsquoEacuteglise en torturant les

clercs reacutecalcitrants en nommant des eacutevecircques tout aussi illeacutegitimes qursquoeux1870 en pillant les

eacuteglises1871 ou en blaspheacutemant comme Victimiro qui affirme que le pouvoir de protection de

la Vierge nrsquoest rien face agrave son eacutepeacutee1872 Drsquoailleurs le fait que le reacutecit ne donne aucun nom en

dehors de celui des nobles feacutelons peu nombreux au bout du compte contribue agrave leur attribuer

toute la culpabiliteacute de la reacutebellion leur nom est reacutepeacuteteacute afin de les accuser Au contraire les

vassaux de Wamba repreacutesentent une masse courageuse et loyale drsquoougrave nrsquoeacutemerge aucune figure

ce qui induit une focalisation certaine sur la figure royale toute puissante

Le tyran reacutegicide

Si lrsquoaneacuteantissement de la reacutevolte conduite par le tyran Paul et sa deacuteposition vont de soi

puisque le roi leacutegitime est encore vivant tout se complique lorsque le roi leacutegitime a eacuteteacute

assassineacute Une question se pose en effet les nobles peuvent-ils prendre lrsquoinitiative de deacuteposer

ou drsquoassassiner le tyran En drsquoautres termes le tyrannicide est-il permis

La loi que consacre Alphonse X agrave la tyrannie dans les Partidas ne dit rien agrave ce sujet car

autoriser le tyrannicide reviendrait probablement agrave encourager le reacutegicide En effet en cas de

1867 Ibid p 517 Sent 3 50 2 laquo multi aduersus principes coniurationis crimine deteguntur sed probare oulens

Deus clementiam principum illos male cogitare permittit istos non deserit raquo 1868 M GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ op cit p 333 1869 PCG 516 p 285 37b 519 p 287 21b 520 p 288 35b-36b 39b p 289 14a 522 p 291 34a et 523

p 292 32b 1870 PCG 513 p 284 1b-4b 1871 PCG 523 p 292 13b-17b 1872 PCG 519 p 288 32a-38a

331

meacutecontentement des sujets ndash et Alphonse X a souvent meacutecontenteacute ses sujets ndash rien ne les

empecirccherait drsquoaffirmer que le roi leur porte tort en privileacutegiant ses propres inteacuterecircts au

deacutetriment de la pro comunal ce fut le cas par exemple durant le fecho del Imperio lorsque

Alphonse X augmenta les impocircts Et si le roi agit comme un tyran ses vassaux peuvent

lrsquoeacuteliminer suivant les regravegles eacutetablies par le propre tyran1873 On comprend alors lrsquoheacutesitation du

Roi Sage agrave autoriser le tyrannicide Au contraire les textes juridiques deacutefendent lrsquoinviolabiliteacute

du roi

Cada uno [] sepa como debe temer e amar e guardar al rey e a su sentildeorio e a todas sus

cosas Onde establecemos que todos sean apercebidos de guardar e de cobdiciar la vida e la

salut del rey e de acrescentar en todas cosas su onra e su sentildeorio e que ninguno non sea

osado por fecho nin por dicho nin por conseio de ir contra el rey nin contra su sentildeorio nin

facera levantamiento nin bollicio contra eacutel nin contra su regno1874

Ninguno non prueve en ninguna guisa traicion nin ningun mal contra la persona del rey1875

Plus que lrsquoinviolabiliteacute du roi crsquoest presque son infaillibiliteacute qui est mise en scegravene car

la proposition laquo que ninguno non sea osado por fecho nin por dicho nin por conseio de ir

contra el rey raquo insinue que les sujets ne peuvent se rebeller contre leur roi par leurs actes ni

par leurs paroles Dans ces conditions et si cette loi avait eacuteteacute appliqueacutee toute contestation

toute opposition aurait eacuteteacute impossible La peine preacutevue pour de tels actes est semblable agrave la

sentence que subit Paul pour sa reacutevolte contre Wamba la mort eacuteventuellement commueacutee en

eacutenucleacuteation

Cualquier que ficier estas cosas o algunas dellas o ensayare de las facer muera por ello e non

sea dejado vevir Et si por aventura el rey fuere de tan grant piedat qual quiera dejar vevir non

lo pueda facer a menos de sacarle los ojos1876

La chercheuse Irina Nanu explique cette inviolabiliteacute et la seacuteveacuteriteacute prescrite par la loi

qui la deacutefend par deux facteurs Drsquoune part le pouvoir du roi provient directement de Dieu et

aucun homme ne peut contrevenir agrave la volonteacute divine Drsquoautre part le peuple transmet

irreacuteversiblement son pouvoir au roi et renonce ainsi agrave le contester mecircme srsquoil est un tyran

Los juristas alfonsiacutees interpretan la lex regia de imperio en el sentido de una cesioacuten irreversible

de la soberaniacutea del pueblo a favor del rey de donde se deduce que junto con la soberaniacutea el

1873 Crsquoest lrsquoavis de Joseacute Manuel NIETO SORIA laquo Rex inutilis y tiraniacutea en el debate poliacutetico de la Castilla

bajomedieval raquo in Franccedilois FORONDA Jean-Philippe GENET et Joseacute Manuel NIETO SORIA (eacuted) Coups

drsquoEacutetat agrave la fin du Moyen Acircge Aux fondements du pouvoir politique en Europe occidentale Madrid Casa de

Velaacutezquez 2005 p 73-92 1874 Fuero Real I 2 1 1875 Fuero Real I 2 2 1876 Fuero Real I 2 1

332

pueblo renuncioacute tambieacuten a su derecho a la resistencia y a la rebelioacuten contra el poder

poliacutetico1877

Alexander Marey speacutecialiste des Siete Partidas propose une autre explication qui

complegravete et eacuteclaire le concept drsquoinviolabiliteacute du roi qursquoil soit ou non un tyran en se fondant

sur la theacuteorie du corps politique En effet bien que tyran le roi demeure malgreacute tout le roi Or

si la socieacuteteacute est bien un corps gouverneacute par une tecircte alors toute tentative de soulegravevement

contre cette tecircte est insenseacutee et dangereuse

El tirano no deja de ser el corazoacuten cabeza y alma de su pueblo lo que hace absolutamente

imposible cualquier tentativa de rebelioacuten contra eacutel Es imposible que el cuerpo se subleve

contra la tiraniacutea de su cabeza alma o del mismo corazoacuten en este caso como se entiende el

hombre o se volveraacute loco o maacutes bien moriraacute el pueblo se convertiraacute en una multitud1878

Le Fuero Real ne dit pas autre chose laquo ca asi como ningun miembro non puede aver

salut sin su cabeza asi non el pueblo nin ninguno del pueblo non puede aver bien sin su rey

que es su cabeza raquo1879 Dans ce contexte malgreacute tous les crimes et les peacutecheacutes du tyran celui-ci

reste le roi et continue de jouir de la protection inheacuterente agrave cette position La reacutebellion du

corps contre la tecircte relegraveverait du suicide1880 puisque le corps ne peut vivre sans sa tecircte

Si le tyrannicide nrsquoest pas leacutegalement envisageacute et est implicitement mais strictement

eacutecarteacute dans le corpus juridique alphonsin la Estoria de Espantildea ne se prive pas de rapporter

plusieurs cas de tyrannicide Lrsquoanathegraveme qui frappe ce type de meurtre y est-il aussi fort que

dans les textes juridiques A priori oui En effet suivant Jimeacutenez de Rada Alphonse X

dresse la liste des reacutegicides wisigoths Or cette liste citeacutee plus haut1881 inclut et condamne

indiffeacuteremment le meurtre des bons rois et des tyrans

Neacuteanmoins il convient drsquoapporter une nuance agrave ce constat En effet la condamnation

du tyrannicide nrsquoest pas si explicite que cela drsquoautant que la mort de certains rois est parfois

preacutesenteacutee de faccedilon agrave donner lrsquoimpression qursquoil srsquoagit drsquoune mort meacuteriteacutee1882 Citons les

assassinats de Theacuteodoric II monteacute sur le trocircne apregraves avoir assassineacute son fregravere Thorismond et

agrave son tour assassineacute par un autre de ses fregraveres Euric La preacutecision laquo assi cuemo el matara a

1877 Irina NANU La laquoSegunda Partidaraquo de Alfonso X el Sabio y la tradicioacuten occidental de los laquospecula

principumraquo Thegravese de doctorat soutenue en 2013 p 271-272 1878 A MAREY art cit p 237 1879 Fuero Real I 2 2 1880 A MAREY art cit p 241 1881 Voir p 322-324 1882 Voir p 300

333

Turismundo su hermano mayor raquo1883 revient agrave dire que Theacuteodoric reccediloit un juste chacirctiment en

reacuteponse agrave son fratricide Le roi Witteacuteric qui a tueacute lrsquoinnocent Liuva II est assassineacute agrave son tour

laquo assi como el matara al rey Luyba que era ninno et sin culpa et que numqual fiziera por

que raquo1884 et Vimara qui a assassineacute son fregravere Fruela est tueacute laquo por uenganccedila dell

hermano raquo1885 Le roi Theudis assassineacute par un homme qui se fait passer pour fou fait jurer agrave

ses vassaux de ne pas tuer son meurtrier1886 car sa mort est meacuteriteacutee apregraves le meurtre de la reine

Amalasunta laquo murio de tal muerte qual el merescie raquo1887 et laquo ca ell a grand derecho prendie

aquella muert ca otrossi mandara el matar a la reyna su sennora en que fiziera muy mal

fecho raquo1888 Lorsque lrsquoempereur Valens responsable de la conversion des Goths agrave lrsquoarianisme

est brucircleacute par ces derniers les reacutedacteurs preacutecisent que cela fut laquo a grand derecho raquo1889 Ces

commentaires eacutevoquent agrave tout le moins une toleacuterance vis-agrave-vis de ce type de justice

Ces meurtres peuvent probablement ecirctre rapprocheacutes de la Loi du Talion appeleacutee

faide1890 chez les peuples germaniques Bien que la faide soit normalement une vengeance

entre deux familles et non au sein de la mecircme famille il nrsquoest pas difficile drsquoimaginer que

certains nobles ou certains clans ou sippes soutenaient un fregravere tandis que drsquoautres nobles

soutenaient lrsquoautre fregravere ce qui expliquerait les repreacutesailles Drsquoailleurs on appelle laquo faide

royale raquo le conflit fratricide qui oppose les fils de Clotaire Ier Chilpeacuteric Ier et Sigebert Ier de

561 agrave 613 Ce systegraveme de justice priveacutee qui fait partie du droit coutumier srsquooppose au systegraveme

juridique centraliseacute et homogeacuteneacuteiseacute que srsquoefforce drsquoimplanter le Roi Sage et est contraire agrave sa

vision de lrsquoinviolabiliteacute royale Persiste donc une ambiguiumlteacute entre le concept drsquoinviolabiliteacute

royale qui implique la condamnation stricte du reacutegicide et une tendance agrave si ce nrsquoest

leacutegitimer le tyrannicide le rendre compreacutehensible et parfois excusable

Cependant le reacutegicide nrsquoest pas preacutesenteacute comme une solution viable Lorsque dans la

chronique le peuple tue le tyran bien que le comportement du mauvais roi explique les

raisons drsquoun tel acte les choses ne srsquoameacuteliorent pas toujours pour autant Par exemple si la

deacuteposition du tyran par le roi leacutegitime reacutesout les problegravemes comme pour Wamba ndash laquo fue toda

aquella tierra tornada en paz et en concordia que non finco y rayz de reuellamiento nin de

1883 PCG 423 p 241 40a-42a 1884 PCG 481 p 267 35a-38a 1885 PCG 600 p 343 43a-45a 1886 PCG 453 p 256 24a-27a 1887 PCG 453 p 256 22a-23a 1888 PCG 453 p 256 27a-30a 1889 PCG 404 p 228 23b-24b 1890 D LETT op cit p 241

334

desabenencia raquo1891ndash le meurtre du mauvais roi ne restaure pas la paix et la concorde et peut

dans certains cas aggraver la situation et deacutestabiliser le royaume tout entier

Lrsquoassassinat de Caligula en est une parfaite illustration puisque la chronique preacutecise

ceci laquo luego que ell emperador Casar Gayo [Caligula] fue muerto leuantosse grand

desauenencia en la cibdat de Roma entre la cort et los caualleros et el pueblo raquo1892 Une foi la

tecircte coupeacutee le corps ndash ici la cour les chevaliers et le peuple ndash nrsquoest plus capable de

fonctionner correctement Neacuteron lui-mecircme tyran et mauvais empereur est acculeacute au suicide

puis Galba srsquoempare du pouvoir devenant lui aussi un tyran avant drsquoecirctre assassineacute Loin de

reacutetablir lrsquoordre ces deux tyrannicides successifs sont sur le point de provoquer une guerre

civile agrave laquelle Rome nrsquoeacutechappe que gracircce agrave une intervention divine

Renouaronse alli entonce uandos et lides entre los cibdadanos de Roma bien tales cuemo en el

tiempo de Julio et de Pompeyo si no por que quiso Nuestro Sennor segund cuenta Paulo

Orosio guardar la ciudat por onra de sant Pedro que fuera y martiriado1893

Dans la Estoria de Espantildea le tyrannicide bien que parfois toleacutereacute ne semble donc pas

plus leacutegitime que le reacutegicide au contraire il megravene agrave la violence et agrave la guerre civile

e La guerre civile

Selon la theacuteorie organiciste du royaume tout conflit opposant diffeacuterents membres de ce

corps ne peut qursquoecirctre perccedilu comme une tentative de division car pas plus que le corps ne peut

vivre sans tecircte il ne peut ecirctre biceacutephale En effet comme lrsquoindiquent les Siete Partidas laquo el

rey es e deue ser uno raquo1894 La seule conseacutequence possible de la multiplication des tecirctes est la

division puis lrsquoimplosion du corps

La Estoria de Espantildea propose plusieurs manifestations de guerre civilis et mecircme

plusquam civilis qursquoAlphonse X deacutefinit ainsi

La tercera llaman civilis que quiere tanto dezir corno guerra que se leuanta entre los

moradores de algund Lugar en manera de bandos o en el Reyno por desacuerdo que ha la

gente entre si La quarta llaman plusquam civilis que quiere tanto dezir como guerra en que

combaten non tan solamente los Cibdadanos de algund Lugar mas aun los parientes de un

lugar vnos con otros por razon de bando Assi como fue entre Cesar e Pompeo que eran

suegro e yerno En la qual guerra los Romanos guerreauan los padres contra los fijos

hermanos contra los hermanos teniendo los vnos con Cesar e los otros con Pompeo1895

1891 PCG 525 p 293 49b-51b 1892 PCG 167 p 118 48a-51a 1893 PCG 179 p 129 34b-40b 1894 Partida II 1 5 1895 Partida II 23 1

335

Dans le reacutecit lrsquoexemple le plus frappant de ce type de guerre est justement celui que

choisissent les juristes pour illustrer la loi consacreacutee agrave la guerre plusquam civilis crsquoest-agrave-dire

le conflit entre Ceacutesar et Pompeacutee qui a eu lieu entre 49 et 45 av J-C et qui dans la chronique

srsquoeacutetend du chapitre 78 au chapitre 106 La faute de cette guerre civile ou laquo batalla cibdadana

de los romanos raquo1896 selon lrsquoexpression employeacutee dans la chronique est essentiellement

rejeteacutee sur Ceacutesar accuseacute de faire montre drsquoenvie et drsquoorgueil Il est en effet jaloux des succegraves

et des honneurs reccedilus par Pompeacutee qui est consul comme lui Citons quelques passages qui

mettent ces sentiments en exergue

Ouo ende grand enuidia et pesol muy de coraccedilon E andaua ya discordia et mal querencia

entrellos pero encubierta aun e auien la comenccedilada pieccedila antes sobre tales razones cuemo

estas et non se podien soffrir ya [] Destos dos principes non puede soffrir ell uno all otro

ni el Cesar a Ponpeyo que fue primero en el sennorio ni Ponpeyo al Cesar que era so par E la

discordia et la mal querencia comenccedilada dantes entrellos et encubierta fasta alli daqui se

comenccedilo a descubrir1897

Todas estas bien andanccedilas de Ponpeyo crecie mas a Julio Cesar la enuidia et la braueza de ser

contra el1898

Julio Cesar uio a Ponpeyo en la uenida de sus conquistas recebido en la corte de Roma tan

onradamientre cuemo auemos dicho ouo ende tan grand enuidia que segund cuentas las

estorias aqui se comenccedilo a assannar et a descobrir se contra el E segund que lo el pudo fazer

assannos aun mas contra la cort por que enuiauan a Ponpeyo a tantos fechos e tantas uezes e

posponien a el1899

Dans un premier temps Ceacutesar srsquoefforce de convaincre le Seacutenat de retirer la charge de

consul agrave Pompeacutee laquo trabaiosse quanto pudo quel tolliessen el senado e la cort el poder quel

dieran raquo1900 Cependant les Seacutenateurs conscients des motivations de Ceacutesar qui souhaite

deacutetenir tous les pouvoirs srsquoy refusent laquo entendieron la soberuia que traye e la cobdicia con

que andaua e otrossi los uandos e el mal que se ende leuantarie si esto fuese raquo1901 Jules

Ceacutesar prend tregraves mal le refus du Seacutenat de faire de lui lrsquounique consul et eacutechange avec eux ce

que les reacutedacteurs appellent des laquo palabras brauas raquo1902 et des laquo palauras fuertes e

malas raquo1903

1896 PCG 91 p 67 19a-20a 1897 PCG 78 p 57 14b-26b 1898 PCG 81 p 59 49a-51a 1899 PCG 86 p 62 8a-17a 1900 PCG 90 p 65 53a-1b 1901 PCG 90 p 65 31b-34b 1902 PCG 90 p 65 47b 1903 PCG 90 p 65 50b-51b

336

Renonccedilant agrave lrsquoaction politique et bien qursquoeacutetant le beau-pegravere de Pompeacutee1904 Ceacutesar se

reacutesout agrave prendre les armes contre celui-ci et le Seacutenat En franchissant le Rubicon il prononce

un discours dans lequel il renonce explicitement aux liens du sang et de lrsquoamitieacute en

enfreignant la loi laquo aqui dexo yo las pazes et los derechos crebantados entre nos e aqui

finquen las posturas que eran entre mi et Pompeyo e los otros romanos et el debdo del

parentesco et las amistades raquo1905 Comme nous lrsquoavons deacutejagrave eacutevoqueacute les peacutecheacutes ont le pouvoir

de faire oublier le bien la justice et tous les liens qui unissent les hommes

Porque ouieron despues a lidiar et a contecer entrellos [] auiendo entre si debdo porque

non deuiera seer este mal ni este desamor si no por enuidia et soberuia que uencen todas

cosas o ellas an poder et bueluen tales fechos cuemo este1906

Non deuiera por ninguna manera contecer lo que oyredes adelant que y contecio1907

Srsquoensuit alors une guerre civile et de nombreuses batailles La campagne de Leacuterida en

49 av J-C est la plus symbolique de toutes parce qursquoelle se produit en Espagne et parce

qursquoelle illustre la lutte fratricide En effet Ceacutesar installe son campement pregraves de celui de son

ennemi et les soldats se reconnaissent entre eux

Tan de cerca estauan los unos de los otros de amas las huestes que se ueyen muy bien assi que

los romanos que y uinien que eran muchos de cada part connocieronse ell hermano all

hermano et el padre al fijo et cada uno a so parient E pues que se fueron connociendo et

uieron quamanno era el debdo entrellos entendieron que aquella batalla cibdadana era et mas

que cibdadana et que tal nemiga com aquella cibdadanos de Roma la mouien con soberuia et

cobdicia1908

Les amis les parents sont devenus ennemis de facto en raison des conflits fratricides des

consuls Le doute srsquoinsinue alors en eux

E maguer que eran alli uenidos pora fazer lo que Julio Cesar mandasse dubdaron entre si los

unos et los otros como farien et estidieron quedados un poco E en cabo mouiolos el

parentesco que auien en uno et comenccedilaron a enuiarse sus saludes por sennales mouiendo las

espadas en buena manera E tanto fue el desseo et ell amor que crecio entrellos que les fizo

crebantar las leyes et los mandamientos de sos sennores que les mandauan lidiar et no

lidiauan1909

Lagrave ougrave Ceacutesar a renonceacute agrave ce qursquoil appelle laquo el debdo del parentesco et las amistades raquo

les soldats sont justement rattrapeacutes par ce lien de parenteacute comme lrsquoexpriment les reacutedacteurs agrave

1904 Pompeacutee a eacutepouseacute Julia la fille de Ceacutesar PCG 79 p 57 37b-40b et 91 p 66 12b-14b Selon la chronique

Julia aurait maintenu la paix entre son pegravere et son mari jusqursquoagrave sa mort (en 54 av J-C) 91 p 66 51b-56b 1905 PCG 92 p 67 44b-48b 1906 PCG 78 p 57 26b-32b 1907 PCG 79 p 57 41b-43b 1908 PCG 97 p 72 19b-29b 1909 PCG 97 p 72 30b-40b

337

travers les expressions laquo el debdo entrellos raquo et laquo mouiolos el parentesco raquo et la phrase

suivante

Atrouieron se aqui las cauallerias de amas las partes uenciendo los el grand amor et passaron

los unos a los otros pero que estauan alli en sus huestes por lidiar et matarse et recibieron se

muy bien como parientes tan de cerca et cibdadanos duna cibdat e comenccedilaron a fablar en

leatad et departir que entre tan parientes aquella nemiga tan grand non se podrie fazer sin mal

estanccedila et sin quebrantamiento de leatad1910

Les Romains deacutecident alors de ne pas se battre La famille laquo parientes raquo et lrsquoEmpire

laquo cibdadanos duna cibdat raquo sont placeacutes sur le mecircme plan Lrsquoamour qursquoil srsquoagisse du lien de

parenteacute ou de lrsquoappartenance au mecircme royaume lrsquoemporte Neacuteanmoins lrsquoamour de la

guerre1911 et les arguments de Petreius1912 le leacutegat de Pompeacutee ont finalement le dernier mot

car comme le rappelle la chronique lrsquoenvie prend le dessus et dissout les liens qui unissent les

hommes laquo con la grand cobdicia de la ganancia oluida se a los omnes ell amor et el

parentesco muchas uezes et assi contescio aqui a los romanos raquo1913

Le raisonnement de Petreius pour convaincre ses soldats est simple et reacuteveacutelateur des

enjeux et des conseacutequences drsquoune guerre plusquam civilis En effet les hommes doivent se

battre car ils doivent se montrer loyaux envers leur seigneur laquo lidiat como uarones

leales raquo1914 Or en disant cela Petreius introduit un dilemme En effet la loyauteacute envers les

geacuteneacuteraux laquo leales raquo fait eacutecho en mecircme temps qursquoelle srsquooppose agrave la loyauteacute naturelle envers la

famille et le royaume manifesteacute par les passages citeacutes plus haut et notamment par les

expressions laquo fablar en leatal raquo et laquo quebrantamiento de leatad raquo Normalement lorsque le

royaume est uni la loyauteacute envers le seigneur le royaume et la famille existe dans un mecircme

eacutelan mais lorsque le royaume est diviseacute lorsque deux tecirctes cherchent agrave gouverner ce corps

que repreacutesente le royaume alors le royaume se deacutechire tirailleacute eacutecarteleacute entre deux loyauteacutes

qui nrsquoauraient jamais ducirc ecirctre disjointes Pour ces soldats obeacuteir agrave son seigneur revient agrave

renoncer agrave sa famille et choisir sa famille suppose renoncer agrave la loyauteacute envers son seigneur

La faute nrsquoest pas celle des Romains elle est celle de Ceacutesar aveugleacute par sa jalousie qui en

renonccedilant agrave sa propre loyauteacute et en se battant pour prendre la tecircte de lrsquoEmpire lrsquoentraicircne tout

entier avec lui Si le seigneur est un bon prince cet eacutecart infranchissable ne peut advenir

Crsquoest le peacutecheacute qui introduit une opposition insoluble entre la loyauteacute au seigneur et la loyauteacute

envers la famille et la socieacuteteacute

1910 PCG 97 p 72 44b-54b 1911 PCG 97 p 73 1a-21a 1912 PCG 98 p 73 27a-p 74 20a 1913 PCG 97 p 73 18a-20a 1914 PCG 98 p 73 28b

338

Dans ce contexte et en accord avec la conception alphonsine du pouvoir le royaume ne

pouvant ecirctre biceacutephale devient une hydre monstrueuse agrave deux tecirctes veacuteneacuteneuse et condamneacutee

agrave la destruction comme lrsquohydre de Lerne Le lexique utiliseacute par les reacutedacteurs pour parler des

conseacutequences de cette guerre fratricide ne dit pas autre chose

E diz que fue sennal del crebanto que Roma e so imperio auien a tomar por las lides destos dos

principes1915

Fue por ello muy quebrantado e muy abaxado el sennorio dell imperio de Roma1916

Llego a tanto el fecho del et de Ponpeyo por que si ellos se uoluiessen que ouiera a ser

destroyda Roma1917

Les mots renvoyant agrave la destruction laquo crebanto raquo laquo quebrantado raquo laquo abaxado raquo

laquo destroyda raquo montrent que lorsque les hommes ne savent pas rester agrave la place que la socieacuteteacute

leur a attribueacutee la seule conseacutequence possible est au mieux lrsquoaffaiblissement du royaume et

au pire sa ruine et son aneacuteantissement

Une fois Pompeacutee traitreusement assassineacute sur lrsquoordre de Pharaon Ceacutesar se reacutevegravele

finalement ecirctre un bon prince1918 Crsquoest comme si en vengeant la mort indigne de Pompeacutee

malgreacute la haine qui les seacuteparait1919 Ceacutesar avait effaceacute son crime Pompeacutee vengeacute une certaine

forme de loyauteacute entre les deux hommes retrouveacutee lrsquouniteacute de lrsquoEmpire restaureacutee sous une

seule tecircte Ceacutesar devient un grand prince Cette fois-ci Rome parvient agrave se sauver de la ruine

Neacuteanmoins ce nrsquoest pas toujours le cas

En effet la chronique rapporte que sous le regravegne des co-empereurs Constantin II et

Constance II plusieurs nobles se soulegravevent contre lrsquoautoriteacute de lrsquoempire et srsquoautoproclament

empereur1920 Magnence (souleveacute de 350 agrave 353) et Veacutetranion (350) sont tous les deux

qualifieacutes de laquo ric omne raquo et Neacutepotien (350) est le cousin de Constantin II et de Constance II

ce qui fait qursquoil appartient aussi agrave la plus haute noblesse Le texte ne srsquoeacutetend pas sur ses

rebellions simultaneacutees mais la conclusion qursquoil leur donne est inteacuteressante laquo ouieron muchas

batallas muy fuertes et much esquiuas de guisa que se perdio en aquella guerra la mayor

partida del poder de Roma tantos caualleros et tantos nobles omnes y murieron raquo1921 Selon

la Estoria de Espantildea les guerres civiles qui deacutecoulent de ces conflits participent directement

de la perte de Rome

1915 PCG 90 p 65 42a-49a et 11b-17b 1916 PCG 90 p 66 8a-10a 1917 PCG 86 p 62 23a-25a 1918 PCG 117-118 p 93-94 1919 Voir p 227 1920 PCG 341 et 342 p 199 1921 PCG 342 p 199 17b-21b

339

Le mecircme cas se produit en Espagne en 711 Au-delagrave des peacutecheacutes royaux le royaume est

affecteacute pour ne pas dire contamineacute par les conflits fratricides

Este regno tan noble tan rico tan poderoso tan onrrado fue derramado et astragado en una

arremessa por desavenencia de los de la tierra que tornaron sus espadas en si mismos unos

contra otros assi como si les minguassen enemigos et perdieron y todos ca todas las cibdades

de Espanna fueron presas de los moros et crebantadas et destroydas de mano de sus

enemigos1922

Les participes passeacutes laquo crebantadas raquo et laquo destroydas raquo sont les mecircmes que ceux que les

reacutedacteurs ont employeacutes agrave propos de la guerre civile romaine Cependant cette fois point de

salut pour le royaume gangreneacute par les peacutecheacutes et les reacutegicides

Algunos fueron alccedilados reys por aleue algunos por traycion de muerte de sus hermanos o de

sus parientes non guardando la uerdad nin el derecho que deuieran y guardar por quexa de

ganar el sennorio mal et torticieramientre como non deuien [] e por esta razon auiuose la

yra de Dios sobrellos1923

Les Espagnols sont doublement concerneacutes par la guerre civile Drsquoabord avec Ceacutesar et

Pompeacutee qui ont tous deux des Espagnols dans leurs rangs qui pour rester fidegraveles agrave leur

seigneur doivent srsquoentretuer Ensuite ils sont agrave nouveau concerneacutes par les conseacutequences

deacutesastreuses de la guerre civile durant le Royaume de Tolegravede Entre les lignes la chronique

suggegravere que srsquoils nrsquoy prennent pas garde les vassaux drsquoAlphonse X en provoquant

continuellement leur roi et en refusant de lui obeacuteir pourraient bien preacutecipiter la Castille dans

le mecircme type de conflit En effet soit la contestation se termine agrave temps et le royaume

retrouve son uniciteacute comme dans le cas de Pompeacutee et Ceacutesar soit il est trop tard et la guerre

fratricide megravene agrave lrsquoaneacuteantissement comme dans le cas des Wisigoths

f Lrsquoimage de la noblesse

La meacutetaphore organiciste du pouvoir fait que le royaume ne peut ecirctre gouverneacute que par

une seule tecircte et elle implique aussi que sans cette tecircte le royaume nrsquoest plus rien Tout

comme le peuple les hauts personnages du royaume ont besoin de leur roi pour les diriger

Seuls ils sont au mieux incapables de se gouverner et au pire ils megravenent directement le

royaume agrave sa perte

1922 PCG 558 p 312 5a-13a 1923 PCG 559 p 314 12a-21a

340

Prenons drsquoabord lrsquoexemple des Tyriens ceux sont les futurs Carthaginois qui

souhaitent abandonner leur tyran Pygmalion mais qui nrsquoosent pas le faire car ils ont besoin de

lrsquoaide drsquoun chef en lrsquooccurrence la reine Didon laquo los ombres onrados daquel logar querien

mal al rey e auien sabor dir se de la tierra si fallassen con quien Estonce fablolo [Dido]

con ellos e pusieron so pleyto que se fuessen todos en uno con ella raquo1924 Ces hommes ces

laquo ombres onrados raquo sont incapables de partir seuls malgreacute leur position Il nrsquoest pas question

de manque drsquoargent ou drsquoopportuniteacute il leur manque explicitement un meneur (on lit

laquo quien raquo) quelqursquoun avec qui partir quelqursquoun qui les guide les dirige en drsquoautres termes

un roi ou une reine

Un autre eacutepisode plus tocirct dans le reacutecit mais plus tard dans la chronologie met en scegravene

lrsquoincapaciteacute et mecircme la lacirccheteacute des hommes sans prince Agrave la suite de la cuisante deacutefaite

infligeacutee agrave Rome par Hannibal Barca lors de la bataille de Cannes (Apulie) en 216 av J-C les

rescapeacutes Romains sont en effet tellement deacutesorienteacutes qursquoils sont precircts agrave abandonner Rome

pour se construire une vie ailleurs laquo fueron tan desconortados los otros que y fincaron

temiendosse que non podrien defender la tierra que ouieron so conseio de despoblarla e yr

buscar otro logar o poblasen raquo1925 Il faut lrsquointervention de Scipion lrsquoAfricain pour les en

dissuader Les Romains meneacutes par les fregraveres Scipion eacutetaient precircts agrave mourir plutocirct que de

renoncer agrave leur honneur et par lagrave-mecircme agrave celui de Rome et par contraste quelques chapitres

plus loin les Romains livreacutes agrave eux-mecircmes veulent abandonner Rome ce qursquoils auraient fait

sans lrsquointervention de Scipion lrsquoAfricain La lacirccheteacute des nobles esseuleacutes constraste avec le

courage et lrsquoobeacuteissance de ceux qui sont guideacutes Par ailleurs les verbes laquo despoblar raquo renvoie

aux fondations du deacutebut du reacutecit Les rois fondent et peuplent les nobles livreacutes agrave eux-mecircmes

deacutepeuplent et abandonnent la terre

Lors du mecircme eacutepisode qui voit Scipion lrsquoAfricain prendre le pouvoir sur des Romains

deacutecideacutement bien incapables la noblesse faillit encore Agrave ce moment-lagrave lrsquoEmpire se bat sur

cinq fronts et Scipion deacutecide donc de partager lrsquoarmeacutee en cinq contingents afin de pouvoir se

battre sur tous ces fronts1926 Neacuteanmoins les Romains visiblement conscients de la

supeacuterioriteacute de Scipion ndash laquo quando esto oyeron gradecieron gelo por que entendieron que se

adelentaua mucho en aquellas cosas que eran su pro e su onra raquo1927 ndash rencontrent drsquoautres

difficulteacutes dont ils ne sont pas non plus capables de triompher Il leur manque en effet des

1924 PCG 52 p 33 23b-27b 1925 PCG 28 p 20 48a-52a 1926 PCG 28 p 20 20b-41b 1927 PCG 28 p 20 49b-52b

341

hommes des armes et de lrsquoargent pour mener ces guerres Encore une fois crsquoest Scipion qui

leur apporte la solution

Uieron que les minguauan tres cosas la una que no auie y abondo de yente segundo el cuento

que ellos querien enuiar la otra que no auien armas pora ellos la tercera que no auien auer

pora pagar las soldadas de los caualleros e de los otros omnes darmas que fuessen y Estonce

dixoles Cipion que el les darie conseio pora todo queriendol creer ellos dixieron le que farien

quant el mandasse (1) Mando ell essora que troxiessen quantos sieruos auien e quando fueron

aduchos escoio el todos aquellos que eran pora armas e fizolos afforrar e dixo les que los

afforraua sennaladamientre por uengar a Roma o morir por ella y esso mismo a todos los que

eran echados de Roma e aun a los ladrones que tenien los caminos perdono e acoiolos a

todos e desta guisa ayunto quanta yent ouo mester (2) E pora las armas que minguauan

mando tomar todas aquellas que fallo en los templos y en las casas de los omnes uieios e flacos

e assi ouo complimiento (3) Del auer pora las soldadas de los caualleros mando tomar todos

los tesoros de los templos e otrossi quanto fallo por las casas de los cibdadanos oro e plata en

que lauor ouiesse que no les dexo ninguna cosa sino sennas onccedilas doro e sennas libras

de plata pora sus mugieres e a sus fijas o las bronchas de sus sennales que ellos trayen en los

pechos e desta guisa fueron complidas las huestes de Roma dombres e dauer e darmas e de

quanto ouieron menester1928

Scipion apparaicirct comme le seul capable drsquoavoir les ideacutees et de prendre les deacutecisions

neacutecessaires pour solutionner des difficulteacutes insurmontables aux yeux des nobles Sans lui

sans un seigneur qui les gouverne le manque drsquohommes drsquoarmes et drsquoargent ndash trois choses

indispensables agrave la guerre et donc agrave la protection du royaume et de ses habitants ndash aurait pu

ecirctre fatal agrave lrsquoEmpire

Mecircme dans les rares cas ougrave les nobles sont en position de conseiller le roi ils nrsquoont en

fait aucun pouvoir de deacutecision Avant de partir affronter le tyran Paul Wamba alors en

Cantabrie prend ainsi conseil aupregraves des laquo ricos omnes raquo et laquo altos de su palacio raquo faut-il

retourner agrave Tolegravede pour chercher des renforts ou faut-il partir directement agrave la poursuite des

feacutelons Le conseil nrsquoest pas unanime laquo el conseio partiosse luego en dos guisas raquo et il

revient alors au roi de trancher1929 Le conseil semble avoir pour unique rocircle de mettre en

valeur la sagesse et le pouvoir deacutecisionnaire du roi le seul apte agrave prendre les deacutecisions lieacutees

au combat

1928 PCG 28 p 20 53b-p 21 31a 1929 PCG 516 p 285-286

342

Noblesses militaire et de cour ont beau constituer le groupe social le plus eacuteleveacute du

royaume en reacutealiteacute la diversiteacute du lexique ndash ric omne mayoral alto omne omne onrado

omne bueno ndash fractionne la noblesse et affaiblit son rocircle De plus le fait de ne pas donner la

plupart du temps les noms des nobles et de passer sous silence les charges et fonctions qursquoils

peuvent occuper relegravegue cette noblesse agrave un rocircle secondaire dans lrsquohistoire de la Peacuteninsule

Diversiteacute lexicale et anonymat contribuent agrave un effacement de la noblesse dans la chronique

Malgreacute cela certains eacutepisodes permettent tout de mecircme de deacuteduire la fonction principale qui

eacutechoie aux nobles lrsquoobeacuteissance

Lrsquoimage de la noblesse est donc double Drsquoun cocircteacute les reacutedacteurs prennent soin de

mettre en scegravene une noblesse ideacuteale qui entretient des relations de vasselage avec le roi et

drsquoun autre cocircteacute ils deacutepeignent agrave de multiples occasions une noblesse reacutetive et de mauvaise

volonteacute responsable alors des maux qursquoendure le royaume Mais ce paradoxe nrsquoest

qursquoapparent exemples et contre-exemples servant un mecircme objectif qui est drsquoeacutetablir des

normes de conduite pour la noblesse castillane premier destinataire de lrsquoœuvre

historiographique du Roi Sage

Lrsquoimage du ric omne se construit ainsi en creux de celle du Roi plus courageux plus

clairvoyant en somme le seul apte agrave prendre les deacutecisions et agrave assurer la bonne marche du

Royaume Crsquoest donc une relation de deacutependance qui se construit tout au long du reacutecit Une

deacutependance du type vassalique les nobles doivent obeacuteissance et loyauteacute agrave leur suzerain et

une deacutependance plus geacuteneacuterale qui drsquoune certaine maniegravere fait des nobles des mineurs qui ont

besoin de leur seigneur tel les membres drsquoun corps qui ne sont rien sans leur tecircte

B Le Roi lrsquoEspagne et lrsquoEacuteglise

Au Moyen Acircge la theacuteorie des Deux Glaives attribue au roi le pouvoir temporel et au

Pape successeur de saint Pierre le pouvoir spirituel ainsi qursquoun ascendant moral et par lagrave-

mecircme politique sur le prince1930 Le prologue de la Segunda Partida rappelle drsquoailleurs cette

conception des deux pouvoirs

Los perlados [prelados -abades obispos etc-] e toda la clerecia son puestos para

guardar la fe no tan solamente de los enemigos manifiestos que en ella no creen mas aun de

los malos cristianos que la no obedesccedilen ni la quieren creer ni guardar E porque esto es cosa

que se deve vedar e escarmentar crudamente a lo que ellos no pueden fazer porque el su

poderio es espiritual que es todo lleno de piadad [piedad] e de merccediled por ende nuestro

1930 Voir p 261

343

Sennor Dios puso otro poder tenporal en la tierra con que esto se cumpliese assi como la

iusticcedilia que quiso que se fiziese en la tierra por mano de los enperadores e de los reyes E estas

son las dos espadas porque se mantiene el mundo la primera espiritual e la otra tenporal La

espiritual taja los males ascondidos [escondidos] e la tenporal los manifiestos1931

Neacuteanmoins Alphonse X deacutenie agrave lrsquoEacuteglise la possibiliteacute drsquointerfeacuterer dans le domaine

temporel et tient agrave preacuteserver lrsquoautoriteacute de la couronne La Sagesse royale deacuteployeacutee agrave travers

son œuvre scientifique et historiographique mise en scegravene et revendiqueacutee dans les portraits

royaux de la Estoria de Espantildea est deacutejagrave un moyen drsquoeacutemancipation du pouvoir politique vis-agrave-

vis de lrsquoEacuteglise traditionnelle deacutetentrice de la sapientia Et au-delagrave de lrsquoautonomie du pouvoir

royal le Roi Sage entend en fait exercer sa propre autoriteacute sur le pouvoir spirituel ou du

moins sur lrsquoEacuteglise castillane Cette revendication srsquoappuie sur deux fondements lrsquoun leacutegal et

lrsquoautre theacuteologique Drsquoune part le roi en tant que tecircte du royaume exerce son autoriteacute sur

lrsquoensemble de ce royaume

El rey es cabeccedila del reyno [] es sentildeor e cabeccedila de todos los del reyno1932

Juez sobre todos los del reyno1933

Le texte est sans appel le pouvoir du roi srsquoapplique agrave tous ses sujets Drsquoailleurs le

peuple est ainsi deacutefini laquo pueblo tanto quiere decir como ayuntamiento de gentes de todas las

maneras de aquella tierra do se allegan E desto no sale home ni muger ni clerigo ni

lego raquo1934 Le clergeacute fait donc partie inteacutegrante du peuple et partant il est placeacute sous la

juridiction royale1935 Le Roi ne peut admettre qursquoune partie du peuple eacutechappe agrave son autoriteacute

Drsquoautre part nous avons vu qursquoAlphonse X deacuteveloppe dans le Fuero Real une analogie

entre le Royaume ceacuteleste et le Royaume terrestre1936 et compare explicitement le roi au Christ

Si la cour drsquoAlphonse X est bien lrsquoeacutequivalent terrestre de la cour du Christ il va de soi ndash en

tout cas pour le Roi Sage ndash que le monarque possegravede les mecircmes pouvoirs En ce sens les

Partidas affirment que le roi est le vicaire de Dieu

Vicarios de Dios son los Reyes cada uno en su Reyno puestos sobre las gentes para

mantenerlas en justicia [] E los Santos dixeron que el Rey es puesto en la tierra en lugar de

Dios para complir la justicia e dar a cada vno su derecho1937

1931 Partida II prologue 1932 Partida II 1 5 1933 Partida II 1 6 1934 Partida I 2 5 1935 A MAREY art cit p 233 1936 Voir p 308-309 1937 Partida II 1 5

344

Le terme vicaire du latin vicarius remplaccedilant suppleacuteant indique que Dieu lui a

deacuteleacutegueacute son pouvoir sur Terre En drsquoautres termes Alphonse X remplace le Seigneur aupregraves

des hommes Bien que laquo vicarius Christi raquo soit lrsquoun des titres des papes Alphonse X

revendique lrsquoexercice du pouvoir spirituel pour lui-mecircme Drsquoailleurs il preacutecise qursquoauparavant

les rois exerccedilaient bien le double pouvoir temporel et spirituel

En el tiempo de Gentiles el Rey non tan solamente era guiador e Cabdillo de las huestes e Juez

sobre todos los del Reyno mas aun era Sentildeor en las cosas espirituales [] E porende los

llamauan Reyes porque regian tambien en lo temporal como en lo espiritual1938

Lrsquoorigine divine du pouvoir eacutetait deacutejagrave proclameacutee dans la Bible et Isidore de Seacuteville affirmait

lui aussi lrsquoorigine divine du pouvoir monarchique1939

Que chacun se soumette aux autoriteacutes en charge Car il nrsquoy a point drsquoautoriteacute qui ne vienne de

Dieu et celles qui existent sont constitueacutees par Dieu1940

Potestas bona est quae a Deo donante est1941

Dedit Deus principibus praesulatum pro regimine populorum illis eos praeesse uoluit1942

Ce vicariat a deux conseacutequences Drsquoabord il autorise Alphonse X agrave inclure lrsquoEacuteglise dans

sa juridiction Ensuite puisque son pouvoir lui est directement deacuteleacutegueacute par Dieu et que le

Christ est le laquo Roi des rois raquo1943 le souverain nrsquoa pas agrave reconnaicirctre drsquoautre autoriteacute que celle

du Seigneur

Au vu de cette theacuteorie politique du Roi Sage une question se pose la rivaliteacute entre les

deux glaives affleure-t-elle dans le reacutecit des origines de la Estoria de Espantildea et si oui de

quelle maniegravere Quel est le rocircle deacutevolu au clergeacute dans cette partie de la chronique et quelles

sont ses relations avec le pouvoir temporel

a La direction de lrsquoEacuteglise

Dans ses textes juridiques le Roi Sage affirme que le clergeacute est placeacute sous sa juridiction

temporelle Il srsquoavegravere que dans la chronique certains princes jouent un rocircle dans

1938 Partida II 1 6 1939 S TEILLET op cit p 520 1940 La Biblehellip Eacutepicirctre aux Romains 131 1941 Isidore de Seacuteville Sententiae 3 48 5 citeacute par S TEILLET op cit note 124 p 520 1942 Isidore de Seacuteville Sententiae 3 49 3 citeacute par S TEILLET op cit note 124 p 520 1943 La Bible Apocalypse 1714 et 1916 Partida II 1 6 laquo sentildealadamente tomo el Rey nome de nuestro

Sentildeor Dios ca assi como el es dicho Rey sobre todos los Reyes raquo

345

lrsquoorganisation voire dans la direction de lrsquoEacuteglise exerccedilant ainsi un pouvoir temporel et

spirituel

Lrsquoorganisation de lrsquoEacuteglise

La Estoria de Espantildea montre les princes jouant un rocircle dans lrsquoorganisation mecircme de

lrsquoEacuteglise Par exemple lrsquoempereur Justinien donne lrsquoordre de construire des eacuteglises laquo mando

a todos los obispos cristianos que fiziessen las eglesias et que fuessen mantenidas et seruidas

por clerigos de la santa fe raquo1944 Ce nrsquoest pas agrave ses sujets qursquoil demande ces constructions

mais bien aux eacutevecircques qursquoil enjoint par ailleurs drsquoen assurer lrsquoorganisation et le

fonctionnement afin que la liturgie y soit ceacuteleacutebreacutee

Il est rapporteacute qursquoapregraves avoir vaincu des barbares qui opprimaient les Espagnols1945

lrsquoempereur Constantin prend lrsquoinitiative de partager lrsquoEspagne en six archevecirccheacutes dont les

siegraveges sont Narbonne Braga Tarragone Tolegravede Meacuterida et Seacuteville1946 Il nrsquoest nullement

question drsquoune intervention exteacuterieure crsquoest lrsquoempereur en personne qui a donneacute ses

archevecirccheacutes agrave lrsquoEspagne laquo cuemo auie grand sabor de adelantar la cristiandat partio toda

Espanna en seis arccedilobispados raquo1947 Deux siegravecles plus tard Theacuteodemir roi des Suegraveves de 559

agrave 570 abandonne lrsquoarianisme sous lrsquoinfluence de Martin de Braga1948 et eacutetablit les

archevecirccheacutes et eacutevecirccheacutes de Galice et du Portugal1949 Cette fois-ci le roi nrsquoest pas le seul agrave

intervenir On lit en effet

Fizo fazer concilio en Gallizia en la cibdad de Lugo e fue en este concilio Adaulpho obispo de

Leon con todos los otros obispos que eran y de Gallizia pora confirmar el escripto del

departimiento de los arccedilobispados et de los obispados que el rey querie fazer ca el departio los

arccedilobispados et los obispados de tierra de Gallizia et de Portogal1950

Neacuteanmoins on note que lrsquoimpulsion et la deacutecision viennent bien du roi qui a par ailleurs

convoqueacute le Concile Enfin deux siegravecles apregraves crsquoest au tour de Wamba de deacutefinir la carte

eacutepiscopale de son royaume Il confirme la reacutepartition de Theacuteodemir1951 qursquoil complegravete pour

les autres archevecirccheacutes1952 Comme lrsquoindique la phrase laquo con conseio et consentimiento de los

1944 PCG 441 p 249 37b-40b 1945 PCG 329 p 196 30a-5b 1946 PCG 329 p 196 7b-40b 1947 PCG 329 p 196 5b-7b 1948 PCG 459 p 258 43b-45b 1949 PCG 527 p 295 30a-17b 1950 PCG 527 p 295 21a-30a 1951 PCG 527 p 295 29a-30a 1952 PCG 528-535 p 295-298

346

arccedilobispos et de los obispos dellas raquo1953 le roi a pris le conseil des clercs pour lrsquoorganisation

spatiale de son Eacuteglise mais ensuite il la preacutesente directement au Concile qui nrsquoa visiblement

plus son mot agrave dire laquo todas estas cosas que de suso son escriptas fizo leer el muy noble rey

Bamba en el concilio raquo1954 Constantin Theacuteodemir puis Wamba sont deacutepeints comme les

chefs de lrsquoEacuteglise Sur les territoires de leur royaume ndash Empire romain Royaume suegraveve ou

Royaume wisigoth ndash ces princes exercent le pouvoir temporel et spirituel

Il en va de mecircme lorsque Chindaswinthe fait expulser Theacuteodiscle primat drsquoEspagne et

qursquoil fait transfeacuterer le siegravege de la primatie de Seacuteville agrave Tolegravede1955 Bien que quelques lignes

plus haut la chronique rapporte que le roi demande au Pape lrsquoautorisation drsquoeacutetablir la primatie

agrave Seacuteville1956 cette fois le roi prend la deacutecision seul Le Pape est bien reconnu comme chef de

lrsquoEacuteglise il ne srsquoagit pas de contester lrsquoautoriteacute du Saint Siegravege mais dans le contexte

peacuteninsulaire le roi est le chef de lrsquoEacuteglise drsquoEspagne Cette affirmation ndash ou revendication ndash

est plus patente encore dans le reacutecit de la repreacutesentation des Conciles

Les Conciles

Dans la chronique il est preacuteciseacute que crsquoest le roi qui convoque les Conciles Ainsi

Constantin convoque le Concile de Niceacutee I en 325 Lrsquoexpression laquo mando llegar concilio raquo1957

ne laisse aucun doute sur celui qui prend lrsquoinitiative Cependant avant mecircme que le Concile

ne commence son bon deacuteroulement est mis en danger par des disputes entre les eacutevecircques

Voyant le Concile menaceacute Constantin srsquoempare de la question

Ante que fablassen ninguna cos adel fecho de la fe sobre que fueran legados comenccedilaron los

obispos a querellarse le ell uno dell otro de los tuertos que se fazien en seyendo uezinos E el

santo princep que uio que se enbargarie por aquellas contiendas el grand fecho por que

uinieran sennaloles dia en que uiniessen todos antel et quel troxiesse cada uno todas sus

querellas en escripto E ellos fizieron lo assi E quando uino aquel dia dieron le todos por

escripto quantas querellas auien unos dotros E ell encerrolas en su seno et ante que leyesse

ninguna dellas comenccedilo a fablar et dixo ldquoObispos assi es que el Nuestro Sennor Dios uso

establecio por sus sacerdotes e uos dio poder de judgar a nosotros e por ende podemos nos con

ser iulgados de uso mas a uso no uos pueden iudgar los omnes e conuiene que esperedes el

iuyzio de Dios tan solamientre [] E por ende hermanos dexat todas estas querellas agora et

departid en judgar sin toda malquerencia la contienda de la fe sobre que sodes aqui venidos1958

1953 PCG 535 p 298 35b-36b 1954 PCG 536 p 298 43b-45b 1955 Voir p 142 1956 PCG 504 p 278 6b-10b 1957 PCG 319 p 190 52b-53b 1958 PCG 319 p 191 1a-32a

347

Lrsquoon pourrait penser que lorsque Constantin dit que les clercs ne sont en quelque sorte

pas placeacutes sous sa juridiction il srsquoagit drsquoun aveu de faiblesse ou qursquoil reconnaicirct ne pas avoir

drsquoautoriteacute sur la sphegravere religieuse Neacuteanmoins cet aveu nrsquoest autre qursquoune preacuteteacuterition car en

disant cela il met fin de facto aux conflits du clergeacute Tout en refusant drsquoarbitrer il montre son

autoriteacute et leur signifie que les querelles internes sont termineacutees Il y a un contraste favorable

agrave Constantin entre drsquoun cocircteacute les clercs davantage occupeacutes agrave leurs affaires personnelles qursquoagrave la

deacutefense de la foi contre lrsquoarianisme ndash pourtant preacutesenteacute comme une dangereuse heacutereacutesie dans la

chronique ndash et de lrsquoautre cocircteacute un roi supeacuterieurement sage qui nrsquoa pas de mal agrave rappeler les

clercs agrave lrsquoordre Dans ce contexte lrsquoexpression laquo santo princep raquo nrsquoest pas anodine et rappelle

opportuneacutement que le roi a le premier rocircle dans les affaires spirituelles du royaume Et son

rocircle ne srsquoarrecircte pas lagrave Agrave la fin de lrsquoassembleacutee les eacutevecircques lui preacutesentent leurs travaux et

crsquoest lrsquoempereur qui ordonne que leurs conclusions soient appliqueacutees par tous les chreacutetiens

Los santos obispos dieron en escripto all emperador Costantino todas las cosas que fueron

establecidas en aquel concilio et la primera dellas fue el Credo in unum Deum que cantan a la

missa cada fiesta [] E ell emperador mando las todas tener et creer tan bien cuemo los

quatro Euangelios et mando que fuessen echados de tierra quantos las no creyesen1959

Constantin joue donc un rocircle direct dans lrsquoapplication du Concile ndash on pourrait presque

en deacuteduire que sans son intervention les deacutecisions seraient resteacutees lettre morte ndash ainsi que

dans la question du dogme puisqursquoil impose aux chreacutetiens de reacuteciter le Credo ou profession

de foi priegravere toujours en vigueur au XIIIe siegravecle

Ensuite se tient un Concile agrave Seacuteville en 619 (la chronique donne la date de 621) pour

lutter contre lrsquoheacutereacutesie aceacutephale1960 Crsquoest Isidore de Seacuteville qui remporte la dispute contre

lrsquoeacutevecircque aceacutephale1961 mais crsquoest le roi Sisebut qui a convoqueacute le Concile laquo fizo

concilio raquo1962 crsquoest agrave lui que revient lrsquoinitiative de lutter contre lrsquoheacutereacutesie

Cela dit les Conciles les plus importants narreacutes dans la chronique sont les Conciles de

Tolegravede Lagrave encore crsquoest le roi qui convoque ces Conciles ce que nous signalent les reacutedacteurs

en utilisant systeacutematiquement le verbe laquo fizo raquo1963 Le fait que dans la Tolegravede catholique tous

les Conciles soient convoqueacutes par le roi ndash les rois ariens nrsquoont logiquement pas convoqueacute les

1959 PCG 319 p 192 11b-20b 1960 Les Aceacutephales appartenaient agrave un courant du monophysisme une doctrine qui ne reconnaicirct que la nature

divine du Christ Agrave la diffeacuterence des Monophysites et comme lrsquoindique leur nom les Aceacutephales nrsquoont pas de

chef spirituel 1961 PCG 490 p 272 45a-49a 1962 PCG 490 p 272 42a-44a 1963 Voir p 250

348

deux premiers Conciles ndash implique qursquoun Concile ne peut qursquoecirctre organiseacute agrave la demande drsquoun

roi En fait certains rois wisigoths comme Reacuteceswinthe ont mecircme interdit la tenue de

Conciles pendant leur regravegne1964 Si les reacutedacteurs le savaient ils se sont bien gardeacutes de lrsquoeacutecrire

car mecircme si cela avait montreacute que les rois dominaient nettement lrsquoEacuteglise il aurait fallu

expliquer pourquoi des rois chreacutetiens exemplaires empecircchaient la tenue de telles rencontres

Depuis la conversion de Reacutecaregravede survenue officiellement lors du IIIe Concile de

Tolegravede en 587 ces Conciles sont autant des rencontres politiques que religieuses Selon le

reacutecit historiographique seulement trois Conciles donnegraverent lieu agrave des deacutebats ou deacutecisions

uniquement drsquoordre spirituel (Conciles VI VII et XI) ce qui ne repreacutesente mecircme pas un

quart des quatorze Conciles dont les deacutecisions sont toutes exposeacutees mecircme si cela est fait de

faccedilon tregraves geacuteneacuterale1965 En reacutealiteacute la tenue de nombre de Conciles teacutemoigne avant tout des

troubles de lrsquoeacutepoque En effet plusieurs rois convoquegraverent des Conciles dans le but drsquoasseoir

leur pouvoir et dans un effort ndash souvent vain ndash drsquoempecirccher les reacutevoltes nobiliaires qui

secouent reacuteguliegraverement le royaume1966 Si les Conciles deacutebattent de politique il est

eacutevidemment aussi question de religion Par exemple il est question de deacutecrets contre les

mauvais clercs de la deacutesignation de Tolegravede comme siegravege de la primatie ou encore de

lrsquoadoption de la regravegle de saint Isidorehellip1967 Toutefois absolument rien dans la chronique

nrsquoindique que le roi se contente drsquoassister ou de ratifier seulement les canons concernant les

affaires temporelles du royaume Cela signifie donc que pour le roi ces Conciles sont lagrave

encore lrsquooccasion drsquoexercer tout agrave la fois son pouvoir temporel et son pouvoir spirituel

Lrsquointromission du politique dans le religieux lors des Conciles de Tolegravede srsquoexprime de

trois faccedilons dans la chronique par la preacutesence de fonctionnaires laiumlques aux Conciles par le

tomus et par la confirmation royale des canons conciliaires En effet des fonctionnaires

assistent aux Conciles de Tolegravede degraves la conversion de Reacutecaregravede bien qursquoAlphonse X ne les

mentionne pas pour ce Concile et agrave partir du VIIe Concile ces fonctionnaires royaux doivent

en signer les actes1968 Dans le reacutecit la preacutesence nobiliaire apparaicirct agrave partir du IVe Concile le

premier convoqueacute par Chinthila et lors de huit autres Conciles Ces fonctionnaires royaux

sont appeleacutes laquo mayorales de su regnodel palacio raquo (Conciles IV1969 et V1970) laquo omnes

1964 EA THOMPSON op cit p 265 et p 319-320 1965 Voir p 245-250 particuliegraverement le tableau 1966 E A THOMPSON op cit p 208-212 264-265 320 1967 Voir p 245-250 particuliegraverement le tableau 1968 E A THOMPSON op cit p 334-335 1969 PCG 497 p 276 10a 1970 PCG 499 p 276 25b-26b

349

buenos raquo (Conciles VIII1971 et XII1972) et laquo altos omnes del palacio (del rey) de su regno raquo

(Conciles VII1973 IX1974 X1975 et XVIII1976) Ces trois expressions montrent la haute position

de ces hommes ainsi que leur appartenance au palais ce qui indique qursquoils devaient rendre des

comptes au roi Le chapitre sur le Ve Concile de Tolegravede indique mecircme ceci agrave propos des

envoyeacutes royaux laquo los mayorales del palacio los que eran pora concilio raquo1977 comme si

certains nobles se consacraient speacutecialement aux Conciles ou aux relations avec le clergeacute

Cette preacutesence nobiliaire indique tout agrave la fois une surveillance du deacuteroulement du Concile

par le pouvoir politique et une participation de ce mecircme pouvoir Lrsquoinfluence du temporel sur

le spirituel est donc patente dans la chronique

Les fonctionnaires eacutetaient particuliegraverement vigilants quant au traitement accordeacute au

tomus du roi Agrave partir du premier Concile de Reacuteceswinthe en 653 les rois donnent un tomus

regio agrave lrsquoassembleacutee des eacutevecircques Il srsquoagit drsquoune sorte de deacuteclaration programmatique dans

laquelle le roi mentionne les sujets qursquoil souhaite voir traiteacutes par le Concile ou les questions

qursquoil leur demande de reacutesoudre1978 Mecircme si le mot tomus nrsquoapparaicirct pas la chronique

explique preacuteciseacutement de quoi il srsquoagit laquo [Egica] mostro un escripto all arccedilobispo de Toledo

et a tod el concilio et rogo los quel tornassen respuesta sobre las cosas que y yazien raquo1979

Lorsque le mecircme Eacutegica demande au XVe Concile de le deacutelier de la parole donneacutee agrave Ervige il

srsquoagit du mecircme meacutecanisme laquo demando a tod el concilio quel absoluiessen de muchas cosas

et des yuramiento que fiziera al rey Eruigio raquo1980 Eacutegica peut visiblement demander ce genre

de chose sans risque de se voir opposer un refus car selon E A Thompson speacutecialiste des

Wisigoths les Conciles soutiennent toujours le roi laquo de las dos partes que formaban los

concilios la Corona y la Iglesia la Corona era la dominante y la Iglesia la dominada raquo1981

En fait ce nrsquoest pas tellement aux clercs de confirmer les deacutecisions royales mais plutocirct

le contraire La chronique montre en effet agrave plusieurs reprises que les rois confirment les

canons des Conciles Ainsi Reacutecaregravede confirme-t-il le deacutecret de la conversion

1971 PCG 507 p 280 24b 1972 PCG 539 p 300 33b 1973 PCG 505 p 279 20a-21a 1974 PCG 508 p 281 24a-25a 1975 PCG 509 p 281 7b-8b 1976 PCG 548 p 304 20a-22a 1977 PCG 499 p 276 25b-26b 1978 E A THOMPSON op cit p 320 1979 PCG 545 p 303 21a-23a 1980 PCG 543 p 302 32a-35a 1981 E A THOMPSON op cit p 321

350

Pues que los arccedilobispos et los obispos ouieron fechas sus posturas et sus establecimientos uino

entonces el rey Recaredo al concilio et oyo tod aquello que pusieran et touolo por bien et

pagosse ende et confirmolo1982

Les eacutevecircques ont pris des dispositions mais crsquoest finalement au roi que revient le dernier

mot Une preacutecision sur un Concile convoqueacute par Reacuteceswinthe introduit cependant une

ambiguiumlteacute laquo en este concilio fueron puestas et confirmadas unas leys que fizo este rey

Recesuindo que eran buenas et prouechosas assi pora las temporales como pora las

espiritales raquo1983 Cela signifie-t-il que le roi a besoin que le clergeacute confirme ses lois ou

impose-t-il au contraire au clergeacute drsquoadheacuterer agrave ses lois lrsquoobligeant ainsi agrave srsquoy tenir La

seconde option nous semble plus vraisemblable au vu des autres eacuteleacutements

Il arrive aussi que les rois qui nrsquoont pas encore convoqueacute de Concile confirment les

canons des assembleacutees anteacuterieures

[Tulga] confirmo todas las posturas que los reys dante del pusieran en los concilios que

fizieran1984

[Wamba] confirmo las leys et las costumbres quantas eran derechas1985

Il est probable qursquoil srsquoagisse lagrave drsquoune tradition drsquoune simple formaliteacute mais cette

confirmation cette autorisation agrave continuer de les suivre sous-entend que le roi a le choix de

le faire et que srsquoil ne le faisait pas les canons ne seraient plus en vigueur Drsquoailleurs la

chronique ne dit pas seulement que Tulga ratifie les Conciles anteacuterieurs mais bien qursquoil

confirme les lois eacutedicteacutees par les rois dans des Conciles reacuteunis par les rois

Les rois dirigent donc les Conciles de leur convocation agrave leur approbation en passant

par les sujets abordeacutes Non que le clergeacute risquacirct drsquoaller agrave lrsquoencontre de leurs inteacuterecircts ou de

leurs volonteacutes mais ces deacutetails permettent de montrer qui est le chef de lrsquoEacuteglise drsquoEspagne et

selon la Estoria de Espantildea ce nrsquoest visiblement pas lrsquoarchevecircque de Tolegravede mais bien le roi

Preacutesents ou non aux deacutebats1986 ndash leurs repreacutesentants sont lagrave de toute faccedilon ndash en lisant la

chronique il semble bien que ce sont les rois qui ont gouverneacute lrsquoEacuteglise et non lrsquoinverse ce qui

est drsquoailleurs une image assez proche de la reacutealiteacute Veacuteritables instruments de gouvernement

1982 PCG 476 p 264 10b-15b 1983 PCG 507 p 280 37b-41b 1984 PCG 502 p 278 7a-9a 1985 PCG 513 p 284 24a-26a 1986 Les rois nrsquoassistaient pas toujours aux deacutebats (E A THOMPSON op cit p 216-218) La chronique preacutecise

drsquoailleurs qursquoEgica srsquoest preacutesenteacute en personne au XVIIe Concile ce qui peut sous-tendre que cela sort de

lrsquoordinaire PCG 545 p 303 18a-19a

351

les Conciles de Tolegravede sont un cas unique nulle part ailleurs en Europe aux

VIe et VIIe siegravecles le pouvoir politique nrsquoa eu autant de pouvoir sur lrsquoEacuteglise1987

Dans le reacutecit le scheacutema convocation gt intervention dans les deacutebats gt confirmation est

sensiblement le mecircme pour le Concile de Niceacutee I ou pour les Conciles de Tolegravede La

permanence de lrsquointervention du temporel dans le spirituel tendrait agrave montrer que le rocircle du

prince nrsquoa pas changeacute depuis lrsquoEmpire romain qui a vu naicirctre le Christianisme jusqursquoau

temps des Wisigoths Charge ensuite au lecteur drsquoen deacuteduire que cela rend leacutegitime

lrsquointervention drsquoAlphonse X dans les affaires de lrsquoEacuteglise Par exemple alors que crsquoest au

Chapitre drsquoeacutelire les eacutevecircques comme le preacutevoient drsquoailleurs les Siete Partidas1988 le souverain

entend nommer lui-mecircme les nouveaux eacutevecircques Consideacuterant notamment que ce sont les rois

qui ont reconquis la terre converti les mosqueacutees en eacuteglises creacuteeacute et doteacute de nouvelles eacuteglises

il exige de pouvoir intervenir dans les nominations Il tente par exemple drsquoimposer ses fregraveres

les infants Philippe et Sanche Ce bras de fer entre le Roi le Pape et les chapitres fait que

certains siegraveges restent vides plusieurs anneacutees durant1989 Au regard du reacutecit habillement

orienteacute les revendications du Roi Sage nrsquoont rien de deacuteraisonnable ou drsquoabsurde elles ne sont

que le fruit drsquoune tradition milleacutenaire que le monarque entend faire perdurer

b Exemplariteacute et contre-exemplariteacute cleacutericale

La chronique fait la part belle aux clercs exemplaires Les portraits de Martin de Braga

de Leacuteandre et drsquoIsidore de Seacuteville ou encore drsquoAlphonse de Tolegravede deacutepeignent des eacutevecircques et

archevecircques au service de lrsquoEacuteglise et de Dieu Leur preacutedication leurs eacutecrits ont contribueacute agrave

eacutevangeacuteliser lrsquoEspagne et agrave y faire briller la lumiegravere du Christianisme Neacuteanmoins aux cocircteacutes

de ces modegraveles la chronique propose aussi quelques portraits agrave rebours de lrsquoexemplariteacute

eacutepiscopale

Theacuteodiscle

On se souvient que dans le contexte du conflit sur la primatie Lucas de Tuy a inventeacute

un mauvais archevecircque Theacuteodiscle qui aurait eacuteteacute responsable du transfert du siegravege de la

1987 E A THOMPSON op cit p 317-318 1988 Partida I 5 17-27 1989 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 78-79 et p 93 Voir p 117 et p 175

352

primatie de Seacuteville agrave Tolegravede1990 Si Jimeacutenez de Rada reprend cet eacutepisode afin de le reacuteorienter agrave

son avantage il est possible qursquoAlphonse X qui ne srsquointeacuteresse pas agrave ce conflit soit plus

inteacuteresseacute par le contenu de la faute de Theacuteodiscle En effet le portrait de cet apostat prend le

contre-pied systeacutematique des images topiques des bons preacutelats

Fizo echar dell arccedilobispado de Seuilla por sentencia del concilio all arccedilobispo Theodisto por

esta razon este Theodisto era natural de Grecia et sabia fablar muchos lenguajes e en la

palabra que el dizie et demostraua semeiaua muy blando et muy manso mas dentro en el

coraccedilon era lobo uerdaderamientre que yazie so piel de oueia assi como lo el demostro

despues e libros que fiziera san Esidro et compusiera muy fremosamientre et que non eran

aun leydos nin oydos que fablauan de las naturas et de la natura de la fiacutesica et de la sciencia

que llaman notaoria corrompiolos el como en razon de fe et tiro dellos las cosas uerdaderas

et escriuio y las falsas e fizo las otras trasladar de latin en arauio a uno que auie nombre

Auiscennian E pues en esto et en otras cosas muchas seyendo el falso et mintroso a Dios et

sabiendo lo ya todos et seyendol prouado que era contrallo et torticiero en las articulos de la

fe et herege fue echado de la dignidad del arccedilobispado ca el dizie que Nuestro Sennor Ihesu

Cristo de souno con el Padre et ell Spirito Sancto non era un Dios uerdadero mas era como

por fiio Pues que este Theodisto fue echado dell arccedilobispado assi como dixiemos paso la mar

et fuesse pora los alaraues et touosse a la secta de Mahomat et predigo muchas falsas

cosas1991

Les saints ont eacutecrit des livres et Theacuteodiscle les traduit mais en les corrompant les

saints precircchent et combattent les heacutereacutesies lui les reacutepand et finit par se convertir agrave lrsquoIslam

Comme les eacutevecircques de Niceacutee I qui auraient pu faire eacutechouer le Concile Theacuteodiscle met en

danger lrsquoEspagne en tant que royaume chreacutetien Il est donc un traicirctre qui a trahi les fidegraveles

crsquoest-agrave-dire tout le royaume et donc le roi Cela permet aux reacutedacteurs de deacutevelopper deux

arguments Drsquoune part les clercs ne sont pas moins faillibles que les autres hommes dont les

actes sont rapporteacutes dans la chronique et ils peuvent mettre le royaume en danger Drsquoautre

part Chindaswinthe comme Constantin est placeacute en position de supeacuterioriteacute morale et leacutegale

Supeacuterioriteacute morale car sa foi agrave lui est intacte drsquoautant plus que juste avant cet eacutepisode le

reacutecit indique qursquoil fait chercher et proteacuteger les eacutecrits des saints ce qui fait de lui lrsquoexact

opposeacute de Theacuteodiscle laquo fizo uuscar los libros de los sanctos Padres muy de femencia et que

guardassen muy bien todos los establescimientos que sant Esidro fiziera raquo1992 Et supeacuterioriteacute

leacutegale car crsquoest lui qui met fin aux agissements de lrsquoheacutereacutetique Certes lrsquoEacuteglise y participe

laquo por sentencia del concilio raquo mais crsquoest au roi que le verbe drsquoaction laquo fizo raquo est attribueacute le

mecircme verbe qui annonce la tenue des Conciles

1990 Voir p 142 1991 PCG 504 p 278 21b-p 279 1a 1992 PCG 504 p 278 18b-21b

353

Les reacutebellions contre Wamba

Theacuteodiscle trahit directement son Seigneur et indirectement son roi Les clercs qui

accompagnent Hildeacuteric puis Paul dans leur reacutebellion contre Wamba trahissent agrave la fois Dieu

le Roi et le royaume Lors de la premiegravere reacutevolte Hildeacuteric comte de Nicircmes est soutenu par

deux clercs Gumild eacutevecircque de Maguelone de 654 agrave 673 et lrsquoabbeacute Ramire ordonneacute eacutevecircque de

Nicircmes en lieu et place du veacuteritable eacutevecircque Arejius (672-675) ce dernier refusant de

participer agrave la conjuration est livreacute aux Franccedilais et tortureacute1993 Deux autres conjureacutes les

accompagnent eux aussi eacutevecircques1994 La Estoria de Espantildea ajoute ici que ces agissements

sont contraires aux canons des Conciles laquo esto era contral derecho de los degredos raquo1995

Cette preacutecision dispensable accentue encore la graviteacute du crime de ces clercs qui ont trahi leur

serment envers le roi et sali lrsquoEacuteglise en ordonnant inducircment des eacutevecircques Drsquoailleurs Gumild et

Ramire sont qualifieacutes de faux eacutevecircques laquo falso(s) obispo(s) raquo agrave trois reprises1996 Ce nrsquoest pas

tout ces clercs ne sont pas simplement des suiveurs ou des simples drsquoesprit victimes drsquoune

manipulation non ils prennent une part active aux cocircteacutes drsquoHildeacuteric le conseillent et semblent

diriger la reacutebellion agrave ses cocircteacutes

[Gumildo] fuera siempre conseiero de toda aquella nemiga1997

Partieron la tierra entressi desde mont Camelo fasta Nems E por tal que la traycion uenciesse

a la lealtad lo que nunqua fue nin sera fizieron jurar consigo companna dotra traydores

muchos1998

Gumild et Ramire poussent la trahison jusqursquoagrave exiger qursquoon leur precircte serment comme

srsquoils eacutetaient rois Il srsquoagit drsquoune double trahison Drsquoabord il y a parjure comme pour les

autres nobles qui se rebellent contre Wamba et ensuite il y a crime contre les deacutecrets des

Conciles de Tolegravede1999 qui eacutetablissent qursquoun clerc ne peut devenir roi Mecircme srsquoil nrsquoest pas dit

explicitement qursquoils se considegraverent comme roi la prestation de serment rappelle

immanquablement le serment precircteacute agrave Wamba qui est le seul serment de ce type qui apparaisse

dans la chronique Comme Hildeacuteric les deux eacutevecircques poursuivent leur feacutelonie et se joignent agrave

Paul lorsqursquoil se soulegraveve agrave son tour

1993 PCG 513 p 284 34a-12b 1994 PCG 513 p 284 2b-4b 1995 PCG 513 p 284 4b-5b 1996 PCG 519 p 287 29b (Ramire) 519 p 288 7b (Gumild) et 515 p 285 48a-49a (tous les deux) 1997 PCG 519 p 288 8b-9b 1998 PCG 513 p 284 11b-15b 1999 On pourrait mecircme parler drsquoun triple crime puisque les Conciles de Tolegravede interdisaient les reacutebellions

354

La perte de lrsquoEspagne

Selon la chronique Sindered archevecircque de Tolegravede sous le regravegne de Witiza et

semblable agrave son roi se montre jaloux des saints hommes de lrsquoEacuteglise espagnole qursquoil nrsquoheacutesite

pas agrave perseacutecuter laquo comenccedilo de uuscar mal et agrauiamentos por celo de sanctidad a los

omnes ancianos et onrrados que auie en la eglesia de Toledo raquo2000 Bien que cet eacutevecircque soit

rapidement remplaceacute par Oppa le fregravere de Witiza2001 ses peacutecheacutes ne srsquoarrecirctent pas lagrave Celui

qui malgreacute tout est encore officiellement primat ndash Witiza nrsquoa pas le droit de remplacer un

archevecircque encore vivant2002 ndash montre rapidement sa lacirccheteacute Degraves la premiegravere incursion des

musulmans et alors que la bataille du Guadalete se deacuteroule apregraves la troisiegraveme incursion des

Maures il fuit lrsquoEspagne pour se reacutefugier agrave Rome

Quando uio la entrada de los moros en Espanna temiosse e con el miedo que ouo et con el mal

quel fiziera Vitiza fuesse pora tierra de Roma et desamparo las oueias que auie de guardar

como allegadizo et malo ca non como buen pastor2003

Certes victime de Witiza ndash deacuteceacutedeacute agrave ce moment-lagrave ndash le clerc fuit surtout par peur des

envahisseurs comme le souligne lrsquoemploi des deux synonymes peu flatteurs laquo temiossecon el

miedo raquo Ce que les reacutedacteurs font surtout remarquer crsquoest que lrsquoarchevecircque abandonne les

Espagnols agrave leur sort au lieu de rester pour les proteacuteger et de lutter contre les infidegraveles qui

vont bientocirct envahir toute la Peacuteninsule La mention au bergerpasteur et agrave ses brebis est

eacutevidemment une reacutefeacuterence agrave une meacutetaphore biblique

Moi je suis le bon pasteur le bon pasteur deacutepose sa vie pour ses brebis

Le mercenaire qui nrsquoest pas le pasteur et agrave qui nrsquoappartiennent pas les brebis voit-il venir le

loup il laisse les brebis et srsquoenfuit et le loup srsquoen empare et les disperse2004

Yahveacute est mon berger rien ne me manque

Sur des pregraves drsquoherbe fraicircche il me fait reposer

Vers les eaux du repos il me megravene2005

Dans ce contexte le primat drsquoEspagne devient le laquo mercenaire raquo que la Bible deacutecrit et

qui abandonne ses brebis face agrave lrsquoarriveacutee du loup en lrsquooccurrence les musulmans Son

remplaccedilant Oppa ne fera pas mieux Drsquoabord archevecircque de Seacuteville puis faux archevecircque de

Tolegravede il est donc tout agrave la fois prince du Royaume et prince de lrsquoEacuteglise et sur lui pegravese une

double responsabiliteacute Lorsque Witiza le nomme illeacutegalement archevecircque de Tolegravede la

2000 PCG 550 p 304 37b-40b 2001 PCG 568 p 324 2a-3a 2002 PCG 552 p 306 20b-22b et 568 p 324 4a-6a 2003 PCG 555 p 308 49b-p 309 2a 2004 La Biblehellip Jean 1011-12 2005 La Biblehellip Psaume 23 (22)

355

chronique accuse le roi de commettre un laquo adulterio espiritual raquo2006 puisque Sindered est

encore en vie Comme nous lrsquoavons deacutejagrave noteacute2007 Oppa est donc degraves le deacutebut tregraves loin de se

conformer agrave lrsquoexemplariteacute exigeacutee drsquoun archevecircque mais sa bassesse se manifeste pleinement

apregraves la deacutefaite de Rodrigue Oppa participe en effet activement agrave lrsquoinvasion et agrave lrsquooccupation

de lrsquoEspagne en apportant son aide aux Maures pour conqueacuterir les villes

Andaua predigando a los cristianos que se tornassen con los moros et uisquiessen so ellos et les

diessen tributo [] Et por tal encubierta fueron los omnes engannados e dieron los castiellos

et las fortalezas de las uillas et fincaron los cristianos mezclados con los alaraues2008

Por la su nemiga fueran los godos engannados et destroydo [] quando les fizo dar las

fortalezas2009

Lrsquoutilisation de laquo predigando raquo est inteacuteressante car ce verbe appartient au lexique

religieux et rappelle ainsi le rang et les devoirs drsquoOppa Le primat drsquoEspagne continue de

precirccher aupregraves des Espagnols mais il ne precircche plus pour les Saintes Eacutecritures il les trompe

afin de les mener agrave la reddition En livrant les villes agrave lrsquoennemi la deacutefaite nrsquoest pas que

militaire elle est aussi religieuse puisque crsquoest aussi ouvrir la porte agrave lrsquoIslam Deacuteloyal envers

son sang goth deacuteloyal envers sa foi deacuteloyal envers son royaume deacuteloyal envers son Dieu

Oppa est lrsquoexemple parfait du traicirctre litteacuteralement sans foi ni loi Drsquoailleurs le prologue de la

chronique lrsquoinclut dans la liste des responsables de la perte de lrsquoEspagne

Como por el desacuerdo que ouieron los godos con so sennor el rey Rodrigo et por la traycion

que urdio el conde do Yllan et ell arccedilobispo Oppa pasaron los dAffrica et ganaron todo lo mas

dEspanna2010

On se souvient que Witiza avait perseacutecuteacute et tueacute le pegravere de Pelayo avant drsquoessayer de

faire de mecircme avec Pelayo sans succegraves drsquoailleurs Crsquoest maintenant au fregravere de Witiza de

srsquoattaquer agrave Pelayo Tarik envoie en effet Oppa dans les Asturies afin de mettre fin agrave la

reacutebellion de Pelayo que ce soit par la neacutegociation ou par les armes2011 Lrsquoarchevecircque tente

alors drsquouser des mecircmes expeacutedients avec le roi asturien que ceux qursquoil a mis en œuvre

preacuteceacutedemment avec les places fortes qui reacutesistaient aux envahisseurs

2006 PCG 552 p 306 23b-25b 2007 Voir p 196 2008 PCG 559 p 313 13b-21b 2009 PCG 566 p 321 27b-29b 2010 PCG prologue p 4 7b-11b 2011 PCG 566 p 321 21b-25b

356

Comenccedilo de dezir a don Pelayo con sus palabras mansas et falagueras pero engannosas assi

como sil pessasse del crebanto de los cristianos cuendandol engannar assi como fiziera ya

a muchos cristianos2012

Oppa tente alors de convaincre Pelayo de le rejoindre car les Goths sont selon lui

vaincus Il lui promet honneur et richesses comme si lrsquohonneur et la loyauteacute drsquoun roi

pouvaient srsquoacheter

iexclAy Pelayo bien sabes tu quan grand fue siempre el prez et el poder de los godos en Espanna

ca maguer que ouieron guerra con los romanos et los barbaros nunqua fueron uenccediludos mas

agora sonlo ya por el iuyzio de Dios et toda su fuerccedila crebantada et aterrada Pues di agora

iquesten que te esfuerccedilas por que assi te encerreste aqui en esta cueua con unos pocos de omnes et

cuedas reuallar et deffenderte a los alaraues quando el rey Rodrigo con toda la caualleria et la

yente de los godos non los pudo sofrir Acuerdate agora de como el regno de los godos fue

siempre abondado de grand sabiduria et de mucha nobleza et de grand poder que siempre

ouo en el et agora en cabo es todo perdido et destroydo et tornado a nada pues toma conseio

de tu uida et de tu fazienda et de la daquellos que contigo son et non quieras morir mala muert

e metete en poder de Tarif aquel princep tan onrrado que nunqua fue uenccediludo et auras onrra

tu et los que contigo son et seras tu et ellos ricos et onrrados en toda uuestra uida2013

Le rappel de la grandeur de la force et de lrsquohonneur des Goths pour lrsquoheure disparus

trouve son pendant dans lrsquoeacuteloge de lrsquohonneur et la force de Tarik appeleacute laquo princep raquo Dans

son discours Oppa eacutetablit un parallegravele entre les Goths et les musulmans laquo mucha nobleza

tan onrrado raquo laquo nunqua fueron uenccediludos + de grand poder nunqua uenccediludo raquo Lorsqursquoil

exhorte Pelayo agrave abandonner les Goths pour passer du cocircteacute des musulmans il eacutetablit une

continuiteacute entre le pouvoir wisigothique et la domination arabe Agrave travers ce discours le

primat srsquoefforce en fait de construire une translatio regni Cependant les reacutedacteurs ont

preacutevenu le lecteur le discours drsquoOppa est mensonger La reacutepeacutetition laquo engannosas

engannar raquo fait que le raisonnement de lrsquoarchevecircque ne convainc pas il srsquoagit drsquoun

raisonnement fallacieux Et lrsquoimage de Pelayo en ressort bien sucircr valoriseacutee puisque ce dernier

veut restaurer le royaume chreacutetien des Goths tandis que le lacircche clercprince se soumet agrave un

ennemi infidegravele agrave qui il livre le royaume

Dans la chronique les deacutefaillances de la part du clergeacute sont certes peu nombreuses mais

elles peuvent ecirctre tregraves graves Elles vont des querelles peu flatteuses des participants de

Niceacutee I que le roi doit rappeler agrave lrsquoordre jusqursquoaux crimes des preacutelats feacutelons qui se reacutevoltent

contre Wamba et ensuite contre Rodrigue et qui finissent par abandonner ou livrer le

Royaume reniant ainsi leur foi Dans la Estoria de Espantildea le clergeacute est ou plutocirct peut ecirctre

2012 PCG 568 p 322 30b-35b 2013 PCG 568 p 322 35b-p 323 7a

357

autant que le roi responsable du deacutelitement de lrsquoEacuteglise contrairement au Chronicum Mundi

de Lucas de Tuy qui deacutepeint un clergeacute victime de la mauvaise influence royale2014

Malgreacute cela dire que dans la chronique alphonsine lrsquoimage du clergeacute est neacutegative serait

aller trop loin tant les portraits de saints eacutevecircques contrebalancent les repreacutesentations

neacutegatives On retiendra que le texte historiographique offre du clergeacute une image contrasteacutee

Srsquoil participe agrave la grandeur du Royaume goth il participe aussi agrave sa ruine Srsquoil participe agrave la

grandeur de lrsquoEacuteglise il la met aussi en danger Les clercs et preacutelats ne sont ni dangereux ni

corrompus par nature cependant ils ne remplissent pas toujours leur rocircle ou le deacutenature

Surtout leur loyauteacute envers le roi et le royaume pourtant essentielles nrsquoest pas acquise

comme lrsquoa appris le Roi Sage agrave ses deacutepens LrsquoEacuteglise a en effet contrarieacute les projets alphonsins

en srsquoopposant agrave ses politiques juridiques et fiscales et en refusant son intervention dans leurs

affaires Les clercs reacuteclamaient notamment lrsquoabolition des tercias reales2015 et du ius

spolii2016 refusaient drsquoecirctre jugeacutes par des tribunaux laiumlques2017 et se plaignent des ingeacuterences

royales dans le fonctionnement interne de lrsquoEacuteglise En 1282 la plupart des abbeacutes et certains

eacutevecircques forment une hermandad pour deacutefendre leurs privilegraveges et soutenir ouvertement

Sancho dans sa reacutebellion2018 Cela remet en cause la capaciteacute du clergeacute agrave remplir son rocircle de

berger Sindered nrsquoa pas joueacute son rocircle de berger et a abandonneacute son troupeau et Oppa a fait

pire encore en se servant de son statut pour livrer ses brebis au loup Ces preacutelats deacutenaturent et

corrompent leur rocircle de gardien et lrsquoon en vient agrave se demander qui est dans le reacutecit des

origines le veacuteritable berger de lrsquoEspagne

c Le roi pasteur2019

Dans la Estoria de Espantildea plusieurs rois peuvent ecirctre consideacutereacutes comme des rois

pasteurs en raison de leur rocircle de guides et de protecteurs du troupeau que Dieu leur a confieacute

2014 Voir p 189 2015 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 82-88 Depuis Ferdinand III la Couronne preacutelevait un tiers de la dicircme

pour financer la Reconquecircte Alphonse X avait promis drsquoy renoncer mais il ne lrsquoa pas fait Il demande aussi au

clergeacute de lrsquoaider agrave payer sa dette au Pape 2016 H S MARTIacuteNEZ op cit p 351 Le ius spolii est le droit qursquoavait le roi agrave srsquoapproprier les biens du diocegravese

agrave la mort de lrsquoeacutevecircque 2017 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 88 2018 Ibid p 92 2019 Nous empruntons cette expression agrave Suzanne TEILLET op cit p 513

358

Reacutecaregravede et la conversion

Comme nous lrsquoavons deacutejagrave eacutevoqueacute lorsque Reacutecaregravede se convertit en 589 ce nrsquoest pas

une conversion personnelle mais collective Avec lui crsquoest tout un royaume qui se convertit

ou plutocirct la partie du royaume qui eacutetait arienne puisque les Hispano-romains eux eacutetaient deacutejagrave

catholiques Cet acte va bien au-delagrave de la personne royale ou de lrsquoacte de foi En se

convertissant Reacutecaregravede reacutealise lrsquouniteacute religieuse de son royaume et par lagrave-mecircme son uniteacute

politique Les Goths ariens repreacutesentaient sucircrement beaucoup moins de dix pourcents de la

population2020 et jusque-lagrave ils vivaient agrave lrsquoeacutecart des Hispano-romains Les deux ethnies

eacutetaient gouverneacutees par un seul roi mais seacutepareacutement Il srsquoagissait drsquoune double socieacuteteacute

chaque groupe avait ses eacuteglises ses tribunaux sa culturehellip En theacuteorie les mariages mixtes

eacutetaient interdits mais ce nrsquoeacutetait vraisemblablement pas respecteacute Si le palais eacutetait sucircrement

majoritairement goth il y avait aussi sucircrement des Hispano-romains notamment dans

lrsquoadministration fiscale E A Thompson affirme ainsi laquo Puede decirse que a lo largo de su

historia hasta la eacutepoca de Recesvinto el reino estuvo bajo la administracion y el control

conjuntos de la nobleza barbara y romana raquo2021

Agrave partir de la conversion tous les habitants du royaume ont la mecircme religion Mecircme les

vecirctements et lrsquoart romains se substituent aux vecirctements et agrave lrsquoart goths2022 Lrsquoorigine ethnique

cesse drsquoimporter et sauf exception degraves la fin du VIe siegravecle gothi deacutesigne tous les habitants du

royaume indiffeacuteremment de leurs origines ethniques2023 Crsquoest agrave partir de lagrave qursquoIsidore de

Seacuteville imagine et eacutelabore lrsquounion de lrsquoEspagne et des Wisigoths union rendue possible par la

conversion S Teillet preacutecise qursquoil laquo contribue agrave formuler et par lagrave-mecircme agrave reacutealiser une

fusion une assimilation ideacuteologique entre les Goths et lEspagne qui nexistait pas chez

Greacutegoire de Tours entre les Francs et la Gaule raquo2024 Et effectivement dans la Estoria de

Espantildea laquo godo raquo deacutesigne un habitant du Royaume de Tolegravede sans que rien nrsquoindique son

origine et plus que cela agrave partir du regravegne de Leacuteovigilde et jusqursquoagrave celui de Pelayo le mot

laquo espannol raquo nrsquoapparaicirct plus dans le reacutecit laquo godo raquo et dans une moindre mesure laquo los de

Espanna raquo sont les seuls gentileacutes qui deacutesignent les habitants du royaume

2020 E A THOMPSON op cit p 329 2021 Ibid p 354-355 2022 Ibid p 356 2023 S TEILLET op cit p 553 E A THOMPSON op cit p 356-357 Les regravegnes de Chindaswinthe et

Reacuteceswinthe marquent de ce point de vue lagrave une rupture Ils balayent le droit romain et les Hispano-romains

expulseacutes du gouvernement perdent leur pouvoir peut-ecirctre mecircme au sein de lrsquoEacuteglise mais ce nrsquoest pas sucircr En

tout cas cette purge indique qursquoil demeurait un antagonisme entre les deux ethnies mais rien ne le montre dans

les sources Lrsquoauteur se demande ce qui pouvait encore les seacuteparer ou les opposer et envisage une eacuteventuelle

distinction linguistique 2024 S TEILLET op cit p 499

359

La chronique indique bien qursquoagrave partir du Concile de 589 tout le royaume est devenu

catholique laquo e daquel concilio adelant ficaron los godos en la uerdadera et derecha fe de

Cristo raquo2025 Neacuteanmoins Jimeacutenez de Rada insiste davantage sur le fait que tout le royaume

eacutetait concerneacute laquo abdicans pontificibus et palacii primioribus clero et milicia aprobantibus

cum populo uniuerso raquo2026 Cette eacutenumeacuteration montre que le roi est entoureacute de tout le peuple

notamment la noblesse et le clergeacute Faut-il y voir une manifestation pro-nobiliaire de Jimeacutenez

de Rada2027 ou simplement la volonteacute du Toleacutedan drsquoinsister sur la conversion de tout le

Royaume Toujours est-il que la Estoria de Espantildea choisit la version de Lucas de Tuy qui ne

fait mention de personne en dehors du roi et des eacutevecircques2028 Puisque lrsquoajout de Jimeacutenez de

Rada insistait sur lrsquounion dans la conversion ce qui correspond quand mecircme au sens du reacutecit

alphonsin lrsquoon peut supposer que sa suppression nrsquoest pas anodine En effet le scheacutema du

Concile est le suivant conclusion des eacutevecircques gt confirmation par le roi et uniquement par le

roi La mention de la preacutesence des nobles en tant que deacuteleacutegueacutes du roi preuve de

lrsquointromission de temporel dans le spirituel apparaicirct degraves le Concile suivant mais pour le

Concile fondateur le roi doit ecirctre lrsquounique protagoniste lrsquounique pasteur qui laquo conduit son

peuple agrave la vraie foi raquo2029 Lorsque Chindaswinthe expulse lrsquoeacutevecircque Theacuteodiscle pour avoir

notamment precirccheacute que le Christ nrsquoeacutetait pas de nature divine le roi poursuit en quelque sorte

lrsquoœuvre de Reacutecaregravede mecircme si lrsquoeacutevecircque apostat nrsquoest pas explicitement accuseacute drsquoecirctre arien En

effet apregraves la conversion il nrsquoest plus du tout fait mention de lrsquoarianisme dans la chronique

Le Concile avait drsquoailleurs pour but de deacutetruire cette heacutereacutesie

Destoyr et derraygar la heregia arriana2030

En este concilio fue escodrinnada et echada de toda Espanna la heregia de Arrio2031

Maldixo ell a aquella secta de Arrio2032

Dans le reacutecit crsquoest chose faite cette heacutereacutesie nrsquoexiste plus et srsquoil apparaicirct une trace de

survivance drsquoantitrinitarisme le terme laquo arriano raquo est soigneusement eacuteviteacute et le roi

Chindaswinthe expulse le coupable Par sa conversion Reacutecaregravede a eacuteradiqueacute cette heacutereacutesie

2025 PCG 476 p 264 8b-10b 2026 De Rebus Hispaniae II 15 p 62 14-15 DRH trad p 108 laquo renegando junto con los obispos los

cortesanos el clero el ejeacutercito y todo el pueblo raquo 2027 Agrave propos des inteacuterecircts pro-nobiliaires de Jimeacutenez de Rada voir Amaia ARIZALETA laquo Ut lector agnosceret

discurso y recepcioacuten en la obra de Rodrigo Jimeacutenez de Rada (primera mitad del siglo XIII) raquo Cahiers de

linguistique hispanique meacutedieacutevale 26 2003 p 163-186 p 176-181 2028 Chronicon Mundi II 72 p 156 CM trad p 190 2029 S TEILLET op cit p 527 2030 PCG 476 p 264 49a-50a 2031 PCG 476 p 264 2b-4b 2032 PCG 476 p 264 15b-16b

360

Le geste de Reacutecaregravede construit en reacutealiteacute lrsquouniteacute et lrsquoidentiteacute chreacutetienne de lrsquoEspagne

Cette mecircme uniteacute chreacutetienne qui est lrsquoun des fondements de la construction de la Reconquecircte

et des Royaumes chreacutetiens Lrsquoanneacutee 589 est le point de deacutepart de lrsquouniteacute de lrsquoEspagne et par

lagrave-mecircme le point de deacutepart de la justification de la Reconquecircte

Par ailleurs la Estoria de Espantildea a privileacutegieacute afin de mettre en exergue le rocircle du roi

Lucas de Tuy plutocirct que Jimeacutenez de Rada elle fait exactement le contraire lorsque Lucas de

Tuy accorde une trop large place agrave Leacuteandre de Seacuteville dans son reacutecit En effet le Tudense

raconte en deacutetail le voyage de Leacuteandre agrave Constantinople et ses preacutedications2033 Reconnaicirctre

lrsquoenseignement de Leacuteandre de Seacuteville est une chose2034 lui consacrer plus de la moitieacute du

chapitre sur la conversion en est une autre Dans le Chronicon Mundi le primat vole en

quelque sorte la vedette au roi Reacutecaregravede convoque le Concile et se convertit puis Leacuteandre

precircche

Gotis predicando suasit ut Patrem et Filium et Spiritum Sanctum trinum secundum personarum

distinctionem et unum secundum nature diuinitatem Deum esse crederent Illis credentibus

prior dedit precepta et ecclesiastica officia quibus fruerentur2035

Pire Lucas de Tuy eacutecrit aussi ceci laquo Leander uero post multos labores quos pro fide

Christi pertulit ecclesie pace adepta spiritum celo reddidit raquo2036 Le chroniqueur affirme ici

que Leacuteandre a gagneacute la paix de lrsquoEacuteglise espagnole crsquoest-agrave-dire la reacuteconciliation entre les

Goths puisqursquoils pratiquent deacutesormais la mecircme forme de Christianisme On comprend

aiseacutement qursquoAlphonse X nrsquoait pas repris ce passage Dans la Estoria de Espantildea la conversion

royale vaut conversion nationale effective et crsquoest en cela que Reacutecaregravede devient laquo roi

pasteur raquo Leacuteandre a eacuteteacute son conseiller certes et les eacutevecircques se sont reacuteunis en Concile mais

le monarque une fois converti nrsquoa nul besoin de lrsquointercession du clergeacute pour convertir son

royaume Lrsquointercesseur entre Dieu et le peuple crsquoest lui La conversion fait de Reacutecaregravede un

vicaire de Dieu en son royaume

2033 Chronicon Mundi II 72 p 156-157 10-27 CM trad p 191 2034 Chronicon Mundi II 71 p 156 2-3 CM trad p 190 2035 Chronicon Mundi II 72 p 157 20-24 CM trad p 191 laquo a los godos les amonestoacute que creyesen el Padre

y el Hijo y el Spiritu Sancto tres cosas seguacuten la distincioacuten de las personas y vna cosa seguacuten la diuinidad de la

natura ser vn Dios y despueacutes que ellos lo creyeron primeramente les dio mandamientos y oficios ecclesiasticos

de que vsasen raquo 2036 Chronicon Mundi II 72 p 157 25-27 CM trad p 191 laquo Leandro despueacutes de muchos trabajos que sofrioacute

por la fee de Christo y despueacutes que ganoacute la paz de la yglesia dio el spiritu al cielo raquo

361

Wamba et lrsquoonction

Mecircme si Isidore de Seacuteville a deacutecrit dans ses eacutecrits lrsquoonction royale2037 crsquoest Wamba qui

le premier ndash et le dernier aussi ndash reccediloit selon la chronique lrsquoonction durant son couronnement

Jusqursquoalors il nrsquoy avait pas drsquoornement ou de rituel particulier lors drsquoun couronnement en

dehors des vecirctements et des couleurs probablement la couleur pourpre que Leacuteovigilde a

institueacutes pour se diffeacuterencier de ses vassaux2038 la chronique appelle ces vecirctements le

laquo guarnimiento real raquo2039 de Wamba

Toujours est-il que lrsquoonction que reccediloit Wamba marque une double sacralisation la

sacralisation du Roi qui devient lrsquoOint du Seigneur et la sacralisation du Royaume tout entier

Par cette onction le peuple drsquoEspagne devient officiellement le peuple eacutelu de Dieu Toutes les

comparaisons entre lrsquoEspagne et la Terre promise entre les Espagnols et les Heacutebreux cessent

drsquoecirctre symboliques et deviennent reacutealiteacute

En devenant lrsquoOint du Seigneur Wamba reccediloit lrsquoesprit de Dieu et participe de sa

puissance lui qui est le Roi des Rois2040 Cette onction confirme que Wamba a eacuteteacute choisi par

Dieu elle laquo rend preacutesente et efficace une reacutealiteacute dordre spirituel en loccurrence le fondement

religieux du pouvoir raquo2041

Lrsquoonction royale possegravede une double fonction elle est agrave la fois reacutealiteacute inteacuterieure et signe

exteacuterieur2042 En tant que reacutealiteacute inteacuterieure elle a une valeur constitutive et confegravere la

puissance royale En tant que signe exteacuterieur elle a une valeur deacuteclarative et deacutesigne celui qui

la reccediloit comme le roi En cela elle reproduit en fait les deux onctions du roi David une

premiegravere secregravete et constitutive et la seconde publique et deacuteclarative En effet Dieu envoie

drsquoabord Samuel chercher David alors qursquoil est encore un enfant et lui demande de lui donner

lrsquoonction royale laquo Samuel prit la corne drsquohuile et lrsquooignit au milieu de ses fregraveres Lrsquoesprit de

Yahveacute fondit sur David agrave partir de ce jour-lagrave et dans la suite raquo2043 Cette onction clairement

constitutive montre que le futur roi est en quelque sorte habiteacute par Dieu David est ensuite oint

publiquement et officiellement agrave Heacutebron ce qui fait effectivement de lui le roi laquo les hommes

de Juda vinrent et lagrave ils oignirent David comme roi sur la maison de Juda raquo2044 Wamba ne

reccediloit qursquoune seule onction mais comme le baptecircme qui est signe exteacuterieur drsquoappartenance agrave

2037 S TEILLET op cit p 509 590 2038 PCG 470 p 263 2a-6a 2039 PCG 513 p 284 22a-23a 2040 S TEILLET op cit p 609 2041 Ibid p 613 2042 Agrave propos de cette double onction voir ibid p 609 2043 La Biblehellip I Samuel 1613 2044 La Biblehellip II Samuel 24

362

lrsquoEacuteglise et reacutealiteacute inteacuterieure elle possegravede ces deux fonctions Isidore qui a preacutepareacute theacuteoriseacute la

sacraliteacute du Royaume goth eacutecrit laquo illis unctio sacri unguenti nomen ac potestatem regiam

conferabat raquo2045 Dans le reacutecit Wamba est donc deacutesigneacute comme roi sacreacute choisi par Dieu en

mecircme temps qursquoil en reccediloit sa puissance

Plus prosaiumlquement il srsquoagit aussi pour Wamba de proteacuteger son pouvoir en renforccedilant

les multiples anathegravemes prononceacutes par les Conciles agrave lrsquoencontre des usurpateurs et des

reacutegicides Le serment precircteacute au roi prend en effet une dimension religieuse2046 les traicirctres ne

sont plus seulement parjures envers le monarque mais aussi envers le Seigneur

Malheureusement cela ne lui sera pas plus utile que les canons conciliaires2047 puisqursquoHildeacuteric

et Paul se soulegravevent contre lui moins drsquoun an apregraves son sacre et il est deacuteposeacute en 680 par

Ervige

Le reacutecit affirme aussi qursquoune abeille sort de la bouche du roi ce qui est interpreacuteteacute

comme un signe de gloire pour le roi et son royaume2048 Eacutetonnamment les reacutedacteurs ne

reprennent pas la version de Julien de Tolegravede qui incluait aussi une colonne de nueacutee alors

qursquoil srsquoagit drsquoune reacutefeacuterence biblique qui symbolise Dieu guidant les Heacutebreux2049

Lorsque la nueacutee seacutelevait au-dessus la Tente alors les Israeacutelites levaient le camp au lieu ougrave la

nueacutee srsquoarrecirctait lagrave campaient les Israeacutelites Les Israeacutelites partaient sur lordre de Yahveacute et sur son

ordre ils campaient Ils campaient aussi longtemps que la nueacutee reposait sur la Demeure2050

Il faut dire que les chroniques preacuteceacutedentes (Alphonse III Najerense Chronicon Mundi

De Rebus Hispaniaehellip) citent lrsquoabeille mais non le miracle de la nueacutee Les reacutedacteurs

alphonsins ont probablement lu la chronique de Julien de Tolegravede au travers du prisme de ces

chroniques mais il est aussi possible qursquoils aient choisi de ne pas seacutelectionner cet eacutepisode

pour les mecircmes raisons que celles pour lesquelles les rois de Castille nrsquoont pas eu recours agrave

des attributs theacuteocratiques pour leacutegitimer leur monarchie Les Rois de Castille et du Leoacuten en

effet ne sont pas oints pas plus qursquoils ne sont deacuteclareacutes thaumaturges2051

Crsquoest qursquoen reacutealiteacute bien que le sacre confegravere une dimension divine au roi et agrave son

pouvoir il srsquoagit drsquoune reconnaissance agrave double tranchant Le sacre preacutesente le tregraves net

2045 Eacutetymologies VII 2 2 p 632 2046 S TEILLET op cit p 617 2047 Ibid p 620 2048 Voir p 246 2049 S TEILLET op cit p 615 2050 La Biblehellip Nombres 917-18 2051 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 47-48 Voir aussi Adeline RUCQUOI laquo De los reyes que no son

taumaturgos los fundamentos de la realeza en Espantildea raquo Relaciones Estudios de Historia y Sociedad 51 XIII

1992 p 55-100

363

inconveacutenient de deacutependre du clergeacute puisque crsquoest lrsquoarchevecircque qui doit oindre le roi Ce

faisant lrsquoEacuteglise srsquoimmisce dans la creacuteation drsquoun roi2052 et prend lrsquoascendant sur lui puisqursquoil

lui devrait son pouvoir autant si ce nrsquoest plus qursquoagrave Dieu Alphonse X sait-il par exemple

qursquoen lrsquoan 800 le Pape Leacuteon III avait poseacute la couronne sur la tecircte de Charlemagne par

surprise et sans srsquoecirctre prosterneacute au preacutealable montrant ainsi que crsquoeacutetait lrsquoEacuteglise qui faisait du

roi un empereur2053

Si le Roi Sage se bat pour imposer son autoriteacute au clergeacute castillan ce nrsquoest pas pour leur

devoir ensuite son pouvoir En se preacutesentant comme le vicaire de Dieu en son royaume

Alphonse X construit au contraire lrsquoimage drsquoune monarchie qui tient directement son pouvoir

de Dieu Le prologue de la chronique ne dit pas autre chose en disant du Roi Sage qursquoil est

laquo por la gracia de Dios rey de Castillahellip raquo2054 Ce faisant il se dispense drsquointermeacutediaire et

devient lui-mecircme intermeacutediaire entre Dieu et les hommes De maniegravere compleacutementaire dans

la Estoria de Espantildea le reacutecit transmet lrsquoimage drsquoune Eacuteglise au service du roi et du royaume

donc lrsquointervention cleacutericale est acceptable drsquoautant qursquoelle participe de la gloire du roi et du

royaume De plus lrsquoonction royale rappelle aussi lrsquoonction eacutepiscopale2055 ce qui consacre la

gouvernance spirituelle du roi sur son peuple Wamba oint du Seigneur et roi pasteur rejoint

finalement lrsquoideacuteal alphonsin du vicariat royal

De plus lors du sacre il y a une double prestation de serment Le deacuterouleacute du reacutecit est le

mecircme que chez Jimeacutenez de Rada ndash Lucas de Tuy ne mentionne aucun des deux serments ndash

mais les reacutedacteurs alphonsins utilisent les mecircmes verbes yurar et prometer pour les deux

engagements La reacutepeacutetition creacutee ainsi une sensation de continuiteacute dans lrsquoaction

De Rebus Hispaniae Estoria de Espantildea

[hellip] consecratur Et omnes in electione eius

promissione spontanea subscripserunt et fidem

ei et patrie iurauerunt [hellip] Iam et regio cultu

insignitus ante altare diuinum fidem catholicam

est professus2056

Consagrol [] e yuraronle et fizieronle

omenage e prometieronle de ser leales a ell et al

regno [] E el rey Bamba estando ya guarnido

del guarnimiento real yuro et prometio antell

altar de Dios que el ternie la fe catolica2057

2052 S TEILLET op cit p 613-614 et M GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ op cit p 267 2053 Robert FOLZ Le couronnement impeacuterial de Charlemagne Paris Gallimard 2008 p 183-189 En 1804

lors de son sacre en preacutesence du Pape Pie VII Napoleacuteon se pose lui-mecircme la couronne sur la tecircte 2054 PCG prologue p 4 21a-22a 2055 S TEILLET op cit p 610 2056 De Rebus Hispaniae III 1 p 120 12-15 DRH trad p 120 laquo fue consagrado rey [] Y todos

confirmaron espontaacuteneamente esta eleccioacuten y juraron lealtad a eacutel y a la patria [] Y una vez revestido de la

pompa real hizo profesioacuten de la fe catoacutelica ante el altar divino raquo 2057 PCG 513 p 284 13a-24a

364

La chronologie est importante drsquoabord les hommes jurent fideacuteliteacute au roi et ensuite le

roi jure fideacuteliteacute au Seigneur Crsquoest comme si apregraves avoir reccedilu le serment des Goths Wamba se

retournait vers lrsquoautel pour precircter serment agrave Dieu Le lecteur voit se dessiner une progression

verticale de la fideacuteliteacute dans laquelle le roi est un eacutechelon entre les hommes et le seigneur

Wamba a bien eacuteteacute sacreacute par un clerc mais avant le premier serment Ainsi le clergeacute

nrsquoa pas sa place dans ce scheacutema et nrsquointervient dans aucun des deux serments successifs

hormis peut-ecirctre pour jurer fideacuteliteacute au roi aux cocircteacutes de tous les Goths Rien ni personne ne se

place entre le roi et ses sujets ou entre le roi et Dieu

Pelayo et Covadonga

Comme nous lrsquoavons deacutejagrave eacutevoqueacute de nombreux eacuteleacutements du reacutecit de la vie de Pelayo le

sauveur de lrsquoEspagne le rapprochent des heacuteros de la Bible2058 Pelayo est drsquoabord assimileacute agrave

Noeacute Dieu ordonne agrave ce dernier de construire lrsquoarche pour sauver les hommes et il sauve

Pelayo de la perseacutecution de Witiza pour les mecircmes raisons laquo ca Dios querie guardar en

Espanna donde se leuantasse acorro et libramiento a la tierra raquo2059 et plus loin on lit laquo otro

sennor non fincaua en la tierra pora amparamiento de los cristianos si este don Pelayo raquo2060

Noeacute preacuteserve lrsquoespegravece humaine gracircce agrave son arche et depuis les Asturies lrsquoarche de Pelayo

preacuteserve les Espagnolschreacutetiens Drsquoailleurs les deux arches ne sont pas si diffeacuterentes puisque

lrsquoarche de Noeacute srsquoarrecircte sur les monts drsquoArarat lors de la deacutecrue2061 et la grotte de Covadonga

se situe sur les contreforts du Mont Auseva Ensuite justement lors de la bataille de

Covadonga et apregraves que Pelayo en a appeleacute agrave lrsquointercession du Christ et de la Vierge les deux

miracles qui se produisent rappellent lrsquoExode hors drsquoEacutegypte le renforcement de la grotte

devenue imprenable et le glissement de terrain qui preacutecipite les ennemis dans la riviegravere

Rappelons que dans un premier temps Dieu renforce les murs de la grotte la rendant

imprenable laquo e es mui seguro logar bien como si Dios se le fiziesse pora esto raquo2062 Tous les

2058 Voir p 164 2059 PCG 552 p 306 16b-17b 2060 PCG 560 p 314 19b-21b 2061 La Biblehellip Genegravese 84 laquo et au septiegraveme mois au dix-septiegraveme jour du mois lrsquoarche srsquoarrecircta sur les monts

drsquoArarat raquo 2062 PCG 567 p 322 5b-7b

365

projectiles lanceacutes par les ennemis leur reviennent et les tuent Cette peacuteripeacutetie rappelle dans un

eacutecho inverseacute la prise de Jeacutericho au cours de laquelle Dieu abat les murs de la Citeacute pour

permettre aux Heacutebreux drsquoy entrer Dans un second temps les musulmans survivants pris en

eacutetau sont ensevelis par le glissement de terrain provoqueacute par Dieu et qui les preacutecipite au fond

de la riviegravere Deva Mecircme si ce nrsquoest pas la mer qui se referme sur eux mais la montagne

lrsquoissue est la mecircme la mort Les reacutedacteurs comparent explicitement lrsquoaide apporteacutee par Dieu

agrave Pelayo agrave celle apporteacutee aux Heacutebreux lors du passage de la Mer Rouge laquo e este nueuo

miraglo daquell affogamiento fizo Dios a pro de los cristianos de Espanna [hellip] assi como

fizo a los fijos de Israel quando les saco del catiuerio de Pharaon rey de Egipto et affogo a ell

et a todos los suyos en la mar raquo2063

La victoire de Covadonga bien que placeacutee sous le signe de la reacutesistance et de la

restauration chreacutetiennes ne doit rien au clergeacute Pelayo nrsquoa recours agrave lrsquointercession de personne

pour prier Dieu demander lrsquointercession de la Vierge et du Christ et surtout pour lrsquoobtenir

Aucun clerc nrsquoapparaicirct dans cet eacutepisode en dehors drsquoOppa dans le camp adverse ougrave il abuse

les chreacutetiens et les incite agrave se rendre agrave lrsquoennemi Le seul membre du clergeacute preacutesent avilit donc

son rocircle de pasteur et se sert de sa position pour faire le mal Face agrave lui le roi choisi est

proteacutegeacute par le Seigneur On lrsquoa vu Patrick Henriet conclut que laquo le salut de lrsquoEspagne est

opeacutereacute par des laiumlcs et lrsquoHistoire si elle est chreacutetienne nrsquoest pas cleacutericale raquo2064 Si la chute est

bien le fait des rois et du clergeacute la restauration ndash ou son impulsion en tout cas ndash est le fait

exclusif du roi La monarchie alphonsine prend ainsi racine au VIIIe siegravecle lorsque les

Espagnols renouent avec Dieu et sa loi agrave travers leur roi pasteur et non agrave travers lrsquoEacuteglise

Contrairement agrave Lucas de Tuy qui rejette presque exclusivement la faute de la deacutepravation sur

la monarchie et qui ne reprend pas la comparaison entre Covadonga et la Mer Rouge

deacutefendant ainsi les inteacuterecircts de lrsquoEacuteglise Alphonse X choisit de suivre une version qui

correspond davantage agrave ses revendications politiques Pelayo appeleacute laquo mandadero de

Dios raquo2065 est donc lrsquounique intercesseur des Espagnols aupregraves de Dieu et leur unique guide

Dans le reacutecit il incarne tour agrave tour les nouveaux Noeacute Josueacute et surtout Moiumlse berger au sens

propre comme au figureacute Pelayo devient agrave son tour roi berger ou roi pasteur pour son

troupeau

2063 PCG 568 p 323 33b-40b 2064 P HENRIET laquo Le jour ougrave la reconquecircte commenccedilahellip raquo 9 Et voir p 173 2065 PCG 565 p 320 11a

366

Par ailleurs le reacutecit assimile directement la figure royale au Seigneur Ainsi les

combats de Pelayo sont appeleacutes les laquo batallas de Nuestro Sennor Dios raquo2066 ce qui fait de

Pelayo le bras de Dieu en Espagne En se battant pour lrsquoEspagne Pelayo se bat pour Dieu Et

les Espagnols qui ont rejoint Pelayo se battent donc pour le roi et pour Dieu Ainsi les

Espagnols rejoignent Pelayo apregraves la bataille de Covadonga car ils ont appris que Dieu lui

venait en aide

[Quando las yentes] oyron dezir el bien et la merccediled que Dios fiziera al rey don Pelayo

uinieron se todos pora ell a furto et a paladinas cada unos lo meior que podien E auiendo

todos a coraccedilon de seruir a Dios et de morir por la su sancta ley assi como fizieran en otro

tiempo los Macabeos2067

Le lien entre Pelayo et Dieu pourrait difficilement ecirctre plus explicite les Espagnols

rejoignent le roi ndash laquo uinieron se todos pora ell raquo ndash pour servir Dieu ndash laquo auiendo todos a

coraccedilon de seruir a Dios raquo Ici les reacutedacteurs insistent sur lrsquoindissociabiliteacute de la monarchie et

du Ciel Ni Jimeacutenez de Rada ni encore moins Lucas de Tuy nrsquoeacutetaient alleacutes si loin Regardons

ce mecircme passage dans les deux sources de la Estoria de Espantildea

Chronicon Mundi De Rebus Hispaniae

Ceterum Gotorum gens uelut a somno surgens

cepit patrum ordinem paulatim requirere et

consuetudines antiquorum iurium obseruare in

bello sequi signa in regno legitimum seruare

imperium in pace fundare ecclesias et studio

deuotissimo exornare Primo et principaliter

Deum qui eis paucissimis de multitudine

hostium dederat triumphare collaudabant toto

mentis affectu Conueniebant ad eos omnes

Goti qui dispersi erant per Gallias et per ceteras

regiones et Caldeos in manu ualida

expugnabant2068

Gothi autem quibus fuge facultas affuerat

audientes quod a Gothis manus Domini non

discesserat clanculo se furantes ad Pelagium

principem aduenerunt et zelantes legem et

Machabeorum iusticiam emulantes pro fide

conmori elegerunt2069

2066 PCG 575 p 328 32a-33a 2067 PCG 570 p 325 10a-20a 2068 Chronicon Mundi IV 5 p 228 10-18 CM trad p 278 laquo mas la gente de los godos asi como quien se

leuanta de su suentildeo escomenccediloacute a buscar poco a poco por el orden de los padres (de buscar) las costumbres de

los antiguos derechos y guardarlos en la batalla [seguir] (en) las sentildeales y [en] el reyno [guardar] el

mandamiento legiacutetimo y en la paz de fundar las yglesias y de orar con estudio muy devoto y primeramente y

principal alaba[ban] a Dios con toda afficcedilion de voluntad que dio a ellos muy pocos venccediler la muchedumbre de

los enemigos Venian a ellos todos los godos que eran esparzidos por las Gallas y por las otras comarcas y

combatian los caldeos con mano valiente raquo 2069 De Rebus Hispaniae IV 4 p 120 12-16 DRH trad p 165 laquo los godos que no habiacutean tenido posibilidad

de huir al oiacuter que la mano del Sentildeor no habiacutea abandonado a los suyos se marcharon junto al priacutencipe Pelayo a

escondidas y con disimulo y en su celo por la ley y su emulacioacuten por la justicia de los Macabeos prefirieron

morir en defensa de la fe raquo

367

Chez Lucas de Tuy il nrsquoy a aucun lien entre Pelayo et le Seigneur pour la bonne raison

que Pelayo nrsquoest mecircme pas mentionneacute Ce sont les Goths en geacuteneacuteral qui sortent tout seuls de

leur sommeil et entreprennent de reacutesister et de restaurer les anciennes coutumes On suppose

que Pelayo en fait partie mais son rocircle est tellement limiteacute qursquoil nrsquoapparaicirct pas

Chez le Toleacutedan le Seigneur et Pelayo sont bien mentionneacutes mais la relation qui les

unit est tout de mecircme moins explicite que dans la Estoria de Espantildea Les Espagnols

rejoignent le roi car ils ont compris que le Seigneur ne les a pas abandonneacutes laquo Los suyos raquo

marque la protection de Dieu sur lrsquoensemble des hommes et pas seulement sur Pelayo qui fait

donc moins figure drsquounique intermeacutediaire de trait drsquounion entre Dieu et ses sujets Ceux-ci

rejoignent Pelayo car il incarne la reacutesistance mais pas la protection divine

La Estoria de Espantildea dans laquelle servir Dieu et son roi sont un seul et unique devoir

diffegravere sur ce point Il est difficile de ne pas voir dans ce genre de logique une correacutelation avec

la politique drsquoAlphonse X Au XIIIe siegravecle tout autant qursquoau VIIIe siegravecle servir Dieu revient agrave

servir le roi et inversement servir le roi crsquoest servir Dieu Les sujets quelle que soit lrsquoeacutepoque

ou leur position dans la socieacuteteacute se doivent donc de suivre leur roi et de le soutenir quelles que

puissent ecirctre les circonstances et les combats de leur souverain car ce faisant crsquoest Dieu qursquoils

servent

Dans la Estoria de Espantildea on assiste au renversement de la hieacuterarchie topique entre le

pouvoir spirituel et le pouvoir temporel Le pouvoir politique est non seulement indeacutependant

du pouvoir spirituel mais crsquoest le prince qui exerce sa tutelle sur lrsquoEacuteglise agrave tel point que crsquoest

lui qui incarne au moins en partie le pouvoir spirituel et ce degraves les origines du

Christianisme En effet la chronique affirme qursquoil faut voir un signe de la volonteacute divine dans

le fait que le Christ soit neacute durant le regravegne drsquoAuguste ce qui relie le Christianisme agrave lrsquoEmpire

romain degraves ses origines De plus apregraves la destruction de Jeacuterusalem en 70 Titus srsquoempare de

lrsquoArche drsquoAlliance laquo leuara consigo de Iherusalem ell Archa del Testamento que seye en el

templo o es agora la eglesia de san Johan que dizen de Letran raquo2070 Titus nrsquoest pas chreacutetien

mais le fait qursquoil rapporte ainsi cet emblegraveme religieux agrave Rome ville du martyre de saint Pierre

2070 PCG 184 p 136 48b-53b

368

et de saint Paul futur centre religieux malgreacute une rivaliteacute avec Byzance2071 permet drsquoopeacuterer

une premiegravere translatio entre lrsquoancienne religion et la nouvelle de la Jeacuterusalem deacutetruite vers

Rome Ensuite Constantin donne agrave la peacuteninsule Ibeacuterique sa division eacutepiscopale amorccedilant

ainsi une nouvelle translatio de lrsquoEmpire agrave lrsquoEspagne puis Reacutecaregravede achegraveve la translatio en

se convertissant lui-mecircme et en convertissant ainsi de facto tout son peuple avec lui Sous

lrsquoegravere wisigothique lrsquoEacuteglise drsquoEspagne brillante rayonnante jusqursquoagrave Rome reste sous

lrsquoautoriteacute du roi qui participe ainsi de sa grandeur Wamba confirme alors lrsquoAlliance entre

Dieu et lrsquoEspagne en recevant lrsquoonction Enfin Pelayo incarne la reacutesistance et la restauration

chreacutetienne en mecircme temps qursquoil sert de relais entre lrsquoEspagne wisigothique et lrsquoEspagne de la

Reconquecircte Tout au long du reacutecit les reacutedacteurs mettent en eacutevidence le rocircle que les rois

jouent dans lrsquoimplantation puis le deacuteveloppement du Christianisme et dans lrsquointercession entre

Dieu et les hommes Le clergeacute nrsquoest pas complegravetement exclu de ce processus mais il est loin

drsquoy jouer le rocircle principal Notons ainsi que lrsquoeacutevangeacutelisation reacutealiseacutee en Espagne par saint

Jacques est passeacutee sous silence LrsquoEacuteglise drsquoEspagne doit tout agrave ses rois pasteurs qui lui ont

apporteacute la lumiegravere du Christ2072 Ces vicaires de Dieu doteacutes de la sapientia et doubles

terrestres du Christ dans leur royaume remplissent une mission de transmission et

drsquointercession entre le Ciel et la Terre Ce vicariat rend alors leacutegitime non lrsquoingeacuterence royale

dans les affaires de lrsquoEacuteglise mais la conduite naturelle des affaires spirituelles par le roi chef

temporel et spirituel dans son royaume Nrsquoen deacuteplaise agrave lrsquoEacuteglise du XIIIe siegravecle lrsquoorganisation

des Conciles la reacutepartition des eacutevecirccheacutes la nomination de eacutevecircques sont autant drsquoattributions

royales De plus lorsque les archevecircques dirigeaient les deacutebats des Conciles de Tolegravede ne se

mettaient-ils pas justement au service du roi qui les avait convoqueacutes Jusqursquoagrave un certain

point le reacutecit fait parfois apparaicirctre le primat drsquoEspagne comme un deacuteleacutegueacute du roi aux

affaires spirituelles Puisque les rois ont eacuteteacute placeacutes sur Terre pour faire progresser le bien et

eacuteradiquer le mal2073 lorsque les eacutevecircques luttent contre les heacutereacutesies et reacutedigent des ouvrages

theacuteologiques ils aident en fait le roi agrave accomplir sa mission et lrsquoassistent dans ses fonctions

spirituelles Comme lrsquoindique la chronique agrave propos de Pelayo servir le roi crsquoest servir Dieu

en drsquoautres termes pour servir Dieu il faut servir le roi

2071 Le Pape Boniface III (607) obtient de Phocas (empereur Byzantin de 602 agrave 610) que Rome devienne

laquo cabeccedila de todas las eglesias de los cristianos raquo PCG 476 p 265 6a-9a 2072 PCG 564 p 318 41b-p 319 3a laquo quiso por ende guardar all infante don Pelayo pora ante la su faz assi

como una pequenna centella de que se leuantasse despueacutes lumbre en la tierra Este don Pelayo fuxiera ante

Vitiza quandol quisiera cegar raquo La meacutetaphore est drsquoautant plus forte que Witiza voulait eacutenucleacuteer Pelayo Celui

qui aurait ducirc devenir aveugle devient la lumiegravere des Espagnols 2073 Fuero Real I 1 2

369

C Le Roi et lrsquoEspagne

a Le roi leacutegislateur

Le reacutecit des origines construit donc lrsquoimage drsquoun roi pasteur et ne cesse drsquoeacutetablir des

parallegraveles entre le prince et le Seigneur faisant du premier le repreacutesentant du second sur

Terre Le vicariat royal est fondeacute sur le mimeacutetisme chacun reacutegnant sur des royaumes

parallegraveles lrsquoun ceacuteleste lrsquoautre terrestre Et puisque le Seigneur est le garant de la justice le roi

a donc pour fonction de preacuteserver la justice dans son royaume ce que le premier titre de la

Partida Segunda reacutepegravete agrave plusieurs reprises

Segund dixo el Rey Salomon que fue sabio y muy justiciero que quando el Rey estuuiesse en su

cadira de justicia que ante el su acatamiento se desatan todos los males ca pues que lo

entendiere guardara a si e a los otros de dantildeo2074

Vicarios de Dios son los Reyes cada uno en su Reyno puestos sobre las gentes para

mantenerlas en justicia [] E los Santos dixeron que el Rey es puesto en la tierra en lugar de

Dios para complir la justicia e dar a cada vno su derecho2075

Sentildealadamente tomo el Rey nome de nuestro Sentildeor Dios ca assi como el es dicho Rey sobre

todos los Reyes porque del han nome e los gouierna e los mantiene en su lugar en la tierra

para fazer justicia e derecho assi ellos son tenudos de mantener de guardar en justicia e en

verdad a los de su Sentildeorio2076

E otra razon y a spiritual segun dicho de los Profetas e de los Santos porque fueron los Reyes

e es esta que la justicia que nuestro Sentildeor Dios auia a dar en el mundo porque biniessen los

omes en paz e en amor que ouiesse quien la fiziesse por el en las cosas temporales dando a

cada vno su derecho segund su merescimiento E tiene el rey lugar de Dios para fazer justicia

e derecho en el Reyno en que es Sentildeor2077

Les parallegraveles eacutetablis par les reacutedacteurs entre la justice ceacuteleste et la justice terrestre

sont nombreux et renforceacutes par les expressions laquo en lugar de Dios en su logar raquo ou

laquo quien la fiziesse por el raquo Quant agrave lrsquoexpression laquo cadira de justiciahellip raquo elle renvoie

directement au proverbe biblique laquo un roi sieacutegeant au tribunal dissipe tout mal par son

regard raquo2078 Le roi sieacutegeant sur le trocircne de la justice remplace Dieu comme Salomon

avant lui La derniegravere loi preacutecise que lrsquoautoriteacute du roi srsquoexerce dans les affaires temporelles

du royaume Neacuteanmoins le Fuero Real indique ceci laquo puesto por Dios para adelantar el

bien e para vengar e vedar el mal raquo2079 Les termes laquo bien raquo et laquo mal raquo peuvent se reacutefeacuterer

2074 Siete Partida prologue 2075 Partida II 1 5 2076 Partida II 1 6 2077 Partida II 1 7 2078 La Biblehellip Proverbes 208 2079 Fuero Real I 2 2

370

agrave la justice temporelle mais ils appartiennent aussi et surtout au lexique religieux La

responsabiliteacute morale du roi srsquoeacutetend donc bien au-delagrave de la justice ordinaire

De plus Alphonse X ne reconnaicirct agrave personne le droit de leacutegifeacuterer en son royaume

Emperador o rey puede hacer leyes sobre las gentes de su sentildeoriacuteo e otro ninguno no ha poder

temporal salvo si lo hiciese con otorgamiento de ellos E las que de otra manera fuesen hechas

no han nombre ni fuerza de leyes2080

Le roi ne partage pas le pouvoir et nrsquoa pas agrave le faire puisque crsquoest le Seigneur qui le lui a

transmis Le monarque incarne la loi et le pouvoir de leacutegifeacuterer lui eacutechoit agrave lui et uniquement agrave

lui

La Estoria de Espantildea se prononce reacuteguliegraverement sur le caractegravere juste ou injuste des

rois mais met tregraves peu en scegravene la fonction leacutegislative hormis agrave propos drsquoAuguste puisqursquoil

est eacutecrit laquo compuso ell emperador Octauiano muchas leyes por que se mantouiessen las

tierras et uisquiessen las yentes en paz raquo2081 Neacuteanmoins les reacutedacteurs preacutecisent agrave plusieurs

reprises que les rois confirment les bonnes lois de leurs preacutedeacutecesseurs et modifient ou

abrogent celles qui doivent lrsquoecirctre comme le font les empereurs romains Antonin le Pieux

Commode et Marc Auregravele On lit en effet laquo tollieron todas las malas leyes por el mundo et

mudaron las malas en nueuas et buenas raquo2082 et laquo tollieron a los romanos unas leyes fuertes et

malas que auie y et meioraron las et dieron les de nueuo otras de que se pagaron

todos raquo2083 ou encore pour Wamba lors de son sacre laquo confirmo las leys et las costumbres

quantas eran derechas raquo2084 Mecircme si les exemples sont rares on note que les verbes sont

toujours conjugueacutes au singulier le prince seul compose confirme et modifie les lois

b Le roi face agrave ses sujets

En tant que repreacutesentant de Dieu sur Terre crsquoest au roi que revient le devoir de proteacuteger

son royaume et crsquoest ce que mettent en scegravene les portraits royaux de la chronique Les vertus

martiales et surtout morales comme la sagesse lrsquohumiliteacute la miseacutericordehellip construisent on

lrsquoa vu lrsquoideacuteal royal alphonsin et construisent le paradigme du bon roi Mecircme les portraits des

tyrans participent de cette dynamique car ils mettent en exergue le rocircle central preacutepondeacuterant

2080 Partida I 1 12 2081 PCG 151 p 108 54a-56a 2082 PCG 209 p 152 24a-26a 2083 PCG 211 p 153 13a-15a 2084 PCG 513 p 284 24a-26a

371

du roi qui srsquoil nrsquoy prend pas garde et se deacutetourne des vertus preacutecipite son royaume agrave sa

perte Les rois de la chronique qursquoils soient de bons rois ou des tyrans dessinent le portrait

ideacuteal du roi qui exerce son autoriteacute dans tous les domaines militaire politique sapientiel et

spirituel Ils ne sont pas primus inter pares car eacutetant les vicaires de Dieu ils ne peuvent avoir

de pairs ce qui en fait agrave la fois le cœur et la tecircte de leur royaume

Comme corollaire de son pouvoir agrave la fois temporel et spirituel le roi doit reacutepondre agrave

des impeacuteratifs moraux qursquoil respecte gracircce agrave la Sagesse et aux vertus qursquoelle confegravere et il agit

dans lrsquointeacuterecirct geacuteneacuteral la pro comunal Ses sujets et en particulier la noblesse et le clergeacute lui

doivent obeacuteissance Crsquoest lagrave la seule forme de reacuteciprociteacute possible car les relations nrsquoont rien

de symeacutetrique la tecircte gouverne et le corps obeacuteit selon la theacuteorie organiciste Lrsquoune des

versions de la mort de Didon illustre justement ce qui arrive lorsque le roi ou la reine est

placeacute sur un pied drsquoeacutegaliteacute avec ses sujets Quand la reine autorise les femmes agrave se marier

avec des eacutetrangers les eacutemissaires drsquoun roi eacutetranger lui font alors remarquer qursquoelle doit elle-

mecircme srsquoexeacutecuter

Dixieron le que pues que ella dizie que las mugieres dalli pudiessen casar con omnes dotras

tierras que ella deuie luego comenccedilar primero que todas las otras [] E por end los

mandaderos cuytaron la mucho que los que ella dixiera que lo cumpliesse2085

Ne pouvant se reacutesoudre agrave un tel mariage Didon preacutefegravere se suicider au terme de

lrsquoultimatum2086 Consideacuterer le roi primus inter pares revient donc selon la chronique agrave le

mettre dans une position indigne de son rang et surtout intenable politiquement

La diversiteacute lexicale qui qualifie la noblesse en mecircme temps que son anonymat

construit nous lrsquoavons vu une image floue et lointaine de celle-ci Et lorsque ses traits se

preacutecisent crsquoest pour mieux laisser percevoir sa deacutependance vis-agrave-vis du roi ou dans quelques

cas sa feacutelonie Les ricos omnes de la chronique ne semblent pas avoir un grand rocircle agrave jouer

dans la marche du royaume qui deacutepend entiegraverement du roi Drsquoailleurs les reacutedacteurs

nrsquoheacutesitent pas agrave le dire laquo mas de todos estos sennorios et priuanccedilas no fablaremos nos mas

daqui adelant si no de los principes por quien se mantouo el fecho de Roma raquo2087 Le verdict

est sans appel crsquoest le prince qui fait exister le royaume et non ses conseillers ou les nobles

Ces derniers nrsquoont finalement drsquoautre fonction que celle drsquoobeacuteir drsquoaimer et de soutenir le roi

car si drsquoaventure ils se montrent deacutesobeacuteissants les liens qui cimentent la socieacuteteacute srsquoeffondrent

2085 PCG 56 p 37 42b-53b 2086 PCG 56 p 38 1a-14a Crsquoest aussi lrsquooccasion de poser la question du pouvoir au feacuteminin et de ses

eacuteventuelles limites Agrave ce sujet voir Ghislaine FOURNEgraveS laquo Didon dans lrsquohistoriographie alphonsine raquo e-Spania

1 2006 2087 PCG 109 p 87 31b-35b

372

et le royaume avec lui Cela ne signifie pas que les cateacutegories sociales disparaissent que le

clergeacute et la noblesse nrsquoont reacuteellement aucun rocircle agrave jouer Pour Alphonse X il ne srsquoagit pas de

nier leur existence ni leur importance en tant que deacutefenseurs du royaume mais de srsquoaffranchir

de leurs ingeacuterences voire de leur tutelle Chacun quel que soit son rang doit ainsi rester agrave la

place que la chronique lui assigne et rester fidegravele au souverain

Lorsque ses sujets jurent fideacuteliteacute au roi ils jurent en mecircme temps fideacuteliteacute au royaume

laquo yuraronle et fizieronle omenage e prometieronle de seer leales a ell et al regno raquo2088 Roi et

royaume sont donc deux eacuteleacutements indissociables et trahir le roi crsquoest trahir tout le royaume et

mecircme trahir Dieu En effet Wamba est un roi oint de plus le double serment reacutealiseacute durant

son sacre fait de lui lrsquointermeacutediaire entre le peuple et le Seigneur dans une fideacuteliteacute verticale

Ceux qui rompent leur serment envers le roi brisent toute la chaicircne de fideacuteliteacute La loyauteacute est

une vertu tandis que la deacuteloyauteacute est un peacutecheacute Les traicirctres sont appeleacutes laquo companna

peccador raquo2089 et lorsque Wamba demande agrave Paul drsquoexpliquer sa trahison celui-ci reacutepond

que crsquoest le diable qui en est responsable laquo quanto el fiziera todo fuera por el diablo que

gelo metiera en coraccedilon raquo2090 La fideacuteliteacute due au roi est donc aussi placeacutee sous le signe de la

religion Le reacutecit des eacutevegravenements de 711 corrobore et illustrent cette vision politique

drsquoAlphonse X Rodrigue mort crsquoest tout le royaume qui srsquoeffondre Le roi est bel et bien la

tecircte du corps que constitue le royaume une fois la tecircte coupeacutee le corps meurt Trahir le roi

crsquoest donc bien trahir le royaume Or la deacutefaite de Rodrigue repreacutesente aussi la fin ou du

moins le recul du Christianisme La fin du Royaume de Tolegravede prouve que livrer le roi agrave ses

ennemis revient agrave livrer le royaume et se deacutetourner de Dieu La Estoria de Espantildea contribue

ainsi agrave construire et illustrer les liens indeacutefectibles et fondeacutes sur lrsquoamour entre le roi et Dieu et

dans un enchaicircnement parfait entre le royaume et le roi

c Le concept de naturaleza

Lrsquoamour vertical est deacutejagrave un eacuteleacutement cleacute de la deacutependance feacuteodale et vassalique relation

politique de caractegravere personnel et volontaire qui srsquoeacutetablit entre un vassal et son suzerain2091

Alphonse X quant agrave lui fait eacutevoluer ce modegravele drsquoamour politique drsquoune relation personnelle

et volontaire vers une deacutependance obligatoire pour lrsquoensemble de ses sujets Doreacutenavant crsquoest

2088 PCG 513 p 284 18a-20a 2089 PCG 520 p 288 44b 2090 PCG 523 p 38b-40b 2091 C HEUSCH laquo Polyseacutemie de lrsquoamourhellip raquo p 18

373

tout le royaume qui doit aimer le roi Les Siete Partidas fondent cette obligation sur le

concept de laquo naturaleza raquo terme que Georges Martin traduit par laquo naturaliteacute raquo 2092

Alphonse X nrsquoinvente pas ce concept mais il est le premier agrave lui donner une ampleur tout agrave la

fois juridique politique et philosophique

Les Partidas deacutefinissent ainsi les liens de naturaliteacute

Diez maneras pusieron los Sabios antiguos de naturaleza La primera e la mejor es la que

han los omes a su Senior natural porque tamhien ellos como aquellos de cuyo linaje

descienden nascieron e fueron raygados e son en la tierra onde es el Sentildeor La segunda es

la que auiene por vasallaje La tercera por crianccedila La quarta por caualleria La quinta por

casamiento La sexta por heredamiento La setena por sacarlo de captiuo o por librarlo de

muerte o deshonrra La octaua por aforramiento de que non rescibe precio el que lo aforra

La nouena por tornarlo Christiana La dezena por moranccedila de diez antildeos que faga en la

tierra maguer sea natural de otra2093

Comme lrsquoa fait remarquer Georges Martin les liens que cette loi eacutetablit sont de deux

natures Les liens 2 agrave 9 que nous laisserons de cocircteacute appartiennent agrave lrsquohistoire de chacun il

srsquoagit de laquo liens personnels noueacutes au cours drsquoeacuteveacutenements engageant deux acteurs entreacutee en

vasselage eacuteducation (laquo nourriture raquo) adoubement mariage heacuteritage libeacuteration ou

sauvegarde affranchissement conversion au Christianisme raquo2094 En revanche le lien 1 fonde

la relation sur la naissance Crsquoest la naissance dans un endroit donneacute sous le regravegne drsquoun

seigneur donneacute qui fonde le lien qui doit unir le peuple agrave son roi

Cette naturaliteacute-lagrave les hommes lrsquoont agrave leur naissance par toute autre voie la laquo naturaliteacute raquo ne

fait que leur advenir2095

[Elle] ne relegraveve plus de lrsquoengagement personnel actif ou passif mais de lrsquoappartenance

territoriale de la naissance2096

Le dixiegraveme lien complegravete le premier car celui qui reacuteside depuis dix ans sur le territoire

finit par acqueacuterir la naturaliteacute Cette faccedilon drsquoobtenir la naturaliteacute non par la naissance mais

par la reacutesidence ndash soit par migration soit que la terre ait eacuteteacute conquise par le roi ndash srsquoapparente

aussi aux liens 2 agrave 9 puisqursquoil srsquoagit drsquoune relation noueacutee au cours de la vie

Le terme naturaleza ne se forme pas sur natura2097 mais sur natural du roman

laquo natif raquo laquo neacute quelque part raquo2098 Le seigneur naturel de ses sujets est donc le seigneur que la

2092 Georges Martin laquo Le concept de ldquonaturaliteacuterdquo (naturaleza) dans les Sept parties drsquoAlphonse X le Sage raquo e-

Spania 5 2008 7 2093 Partida IV 24 3 2094 G MARTIN laquo Le concept de ldquonaturaliteacuterdquohellip raquo 11-13 2095 Ibid 13 2096 Ibid 14

374

naissance leur a octroyeacute Et ce qui fait que lrsquoon naicirct sous la seigneurie de tel ou tel roi crsquoest la

terre ougrave lrsquoon naicirct Le rapport au territoire est donc primordial dans tous les sens du terme

Crsquoest le premier et le plus fondamental

Le seigneur [est] naturel moins agrave cause drsquoune caracteacuteristique qui lui serait propre qursquoen vertu

drsquoune caracteacuteristique du sujet la naissance de celui-ci sur la terre ougrave ce seigneur exerce son

pouvoir En drsquoautres termes il semble que le seigneur ne soit pas conccedilu comme laquo naturel raquo en

lui-mecircme mais comme laquo naturel raquo du point de vue de son sujet Sans doute cette focalisation

seacutemantique traduit-elle un glissement notionnel profond du concept de laquo seigneur naturel raquo du

dynastique au territorial2099

Alphonse X reacuteinvente la deacutependance du peuple vis-agrave-vis de son roi Il nrsquoest plus

question drsquoengagement personnel ou volontaire la deacutependance existe de fait parce que les

naturales sont neacutes lagrave ougrave ils sont neacutes Mecircme si le lien drsquoengagement est drsquoune nature

diffeacuterente la naturaliteacute reste donc une notion drsquoamour vertical

Deue el Pueblo auer siempre en su memoria e en su remembranca al Sentildeoriacuteo e la naturaleza

que el Rey ha sobre ellos e el bien que han recebido del e gradescergelo e fazerle seruicio

por ello2100

Dans le sens descendant la naturaliteacute est la seigneurie que le roi exerce sur le peuple et

dans le sens ascendant elle est lrsquoamour et la reconnaissance que le peuple doit au roi2101 Les

Partidas exposent drsquoailleurs les devoirs du peuple agrave lrsquoeacutegard du roi

Todos los del reyno maguer sean muchos porque el rey es e deue ser uno por esso deuen

otrosi ser todos unos con el para seruirle e ayudarle en las cosas que el ha de fazer

Todos los del reyno se deuen mandar a guiar e auer un acuerdo con el para obedescerle e

amparar e guardar e acrescentar el reyno

Quel amasen e quel guardasen como a comenzamiento e guarda de todos

Guardar la cabeza mas que a si mismos

2097 Carlos HEUSCH laquo La construction de la naturaliteacute dans les Parties drsquoAlphonse X raquo in Jean-Pierre

JARDIN Patricia ROCHWERT-ZUILI Heacutelegravene THIEULIN-PARDO (eacuted) Histoires femmes et pouvoirs

Peacuteninsule Ibeacuterique (IXe-XVe siegravecle) Meacutelanges offerts au Professeur Georges Martin Paris Classiques Garnier

2018 p 603-617 p 610 Degraves la fin du XIIe et pendant tout le XIIIe siegravecle les juristes europeacuteens et notamment

bolonais reacutefleacutechissent agrave ce qursquoon pourrait appeler une laquo naturalisation raquo du droit agrave la maniegravere dont on peut

penser un droit fondeacute justement sur la natura (p 603 et p 609) Lrsquoon peut avancer agrave cela une raison pratique La

natura intervient beaucoup dans les textes scientifiques du Roi Sage (p 108) ce qui aurait pu entraicircner une

eacuteventuelle confusion avec la nature physique des choses Natura se reacutefegravere ainsi agrave lrsquoordre physique du monde

tandis que naturaleza se reacutefegravere agrave la deacutependance politique Ces deux termes permettent de laquo distinguer

organisation physique et organisation politique du monde mecircme si comme il le dira lui-mecircme celle-ci deacutecoule

en quelque sorte de celle-lagrave raquo (p 110) Partida IV 24 1 laquo e el departimiento que ha entre natura e naturaleza

es este ca natura es una virtud que faze ser todas las cosas en aquel estado que Dios las ordeno Naturaleza es

cosa que semeja a la natura e que ayuda a ser e mantener todo lo que desciende della raquo 2098 G MARTIN laquo Le concept de ldquonaturaliteacuterdquohellip raquo 15 2099 G MARTIN laquo Le concept de ldquonaturaliteacuterdquohellip raquo 15 2100 Partida II 13 11 2101 G MARTIN laquo Le concept de ldquonaturaliteacuterdquohellip raquo 5

375

Les verbes en gras relegravevent essentiellement de deux notions diffeacuterentes lrsquoobeacuteissance et

la protection qui se rejoignent dans le verbe laquo amasen raquo Cette conception augustinienne2102

unit le roi et son peuple par lrsquoamour ciment indispensable du corpsroyaume

Les extraits preacuteceacutedents mettent aussi en eacutevidence la foule des sujets agrave travers les

expressions suivantes laquo todos los del reyno raquo laquo muchos raquo et laquo todos unos raquo face agrave lrsquouniciteacute du

roi raquo deue ser uno raquo laquo el raquo Qursquoest-ce qui fait que malgreacute ce grand nombre les sujets forment

un peuple et non une multitude Crsquoest justement le point commun de leurs devoirs envers le

roi qui les unit et lrsquoamour politique est leur devoir premier celui qui conditionne obeacuteissance

et protection

Uno de los grandes debdos que los omes pueden auer vnos con otros es naturaleza Ca bien

como la naturaleza los ayunta por linaje assi la naturaleza los faze ser como vnos por luengo

vso de leal amor2103

Naturaleza tanto quiere dezir como debdo que han los omes vnos con otros por alguna

derecha razon en se amar e en se querer bien2104

La naturaliteacute est donc ce qui permet lrsquoexistence de la communauteacute2105 crsquoest ce qui fait

que les hommes ne sont pas une multitude mais forment un corps un royaume La naturaliteacute

fonde lrsquoamour et les devoirs du peuple envers le souverain et permet en mecircme temps aux

sujets de former une communion dans ce mecircme amour Ils ne sont pas lieacutes individuellement

au roi ils font partie drsquoun groupe drsquoun corps qui est lui-mecircme lieacute au roi La naturaliteacute est agrave la

fois le fondement de la communauteacute et la relation de celle-ci au roi elle est en fait agrave la fois

amour vertical et amour horizontal

Dans la chronique les scegravenes de tristesse agrave la mort de certains princes participent de cet

amour politique Bien sucircr il srsquoagit drsquoun topique litteacuteraire qursquoAlphonse X nrsquoa pas inventeacute et

qui est destineacute depuis longtemps agrave souligner les qualiteacutes du roi Toutefois le deuil du peuple agrave

la mort de son seigneur illustre la communion nationale creacuteeacutee par la naturaliteacute

d Le roi et la terre

La naturaliteacute attache les sujets agrave leur seigneur naturel tout autant qursquoagrave la terre sur

laquelle ils sont neacutes Il nrsquoest eacutevidemment pas anodin que la mecircme loi traite des devoirs qui

incombent aux hommes envers leur seigneur et envers leur terre laquo del debdo que han los

2102 A MAREY art cit p 240 2103 Partida IV 24 prologue 2104 Partida IV 24 1 2105 C HEUSCH laquo La construction de la naturaliteacutehellip raquo p 614

376

naturales con sus Sentildeores e con la tierra en que biuen e como decae ser guardada esta

naturaleza entrellos raquo2106

A los Sentildeores deuen amar todos sus naturales por el debdo de la naturaleza que han con ellos

e seruirlos por el bien que dellos resciben e esperan auer e honrrarlos por la hourra que

resciben dellos e guardarlos porque ellos e sus cosas son guardadas por ellos e acrescentar

sus bienes porque los suyos se acrescientan porende e rescibir buena muerte por los Sentildeores

si menester fuere por la buena e honrrada vida que ouieron con ellos

E a la tierra han gran debdo de amarla e de acrescentarla e morir por ella si menester fuere

en la manera e por las razones que diximos en la segunda Partida deste libro en las leyes que

fablan en esta razon

E esta naturaleza que han los naturales con sus Sentildeores deue siempre ser guardada con

lealtad2107

Comme lrsquoeacutecrit Georges Martin les laquo naturales contractent spontaneacutement et

indissociablement agrave la naissance une double obligation envers un pays et envers un

seigneur raquo2108 Par exemple lorsque la Estoria de Espantildea montre des Romains qui obeacuteissent

aux ordres de Scipion lrsquoAfricain et donnent presque tout ce qursquoils possegravedent elle illustre en

quelque sorte cette theacuteorie politique Les nobles obeacuteissent au roi parce qursquoil est leur seigneur

naturel ndash relation verticale ndash et parce qursquoil srsquoagit de deacutefendre leur territoire ainsi que toute la

communauteacute ndash relation horizontale La notion drsquointeacuterecirct geacuteneacuteral ou de pro comunal trouve sa

place dans la naturaliteacute car elle regroupe tout agrave la fois deacutefense du roi de la terre et de la

communauteacute

Le concept de deacutependance naturelle ne serait pas complet sans Dieu puisque Dieu est le

Creacuteateur sans qui ni le roi ni sa terre ni les hommes nrsquoexisteraient

Con Dios ha ome el mejor debdo que con otra cosa que ser pueda E este debdo desciende de

natura porque lo fizo nascer e le mantiene la vida e la espera auer del en el otro mundo para

siempre segund su merescimiento e deuele conoscer e amar e temer por aquellas

razones2109

Carlos Heusch parle agrave ce sujet des laquo trois objets de lrsquoamour des citoyens raquo Dieu le roi

et la terre et explique que laquo en aimant Dieu ils apprennent agrave srsquoaimer les uns les autres dans la

concorde en aimant leur roi ils acceptent le lien de deacutependance naturelle et en aimant la terre

ils la rendent prospegravere raquo2110 En reacutealiteacute cette triniteacute construit la communauteacute le royaume Sans

2106 Partida IV 24 4 titre 2107 Partida IV 24 4 2108 G MARTIN laquo Le concept de ldquonaturaliteacuterdquohellip raquo 19 2109 Partida IV 24 3 2110 C HEUSCH laquo Polyseacutemie de lrsquoamourhellip raquo p 18

377

Dieu Alphonse X et la terre-Espagne ndash plus exactement la Castille et le Leoacuten ndash et la

naturaliteacute qui y lie les hommes il ne peut y avoir de royaume-Espagne

Muy grande es a maravilla el pro que aducen las leyes a los hombres Pues ellas muestran

conocer a Dios e conocieacutendole sabraacuten en que manera lo deben amar e temer Otrosiacute les

muestra como conocer su sentildeor natural e en queacute manera le deben ser obedientes e leales2111

Les principes qui unissent les hommes agrave leur roi sont les mecircmes que ceux qui les

unissent agrave Dieu Ils sont fondeacutes sur la connaissance et le respect reacuteunis dans lrsquoamour Le

monarque est le seigneur naturel en son royaume tout comme Dieu est le seigneur naturel de

toute le terre

e Vers une deacutefinition du royaume-Espagne

Au terme de sa longue eacutetude justement intituleacutee Des Goths agrave la nation gothique

Suzanne Teillet affirme que le regnum Gothorum theacuteoriseacute et construit par Isidore de Seacuteville

constitue une nation mecircme si le terme peut sembler anachronique pour lrsquoeacutepoque

Apregraves maintes vicissitudes et beaucoup plus tard au deacuteclin du Moyen Acircge lideacutee de nation

reacuteapparaicirctra plus solide apte agrave se deacutetacher de lideacutee de monarchie agrave laquelle elle eacutetait resteacutee lieacutee

jusque-lagrave On peut cependant affirmer quelle est deacutejagrave preacutesente ainsi que le sentiment national

qui lexprime dans les textes wisigothiques des VIe et VIIe siegravecles Et lon peut affirmer que

cest agrave cette eacutepoque quest neacutee premiegravere des nations dEurope dans les provinces romaines de la

peacuteninsule Ibeacuterique occupeacutees par les Goths et sous linfluence deacuteterminante dIsidore de Seacuteville

la nation hispanique2112

En 633 lors du IVe Concile de Tolegravede Isidore de Seacuteville deacutefinit le Royaume goth le

regnum Gothorum comme laquo Rex gens et patria Gothorum raquo2113 crsquoest-agrave-dire une patrie

commune au roi et au peuple ou agrave la communauteacute politique2114

La gens Gothorum prend vie dans le sens abstrait de laquo collectiviteacute raquo ou de

laquo communauteacute dinteacuterecircts raquo gracircce agrave la nouvelle uniteacute interne neacutee de la conversion au

Catholicisme2115 Selon Suzanne Teillet laquo le regnum nrsquoest pas seulement la proprieacuteteacute du rex

mais aussi celle de la gens [hellip] qui se partagent en quelque sorte le regnum raquo2116 Chez

Isidore contrairement au royaume franc deacutefini par la formule laquo rex et gens sua raquo les Goths ne

sont pas uniquement envisageacutes par-rapport au roi et semblent jouir drsquoune certaine

2111 Partida I 1 10 2112 S TEILLET op cit p 644 2113 Ibid p 503 2114 Ibid p 527 2115 Ibid p 524-525 2116 Ibid p 528 et p 530

378

souveraineteacute politique2117 Neacuteanmoins la gens continue drsquoexister en reacutefeacuterence au roi surtout

que la formule laquo gens et patria raquo finit par assimiler le peuple et la terre qui doivent ecirctre

deacutefendus par le prince2118

Quant agrave la patria Isidore est le premier agrave utiliser ce concept en relation avec la laquo reacutealiteacute

politique wisigothique raquo2119 Lrsquoarchevecircque fait coiumlncider le deacutebut du regnum Gothorum avec

linstallation des Goths en Espagne2120 le sol drsquoEspagne constitue donc une part indissociable

du Royaume puisqursquoil a contribueacute agrave lui donner vie tout comme la conversion a donneacute vie agrave la

gens Patria et gens sont parfois substitueacutes par le terme Hispania(s) qui englobe le facteur

geacuteographique et le facteur humain pour deacutesigner la nation gothique2121

Isidore est ainsi le premier agrave avoir eacutelaboreacute une ideacuteologie de la communauteacute humaine qui

vivait dans la peacuteninsule Ibeacuterique et il constitue lrsquoune des principales sources indirectes de la

Estoria de Espantildea La conception du royaume qui se deacutetache de notre chronique est-elle pour

autant la mecircme Le royaume est-il rex gens et patria

Espanna

Les leacutegislateurs alphonsins nrsquoutilisent pas le mot patria mais tierra et pour cause patria

nrsquoest attesteacute en castillan qursquoau XVe siegravecle2122 mais cela ne signifie pas que le sens qursquoils

donnent agrave tierra soit diffeacuterent Isidore deacutefinissait ainsi la patrie laquo vocata quod communis sit

omnium qui in ea nati sunt raquo2123 Selon cette deacutefinition la patrie est la terre commune agrave tous

ceux qui y sont neacutes Patria prend le sens concret de lieu de naissance comme la petite patrie

des poegravetes latins ndash in ea nati sunt ndash ainsi que le sens abstrait de communauteacute drsquointeacuterecirct ndash

communis2124 On retrouve tout agrave fait le sens que les Partidas donnent au mot laquo tierra raquo qui

est le territoire du royaume ougrave les naturales naissent agrave la fois point commun et trait drsquounion

et qui creacutee la communauteacute du Royaume et qui fait que les sujets ne sont pas une multitude

mais un corps uni

Dans la chronique laquo tierra raquo est remplaceacute par Espanna que les leacutegislateurs ne sont pas

censeacutes utiliser puisque Alphonse X ne regravegne pas sur lrsquoEspagne crsquoest-agrave-dire sur la totaliteacute de la

peacuteninsule Ibeacuterique Contrairement aux juristes les historiographes ne semblent pas tenus de

limiter le territoire national aux frontiegraveres eacutetriqueacutees de la Castille et du Leoacuten ndash pas si eacutetriqueacutees

2117 Ibid p 528 et p 625 2118 Ibid p 625 2119 Ibid p 529 2120 Ibid p 471 2121 Ibid p 532-533 p 630 2122 J COROMINAS laquo Padre raquo op cit p 432 2123 Eacutetymologies XIV 5 19 p 190 2124 S TEILLET op cit p 531

379

que cela par rapport aux autres royaumes chreacutetiens surtout si lrsquoon considegravere les difficulteacutes

pour repeupler les territoires (re)conquis mais eacutetriqueacutees quand mecircme si lrsquoon considegravere les

aspirations du Roi Sage Le territoire de la Estoria de Espantildea recouvre donc toute la

peacuteninsule Ibeacuterique et srsquoeacutepanouit mecircme au-delagrave des Pyreacuteneacutees et de la Meacutediterraneacutee2125 Mecircme

si les limites de lrsquoEspagne varient parfois Espanna prend le sens concret et abstrait de la

patrie isidorienne La reacutealiteacute geacuteographique donne une reacutealiteacute communautaire agrave ceux qui

naissent sur le sol dEspanna Espanna est mecircme plus fort que patria et tierra car elle se

substitue et deacutesigne le royaume tout entier Espanna recouvre la terre le roi et ses sujets et les

personnifie tout agrave la fois

Espannoles

Juristes et historiographes utilisent dans ce cas encore un vocabulaire diffeacuterent Le

peuple est souvent appeleacute dans le reacutecit des origines laquo espannoles raquo ou laquo los de Espanna raquo

tandis que les Partidas utilisent lrsquoexpression vague de laquo los del reyno raquo

Suzanne Teillet indique que pour Isidore la gens avait un sens politique en tant que

communauteacute active agrave cocircteacute du roi Elle parle mecircme au sujet de la gens drsquoune certaine

laquo autonomie raquo2126 dans le sens ougrave cette gens forme une communauteacute agrave part entiegravere dans la

formule tripartite rex gens et patria Dans la Estoria de Espantildea en revanche il nrsquoy a pas de

place pour une quelconque communauteacute politique Le roi capte tous les pouvoirs toute la

lumiegravere et il surplombe tout le royaume Le peuple espagnol ne peut donc en aucun cas ecirctre

compris comme la gens gothorum deacutefinie par Isidore Toutefois le roi ne peut exercer son

pouvoir srsquoil nrsquoa pas de sujets Crsquoest lagrave le paradoxe du terme laquo espannoles raquo dans la chronique

Drsquoun cocircteacute ils sont effaceacutes deacutelibeacutereacutement gommeacutes ces laquo espannoles raquo ont une existence floue

et restent cantonneacutes agrave lrsquoarriegravere-plan de la scegravene historique reacuteserveacutee aux rois Parfois la

noblesse apparaicirct soit par son exemplariteacute soit par sa feacutelonie mais elle ne joue pas vraiment

un rocircle deacuteterminant et retourne ensuite agrave son anonymat Drsquoun autre cocircteacute il faut bien que le

peuple existe qursquoil forme le corps du royaume et pas nrsquoimporte quel corps puisqursquoil srsquoagit du

nouveau peuple eacutelu En fait ils sont mecircme indispensables mais on ne les voit pas ou peu on

les devine en filigrane Les Espagnols ne sont pas une communauteacute politique ce sont des

naturales que la Providence a en quelque sorte fait naicirctre en Espagne sous la seigneurie de ses

rois

2125 Voir p 97-98 2126 S TEILLET op cit p 528

380

Le concept de naturaliteacute est en effet une des cleacutes de la Estoria de Espantildea Bien sucircr la

terre creacutee la communauteacute dans le sens ougrave elle unit ceux qui y sont neacutes et bien sucircr les

Espagnols constituent le corps du royaume mais dans la chronique plus qursquoavec les hommes

la terre fait surtout sens avec le roi La terre-Espagne ne suffit pas agrave donner vie aux Espagnols

Les Espagnols existent lrsquohistoire du royaume-Espagne existe uniquement parce qursquoil y a un

roi agrave leur tecircte Drsquoailleurs le tout premier devoir des rois dans la chronique est bien de donner

vie Dieu a creacuteeacute la terre et les hommes mais ce sont les rois qui lui ont donneacute une histoire qui

lrsquoont fondeacutee nommeacutee structureacutee et peupleacutee Crsquoest parce qursquoil y a eu ces rois fondateurs que

lrsquoEspagne a une histoire et qursquoelle existe Tout cela est rendu possible par la figure royale

primordiale centrale et totalisatrice du reacutecit

Il existe donc une dichotomie entre drsquoun cocircteacute Isidore de Seacuteville et Jimeacutenez de Rada et

de lrsquoautre Alphonse X Pour les deux premiers chroniqueurs crsquoeacutetaient les Goths qui

comptaient et qui donnaient vie agrave lrsquoEspagne qui lrsquoincarnaient2127 Alors que dans la Estoria

de Espantildea crsquoest le sol qui laquo prime raquo2128 lrsquohistoire ne srsquoarticule plus autour des Goths mais

autour de la terre-Espagne

Les reacutedacteurs expliquent drsquoailleurs eux-mecircmes pourquoi ils parlent des Romains

laquo por que en los fechos de los romanos tanne mucho de los de Espanna por esso non

podemos escusar que no fablemos dellos raquo2129 La chronique regroupe donc en diachronie et

en synchronie lrsquohistoire de tous ceux qui y ont exerceacute le pouvoir indeacutependamment de

lrsquoethnie2130 Lrsquoaxe du reacutecit est en effet ce que les reacutedacteurs appellent le laquo sennorio raquo La

continuiteacute du reacutecit srsquoorganise autour de la ligne chronologique du pouvoir de ceux qui

deacutetiennent le sennorio sur lrsquoEspagne2131

La chronique parle de laquo fecho(s) de los romanos raquo2132 laquo fecho(s) de los godos raquo mais

en reacutealiteacute le sujet nrsquoest ni les Romains ni les Goths mais bien les princes romains et les

princes goths Le roi est la tecircte du royaume il est donc naturellement le critegravere le principe

organisateur de la chronique Le principe fondamental de lrsquoorganisation de la Estoria de

Espantildea le fil conducteur ce qui donne du sens agrave cette dispariteacute ethnique est le couple

laquo terre roi raquo Drsquoune certaine faccedilon la chronique est une mise en scegravene de la naturaliteacute au

2127 Voir le chapitre suivant 2128 G MARTIN Les Juges de Castillehellip p 333 laquo lrsquohistoire drsquoEspagne eacutetait drsquoabord celle de la rencontre drsquoun

espace geacuteographique et du peuple wisigoth Une approche localiste et ethnique faits des Romains des Suegraveves

Alains et Vandales des Arabes nrsquoeacutetaient convoqueacutes qursquoagrave la peacuteripheacuterie drsquoune histoire drsquoEspagne dont lrsquoaxe eacutetait

la destineacutee des Goths raquo Voir le chapitre suivant 2129 PCG 107 p 84 32b-35b 2130 G MARTIN Les Juges de Castillehellip p 333 2131 I FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ Las Estorias p 19-26 2132 PCG 107 p 84 32b-33b

381

cours du temps La naturaliteacute fonde le sennorio (et la loyauteacute qui doit lrsquoaccompagner) en tant

que coiumlncidence de la terre et du pouvoir que le roi exerce sur celle-ci Lrsquohistoire de lrsquoEspagne

existe au travers du pouvoir que les rois ont exerceacute sur la terre en drsquoautres termes crsquoest le

pouvoir du roi sur la terre-Espagne qui donne vie au royaume-Espagne et aux Espagnols

382

Chapitre 2

Quelle meacutemoire pour lrsquoEspagne

Les principales sources de la chronique sont on lrsquoa vu le Chronicon Mundi et le De

Rebus Hispaniae Or ces deux chroniques participent drsquoune conception neacuteo-gothiciste de

lrsquohistoire de lrsquoEspagne en accord avec le contexte politique de la premiegravere moitieacute du

XIIIe siegravecle lieacute agrave la Reconquecircte ainsi qursquoagrave la construction et agrave lrsquoaffirmation des diffeacuterents

royaumes chreacutetiens de la peacuteninsule Ibeacuterique Neacuteanmoins le nouveau principe organisationnel

deacuteveloppeacute par Alphonse X dans le reacutecit des origines bouscule la repreacutesentation traditionnelle

des origines de lrsquoEspagne En placcedilant le sennorio et donc le roi au centre du reacutecit il

redistribue les rocircles et la place de chacun des peuples qui a domineacute la peacuteninsule puisque tous

les rois depuis Hispan ont leur place dans la chronique Les Goths ne sont plus les seuls

ancecirctres dont peut se preacutevaloir lrsquoEspagne les Romains eux aussi occupent une place

importante dans la chronique Lrsquohistoire romaine de lrsquoEspagne se fait agrave partir de la vie de

personnages exemplaires illustrant lrsquoideacuteal politique alphonsin en tant que modegraveles ou contre-

modegraveles Les vertus du prince les relations de la noblesse ou du clergeacute avec leur souverain le

rocircle de chacun dans le royaume sont autant de thegravemes que la domination romaine permet

drsquoaborder Lrsquoimportance soudaine que les reacutedacteurs accordent agrave Rome dans la Estoria de

Espantildea modifie-t-elle la meacutemoire des origines de lrsquoEspagne Lrsquoessence de la royauteacute

demeure-t-elle neacuteo-wisigothique ou lrsquoideacuteal du Roi Sage altegravere-t-il aussi ce modegravele

historiographique

A Analyse quantitative

a Le De Rebus Hispaniae

Jimeacutenez de Rada construit lrsquohistoire de lrsquoEspagne comme une histoire des Goths2133

Apregraves avoir preacutesenteacute les origines bibliques de lrsquoEspagne et lrsquoarriveacutee drsquoHercule et drsquoHispan

lrsquoarchevecircque eacutevoque briegravevement et de faccedilon elliptique les eacutevegravenements qui se succegravedent en

Espagne apregraves Hispan

2133 Voir p 35-41

383

Grecorum igitur seruitate Hispania remansit oppressa usque ad tempora Romanorum medio

tempore regno diuiso plurium preda diripiencium uastationem non potuit fugere que leonum

faucibus cogebatur inferri2134

Le chroniqueur reacutesume ainsi sept siegravecles drsquohistoire en agrave peine quelques lignes et il

passe directement agrave lhistoire des Goths depuis leurs origines jusqursquoagrave leur arriveacutee en

peacuteninsule Ibeacuterique en passant par leurs conquecirctes leur eacutevolutionhellip ce qui repreacutesente quatre-

vingt-dix pour cent du reacutecit des origines jusqursquoagrave Pelayo2135 Ce parti-pris implique deux

conseacutequences majeures Drsquoune part la preacutesence des autres peuples qui ont envahi et occupeacute

tout ou partie de la peacuteninsule est pratiquement passeacutee sous silence Drsquoautre part lrsquoEspagne

elle-mecircme disparaicirct pratiquement de la chronique pendant plusieurs chapitres

Ainsi les Carthaginois ne sont jamais mentionneacutes dans la chronique du Toleacutedan et la

preacutesence romaine est agrave peine rapporteacutee Jimeacutenez de Rada cite les Romains agrave seulement vingt-

et-une reprises deux fois dans le prologue six fois dans des titres2136 et treize fois dans le

corps du reacutecit Six reacutefeacuterences renvoient ainsi agrave lrsquooccupation romaine

Romani mortis iudicia intulerunt2137

Grecorum igitur seruitate Hispania remansit oppressa usque ad tempora Romanorum2138

Uis Romanorum principum occupauit2139

Tempore consulum Affrica et Hyspania a Scipione destructis Tolemon et Brutus duo consules

condidere Toletum2140

Romanorum gladio sauciata2141

Les autres mentions2142 des Romains renvoient aux combats au cours desquels les Goths

se sont battus soit pour eux (deux mentions) soit contre eux (douze mentions en comptant les

titres)

2134 De Rebus Hispaniae I 7 p 19 13-16 DRH trad p71 laquo Espantildea permanecioacute sometida a la servidumbre

de los griegos hasta los tiempos de los romanos durante un periacuteodo intermedio el reino roto quedoacute al arbitrio

del saqueo de cuantos queriacutean y no pudo evitar su devastacioacuten como la presa que a dentelladas se disputan los

leones raquo 2135 De Rebus Hispaniae du chapitre I 8 jusqursquoau chapitre III 24 soit cinquante-huit chapitres des soixante-cinq

qui constituent le reacutecit des origines 2136 Ineacutes FERNAacuteNDEZ-ORDONtildeEZ laquo La teacutecnica historiograacutefica del Toledano Procedimientos de organizacioacuten

del relato raquo Cahier de Linguistique et de Civilisation Hispaniques Meacutedieacutevales 26 2003 p 187-221 Le

deacutecoupage en livres du De Rebus Hispaniae a eacuteteacute ajouteacute par Nebrija au XVIe siegravecle et il nrsquoest utiliseacute que pour des

raisons pratiques (p 187) en revanche le deacutecoupage en chapitre qui constituait une nouveauteacute agrave lrsquoeacutepoque

reprise par Alphonse X est le fait de Jimeacutenez de Rada (p 203) 2137 De Rebus Hispaniae prologue p 7 85-86 DRH trad p 57 laquo los castigos morales que los romanos les

infligieron [los antepasados] raquo 2138 De Rebus Hispaniae I 7 p 19 13-14 DRH trad p71 laquo Espantildea permanecioacute sometida a la servidumbre

de los griegos hasta los tiempos de los romanos raquo 2139 De Rebus Hispaniae I 3 p 14 33-34 DRH trad p65 laquo fue ocupada por el poderiacuteo de los priacutencipes

romanos raquo 2140 De Rebus Hispaniae I 3 p 14 46-48 DRH trad p66 laquo durante el consulado fueron asoladas Aacutefrica y

Espantildea por Escipioacuten y dos coacutensules Tolemoacuten y Bruto fundaron Toledo raquo 2141 De Rebus Hispaniae III 22 p 106 9-10 DRH trad p150 laquo fue herida por la espada de los romanos raquo

384

Honorius [hellip] inito consilio cum senatu ut eos a finibus Ytalie pelleret prouincias longe

positas scilicet Gallias et Hispanias quas pene perdiderant concesserunt2143

Itaque ad Hispanias per Constancium patricium eucatus Romani nominis causa barbaris

intulit magnas cedes2144

De Gallo et Volusiano et Claudio imperatoribus et pugnis eorum cum Gothis2145

De Constantino imperatore et Geberit et Hermanarico Gothorum regibus et eorum bellis2146

De fame Gothorum et morte Valentis imperatoris2147

De quibusdam vastationibus et pace Romanorum et morte Athanarici et Fridigerni2148

De strage Redagaysi et Stilicionis et vastatione Italie2149

De destructione urbis et morte Alarici2150

Sepe etiam contra insolencias Romanorum (Reacutecaregravede)2151

Aduersus Romanos bellum (Witteacuteric)2152

Militem Romanum obsedit (Gundomar)2153

Urbes Romanas sibi subiecit (Sisebut)2154

De Romanis quoque personaliter bis feliciter triumphauit (Sisebut)2155

Domuit Romanorum [] Postquam uero regni apicem est adeptus urbes residuas quas in

Hispaniis manus occupauerat Romanorumhellip (Swinthila)2156

Malgreacute la longue preacutesence romaine ndash les six derniegraveres reacutefeacuterences concernent Byzance ndash

en Espagne les allusions agrave Rome sont donc rares et dans plus de la moitieacute des cas la mention

des Romains se fait agrave travers le prisme de lrsquohistoire des Goths

Quant aux peuples barbares Vandales Suegraveves et Alains qui ont envahi la peacuteninsule

Ibeacuterique au Ve siegravecle en profitant de la faiblesse de Rome ils apparaissent agrave plusieurs reprises

2142 Toutes sauf deux Une occurrence renvoie agrave lrsquohispaniteacute de lrsquoempereur Theacuteodose (De Rebus Hispaniae II 3

p 42 4-6 DRH trad p 90) et lrsquoautre aux glorieuses batailles des Romains (prologue p 6 47-48 DRH trad

p 57) 2143 De Rebus Hispaniae II 4 p 44 42-45 DRH trad p92 laquo Honorio [hellip] decidioacute de acuerdo con el senado

cederles [a los godos] provincias maacutes distantes esto es las Galias y Espantildea que estaban en trance de perder raquo 2144 De Rebus Hispaniae II 7 p 49 22-23 DRH trad p 96 laquo reclamado [Valia] en Espantildea por el patricio

Constancio infligioacute graves peacuterdidas a los barbaros en nombre del pueblo romano raquo 2145 De Rebus Hispaniae I 17 p 35 DRH trad p 84 laquo sobre los emperadores Galo Volusiano y Claudio y

sus combates con los godos raquo 2146 De Rebus Hispaniae I 18 p 36 DRH trad p 85 laquo sobre el emperador Constantino y los reyes godos

Geberid y Hermanarico y sus guerras raquo 2147 De Rebus Hispaniae II 2 p 40 DRH trad p 88 laquo sobre el hambre de los godos y la muerte del

emperador Valente raquo 2148 De Rebus Hispaniae II 3 p 42 DRH trad p 90 laquo sobre algunos saqueos la paz con los romanos y la

muerte de Atanarico y Fridigerno raquo 2149 De Rebus Hispaniae II 4 p 43 DRH trad p 91 laquo sobre la derrota de Radagaiso y de Estilicoacuten y el

saqueo de Italia raquo 2150 De Rebus Hispaniae II 5 p 45 DRH trad p 92 laquo sobre la destruccioacuten de Roma y la muerte de Alarico raquo 2151 De Rebus Hispaniae II 15 p 63 27-28 DRH trad p 108 laquo guerreoacute muchas veces haciendo frente a los

desplantes de los romanos raquo 2152 De Rebus Hispaniae II 16 p 64 9-10 DRH trad p 110 laquo lanzaba la guerra contra los romanos raquo 2153 De Rebus Hispaniae II 16 p 64 18 DRH trad p 110 laquo sitioacute al ejeacutercito romano raquo 2154 De Rebus Hispaniae II 17 p 65 10 DRH trad p 110 laquo sometioacute a las ciudades romanas raquo 2155 De Rebus Hispaniae II 17 p 65 27-28 DRH trad p 111 laquo logroacute en persona dos fructiacuteferos triunfos

sobre los romanos raquo 2156 De Rebus Hispaniae II 18 p 66 4-9 DRH trad p 112 laquo doblegoacute las fortificaciones de los romanos [hellip]

conquistoacute y sometioacute mediante combates a las demaacutes ciudades que las fuerzas romanas habiacutean ocupado en

Espantildeahellip raquo Cette victoire marque lexpulsion deacutefinitive des Byzantins de la Peacuteninsule

385

dans la chronique mais en dehors dune exception2157 leur preacutesence est toujours subordonneacutee

agrave lhistoire des Goths qui les affrontent souvent Ces combats sorganisent dabord depuis la

Gaule agrave la demande des Romains ou de leur propre chef puis depuis Tolegravede dans une

volonteacute deacutetendre leur pouvoir agrave toute la Peacuteninsule Les Barbares apparaissent donc agrave travers

leurs affrontements avec les Goths Athaulf2158 Wallia2159 Theacuteodoregravede2160 et Leacuteovigilde2161

Les Arabes quant agrave eux ne sont pas mentionneacutes avant lrsquoeacutepisode de la premiegravere

peacuteneacutetration2162

Il est vrai que le Toleacutedan a aussi reacutedigeacute une Histoire romaine une Histoire des

Ostrogoths une Histoire des Vandales des Suegraveves des Alains et des Silings ainsi qursquoune

Histoire arabe2163 Selon Ineacutes Fernaacutendez-Ordoacutentildeez ces histoires srsquointeacutegraient pleinement dans

le De Rebus Hispaniae qui se composait non seulement de lrsquoHistoire des Goths mais de

toutes ces histoires2164 ce qui signifie que les Romains nrsquoeacutetaient pas complegravetement exclus de

lrsquohistoire de lrsquoEspagne Neacuteanmoins le fait que Jimeacutenez de Rada passe directement des

origines bibliques et mythiques de lrsquoEspagne agrave lrsquohistoire des Goths puis agrave la Reconquecircte

montre bien que les acteurs principaux de lrsquohistoire de lrsquoEspagne sont les Goths2165

Drsquoailleurs dans ces histoires dites mineures les Romains sont placeacutes sur le mecircme plan que

les Ostrogoths les Vandales les Suegraveves les Alains les Silings (branche des Vandales) et les

Arabes Sous la plume du Toleacutedan lrsquohistoire de lrsquoEspagne est donc reacutesolument une histoire

des Goths

Crsquoest ce qui explique aussi que lrsquoEspagne disparaisse provisoirement de la chronique

Entre Hispan et lrsquoarriveacutee des Goths en peacuteninsule Ibeacuterique soit seize chapitres2166 le

chroniqueur ne mentionne plus lrsquoEspagne2167 Celle-ci ne reparaicirct que lorsque les Romains

2157 De Rebus Hispaniae II 4 p 43 8-9 laquo sub Theodosio Alani Vandali et Sueui Hispanias sunt aggressi raquo

DRH trad p 91 laquo durante el gobierno de Teodosio los alanos vaacutendalos y suevos irrumpieron en Espantildea raquo

Cette exception correspond agrave leur premiegravere apparition dans lœuvre Il sagit du moment ougrave ils peacutenegravetrent en

Espagne et sinstallent chacun dans une reacutegion de la Peacuteninsule 2158 De Rebus Hispaniae II 6 p 47 22-23 DRH trad p 94-95 2159 De Rebus Hispaniae II 7 p 49 23-30 DRH trad p 96 2160 De Rebus Hispaniae II 9 p 54-56 DRH trad p 100-102 2161 De Rebus Hispaniae II 14 p 61 29-32 DRH trad p 107 2162 De Rebus Hispaniae III 19 p 100-101 DRH trad p 145 2163 Rodrigue JIMEacuteNEZ DE RADA (auteur) Juan FERNAacuteNDEZ VALVERDE et Juan Antonio ESTEacuteVEZ

SOLA (eacuted) Roderici Ximenii de Rada Historia de rebus hispanie minores Turnhout Brepols 1999 2164 I FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ laquo La denotacioacuten de lsquoEspantildearsquo raquo note 26 p 55 2165 G MARTIN Les Juges de Castillehellip p 333 laquo lrsquohistoire drsquoEspagne eacutetait drsquoabord celle de la rencontre drsquoun

espace geacuteographique et du peuple wisigoth Une approche localiste et ethnique faits des Romains des Suegraveves

Alains et Vandales des Arabes nrsquoeacutetaient convoqueacutes qursquoagrave la peacuteripheacuterie drsquoune histoire drsquoEspagne dont lrsquoaxe eacutetait

la destineacutee des Goths raquo 2166 De Rebus Hispaniae livre I chapitres 8 agrave 19 et livre II chapitre 1 agrave 3 2167 Hormis De Rebus Hispaniae I 9 p 23 67 dans un reacutesumeacute de lrsquohistoire des Goths

386

cegravedent la Gaule et lrsquoEspagne aux Goths2168 et lorsque le roi Athaulf y peacutenegravetre et y meurt2169

Ces seize chapitres repreacutesentent tout de mecircme un quart des soixante-cinq chapitres censeacutes

narrer les origines de lrsquoEspagne du Deacuteluge jusqursquoau regravegne de Pelayo

b La Estoria de Espantildea

Comme on peut le constater dans le tableau suivant la structure de la Estoria de Espantildea

est bien diffeacuterente de celle que proposait Jimeacutenez de Rada

Chapitres Peuples Nombre de

chapitres Proportion

1 agrave 13 Fondateurs mythiques 13 23

14 agrave 15 Almujuces 2 04

16 agrave 22

(et 49 agrave 60) Carthaginois

7

19

12

33

23 agrave 364 Romains 342

3302170

605

584

365 agrave 385 Vandales Silings Alains et Suegraveves 21 37

386 agrave 565 Goths 180 319

Tous les peuples qui ont envahi ou domineacute la peacuteninsule Ibeacuterique sont repreacutesenteacutes dans

la chronique dans laquelle les Wisigoths ne correspondent plus qursquoagrave un petit tiers du reacutecit des

origines ndash un peu moins encore si lrsquoon considegravere que quatorze2171 de ces chapitres sont

consacreacutes agrave lrsquohistoire des musulmans ndash au lieu de pratiquement la totaliteacute chez le Toleacutedan

La chronique regroupe donc en diachronie et en synchronie lrsquohistoire de tous ceux qui y

ont exerceacute le pouvoir indeacutependamment de lrsquoethnie2172 Conformeacutement agrave ce que nous avons

montreacute lrsquoaxe du reacutecit est en effet ce que les reacutedacteurs appellent le laquo sennorio raquo La continuiteacute

du reacutecit srsquoorganise autour de la ligne chronologique du pouvoir de ceux qui deacutetiennent le

sennorio sur lrsquoEspagne2173 La chronique est structureacutee par une suite de dominations exerceacutees

2168 De Rebus Hispaniae II 4 p 44-45 DRH trad p 91-92 2169 De Rebus Hispaniae II 6 p 47-48 DRH trad p 94-95 2170 Si lrsquoon deacutecompte les chapitres 49 agrave 60 consacreacutes agrave Didon et agrave la fondation de Carthage 2171 PCG chapitres 466 467 469 471 472 475 478 483 486 487 488 489 493 494 2172 G MARTIN Les Juges de Castillehellip p 333 2173 I FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ Las Estorias p 19-26 et laquo El taller historiografico alfonsihellipraquo p 9 Voir

p 21 et p 380-381

387

par les diffeacuterents peuples et non par lrsquohistoire des Goths Il est probable que cette nouvelle

conception de lrsquohistoire de lrsquoEspagne nrsquoallait pas de soi pour les contemporains du Roi Sage ndash

comme beaucoup de ses projets ndash et crsquoest sucircrement la raison pour laquelle les reacutedacteurs

alphonsins se montrent si peacutedagogues avec le lecteur qursquoils guident dans la progression du

reacutecit En effet en plus de la structuration en livres et chapitres2174 agrave partir de lrsquoarriveacutee des

Almujuces le reacutecit de chaque sennorio est encadreacute drsquoune forme drsquointroduction et de

conclusion qui permettent au lecteur de se situer et de comprendre pourquoi la chronique

change soudainement de protagonistes

Arriveacutee des Almujuces

De cuemo los almuiuces ganaron Espanna et fueron sennores della2175

Fin des Almujuces ndash Arriveacutee des Carthaginois

Duro este sennorio fasta que uinieron los dAffrica e ganaron Espanna2176

Cuemo entro el sennorio de los dAffrica en Espanna2177

Fin des Carthaginois ndash Arriveacutee des Romains

Mas agora dexa aqui ell estoria de fablar desto e torna a contar de cuemo el poder de los

romanos entro en Espanna2178

De cuemo el poder de los romanos entro en Espanna2179

Fin des Romains ndash Arriveacutees des Barbares

Mas por que aquell antildeo de acabo el sennorio de los romanos en Espanna et le ganaron los

uandalos et los sueuos et los silingos et los alanos unas gentes que eran estrannas et muy

buenos omnes darmas segund su poder torna la estoria a contar dellos onde fueron et de los

fechos que fizieron2180

De qual tierra et que gentes fueron los uandalos et los silingos et los alanos et los sueuos et de

los fechos que les auinieron ante que entrassen las Espannas2181

Fin des Barbares ndash Arriveacutee des Goths

Por end dexa aqui la estoria de fablar de los sueuos et de los uandalos et de los fechos que

contescieron en Espanna et cuenta de los godos que fueron ende sennores depues aca todauia

cuemo quier que ouieron y los moros yaquanto tiempo algun sennorio2182

Aqui comienccedila la estoria de los godos et cuenta de que yentes fueron et de quales tierras

salieron2183

2174 Lucas de Tuy avait diviseacute sa chronique en livres mais pas en chapitres Le Toleacutedan eacutetait le premier agrave

structurer son reacutecit en chapitres mais il ne lrsquoa pas deacutecoupeacute en livres Alphonse X est le premier agrave construire son

reacutecit en livres et chapitres I FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ laquo La teacutecnica historiograacutefica del Toledano raquo 2175 PCG titre 14 p 14 2176 PCG 15 p 15 53a-54a 2177 PCG titre 16 p 15 2178 PCG 22 p 18 47a-50a 2179 PCG titre 23 p 18 2180 PCG 364 p 207 28a-35a 2181 PCG titre 365 p 207 2182 PCG 385 p 215 39b-44b 2183 PCG titre 386 p 215

388

Dans ces passages explicatifs on note la preacutesence systeacutematique du mot Espanna(s)

hormis dans le premier titre qui concerne les Goths qui ne peacutenegravetrent en Espagne que vingt-

trois chapitres plus loin2184 Les reacutedacteurs martegravelent en quelque sorte que le fil conducteur du

reacutecit est lrsquoEspagne et non un peuple en particulier qui serait identifieacute agrave lrsquoEspagne comme

lrsquoeacutetaient les Wisigoths jusqursquoagrave preacutesent Lorsqursquoun peuple srsquoinstalle et srsquoempare de lrsquoEspagne

ndash cela eacutetant signifieacute dans la chronique par laquo ganaron raquo ou laquo entro raquondash il chasse les preacuteceacutedents

maicirctres Les conqueacuterants passent lrsquoEspagne demeure

La conception de lrsquohistoire ne se fait donc plus agrave travers un seul peuple mais agrave travers

plusieurs dont le point commun est lrsquoEspagne Comme nous lrsquoavons mis en eacutevidence le

Roi Sage adopte une conception geacuteographique de lrsquohistoire Doreacutenavant le sol prime2185 et

les Wisigoths nrsquoincarnent plus lrsquoEspagne agrave eux seuls Lrsquohistoire ne srsquoarticule plus autour

drsquoeux mais autour de la terre-Espagne Cette perception diffegravere radicalement des sources

historiographiques drsquoAlphonse X et particuliegraverement sur les deux points mentionneacutes plus

haut les Goths perdent leur exclusiviteacute et lrsquoEspagne est au centre du reacutecit Le critegravere qui

deacutetermine lrsquohispaniteacute nrsquoest plus lrsquoappartenance agrave la nation gothique drsquoIsidore mais la

preacutesence en peacuteninsule Ibeacuterique Est Espagnol celui qui est neacute en Espagne ougrave qui y reacuteside

depuis dix ans si lrsquoon se reacutefegravere aux Partidas

Cependant cela nrsquoimplique pas que lrsquoEspagne soit preacutesente agrave chaque chapitre lorsque

les reacutedacteurs introduisent un nouvel envahisseur ils preacutesentent ses origines comme

lrsquoindiquent par exemple le premier titre consacreacute aux Barbares et celui consacreacute aux Goths

Parfois comme pour les Goths ou pour Didon la preacutesentation neacutecessite mecircme plusieurs

chapitres mais dans ces cas-lagrave lrsquoeacuteloignement de lrsquoEspagne nrsquoa pas les mecircmes implications

que chez Jimeacutenez de Rada En effet il ne srsquoagit plus uniquement des Goths puisque les autres

peuples aussi sont concerneacutes Ces digressions ne donnent donc pas une impression de

focalisation sur tel ou tel peuple mais plutocirct drsquoexhaustiviteacute Elles ne servent pas agrave eacutetablir une

geacuteneacutealogie de lrsquoEspagne qui remonterait agrave tel ou tel ancecirctre goth ou tyrien mais agrave preacutesenter le

peuple qui deacutetient ou va deacutetenir le sennorio de la faccedilon la plus complegravete possible Lorsque les

reacutedacteurs donnent les noms des diffeacuterents types de dirigeants romains ils rappellent

pourquoi ils le font laquo por que en los fechos de los romanos tanne mucho de los de Espanna

por esso non podemos escusar que no fablemos dellos raquo2186 Mecircme si de prime abord

2184 PCG chapitres 386 agrave 408 2185 G MARTIN Les Juges de Castillehellip p 333 2186 PCG 107 p 84 32b-35b

389

certaines digressions nrsquoont pas lrsquoair de se rapporter agrave lrsquoEspagne si ces eacuteleacutements se reacutefegraverent au

peuple qui exerce le pouvoir alors ils concernent lrsquoEspagne

Malgreacute les changements de focalisation et quelques digressions ces rappels structurels

ainsi que lrsquoexposition chronologique2187 en tecircte de chaque chapitre ou presque apportent une

continuiteacute au reacutecit Les anneacutees de regravegne se succegravedent les rois se succegravedent et finalement les

peuples se succegravedent agrave la tecircte de lrsquoEspagne dans un enchaicircnement naturel La ligne de

succession des diffeacuterents peuples et rois qui ont exerceacute le sennorio sur lrsquoEspagne dessine ainsi

une continuiteacute chronologique depuis la Creacuteation jusqursquoagrave Alphonse X Cependant cette

impression ne reacutesiste pas agrave un examen plus preacutecis surtout pour la peacuteriode posteacuterieure agrave

lrsquoinvasion de 711 Mecircme si cette peacuteriode ne touche pas directement notre eacutetude le reacutecit des

origines est tout de mecircme concerneacute En effet les Arabes qui ont pourtant exerceacute leur pouvoir

sur une grande partie de la peacuteninsule Ibeacuterique ne beacuteneacuteficient pas de leur propre sous-partie

alors que les Carthaginois qui nrsquoont pas domineacute plus de territoire que les Arabes sont pourtant

reconnus comme seigneurs de lrsquoEspagne dans une sous-partie de sept chapitres ainsi que dans

douze chapitres successifs inseacutereacutes dans la sous-partie consacreacutee aux Romains Si la logique

structurelle initiale avait eacuteteacute suivie jusqursquoau bout les chapitres sur le Prophegravete auraient ducirc se

trouver en tecircte drsquoune partie consacreacutee au sennorio des Arabes et non pas eacutemailler la partie

consacreacutee aux Wisigoths Le chapitre 559 intituleacute laquo del duello de los godos de Espanna et de

la razon porque ella fue destroyda raquo2188 aurait pu ecirctre le dernier chapitre du sennorio des

Goths et le chapitre 560 intituleacute laquo de como Tarif enuio destroyr tierra de Espanna et de

como fue presa Cordoua raquo2189 aurait pu ecirctre le premier de celui des Arabes Cependant tel

nrsquoest pas le cas De plus tout le reacutecit posteacuterieur agrave la proclamation de Pelayo se concentre sur

le royaume astur-leacuteonais puis sur les royaumes du Leoacuten et de Castille agrave lrsquoexclusion des autres

royaumes chreacutetiens Tous les peuples qui ont exerceacute leur pouvoir sur tout ou partie de la

Peacuteninsule ne reccediloivent donc pas le mecircme traitement dans le reacutecit

De plus certains royaumes sont exclus de lrsquohistoire de lrsquoEspagne par la structure mecircme

du reacutecit Par ce choix de construction qui accorde une place toute secondaire au Portugal agrave la

Navarre agrave lrsquoAragon ou agrave Al-Andalus2190 la chronique exclut ces royaumes de la ligne

successorale2191 du pouvoir exerceacute sur lrsquoEspagne Lrsquoeacutetablissement de la continuiteacute

2187 Voir p 21 2188 PCG 559 p 312 2189 PCG 560 p 314 2190 Contrairement aux Almujuces aux Carthaginois ou aux Vandales par exemple 2191 I FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ Las Estorias p 24

390

chronologique est donc le fruit de choix drsquoinclusions et drsquoexclusions Crsquoest ce qursquoIneacutes

Fernaacutendez-Ordoacutentildeez appelle le laquo sentildeoriacuteo natural raquo2192 pour la chercheuse il ne srsquoagit pas

seulement de montrer ceux qui ont dirigeacute lrsquoEspagne mais ceux qui lrsquoont leacutegitimement dirigeacutee

Dans ces conditions lrsquohistoire de lrsquoEspagne est en fait lrsquohistoire de la Castillehellip

La estructura de la Estoria de Espantildea manifiesta las aspiraciones de la monarquiacutea castellano-

leonesa a ser reconocida como heredera de los derechos al dominio sobre todo el territorio

peniacutensular2193

En drsquoautres termes la structure mecircme de la chronique constitue un eacuteleacutement de

revendication et de leacutegitimation La succession des regravegnes des seigneurs de lrsquoEspagne nrsquoest

donc pas tant une construction chronologique qursquoune construction ideacuteologique et mecircme

doublement ideacuteologique Drsquoune part la structure tend agrave leacutegitimer les preacutetentions de la Castille

gracircce agrave la continuiteacute chronologique et drsquoautre part la focalisation sur lrsquoEspagne induit un

changement radical dans la preacutesentation des origines et lrsquointroduction de plusieurs autres

peuples En se concentrant sur les Wisigoths mecircme avant leur arriveacutee en Espagne les

preacutedeacutecesseurs du souverain avaient drsquoune certaine maniegravere excentreacute le sujet Alphonse X le

recentre

B Analyse qualitative

Lrsquoanalyse quantitative de la chronique a permis drsquoeacutetablir les changements structurels

introduits par le Roi Sage vis-agrave-vis de ses sources ainsi que sa conception nouvelle de

lrsquohistoire recentreacutee sur lrsquoEspagne Le fait que le rapport de force entre les Romains et les

Goths ait eacuteteacute inverseacute signifie-t-il pour autant que leur image a changeacute Quel peuple constitue

deacutesormais le meilleur ancecirctre Quel peuple est le plus utile agrave Alphonse X pour leacutegitimer son

regravegne Apregraves lrsquoanalyse quantitative une analyse qualitative du reacutecit consacreacute aux Grecs aux

Romains et aux Wisigoths srsquoimpose

a Isidore de Seacuteville et Rodrigue Jimeacutenez de Rada

Agrave lrsquoeacutepoque drsquoIsidore de Seacuteville les Byzantins possegravedent encore de larges territoires

dans le sud de la Peacuteninsule et cette preacutesence si proche repreacutesente une menace militaire et

2192 I FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ laquo Evolucioacuten del pensamiento alfonsiacute raquo p 268 2193 I FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ Las Estorias p 24

391

religieuse pour le Royaume de Tolegravede Des combats opposent reacuteguliegraverement les Byzantins

aux rois goths qui veulent srsquoemparer de toute la Peacuteninsule Lrsquoeacutevolution theacuteocratique de

lrsquoEmpire byzantin inquiegravete aussi Isidore qui y voit un danger pour lrsquoEacuteglise drsquoEspagne2194 Aux

yeux drsquoIsidore crsquoest sans doute lrsquoideacuteal romain probablement encore vivace en Espagne2195

qui preacutesente le plus grand danger Il empecircche les Wisigoths barbares et anciens feacutedeacutereacutes

romains de construire leur leacutegitimiteacute et les condamne agrave vivre dans lrsquoombre de la grandeur de

Rome LrsquoEmpire romain drsquoOccident srsquoest effondreacute en 476 soit plus drsquoun siegravecle avant la

conversion de Reacutecaregravede mais crsquoest justement cela qui le rend plus dangereux Lrsquoon peut

vaincre les Byzantins et les bouter hors de la peacuteninsule on peut repousser les Francs au-delagrave

des Pyreacuteneacutees mais il est plus difficile drsquoabattre un ideacuteal disparu Isidore de Seacuteville a donc

entrepris drsquoaffirmer le Royaume de Tolegravede face aux autres barbares2196 face aux Byzantins

ainsi que face agrave Rome2197

Face agrave ces trois dangers potentiels Isidore deacuteveloppe une reacuteponse sur mesure agrave travers

son Histoire des Goths Il y construit lrsquouniteacute du Royaume agrave partir de la conversion compose

un mythe des Goths en opposition agrave celui de Rome et institue une translatio regni2198 qui

appuie ce nouveau mythe au deacutetriment de Rome2199 En fait lrsquoarchevecircque tente drsquoaffaiblir

lrsquoideacuteal romain tout en lrsquoutilisant pour eacutetablir une translatio regni qui leacutegitime les Goths En

effet pour qursquoil y ait translatio il faut qursquoil y ait disparition on ne peut heacuteriter drsquoun vivant Il

srsquoagit donc drsquoachever litteacuterairement et ideacuteologiquement Rome au profit des Goths Ainsi la

prise de Rome par Alaric2200 lrsquoexpulsion deacutefinitive des Byzantins ndash appeleacutes Romains ndash par

Swinthila2201 sont deux eacutetapes cleacute de la translatio regni entre Rome et Tolegravede opeacutereacutee par

Isidore Apregraves le sac symbolique de 410 par la seule armeacutee capable de se mesurer agrave celle de

Rome2202 Alaric emporte la potestas romaine avec lui ses successeurs lrsquoinstallent en Espagne

et Swinthila achegraveve la transition en eacuteliminant la derniegravere preacutesence romaine La fin du regnum

2194 J FONTAINE Isidore de Seacutevillehellip p 373 laquo LrsquoEmpire drsquoOrient nrsquoeacutetait plus seulement indeacutesirable en

Espagne pour des raisons politiques il eacutetait aussi devenu une terre drsquoheacutereacutesies soumise aux options religieuses

drsquoun empereur qui se prenait pour un theacuteologien Les interventions brutales de Justinien contre certains eacutevecircques

drsquoAfrique du Nord [hellip] ne laissaient augurer rien de bon de la reacuteinteacutegration eacuteventuelle de lrsquoEspagne dans un

Empire ougrave la foi orthodoxe elle-mecircme eacutetait asservie aux options de lrsquoautocrate sacreacute et de ses repreacutesentants raquo 2195 S TEILLET op cit p 464 2196 Ibid p 464 2197 S TEILLET op cit p 464 2198 Ibid p 467-468 p 475hellip 2199 Ibid p 464 et p 467 2200 Ibid p 467 2201 Ibid p 468 notes 40 et 41 p 469 475 2202 Ibid p 481

392

Romanorum en Espagne coiumlncide ainsi avec la proclamation du regnum Gothorum2203 Rome

cesse alors drsquoecirctre le centre du monde

Parallegravelement aux acircges du monde ndash au plan religieux de lhistoire ndash se succegravedent les royaumes ndash

au plan temporel ndash de maniegravere irreacuteversible Ainsi Rome noccupe-t-elle quune place

temporaire relative et non privileacutegieacutee dans lhistoire du monde2204

Isidore remplace le mythe romain par le mythe goth2205 en composant notamment un

Laus Spaniae un eacuteloge de lrsquoEspagne qui preacutecegravede la version longue de son Histoire2206 et

dans lequel il ceacutelegravebre le mariage entre lrsquoEspagne et les Goths qui succegravede au premier mariage

de lrsquoEspagne avec Rome Cette meacutetaphore des secondes noces2207 participe de cette translatio

regni de ce remplacement de lrsquoEmpire romain par le Royaume de Tolegravede Il fait aussi figurer

la datation de legravere hispanique avant la datation romaine2208 et il nrsquoeacutetablit aucun lien entre le

regravegne dAuguste et la naissance du Christ2209 Suzanne Teillet affirme mecircme que lrsquoarchevecircque

laquo srsquoattache souvent agrave deacutetruire sur un plan politique ce monde romain quil sefforce ailleurs de

conserver dans lordre de la culture et de la langue raquo2210 Non seulement Isidore a rendu ces

envahisseurs barbares plus preacutesentables mais il a aussi construit leur leacutegitimiteacute agrave gouverner

lrsquoancienne province drsquoHispanie2211 Ils nrsquoont rien agrave envier aux Romains qursquoils soient

occidentaux ou orientaux ni encore moins aux autres Barbares

Malgreacute les siegravecles eacutecouleacutes la chronique de Lucas de Tuy et surtout celle de Jimeacutenez de

Rada sont impreacutegneacutees de lrsquoœuvre isidorienne Le contexte politique a changeacute mais le mythe

goth est devenu plus utile que jamais En effet il nrsquoest plus seulement utile agrave la construction

drsquoun preacutesent ideacutealiseacute dans le contexte des royauteacutes barbares il est deacutesormais indispensable agrave

2203 Ibid p 475 2204 Ibid p 467 2205 Ibid p 464 2206 J FONTAINE Isidore de Seacutevillehellip p 224-225 2207 Histoire des Goths des Vandales et des Suegraveves Laus Spaniae 4 82 laquo jure itaque te jam pridem aurea

Roma caput gentium concupivit et licet te sibimet eadem Romulea virtus primum victrix spoponderit denuo

tamen Gothorum florentissima gens post multiplices in orbe victorias certatim repuit et amavit fruiturque

hactenus inter regias infulas et oves largus imperii felicitate secura raquo Traduction p 10-11 laquo autrefois deacutejagrave la

Rome rayonnante la premiegravere des nations trsquoa convoiteacutee les fils de Romulus gracircce agrave leur honneur victorieux

trsquoont eacutepouseacutee une premiegravere fois Mais maintenant le tregraves brillant peuple des Goths apregraves avoir reacutecolteacute agrave lrsquoenvi de

multiples victoires dans le monde jouit dans un bonheur tranquille des insignes royaux et des œuvres geacuteneacutereuses

de ton empire raquo 2208 S TEILLET op cit p 476 2209 Ibid p 467 Voir p 243 2210 Ibid note 8 p 464 2211 Voir p 258-260

393

la construction drsquoun passeacute ideacutealiseacute justifiant la Reconquecircte2212 Degraves son prologue Jimeacutenez de

Rada expliquant son projet de reacutediger lhistoire de lEspagne preacutesente ainsi les Goths

Inter omnes autem principes Gothorum reges secula precipuos habuerunt et testamentali edicto

Hispanie legauerunt quorum insigna usque ad tempora que me pretereunt deriuaui2213

Cette phrase contient la cleacute du passeacute de lrsquoEspagne selon le Toleacutedan des racines

uniques relieacutees agrave lrsquoexaltation des Goths Comme lrsquoa montreacute lrsquoanalyse quantitative Jimeacutenez

de Rada exclut tout autre origine possible lrsquoEspagne nrsquoest que gothique et crsquoest de lagrave que tire

toute sa leacutegitimiteacute Ferdinand III agrave travers Pelayo et les rois asturleacuteonais Lrsquoarchevecircque

reprend les mecircmes ideacutees qursquoIsidore la glorification des Goths et la deacutepreacuteciation des Romains

Il reprend aussi son Laus Spanie qursquoil transforme en De destructione Gothorum et

conmendatione Hispanie2214 qursquoil place au moment de la chute des Goths et non plus au deacutebut

du reacutecit comme Isidore Les Romains pratiquement inexistants dans le De Rebus Hispaniae

sont preacutesenteacutes comme une plaie ndash au sens biblique du terme ndash pour lrsquoEspagne Ils sont

essentiellement preacutesents agrave travers lrsquohistoire des Goths ce qui en fait de facto les ennemis du

peuple qui incarne lrsquoEspagne Les autres mentions sont placeacutees sous le signe de lrsquooppression

brutale

Romani mortis iudicia intulerunt2215

Uis Romanorum principum occupauit2216

Tempore consulum Affrica et Hyspania a Scipione destructis Tolemon et Brutus duo consules

condidere Toletum2217

Romanorum gladio sauciata2218

Au XIIIe siegravecle et sous la plume du Tolegravedan lrsquoessence du mythe goth a peu ou pas

changeacute de mecircme que la perception de la preacutesence romaine toujours preacutesenteacutee comme nocive

agrave lrsquoEspagne Du reste les Grecs reccediloivent sensiblement le mecircme traitement que les Romains

hormis Hispan le fondateur eacuteponyme

2212 Voir p 35-41 2213 De Rebus Hispaniae prologue p 7 75-78 DRH trad p57 laquo entre todos los priacutencipes los siglos tuvieron

por principales a los reyes de los godos y los transmitieron de generacioacuten en generacioacuten y sus grandezas las he

continuado hasta el tiempo que me precedioacute raquo 2214 De Rebus Hispaniae III 21 p 104-106 DRH trad 148-150 2215 De Rebus Hispaniae prologue p 7 85-86 DRH trad p 57 laquo los castigos morales que los romanos les

infligieron [los antepasados] raquo 2216 De Rebus Hispaniae I 3 p 14 33-34 DRH trad p65 laquo fue ocupada por el poderiacuteo de los priacutencipes

romanos raquo 2217 De Rebus Hispaniae I 3 p 14 46-48 DRH trad p66 laquo durante el consulado fueron asoladas Aacutefrica y

Espantildea por Escipioacuten y dos coacutensules Tolemoacuten y Bruto fundaron Toledo raquo 2218 De Rebus Hispaniae III 22 p 106 9-10 DRH trad p150 laquo fue herida por la espada de los romanos raquo

394

Procedensque per Cartaginensem prouinciam occupans deuastauit2219

Optenta Hispania immo uerius desolata que a sui principio quam primo Cetubeles habitarunt

satis prospera felicitate gaudebat infelices populos quos longa quies inermes fecerat et

ignauos Grecorum iugo qui naturaliter subditis sunt infesti gladius Herculis subiugauit2220

Hyspan autem uir industrius strenuus et de heroum maioribus quem Hercules prefecerat genti

misere Hesperorum dissipatam Hispaniam reparauit et opera fortissima prudenter extruxit2221

Grecorum igitur seruitate Hispania remansit oppressa usque ad tempora Romanorum2222

Le lexique de la deacutesolation laquo deuastauit raquo laquo desolata raquo et laquo dissipatam raquo ainsi que

celui du malheur laquo infelices populos raquo et laquo genti misere raquo renforceacutes par la meacutetaphore de

lrsquoeacutepeacutee venant blesser lrsquoEspagne la mecircme que pour les Romains montrent des Espagnols

victimes des exactions drsquoHercule Lrsquoimage du joug associeacutee agrave la servitude aggrave encore

lrsquoimage des Grecs

b La Estoria de Espantildea

Comparons dans un premier temps la preacutesentation des Grecs des Romains et des Goths

dans le prologue de Jimeacutenez de Rada et dans celui drsquoAlphonse X afin drsquoidentifier

drsquoeacuteventuelles discordances

2219 De Rebus Hispaniae I 5 p 16 15-16 DRH trad p 68 laquo avanzando luego a traveacutes de la provincia

Cartaginense la devastoacute tras ocuparla raquo 2220 De Rebus Hispaniae I 5 p17 46-50 DRH trad p 68-69 laquo tras conquistar o mejor devastar Espantildea que

desde sus oriacutegenes tan pronto como la habitaron los cetuacutebales disfrutaba de una pacifica prosperidad la

espada de Heacutercules les puso bajo el yugo de los griegos a sus desgraciadas gentes raquo 2221 De Rebus Hispaniae I 7 p 19 2-5 DRH trad p 70-71 laquo Hispaacuten a quien Heacutercules habiacutea puesto al frente

del desdichado pueblo de los heacutesperos como era haacutebil valeroso y de estirpe de heacuteroes reconstruyoacute la

devastada Espantildea y llevoacute a cabo con sabiduriacutea grandes obras raquo 2222 De Rebus Hispaniae I 7 p 19 13-14 DRH trad p 71 laquo Espantildea permanecioacute sometida a la servidumbre

de los griegos hasta los tiempos de los romanos raquo

395

De Rebus Hispaniae Estoria de Espantildea

1 Gloriosa etiam prelia Romanorum2223 Las nobles batallas de los romanos2224

2 Bella Herculis que exercuit super eos2225 Las batallas que Hercoles de Grecia fizo contra

los espannoles2226

3 Romani mortis iudicia intulerunt2227 Las mortandades que los romanos fizieron en

ellos [los espannoles]2228

4

Pompei Throgi qui fuit historiarum

orientalium sollicitus supputator et aliis

scripturis quas de membranis et pitaciis

laboriose inuestigatas laboriosius

compilaui2229

Et de Pompeyo Trogo et dotras estorias de

Roma las que pudiemos auer que contassen

algunas cosas del fecho dEspanna et

compusiemos este libro2230

5

Inter omnes autem principes Gothorum

reges secula precipuos habuerunt et

testamentali edicto Hispanie legauerunt

quorum insigna usque ad tempora que

me pretereunt deriuaui2231

Mostrar la nobleza de los godos2232

La comparaison des prologues indique que en ce qui concerne les Grecs et les

Romains Alphonse X reste tregraves proche de Jimeacutenez de Rada (extraits 1 agrave 3) Le quatriegraveme

extrait introduit en revanche une preacutecision Jimeacutenez de Rada indiquait qursquoil avait eu accegraves agrave

drsquoautres chroniques sans preacuteciser leur sujet Alphonse X quant agrave lui en profite pour speacutecifier

qursquoil utilise plusieurs autres chroniques qui traitent de Rome Il srsquoagit-lagrave drsquoune premiegravere

indication que Rome va occuper une place plus importante dans son reacutecit que dans celui du

Toleacutedan Le dernier extrait va dans le mecircme sens en effet Le Roi Sage parle de la noblesse

des Goths mais arrecircte lagrave son eacuteloge Contrairement agrave lrsquoarchevecircque il ne preacutecise en aucune

maniegravere que les Goths sont les personnages principaux de lrsquohistoire de lrsquoEspagne

2223 De Rebus Hispaniae prologue p 6 47-48 DRH trad p 56 laquo los gloriosos combates de los romanos raquo 2224 PCG prologue p 4 7a-8a 2225 De Rebus Hispaniae prologue p 7 85 DRH trad p 57 laquo las batallas que Heacutercules realizo contra los

antepasados raquo 2226 PCG prologue p 4 50a-51a 2227 De Rebus Hispaniae prologue p 7 85-86 DRH trad p 57 laquo los castigos morales que los romanos les

infligieron [los antepasados] raquo 2228 PCG prologue p 4 51a-52a 2229 De Rebus Hispaniae prologue p 7 69-72 DRH trad p 57 laquo de Pompeyo Trogo que fue infatigable

descifrador de las historias orientales y de otros escritos que leiacutedos con trabajo en pergaminos y pieles con

maacutes trabajo recopileacute raquo 2230 PCG prologue p 4 41a-44a 2231 De Rebus Hispaniae prologue p 7 75-78 DRH trad p 57 laquo entre todos los priacutencipes los siglos tuvieron

por principales a los reyes de los godos y los transmitieron de generacioacuten en generacioacuten y sus grandezas las he

continuado hasta el tiempo que me precedioacute raquo 2232 PCG prologue p 4 1b-2b

396

Dans son prologue Alphonse X suit pas agrave pas celui de Jimeacutenez de Rada et si lrsquoon

excepte la disparition logique de la captation benevolentiae destineacutee agrave Ferdinand III2233 et la

disparition des Eacutevangiles comme unique garante de la meacutemoire et de lrsquohistoire humaine2234 il

y a bien peu de diffeacuterences Lrsquoajout des histoires romaines et la suppression du monopole goth

ne peuvent ecirctre le fruit du hasard et confirment au contraire le constat de lrsquoanalyse

quantitative Les Goths ne repreacutesentent qursquoun petit tiers de lrsquohistoire contre quatre-vingt-dix

pourcents chez le Toleacutedan En revanche les Romains qui nrsquoavaient mecircme pas un chapitre qui

leur eacutetait consacreacute dans le De Rebus Hispaniae occupent deacutesormais pregraves de soixante pour cent

du reacutecit des origines Voyons agrave preacutesent dans le deacutetail lrsquoimage des Grecs des Romains et des

Goths dans la Estoria de Espantildea ainsi que ce que leur preacutesence a apporteacute agrave lrsquoEspagne

Les Grecs

Les princes grecs de la chronique ne sont pas nombreux il srsquoagit drsquoHercule drsquoHispan

et de Pyrrus ce dernier ayant eacuteteacute ajouteacute par Alphonse X Comme le De Rebus Hispaniae la

Estoria de Espantildea construit une critique drsquoHercule en opposition agrave lrsquoimage exemplaire

drsquoHispan

Fizo la poblar y endereccedilar ca era muy maltrecha y destroyda por la grand guerra que fiziera

Hercules2235

Por que ell era omne que amaua iusticia e derecho e fazie bien a los omnes amauan le todos

tanto que assi cuemo Hercules se apoderaua de la tierra por fuerccedila assi este se apoderaua

della por amor2236

Agrave propos drsquoUrgel Jimeacutenez de Rada indiquait simplement qursquoHercule avait construit la

ville2237 mais eacutetrangement les reacutedacteurs alphonsins ajoutent que le heacuteros grec a conquis la

terre par la force laquo tod aquella tierra las la gano el por premia que por amor raquo2238

Neacuteanmoins en dehors de ces trois extraits lrsquoimage drsquoHercule est plus positive que chez

le Toleacutedan Ainsi Hercule apparaicirct comme un grand fondateur dans lrsquoœuvre drsquoAlphonse X

alors que sous la plume de lrsquoarchevecircque les fondations semblent avoir un goucirct amer En effet

lrsquooccupation de la Galice selon Jimeacutenez de Rada srsquoapparente plus agrave un forfait qursquoagrave une

fondation laquo partem illam Hesperie populis qui secum a Galacia uenerant captam tradidit

2233 Voir p 61 2234 Voir p 264 2235 PCG 9 p 11 14a-16a 2236 PCG 9 p 11 34a-39a 2237 De Rebus Hispaniae I 5 p 17 38-39 laquo ciuitatem Vrgellum hedificauit raquo DRH trad p 68 laquo levantoacute la

ciudad de Urgel raquo 2238 PCG 8 p 10 38b-39b

397

habitandam raquo2239 Le chroniqueur donne ici lrsquoimpression qursquoHercule est coupable de vol et les

Galates de recel et de vol Alors que la formulation alphonsine laquo mandolos poblar alli raquo2240

est deacutepourvue drsquoune telle insinuation

Surtout la bataille contre Geacuteryon est lrsquooccasion de reacutediger lrsquoeacuteloge drsquoHercule En effet

lagrave ougrave le Hercule toleacutedan tue le monstre et srsquoempare de son troupeau2241 comme srsquoil nrsquoeacutetait

motiveacute que par lrsquoaviditeacute le Hercule alphonsin est mucirc par la compassion Ainsi Geacuteryon est-il

drsquoabord deacutepeint comme un mauvais roi avide et cruel laquo auien le por fuerccedila a dar los omnes

la meatad de quanto auien tan bien de los fijos e de las fijas cuamo de lo al e a los que no lo

querien fazer mataualos raquo2242 Hercule est ensuite appeleacute agrave lrsquoaide par les Espagnols qui ont

besoin de son aide pour se deacutefendre du tyran

Cuando sopieron que Hercules uinie enuiaron le decir que el que tantos buenos fechos fiziera

e tantos omnes sacara de premia e de mal sennorio que acorriesse a ellos e quel darien toda

la tierra Quando esto oyo Hercules plogol mucho e fuesse pora ella ca maguer ell era del

linaje de los gigantes e muy fuerte no era por esso omne cruo ni de mala sennoria ante era

muy piadoso a los buenos e muy brauo e fuert a los malos e quando oyo las querellas

daquellas yentes doliosse dellas e fuese pora ellos2243

Dans la Estoria de Espantildea Hercule nrsquoest ni cruel ni tyrannique il est au contraire plein

de compassion et de pitieacute pour les Espagnols Lrsquoexpression laquo sacara de premia raquo contraste

drsquoailleurs avec les affirmations selon lesquelles Hercule aurait conquis lrsquoEspagne laquo por

premia raquo

Par ailleurs Hispan est le premier roi drsquoEspagne celui qui y apporte et y enracine la

monarchie Il est symboliquement le pegravere de tous les rois qui exercent le pouvoir en Espagne

jusqursquoagrave Alphonse X Il est aussi celui qui donne son nom ou plutocirct dont Hercule donne le

nom agrave lrsquoEspagne Le heacuteros grec eacuteponyme est donc doublement lrsquoancecirctre des rois espagnols

par sa fonction et par son nom De plus comme Hercule avant lui qui est arriveacute en compagnie

du sage Atlas et qui a eacutelimineacute le monstre Geacuteryon Hispan apporte la civilisation agrave la peacuteninsule

Ibeacuterique avec lrsquoassainissement de Cadix ndash auquel participent Pyrrus ndash lrsquoeacutedification de

lrsquoaqueduc de Seacuteville ou encore la construction du systegraveme tregraves ingeacutenieux du phare de La

2239 De Rebus Hispaniae I 4 p 15 31-33 DRH trad p 67 laquo la parte de Hesperia que conquisto la entrego a

las gentes que habiacutean venido con eacutel desde Galacia para que la habitaran raquo 2240 PCG 7 p 10 5a-8a 2241 De Rebus Hispaniae I 4 p 15 19-31 DRH trad p 66-67 2242 PCG 7 p 9 25b-28b 2243 PCG 7 p 9 31b-42b

398

Corogne2244 La preacutesence grecque est peu importante drsquoun point de vue quantitatif mais les

apports de ses trois princes sont non neacutegligeables

Les Romains

Il est vrai que comme Jimeacutenez de Rada les reacutedacteurs alphonsins rappellent les

nombreuses guerres que les Romains livregraverent aux Espagnols pour conqueacuterir la Peacuteninsule et la

garder sous leur controcircle Les expressions laquo muy porfiosas contiendas raquo2245 ou encore

laquo grandes contiendas raquo2246 ne sont pas sans rappeler les eacutecrits du Toleacutedan LrsquoEspagne est

aussi le theacuteacirctre des guerres puniques2247 et de la guerre civile entre Ceacutesar et Pompeacutee2248 dont

les Espagnols tentent pourtant de rester agrave lrsquoeacutecart laquo mientre ellos andudieron en aquellas

contiendas los de las Espannas fincaron en paz lo mas que ellos pudieron raquo2249 Citons aussi

lrsquoexemple suivant pour montrer ce que ressentent selon la chronique les Espagnols face aux

mauvais traitements infligeacutes par lrsquoenvahisseur laquo tan grand era el desamor que auien con los

otros que les enuiaran por mucho mal que les fizieran que estauan assi cuemo desesperados

teniendo que numqua de Roma uernie sino mal raquo2250 La chronique exprime ici du deacutesespoir

face au comportement des Romains deacutefini agrave deux reprises par le mot laquo (mucho) mal raquo Face agrave

cela les motifs et les cas de reacutevoltes ne manquent pas Par exemple lorsqursquoen 150 av J-C

Sergio Galba (Servius Sulpicius Galba) trahit la confiance des Lusitaniens et les massacre il

provoque une reacutebellion agrave lrsquoeacutechelle de toute la Peacuteninsule

Llamolos todos cuemo para corte assegurandolos qui uiniessen a saluo e quando los touo en

so poder matolos todos que non dexo uno a uida Esta deslealtd fue muy sonada por toda

Espanna e dalli adelante se alboroccedilaron todos los espantildeoles contra Roma mas que numqua

fizieran2251

Plus loin crsquoest Sertorius (126-72 av J-C) un rebelle romain qui convainc les

Espagnols de se soulever contre Rome en invoquant leur liberteacute bafoueacutee qui pourrait ecirctre

retrouveacutee

2244 Voir p 108 et p 168 2245 PCG 40 p 27 50a 2246 PCG titre 41 p 27 2247 PCG 23-69 p 18-51 2248 Voir p 336-339 2249 PCG 101 p 78 16a-17a 2250 PCG 41 p 27 7b-12b 2251 PCG 42 p2 8 30a-36a

399

Enuio adelant a Espanna sos truiamanes a los espannoles que se alccedilassen con el contra Roma

et que el los defendrie de los romanos et fincarien depues libres et quitos de todo sennorio

Los espannoles fizieron lo et alccedilaron se con el2252

Dans le Duello de los godos2253 les reacutedacteurs alphonsins traduisant Jimeacutenez de Rada

reprennent aussi la meacutetaphore de lrsquoeacutepeacutee agrave lrsquoencontre des Romains laquo Espanna que en ell otro

tiempo fuera llagada por la espada de los romanos pues que guaresciera et cobrara por la

melezina et la bondad de los godos raquo2254

Toutefois la chronique est bien loin de proposer uniquement cette image sombre de

Rome au contraire Les reacutedacteurs deacutecrivent des relations drsquoamour politique des empereurs

parangons de vertus dont certains sont mecircme originaires de la Peacuteninsule et agrave qui lrsquoEspagne

doit beaucoup

Scipion lrsquoAfricain et Pompeacutee entretiennent un amour politique tregraves fort avec lrsquoEspagne

et ses habitants Les relations de Scipion avec les Espagnols sont qualifieacutees

de laquo amiztades raquo2255 et laquo amor raquo2256 et crsquoest bien gracircce agrave cela que les Espagnols soutiennent

les Romains lors de la troisiegraveme guerre punique et non plus les Carthaginois laquo sopolo fazer

de guisa qua amauan a el y desamauan a Asdrubal raquo2257 Plus tard la mecircme situation se

reproduit avec Pompeacutee auquel les Espagnols se rallient volontiers laquo dieron se todas les

cibdades et toda tierra de Espanna a Ponpeyo [] E quedo de guerras estonce Espanna et

fico toda assessegada so el sennorio de los romanos por Pompeyo raquo2258 Le consulat de

Pompeacutee est synonyme de paix pour la Peacuteninsule et non de guerre contrairement agrave lrsquoimage que

donnait Jimeacutenez de Rada des Romains Drsquoailleurs Pompeacutee aurait eacuteteacute le premier romain appeleacute

empereur mecircme si cela nrsquoeacutetait pas officiel comme nous lrsquoexpliquent les reacutedacteurs

lorsqursquoAuguste devient lui-mecircme empereur apregraves avoir vaincu Cleacuteopacirctre laquo lo llamaron

emperador primeramientre bien cuemo fizieron a Ponpeyo por los granados fechos que

fiziera cuemo de suso oyestes raquo2259

Marc Auregravele apparaicirct aussi comme un ami de lrsquoEspagne La chronique indique qursquoil

existe deux versions de sa venue en Espagne et les reacutedacteurs choisissent celle qui met

lrsquoempereur en valeur laquo no fallamos escrito ciertamente si se alccedilo Espanna et uino el con

2252 PCG 77 p 55 23b-28b 2253 PCG 559 p312-314 2254 PCG 559 p 312 36a-40a 2255 PCG 34 p 24 13a 2256 PCG 34 p 24 28a 2257 PCG 32 p 22 38b-39b Voir p 228-231 2258 PCG 77 p 56 55a-10b 2259 PCG 133 p 101 47b-50b

400

hueste por la assessegar o si lo fizo con sabor de ueer la tierra pero las mas hystorias

acuerdan que uino y por la ueer et por meiorar ell estado della raquo2260

Plusieurs Romains sont aussi preacutesenteacutes comme les sauveurs de lrsquoEspagne Crsquoest le cas

de Constantin qui vient en Espagne pour deacutefendre les Espagnols contre des Barbares

Costantino guiso sus huestes et uino pora Espanna a librar la dunas yentes de barbaros que la

tenien apremiada [] et torno los espannoles a sus logares que andauan foydos et alccedilados por

las montannas et por las sierras2261

Lrsquoopposition entre laquo librar raquo et laquo apremiada raquo ainsi qursquoentre laquo torno raquo et laquo foydos raquo

montre le secours qursquoapporte lrsquoEmpereur Rome nrsquoapparaicirct pas du tout comme lrsquooppresseur

mais bien comme le libeacuterateur Plus loin ce sont deux fregraveres qui gardent la Valleacutee drsquoAspe et

empecircchent les Vandales Silings Alains et Suegraveves de passer en Espagne Le parallegravele avec

lrsquoinvasion de 711 est inteacuteressant car les musulmans ont peacuteneacutetreacute deux fois en Espagne avant

lrsquoinvasion de grande envergure et les Barbares srsquoy prennent eux aussi agrave trois reprises pour

passer les Pyreacuteneacutees En effet les deux fregraveres les en empecircchent une premiegravere fois2262 puis une

deuxiegraveme2263 et lorsqursquoils reviennent la troisiegraveme fois les deux fregraveres ont eacuteteacute assassineacutes par

Constance ce qui leur ouvre les portes de la Peacuteninsule2264 tout comme la disparition de

Rodrigue agrave lrsquoissue de la bataille du Guadalete ouvre la porte de lrsquoEspagne aux envahisseurs

Lrsquoeacutepisode de lrsquoincendie de la bibliothegraveque drsquoAlexandrie est aussi digne drsquointeacuterecirct car la

chronique fait de Ptoleacutemeacutee le coupable alors que Ceacutesar est normalement rendu responsable

de cette immense perte2265 Et contrairement agrave Marc Auregravele les reacutedacteurs ne mentionnent

absolument pas qursquoil existe une autre version de cet incendie

Estaua la flota del rey Tolomeo daquella parte de la cibdat o posaua Julio Cesar et tanto auie

Tholomeo a coraccedilon de cumplir alli lo que querie que no cato la perdida que el y tomarie et

enuio so mandado a Achillas que encendiesse aquella su flota et que la fiziesse llegar al muro

por que se aprisiesse el fuego a las casas et ardiendo que llegarie a la posada de Julio

Caesar et que duna guisa o dotra que se perderie y ell et los sos E Achillas fizo lo assi et

ardio una grand parte de la uilla que le non pudieron amatar Et cuenta en este logar la estoria

de Paulo Orosio que seyen alli en unos palacios bien quaraenta mil libros condesados en que

2260 PCG 220 p 155 29a-34a 2261 PCG 329 p 196 31a-5b 2262 PCG 365 p 208 35b-43b 2263 PCG 365 p 209 6a-10a 2264 PCG 365 p 209 18a-20a 2265 Notamment par Plutarque Sueacutetone et Aulu-Gelle Andreacute BERNAND Alexandrie la Grande Paris Fayard

1998 p 137

401

fueran ayuntadas todas las gestas et todos los buenos fechos de los reyes de Egypto et de los

otros nobles uarones et de muchos principes de las otras tierras2266

Bien que nous ne puissions affirmer cateacutegoriquement qursquoil srsquoagit drsquoune invention cette

version tregraves commode pour le Roi Sage qui nrsquoest ainsi pas obligeacute de preacutesenter Ceacutesar comme

le coupable drsquoun tel deacutesastre2267 ressemble fort agrave une manipulation Ceacutesar eacutetait orgueilleux et

envieux de Pompeacutee mais agrave partir de la mort de celui-ci il devient exemplaire comme nombre

de princes romains parangons de vertus martiales et morales tels Scipion lrsquoAfricain Pompeacutee

Auguste Antonin le Pieux2268hellip Drsquoautant que comme les Grecs les Romains eux aussi ont

apporteacute la civilisation aux Espagnols et une civilisation encore visible au XIIIe siegravecle ce qui

comme pour les fondations mythiques permet de rendre creacutedible les assertions de la

chronique

Ainsi crsquoest aux Romains que les hommes doivent le calendrier avec une reacutepartition en

anneacutees de douze mois et en semaines de sept jours Ce sont aussi eux qui ont donneacute leur nom

aux jours de la semaine2269 et aux mois de lrsquoanneacutee Trois mois tirent mecircme directement leur

nom des princes romains janvier (Janus ici preacutesenteacute comme un roi et non comme un dieu)

juillet (Jules Ceacutesar) et aoucirct (Auguste) Les reacutedacteurs expliquent aussi que pour que le mois

drsquoaoucirct ait trente-et-un jours Auguste a pris un jour au mois de feacutevrier ce qui explique que

celui-ci ne compte que vingt-huit jours2270 Ces explications montrent la sagesse des Romains

mais surtout elles font drsquoeux les maicirctres du temps les deacutetenteurs drsquoun monopole de savoirs et

lrsquoon sait le grand inteacuterecirct que portaient les hommes du Moyen Acircge agrave la chronologie2271 Non

seulement la datation en tecircte des chapitres se fait drsquoabord en fonction de la fondation de

Rome y compris quand il srsquoagit drsquoeacutevegravenements survenus apregraves la naissance du Christ mais en

plus ils ont inventeacute le calendrier et les mots qui srsquoy rapportent Ils ont litteacuteralement donneacute vie

au temps et malgreacute leur disparition ils continuent encore de lrsquoordonner au XIIIe siegravecle

En plus du calendrier le monde doit aussi lrsquoargent agrave Rome En effet selon la chronique

Numa Pompilius le successeur de Romulus a le premier fait battre monnaie2272 preuve en est

qursquoil a donneacute son nom au terme laquo moneda raquo2273 Lrsquoeacutetymologie eacutetablit lagrave encore la dette de

2266 PCG 106 p 83 25b-42b 2267 Mecircme si selon la Estoria de Espantildea Dieu intervient afin drsquoempecirccher les livres de brucircler PCG 106 p 83

47b-52b 2268 Voir notre troisiegraveme partie sur la figure royale 2269 PCG 118 p 95 5a-27a 2270 PCG 118 p 95 1a-2a et 36a-45b 135 p 103 24a-41a 2271 Voir p 30 2272 PCG 125 p 99 42a-43a 2273 PCG 125 p 99 43a-54a

402

lrsquoEspagne vis-agrave-vis de Rome qui lui a apporteacute sagesse et civilisation Crsquoest aussi lrsquooccasion

drsquoeacutetablir une continuiteacute et une leacutegitimiteacute entre les rois romains et Alphonse X

Ante deste rey no auien las yentes moneda ninguna que fuese de ninguna sennal et las cosas

que mester euien mercaun las unas por otras Despues desto a luengo tiempo fueron los regnos

saliendo de so el sennorio de Roma et fizieron los reyes sus monedas et amenguaron los

dineros et mandaron les fazer cada unos sus sentildeales et pusieron sus nombres departidos a los

unos de los sennores que los fizieran a los otros de las cibdades en que los fazien bien cuemo

dicen agora en Castiella al marauedi ldquoalfonsirdquo del nombre del rey don Alfonso que gano

Toledo de moros quel fizo fazer primero e ldquoburgalesesrdquo a los de la cibdat de Burgos por que

los fizieron y ante que en otro logar e a los de la cibdat de Leon ldquoleonesesrdquo et assi a los de las

otras tierras raquo2274

La deacutemonstration part du roi Numa Pompilius eacutelargit le champ drsquoapplication en parlant

des rois au pluriel puis se resserre sur le regravegne drsquoAlphonse X gracircce aux exemples des

maraveacutedis frappeacutes par Alphonse VI (roi du Leoacuten de 1065 agrave 1109 de Castille de 1072 agrave 1109

et de Galice de 1090 agrave 1109) et ceux frappeacutes agrave Burgos et Leoacuten La chronique affirme qursquoagrave la

suite de Numa Pompilius battre monnaie et donc creacuteer la monnaie relegraveve des preacuterogatives

royales De plus le laquo maravedi alfonsi raquo rappelle opportuneacutement la politique moneacutetaire

drsquoAlphonse X qui tentant de reacuteduire la crise inflationniste de son royaume a creacuteeacute plusieurs

monnaies qui sont bien loin de faire lrsquounanimiteacute2275

Selon la chronique lrsquoEspagne doit encore le droit agrave Rome ce qui est aussi une occasion

de mettre en exergue lrsquoancienneteacute de cette preacuterogative impeacuteriale et donc la leacutegitimiteacute pour les

rois de leacutegifeacuterer et drsquoimposer les lois agrave leurs sujets

Octauiano Cesar con grand sabor que auie de uenir a las Espannas por las assessegar en el

sennorio de Roma mas de los que eran assessegadas e por les dar sus fueros et sus leyes et les

fazer ueuir a todos a una manera segund las leyes romanas2276

Dio ell emperador Cesar Octauiano sus leyes a los espantildeoles de amas las Espannas et mando

les a todos que uiuiessen a una manera de ley et por unos fueros2277

Compuso ell emperador Octauiano muchas leyes por que se mantouiessen las tierras et

uisquiessen las yentes en paz2278

Dans le reacutecit des origines il srsquoagit-lagrave des toutes premiegraveres lois que reccediloivent les

Espagnols Ils les doivent agrave Rome et plus particuliegraverement agrave lrsquoempereur Auguste Comme

lrsquoindique le verbe laquo compuso raquo crsquoest le prince lui-mecircme qui eacutedicte les lois crsquoest-agrave-lui

2274 PCG 125 p 99 54a-16b 2275 J F OrsquoCALLAGHAN op cit p 162-165 2276 PCG 131 p 101 41a-46a 2277 PCG 139 p 105 9b-13b 2278 PCG 151 p 108 54a-56a

403

qursquoeacutechoit le droit et le devoir de le faire car les lois sont la seule garantie de la paix et le

prince est le protecteur du royaume Lrsquoinsistance des reacutedacteurs qui reacutepegravetent agrave plusieurs

reprises ce qursquoAuguste apporte agrave lrsquoEspagne relegraveve autant drsquoune volonteacute de souligner ce que le

royaume doit agrave Rome que de mettre en exergue lrsquoune des fonctions royales souvent contesteacutee

par les sujets du Roi Sage La ressemblance entre Auguste et Alphonse X ne srsquoarrecircte pas lagrave

Lrsquoempereur souhaite imposer un code unique agrave toute lrsquoEspagne ce que certains refusent

E a aquella sazon no auien todas [las Espanna] un fuero e desque Octauiano llego alla et lo

sopo no lo touo por bien e asmo de fazer ueuir a todos a manera et a fuero dunas leyes E

entrando el por tierras de occident et aprendiendo lo que y fizieran los sennores de Roma

fastal su tiempo touo por poco lo que auien fecho en dozientos annos ante del si los pueblos

de Cantabria et los de las costeras de la mar que son muy fuertes dos tierras en Espanna assi

los dexasse el usar de sus leyes et de sus fueros que ouieran fasta estonce apartados de las

otras gentes ca est apartamiento mantenien ellos por soberuiar et forccedilar et fazer tuertos a sus

uezindades mas que por ueuir en justicia et en paz E eran aquel tiempo Cantabria et las

Asturias una partida de la prouincia de Gallizia e comienccedilasse assi cuemo tienen los collados

de los montes dAspa no alexos de la segunda mar de so septentrion E estauan estas dos yentes

de Cantabria et de Asturias muy guisadas no tan solamientre pora deffender los usos et los

fueros por que uiuien et sus franquezas mas pora leuar de todos sus uezinos quequier que les

alcanccedilassen e por esto robauan et destruyen todel dia a las yentes a que llamauan vacceos et

a los turmagos et a los autrianos2279

Le parallegravele avec les difficulteacutes rencontreacutees par le Roi Sage pour faire appliquer sa

reacuteforme leacutegale est patent Les reacutedacteurs nous expliquent alors pourquoi il est dangereux que

les reacutegions ne soient pas toutes reacutegies par les mecircmes lois En effet un tel eacutecart seacutepare les

hommes les uns des autres ce qui nrsquoest pas souhaitable pour un royaume censeacute constitueacute un

seul corps et poussent les uns agrave srsquoattaquer aux autres Seule une homogeacuteneacuteiteacute juridique peut

garantir la justice et la paix Agrave travers les verbes laquo soberuiar raquo laquo forccedilar raquo laquo fazer tuertos raquo

laquo robauan raquo et laquo destruyen raquo la chronique fait la deacutemonstration que les lois locales

nrsquoapportent que la deacutesolation agrave lrsquoinverse du droit romain unique De plus la reacuteforme

alphonsine consiste justement agrave reacuteintroduire le droit romain en Castille et Leoacuten En lisant ces

lignes insistantes le lecteur est censeacute faire le lien entre les lois drsquoAuguste et celles

drsquoAlphonse X et en conclure qursquoil srsquoagit des mecircmes ou au moins que les secondes sont les

heacuteritiegraveres des premiegraveres En quelques lignes la chronique montre lrsquoancienneteacute du droit romain

et lrsquoancienneteacute de cette preacuterogative royale et par lagrave-mecircme leur leacutegitimiteacute

Ces nombreux apports romains agrave lrsquoEspagne sont probablement ce qui explique le

traitement que reccediloit la figure de Viriathe Au IIe siegravecle avant notre egravere Viriathe (mort en 139

2279 PCG 136 p 103 9b-37b

404

av J-C) megravene la reacutevolte des Lusitaniens contre les Romains Selon lrsquoarcheacuteologue Mauricio

Pastor Muntildeoz auteur drsquoun ouvrage sur Viriathe ce chef de guerre promeut une certaine

unification militaire et politique en mobilisant les peuples voisins contre Rome Sa mort

marque la fin de la reacutesistance ibeacuterique face agrave Rome qui srsquoimpose dans toute la Peacuteninsule2280

La tradition historiographique latine le preacutesente comme un homme vertueux et un grand chef

militaire laquo lo presentaban como un hombre sobrio eneacutergico justo y fiel a la palabra dada

con absoluto desprecio por el lujo y las comodidades y sobre todo como un excelente

estratega milita raquo2281 En revanche la Estoria de Espantildea suivant Orose2282 en fait un voleur

Se leuanto en Espanna un omne muy guerrero que llamauan Viriato y era natural de tierra de

Luzenna e fuera primeramientre pastor e depues tenedor de caminos et desi ayunto muy

grand gente e comenccedilo a fazer mal descubiertamientre por las tierras robandolas e

destruyendolas todas2283

Uiriato aquel ladron que de suso oyestes guerreo con los romanos catorze antildeos e

desbaratoles muchas huestes e mato muchos omnes onrados dellos2284

Uiritao el ladron2285

Le reacutecit preacutesente donc Viriathe comme un berger devenu bandit de grand chemin la

reacutepeacutetition agrave trois reprises du mot laquo ladron raquo ne laisse aucun doute sur la valeur accordeacutee agrave ce

chef rebelle Sa reacutebellion a beau faire suite agrave la traicirctrise de Sergio Galba et au massacre qui

srsquoensuivit il nrsquoest pas du tout preacutesenteacute comme un deacutefenseur de la liberteacute contre un

envahisseur deacuteloyal et cruel Soit les ateliers alphonsins nrsquoont pas eu accegraves agrave une autre

version ce qui semble eacutetonnant compte tenu du fait que nombre drsquoauteurs romains

mentionnent la reacutevolte des Lusitaniens (tels Appien Tite Live Diodore de Sicile ou encore

Dion Cassius)2286 soit les reacutedacteurs ont deacutelibeacutereacutement choisi de suivre Orose et de faire de ce

reacutesistant un simple brigand afin de refuser le moindre creacutedit la moindre leacutegitimiteacute agrave cette

reacutevolte Drsquoautant que les reacutedacteurs ne preacutecisent pas qursquoil a lui-mecircme reacutechappeacute au massacre

perpeacutetreacute par Sergio Galba comme pour mettre une distance entre les actes condamnables du

Romain et la reacutevolte que rien ne doit venir justifier Apregraves de nombreuses victoires

remporteacutees contre les Romains2287 Viriathe est trahi et assassineacute par ses hommes laquo encabo

mataron le los sos a traycion aquellos en que se el mas fiaua e cuydaron auer de los

romanos gualardon mas ellos non gele quisieron dar por la traycion que fizieran en matar so

2280 Mauricio PASTOR MUNtildeOZ Viriato la lucha por la libertad Madrid Alderabaacuten Ediciones 2000 p 10 2281 Ibid p 10 2282 OROSE op cit V 4 1-14 p 89-92 2283 PCG 43 p 28 53a-6b 2284 PCG 44 p 28 52b-p 29 2a 2285 PCG 45 p 29 11a 2286 M PASTOR MUNtildeOZ op cit p 55-56 2287 PCG 43 p 28 6b-41b

405

sentildeor raquo2288 Il apparaicirct ici que non seulement les Romains ne sont pas les meacutechants de

lrsquohistoire mais qursquoen plus ils refusent de reacutecompenser les amis de Viriathe qui lrsquoont trahi

vengeant ainsi la mort de leur ennemi tel Ceacutesar vengeant la mort de Pompeacutee2289 Si Galba

srsquoest montreacute deacuteloyal et cruel Viriathe deacutepeint comme un voleur permet aux Romains de

briller agrave nouveau gracircce agrave cette noble attitude Si Alphonse X avait suivi la vision de Jimeacutenez

de Rada il aurait pu faire du Lusitanien un heacuteros de la reacutesistance contre lrsquooppresseur romain

Cependant il nrsquoen est rien bien au contraire Il fait de lui un brigand avide qui srsquooppose agrave

Rome et ainsi agrave tous les bienfaits que lrsquoEmpire apporte par la suite agrave lrsquoEspagne Loin drsquoecirctre le

sauveur de lrsquoEspagne sa reacutebellion la met en danger Srsquoil avait triompheacute il lrsquoaurait priveacutee de la

sagesse romaine de ses lois et mecircme du Christianisme En effet selon la chronique ce sont

les Romains qui ont christianiseacute lrsquoEspagne Dieu a drsquoabord choisi le regravegne drsquoAuguste pour y

faire naicirctre son fils Titus a rameneacute lrsquoArche agrave Rome et Constantin a doteacute lrsquoEspagne

drsquoarchevecirccheacutes2290 Sans domination romaine lrsquoEspagne ne serait pas devenue chreacutetienne et les

Goths seraient resteacutes ariens

Par ailleurs Rome preacutesente eacutegalement le gros avantage drsquoecirctre un Empire Gracircce agrave cela

lrsquoEspagne a deacutejagrave eacuteteacute gouverneacutee par des empereurs dont certains Trajan et Hadrien eacutetaient

issus de la Peacuteninsule La relation avec Rome nrsquoest donc pas une relation agrave sens unique mais

de reacuteciprociteacute Degraves lrsquoEmpire lrsquoEspagne a donneacute des empereurs agrave Rome se hissant ainsi agrave son

niveau LrsquoEspagne et ses rois sont laquo associeacutes au destin impeacuterial raquo2291 Crsquoest drsquoautant plus

important pour Alphonse X qursquoil cherche lui-mecircme agrave devenir empereur du Saint Empire

Germanique2292 Par la deacutemonstration de la tradition impeacuteriale de lrsquoEspagne Alphonse X

montre tout agrave la fois qursquoil est lrsquoheacuteritier de cette tradition et que lrsquoEspagne serait tout agrave fait agrave sa

place agrave la tecircte drsquoun empire Le rejet de Rome par Jimeacutenez de Rada aurait rendu tregraves difficile

une vraie continuiteacute entre lrsquoEmpire romain et le regravegne du Roi Sage

Dans le reacutecit lrsquoEmpire romain apporte donc de nombreux bienfaits agrave lrsquoEspagne Les

Romains structurent en effet le temps ils inventent la monnaie mettant ainsi fin au troc autant

drsquoavanceacutees qui sont toujours en usage au XIIIe siegravecle ce qui fait la preuve de la sagesse

romaine et du fait que les apports de lrsquoEmpire sont beacuteneacutefiques plus de mille ans apregraves Rome

donne aussi agrave lrsquoEspagne ses premiegraveres lois des lois qursquoAlphonse X tente justement de

2288 PCG 44 p 29 2a-6a 2289 Voir p 227 2290 Voir p 367-368 2291 G LE MORVAN op cit p 474 2292 Voir p 14

406

reacuteimplanter dans son royaume pour le plus grand bien de tous Le Christianisme et lrsquoEmpire

sont aussi deux apports fondamentaux que les Espagnols doivent agrave Rome Loin de lrsquoimage

veacutehiculeacutee par Jimeacutenez de Rada Rome repreacutesente un jalon fondamental de lrsquohistoire de

lrsquoEspagne

Les Wisigoths

Tous les efforts de la tradition historiographique anteacuterieure agrave Alphonse X tendaient vers

la deacutemonstration de lrsquoimportance de lrsquoimperium wisigoth dans lrsquohistoire culturelle religieuse

institutionnelle de la peacuteninsule Ibeacuterique La repreacutesentation radicalement diffeacuterente des

Romains ne signifie pas pour autant que les Wisigoths soient deacutepreacutecieacutes puisque la Estoria de

Espantildea reprend le De Rebus Hispaniae dans la partie du reacutecit qui concerne les Wisigoths

Ainsi sur le plan juridique les rois Euric Leacuteovigilde et Reacuteceswinthe promulguent des

lois dans la chronique Euric nrsquoeacutedicte pas de lois agrave proprement parler le Code drsquoEuric est

davantage une compilation qursquoun texte nouveau mais il joue tout de mecircme un rocircle essentiel

laquo en su tiempo deste rey Eurigo comenccedilaron los godos de meter en escripto sus leyes et sus

usos et sus costumbres ca antes desto non uiuien si non por su aluidrio raquo2293 La mise par

eacutecrit des lois des Wisigoths montre qursquoils ne sont plus des hordes barbares mais qursquoils ont

fondeacute un royaume dirigeacute par un roi lettreacute qui assume ses fonctions leacutegislatives et fait donc

reacutegner la justice Il prend la suite drsquoAuguste en donnant agrave son tour des lois agrave lrsquoEspagne

La chronique mentionne ensuite les lois du roi Leacuteovigilde laquo de las leys que establescio

el rey Eurigo tollio el muchas delas et acrescento y de las que se el fizo raquo2294 Le Code de

Leacuteovigilde dont nous ne conservons que des traces indirectes agrave travers le Liber Iudiciorum

abroge notamment lrsquointerdiction des mariages mixtes Leacuteovigilde est aussi le premier roi qui

prend lrsquohabitude de srsquohabiller diffeacuteremment de ses sujets afin de marquer une diffeacuterence entre

le roi et ses vassaux laquo este fue otrossi qui primero souo en siella appartadamientre uestido

de pannos reales ca los otros reys que fueran ante del comunalmientre se uistien como los

otros caualleros raquo2295 Cette nouvelle coutume rappelle eacutevidemment la pourpre des Romains

mentionneacutee agrave plusieurs reprises dans la chronique2296 et permet de confeacuterer un attribut

impeacuterial agrave la royauteacute wisigothique

2293 PCG 428 p 244 16a-20a 2294 PCG 470 p 263 8a-10a 2295 PCG 470 p 263 2a-6a 2296 PCG 172 p 122 26b 174 p 124 33b 270 p 168 31a 291 p 175 46a-47a laquo uistiosse pannos de

porpola que era sennal del emperio raquo 295 p 176 38a 299 p 177 23a 316 p 184 50b-51b 341 p 199

6b 427 p 243 13b

407

Enfin la Estoria de Espantildea cite les lois promulgueacutees par Reacuteceswinthe laquo fueron puestas

et confirmadas unas leys que fizo este rey Recesuindo que eran buenas et prouechosas assi

pora las cosas temporales como pora las espiritales raquo2297 Bien que la chronique ne le preacutecise

pas le Liber Iudiciorum est en fait une initiative du pegravere de Reacuteceswinthe Chindaswinthe

deacuteceacutedeacute avant drsquoavoir pu achever son projet Mecircme si la chronique ne mentionne pas la

participation de Chindaswinthe agrave lrsquoeacutedifice juridique espagnol ni celle drsquoAlaric II instigateur

du Breacuteviaire drsquoAlaric Euric Leacuteovigilde et Reacuteceswinthe sont un jalon non neacutegligeable entre

lrsquoempereur Auguste et Alphonse X et prouvent qursquoau cours du temps et indiffeacuteremment de

lrsquoidentiteacute du pouvoir les rois espagnols ont toujours fait les lois en Espagne De plus la

convocation des Conciles de Tolegravede la mainmise royale sur les affaires de lrsquoEacuteglise et la

figure du roi pasteur sont autant de cleacutes de la leacutegitimation des preacutetentions politiques

drsquoAlphonse X2298

En outre les Wisigoths continuent de leacutegitimer le rocircle de la Castille dans la Reconquecircte

que ce soit agrave travers leur entreacutee leacutegitime en Espagne2299 la lutte pour faire de lrsquoentiteacute

geacuteographique une seule entiteacute politique ou bien gracircce agrave la continuiteacute eacutetablie entre le Royaume

de Tolegravede drsquoun cocircteacute et Pelayo Alphonse Ier et leurs successeurs de lrsquoautre Lrsquoeacuteloge de Rome

nrsquoentraicircne donc en aucune faccedilon une deacutepreacuteciation des Wisigoths Au contraire leurs vertus et

leur mode de gouvernement entrent en reacutesonnance avec ceux des Romains

C Les Espagnols descendent-ils des Goths ou des Romains

Comment expliquer la place preacutepondeacuterante que les reacutedacteurs alphonsins accordent

doreacutenavant agrave Rome Lrsquoon peut avancer lrsquoargument drsquoexhaustiviteacute plusieurs siegravecles drsquohistoire

ne sont ainsi plus passeacutes sous silence mais cela nrsquoexplique pas le changement drsquoimage et la

mention insistante des avanceacutees que lrsquoEspagne leur devrait selon la chronique

Tout reacutecit historique est le fruit de lrsquoeacutepoque ougrave il est conccedilu or le contexte de reacutedaction a

neacutecessairement eacutevolueacute2300 Si Isidore de Seacuteville voyait Rome et Byzance comme des dangers

pour son royaume les choses ont bien changeacute pour Alphonse X LrsquoEmpire romain drsquoOccident

nrsquoest plus qursquoun lointain souvenir et lrsquoEmpire romain drsquoOrient est moribond depuis le sac de

2297 PCG 507 p 280 37b-41b 2298 Voir p 261-264 et p 357-368 2299 Voir p 234-236 2300 Nous avons par exemple montreacute p 147-148 qursquoen seulement quelques deacutecennies le contexte avait changeacute au

point que ce qui eacutetait un enjeu majeur pour Lucas de Tuy et Jimeacutenez de Rada la primatie de lrsquoEacuteglise drsquoEspagne

nrsquoest plus une question capitale pour Alphonse X du moment que la primatie se situe dans son royaume

408

Constantinople par les Croiseacutes en 1204 LrsquoAntique Rome ne repreacutesente donc plus du tout une

menace au contraire lrsquoEmpire mort il ne reste de lui que le souvenir de sa gloire Les

Romains ne peuvent plus faire drsquoombre agrave lrsquoEspagne ils ne peuvent que la grandir La France

non plus nrsquoest plus une ennemie2301 Ceux qui repreacutesentent une menace ceux qui fractionnent

lrsquoEspagne ce sont deacutesormais les musulmans ainsi que les autres royaumes chreacutetiens Il nrsquoest

donc plus lrsquoheure de rejeter Rome qui de statut drsquoennemie passe agrave celui drsquoargument utile aux

desseins drsquoAlphonse X

Selon Jimeacutenez de Rada et ses preacutedeacutecesseurs les Espagnols descendaient des Wisigoths

qui eacutetaient les seuls agrave incarner les origines de lrsquoEspagne Cependant avec lrsquohistoriographie

alphonsine on assiste au renforcement du rocircle de la royauteacute grecque et surtout agrave

lrsquointroduction de lrsquohistoire romaine de la Peacuteninsule changements qui bouleversent la structure

du reacutecit et les codes preacuteeacutetablis Dans ce nouveau systegraveme quel peuple est lrsquoancecirctre des

Espagnols Ougrave va la preacutefeacuterence du Roi Sage De quelle origine se reacuteclame-t-il En drsquoautres

termes lrsquohistoire conccedilue par Alphonse X participe-t-elle du neacuteo-gothicisme ou inaugure-t-elle

un laquo neacuteo-romanisme raquo

Agrave la fin de la partie consacreacutee aux Barbares les reacutedacteurs annoncent lrsquohistoire des

Goths et affirment que cette histoire perdure jusqursquoau moment ougrave ils reacutedigent cette

chronique

Por end dexa aqui la estoria de fablar de los sueuos et de los uandalos et de los fechos que

contescieron en Espanna et cuenta de los godos que fueron ende sennores depues aca todauia

cuemo quier que ouieron y los moros yaquanto tiempo algun sennorio 2302

Cette phrase affirme donc que lrsquohistoire continue de courir jusqursquoau XIIIe siegravecle en

drsquoautres termes que le Royaume de Castille et Leoacuten est une survivance du Royaume de

Tolegravede comme le preacutetendaient les rois Alphonse II et Alphonse III en leur temps2303

Drsquoailleurs les reacutedacteurs preacutesentent les reacutesistants chreacutetiens comme des survivants goths

2301 Alphonse X entretient des relations cordiales avec la France depuis les fianccedilailles de sa fille Beacuterangegravere avec

Louis de France le fils et heacuteritier de saint Louis malheureusement deacuteceacutedeacute en 1260 avant le mariage (J F

OrsquoCALLAGHAN op cit p 196-197) En 1269 Ferdinand de la Cerda heacuteritier drsquoAlphonse X eacutepouse Blanche

de France la fille de saint Louis Malgreacute des deacutesaccords survenus apregraves la mort de Ferdinand Alphonse X et

Philippe III tentent de srsquoentendre sur une eacuteventuelle succession au trocircne de Castille du fils de lrsquoinfant deacutefunt

Alphonse de la Cerda (ibid p 299 et M GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ op cit p 178-182) 2302 PCG 385 p 215 39b-44b 2303 Voir p 37-38

409

Los godos que fincaran alccedilaran se los mas que pudieron assi como dixiemos por estorcer de

la muert a las montannas de los montes Pireneos et a las Asturias et a Gallizia2304

Crebantaron el poder de los godos de guisa que non auie y ninguno que se les deffendiesse

sinon unos pocos que fincaran et se alccedilaran otrossi en las Asturias et en Vizcaya et en Alaua et

en Guipuzcua porque son muj grandes montannas et en los montes Rucones et en Aragon E a

estos quiso los Dios guardar por que la lumbre de la cristiandad et de los sus sieruos non se

amatasse de tod en Espanna2305

Plus loin apregraves que Pelayo est devenu roi les reacutedacteurs se reacuteclamant de Sigebert de

Gembloux moine hagiographe et chroniqueur beacuteneacutedictin mort en 1112 et affirment que le

Royaume wisigoth a eacuteteacute deacutetruit mais seulement provisoirement

Cuenta Sigeberto en su estoria que tan grandes poderes de moros passaron con el de tierra de

Affrica que toda la tierra conqueriron et astragaron et metieronla so el su sennorio e diz que

dalli adelante fue el regno de los godos et de los sueuos destroydo et astragado por un mui

grand tiempo et assi como el dize fueron bien trezientos et sesaenta et seys annos2306

Ces quelques lignes sont placeacutees dans le reacutecit de lrsquoanneacutee 719 et si lrsquoon ajoute les

366 ans au cours desquels le royaume wisigoth est reacuteputeacute perdu nous arrivons en 1085 anneacutee

de la reconquecircte de Tolegravede par Alphonse VI Effectivement Tolegravede est resteacutee sous

domination musulmane pendant tout ce temps Pelayo lui-mecircme affirme qursquoil compte

remplacer les Goths morts au combat laquo creemos que con estos pocos que aqui somos que

cobraremos toda la yente de los godos que es perduda assi como de los pocos granos se

crian las muchas miesses raquo2307

Neacuteanmoins les deux derniers extraits qui se situent pendant le regravegne de Pelayo ont de

quoi nous laisser perplexes En effet la victoire drsquoAlphonse VI agrave Tolegravede signifie-t-elle que ce

sont les Goths qui ont repris leur ancienne capitale ou cela veut-il simplement dire que la

ville nrsquoest plus sous domination ennemie Et le vœu en forme drsquoaffirmation de Pelayo

signifie-t-il qursquoil compte remplacer les Goths parce que lui et ses hommes se considegraverent

comme des Goths ou qursquoils vont les remplacer en tant qursquoEspagnols En effet alors que le

reacutecit sur le Royaume de Tolegravede utilise presque exclusivement le mot laquo godo raquo pour se reacutefeacuterer

aux habitants du royaume2308 le reacutecit sur les eacutevegravenements posteacuterieurs agrave lrsquoeacutelection de Pelayo

(719) ne fait pas de mecircme Les habitants de la Peacuteninsule ne sont plus appeleacutes les Goths ce qui

marque une diffeacuterence avec Lucas de Tuy et Jimeacutenez de Rada qui continuent au moins dans

2304 PCG 561 p 316 34b-38b 2305 PCG 564 p 319 14a-23a 2306 PCG 566 p 322 24a-32a 2307 PCG 568 p 323 34a-40a 2308 Hormis agrave sept reprises ougrave ils les appellent laquo espannoles raquo ou laquo los de Espanna raquo dont trois fois pour les

opposer aux Francs Voir p 377-379 agrave propos de lrsquoutilisation de lrsquoexpression laquo gens Gothorum raquo pour deacutesigner

tous les habitants du royaume

410

un premier temps agrave appeler les habitants de la peacuteninsule les Goths Voyons ce passage

commun aux trois chroniques

Chronicon Mundi De Rebus Hispaniae Estoria de Espantildea

Ceterum Gotorum gens uelut a

somno surgens cepit patrum

ordinem paulatim requirere et

consuetudines antiquorum iurium

in pace fundare ecclesias et studio

deuotissimo exornare Primo et

principaliter Deum qui eis

paucissimis de multitudine

hostium dederat triumphare

collaudabant toto mentis affectu

Conueniebant ad eos omnes Goti

qui dispersi eran per Gallias et

per ceteras regiones et Caldeos

in manu ualida expugnabant2309

Gothi autem quibus fuge

facultas affuerat audientes

quod a Gothis manus

Domini non discesserat

clanculo se furantes ad

Pelagium principem

aduenerunt et zelantes legem

et Machabeorum iusticiam

emulantes pro fide conmori

elegerunt2310

Quando las yentes que fuxieran

et derramaran por muchos

logares por cueta de guardar

sus uidas oyron dezir el bien et

la merccediled que Dios fiziera al

rey don Pelayo uinieron se

todos pora ell a furto et a

paladinas cada unos lo meior

que podien E auiendo todos a

coraccedilon de seruir a Dios et de

morir por la su sancta ley assi

como fizieran en otro tiempo

los Macabeos2311

Les reacutedacteurs eacutevitent drsquoappeler les habitants de lrsquoEspagne les Goths comme si

lrsquoeacutelection de Pelayo marquait une frontiegravere rupture Bien que Pelayo soit preacutesenteacute comme un

Wisigoth et son gendre Alphonse Ier ndash agrave qui tous les rois sont apparenteacutes par la geacuteneacutealogie ndash

comme un descendant direct de Reacutecaregravede une distance srsquoeacutetablit entre ecirctre goth et ecirctre

espagnol Les rois de Castille et Leon et agrave plus forte raison les rois astur-leacuteonais sont des

descendants des Goths mais ils ne sont plus Goths Crsquoest comme si lrsquoeacutelection de Pelayo

modifiait lrsquoessence de la royauteacute Malgreacute la continuiteacute dynastique entre Reacutecaregravede et

Alphonse Ier la nouvelle royauteacute astur-leacuteonaise est drsquoessence espagnole et non drsquoessence

wisigothique

De plus la Version enmendada de la chronique qui preacutesente peu de diffeacuterences avec la

Version primitive comporte tout de mecircme deux ajouts inteacuteressants qui seacuteparent lrsquohistoire des

Goths de la suite du reacutecit

2309 Chronicon Mundi IV 5 p 228 10-18 CM trad p 278 laquo mas la gente de los godos asi como quien se

leuanta de su suentildeo escomenccediloacute a buscar poco a poco por el orden de los padres (de buscar) las costumbres de

los antiguos derechos y guardarlos en la batalla [seguir] (en) las sentildeales y [en] el reyno [guardar] el

mandamiento legiacutetimo y en la paz de fundar las yglesias y de orar con estudio muy deuoto y primeramente y

principal alaba [ban] a Dios con toda afficcedilion de voluntad que dio a ellos muy pocos venccediler la muchedumbre de

los enemigos Venian a ellos todos los godos que eran esparzidos por las Gallas y por las otras comarcas y

combatian los caldeos con mano valiente raquo Et IV 8 p 228 1-2 laquo Adefonsus catholicus ab uniuerso populo

Gotorum in regen eligitur raquo CM trad p 279 laquo Alfonso Catholico fue elegido por rey del pueblo de los

godos raquo 2310 De Rebus Hispaniae IV 4 p 120 12-16 DRH trad p 165 laquo los godos que no habiacutean tenido la

posibilidad de huir al oiacuter que la mano del Sentildeor no habiacutea abandonado a los suyos raquo 2311 PCG 570 p 325 10a-20a

411

Aqui se acaba la Estoria de los godos en que a contados todos los sus fechos e de los sus rreyes

desde que salieron de tierra de Scanccedilia fasta que peresccedilio el su fechos en tienpo del rrey

Rrodrigo que fue el postrimero rrey en las Espannas2312

Aqui se comienccedila la Estoria de los fechos de los rreyes de Espanna que fueron despues de la

destruycion de los reyes godos que pereccedilieron en tienpo del rei Rodrigo que fue el su

postrimero rrey segunt cuenta la Estoria de los godos2313

Gaeumll Le Morvan considegravere que cette version ne constitue pas un laquo nouveau modegravele

historiographique tregraves abouti raquo2314 Il est vrai que cette version conserve malgreacute tout la phrase

qui ouvre le reacutecit sur les Goths et affirme que leur sennorio dure jusque dans le preacutesent de

reacutedaction et que la Version critique ne reprend pas lrsquoajout de la Version enmendada peut-ecirctre

parce que cela repreacutesentait un changement trop important vis-agrave-vis du modegravele

historiographique traditionnel Nous ne croyons pas non plus qursquoil srsquoagisse drsquoun nouveau

modegravele historiographique car selon nous le nouveau modegravele historiographique est deacutejagrave

contenu dans la Version primitive Nrsquooublions pas en effet que le prologue de la Estoria de

Espanna pourtant tregraves fidegravele agrave celui de Jimeacutenez de Rada parle de la noblesse des Goths mais

nrsquoaffirme pas qursquoils soient les principaux rois de lrsquoEspagne

De Rebus Hispaniae Estoria de Espanna

Inter omnes autem principes Gothorum

reges secula precipuos habuerunt et

testamentali edicto Hispanie legauerunt

quorum insigna usque ad tempora que me

pretereunt deriuaui2315

Mostrar la nobleza de los godos2316

Sans parler de rupture dans le modegravele historiographique nous pensons qursquoAlphonse X

opegravere tout de mecircme glissement du modegravele Gaeumll Le Morvan2317 a eacutetudieacute les modifications

apporteacutees par la Estoria de Espantildea agrave lrsquoeacuteloge de lrsquoEspagne de Jimeacutenez de Rada La chercheuse

fait remarquer la place beaucoup plus importante que les reacutedacteurs accordent agrave lrsquoEspagne

avec douze occurrences contre seulement trois chez Jimeacutenez de Rada2318 Le reacutecit est

2312 Ms T fol 61vdeg citeacute par Diego CATALAacuteN De la silva textualhellip p 195 2313 Ms T fil 92 ibid p 195 2314 G LE MORVAN op cit p 495 2315 De Rebus Hispaniae prologue p 7 75-78 DRH trad p57 laquo entre todos los priacutencipes los siglos tuvieron

por principales a los reyes de los godos y los transmitieron de generacioacuten en generacioacuten y sus grandezas las he

continuado hasta el tiempo que me precedioacute raquo 2316 PCG prologue p 4 1b-2b 2317 G LE MORVAN op cit p 480-486 2318 Ibid p 481 En revanche nous ne sommes pas drsquoaccord avec elle lorsqursquoelle conclut que les Wisigoths

acquiegraverent dans ce chapitre laquo un plus grand prestige raquo (p 482) Selon nous rien ne le laisse preacutesager

412

deacutesormais recentreacute sur lrsquoEspagne Le titre mecircme du chapitre Del loor de Espanna como es

complida de todos bienes2319 indique ce changement de focalisation puisque ce mecircme

chapitre chez Jimeacutenez de Rada srsquointitule De destructione Gothorum et conmendatione

Hispanie2320 Les Goths ne sont ni revaloriseacutes ni deacutevaloriseacutes mais ils ne sont simplement plus

lrsquounique centre du reacutecit

Pelayo et Alphonse Ier sont leacutegitimes comme les Goths eacutetaient leacutegitimes lorsqursquoils sont

entreacutes en Espagne et y ont fondeacute leur royaume et ils inaugurent une nouvelle egravere proprement

espagnole Ils beacuteneacuteficient de la leacutegitimiteacute et de lrsquoheacuteritage politique grecs romains et goths

renforceacute par le sang wisigoth qui coule dans leurs veines mais ils nrsquoont plus besoin drsquoaide ou

de domination exteacuterieures Agrave partir de 719 lrsquoEspagne appartient aux Espagnols le seul peuple

qui y est preacutesent depuis le deacutebut de lrsquohumaniteacute En effet chez Jimeacutenez de Rada les premiers

habitants de lrsquoEspagne eacutetaient les Ibegraveres alors que chez Alphonse X ce sont les Espagnols

mecircme avant lrsquoarriveacutee drsquoHispan

De Rebus Hispaniae Estoria de Espanna

Quintus autem filius Iaphet fuit Tubal a quo

Yberes qui et Hyspani2321

Del quinto fijo de Japhet que ouo nombre

Thubal donde uinieron los espannoles2322

Genti misere Hesperorum2323 Finco por sennor en Espanna2324

Les habitants de la Peacuteninsule sont des Espagnols depuis lrsquoinstallation des Ceacutetubales

crsquoest-agrave-dire depuis lrsquoinstallation des premiers hommes apregraves le Deacuteluge Et ils le restent Apregraves

lrsquoeffondrement du Royaume de Tolegravede ils redeviennent espagnols Les Espagnols malgreacute

leur absence de rocircle politique sont le fil conducteur du reacutecit Ce sont eux qui sont

indissociables de lrsquoEspagne et non les Wisigoths Ces derniers ne perdent rien de leur gloire

ils ne sont simplement plus les seuls heacuteros de lrsquohistoire de lrsquoEspagne La chronique se deacutetache

du modegravele neacuteo-wisigothique mais ne lrsquoabandonne pas Elle glisse plutocirct vers ce que nous

qualifierions de laquo neacuteo-gothicisme non exclusif raquo allieacute agrave du neacuteo-romanisme

2319 PCG titre 558 p 310 2320 De Rebus Hispaniae III titre 21 p 104 2321 De Rebus Hispaniae I 3 p 13 2-3 DRH trad p 64 laquo el quinto hijo de Jafet fue Tubal de quien

descendieron los iberos que tambieacuten se llaman hispanos raquo 2322 PCG 3 p 6 36a-38a 2323 De Rebus Hispaniae I 7 p 19 2 DRH trad p 70-71 laquo el desdichado pueblo de los heacutesperos raquo 2324 PCG 9 p 11 12a

413

Dans la Estoria de Espantildea Alphonse X bouscule et altegravere le reacutecit des origines de

lrsquoEspagne tel qursquoil avait eacuteteacute eacutetabli depuis plus de six siegravecles par Isidore de Seacuteville Mecircme si le

reacutecit concernant les Wisigoths est sensiblement le mecircme que chez Jimeacutenez de Rada ces

Barbares devenus champions de la Chreacutetienteacute ne deacutetiennent plus le monopole des racines

espagnoles Ils ne repreacutesentent mecircme pas un tiers du reacutecit Il ne srsquoagit cependant pas de

deacutepreacutecier les Goths pour leur preacutefeacuterer un nouvel ancecirctre plus prestigieux Le Roi Sage ne

rejette pas les racines wisigothes de lrsquoEspagne mais recentre son reacutecit sur lrsquoEspagne dont il

complegravete et renforce les origines

Si les chroniques preacuteceacutedentes leacutegitimaient les royaumes astur-leacuteonais puis castillan

ainsi que la Reconquecircte agrave travers leurs (supposeacutees) origines wisigothiques nous ne croyons

pas que le Roi Sage srsquoinscrive dans la mecircme deacutemarche Il ne srsquoagit pas de trancher entre quel

peuple est le plus inteacuteressant lequel est le plus sage lequel a eacuteteacute le plus apporteacute agrave

lrsquoEspagnehellip En multipliant les ancecirctres la chronique est certes plus exhaustive et ne passe

plus sous silence plusieurs siegravecles drsquohistoire mais le propos alphonsin nrsquoest pas lagrave ou plutocirct

nrsquoest pas uniquement lagrave En reacutealiteacute nous ne pensons pas qursquoil faille vraiment chercher dans

cette chronique une logique des origines biologiques de lrsquoEspagne mais plutocirct une logique de

ses origines politiques2325 En effet ce qui se dessine est du ressort de la continuiteacute

symbolique

Drsquoailleurs si lrsquohistoriographie propose une continuiteacute entre les Goths et les Astur-

leacuteonais une telle parenteacute ne fonctionne pas avec les empereurs Romains La seule faccedilon de se

preacutevaloir drsquoune leacutegitimiteacute romaine est drsquoadopter une filiation symbolique Alphonse X eacutetablit

ainsi une continuiteacute sapientielle religieuse et politique entre les diffeacuterents sennorios qursquoil met

en scegravene dans le reacutecit des origines Le roi sage Rocas qui a le premier recopieacute tous les savoirs

dans un livre les rois grecs et les empereurs romains instruits par des sages les rois goths

eacuteclaireacutes par les saints eacutevecircques sont autant drsquoimage de la sagesse royale Drsquoautant que

drsquoenseigneacutes ces princes sont devenus agrave leur tour enseignants de leurs contemporains ou de

leurs successeurs Ils constituent une ligne sapientielle qui puise ses racines directement dans

lrsquoEacuteden et qui se perpeacutetue jusqursquoagrave Alphonse X comme srsquoil eacutetait le deacutepositaire de toute la

sagesse et de tous les savoirs de ces princes exemplaires

2325 G MARTIN Les Juges de Castillehellip p 333

414

La chronique deacuteveloppe eacutegalement une translatio religieuse opeacutereacutee drsquoabord par les

empereurs romains qui sont les seuls artisans de lrsquoarriveacutee du Christianisme en Espagne Les

rois de Tolegravede magnifient lrsquoheacuteritage romain avec la conversion geacuteneacuterale de Reacutecaregravede et

lrsquoorganisation des Conciles de Tolegravede Cette continuiteacute ancreacutee dans le glorieux passeacute de la

Peacuteninsule permet au Roi Sage de se preacutevaloir de cette tradition royale de pilotage religieux

afin de se libeacuterer de la tutelle cleacutericale

Enfin Alphonse X se preacutesente comme le garant drsquoun heacuteritage politique prestigieux

Hispan a apporteacute la monarchie en Espagne les Romains ont ennobli la royauteacute en la

transformant en empire Lrsquoimplantation de lrsquoempire romain en Espagne qui agrave son tour donne

des empereurs agrave Rome permet drsquounir solidement le royaume et lrsquoEmpire et contribue agrave

leacutegitimer les ambitions impeacuteriales du Roi Sage Mecircme si les Goths ne sont pas empereurs

lrsquoimage de roi pasteur confeacutereacutee agrave Reacutecaregravede puis perpeacutetueacutee et accrue par Wamba et Pelayo

justifie et leacutegitime les fonctions et les preacuterogatives politiques juridiques et spirituelles dont se

preacutevaut Alphonse X

Chaque sennorio se nourrit des avanceacutees preacuteceacutedentes et nourrit agrave son tour la continuiteacute

politique de ses propres caracteacuteristiques Loin de diviser les origines la multipliciteacute des

sennorios permet drsquoagglutiner leurs diffeacuterentes qualiteacutes afin de constituer la leacutegitimiteacute du

Roi Sage Les sources de la Estoria de Espantildea nrsquoeacutetablissaient pas de continuiteacute entre les

origines mythiques et la suite du reacutecit Les Goths et lrsquoEspagne qursquoils avaient construite

semblaient deacuteconnecteacutes des fondations mythiques par ailleurs peu eacutetoffeacutees Alphonse X

deacuteveloppe les fondations mythiques qui permettent drsquoancrer solidement les racines de

lrsquoEspagne et deacuteroule ensuite naturellement son reacutecit jusqursquoagrave 711 puis jusqursquoau regravegne de son

pegravere

Le reacutecit des origines met donc en place un double jeu de transferts Drsquoune part des

transferts successifs srsquoeacutetablissent dans le temps sur toute la longueur de lrsquohistoire et

permettent de mettre en scegravene plusieurs translatio regni Drsquoautre part des transferts directs

srsquoeacutetablissent eacutegalement agrave chaque eacutetape du reacutecit entre le(s) prince(s) mentionneacute(s) et

Alphonse X Ces ponts entre le passeacute et le preacutesent de la reacutedaction de la chronique se traduisent

par exemple par le rappel des fondations mythiques prouveacutees par lrsquoonomastique ou par

lrsquoarchitecture qui sont autant de traces visibles du passeacute dans le preacutesent2326 ou encore par les

portraits textuels des princes et le reacutecit de leur gouvernement en faisant montre des vertus

2326 Voir p 119-131

415

militaires de justice de miseacutericorde et de sagesse ces princes sont autant de preacute-figures du

Roi Sage et lui permettent de construire un ethos royal2327

Le deacuteveloppement des fondations mythiques et lrsquointroduction de lrsquohistoire romaine

permettent bien de deacutecupler lrsquoheacuteritage politique drsquoAlphonse X et de magnifier le transfert de

puissance dont le souverain est le deacutepositaire Il entend ainsi tirer sa leacutegitimiteacute de cette

translatio multiple Crsquoest lagrave que se deacuteploie lrsquooriginaliteacute du monarque La continuiteacute par le

sang nrsquoest pas la cleacute des origines de lrsquoEspagne ni de la leacutegitimiteacute selon Alphonse X ou en

tous cas elle nrsquoest plus la seule cleacute La continuiteacute ne se fait pas des terres de Scythie vers la

Castille en passant par le Royaume de Tolegravede mais agrave travers un transfert politique fondeacute sur

la territorialiteacute Sa leacutegitimiteacute est donc avant tout politique et en lien direct avec le territoire

peacuteninsulaire Sans lrsquoEspagne qui fait le lien entre les sennorios cet heacuteritage serait caduc Le

concept du sol permet au Roi Sage de concentrer tout lrsquoheacuteritage politique de ceux qui ont

domineacute et faccedilonneacute lrsquoEspagne

2327 Voir notre troisiegraveme partie sur la figure royale

Conclusions

419

Conclusions

Au Moyen Acircge eacutecrire ses origines que lrsquoon soit un lignage une ville une paroisse ou agrave

plus forte raison un roi est avant tout une course agrave lrsquoancienneteacute et au prestige seules qualiteacutes

aptes agrave fonder la leacutegitimiteacute Les royaumes europeacuteens ont abondamment eu recours au mythe

troyen avec Brutus en Angleterre et Francion en France tandis qursquoen peacuteninsule Ibeacuterique

lrsquohistoriographie heacuteriteacutee drsquoIsidore de Seacuteville srsquoest focaliseacutee sur les Wisigoths Alphonse X

dans le reacutecit des origines preacutesent dans la Estoria de Espantildea se deacutemarque agrave la fois de ses

voisins europeacuteens et de ses sources peacuteninsulaires Non qursquoil rejette la gloire apporteacutee par des

origines troyennes et wisigothiques mais il les inscrit dans une continuiteacute dont elles ne sont

plus lrsquoacmeacute ndash tels Eacuteneacutee et Francion quittant Troie en flamme ou les Goths quittant la Scythie

ndash mais un jalon

Nous avons montreacute qursquoen deacutepassant le Royaume de Tolegravede et en deacutepassant Troie le

reacutecit des origines donne agrave lrsquoEspagne une ancienneteacute et un prestige et donc une leacutegitimiteacute

supeacuterieure agrave tous les royaumes europeacuteens puisqursquoelle remonte jusqursquoaux temps bibliques Le

reacutecit de Jimeacutenez de Rada rapportait deacutejagrave lrsquoinstallation des compagnies de Tubal et les

fondations drsquoHercule et drsquoHispan mais les fondations toleacutedanes eacutetaient peu nombreuses et

surtout Hercule apparaissait moins comme un fondateur prestigieux que comme le premier

envahisseur venu troubler la tranquilliteacute de lrsquoEspagne Le Hercule alphonsin sage valeureux

et deacutefenseur des opprimeacutes est bien plus apte agrave fonder lrsquoancienneteacute et la gloire de lrsquoEspagne

drsquoautant qursquoAlphonse X introduit agrave ses cocircteacutes drsquoautres personnages et drsquoautres eacutepisodes qui

donnent plus de corps au reacutecit des origines Rocas Pyrrhus Didonhellip sont autant de

personnages qui viennent enrichir le reacutecit des fondations en Espagne Ces nouveaux

personnages et eacutepisodes inspireacutes de topiques bibliques antiques et meacutedieacutevaux tissent un reacutecit

des origines bien plus fort et significatif que les chroniques preacuteceacutedentes ne le faisaient

Le scheacutema tripartite de fondation pegraveremegraverefils que nous avons associeacute aux fondations

narreacutees dans la chronique permet de leacutegitimer et de prouver les fondations anciennes en les

adossant aux modegraveles bibliques et antiques connus des lecteurs drsquoAlphonse X La laquo megravere raquo

crsquoest-agrave-dire lrsquoEspagne ou une reacutegion particuliegravere de lrsquoEspagne accueille en son sein laquo le

pegravere raquo le heacuteros fondateur qui a eacutemigreacute de sa terre natale comme Tubal Hercule et Pelayo

420

lrsquoont fait Ensuite leur descendance reacuteelle ou symbolique laquo reacutealise en histoire les vœux

parentaux raquo et raquo implante les eacuteleacutements formateurs de lrsquoordre social qui seront deacuteveloppeacutes et

preacuteciseacutes par la socieacuteteacute future raquo2328 Hispan instaure ainsi la royauteacute et Alphonse Ier restaure un

royaume chreacutetien censeacute incarner lrsquoEspagne agrave partir duquel il impulse la Reconquecircte Plusieurs

siegravecles plus tard Alphonse X fait partie de la descendance symbolique de ces fondations

tripartites et en poursuivant la Reconquecircte et en cherchant agrave devenir empereur il continue de

deacutevelopper lrsquoordre eacutetabli par ses preacutedeacutecesseurs Comme nous lrsquoavons signaleacute la reacutepeacutetition de

ces scheacutemas les fait reacutesonner entre eux agrave lrsquointeacuterieur du reacutecit ainsi qursquoavec des scheacutemas

exteacuterieurs agrave la chronique particuliegraverement ceux qui unissent Abraham et Moiumlse agrave la Terre

promise dans la Bible ou celui drsquoEacuteneacutee fondant Rome dans la mythologie romaine Puisque ces

modegraveles de fondation sont reccedilus comme vrais par la socieacuteteacute du XIIIe siegravecle toute fondation

bacirctie sur le mecircme modegravele doit aussi ecirctre perccedilue comme vraie puisqursquoelle a les apparences de

la veacuteriteacute ou du moins de la vraisemblance Agrave travers ce scheacutema Alphonse X parvient

eacutegalement agrave assimiler lrsquoEspagne agrave la Terre promise et agrave faire de ses habitants le nouveau

peuple eacutelu En cela il srsquoinspire drsquoIsidore de Seacuteville qui agrave travers son Laus Spaniae avait fait

des Wisigoths le peuple eacutelu du Seigneur Neacuteanmoins le Roi Sage enrichit cette comparaison

initiale et fait de tous les Espagnols un peuple eacutelu et ce degraves les Ceacutetubales

Nous avons aussi mis en eacutevidence le rocircle joueacute par le temps cyclique En effet celui-ci

nourrit aussi le reacutecit des origines car il permet drsquoinscrire les origines de lrsquoEspagne et donc

lrsquoEspagne elle-mecircme dans une double continuiteacute le neacuteo-gothiciste et la translatio imperii

Selon lrsquoideacuteologie neacuteo-gothiciste les Wisigoths commettent une faute qui entraicircne une

punition puis le relegravevement initieacute par Pelayo et poursuivi par les rois des Asturies Ce scheacutema

providentialiste est un eacuteleacutement fondamental de la leacutegitimation de la monarchie astur-leacuteonaise

et de la Reconquecircte Alphonse X nrsquoinvente donc pas ce scheacutema mais il le renforce Il

introduit ce scheacutema degraves le tout premier chapitre de la chronique avec la narration de

lrsquoExpulsion du Paradis du Deacuteluge et de la Tour de Babel Il ajoute surtout lrsquoeacutepisode drsquoune

seacutecheresse qui touche toute lrsquoEspagne apregraves le conflit survenu entre les fils de Rocas La

discorde fraternelle et la seacutecheresse ne sont pas neacutecessaires pour prouver les origines

glorieuses de lrsquoEspagne En effet il nrsquoaurait pas eacuteteacute absurde que chaque fregravere eacuterigeacirct sa propre

tour et le lien avec Alphonse X ndash qui ajoute quatre tours drsquoangle agrave lrsquoAlcazar de Tolegravede lieu

ougrave la chronique situe lrsquoune des tours des fils de Rocas ndash aurait eacuteteacute assureacute Non la discorde

permet de faire le lien avec les fregraveres ennemis de la Bible et drsquointroduire une premiegravere

2328 C-G DUBOIS op cit p 12-13 Voir p 111

421

punition propre agrave lrsquoEspagne Les reacutedacteurs eacutetayent donc deacutelibeacutereacutement le scheacutema de la

punition et du relegravevement en introduisant le motif de la jalousie entre deux fregraveres et la

seacutecheresse qui srsquoensuit

Le temps cyclique qui reproduit le mecircme scheacutema encore et encore est eacutegalement preacutesent

dans lrsquoexploitation de la theacuteorie de la translatio imperii Lagrave encore Alphonse X nrsquoinvente pas

cette conception il se sert de ce que lrsquohistoriographie a construit avant lui et le deacuteveloppe Il

ne srsquoagit plus drsquoune translatio de Romains pratiquement inexistants voire nocifs chez le

Toleacutedan pour lrsquoEspagne vers les Goths mais drsquoune suite de transferts degraves les Ceacutetubales

jusqursquoagrave la Castille en passant par une vraie royauteacute grecque par lrsquoEmpire romain et par les

Goths Cette translatio imperii est en fait annonceacutee degraves les premiers chapitres de la chronique

agrave travers lrsquoeacutepisode du roi Rocas venu drsquoOrient qui passe par Troie citeacute agrave laquelle il annonce

sa fin prochaine puis par la future Rome agrave qui il donne son nom avant de finir son voyage en

Espagne Ce roi opegravere physiquement un transfert de grandeur depuis lrsquoOrient jusqursquoagrave

lrsquoEspagne en passant par les deux grandes puissances troyenne et romaine

Nous avons montreacute que le reacutecit des origines eacutetablit une continuiteacute agrave deux niveaux une

continuiteacute inscrite dans le temps long la translatio imperii et une continuiteacute directe entre

chaque fondateur chaque roi exemplaire et le Roi Sage En effet les reacutedacteurs eacutetablissent

des ponts entre les princes des origines et le preacutesent de reacutedaction notamment agrave travers

lrsquoonomastique et lrsquoarchitecture Ces proceacutedeacutes fonctionnent comme des indices qui doivent

prouver au lecteur la veacuteraciteacute du reacutecit Selon la theacuteorie de la razoacuten de nombres le signe et le

signifieacute sont neacutecessairement lieacutes lrsquoeacutetymologie prouve le lien entre les reacutegions et les villes

drsquoEspagne et leurs fondateurs LrsquoEspagne tient son nom drsquoHispan Tarazona des compagnons

drsquoHercule qui venaient de Tyr et drsquoAusone Tolegravede des consuls romains Tholemon et

Brutushellip Ces liens personne ne peut les reacutefuter puisque tous peuvent les entendre sans besoin

drsquoecirctre lettreacute ou cultiveacute Il en va de mecircme avec lrsquoarchitecture Le phare de La Corogne

lrsquoaqueduc de Seacutegovie les colonnes de Seacuteville les tours de Tolegravede sont des preuves visuelles

qui permettent au passeacute narreacute par Alphonse X de faire irruption dans le preacutesent litteacuteralement

sous les yeux du lecteur Cette reacutetro-alimentation permanente alimenteacutee par des topiques

bibliques antiques et meacutedieacutevaux et par des reacutefeacuterences avec la reacutealiteacute du XIIIe siegravecle

eacutetablissent donc bien deux continuiteacutes lrsquoune lineacuteaire sur le long terme et lrsquoautre directe qui se

rejoignent dans la figure du Roi Sage qui devient lrsquoheacuteritier drsquoune longue tradition en mecircme

temps qursquoil est rattacheacute individuellement agrave chaque heacuteros de son reacutecit des origines

Mecircme lorsqursquoil y a rupture apparente entre deux sennorios les reacutedacteurs parviennent agrave

les relier Par exemple lorsque tous les Espagnols ont fui agrave cause de la seacutecheresse et que les

422

fils de Rocas ont disparu la deacutecouverte par Pyrrhus des deux tours reacutetablit un lien entre Rocas

et Pyrrhus lien confirmeacute et consolideacute lorsque Pyrrhus eacuterige agrave son tour deux places fortes

associeacutees aux deux tours La continuiteacute entre les Grecs et les Romains nrsquoest pas non plus

eacutevidente car leurs dominations respectives sont seacutepareacutees par celle des Almujuces et des

Carthaginois Neacuteanmoins le fait qursquoHercule ait construit des tours et fait graver un message agrave

destination de Ceacutesar agrave lrsquoemplacement de la future Seacuteville et que Ceacutesar fonde reacuteellement

Seacuteville apregraves avoir retrouveacute le message drsquoHercule dont il fait reconstruire le phare agrave

La Corogne mateacuterialise un lien entre les deux hommes et donc entre les Grecs et les

Romains Ce que nous avons appeleacute les proto-fondations forgent une passation de pouvoir qui

correspond agrave la structure mecircme du reacutecit qui srsquoorganise autour de lrsquoEspagne et non autour de

tel ou tel peuple Lrsquoaxe principal de la chronique est bien lrsquoexercice du pouvoir par les rois sur

lrsquoEspagne Lorsqursquoun peuple cesse de dominer lrsquoEspagne ce peuple cesse drsquoecirctre au cœur du

reacutecit Cette logique est renforceacutee par les commentaires didactiques des reacutedacteurs qui

srsquoassurent agrave chaque changement de domination de faire le lien entre les sennorios en

replaccedilant systeacutematiquement lrsquoEspagne au centre du reacutecit

Neacuteanmoins les diverses continuiteacutes mises en scegravene par la chronique nrsquoeacutetablissent de

parenteacute reacuteelle qursquoavec les Wisigoths Les rois de Castille ne peuvent se reacuteclamer du sang de

Rocas drsquoHispan ou encore de Scipion ce ne peut donc pas ecirctre ce qui inteacuteresse Alphonse X

dans ce reacutecit des origines Les portraits royaux les proto-fondations les scheacutemas tripartites de

fondation et les scheacutemas de punition eacutetablissent en revanche une parenteacute symbolique entre

tous ceux qui ont un jour domineacute la peacuteninsule Ibeacuterique Comme nous lrsquoavons deacutemontreacute crsquoest

en fait une continuiteacute politique sapientielle et spirituelle que le reacutecit des origines construit

En effet la chronique leacutegitime la Reconquecircte et elle leacutegitime aussi et surtout le pouvoir

du roi dans toutes ses manifestations justifier la Reconquecircte nrsquoest donc plus le seul objectif

de lrsquohistoriographie Bien sucircr lrsquoentreacutee leacutegitime des Goths en Espagne leur conquecircte totale de

la Peacuteninsule la chute de 711 et le relegravevement selon des topiques bibliques demeurent des

aspects importants de la chronique mais ils ne sont plus les seuls Les transferts successifs de

puissance font du roi de Castille le deacutepositaire de toutes ces leacutegitimiteacutes et de tous les pouvoirs

accumuleacutes au cours des sennorios Lrsquoensemble des princes et lrsquoensemble des civilisations

construisent la grandeur de lrsquoEspagne Crsquoest la confluence de leurs apports qui leacutegitime

lrsquoexercice du pouvoir drsquoAlphonse X Entre exemplariteacute et contre-exemplariteacute les portraits des

princes dessinent ainsi lrsquoimage drsquoun roi ideacuteal qui nrsquoest autre qursquoAlphonse X

423

En effet nous avons eacutetabli que les rois exemplaires sont des preacutefigures du Roi Sage

Toutes leurs actions toutes leurs vertus sont autant drsquoeacutechos aux actions et aux vertus

drsquoAlphonse X Le bon prince deacutefend les frontiegraveres de son royaume et entreprend de conqueacuterir

les territoires qui lui reviennent comme Alphonse X poursuivant la Reconquecircte Le bon

prince est un fondateur comme Alphonse X repeuplant les territoires reacutecemment conquis Le

bon prince srsquoassure que la justice regravegne comme Alphonse X eacutedictant de nouvelles lois Le

bon prince est un roi chreacutetien comme Alphonse X restaurant les diocegraveses ou eacutedifiant des

eacuteglises Le bon prince est empli de pitieacute de miseacutericorde et de bonteacute et il gouverne son

royaume gracircce agrave lrsquoamour politique comme Alphonse X qui fait montre drsquoune grande

magnanimiteacute face aux nobles qui se rebellent contre lui alors que le Fuero Real preacutevoit au

contraire la peine capitale eacuteventuellement commuable en eacutenucleacuteation2329 Comme le bon

prince il est animeacute par la sapientia la sagesse chreacutetienne qui permet de discerner le bien du

mal de connaicirctre Dieu et sa Loi et de toujours agir avec mesure Le bon prince est savant

comme Alphonse X qui deacuteveloppe le droit lrsquoastronomie lrsquohistoriographie hisse le castillan

au rang des langues savanteshellip

Notre eacutetude a permis de montrer que les nombreux regravegnes rapporteacutes par la chronique

permettent eacutegalement drsquointroduire un modegravele politique qui fait eacutecho agrave lrsquoideacuteal alphonsin Dans

la chronique les rois sont preacutesenteacutes comme la tecircte et le cœur du royaume en parfait accord

avec la theacuteorie organiciste largement deacutefendue dans les Siete Partidas Sans le roi le royaume

et son histoire nrsquoexisteraient pas puisque ce sont les rois qui fondent les villes qui constituent

le royaume et crsquoest aussi autour des regravegnes des rois que le reacutecit srsquoorganise La chronique

permet donc au monarque de mettre en exergue et de deacuteployer sa sagesse et son autoriteacute tant

sur la forme que sur le fond

En effet le Roi Sage srsquoempare de lrsquoautoriteacute drsquoeacutenonciation et relegravegue les reacutedacteurs agrave

lrsquoanonymat des ateliers Lrsquohistoriographie nrsquoeacutemane donc plus des clercs au service des rois

mais du roi lui-mecircme qui nrsquoa plus besoin de lrsquoaide de lrsquoEacuteglise il est lui-mecircme devenu un

sage Le recours au castillan qui permet au roi de srsquoimposer comme artisan langagier

participe de cette eacutemancipation vis-agrave-vis de lrsquoEacuteglise traditionnelle deacutetentrice drsquoune sagesse

contenue dans des livres reacutedigeacutes uniquement en latin Le monarque se met aussi en scegravene dans

le prologue et se donne le rocircle du sage qui rassemble preacuteserve et transmet agrave son tour les

savoirs Alphonse X devient lrsquoenseignant de tout son royaume rocircle normalement deacutevolu agrave

lrsquoEacuteglise Ce faisant il srsquoidentifie aussi agrave Moiumlse le premier historiographe de lrsquohistoire selon la

2329 Fuero Real I 2 1

424

Bible et le premier personnage qui apparaicirct dans la chronique le reacutecit des origines srsquoouvrant

sur ces mots laquo Moysen escriuio un libro que a nombre Genesis raquo2330 Et que fait Alphonse X

dans cette premiegravere partie de la chronique si ce nrsquoest eacutecrire la Genegravese de lrsquoEspagne

La chronique revendique agrave travers les regravegnes rapporteacutes dans le reacutecit des origines de la

Estoria de Espantildea une relation directe entre Dieu et le roi le roi ou lrsquoempereur nrsquoayant nul

besoin de lrsquointercession du clergeacute pour acceacuteder au divin Crsquoest lui qui joue le rocircle

drsquointercesseur entre le Ciel et les hommes ainsi Constantin donne des archevecirccheacutes et des

eacutevecirccheacutes agrave lrsquoEspagne Reacutecaregravede convertit son peuple Pelayo feacutedegravere les Espagnols autour de lui

car il a eacuteteacute choisi par Dieu Pelayo redresse drsquoailleurs seul lrsquoEspagne car si le clergeacute participe

agrave la ruine du Royaume de Tolegravede il nrsquointervient pas dans la restauration du royaume chreacutetien

LrsquoEacuteglise ne joue finalement qursquoun rocircle mineur dans lrsquohistoire de lrsquoEspagne selon Alphonse X

puisque le rocircle qui est normalement le sien revient tregraves souvent aux rois qui apparaissent nous

lrsquoavons deacutemontreacute comme des rois pasteurs uniques bergers de leurs brebissujets Le prince

nrsquoest pas un eacuteternel mineur neacutecessitant les lumiegraveres de lrsquoEacuteglise il est le vicaire de Dieu dans

son royaume Plus qursquoune eacutemancipation royale vis-agrave-vis du clergeacute il srsquoagit drsquoun renversement

des rocircles Non seulement Alphonse X deacutenie agrave lrsquoEacuteglise la possibiliteacute drsquointerfeacuterer dans le

domaine temporel mais il revendique le droit drsquointervenir dans les affaires de lrsquoEacuteglise

castillane Le pouvoir politique nrsquoest plus sous la tutelle de lrsquoEacuteglise crsquoest lrsquoEacuteglise qui apparaicirct

placeacutee sous la tutelle royale Mecircme si le reacutecit des origines nrsquoutilise pas pour deacutesigner le roi

lrsquoexpression laquo vicaire de Dieu raquo la mise en scegravene des relations entre les rois et lrsquoEacuteglise ne

montre pas autre chose

Lrsquoimage de la noblesse dans cette narration nous est apparue tout aussi instructive Les

hauts personnages du royaume sont en effet comme effaceacutes de la chronique Les nobles sont

placeacutes dans une relation de deacutependance vis-agrave-vis du roi Suivant la theacuteorie organiciste le reacutecit

deacutemontre que sans la preacutesence du roi ils sont incapables de faire vivre le royaume Leur seul

et unique rocircle est drsquoobeacuteir au roi qui seul sait ce qursquoil y a de mieux pour ses sujets Lorsque la

chronique montre des nobles feacutelons crsquoest pour mieux mettre en exergue les conseacutequences de

leur deacutesobeacuteissance En effet la noblesse et les autres sujets forment le corps du royaume et le

corps ne peut qursquoobeacuteir agrave la tecircte Si le corps se rebelle ou si plusieurs tecirctes tentent de

gouverner alors lrsquoensemble du royaume est en danger Cela eacutequivaut agrave un veacuteritable suicide

car un corps sans tecircte ne peut survivre comme lorsque Rodrigue disparaicirct et que tout le

royaume wisigoth disparaicirct purement et simplement avec lui

2330 PCG 1 p 4 26b-27b

425

La chronique insiste sur le scheacutema de punition divine agrave travers les eacutepisodes de

lrsquoExpulsion du Paradis du Deacuteluge et de la Tour de Babel mais nous avons montreacute qursquoelle

deacuteveloppe surtout une forme particuliegravere de faute et de punition propre agrave lrsquoEspagne celle du

conflit fratricide tel Caiumln et Abel qui megravene agrave la perte de la collectiviteacute En effet la seacutecheresse

qui vide la Peacuteninsule de ses habitants fait suite agrave la discorde survenue entre les deux fils de

Rocas la guerre civile entre Ceacutesar et Pompeacutee qui implique les Espagnols menace Rome de

dislocation et la perte de lrsquoEspagne lieacutee au peacutecheacute est grandement causeacutee par les discordes

entre les rois et les nobles qui nrsquoheacutesitent finalement pas agrave trahir Rodrigue et le royaume Le

risque de ruine pour lrsquoEspagne est donc speacutecifiquement celui du conflit au sein du royaume

Cet avertissement de la chronique renvoie dans une certaine mesure aux divergences entre les

royaumes chreacutetiens de la Peacuteninsule mais elle renvoie surtout au contexte interne du Royaume

de Castille et au refus drsquoobeacuteissance de la noblesse envers Alphonse X Le reacutecit des origines

preacutevient les sujets du Roi Sage que srsquoils continuent de srsquoopposer agrave lui ou pire srsquoils se

soulegravevent comme son propre fils finit par le faire ils provoqueront la ruine de la Castille tout

comme les Wisigoths ont provoqueacute la ruine du Royaume de Tolegravede Il est affirmeacute dans ce

reacutecit que le roi nrsquoest plus primus inter pares il tient son pouvoir de Dieu et il domine tout

son royaume et tous ses sujets sans exception Le reacutecit fait sens avec les œuvres juridiques du

Roi Sage et avec la reacutealiteacute politique de la Castille Dans la reacutealiteacute Alphonse X revendique tous

les pouvoirs sans toujours parvenir agrave srsquoimposer dans la chronique il srsquoen empare Le prince

du reacutecit des origines est un roi omnipotent dont lrsquoautoriteacute srsquoapplique agrave tous les domaines Il

ne rend compte agrave personne hormis agrave Dieu il exerce le pouvoir temporel et spirituel et preacuteside

agrave la destineacutee de son royaume sans toleacuterer drsquointromission de la part des nobles ou des clercs

La multiplication des sennorios qui ont domineacute lrsquoEspagne srsquoexplique par la nouvelle

conception de lrsquoEspagne placeacutee au cœur du reacutecit Alphonse X recentre son reacutecit sur la terre-

Espagne dont la rencontre avec le pouvoir royal donne vie au royaume-Espagne En plus de

convoquer plus de personnages et de rapporter davantage de situations susceptibles de mettre

en scegravene lrsquoideacuteal du Roi Sage cette amplicatio permet aussi de faire reculer les origines du

pouvoir royal dans des temps tregraves lointains Comme pour les villes et les royaumes dont la

leacutegitimiteacute repose sur des origines anciennes et prestigieuses Alphonse X ancre son pouvoir le

plus loin possible dans le temps Ce transfert de puissance agrave travers le temps long permet au

souverain de leacutegitimer sa faccedilon drsquoexercer son pouvoir Tout comme les auctoritates

fournissent aux chroniqueurs un abri ideacuteologique derriegravere lequel se proteacuteger pour narrer

lrsquohistoire qui leur convient le mieux les princes dont les actions sont rapporteacutees dans la

chronique fournissent un abri ideacuteologique agrave Alphonse X qui ne fait ndash ou ne ferait ndash que se

426

conformer au modegravele de gouvernement leacutegueacute par ses preacutedeacutecesseurs illustres Il justifie ainsi

son ideacuteal politique et son exercice du pouvoir tout en se hissant agrave la hauteur des grands rois de

lrsquohistoire

Chaque complication chaque deacuteconvenue rencontreacutees par Alphonse X dans la reacutealiteacute

semble trouver sa reacuteponse dans la chronique qursquoil srsquoagisse de justifier le fait de srsquoimmiscer

dans les affaires du clergeacute de forcer les nobles agrave payer les impocircts agrave obeacuteir agrave ses lois ou tout

simplement agrave le suivre dans ses projets Les reacutedacteurs ont sans doute compulseacute leurs sources

agrave la recherche de personnages et drsquoeacutepisodes qursquoils puissent mettre en correacutelation avec les

eacuteveacutenements du regravegne drsquoAlphonse X quitte agrave reacutearranger le reacutecit des faits de sorte agrave pouvoir

faire correspondre parfaitement ces ajouts aux besoins ideacuteologiques de la reacutealiteacute

extratextuelle La mise en scegravene des origines est particuliegraverement signifiante puisqursquoelle est

probablement le lieu ougrave srsquoexerce la plus grande liberteacute des reacutedacteurs En effet lrsquoabri

ideacuteologique garanti par les auctoritates combineacute avec la distance temporelle offre une marge

de manœuvre importante au monarque plus importante sucircrement que pour le reacutecit des

eacutevegravenements reacutecents Plus les temps rapporteacutes sont lointains plus grande est la possible

eacutemancipation vis-agrave-vis des sources Nous avons pu ainsi conclure que le Roi Sage se construit

ainsi une histoire de lrsquoEspagne sur mesure parfaitement ajusteacutee au contexte politique du

moment Sur fond drsquoexempla et drsquoanti-exempla Alphonse X met en scegravene sa politique gracircce agrave

lrsquohistoriographie Drsquoune certaine faccedilon le reacutecit des origines est lrsquoillustration des Partidas et

donc de lrsquoideacuteal politique alphonsin agrave la maniegravere drsquoune fresque en mouvement

En outre nos recherches nous permettent drsquoaffirmer que le reacutecit des origines constitue

un veacuteritable mythe de la fondation de lrsquoEspagne comme nation Rappelons la deacutefinition du

mythe que donne Mircea Eliade laquo un mythe est une histoire vraie qui srsquoest passeacutee au

commencement du Temps et qui sert de modegravele aux comportements des humains raquo2331 La

chronique se pare de tous les atours de la veacuteriteacute et est destineacutee agrave ecirctre crue Elle commence

avec lrsquoeacutevocation de lrsquoExpulsion du Paradis et de la dispersion des hommes sur la Terre

premiers temps de lrsquohumaniteacute Enfin la seacuterie de portraits royaux et les reacutecits de regravegne doivent

servir de modegravele au comportement des futurs rois et surtout aux sujets drsquoAlphonse X qui

entend leur imposer son autoriteacute Agrave travers le reacutecit des origines le Roi Sage construit bel et

bien un mythe Plus que cela il met en forme un mythe de fondation nationale agrave lrsquoeacutechelle de

toute la Peacuteninsule En effet malgreacute une foi commune la diversiteacute politique et linguistique

2331 M ELIADE Mythes recircveshellip p 22

427

propre aux royaumes chreacutetiens peacuteninsulaires rend difficile une quelconque uniteacute politique

sous la banniegravere drsquoAlphonse X Afin de remeacutedier agrave cela le reacutecit des origines creacutee une

coheacutesion autour drsquoun territoire commun gouverneacute par des rois communs une coheacutesion qui

srsquoancre dans le passeacute dans une histoire nationale commune agrave tous La foi commune est en fait

un lien secondaire Elle est secondaire parce que chronologiquement elle nrsquoest pas le premier

fil qui unit les Espagnols ndash les fondations mythiques les lient bien avant la naissance du

Christ ndash et elle est aussi secondaire parce qursquoelle est le fruit de tout le reacuteseau de transferts de

puissance construit dans le reacutecit des origines

La Estoria de Espantildea deacutepasse ainsi le jeu meacutedieacuteval de la course agrave lrsquoancienneteacute Les

reacutedacteurs ne se contentent pas de montrer lrsquoancienneteacute de la terre-Espagne En effet dire que

les Ceacutetubales et les Grecs ont fondeacute des villes suffirait agrave eacutetablir le prestige de lrsquoEspagne

Alphonse X va plus loin il ancre son regravegne dans le passeacute En rendant le passeacute mythique et

vivant dans le preacutesent il nourrit sa propre image et conforte sa propre leacutegitimiteacute Crsquoest ainsi

que la description geacuteographique de lrsquoEspagne permet non seulement de montrer degraves le deacutebut

du reacutecit lrsquouniteacute drsquoun territoire et drsquoen dilater les frontiegraveres au-delagrave de la peacuteninsule Ibeacuterique et

aussi de deacutefinir un territoire politique Nous pouvons donc affirmer que la Estoria de Espantildea

nrsquoest pas lrsquohistoire drsquoune entiteacute geacuteographique mais drsquoune entiteacute politique Le premier pouvoir

du roi est de fonder les villes de leur donner un nom et des habitants en somme de leur

donner une existence Fonder crsquoest aussi donner une existence politique crsquoest associer une

autoriteacute agrave un territoire La terre nrsquoest pas qursquoun espace geacuteographique elle est le lieu ougrave

srsquoexerce le pouvoir Le principe mecircme de fondation de villes explique la confluence du

pouvoir royal et de lrsquoEspagne LorsqursquoAlphonse X (re)conquiert des territoires les repeuple

y reacuteinstaure des diocegraveses et leur redonne des lois il reacuteactualise les divers mythes de fondation

preacutesents dans la chronique Degraves le deacutebut du reacutecit historiographique le roi incarne donc les

villes et le royaume qursquoelles composent Agrave travers le reacutecit des origines Alphonse X et ses

reacutedacteurs dotent lrsquoEspagne drsquoune identiteacute et drsquoune uniteacute fondeacutee sur la naturaliteacute une seule

terre gouverneacutee par un seul roi Crsquoest la convergence de ces deux eacuteleacutements qui font lrsquoEspagne

et non plus la seule confluence des Goths et de lrsquoEspagne La reacuteunion de lrsquoentiteacute territoriale

avec la royauteacute creacutee lrsquoEspagne en tant qursquoentiteacute politique Eacutevidemment le reacutecit posteacuterieur agrave la

chute des Wisigoths montre que la leacutegitimiteacute du pouvoir central eacutechoit au Royaume de

Castille mais le reacutecit des origines fonde drsquoores et deacutejagrave la nation espagnole Il ceacutelegravebre lrsquouniteacute

dans un passeacute commun fondeacute sur le territoire la politique et la foi Mecircme si le terme est

anachronique crsquoest pourtant une veacuteritable histoire nationale qursquoAlphonse X construit au

XIIIe siegravecle En effet qursquoest-ce qursquoune nation Une nation est un groupe humain laquo qui se

428

caracteacuterise par la conscience de son uniteacute et la volonteacute de vivre en commun raquo2332 Or que fait

Alphonse X si ce nrsquoest construire litteacuterairement cette uniteacute dans le passeacute pour la faire advenir

dans le preacutesent ou au moins dans le futur Une nation est aussi une laquo communauteacute politique

eacutetablie sur un territoire deacutefini [hellip] et personnifieacutee par une autoriteacute souveraine raquo2333 Peut-ecirctre

les Castillans les Portugais et les Aragonais sont-ils neacutes dans des royaumes diffeacuterents mais

selon le reacutecit alphonsin ils appartiennent agrave la nation espagnole car ils sont neacutes sur son sol Ils

sont unis par leur passeacute commun et leur naissance Alphonse X construit ainsi lrsquoimage drsquoune

Espagne qui depuis les origines de lrsquohumaniteacute forme une communauteacute politique dans les

frontiegraveres eacutelargies de la peacuteninsule Ibeacuterique et incarneacutee par lrsquoautoriteacute de princes comme

Hispan Pompeacutee Reacutecaregravede ou Wamba

Il est saisissant de voir agrave quel point les mots prononceacutes par Ernest Renan lors drsquoune

confeacuterence agrave la Sorbonne en 18822334 auraient pu ecirctre eacutecrits agrave propos du concept de nation tel

qursquoil eacutemerge dans le reacutecit des origines de la Estoria de Espantildea

Une nation est une acircme un principe spirituel Deux choses qui agrave vrai dire nen font quune

constituent cette acircme ce principe spirituel Lune est dans le passeacute lautre dans le preacutesent

Lune est la possession en commun dun riche legs de souvenirs lautre est le

consentement actuel le deacutesir de vivre ensemble la volonteacute de continuer agrave faire valoir

lheacuteritage quon a reccedilu indivis [hellip]

Avoir des gloires communes dans le passeacute une volonteacute commune dans le preacutesent avoir fait

de grandes choses ensemble vouloir en faire encore voilagrave les conditions essentielles pour ecirctre

un peuple [hellip]

Dans le passeacute un heacuteritage de gloire et de regrets agrave partager dans lavenir un mecircme

programme agrave reacutealiser avoir souffert joui espeacutereacute ensemble voilagrave ce qui vaut mieux que des

douanes communes et des frontiegraveres conformes aux ideacutees strateacutegiques voilagrave ce que lon

comprend malgreacute les diversiteacutes de race et de langue

Selon le philosophe et historien la nation repose sur un passeacute qui feacutedegravere le preacutesent ideacutee

qui anime de Roi Sage dans son travail drsquohistoriographe Le monarque forge un passeacute qursquoil

soumet agrave ses lecteurs afin de les persuader de cet heacuteritage qui les unit et de fomenter laquo le

consentement actuel le deacutesir de vivre ensemble raquo Lrsquoheacuteritage commun dont Alphonse X dote

les Espagnols est justement un laquo heacuteritage de gloire et de regrets agrave partager raquo La gloire des

fondateurs mythiques la gloire romaine la gloire wisigothique ainsi que leurs revers sont

autant drsquoeacuteleacutements qui se veulent fondateurs et feacutedeacuterateurs Selon notre analyse le reacutecit des

origines met en scegravene un passeacute qui est en mecircme temps lrsquoannonce drsquoun laquo programme agrave

reacutealiser raquo dans lrsquoavenir

2332 laquo Nation raquo Le Grand Robert en ligne 2333 Ibid 2334 Ernest RENAN laquo Qursquoest-ce qursquoune nation raquo in Philippe FOREST (eacuted) Litteacuterature et identiteacute nationale

de 1871 agrave 1914 Paris Bordas 1991 p 12-48 III p 41

429

Le reacutecit des origines se veut donc programmatique et plus que cela performatif Il

srsquoagit drsquoun projet total agrave la fois modegravele royal socieacutetal et national Les finaliteacutes geacuteneacuterales de

lrsquohistoriographie nrsquoont pas changeacute avec la Estoria de Espantildea Alphonse X cherche toujours

par lrsquoeacutevocation du passeacute agrave avoir prise sur le preacutesent Neacuteanmoins nous avons deacutemontreacute qursquoen agrave

peine vingt-cinq ans ndash Jimeacutenez de Rada termine sa chronique en 1246 ndash les viseacutees de

lrsquohistoriographie castillane ont bel et bien eacutevolueacute Bien sucircr la justification de la Reconquecircte et

le neacuteo-gothicisme continuent de tenir une place importante dans la chronique mais nombre

drsquoenjeux ont changeacute et notre travail nous permet de conclure que la chronique se deacutetache de

ses modegraveles et glisse vers ce que nous avons appeleacute un laquo neacuteo-gothicisme non exclusif raquo teinteacute

de laquo neacuteo-romanisme raquo Deacutesormais ce nrsquoest plus tant drsquoune ligneacutee reacuteelle que le Roi Sage peut

se preacutevaloir mais drsquoune ligneacutee symbolique et politique Le reacutecit des origines preacutesent dans La

Estoria de Espantildea est en fait un outil de gouvernance qui tout agrave la fois illustre et leacutegitime

lrsquoideacuteal politique drsquoAlphonse X qui se reacuteapproprie lrsquohistoire ancienne qursquoil modegravele selon ses

inteacuterecircts propres Mecircme si comme nous lrsquoavions eacutevoqueacute dans lrsquointroduction la Estoria de

Espantildea nrsquoest ni un Miroir des princes ni un traiteacute philosophique ni un code juridique le texte

historiograpique est en reacutealiteacute tout cela agrave la fois drsquoautant plus efficace qursquoil nrsquoadmoneste pas

ni ne conseille ni ne stipulehellip mais raconte un passeacute et usant agrave la fois du prodesse et du

delectare2335 convainc et seacuteduit le lecteur

2335 HORACE Art poeacutetique Lyon Louis Perrin 1841 vers 326-340 p 34

431

Bibliographie

SOURCES PRIMAIRES

ALPHONSE X Estoria de Espantildea

MENEacuteNDEZ PIDAL Ramoacuten (eacuted) Primera croacutenica general Tomo I Texto Estoria de

Espantildea que mandoacute componer Alfonso el Sabio y se continuaba bajo Sancho IV en 1289

Madrid Bailly Bailliere 1906

FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ Ineacutes (eacuted) Versioacuten Criacutetica de la Estoria de Espantildea Estudio y

Edicioacuten desde Pelayo hasta Ordontildeo II Madrid Fundacioacuten Ramoacuten Meneacutendez-Pidal

Universidad Autoacutenoma de Madrid 1993

CAMPA GUTIEacuteRREZ Mariano de la (eacuted) La Estoria de Espantildea de Alfonso X Estudio y

edicioacuten de la versioacuten criacutetica desde Fruela II hasta la muerte de Fernando II Maacutelaga

Universidad de Maacutelaga 2009

JIMEacuteNEZ DE RADA Rodrigue De Rebus Hispaniae

FERNAacuteNDEZ VALVERDE Juan (eacuted) Roderici Ximenii de Rada Historia de rebus hispanie

sive historia gothica Corpus Christianorum Continuatio mediaevalis LXXII Turnhout

Brepols 1987

Traduction FERNAacuteNDEZ VALVERDE Juan (eacuted et trad) Historia de los hechos de

Espantildea Madrid Alianza 1989

FERNAacuteNDEZ VALVERDE Juan et ESTEacuteVEZ SOLA Juan Antonio (eacuted) Roderici

Ximenii de Rada Historia de rebus hispanie minores Turnhout Brepols 1999

TUY Lucas de Chronicon Mundi

FALQUE Emma (eacuted) Lucae Tudensis Opera omnia Tomus I Chronicon mundi Turnhout

Brepols 2003

Traduction PUYOL Julio Croacutenica de Espantildea por Lucas obispo de Tuy primera edicioacuten del

texto romanceado conforme a un coacutedice de la Academia preparada y prologada por Julio

Puyol Madrid Real Academia de la Historia 1926

432

SOURCES SECONDAIRES

ŒUVRES MEacuteDIEacuteVALES

ALPHONSE X Calila e Dimna

CACHO BLECUA Juan Manuel et LACARRA Mariacutea Jesuacutes (eacuted) Calila e Dimna Madrid

Castalia 1984

ALPHONSE X Espeacuteculo

Opuacutesculos legales del rey Don Alfonso el Sabio publicados y cotejados con varios coacutedices

antiguos 1 El Espeacuteculo o espejo de todos los derechos Madrid Real Academia de la

Historia 1836 Consultable en ligne httpfama2usesfdeopusculosLegalesT1pdf

ALPHONSE X Fuero Real

Opuacutesculos legales del rey Don Alfonso el Sabio publicados y cotejados con varios coacutedices

antiguos 2 Fuero real Madrid Real Academia de la Historia 1836 p 1-169 Consultable

en ligne httpfama2usesfdeopusculosLegalesT2pdf

ALPHONSE X General Estoria

G SOLALINDE Antonio G (eacuted) General Estoria primera parte Madrid Centro de

Estudios Histoacutericos 1930

Id Segunda parte Madrid Consejo Superior de Investigaciones Cientiacuteficas Instituto

Miguel de Cervantes 1957

SAacuteNCHEZ-PRIETO BORJA Pedro (eacuted) General Estoria [tercera parte cuarta parte

quinta y sexta partes] Madrid Fundacioacuten Joseacute Antonio de Castro 2009

ALPHONSE X Lapidario

RODRIacuteGUEZ M MONTALVO Sagrario (eacuted) Lapidario (seguacuten el manuscrito escurialense

H I 15) Madrid Gredos 1981

ALPHONSE X Libro de las cruces

KASTEN Lloyd A et KIDDLE Lawrence (eacuted) Libro de las cruces Madrid-Madison

CSIC (Instituto Miguel de Cervantes) 1961

433

ALPHONSE X Libro de las tablas alfonsiacutees

RICO Y SINOBAS Manuel (eacuted) laquo Libro de las tablas alfonsiacutees raquo in Libros del saber de

astronomiacutea del rey don Alfonso X de Castilla Madrid Tipografiacutea de don Eusebio Aguado

impresor de Caacutemara de S M y de su real casa 1863-1867 vol 4 1866

ALPHONSE X Setenario

VANDERFORD Kenneth Hale (eacuted) Alfonso el Sabio Setenario Universidades de Buenos

Aires Instituto de Filologiacutea 1945 Consultable en ligne

wwwcervantesvirtualcomdescargaPdfsetenario--0

ALPHONSE X Siete Partidas

LOacutePEZ Gregorio (eacuted) Las Siete partidas glosadas por Gregorio Loacutepez Madrid Compantildeiacutea

general de impresores y libreros del reino 1843

Calila et Dimna

DE SACY Antoine Isaac Silvestre (eacuted) Calila et Dimna ou Fables de Bidpai en arabe

Paris Imprimerie royale 1916 Consultable en ligne

httpsbooksgooglefrbooksid=UPIVAAAAYAAJamppg=PP409amplpg=PP409ampdq=calila+et

+dimna+sC3A9cheresseampsource=blampots=DcBy3f1ZDJampsig=zhjqH4xYIB2UTm9BTkh

BgLd31TQamphl=frampsa=Xampved=2ahUKEwjywqaN3qTeAhUMUhoKHYw5BXMQ6AEwA3o

ECAYQAQv=onepageampq=calila20et20dimna20sC3A9cheresseampf=false

Cantar de mio Cid

LOacutePEZ ESTRADA Francisco (eacuted) Poema del Cid Madrid Castalia 1999

Chronique drsquoAlbelda

BONNAZ Yves (eacuted et trad) Chroniques Asturiennes (fin IXe siegravecle) Paris CNRS 1987

Texte et traduction p 10-30

Chroniques (dites) drsquoAlphonse III

BONNAZ Yves (eacuted et trad) Chroniques Asturiennes (fin IXe siegravecle) Paris CNRS 1987

Version rotense et version eacuterudite en regard texte et traduction p 31-59

434

Chronique de Freacutedeacutegaire

DEVILLERS Olivier et MEYERS Jean (eacuted et trad) Chronique des temps meacuterovingiens

Turnhout Brepols 2001

Chronique de Moissac

PERTZ Georg Heinrich (eacuted) Monumenta Germaniae Historica Scriptores 1 Annales et

chronica aevi Carolini Hannover Impensis Bibliopolii avlici Hahniani 1826 p 280ndash313

Chronique de Sampiro

GOacuteMEZ-MORENO Manuel (eacuted et trad) Introduccioacuten a la Historia silense con versioacuten

castellana de la misma y de la croacutenica de Sampiro Madrid Est tipograacutefico sucesores de

Rivadeneyra (ea) 1921

Chronique Legionense anciennement appeleacutee Silense

GOacuteMEZ-MORENO Manuel (eacuted et trad) Introduccioacuten a la Historia silense con versioacuten

castellana de la misma y de la croacutenica de Sampiro Madrid Est tipograacutefico sucesores de

Rivadeneyra (ea) 1921

Chronique Mozarabe

MOMMSEN Theodor (eacuted) Monumenta Germaniae Historica Auctores Antiquissimi 11

Chronica Minora 2 Berlin Apud Weidmannos 1894 p 334-368

Traduction FANJUL Serafin (intro) et CORONEL RAMOS Marco Antonio (trad)

Croacutenica mozarabe Valence Institucioacute Alfons el Magnagravenim 2011

Chronique Najerense

ESTEacuteVEZ SOLA Juan Antonio (eacuted) Chronica Naierensis Turnhout Brepols 1995

Traduction ESTEVEZ SOLA Juan Antonio (eacuted et trad) Croacutenica Najerense Madrid

Akal 2003

Chronique Propheacutetique

BONNAZ Yves (eacuted et trad) Chroniques Asturiennes (fin IXe siegravecle) Paris CNRS 1987

p 2-9

JORDANEgraveS Histoire des Goths

GRILLONE Antonino (eacuted) Geacutetica Paris Les Belles Lettres 2017

435

Traduction DEVILLERS Olivier (eacuted et trad) Histoire des Goths Paris Les Belles

Lettres 2008

ROME Gilles de De Regimine Principum

BENEYTO PEacuteREZ Juan (eacuted) Glosa castellana al Regimiento de priacutencipes de Egidio

Romano Madrid Centro de estudios poliacuteticos y constitucionales 2005

Saint Isidore de SEacuteVILLE Histoire des Goths des Vandales et des Suegraveves

DESGRUGILLERS-BILLARD Nathalie (eacuted et trad) Histoire des Goths des Vandales et

des Suegraveves Clermont-Ferrand Eacuted Paleo 2009

Saint Isidore de SEacuteVILLE Eacutetymologies

MARCOS CASQUERO Manuel Antonio et OROZ RETA Joseacute (eacuted) DIacuteAZ Y DIacuteAZ

Manuel (preacuteface) Etimologiacuteas Madrid Ed Catoacutelica 1982

Saint Julien de TOLEgraveDE Historia Wambae

HILLGARTH Jocelyn Nigel LEVISON Wilhelm et BISCHOFF Bernhard (eacuted) Sancti

Juliani Toletanae sedis episcopi opera Pars 1 Turnhout Brepols 1976

SALISBURY Jean de Policraticus

KEATS-ROHAN Katharine Stephanie Benedicta (eacuted) Ioannis Saresberiensis Policraticus I-

IV Turnhout Brepols (Corpus Christianorum Continuatio Mediaeualis CXVIII) 1993

ŒUVRES GREacuteCO-LATINES

ARISTOTE (auteur) LAUXEROIS Jean (eacuted et trad) Rheacutetorique Paris Pocket 2007

CICEacuteRON (auteur) ACHARD Guy (eacuted et trad) De lrsquoInvention Paris Les Belles Lettres

1994

CICEacuteRON (auteur) COURBAUD Edmond (eacuted et trad) De Oratore Paris Les Belles

Lettres 1966

436

DIODORE DE SICILE Histoire universelle V Consulteacute en ligne sur

httpremacleorgbloodwolfhistoriensdiodorelivre5htm

FLAVIUS JOSEgravePHE (auteur) NODET Etienne (eacuted et trad) Les Antiquiteacutes juives Paris

Cerf 1990

HORACE Art poeacutetique Lyon Louis Perrin 1841

OROSE (auteur) ARNAUD-LINDET Marie-Pierre (eacuted et trad) Histoires contre les Paiumlens

Paris Les Belles Lettres 1991

POLYBE (auteur) DEacutePECH Paul (eacuted et trad) Histoires Paris Les Belles Lettres 1961

QUINTILIEN (auteur) COUSIN Jean (eacuted et trad) Institution Oratoire Paris Les Belles

Lettres 1976

Saint AUGUSTIN (auteur) ESLIN Jean-Claude (eacuted) MOREAU Louis (trad) La Citeacute de

Dieu Paris Seuil 1994

Saint JEacuteROcircME (auteur) COLLOMBET F-Z (eacuted et trad) laquo Contre Jovinien raquo in

Meacutelanges theacuteologiques historiques et moraux emprunteacutes des œuvres de Saint Jeacuterome Paris

1842 Consulteacute en ligne

httpsbooksgooglefrbooksid=T2AAlS8u4BMCampprintsec=frontcoveramphl=frampsource=gbs

_ge_summary_rampcad=0v=onepageampqampf=false

SEacuteNEgraveQUE (auteur) MAREacuteCHAUX Pierre (eacuted et trad) La constance du sage Paris Payot

et Rivages 2004

SILIUS ITALICUS La Guerre punique III Consulteacute en ligne sur

httpagoraclassfltruclacbeconcordancesSilius_puniquesIIItextehtm

SUEacuteTONE (auteur) AILLOUD Henri (eacuted et trad) Vies des douze Ceacutesars I-III Paris Les

Belles Lettres 1989-1993

TITE-LIVE (auteur) BAILLET Gaston (eacuted et trad) Histoire romaine Livre I La fondation

de Rome Paris Les Belles Lettres 2009

437

La Bible

La Bible de Jeacuterusalem traduite en franccedilais sous la direction de lrsquoEacutecole biblique de Jeacuterusalem

Paris Eacuteditions du Cerf 1998

EacuteTUDES

ADMINISTRATION PONTIFICALE DE LA BASILIQUE PATRIARCALE SAINT-

PAUL Les Papes vingt siegravecles drsquohistoire Librairie Eacuteditrice vaticane 2002

ALARCOS Emilio

- laquo El Toledano Jornandes y San Isidoro raquo Boletiacuten de la Biblioteca Meneacutendez y Pelayo

17 (2) 1935 p 101-129

- laquo El Toledano y los poetas claacutesicos latinos raquo Boletiacuten de la Biblioteca Meneacutendez y

Pelayo 1932 (Homenaje a don Miguel Artigas 2) p 325-335

ALDEA VAQUERO Quintiacuten laquo Los espantildeoles ante el destino universal de Espantildea raquo in

PALACIO ATARD Vicente (eacuted) De Hispania a Espantildea El nombre y el concepto a traveacutes

de los siglos Madrid Temas de Hoy 2005 p 217-236

ALVAR NUNtildeO Guillermo laquo Las Antiguumledades de Hispania Fundadores y reyes miacuteticos en

la literatura medieval raquo in BORRELL VIDAL Esperanccedila et CRUZ PALMA Oacutescar de la

(eacuted) Omnia Mutantur canvi transformacioacute i pervivegravencia en la cultura clagravessica en les seves

llenguumles i en el seu llegat 2 Barcelone Universitat de Barcelona 2016

AacuteLVAREZ JUNCO Joseacute et DE LA FUENTE MONGE Gregorio laquo Oriacutegenes mitoloacutegicos de

Espantildea raquo document de travail du seacuteminaire drsquohistoire de lrsquoUniversiteacute Complutense de

Madrid session du 4 novembre 2010 Consulteacute en ligne le 22072018

httpswwwucmesdatacontdocs297-2013-07-29-7-10pdf

438

ARIEacute Rachel LrsquoEspagne musulmane au temps des Nasrides (1232-1492) Paris Eacuteditions

E de Boccard 1973

ARIZALETA Amaia

- Les clercs au palais chancellerie et eacutecriture du pouvoir royal (Castille 1157-1230)

Les Livres drsquoe-Spania 2010

- laquo Ut lector agnosceret discurso y recepcioacuten en la obra de Rodrigo Jimeacutenez de Rada

(primera mitad del siglo XIII) raquo Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 26

2003 p 163-186

- laquo Las ldquoestoriasrdquo de Alexandre Rodrigue Jimeacutenez de Rada historiador de Alejandro

Magno raquo in PAMPIacuteN BARRAL Mercedes et PARILLA GARCIacuteA Carmen (eacuted)

Actas del IX Congreso Internacional de la Asociacioacuten Hispaacutenica de Literatura

Medieval A Coruntildea 18-22 de septiembre de 2001 Universidade da Coruntildea 2005 p

343-359

AUGUET Roland Caligula ou le pouvoir agrave vingt ans Paris Payot 1975

AUZEacutePY Marie-France Lrsquoiconoclasme Paris PUF 2006

AYALA MARTIacuteNEZ Carlos de laquo La poliacutetica eclesiaacutestica de Alfonso X el rey y sus

obispos raquo Alcanate Revista de Estudios Alfonsiacutees 9 2014-2015

BARBERO Abilio et VIGIL Marcelo La formacioacuten del feudalismo en la Peniacutensula ibeacuterica

Barcelone Criacutetica 1978

BARON Nacima et BOISSELLIER Steacutephane laquo Socieacuteteacutes meacutedieacutevales et approches

geacuteographiques un dialogue de sourds raquo in Actes des congregraves de la Socieacuteteacute des historiens

meacutedieacutevistes de lrsquoenseignement supeacuterieur public 38 2007 p163-177

BARTHES Roland

- Sade Fourier Loyola Paris Seuil 1971

- laquo Le discours de lrsquohistoire raquo Social Science Information 6 (4) 1967 p 63-75

439

BAUTISTA Francisco laquo Escritura cronistica e ideologia historica La Chronica latina regum

Castellae raquo e-Spania 2 deacutecembre 2006

BAXTER Kenneth Conquerors and chroniclers of Early Medieval Spain Liverpool

University Press 1999

BAZAacuteN Intildeaki laquo La condition du teacutemoin dans le droit castillan et navarrais meacutedieacuteval raquo in

Benoicirct GARNOT (eacuted) Les teacutemoins devant la justice une histoire des statuts et des

comportements Rennes Presses Universitaires de Rennes 2003 p 43-53

BEAUNE Colette Naissance de la nation France Paris Gallimard 1993

BENITO RUANO Eloy laquo Los reinos cristianos medievales y la idea de Espantildea raquo in

PALACIO ATARD Vicente (eacuted) De Hispania a Espantildea El nombre y el concepto a traveacutes

de los siglos Madrid Temas de Hoy 2005 p 79-84

BENNISON Amira K Almoravid and Almohad Empires Edinburgh University Press 2016

BENOIcircT XVI Compendium abreacutegeacute pratique officiel du cateacutechisme de lrsquoEacuteglise Catholique

Librairie eacuteditrice vaticane et Eacuteditions catholiques du Beacutenin 2005

BERNAND Andreacute Alexandrie la Grande Paris Fayard 1998

BESGA MARROQUIacuteN Armando laquo Consideraciones sobre el fin del reino visigodo de

Toledo raquo Letras de Deusto 98 2003 p 9-34

BIAGGINI Olivier laquo Le teacutemoin impossible Gonzalo de Berceo et la construction de

lrsquoauteur raquo La Question de lrsquoauteur Actes du XXXe congregraves de la SHF Brest Universiteacute de

Bretagne Occidentale 2002

BLAacuteZQUEZ MARTIacuteNEZ Joseacute Mariacutea laquo El nombre de Hispania aparece en la historia Los

hispanos en el Imperio Romano raquo in PALACIO ATARD Vicente (eacuted) De Hispania a

Espantildea El nombre y el concepto a traveacutes de los siglos Madrid Temas de hoy 2005 p 17-

39

440

BONNAZ Yves

- laquo Le neacuteo-gothisme raquo in BONNAZ Yves (eacuted) Chroniques asturiennes (fin

IXe siegravecle) Paris CNRS 1987 p LXXXVIII-XCIII

- laquo Divers aspects de la continuiteacute wisigothique dans la monarchie asturienne raquo in

Meacutelanges de la Casa de Velaacutezquez 12 Madrid Casa de Velaacutezquez 1976 p 81-99

BOQUET Damien Lrsquoordre de lrsquoaffect au Moyen Acircge Autour de lrsquoanthropologie affective

drsquoAelred de Rievaulx Caen CRAHM 2005

BOQUET Damien et NAGY Piroska Sensible Moyen Acircge une histoire des eacutemotions dans

lrsquoOccident meacutedieacuteval Paris Seuil 2015

BOSWELL John Eastburn Christianisme toleacuterance sociale et homosexualiteacute les

homosexuels en Europe occidentale des deacutebuts de legravere chreacutetienne au XIVe siegravecle Paris

Gallimard 1985

BOUHAIumlK-GIRONEgraveS Marie laquo Lhistorien face agrave la litteacuterature agrave qui appartiennent les

sources litteacuteraires meacutedieacutevales raquo in Actes des congregraves de la Socieacuteteacute des historiens

meacutedieacutevistes de lrsquoenseignement supeacuterieur public 38 2007 p151-161

BOURDIEU Pierre Langage et pouvoir symbolique Paris Seuil 2001

BRISSON Luc Introduction agrave la philosophie du mythe 1 Sauver les mythes Paris J Vrin

1996

BRONISCH Alexander Pierre

- laquo La (sacralizacioacuten de la) guerra en las fuentes de los siglos X y XI y el concepto de

guerra santa raquo in AYALA MARTIacuteNEZ Carlos de HENRIET Patrick et PALACIOS

ONTALVA J Santiago (eacuted) Oriacutegenes y desarrollo de la guerra santa en la peniacutensula

Ibeacuterica Palabras e imaacutegenes para una legitimacioacuten (siglos X-XIV) Madrid Casa de

Velaacutezquez 2016

- laquo La ideologiacutea asturiana y la historiografiacutea en eacutepoca de Fernando III raquo in AYALA

MARTIacuteNEZ Carlos de et RIacuteOS SALOMA Martiacuten (eacuted) Fernando III tiempo de

cruzada Madrid Siacutelex 2012 p 415-455

441

- laquo El concepto de Espantildea en la historiografiacutea visigoda y asturiana raquo Norba Revista de

historia 19 2006 p 9-42

BUC Philippe laquo Pouvoir royal et commentaire de la Bible (1150-1350) Annales 44-3 1989

p 691-713

BURNS James Henderson Histoire de la penseacutee meacutedieacutevale Paris PUF 1993

CABALLERO LOacutePEZ Joseacute Antonio

- laquo Presencia y funcioacuten del relato miacutetico en la Primera Croslashica General raquo Romania 126

501-502 2008 p 103-120

- laquo Desde el mito a la historia raquo in IGLESIA DUARTE Joseacute Ignacio de la et

MARTIacuteN RODRIacuteGUEZ Joseacute Luis (eacuted) Memoria mito y realidad en la historia

medieval XIII Semana de Estudios Medievales Naacutejera del 29 de julio al 2 de agosto

de 2002 2003 Instituto de Estudios Riojanos p 33-60

CAIRE-JABINET Marie-Paule Introduction agrave lrsquohistoriographie Paris Armand Colin

2013

CAMPA GUTIEacuteRREZ Mariano de la

- laquo Las versiones alfonsiacutees de la Estoria de Espantildea raquo in FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ

Ineacutes (eacuted) Alfonso X el Sabio y las Croacutenicas de Espantildea Valladolid Universidad de

Valladolid Centro para la Edicioacuten de los Claacutesicos Espantildeoles 2000 p 83-106

- laquo La versioacuten primitiva de la Estoria de Espantildea de Alfonso X edicioacuten criacutetica raquo in

SEVILLA ARROYO Florencio et ALVAR EZQUERRA Carlos (eacuted) Actas del XIII

Congreso de la Asociacioacuten Internacional de Hispanistas 1 Madrid Castalia 2000

p 59-72

CANO AGUILAR Rafael

- laquo Los proacutelogos alfonsiacutees raquo Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 14-15

1989 p 79-90

- laquo Castellano iquest drecho raquo Verba 12 1985 p 287-306

442

CARBONELL Charles-Olivier Lrsquohistoriographie Paris PUF Que sais-je 1981

CAacuteRDENAS-ROTUNNO Anthony J laquo Alfonso X nunca escribioacute castellano drecho raquo in

VILANOVA Antonio (eacuted) Actas del X Congreso de la Asociacioacuten Internacional de

Hispanistas Barcelona 21-26 de agosto de 1989 1 Promociones y Publicaciones

Universitarias PPU 1992 p 151-160

CARLIER Christophe et GRITON-ROTTERDAM Nathalie Des mythes aux mythologies

Poitiers Ellipses 1994

CARLOS VILLAMARIacuteN Helena de laquo Mitos fundacionales en la Peniacutensula Ibeacuterica Entre

la historiografiacutea medieval y la del temprano humanismo raquo Euphrosyne 23 1995 p 247-258

CASAGRANDE Carla et VECCHIO Silvana Histoire des peacutecheacutes capitaux au Moyen Acircge

Paris Aubier 2002

CASSIRER Ernst

- Le mythe de lrsquoEacutetat Paris Gallimard 1993

- Langage et mythe agrave propos des noms de dieux Paris Les Eacuteditions de Minuit 1973

CASTILLO-LLUCH Moacutenica laquo Translacioacuten y variacioacuten linguumliacutestica en Castilla (siglo XIII)

la lengua de las traducciones raquo Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 28 2005

p 131-144

CASTRO Ameacuterico

- La realidad histoacuterica de Espantildea Meacutexico Porruacutea 1962

- laquo El enfoque histoacuterico y la no hispanidad de los visigodos raquo Nueva revista de filologiacutea

hispaacutenica 3 (3) 1949 p 217-263

CATALAacuteN Diego

- De la silva textual al taller historiograacutefico alfonsiacute Madrid Fundacioacuten Meneacutendez

Pidal Universidad Autoacutenoma 1997

- La Estoria de Espantildea de Alfonso X creacioacuten y evolucioacuten Madrid Universidad

Complutense de Madrid 1992

443

- laquo Espantildea en su historiografiacutea de objeto a sujeto de la historia raquo in Ramoacuten

MENEacuteNDEZ PIDAL (eacuted) Los espantildeoles en la historia Madrid Espasa-Calpe 1982

p 9-67

- laquo El taller historiograacutefico alfonsiacute Meacutetodos y problemas en el trabajo compilatorio raquo

Romania 84 1963 p 354-375

- De Alfonso X al conde de Barcelos Cuatro estudios sobre el nacimiento de la

historiografiacutea romance en Castilla y Portugal Madrid Gredos 1962

CHADWICK Henry laquo La doctrine chreacutetienne raquo in BURNS James Henderson Histoire de

la penseacutee meacutedieacutevale Paris PUF 1993 p 12-20

CHEVREL Yves laquo Les eacutetudes de reacuteceptions raquo in BRUNEL Pierre et CHEVREL Yves

(eacuted) Preacutecis de litteacuterature compareacutee Paris PUF 1989 p 176-214

COBAS GONZAacuteLEZ Jacinto laquo Procedimientos de organizacioacuten textual en la prosa

alfonsiacute raquo in Cahiers deacutetudes hispaniques meacutedieacutevales 33 2010 p 197-213

COLEMAN Janet laquo Proprieacuteteacute et pauvreteacute raquo in BURNS James Henderson Histoire de la

penseacutee meacutedieacutevale Paris PUF 1993 p 574-614

COLLINS Roger Visigothic Spain 409-711 Malden Blackwell Publishing 2004

COROMINAS Joan Breve diccionario etimoloacutegico de la lengua castellana Madrid

Editorial Gredos 1987

COUMERT Magali Origines des peuples Les reacutecits du Haut Moyen Age occidental (550-

850) Paris Institut drsquoEacutetudes Augustiniennes 2007

CRUZ DIacuteAZ Pablo de la laquo El mito godo en la construccioacuten de Castilla raquo in CRUZ DIacuteAZ

Pablo de la LUIS CORRAL Fernando et MARTIacuteN VISO Intildeaki (eacuted) El historiador y la

sociedad (Homenaje al Profesor Joseacute Mariacutea Miacutenguez) Salamanque Ediciones de la

Universidad de Salamanca p 53-65

444

DANBLON Emmanuelle

- laquo La rheacutetorique art de la preuve ou art de la persuasion raquo Revue de meacutetaphysique et

de morale 2010-2 66 p 213-231

- laquo Sur le paradoxe de la preuve en rheacutetorique raquo Communications 2009 84 p 9-20

DELAGE Pascal-Greacutegoire (eacuted) Les Pegraveres de lEacuteglise et la chair entre incarnation et

diabolisation les premiers chreacutetiens au risque du corps actes du Ve Colloque de La

Rochelle 9 10 et 11 septembre 2011 Royan Association Caritas Patrum 2012

DELPECH Franccedilois laquo Adoradores del Fuego en Al-Andalus Reflexiones sobre la

prehistoria miacutetica de Espantildea raquo in J A GONZAacuteLEZ ALCANTUD et MJ BUXOacute REY

(eacuted) El Fuego Mitos ritos y realidades Barcelone eacuted Anthropos 1997 p 41-74

DESWARTE Thomas

- De la destruction agrave la restauration lrsquoideacuteologie du royaume drsquoOviedo-Leoacuten (VIIIe-

XIe siegravecles) Turnhout Brepols 2003

- laquo Le viol commis par Rodrigue et la perte de lrsquoEspagne dans la tradition mozarabe

(VIIIe-XIIe siegravecles) raquo in Michel ROUCHE (eacuted) Mariage et sexualiteacute au Moyen Acircge

Paris PUPS 2000 p 69-79

DROGI Pierre laquo Les enjeux ideacuteologiques de la fiction meacutedieacutevale raquo in MICHEL Alain

(eacuted) Rheacutetorique et poeacutetique au Moyen Acircge Turnhout Brepols 2002 p 61-80

DUBOIS Claude-Gilbert Reacutecits et mythes de fondation dans lrsquoimaginaire culturel

occidental Bouloc PUB 2009

DUBY Georges Les trois ordres ou lrsquoimaginaire du feacuteodalisme Paris Gallimard 1978

DUMEacuteZIL Georges

- Mythes et dieux des Indo-Europeacuteens Paris Flammarion 2011

- Mythe et Eacutepopeacutee I LIdeacuteologie des trois fonctions dans les eacutepopeacutees des peuples indo-

europeacuteens II Types eacutepiques indo-europeacuteens un heacuteros un sorcier un roi et

III Histoires romaines Paris Gallimard 1995

445

ELIADE Mircea

- Le mythe de lrsquoeacuteternel retour Paris Gallimard 1989

- Aspects du mythe Paris Gallimard 1988

- Mythes recircves et mystegraveres Paris Gallimard 1957

- laquo Mythes du Deacuteluge raquo Encyclopaeligdia Universalis [en ligne] wwwuniversalisfr

ELLINGER Pierre laquo Mythe raquo in GAUVARD Claude et SIRINELLI Jean-Franccedilois (eacuted)

Dictionnaire de lrsquohistorien Paris PUF 2015 p 480-483

ESTEacuteVEZ SOLA Juan Antonio

- laquo Los oriacutegenes miacuteticos de Hispania en las Croacutenicas espantildeolas de la Edad Media raquo in

CANDAU MOROacuteN Joseacute Mariacutea GONZAacuteLEZ PONCE Francisco et CRUZ

ANDREOTTI Gonzalo (eacuted) Historia y mito el pasado legendario como fuente de

autoridad (Actas del simposio internacional celebrado en Sevilla Valverde del Camino

y Huelva entre el 22 y el 25 de abril de 2003) Maacutelaga Servicio de publicaciones

centro de ediciones de la diputacioacuten de Maacutelaga 2004 p 365-388

- laquo Algo maacutes sobre los oriacutegenes miacuteticos de Hispania raquo Habis 24 1993 p 207-218

- laquo Aproximacioacuten a los oriacutegenes miacuteticos de Hispania raquo Habis 21 1990 p 139-152

EUVEacute Franccedilois Crainte et tremblement une histoire du peacutecheacute Lonray Seuil 2010

FALQUE Emma

- laquo Lucas de Tuacutey y Rodrigo Jimeacutenez de Rada el uso de las fuentes raquo Cahiers de

linguistique hispanique meacutedieacutevale 26 2003 p 151-161

- laquo Una edicioacuten criacutetica del Chronicon mundi raquo Cahiers de linguistique hispanique

meacutedieacutevale 24 2001 p 219-233

FERNAacuteNDEZ FERNAacuteNDEZ Laura laquo Transmisioacuten del Saber transmisioacuten del Poder la

imagen de Alfonso X en la Estoria de Espantildea Ms Y-I-2 RBME raquo Anales de Historia del

Arte 187 2010 volumen Extraordinario p 187-210

446

FERNAacuteNDEZ GALLARDO Luis laquo De Lucas de Tuy a Alfonso el Sabio idea de la historia

y proyecto historiograacutefico raquo Revista de poeacutetica medieval 12 2004 p 53-119

FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ Ineacutes

- laquo La denotacioacuten de lsquoEspantildearsquo en la Edad Media perspectiva historiograacutefica (siglos VII-

XIV) raquo in GARCIacuteA Joseacute Mariacutea (eacuted) Actas del IX Congreso Internacional de

Historia de la Lengua Espantildeola (Caacutediz 2012) 1 Madrid amp Frankfurt am Main

Iberoamericana amp Vervuert 2015 p 49-105

- laquo La teacutecnica historiograacutefica del Toledano Procedimientos de organizacioacuten del relato raquo

Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 26 2003 p 187-221

- laquo De la historiografiacutea fernandina a la alfonsiacute raquo Alcanate Revista de Estudios

Alfonsiacutees 3 2002-2003 p 93-133

- laquo Estoria de Espantildea raquo in ALVAR Carlos et LUCIacuteA MEGIacuteAS Joseacute

Manuel (eacuted) Diccionario filoloacutegico de literatura medieval espantildeola Madrid Castalia

2002 p 54-80

- laquo Novedades y perspectivas en el estudio de la historiografiacutea alfonsiacute raquo Alcanate

Revista de Estudios Alfonsiacutees 2 2000-2001 p 283-301

- laquo Apeacutendice La transmisioacuten textual de la Estoria de Espantildea y de las principales

croacutenicas de ella derivadas raquo in FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ Ineacutes (eacuted) Alfonso X el

Sabio y las Croacutenicas de Espantildea Valladolid Universidad de Valladolid Centro para la

Edicioacuten de los Claacutesicos Espantildeoles 2000 p 219-260

- laquo El taller de las Estorias raquo in FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ Ineacutes (eacuted) Alfonso X el

Sabio y las Croacutenicas de Espantildea Valladolid Universidad de Valladolid Centro para la

Edicioacuten de los Claacutesicos Espantildeoles 2000 p 61-82

- laquo Evolucioacuten del pensamiento alfonsiacute y transformacioacuten de las obras juriacutedicas e

histoacutericas del Rey Sabio raquo Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 23 2000

p 263-283

- laquo Variacioacuten en el modelo historiograacutefico alfonsiacute en el siglo XIII Las versiones de la

Estoria de Espantildea raquo in MARTIN Georges (eacuted) La historia alfonsiacute el modelo y sus

destinos (siglos XIII-XV) Madrid Casa de Velaacutezquez 2000 p 41-74

- laquo El taller historiograacutefico alfonsiacute La Estoria de Espantildea y la General estoria en el

marco de las obras promovidas por Alfonso el Sabio raquo in DOMIacuteNGUEZ

RODRIacuteGUEZ Ana et MONTOYA MARTIacuteNEZ Jesuacutes (eacuted) Scriptorium alfonsiacute de

los libros de astrologiacutea a las Cantigas de Santa Mariacutea Madrid Universidad

Complutense 1999 p 105-126

- Las Estorias de Alfonso el Sabio Madrid Istmo 1992

447

FERNAacuteNDEZ VALVERDE Juan laquo De Laude et deploratione Spanie (estructura y fuentes

literarias) raquo in Los Visigodos Historia y civilizacioacuten Actas de la Semana Internacional de

Estudios Visigoacuteticos III Murcie Universidad de Murcia 1986 p 457-462

FINKELSTEIN Israeumll et SILBERMAN Neil Asher La Bible deacutevoileacutee Paris Gallimard

2004

FLOR CRAMER Ineacutes de la Los grupos poliacuteticos y sociales en la Crońica sarracina New-

York Peter Lang Publishing 2005

FOLZ Robert Le couronnement impeacuterial de Charlemagne Paris Gallimard 2008

FONTAINE Jacques Isidore de Seacuteville genegravese et originaliteacute de la culture hispanique au

temps des Wisigoths Turnhout Brepols 2000

FOURNEgraveS Ghislaine

- laquo La construction du paradigme royal des Bocados de oro agrave la Segunda Partida

drsquoAlphonse X le Sage raquo Las Siete Partidas une codification normative pour un

nouveau monde colloque international organiseacute par Steacutephane BOISSELIER Jeacuterocircme

DEVARD et Charles GARCIA (eacuted) du 2 au 4 novembre 2017 agrave paraicirctre

- laquo Didon dans lrsquohistoriographie alphonsine raquo e-Spania 1 2006

- laquo Le prologue comme preacute-texte chez Alphonse X (Lapidaire Calila e Dimna)

Cahiers drsquoEacutetudes Hispaniques Meacutedieacutevales 24 2001 p 399-415

- laquo Alphonse X auteur et acteur des Cantigas de Santa Mariacutea raquo Cahiers de linguistique

hispanique meacutedieacutevale 23 2000 p 349-361

FOURNEgraveS Ghislaine et CANONICA Elvezio (eacuted) Le miroir du prince eacutecriture

transmission et reacuteception en Espagne XIIIe-XVIe siegravecles Presses universitaires de Bordeaux

Pessac 2011

FRITZ Jean-Marie Le Discours du fou au Moyen Acircge Paris PUF 1992

448

GARCIA Charles

- laquo Histoire et litteacuterature meacutedieacutevales lrsquoimpossible seacuteparation La meacutemoire des villes

castillanes raquo e-Spania 23 feacutevrier 2016

- Lrsquoespace le temps et le merveilleux dans le Royaume de Leoacuten au Moyen Acircge (Xe-XIVe

siegravecles) Repreacutesentations et pratiques sociales dossier drsquoHabilitation agrave Diriger des

Recherches 2014

GARCIacuteA DE CORTAacuteZAR Y RUIZ DE AGUIRRE Joseacute Aacutengel laquo Alfonso X y los poderes

del reino raquo Alcanate Revista de estudios Alfonsiacutees 9 2014-2015 p 11-40

GARCIacuteA-GALLO Alfonso laquo El imperio medieval espantildeol raquo Arbor 11 1945 p 199-228

GARCIacuteA HERRERO Gregorio

- laquo El reino visigodo en la concepcioacuten de Juliaacuten de Toledo raquo Antiguumledad y

cristianismo Monografiacuteas histoacutericas sobre la Antiguumledad tardiacutea 12 1995 p 385-422

- laquo Juliaacuten de Toledo y la realeza visigoda raquo Antiguumledad y cristianismo Monografiacuteas

histoacutericas sobre la Antiguumledad tardiacutea 8 1991 p 201-256

GARCIacuteA MORENO Luis

- laquo Los uacuteltimos tiempos del reino visigodo raquo Boletiacuten de la Real Academia de la

Historia 189 1992 p 425-459

- laquo Patria espantildeola y etnia goda (siglos VI-VIII) raquo in PALACIO ATARD Vicente

(eacuted) De Hispania a Espantildea El nombre y el concepto a traveacutes de los siglos Madrid

Temas de Hoy 2005 p 41-53

GIRARD Reneacute La violence et le sacreacute Paris Bernard Grasset 1972

GOacuteMEZ REDONDO Fernando

- laquo La construccioacuten del modelo de croacutenica real raquo in FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ Ineacutes

(eacuted) Alfonso X el Sabio y las Croacutenicas de Espantildea Valladolid Universidad de

Valladolid Centro para la Edicioacuten de los Claacutesicos Espantildeoles 2000 p 132-158

- laquo La voz y el discurso narrativo de la Estoria de Espantildea los trece primeros capiacutetulos raquo

in GENEcircT Jean-Philippe (eacuted) Lrsquohistoire et les nouveaux publics dans lrsquoEurope

meacutedieacutevale (XIIIe-XVe siegravecles) Paris Publications de la Sorbonne 1997 p 145-164

449

- laquo Relaciones literarias entre la historiografiacutea latina y las croacutenicas romances del

siglo XIII raquo in BELTRAacuteN Vicente (eacuted) Actas del I congreso de la Asociacioacuten

Hispaacutenica de Literatura Medieval Santiago de Compostela 2 al 6 de diciembre de

1985 Barcelone Promociones y Publicaciones Universitarias 1988 p 305-320

GONZAacuteLEZ Cristina laquo Salvajismo y barbarie en la Estoria de Espantildea raquo Nueva Revista de

Filologiacutea Hispaacutenica 40 (1) 1992 p 63-71

GONZAacuteLEZ GARCIacuteA Francisco Javier

- laquo Las fuentes del relato de la invasioacuten de los almujuces en la Estoria de Espanna de

Alfonso X el Sabio raquo Meacutelanges de la Casa de Velaacutezquez 42-1 2012 p 185-203

- laquo La invasioacuten de los ldquoalmujucesrdquo un posible tema miacutetico de origen celta en la

Primera Croacutenica General de Alfonso X el Sabio raquo Gallaecia 20 2001 p 333-372

GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ Manuel

- laquo Sobre la ideologiacutea de la Reconquista realidades y toacutepicos raquo in IGLESIA

DUARTE Joseacute Ignacio de la et MARTIacuteN RODRIacuteGUEZ Joseacute Luis (eacuted) Memoria

mito y realidad en la historia medieval XIII Semana de estudios medievales Naacutejera

2002 Logrontildeo Instituto de Estudios Riojanos 2003 p 151-170

- Alfonso X 1252-1284 Palencia Ed La Olmeda 1999

GUENEacuteE Bernard

- laquo Histoire et chronique Nouvelles reacuteflexions sur les genres historiques au Moyen

Acircge raquo in POIRION Daniel (eacuted) La Chronique et lrsquohistoire au Moyen Acircge Paris

Presses de lrsquoUniversiteacute de Paris-Sorbonne 1984 p 3-12

- Politique et histoire au Moyen-acircge Recueil drsquoarticles sur lrsquohistoire politique et

lrsquohistoriographie meacutedieacutevale (1956-1981) Paris Publications de la Sorbonne 1981

- laquo Y a-t-il une historiographie meacutedieacutevale raquo in Politique et histoire au Moyen Acircge

recueil drsquoarticles sur lrsquohistoire politique et lrsquohistoriographie meacutedieacutevale (1956-1981)

Paris Publications de la Sorbonne 1981 p 205-219

- laquo Histoires annales et chroniques Essai sur les genres historiques au Moyen Acircge raquo

in Politique et histoire au Moyen Acircge recueil drsquoarticles sur lrsquohistoire politique et

lrsquohistoriographie meacutedieacutevale (1956-1981) Paris Publications de la Sorbonne 1981

p 279-298

- laquo La culture historique des nobles le succegraves des laquo Faits des Romains raquo (XIIIe-

XVe siegravecles) raquo in Politique et histoire au Moyen-acircge Recueil drsquoarticles sur lrsquohistoire

450

politique et lrsquohistoriographie meacutedieacutevale (1956-1981) Paris Publications de la

Sorbonne 1981 p 299-326

- Histoire et culture historique dans lrsquoOccident meacutedieacuteval Paris Aubier-Montaigne

1980

- Le meacutetier drsquohistorien au Moyen Acircge Eacutetudes sur lrsquohistoriographie meacutedieacutevale Paris

Universiteacute de Paris I Pantheacuteon-Sorbonne Centre de recherche sur lrsquoOccident Meacutedieacuteval

1977

- laquo Lenquecircte historique ordonneacutee par Eacutedouard Ier roi dAngleterre en 1291 raquo in

Comptes rendus des seacuteances de lAcadeacutemie des Inscriptions et Belles-Lettres 119

1975 p 572-584

HAGGERTY KRAPPE Alexander

- laquo Une version persane de la Maison fermeacutee de Tolegravede raquo Bulletin hispanique 30 (2)

p 182-184

- laquo La leacutegende de la Maison fermeacutee de Tolegravede raquo Bulletin hispanique 26 (4) 1924

p 305-311

HARTOG Franccedilois Reacutegimes drsquohistoriciteacute preacutesentisme et expeacuteriences du temps Paris Seuil

2003

HECQUET-NOTI Nicole laquo Fortuna dans le monde latin chance ou hasard raquo in

FOEHRJANSSENS Yasmina et METRY Emmanuelle (eacuted) La Fortune Thegravemes

repreacutesentations discours Genegraveve eacuted Librairie Droz 2003 p 13-29

HENRIET Patrick

- laquo Perte et reacutecupeacuteration de lrsquoEspagne Les constructions leacuteonaises (XIe-XIIIe siegravecles) raquo

in CHASTANG Pierre (eacuted) Le passeacute agrave lrsquoeacutepreuve du preacutesent Appropriations et

usages du passeacute au Moyen Acircge et agrave la Renaissance Paris PUPS 2008 p 119-135

- laquo Le jour ougrave la reconquecircte commenccedila jeux drsquoeacutecritures et glissements de sens autour

de la bataille de Covadonga (VIIIe-XIIIe siegravecles) raquo in CAROZZI Claude et

TAVIANI-CAROZZI Huguette (eacuted) Faire leacuteveacutenement au Moyen Acircge Aix-en-

Provence Presses universitaires de Provence 2007 p 41-58

451

- laquo Rite ideacuteologie fonction remarques sur lrsquoonction des rois wisigoths et hispaniques

du haut Moyen Acircge (VIIe-XIe siegravecle) raquo in CONSTABLE Giles et ROUCHE Michel

(eacuted) Auctoritas Meacutelanges offerts agrave Olivier Guillot Paris PUPS 2006 p 179-192

- laquo Lrsquoespace et le temps hispaniques vus et construits par les clercs (IXe-XIIIe siegravecle) raquo

in HENRIET Patrick (eacuted) Agrave la recherche de leacutegitimiteacutes chreacutetiennes Repreacutesentations

de lrsquoespace et du temps dans lrsquoEspagne meacutedieacutevale (IXe-XIIIe siegravecle) Annexes des

Cahiers de linguistique et de civilisation hispaniques meacutedieacutevales 15 2003 p 81-127

- laquo Hagiographie et historiographie en Peacuteninsule Ibeacuterique (XIe-XIIIe siegravecles) Quelques

remarques raquo Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 23 2000 p 53-85

HERNAacuteNDEZ Francisco J laquo Relaciones de Alfonso X con Inglaterra y Francia raquo

Alcanate Revista de estudios Alfonsiacutees 4 2004-2005 p 167-242

HEUSCH Carlos

- laquo La construction de la naturaliteacute dans les Parties drsquoAlphonse X raquo in JARDIN Jean-

Pierre ROCHWERT-ZUILI Patricia et THIEULIN-PARDO Heacutelegravene (eacuted) Histoires

femmes et pouvoirs Peacuteninsule Ibeacuterique (IXe-XVe siegravecle) Meacutelanges offerts au Professeur

Georges Martin Paris Classiques Garnier 2018 p 603-617

- laquo Polyseacutemie de lrsquoamour dans le Moyen Acircge ibeacuterique raquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques

meacutedieacutevales 18 20151 p 11-27

- laquo Preacutesentation raquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques meacutedieacutevales 35 2012 p 11-26

- laquo Traductions et pouvoir drsquoAlphonse X agrave Alphonse XI lrsquoexemple de la fiction

litteacuteraire raquo Cahiers deacutetudes hispaniques meacutedieacutevales 33 2010 p 79-96

HUET-BRICHARD Marie-Catherine Litteacuterature et Mythe Paris Hachette 2001

HUGONIOT Christophe laquo De lrsquoinfamie agrave la contrainte Eacutevolution du statut de lrsquoacteur sous

lrsquoEmpire romain raquo in HUGONIOT Christophe HURLET Freacutedeacuteric et MILANEZI Silvia

(eacuted) Le statut de lrsquoacteur dans lrsquoAntiquiteacute grecque et romaine Actes du colloque de Tours 3

et 4 mai 2002 Tours Presses universitaires Franccedilois Rabelais 2004 p 213-240

452

JARDIN Jean-Pierre

- laquo El modelo alfonsiacute ante la revolucioacuten trastaacutemara raquo in MARTIN Georges (eacuted) La

historia alfonsiacute el modelo y sus destinos (siglos XIII-XV) Madrid Casa de Velaacutezquez

2000 p 141-156

- laquo Rodrigue Jimeacutenez de Rada comme auctoritas les sommes de chroniques geacuteneacuterales

du XVe siegravecle raquo Cahiers dEacutetudes Hispaniques Meacutedieacutevales 26 2003 p 295-307

- laquo La figure du roi Alphonse X chez quelques chroniqueurs du XVe siegravecle raquo Cahiers

dEacutetudes Hispaniques Meacutedieacutevales 20 1995 p 75-96

JAUSS Hans Robert (auteur) MAILLARD Claude (trad) STAROBINSKI Jean (preacuteface)

Pour une estheacutetique de la reacuteception Paris Gallimard 2015

JEacuteREZ CABRERO Enrique El Chronicon mundi de Lucas de Tuy (c 1238) teacutecnicas

compositivas y motivaciones ideoloacutegicas Thegravese de doctorat Universiteacute Autonome de Madrid

2006

JONXIS-HENKEMANS Wilhelmina laquo En torno a los proacutelogos de la General Estoria de

Alfonso el Sabio raquo Bulletin of Hispanic Studies 66 1989 p 343-350

KING P D laquo Les royaumes barbares raquo in BURNS James Henderson Histoire de la

penseacutee meacutedieacutevale Paris PUF 1993 p 118-147

LACOMBA Marta

- laquo El heacuteroe y la verdad en las Mocedades de Rodrigo la analogiacutea narrativa con valor

demostrativo en las Mocedades de Rodrigo raquo agrave paraicirctre e-Spania octobre 2019

- laquo Estrategias y fundamentos del discurso alfonsiacute una tentativa de romper con el topos

literario de la especularidad raquo Letras 67-68 2013 p 133-141

- laquo Reacuteeacutecriture et traduction dans le discours drsquoAlphonse X raquo Cahiers drsquoeacutetudes

hispaniques meacutedieacutevales 33 2010 p 27-42

453

- laquo Estrategias y eficacia de los proacutelogos alfonsiacutees raquo in ARREDONDO Mariacutea

Soledad CIVIL Pierre et MONER Michel (eacuted) Paratextos en la literatura espantildeola

(siglos XV-XVIII) Madrid Casa de Velaacutezquez 2009 p 253-266

LACROIX Benoicirct Lrsquohistorien au Moyen Acircge Montreacuteal Publications de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes

meacutedieacutevales 1971

LADERO QUESADA Miguel Aacutengel La formacioacuten medieval de Espantildea Madrid Alianza

2003

LAHARIE Muriel La Folie au Moyen Acircge XIe-XIIIe siegravecles Le Havre Le Leacuteopard drsquoOr

1991

LE GOFF Jacques

- La Civilisation de lOccident meacutedieacuteval Arthaud Paris 1964

- Les intellectuels au Moyen Acircge Paris Seuil 1957

LE GOFF Jacques et TRUONG Nicolas Une histoire du corps au Moyen Acircge Paris Liana

Levi Piccolo 2006

LE MORVAN Gaeumll

- laquo Les vertus des rois wisigoths au service du pouvoir alphonsin dans lrsquoEstoire

drsquoEspagne drsquoAlphonse X le Sage raquo e-Spania 22 octobre 2015

- Le mythe neacuteo-wisigothique dans la culture historique de lrsquoEspagne meacutedieacutevale (XIIe-

XIIIe siegravecles) thegravese de doctorat reacutealiseacutee sous la direction de Georges Martin et soutenue

en 2013

- laquo Reinos e imperio la Historia legionensis (llamada silensis) y la reivindicacioacuten

leonesa de la herencia visigoacutetica raquo e-Spania 14 deacutecembre 2012

- laquo Le concept de tierra espagnole et le neacuteo-wisigothisme dans le Liber regum raquo e-

Spania 9 juin 2010

- laquo La Chronica naiarensis dun neacuteo-gothisme astur-leacuteonais agrave un neacuteo-gothisme

castillan raquo e-Spania 7 2009

LECOQ Anne-Marie laquo PHYSIOGNOMONIE raquo Encyclopaeligdia Universalis [en ligne]

wwwuniversalisfr

454

LEGROS Huguette La Folie dans la litteacuterature meacutedieacutevale Eacutetudes des repreacutesentations de la

folie dans la litteacuterature des XIIe XIIIe et XIVe siegravecles Rennes Presses Universitaires de

Rennes 2012

LEMERCIER Claire et ZALC Claire Meacutethodes quantitatives pour lrsquohistorien Paris La

Deacutecouverte 2008

LETT Didier Famille et parenteacute dans lrsquoOccident meacutedieacuteval Ve-XVe siegravecle Paris Hachette

2000

LINEHAN Peter

- laquo Don Rodrigo and the government of the kingdom raquo Cahiers de linguistique

hispanique meacutedieacutevale 26 2003 p 87-99

- laquo Reflexiones sobre historiografiacutea e historia en el siglo alfonsino raquo Cahiers de

linguistique hispanique meacutedieacutevale 23 2000 p 101-111

- laquo Lucas de Tuy Rodrigo Jimeacutenez de Rada y las historias alfonsiacutees raquo in

FERNAacuteNDEZ-ORDOacuteNtildeEZ Ineacutes (eacuted) Alfonso X el Sabio y las croacutenicas de Espantildea

Valladolid Universidad de Valladolid Centro para la Edicioacuten de los Claacutesicos

Espantildeoles 2000 p 19-36

- laquo On further thought Lucas of Tuy Rodrigo of Toledo and the alphonsine histories raquo

Anuario de estudios medievales 27 1997 p 415-436

LODARES Juan Ramoacuten laquo Las razones del castellano derecho raquo Cahiers de linguistique

hispanique meacutedieacutevale 18 1993 p 313-334

LOacutePEZ QUIROGA Jorge laquo El ldquomito-motorrdquo de la Reconquista como proceso de etnogeacutenesis

socio-poliacutetica raquo in DESWARTE Thomas et SEacuteNAC Philippe (eacuted) Guerre pouvoirs et

ideacuteologies dans lEspagne chreacutetienne aux alentours de lan mil actes du colloque

international organiseacute par le Centre dEacutetudes Supeacuterieures de Civilisation Meacutedieacutevale Poitiers-

Angoulecircme (26 27 et 28 septembre 2002) Brepols 2005 p113-122

LUSCOMBE D E laquo La formation de la penseacutee politique en Occident raquo in BURNS James

Henderson Histoire de la penseacutee meacutedieacutevale Paris PUF 1993 p 151-166

455

MALDAMEacute Jean-Michel Le peacutecheacute originel foi chreacutetienne mythe et meacutetaphysique Paris

Eacuteditions du Cerf 2008

MARAVALL Joseacute Antonio

- laquo La historia del pensamiento poliacutetico la ciencia poliacutetica y la historia raquo Revista de

estudios poliacuteticos 84 1955 p 25-65

- El concepto de Espantildea en la Edad Media Madrid Instituto de estudios poliacuteticos

1954

- laquo El concepto de reino y los ldquoReinos de Espantildeardquo en la Edad Media raquo Revista de

estudios poliacuteticos 73 1954 p 81-144

MAREY Alexander laquo El rey el emperador el tirano el concepto del poder e ideal poliacutetico

en la cultura intelectual alfonsina raquo Cuadernos de historia del derecho 21 2014 p 229-242

MARKUS R A laquo Les Pegraveres latins raquo in BURNS James Henderson Histoire de la penseacutee

meacutedieacutevale Paris PUF 1993 p 88-117

MARTIN Georges

- laquo Linaje y legitimidad en la historiografiacutea regia hispana de los siglos IX al XIII raquo e-

Spania 11 juin 2011

- laquo Le concept de laquo naturaliteacute raquo (naturaleza) dans les Sept parties drsquoAlphonse X le

Sage raquo e-Spania 5 2008

- laquo Los intelectuales en la corte alfonsiacute La produccioacuten cientiacutefica y literaria al servicio

de la monarquiacutea raquo in RODRIacuteGUEZ LLOPIS Manuel (eacuted) Alfonso X y su eacutepoca

Murcie Carroggio 2002 p 259-285

- laquo Dans lrsquoatelier des faussaires Luc de Tuacutey Rodrigue de Tolegravede Alphonse X

Sanche IV trois exemples de manipulations historiques (Leoacuten-Castille XIIIe siegravecle) raquo

Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 24 2001 p 279-309

- laquo El modelo historiograacutefico alfonsiacute y sus antecedentes raquo in MARTIN Georges (eacuted)

La historia alfonsiacute el modelo y sus destinos (siglos XIII-XV) Madrid Casa de

Velaacutezquez 2000 p 9-40

- laquo Alphonse X de Castille roi et empereur Commentaire du premier titre de la

Deuxiegraveme Partie raquo Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 23 2000 p 323-348

- laquo Un reacutecit (la chute du royaume wisigothique dEspagne dans lhistoriographie

chreacutetienne des VIIIe et IXe siegravecles) raquo in Histoires de lEspagne meacutedieacutevale

456

Historiographie geste romancero Annexes des Cahiers de linguistique hispanique

meacutedieacutevale 11 1997 p 11-42

- laquo Lrsquohiatus reacutefeacuterentiel (une seacutemiotique fondamentale de la signification historique au

Moyen Acircge) raquo in Histoires de lEspagne meacutedieacutevale Historiographie geste

romancero Annexes des Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 11 1997 p 43-

56

- laquo Temporaliteacutes (Trois logiques temporelles du reacutecit historique meacutedieacuteval) raquo in

Histoires de lEspagne meacutedieacutevale Historiographie geste romancero Annexes des

Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 11 1997 p 57-68

- laquo Compilation (cinq proceacutedures fondamentales) raquo in Histoires de lEspagne

meacutedieacutevale Historiographie geste romancero Annexes des Cahiers de linguistique

hispanique meacutedieacutevale 11 1997 p 107-121

- laquo Le pouvoir historiographique (Lrsquohistorien le roi le royaume Le tournant

alphonsin) raquo in Histoires de lEspagne meacutedieacutevale Historiographie geste romancero

Annexes des Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 11 1997 p 123-136

- laquo Structures de parenteacute et reacutegimes de la deacutependance politique raquo in Histoires de

lrsquoEspagne meacutedieacutevale Historiographie geste romancero Annexes des Cahiers de

linguistique hispanique meacutedieacutevale 11 1997 p 153-167

- laquo Amour (Une notion politique) raquo in Histoires de lEspagne meacutedieacutevale

Historiographie geste romancero Annexes des Cahiers de linguistique hispanique

meacutedieacutevale 11 1997 p 169-206

- laquo Alphonse X maudit son fils raquo Atalaya 5 1994 p 153-179

- laquo Alphonse X ou la science politique (Septeacutenaire 1-11) raquo Cahiers de linguistique

hispanique meacutedieacutevale 18-19 1993-1994 p 79-100

- laquo Luc de Tuy Rodrigue de Tolegravede leurs traducteurs et leurs compilateurs alphonsins

Comparaison segmentaire drsquoune lexicalisation raquo Cahiers de linguistique hispanique

meacutedieacutevale 14-15 1989 p 173-206

- Les Juges de Castille Mentaliteacutes et discours historique dans lrsquoEspagne meacutedieacutevale

Paris Klincksieck (Annexes des Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale) 6

1992

MARTIacuteNEZ H Salvador Alfonso X el Sabio una biografiacutea Madrid Polifemo 2003

MENCEacute-CASTER Corinne

- laquo Dire lrsquoHistoire raconter des histoires esquisse drsquoune theacuteorie des enjeux de la mise

en reacutecit dans le moyen acircge hispanique raquo e-Spania 23 feacutevrier 2016

- Un roi en quecircte drsquoauteuriteacute Alphonse X et lrsquoHistoire drsquoEspagne (Castille XIIIe

siegravecle) Caraiumlbeacuteditions-Universiteacute 2011

457

- laquo Traduction et ethos royal dans les textes alphonsins raquo in Cahiers deacutetudes

hispaniques meacutedieacutevales 33 2010 p 15-25

- laquo Le poids des mots dans la Deuxiegraveme partie raquo e-Spania 5 juin 2008

- laquo Du rocircle des modaliteacutes dans la construction de lrsquoethos discursif du locuteur le reacutecit

de la reacutevolte des esclaves de Tyr contre leurs maicirctres dans la Premiegravere chronique

geacuteneacuterale drsquoEspagne raquo Cahiers dEacutetudes Hispaniques Meacutedieacutevales 27 2004 p 95-106

MENEacuteNDEZ PIDAL Gonzalo laquo Coacutemo trabajaron las escuelas alfonsiacutees raquo Nueva Revista de

Filologiacutea Hispaacutenica 4 1951 p 363-380

MENEacuteNDEZ PIDAL Ramoacuten

- Floresta de leyendas heroicas espantildeolas Rodrigo el uacuteltimo godo 3 tomes Madrid

Espasa-Calpe 1956-1958

- Los espantildeoles en la historia y en la literatura Buenos Aires Espasa-Calpe 1951

- laquo El imperio hispaacutenico y los cinco reinos raquo Revista de Estudios Poliacuteticos 49 1950

MENJOT Denis

- Les Espagnes meacutedieacutevales 409-1474 Paris Hachette 2009

- laquo Lhistoriographie du Moyen Acircge espagnol de lrsquohistoire de la diffeacuterence agrave lrsquohistoire

des diffeacuterences raquo e-Spania 8 deacutecembre 2009

MICHEL Alain laquo La rheacutetorique au Moyen Acircge lrsquoideacuteal lrsquoecirctre et la parole raquo in MICHEL

Alain (eacuted) Rheacutetorique et poeacutetique au Moyen Acircge Turnhout Brepols 2002 p 13-28

MILHOU Alain laquo De Rodrigue le peacutecheur agrave Ferdinand le Restaurateur raquo in FONTAINE

Jacques et PELLISTRANDI Christine (eacuted) LrsquoEurope heacuteritiegravere de lrsquoEspagne wisigothique

colloque international du CNRS tenu agrave Paris 14-16 mai 1990 Madrid Casa de Velaacutezquez

1992 p 365-382

MOLNAacuteR Peacuteter laquo Saint Thomas dAquin et les traditions de la penseacutee politique raquo Archives

drsquohistoire doctrinale et litteacuteraire du Moyen Acircge 69 2002 p 67-113

MONSALVO ANTOacuteN Joseacute Mariacutea laquo La imagen de las ciudades y regiones altomedievales

de Leoacuten y de Castilla en las Croacutenicas generales (de Sampiro a la Estoria de Espantildea) raquo Studia

histoacuterica Historia medieval 28 2010 p 83-123

458

MONTENEGRO Julia et CASTILLO Arcadio del laquo Don Pelayo y los oriacutegenes de la

Reconquista un nuevo punto de vista raquo Hispania 180 1992 p 5-32

NIETO SORIA Joseacute Manuel

laquo Rex inutilis y tiraniacutea en el debate poliacutetico de la Castilla bajomedieval raquo in

FORONDA Franccedilois GENET Jean-Philippe et NIETO SORIA Joseacute Manuel (eacuted)

Coups drsquoEacutetat agrave la fin du Moyen Acircge Aux fondements du pouvoir politique en Europe

occidentale Madrid Casa de Velaacutezquez 2005 p 73-92

- laquo Tiempos y lugares de la realeza sagrada en la Castilla de los siglos XII al XV raquo

in HENRIET Patrick (eacuted) Agrave la recherche de leacutegitimiteacutes chreacutetiennes Repreacutesentations

de lrsquoespace et du temps dans lrsquoEspagne meacutedieacutevale (IXe-XIIIe siegravecle) Annexes des

Cahiers de linguistique et de civilisation hispaniques meacutedieacutevales 15 2003 p 263-284

- laquo Los fundamentos miacutetico-legendarios del poder regio en la Castilla bajomedieval raquo

in EacuteTIENVRE Jean Pierre (eacuted) La leyenda antropologiacutea historia literatura

Madrid Casa de Velaacutezquez Universidad Complutense 1989 p 55-68

- Fundamentos ideoloacutegicos del poder real en Castilla (siglos XIII-XVI) Madrid

Eudema 1988

NANU Irina La ldquoSegunda Partidardquo de Alfonso X el Sabio y la tradicioacuten occidental de los

ldquospecula principumrdquo thegravese de doctorat soutenue en 2013

NELSON Janet laquo La royauteacute et lrsquoempire raquo in BURNS James Henderson Histoire de la

penseacutee meacutedieacutevale Paris PUF 1993 202-240

NOUSCHI Andreacute Initiation aux sciences historiques Paris Nathan 1993

OrsquoCALLAGHAN Joseph F El rey sabio el reinado de Alfonso X de Castilla Seacuteville

Universidad de Sevilla 1999

OFFENSTADT Nicolas Lrsquohistoriographie Paris PUF Que sais-je 2011

459

OLMEDO Fernando VALDEacuteS Anselmo TORREMACHA Antonio et GRAMMATICO

Daniele Ruta de los almoraacutevides y almohades de Algeciras a Granada por Caacutediz Jerez

Ronda y Veacutelez-Maacutelaga Gran itinerario cultural del Consejo de Europa Fundacioacuten El legado

andalusiacute 2006

ORLANDIS Joseacute

- laquo Sobre los oriacutegenes de la nacioacuten espantildeola raquo Memograveries de la Reial Acadegravemia

Mallorquina dEstudis Genealogravegics Heragraveldics i Histograverics 17 2007 p 7-17

- laquo La doble conversioacuten religiosa de los pueblos germaacutenicos (siglos IV al VIII) raquo

Anuario de historia de la Iglesia 9 2000 p 69-84

- laquo Problemas canoacutenicos en torno a la conversioacuten de los visigodos al catolicismo raquo

Anuario de historia del derecho espantildeol 32 1962 p 301-322

OSCHEMA Klaux laquo Les Europes des meacutedieacutevistes Remarques sur la construction dune

identiteacute entre science historique et actualiteacute politique raquo in Actes des congregraves de la Socieacuteteacute

des historiens meacutedieacutevistes de lrsquoenseignement supeacuterieur public 38 2007 p 37-50

PALACIO ATARD Vicente (eacuted) De Hispania a Espantildea El nombre y el concepto a traveacutes

de los siglos Madrid Temas de Hoy 2005

PARDO Madeleine

- laquo Le roi Rodrigue ou Rodrigue roi raquo Annexes des Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques

meacutedieacutevales 17 2006 p 23-60

- laquo Place et fonction du portrait du roi dans les chroniques royales raquo Annexes des

Cahiers deacutetudes hispaniques meacutedieacutevales 17 2006 p 137-173

PASTOR MUNtildeOZ Mauricio Viriato la lucha por la libertad Madrid Alderabaacuten

Ediciones 2000

PATTISON David laquo Los equipos alfonsiacutees y post-alfonsiacutees frente a Jimeacutenez de Rada

problemas y soluciones raquo Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 26 2003 p 259-

266

460

PEacuteREZ DE URBEL Justo et DEL ARCO Y GARAY Ricardo laquo Espantildea cristiana

Comienzo de la reconquista (711-1038) raquo in MENEacuteNDEZ PIDAL Ramoacuten (eacuted) Historia

de Espantildea 6 Madrid Espasa-Calpe 1956

PEacuteREZ VEJO Tomaacutes Espantildea imaginada Historia de la invencioacuten de una nacioacuten

Barcelone Galaxia Gutenberg 2015

POIRIER Marine laquo Autoriteacute et pouvoir dans les prologues alphonsins raquo Questes 29 2015

p 115-136

POIRRIER Philippe Introduction agrave lrsquohistoriographie Paris Belin atouts 2009

POMIAN Krzysztof Sur lrsquohistoire Paris Gallimard 1999

PROCOPEacute John laquo Theacuteories politiques grecques et romaines raquo in BURNS James

Henderson Histoire de la penseacutee meacutedieacutevale Paris PUF 1993 p 21-36

PROCTER Evelyn S Alfonso X of Castile Patron of Literature and Learning Oxford

Clarendon Press 1951

PROST Antoine Douze leccedilons sur lhistoire Paris Eacuteditions Points 2014

RANCIEgraveRE Jacques Les Mots de lrsquohistoire essai de poeacutetique du savoir Paris Seuil

1992

RENAN Ernest laquo Qursquoest-ce qursquoune nation raquo in Philippe FOREST (eacuted) Litteacuterature et

identiteacute nationale de 1871 agrave 1914 Paris Bordas 1991 p 12-48

REYDELLET Marc

- La royauteacute dans la litteacuterature latine de Sidoine Apollinaire agrave Isidore de Seacuteville

Rome Eacutecole Franccedilaise de Rome 1981

461

- laquo Les intentions ideacuteologiques et politiques dans la Chronique dIsidore de Seacuteville raquo

Meacutelanges drsquoarcheacuteologie et drsquohistoire 82 (1) 1970 p 363-400

RICŒUR Paul Le conflit des interpreacutetations Essais drsquohermeacuteneutique Paris Eacuteditions

Points 2013

RIQUER Jeneze laquo Iberia legendaria (24) La leyenda del rey Rocas raquo 2017

httpscvccervantesesel_rinconeteanterioresseptiembre_1708092017_01htm consulteacute le

06082018

ROBINSON I S laquo LrsquoEacuteglise et la papauteacute raquo in BURNS James Henderson Histoire de la

penseacutee meacutedieacutevale p 241-290

ROCHWERT-ZUILI Patricia

- laquo DrsquoAlphonse X agrave Alphonse XI lrsquoaffirmation du pouvoir dans les prologues des

œuvres castillanes aux XIIIe et XIVe siegravecles raquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques

meacutedieacutevales 35 2012 p 45-60

- laquo Les enjeux du portrait dans lhistoriographie alphonsine et neacuteo-alphonsine raquo Les

langues neacuteo-latines 364 2013 p 3-24

ROCHWERT-ZUILI Patricia et THIEULIN-PARDO Heacutelegravene laquo Conceptions et

repreacutesentations de la parenteacute dans la Deuxiegraveme partie raquo e-Spania 5 juin 2008

RODRIacuteGUEZ DE LA PENtildeA Manuel Alejandro

- Los reyes sabios Cultura y poder en la Antiguumledad Tardiacutea y la Alta Edad Media

Madrid Actas 2008

- laquo La figura del obispo cronista como ideoacutelogo de la realeza en Leoacuten y Castilla la

construccioacuten de un nuevo modelo de didaacutectica poliacutetica en la primera mitad del siglo

XIII raquo in AURELL Martin et GARCIacuteA DE LA BORBOLLA Aacutengeles (eacuted) La

imagen del obispo hispano en la Edad Media Pampelune Eunsa 2004 p 115-152

- laquo El paradigma de los Reyes Sabios en el De rebus Hispaniae de Rodrigo Jimeacutenez de

Rada raquo in Manuel GONZAacuteLEZ JIMEacuteNEZ (eacuted) Sevilla 1248 Congreso

internacional conmemorativo del 750 aniversario de la conquista de la ciudad de

Sevilla por Fernando III rey de Castilla y Leoacuten Madrid Centro de estudios Ramoacuten

Areces 2000 p 757-765

- laquo Imago sapientiae los oriacutegenes del ideal sapiencial medieval raquo Medievalismo 7

1997 p 11-39

462

RODRIacuteGUEZ MUNtildeOZ Javier laquo De Pelayo a Felipe VI raquo La Nueva Espantildea 3 juin 2014

httpswwwlneesespana20140603pelayo-felipe-vi1594875html

RODRIacuteGUEZ TORO Joseacute Javier laquo Las estorias alfonsiacutees y dos de sus fuentes latinas cara a

cara (datos para el estudio de la ilacioacuten raquo Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 26

2003 p 241-257

ROMERO Joseacute Luis laquo San Isidoro de Sevilla Su pensamiento histoacuterico poliacutetico y sus

relaciones con la historia visigoda raquo Cuadernos de historia de Espantildea 8 1947 p 5-71

ROUCHE Michel laquo Du royaume de Tolegravede agrave la future Europe (VIIe-VIIIe siegravecles) raquo in

FONTAINE Jacques et PELLISTRANDI Christine (eacuted) LrsquoEurope heacuteritiegravere de lrsquoEspagne

wisigothique colloque international du CNRS tenu agrave Paris 14-16 mai 1990 Madrid Casa

de Velaacutezquez 1992 p 45-50

ROUDIL Jean laquo Alphonse X le Savant reacutedacteur de deacutefinitions lexicographiques raquo in

Meacutelanges de linguistique et de philologie romanes deacutedieacutes agrave la meacutemoire de Pierre Foucheacute

Paris Klincksieck 1970 p 153-175

RUCQUOI Adeline

- laquo Le heacuteros avant le saint Hercule en Espagne raquo in LAMAZOU-DUPLAN

Veacuteronique (eacuted) Actes du Colloque international Pau 14-15-16 mai 2009 Pau

Presses Universitaires de Pau 2011 p 55-75

- Aimer dans lEspagne meacutedieacutevale plaisirs licites et illicites Paris Les Belles Lettres

2008

- laquo Les villes drsquoEspagne De lrsquohistoire agrave la geacuteneacutealogie raquo in BRAND Hanno

MONNET Pierre et STAUB Martial (eacuted) Memoria communitas civitas Meacutemoire et

conscience urbaines en Occident agrave la fin du Moyen Acircge Ostfildern Jan Thorbecke

Verlag 2003 p 145-166

- laquo La royauteacute sous Alphonse VIII de Castille raquo Cahiers de linguistique hispanique

meacutedieacutevale 23 2000 p 215-241

- Histoire meacutedieacutevale de la Peacuteninsule ibeacuterique Paris Seuil 1993

- laquo El Rey sabio Cultura y poder en la monarquiacutea medieval castellana raquo in

HERNANDO GARRIDO Juan Luis et GARCIacuteA GUINEA Miguel Aacutengel (eacuted)

Repoblacioacuten y reconquista Actas del III Curso de cultura medieval Aguilar de

463

Campoo septiembre de 1991 Palencia Centro de estudios del romaacutenico 1993 p 77-

87

- laquo De los reyes que no son taumaturgos los fundamentos de la realeza en Espantildea raquo

Relaciones Estudios de historia y sociedad 51 XIII 1992 p 55-100

- laquo Les Wisigoths fondements de la nation Espagne raquo in FONTAINE Jacques et

PELLISTRANDI Christine (eacuted) LrsquoEurope heacuteritiegravere de lrsquoEspagne wisigothique

colloque international du CNRS tenu agrave Paris 14-16 mai 1990 Madrid Casa de

Velaacutezquez 1992 p 341-352

- laquo Genegravese meacutedieacutevale de lrsquoEspagne moderne du pouvoir et de la nation (1250-1516) raquo

in GENEcircT Jean-Philippe Genegravese de lrsquoEacutetat moderne Bilans et perspective Paris

CNRS 1990 p 17-32

SAacuteNCHEZ-ALBORNOZ Claudio

- Espantildea un enigma histoacuterico Barcelone Edhasa 2000

- Oriacutegenes de la nacioacuten espantildeola Estudios criacuteticos sobre la historia del reino de

Asturias 3 vol Oviedo Instituto de estudios asturianos 1972

- Investigaciones sobre historiografiacutea hispana medieval (siglos VIII al XII) Buenos

Aires Facultad de Filosofiacutea y Letras Instituto de Historia de Espantildea 1967

SANTOYO Julio-Ceacutesar

- La traduccioacuten medieval en la Peniacutensula Ibeacuterica siglos III-XV Leoacuten Universidad de

Leoacuten 2009

- laquo Sobre la historia de la traduccioacuten en Espantildea algunos errores recientes raquo

Hermeneus Revista de la Facultad de Traduccioacuten e Interpretacioacuten de Soria 6 2004

p 169-182

SAULNIER Christiane laquo La perseacutecution des chreacutetiens et la theacuteologie du pouvoir agrave Rome (Ier-

IVe s) raquo Revue des Sciences Religieuses 58 4 1984 p 251-279

SESMA MUNtildeOZ Joseacute Aacutengel laquo La creacioacuten de la memoria histoacuterica una seleccioacuten

interesada del pasado raquo in IGLESIA DUARTE Joseacute Ignacio de la et MARTIacuteN Joseacute Luis

(eacuted) Memoria mito y realidad en la historia medieval XIII Semana de estudios medievales

Naacutejera 2002 Logrontildeo Instituto de Estudios Riojanos 2003 p 13-32

464

SOCIEacuteTEacute DES HISTORIENS MEacuteDIEacuteVISTES DE LENSEIGNEMENT SUPEacuteRIEUR

PUBLIC Ecirctre historien du Moyen Acircge au XXI siegravecle Paris Publications de la Sorbonne

2008

SOLALINDE Antonio Garciacutea laquo Intervencioacuten de Alfonso X en la redaccioacuten de sus obras raquo

Revista de Filologiacutea Espantildeola II 1915 p 283-288

SUAacuteREZ FERNAacuteNDEZ Luis laquo La ldquopeacuterdida de Espantildeardquo raquo in PALACIO ATARD Vicente

(eacuted) De Hispania a Espantildea El nombre y el concepto a traveacutes de los siglos Madrid Temas

de Hoy 2005 p 55-62

TATE Robert Brian laquo Mythology in Spanish historiography of the Middle Ages and the

Renaissance raquo Hispanic Review XXII 1954 p 1-18

TEILLET Suzanne

- Des Goths agrave la nation gothique les origines de lideacutee de nation en Occident du Ve au

VIIe siegravecle Paris Les Belles Lettres 2011

- laquo LHistoire Wambae est-elle une œuvre de circonstance raquo Antiguumledad y

cristianismo Los visigodos historia y civilizacioacuten 3 1986 p 415-424

TEJADA Y RAMIRO Juan (eacuted) Coleccioacuten de Caacutenones La iglesia espantildeola 2 Madrid

1850

httpsbooksgoogleesbooksid=0Mj41Zl8U58Camppg=PA325amphl=frv=onepageampqampf=true

THIEULIN-PARDO Heacutelegravene laquo Modelos y contramodelos en la Historia legionensis (llamada

silensis) raquo e-Spania 14 deacutecembre 2012

THOMPSON Edward Arthur Los godos en Espantildea Madrid Alianza Editorial 1979

465

VALDEOacuteN BARUQUE Julio

- La Reconquista El concepto de Espantildea unidad y diversidad Madrid Espasa-Calpe

2006

- laquo La idea de Espantildea en el siglo XIV raquo in PALACIO ATARD Vicente (eacuted) De

Hispania a Espantildea El nombre y el concepto a traveacutes de los siglos Madrid Temas de

Hoy 2005 p 137-150

- Alfonso X el Sabio la forja de la Espantildea moderna Madrid Temas de hoy 2003

VELAacuteZQUEZ SORIANO Isabel laquo Wamba y Paulo dos personalidades enfrentadas y una

rebelioacuten raquo Revistas Espacio Tiempo y Forma Serie II Historia Antigua 2 1989 p 213-

222

VERDON Jean Le plaisir au Moyen acircge Paris Perrin (Collection Tempus) 2010

VILA RUBIO Mariacutea Nieves laquo Leacutexico y conciencia histoacuterica en Alfonso X raquo Cahiers de

linguistique hispaniques meacutedieacutevale 23 2000 p 13-24

WARD Aengus

- laquo El proacutelogo historiograacutefico medieval raquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques meacutedieacutevales 35

2012 p 61-77

- laquo Rodrigo Ximeacutenez de Rada auteur et acteur en Castille agrave la fin du XIIIe siegravecle raquo

Cahiers de linguistique hispanique meacutedieacutevale 26 2003 p 283-294

WEBER Benjamin laquo El teacutermino ldquocruzadardquo y sus usos en la Edad Media La asimilacioacuten

linguumliacutestica como proceso de legitimacioacuten raquo in AYALA MARTIacuteNEZ Carlos de HENRIET

Patrick et PALACIOS ONTALVA J Santiago (eacuted) Oriacutegenes y desarrollo de la guerra

santa en la peniacutensula Ibeacuterica Palabras e imaacutegenes para una legitimacioacuten (siglos X-XIV)

Madrid Casa de Velaacutezquez 2016

466

ZIMMERMANN Michel laquo Conscience gothique et affirmation nationale dans la genegravese de

la Catalogne (IXe-XIe siegravecles) raquo in FONTAINE Jacques et PELLISTRANDI Christine

(eacuted) LrsquoEurope heacuteritiegravere de lrsquoEspagne wisigothique colloque international du CNRS tenu agrave

Paris 14-16 mai 1990 Madrid Casa de Velaacutezquez 1992 p 51-67

ZINK Michel laquo Reacuteveacutelations de la meacutemoire et masques du sens dans la poeacutetique meacutedieacutevale raquo

in Les voix de la conscience parole du poegravete et parole de Dieu dans la litteacuterature

meacutedieacutevale Caen Paradigme 1992 p 309-318

ZUMTHOR Paul La lettre et la voix Paris Seuil 1987

Page 3: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 4: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 5: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 6: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 7: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 8: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 9: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 10: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 11: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 12: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 13: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 14: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 15: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 16: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 17: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 18: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 19: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 20: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 21: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 22: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 23: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 24: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 25: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 26: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 27: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 28: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 29: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 30: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 31: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 32: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 33: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 34: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 35: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 36: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 37: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 38: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 39: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 40: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 41: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 42: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 43: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 44: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 45: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 46: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 47: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 48: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 49: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 50: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 51: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 52: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 53: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 54: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 55: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 56: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 57: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 58: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 59: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 60: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 61: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 62: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 63: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 64: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 65: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 66: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 67: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 68: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 69: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 70: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 71: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 72: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 73: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 74: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 75: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 76: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 77: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 78: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 79: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 80: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 81: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 82: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 83: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 84: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 85: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 86: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 87: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 88: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 89: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 90: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 91: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 92: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 93: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 94: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 95: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 96: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 97: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 98: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 99: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 100: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 101: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 102: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 103: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 104: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 105: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 106: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 107: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 108: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 109: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 110: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 111: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 112: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 113: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 114: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 115: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 116: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 117: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 118: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 119: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 120: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 121: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 122: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 123: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 124: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 125: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 126: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 127: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 128: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 129: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 130: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 131: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 132: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 133: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 134: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 135: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 136: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 137: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 138: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 139: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 140: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 141: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 142: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 143: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 144: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 145: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 146: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 147: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 148: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 149: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 150: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 151: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 152: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 153: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 154: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 155: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 156: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 157: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 158: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 159: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 160: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 161: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 162: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 163: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 164: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 165: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 166: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 167: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 168: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 169: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 170: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 171: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 172: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 173: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 174: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 175: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 176: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 177: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 178: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 179: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 180: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 181: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 182: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 183: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 184: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 185: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 186: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 187: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 188: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 189: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 190: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 191: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 192: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 193: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 194: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 195: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 196: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 197: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 198: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 199: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 200: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 201: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 202: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 203: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 204: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 205: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 206: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 207: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 208: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 209: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 210: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 211: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 212: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 213: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 214: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 215: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 216: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 217: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 218: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 219: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 220: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 221: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 222: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 223: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 224: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 225: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 226: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 227: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 228: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 229: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 230: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 231: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 232: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 233: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 234: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 235: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 236: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 237: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 238: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 239: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 240: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 241: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 242: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 243: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 244: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 245: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 246: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 247: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 248: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 249: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 250: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 251: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 252: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 253: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 254: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 255: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 256: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 257: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 258: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 259: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 260: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 261: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 262: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 263: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 264: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 265: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 266: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 267: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 268: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 269: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 270: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 271: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 272: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 273: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 274: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 275: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 276: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 277: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 278: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 279: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 280: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 281: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 282: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 283: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 284: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 285: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 286: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 287: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 288: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 289: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 290: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 291: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 292: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 293: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 294: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 295: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 296: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 297: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 298: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 299: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 300: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 301: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 302: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 303: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 304: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 305: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 306: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 307: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 308: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 309: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 310: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 311: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 312: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 313: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 314: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 315: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 316: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 317: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 318: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 319: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 320: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 321: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 322: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 323: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 324: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 325: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 326: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 327: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 328: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 329: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 330: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 331: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 332: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 333: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 334: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 335: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 336: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 337: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 338: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 339: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 340: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 341: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 342: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 343: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 344: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 345: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 346: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 347: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 348: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 349: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 350: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 351: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 352: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 353: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 354: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 355: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 356: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 357: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 358: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 359: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 360: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 361: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 362: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 363: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 364: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 365: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 366: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 367: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 368: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 369: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 370: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 371: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 372: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 373: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 374: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 375: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 376: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 377: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 378: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 379: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 380: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 381: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 382: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 383: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 384: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 385: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 386: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 387: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 388: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 389: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 390: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 391: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 392: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 393: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 394: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 395: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 396: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 397: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 398: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 399: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 400: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 401: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 402: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 403: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 404: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 405: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 406: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 407: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 408: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 409: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 410: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 411: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 412: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 413: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 414: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 415: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 416: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 417: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 418: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 419: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 420: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 421: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 422: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 423: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 424: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 425: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 426: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 427: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 428: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 429: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 430: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 431: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 432: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 433: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 434: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 435: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 436: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 437: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 438: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 439: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 440: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 441: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 442: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 443: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 444: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 445: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 446: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 447: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 448: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 449: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 450: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 451: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 452: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 453: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 454: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 455: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d
Page 456: Le récit des origines dans la `` Estoria de España '' d