le journal communautaire de cantley / the community … › wp-content › uploads › 2016 › 07...

24
ÉCHO de / of Cantley Le journal communautaire de Cantley / The community newspaper of Cantley VOLUME 15 NO. 2 AOÛT 2003 AUGUST GRATUIT / FREE Depuis/ since 1989 Vous pouvez maintenant lire l’Écho sur l’Internet! You can now read the Echo on the Web! www www .echocantley .echocantley .ca .ca L’ THE Venez nous visiter au Visit us at Thanks to the generosity of our sponsors and the dedication and hard work of our volunteers, our Church picnic, was once again a huge success. Their participation, year after year, enables us to raise considerable rev- enue. The money raised from this event will go towards the restoration of our centennial Church. The orga- nizers and Church wardens would like to thank all who contributed one way or the other toward the success of our Church picnic. Suite page 10 et 11 Continued on page 10 and 11 Grâce aux généreux appuis de nos commanditaires et au dévouement sans borne de nos bénévoles, notre pique-nique paroissial fut encore cette année un très grand succès. Leur par- ticipation, souvent renouvelée d’année en année, permet de réaliser des profits substantiels remis à la paroisse. À l’occasion du centenaire de notre église paroissiale, tel que prévu, les bénéfices du pique-nique, cette année, seront affectés à sa restauration. Les organisateurs et l’équipe paroissiale remercient bien chaleureusement ceux et celles qui ont contribué, d’une façon ou d’une autre à la réussite de cet événement. Sommaire / Summary Ornans - Échanges . . . . . . . . . .5 Tribute to Bob Phillips . . . . .8, 9 Qualité de l’eau de la rivière Gatineau . . . . .15 Gatineau River water quality . . . . . . . . . . . .15 Page de la Municipalité de Cantley . . . . . . . . . . . . . .16 Page de l’AGAC . . . . . . . . . . .18 Les Jeux du Québec pour trois jeunes de Cantley . . . .19 Statistiques de la Ligue Régionale de Soccer de l’Outaouais . .20 Petites Annonces . . . . . . . . . . .23 Pique-Nique de la Paroisse Ste-Élisabeth St. Elizabeth’s Picnic On était nombreux pour apprécier la musique et l’atmosphère de fête pendant la soirée. A good crowd turned ou to enjoy the music and the party atmosphere of the evening. Des gens de tous les âges s’amusaient aux jeux de la chance, ici assurés par Joanne Cousineau et sa fille Jordane. All ages enjoyed the games of chance. Joanne Cousineau and her daughter Jordane ran this booth.

Upload: others

Post on 27-Jun-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Le journal communautaire de Cantley / The community … › wp-content › uploads › 2016 › 07 › Echo... · 2016-07-03 · stéréo qui diffusent à tue-tête la musique américaine

ÉCHOde / of Cantley

Le journal communautaire de Cantley / The community newspaper of Cantley

VOLUME 15 NO. 2 AOÛT 2003 AUGUST GRATUIT / FREE

Depuis/ since1989

Vous pouvez maintenant lire l’Écho sur l’Internet!You can now read the Echo on the Web!

wwwwww.echocantley.echocantley.ca.ca

L’THE

Venez nous visiter auVisit us at

Thanks to the generosity of oursponsors and the dedication and hardwork of our volunteers, our Churchpicnic, was once again a huge success.Their participation, year after year,enables us to raise considerable rev-enue. The money raised from thisevent will go towards the restorationof our centennial Church. The orga-nizers and Church wardens would liketo thank all who contributed one wayor the other toward the success of ourChurch picnic.

Suite page 10 et 11Continued on page 10 and 11

Grâce aux généreux appuis de noscommanditaires et au dévouementsans borne de nos bénévoles, notrepique-nique paroissial fut encore cetteannée un très grand succès. Leur par-t ic ipa t ion , souvent renouveléed’année en année, permet de réaliserdes profits substantiels remis à laparoisse. À l’occasion du centenairede notre église paroissiale, tel queprévu, les bénéfices du pique-nique,cette année, seront affectés à sarestauration. Les organisateurs etl’équipe paroissiale remercient bienchaleureusement ceux et celles qui ontcontribué, d’une façon ou d’une autreà la réussite de cet événement.

Sommaire / SummaryOrnans - Échanges . . . . . . . . . .5

Tribute to Bob Phillips . . . . .8, 9

Qualité de l’eaude la rivière Gatineau . . . . .15

Gatineau Riverwater quality . . . . . . . . . . . .15

Page de la Municipalitéde Cantley . . . . . . . . . . . . . .16

Page de l’AGAC . . . . . . . . . . .18

Les Jeux du Québec pourtrois jeunes de Cantley . . . .19

Statistiques de la Ligue Régionalede Soccer de l’Outaouais . .20

Petites Annonces . . . . . . . . . . .23

Pique-Nique de la Paroisse Ste-Élisabeth

St. Elizabeth’s Picnic

On était nombreux pour apprécier la musique et l’atmosphère de fête pendant la soirée.A good crowd turned ou to enjoy the music and the party atmosphere of the evening.

Des gens de tous les âges s’amusaient aux jeux de la chance,ici assurés par Joanne Cousineau et sa fille Jordane.

All ages enjoyed the games of chance. Joanne Cousineau andher daughter Jordane ran this booth.

Page 2: Le journal communautaire de Cantley / The community … › wp-content › uploads › 2016 › 07 › Echo... · 2016-07-03 · stéréo qui diffusent à tue-tête la musique américaine

par Brian Jewitt

Cela m’attriste, ces nouvelles quinous informent, tous les 1er juillet,des familles sans logis qui ont besoinde l’aide de la Croix-Rouge, commeles familles sinistrées du tiers-monde.En ce jour fatidique, j’ai entendu uneconversation qui m’a fait penser da-vantage à ces gens infortunés. J’aistationné mon « minou » entre deuxvéhicules mastodontes au dépanneur.J’ai fait mes achats, puis je me suisrendu à la caisse où deux femmes(évidemment les propriétaires desVUS) fournissaient des billets de lotopour vérification. Voici un aperçu dece que j’ai entendu :

- Première dame : « Mon mari s’estdébarrassé des arbres et a fait semerle gazon et la plate-bande, dans unmois! »

- Deuxième dame : « Nous autres,nous avons réussi à faire la mêmechose. Moins d’arbres, puis moinsde bibittes! »

- Première dame : « Et moins defeuilles dans la piscine ! As-tu fait as-phalter? »

- Deuxième dame : « La semaineprochaine! »

Il n’y a pas de logique dans cettedétermination d’acheter une forêt(p robablement qu i v ien t de serégénérer pour une troisième fois)puis ensuite la raser et aseptiser le ter-rain dénudé qui reste.

Je me rappelle toujours cette con-versation, dénuée – me semble-t-il, deséléments civils. Ces éléments, tels lesarbres et les pissenlits, commencent àbriller par leur absence, à Cantley.

Je fais toujours mes randonnées àvélo. Souvent, je dois me garer pourlaisser passer des camions chargés debéton ou de remblai. Vu d’une mont-golfière, Cantley doit avoir l’air d’unvaste chantier, avec ses ouvriers quifourmillent partout, un peu comme lesouvriers en Chine construisant les bar-rages géants ou ceux qui travaillentdans les films de « James Bond » pourun génie maléfique qui veut dominerou détruire le monde.

Pour entretenir leur manoir (lamaison modeste n’existe guère plus),plusieurs résidents doivent se munirde deux, trois, voir quatre véhiculespour le va-et-vient, des moto-neiges,des bolides nautiques et terrestres, destracteurs, des tondeuses, des souf-fleuses, des scies mécaniques, deschiens rébarbatifs qui aboient, des bar-becues, des piscines et des chaînesstéréo qui diffusent à tue-tête lamusique américaine dans un rayonvecteur de 5 km.

Ainsi, le canton de Cantley, quicompose une grande partie de la ré-gion de l’Outaouais, pourrait prendreplus que jamais une grande part ducrédit pour sa contribution à la pollu-tion de l’Outaouais, qui figure aupalmarès de la pollution canadiennechaque année… v

Page 2 • The Echo of Cantley • August 2003

ISSN #08439311. . .

L’Écho de Cantley188, Montée de la Source

Boîte #1, Comp. 9Cantley (Québec)

J8V 3J2. . .

Courier électronique (E-Mail) :[email protected]

Abonnements :15 $ annuellement

. . .Fondée en 1989

L’Écho de Cantley est unecorporation à but non lucratif.

Recyclable

L’Écho de Cantley accepte de publier lescommentaires de ses lecteurs sur l'actualité.Toute lettre sera signée par son auteur, qui

devra inscrire ses nom, adresse et numéro de téléphone.

La politique de L’Écho de Cantley est depublier toutes les lettres soumises. Il se peut

que nous abrégions certains textes et quenous éliminions ceux qui comportent

des injures personnelles.---------

The Echo agrees to publish letters from readerson subjects of concern to them. Letters mustbe signed and include the writer's adress and

phone number.Our policy is to publish every letter received,but we may edit for length and for libeling.

RÉDACTEUR EN CHEF, Steve Harris . . . . . . . .tél. : 827-1652 / télec.: 827-3496PUBLICITÉ, Jocelyne Dumont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .tél. : 827-1498PETITES ANNONCES ET ANNIVERSAIRES, . . . . . . . . . . . . . . . . . .tél. : 827-8866COMPTABILITÉ, René Bernatchez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .tél. : 827-1498ARTICLES, Suzanne Legros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .tél. : 827-1537JOURNALISTE, Paul Carpentier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .tél. : 827-1630CHRONIQUES, Gabrielle Tassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .tél. : 827-3507MISE EN PAGE ET CONCEPTION PUBLICITAIRE, Josée Mainville . .tél. : 827-3949WEBMESTRE, Éric TellierIMPRIMEUR, Winchester PrintCOLLABORATEURS (TRICES) : Robert Mainville, Phillipa Judd, Andrée Gagnon.

L’Écho de Cantleyest membre de l’

Membre de l’Association des gensd’affaires de CantleyMember of the Cantley BusinessAssociation

A.G.A.CCBA

L’Écho de Cantley a reçu pour l’année 2002 unesubvention de fonctionnement de 4719 $ du Ministère de

la Culture dans le cadre du programme Soutien aux médiascommunautaires et aux radios autochtones.

COMMUNICATIONS

publi-services inc.

HEURES ET DATESDE NOS RÉUNIONS

MUNICIPALES

Le mardi12 août 2003

à 19h00

TIME AND DATES OF OUR MUNICIPAL

MEETINGS

Tuesday, August 12, 2003

7:00 p.m.

Salle du Conseil / Board RoomMunicipalité de Cantley / Municipal Building

8, chemin Rivertél.: 827-3434 Fax.: 827-4328

Date de tombée : 15 août / deadline : August, 15

Nouveaux courriels de L’Écho de CantleyPublicités et annonces classées : [email protected] à publier : [email protected] et informations générales : [email protected] ce qui concerne notre site Internet : [email protected]

Lettre ouverte

L’équipe de l’Écho est à larecherche de collaborateurs pour sonjournal.

Vous aimeriez écrire des articlessur des sujets qui vous intéressentà Cantley ou une chronique sur l’au-tomobile, les sports, la chasse, lapêche ou l’ébénisterie? Ou encorepartager vos recettes, vos connais-sances sur la musique, ou autre?

N’attendez plus, nous avons unespace pour vous dans notre journalcommunautaire.

Pour toi, l’adolescent ou l’ado-lescente, qui a du talent encaricature et/ou qui aime créer desbandes dessinées, appelle-nous,nous sommes à la recherche decaricaturistes et bédéistes.

Est-ce que la photographie estun de vos passe-temps? Vos bellesphotos des gens et sujets cantléenspourraient embellir notre journal.

Depuis le départ de PaulCarpentier, nous n’avons plus dereportages sur les réunions de laMRC et du Conseil municipal. Y a-t-il quelqu’un intéressé à prendre larelève?

Toute personne qui aimerait col-laborer au journal de façon autreque par l’écrit, contactez-nous, carnous avons de la place pour vousau sein de notre équipe formidable.

Contactez Steve Harris au 827-1652ou Gabrielle Tassé au 827-3507.

Our team is looking for collab-orators for the Echo.

Would you like to write articlesabout what interests you in Cantley,a column on cars, sports, hunting,fishing or woodworking? Or maybeshare your recipes, your knowledgeon music, or on other subjects?

Now you can, as we have spaceavailable for you in our communitypaper.

We are looking for caricaturistsand comic strip artists, so if you’re ateenager with talent in either of thosetwo areas, call us now.

Is photography your hobby? Weare always interested in publishingphotos of Cantley’s people andplaces.

With the departure of PaulCarpentier we no longer havereports on MRC and MunicipalCouncil meetings. Is anyone inter-ested in trying to fill Paul shoes?

Those who would like to col-laborate with us by a means otherthan writing are also needed. Wewill be happy to make you part ofour wonderful team, so contact ussoon.

Call Steve Harris at 827-1652 orGabrielle Tassé at 827-3507.

Collaborateurs demandés Looking for Collaborators

Page 3: Le journal communautaire de Cantley / The community … › wp-content › uploads › 2016 › 07 › Echo... · 2016-07-03 · stéréo qui diffusent à tue-tête la musique américaine

Page 3 • L' Écho de Cantley • août 2003

Pourquoi tolérer la douleur?

Aimeriez-vous avoir

une meilleure qualité de vie?

Pourquoi souffrir de migraines,

sciatique, etc

Nous avons la solution!Contactez Dr Stéphane Chillis D.C.

Your health is our concern...Why suffer ?

Call us immediately !Bilingual assistance available

Votre chiro

246-4910785, rue Principale, Gatineau (angle Pont Alonzo)

Services complets pour toute la familleComplete services for the whole family

Open Lettreby Brian Jewitt

It seems to me that after July firstevery year, I read how some people inThe Outaouais find themselves with-out roofs over their heads and howThe Red Cross comes to their aid, asif they were actual third-world disas-ter victims. This year I heard aconversation that made me ponderover the unnecessary fate of these un-fortunate people.

I had just parked my rather smallcar between two massive SUVs, andwent inside to make my purchases.I found myself waiting behind twowomen who, while chatting, weresupplying the cashier with wads oflottery tickets to be checked for win-n i n g s . A s I w a s i n n o h u r r yI wandered off to study the noticeboard, with its usual notices about lostcats. Either it was the conversation orthe missing cats who made me thinkof Lewis Carroll’s ‘Alice In Wonder-land’-where logic, as we know it, nolonger exists, and where the smile ofa cat remains after the cat himself hasdisappeared. Here is an outline oftheir conversation.

- First woman: “My husband not onlygot rid of all the trees, but he alsoplanted a lawn and made the flowerbed, all in less than a month!”

- Second woman: “We managed thesame thing! The fewer the trees, thefewer the bugs!”

- First woman: “Have you asphaltedyet? Apparently it reduces theleaves”.

- Second woman: “We’re getting as-phalt and a swimming pool nextweek”.

I remember this conversation de-void of any civil elements. Elements,which like dandelions and trees, arebecoming conspicuous simply by theirabsence in Cantley. From the air,Cantley must look like a massivebuilding site with people working ev-erywhere. While cycling, I often haveto get off the road or risk being takenout by a careening truck loaded withfill or concrete. All this constructionwork is not unlike scenes of the Chi-nese working on their Three DamsProject, or a James Bond flick, wherethousands of people happily work foran evil genius who either plans todominate the world or destroy it.

Whatever the reason for all thisnew construction, the residents ofthese ‘manors’ seem to need a lot of‘stuff’ to sustain them in their countryliving environment. Many homes inCantley, new and old, have at leastthree vehicles, and cannot exist with-out their ATVs, ski dos, riding lawnmowers, chainsaws, snow blowers,motor boats, barbecues, leaf mulchersand everything else in the catalogue.And when using their pools, all wholive within a five mile radius are sub-ject to stereos pumping out loudAmerican music, and less than endear-ing dog barking.

This is why the Township of Cant-ley, which makes up the greater partof the Outaouais, can now justly layclaim, more than ever, to helping theregion rate so highly in the pollutionratings for all of Canada. v

Paysage de Canltey par Marie-Ève Meilleur / A Cantley scene by Marie-Ève Meilleur

Page 4: Le journal communautaire de Cantley / The community … › wp-content › uploads › 2016 › 07 › Echo... · 2016-07-03 · stéréo qui diffusent à tue-tête la musique américaine

Page 4 • The Echo of Cantley • August 2003

par Éric Tellier

Tout le monde en entend parler deces fameux virus. On les reçoit parcourriel, sur des disquettes infectéesou en téléchargeant des programmessur Internet.

Qu'est-ce qu’un virus ?

Un virus est un minuscule pro-gramme qui se cache derrière d’autresprogrammes pour se répandre dansvotre système informatique.

Qu’est ce que ça fait ?

Tout dépendant de son architec-ture, le virus peut être bénin ou trèsmalin. Certains virus vont simplementralentir votre système alors qued’autres peuvent carrément détruirecertains fichiers ou le contenu com-plet de votre disque dur. Il peutaussi installer un cheval de Troie survotre système le laissant ainsi ouvertà des pirates potentiels.

Comment l’active-t-on ?

Vous recevez le fichier infecté parcourriel : le courriel contient un fichierjoint. Vous cliquez dessus pour le voiret le programme (virus) s’exécutealors. Les programmeurs de virus etles distributeurs exploitent la naïvetédes gens en cachant les virus dans despho tos ou des documents . I l schangent l’extension de celui-ci. Afinqu’un programme s’active dans Win-dows, il faut que ce soit un exécutable,les extensions les plus connues pourdes exécutables sont les .com, .exe,.pif… Il y a d’autres façons depropager les virus, dans des docu-ments Word par exemple.

Comment ça se propage ?

La façon la p lus connue depropager un virus est via le courriel,quand le fichier joint infecté est ou-vert. Il va s’envoyer à toutes lespersonnes inscrites dans votre carnetd’adresses. Par exemple, si vous avezquinze personnes inscrites à votre car-

net et que cinq de ces personnes ou-vrent le virus, ce dernier se répandencore à d’autres. Imaginez l’effetboule de neige !

Comment se protéger ?

Il y a deux façons de le faire :

Premièrement, assurez-vous deposséder un antivirus récent et de faireles mises à jour. Tout dépendant del’antivirus, il se peut que la mise à jourse fasse automatiquement, référez-vous au manuel inclus avec le logicielantivirus. Les compagnies les plusconnues pour les antivirus sont Nortonet MCafee Personnellement, je vousrecommande Norton Antivirus.

La deuxième façon de se protégerdes virus est d’utiliser votre jugement

quand vous ouvrez des courriels et desfichiers joints. Si vous ne connaissezpas l’expéditeur ou même si vous leconnaissez, faites attention de ne pasouvrir des fichiers qui contiendraientune extension comme celle que j’aiénoncé plus haut.

Finalement…Pour en savoir plussur les différents virus, je vous recom-mande le site des créateurs de Nortonantivirus : www.symantec.com, ce siteest anglophone. Ils décrivent le fonc-tionnement des différents virus quinous affligent et comment les guérir.Je vous invite encore une fois àm’écrire pour toute question concer-nan t l e merve i l l eux monde del’informatique.

[email protected]

Virus

Virus

Une compagnie située à Cantley,vous offre maintenant des services informatiques

4 Mise à jour de votre ordinateur (P.C.) 4 Ajout d’imprimante, de numérisateur (scanner), de brûleur de cd, etc…4 Construction de site web4 Partage de connection Internet à la maison ou au bureau4 Service de sauvegarde de données sur CD ou DVD4 Réparations générales ( réinstallation de Windows etc.)4 Service de réseautique, installation de câblage sur mesure4 Vente d’ordinateur (P.C.) sur mesure, selon vos spécifications4 Prix raisonnable et service rapide4 Service à domicile ou en atelier

Contactez-moi, je peux vous aider à solutionner vos problèmes informatiques!!

Eric [email protected]

671-7021

par Éric Tellier

Everybody hears about theses in-famous viruses. We receive them byemail, by infected floppy disks or bydownloading programs off the net.

What is a virus?

A virus is a tiny program thathides behind another program andthen spreads into your system.

What does it do?

Depending on how it is built, thevirus can be harmless or very harmful.Some viruses will only slow downyour computer; others will delete filesor completely wipe off your hard diskdrive. Some will install ‘Trojanhorses’ inside your computer that willleave the door open allowing hackersto get inside it.

How is a virus activated? One wayyou get a virus is through email at-tachments. After clicking on theinfected email the virus is activated.Virus developers hide the virus in pic-tures or text documents and thenchange the extension of the files sothat is becomes an executable file. Inorder for a file to be executable withinWindows it has to have a special ex-tension. Famous extensions are: .com,.exe, .pif…but there are also otherways to spread viruses.

How does it spread?

The most common way a viruswill spread is through email when theinfected attachment is activated, it willthen send itself through all the userslisted in your address book. Imagine

how fast it could spread if you have15 people into your address book! Itsends itself to them, then some ofthese unsuspecting people make thesame mistake and the virus goes onand on…

How do you protect yourself againstthem?

There are two ways to do so:

First make sure you have a decentantivirus installed and make sure to dothe updates. Depending on the an-tivirus some update automatically(refer to user guide that comes withthe software.). The most known com-panies that create antivirus are Nortonand MacAfee. Personally I highly rec-ommend Norton Anti-Virus.

The second way to protect your-self against a virus is to use yourjudgment when you email and espe-cially when there is an attachmentwith names that end with .exe, .comor .pif, most of the time it is a viruseven though you know the sender ofthe email

In conclusion… To learn moreabout viruses, I recommend you to goto www.symantec.com; they are themakers of Norton Anti-Virus. It con-tains some very interesting informationregarding different viruses as well ashow to deal with them.

I invite you to send me your ques-tions concerning the wonderful worldof computers to [email protected]

Chronique infomatique / Computer Chronicle

Page 5: Le journal communautaire de Cantley / The community … › wp-content › uploads › 2016 › 07 › Echo... · 2016-07-03 · stéréo qui diffusent à tue-tête la musique américaine

parGustaaf Schoovaerts,secrétaire

1. Échange emploi

Mme Marie-Jeanne Petitet, prési-den te du comi té de jumelaged’Ornans, nous a fait parvenir un ar-t i c l e d u j o u r n a l l o c a l L’ E s trépublicain avec une photo de Clé-ment Prêtre d’Ornans et de JonathanBoulet-Groulx de Cantley. Cesderniers sont les participants au pro-gramme d’échange emploi entremunicipalités. On y apprend queJonathan travaille à la piscine muni-cipale d’Ornans à cause de sescompétences et de ses expériencesantérieures. Le papa de Jonathan m’aaussi informé que son fils peut prati-quer le théâtre amateur à Besençon etqu’il est très satisfait de ce qu’il vit.Clément m’a donné ses premières im-pressions qui sont très positives.

2. Échange élèves

Jeudi le 17 juillet dernier, lamunicipalité de Cantley a accueillipar un 5 à 7, tel que prévu, lesquinze jeunes et les trois adultesvenant de trois villages voisinsd’Ornans qui rêvaient de découvrirla culture amérindienne. Ils font unéchange avec l’école polyvalente deL’Érablière de Gatineau. Quelques-uns sont hébergés dans des famillesà Cantley. Je veux vous résumer lespoints majeurs de cette rencontre.

Le secrétaire du comité de jume-lage de Cantley officiait comme

maître de cérémonie et a salué,comme il se doit, toutes lespersonnes présentes. On a re-marqué la présence de M.Richard Gosleau et de M.Michel Pierrot, respectivementprésident et vice-président del’Association Québec/France,section de l’Outaouais.

M. Michel Charbonneau,l e m a i r e d e C a n t l e y asouhaité la bienvenue à cesvoyageurs. Le maire et l’Al-g o n q u i n , M . J e a n - Yv e sAssiniwi ont présenté unsouvenir de la part de la mu-nicipalité aux visiteurs. Ils’agissait d’un des livres deM. Bernard Assiniwi, le re-gretté père de M. Jean-YvesAssiniwi et d’une épingletteavec le logo de la municipalité deCantley. On a prié les réci-piendaires de porter tout desui te ce t te épingle t te ensigne d’identification.

M. Robert Perreault, présidentdu comité de jumelage de Cantley aretracé les étapes de la réalisationde ce projet sans oublier de re-mercier les personnes impliquéesdans la préparation de ce séjour etde cette rencontre.

Mme Sandrine Danis, la respon-sable du groupe, a remercié tous lesacteurs et organisateurs de leurséjour et de l’accueil. Avec beaucoupd’humour elle a relevé des carac-

téristiques et destraits ainsi que desdi fférences con-s t a t é e s d a n s l elangage du Québecet de ses habitants.

M. Jean-YvesAssiniwi, Amérin-dien et citoyen deCantley, négociateuren chef pour les au-tochtones, nommé

par le cabinet, a offert, sur invitation,une présentation remarquée et appré-ciée introduisant les visiteurs àcertaines activités en lien avec leurprojet: la découverte des Amérin-diens. Ces activités prévues sont:une visite à l’Île Victoria à Ottawa,illustrant des traditions amérindi-ennes diverses; une visite au Muséedes Civilisations à Gatineau avec lesTotems et une tournée au village al-gonquin de Maniwaki. Il a d’abordsalué ses auditeurs en algonquin. Ex-ploitant le thème «Le territoire nenous appartient pas mais nous ap-partenons au territoire», il a situéCantley en plein milieu de la terredes Anishnabe (Algonquins). Il aaussi noté comment les réserves ontaidé à conserver la culture amérin-dienne. Pendant le repas et au coursde la soirée il s’est prêté à dédicacer,en mémoire de son père, les livresreçus en cadeau.

Pour finir cette partie de l’ac-cueil, Mme Claudine Delaunay nousa invités à continuer par un repaschaud et froid. Ce dernier étaitconçu par elle en s’inspirant duthème de la canneberge. Félicita-tions à Mme Claudine Delaunay.

Le tout s’est terminé par uneanimation musicale participante. Lesmusiciens avaient aussi agrémenté ledébut de la soirée et le repas.

Je termine par quelques mots surla rencontre du 23 juillet à 13 heures30 chez M. William Commanda-Ojigkwanong, qui aura 90 ans le 11novembre prochain, ancien très re-specté de la réserve autochtoneKigan Zibi à Maniwaki. J’avaisétabli des contacts avec ce digne per-sonnage et obtenu cette rencontreavec le groupe. Il nous a bénis à lafaçon amérindienne traditionnelle. Ilnous a donné quelques enseigne-ments autour du feu sacré pouratteindre la paix par les chemins dupardon, de l’amour, de la compas-sion et de la réconciliation. Il nousa demandé, en parlant des quatreéléments, le feu, la terre, l’eau etl’air, de toujours manifester, selonles intentions du Créateur, un pro-fond respect envers notre mère terreet envers ses habitants nos sœurs etnos frères humains.

Après cette cérémonie, le groupes’est rendu au village de Mawan-doseg Kitigan Zibi pour y participeraux activités offertes et même poury passer la nuit.

Nos visiteurs quitteront notre ré-gion le 25 juillet et nous leursouhaitons un bon retour en Franceenrichis par les expériences duséjour chez nous. v

Page 5 • L' Écho de Cantley • août 2003

Yves AudettePharmacien

425, Boul. St-JosephGatineau (Hull)

J8Y 3Z8

(819) 420-0113

Lundi-mardi : 9h à 20hMercredi-jeudi-vendredi : 9h à 21h

Samedi : 9h à 17hDimanche : 10h à 17h

Jumelage Cantley-Ornans

ÉCHANGES

Photo : Pascal Tanguay

À gauche : Mme Sandrine Danis responsable du groupe et quelques élèves français.À droite : M. le Maire distribuant les épinglettes.

Page 6: Le journal communautaire de Cantley / The community … › wp-content › uploads › 2016 › 07 › Echo... · 2016-07-03 · stéréo qui diffusent à tue-tête la musique américaine

Par Pascal Leduc B.A.A

w Mal des transports Plusieursproduits disponibles sans prescrip-tion peuvent soulager les personnesqui en sont atteintes, mêmes les en-fants. Consultez votre pharmacienpour vous assurer qu'un tel médica-m e n t n e n u i r a p a s à v o t r emédication si vous en prenez unerégulièrement.

w La diarrhée des voyageurs outouristes Là où vous allez, l'eau estpeut-être potable, mais votre sys-t è m e n ' e s t p a s h a b i t u é a u x

micro-organismes qu'elle contient.Ne risquez donc pas la diarrhée desvoyageurs et ne buvez que de l'eaude source embouteillée. Refusezune bouteille qui n'a pas été décap-sulée devant vous et évitez lesglaçons dans vos consommations.

Si, après avoir bu de l'eau, voussouffrez de nausées ou avez dessymptômes de gastro-entérite vio-lents et persistants, rendez-vousIMMÉDIATEMENT à l'hôpitalle plus près.

É v i t e z l e sbars à salade et lesaliments qui ontété lavés avec del'eau contaminée.Évitez de mangerdes aliments cruset les fruits qu'onl'on ne peut peler :raisins et baies di-v e r s e s . P e l e zs o i g n e u s e m e n tfruits et légumes

frais. La règle d'or : pelez, cuisezou évitez.

N'achetez JAMAIS de nourrit-ure auprès des vendeurs de rue.

w P r u d e n c e s u r l a p l a g eLorsqu’aucun baigneur ne fréquenteun cours d'eau, il y a généralementune bonne raison. Renseignez-voussur les endroits où la baignade estpermise.

w Méduses Informez-vous s'il ya des méduses dans la région etévitez la baignade en mer lorsquec'est le cas.

w Méfiez-vous de l'eau... douceEn général, ne vous baignez pasdans un lac ou un étang. Les lacscontiennent souvent des parasitesqui pénètrent sous la peau.

w Évitez de vous blesser lespieds Il est risqué de marcher piedsnus sur la plage, surtout pour lesgens atteints de diabète. Gardez

vos sandales pour jouer ou marchersur la plage. Vous éviterez ainsiblessures, brûlures et infections.

w Couvrez les enfants! Sur laplage, les enfants, surtout s'ils sonttrès jeunes, devraient être vêtusd'un maillot de bain ou d'unecouche, d'un T-shirt, d'un chapeauet des sandales. N'oubliez pasl'écran solaire !

w Ne risquez pas l'hydrocution!C'est un phénomène très fréquentet dangereux. Il s'agit d'une réac-tion violente pouvant aller jusqu'àl'arrêt cardiaque lorsqu'un corpschauffé par le soleil est brutale-ment plongé dans l'eau fraîche.Plus la différence de températureest importante, plus le risque estgrand. Pour vous rafraîchir, nevous lancez pas dans l'eau ; allez-y doucement !

Source : Croix bleue

Page 6 • The Echo of Cantley • August 2003

La direction et le personnel des caisses populaires Desjardinsdu secteur Gatineau vous souhaitent

et vous recommandent la plus grandeprudence dans vos déplacements.

Conjuguer avoirs et êtres

BONNES VACANCES

Pascal Leduc, B.A.AConseiller en sécurité financière

661-3663

www.pascalleduc.com

Votre sécurité financière

Maladies et accidents en voyage : sachez les éviter!

Page 7: Le journal communautaire de Cantley / The community … › wp-content › uploads › 2016 › 07 › Echo... · 2016-07-03 · stéréo qui diffusent à tue-tête la musique américaine

Qu’est-ce que la santé mentale ?Comment peut-elle se détériorer?Quels sont les problèmes de santé men-tale les plus courants ?

Bien plus que d’être l’absence demaladie, la santé mentale se définitcomme étant l’équilibre que nousmanifestons dans nos émotions et notrejugement ainsi que par rapport à notreenvironnement, et ce, à un momentdonné de notre vie. Ainsi, notre ca-pacité à gérer nos émotions de façonsatisfaisante, à adapter nos comporte-ments à différentes situations et àétablir ou à maintenir de bonnes rela-tions interpersonnelles sont autant designes d’une bonne santé mentale.

Il est important de noter que les no-tions de santé mentale et d’équilibreévoluent dans notre vie en fonction desdifficultés que nous rencontrons. Ainsi,nous pouvons avoir besoin de l’aide detierces personnes à un certain moment,mais généralement, nous apprendrons àgérer les symptômes de détresse émo-tionnelle nous habitant (peine, doute,isolement, colère, angoisse, etc.) etretrouverons notre équilibre après unlaps de temps plus ou moins long. Tout

comme nous réussissons ànous adapter à des situa-t i o n s d i f f i c i l e s , n o u sapprenons à gérer des émo-tions intenses.

La santé mentale est influencée au-tant par des si tuations que nouspouvons vivre (décès d’une personnechère, maladie, divorce, perte d’em-ploi) que par des facteurs sociaux surlesquels nous n’avons pas ou presquep a s d e c o n t r ô l e ( c o n d i t i o n séconomiques, isolement social ou cul-turel, politiques sociales, etc.).

Il ne faut donc pas associer lasanté mentale à la maladie mentale,laquel le réfère davantage à unepathologie qui peut être diagnos-tiquée et qui entraîne habituellementune incapacité tant au niveau cogni-tif, qu’aux niveaux émotif et socialchez la personne qui en souffre.

Comme nous l’avons mentionné, ilpeut être aidant de discuter des diffi-cultés que nous rencontrons avec unetierce personne afin d’obtenir un autrepoint de vue par rapport à notre situa-tion. Parfois, il peut également êtreaidant de demander de l’aide à l’ex-térieur de nos cercles familiaux etsociaux. Ainsi, des ressources ou or-ganismes d’entraide peuvent alors êtred’un bon soutien. C’est pourquoi Tel-Aide Outaouais est à votre écoute au(613)741-6433 ou au 1-800-567-9699ou encore sur notre site Web à www.tel-aide-outaouais.org

Afin de préserver notre santémentale, il est important de prendresoin de soi, de s’accorder des mo-ments de détente et de plaisir etd’être à l’écoute de notre corps et den o s é m o t i o n s . L a p r o c h a i n echronique portera donc sur ce sujet.

Isabel CôtéCoordonnatrice cliniqueTel-Aide Outaouais

Page 7 • L' Écho de Cantley • août 2003

APPEL D’OFFRES

TRANSPORT PAR BERLINESAnnée scolaire 2003-2004

La Commission scolaire des Draveurs demande dessoumissions pour effectuer le transport des élèves par berlines.

Les soumissionnaires pourront se procurer les documentsà compter de 9 heures, le 12 août 2003, au Service dutransport scolaire (local 220).

Seules seront considérées aux fins d’octroi du contrat,les soumissions des entreprises ayant leur place d’affairesdans la province de Québec ou, lorsqu’un accordintergouvernemental est applicable, au Québec ou dans uneprovince ou un territoire visé par cet accord.

Les soumissions (l’original) dans des enveloppes cachetées,clairement indiquées « SOUMISSION-PROJET T1-2003-2004 » et adressées au Service du transport scolaire, serontreçues jusqu’à dix (10) heures, le 19 août 2003 pour êtreouvertes à la même heure à la Salle Rolland-Bérubé de laCommission scolaire.

La Commission scolaire des Draveurs ne s’engage àaccepter ni la plus basse, ni aucune des soumissions en toutou en partie.

Le directeur généralRobert Saumur

Commission scolaire des Draveurs235, rue Notre-Dame, Gatineau (Québec), J8P 1K3Téléphone : (819) 663-9221 LA SANTÉ MENTALE

Heures d’ouverture / Business HoursLundi / Monday: fermé - Closed Mardi / Tuesday: 7h00 - 19h00

Mercredi / Wednesday: 7h00 - 19h00 Jeudi / Thusday: 7h00 - 19h00Vendredi / Friday: 7h00 - 19h00 Samedi / Saturday:8h00 - 18h00

Dimanche / Sunday: 8h00 - 17h00

• Pains maison• Pâtisseries• Gâteaux pour toutes occasions• Vol-au-vent• Patés maison• Roulés à la viande

• Homemade Breads• Pastry• Cakes for all occasions• Patty Shells• Assorted Pies•Sausage Rolls

Tél.: 457-4777 1694, Mtée de la Source, Cantley

Soupe et sandwich / Soup & Sandwich Juste pour lui2 Avenue du Pont (Place Alonzo)

243-8585

Salon Coiffure de

Pour lui sans rendez-vousPour elle avec rendez-vous

Heures d’ouverturemardi et mercredi: 9h00 à 17h45jeudi et vendredi: 9h00 à 20h45

samedi: 8h00 à 16h45

Permanentes, coupes,teintures, mèches

traitement capillaire

Clinique Pro-soins• Analyse de cuir chevelu

GRATUIT• Problème tel que: Pellicule,

psoriasis, perte de cheveux, etc.Tricologiste diplômé

Page 8: Le journal communautaire de Cantley / The community … › wp-content › uploads › 2016 › 07 › Echo... · 2016-07-03 · stéréo qui diffusent à tue-tête la musique américaine

Page 8 • The Echo of Cantley • August 2003

by Brigid Phillips

July 11 2003, The Grange, CantleyMargaret, Jenny, Beaver and I

have been reflecting on my father.These are the thoughts of all of us.

The last time we were at thislectern, was just over a year ago forDad’s 80th birthday. This was amarvelous moment for my sistersand me… for the first time in ourcollective 148 years; Dad pro-nounced that we had been ‘wellbehaved’. (That was even after wesang My Heart Belongs to Daddy.)For Dad, it was what he would calla great occasion. There were warmand wonderful tributes from manyfriends and messages from peoplefar away. Prompting Dad to cometo this lectern and offer one of histypical putdowns of us all. Howwonderful to be here to listen toone’s own obituary.

Well, this time we will not getthe riposte. However, the spiritlives on.

For Dad, his l i fe was hisfriends, and their interesting lives,their intellect and philosophicalconversation, or their earthy prac-ticality, their experience, theirmature wisdom, their stimulatingyouth… their ability to move boul-ders and drink beer.

His friends came from every-where, many of them being fromhere too. One good friend, hisgranddaughter Emma, is not, she isin Europe dancing, as Grandpawould want. Sometimes he wouldget a letter about one of his news-paper columns and invite the writerto tea. He would read a good piecein the Citizen, (occasionally), andinvite the author for a beer and aswim. And that would make him anew best friend. Or someonewould deliver a load of gravel orshare a hospital room… newfriends.

His last new friend was Lyne,the wonderful woman who caredfor him through his last days andcame to adore him in the way peo-ple did, captured by his magnetismeven from his sickbed. I hope shewill keep her promise to come backfor lunch by the river.

Annik, who nursed him andnurtured us, his family, in the nat-ural way to live and die. He lovedthose who could teach and couldhelp the people he loved. But if helearned and thrived from so manyaround him, he inspired, too. Byhis commitment to his own be-liefs, his own stubborn sense ofwho he was and what he wantedto do.

In the Great ice storm of 1998,he sat it out in the Grange, withoutlight, heat, power. For two weekshe was alone with Dan, the dog,and a fondue pot.

When he went on a trip, his in-evitable remark was, “it’s too badthis could not be at the Grange.That way we would not have toleave paradise.” Frozen paradise,where he and Beaver would ‘breakin spring’ by taking two-by-foursto the river to crack a hole in theice to be the first in swimmingeach year. The earthly paradise, theplace he and our mother, MaryAnne, built together. From a pre-fab cottage on the Canadian Shieldoverlooking the Gatineau River,The Grange, the place he wanted tolive and to die.

The place where every log, ev-ery nook and cranny and everyobject, useful or otherwise, all havea story. The place he and ourmother built together, the place helost alone in the fire of 1992.However, not all was lost, throughhis determination, creativity, vi-s i o n , e n e r g y , a n d b l o o d ystubbornness, The Grange roseagain.

If my sisters and I have onething in our lives to be proud of, itis making it possible for him to beat home even when he should havebeen in hospital. Home at theGrange. He was determined to behere. We brought him home fromhospital and he could not walk. Hewas under strict orders to call forhelp to get out of bed by ringingthe emergency antique cowbell.When it clanged off a table in themiddle of the night, we came run-ning. He was on all fours trying toscamper back into bed. “What thehell are you doing?” we asked.“Well,” he replied sheepishly, “it’sthe safest way to travel.”

Mind you, caring for him athome until the end was an experi-ence in i tself , worthy of myfather’s worst bilingual ‘jeux demots’. Moments after he died, wewere a little startled to see a policedetective arrive on the scene to in-vestigate what had been a peaceful,emotional death, with us three sis-ters holding him to his last breath.The police officer arrived at thedoor of ‘La Grange’, and very re-spectfully, took us aside to ask whohad died as she was sent out to in-vestigate an accident in a barn.

We three were there, snivel-ing women, but there were otherswith him. Maria loved him rightdown to his toes. Maria, whosehomemade soup nourished bodyand soul and whose care sus-tained him and made him smile.She was with him and us to theend. Beaver was his faithful care-giver, his surrogate son in af a m i l y r i f e w i t h w o m e n .Beaver’s affection for his ‘chief’was what kept the property thriv-ing and our fa ther thr iv ing .Beaver’s voice could cut throughthe semi-coma state to raise agr in in Dad’s las t moments .Nightie-night.

Tribute to Bob Phillips

Bob Phillips, with one of his great love’s - the Gatineau River.

Page 9: Le journal communautaire de Cantley / The community … › wp-content › uploads › 2016 › 07 › Echo... · 2016-07-03 · stéréo qui diffusent à tue-tête la musique américaine

Page 9 • L' Écho de Cantley • août 2003

CitationsPar Gustaaf Schoovaerts, UQO

Billet de réflexion

Beaver will become the newmaster for Dad’s other faithfulfriend, Dan the dog. Only one goodname for a dog. Dan was our mostreliable barometer for the truemedical state of our dad. Dad’sversion of life’s wisdom:

“Blow your nose, don’t sniff.Lord luvaduck . Hel l ’s be l l s .Damnation. Baffle them with sci-ence. There are some who saywomen should be given the vote.

Never assume anything MisterWoods. Never make an enemy of aman who buys his ink by the bar-rel. Measure twice, cut once. Ihope you all realize the days aregetting shorter. That’s the work ofGod, in her wisdom. It’s not wor-rying time.”

His most important wisdom,though, was the importance ofplace, and friends. v

Bob Phillips, with his grandaughter Emma, and his daughters Brigid, Jenniferand Margaret at the official opening of Mary Anne Phillips Park.

Parfois l’écriture du billet deréflexion est pénible. Manque d’in-spiration, absence de la muse,faible motivation, paresse, pressionextérieure [...]. Alors je me refugedans la facilité que sont les cita-tions.

Le soir du 22 juin dernier, j’aiterminé la lecture du livre deMarguerite Yourcenar intitulé Lelabyrinthe du monde dont jevous ai déjà parlé (voir L’Écho deCantley, Vol. 14 No. 10, mai 2003,p. 8). À l’endos de mon signet, j’in-scrivais les pages qui me paraissaientsignificatives, à la première lecture.Je compte 25 passages. Ce n’estpas étonnant, considérant les 918pages du volume. Je vous laisseréfléchir, sans commentaires, surdeux citations, une courte et unelongue.

D’abord la courte: À chaqueépoque, il est des gens qui nepensent pas commetout le monde, c’està d i r e q u i n epensent pas commeceux qui ne pensentpas. (p. 365-366)

Maintenant la longue. D’unmembre de sa famille elle dit: Ilcroira toute sa vie qu’un hommebien né, bien élevé, bien lavé, biennourri et bien abreuvé sans excès,cultivé comme il convient qu’unhomme de bonne compagnie le soitde son temps, est non seulementsupérieur aux misérables mais en-core d’une autre race, presque d’unautre sang. Même s’il se rencon-trait, parmi beaucoup d’erreurs,une petite parcelle de vérité danscette vue qui, avouée ou tacite, a étéde toutes les civilisations jusqu’ànos jours, ce qu’elle contient defaux finit toujours par lézardertoute société qui repose sur elle. Aucours de son existence d’hommeprivilégié, mais pas nécessairementd’homme heureux, Michel-Charlesn’a jamais traversé de crise assezforte pour s’apercevoir qu’il étaiten dernière analyse le semblable deces rebuts humains, peut-être leurfrère. (p. 412) v

EsthétiqueÉlectrolyse

Lachanelle827-113111 D’Ornans

Cantley (Québec) J8V 3B3

VIRUS DU NIL OCCIDENTAL

WEST NILE VIRUS

Vous voulez signaler un oiseaumort? Appelez Communication-Québec: 1 800 363-1363 ou SOSBraconnage au 1 800 463-2191 (24heures par jour, 7 jours par semaine).Pour plus d’informations visitez lesite du Centre québécois sur lasanté des animaux sauvages :http://www.medvet.umontreal.ca/cqsas/default.htm

If you would like to report adead bird please call the West NileVirus Line of CommunicationQuébec at 1-800-363-1363, orSOS Braconnage at 1-800-463-2191 (24hours per day, 7 days per week).For more information, log on:

http://www.medvet.umontreal.ca/cqsas/default_ang.htm (QuébecCenter on Wildlife Health)

Electrolysispermanent hair

removal•

Free consultation &trial offer

• Waxing

• Facial

•Manicure &

setting of nails•

Gift certificatavalaible

ÉlectrolyseÉpilation définitive

• Consultation et

traitement d’essai gratuit

• Épilation à la cire

• Facial

•Manicure et pose d’ongle

• Certificats cadeaux

disponibles

Pizza CantleyPizza au choixMets ItaliensSous-Marins

827-3404827-3472

Service de livraisonNouveau menu

Heures d’ouverture Du 1er mai au 31août

Les vendredis et samedis de de 11h30 à minuitDimanche au jeudi à partir de 15h00

Page 10: Le journal communautaire de Cantley / The community … › wp-content › uploads › 2016 › 07 › Echo... · 2016-07-03 · stéréo qui diffusent à tue-tête la musique américaine

par Suzanne LegrosJ’ai eu le plaisir d’assister au

pique-nique de la Paroisse Ste-Elisabeth à Cantley samedi soir, le5 juillet dernier – on s’est bienamusé. La température étaitidéale; un beau soleil, un bon vent,pas de bestioles. Les gens se sontdonné la main pour venir en grandnombre. Comme le démontrent lesphotos, petits, grands, jeunes etmoins jeunes sont venus se rencon-trer, s’amuser et danser. Le groupeAlamo Country était en pleineforme; le plancher de danse rempli– aux entractes, la musique con-t i n u a i t a v e c d e s m u s i c i e n sdifférents.

Les bénévoles étaient à leurposte comme le démontrent cesquelques photos, que ce soit aubingo, à la roue de fortune, au

resto, à l’entrée. Que dire des qua-tre gentilles dames qui travaillaienttrès fort à vider et laver les grosbols et les plateaux et à nettoyer lacuisine après le repas. Elles avaientpréparé et servi le repas également– pas question de prendre de pho-tos disaient-elles, mais regardez,j’ai réussi quand même!

Nous avons été témoins d’uncoucher de soleil pas mal spectacu-laire. C’est un bel endroit pour unpique-nique – beaux arbres, bonvent, assez de stationnement etgrâce au dévouement de tous cesgénéreux bénévoles, une journéebien plaisante.

AU REVOIR À L’ANPROCHAIN.

Page 10 • The Echo of Cantley • August 2003

Pique-Nique de la

Paroisse Ste-Élisabeth

5 Thérèse Prud’homme, Yvette Ferland, Thérèse Chartrand et PaulinePélissier étaient parmi les nombreux bénévoles qui assuraient le souper.5 Thérèse Prud’homme, Yvette Ferland, Thérèse Chartrand and PaulinePélissier were among the many volunteers helping to prepare and serve supper

5 Jason Burke et sescousins Patrick et SeanHolmes ont été parmi lafoule qui suivait le con-cours de bûcherons.5 Jason Burke and hiscousins Patrick and SeanHolmes enjoyed watchingthe lumberjacks.

5 La trampoline était très amu-sante pour beaucoup de jeunes.5 Lots of kids enjoyed thetrampoline.

5 Mathieu Lévesque était prêt à faire n’importequoi pour qu’on prenne sa photo.5 Mathieu Levesque would do anything to get hispicture taken.

5 Le groupe cantléen Alamo était en forme etdonnait un beau spectacle.5 The Cantley group Alamo was in top formfor the evening show.

4 Le conseillerClaude St-Cyr etRichard Lepageprenaient unmoment de repos.4 CouncillorClaude St-Cyr andRichard Lepagetake a minute topause from theaction.

5 La salle paroissiale était pleine pour le souper.5 The parish hall was full at suppertime.

Photos : Suzanne LegrosSteve Harris

Page 11: Le journal communautaire de Cantley / The community … › wp-content › uploads › 2016 › 07 › Echo... · 2016-07-03 · stéréo qui diffusent à tue-tête la musique américaine

Page 11 • L' Écho de Cantley • août 2003

by Suzanne Legos

I attended the St. ElizabethParish picnic in Cantley on Sat-urday, July 5th – it was fun. Theweather was ideal; sunshine, alovely breeze, no bugs. Therewas a good turnout as can beseen in the photos, young andnot so young, everyone came tochat, have fun, play games, anddance. Alamo Country, our localcountry music band, was in fineform and they kept the dancefloor busy. During the intermis-sion we were kept entertainedwith other music.

Volunteers manned the dif-ferent booths such as bingo,wheel of fortune, the refreshmentstand and the entrance. Let’s notforget the four busy ladies whowere hard at work not onlywashing up and clearing thekitchen after the supper, they hadalso helped prepare and serve ittoo. No way would they allowme to photograph them, they saidthey were too dishevelled, butlook – I got them anyway!

We witnessed a pretty spec-tacular sunset – it’s a good sitefor a picnic – lovely trees, a goodbreeze, adequate parking andthanks to the dedication and hardwork of these generous volun-teers, a very pleasant day indeed.

SEE YOU NEXT YEAR.

COMMANDITAIRES / SPONSORS

COCA-COLASERVICE DE PNEUS CAPITAL

MARCEL BONENFANTMÉTRO LIMBOUR

LOCATION HÉRITAGE

DU PORTAGE FORDDÉPANNEUR 307CHELSEA PLUMBINGGARAGE ANDRÉ MOREAUTOITURES MARCEL RAYMONDROTEC PORTES ET FENÊTRESB.R.V. EXCAVATIONSUPERIOR RUSTPROOFINGGARY BLACKCBURN ENTREPRISESCROMEX (JACQUES LANOIS)SOLARIUM DE PARIS (PONT ALONZO)ALAIN MICHAUD, DENTUROLOGUELES HUILES RAYMOND, GATINEAUMACEVOY & SHIELDS FUNERAL HOMEFAIRVIEW FUNERAL HOMESALON FUNÉRAIRE BEAUCHAMPDÉPANNEUR DES ÉRABLESMARCHÉ CANTLEYOTTAWA BOAT TOURSMATRECTRANSPORT ROBERT GAILURONRESTAURANT LE CLUBHOUSEPÂTISSERIE LA DÉCOUVERTEULTRAMAR (AVENUE GATINEAU)LES ENTREPRISES YVES AUBINECONICHE HOUSECENTRE D’AUTO OUTAOUAIS D.C. INC.ÉMOND. ET ABAT. DE BOIS SERGE ÉTHIERNETTOYEUR ST-LOUISTRANSPORT CHÉNIER HOGANNICOLE BERTRAND ASSURANCESCLÔTURE R. MONFILSÉCOLE DE ROUTIERS PRO-CAMCLUB DE GOF MONT-CASCADESPLANCHERS DE BOIS FRANC D.R.SITE DE MATÉRIAUX SECS DENZIL THOMVITRERIE D’AUTO SECOURSCANTLEY ÉLECTRIQUECAISSE POPULAIRE ST-JOSEPHPIERRE BÉRUBÉ PARTITIONS

MÉTALLIQUES, DRYWALLEXCAVATION R. DUBEAULINDA’S HAIR STUDIOQUINCAILLERIE CANTLEYMONT-BLEU FORDFIRST CLASS AUTOMOBILEMUNICIPALITÉ DE CANTLEYROBERT HOLMES TRUCKINGSERGE DAGENAIS COLLISION INC.ATELIER JACQUES DAGENAISF.D.G. ENTREPRISESA.M.I. ENTREPRISES55 ENTREPRISERESTAURANT VIEUX DULUTHMARCHÉ TASSÉLES CAPRICES DU BOUCHERLE TERRITOIRE DE CHASSE ET PÊCHE POIRIER

CANTLEY PIZZA(OUVERT DE 11 H 30 À MINUIT

LES VENDREDI ET SAMEDI DE MAI À SEPTEMBRE)

MERCI / THANK YOU

St. Elizabeth’s Picnic

3 Lise Matte, GuyCousineau et Richard Matteaccueillaient les visiteurs àl’entrée du site.

3 Lise Matte, GuyCousineau and RichardMatte welcome visitors atthe entrance to the grounds.

5 Un moment de détente au casse-croûte avec le conseiller municipalMichel Pélissier, Sheila Pellissier etJean-Jacques Pelletier.5 A relaxed moment at the fast foodstand with councillor MichelPélissier, Sheila Pellissier and Jean-Jacques Pelletier.

3 Le bingo est tou-jours très populaire auPique-nique. HélèneBourgon étaient parmiles bénévoles qui s’oc-cupaient des clients.

3 Bingo is alwayspopular at the Picnic.Hélène Bourgon wasamong the volunteerswho ran the tables.

3 Plusieurs vieux routiersétaient en vue au concours devieilles autos. Le maire MichelCharbonneau et le conseillerRichard Dompierre les admi-raient ensemble.3 Lots of old-timers could beseen at the antique vehicleshow. Mayor MichelCharbonneau and councillorRichard Dompierre admiredthem together

4 Le tir de hache était undes plus spectaculairesévénements du spectacle debûcherons. Ici,YannickLadouceur lance la hacheavec précision.4 The axe-throw was oneof the more spectacularevents in the LumberjackShow. Yannick Ladouceurwon with this accurate toss.

Page 12: Le journal communautaire de Cantley / The community … › wp-content › uploads › 2016 › 07 › Echo... · 2016-07-03 · stéréo qui diffusent à tue-tête la musique américaine

Page 12 • The Echo of Cantley • August 2003

Tours de PoneyPoney Rides

Pension pour chevauxBoarding stables

Sur réservation :

(819) 827-

La Ferme

Cal

TECHNIC MOBILETECHNIC MOBILERéparation de petits moteurs mobile

Service de mise au pointMécanique - Électrique

Service aux gens de Cantley

TondeuseTracteurChain sawSouffleuseCompresseurV.T.T. etc...

827-9163827-9163461, mtée de la Source

Cantley (Québec) J8V 3B5

La Comptabilité / Accounting

par Nathalie Thérien

Je me présente, Nathalie Thérien,Comptable et propriétaire d’une en-treprise spécialisée en servicescomptables établie à Cantley.

Je vous propose une chronique surla comptabilité pour tous. L’objectif :De l’information et des conseils.

Comme premier sujet, qu’est-ceque la Comptabilité?

La comptabilité, c’est une science,je dirais même un art, certains l’appel-lent aussi la langue des affaires. C’estle processus, ou l’action d’enregistrer,de classer, de préparer, d’analyser etde communiquer des données finan-cières. On retrouve, dans la vie detous les jours, des situations ou ac-tivités qui impliquent des notions decomptabilité. Par exemple, le budgetfamilial ou émettre un chèque.

La comptabilité implique des rè-gles, des équations et des cycles pourgarder l’équilibre. Nous discuteronsplus en détails de ces règles dans unechronique future.

À quoi sert la comptabilité? Àfournir de l’information financière auxcréanciers, banques, actionnaires, as-soc iés , gouvernement , e t c . I l sutiliseront l’information recueilliepour planifier, prendre des décisions etmesurer le rendement et la solvabilitéde l’entreprise. Il est donc primordialque les données soient correctes. Ren-dement = Productivité. Solvabilité =Capacité de payer ses dettes.

Prochaine chronique : Que sontles États Financiers?

Vous pouvez envoyer vos ques-t i o n s à l ’ a d r e s s e s u i v a n t e :[email protected].

Le conseil du mois : Si vousutilisez un logiciel pour effectuer vous-m ê m e v o t r e c o m p t a b i l i t é , j erecommande de faire vérifier voscomptes tous les trimestres et non deles oublier jusqu’à la fin de l’année etainsi risquer de laisser passer des er-reurs, des problèmes de liquidités, decréances ou d’impôts. v

by Nathalie ThérienMy name is Nathalie Thérien,

I am an Accountant as well asOwner of a business specializing inaccounting services here in Cantley.I propose to answer any questionsyou may have, through monthly arti-cles. My objective is to provideinformation and advice pertaining toaccounting.

What is accounting?

Account ing i s a sc ience ;I would even say an art. Somepeople call it the business lan-guage. It is the process or methodof book keeping; it is to sort, toprepare, to analyze and to commu-nicate financial information. Weinvolve accounting knowledge inour everyday actions. For exam-ple, preparing a personal budget oreven issuing a cheque.

Accounting involves basicrules involving equations and cy-cles that must be followed to keepa balance. We will look further intothe details of the principles in fu-ture articles.

What is the purpose of ac-counting?

It is to provide financial infor-m a t i o n t o c r e d i t o r s , b a n k s ,shareholders, associates, govern-ment, etc. They analyze and usethe information given to plan andmake decisions, and then to assessthe productivity and solvency ofthe business. It is essential that thedata be accurate to reflect the truepicture of the business. Solvency= ability to meet financial obliga-tions (debts).

Next article: What are Finan-cial Statements?

You can send your questions tothe following email address:[email protected].

This month’s advice: If you use“do-it-yourself” software for yourown accounting, I would recom-mend you have your accountsverified on a quarterly basis and notto leave it until the end of the year.This way, you will avoid the risk ofhaving data errors and/or liquidity,debts and tax problems. v

Comptabilité Nathalie Thérien Enr.Service Professionnel et Personnalisé

Comptabilité et VérificationDéclarations de revenus particuliers & entreprisesTenue de livres complète informatiséeAnalyses, Rapports, États financiers

Nathalie Thérien, ICIA((819) 827-8939 ) (819) 827-8939

� Courriel : [email protected]

Page 13: Le journal communautaire de Cantley / The community … › wp-content › uploads › 2016 › 07 › Echo... · 2016-07-03 · stéréo qui diffusent à tue-tête la musique américaine

Page 13 • L' Écho de Cantley • août 2003

7 août 2003M. Edouard Bouchard et Mme Meriza St-Amour

de Cantley

Fêtés par nos 10 enfants :Claire, André, Françoise, Ginette, Françine, Lyne,

Rock, Lise, Denis et Normand ainsi quenos 19 petits-enfants et 21 arrières petits-enfants.

60e anniversaire de mariage

Cirquedes Shriners

Profitez du taux préférentieloffert par l’ASREC.

Représentation du mercredi,

13 août 2003 à 10 h 00aux Promenades de l’Outaouais

8 $ par billet

Information : 827-1462

GASCON SERGASCON SERVICE SEPTIQUEVICE SEPTIQUE

(819) 827-2772

SAVEZ-VOUS QUI NOUS SOMMES ? DO YOU KNOW WHO WE ARE ?

Nous sommes,

We are,

MAINTENANCE ISOUR BUSINESS

DID YOU KNOW THAT?

We : DRAIN,INSPECT,REPAIR,INSTALL ALL KINDS

OF SEPTIC SYSTEMS, andOFFER TOILET RENTALS.

L’ENTRETIEN C’ESTNOTRE AFFAIRE

SAVIEZ-VOUS QUE ?

Nous : VIDANGEONS,INSPECTONS,RÉPARONS, INSTALLONS

LES SYSTÈMES SEPTIQUES, etOFFRONS

LA LOCATION DE TOILETTE.

N’ATTENDEZ PAS QUE ÇA !!!

Une fosse septique utilisée de façonANNUELLE doit être vidangée une

fois tous les DEUX ANS de afind’éviter le débordement des eaux.

DON’T WAIT UNTIL IT !!!

To prevent overflowing, all septictanks that are used ANNUALLY shouldbe drained once every TWO YEARS.

Page 14: Le journal communautaire de Cantley / The community … › wp-content › uploads › 2016 › 07 › Echo... · 2016-07-03 · stéréo qui diffusent à tue-tête la musique américaine

Page 14 • The Echo of Cantley • August 2003

by Melanie and Manon Lacroix

As mother and daughter, we havebeen practicing this sport for the last2 years and we are very proud of whatwe’ve accomplished!

There are of course, many advan-tages in p rac t i c ing th i s spor t !Exercising regularly, developing yourreflexes, discovering that you reallyhave muscles and strength and yes,even losing a little weight!

In addition to learning the historyand origin of the sport, we’ve also in-creased our self-confidence, honedour concentration skills as well aslearned numerous self-defense tech-niques.

Melanie and I have certainly ex-panded our circle of friends, while

practicing this sport in a friendly andeducational atmosphere. We’ve pro-gressed at our own pace and thecourses are even offered in Englishand French.

Come and join us! Courses starton September 2, 2003 at 7:00pm at theSt-Elisabeth parish hall. Everyone iswelcomed, adults, teens and of coursechildren. In addition to our eveningcourses, this year we are also planninga Saturday morning course for ju-niors!

For more details you can contactany one of the following: Guy Bis-son at 568-6293; Serge Hamelin at827-2902; Michel Chartrand at 827-2451; or me (Manon) at 827-2878.

See you in the fall!

Karate in Cantley

Take advantage of it!

par Mélanie et Manon Lacroix

Mère et fille font du karaté, et ce,depuis deux ans! Nous sommes trèsfières de ce que nous avons accom-pli!

Il y a, bien sûr, beaucoup d’avan-tages à ce sport! Faire de l’exercicerégul ièrement , développer nosréflexes, découvrir que l’on a vrai-ment des muscles et de la force etoui, même perdre un peu de poids!

En plus d’apprendre l’origine etl’histoire du karaté, on y apprend àmieux se concentrer et à augmenternotre confiance en soi sans compterplusieurs techniques de défense.

Mélanie et moi avons certaine-ment agrandi notre cercle d’amis enfaisant ce sport dans une atmosphèred’entraide et d’amitié. On y progresse

à notre rythme et les cours sont mêmeofferts en français et en anglais.

Venez donc vous joindre à nous!Les cours débutent le 2 septembre2003 à 19 h 00 à la salle paroissialeSte-Elisabeth. Tous sont bienvenus,adultes, ados et sans oublier lesenfants. De plus, cette année, nousplanifions des cours pour les jeunesles samedis matin!

Pour plus de détails, vous pouvezcontacter Guy Bisson au 568-6293,Serge Hamelin au 827-2902, MichelChartrand au 827-2451 ou moi-mêmeau 827-2878.

On se voit cet automne!

Le karaté à Cantley,

Profitez-en!

musculaires (dos, cou...)

Félicitations à Annie Roy (12 ans)

de Cantley pour l’obtention de sa ceinture noire en karaté.Merci Sensei D. Leclerc de Gatineau, Sensei A. Bisson de

Cantley et spécialement Sensei J.P. Groulx de l'écoleChelsea Karaté, de lui avoir si bien enseigné cet art.

Page 15: Le journal communautaire de Cantley / The community … › wp-content › uploads › 2016 › 07 › Echo... · 2016-07-03 · stéréo qui diffusent à tue-tête la musique américaine

Friday, July 18, 2003

F r i e n d s o f t h e G a t i n e a uRiver/Amis de la Riviere Gatineau(FOG/ARG)

Swimming spots mostly ratedexcellent for water quality in thelower Gatineau River in June andJuly, 2003.

As in previous summers, re-sults were mostly excellent fromtests for swimming water qualityby the Friends of the Gatineau

River/Amis de la riviere Gatineau(FOG/ARG) on Ju ly 15 andJune 25.

The latest tests showed A (ex-cellent) levels at four of the fiveunofficial public beaches: Wake-f i e l d ’s C o v e r e d B r i d g e a n dRailway Turntable Parks, Chelsea’sFarm Point Picnic Rock and Docksand Cantley’s Mary Anne PhillipsPark beach. Farm Point improvedfrom a B (good) rating in June.Chelsea’s Burnett Road Allowance

beach slipped from an A grade inJune to a B rating in July. The otherthree unofficial public beachescontinued at the A level.

Ratings at the A level continueto be recorded at the waterfronts ofthe Cascades Club, the GatineauRiver Yacht Club and the TenagaRecreational Association.

FOG/ARG testing of the unof-ficial public beaches is subsidizedby the municipalities of Cantley,Chelsea and La Peche. Testing ofthe three private clubs continues tobe on a cost recovery basis.

FOG/ARG volunteer testingfor swimming water quality, be-tween the Wakefield CoveredBridge and the Chelsea Dam, com-plements other testing by Chelsea’s

H2O project, La Peche and others,of surface and underground waters.

In accordance with provincialrules, FOG/ARG will do a third setof tests in August.

An A (excellent) level meanszero to 20 colony-forming units(CFU’s) of Escherichia coli (Ecoli) faecal bacteria per 100 millil-itres (ml) of water. B (good) means21 to 100 CFU/100 ml. C is 101-199 and deemed “acceptable” forswimming in Quebec (but not inOntario). D is 200 or over and is“not recommended” for swimminganywhere.

To be safely drinkable, watermust have exhibited no E coli forat least a year and have met othercriteria. Every sample of Gatineau

River waterc o n t a i n e dsome E coliand is there-f o r e n o td r i n k a b l ewithout priortreatment. v

Vendredi, le 18 juillet 2003

L e s A m i s d e l a r i v i è r eGatineau/ Friends of the GatineauRiver (ARG/ FOG) annoncent lesrésultats des tests sur la qualité del'eau. En général, l’eau des plageset des lieux de natation de la ri-v i è r e G a t i n e a u a o b t e n ud’excellentes évaluations en juin etjuillet 2003.

Les échantillons pour la qualitéde l'eau pour fin de natation ont étépris par les bénévoles de l’ARGles 15 juillet et 25 juin 2003.

Les derniers échantillons ontobtenu la cote « A » pour les cinqplages non officielles suivantes: leparc du pont couvert de Wakefield,le parc du plateau tournant, le pontdu chemin de fer de Wakefield, la

roche de pique-nique de FarmPoint de Chelsea et les quais duparc Mary Anne Phillips de Cant-ley . À Farm Point, les résultats sesont améliorés, passant au niveau"B" en juin. La plage d'allocationde route de Burnett à Chelsea aglissé d'une catégorie de « A » enjuin à une moyenne de « B » enjuillet. Les trois autres plagespubliques non officielles ont con-servé le niveau « A » du mois dejuin.

La cote « A » est maintenuepour la qualité de l’eau au ClubCascades, au Club de yacht de larivière Gatineau et à la plage del'Association récréative de Tenaga.

Les tests de l’ARG sur l’eaudes plages publiques non offi-cielles sont subventionnés par les

munic ipali tés de Cantley, deChelsea et de La Pêche. Les testsdes trois clubs privés sont faits surune base de recouvrement de coûts.

Les tests de l’ARG pour déter-miner la qual i té de l ' eau denatation, entre le pont couvert deWakefield et le barrage de Chelsea,sont complémentaires au projetH2O de Chelsea, et aux actionsmenées par la municipalité de LaPêche et d’autres groupes pourétablir la qualité des eaux de sur-face et souterraines.

Pour se conformer aux règle-ments provinciaux, l’ARG fera unetroisième série de tests en août.

Le niveau « A » (excellent) sig-nifie 0 à 20 unités de formation decolonies (UFC's) des bactéries fé-

cales d'Escherichia coli (E coli) par100 millilitres (ml) d'eau. Leniveau « B » (bon) signifie unemoyenne de 21 à 100 UFC/100 ml.Le niveau « C » signifie unemoyenne de 101 à 199 UFC/100ml. Le niveau «C » est jugé« acceptable » pour nager auQuébec (mais pas en Ontario). Leniveau D signifie 200 et plus UFC.Partout, le niveau « D » n'est pasrecommandé pour la baignade.

Pour être potable, l'eau ne doitavoir indiqué aucun E coli pendantau moins une année et avoir réponduà d'autres critères. Tous les échantil-lons d'eau de la rivière Gatineau ontdémontré un certain niveau deE coli. L’eau n’est donc pas potablesans traitement préalable. v

Page 15 • L' Écho de Cantley • août 2003

CATHY TUCKER, propriétaire2 emplacements : 1188, St-Louis (angle Gréber), Gatineau

886, Montée St-Amour, Cantley

Salon de beauté pour chiens et chatsSUR RENDEZ-VOUS

243-2722

Environnement/ Environment

Communiqué de Presse: Qualité de l'eau de la rivière Gatineau

Press Release : Gatineau River water quality

Page 16: Le journal communautaire de Cantley / The community … › wp-content › uploads › 2016 › 07 › Echo... · 2016-07-03 · stéréo qui diffusent à tue-tête la musique américaine

Messages de la Municipalité de CantleyMessages from the Municipality of Cantley8, chemin River, Cantley (Québec) J8V 2Z9 / 8 River Road, Cantley Québec J8V 2Z9

Tél. / Tel. : 827-3434 - Téléc. / Fax : 827-4328 - www.cantley.net

Page 16 • The Echo of Cantley • August 2003

UN PETIT MOT DE REMERCIEMENTSAPRÈS UNE ANNÉE BIEN REMPLIE, VOTRE MUNICIPALITÉ

SOULIGNE L’ACTION DE TOUS CEUX QUI ONT FAIT DE CANTLEY,EN 2003, UN MILIEU DE VIE ET D’ÉPANOUISSEMENT :

Association des Gens d’Affaires (AGAC)Association des pompiersAssociation des premiers répondantsAssociation des propriétaires de Mt-CascadesAssociation Socio-Récréative des Enfants de Cantley (ASREC)Bibliothèque de CantleyCorporation des Loisirs et de la Culture de Cantley (CLCC)Corporation du Centre Culturel et Communautaire de Cantley (CCCCC)La FabriqueLa Maison de jeunes La BaraqueLe Club de l'Âge d'Or de Cantley « Les Étoiles d'Argent »Comité de jumelage de CantleyComité de l’environnement Comité Internet de CantleyAéro-Kick Boxing(Monique Simard)Base-ball (Simon Cloutier)Danse aérobique (Claudette Ruthowski)Hockey enfants (Comité du Hockey Mineur de Cantley)Jeux électroniques en ligne (Mégalan - Éric Durand)Motoneige (Club de motoneige Éclair)Peinture sur bois, céramique (Claudine Delaunay)Quilles (Association de quilles Ste-Élisabeth)Shotokan Cantley (Michel Chartrand)Ski de fond (Nakkertok)Soccer (Club de soccer de Cantley)Volleyball (Hélène Hall)

Derrière tous ces noms, se cachent des dizaines de bénévolesà qui nous adressons ces cinq mots bien dérisoires devan

la profondeur de l’engagement et la qualité du travail accompli :

MM EERR CC II DD UU FF OO NN DD DD UU CC OO EEUU RR !!

CONTACTS

Téléphone : 827-3434Internet : www.cantley.netCourriel : [email protected]

SSSSCCCCOOOO UUUUTTTTIIIISSSSMMMMEEEEGarçons et filles de 7 à 11 ansSoirée d’inscription le 9 septembre à 19h00Centre communautaire Limbour, 288, rue Le Beaudy Info : Gaston Tousignant, tél. 561-3578

Page 17: Le journal communautaire de Cantley / The community … › wp-content › uploads › 2016 › 07 › Echo... · 2016-07-03 · stéréo qui diffusent à tue-tête la musique américaine

Page 17 • L' Écho de Cantley • août 2003

MONTMAGNY : (418) 248-1438MONTRÉAL : (514) 866-4243FAX : (418) 248-9608

OTTAWA : (613) 725-7384CELL. : (418) 654-5223

CONTRACTEUR DE PUITSARTÉSIENS ET ASCENSEURS

Diamètre de 4 à 40 poucesSondage industriel pourfondations et cylindres

1430, Rang sud,St-Pierre, Cté Montmagny, Qué. GOR 4B0

150, chemin Freeman Hull (Quebec) J8Z 2B4

819 • 770 • 4242

L ’ E N T RE P O TTa p i s • Tu i l e •

C e r a m i q u eVinyle •

^

Movies

by Robin MacKay

August marks the "dog days" ofsummer when hot and humidweather can lure us into the air-conditioned comfort of the movietheatre. In those theatres, someclassic movies have reflected theheated emotions this season cangenerate.

One of the hottest moviesaround is Rear Window. This 1954Alfred Hitchcock classic starsJames Stewart as a photographerconfined to his apartment by a bro-ken leg. During the first longestablishing shot we see a ther-mometer and realise that it is ascorching hot summer in New Yorkand there is no relief in sight.Stewart spends his many hoursalone spying on his neighboursthrough his rear window, and muchtrouble (of course) ensues. Theheat in this picture is not due justto the fact that it's summer, but alsobecause of the presence of GraceKelly as Stewart's girlfriend. Addthe spicy commentary of ThelmaRitter and a murder mystery to themix and you have another Hitch-cock winner. Look closely for thecameo by Hitchcock as the manwinding a clock.

Another movie set in a hot NewYork summer is The Seven Year Itch.This 1955 picture was directed bythe great Billy Wilder and tells the

story of the fevered imagination of aman (Tom Ewell) who packs hisfamily off to the country for thesummer. While he is determined notto carouse like his fellow temporarybachelors, he is distracted by thevoluptuous blonde who moves intohis building. This is understand-able, given that the blonde isplayed by Marilyn Monroe. Thismovie has the iconic scene of Mon-roe standing over a subway grate,with the wind blowing her dressaround. It's not just the heat that'sdriving Mr. Ewell a little crazy.

A third summer movie to lookout for is The Long, Hot Summer.This 1958 picture is an adaptationof a William Faulkner work so youknow i t wil l have "SouthernGothic" elements. Paul Newmanplays the mysterious stranger whoarrives in a small town to stirthings up. He stirs up one kind ofpassion in the local schoolteacher,played by Joanne Woodward (whowould become Paul Newman'swife), and another kind of passionin the local patriarch, played by Or-son Welles. Welles sees in theNewman character the strong sonhe wished he'd always had. Filmedin Louisiana, the movie reflects thesouthern heat, made all the hotterby the raging emotions of the char-acters and a climactic barn burning.All three of these summer moviesare worth getting hot and botheredabout. v

Summer Movies

(819) 243-6361

JOHANNE TREMBLAY765, PRINCIPALE

GATINEAU (QUÉBEC) J8T 5L7

NETTOYEUR ST-LOUIS 88UNE RÉPUTATION FIÈRE ET NETTE

COUTURIÈRE SUR PLACESERVICE DE CORDONNERIE

OUVERT DU LUNDI AU VENDREDI DE 7H30 À 19H00SAMEDI DE 9H00 À 17H00 • DIMANCHE : FERMÉ

137, Montée de la Source, Cantley (Québec) J8V 2T8

Tél. : 827-3676 Fax. : 827-4686

HabitationAgricoleVie

AutomobileCommercialeRÉER

ASSURANCESBertrand Nicole

N’oubliez pas que les heures d’ou-verture de la bibliothèque sont celles del’horaire estival jusqu’au 2 septembre.

Lundi 17h30 à 20h30Mercredi 14h00 à 20h30Jeudi 13h00 à 16h00Vendredi 13h00 à 16h00

Une naissance un livre

Tous les enfants de un an etmoins qui sont abonnés ou quis’abonnent peuvent s’inscrire auprogramme. Votre bébé recevragratuitement son ensemble-cadeau.

Le 1er septembre,fête du Travail,

la bibliothèque sera fermée.

Bibiane Rondeau,coordonnatrice

courriel:[email protected]

ARTISTES ET ARTISANS DE

CANTLEYDE GRANDS ÉVÉNEMENTS SE PRÉPARENT

Afin de promouvoir notre richesse culturelle, nous vousinvitons à vous inscrire à notre exposition qui aura lieu les8 et 9 novembre 2003.

Informations : Éric Fortier 827-4981Solange Nourry Boudreault 827-3205

Bibiane Rondeau 827-3597

Info bibliothèque

Page 18: Le journal communautaire de Cantley / The community … › wp-content › uploads › 2016 › 07 › Echo... · 2016-07-03 · stéréo qui diffusent à tue-tête la musique américaine

Page 18 • The Echo of Cantley • August 2003

Association des gens d’affaires de CantleyBusiness Association of Cantley

Pour nous rejoindre : Pascal Leduc, président 827-1261

Entreprise Contact Téléphone

A Toute Sécurité Guylaine Eckerlin 827-1155Agent immobilier affilié Marcel Bonenfant 827-3741Aluminium Brisson Robert Brisson 827-0031Arpenteur géomètre Raynald Nadeau 827-3272Assurances Allstate (N) Denis Nadeau 246-3243Assurances Bertrand Nicole Nicole Bertrand 827-3676Autobus Charron Denis Charron 294-4040Avocate Andrée Berthel 986-7777B.R.V. Excavation Bernard Vaillant 827-2128Camille Blais & Fils Ltée Camille Blais 248-1438Camionnage Robin Richard Fils inc. Robin Richard 827-1794Camping Cantley Inc. Lise Lefebvre 827-1056Caroll Carle & Associés Caroll Carle 827-4143Centre d'Auto Outaouais DC Inc. Pierre Drouin 827-1008CIMA+ senc. Société d'ingéniérie Pierre Meilleur 827-3409Clinique chiropratique Gamelin Hans Poelman 595-1319Clinique de denturologie Alain Michaud 827-0060Club de golf Mont Cascades Genevieve Brown 459-2980Comptabilité Nathalie Thérien enr. Nathalie Thérien 827-8939Comptable, CMA - Impôts Jacques Smagghe 827-3770Construction Clovis Parker Inc. Clovis Parker 827-1668Construction Russ-Guy & Fils Jean-Guy Lafontaine 827-3691Déblaiement de neige Pierre Drouin 827-1008Déboisements D.C. Daniel Cousineau 827-7777Démolition et Excavation L. Piché Luc Piché 827-8818Denis Thom, Sable & gravier Denis Thom 457-4500Dépanneur 307 inc. Judy Richard 827-1794Dépanneur Tassé Denis Tassé 827-1021Domaine du parc central Claude Hébert 827-0171Domaine Lavergne Royal Lavergne 671-6489École Routiers Pro-Cam du Québec Donald Tremblay 772-0268Econiche House in the Gatineau Nancy Baily 827-0086Égratignures et Bosses Mobile Paul Riel 827-5757Enseignes Duguay Luc Faubert 827-3746Enterprises G. Blackburn Garry Blackburn 827-3145Entretien extérieur Claude Deschenes 827-0830EOffice-Mart Denis de Bellefeuille 778-3645Épicerie et plus Diane Sattlercker 827-1119Esthétique électrolyse Lachanelle Francine Lachapelle 827-1131Excavation Gagémi Gaston Roy 827-3800Excavation Robert Dubeau enr. Robert Dubeau 827-1044Exploi-Tech Robert Lebrun 827-5755Fraisière D.C. Belair Daniel Belair 827-0641Gascon Service Septique Martin Gascon 827-1501G. Bernier Équipements inc. Ann Laviolette 684-6139Gestion immobilière Pro Gest inc. Raymond St.-Louis 827-3730

Entreprise Contact Téléphone

Gîte Le refuge sur la montagne B&B Rachel Bohémien 827-9359Groupe Immobilier Avantage Gaston Lemieux 827-1433Le Gîte des 2 Lions Lise Gagné 457-9193Le Relais de Cantley Richard Poggioli 457-1316L'Echo de Cantley Jocelyne Dumont 827-2097Les Entreprises électriques Cantley Pierre Richard 827-4242Les Entreprises Mont-Joel Inc Hector Marsolais 827-0514Les Études A.G. André Gravelle 595-2020Les Maisons Juteau Inc. Benoit Juteau 827-4440Les Puisatiers Protech Guy Lachance 1-888-738-0848Les Toitures Marcel Raymond Marcel Raymond 777-8648Linda's Hair Studio Linda Brenholen 827-8932Luc Chartrand Excavation Luc Chartrand 773-0399Mary Kay Suzanne Therrien 827-5926Modulex Gabriel Lalonde 827-4997Moulin à scie portatif Serge Éthier 827-2854Municipalité de Cantley Michel Charbonneau 827-3434Northwood Country Homes Mario Bellerose 827-2561Octopus Solution Nathalie Charrette 827-7440Outaouais-Ottawa Pompage Septik Gilles Chartrand 827-1967Partitions métalliques, Drywall Pierre Bérubé 827-4974Patisserie la découverte Steven Eschenhof 457-4777Peintre Entreprenneur M.C. Marc Crête 743-1918Pizza Cantley Gilles Gauthier 827-3404Plomberie des Collines Claude St-Cyr 777-5238Portes et Moteurs Outaouais Jean Guy Rochon 827-1176Protec-Pro Garry Peddle 281-0700Quincaillerie Cantley Serge St.-Amour 827-3778R. Gauvreau & Fils ltée Denis Gauvreau 243-4481Raymond Poirier Constrcution Raymond Poirier 827-2799Rénovation Prud'homme Claude Prud'homme 827-9249Résidence Cantley Armand Buisson 827-0234Rotec - Portes et fenêtres Michel Rock 772-1709Groupe Conseil Kheops Pascal Leduc 827-1261Services immobiliers René La Salle René La Salle 770-9221Toitures H. Construction Henri Carré 827-3051Transport Chénier Hogan Inc. Claire Chénier Hogan 776-1312Transport Gilbert Chartrand Gilbert Chartrand 827-0806Vitre d'auto Secours enr. Jean Cyr 827-2861Wood Pro Doug Fraser 266-9359Yaro's Chimney Sweeping Yaro Dvorsky 827-0412123Explore Anthoni Gendron 827-4283Corporation des loisirs Cantley Pauline Pilon 827-2111CLD des Collines Dupuy Hugues 456-2121CLSC Gagné Jean 827-3006CPE aux Petits Campagnards Josée Séguin 827-0070

Les membres du Conseil d’administration etles membres de l’AGAC vous souhaitent un bel été, et

vous invitent à encourager l’ACHAT LOCAL.

Page 19: Le journal communautaire de Cantley / The community … › wp-content › uploads › 2016 › 07 › Echo... · 2016-07-03 · stéréo qui diffusent à tue-tête la musique américaine

Page 19 • L' Écho de Cantley • août 2003

Merci pour votre générositéDépôts : Quincaillerie Cantley

Articles ménagers ougros item : 561-1662

ou communiquer avecThérèse Chartrand au 827-0447

Société Saint-Vincent de PaulConférence Sainte-Élisabeth de Cantley

par Josée Fortin

Ces jeunes mordus du soccerpratiquent leur sport préféré depuisdéjà plusieurs années. Ils se pré-parent plus sérieusement depuisl’automne dernier en participant auCamp régional de développement.

Sélectionnés au printemps pourles équipes régionales du F.C.Outaouais, ils ont été en évalua-tion depuis avril afin de gagnerleur place au sein des équipes U13qui représenteront l’Outaouais auxJeux du Québec à Thetford Minesau début d’août.

Les trois jeunes athlètes ontrépondu aux critères exigeants dece niveau de compétition : dutalent individuel dans la manipu-lation du ballon, une attitudepositive au jeu et axée sur letravail d’équipe.

Ils auront vécu les vacances2003 au rythme du soccer avecplusieurs entraînements parsemaine, des matchs hors-concours préparatoires et desparties officielles dans la ligue duLac St-Louis en banlieue deMontréal.

Le grand événement approche;départ en autobus avec l’équipepour se retrouver sur le site desJeux du Québec avec des milliersde jeunes qui se démarquent dansprès de vingt disciplines sportives.Le soccer est prévu à l’intérieurdu 2e bloc des jeux, les jeunesseront donc présents lors de lacérémonie de clôture.

Félicitations et bonne expé-rience à vous trois. v

Les Jeux du Québec pour trois jeunes de Cantley

Alexandre Bernard (demi-centre), Ariane St-Laurent (capitaine et libero)et Julie Lesage-Séguin (gardienne) reçoivent les encouragements deM. Michel Charbonneau, maire.

Econiche House In-The-GatineauCentre de Conférence

An exclusive getaway for groups. Make our “House” your “Home” for meetings, training seminars, fami-ly reunions or weddings. We feature 50 acres of forest and walking trails, outdoor pool, hot tubs, fire-places, balconies, and a gourmet chef. 20 Bedrooms, 3 Meeting Rooms. All inclusive prices.

Un centre exclusif pour groupes. Faites de notre “Maison” votre maison pour des réunions, séminaires deformation, réunions de famille ou mariages. Notre centre de conférence comprend 50 acres de forêt etde sentiers de promenade, une piscine extérieure, 2 bains tourbillons, des foyers, des balcons et un excel-lent chef cuisinier. 20 chambres, 3 salles de conférences. Forfait tout inclus.

32 Ch. RiverCantley, Quebec J8V 3A1

Téléphone (819)827-0086 Télécopieur (819) 827-0121Web Site: www.econichehouse.com

RBQ : # 2454-1013-47

Tél. : (819) 684-6139

EXCAVATION G. BLACKBURN

River Road, Cantley, Qc.

827-3145Location d’équipementFosse septiqueCamionnageExcavationDégivreuse

( déglaçage de tuyaux)Equipment Rentals

Septic InstallationTrucking

ExcavationSteamer

(Pipe thawing )

Installateur autorisé de Premier Tech • Permis du Québec - Licence in Quebec

Page 20: Le journal communautaire de Cantley / The community … › wp-content › uploads › 2016 › 07 › Echo... · 2016-07-03 · stéréo qui diffusent à tue-tête la musique américaine

Page 20 • The Echo of Cantley • August 2003

FILLES/ GIRLS U-10 DIVISION 3 EST/ EASTÉquipes/ Teams PJ/ GP PG/ GW PP/ GL PN/ GT Points1 Volcans (MA2) (Masson-Angers) 7 5 0 2 312 Blue Jays (B1) (Buckingham) 6 6 0 0 303 Cactus cantley (CA2) (Cantley) 7 4 1 2 284 Flammes (MA1) (Masson-Angers) 7 3 3 1 245 Boomrangs Cantley (CA1) (Cantley) 7 2 3 2 226 Ouragans Gatineau (G1) (Gatineau) 6 3 3 0 217 Étoiles Filantes (B2) (Buckingham) 7 2 4 1 218 Mistrals Gatineau (G4) (Gatineau) 6 1 3 2 179 Sprints Gatineau (G2) (Gatineau) 6 1 4 1 1610 Rafales Gatineau (G3) (Gatineau) 7 0 6 1 13

FILLES/ GIRLS U-12 DIVISION 2Équipes/ Teams PJ/ GP PG/ GW PP/ GL PN/ GT Points

1 Arsenal bleu (H2) (Hull) 6 6 0 0 302 Masson-Angers (MA1) (Masson-Angers) 5 4 1 0 223 Arsenal pourpre (H1) (Hull) 6 3 2 1 224 Chelsea (CH1) (Chelsea) 5 3 0 2 215 Moustiques Cantley (CA1) (Cantley) 6 2 3 1 196 Ouragans Gatineau (G1) (Gatineau) 5 2 3 0 167 Requins d'Aylmer (A2) (Aylmer) 6 1 5 0 158 Avalanches Gatineau (G2) (Gatineau) 5 1 4 0 139 Avalanches d'Aylmer (A1) (Aylmer) 4 0 4 0 8

FILLES/ GIRLS U-12 DIVISION 3Équipes/ Teams PJ/ GP PG/ GW PP/ GL PN/ GT Points

1 Bubble Blue (B2) (Buckingham) 6 5 0 1 282 Sprints Gatineau (G3) (Gatineau) 6 5 0 1 283 Mariniers d'Aylmer (A1) (Aylmer) 7 4 2 1 274 Atomiques limes (H2) (Hull) 7 4 3 0 265 Cantley (CA1) (Cantley) 5 3 1 1 206 Chelsea (CH2) (Chelsea) 6 3 3 0 207 Chelsea (CH1) (Chelsea) 5 2 2 1 178 Avalanches d'Aylmer (A2) (Aylmer) 6 1 3 2 179 Blitz Gatineau (G2) (Gatineau) 6 1 4 1 1610 Éclairs Buckingham (B1) (Buckingham) 4 2 1 1 1511 Atomiques jaunes (H1) (Hull) 6 1 5 0 1512 Amazonniènes (MA1) (Masson-Angers) 6 0 5 1 1313 Mistrals Gatineau (G1) (Gatineau) 4 1 3 0 11

FILLES/ GIRLS U-14 DIVISION 3Équipes/ Teams PJ/ GP PG/ GW PP/ GL PN/ GT Points

1 Atomiques bleus (H1) (Hull) 6 5 1 0 272 Blitz Gatineau (G2) (Gatineau) 7 4 2 1 273 Les Dangereuses (MA1) (Masson-Angers) 6 4 1 1 254 Tigresses Cantley (CA1) (Cantley) 6 3 1 2 235 Cyclones Buckingham (B1) (Buckingham) 6 3 2 1 226 Tornades d'Aylmer (A1) (Aylmer) 7 2 4 1 217 Mistrals Gatineau (G1) (Gatineau) 6 1 5 0 158 Sprints Gatineau (G3) (Gatineau) 6 0 6 0 12

FILLES/ GIRLS U-16 DIVISION 2Équipes/ Teams PJ/ GP PG/ GW PP/ GL PN/ GT Points

1 Avalanches Gatineau (G1) (Gatineau) 6 5 1 0 272 Dragonnes Cantley (CA1) (Cantley) 5 5 0 0 243 Tornades Gatineau (G3) (Gatineau) 6 3 2 1 224 Rafales Gatineau (G2) (Gatineau) 5 2 2 1 175 Arsenal vert (H1) (Hull) 5 1 1 3 166 Gringos Buckingham (B1) (Buckingham) 5 2 2 1 147 Chelsea (CH1) (Chelsea) 4 1 3 0 108 Les Démons (MA1) (Masson-Angers) 4 0 4 0 89 Tornades d'Aylmer (A1) (Aylmer) 4 0 4 0 7

GARÇONS/ BOYS U-12 DIVISION 3 OUEST/ WESTÉquipes/ Teams PJ/ GP PG/ GW PP/ GL PN/ GT Points

1 Atomqiues verts (H3) (Hull) 6 5 1 0 272 Requins d'Aylmer (A1) (Aylmer) 5 3 2 0 193 Atomiques pourpres (H2) (Hull) 5 2 2 1 174 Chelsea (CH2) (Chelsea) 6 2 4 0 175 Draveurs Cantley (CA1) (Cantley) 6 1 4 1 166 Chelsea (CH1) (Chelsea) 3 3 0 0 157 Atomiques marron (H1) (Hull) 5 1 4 0 138 Avalanches d'Aylmer (A2) (Aylmer) 0 0 0 0 0

GARÇONS/ BOYS U-14 DIVISION 3Équipes/ Teams PJ/ GP PG/ GW PP/ GL PN/ GT Points

1 Chelsea (CH1) (Chelsea) 6 4 0 2 262 Atomiques pourpres (H1) (Hull) 6 3 2 1 223 Impact Cantley (CA1) (Cantley) 5 3 0 2 214 Atomiques bleus (H2) (Hull) 5 3 1 1 205 Tornades Gatineau (G2) (Gatineau) 6 2 3 1 196 Rapides d'Aylmer (A1) (Aylmer) 4 3 1 0 177 Thurso (T1) (Thurso) 6 1 4 1 158 Impact Buckingham (B1) (Buckingham) 5 1 4 0 129 Blitz Gatineau (G1) (Gatineau) 5 0 5 0 1010 Mariniers d'Aylmer (A2) (Aylmer) 0 0 0 0 0

GARÇONS/ BOYS U-10 DIVISION 2 EST/ EASTÉquipes/ Teams PJ/ GP PG/ GW PP/ GL PN/ GT Points

1 Impact Bleu (B1) (Buckingham) 7 6 1 0 322 Cascades Cantley (CA1) (Cantley) 6 6 0 0 303 Summer Dogs (MA1) (Masson-Angers) 6 4 2 0 244 Rafales Gatineau (G3) (Gatineau) 7 3 4 0 235 Arsenal jaune (H4) (Hull) 6 3 3 0 216 Ouragans Gatineau (G1) (Gatineau) 6 2 3 1 197 Arsenal marron (H5) (Hull) 7 1 5 1 188 Sprints Gatineau (G2) (Gatineau) 7 0 7 0 14

GARÇONS/ BOYS U-10 DIVISION 3 EST/ EASTÉquipes/ Teams PJ/ GP PG/ GW PP/ GL PN/ GT Points

1 Tornades Cantley (CA2) (Cantley) 7 6 1 0 322 Avalanches Gatineau (G7) (Gatineau) 7 5 2 0 293 Éclairs Cantley (CA1) (Cantley) 5 5 0 0 254 Diables Cantley (CA3) (Cantley) 6 4 1 1 255 Blitz Gatineau (G1) (Gatineau) 7 3 4 0 236 Ouragans Gatineau (G3) (Gatineau) 5 4 1 0 227 Red Tigers (MA1) (Masson-Angers) 5 4 1 0 228 Rafales Gatineau (G5) (Gatineau) 7 2 3 2 229 Tornades Gatineau (G2) (Gatineau) 7 1 2 4 2110 Mistrals Gatineau (G6) (Gatineau) 7 1 6 0 1711 Sprints Gatineau (G4) (Gatineau) 7 0 4 3 1712 Knights (MA2) (Masson-Angers) 5 2 3 0 1613 Buckés (B2) (Buckingham) 5 0 3 2 1214 Bucks (B1) (Buckingham) 6 0 6 0 10

GARÇONS/ BOYS U-12 DIVISION 1Équipes/ Teams PJ/ GP PG/ GW PP/ GL PN/ GT Points

1 Rapides Cantley (CA1) (Cantley) 7 5 0 2 312 Dynamos bleus (H1) (Hull) 7 5 1 1 293 Rapides d'Aylmer (A1) (Aylmer) 7 4 3 0 254 Dynamos turquoise (H2) (Hull) 7 3 3 1 245 Chelsea (CH1) (Chelsea) 6 3 1 2 236 Rafales Gatineau (G2) (Gatineau) 7 3 4 0 237 Tornades d'Aylmer (A2) (Aylmer) 8 1 5 2 208 Tornades Gatineau (G1) (Gatineau) 7 0 7 0 14

LIGUE RÉGIONALE DE SOCCER DE L'OUTAOUAIS (LRSO)

SAISON ÉTÉ 2003 SUMMER SEASONCLASSEMENTS / STANDINGS

www.arso.qc.ca (concernant les équipes de Cantley) Classement revisé: 2003/07/16

Points de performance :L'attribution des points de performance est accordée selon laprocédure habituelle et est basée sur le résultat de la partie :- 3 points pour une victoire;- 1 point pour une partie nulle;- 0 point pour une partie perdue.

Points de comportement :L'attribution des points de comportement est directement liée au nombre de cartons (jaune et/ou rouge) qu'uneéquipe reçoit au cours d'une partie :- 2 points si l'équipe n'a pas reçu de carton;- 1 point si l'équipe a reçu 1 carton jaune;- 0 point si l'équipe a reçu 2 cartons jaunes et plus, ou 1 carton rouge et plus, ou si l'équipe a perdu par forfait.

Page 21: Le journal communautaire de Cantley / The community … › wp-content › uploads › 2016 › 07 › Echo... · 2016-07-03 · stéréo qui diffusent à tue-tête la musique américaine

Notre saison de soccer progresse rapidement et nousespérons que tous et chacun en retirent tout le plaisirqu’ils anticipaient. Voici donc de l’information concernantles activités à venir et quelques consignes afin de con-tinuer la bonne marche des parties et des pratiques etassurer le développement technique de nos joueurs etjoueuses dans un bon esprit sportif.

1. Ponctualité et pratiques : Nous aimerions vous rap-peler que les joueurs(ses) doivent arriver tôt aux pra-tiques et parties selon les consignes des entraîneurs leurpermettant ainsi de préparer efficacement leur équipe.N’oubliez pas de les avertir si vous planifiez être absents.Il est aussi important de rappeler que les pratiques sontessentielles au développement technique individuel etd’équipe.

2. Sécurité et environnement : La vitesse maximaleest de 30 km/h sur le chemin Summer en direction du ter-rain Mary Anne Phillips ainsi qu’au parc Denis. Il en vade la sécurité de nos enfants et de la quiétude des rési-dents. Aussi, le respect de l’environnement et la propretédes terrains sont importants à leur préservation.

3. Camp technique : *** NOUVEAU *** Pour ceux etcelles qui sont intéressés à améliorer leur technique desoccer, nous invitons tous les joueurs(ses) de U8 à U16à venir participer à un camp technique tous lesdimanches du 3 au 24 août de 15h00 à 17h00 au parcMary Anne Phillips. Les entraîneurs voulant améliorerl’enseignement des techniques sont aussi invités.

4. Équipes de la L.R.S.O. et Division Est : Noséquipes de Cantley sont actuellement très performanteset se positionnent très haut au classement. Plus de 50victoires et 15 nulles en 80 parties, très peu de butsalloués et un comportement exemplaire sur le terrain. Lapréparation en début de saison, la progression techniqueet tactique ainsi que le travail sans relâche de nosentraîneurs et des joueurs(ses) qualifient très bien cettesituation. De quoi en être fier !

5. Site web du Club : N’hésitez surtout pas à visiternotre site web à l’adresse soccercantley.qc.ca pourtoutes informations (horaire, résultats, terrain, règle-ments, album photo,…) Aussi, n’hésitez pas à nous faire

parvenir vos exploits (photos, article, tournoi, ..) et com-mentaires par courriel.

6. Photos d’équipe : Vous trouverez les photosd’équipes sur le site web vous permettant ainsi d’obtenirfacilement un souvenir de vos préférés.

7. Fin de saison :

U5-U6-U7 : La saison se termine le 6 août et n’ou-bliez pas de nous revenir le 23 août à la fête de fin desaison pour la remise des médailles.

U8 (Est) : La saison se termine le 21 août et il n’y apas de séries de fin de saison.

U10-U16 (LRSO) :La saison se termine le 29 août etles séries de fin de saison auront lieu les fins desemaine du 6 et 13 septembre. Bien surveiller leshoraires, il pourrait y avoir des changements d’heuresà partir du 11 août.

8. Fête de fin de saison : La fête aura lieu pour tous(U5 à U8 en matinée et U9 à U16 en après-midi) samedile 23 août au parc Mary Anne Phillips (remis au 24 aoûten cas de pluie) afin de rendre hommage à nos athlèteset reconnaître le travail de nos entraîneurs et adjointbénévoles. URGENT BESOIN DE BÉNÉVOLES ETINVITATION AUX COMMANDITAIRES à nous rejoindreau 827-3207. Votre participation serait grandementappréciée afin de rendre cette journée mémorable pournos joueurs et joueuses.

Merci et à la prochaine !

Page 21 • L' Écho de Cantley • août 2003

AbonnementVous avez déménagé en dehors de

Cantley et vous voulez rester en contact?

Adressez-vous à:l’Écho de Cantley188, Montée de la Source

Boite #1, comp. 9Cantley (Québec) J8V 3J2

DÉPANNEUR 307Bière et vinPain Cousin

Centre de validationOuvert 7 jours par semaine

Lundi au samedi : de 7h00 à 23h00Dimanche : de 8h00 à 23h00

Prop. : Judy Richard Cantley 827-1794

Bureau

de poste

Guichetautomatique

ATM (retrait seulement)

Abonnez-vous àl’Écho de Cantleyun an = 11 numéros

15$ (chèque ou mandat poste)

Un site webpour faciliter

le covoiturageA u s i t e w e b

http://www.outaouais.gouv.qc.ca,géré par le ministère des Trans-p o r t s d u Q u é b e c , o n p e u tmaintenant trouver un logicielqui permet aux gens de sejumeler à d’autres personnespour effectuer du covoiturage.

Une fenêtre permet d’inscrireles renseignements de base, telsla destination, les heures de dé-par t e t d’ar r ivée a ins i quequelques commentaires qui per-mettent aux covoitureurs de sejumeler. Ils peuvent ensuitecommuniquer entre eux afin deprendre entente.

Ouvert au début du mois dejuin, ce site tarde à prendre sonenvol : un mois plus tard il n’ya que 8 offres de covoiturageinscrites. Pourtant le systèmeest déjà en place à Québec etdans la région de Chaudière-Appalaches où 83 offres sontinscrites.

P e u t - ê t r e à l ’ a u t o m n e ,quand les gens s’organiserontpour le travail et pour l’école,que ce site pourrait devenir trèsutile.

Vous vous sentez stupide derouler solo en auto ! Vous enavez assez des embouteillages !C’est l’occasion d’essayer lecovoiturage!

COMMUNIQUÉ

28 juillet 2003

Page 22: Le journal communautaire de Cantley / The community … › wp-content › uploads › 2016 › 07 › Echo... · 2016-07-03 · stéréo qui diffusent à tue-tête la musique américaine

Page 22 • The Echo of Cantley • August 2003

EXCAVATIONROBERT

DUBEAU ENR.LOCATION DE PÉPINE & BULLDOZERINSTALLATION FOSSES SEPTIQUESTERRASSEMENTDÉNEIGEMENTVENTE ET INSTALLATION DE SYSTÈME ECOFLOMARTEAU HYDRAULIQUEESTIMATION GRATUITE

RENTING BACKHOE AND BULLDOZERINSTALLATION SEPTIC TANKS

LANDSCAPINGSNOW REMOVAL

SALE & INSTALLATIONECOFLO SYSTEMS

JACKHAMMERFREE ESTIMATE

ROBERT DUBEAU TÉL.: (819) 827-1044 PAG.: 743-8288Installation autorisée de premier tech.

Sites Internet de Cantley

Municipalité de Cantley www.cantley.netBibliothèque www.bibliocantley.qc.caHistoire de Cantley www.cantley.net/bureaux/

histoire.htmClub de soccer www.soccercantley.qc.caComité environnement [email protected] de ski Nakkertok www.nakkertok.caMont Cascades - ski, acqua www.montcascades.caMont Cascades - golf www.montcascades.com

C.S. des Draveurs www.csdraveurs.qc.caWest Quebec School Board www.wqsb.qc.ca

L'Écho de Cantley www.echocantley.caAssoc. des médias écrits du Québec www.amecq.caGatineau Historical Society

http://collections.ic.gc.ca/gatineauhttp://collections.ic.gc.ca/vallée

Maison des jeunes La Baraque [email protected] Cantley-Ornans www.cantley.net/bureaux/

jumelage/jumelage2.html

Pour ajouter une adresse à cette liste,

communiquez avec

[email protected]

Page 23: Le journal communautaire de Cantley / The community … › wp-content › uploads › 2016 › 07 › Echo... · 2016-07-03 · stéréo qui diffusent à tue-tête la musique américaine

Page 23 • L' Écho de Cantley • août 2003

Femme de ménageManon, femme de ménage, disponible en tout temps àla semaine ou aux deux semaines, à votre choix. Poly-valente et possibilité de boni. Référence sur demande.827-3459 ou 762-8314.

Pose d’onglesTechnicienne en pose d’ongles (résine) au salon « coif-fure magique » à l’arrière du cinéma 9 et/ou à marésidence. Véronique, Salon : 243-5080

Cellulaire : 360-4070Résidence : 827-4070

Gil’s MusikAll occasions/Toutes occasions. Pagette / Pager : 778-9664 Tél./Tel. : (819) 827-3725

Pension pour chevaux<< Box>> 9 x 12 ( nouvelle construction), beaucoupde pistes pour la randonnée et de pâturages, avec ousans service. 827-3145

Boarding for horse'sBox stalls 9 x 12 ( new construction), with or withoutservice. Lots of riding trails and pasture. 827-3145

PRIX- PERSONNEL -

5.00$- COMMERCIAL -

10.00 $Date de tombée :

15 août***

PRICE- PERSONAL -

$5.00- COMMERCIAL -

$10.00Deadline:

August, 15***

Envoyez votre annonceSend your ad to

188, Montée de la Source, B. 1, Comp.9,

Cantley, (Québec),J8V 3J2

Information: 827-8866***

Toutes les petites annonces doivent être

payées avant la parution.

***All classified ads must

be paid before publication.

MISCELLANEOUS

SUJETS DIVERS

CLASSIFIEDS/DETAILS

POUR ANNONCER

BABY SITTING

GARDERIE

GarderieEnfants 0 à 5 ans, jeux éducatifs, dessins, chansons,bons repas, jeux extérieurs, 25 ans d’expérience.Louise 827-3992.

Halte garderieEnfants d’âge scolaire chez moi, avant et après les clas-ses, à partir de septembre. Pour infomation demandezGisèle au 827-8866.

Gardienne recherchéeRecherche gardienne pour enfant d’âge scolaire,secteur Ste-Élisabeth, avant et après les classes, à par-tir de septembre. Demander Luc ou Nadine au827-4262 ou 661-5101.

Gardienne recherchéePour garder 2 enfants de 6 mois et de 2 ans, à la mai-son (Ste-Élisabeth près de Montée des Érables).Occasionnellement pour soirée. Kathleen 827-5255.

Produits ménagersProduits ménagers hygiéniques et écologiques,Suzanne, représentante 827-4268.

Terrains à vendrePhase I, six terrains de 1 à 2 acres. Pour info, 72de Guy, 827-4268.

FOR SALE

A VENDRE

2 août - Bonne fête chère Chloéd’Alex, Vicki, Julien et Éliane quit’aiment beaucoup. XXXX

* * * Bonne fête à nos deux trésors en or,Marjolaine 11 ans, le 12 juillet etJacynthe 10 ans, le 23 août.

de Papa et Christinequi vous aiment beaucoup XXX.

* * * 12 août - Premier anniversaire de mariage Au meilleur mari du monde entierque j’aime beaucoup.

de Danielle BerniquezMerci pour ton amour, ta tendresse.Joyeux anniversaire de mariage.

de ta femme Christine XXX.

Anniversaire / Anniversary

CÉLÉBREZ-VOUS UNANNIVERSAIRE ?

SI VOUS AVEZ UN ANNIVER-SAIRE À FÊTER DURANT LEMOIS À VENIR, QUE CE SOITUN ANNIVERSAIRE DEMARIAGE OU DE NAISSANCE,OU SI VOUS ÊTES GAGNANTSD’UN ÉVÉNEMENT SPORTIFPAR EXEMPLE, L’ÉCHO SEFERA UN PLAISIR DE PASSERUN MESSAGE DEFÉLICITATIONS DANS LEJOURNAL GRATUITEMENT.

ARE YOU CELEBRATINGAN ANNIVERSARY ?

IF YOU HAVE AN ANNIVER-SARY TO CELEBRATE DURINGTHE COMING MONTH, ABIRTHDAY OR WEDDINGANNIVERSARY OR PERHAPSTHE WINNING OF A SPORTSEVENT, THE ECHO WOULD BEHAPPY TO OFFER CONGRATU-LATIONS IN THE PAPER FREEOF CHARGE..

Petites Annonces / Want ads

Terrains à vendreAu projet résidentiel

Domaine du Parc Central, rue Bouchette à Cantley

Nouvelle phase de constructionPropriétaire : Claude Hébert

(819) 827-0171

Internet : [email protected]

Cirque des ShrinersProfitez du taux préférentiel de l’ASREC.Représentation du mercredi, 13 août 2003à 10 h aux Promenades de l’Outaouais.Information : 827-1462

VITRE D’AUTO

RÉCLAMATION D’ASSURANCE

SERVICE MOBILE• PARE-BRISE

• VITRE DE PORTE

• VITRE GLISSANTE POUR CAMION ET AUTO

• REMBOURRAGE

SIÈGE - AUTO - CAMION - ETC

AUCUNE FRANCHISE À PAYER

SUR RÉPARATON DE PARE-BRISE SI ASSURÉJOUR / SOIR

PAGETTE : 782-4972279, CH. DENIS

CANTLEY (QC) J8V 2X1

TÉL.: (819) 827-2861

B R VEXCAVATION

LOCATION DE BACKHOE / CAMION DOMPEUSEBULLDOZER / TERRASSEMENT

ENLÈVEMENT DE NEIGEINSTALLATION DE FOSSES SEPTIQUES

Bur : 827-2272Rés : 827-2128Pag : 778-4447

RR. 1 Ch. TachéGatineauJ8T 4Y6

BERNARD VAILLANT

Licence R.B.Q. 8233-6066-53

Page 24: Le journal communautaire de Cantley / The community … › wp-content › uploads › 2016 › 07 › Echo... · 2016-07-03 · stéréo qui diffusent à tue-tête la musique américaine

Page 24 • The Echo of Cantley • August 2003

s IL Y A PRÉSENTEMENT 48 MAISONS À VENDRE À CANTLEY

dont 12 par Marcel Bonenfant

s 40 VENDUES DEPUIS LE 1er AVRILs 58 VENDUES DEPUIS LE 1er JANVIER

Pag. 779-6955

Marcel Bonenfantagent immobilier affilié

TRANS-ACTIONOUTAOUAIS INC.

COURTIER IMMOBILIER AGRÉÉ

Location d’appareils de nettoyage de tapis

Quincaillerie Cantley267, Mtée de la Source, Cantley

827-3778Rénovations

Dépositaire des produits:Matériaux de construction

Heures d’ouvertureLundi, mardi et mercredi 7h30 à 18h00Jeudi et vendredi 7h30 à 20h00Samedi 7h30 à 17h00Dimanche 9h00 à 16h00

Accessoires pour la piscineSwimming pool supplies

Circulaires en magasin / Flyers in store

107, rue d’Oslo

Bel oasis de 1400 pi. ca., 4 c.c., 2 s.b. au coeur deMont-Cascades. Toit cathédrale au salon à la salle àmanger. Mezzanine au 2e étage, très éclairée. Accèsà la plage du lac Pike (brochet) par le sentier quipasse juste à l’arrière du terrain. Près des sentiers deski, du golf, des sentiers de nature et de ski de fond.400 p.c. de terrasse.

24 PLACE NEUFBOURG

SUPERBE RÉSIDENCE 4 c.c., 2 s.b. dans un secteur très, très privé,face à un parc sur une rue en rond-point. Sous-sol aménagé, air climatisé, porche grillagé etbeaucoup plus.

149 900 $ 184 900 $