lambs for sale los corderos 936.545.1617 $100 a la venta ......2015/09/13  · interés en la...

2
PLEASE PATRONIZE OUR ADVERTISERS LET THEM KNOW YOU APPRECIATE THEIR SUPPORT OF THE PARISH BULLETIN IN PRECIOUS MEMORY OF MY PARENTS AND SISTER RAY AND BETTY RUDDELL AND JEANNE MORROW CUTSHAW CHEVROLET INC “Keeping it simple” Hwy 287 South Grapeland TX (936) 687-2014/800-CUTSHAW Sales Service Parts Saucier’s Glass & Mirror Store Front ·Auto Glass ·Mirrors ·Screens ·Doors Windows Tim Saucier 936-687-4958/Hwy 19 Grapeland HARGROVE-NEEL,INC. Air Conditioning/Heating Sales & Service Calvin & Cynthia Neel (936)544-7270 THE CROCKETT CLINIC 1122 E. Loop 304 P.O. Box 1189,Crockett, TX 75835 Christopher Haeckler, MD Family Practice (936) 544-2157 Thank you, Lord Jesus Christ, for all the bene- fits and blessings which you have given me, for all the pains and insults which you have borne for me. TEL 936-544-5825 1604 South Loop 304 Crockett, Texas In Memory Of Dr. Ardelle Hamilton 401 S. Commerce Centerville TX Welding, Oil Changes & Brakes New/Used Tires Office: 903-536-1660 Home: 903-536-4431 Best Tire & Fab Shop Lawrence Rabb For All Who Have Lived, Loved, Laughed, For All Who Have Lived, Loved, Laughed, For All Who Have Lived, Loved, Laughed, For All Who Have Lived, Loved, Laughed, and Touched My Life. and Touched My Life. and Touched My Life. and Touched My Life. You continue to You continue to You continue to You continue to “light up my life.” “light up my life.” “light up my life.” “light up my life.” St. Peregrine Feast day May 1 Patron Saint of Cancer Victims St. Jude Feast day October 28 Patron Saint of Desperate Cases St. Rita Feast day May 22 Patron Saint of Impossible Cases Pray for Us In Memory of Glenna D. Medina By Louis Medina Kristi Dancer [email protected] www.youravon.com/kdancer D&K Personal Assistance Services ...here to help you with Child & Elder care, Cleaning, Laundry, Cooking, Baking, Errands, Shopping, References available 936-222-8153 Lambs for Sale Los corderos a la venta $100 [email protected] 936.545.1617 In Loving Memory Of John Bednarski Miguel Shop *Brakes *Oil Change *Suspension Work *Repair Windows & Doors Arreglo puertas y ventanas Se Habla Español On South 4th Street Crockett, 544-9060 ¡THE BEST PRICE ON WINDSHIELDS! Deborah Porth Blackwell Accounting $ Tax Preparation $ Bookkeeping 605 East Goliad Suite 102 Crockett, TX 75835 (936) 544-2266 FAX;(936) 544-9860 EMAIL: [email protected] In Loving Memory of Marie Slanina and Molly & Frank Machala In Memory of my husband Walter P. Page Sr. By Jessie Page 609 N. Fourth Street 609 N. Fourth Street 609 N. Fourth Street 609 N. Fourth Street Crockett, Texas 75835 Crockett, Texas 75835 Crockett, Texas 75835 Crockett, Texas 75835 www.stfranciscrockett.org Telephone:(936)544-5338 Parish Hall 545-8549 Fax: 1-866-591-9583 Email: [email protected] Rectory:(936)852-5996 Reconciliation Reconciliation Reconciliation Reconciliation is available 1/2 hour before weekend Masses, or by appointment. Rev. Peter Mc Grath, Pastor (903) 424-8810 Email: [email protected] Diocese of Tyler Diocese of Tyler Diocese of Tyler Diocese of Tyler Diócesis de Diócesis de Diócesis de Diócesis de Tyler Tyler Tyler Tyler Reconciliación Reconciliación Reconciliación Reconciliación es disponible 1/2 horario después la Misas, o con una cita. Lo mas pronto posible para Funerales Funerales Funerales Funerales y Sacramentos Sacramentos Sacramentos Sacramentos para el Enfermo para el Enfermo para el Enfermo para el Enfermo. September September September September 13, , , , 2015 Ethics and Integrity Parish Contact Person John Grupa/Jose Jimenez 936.545.0089/903.723.0057 [email protected]/[email protected] Concerns about violations of the Code of Ethics & Integrity can be reported to the Promoter of Justice of the Diocese of Tyler at 903.266.2159. Department of Protective Las inquietudes acerca de infracciones de este Código de Ética y Integridad pueden ser dirigidas al Procurador de Justicia, de Diócesis de Tyler al 903.266.2159. Departamento de Servicios de Reglamentación y Protección de Texas (1.800.252.5400). CONTACTE LA OFICINA DE LA PARROQUIA CONTACTE LA OFICINA DE LA PARROQUIA CONTACTE LA OFICINA DE LA PARROQUIA CONTACTE LA OFICINA DE LA PARROQUIA As soon as possible for Funerals Funerals Funerals Funerals and Sacraments of the Sick Sacraments of the Sick Sacraments of the Sick Sacraments of the Sick. 3 MONTHS before for Baptisms Baptisms Baptisms Baptisms 3 MESES antes para Bautizos 6 MONTHS before for Marriage Marriage Marriage Marriage Preparation 6 MESES antes para Preparación para Matrimonio Matrimonio Matrimonio Matrimonio Holy Mass from the Sanctuary of St. Francis of the Tejas Sunday at 5PM on local TV Channel 16-KIVY La Santa Misa del Santuario de St. Francis de los Tejas Domingo a las 5PM en el canal local de TV 16-KIVY 13 de Septiembre de Septiembre de Septiembre de Septiembre 2015 CONTACT THE PARISH OFFICE CONTACT THE PARISH OFFICE CONTACT THE PARISH OFFICE CONTACT THE PARISH OFFICE La Persona del Contacto de la Parroquia para Ética & Integridad John Grupa/José Jiménez 936.545.0089/903.723.0057 [email protected]/[email protected] Daily Mass can be seen at www.stfranciscrockett.org La Misa diaria puede ser vista en www.stfranciscrockett.org Panes y Peces Ayuda con alimentos Primer lugar 4 Miércoles del mes 10am al 12 medio día Loaves & Fishes Food Pantry First 4 Wednesdays of the month 10am-12noon Office Hours/Iglesia Horario de oficina: Mon/Lun, Tue/Mar & Fri/Vie 10am - 4pm Wed/Mié & Thu/Jue 9am-3pm The Rite of Christian Initiation for Adults: RCIA inquiry is for Adults that are interested in find- ing out more about the Catholic Church. The Minis- try is for non-baptized adults, or adults baptized in another Christian community that may want to in- quire about coming into full communion with the Catholic Church. The question and answer sessions will start October 11 th at 1:00pm. If you or someone you know has expressed interest in the Church please feel free to attend. If you have any questions about RCIA please contact Mark Hendrick. El Rito de Iniciación Cristiana para Adultos: La indagación RICA es para Adultos que están interesados en saber más sobre la Iglesia Católica. El Ministro es para adultos no bautizados, o adultos bautizados en otra comunidad Cristiana que quieran investigar más sobre cómo integrarse completamente a la comunión con la Iglesia Católica. Las sesiones de preguntas y respuestas comenzaran el 11 de Octubre a la 1:00pm. Si usted o alguien que conozca a expresado interés en la Iglesia siéntase libre de asistir. Si tiene preguntas sobre RICA por favor póngase en contacto con Mark Hendrick.

Upload: others

Post on 06-Dec-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Lambs for Sale Los corderos 936.545.1617 $100 a la venta ......2015/09/13  · interés en la Iglesia siéntase libre de asistir. Si tiene preguntas sobre RICA por favor póngase en

PLEASE PATRONIZE OUR ADVERTISERS LET THEM KNOW YOU APPRECIATE THEIR SUPPORT OF THE PARISH BULLETIN

IN PRECIOUS MEMORY

OF MY

PARENTS AND SISTER

RAY AND BETTY RUDDELL

AND JEANNE MORROW

CUTSHAW CHEVROLET INC “Keeping it simple”

Hwy 287 South Grapeland TX

(936) 687-2014/800-CUTSHAW

Sales Service Parts

Saucier’s

Glass & Mirror Store Front ·Auto Glass ·Mirrors

·Screens ·Doors Windows

Tim Saucier 936-687-4958/Hwy 19 Grapeland

HARGROVE-NEEL,INC. Air Conditioning/Heating

Sales & Service

Calvin & Cynthia Neel (936)544-7270

THE CROCKETT CLINIC 1122 E. Loop 304

P.O. Box 1189,Crockett, TX 75835 Christopher Haeckler, MD

Family Practice (936) 544-2157

Thank you, Lord Jesus Christ, for all the bene-fits and blessings which you have given me, for all the pains and insults which you have borne for me.

TEL 936-544-5825

1604 South Loop 304

Crockett, Texas

(936) 544(936) 544(936) 544(936) 544----4596459645964596

In Memory

Of Dr. Ardelle Hamilton

401 S. Commerce Centerville TX

Welding, Oil Changes & Brakes New/Used Tires

Office: 903-536-1660 Home: 903-536-4431

Best Tire & Fab Shop Lawrence Rabb

For All Who Have Lived, Loved, Laughed, For All Who Have Lived, Loved, Laughed, For All Who Have Lived, Loved, Laughed, For All Who Have Lived, Loved, Laughed,

and Touched My Life. and Touched My Life. and Touched My Life. and Touched My Life.

You continue to You continue to You continue to You continue to

“light up my life.”“light up my life.”“light up my life.”“light up my life.”

St. Peregrine Feast day May 1

Patron Saint

of Cancer Victims

St. Jude Feast day October 28

Patron Saint

of Desperate Cases

St. Rita Feast day May 22

Patron Saint of Impossible Cases

Pray for Us

In Memory of

Glenna D. Medina

By Louis Medina

Kristi Dancer

[email protected] www.youravon.com/kdancer

D&K Personal Assistance Services ...here to help you with

Child & Elder care, Cleaning, Laundry, Cooking, Baking, Errands, Shopping, References available 936-222-8153

Lambs for Sale Los corderos a la venta $100

[email protected] 936.545.1617

In Loving Memory

Of John

Bednarski

Miguel Shop *Brakes *Oil Change *Suspension Work

*Repair Windows & Doors Arreglo puertas y ventanas

Se Habla Español On South 4th Street Crockett,

544-9060

¡THE BEST PRICE ON WINDSHIELDS!

Deborah Porth Blackwell Accounting $ Tax Preparation $ Bookkeeping

605 East Goliad Suite 102 Crockett, TX 75835

(936) 544-2266 FAX;(936) 544-9860 EMAIL: [email protected]

In Loving Memory of Marie Slanina

and

Molly & Frank Machala

In Memory of my husband Walter P. Page Sr. By Jessie Page

609 N. Fourth Street609 N. Fourth Street609 N. Fourth Street609 N. Fourth Street Crockett, Texas 75835 Crockett, Texas 75835 Crockett, Texas 75835 Crockett, Texas 75835 www.stfranciscrockett.org Telephone:(936)544-5338 Parish Hall 545-8549 Fax: 1-866-591-9583 Email: [email protected] Rectory:(936)852-5996

ReconciliationReconciliationReconciliationReconciliation is available 1/2 hour before weekend

Masses, or by appointment.

Rev. Peter Mc Grath, Pastor (903) 424-8810 Email: [email protected]

Diocese of Tyler Diocese of Tyler Diocese of Tyler Diocese of Tyler Diócesis de Diócesis de Diócesis de Diócesis de TylerTylerTylerTyler

ReconciliaciónReconciliaciónReconciliaciónReconciliación es disponible 1/2 horario después la

Misas, o con una cita.

Lo mas pronto posible para FuneralesFuneralesFuneralesFunerales

y SacramentosSacramentosSacramentosSacramentos para el Enfermopara el Enfermopara el Enfermopara el Enfermo.

September September September September 13, , , , 2015

Ethics and Integrity Parish Contact Person

John Grupa/Jose Jimenez 936.545.0089/903.723.0057

[email protected]/[email protected]

Concerns about violations of the Code of Ethics & Integrity can be reported to the Promoter of Justice

of the Diocese of Tyler at 903.266.2159.

Department of Protective

Las inquietudes acerca de infracciones de este Código de Ética y Integridad pueden ser dirigidas al

Procurador de Justicia, de Diócesis de Tyler al 903.266.2159.

Departamento de Servicios de Reglamentación y Protección de Texas (1.800.252.5400).

CONTACTE LA OFICINA DE LA PARROQUIACONTACTE LA OFICINA DE LA PARROQUIACONTACTE LA OFICINA DE LA PARROQUIACONTACTE LA OFICINA DE LA PARROQUIA

As soon as possible for FuneralsFuneralsFuneralsFunerals

and Sacraments of the SickSacraments of the SickSacraments of the SickSacraments of the Sick.

3 MONTHS before for BaptismsBaptismsBaptismsBaptisms 3 MESES antes para Bautizos

6 MONTHS before for MarriageMarriageMarriageMarriage Preparation 6 MESES antes para Preparación para MatrimonioMatrimonioMatrimonioMatrimonio

Holy Mass from the Sanctuary of St. Francis of the Tejas

Sunday at 5PM on local TV Channel 16-KIVY

La Santa Misa del Santuario de St. Francis de los Tejas Domingo

a las 5PM en el canal local de TV 16-KIVY

13 de Septiembre de Septiembre de Septiembre de Septiembre 2015

CONTACT THE PARISH OFFICECONTACT THE PARISH OFFICECONTACT THE PARISH OFFICECONTACT THE PARISH OFFICE

La Persona del Contacto de la Parroquia para Ética & Integridad

John Grupa/José Jiménez 936.545.0089/903.723.0057

[email protected]/[email protected]

Daily Mass can be seen at www.stfranciscrockett.org La Misa diaria puede ser vista en www.stfranciscrockett.org

Panes y Peces Ayuda con alimentos Primer lugar 4 Miércoles del mes 10am al 12 medio día

Loaves & Fishes Food Pantry First 4 Wednesdays of the month 10am-12noon

Office Hours/Iglesia Horario de oficina: Mon/Lun, Tue/Mar & Fri/Vie 10am - 4pm Wed/Mié & Thu/Jue 9am-3pm

The Rite of Christian Initiation for Adults: RCIA inquiry is for Adults that are interested in find-

ing out more about the Catholic Church. The Minis-

try is for non-baptized adults, or adults baptized in

another Christian community that may want to in-

quire about coming into full communion with the

Catholic Church. The question and answer sessions

will start October 11th at 1:00pm.

If you or someone you know has expressed interest

in the Church please feel free to attend.

If you have any questions about RCIA

please contact Mark Hendrick.

El Rito de Iniciación Cristiana para Adultos: La indagación RICA es para Adultos que están

interesados en saber más sobre la Iglesia Católica. El

Ministro es para adultos no bautizados, o adultos

bautizados en otra comunidad Cristiana que quieran

investigar más sobre cómo integrarse completamente

a la comunión con la Iglesia Católica. Las sesiones de

preguntas y respuestas comenzaran el 11 de Octubre a

la 1:00pm. Si usted o alguien que conozca a expresado

interés en la Iglesia siéntase libre de asistir. Si tiene

preguntas sobre RICA por favor póngase en contacto

con Mark Hendrick.

Page 2: Lambs for Sale Los corderos 936.545.1617 $100 a la venta ......2015/09/13  · interés en la Iglesia siéntase libre de asistir. Si tiene preguntas sobre RICA por favor póngase en

The Sanctuary Candle is lit this week The Sanctuary Candle is lit this week The Sanctuary Candle is lit this week The Sanctuary Candle is lit this week In memory of Molly MachalaIn memory of Molly MachalaIn memory of Molly MachalaIn memory of Molly Machala†

Req by Charles & Sylvia SlaninaReq by Charles & Sylvia SlaninaReq by Charles & Sylvia SlaninaReq by Charles & Sylvia Slanina

La Vela del Santuario es encendida esta semanaLa Vela del Santuario es encendida esta semanaLa Vela del Santuario es encendida esta semanaLa Vela del Santuario es encendida esta semana En memoria por Molly MachalaEn memoria por Molly MachalaEn memoria por Molly MachalaEn memoria por Molly Machala †

para para para para Charles & Sylvia SlaninaCharles & Sylvia SlaninaCharles & Sylvia SlaninaCharles & Sylvia Slanina

September 13, 2015 Twenty-Fourth Sunday

in Ordinary Time “You are the Christ.”

Today we hear the Apostle Peter give the right

answer, that Jesus is the Messiah, and then be

rebuked by Jesus .How often have we been asked a

question and given an answer that seems to be right

and when we get more information it raises questions

in our own mind. Peter is comfortable in who he

thinks Jesus is, but when he paints the picture of

rejection and death, Peter is not comfortable with the

answer Jesus gives to him.

Jesus asks us today to be open to who He really is, not

who we expect him to be. He came into the world to

save all people, even those we might see as lazy or

ambitious, or bitter, busybodies or even those who just

don’t want to get involved. Jesus wants us to look to

Him for the answer. To check with Him to see what is

it that He wants. To cooperate in His plan rather than

having a quick answer we think is the “right answer”.

13 de Septiembre, 2015 Vigésimo Cuarto domingo

en Tiempo Ordinario "Tu eres el Cristo."

Hoy escuchamos al Apóstol Pedro dar la respuesta

correcta, que Jesús es el Mecía, y luego ser reprendido

por Jesús. Que tan seguido nos han hecho una

pregunta y nos han dado la respuesta que parece la

correcta y cuando nos informamos mas surgen mas

preguntas en nuestra mente. Pedro se siente confiado

en quien cree el que es Jesús, pero cuando pinta el

cuadro del rechazo y la muerte, Pedro no se siente

confiado con la respuesta que Jesús le da. Jesús nos

pide hoy estar abiertos a quien El es en realidad, no a

quien queremos que sea. El vino a este mundo a salvar

a toda la gente, hasta a esos que parecen perezoso o

ambiciosos, o amargos, ocupados o hasta a esos que

simplemente no quieren estar involucrados. Jesús

quiere que lo busquemos a El para encontrar la

respuesta. Que nos fijemos en el para ver que es lo

que El quiere. Que cooperemos en Su plan en vez de

tener una respuesta rápida que creamos es la

"respuesta correcta”.

Regular $3,565.00 Loaves & Fishes $200.00 Building Maintenance Fund $1,222.00

Readings for the Week Lecturas para la Semana

Mon/Lun 14 Nm 21:4-9, Phil 2:6-11,

Jn 3:13-17

The Exaltation of the Cross

Tue/Mar 15 1 Tim 3:1-13, Jn 19:25-27

Our Lady of Sorrows

Wed/Mié 161 Tim 3:14-16, Lk 7:31-35

Sts Cornelius, Pope and Cyprian,

Bishop, Martyrs

Thu/Jue 17 1 Tim 4:12-16, Lk 7:36-50

St Robert Bellarmine, Bishop

and Doctor of the Church

Fri/Vie 18 1 Tim 6:2-12, Lk 8:1-3

Sat/Sáb 19 1 Tim 6:13-16, Lk 8:4-15

St Januarius, Bishop and Martyr

Collections/Colectas for 9-6-2015

Mass Schedule and Intentions Misa Horario y Intenciones

Mon/Lun 14 9:00am

Tue/Mar 15 9:00am

Wed/Mié 16 8:00am

Thu/Jue 17 8:00am 7:00pm

Fri/Vie 18 Molly Machala †

9:00am Req Charles & Sylvia Slanina

Sat/Sáb 19 5:30pm Community of St. Francis Sun/Dom 20 8:30am Safety & well being of Schilli specialize of Texas Truck Drivers Req Joyce & Tom Schilli

11:30am Comunidad de San Francisco

Faith Formation $20.00 Altar Society/Religious Item sold $10.00

In need of prayer/En necesidad de oración Michael & Betty Mc Grath, Bea Whitfill, Weymon Caldwell and family, Marty Back, Christopher Wersebe,

Sheila McLean, Gerry Krenek, The Langfords, Wanda Jean Gaddis, Brice Currie, Frank Henke,

Randal Hollingsworth, Tammy Conwell, Jerry Adams, Janet King, Michelle Vernagallo, Toni Johnson,

Bill Hammer, Shirley Moon, Jonathan & Heather Foster, Gary Andreasen, Mary Merritt, Larry Irving Jr.,

Peggy Dworsky, Angelita Cantú, Loretta Paone, Lucia Hernández, Alma Lois Krenek, Patty Meyers,

George Machac, Christina Parrish, J.D. & Charles “Mr. Chucky” Bogutzki, Sam Armstrong, Anthony Corte,

Jeanne Gatz, Pilar Chimal, Frances Brown, & Mary Johns.

September 20 Sunday 8:30am Lector: Marcia Reynolds Extraordinary Ministers: † Mark Hendrick & Nani Wood

Louis Medina & Lola Calvert

Altar Servers: Aiden, Caleb & Payton Larkin

Acolyte: Mark Hendrick

20 de Septiembre Domingo 11:30am Lectores: Arturo y Yazaret Marcelo

Salmista: Belén Ramírez

Ministros Extraordinario: Isaías Loyola y Oliva Aguilar

Servidores: Uriel y Christopher Hernández

Junta del Consejo Financiero y Comité de Construcción

Miércoles 16 de Septiembre a las 6:30pm en el salón de la iglesia.

Birthday Blessings Bendiciones para Cumpleaños

Sept 14 Ma. Guadalupe Arvizu, José Campos,

& Miranda Espino

Sept 15 Alonzo Cervantes

Sept 16 Paola Pérez

Sept 17 Isaac Aguirre, & Barbara Stallings

September 19 Saturday 5:30pm Lector: Debra Huff

Extraordinary Minister: Winnie Thompson & Gerry Krenek

Altar Server: Lola Calvert

Sept 18 Gian Carlo Reymundo, Erika Treko,

& Yahir Zuñiga

Sept 19 Ignacio Espinosa, & Carlos Navarro

Sept 20 Mónica Espinosa, & Candelaria Quintero

Registration for Family Faith Formation begins:September 6 after both Masses and will continue until September 20th.

Please bring a copy of your child’s Baptismal Certificate, even if they were Baptized at St. Francis. Parents and children will be expected to attend Mass and all Holy Days.

El Registro para Formación de Fe para la Familia

Comenzará el primer domingo de septiembre, 6 de Septiembre después de ambas Misas. Por favor traiga una copia del Certificado de Bautismo de su hijo/a, aun si fue Bautizado Aquí en St. Francis. Los padres y los hijos se espera para asistir a la Misa y todos los santos días.

Mark your calendars:

If you are currently, or wish to be involved in

Liturgical Ministry as an Altar Server, Lector

or Extraordinary Minister of Holy Communion

there will be a Ministry Workshop on

Saturday October 24th, 2015.

Marquen su calendario:

Si usted actualmente, o quisiera estar involucrado

en Ministro Litúrgico como un Servidos del Altar,

Lector, o Ministro Extraordinario de la Santa

Comunión habrá un Taller de Ministro el

Sábado 24 de Octubre, 2015.

Parish Work Day In anticipation of the Festival a parish work day to

clean up the property has been called for:

Saturday, September 19th, 2015 beginning 8:00am

Día De Trabajo Parroquial En anticipación del Festival, un día de trabajo

parroquial para limpiar la propiedad ha sido

Reservado para el

Sábado, 19 de septiembre, 2015 comenzando a las 8:00am

There will be a meeting for the Building and Finance Committee on Wednesday September 16th at 6:30pm in the parish hall.