la pêche fishing a - beauvais

2
CŒUR DE L’OISE, CŒUR DE VIE ! DU PLAN D'EAU CANADA BEAUVAIS BASE DE LOISIRS DU DÉCOUVERTE • PROMENADE • DÉTENTE ÉCOLE DES SPORTS NAUTIQUES • ANIMATIONS CHEMINS ADAPTÉS : RUNNING • VTT Accès à la base de loisirs: Access to the leisure center: > 147, Rue de la Mie Roy - 60000 Beauvais • Aéroport de Beauvais Tillé à 4 km Beauvais Airport at 4 km • Autoroute A16 à 4 km PUIS route départementale 901 • Gare SNCF de Beauvais à 4 km Beauvais train station at 4 km • Gare Routière de Beauvais à 4 km Beauvais Bus Station at 4 km •Entrée de la base et parking GRATUITS FREE base entrance and car park • Infos transports : ligne de bus n°10 Mairie/Plan d’Eau du Canada Information transport: bus n°10 Mairie/Plan d’Eau du Canada • Renseignements : 03 44 45 33 93 • Contact : [email protected] Renseignements : www.beauvais.fr - Contact : [email protected] CARIWOOD c’est... Discover an other kind of leisure > La nature A deux pas du centre ville, votre parc aventure Cariwood vous accueille au cœur du bois Brûlet sur les hauteurs de la base de loisirs du plan d’eau du Canada. Close to the city center, the park Cariwood is located in the heart of the Bois Brûlet on the heights of the leisure center «plan d’eau du Canada». > Le frisson Avec plus de 350m de tyroliennes réparties sur la totalité des parcours, faites le plein de sensations. With more of 350m of Tyrolean distributed on the totality of routes, fill up sensations. > La détente En famille ou entre amis, venez profiter de la sérénité d’un endroit calme, à pied ou en trottinette. In family or between friends, come to take advantage of the serenity of a quiet place 5 niveaux de pratiques 5 levels of practice • Rose pour les MOINS de 6 ans • Orange et vert pour les MOINS de 12 ans (taille minimum 1.20m) • Bleu, rouge et noir pour les PLUS de 12 ans (taille minimum 1.40m) Plates-formes, ponts de singe, tyroliennes, câbles, lianes, échelles de corde, tunnels suspendus... tous les frissons de l’escalade en toute sécurité. Ouverture attendue le 31/03/2012. Parking plan d’eau du Canada - Bois Brûlet - 147, rue de la Mie au Roy 60 000 Beauvais • Pink for - 6 years • Orange and green for - 12 years (minimum height 1.20m) • Blue, red and black for +12 years (minimum height 1.40m) Platforms, rope bridges, zip lines, cables, vines, rope ladders, tunnels sus- pended... all the thrills of climbing safely. The park is closed for the winter, season opening expected on 31/03/2012 Situated on the Car Park of “Plan d’Eau du Canada” - Bois Brulet - Street : 147 rue de la Mie au Roy - 60 000 Beauvais CANADA La pêche > Fishing Une zone sur les berges du petit Plan d’Eau du Canada (sauf partie sud) est spécialement dédiée aux amateurs de pêche. • Tous les jours du 13 mai au 30 décembre (aux heures d’ouverture de la base de loisirs, 6,50 la carte à la journée). Possibilité d’abonnement mensuel et annuel. • Renseignements à l’accueil de la base : 03 44 45 33 93 An area on the banks of small Plan d’Eau du Canada (except southern part) is specifically dedicated to fishing enthusiasts. • Every day from May 13 to December 30 during opening hours of the leisure center, card / 6.50 per day). • Information at the reception : 03 44 45 33 93 Base de Loisirs Tél. 03 44 45 33 93 Restauration Tél. 06 81 40 61 28 Cercle Nautique Beauvais Tél. 06 31 12 90 80 Beauvaisis Rando Loisirs Tél. 03 44 79 07 33 Club Canoë Kayak du Beauvaisis Tél. 06 33 24 58 79 Direction des Sports Ville de Beauvais Tél. 03 44 79 40 61 Horaires d’ouverture de la Base de Loisirs : • Du 1 er lundi de mai au 1 er dimanche de septembre (From the 1 st monday of May till the 1 st sunday of september) > 8h00 - 22h00 • Du 1 er lundi de septembre au 2 ème dimanche d’octobre (From the 1 st monday of September till the 2 nd sunday of October) > 8h00 - 20h30 • Du 3 éme lundi d’octobre au 3 éme dimanche de mars (From 2 nd Monday of October till the 3 rd Sunday of March) > 8h00 - 18h30 • Du 3 éme lundi de mars au 1 er dimanche de mai (Of the 3 rd Monday of March till the 1 st Sunday of May) > 8h00 - 20h30

Upload: others

Post on 21-Dec-2021

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: La pêche Fishing A - Beauvais

Plan d'eaudu Canada Dam

e

Thildu

Mermoz

Rue

Tillé

de

Rue

Savignies

de

Rue

Rue de Saint-Just des Marais

D1031

D981

RD901

RD

616

RD

149

Prayonde

Rue

Jean

Avenue

Mandela

Avenue

Fouquenies

deR

ue

Avenuel'Europe

de

Dass

ault

Mar

cel

Aven

ue

Route de C

rèvecoeur

Avenue J. MermozAvenue Victor Hugo

Bd de l'Assaut

Rue

d'Am

iens

Roy

dela

Mie

au

Parc municipalMarcel Dassault

Bois Brulet

Ruede

Notre

InstitutLasalle - Beauvais

RD901 RD901

D100

1

D10

01

RD901

RD901

D1

CathédraleSaint-Pierre

Aéroportde Beauvais-Tillé

CŒUR DE L’OISE, CŒUR DE VIE !

du PLAN D'EAU

CANA

DA

Beau

vais

BASE DE LOISIRS

du

DÉCOUVERTE • PROMENADE • DÉTENTE

ÉCOLE DES SPORTS NAUTIQUES • ANIMATIONS

CHEMINS ADAPTÉS : RUNNING • VTT

Accès à la base de loisirs: Access to the leisure center:

> 147, Rue de la Mie Roy - 60000 Beauvais

• Aéroport de Beauvais Tillé à 4 km

Beauvais Airport at 4 km

• Autoroute A16 à 4 km PUIS route départementale 901

• Gare SNCF de Beauvais à 4 km

Beauvais train station at 4 km

• Gare Routière de Beauvais à 4 km

Beauvais Bus Station at 4 km

•Entrée de la base et parking GRATUITS

FREE base entrance and car park

• Infos transports : ligne de bus n°10

Mairie/Plan d’Eau du Canada

Information transport: bus n°10

Mairie/Plan d’Eau du Canada

• Renseignements : 03 44 45 33 93

• Contact : [email protected]

Renseignements : www.beauvais.fr - Contact : [email protected]

CARIwOOD c’est...Discover an other kind of leisure

> La natureA deux pas du centre ville, votre parc aventure Cariwood vous accueille au cœur du bois Brûlet sur les hauteurs de la base de loisirs du plan d’eau du Canada.Close to the city center, the park Cariwood is located in the heart of the Bois Brûlet on the heights of the leisure center «plan d’eau du Canada».

> Le frissonAvec plus de 350m de tyroliennes réparties sur la totalité des parcours, faites le plein de sensations.With more of 350m of Tyrolean distributed on the totality of routes, fill up sensations.

> La détenteEn famille ou entre amis, venez profiter de la sérénité d’un endroit calme, à pied ou en trottinette.In family or between friends, come to take advantage of the serenity of a quiet place

5 niveaux de pratiques 5 levels of practice

• Rose pour les MOINS de 6 ans• Orange et vert pour les MOINS de 12 ans (taille minimum 1.20m)• Bleu, rouge et noir pour les PLUS de 12 ans (taille minimum 1.40m)Plates-formes, ponts de singe, tyroliennes, câbles, lianes, échelles de corde, tunnels suspendus... tous les frissons de l’escalade en toute sécurité.Ouverture attendue le 31/03/2012.Parking plan d’eau du Canada - Bois Brûlet - 147, rue de la Mie au Roy 60 000 Beauvais

• Pink for - 6 years • Orange and green for - 12 years (minimum height 1.20m) • Blue, red and black for +12 years (minimum height 1.40m) Platforms, rope bridges, zip lines, cables, vines, rope ladders, tunnels sus-pended... all the thrills of climbing safely. The park is closed for the winter, season opening expected on 31/03/2012Situated on the Car Park of “Plan d’Eau du Canada” - Bois Brulet - Street : 147 rue de la Mie au Roy - 60 000 Beauvais

CANA

DA

La pêche

> Fishing Une zone sur les berges du petit Plan d’Eau du Canada (sauf partie sud) est spécialement dédiée aux amateurs de pêche.

• Tous les jours du 13 mai au 30 décembre (aux heures d’ouverture de la base de loisirs, 6,50 € la carte à la journée). Possibilité d’abonnement mensuel et annuel.

• Renseignements à l’accueil de la base : 03 44 45 33 93An area on the banks of small Plan d’Eau du Canada (except southern part) is specifically dedicated to fishing enthusiasts. • Every day from May 13 to December 30 during opening hours of the

leisure center, card / € 6.50 per day).• Information at the reception : 03 44 45 33 93

Base de Loisirs Tél. 03 44 45 33 93

Restauration Tél. 06 81 40 61 28

Cercle Nautique Beauvais Tél. 06 31 12 90 80

Beauvaisis Rando Loisirs Tél. 03 44 79 07 33

Club Canoë Kayak du Beauvaisis Tél. 06 33 24 58 79

Direction des Sports Ville de Beauvais Tél. 03 44 79 40 61

Horaires d’ouverture de la Base de Loisirs :

• Du 1er lundi de mai au 1er dimanche de septembre (From the 1st monday of May till the 1st sunday of september) > 8h00 - 22h00

• Du 1er lundi de septembre au 2ème dimanche d’octobre (From the 1st monday of September till the 2nd sunday of October) > 8h00 - 20h30

• Du 3éme lundi d’octobre au 3éme dimanche de mars (From 2nd Monday of October till the 3rd Sunday of March) > 8h00 - 18h30

• Du 3éme lundi de mars au 1er dimanche de mai (Of the 3rd Monday of March till the 1st Sunday of May) > 8h00 - 20h30

Page 2: La pêche Fishing A - Beauvais

Au cœur de 45 hectares de verdure, le plan d’eau du Canada vous

offre mille et une occasions de vous amuser, de vous détendre ou de

vous adonner à une activité sportive. Seul, en famille, entre amis, les

possibilités sont nombreuses et variées.

Sports nautiques ou de plein air sont accessibles à tous : planche à

voile, catamaran, barque, canoë-kayak, accro-branche, baignade sur

la plage aménagée… Petit ou grand, amateur de sensations fortes

ou père tranquille, chacun trouvera son bonheur.

L’été, Canada Beach offre une multitude d’activités au bord de l’eau,

de la lecture aux sports de raquette, du babyfoot à la pêche, du

sandball aux châteaux gonflables…

Entre bleu et vert, la base de loisirs vous attend.

Entrez. Au plan d’eau, il fait toujours beau !

In the heart of its greenery 45 hectares, the Plan d’Eau du Canada ,

offers a wide range of sports, games and relaxation to practice alone,

with family or friends. The possibilities are numerous and varied.

Water sports and outdoor are available to all: windsurfing, catamaran,

boat, canoeing, tree climbing, swimming in the beach area... young or

old, new thrills seeker, or quiet father there is something for everyone.

In summer at the water’s edge, Canada Beach offers a multitude of

activities , from reading to racket sports, table football to fishing, from

sandball to inflatable castles...

Between blue and green, the leisure center waits for you.

Come on ! In the Plan D’Eau du Canada, the weather is always

beautiful !

Caroline CAYEUXMaire de BeauvaisSénateur de l’Oise

Plan d'eauEntrez, il fait toujours beau !

CANA

DA

La base de loisirs du Plan d’Eau du Canada

La base de loisirs du plan d’eau du Canada est le lieu de rendez-vous de toutes celles et de tous ceux qui veulent s’amuser et se dépenser en toute sécurité, dans un cadre agréable, avec : une plage aménagée et surveillée, des aires de jeux, des espaces verts et deux cheminements, l’un pour les piétons et l’autre pour les vélos. Vous pouvez vous promener dans un espace préservé, vous adonner aux joies du barbecue en famille ou entre amis pendant que les enfants prennent d’assaut les jeux. Le coin pétanque ou encore les tables de tennis de table sont également très sollicités et sans oublier, le farniente!

The leisure center of the Plan d’Eau du Canada is the meeting place of all those who want to have fun and to exert themselves safely, in a pleasant area, with: a fitted out and watched beach, playgrounds, green spaces and two paths, the one for pedestrians and the other one for bikes. You can walk in a protected space, you enjoy the pleasures of the barbecue with family and friends while the kids stormed the games. The Petanque Space or still the tables of table tennis are also very requested and without forgetting, the idleness !

Descriptif

> DescriptionAu nord de la ville, les 45 hectares conservent également un caractère naturel très marqué, entourés par la forêt du parc Saint Quentin et le bois Brûlet. Au siècle dernier, le plan d’eau était un champ de courses de che-vaux et de lévriers. Selon Henri Fromage,«CANADA» vient de «can en dent», un champ en forme de dent, comme l’attestent les anciens cadastres. Une base nautique, en interface avec la rivière du «Therain», offre ainsi au plus large public tous les sports liés à la voile mais aussi au canoë kayak, pour une découverte du beauvaisis au fil de l’eau.

In the North of the city, the 45 hectares also retain a very strong natural character, surrounded by Saint Quentin and Bois Brûlet forests. In the last century, the water was a field of horse- racing and greyhound racing. According to M. Henri FrOMAgE, historian, «CANADA» is just a tooth-shaped field, as evidenced by the old land registries. A boating center in interface with the river «Therain» offering the widest public all sports linked to sailing but also canoe for a discovery of Beauvais over water.

La base de loisirs est labellisée depuis 2010 «Tourisme et Handicap»

> The leisure center is certified since 2010 «Tourism and Handicap»Des activités nautiques adaptées sont accessibles aux personnes à mobilité réduite ou porteurs de handicaps avec la pratique sur le Néo ou le Belami, des bateaux conçus pour recevoir un public en situation de handicap. (Voir photo). Lorsque vous serez installés, votre fauteuil restera sur le ponton le temps de la balade . La voile est ainsi accessible pour la découverte de sensations nouvelles. Les personnes à mobilité réduite peuvent profiter des aménagements spécifiques sur la plage (tiralo - hypo campe) et utiliser les joëlettes, les fourches à pédaliers, le tandem et le handibike mis à leur disposition par l’association Beauvais Rando-Loisirs. Le Comité Départemental et la Ligue Régionale Handisport organisent chaque année différentes manifestations afin favoriser la pratique du sport.

Adapted nautical activities are accessible to the people with reduced mobility or disable people with the practice on the Neo or the Belami, boats designed to receive a public with disabilities. (See photo). When you will be settled, your armchair will remain on the pontoon during all the watched ride. Sailing is so accessible for the discovery of new sensations. Disabled people can take advantage of specific arrangements on the beach (tiralo - hypo camp) and use Joëlettes, forks cranks, tandem, handibike made available by Beauvais Rando-Loisirs association, The Departmental committee and the Disabled regional league organize every year various events to promote the sport.

LIgNE DE BUS N°10 - Mairie / Plan d’eau du Canada - Juillet / Août - Du lundi au dimanche

ALLE

R

Mairie 08h45 09h30 10h45 12h15 12h55 13h30 14h05 14h45 16h15 17h15 17h55Gare Routiere - 09h32 10h47 - - 13h32 14h07 14h47 - - -Gare sncf - 09h34 10h49 - - 13h34 14h09 14h49 - - -Place des Halles 08h47 09h36 10h51 12h17 12h57 13h36 14h11 14h51 16h17 17h17 17h57Jean Racine 08h50 09h39 10h54 12h20 13h00 13h39 14h14 14h54 16h20 17h20 18h00Europe 08h55 09h44 10h59 12h25 13h05 13h44 14h19 14h59 16h25 17h25 18h05Plan d’eau 09h00 09h50 11h05 12h30 13h15 13h50 14h25 15h05 16h30 17h30 18h10

RETO

UR

Plan d’eau 09h00 09h50 11h05 12h30 13h15 13h50 14h25 15h05 16h30 17h30 18h30Europe 09h05 09h55 11h10 12h35 13h20 13h55 14h30 15h10 16h35 17h35 18h35Jean Racine 09h11 10h01 11h16 12h41 13h26 14h01 14h36 15h16 16h41 17h41 18h41Mairie 09h15 10h05 11h20 12h45 13h30 14h05 14h40 15h20 16h45 17h45 18h45Gare Routiere - - - 12h47 - - - - 16h47 17h47 -Gare sncf - - - 12h49 - - - - 16h49 17h49 -

NAVETTES QUARTIERS / Plan d’eau du Canada - Juillet / Août

ALLER RETOURMARIssEL 13H25 PLAn D'EAU DU cAnADA 18H15ARGEnTInE 13H30 PLAcE DE nOAILLEs 18H20ALPEs 13H35 ALPEs 18H25PLAcE DE nOAILLEs 13H40 ARGEnTInE 18H30PLAn D'EAU 13H45 MARIssEL 18H35ALLER RETOURPARIs 13H15 PLAn D'EAU DU cAnADA 18H20ROsTAnD 13H20 EUROPE 18H25BERLIOZ 13H22 AMYOT D'InVILLE 18H30sAInT JEAn 13H26 RIMBAUD 18H36RIMBAUD 13H29 sAInT JEAn 18H39AMYOT D'InVILLE 13H35 BERLIOZ 18H43EUROPE 13H40 ROsTAnD 18H45PLAn D'EAU DU cAnADA 13H45 PARIs 18H50

Infos transports