kikko espresso instant - valevend-shop.it · kikko espresso instant. italiano si dichiara che la...
TRANSCRIPT
MANUALE D'USO, INSTALLAZIONE, MANUTENZIONE
IT Italiano
DOC. NO. H 184I 02
EDITION 3 2004 - 02
Kikko EspressoInstant
Italiano Si dichiara che la macchina, descritta nella targhetta di identificazione, è conforme alle disposizioni legislative delle Direttive Europee elencate a lato e suc-cessive modifiche ed integrazioni.English The machine described in the identification plate conforms to the legisla-tive directions of the European directives listed at side and further amendments and integrations
English The harmonised standards or technical specifications (designations) which comply with good engineering practice in safety matters in force within the EU have been applied are:
Français La machine décrite sur la plaquette d’identification est conforme aux dispositions légales des directives européennes énoncées ci-contre et modifications et intégrations successives
Español Se declara que la máquina, descrita en la etiqueta de identificación, cum-ple con las disposiciones legislativas de las Directrices Europeas listadas al margen y de sus sucesivas modificaciones e integracionesPortuguês Declara-se que a máquina, descrita na placa de identificação está con-forme as disposições legislativas das Diretrizes Européias elencadas aqui ao lado e sucessivas modificações e integrações
Deutsch Das auf dem Typenschild beschriebene Gerät entspricht den rechts aufge-führten gesetzlichen Europäischen Richtlinien, sowie anschließenden Änderungen und Ergänzungen
Nederlands De machine beschreven op het identificatieplaatje is conform de wetsbepalingen van de Europese Richtlijnen die hiernaast vermeld worden en latere amendementen en aanvullingen
Italiano Le norme armonizzate o le specifiche tecniche (designazioni) che sono state applicate in accordo con le regole della buona arte in materia di sicurezza in vigore nella UE sono:
Français Les normes harmonisées ou les spécifications techniques (désignations) qui ont été appliquées conformément aux règles de la bonne pratique en matière de sécurité en vigueur dans l’UE sont :
Deutsch Die harmonisierten Standards oder technischen Spezifikationen (Bestim-mungen), die den Regeln der Kunst hinsichtlich den in der EU geltenden Sicherheits-normen entsprechen, sind:
Español Las normas armonizadas o las especificaciones técnicas (designaciones) que han sido aplicadas de acuerdo con las reglas de la buena práctica en materia de seguridad vigentes en la UE son:
Português As normas harmonizadas ou as especificações técnicas (designações) que foram aplicadas de acordo com boas regras de engenharia em matéria de seg-urança em vigor na UE são:
Nederlands De geharmoniseerde normen of technische specificaties (aanwijzingen) die toegepast werden volgens de in de EU van kracht zijnde eisen van goed vakman-schap inzake veiligheid zijn de volgende:
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DECLARATION OF CONFORMITYDÉCLARATION DE CONFORMITÉKONFORMITÄTSERKLÄRUNGDECLARACIÓN DE CONFORMIDADDECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
��������������� ������������ �����������
Valbrembo, 01/01/2012
ANDREA ZOCCHI
C.E.O
Direttive europeeEuropean directives
Sostituita da���������
2006/42/EC73/23/EC + 93/68/CE 2006/95/CE89/336/EC + 92/31/CE + 93/68/CE
2004/108/EC
90/128/EC 2002/72/CE80/590/EEC and 89/109/EEC
EC 1935/2004
EC 10/20112002/96/EC
����������������� ����� �����������
Harmonised standards �������������� ��-tions
EN 60335-1:2002 + A1:2004 + A11:2004 + A12:2006 + A2:2006+ A13:2008EN 60335-2-75:2004 + A1:2005 + A11:2006 + A2:2008 + A12:2010EN 62233:2008EN 55014-1: 2006 + A1: 2009EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009EN 61000-3-3: 2008EN 61000-4-2: 2009EN 61000-4-3: 2006 + A1: 2008EN 61000-4-4: 2004 EN 61000-4-5: 2006EN 61000-4-6: 2009EN 61000-4-11: 2004
Il fascicolo tecnico è costituito presso:The technical file is compiled at:N&W GLOBAL VENDING S.p.A.
ANDREA ZOCCHI
Dichiarazione di conformità
La dichiarazione di conformità alle Direttive e Norme Europee, prevista dalla vigente legislazione, è riportata sulla prima pagina di questo manuale il quale costituisce parte integrante dell’apparecchio.
In quella pagina si dichiara che la macchina, de-scritta nella targhetta di identificazione, è con-forme alle disposizioni legislative delle Direttive
Europee e successive modifiche ed integrazioni ed alle norme armonizzate o le specifiche tecniche (designa-zioni) che sono state applicate in accordo con le regole della buona arte in materia di sicurezza in vigore nella UE ed elencate sulla stessa pagina.
Avvertenze PER L’INSTALLAZIONE
L’apparecchio è dotato di un sistema di lavaggio automatico dei mixer con il relativo circuito idrauli-co e del gruppo infusore., Se l’utilizzo dell’apparecchio è soggetto a pause di utilizzo (week ends ecc.) anche superiori ai due giorni, è buona norma abilitare (per esempio prima dell’inizio dell’utilizzo del DA) le funzioni di lavaggio automatico.PER L’UTILIZZO
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali sotto la sorveglianza delle persone responsabili per la loro sicurezza o previo specifico addestramento all’uti-lizzo della macchina. Il gioco con l’apparecchio da parte dei bambini deve essere prevenuto da chi è tenuto alla loro sorveglianza.
PER LO SMALTIMENTO
Il simbolo indica che l’apparecchio non può essere smaltito come rifiuto comune, ma deve essere smaltito secondo quanto stabilito dalla direttiva europea 2002/96/CE (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE) e dalle legi-
slazioni nazionali derivanti, per prevenire possibili conse-guenze negative per l’ambiente e per la salute umana.La raccolta differenziata dell’apparecchio giunto a fine vita è organizzata e gestita dal produttore.Per il corretto smaltimento dell’apparecchio, contattate il punto vendita presso cui avete acquistato l’apparecchio oppure il nostro servizio post vendita.Lo smaltimento abusivo dell’apparecchio da parte del detentore comporta l’applicazione delle sanzioni ammi-nistrative previste dalla normativa vigente.Attenzione!Se l’apparecchio è dotato di sistema refrigerante, nell’unità refrigerante è contenuto gas fluorurato HFC-R134a ad effetto serra, disciplinato dal protocollo di Kyoto, il cui potenziale di riscaldamento globale è pari a 1300.
Premessa
La documentazione tecnica di corredo costituisce parte integrante dell’apparecchiatura e deve quindi accompagnare ogni spostamento o trasferimento di proprietà dell’apparecchiatura stessa per consenti-re ulteriori consultazioni dei vari operatori.Prima di procedere all’installazione ed all’uso dell’appa-recchio è necessario leggere scrupolosamente e com-prendere il contenuto della documentazione di corredo in quanto fornisce importanti informazioni relative alla sicurezza di installazione, alle norme di utilizzo ed alle operazioni di manutenzione.
IL MANUALE È ARTICOLATO IN TRE CAPITOLI. Il primo capitolo descrive le operazioni di caricamento e di pulizia ordinaria da effettuarsi in zone dell'appa-recchio accessibili con il solo utilizzo della chiave di apertura porta, senza l’uso di altri utensili.Il secondo capitolo contiene le istruzioni relative ad una corretta installazione e le informazioni necessarie ad utilizzare al meglio le prestazioni dell’apparecchio.Il terzo capitolo descrive le operazioni di manutenzio-ne che comportano l’utilizzo di utensili per l’accesso a zone potenzialmente pericolose.
Le operazioni descritte nel secondo e terzo capitolo devono essere eseguite solo da personale con co-noscenza specifica del funzionamento dell’apparec-chio sia dal punto di vista della sicurezza elettrica che delle norme igieniche.
IDENTIFICAZIONE APPARECCHIO E DELLE CARATTERISTICHEOgni apparecchio è identificato da uno specifico nume-ro di matricola, rilevabile dalla targhetta caratteristiche, posta all'interno sul fianco destro.La targhetta è l'unica riconosciuta dal costruttore come identificazione dell'apparecchio e riporta tutti i dati che consentono al costruttore di fornire, con velocità e sicu-rezza, informazioni tecniche di qualsiasi tipo e facilitare la gestione dei ricambi.
Caratteristiche rete idrica
Potenza assorbita
Tensione di lavoro
Modello
Codice prodotto
Dati caldaie
Corrente
Frequenza
N° di serie
Tipo
IN CASO DI GUASTONella maggior parte dei casi, gli eventuali inconvenienti tecnici sono risolvibili con piccoli interventi; suggeriamo perciò di leggere attentamente il presente manuale, prima di contattare il costruttore.Nel caso di anomalie o cattivo funzionamento non risol-vibili rivolgersi a:
N&W GLOBAL VENDINGVia Roma 2424030 Valbrembo - BGItaly - Tel. +39 035606111
TRASPORTO E STOCCAGGIOPer non provocare danni all'apparecchio, le manovre di carico e scarico sono da effettuare con particolare cura.E' possibile sollevare l'apparecchio, con carrello eleva-tore, a motore o manuale, posizionando le pale nella parte sottostante dello stesso e dal lato indicato chiara-mente dal simbolo posto sull'imballo di cartone.Va, invece, evitato di:
rovesciare il distributore; -
trascinare il distributore con funi od altro; -
sollevare il distributore con prese laterali; -
sollevare il distributore con imbracature o funi -
scuotere il distributore e/o l'imballo. -
Per lo stoccaggio è necessario che l'ambiente sia asciutto e con temperature comprese tra 0 e 40 °C.E' importante non sovrapporre più apparecchi e mante-nere la posizione verticale indicate dalle frecce sull'im-ballo.
3© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
POSIZIONAMENTO DISTRIBUTORE
L’apparecchio non è idoneo per installazioni all’esterno,va installato in locali asciutti, con temperature compresetra i 2° ed i 32° C e non può essere installato in ambientidove vengano utilizzati getti d’acqua per la pulizia (es.grandi cucine ecc).L’apparecchio deve essere collocato vicino ad una pareteed in modo che lo schienale abbia una distanza minima di4 cm. dalla stessa per permettere la regolare ventilazione.In nessun caso deve essere coperto con panni o simili.L’apparecchio deve essere posizionato in modo che l’incli-nazione massima non superi i 2°.Eventualmente livellarlo utilizzando gli appositi piediniregolabili (vedi fig. 12) forniti di corredo.
AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE
L'installazione e le successive operazioni di manuten-zione, devono essere effettuate da personale specia-lizzato ed addestrato all'uso dell'apparecchio, secon-do le norme in vigore.
L'apparecchio viene venduto privo di sistema di pagamen-to, pertanto la responsabilità di danni all'apparecchiostesso o a cose e persone derivanti da errata installazionedel sistema di pagamento saranno solo ed esclusivamen-te di chi ne ha eseguito l'installazione.
L'integrità dell'apparecchio e la rispondenza alle nor-me degli impianti relativi andrà verificata, almeno unavolta l'anno da personale specializzato.I materiali di imballaggio andranno smaltiti rispettandol'ambiente.
AVVERTENZE PER L’ UTILIZZO
Alcuni accorgimenti aiuteranno a rispettare l'ambiente:
- per la pulizia dell’apparecchio utilizzare prodottibiodegradabili;
- smaltire in modo appropriato tutte le confezioni deiprodotti utilizzati per il caricamento e la puliziadell’apparecchio;
- lo spegnimento dell’apparecchiatura durante le inattivi-tà consentirà un notevole risparmio energetico.
AVVERTENZE PER LA DEMOLIZIONE
Qualora l'apparecchio venga destinato alla demolizione, èobbligatorio attenersi alle leggi vigenti per la salvaguardiadell'ambiente. In particolare:
- i materiali ferrosi, plastici o altro vanno smaltiti indepositi autorizzati;
- il materiale isolante va recuperato da ditte specializza-te.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Altezza mm. 1700
Altezza a cielo alzato mm. 1985
Larghezza mm. 540
Profondità mm. 690
Ingombro a porta aperta mm. 1120
Peso Kg 114
Fig. 2
Tensione di alimentazione V~ 230
Frequenza di alimentazione Hz 50
Potenza installata W 1.800
DISTRIBUTORE BICCHIERI
- per diametro del bordo superiore di 70-71 mm. conautonomia di 490 bicchieri circa.
SISTEMA DI PAGAMENTO
L’apparecchio è fornito con predisposizione elettrica persistemi con protocollo Executive, BDV, MDB e per ilmontaggio di validatori a 24 Vdc.Oltre all'alloggiamento per la gettoniera è previsto lospazio per il montaggio (optional) dei più diffusi sistemi dipagamento.
4© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
PREZZI DI VENDITAPer ogni selezione è possibile impostare un prezzo diversoprogrammabile;la taratura standard prevede il prezzo di vendita uguale pertutte le selezioni.
CASSA MONETE
In lamiera alluminata. Coperchio e serratura disponibilicome accessori.
ALIMENTAZIONE IDRICACon alimentazione da rete con pressione d’acqua compre-sa tra 5 e 85 N/cm2.Il software dell'apparecchio è predisposto per gestirel'alimentazione idrica da un serbatoio interno (kit optional).
REGOLAZIONI POSSIBILI
espresso: granulometria; dose caffè, ed acquavolumetriche.
instant: dosi caffè, solubili ed acqua a tempo.TemperaturaRegolabile via software.
CONSENSI
- presenza bicchieri
- presenza acqua
- presenza caffè
- posizione gruppo caffè
- vuoto rifiuti liquidi
- temperatura di funzionamento raggiunta
- posizione ugelli di erogazione mobili
SICUREZZE
- interruttore porta
- termostato sicurezza caldaia a riarmo manuale
- inceppamento galleggiante air-break
- elettrovalvola antiallagamento
- galleggiante pieno fondi liquidi
- controllo corto circuito/interruzione sonde caldaie
- protezione a tempo di:
pompamotoriduttore gruppo caffèerogazione caffèmacininomotore scambio colonna
- protezione termica di:motodosatorimotoriduttore gruppo caffèelettromagnete sgancio caffèpompamotofrullatorimotore macinino
- protezione con fusibiletrasformatore alimentazione scheda e gettoniera(primario e secondario)
CAPACITÀ CONTENITORIcaffè in grani Kg. 3.2palette N. 450 circabicchieri N. 490 circaPer i prodotti solubili, a seconda dei modelli, possono esseremontati contenitori con capacità da 3.5 o 11 l o contenitore adue scomparti. La quantità indicativa di prodotto è riassuntadalla seguente tabella:
La quantità effettiva di prodotto può scostarsi da quanto indi-cato dipendentemente dal peso specifico dei vari prodotti.
CONSUMO DI ENERGIA ELETTRICA
Il consumo di energia elettrica dell'apparecchio dipende damolti fattori quali la temperatura e la ventilazione dell'ambien-te dove l'apparecchio stesso è posizionato, la temperaturadell'acqua in entrata, la temperatura in caldaia ecc.Effettuando la misura con una temperatura ambiente di 22 °Csi sono rilevati i seguenti consumi di energia:
enoisnemiD adotrapmocStlerotinetnoc 5.4 11 5.3 7
gKelibulosèffaC 2.1 9.0 8.1
gKettaL 3.1 2.3 0.1 0.2
gKataloccoiC 1.3 5.7 4.2 8.4
gKorehccuZ 2.4 3.3 6.6
gKenomillaèT 3.4 4.3 8.6
osserpsE tnatsnI
inoizagore03repadnaveb l62,1 l22,1
adnavebaidemarutarepmet C°2,18 C°7,37
omusnoC
arutarepmetotnemignuiggar hW17,15 hW1,471
yb-dnatsidh42rep hW201.2 hW428.1
aro/inoizagore03rep hW7,132 hW5,861
Il consumo di energia calcolato sui dati medi sopra riportati èda ritenersi puramente indicativo.
5© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
SERRATURA A COMBINAZIONE VARIABILE
Alcuni modelli sono forniti con una serratura a combinazio-ne variabile.La serratura è corredata da una chiave di color argento dautilizzarsi per il normale uso di apertura e chiusura.E’ possibile personalizzare le serrature utilizzando un kit,disponibile come accessorio, che consente di cambiare lacombinazione della serratura.Il kit è composto da una chiave di cambio (nera) dellacombinazione attuale e da chiavi di cambio (oro) e d'uso(argento) della nuova combinazione.Confezioni di chiavi di cambio e d’uso con altre combinazio-ni possono essere fornite a richiesta.Inoltre, ulteriori confezioni di chiavi d’uso (argento) possonoessere richieste specificando la combinazione stampiglia-ta sulle chiavi stesse.Normalmente va utilizzata solo la chiave d’uso (argento),mentre le chiavi di cambio combinazione (oro) potrannoessere conservate come chiavi di scorta.
Evitare di utilizzare per la normale apertura la chiave dicambio poiché questo può danneggiare la serratura.
Per cambiare la combinazione:
- inserire la chiave di cambio (nera) attuale e ruotarla finoalla posizione di cambio (tacca di riferimento a 120°);
- estrarre la chiave di cambio attuale ed inserire la chiavedi cambio nuova (oro);
- ruotare fino alla posizione di chiusura (0°) ed estrarre lachiave di cambio.
La serratura ha ora assunto la nuova combinazione.
Le chiavi della vecchia combinazione non sono piùutilizzabili per la nuova combinazione.
ACCESSORI
Sull'apparecchio è possibile montare una vasta gamma diaccessori per variarne le prestazioni:I kit di montaggio sono corredati da istruzioni di montaggioe collaudo che vanno scrupolosamente seguite per mante-nere la sicurezza dell'apparecchio.
Il montaggio e le successive operazioni di collaudo,devono essere effettuate da personale qualificato, conconoscenza specifica del funzionamento dell’apparec-chio sia dal punto di vista della sicurezza elettrica chedelle norme igieniche.
Fig. 3
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 6 02-2004 184 02
COMANDI E INFORMAZIONI
L'apparecchio deve funzionare a temperatura ambiente com-presa tra 2 e 32° C.Sul lato esterno della porta (vedi fig. 4) sono posizionati i co-mandi e le informazioni destinati all’utente.Le targhette con il menu e le istruzioni sono fornite con il corre-do dell’apparecchio e dovranno essere inserite all’installa-zione.
All'interno dell'apparecchio, sul lato destro del vano gettonie-ra sono posti il pulsante di Programmazione che dà accessoalle funzioni dell’apparecchio ed il pulsante di lavaggio deimixer.
RUMOROSITÀ
Il livello di pressione acustica continuo, equivalente, ponde-rato, è inferiore a 70 dB.
1 - Serratura2 - Menu selezioni disponibili3 - Predisposizione per sistemi di pagamento4 - Display LCD 2x16 caratteri5 - Introduzione-recupero monete.6 - Targhetta istruzioni7 - Spazio per comunicazioni all'utente8 - Vano erogazione9 - Sportello recupero monete
L’apparecchio non è idoneo per installazioni all’esterno, vainstallato in locali asciutti, con temperature comprese tra i 2°ed i 32° C e non può essere installato in ambienti dove venga-no utilizzati getti d’acqua per la pulizia (es. grandi cucine ecc).
INTERRUTTORE PORTA
Aprendo la porta, un apposito interruttore toglie tensione al-l’impianto elettrico dell’apparecchiatura per consentire le ope-razioni, descritte qui di seguito, di caricamento e di puliziaordinaria in piena sicurezza.
Tutte le operazioni che richiedono l’apparecchio intensione con porta aperta devono essere eseguiteESCLUSIVAMENTE da personale qualificato ed infor-mato dei rischi specifici che tale condizione comporta.
PULIZIA E DISINFEZIONE
In base alle norme vigenti in campo sanitario e di sicurezzal'operatore di un distributore automatico è responsabile del-l'igiene dei materiali a contatto con alimenti; deve quindimanutenere l'apparecchio in modo da prevenire la formazio-ne di batteri.
All'installazione è necessario provvedere alla comple-ta sanitizzazione dei circuiti idraulici e delle parti acontatto con gli alimenti per eliminare eventuali batteriformatisi durante lo stoccaggio.
E' buona norma utilizzare prodotti sanitizzanti (clorodeter-genti o simili) anche per la pulizia delle superfici nondirettamente a contatto con gli alimenti.Alcune parti dell'apparecchio possono essere danneggiateda detergenti aggressivi.Il costruttore declina ogni responsabilità per danni causatidall'inosservanza di quanto sopra o dall'uso di agenti chimiciaggressivi o tossici.
Spegnere sempre l'apparecchio prima di procedere adoperazioni di manutenzione che richiedano lo smon-taggio di componenti.
UTILIZZO DEI DISTRIBUTORI DI BEVANDECALDE IN CONTENITORI APERTI(Es. Bicchieri di plastica, tazze in ceramica, caraffe)
I distributori di bevande in contenitori aperti sono da adibirsiesclusivamente alla vendita e distribuzione di bevande ali-mentari ottenute per:
- infusione di prodotti quali il caffè ed il te;
- ricostituzione di preparati solubili o liofilizzati;
Questi prodotti devono essere dichiarati dal fabbricante "adat-ti alla distribuzione automatica" in contenitori aperti.
I prodotti erogati sono da consumarsi immediatamen-te. In nessun caso vanno conservati e/o confezionatiper un successivo consumo.Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi potenzial-mente pericoloso.
Fig. 4
Capitolo 1CARICAMENTO E PULIZIA
7© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
CARICAMENTO CAFFÈ
Sollevare il coperchio e riempire il contenitore caffè assicu-randosi che la serranda sia completamente aperta (vedi fig.6).
CARICAMENTO BICCHIERI
Per la prima carica (distributore bicchieri completamente vuo-to) operare come segue:
- togliere tensione all'apparecchio;
- ruotare la mensola verso l'esterno, forzando la resistenzadel magnete di fissaggio;
- togliere il coperchio del contenitore bicchieri;
- caricare di bicchieri le colonne esclusa quella relativa al forodi distribuzione;
- dare tensione all'apparecchio; la colonna carica si disporràautomaticamente nel foro di distribuzione;
- caricare la colonna vuota;
- sganciare uno o più bicchieri con l’apposito pulsante erimettere il coperchio.
La mensola del distributore bicchieri ha uno snodo doppioche migliora l'accessibilità al distributore bicchieri, in parti-colare quando l'apparecchio è installato in batteria.
Fig. 6
1 - Coperchio2 - Contenitore caffè3 - Serranda
Fig. 5
1 - Mensola snodabile2 - Leva sblocco snodo3 - Magnete posizionamento mensola4 - Guida palette regolabile5 - Coperchio6 - Incolonnatore bicchieri7 - Incolonnatore palette8 - Pulsante sgancio bicchieri
CARICAMENTO ZUCCHERO E PRODOTTI SOLUBILI
Su ogni contenitore è presente una targhetta autoadesivache specifica il prodotto relativo.Dopo aver sollevato il relativo coperchio, introdurre nei singo-li contenitori i prodotti da distribuire avendo cura di non com-primerli, per evitarne l’impaccamento. Assicurarsi che i pro-dotti non contengano grumi.
SANITIZZAZIONE DEI MIXERE DEI CIRCUITI ALIMENTARI
All'installazione dell'apparecchio ed almeno settimanal-mente, o più frequentemente in funzione dell'utilizzo dell'ap-parecchio e della qualità dell'acqua in entrata, è necessarioeffettuare un’accurata disinfezione dei mixer, dei condottidi erogazione delle bevande solubili per garantire l’igienicitàdei prodotti distribuiti.Le parti da pulire sono:
- cassetti deposito polveri, mixer e condotto di erogazionedelle bevande solubili;
- tubi ed ugelli di erogazione;
- scivolo zucchero;
- vano erogazione.
- asportare (vedi fig. 7) dai mixer gli imbuti delle polveri, gliimbuti acqua , i convogliatori, i cassetti deposito polveree le ventoline dei motofrullatori;
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 8 02-2004 184 02
Fig. 9
PULIZIA SGANCIO ZUCCHERO
Sui modelli dove è prevista l'erogazione dello zuccherodirettamente nel bicchiere, è necessario pulire periodica-mente, con acqua calda, il dispositivo di sgancio (vedi fig. 9)operando come segue:
- sganciare la molla di richiamo;
- sollevare la levetta elastica per liberare il perno;
- sfilare il perno ed il beccuccio di erogazione;
- lavare ed asciugare accuratamente;
- dopo la pulizia rimontare il tutto seguendo l'ordine inverso.
1 - Ugello erogazione zucchero2 - Perno3 - Levetta elastica4 - Molla di richiamo5 - Scivolo bicchieri6 - Leva sgancio scivolo bicchieri7 - Gancio posizionamento scivolo
- per svitare le ventoline è sufficiente bloccare con un dito ildisco montato sull'albero del motofrullatore
- lavare tutti i componenti con prodotti detergenti (attenendo-si al dosaggio indicato dal produttore), avendo cura di rimuo-vere meccanicamente i residui e le pellicole visibili utiliz-zando, se necessario, scovoli e spazzole;
La disinfezione si effettua con prodotti clorodetergenti.
- immergere i componenti per circa 20' in un recipientecontenente la soluzione clorodetergente precedentemen-te preparata;
- rimontare i convogliatori e gli imbuti acqua;
- rimontare i cassetti deposito polveri e gli imbuti polvere dopoaverli accuratamente risciacquati ed asciugati.
Dopo aver montato i particolari è, comunque, necessa-rio:
- entrare in modo "Caricatore" per effettuare lavaggio mixer(vedi paragrafo relativo) ed aggiungere nei vari imbutialcune gocce della soluzione clorodetergente.
- A disinfezione avvenuta procedere ad un’abbondanterisciacquo dei particolari interessati per rimuovere ognipossibile residuo della soluzione usata.
1 - convogliatore polveri2 - imbuto polveri3 - cassetto deposito polveri4 - imbuto acqua5 - convogliatore mixer6 - ventolina frullatore
Fig. 7
Fig. 8
PULIZIA SETTIMANALEGRUPPO CAFFÈ
Ad ogni carica, o almeno settimanalmente, è bene pulire leparti esterne del gruppo caffè da eventuali residui di polverein particolare nella zona dell'imbuto caffè.
9© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
1 - Dal rubinetto2 - Allo scarico3 - Tappo4 - Decalcificatore
Fig. 10
�������������� �� ���� ������
������ ���� ����� ������
�� ��� ������ ������
�� ���� ������ �����
�� � ������ �����
� ���� ���� ����
� ��� ���� ����
�� ���� ����� �����
RIGENERAZIONE DEL DECALCIFICATORE
La rigenerazione delle resine a scambio ionico, contenutenel decalcificatore, va eseguita almeno settimanalmente opiù frequentemente in funzione del grado di durezzadell’acqua con cui l’apparecchio è rifornito (vedi tabella).
Per eseguire correttamente la rigenerazione operare comesegue:
- togliere il decalcificatore dal mobiletto ed agitarlo forte-mente per eliminare vie preferenziali eventualmenteformatesi;
- introdurre 1.5 Kg. di cloruro di sodio (sale da cucina);
- collegare ad un rubinetto il portagomma laterale e ad unoscarico il portagomma centrale; la direzione del flussod’acqua deve essere
NECESSARIAMENTE
quella indicata nella figura 10
- regolare il flusso d’acqua in modo che il sale sia scioltocompletamente da 20 litri d’acqua in 35’ di tempo;
- durante la rigenerazione controllare che il decalcificatorerimanga sempre pieno d’acqua sfiatando l’aria eventual-mente formatasi;
- ad operazione ultimata accertarsi che l’acqua in uscitanon sia più salata; è consigliabile controllare con gliappositi reagenti chimici, la durezza dell’acqua in uscita.
SOSPENSIONE DEL SERVIZIO
Qualora, per una qualsiasi ragione, l'apparecchio dovesserestare spento per un periodo superiore alle date discadenza dei prodotti, è necessario:
- vuotare completamente i contenitori e lavarli accurata-mente con i prodotti clorodetergenti utilizzati per i mixer.
- vuotare completamente il macinadosatore erogandocaffè fino alla segnalazione di vuoto.
- vuotare completamente l'air-break e la caldaia solubili,allentando il morsetto sull'apposito tubo.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 10 02-2004 184 02
Fig. 12
1 - piedino regolabile
L’installazione e le successive operazioni di manutenzio-ne, devono essere effettuate con l’apparecchio in tensio-ne e perciò da personale specializzato, addestrato all’usodell’apparecchio ed informato dei rischi specifici che talecondizione comporta.Per dare tensione all’impianto con la porta aperta, èsufficiente inserire l’apposita chiave nella feritoia (vedi fig.11).La chiusura della porta è possibile solo dopo aver estrattola chiave gialla dall'interruttore porte ed abbassato il cielodell'apparecchio.
L'apparecchio deve essere installato in locali asciutti,con temperature comprese tra i 2° ed i 32° C.
All’installazione è necessario provvedere alla com-pleta sanitizzazione dei circuiti idraulici e delle parti acontatto con gli alimenti per eliminare eventuali batte-ri formatisi durante lo stoccaggio.
DISIMBALLAGGIO DEL DISTRIBUTORE
Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integritàdell’apparecchiatura.In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchiatura stessa.
I materiali di imballaggio (sacchetti di plastica, polisti-rolo espanso, chiodi ecc.) non devono essere lasciatialla portata dei bambini in quanto potenziali fonti dipericolo.I materiali di imballaggio andranno smaltiti in depositiautorizzati affidando il recupero di quelli riciclabili a dittespecializzate.
Importante!!
L’apparecchio deve essere posizionato in modo che l’incli-nazione massima non superi i 2°.Eventualmente livellarlo utilizzando gli appositi piediniregolabili (vedi fig. 12) forniti di corredo.
INSERIMENTO TARGHETTE
Le targhette con l’indicazione delle selezioni disponibilisono fornite di corredo ed andranno inserite nelle appositeferitoie all'installazione, montando la copertura.In funzione dei modelli, alcuni pulsanti potranno nonessere utilizzati (vedi tabella dosi selezioni).
ALLACCIAMENTO ALLA RETE IDRICA
Il distributore va allacciato alla rete di acqua potabile,tenendo conto delle disposizioni vigenti nel paese dove siinstalla l'apparecchiatura.La pressione della stessa deve essere compresa tra 5 e 85N/cm2.
Far fuoriuscire acqua dalla rete idrica finché la stessa nonsi presenti limpida ed esente da tracce di sporco.Collegare mediante un tubo adatto a sopportare la pres-sione di rete e di tipo idoneo per alimenti (diametro internominimo di 6 mm.) la rete idrica al raccordo 3/4" gas dellaelettrovalvola di entrata acqua (vedi fig. 13).
Capitolo 2INSTALLAZIONE
Fig. 111 - Interruttore porta2 - Presa sempre in tensione (230V~ 2 A max)3 - Fusibili di rete4 - Presa seriale RS2325 - Pulsante entrata programmazione6 - Pulsante lavaggio mixer
11© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
E’ necessario verificare questo fondamentale requisi-to di sicurezza e, in caso di dubbio, richiedere uncontrollo accurato dell’impianto da parte di personaleprofessionalmente qualificato.Il cavo di alimentazione è del tipo con spina non separabi-le. L’eventuale sostituzione del cavo di collegamento (vedifigura 14) dovrà essere effettuata solo da personale qua-lificato utilizzando solo cavi del tipo HO5 RN - F o HO5 VV-F oppure H07 RN-F 3x1-1,5 mm2 di sezione.
E’ vietato l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolun-ghe.
E’ opportuno applicare un rubinetto sulla rete idricaall’esterno dell’apparecchio in posizione accessibile.
DISPOSITIVO ANTIALLAGAMENTOL’elettrovalvola di entrata acqua (vedi fig. 13) è dotata di undispositivo antiallagamento che blocca meccanicamentel’entrata dell’acqua in seguito ad una disfunzione dell’elet-trovalvola stessa o del meccanismo di controllo del livellodell’acqua in caldaia.Per ripristinare il normale funzionamento operare comesegue:- togliere tensione all'apparecchio;
- scaricare l’acqua contenuta nel tubo di troppo pieno;
- chiudere il rubinetto della rete idrica all’esterno dell’appa-recchio;
- allentare il raccordo che fissa il tubo di alimentazionedell’elettrovalvola per scaricare la pressione di rete resi-dua e stringerlo nuovamente (vedi fig. 13);
- aprire il rubinetto e dare tensione all’apparecchio.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
L’apparecchio è predisposto per il funzionamento elettricocon una tensione monofase di 230 V~ ed è protetto confusibili da 15 A.Per l’allacciamento accertarsi che i dati di targa sianorispondenti a quelli di rete, in particolare:
- il valore della tensione di alimentazione sia compreso neilimiti raccomandati per i punti di collegamento;
- l’interruttore generale abbia caratteristiche idonee asopportare il carico massimo richiesto ed assicuri unadisinserzione onnipolare dalla rete con una distanza diapertura dei contatti di almeno 3 mm.
L’interruttore, la presa di corrente e la relativa spinadevono essere collocati in posizione accessibile.La sicurezza elettrica dell’apparecchio è assicurata sol-tanto quando lo stesso è correttamente collegato ad unefficace impianto di messa a terra come previsto dallevigenti norme di sicurezza.
Fig. 13
1 - tubo entrata 3/4 gas2 - Tubo di mandata3 - Tubo di troppo pieno
Fig. 14
1 - Coperchietto sollevabile2 - Morsetto fissacavo3 - Cavo di rete
IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITA’PER DANNI CAUSATI DALLA INOSSERVANZA DEL-LE PRECAUZIONI SOPRA RIPORTATE.
INTERRUTTORE PORTA
Aprendo la porta, un apposito microinterruttore toglietensione all’impianto elettrico della apparecchiatura.Per dare tensione all’impianto con la porta aperta, èsufficiente inserire l’apposita chiave nella feritoia (vedi fig.11).
Con porta aperta, non si ha accessibilità a parti intensione. All’interno dell’apparecchio rimangono intensione solo parti protette da coperture ed evidenziatecon targhetta “togliere tensione prima di rimuovere lacopertura”.
Prima di rimuovere queste coperture è necessarioscollegare il cavo di alimentazione dalla rete.
La chiusura della porta è possibile solo dopo aver tolto lachiavetta dall’interruttore porta ed aver abbassato i cielodell'apparecchio.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 12 02-2004 184 02
1 - Dall'elettrovalvola entrata acqua2 - All'air break3 - Tappo4 - Depuratore
MONTAGGIO SISTEMA DI PAGAMENTO
L’apparecchio viene venduto privo di sistema di paga-mento, pertanto la responsabilità di danni all’apparec-chio stesso o a cose e persone derivanti da erratainstallazione del sistema di pagamento saranno soloed esclusivamente di chi ha eseguito l’installazione.
Montare la gettoniera prestando attenzione, in funzionedel tipo di gettoniera utilizzato, a:
- fissare la gettoniera sul supporto scegliendo i fori difissaggio più adatti;
- allentare la vite di fissaggio e regolare lo scivolo introdu-zione monete in funzione all'imbocco della gettoniera;
- allentare le viti di fissaggio e regolare la leva aperturaselettore.
Fig. 16
- sfiatare il decalcificatore allentando il tappo, attendereche si riempia d’acqua, richiudere il tappo, e lasciarescorrere alcuni litri d’acqua finché in uscita non si presen-ti limpida;
- ricollegare il tubo di collegamento all’air break.
Fig. 15
1 - Supporto gettoniera2 - Regolazione supporto gettoniera3 - Squadretta fissaggio gettoniera4 - Regolazione scivolo monete5 - Regolazione verticale scivolo monete6 - Regolazione pulsante recupero monete.
LAVAGGIO RESINE DECALCIFICATORE(SOLO MODELLI C)
Prima di riempire il circuito idraulico dell’apparecchio ènecessario effettuare il lavaggio resine del decalcificatore,operando come segue:
- togliere dal portagomma del decalcificatore il tubo chelo collega all’air break (vedi fig. 16);
- inserire sul portagomma liberatosi il tubo di corredo edinviarlo ad uno scarico;
- dare tensione all'apparecchio;
RIEMPIMENTO CIRCUITO IDRAULICO
Se all'accensione dell'apparecchio l'air-break segnala vuotoacqua per più di 10 " l'apparecchio effettua automatica-mente un ciclo di installazione e cioè:
- il display visualizzerà
"INSTALLAZIONE"
per tutta la durata del ciclo;
- riempimento dell'air-break e della caldaia solubili;
- (solo per i modelli espresso) apertura dell'elettrovalvolacaffè per dar sfogo all'aria in caldaia ed immissione di 800cc. di acqua.
N.B.: nel caso di mancanza acqua in rete durante ilciclo di installazione l'apparecchio si bloccherà fino alritorno dell'acqua stessa o allo spegnimento.
L'operazione dovrà essere effettuata manualmente, utiliz-zando la funzione speciale del menu "test" della modaltà"Tecnico", se è montato il kit (optional) di alimentazioneidrica da serbatoio interno oppure in seguito ad inter-venti di manutenzione che comportano lo svuotamentodella caldaia e non dell'air-break.
INSTALLAZIONE IN BATTERIA
Il sistema di controllo dell'apparecchio è predisposto perl'allacciamento in batteria con un altro distributore automa-tici utilizzando appositi kit.Questo consente l'utilizzo di un unico sistema di pagamen-to e di connessione remota (GSM) per più apparecchi.Nel caso di installazione in batteria l'apparecchio puòessere configurato come "Master", prendendo cioè ilcontrollo del secondo apparecchio o come "Slave" la-sciando cioè il controllo all'altro apparecchio.
13© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
FUNZIONAMENTO GRUPPO CAFFÈ
CICLO DI EROGAZIONE CAFFÈ
Richiedendo una selezione caffè il macinino funziona finoa riempire la camera del dosatore caffè (vedi fig. 20).Quando il dosatore è pieno la dose di macinato vienesganciata nel gruppo caffè.Il caffè cade nella camera di infusione (1) disposta vertical-mente (vedi fig. 18).La manovella del motoriduttore innestata sul disco ester-no (2) al gruppo, ruota di 180° causando l'oscillazione dellacamera di infusione e la discesa del pistone superiore (3)(vedi fig. 18).Per effetto della pressione d'acqua la molla di preinfusione(5) cede ed il pistone inferiore (4) si abbassa di 4 mm.consentendo la formazione di un cuscino d'acqua chepermette lo sfruttamento uniforme della pastiglia caffè.Al termine dell'erogazione, durante una pausa di 3 secon-di, la molla di preinfusione (5) espelle lo strato d'acquaattraverso la 3^ via dell'elettrovalvola di erogazione com-primendo leggermente la pastiglia di caffè sfruttata.Il completamento della rotazione del motoriduttore produ-ce il sollevamento dei pistoni e della pastiglia tramite laleva oscillante (6).Durante il ritorno della camera d'infusione in posizioneverticale, il raschiatore posto sull'imbuto caffè, impediscelo spostamento della pastiglia sfruttata facendola cadere.Il pistone inferiore torna al punto morto inferiore.
1 - Camera d'infusione2 - Disco esterno3 - Pistone superiore4 - Pistone inferiore5 - Molla di preinfusione6 - Leva oscillante
Fig. 17
1 - Camera d'infusione2 - Disco esterno3 - Pistone superiore4 - Pistone inferiore5 - Molla di preinfusione6 - Leva oscillante
Fig .18
CONTROLLO E REGOLAZIONE TARATURE
Per ottenere i migliori risultati in rapporto al prodottoimpiegato si consiglia di controllare:
per il caffè
La pastiglia di caffè sfruttato deve essere leggermentecompressa ed umida.
La granulometria del caffè macinato.
La grammatura del caffè macinato.
La temperatura di erogazione.
La dose di acqua.
Per i solubili
La grammatura dei prodotti.
La temperatura delle bevande.
La dose di acqua.
Nel caso si rendano necessarie variazioni di taratura,operare come indicato nei paragrafi seguenti.La grammatura dei prodotti solubili, la dose d’acqua, e latemperatura sono controllati direttamente dal micropro-cessore.Per variarle è quindi necessario seguire le procedure diprogrammazione.
TARATURE STANDARD
Il distributore viene fornito con le seguenti tarature:
- temperatura caffè (all'ugello) 85-89° circa;
- temperatura solubili (all’ugello) 75° circa;
La taratura standard del distributore abbina tutte le sele-zioni allo stesso prezzo espresso in N° di monete base.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 14 02-2004 184 02
REGOLAZIONE VOLUME CAMERAINFUSIONE
Il gruppo caffè può lavorare con dosi di caffè comprese da5,5 a 8,5 gr., posizionando correttamente il pistone supe-riore.Per variare la posizione del pistone (vedi fig. 19) occorre:
- sfilare l'anello elastico dalla sede;
- alloggiare il pistone nelle tacche appropriate e cioè:
.tacche meno profonde per dosi da 5,5 a 7,5 gr.;
.tacche più profonde per dosi da 6,5 a 8,5 gr.
Fig. 19
1 - Anello elastico2 - pistone superiore3 - alette di riferimento
REGOLAZIONE GRAMMATURA CAFFE’
La levetta di regolazione dose può essere posizionata inuna delle 6 tacche di riferimento tenendo presente che:
- alzando la levetta la dose aumenta:
- abbassando la levetta la dose diminuisce:
- ogni tacca varia la dose di circa 0,25 gr.
Inoltre, ruotando completamente verso l'alto la levetta èpossibile svincolare il dente dalla gola sul regolo di dose(vedi fig. 20) e riposizionarlo in una diversa per variare laregolazione media a:
- basso 6 gr. ± 0,5
- medio 7 gr. ± 0,5
- alto 8 gr. ± 0,5
REGOLAZIONE MACINATURA
Qualora si debba variare il grado di macinatura agireopportunamente sull’apposita manopola del macinino(vedi fig. 20) e più precisamente:
- ruotare in senso antiorario per ottenere una macinaturapiù grossa;
- ruotare in senso orario per ottenere una macinatura piùfine.
E’ bene effettuare la variazione del grado di macinaturacon il motore macinino caffè in funzione.
NB: dopo aver variato il grado di macinatura, è neces-sario effettuare almeno 2 selezioni per controllare consicurezza la nuova granulometria del macinato:
più fine è il grado di macinatura, più lungo risulterà il tempodi erogazione della bevanda caffè e viceversa.
Fig. 20
1 - Macinino2 - Manopola di regolazione macinatura3 - Regolo dose4 - Levetta regolazione dose5 - Tacche di riferimento
Per prelevare la dose sarà sufficiente asportare il gruppocaffè ed utilizzare l'apposita funzione del menu "test inmodalità "tecnico" (vedi paragrafo relativo).
Importante!!!
Per rimontare il gruppo caffè, prestare molta attenzio-ne al posizionamento del pistone. Le tacche di riferi-mento sul disco esterno e sul corpo del gruppo devo-no combaciare (vedi fig. 22).
REGOLAZIONE TEMPERATURA ACQUA
La temperatura della caldaia è controllata dal software epuò essere regolata direttamente da menu.
15© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
STATI DI FUNZIONAMENTO
L'apparecchio può trovarsi in tre diversi stati di funzionamen-to; a seconda dello stato in cui si trova i pulsanti della tastieraassumono diverse funzioni.I possibili stati sono:
FUNZIONI
Normale utenza accettazione moneteerogazione selezioni
Menu caricatore erogazioni di provamanutenzione D.A.
Menu tecnico programmazionedei vari parametri
INTERFACCIA OPERATORE
L’interazione tra sistema ed operatore avviene tramite iseguenti componenti:
- Display a cristalli liquidi (LCD) 2 righe per 16 caratteri.
- Pulsantiera esterna con i tasti che, in modo "caricatore"e "tecnico", assumono le seguenti funzioni (vedi fig. 21):
Tasti Scorrimento “ ” e “ ” :
permettono di passare all’opzione di menu precedente osuccessiva.
Tasto Conferma “ ”:
permette di passare da un menu ad un sottomenu oppuredi confermare il dato presente sul display.
Tasto Uscita “ ”:
permette di ritornare da un sottomenu al menu di livellosuperiore, oppure di non confermare il dato attivo almomento.Permette inoltre il passaggio dal modo "caricatore" almodo "tecnico" e viceversa.
Fig. 18
FUNZIONAMENTO IN NORMALE UTENZA
Dando tensione, viene visualizzata per alcuni secondi lascritta "Kikko" e la versione del software.Il distributore esegue il controllo della caldaia, eventual-mente effettuando automaticamente il ciclo di riempimen-to, e si pone in normale utenza.I messaggi del display che visualizzano l'operazione incorso sono fissi mentre L'eventuale azione richiesta al-l'utente lampeggia; i messaggi possono essere:
DISPLAY FUNZIONE
Scegliere la bevanda Pronto.
Distributore Apparecchio fuorifuori servizio servizio
Bevanda selezionata Preparazioneattendere prego bevanda
Prelevare Erogazione terminatacorrettamente
MENU DEL CARICATORE
Premendo una volta il pulsante di programmazione postosul vano gettoniere l'apparecchio si pone in modalità"menu caricatore"Sul display viene visualizzata la prima voce del menu"caricatore" che permette le seguenti funzioni:
"Statistiche" Rilevazione dati
"Prezzi" Variazione del prezzo di unaselezione
“Gestione tubi” riempimento e scarica manualedei tubi rendiresto (BDV- MDB)
"Temperat. Caldaie" Visualizza la temperatura dellecaldaie in gradi C.
"Test" erogazione completaerogazione di sola acquaerogazione di sola polvereerogazione senza accessorierogazione dei soli accessori
"GSM" azzeramento contatoripreallarmi
"EVADTS" Connessione
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 16 02-2004 184 02
STATISTICHE
I dati sul funzionamento dell'apparecchio vengono memoriz-zati sia in contatori generali sia in contatori relativi che posso-no essere azzerati senza perdere i dati totali.
STAMPACollegando una stampante (o un terminale) seriale RS232con Baud rate 9600, 8 bit di dato, nessuna parità, 1 bit distop alla presa seriale posta sulla scheda pulsanti èpossibile stampare tutte le statistiche e cioè:
totali
1 - contatore per singola selezione;
2 - contatore per fasce;
3 - contatore sconti:
4 - contatore guasti;
5 - dati gettoniera.
Relativi
1 - contatore per singola selezione;
2 - contatore per fasce;
3 - contatore sconti:
4 - contatore guasti;
5 - dati gettoniera.
Sulla stampa viene riportato anche il codice macchina ladata e la versione del software.Per collegare la stampante operare come segue:
- premere il tasto stampa conferma “ ” viene visualizzatala richiesta di conferma "Confermi?";
- collegare la stampante prima di confermare;
- premendo il tasto di conferma “ ” la stampa avrà inizio.
VISUALIZZAZIONE
Premendo il tasto conferma “ ” vengono visualizzati insequenza i dati descritti nel paragrafo stampa statistiche.
CANCELLAZIONE STATISTICHE
Le statistiche possono essere azzerate per i contatorirelativi in modo globale (tutti i tipi di dati) o in modo selettivoper:
- selezioni
- guasti
- dati gettoniere
Premendo il tasto conferma “ ” viene visualizzata la richie-sta di conferma "Confermi?" lampeggiante.Premendo il tasto di conferma “ ” viene visualizzato peralcuni secondi il messaggio "Esecuzione" e le statistichesono azzerate.
PREZZI SELEZIONI
Con questa funzione è possibile variare il prezzo di venditaper ogni selezione o per tutte le selezioni contemporane-amente per ogni fascia oraria eventualmente impostata.
GESTIONE TUBI RENDIRESTO
Entrando nella funzione “Gestione tubi” è possibile carica-re o vuotare manualmente i tubi rendiresto.Confermando il caricamento, sul display appare“Credito : ——” che è il valore del denaro nei tubi disponi-bile per essere restituito; introducendo nel selettore lamoneta desiderata il display incrementa il valore del dena-ro nei tubi disponibile per essere restituito.Confermando lo scarico dei tubi, è possibile stabilire suquale tubo intervenire. Ad ogni pressione del tasto diconferma “ ”, viene espulsa una moneta del tubo attivo.
VISUALIZZAZIONE TEMPERATURA
Con questa funzione è possibile leggere, direttamente in°C, le temperature rilevate nella caldaia.
EROGAZIONI DI TEST
Per le erogazioni di prova complete o parziali ogni pulsanteaziona la selezione relativa (vedi tabella dosi selezioni).
N.B. Per le selezioni a base di tè, con le erogazioniparziali di acqua vengono erogate solo le aggiunte.
PRELLARMI GSM
Il software di controllo è in grado di inviare, via modemGSM, una segnalazione di "in esaurimento", quando man-ca un certo numero (programmabile) di pezzi o di grammidi polvere di un dato prodotto. Con questa funzione vengo-no azzerati i contatori che gestiscono i preallarmi.
TRASFERIMENTO EVADTS
Attivando questa funzione, l'apparecchio si mette in attesadella connessione con un dispositivo per l'acquisizionestatistiche EVADTS.
17© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
MENU DEL TECNICO
Il software di gestione dell'apparecchio prevede tutte le fun-zioni possibili sulla gamma.A seconda del modello e della configurazione dell'appa-recchio alcune delle funzioni non sono fisicamente possi-bili o sono disattivate.Premendo il tasto " " dal modo "Caricatore" l'apparecchiosi predispone in modalità "menu tecnico"Sul display viene visualizzata la prima voce del menuprogrammazione che permette le seguenti funzioni:
Guasti Lettura presentiCancellazione
Prog. parametri Cash PrezziGettonierePunto decimaleMaster/slave
Selezioni Dosi acquaDosi polvereAccessoriStato selezioneTasto selezioneDisposizione selezioneCodice prodotto
Parametri D.A Temperatura caldaiaTanicaRiscaldamento mixerRaffreddamento mixerCicli velociN. erogazioni manuten.Sensore tazzaTempo sportelloTempo giro colonnaLavaggio mok-capTasto lavaggioLavaggio automaticoCiclo decaffeinatoPremacinaturaTempo di infusione
Display LinguaMessaggio promoz.Personaliz. messaggi
Preselezioni Senza bicchiereExtra zuccheroZuccheroMeno zuccheroPiù zuccheroPiù acquaMeno acquaPiù polvereMeno polvereCaffè 2Extra lattePiù JugMeno jugMokka
Varie Jug facilitiesPasswordMenu caricatoreEnergy savingPosizione ugelli lavag.
Statistiche Cont. elettr. letturacancellazione
Visualizzaz. Contatori di selezioneContatori per fasceContatori scontiContatori guastiGettoniere
Cancellazione parzialetotale
Visual. relative Contatori di selezioneContatori per fasceContatori scontiContatori guastiGettoniere
Canc. relative parzialetotale
Visauliz. battute accensione
Stampa parzialetotale
Stampa rel. parzialetotale
Test Erogazione completasola acquasola polveresenza accessorisolo accessori
Funz. speciali Giro gruppoSgancio doseSvuota caldaiaInstall. manuale
Autotest Attuazione insequenza di:.motodosatori.motofrullatori.sgancio bicch..sgancio paletta.lampade neon.LED porta.tasti pulsantiera.ugelli mobili.dose caffè.rotaz. gruppo.pieno fondi
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 18 02-2004 184 02
Varie Anagrafica D.A. data installaz.Codice D.A.
Cod. Gestore
Inizializzazione
EVADTS Pass codeSecurity codeConnessione
GSM Pin Code imposta il codice
Preallarmi imposta sogliereset contatori
Num. Batteria numero di unapparecchio inbatteria
GUASTI
LETTURA PRESENTI
Quando il display è posizionato sulla funzione "Guasti" pre-mendo il tasto di conferma “ ” vengono visualizzati i guastipresenti.Se non vi sono guasti presenti, la pressione del tasto diconferma “ ” visualizzerà la scritta "Fine guasti".I guasti previsti vengono evidenziati nei seguenti casi:
Vuoto acqua
Se per un minuto il microinterruttore dell’air-break restachiuso; l’elettrovalvola entrata acqua resta eccitata inattesa del ritorno dell’acqua.
Caldaia
La macchina va in blocco se dopo 10 minuti di riscalda-mento dall’accensione o dall’ultima selezione la caldaianon ha raggiunto la temperatura.
Ugelli mobili
Se gli ugelli non raggiungono il punto di erogazione,l'apparecchio viene disabilitato.
Vuoto bicchieri
All’apertura del microinterruttore vuoto bicchieri, viene attua-to il motore scambio colonna. Se dopo un giro completo ilmicrointerruttore non si è chiuso l'apparecchio va in blocco.
Gruppo espresso
E’ dovuto ad un blocco meccanico del gruppo. La macchinanon viene bloccata, ma vengono disabilitate le selezioni abase di tè.
Vuoto caffèSe dopo aver macinato per 15 secondi, la dose di caffè nonviene raggiunta, vengono disabilitate le selezioni a base dicaffè.
Sgancio caffè
Se dopo aver sganciato la dose di macinato, il microinterrut-tore del dosatore segnala presenza di caffè nella camera deldosatore, vengono disabilitate le selezioni a base di caffè.
Contatore volumetricoMancato conteggio entro un tempo max., del contatorevolumetrico.
Pieno fondi
Con galleggiante della bacinella fondi liquidi intervenuto.
Air - breakLa macchina si blocca se dopo aver fatto 7 selezioni ilmicrointerruttore non abbia mai segnalato la mancanzad’acqua.
Gettoniera
La macchina va in blocco se riceve un impulso maggioredi 2 sec. su una linea del validatore o se la comunicazionecon la gettoniera seriale non avviene per più di 30 (proto-collo Executive) o 75 (protocollo BDV) secondi.
Dati RAMUna o più aree della memoria RAM contengono datialterati che sono stati corretti con i valori di default.L'apparecchio continua a funzionare, ma è preferibileprocedere all'inizializzazione appena possibile.
Scheda macchina
Mancanza di colloquio tra scheda C.P.U. e scheda mac-china.
AZZERAMENTOConfermando la funzione tutti i guasti eventualmente pre-senti vengono azzerati.
19© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
PROGRAMMAZIONE PARAMETRI
CASH
Con questo gruppo di funzioni è possibile gestire tutti i para-metri relativi ai sistemi di pagamento ed ai prezzi di vendita.
PREZZI DELLE SELEZIONI
Per ogni selezione è possibile impostare quattro prezzi diver-si che entrano in funzione a seconda delle fasce orarie, seabilitate.I prezzi possono essere, per ognuna delle 4 fasce orarie,programmati (da 0 a 65.535) sia in modo globale (prezzouguale per tutte le selezioni) sia per singola selezione.Dovendo vendere la maggior parte dei prodotti allo stessoprezzo, sarà perciò conveniente programmare il prezzo inmodo globale e cambiare il prezzo alle selezioni condiverso prezzo di vendita.
FASCE ORARIE
Sono previste quattro fasce orarie programmabili per lavendita dei prodotti a prezzi diversi.Le fasce orarie sono programmabili per ora (da 00 a 23)e per minuti da 00 a 59) di inizio e di fine.Se i valori di inizio e fine fascia sono uguali a 00.00 lafascia viene disabilitata.L'orario di riferimento è dato da un orologio interno pro-grammabile per:giorno/mese/anno giorno settimana 1-7e successivamenteora/minuti/secondi.
GETTONIERE
E' possibile decidere quale tra i protocolli per sistema dipagamento previsti abilitare e gestirne le funzioni.I sistemi di pagamento previsti sono:
- Executive
- Validatori
- BDV
- MDB
Scegliendo uno dei sistemi è possibile gestirne le funzioni.
EXECUTIVE
Per il sistema Executive sono previsti i sistemi di paga-mento:
- Standard
- Price Holding
- Coges
- U-Key
- Sida
VALIDATORI
Quando il display è posizionato sulla funzione "LineeValidat." (programmazione linee) del menu “programma-zione” è possibile variare il valore delle 6 linee monete , daA a F, del validatore.
BDV
l menu del protocollo BDV consentono di definire le seguentifunzioni.
Tipo vendita
Consente di impostare il modo di funzionamento per eroga-zione multipla o singola. Con l'erogazione multipla, il restonon viene automaticamente reso alla conclusione di un'ero-gazione riuscita, ma il credito resta a disposizione per ulterio-ri erogazioni. Premendo il pulsante recupero monete, il credi-to rimanente verrà restituito se il suo valore è inferiore al valo-re del resto massimo.
Rifiuto resto
Consente di abilitare/disabilitare la restituzione del credito senon sono state effettuate erogazioni.Se abilitata, questa funzione permette la restituzione dellemonete anche se la prima erogazione non è avvenuta.Se però un'erogazione è fallita per un qualsiasi motivo, serichiesto, il resto verrà pagato.Credito massimoQuesta funzione consente di definire il credito massimoche viene accettato.Resto massimoE' possibile impostare un limite all'importo totale del restoche la gettoniera pagherà alla pressione del pulsanterendiresto o dopo una erogazione singola.L'eventuale credito eccedente l'importo programmato conquesta funzione verrà incassato.
Monete accettate
E' possibile definire quali tra le monete riconosciute dalvalidatore devono essere accettate.Per la corrispondenza moneta/valore bisogna controllaresulla gettoniera l'etichetta dove viene mostrata la posizio-ne delle monete.
Monete non accettate
Permette di programmare il rifiuto di una moneta in condi-zione di "importo esatto".Per la corrispondenza moneta/valore bisogna controllaresulla gettoniera l'etichetta dove viene mostrata la posizio-ne delle monete.
Pulsanti distribuzione
Questa funzione permette di abilitare o meno i pulsantipresenti sulla gettoniera per scaricare le monete presentinei tubi rendiresto.
Valore "importo esatto"
Questo dato definisce la combinazione di tubi vuoti chepone la gettoniera nella condizione di "importo esatto". Lepossibili combinazioni di vuoto dei tubi sono indicate quisotto.Per motivi di semplicità la combinazione viene descrittacon riferimento ai tubi A, B e C, dove il tubo A riceve lemonete di minor valore e il tubo C le monete di maggiorvalore.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 20 02-2004 184 02
0 = A o (B e C)1 = A e B e C2 = solo A e B3 = A e (B o C)4 = solo A5 = solo A o B (default)6 = A o B o C7 = solo A o B8 = solo A o C9 = solo B e C10 = solo B11 = solo B o C12 = solo C
Periferica C.P.C.
Comunica alla gettoniera se delle periferiche sono state in-stallate o tolte dal collegamento seriale (periferiche tipoC.P.C. - l'unità di verifica di default è sempre abilitata).
Livello minimo tubi
Permette di anticipare l'avviso all'utente di "Inserire denarocontato", aggiungendo un numero di monete tra 0 e 15 alnumero di monete programmato per determinare lo statopieno dei tubi.
Vendita libera VMC
La maggior parte dei sistemi di pagamento con protocolloBDV gestisce la funzione di vendita libera.Esistono tuttavia sistemi di pagamento che non prevedonoquesta funzione.In questo caso, dovendo erogare gratuitamente delleselezioni, è necessario abilitare la vendita libera VMC(vending machine control, abilitata di default) ed impostarea zero il prezzo delle selezioni stesse.
MDB
l menu del protocollo MDB consentono di definire leseguenti funzioni.
Tipo vendita
Consente di impostare il modo di funzionamento pererogazione multipla o singola. Con l'erogazione multipla,il resto non viene automaticamente reso alla conclusionedi un'erogazione riuscita, ma il credito resta a disposizioneper ulteriori erogazioni. Premendo il pulsante recuperomonete (se la funzione è abilitata), il credito rimanenteverrà restituito fino al valore del resto massimo.
Rifiuto resto
Consente di abilitare/disabilitare il funzionamento del pul-sante recupero monete.Credito massimoQuesta funzione consente di definire il credito massimoche viene accettato.Resto massimoE' possibile impostare un limite all'importo totale del restoche la gettoniera pagherà alla pressione del pulsanterendiresto o dopo una erogazione singola.L'eventuale credito eccedente l'importo programmato conquesta funzione verrà incassato.
Monete accettateE’ possibile definire quali tra le monete riconosciute dalvalidatore devono essere accettate quando i tubi rendirestorisultano pieni.Per la corrispondenza moneta/valore bisogna controllarela configurazione della gettoniera
Monete rese
E’ possibile definire quali tra le monete disponibili nei tubidevono essere usate per dare il resto. Questo parametroè attivo solo con gettoniere che non gestiscono automati-camente la scelta del tubo da utilizzare (Auto changerpayout).Per la corrispondenza moneta/valore bisogna controllarela configurazione della gettoniera
Banconote accettateE’ possibile definire quali tra le banconote riconosciute dallettore devono essere accettate.Per la corrispondenza banconota/ valore bisogna control-lare la configurazione del lettore
Livello minimo tubi
Permette di impostare il numero di monete tra 0 e 15 perdeterminare lo stato pieno dei tubi e l'avviso all'utente"inserire importo esatto"
Monete accettate con “importo esatto”E’ possibile definire quali tra le monete riconosciute dalvalidatore devono essere accettate quando la macchina èin condizione di “importo esatto”.Per la corrispondenza moneta/valore bisogna controllarela configurazione della gettoniera.
Banconote accettate con “importo esatto”
E’ possibile definire quali tra le banconote riconosciute dallettore devono essere accettate quando la macchina è incondizione di “importo esatto”.Per la corrispondenza banconota/valore bisogna control-lare la configurazione del lettore.
FUNZIONI COMUNI
RESTO IMMEDIATO
Normalmente l'importo relativo ad una selezione vieneincassato dopo che l'apparecchio invia il segnale di "Sele-zione riuscita".Abilitando questa funzione, disabilitata di default, il segna-le di incasso viene inviato all'inizio dell'erogazione.
PUNTO DECIMALE
Premendo il tasto conferma “ ” viene visualizzata laposizione del punto decimale e cioè:
0 punto decimale disabilitato
1 XXX.X
2 XX.XX
3 X.XXX
Premendo il tasto conferma “ ”, questi valori lampeggianoe possono essere modificati.
21© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
MASTER/SLAVE
Il sistema di controllo dell'apparecchio è predisposto per l'al-lacciamento in batteria con un altri distributori automatici uti-lizzando appositi kit.Questo consente l'utilizzo di un unico sistema di pagamen-to per più apparecchi.Nel caso di installazione in batteria l'apparecchio puòessere configurato come "Master", prendendo cioè il con-trollo del secondo apparecchio o come "Slave" lasciandocioè il controllo all'altro apparecchio.Per poter utilizzare la funzione è necessario che nellabatteria sia presente una tastiera numerica.E' prevista la possibilità di applicare una tastiera numericasull'apparecchio per gestire gli apparecchi slave senzatastiera e display.Di default la funzione master/slave non è abilitata.Per abilitarla è necessario definire quale apparecchio èmaster e quale apparecchio e slave sia nel software dellamacchina master che nel software della macchina slave.Nel caso che sul master sia impostato un sistema dipagamento Executive in modalità "price holding" l'infor-mazione va impostata anche nel software della macchinaslave.Il sistema di pagamento della macchina slave deve esseresempre definito come "validatore".In caso di mancato collegamento elettrico tutti e due gliapparecchi visualizzeranno il messaggio "guasto comuni-cazione".
SELEZIONI ABBINATEPer selezione abbinata si intende l'associazione di dueselezioni, una del Kikko e una dello Snakky, ad uno stessonumero (da 80 a 89) vendibile ad un unico prezzo.Essendo necessario il tastierino numerico per l'imposta-zione e la gestione delle selezioni abbinate il menu relativoèpresente solo nel software dello Snakky.L'utilizzo di selezioni abbinate è possibile sia con Snakkymaster e Kikko slave (configurazione consigliata) cheviceversa. Se una delle due selezioni non è disponibile laselezione abbinata non viene erogata. Se sul master nonè attiva l'opzione resto immediato è possibile che la primaselezione fallisca. In questo caso viene comunque restitu-ito l'intero importo. Se fallisce la seconda è possibiledecidere se trattenere o restituire l'intero importo attivandoo meno l'opzione "Restituzione resto virtuale".
RESET SLAVE
Con questa funzione e possibile riportare la programma-zione relativa ad uno slave ai valori di default.
MONITOR
Con questa funzione è possibile scorrere tutte le informazioirelative au uno slave eventualmente collegato.Accendendo l'apparecchio slave con il display posizionatosu questa funzione, sul display vengono visualizzate insequenza la informazioni dello slave relative a:
- versione software
- tipo di slave (XX, 0XX, 9XX)
- presenza fotocellule rilievo distribuzione
- numero vassoi e cassetti
- presenza dispositivo blocco apertura del vano prelievo
- temperatura della sonda interna.
Per uscire dalla funzione è necessario spegnere l'apparec-chio master.
SELEZIONI
Il menu selezioni è costituito da vari sottomenu chepermettono di impostare i vari parametri.
DOSE ACQUA
Per ogni tasto di selezione è possibile impostare ladose d'acqua (espressa in impulsi del contatore volu-metrico per i modelli espresso ed in cc per i modelliinstant) per ogni prodotto che compone la selezionestessa; sul display viene visualizzato il nome del prodot-to su cui si sta agendo.
GESTIONE FRULLATORI
Per ogni tasto di selezione è possibile impostare ladurata della frullatura per ogni dose d'acqua checompone la selezione stessa.La durata può essere impostata in due diverse modali-tà:
assoluta
cioè indipendente dal tempo di apertura della elettroval-vola. Il valore della durata di frullatura viene impostatoin decimi di secondo per i modelli instant ed in impulsidi contatore volumetrico per i modelli Espresso.
Relativa
cioè per differenza, in più o in meno, rispetto al mo-mento di chiusura dell'elettrovalvola.Il valore della durata della frullatura è sempre espressoin decimi di secondo.
PORTATA ELETTROVALVOLE
E' possibile impostare il valore della portata dellesingole elettrovalvole in cc/s (il valore dei cc/s imposta-to di default è riportato sulla tabella dosi selezioni) perconsentire il calcolo dei cc da erogare.
RITARDO SEGNALE ACUSTICOPer permettere,alla bevanda di defluire dal mixer ed arri-vare nel bicchiere è possibile, per ogni selezione, program-mare il tempo di ritardo tra la fine effettiva dell'erogazione eper il segnale di fine erogazione all'utente.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 22 02-2004 184 02
DOSE POLVERE
Per ogni tasto di selezione è possibile impostare la dose dipolvere espressa in grammi per ogni prodotto che compo-ne la selezione stessa; sul display viene visualizzato ilnome del prodotto su cui si sta agendo.E' anche possibile programmare le dosi di un prodotto inmodo "Globale", cioè intervenendo su tutte le selezioni conun'unica operazione.
PORTATA DOSATORI
Per la corretta conversione dei valori della dose prodotto èpossibile impostare il valore della portata dei singolidosatori in gr/s per consentire il calcolo dei grammi daerogare.
ACCESSORI
Per ogni tasto di selezione è possibile abilitare o menola distribuzione dello zucchero, della paletta e delbicchiere.
STATO SELEZIONI
Per ogni tasto di selezione è possibile definire se deveo meno essere abilitato.
ASSOCIAZIONE TASTI/SELEZIONE.
Con questa funzione è possibile variare l'ordine delleselezioni associate alla tastiera.Sul display viene visualizato in sequenza l'elenco delleselezioni previste e premendo il tasto di destinazioneviene memorizzato l'abbinamento.
DISPOSIZIONE SELEZIONE
E' possibile,quando il display è posizionato su questafunzione, leggere a quale selezione è abbinato il tasto cheviene premuto.
CODICE PRODOTTO
Con questa funzione è possibile assegnare ad ogni sele-zione un codice di identificazione di 4 cifre per l'elaborazio-ne delle statistiche.
PARAMETRI DISTRIBUTORE
TEMPERATURA
Con questa funzione è possibile impostare la temperaturadi lavoro, espressa in °C, delle caldaie effettivamentepresenti sull'apparecchio.Premendo il tasto di conferma " " dopo aver scelto lacaldaia su cui intervenire, il valore della temperatura lam-peggia è può essere modificato.
TANICA
Permette di definire se l’alimentazione idrica dell’apparec-chio è da rete o da serbatoio interno.
RISCALDAMENTO MIXER
Se la funzione è abilitata e non sono state effettuateerogazioni negli ultimi 3 minuti nei mixer del latte o del caffèsolubile, viene erogata una piccola quantità d’acqua caldaprima delle selezioni di caffè solubile corto, caffè solubilemacchiato ed espresso macchiato.
RAFFREDDAMENTO MIXER
Se la funzione è abilitata e non sono state effettuate erogazionidi bevande fredde negli ultimi 5 minuti nel mixer delle bevandefredde, viene erogata una piccola quantità d'acqua fredda pri-ma dell'erogazione.
CICLI VELOCIAbilitando questa funzione vengono eliminati alcuni tempiutili ad una miglior qualità della bevanda;
nelle selezioni instant
- vengono erogati contemporaneamente tutti i prodotti checompongono una bevanda;
- vengono eliminati i tempi di "post frullatura".
nelle selezioni espresso
- non viene effettuata la preinfusione;
- viene eliminata l'attuazione della pompa per aumentarela pressione in caldaia dopo una selezione solubile.
- vengono eliminati i tempi di "post frullatura".
IMPOSTAZIONE CONTATORE RIGENERAZIONEE' possibile visualizzare il messaggio"Rigenerare il decalcificatore"all'entrata in modo "caricatore" dopo un numero program-mabile di erogazioni.
SENSORE TAZZA
L'apparecchio può essere equipaggiato con un "sensoretazza" costituito da una fotocellula che rileva la presenzadi un oggetto nel vano erogazione.Con la funzione abilitata, se viene rilevato un oggetto nelvano erogazione, non viene sganciato il bicchiere e suldisplay viene visualizzato il messaggio "Senza bicchiere".E' inoltre possibile definire se, dopo due tentativi di sganciobicchiere senza che la fotocellula rilevi oggetti nel vanoerogazione, il guasto debba bloccare l'apparecchio o la-sciarlo funzionante per l'utilizzo con tazza.
SPORTELLO TRATTENUTO/LAMPADA VANOL'apparecchio può essere equipaggiato con un elettroma-gnete che mantiene sollevato per un certo tempo lo spor-tello prelievo bevanda. Il tempo parte dal segnale acusticodi fine erogazione e può essere programmato da 0 a 15secondi. In ogni caso, lo sportello viene rilasciato allapartenza della selezione successiva.Se è montato il sensore tazza lo sportello viene trattenutoper un tempo programmabile da 0 a 30 secondi (2 didefault) dal prelievo della bevanda.In parallelo all'elettromagnete puo essere montata unalampada di illuminazione del vano di prelievo.
RITARDO ROTAZIONE COLONNA
Con questa funzione è possibile determinare il tempo diritardo dell'arresto della rotazione dell'incolonnatore bic-chieri per compensare eventuali inerzie dovute al tipo dibicchiere.
LAVAGGIO MOK-CAPFunzione non attiva su questo modello.
23© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
TASTO LAVAGGIO
Con questa funzione è possibile abilitare il funzionamento delpulsante lavaggio mixer.Normalmente il tasto è disabilitato.
LAVAGGIO AUTOMATICOE’ possibile impostare l’orario in cui effettuare un lavaggioautomatico dei mixer ed una rotazione dei gruppi infusoripresenti. Impostando l’ora su 24.00 la funzione è disabilitata(default).
CICLO DECAFFEINATO
Abilitando questa funzione la distribuzione della polvere dicaffè solubile(se presente) avviene in due tempi per mi-gliorare la presentazione della bevanda.
PREMACINATURAQuesta funzione consente di abilitare o meno la macinaturadella dose di caffè per la selezione successiva.Questo consente di diminuire il tempo di erogazione di unaselezione di caffè. Di default la funzione è disabilitata.
TEMPO DI INFUSIONE
Questa funzione (abilitata solo sui modelli te fresco) consen-te di aprire per un certo tempo, programmabile in decimi disecondo, l’elettrovalvola di erogazione te e di inviare un pic-cola quantità d’acqua sulla pastiglia per inumidirla uniforme-mente prima del ciclo di infusione vero e proprio.
DISPLAY
LINGUA
E' possibile scegliere in quale delle lingue previste in Epromvisualizzare i messaggi sul display.
ABILITAZIONE MESSAGGIO PROMOZIONALEQuando si è posizionati su questo menu, premendo il tasto diconferma “ ” viene visualizzato se il messaggio è abilitato omeno. Con i tasti " " e " " è possibile cambiare lo stato.
IMPOSTAZIONE MESSAGGIO PROMOZIONALE
Il messaggio di 4 righe, può essere composto utilizzando itasti " " e " " per scorrere i caratteri disponibili.Con il tasto di conferma “ ” lampeggia il primo carattereche può essere modificato.Il messaggio viene memorizzato premendo il tasto " ”.
PRESELEZIONI
A seconda della predisposizioni definite via software, è pos-sibile utilizzare i tasti "-" e "+" per variare la quantità di zucche-ro o, in alternativa, di tè o acqua.E' prevista anche la possibilità di utilizzare dei pulsanti diselezione per ottenere erogazioni:
- senza bicchiere;
- extra zucchero, cioè una maggior quantità (programma-bile) di zucchero su tutte le selezioni in cui viene erogato;
- zucchero, viene aggiunto lo zucchero alle selezioni amare;
- extra latte, cioè una maggior quantità (programmabile) dilatte su tutte le selezioni in cui viene erogato.
I LEDs visualizzeranno lo scostamento dalla dose media.Per la preselezione definita è possibile decidere la varia-zione della dose prodotto e la variazione del prezzo dellaselezione.
VARIE
JUG FACILITIES
Su alcuni modelli, dotati di apposita chiave, è possibileottenere un numero (programmabile da 1 a 9, 5 di default)di selezioni senza bicchiere per riempire una caraffa.
PASSWORDE' un codice numerico di 5 cifre che viene richiesto perentrare in programmazione.Di default il valore di questo codice è impostato a 00000.
ABILITAZIONE PASSWORD
Permette di abilitare o meno la funzione di richiestapassword per l'entrata in programmazione; di default larichiesta password è disabilitata.
MASCHERAMENTO MENU CARICATORE
Con questa funzione è possibile stabilire quali opzioni delmenu del caricatore lasciare attive e quali disabilitare.I numeri di riferimento dei menu non cambiano anche sealcuni sono disabilitati.
ENERGY SAVING
Per risparmiare energia elettrica negli orari di non utilizzodell’apparecchio, con questa funzione è possibile spegne-re il riscaldamento delle caldaie e/o le luci di illuminazioneesterna.Sono programmabili, su base settimanale, 2 fasce orariedi spegnimento; i giorni della settimana sono identificati daun numero progressivo (1= lunedì, 2= martedì ecc.).Una stessa fascia non può comprendere giorni di settima-ne diverse.Nel caso vengano impostate erroneamente fasce orarie chesi sovrappongono, l’apparecchio resterà acceso per il perio-do più breve.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 24 02-2004 184 02
AZZERAMENTO RELATIVE
Le statistiche possono essere azzerate in modo globale (tuttii tipi di dati) o in modo selettivo per:
- selezioni
- sconti-sovraprezzi
- guasti
- dati gettoniere
Premendo il tasto conferma “ ” viene visualizzata la richie-sta di conferma "Confermi?" lampeggiante.Premendo il tasto di conferma “ ” viene visualizzato per al-cuni secondi il messaggio "Esecuzione" e le statistiche sonoazzerate.
Audit protocollo BDVI dati relativia alla gettoniera sono l'indicazione in valutareale di:
Aud. 1 Denaro nei tubidenaro presente in quel momento nei tubi rendiresto
Aud. 2 Denaro ai tubiDenaro inviato verso i tubi rendiresto
Aud. 3Denaro alla cassaDenaro inviato alla cassa monete
Aud. 4 Restituzione restoTotale del denaro restituito.
Aud. 5 Denaro distribuitoTotale del denaro distribuito manualmente
Aud. 6 EccedenzaDenaro eccedente. Importi pagati in più dal cliente, chenon erano stati resi (nell’eventualità che non sia disponibiledenaro per la restituzione)
Aud. 7 Totale venditeValore totale delle vendite.
Aud. 8 Cambio esattoValore delle vendite nella condizione di "non da resto".
Aud. 9 Erogazioni misteValore totale delle erogazioni pagate in modo diverso, peresempio anche altri tipi di pagamento (C.P.C., gettone).
Aud. 10 Carico manualeDenaro inserito nella gettoniera tramite la funzione dicaricamento manuale.
onroig 1 2 3 4 5 6 7
1aicsaf oizini 00.00 00.00 00.00 00.00 00.00 00.00 00.00
enif 00.70 00.70 00.70 00.70 00.70 95.32 95.32
2aicsaf oizini 00.22 00.22 00.22 00.22 00.22 00.00 00.00
enif 95.32 95.32 95.32 95.32 95.32 00.00 00.00
Ad esempio volendo impostare le fasce di energy saving peravere il funzionamento dell’apparecchio dalle 07.00 alle 22.00durante i giorni della settimana e lasciare spento l’apparec-chio il sabato e la domenica andranno impostate, utilizzandol’apposito menu, le fasce come illustrato nelle seguente ta-bella.
POSIZIONE UGELLI
E' possibile definire se durante l'esecuzione del lavaggio au-tomatico gli ugelli mobili debbano restare in posizione arretra-ta, inviandio l'acqua direttamente nel secchio fondi, oppureavanzino per lavare anche il vano erogazione.
STATISTICHE
I dati sul funzionamento dell'apparecchio vengono memoriz-zati sia in contatori generali sia in contatori relativi che posso-no essere azzerati senza perdere i dati totali.
CONTATORE GENERALE
Un contatore elettronico memorizza in modo aggregato tuttele erogazioni effettuate dall'ultimo azzeramento.
VISUALIZZAZIONE GENERALIPremendo il tasto conferma “ ” vengono visualizzati in se-quenza i dati memorizzati e cioè:
1 - contatore per singola selezione;
2 - contatore per fasce;
3 - contatore sconti;
4 - contatore guasti;
5 - Dati gettoniera.
AZZERAMENTO GENERALI
Le statistiche possono essere azzerate in modo globale (tuttii tipi di dati) o in modo selettivo per:- selezioni- sconti-sovraprezzi- guasti- dati gettonierePremendo il tasto conferma “ ” viene visualizzata la richie-sta di conferma "Confermi?" lampeggiante.Premendo il tasto di conferma “ ” viene visualizzato peralcuni secondi il messaggio "Esecuzione" e le statistichesono azzerate.
VISUALIZZAZIONE RELATIVE
Premendo il tasto conferma “ ” vengono visualizzati insequenza i dati memorizzati e cioè:
1 - contatore per singola selezione;
2 - contatore per fasce;
3 - contatore sconti;
4 - contatore guasti;
5 - Dati gettoniera.
25© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
Audit protocollo MDB
Aud. 1 Denaro nei tubiDenaro presente in quel momento nei tubi rendiresto
Aud. 2 Denaro ai tubiDenaro inviato verso i tubi rendiresto
Aud. 3 Denaro alla cassaDenaro inviato alla cassa monete
Aud. 4 Resa restoTotale del denaro restituito.
Aud. 5 EccedenzaDenaro eccedente. Importi pagati in più dal cliente, chenon erano stati resi (nell’eventualità che non sia disponibiledenaro per la restituzione)
Aud. 6 Scarico tubiValore delle monete erogate nella funzione “Gestione tubi”
Aud. 7 Caricamento tubiValore delle monete incassate nella funzione di carica-mento manuale.
Aud. 8 Vendite contantiValore delle vendite totali effettuate tramite denaro contan-te (monete + banconote)
Aud. 9 Banconote incassateValore delle banconote incassate
Aud.10 Ricarica chiaveValore del denaro caricato sulla chiave.
Aud.11 Vendita chiaveValore del denaro incassato tramite erogazioni con chiave.
Aud.12 Denaro erogato manualmenteValore delle monete erogate manualmente tramite pulsan-ti di distribuzione sulla gettoniera.
VISUALIZZAZIONE BATTUTECon questa funzione è possibile abilitare o meno la visua-lizzazione del numero totale di erogazioni vendute dall'ul-timo azzeramento statistiche, durante la fase di accensio-ne dell'apparecchio.
STAMPA
Collegando una stampante seriale RS232 con Baud rate9600, 8 bit di dato, nessuna parità, 1 bit di stop alla presaseriale posta sulla scheda pulsanti è possibile stamparetutte le statistiche descritte nel paragrafo “visualizzazionestatistiche”; sulla stampa viene riportato anche il codicemacchina la data e la versione del software.La stampa delle statistiche può essere effettuata in modoparziale o totale.Per collegare la stampante operare come segue:
- premere il tasto stampa conferma “ ” viene visualizzatala richiesta di conferma "Confermi?";
- collegare la stampante prima di confermare;
- premendo il tasto di conferma “ ” la stampa avrà inizio.
TEST
EROGAZIONE
Con questa funzione è possibile ottenere, a porta aperta sen-za introdurre l'importo, per ogni selezione l'erogazione di:
- selezione completa
- solo acqua
- solo polvere
- senza accessori (bicchiere, zucchero e paletta)
- solo accessori
FUNZIONI SPECIALI
Entrando nella funzione, è possibile:
- azionare il gruppo infusore;
- macinare e sganciare una dose di caffè (non attiva su questomodello);
- aprire una elettrovalvola per consentire l'entrata d'aria in casodi vuotamento per manutenzione della caldaia:
-installazione manuale caldaia.
AUTOTEST
La funzione permette di controllare il funzionamento dei prin-cipali componenti dell'apparecchio.Premendo il tasto " " verrà visualizzata la scritta"AUTOTEST" lampeggiante.Con il tasto " " è possibile rinunciare all'operazione, con-fermando con il tasto " " si da inizio al ciclo di autotest.In sequenza:
- attivazione motodosatori per 2 secondi
- attivazione motofrullatori per 2 secondi
- sgancio di un bicchiere
- sgancio di una paletta
- accensione lampade al neon
- accensione dei LED porta
- controllo tastiera; l'apparecchio visualizza il numero delpulsante che deve essere premuto e resta in attesadell'attuazione prima di passare al tasto successivo
- azionamento/riposizionamento degli ugelli erogazione
- rotazione gruppo infusore.
- pieno fondi; l'apparecchio resta in attesa fin a che nonvenga azionato manualmente il micro pieno fondi.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 26 02-2004 184 02
VARIE
In questo menu sono contenuti alcuni sottomenu, di utilizzomeno frequente che consentono di gestire le funzioni descrit-te qui di seguito.
ANAGRAFICA APPARECCHIO
DATA INSTALLAZIONE
Con questa funzione viene memorizzata la data corrente delsistema come data di installazione.La data viene stampata nell'estrazione delle statistiche.
PROGRAMMAZIONE CODICE MACCHINA
Quando il display è posizionato sulla funzione "CodiceMacchina" è possibile variare il codice numerico di ottocifre che identifica della macchina (default a 0).
PROGRAMMAZIONE CODICE GESTORE
Quando il display è posizionato sulla funzione "CodiceGestore" è possibile variare il codice numerico di sei cifreche identifica gruppi di macchine (default a 0).
INIZIALIZZAZIONE
Quando il display è posizionato sulla funzione "Inizializza-zione" è possibile inizializzare la macchina ripristinandotutti i dati di default.Questa funzione va utilizzata in caso di errore dati inmemoria o di sostituzione del software.Tutti i dati statistici vengono azzerati.Premendo il tasto di conferma “ ” sul display compare larichiesta di conferma "Confermi?". Premendo nuovamen-te il tasto conferma “ ” vengono richiesti alcuni parametriè cioè:
“modello”
E’ necessario definire se l’apparecchio è Espresso oInstant.
“nazione”
inteso come tipologia di dosi base per le varie selezioni(es. IT caffè = 45 cc - FR caffè = 80 cc).Le “nazioni” previste sono, a seconda dei modelli Italia,Francia, Spagna, Polonia, Inghilterra e Germania.
“lay out”
per ogni modello e tipologia di dosi, sono previste un certonumero di combinazioni Pulsanti-Selezioni tra cui è possi-bile scegliere (le combinazioni previste per ogni lay outsono riportate nella tabella dosi selezioni di corredo all’ap-parecchio).“Tanica”intesa come alimentazione idrica da serbatoio. Può essereabilitata o disabilitata (alimentazione idrica da rete).Confermando le opzioni viene visualizzato per alcuni se-condi il messaggio "Esecuzione".
CODICI EVADTS
Il protocollo di comunicazione EVADTS (European VendingAssociation Data Transfer System) prevede due codici peridentificare l'apparecchio e riconoscere il terminale di trasfe-rimento dati:
CODICE PASS
E' un codice alfanumerico (0-9; A-F) di quattro cifre che deveessere uguale a quello del terminale di trasferimento dati perpermetterne l'identificazione.Premendo il tasto di conferma “ ” viene visualizzato ilcodice come "0000" indipendentemente dal valore effet-tivo; premendo il tasto di modifica “ ” lampeggia la primacifra.Con i tasti di scorrimento è possibile modificare il valore(durante le operazioni di modifica il valore stesso diventavisibile).Premendo il tasto di conferma " " lampeggia la cifrasuccessiva.Premendo il tasto di conferma " " dopo aver modificato laquarta cifra, il valore viene memorizzato ed il displayvisualizza nuovamente "0000".
CODICE SECURITYE' un ulteriore codice alfanumerico per il riconoscimentoreciproco tra apparecchio e terminale EVADTS.La programmazione funziona come per il codice "Pass".ConnessioneQuesta funzione pone l'apparecchio in attesa della con-nessione per il prelievo dei dati.
CONNESSIONE EVADTS
Attivando questa funzione, l'apparecchio si mette in attesadella connessione con un dispositivo per l'acquisizionestatistiche EVADTS.
GSM
Il software di controllo è in grado di inviare, via modemGSM, una segnalazione di apparecchio guasto o"preallarmi" di "in esaurimento", dopo aver erogato uncerto numero o quantità (programmabile) di un dato pro-dotto.L'apparecchio su cui è montato il modem può svolgereanche funzioni di "master GSM" e cioè raccogliere etrasmettere dati da altri distributori collegati in batteria.
PIN CODECon questa funzione si può programmare il codice diidentificazione della scheda SIM (0000 di default) cheverrà inviato al modem GSM (optional) all'accensionedell'apparecchio.
IMPOSTAZIONE SOGLIE
Con questa funzione si definisce il numero di pezzi o digrammi di polvere di un dato prodotto, dopo cui segnalare,via modem, un preallarme di “in esaurimento” .
RESET CONTATORICon questa funzione vengono azzerati i contatori chegestiscono i preallarmi.Premendo il tasto di conferma " " i valori vengono azzera-ti.
NUMERO IN BATTERIA
Il numero in batteria (da 1 a 7) identifica univocamente gliapparecchi che hanno funzione di "slave GSM" che invianocioè i dati tramite il modem dell'apparecchio "master".Il numero 0 identifica in una batteria, l'apparecchio colle-gato direttamente al modem cioè il "master GSM".
27© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
Smontaggio filtro inferiore
- Allentare le viti A e B quanto basta per liberare l’imbuto caffè(vedi fig. 19);
- sfilare l’anello elastico di fissaggio del pistone inferiore;
- sfilare il pistone dalla camera di infusione e smontare il fil-tro.
Immergere per 20 ‘ i componenti smontati del gruppo in unasoluzione di acqua bollente e detersivo per macchine da caf-fè.Risciacquare abbondantemente, asciugare il tutto e rimon-tare seguendo l’ordine inverso, prestando particolare atten-zione a:
- riposizionare il pistone nelle tacche corrette per la dose dicaffè utilizzata (vedi paragrafo relativo);
- collimare le due tacche di riferimento e reinserire il gruppocaffè.
Importante!!!
Verificare che il perno della manovella del motoridut-tore si inserisca nella sua sede.
L’integrità dell’apparecchio e la rispondenza alle nor-me degli impianti relativi andrà verificata, almeno unavolta l’anno da personale specializzato.
Spegnere sempre l’apparecchio prima di procederead operazioni di manutenzione che richiedano lo smon-taggio di componenti.
Le operazioni descritte qui di seguito devono essereeseguite solo da personale con conoscenza specificadel funzionamento dell'apparecchio sia dal punto divista della sicurezza elettrica che delle norme igieni-che.
PREMESSA GENERALE
Per assicurare nel tempo, il corretto funzionamento, l’appa-recchiatura dovrà essere oggetto di manutenzione periodi-ca.Qui di seguito elenchiamo le operazioni da effettuarsi e lerelative scadenze; esse sono, ovviamente, indicative, per-ché dipendenti dalle condizioni di impiego (es. durezza del-l’acqua, umidità e temperatura ambientale, tipo di prodottousato, ecc.).Le operazioni descritte in questo capitolo non esaurisconotutti gli interventi di manutenzione.Interventi più complessi (es. disincrostazione della caldaia)dovranno essere fatti da un tecnico con conoscenza specifi-ca del distributore.Onde evitare rischi di ossidazione o di aggressioni chimichein genere, occorre tener ben pulite le superfici in acciaio inos-sidabile e verniciate utilizzando detergenti neutri (evitare sol-venti).
In nessun caso è consentito l’uso di getti d’acqua peril lavaggio dell’apparecchio.
MANUTENZIONE GRUPPO ESPRESSO
Ogni 10.000 erogazioni o, comunque, ogni 6 mesi e neces-saria una sia pur piccola manutenzione al gruppo caffè.Per procedere alla manutenzione, operare come segue:
- scollegare dal pistone superiore il tubo in teflon di collega-mento con la caldaia, facendo attenzione a non perdere laguarnizione (vedi fig. 19);
- svitare il pomello che fissa il gruppo alla mensola;
- estrarre il gruppo caffè.
Smontaggio filtro superiore
- Sfilare l’anello elastico dalla sede;
- estrarre il pistone dalla traversa;
- smontare il filtro e la guarnizione dal pistone.
Capitolo 3MANUTENZIONE
Fig. 19
1 - Imbuto caffè2 - Tubo collegamento caldaia3 - Pomello fissaggio gruppo4 - Anello fissaggio pistone superiore5 - Anello fissaggio pistone inferiore6 - Tacche di riferimento7 - Perno manovella motoriduttore
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 28 02-2004 184 02
Fig. 20
1 - Anello sgancio bicchieri2 - Incollonnatore bicchieri3 - Colonna estraibile4 - Ingranaggio attuazione micro5 - Supporto chiocciole6 - Chiocciole sgancio bicchieri
PULIZIA ANNUALE
Con frequenza almeno annuale, o più frequentemente in fun-zione dell'utilizzo dell'apparecchio e della qualità dell'acquain entrata, è necessario pulire e disinfettare l'intero circuitoalimentare procedendo come descritto qui di seguito.
SANITIZZAZIONE
- tutti i componenti a contatto con gli alimenti, tubi compresi,devono essere tolti dall'apparecchio e smontati in tutte leloro parti;
- tutti i residui e le pellicole visibili devono essere rimossi mec-canicamente utilizzando, se necessario, scovoli e spaz-zole;
- i componenti devono essere immersi per almeno 20 minutiin una soluzione sanitizzante;
- le superfici interne dell'apparecchiatura vanno pulite con lastessa soluzione sanitizzante;
- risciacquare abbondantemente e rimontare i vari partico-lari.
Prima di rimettere in funzione l'apparecchio, andran-no comunque rieseguite le operazioni di disinfezione,con i componenti montati descritte nel capitolo "Sa-nitizzazione mixer e circuiti alimentari".
PULIZIA CONTENITORI PRODOTTI
- Asportare i contenitori dall'apparecchio;
- smontare le bocchette uscita prodotto e sfilare le coclee dallato posteriore del contenitore;
- pulire tutti i particolari con una soluzione di acqua calda eprodotti clorodetergenti e asciugarli accuratamente.
L'anello sgancio bicchieri non va aperto per la normale puli-zia.Qualora si rendesse necessario intervenire, in fase dirimontaggio bisogna prestare attenzione a:
- allineare la tacca sull'ingranaggio attuazione microinter-ruttore con la freccia del supporto chiocciole.
- rispettare l'orientamento delle chiocciole come rappresen-tato in figura.
PULIZIA DISTRIBUTORE BICCHIERI
Il distributore bicchieri è concepito in modo da poter esseresmontato facilmente per le operazioni di manutenzione,E' possibile smontare senza l'uso di attrezzi ogni singola co-lonna dell'incolonnatore bicchieri e l'anello sgancio.
29© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
FUNZIONE SCHEDEE SEGNALI LUMINOSI
SCHEDA ATTUAZIONI
Questa scheda (vedi fig. 21) provvede ad attivare, tramiterelè, gli utilizzatori a 230 V~. Inoltre gestisce i segnali prove-nienti dalle camme e/o microinterruttori sui vari utilizzatori econtrolla la scheda caldaia.La scheda è alimentata a 24 Vac.
Fig. 21
Il software di gestione della scheda è caricato direttamente,(tramite RS232) sul microprocessore.
- il LED verde (2) lampeggia durante il normale funzionamen-to della scheda;
- il LED giallo (6) indica la presenza dei 5 Vcc.
- il LED rosso (3) si accende durante il reset della scheda
- Il LED rosso (10) indica lo stato di funzionamento della resi-stenza caldaia espresso.
FUNZIONE RELE' (vedi schema elettrico)
Espresso Instant
K1 = ESC MD6K2 = MSB MSBK3 = MSCB MSCBK4 = MSP MSPK5 =K6 = LF LFK7 = MSU MSUK8 = M MF4K9 = MF3 MF3K10 = MF2 MF2K11 = MF1 MF1K12 = MDZ MDZK13 = PM E4K14 = ER E5K15 = E1 E1K16 = E2 E2K17 = E3 E3K18 = EEA EEAK19 = MF5K20 = MAC MD5K21 = MD4 MD4K22 = MD3 MD3K23 = MD2 MD2K24 = MD1 MD1
1 - Segnali di ingresso2 - LED verde3 - LED rosso4 - Non usato5 - Connettore per programmazione scheda (RS232)6 - LED giallo7 - Alimentazione scheda (24 Vac)8 - Non usato9 - Sonda e controllo caldaia10- LED rosso resistenza caldaia11- LED rosso (non usato)12- Collegamento scheda espansione13- Utilizzatori 230 V ~14- Utilizzatori 230 V ~15- Utilizzatori 230 V ~16- Utilizzatori 230 V ~17- Non usato18- Collegamento "Can Bus"19- Non usato20- Fusibili trasformatore21- Trasformatore di alimentazione schede e gettoniera22- Presa sempre in tensione23- Fusibili di rete24- LED25- Scheda controllo caldaia26- Relè
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 30 02-2004 184 02
SCHEDA CONTROLLO CALDAIA
Questa scheda (vedi fig. 21) controlla l'intervento della resi-stenza della caldaia.
SCHEDA C.P.U.
La scheda C.P.U. (Central Process Unit) presiede alla ge-stione di tutti gli utilizzatori previsti per la configurazione mas-sima e gestisce i segnali in entrata dalla tastiera, dal sistemadi pagamento e gestisce la scheda attuazioni.I LEDs, durante il funzionamento, danno le seguenti indica-zioni:
- LED verde (3) lampeggia durante il normale funzionamen-to della scheda C.P.U.;
- LED giallo (4) si accende quando sono presenti i 5 Vdc;
- LED rosso (7) si accende nel caso vi sia, per qualsiasi moti-vo, un reset nel software.
Fig. 22
1 - J14 alimentazione gettoniere2 - J15 alimentazione scheda3 - LED verde run (DL2)4 - LED giallo 5 Vdc (DL1)5 - Collegamento LED tastiera- Elettromagnete sportello6 - Non usato7 - LED rosso reset CPU (DL3)8 - J3 input/output9 - J4 non usato10 - J17 connettore Up Key11 - J5 cablaggio RS23212 - J6 non usato13 - J7 can bus14 - Pulsante non utilizzato15 - J8 validatori16 - J9 non usato17 - J10 display cristalli liquidi LCD18 - J11 tastiera19 - J16 non usato20 - J12 gettoniera MDB21 - Minidip d’impostazione gettoniere (SW2)22 - J13 espansione BDV/EXE23 - Presa seriale RS23224 - Pulsante lavaggio25 - Pulsante programmazione26 - Sceda C.P.U
31© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
CONFIGURAZIONE SCHEDEELETTRONICHE
Le schede elettroniche sono progettate per poter essere uti-lizzate su più modelli di apparecchiature.In caso di sostituzione, o per cambiare le prestazioni dell'ap-parecchio, sarà necessario verificare la configurazione del-le schede e scaricare il software adeguato.
AGGIORNAMENTO SOFTWARE
L'apparecchio è dotato di Flash EPROM che consentono diessere riscritte elettricamente.Con un apposito programma ed un idoneo sistema (perso-nal Computer, Up Keys o simili) è possibile riscrivere ilsoftware di gestione dell'apparecchio senza sostituire leEPROM.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 32 02-2004 184 02
CIRCUITO IDRAULICO ESPRESSO
1 - Elettrovalvola entrata acqua2 - Galleggiante pieno fondi3 - Filtro meccanico4 - Air-break5 - Contenitore caffè in grani6 - Gruppo infusore
7 - Gruppo elettrovalvole8 - Caldaia9 -Contatore volumetrico10 -Pompa a vibrazione11 -By-pass12 - Gruppo ugelli di erogazione
33© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
CIRCUITO IDRAULICO INSTANT
1 - Elettrovalvola entrata acqua2 - Galleggiante pieno fondi3 - Termostato di sicurezza4 - Termostato antiebollizione
5 - Gruppo elettrovalvole6 - Caldaia7 - Gruppo ugelli di erogazione
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
34
Men
u C
aric
ato
re -
Rie
pilo
go
Con
la
stam
pant
e co
nnes
sast
ampa
di
tutti
i d
ati
com
e in
visu
aliz
zazi
one
ST
AT
IST
ICH
E T
OT
AL
I
Sta
mpa
dei
dat
i pe
r:S
elez
ioni
Fas
cesc
onti
Gua
sti
Dat
i ge
ttoni
ere
St. i
n co
rso
Inte
staz
ion
e:D
ata
cor
rent
eM
odel
lo m
acch
ina
Rev
isio
ne s
oftw
are
Cod
ice
Ges
tore
Cod
ice
D.A
.D
ata
inst
alla
zion
e
ST
AT
IST
ICH
ER
EL
AT
IVE
CAR
>1
Stat
istic
heC
AR >
1.1
Stam
pa s
tatis
tiche
CAR
>1.
1.1
Stam
pa p
arzi
ale
CAR
>1.
1.1.
1Se
lezi
oni
Con
ferm
i?
St. S
elez
ioni
St. i
n co
rso
Stam
pa s
ele.
CAR
>1.
1.2
Stam
pa to
tale
Con
ferm
i?
Stam
pa to
tale
St. i
n co
rso
Stam
pa to
tale
CAR
>1.
2St
ampa
rela
t.C
AR >
1.2.
1St
ampa
par
zial
eC
AR >
1.2.
1.1
Sele
zion
iC
onfe
rmi?
St. S
elez
ioni
St. i
n co
rso
Stam
pa s
ele.
CAR
>1.
2.2
Stam
pa to
tale
Con
ferm
i?
Stam
pa to
tale
CAR
>1.
3Vi
sual
izz.
sta
t.C
AR >
1.3.
1Vi
s. c
nt. s
elez
.C
AR >
1.3.
1.1
Vis.
cnt
. si
n.
Vis
ualiz
zazi
one
vend
itepe
r si
ngol
a se
lezi
one
per
ogni
fas
cia
orar
ia e
tota
le
Vis
ualiz
zazi
one
vend
iteto
tali
per
sing
ola
sele
zion
e
ST
AT
IST
ICH
E T
OT
AL
I
CAR
>1.
3.1.
2Vi
s. c
ont.
tot.
CAR
>1.
3.2
Con
t. pe
r fas
ce
Vis.
cnt
. si
n.Se
lezi
one
N. #
#Vi
s. c
nt.
sin.
Fasc
ia N
. #
Vis.
cnt
. to
t.To
tale
= #
##
Stam
pa to
tale
St. i
n co
rso
CAR
>1.
3.1.
3Vi
s. c
nt. S
el. n
.u.
Vis.
cnt
. Sel
. n.u
.To
tale
= #
##
Vis
ualiz
zazi
one
vend
ite
tota
li in
norm
ale
uten
zaed
in
test
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
35
Men
u C
aric
ato
re -
Rie
pilo
go
Gu
asti
co
ntr
olla
tiV
uoto
acq
uaP
ieno
fon
diA
ir -
brea
kV
uoto
bic
chie
riU
gelli
mob
iliC
onta
tore
vol
umet
rico
Cal
daia
Sch
eda
mac
chin
aG
etto
nier
aS
ganc
io c
affè
Gru
ppo
caf
fèV
uoto
caf
fèD
ati
RA
MS
ganc
io
Vuot
o ac
qua
cont
ator
e =
###
CAR
>1.
3.2
Con
t. pe
r fas
ce
CAR
>1.
3.4
Vis.
cnt
. gua
sti
DA
TI
GE
TT
ON
IER
E(a
sec
onda
del
pro
toco
llout
ilizz
ato)
Val
idat
ori
ed E
xecu
tive
Inca
ssat
o e
vend
uto
Aud
it B
DV
Aud
it M
DB
CAR
>1.
3.5.
1D
ati A
udit
CAR
>1.
3.5
Vis.
dati g
etto
n.
CAR
>1.
3.5.
2Vi
s.co
nt. i
ncas
.
CAR
>1.
4Vi
sual
iz.
rela
tive
Scon
toTo
tale
=
##
#C
AR >
1.3.
3Vi
sual
iz.
scon
ti
Tota
le in
cass
ato
Tota
le =
#
##
Fasc
ia 0
÷4co
ntat
ore
=
##
#
Vis
ualiz
zazi
one
cont
ator
i pe
r fa
sce
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
36
Men
u C
aric
ato
re -
Rie
pilo
go
Men
u C
aric
ato
re -
Rie
pilo
go
Vis
ualiz
zazi
one
vend
itepe
r si
ngol
a se
lezi
one
per
ogni
fas
cia
orar
ia e
tota
le
Vis
ualiz
zazi
one
vend
iteto
tali
per
sing
ola
sele
zion
e
ST
AT
IST
ICH
E R
EL
AT
IVE
CAR
>1.
4.1
Visu
aliz
. con
t. se
lez.
CAR
>1.
4.1.
1Vi
sual
iz. c
ont.
sin
.Se
lezi
one
##Fa
scia
# =
###
#
CAR
>1.
4.1.
2Vi
sual
iz.
cont
. tot
.Se
lezi
one
##To
t. =
###
CAR
>1.
4Vi
sual
iz.
rela
tive
CAR
>1.
4.1.
3Se
lez.
com
plet
e n.
m.
Sele
z. c
ompl
ete
n.u.
valo
re =
###
Sele
z. c
ompl
ete
man
.va
lore
=
##
#
Vis
ualiz
zazi
one
vend
iteto
tali
in n
orm
ale
uten
zaed
in t
est
CAR
>1.
4.2
Con
t. pe
r fas
ceFa
scia
0÷4
cont
ator
e =
###
CAR
>1.
4.3
Con
t. pe
r sco
nti
scon
tico
ntat
ore
=
##
#
Vis
ualiz
zazi
one
impo
rto
varia
zion
e p
rezz
o pe
rfa
sce
ora
rie,
sele
zion
idi
pro
va,
sele
zion
igr
atui
te
Visu
aliz
. con
t. s
in.
Sele
zion
e n.
##
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
37
Men
u C
aric
ato
re -
Rie
pilo
go
Cal
daia
inst
ant
cont
ator
e =
###
CAR
>1.
4.4
Visu
aliz
. gu
asti
CAR
>1.
4.5.
1Vi
sual.
cont
at.g
etto
niere
CAR
>1.
4.5
Visu
al. d
ati g
etto
niere
CAR
>1.
4.5.
2Vi
sual.
cont
at. in
cass
ato
Gu
asti
co
ntr
olla
tiV
uoto
acq
uaP
ieno
fon
diA
ir -
brea
kV
uoto
bic
chie
riU
gelli
mob
iliC
onta
tore
vol
umet
rico
Cal
daia
Sch
eda
mac
chin
aG
etto
nier
aS
ganc
io c
affè
Gru
ppo
caf
fèV
uoto
caf
fèD
ati
RA
MS
ganc
io
DA
TI
GE
TT
ON
IER
E(a
sec
onda
del
pro
toco
llout
ilizz
ato)
Val
idat
ori
ed E
xecu
tive
Inca
ssat
e v
endu
to
Aud
it B
DV
Aud
it M
DB
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
38
Men
u C
aric
ato
re -
Rie
pilo
go
Men
u C
aric
ato
re -
Rie
pilo
go
Can
cella
zion
e de
i da
ti pe
r:S
elez
ioni
Fas
ceS
cont
iG
uast
iD
ati
getto
nier
e
ST
AT
IST
ICH
ER
EL
AT
IVE
CAR
>1.
5.1
Can
cella
z. p
arzi
ale
CAR
>1.
5.1.
1C
ance
llaz.
Sel
ezio
niC
onfe
rmi?
Can
cella
z. S
elez
ioni
In E
secu
zione
Can
cella
z. S
elez
ioni
CAR
>1.
5.2
Can
cella
z. T
otal
eC
onfe
rmi?
Can
cella
z. S
elez
ioni
In E
secu
zione
Can
cella
z. S
elez
ioni
CAR
>1.
5C
anc.
Rel
at.
CAR
>2
Prez
zi
Pos
sibi
lità
di v
aria
re i
l pr
ezzo
di v
endi
ta p
er o
gni
sele
zion
esu
4 f
asce
ora
rieX
+ 1
X - 1
Prez
zo F
asci
apr
ezzo
####
Sol
o B
DV
Ric
aric
a m
anua
le t
ubi
rend
irest
o
Sca
rica
man
uale
tub
iS
caric
a un
a m
onet
ada
l tu
bo a
ttivo
CAR
>3.2
Tubo
A ÷
X
CAR
>3G
estio
ne tu
biC
AR>3
.1C
aric
a tu
bi
Scar
ica
tubi
BD
VC
redi
to:#
####
CAR
>3.1
Car
ica
tubi
CAR
>4Vi
sual
iz. te
mpe
r. ca
ldai
e
CAR
>3.2
Scar
ica
tubi
I =
Cal
daia
sol
ubili
C =
cal
daia
caf
fète
mpe
ratu
ra c
alda
ieI =
###
,#
C =
###,
#
CAR
>2.
1.1
Prez
zo F
asci
a #
CAR
>2.
1Se
t pr
ezzi
glo
b.
CAR
>2.
2Se
t pr
ezzi
sin
.
X +
1
X - 1
Sele
zion
e ta
sto
#pr
ezzo
####
CAR
>2.
2.1
Prez
zo F
asci
a #
Sele
zion
e ta
sto
#
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
39
Men
u C
aric
ato
re -
Rie
pilo
go
Pre
men
do u
na v
olta
il
tast
odi
pro
gram
maz
ione
#
Pre
men
do u
n ta
sto
iniz
io e
roga
zion
eC
AR>5
TEST
Con
ferm
i?
Can
cella
z. to
tale
CAR
>5.1
Erog
azio
ne c
omp.
CAR
>5.1
Sele
z. ta
sto
#C
AR>5
.2so
lo a
cqua
CAR
>5.2
Sele
z. ta
sto
#C
AR>5
.5so
lo a
cces
sori
CAR
>5.5
Sele
z. ta
sto
#C
AR>5
.3so
lo p
olve
reC
AR>5
.3Se
lez.
tast
o
#C
AR>5
.4se
nza
acce
ssor
iC
AR>5
.4Se
lez.
tast
o
CAR
>6G
SMC
AR>6
.1R
eset
cnt
pr
ealla
rmi
Con
ferm
i?
Can
cella
z. to
tale
CAR
>1St
atis
tiche
Con
ness
ione
CAR
>7.
1
Atten
dere
preg
o
CAR
>.1
CAR
>7
EVAD
TS
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
40
Men
u T
ecn
ico
- R
iep
ilog
o
Sco
rrim
ento
a t
empo
dei
guas
ti pr
esen
tiTE
CN
>1
Gua
sti
TEC
N >
1.1
Lettu
ra G
uast
iTE
CN
>1.
1Fi
ne g
uast
i
TEC
N >
1.2
Res
et g
uast
i
TEC
N >
2.1
Cas
hTE
CN
>2
Set
para
met
riTE
CN
>2.
1.1.
1se
t pr
ezzi
sin
goli
TEC
N >
2.1.
1Pr
ezzi
Gu
asti
co
ntr
olla
tiV
uoto
acq
uaP
ieno
fon
diA
ir -
brea
kV
uoto
bic
chie
riU
gelli
mob
iliC
onta
tore
vol
umet
rico
Cal
daia
Sch
eda
mac
chin
aG
etto
nier
aS
ganc
io c
affè
Gru
ppo
caf
fèV
uoto
caf
fèR
eset
gua
sti
E
segu
ito!
VIS
UA
LIZ
ZA
ZIO
NE
GU
AS
TI
X +
1
X - 1
TEC
N >
2.1.
1.1.
1Pr
ezzo
Fas
cia
#Se
lezi
one
#pr
ezzo
####
Pos
sibi
lità
di v
aria
re i
l pr
ezzo
di v
endi
ta p
er o
gni
sele
zion
esu
4 f
asce
ora
rie
TEC
N >
2.1.
1.2
Prez
zi g
loba
li
X +
1
X - 1
TEC
N >
2.1.
1.2.
1Pr
ezzo
Fas
cia
#Pr
ezzo
fasc
ia 0
-4pr
ezzo
####
Pos
sibi
li 4
fasc
e or
arie
più
la
fasc
ia 0
(ne
ssun
a fa
scia
impo
stat
a) c
on p
rezz
i di
vers
ipe
r og
ni s
elez
ione
TEC
N >
2.1.
1.3
Fasc
e or
arie
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
41
Men
u T
ecn
ico
- R
iep
ilog
o
TEC
N >
2.1.
1.3
Fasc
e or
arie
X +
1
X - 1
TEC
N >
2.1.
1.3.
1Se
t dat
a e
ora
data
: gg/
mm
/aa
d#An
no##
X +
1
X - 1
ora:
hh/
mm
/ss
ora:
‘##
X +
1
X - 1
TEC
N >
2.1.
1.3.
2Fa
scia
ora
ria 1
-4In
izio
: hh/
mm
fine:
hh/
##
OR
OL
OG
IOC
onfe
rman
do i
val
ori
lam
pegg
iant
i si
ins
eris
cono
cons
ecut
ivam
ente
gi
orno
,m
ese,
ann
o, g
iorn
o de
llase
ttim
ana.
Con
ferm
ando
il
gior
no d
ella
set
timan
a si
pass
a al
la v
isua
lizza
zion
e di
ore
e m
inut
i ch
e po
sson
oes
sere
var
iati
e co
nfer
mat
i.
FA
SC
EO
RA
RIE
Con
ferm
ando
i v
alor
ila
mpe
ggia
nti
si i
nser
isco
noco
nsec
utiv
amen
te
ora
em
inut
i di
ini
zio
e fin
e fa
scia
orar
ia.
Impo
stan
do i
val
ori
di i
nizi
o e
di f
ine
fasc
ia a
00.
00 l
e fa
sce
non
veng
ono
attiv
ate
TEC
N >
2.1.
2G
etto
nier
e
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
42
Men
u T
ecn
ico
- R
iep
ilog
oT
IPI
GE
TT
ON
IER
A
PR
EV
IST
I
Val
idat
ori
Exe
cutiv
eB
DV
MD
B
TIP
OV
EN
DIT
A
RE
ST
OS
EN
ZA
VE
ND
ITA
TEC
N >
2.1.
2.1
Impo
staz
ione
getto
nier
eTE
CN
>2.
1.2
Get
toni
ere
Tipo
get
toni
era
Nom
e get
toni
era
Tipo
Ven
dita
Tipo
Ven
dita
Cre
dito
mas
sim
oVa
l = #
####
Val =
Res
to m
assi
mo
Val =
###
##Va
l =
####
####
XXXX
+ 1
XXXX
- 1
XXXX
+ 1
XXXX
- 1
Sing
ola/M
ultipl
a
Puls
ante
Cam
bioO
NPu
lsan
te C
ambi
o O
NO
N
OFF
Exec
utiv
e
Nom
e pr
otoc
ollo
PR
OT
OC
OL
LI
EX
EC
UT
IVE
stan
dard
pric
e ho
ldin
gco
ges
UK
eyS
ida
IN A
LT
ER
NA
TIV
A
BD
V/M
DB
Val
idat
ori
Exe
cutiv
e
da A
a
F
Valid
ator
eLi
nea
Line
aVa
lore
####
XXXX
+ 1
XXXX
- 1
IMP
OS
TA
ZIO
NE
VA
LO
RE
LIN
EE
VA
LID
AT
OR
IO
N
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
43
Men
u T
ecn
ico
- R
iep
ilog
o
Mon
ete
da 1
ad
16
Abi
lita
Dis
abili
ta
Sì No
SìM
onet
a #
Mon
ete
acce
ttate
Mon
ete
1
Mon
ete
da 1
ad
16
Abi
lita
Dis
abili
ta
Sì No
SìM
onet
a #
Res
to a
cc.
Mon
ete
1
Puls
anti
dist
.O
NPu
lsan
teA
bilit
a
Dis
abili
ta
ON
OFF
0 =A
o (
B e
C)
1= A
e B
e C
2 =
solo
A e
B3
= A
e (
B o
C)
4 =
solo
A5
= so
lo A
o B
(de
faul
t)6
= A
o B
o C
7 =
solo
A o
B8
= so
lo A
o C
9 =
solo
B e
C10
= s
olo
B11
= s
olo
B o
C12
= s
olo
C
com
bina
zion
e 1-
12Eq
. res
to e
satto
com
bina
zion
e#
Perif
eric
a C
.P.C
.ON
Uni
tà C
.P.C
.A
bilit
a
Dis
abili
ta
ON
OFF
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
44
Men
u T
ecn
ico
- R
iep
ilog
o
Ren
di re
sto
esat
to
Vend
ita li
b. V
MC
ON
Puls
ante
Abi
lita
Dis
abili
ta
ON
OFFVa
l =##
##XX
XX +
1
XXXX
- 1
Val =
###
##
TEC
N >
2.1.
2.2
Res
to s
ubito
ON
Res
to s
ubito
Abi
lita
Dis
abili
ta
ON
OFF
TEC
N >
2.1.
3Pu
nto
deci
mal
e 2
#Po
siz.
Pun
to =
#N
uova
pos
iz. =
X +
1
X - 1
Res
to i
mm
edia
toal
l'ini
zio
erog
azio
ne
Sce
lta t
ra:
Nes
sun
mas
ter
Mas
ter
Sna
kky
Mas
ter
Kik
ko
Nes
suno
Sla
veS
lave
Sna
kky
Sla
ve K
ikko
Sla
ve S
nakk
y S
L X
XS
lave
Sna
kky
SL
0XX
Sla
ve S
nakk
y S
L 9X
X
Se
sul
mas
ter
è im
post
ato
un s
iste
ma
Exe
cutiv
e pr
ice/
hold
ing
è ne
cess
ario
impo
star
lo a
nche
sul
lo s
lave
ON
OFF
TEC
N>2
.1.4
.2Sl
ave
Pr. h
old.
OFF
TEC
N>2
.1.4
.1
Nes
sun
mas
ter
TEC
N>2
.1.4
Mas
ter/S
lave
TEC
N>2
.1.4
.2Sl
ave
Pr. h
old.
OFF
Slav
e 1
Nes
suno
Sla
ve
Slav
e2 Nes
suno
Sla
ve
Pun
to d
ecim
ale
da 0
a 3
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
45
Men
u T
ecn
ico
- R
iep
ilog
o
TEC
N>2
.1.4
.3R
esto
pre
zzo
virtu
ale
TEC
N>2
.1.4
.4R
eset
Sna
kky
SLTE
CN
>2.1
.4.4
Res
et S
nakk
y SL
Acc
ende
ndo
uno
dei
due
poss
ibili
sla
ve i
dat
i re
lativ
ive
ngon
o az
zera
ti .
Al
term
ine
emis
sion
e di
un
segn
ale
acus
tic
TEC
N>2
.1.4
.5M
onito
rTE
CN
>2.1
.4.5
Mon
itor
Acc
ende
ndo
uno
dei
due
poss
ibili
sla
ve v
engo
novi
sual
izza
ti:-
vers
ione
sof
twar
e-
tipo
di s
lave
(X
X,
0XX
, 9X
X)
- pr
esen
za f
otoc
ellu
le-
num
ero
vass
oi e
cas
setti
- pr
esen
za d
ispo
sitiv
o bl
occo
- te
mpe
ratu
ra i
nter
na.
TEC
N>2
.1.4
.3R
esto
pre
zzo
virtu
ale
Abi
lita
Dis
abili
ta
ON
OFF
ON
TEC
N >
2.2
Sele
zion
i
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
46
Men
u T
ecn
ico
- R
iep
ilog
o
TEC
N >
2.2
Sele
zion
i
XXXX
+ 1
XXXX
- 1
TEC
N>2
.2.1
.2Se
t fru
llino
TEC
N>2
.2.1
Set a
cque
Sele
z. ta
sto
#
Acqu
a #
Acqu
a #
Dos
e:##
##TE
CN
>2.2
.1.1
Dos
i acq
ue
Sele
z. ta
sto
Frul
./acq
ua #
#
Dos
e:#
####
XXXX
+ 1
XXXX
- 1
TEC
N>2
.2.2
Set
polv
eri
Sele
z. ta
sto
#
Acqu
a #
Acqu
a #
pol
. #
Dos
e:##
##TE
CN
>2.2
.2.1
Dos
i pol
veri
Intr
odur
re v
alor
epe
sato
TEC
N>2
.2.2
.2Ta
ratu
ra D
osat
.Ta
ratu
ra d
osat
.Ta
ratu
ra d
osat
.do
s 1
... g
r/s =
TEC
N>2
.2.2
.2do
s 1
... g
r/s =
##
###
Erog
are?
TEC
N>2
.2.2
.2do
s 1
... g
r/s =
##
TEC
N>2
.2.1
.3Ta
ratu
ra E
VTE
CN
>2.2
.1.2
EV 1
- 9
cc/
s =
##TE
CN
>2.2
.1.2
EV #
cc/
s =
###
EV #
cc/
s =
##
Erog
are?
TEC
N>2
.2.1
.2.2
Set d
urat
a
TEC
N>2
.2.1
.2.1
Set m
odal
itàSe
lez.
tast
o#
Frul
./acq
ua #
#
Dos
e:##
##
Sele
z. ta
sto
Sele
zion
e #
Tem
po#
####
TEC
N>2
.2.1
.4Te
mpo
goc
ciol
amen
to
XXXX
+ 1
XXXX
- 1
Tem
po i
n de
cim
idi
sec
ondo
XXXX
+ 1
XXXX
- 1
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
47
Men
u T
ecn
ico
- R
iep
ilog
o
CO
NF
ER
MA
DA
TI/
CO
NF
ER
MA
FU
NZ
ION
EC
AN
CE
LLA
DA
TI/
US
CIT
A D
ALL
A F
UN
ZIO
NE
FU
NZ
ION
E P
RE
CE
DE
NT
E/
DE
CR
EM
EN
TA
DA
TO
(-1
)F
UN
ZIO
NE
SU
CC
ES
SIV
A/
INC
RE
ME
NT
A D
AT
O (
+1)
Bic
chie
reP
alet
taZ
ucch
ero
AC
CE
SS
OR
IP
RE
VIS
TI
TEC
N>2
.2.3
Set
Acc
esso
ri
ON
OFF
TEC
N>2
.2.3
.x "a
bilit
az.
acce
ssor
io"
Sele
z. T
asto
ON
Sele
z. T
asto
##
ON
OFF
Sele
z. T
asto
ON
TEC
N>2
.2.4
Stat
o se
lezi
oni
Sele
z. t
asto
#
TEC
N>2
.3Pa
ram
etri
D.A
TEC
N>2
.2.5
Asso
ciaz
. tas
ti-se
lezi
onSe
lezi
one
n° 1
tast
o#
TEC
N>2
.2.2
.3Po
lver
i glo
bali
TEC
N>2
.2.2
.3G
loba
li ?
Polve
re "N
ome p
rodo
tto"
Dos
e in
gr
###
TEC
N>2
.2.2
.3Si
ngol
a?Se
lezi
one
#Po
lvere
"Nom
e pro
dotto
"Po
lvere
"Nom
e pro
dotto
"D
ose
in g
r
##
Polve
re "N
ome p
rodo
tto"
Dos
e in
gr
###
XXX+
1
XXX-
1
Sel
ezio
ni d
a 1
a 18
TEC
N>2
.2.6
Dis
posi
zion
e se
lezi
oni
Tast
oSe
lezi
one
n ##
#
TEC
N>
2.2.
7C
odic
e pr
odot
to
#Se
lez.
n
nC
odic
e :
###
Tast
o
Cod
ice
:
#
###
Sel
ezio
ni d
a 1
a 18
#
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
48
Men
u T
ecn
ico
- R
iep
ilog
o
CO
NF
ER
MA
DA
TI/
CO
NF
ER
MA
FU
NZ
ION
EC
AN
CE
LLA
DA
TI/
US
CIT
A D
ALL
A F
UN
ZIO
NE
FU
NZ
ION
E P
RE
CE
DE
NT
E/
DE
CR
EM
EN
TA
DA
TO
(-1
)F
UN
ZIO
NE
SU
CC
ES
SIV
A/
INC
RE
ME
NT
A D
AT
O (
+1)
TEC
N>2
.3.5
Cic
li ve
loci
TEC
N>2
.3.6
erog
azio
ni m
anut
enz.
N. e
roga
zion
i
0 ÷6
5.00
0
TEC
N>2
.3.7
Foto
cellu
la s
ens.
tazz
aTE
CN
>2.3
.7Fo
toce
llula
ON
OFF
Cic
li ve
loci O
NE
limin
azio
ne t
empi
agg
iunt
ivi
TEC
N>2
.3.8
Tem
po s
porte
lloTE
CN
>2.3
.8te
mpo
in
sec.
02.0
non b
locca
nte
TEC
N>2
.3.1
Tem
p. C
alda
iaTe
mp.
Cal
daia
Valo
re =
###
ON
OFF
Ris
cald
am. m
ixer
ON
TEC
N>2
.3.3
Ris
cald
am. m
ixer
ON
OFF
Tani
ca
ON
TEC
N>2
.3.2
Tani
ca
ON
OFF
Raf
fredd
am. m
ixer
ON
TEC
N>2
.3.4
Raf
fredd
am. m
ixer
XXX+
1
XXX-
1
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
49
Men
u T
ecn
ico
- R
iep
ilog
o
CO
NF
ER
MA
DA
TI/
CO
NF
ER
MA
FU
NZ
ION
EC
AN
CE
LLA
DA
TI/
US
CIT
A D
ALL
A F
UN
ZIO
NE
FU
NZ
ION
E P
RE
CE
DE
NT
E/
DE
CR
EM
EN
TA
DA
TO
(-1
)F
UN
ZIO
NE
SU
CC
ES
SIV
A/
INC
RE
ME
NT
A D
AT
O (
+1)
TEC
N>2
.3.d
Cic
lo d
ecaf
fein
ato
ON
OFF
Cic
lo d
ecaf
fein
ato
ON
Non
atti
va s
u qu
esto
mod
ello
TEC
N>2
.3.9
tem
po c
olon
na b
icch
.te
mpo
col
onna
bic
ch.
tem
po in
d/s
02.0
ON
OFF
Tast
o la
vagg
io
ON
TEC
N>2
.3.b
Tast
o la
vagg
io
ON
OFF
Mok
-Cap
ON
TEC
N>2
.3.a
lava
ggio
Mok
-Cap
ON
OFF
Lava
ggio
aut
omat
ico
Ora
rio =
#
##
TEC
N>2
.3.c
Lava
ggio
aut
omat
ico
Da
0 a
25 d
ecim
i di s
econ
do
Non
atti
vo s
u qu
esto
mod
ello
#
TEC
N>2
.3.e
Prem
acin
arur
a
ON
OFF
Prem
acin
arur
a
ON
TEC
N>2
.3.f
Tem
po in
fusi
one
Tem
po in
fusi
one
tem
po in
d/s
02.0
XXX+
1
XXX-
1
XXX+
1
XXX-
1
TEC
N >
2.4
Dis
play
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
50
Men
u T
ecn
ico
- R
iep
ilog
o
CO
NF
ER
MA
DA
TI/
CO
NF
ER
MA
FU
NZ
ION
EC
AN
CE
LLA
DA
TI/
US
CIT
A D
ALL
A F
UN
ZIO
NE
FU
NZ
ION
E P
RE
CE
DE
NT
E/
DE
CR
EM
EN
TA
DA
TO
(-1
)F
UN
ZIO
NE
SU
CC
ES
SIV
A/
INC
RE
ME
NT
A D
AT
O (
+1)
TEC
N >
2.4
Dis
play
TEC
N >
2.4.
1Li
ngua
Ling
ua Nom
e Li
ngua
Sco
rre
l'ele
nco
del
le l
ingu
epr
evis
te n
el s
oftw
are
TEC
N >
2.4.
2M
essa
ggio
pro
moz
.
TEC
N >
2.4.
2.2
Prog
. pro
moz
.#
Sco
rrim
ento
let
tere
Lette
ra s
ucce
ssiv
a
Mes
sagg
iosu
cces
sivo
MO
DIF
ICA
ME
SS
AG
GIO
PR
OM
OZ
ION
AL
ETE
CN
>2.
4.2.
1Ab
ili. m
ess.
pro
.St
ato O
N/O
FF
TEC
N>2
.5Pr
esel
ezio
ni
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
51
Men
u T
ecn
ico
- R
iep
ilog
o
CO
NF
ER
MA
DA
TI/
CO
NF
ER
MA
FU
NZ
ION
EC
AN
CE
LLA
DA
TI/
US
CIT
A D
ALL
A F
UN
ZIO
NE
FU
NZ
ION
E P
RE
CE
DE
NT
E/
DE
CR
EM
EN
TA
DA
TO
(-1
)F
UN
ZIO
NE
SU
CC
ES
SIV
A/
INC
RE
ME
NT
A D
AT
O (
+1)
Per
le
pres
elez
ioni
prev
iste
nel
sof
twar
e(v
edi
tabe
lla d
osi
sele
zion
i)
senz
a bi
cche
reex
tra
zucc
hero
zucc
hero
men
o zu
cche
ropi
ù zu
cche
ropi
ù ac
qua
men
o ac
qua
più
polv
ere
men
o po
lver
eca
ffè 2
extr
a la
ttepi
ù ju
gm
eno
jug
mok
ks
TEC
N>2
.5Pr
esel
ezio
niTE
CN
>2.5
.xN
ome
pres
elez
ione
TEC
N>2
.6VA
RIE
TEC
N >
2.6.
2Im
post
. pas
swor
d
ON
/OFF
Impo
st. p
assw
ord
Impo
st. p
assw
ord
Pass
wor
d: #
####
Num
ero
di s
elez
ioni
grat
uite
con
secu
tive
da 1
a 9
X +
1
X - 1
TEC
N >
2.6.
3M
asch
. men
u car
icat
ore
TEC
N>2
.6.1
Jug
faci
litie
sTE
CN
>2.6
.1N
umer
o se
lezi
oni =
5TE
CN
>2.6
.1N
umer
o se
lezi
oni =
#
XX+1
XX-1
Nom
e pr
esel
ezio
neVa
riazi
one
TEC
N>2
.5.x
.2Va
riazi
one
dose
33%
TEC
N>2
.5.x
.3Va
riazi
one
Prez
zo 0
00
ON
OFF
Nom
e pr
esel
ezio
neAb
. tot
ale
ON
TEC
N>2
.5.x
.4Ab
ilitaz
ione
tota
le
##%
XXX+
1
XXX-
1
Nom
e pr
esel
ezio
neVa
riazi
one
###
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
52
Men
u T
ecn
ico
- R
iep
ilog
o
CO
NF
ER
MA
DA
TI/
CO
NF
ER
MA
FU
NZ
ION
EC
AN
CE
LLA
DA
TI/
US
CIT
A D
ALL
A F
UN
ZIO
NE
FU
NZ
ION
E P
RE
CE
DE
NT
E/
DE
CR
EM
EN
TA
DA
TO
(-1
)F
UN
ZIO
NE
SU
CC
ES
SIV
A/
INC
RE
ME
NT
A D
AT
O (
+1)
TEC
N >
2.6.
4En
ergy
Sav
ing
Ener
gy S
avin
gX
+ 1
X - 1
Para
m. E
nerg
y Sa
v.Fa
scia
ora
ria 1
-4In
izio
: hh/
mm
fine:
hh/
##O
N/O
FF
TEC
N >
2.6.
4En
ergy
Sav
ing
Con
ferm
ando
i v
alor
ila
mpe
ggia
nti
si i
nser
isco
noco
nsec
utiv
amen
te
ora
em
inut
i di
ini
zio
e fin
e fa
scia
orar
ia.
Impo
stan
do i
val
ori
di i
nizi
o e
di f
ine
fasc
ia a
00.
00 l
e fa
sce
non
veng
ono
attiv
ate
SE
ON
TEC
N >
3St
atis
tiche
TEC
N >
2.6.
5Po
sizi
one
ugel
liPo
sizi
one
ugel
li
ON
/OFF
Pos
izio
ne u
gelli
mob
ilidu
rant
e il
lava
ggio
.O
n =
ugel
li av
anza
tiO
ff =
ugel
li ar
retr
ati
ME
NU C
AR
ICA
TO
RE
TEC
N >
2.6.
3M
asch
. men
u car
icat
ore
Nom
e m
enu
ON
/OFF
Sta
tistic
heP
rezz
i si
ngol
iG
est.
tubi
BD
VS
elez
. S
peci
ali
Tes
t
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
53
Men
u T
ecn
ico
- R
iep
ilog
o
CO
NF
ER
MA
DA
TI/
CO
NF
ER
MA
FU
NZ
ION
EC
AN
CE
LLA
DA
TI/
US
CIT
A D
ALL
A F
UN
ZIO
NE
FU
NZ
ION
E P
RE
CE
DE
NT
E/
DE
CR
EM
EN
TA
DA
TO
(-1
)F
UN
ZIO
NE
SU
CC
ES
SIV
A/
INC
RE
ME
NT
A D
AT
O (
+1)
TEC
N >
3St
atis
tiche
TEC
N >
3.2
Visu
aliz
z. s
tat.
TEC
N >
3.2.
1Vi
s. c
nt. s
elez
.TE
CN
>3.
2.1.
1Vi
sual
iz. c
nt.
sin.
Vis
ualiz
zazi
one
vend
itepe
r si
ngol
a se
lezi
one
per
ogni
fas
cia
orar
ia e
tot
ale
Vis
ualiz
zazi
one
vend
iteto
tali
per
sing
ola
sele
zion
e in
nor
mal
eut
enza
ST
AT
IST
ICH
E T
OT
AL
I
TEC
N >
3.2
.1.2
Visu
sliz
. cn
t. to
t.
TEC
N >
3.1
Con
tato
re g
ener
ale
TEC
N >
3.1.
1Vi
s. b
attu
te
TEC
N >
3.1.
2R
eset
con
tato
re
Tota
le b
attu
te#
# #
# #
#
Con
ferm
i?
Res
et c
onta
tore
Visu
aliz
. cnt
. si
n.Se
lezi
one
n. #
#
Visu
aliz
. cnt
. To
t.To
tale
= #
#
TEC
N >
3.2
.1.3
Vis.
cnt
. sel
. nr.
Vis.
cnt
. sel
. nr.
Tota
le =
##
Vis
ualiz
zazi
one
vend
itepe
r si
ngol
a se
lezi
one
inte
st
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
54
Men
u T
ecn
ico
- R
iep
ilog
o
CO
NF
ER
MA
DA
TI/
CO
NF
ER
MA
FU
NZ
ION
EC
AN
CE
LLA
DA
TI/
US
CIT
A D
ALL
A F
UN
ZIO
NE
FU
NZ
ION
E P
RE
CE
DE
NT
E/
DE
CR
EM
EN
TA
DA
TO
(-1
)F
UN
ZIO
NE
SU
CC
ES
SIV
A/
INC
RE
ME
NT
A D
AT
O (
+1)
Gu
asti
co
ntr
olla
tiV
uoto
acq
uaC
alda
iaU
gelli
mob
iliV
uoto
bic
chie
riG
rupp
o e
spre
sso
Vuo
to c
affè
Sga
ncio
caf
fèC
onta
tore
vol
umet
rico
Pie
no f
ondi
Air
- br
eak
Get
toni
era
Dat
i ra
mS
ched
a m
acch
ina
TEC
N >
3.2
.5Vi
s. c
nt. g
etto
n.Au
dit #
Tot.
= #
#
TEC
N >
3.2
.5.1
Vis.
dat
i aud
it
DA
TI
GE
TT
ON
IER
E(a
sec
onda
del
pro
toco
llout
ilizz
ato)
Val
idat
ori
ed E
xecu
tive
Inca
ssat
e v
endu
to
Aud
it B
DV
Aud
it M
DB
TEC
N >
3.2.
2co
nt. p
er fa
sce
Fasc
ia 0
a 4
cont
ator
e =
###
cald
aia
inst
ant
cont
ator
e =
###
TEC
N >
3.2.
4Vi
sual
iz.
guas
ti
Scon
tico
ntat
ore
=
##
#TE
CN
>3.
2.3
Visu
aliz
.Con
t. sc
onti
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
55
Men
u T
ecn
ico
- R
iep
ilog
o
CO
NF
ER
MA
DA
TI/
CO
NF
ER
MA
FU
NZ
ION
EC
AN
CE
LLA
DA
TI/
US
CIT
A D
ALL
A F
UN
ZIO
NE
FU
NZ
ION
E P
RE
CE
DE
NT
E/
DE
CR
EM
EN
TA
DA
TO
(-1
)F
UN
ZIO
NE
SU
CC
ES
SIV
A/
INC
RE
ME
NT
A D
AT
O (
+1)
Can
cella
zion
e de
i da
ti pe
r:S
elez
ioni
scon
tiG
uast
iD
ati
getto
nier
e
CA
NC
EL.
ST
AT
IST
ICH
ETE
CN
>3.
3.1
Can
cella
z. p
arzi
ale
TEC
N >
3.3.
1.x
Can
. cnt
. se
lez.
Con
ferm
i?
Can
c. C
ont.
Sele
z.
In E
secu
zione
Can
c. C
ont.
Sele
z.
TEC
N >
3.3.
2C
anc.
Tot
ale
Con
ferm
i?
Can
c. T
otal
e
In E
secu
zione
Can
c. T
otal
e
TEC
N >
3.3
Can
c. s
tatis
tiche
.
TEC
N >
3.4
Visu
aliz
. St
at. r
elat
ive
Vis
ualiz
zazi
one
vend
itepe
r si
ngol
a se
lezi
one
per
ogni
fas
cia
orar
ia e
tota
le
Vis
ualiz
zazi
one
vend
iteto
tali
per
sing
ola
sele
zion
e
ST
AT
IST
ICH
E R
EL
AT
IVE
Vis
ualiz
zazi
one
vend
iteto
tali
in n
orm
ale
uten
zaed
in t
est
TEC
N >
3.4.
1Vi
sual
iz. c
ont.
sele
z.TE
CN
>3.
4.1.
1Vi
sual
iz. c
ont.
sin
.Se
lezi
one
##Fa
scia
# =
###
#
TEC
N >
3.4.
1.2
Visu
aliz
. co
nt. t
ot.
Sele
zion
e ##
Tot.
= ##
#
TEC
N >
3.4.
2co
nt. p
er fa
sce
Fasc
ia 0
a 4
cont
ator
e =
###
cald
aia
inst
ant
cont
ator
e =
###
TEC
N >
3.4.
4Vi
sual
iz.
guas
ti
Scon
tico
ntat
ore
=
##
#TE
CN
>3.
4.3
Visu
aliz
.Con
t. sc
onti
Gu
asti
co
ntr
olla
tiV
uoto
acq
uaC
alda
iaU
gelli
mob
iliV
uoto
bic
chie
riG
rupp
o e
spre
sso
Vuo
to c
affè
Sga
ncio
caf
fèC
onta
tore
vol
umet
rico
Pie
no f
ondi
Air
- br
eak
Get
toni
era
Dat
i ra
mS
ched
a m
acch
ina
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
56
Men
u T
ecn
ico
- R
iep
ilog
o
CO
NF
ER
MA
DA
TI/
CO
NF
ER
MA
FU
NZ
ION
EC
AN
CE
LLA
DA
TI/
US
CIT
A D
ALL
A F
UN
ZIO
NE
FU
NZ
ION
E P
RE
CE
DE
NT
E/
DE
CR
EM
EN
TA
DA
TO
(-1
)F
UN
ZIO
NE
SU
CC
ES
SIV
A/
INC
RE
ME
NT
A D
AT
O (
+1)
TEC
N >
3.4.
5.1
Visu
al.co
ntat
.get
tonie
reTE
CN
>3.
4.5
Visu
al. d
ati g
etto
niere
TEC
N >
3.4.
5.2
Visu
al.co
ntat
. inca
ssat
o
DA
TI
GE
TT
ON
IER
E(a
sec
onda
del
pro
toco
llout
ilizz
ato)
Val
idat
ori
ed E
xecu
tive
Inca
ssat
o e
vend
uto
Aud
it B
DV
Aud
it M
DB
Can
cella
zion
e de
i da
ti pe
r:S
elez
ioni
Fas
ceG
uast
iD
ati
getto
nier
e
ST
AT
IST
ICH
ER
EL
AT
IVE
TEC
N >
3.5.
1C
ance
llaz.
par
zial
eTE
CN
>3.
5.1.
1C
ance
llaz.
Sel
ezio
niC
onfe
rmi?
Cac
enna
z. S
elez
ioni
In E
secu
zione
Cac
enna
z. S
elez
ioni
TEC
N >
3.5.
2C
ance
llaz.
Tot
ale
Con
ferm
i?
Can
cella
z. S
elez
ioni
In E
secu
zione
Can
cella
z. S
elez
ioni
TEC
N >
3.5
Can
c. R
elat
.
TEC
N >
3.6
TEC
N >
3.6
Abil.
bat
t. ac
c.O
N/ìO
FF
Con
la
stam
pant
e co
nnes
sast
ampa
di
tutti
i d
ati
com
e in
visu
aliz
zazi
one
ST
AT
IST
ICH
E T
OT
AL
I
Sta
mpa
dei
dat
i pe
r:S
elez
ioni
Fas
ceG
uast
iD
ati
getto
nier
e
TEC
N >
3.7
Stp
stat
istic
heTE
CN
>3.
7.1
Stam
pa p
arzi
ale
TEC
N >
3.7.
1.1
Stam
pa c
. sel
ezio
niC
onfe
rmi?
Stam
pa c
. sel
ezio
ni
St. i
n co
rso
Stam
pa c
. sel
ezio
ni
TEC
N >
3.7.
2St
ampa
tota
leC
onfe
rmi?
Stam
pa to
tale
St. i
n co
rso
Stam
pa to
tale
TEC
N >
3.8
Stam
pa re
lat.
ON
OFF
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
57
Men
u T
ecn
ico
- R
iep
ilog
o
CO
NF
ER
MA
DA
TI/
CO
NF
ER
MA
FU
NZ
ION
EC
AN
CE
LLA
DA
TI/
US
CIT
A D
ALL
A F
UN
ZIO
NE
FU
NZ
ION
E P
RE
CE
DE
NT
E/
DE
CR
EM
EN
TA
DA
TO
(-1
)F
UN
ZIO
NE
SU
CC
ES
SIV
A/
INC
RE
ME
NT
A D
AT
O (
+1)
St. i
n co
rso
Inte
staz
ion
e:D
ata
cor
rent
eM
odel
lo m
acch
ina
Rev
isio
ne s
oftw
are
Cod
ice
Ges
tore
Cod
ice
D.A
.D
ata
inst
alla
zion
e
ST
AT
IST
ICH
ER
EL
AT
IVE
TEC
N >
3.8
Stam
pa re
lat.
TEC
N >
3.8.
1St
ampa
par
zial
eTE
CN
>3.
8.1.
1Se
lezi
oni
Con
ferm
i?
St. S
elez
ioni
St. i
n co
rso
Stam
pa s
ele.
TEC
N >
3.8.
2St
ampa
tota
leC
onfe
rmi?
Stam
pa to
tale
St. i
n co
rso
Stam
pa to
tale
Pre
men
do u
n ta
sto
iniz
io e
roga
zion
e
FU
NZ
ION
I
Rot
azio
ne g
rupp
o in
fuso
reS
ganc
io d
ose
caffè
(non
atti
va)
Svu
otam
ento
cal
daia
Inst
alla
zion
e m
anua
le
Ero
gazi
oni
per:
sele
z. c
ompl
ete
solo
acq
uaso
lo p
olve
rese
nza
acce
ssor
iso
lo a
cces
sori
TEC
N>4
.1Er
ogaz
ioni
di p
rova
TEC
N>4
.1.x
Sele
zion
e co
mpl
eta
TEC
N>4
TEST
#TE
CN
>4.1
.xta
sto
TEC
N>4
.2Fu
nzio
ni s
peci
ali
TEC
N>4
.2.x
Nom
e fu
nzio
neTE
CN
>4.2
.xIn
ese
cuzi
one
TEC
N>4
.3Au
tote
st
sele
zion
e co
mpl
eta
solo
acq
uaso
lo p
olve
rese
nza
acce
ssor
iso
lo a
cces
sori
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
58
Men
u T
ecn
ico
- R
iep
ilog
o
CO
NF
ER
MA
DA
TI/
CO
NF
ER
MA
FU
NZ
ION
EC
AN
CE
LLA
DA
TI/
US
CIT
A D
ALL
A F
UN
ZIO
NE
FU
NZ
ION
E P
RE
CE
DE
NT
E/
DE
CR
EM
EN
TA
DA
TO
(-1
)F
UN
ZIO
NE
SU
CC
ES
SIV
A/
INC
RE
ME
NT
A D
AT
O (
+1)
Attu
azio
ne i
n se
quen
za d
i:.m
otod
osat
ori
.mot
ofru
llato
ri.s
ganc
io b
icch
ieri
.sga
ndci
o pa
letta
.lam
pade
al
neon
.led
port
a.ta
sti
puls
antie
ra*
.uge
lli m
obili
.dos
e ca
ffè.r
otaz
ione
gru
ppo
.pie
no f
ondi
*
* q
ues
te f
un
zio
ni r
ich
ied
o-
no
l'in
terv
ento
del
l'ute
nte
per
l'at
tuaz
ion
e d
egli
inte
rru
tto
ri.
TEC
N>4
.3Au
tote
stTE
CN
>4.3
.1
Con
ferm
i?
Nom
e fu
nzio
ne
Atte
nder
e pr
ego
Test
tast
iera
Tast
o n.
__
Test
tast
iera
azio
nare
mic
ro
Con
ferm
i?
TEC
N>5
VAR
IETE
CN
>5.1
Anag
rafic
a D
.A.
TEC
N>5
.1.1
Dat
a in
stal
lazi
one
Dat
a =
XX.
XX.X
X
TEC
N>5
.1.2
Prog
. Cod
ice
D.A
.In
serir
e co
dice
codi
ce =
###
##
Inse
rire
codi
ceco
dice
=
#
####
TEC
N>5
.1.3
Prog
. Cod
ice
Ges
tore
.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 02-2004 184 02
59
Men
u T
ecn
ico
- R
iep
ilog
o
CO
NF
ER
MA
DA
TI/
CO
NF
ER
MA
FU
NZ
ION
EC
AN
CE
LLA
DA
TI/
US
CIT
A D
ALL
A F
UN
ZIO
NE
FU
NZ
ION
E P
RE
CE
DE
NT
E/
DE
CR
EM
EN
TA
DA
TO
(-1
)F
UN
ZIO
NE
SU
CC
ES
SIV
A/
INC
RE
ME
NT
A D
AT
O (
+1)
TEC
N>6
.2.1
TEC
N>6
.1Pi
nTE
CN
>6G
SMTE
CN
>6.1
codi
ce =
##
###
#
TEC
N>6
.2Im
post
azio
ne s
oglie
TEC
N>1
Gua
sti
Nom
e pr
odot
to
TEC
N>6
.2.2
Gra
mm
i =
####
##
TEC
N>6
.2.2
Res
et p
real
larm
iTE
CN
>6.2
.2
Con
ferm
i?
TEC
N>6
.2.2
In es
ecuz
ione
TEC
N>6
.3N
umer
o Ba
tteria
Num
ero
batte
riaVa
lore
=X
+ 1
X - 1
#
ES/
IN
Tipo
mac
chin
a
Tip
o:
ES
= E
spre
sso
IN=
Inst
ant
TEC
N>5
.2In
izia
lizza
zion
e D
BTa
nica
Iniz
ializ
zazi
one
DB
In E
secu
zion
eO
N/O
FF
Iniz
ializ
zazi
on
ed
atab
ases
Naz
ione No
me N
azion
e
Lay
out N.
lay-
out
Naz
ion
i:E
lenc
ona
zion
ipr
evis
te
Iniz
ializ
zazi
one
DB
Con
ferm
i?
TEC
N>5
.3EV
ADTS
TEC
N>5
.3.1
Pass
Cod
ePa
ss C
ode
Cod
ice
####
##
TEC
N>5
.3.2
Secu
rity
Cod
eSe
curit
y C
ode
Cod
ice
####
##
TEC
N>5
.3.3
Con
ness
ione
Atten
dere
preg
o
Cod
ici
per
la g
estio
nede
l co
llega
men
to r
emot
o vi
am
odem
GS
M
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 0301 184-01
LEGENDA SCHEMA ELETTRICO
SIGLA DESCRIZIONE SIGLA DESCRIZIONE
60
CCG CONTACOLPI GENERALE
CM1 CAMMA MOTORE GRUPPO CAFFE’
CMSB CAMMA MOTORE SGANCIO BICCHIERI
CV CONTATORE VOLUMETRICO
E1-... ELETTROVALVOLA SOLUBILI
EEA ELETTROVALVOLA ENTRATA ACQUA
ER ELETTROVALVOLA EROGAZIONE CAFFE’
ERS ELETTROMAGNETE RITARDO SPORTELL
ESC ELETTROMAGNETE SGANCIO CAFFE’
EX CONNETTORI PER GETTONIERA EXECUTI
FA FILTRO ANTIDISTURBO
FREE INTERRUTTORE VENDITA LIBERA
ID INTERRUTTORE DOSE CAFFE’
IMSP MICRO INTERRUTTORE SGANCIO PALETT
IP INTERRUTTORE PORTA
IPF INTERRUTTORE PIENO FONDI
IVA INTERRUTTORE VUOTO ACQUA
IVB INTERRUTTORE VUOTO BICCHIERI
JUG INTERRUTTORE “JUG FACILITIES”
KC1-.. KLIXON CALDAIA CAFFE’
KS1-.. KLIXON DI SICUREZZA
LCD DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI
LF LAMPADA
M MOTORE GRUPPO CAFFE’
MAC MACININO
MDTE MOTODOSATORE TE FRESCO
MD1-.. MOTODOSATORI SOLUBILI
MDB CONNETTORE PER GETTONIERA MDB
MDZ MOTODOSATORE ZUCCHERO
MF1-.. MOTOFRULLATORI SOLUBILI
MPU MICRO POSIZIONAMENTO UGELLI
MSB MOTORE SGANCIO BICCHIERI
MSCB MOTORE SCAMBIO COLONNA BICCHIERI
MSP MOTORE SGANCIO PALETTE
MSU MOTORE SPOSTAMENTO UGELLI
NTC SONDA PER RILIEVO TEMPERATURA
NTCS SONDA TEMPERATURA CALDAIA SOLUBILI
PB PRESA DI TENSIONE
PIP PULSANTE INGRESSO PROGRAMMAZIONE
PL PULSANTE LAVAGGIO
PM POMPA
PS1-.. PULSANTE SCIROPPI
PSB PULSANTE SGANCIO BICCHIERE
RCC RESISTENZA CALDAIA CAFFE’
RCS RESISTENZA CALDAIA SOLUBILI
RIS RISCALDATORE GRUPPO CAFFE’
RS232 PRESA SERIALE
SM SCHEDA MACCHINA
SM1 SCHEDA CONTROLLO
SM2 SCHEDA ESPANSIONE
SP SCHEDA PULSANTI
STRC SCHEDA TRIAC RISCALDAMENTO CALDAIA
SUC SCHEDA UNITA’ CENTRALE
TR TRASFORMATORE
TX.... FUSIBILE RITARDATO (X=CORRENTE)
TZ SENSORE TAZZA
UPS SCHEDA GRUPPO FREDDO
VAR VARISTORE
VENT VENTILATORE
SX 6085 374 04
This drawing contains confidential information and is the property of the holding company of N&W or one of its subsidiaries, without whose permission it may not be copied or disclosed to third parties of otherwise used.This drawing has to be returned promptly upon request to N&W
�
�
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM
Macchina - MachineKikko
Espresso
�
�
SX 6085 372 03
This drawing contains con� dential information and is the property of the holding company of N&W or one of its subsidiaries, without whose permission it may not be copied or disclosed to third parties of otherwise used.This drawing has to be returned promptly upon request to N&W
�
�
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM
MACCHINA - MACHINEKikkoInstant
�
�
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA NOTE
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA NOTE
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA NOTE
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA NOTE
EDITION 3 02 -2004 CODE: H 184I 02
Il Costruttore si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le caratteristiche delle apparecchiature presentate in questapubblicazione; declina inoltre ogni responsabilità per le eventuali inesattezze imputabili ad errori di stampa e/o trascrizionecontenute nella stessa.Le istruzioni, i disegni, le tabelle e le informazioni in genere contenute nel presente fascicolo sono di natura riservata e nonpossono essere riprodotte ne completamente ne parzialmente od essere comunicate a terzi senza l'autorizzazione scrittadel Costruttore che ne ha la proprietà esclusiva.