keramisk mosaik "traces"

11
Jasba-TRACES Auf den Spuren natürlicher Schönheit Sur les traces de la beauté naturelle Following the traces of natural beauty AGROB BUCHTAL SERVICECENTER Østre alle 6 | 9530 Støvring Telefon: 40869132 | 24205148 e-mail: [email protected] | www.buchtal.dk

Upload: jasba-denmark

Post on 30-Mar-2016

217 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Jasba 2013

TRANSCRIPT

Page 1: Keramisk mosaik "traces"

Jasba-TRACESAuf den Spuren natürlicher Schönheit Sur les traces de la beauté naturelleFollowing the traces of natural beauty

AGROB BUCHTAL SERVICECENTER

Østre alle 6 | 9530 Støvring

Telefon: 40869132 | 24205148e-mail: [email protected] | www.buchtal.dk

Page 2: Keramisk mosaik "traces"

2 3

Stück für Stück zu einem natürlichen Look.Un look naturel carreau après carreau.Piece by piece for a natural look.

Begeben Sie sich auf die Spuren natürlicher Schönheit – mit der neuen Jasba-TRACES Kollektion. Naturgetreue Sandsteinoptik, edle Reliefverzierungen und akzentuierende Metallic-Highlights verleihen Ihrem Zuhause einen wohltuenden, natürlichen Look und einen Hauch von Glamour. Retrouvez la beauté naturelle avec la collectionJasba-TRACES. Un aspect de pierre naturelle avec un léger relief des plus raffinés et de subtils effets métalliques qui confèrent à votre intérieur le charme du naturel, rehaussé d’une légère touche de glamour.

Follow the traces of natural beauty – with the new Jasba-TRACES collection. A natural sandstone look, elegant relief decorations and accentuating metallic highlights attribute your home a refreshingly, natural look and a touch of glamour.

Entdecken Sie unseren neuen, innovativen Fliesenkonfigurator. Die App finden Sie ...

... auf jasba.de.

... exklusiv für das iPad im App Store.

... zur interaktiven Kundenansprache auf dem Touchscreen bei Händlern in der Ausstellung.

Mit dem Digital Showroom leicht zur individuellen Wunschkombination.Le Digital Showroom, pour trouver plus facilement l’agencement de vos rêves.The Digital Showroom helps you to easily find your individual combination preferences.

Découvrez notre nouveau configurateur de carrelage. L’application est disponible …

... sur jasba.de.

... en exclusivité dans le App Store pour iPad.

… chez de revendeurs sur écran tactile pour un dialogue interactif avec le client.

Discover our new and innovative tile configura-tor. The App is available ...

... on jasba.de.

... exclusively for the iPad in the App Store.

... for interactive customer contact on the touch screen and for dealers in the exhibition.

Scannen und gestaltenScanner et configurerScan and design

Page 3: Keramisk mosaik "traces"

4 5

Lava: Gestein in seiner ursprünglichsten Form. In fließenden Bewegungen gelangt es an die Erdoberfläche und verwandelt sich.Hell- und dunkelgraue Sandsteinoptik, gepaart mit floralen oder metallenen Elementen, schaf-fen ein vollkommenes Raumerlebnis.

La lave : une pierre a l’état originel. Elle émerge à la surface de la terre par des mouvements ondulatoires avant de se transformer. Un aspect de pierre naturelle qui allie les teintes claires et foncées et les éléments floraux ou métalliques pour former un ensemble parfait.

Lava: stone in its most original form. Flowing movements bring it to the surface where it is transformed. A light and dark grey sandstone look, coupled with floral or metallic elements, creates a comprehensive spatial experience.

LAVAGRAU _Geheimnisvolle Tiefe in Perfektion. Une profondeur envoûtante de perfection.Mysterious depth in perfection.

lavagraugris lave | lava grey

Page 4: Keramisk mosaik "traces"

6 7

L’antidérapance à chaque pas.Les carreaux antidérapants à finition Secura de 2 x 2 cm sont

harmonieusement assortis aux carreaux de mur et de sol.

Trittsicher mit jedem Schritt. Die 2 x 2 cm großen, trittsicheren Secura-Fliesen sind harmonisch auf Wand- und Bodenfliese abgestimmt.

Anti-slip with every step.The 2 x 2 cm anti-slip Secura tiles are harmoniously coordinated to the wall and floor tiles.

Down to the very last detail. The new filigree Jasba edge pieces

dispense with the need to mix materials.

Bis ins kleinste Detail. Die neuen filigranen Jasba-

Kantenriemchen machen einen Materialmix unnötig.

Jusque dans le plus petit détail. Les nouveaux listels quart de rond

filigranes Jasba rendent superflue l’utilisation de différents matériaux.

Page 5: Keramisk mosaik "traces"

8 9

Die Feinheit eines Sandkorns spiegelt sich in der feinen Eleganz der Farbe Sand in der Jasba-TRACES Kollektion wider. Natürliche Sandsteintöne schaffen einen Raum wohliger Atmosphäre. Das Wechselspiel zwischen mat-ten und brillanten Flächen rundet das Bild harmonisch ab.

La finesse d’un grain de sable se reflète dans la subtile élégance des produits de couleur sable de la collection Jasba-TRACES. Des teintes sable naturelles créent une atmosphère chaleureuse. L’alternance de surfaces mates et brillantes vient apporter à l’ensemble une touche finale empreinte d’une grande harmonie.

The fineness of a single grain of sand is reflected in the fine elegance of the colour Sand in the Jasba-TRACES collection. Natural sandstone shades create spaces which exude a pleasant atmosphere. The scene is rounded off harmo-niously by an interplay between matt and glossy surfaces.

SAND _Charmante Eleganz in ihrer Reinheit.L‘élégance dans toute sa pureté.Charming elegance in its entire purity.Sand

sable | sand

Page 6: Keramisk mosaik "traces"

10 11

Du carreau de sol au listel quart de rond. Tous les éléments sont assortis

et forment une harmonie parfaite. Les nouveaux listels quart de rond Jasba,

pour une transition parfaite entre la douche et le carreau de sol.

Von der Bodenfliese bis zum Kantenriemchen. Alles passt har-monisch zusammen. Die neuen Jasba-Kantenriemchen schaffen hier einen perfekten Übergang vom Duschbereich zur Bodenfliese.

From floor tiles to edge pieces. Everything is perfectly coordinated. The new Jasba edge pieces create a perfect transition from the shower area to the wall tiles.

Metallic highlights lend bathrooms a touch of glamour.

Metallic-Highlights verleihen dem Bad einen Hauch

von Glamour.Les accents métalliques confèrent à la salle

de bain une touche glamour.

Page 7: Keramisk mosaik "traces"

12 13

Ein Erdreich voller Schätze.Irdische Naturtöne, vereint zu edlem Sand-stein in Mineralbraun. Flauschige Textilien und hölzerne Elemente komplettieren die erdigen Brauntöne und kreieren ein vollkommen natür-liches Ambiente.

Un univers minéral plein de richesses. Des teintes naturelles inspirées de la terre et de la pierre en brun minéral. Des textiles moelleux et des éléments en bois viennent compléter la palette de teintes brunes et créer une atmos-phère totalement naturelle.

A world full of gems. Earthy natural shades combined featuring elegant sandstone in miner-al brown. Fluffy textiles and wooden elements complement the earthy brown tones and create an entirely natural ambience.

MINERALBRAUN _Erdige Naturtöne in perfekter Harmonie. Des teintes naturelles terreuses en parfaite harmonie. Earthy natural tones in perfect harmony.

mineral braunbrun minéral | mineral brown

Page 8: Keramisk mosaik "traces"

14 15

La combinaison avec le bois naturel attire tous les regards.

In Kombination mit Naturhölzern ein echter Blickfang.

A true eye-catcher when combined with natural wood.

Large-format Jasba-TRACES tiles in mineral brown ensure a perfect appearance.

Jasba-TRACES in Mineralbraun großflächig im Einsatz

sorgt für einen perfekten Auftritt.

Jasba-TRACES en brun minéral, parfait pour la pose

sur de grandes surfaces.

Page 9: Keramisk mosaik "traces"

16 17

HT-VEREDELuNG: DIE VoRTEILE

umweltschutz ist eine der vordringlichsten Aufgaben unserer Zeit, der wir uns in hohem Maße verpflichtet fühlen. Deshalb veredeln wir unsere keramischen Fliesen mit HT. Daraus resultieren drei spezielle ökonomische und ökologische Vorzüge:

– Extrem reinigungsfreundlich mit Langzeit-garantie: Statt tropfenförmig abzuperlen, bildet das Wasser einen dünnen Film, der den Schmutz unterwandert.

– Schadstoffabbau in der Luft: innen wie auch außen. Zum Beispiel bei Industrie- und Autoabgasen reinigen 1.000 m2 Fassaden-keramik mit HT die Luft so wirksam wie 70 mittelgroße Laubbäume.

– Antibakterielle Wirkung ohne Chemie: Mikroorganismen wie zum Beispiel Bakterien, Pilze, Algen oder Moose werden zersetzt und deren Neubildung wird behindert.

FiniTion HT : LES AvAnTAgES

La protection de l’environnement est l’une des tâches les plus importantes de notre temps pour laquelle nous nous sentons très engagés: c’est pour cette raison que nous affinons nos carreaux et mosaïques avec une finition HT. il en résulte de nombreux avantages économiques et écologiques : – Extrêmement facile à nettoyer avec garantie

longue durée : au lieu de s’écouler en perlant sous forme de gouttes, l’eau forme une pellicule mince qui se glisse en-dessous de la saleté.

– Dégradation des polluants dans l’air : à

l’intérieur comme à l’extérieur. En présence de gaz industriels et de gaz d’échappement par exemple, 1.000 m2 de céramiques de façade traitées avec HT purifient l’air aussi efficacement que 70 arbres feuillus de taille moyenne.

– Action antibactérienne sans agents

chimiques: décompose les microorganismes tels que les champignons, les algues ou les mousses, et empêche leur réapparition.

HT CoATiNg: THE ADvANTAgES

Environmental protection is one of the most urgent tasks of our time, and we feel obliged to contribute to it to a high degree. That is why we are coating our ceramic tiles with HT, which offers three special economical and ecological advantages:

– Extremely easy to clean, with long-term guarantee: instead of forming drops, the water spreads to form a thin film which infiltrates the dirt and washes it down.

– Decomposition of pollutants in the air: both indoors and outdoors. in the case of exhaust fumes produced by industry and cars, for ex-ample, 1,000 m2 of facade ceramics with HT clean the air as effectively as 70 medium-sized deciduous trees.

– Antibacterial effect without chemical agents: Microorganisms such as bacteria, fungi, algae or moss are decomposed, and their renewed formation is prevented.

Jasba - TRACES

Lavagraugris lave lava grey

Wandfliese · carreau de mur · wall tile20,7 x 62,9 cm

Terraterreterra

Decowall · mur déco · deco wall20,9 x 64,8 cm

Sandsablesand

Lavagraugris lave lava grey

Mineralbraunbrun minéral mineral brown

Wandfliese · carreau de mur · wall tile2,4 x 2,4 cm

Sand-Mixmélange sablesand mix

Lavagrau-Mixmélange gris lave lava grey mix

Mineralbraun-Mixmélange brun minéral mineral brown mix

inkl. einer Außenfuge joint extérieur inclus incl. one external joint

Page 10: Keramisk mosaik "traces"

18 19

Bodenfliese · carreau de sol · floor tile62,9 x 62,9 cm

Sockelleiste · plinthe · skirting62,9 x 8 cm

Sandsablesand

Sandsablesand

rektifiziert rectifié rectified

Lavagraugris lave lava grey

Mineralbraunbrun minéral mineral brown

Lavagraugris lave lava grey

Mineralbraunbrun minéral mineral brown

rektifiziert rectifié rectified

rektifiziert rectifié rectified

Jasba - TRACESJasba - TRACES

Riemchen · listel · ribbon31,2 x 1,2 cm

Terra terreterra

Lavagrau hellgris lave clair light lava grey

Sandsablesand

Lavagraugris lave lava grey

Mineralbraunbrun minéral mineral brown

Silber-Metallicargent métallisésilver metallic

Bronze-Metallicbronze métalliquebronze metallic

Kantenriemchen · listel quart de rond · edge piece31,2 x 1,6 cm

Terra / terre / terraLavagrau hell / gris lave clair / light lava greySand / sable / sandLavagrau / gris lave / lava greyMineralbraun / brun minéral / mineral brown

Eckriemchen · listel angle sortant · corner piece33,2 x 1,6 cm

Terra / terre / terraLavagrau hell / gris lave clair / light lava greySand / sable / sandLavagrau / gris lave / lava greyMineralbraun / brun minéral / mineral brown

Bodenfliese · carreau de sol · floor tile41,85 x 84 cm

Sandsablesand

rektifiziert rectifié rectified

Mineralbraunbrun minéral mineral brown

rektifiziert rectifié rectified

Lavagraugris lave lava grey

rektifiziert rectifié rectified

Bodenfliese · carreau de sol · floor tile2,4 x 2,4 cm

Sand-Mix R10/Bmélange sable R10/Bsand mix R10/B

Lavagrau-Mix R10/Bmélange gris lave R10/Blava grey mix R10/B

Mineralbraun-Mix R10/Bmélange brun minéral R10/B mineral brown mix R10/B

inkl. einer Außenfuge joint extérieur inclus incl. one external joint

Trittsicherheitsfliesen für den Trockenbereich und den nassbelasteten Barfußbereich R10/BCarreaux antidérapants pour zones à risque de glissement élevé et zones «pieds nus» R10/BAnti-slip tiles for application in dry areas and wet barefoot areas R10/B

Page 11: Keramisk mosaik "traces"

Jasba Mosaik gmbHEin Unternehmen der · Une entreprise de · A company ofDeutsche Steinzeug Cremer & Breuer Agim Petersborn 2 | D-56244 ÖtzingenPhone +49 (0)2602-682-0Fax +49 (0)2602-682-1506E-Mail [email protected]

www.jasba.de

Dieser Katalog wurde auf FSC-zertifiziertem Papier gedruckt. Mit dem Kauf von FSC-Produkten fördern wir verantwortungsvolle Waldwirtschaft, die nach strengen sozialen, ökologischen und wirtschaftlichen Kriterien des Forest-Stewardship Council überprüft wird. Ce catalogue a été imprimé sur du papier portant le label FSC. En achetant des produits FSC, vous sou-tenez la gestion responsable des forêts soumise aux critères sociaux, écologiques et économiques stricts du Forest-Stewardship Council.

This catalogue was printed on FSC-certified paper. By buying FSC products, we promote responsible forest management which is monitored in accordance with the stringent social, ecological and economic criteria of the Forest Stewardship Council.