kac-5204 - kenwoodsp).pdfkac-5204 stereo/bridgeable power amplifier 3 page 2-11 instruction manual...

12
KAC-5204 STEREO/BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER 3 page 2-11 INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STEREO/COMPATIBLE 3 page 12-21 MODE D’EMPLOI ESTÉREO/AMPLIFICADOR DE POTENCIA CONECTABLE 3 página 22-31 MANUAL DE INSTRUCCIONES © B64-4488-08/00 (KH/EH) 5707-00000-203-0S Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new power amplifier. For your records Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product. Model KAC-5204 Serial number US Residence Only Register Online Register your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com

Upload: others

Post on 01-Mar-2020

23 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: KAC-5204 - KENWOODSP).pdfKAC-5204 STEREO/BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER 3 page 2-11 INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STEREO/COMPATIBLE 3 page 12-21 MODE D’EMPLOI ESTÉREO/AMPLIFICADOR

KAC-5204STEREO/BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER 3 page 2-11

INSTRUCTION MANUALAMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STEREO/COMPATIBLE 3 page 12-21

MODE D’EMPLOIESTÉREO/AMPLIFICADOR DE POTENCIA CONECTABLE 3 página 22-31

MANUAL DE INSTRUCCIONES

© B64-4488-08/00 (KH/EH) 5707-00000-203-0S

Take the time to read through this instruction manual.Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new power amplifier.For your recordsRecord the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.Model KAC-5204 Serial number

US Residence Only

Register OnlineRegister your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com

KAC-5204_KE_1English.indd 1 08.12.8 9:42:14 AM

pd
Highlight
Page 2: KAC-5204 - KENWOODSP).pdfKAC-5204 STEREO/BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER 3 page 2-11 INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STEREO/COMPATIBLE 3 page 12-21 MODE D’EMPLOI ESTÉREO/AMPLIFICADOR

22 Español

Precauciones de seguridad ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones:• Cuandoextiendaloscablesdelabateríaodemasa,

asegúresedeutilizarcablesparaautomóvilesuotroscablesquetenganunáreade5mm²(AWG10)omás,paraevitareldeteriorodelcableydañosensurevestimiento.

• Paraevitarcortocircuitos,nuncacoloquenidejeobjetosmetálicos(porejemplo,monedasoherramientasmetálicas)dentrodelaunidad.

• Sinotaquelaunidademitehumosuoloresextraños,desconecteinmediatamentelaalimentaciónyconsulteconsudistribuidorKenwood.

• Notoqueelaparatomientrasloutilizaporquesusuperficiesecalientaypuedecausarquemadurassisetoca.

• Lainstalaciónycableadodeesteproductorequieredehabilidadyexperiencia.Pormotivosdeseguridad,dejalalabordeinstalaciónymontajeenmanosdeprofesionales.

PRECAUCIÓNPara evitar daños en la unidad, tome las siguientes precauciones:• Asegúresedequelaunidadestáconectadaaun

suministrodealimentacióndeCCde12Vconunaconexióndetomadetierranegativa.

• Noabralascubiertassuperioroinferiordelaunidad.• Noinstalelaunidadenunsitioexpuestoalaluz

directadelsol,oexcesivamentehúmedoocaluroso.Asimismoeviteloslugaresmuypolvorientososujetosasalpicadurasdeagua.

• Cuandotengaquereemplazarunfusible,utiliceúnicamenteunodelrégimenprescrito.Elusodeunfusiblederégimenincorrectopodríaocasionarunfuncionamientodefectuosodelaunidad.

• Paraevitarcortocircuitosmientrassustituyeelfusible,desconectepreviamenteelmazodeconductores.

NOTA• Sitieneproblemasdurantelainstalación,consulte

consudistribuidorKenwood.• Silaunidadnoestáfuncionandocorrectamente,

consulteconsudistribuidorKenwood.

Declaración de conformidad con respecto a la Directiva EMC 2004/108/CEFabricante:KenwoodCorporation2967-3Ishikawa-machi,Hachioji-shi,Tokyo,192-8525Japón

Representante en la UE:KenwoodElectronicsEuropeBVAmsterdamseweg37,1422ACUITHOORN,PaísesBajos

Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países de la Unión Europea que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos)

Losproductosconelsímbolodeuncontenedorconruedastachadonopodránserdesechadoscomoresiduosdomésticos.Losequiposeléctricosyelectrónicosalfinaldelavidaútil,deberánserrecicladoseninstalacionesquepuedandareltratamientoadecuadoaestosproductosyasussubproductosresidualescorrespondientes.Póngaseencontactoconsuadministraciónlocalparaobtenerinformaciónsobreelpuntoderecogidamáscercano.Untratamientocorrectodelreciclajeylaeliminaciónderesiduosayudaaconservarlosrecursosyevitaalmismotiempoefectosperjudicialesenlasaludyelmedioambiente.

Esteproductonohasidoinstaladoenlalíneadeproducciónporelfabricantedeunvehículo,nitampocoporelimportadorprofesionaldeunvehículodentrodelestadomiembrodelaUE.

KAC-5204_KE_3Spanish.indd 22 08.12.8 9:44:15 AM

Page 3: KAC-5204 - KENWOODSP).pdfKAC-5204 STEREO/BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER 3 page 2-11 INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STEREO/COMPATIBLE 3 page 12-21 MODE D’EMPLOI ESTÉREO/AMPLIFICADOR

Español 23

Limpieza de la unidadSilasuperficiedelaunidadestásucia,apaguelaunidadylimpieconunpañosiliconadosuaveyseco.

PRECAUCIÓN

Nolimpieelpanelconunpañoásperoohumedecidocondisolventesvolátilestalescomodiluyentedepinturaoalcohol.Suusopodríarayarlasuperficiedelpanely/ohacerquesedespeguenlasletrasindicadoras.Para evitar agotar la bateríaCuandolaunidadseutilizaenlaposiciónACCONsinconectarelmotor,agotalabatería.Utilícelodespuésdearrancarelmotor.Función de protecciónExisteunafuncióndeProteccióninstaladaenlaunidadparaprotegeréstaylosaltavocesdediversosproblemasquepudieranpresentarse.CuandoestáactivadalafuncióndeProtección,elindicadorleinformadeestacondición.(Consultelapágina25)Accesorios

Nombre de pieza Vista exterior Unidades

Tornilloautorroscantes(ø4×16mm) 4

Cubiertadeterminales(Terminaldelcabledealimentación)

1

Cabledeentradadelniveldealtavoces 1

Cableado• Lleveelcabledelabateríadeestaunidad

directamentedesdelapropiabatería.Siseconectaraalarnésdelcableadodelvehículo,puedeprovocardañosenlosfusibles,etc.

• Siseproduceunruidodezumbidoporlosaltavocesmientrasfuncionaelmotor,conecteunfiltroderuidodelínea(vendidoporseparado)acadacabledelabatería.

• Nopermitaqueelcableentreencontactodirectoconelbordedelaplacadehierro,utilizandoparaelloarandelasdecaucho.

• Conecteloscablesdemasaaunapartedelchasisdelautomóvilqueactúecomopuestaamasapordondepaselaelectricidadhastaelbornenegativo·delabatería.Noconectelaalimentaciónsinoestánconectadosloscablesdemasa.

• Asegúresedeinstalarunfusibledeprotecciónenelcabledecorrientecercadelabatería.Elfusiblepositivodeberíatenerlamismacapacidadqueeldelaunidadoalgomayor.

• Paraelcabledecorrienteylamasa,utiliceuncabledecorrienteparavehículos(ignífugo)conunacapacidadmayorquelacapacidaddelfusibledelaunidad.(Utiliceuncabledecorrienteconundiámetrode5mm²(AWG10)omayor)

• Cuandodeseeutilizarmásdeunamplificadordepotencia,utiliceuncabledesuministrodealimentaciónyunfusibledeproteccióndeunacapacidaddesoportedecorrientemayoralacorrientemáximatotalutilizadaporcadaamplificador.

Selección de altavoces• Lapotenciadeentradaasignadadelosaltavoces

queseconectenalamplificadordebesermayorquelapotenciadesalidamáxima(enWats)delamplificador.Utilizaraltavocesqueposeanpotenciasdeentradamenoresalasalidadeentradadelamplificadorproduciráemisionesdehumoydaños.

• Laimpedanciadelosaltavocesqueseconectenalamplificadordebeserde2Ωomás(paralasconexionesestéreo),ode4Ωomás(paralasconexionesenpuente).Cuandodeseeutilizarmásdeunjuegodealtavoces,calculelaimpedanciacombinadadeestosaltavocesyluegoconecteadecuadamentelosaltavocesalamplificador.

4Ω8Ω 2Ω

2Ω4Ω

4Ω4Ω

4Ω4Ω 4Ω

Impedanciacombinada

KAC-5204_KE_3Spanish.indd 23 08.12.8 9:44:16 AM

Page 4: KAC-5204 - KENWOODSP).pdfKAC-5204 STEREO/BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER 3 page 2-11 INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STEREO/COMPATIBLE 3 page 12-21 MODE D’EMPLOI ESTÉREO/AMPLIFICADOR

24 Español

Controles / Indicador

(W)

304020

100.5

R

LINE IN

INPUTSENSITIVITY[V]

0.2 [MAX][MIN] 5

SPEAKER LEVEL INPUT

L

FILTER

OFF LPF

0.31

432

FUSE [25A]SPEAKER OUTPUT

P.CON RIGHTLEFTBRIDGED

GND

POWER IN

BATT.

0.5

INPUTSENSITIVITY[V]

0.2 [MAX][MIN] 5

0.31

432

1 Terminal SPEAKER LEVEL INPUTNOTA

• Elequipoestéreosuministradoconelautomóvildeberátenerunapotenciadesalidamáximanosuperiora40W.

• Noconectelosconductoresdesalidadelosaltavocesdesdeunamplificadordepotencia(opcional)alosterminalesdeentradadealtavocesdeestaunidadporquepodríaproducirseunaavería.

• NoconectesimultáneamentecablesniconductoresalastomasdeentradadecablesRCAoalosterminalesdeentradadealtavocesporquepodríaproducirseunaavería.

• Conecteelcabledealimentaciónaunafuentedealimentaciónquepuedaactivarse/desactivarseconlallavedecontacto(líneadelACC).Conestaconexiónpodríagenerarseruidodechoquealconectar/desconectarlaalimentacióndelequipoestéreosuministradoconelautomóvil.

2 Terminal LINE IN (entrada de linea)3 Control INPUT SENSITIVITY (sensibilidad

de entrada) Pongaestecontroldelaunidadcentralconectadaaestaunidad,osegunlapotenciadesalidamáximadelequipoestéreosuministradoconelautomóvil.Utiliceelcabledeladerechacomoguía.

NOTA

Paraelniveldesalidadepreampificadoroparalapotenciadesalidamáxima,consulte<Especificaciones>delmanualdeinstruccionesdelaunidadcentral.

4 Conmutador FILTEREsteconmutadorpermitefiltrarlasseñalesdesalidadelosaltavoces.

• Posición OFF:Saldráunsonidooriginalsinfiltración.

• Posición LPF (filtro de paso bajo):Sólosalenlasfrecuenciasde80Hzoinferiores.(Secortanlasfrecuenciassuperioresa80Hz.)Lasalidadelaltavozsecambiaautomáticamenteamonaural(I+D).

5 Fusible (25 A)6 Terminal BATT. (alimentación)7 Terminal del control de corriente (P.CON)

Controlalaconexión/desconexióndelaunidad.

NOTA

Controlalapotenciadelaunidad.Asegúresedeconectarlocontodoslossistemas.

8 Terminal GND (tierra)9 Terminales SPEAKER OUTPUT

• Conexiones estereofónicas:Cuandodeseeusarlaunidadcomounamplificadorestereofónico,usteddeberáutilizarconexionesestereofónicas.Losaltavocesaconectardeberántenerunaimpedanciade2ohmiosomayor.Cuandovayaaconectarmúltiplesaltavoces,asegúresedequelaimpedanciacombinadaseade2ohmiosomayorparacadacanal.

• Conexiones en puente:Cuandodeseeusarlaunidadcomounamplificadormonoauriculardealtapotencia,usteddeberáutilizarconexionesenpuente.(Hagalasconexionesalosterminalesdesalidadealtavoces(SPEAKEROUTPUT)deloscanalesizquierdo(LEFT)9yderecho(RIGHT)·.)Losaltavocesaconectardeberántenerunaimpedanciade4ohmiosomayor.Cuandovayaaconectarmúltiplesaltavoces,asegúresedequelaimpedanciacombinadaseade4ohmiosomayor.

KAC-5204_KE_3Spanish.indd 24 08.12.8 9:44:17 AM

Page 5: KAC-5204 - KENWOODSP).pdfKAC-5204 STEREO/BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER 3 page 2-11 INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STEREO/COMPATIBLE 3 page 12-21 MODE D’EMPLOI ESTÉREO/AMPLIFICADOR

Español 25

0 IndicadorPOWERCuandolaalimentaciónseactiva,elindicadordePOWERseilumina.SielindicadordePOWERnoseiluminaalactivarlaalimentación,lafuncióndeprotecciónpuedeactivarse.Comprobarsihayunproblema.

Lafuncióndeprotecciónseactivaenloscasossiguientes:Esteaparatoestáequipadoconunafuncióndeprotecciónqueprotegeelaparatoylosaltavocesdediversosaccidentesyproblemasquepuedenocurrir.Cuandolafuncióndelaprotecciónestáactivada,elindicadordePOWERseapagayelamplificadorseinterrumpe.• Cuandouncabledealtavozpuedeestar

cortocircuitado.• Cuandolasalidadeunaltavozentraen

contactoconmasa.• Cuandoelaparatofuncionamalyseenvíauna

señaldeDCalasalidadelosaltavoces.• Cuandolatemperaturainternaseaaltayla

unidadnofuncione.• Cuandouncabledemasadelaparatocentral

(receptor-reproductordecasetes,reproductordediscoscompactos,etc.)deesteaparatonoestáconectadoaunapiezametálicaquesirvedepasodeelectricidadhastaelbornenegativo·delabatería.

Ejemplosdelsistema• Sistema de 2 canales:

• Sistema de subwoofer:

Altavozdesubgraves

(Puenteada)

Altavozderecho

Altavozizquierdo

APARATO CENTRAL

APARATO CENTRAL

L

R

L

R

L

R

L

R

FILTER

OFF LPF

FILTER

OFF LPF

KAC-5204_KE_3Spanish.indd 25 08.12.8 9:44:19 AM

Page 6: KAC-5204 - KENWOODSP).pdfKAC-5204 STEREO/BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER 3 page 2-11 INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STEREO/COMPATIBLE 3 page 12-21 MODE D’EMPLOI ESTÉREO/AMPLIFICADOR

26 Español

Instalación

PRECAUCIÓN• Noinstaleelequipoenlassiguientesubicaciones;

(Ubicacióninestable;Enunlugarqueinterfieraalaconducción;Enunlugarenelquepuedamojarse;Enunlugarconexcesodepolvo;Enunlugarenelquepuedarecalentarse;Enunlugarenelquerecibalaluzdirectadelsol;Enunlugarsituadoenelflujodeairecaliente)

• Noutiliceelaparatobajounaalfombraporqueencasocontrario,éstepodríasobrecalentarseyestropearse.

• Instaleesteaparatoenunlugardondeelcalorpuedadisiparsefácilmente.Unavezinstalado,noponganadasobreél.

• Latemperaturadelasuperficiedelamplificadorseelevarádurantesuuso.Instaleelamplificadorenunlugarsegurodondepersonas,resinasyotrassubstanciassensiblesalcalornoentrenencontactoconestasuperficie.

• Cuandohagaunorificiobajoelasientooenelportaequipajesoenalgúnotrolugardelvehículo,verifiquequenoexistanobjetospeligrososalladoopuestotalescomountanquedegasolina,tubodelfreno,olosalambresdelcableadodelcocheytengacuidadodenorayarlaspiezasdelvehículoocausaralgúnotrodaño.

• Noloinstalecercadelpaneldecontroles,bandejatrasera,opiezasdeseguridaddelcolchóndeaire.

• Lainstalacióndeestaunidaddebeserrealizadaenunlugardondenoestorbelaconducción.Silaunidadsesaledesuposicióndebidoaunchoqueygolpeaaunapersonaoaalgunapiezadeseguridad,puedecausarounaccidente.

• Despuésdeinstalarelaparato,cercióresedequelosequiposeléctricos(lucesdefreno,intermitentesylimpiadores)funcionennormalmente.

Ø 4.6

198 mm131 mm

217 mm

230 mm

Tornilloautorroscantes(ø4×16mm)

Tablerodeinstalación,etc.(grosor:15mmomás)

KAC-5204_KE_3Spanish.indd 26 08.12.8 9:44:21 AM

Page 7: KAC-5204 - KENWOODSP).pdfKAC-5204 STEREO/BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER 3 page 2-11 INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STEREO/COMPATIBLE 3 page 12-21 MODE D’EMPLOI ESTÉREO/AMPLIFICADOR

Español 27

Procedimiento de instalaciónComosepuedehacerunagranvariedaddeajustesyconexionessegúnlasaplicaciones,leaatentamenteelmanualdeinstruccionesparaseleccionarelajusteylaconexiónapropiados.1. Retirelallavedeencendidoydesconecteel

terminalnegativo·delabateríaparaevitarcortocircuitos.

2. Prepareelaparatosegúnelusoquevayaahacerdeél.

3. Conecteloscablesdeentradaysalidadelasunidades.

4. Conecteloscablesdelaltavoz.5. Conecteelcabledealimentación,elcablede

controldealimentaciónyelcabledetierraenesteorden.

6. Coloqueloselementosdeinstalaciónenlaunidad.7. Conectelaterminalnegativa·delabatería.

PRECAUCIÓN

• Sielsonidonosalenormalmente,desconecteinmediatamentelaalimentaciónycompruebelasconexiones.

• Noseolvidededesconectarlaalimentaciónantesdecambiarelajustedecualquierconmutador.

• Sielfusiblesequema,compruebequenohayauncortocircuitoenloscables,luegocambieelfusibleporunoquetengaelmismoamperaje.

• Verifiquequeningunodeloscablesoconectoresqueestánsinconectarseencuentrentocandolacarroceríadelautomóvil.Noretirelastapasdeloscablesoconectoresqueestánsinconectarparaevitardequeseproduzcancortocircuitos.

• Conecteloscablesdelaltavozalosconectoresadecuadosdelaltavozseparadamente.Lapuestaencontactodeterminalesdealtavocesdistintos,olaconexióncomotomadetierradelosterminalesdelaltavozalcochedelautomóvil,puedencausardañosalaunidad.

• Despuésdelainstalación,compruebequelaslámparasdelfreno,lucesdedestelloylimpiaparabrisasfuncionarcorrectamente.

ADVERTENCIA

Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo · de la batería para evitar cortocircuitos.

KAC-5204_KE_3Spanish.indd 27 08.12.8 9:44:22 AM

Page 8: KAC-5204 - KENWOODSP).pdfKAC-5204 STEREO/BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER 3 page 2-11 INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STEREO/COMPATIBLE 3 page 12-21 MODE D’EMPLOI ESTÉREO/AMPLIFICADOR

28 Español

LINE INSPEAKER LEVEL INPUT

LINE INSPEAKER LEVEL INPUT

0.5

RINPUT

SENSITIVITY[V]

0.2 [MAX][MIN] 5L

FILTER

OFF LPF

0.31

432

0.5

RINPUT

SENSITIVITY[V]

0.2 [MAX][MIN] 5L

FILTER

OFF LPF

0.31

432

APARATO CENTRAL(reproductordediscos

compactos,etc.)

Entradaizquierda Entradaderecha

CableRCA*

Conexiones

Cabledecontroldepotencia*(Azul/blanco)

Conexión de entrada del cable RCA o del nivel del altavoz

Equipo estéreo suministrado con el automóvil (Nohayunidadcentraldesalidadelíneaetc.)

ACC

Batería

Cajadefusiblesdelautomóvil

Blanco

Blanco/negro

Gris

Gris/negro

Izquierdo

Derecho

Color del cable del conector

(Conexión de cable de RCA)

(Conexión para entrada de altavoz)

Cabledeentradadelniveldealtavoces

KAC-5204_KE_3Spanish.indd 28 08.12.8 9:44:23 AM

Page 9: KAC-5204 - KENWOODSP).pdfKAC-5204 STEREO/BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER 3 page 2-11 INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STEREO/COMPATIBLE 3 page 12-21 MODE D’EMPLOI ESTÉREO/AMPLIFICADOR

Español 29

FUSE [25A]SPEAKER OUTPUT

P.CON RIGHTLEFTBRIDGED

GND

POWER IN

BATT.

FUSE [25A]SPEAKER OUTPUT

P.CON RIGHTLEFTBRIDGED

GND

POWER IN

BATT.

FUSE [25A]SPEAKER OUTPUT

P.CON RIGHTLEFTBRIDGED

GND

POWER IN

BATT.

Conexión del cable de los altavoces

Terminaldecable*

(Conexiones estereofónicas)

Altavozizquierdo

Altavozderecho

(Conexiones en puente)

Altavoz(Puenteada)

Batería

Cabledemasa*Cabledelabatería*

Fusibledeprotección*

Terminaldecable*

Conexión del cable de alimentación

*piezadeventaenelcomercioespecializado

Cubiertadeterminales

Cabledecontroldepotencia*

KAC-5204_KE_3Spanish.indd 29 08.12.8 9:44:26 AM

Page 10: KAC-5204 - KENWOODSP).pdfKAC-5204 STEREO/BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER 3 page 2-11 INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STEREO/COMPATIBLE 3 page 12-21 MODE D’EMPLOI ESTÉREO/AMPLIFICADOR

30 Español

Guia Sobre Localización De AveriasLo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIONNo hay sonido.(No hay sonido de un lado.)(Fusible fundido)

• Loscablesdeentrada(osalida)estándesconectados.

• Elcircuitodeprotecciónpuedeestaractivado.

• Elvolumenestádemasiadoalto.

• Elcabledelaltavozestácortocircuitado.

• Conecteloscablesdeentrada(osalida).

• Compruebelasconexionesconsultando<Funcióndeprotección>.

• Reemplaceelfusibleyutilicevolumenbajo.

• Despuésderevisarelcabledelaltavozyarreglarlacausadelcortocircuito,reemplaceelfusible.

El nivel de salida está muy bajo (o muy alto)

• Elcontroldeajustedesensibilidaddeentradanoestáenlaposicióncorrecta.

• Ajustebienelcontrolconsultandoen<Controles>.

La calidad del sonido es mala.(El sonido está distorsionado.)

• Loscablesdelosaltavocesestánconectadosconlaspolaridadesª/·invertidas.

• Uncabledealtavozestápellizcadoporuntornillodelacarroceríadelautomóvil.

• Losconmutadorespuedenestarmalajustados.

• Conécteloscorrectamenteasegurándosebiendecuálessonlosterminalesªy·.

• Vuelvaaconectarloscablesdelosaltavocesdeformaquenoquedenpellizcados.

• Pongabienlosconmutadoresconsultando<Ejemplosdelsistema>.

KAC-5204_KE_3Spanish.indd 30 08.12.8 9:44:26 AM

Page 11: KAC-5204 - KENWOODSP).pdfKAC-5204 STEREO/BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER 3 page 2-11 INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STEREO/COMPATIBLE 3 page 12-21 MODE D’EMPLOI ESTÉREO/AMPLIFICADOR

Español 31

EspecificacionesLas especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.

CEA-2006VatiosRMSporcanal@4ohmios,1%THD+N................................................................................... 60W×2Relaciónseñalaruido(Referencia:1vatioen4ohmios)..................................................................75dBA

Sección de audioMáximapotenciadesalida..............................................................................................................................................................................350WSalidadepotencianominal Normal(4Ω)(20Hz–20kHz,1,0%dedistorsiónarmónicatotal)...............................................................................60W×2 (4Ω)(DIN:45324,+B=14.4V)..........................................................................................................................................60W×2 (2Ω)(1kHz,1,0%dedistorsiónarmónicatotal).....................................................................................................75W×2 Puenteada(4Ω)(1kHz,1,0%dedistorsiónarmónicatotal).......................................................................................... 150W×1Respuestadefrecuencia(+0,–3dB)......................................................................................................................................... 5Hz–50kHzSensibilidad(salidanominal)(MAX.)............................................................................................................................................................ 0,2VSensibilidad(salidanominal)(MIN.).............................................................................................................................................................. 5,0VRelaciónseñalaruido........................................................................................................................................................................................... 94dBImpedanciadeentrada.......................................................................................................................................................................................10kΩFrecuenciadelfiltropasabajos(-12dB/octava).................................................................................................................................. 80Hz

GeneralTensióndefuncionamiento.................................................................................................. 14,4V(margende11–16Vpermitido)Consumo........................................................................................................................................................................................................................18ATamañodeinstalación(Anch×Alt×Prof ).............................................................................................................198×59×230mm 7-13/16×2-5/16×9-1/16pulgadaPeso...............................................................................................................................................................................................................1,7kg(3,7lbs)

KAC-5204_KE_3Spanish.indd 31 08.12.8 9:44:27 AM

Page 12: KAC-5204 - KENWOODSP).pdfKAC-5204 STEREO/BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER 3 page 2-11 INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STEREO/COMPATIBLE 3 page 12-21 MODE D’EMPLOI ESTÉREO/AMPLIFICADOR

KAC-5204_KE_3Spanish.indd 32 08.12.8 9:44:27 AM