k12 rubinetteria unidirezionale
TRANSCRIPT
![Page 1: k12 rubinetteria unidirezionale](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022073103/55cf9d3c550346d033accc10/html5/thumbnails/1.jpg)
ACMO
|datas
heets
ED.1 01/2012
RUBINETTO UNIDIREZIONALE - UNIDIRECTIONAL STOP VALVE - ROBINET UNIDIRECTIONNELVALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLD12
RUBINETTO UNIDIREZIONALE ‘ACMO-SAFETY’UNIDIRECTION STOP VALVE ‘ACMO-SAFETY’ROBINET UNIDIRECTIONNEL ‘ACMO-SAFETY’
![Page 2: k12 rubinetteria unidirezionale](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022073103/55cf9d3c550346d033accc10/html5/thumbnails/2.jpg)
![Page 3: k12 rubinetteria unidirezionale](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022073103/55cf9d3c550346d033accc10/html5/thumbnails/3.jpg)
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
ED.1 01/2012
PN DN FIG.
k12a RUBINETTO UNIDIREZIONALE ‘ACMO-SAFETY’UNIDIRECTION STOP VALVE ‘ACMO-SAFETY’ROBINET UNIDIRECTIONNEL ‘ACMO-SAFETY’
16 20÷700 20000-20001-20002
ACMO | datasheetsKAT-12...... RUBINETTERIA UNIDIREZIONALE / UNIDIRECTION STOP VALVES / ROBINET UNIDIRECTIONNEL
INDICE dei CONTENUTITABLES of CONTENTSTABLES des MATIERES
k12-INDEX-00
![Page 4: k12 rubinetteria unidirezionale](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022073103/55cf9d3c550346d033accc10/html5/thumbnails/4.jpg)
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
ED.1 01/2012
KAT-12...... RUBINETTERIA UNIDIREZIONALE / UNIDIRECTION STOP VALVES / ROBINET UNIDIRECTIONNEL
ACMO | datasheets
![Page 5: k12 rubinetteria unidirezionale](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022073103/55cf9d3c550346d033accc10/html5/thumbnails/5.jpg)
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
AC.MO S.p.A. se réserve le droit de modifier le projet sans préavis, pour en améliorer le standard de qualité. L’utilisation de la présente fiche technique, sans préalable autorisation écrite AC.MO, est interdite.
ED.1 01/2012
CON nr. 1 RUBINETTO DI SCARICO, FIG.20001WITH nr. 1 DISCHARGE VALVE FIG.20001
AVEC nr. 1 ROBINET DE DECHARGE FIG.20001
FILETTATURA A GAS F-F / GAS THREADED F-F / GAS FILETE F-F
CORPO / BODY / CORPSALBERO / STEM / TIGEOTTURATORE / SHUTTER / OBTURATEURVOLANTINO / HANDWHEEL / VOLANTGUARNIZIONE / GASKET / JOINTRUBINETTO DI SCARICO / DISCHARGE VALVE / ROBINET DE DECHARGE
DECRETO MINISTERIALE NR. 174 - MINISTERO DELLA SALUTE / HEALTH DEPARTMENT / MINISTERE DE LA SANTE
G-CuSn5Zn5Pb3 BRONZO / BRONZE / BRONZECuZn40Pb2 OTTONE / BRASS / LAITONPOM+TPV (VULCANIZZATO / VULCANIZED / VULCANISE)NYLON 6.6PTFE / NBR (D.M.174)G-CuSn5Zn5Pb3 BRONZO / BRONZE / BRONZE
ISO228-1
EN 1982EN 12164
ndnd
EN 681-1EN 1982
RUBINETTERIA UNIDIREZIONALE / UNIDIRECTION STOP VALVES / ROBINET UNIDIRECTIONNEL
ACQUA / WATER / EAU
PROVE IN PRESSIONE / PRESSURE TESTS / TESTS HYDRAULIQUES EN PRESSIONEN 12266-1 (ISO 5208)
CON nr. 2 RUBINETTI DI SCARICO, FIG.20002WITH nr. 2 DISCHARGE VALVES FIG.20002
AVEC nr. 2 ROBINETS DE DECHARGE FIG.20002
KAT-12......
ACMO | datasheets
1/2”÷2”16 20000-20001-20002PN DN FIG.
RUBINETTO UNIDIREZIONALE ‘ACMO-SAFETY’UNIDIRECTION STOP VALVE ‘ACMO-SAFETY’ROBINET UNIDIRECTIONNEL ‘ACMO-SAFETY’
ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES
NORME / STANDARDS / NORMESPRODUZIONE / MANUFACTURE / FABRICATION
MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX
CERTIFICATI / CERTIFICATES / CERTIFICATS
PROTEZIONE ALLA CORROSIONECORROSION PROTECTION / PROTECTION CONTRE LA CORROSION
APPLICAZIONI / APPLICATIONS / UTILISATIONS
COLLAUDI / TESTING / TESTS
k12a-F20000-STD-00
![Page 6: k12 rubinetteria unidirezionale](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022073103/55cf9d3c550346d033accc10/html5/thumbnails/6.jpg)
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
AC.MO S.p.A. se réserve le droit de modifier le projet sans préavis, pour en améliorer le standard de qualité. L’utilisation de la présente fiche technique, sans préalable autorisation écrite AC.MO, est interdite.
ED.1 01/2012
ITEM DENOMINAZIONEDESCRIPTIONDESCRIPTION
MATERIALIMATERIALSMATERIAUX
NORMESTANDARDSNORMES
1 CORPOBODYCORPS
BRONZO G-CuSn5Zn5Pb3 BRONZE BRONZE
EN 1982
2 CAPPELLOBONNETCOUVERCLE
OTTONE CuZn40Pb2BRASSLAITON
EN 12164
3 ALBERO DI MANOVRASTEMARBRE
OTTONE CuZn40Pb2BRASSLAITON
EN 12164
4 GUIDA ALBERODRIVING GUIDEGUIDE ARBRE
OTTONE CuZn40Pb2BRASSLAITON
EN 12164
5 OTTURATOREOBTURATOROBTURATEUR
P.O.M.+T.P.V. VULCANIZZATO / VULCANIZEDVULCANISE
nd
6 RUBINETTO DI SCARICODISCHARGE VALVEROBINETS DE DECHARGE
BRONZO G-CuSn5Zn5Pb3 BRONZE BRONZE
EN 1982
7 O-RING NBR / EPDM EN 681-1
8 VOLANTINOHANDWHEELVOLANT
NYLON 6.6 nd
9 DADOBOLTECROU
OTTONEBRASSLAITON
EN 12164
10 GUARNIZIONEGASKETJOINT
PTFE / NBR EN 681-1
PRESSIONE DI ESERCIZIO / WORKING PRESSURE / PRESSION D’EXERCICE 16 bar DN 1/2” ÷ 2” Fig. 20000-20001-20002 TEMPERATURA DI UTILIZZO / OPERATING TEMPERATURE / TEMPERATURE D’EMPLOI T.Max.: 50°C CON RIVESTIMENTO EPOSSIDICO / EPOXY PROTECTION / PROTECTION EPOXY
DN Kv**
mm inches L H* H1* V* T* m³/h Kg
65 1/2” 65 60-68 16 60 80-85 2,99 0,4
75 3/4” 75 70-80 18 70 85-90 5,29 0,6
90 1” 90 90-103 20 70 100-105 9,15 1
110 1-1/4” 110 110-126 24 90 105-110 16,52 1,5
120 1-1/2” 120 121-140 27 90 115-120 22,89 1,8
150 2” 150 143-167 35 90 125-130 27,82 3
* DIMENSIONI INDICATIVE / INDICATIVE DIMENSIONS / MESURES INDICATIVES
** PORTATA CON RUBINETTO APERTO E ΔP = 1bar
** FLOWRATE WITH STOP VALVE OPEN AND ΔP = 1bar
** DEBIT AVEC ROBINET OUVERT ET ΔP = 1bar
T*
V*
H*H1
*
10
7
3
89
2
4
5
6
1
L
DN
FILE
TTAT
URA
GAS
GAS
THRE
ADED
GAS
FILE
TE
KAT-12...... RUBINETTERIA UNIDIREZIONALE / UNIDIRECTION STOP VALVES / ROBINET UNIDIRECTIONNEL
ACMO | datasheets
PN DN FIG.1/2”÷2”16 20000-20001-20002
RUBINETTO UNIDIREZIONALE ‘ACMO-SAFETY’UNIDIRECTION STOP VALVE ‘ACMO-SAFETY’ROBINET UNIDIRECTIONNEL ‘ACMO-SAFETY’
MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX
k12a-F20000-MAT-DIM-00
![Page 7: k12 rubinetteria unidirezionale](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022073103/55cf9d3c550346d033accc10/html5/thumbnails/7.jpg)
![Page 8: k12 rubinetteria unidirezionale](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022073103/55cf9d3c550346d033accc10/html5/thumbnails/8.jpg)
SEDE OPERATIVA / HEAD OFFICE / SIEGE OPERATIONNEL31056 RONCADE (TV) ITALY
VIA T. da MODENA, 28 z.i.TEL: +390422840220 r.a.
FAX: +390422840923E-MAIL: [email protected]
FILIALE / BRANCH OFFICE / FILIALE00136 ROMA ITALY
VIA FRANCO MICHELINI TOCCI, 93TEL: +39066628238 FAX: +39066628335
E-MAIL: [email protected]
Azienda Certifi cata:AC.MO S.p.A.
Azienda Certifi cata:AC.MO S.p.A.
8
01 SARACINESCHE / GATE VALVES / ROBINETS VANNES02 SFIATI / AIR RELIEFS / VENTOUSES 03 VALVOLE A FARFALLA / BUTTERFLY VALVES / VANNES A PAPILLON04 VALVOLE A FUSO / NEEDLE VALVES / VANNES ANNULAIRES05 VALVOLE DI RITEGNO / CHECK VALVES / CLAPETS DE RETENUE06 SISTEMI DI MISURA / MEASURE INSTRUMENTS / SYSTEMES DE MESURE07 VALVOLE AUTOMATICHE A COMANDO IDRAULICO / HYDRAULIC CONTROL AUTOMATIC VALVES / VANNES HYDRAULIQUES08 VALVOLE DI REGOLAZIONE / PRESSURE REDUCING VALVES / VANNES DE REGULATION09 VALVOLE A GLOBO E FILTRI / GLOBE VALVES AND STRAINERS / ROBINET A SOUPAPE ET FILTRE A TAMIS10 GIUNTI / JOINTS / JOINTS11 PROTEZIONE INCENDIO / HYDRANTS / PROTECTION ANTI-INCENDIE12 RUBINETTERIA UNIDIREZIONALE / UNIDIRECTION STOP VALVES / ROBINET UNIDIRECTIONEL13 VALVOLE A SFERA / BALL VALVES / VALVES A BOISSON SPHERIQUE14 RIVESTIMENTI ANTICORROSIVI / ANTICORROSIVE PROTECTION / REVETEMENTS ANTICORROSIFS15 SISTEMI DI PRESA / HOUSE CONNECTION SYSTEMS / SYSTEMES DE PRISE EN CHARGE16 SISTEMI DI IRRIGAZIONE / IRRIGATION SYSTEMS / BORNES D`IRRIGATION