july 12, 2010. a promise to pay money. maker = promises to pay money payee = person maker...

53
July 12, 2010

Upload: ezra-miles

Post on 17-Jan-2018

223 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

 A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

TRANSCRIPT

Page 1: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

July 12, 2010

Page 2: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay
Page 3: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

A promise to pay money.

Maker = Promises to pay money

Payee = Person maker promises to pay

Page 4: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay
Page 5: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay
Page 6: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay
Page 7: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay
Page 8: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

Special type of note:

1. Financial institution acknowledges receipt of money.

2. Financial institution promises to repay the money.

Page 9: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

An order to pay money.

Drawer – Orders the payment of money

Drawee – Person to pay the money

Payee – Person entitled to the money

Page 10: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay
Page 11: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

Special type of draft:

1. Financial institution is the drawee, and

2. Payable on demand.

Page 12: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay
Page 13: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

Drawee (Lincoln) has accepted the check.

Page 14: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

Drawer and drawee are the same bank (Peoples Bank)

Page 15: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

Drawer (Community Bank) and Drawee (Wells Fargo) are different banks.

Page 16: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

Sign when purchase

Sign again when cash

Page 17: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay
Page 18: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay
Page 19: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay
Page 20: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay
Page 21: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay
Page 22: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay
Page 23: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

Express condition to payment not allowed.

“I promise to pay only if Spain wins the World Cup.”

Page 24: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

“Subject to” or “Governed by” another contract not allowed.

“This note is governed by the contract the parties signed on June 1, 2010.”

Page 25: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

Incorporating other writings generally not allowed.

“This provision incorporates by reference the contract the parties signed on June 1, 2010.”

Page 26: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

Statement of consider is allowed.

“This note is to pay for an Apple iPhone.”

Page 27: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

Referring to another contract (“as per” or “in accordance with”) is allowed.

“This note is executed as per the contract the parties signed on June 1, 2010.”

Page 28: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

Incorporating by reference the following terms in a contract is allowed: Collateral Prepayment Acceleration

“This note incorporates by reference the prepayment terms of the contract the parties signed on June 1, 2010.”

Page 29: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

Limitation of payment of a particular fund or source is allowed.

“This note is payable only from the proceeds of my 2010 wheat crop.”

Page 30: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

Requirement of a countersignature is allowed.

Example = Traveler’s Check

Page 31: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

Requirement imposed by state or federal law that note contain consumer protection language is allowed.

But, later holders cannot become holder in due course of the note.

Page 32: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

Amount of principal is clear.

Page 33: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

Interest

Presumption = no interest

Page 34: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

Interest

Presumption = no interest Can state interest with amount or

rate

Page 35: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

Interest

Presumption = no interest Can state interest with amount or

rate Can refer to outside source to

determine rate (prime rate, rate charged by a particular bank, etc.)

Page 36: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

Interest

Presumption = no interest Can state interest with amount or rate Can refer to outside source to

determine rate (prime rate, rate charged by a particular bank, etc.)

If state “interest” but not a rate, interest is at the judgment rate.

Page 37: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay
Page 38: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

Instrument is just for payment of money.

Page 39: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

Instrument is just for payment of money.

Exceptions: Promises concerning collateral.

Page 40: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

Instrument is just for payment of money.

Exceptions: Promises concerning collateral. Waiver of rules that would

otherwise benefit maker or drawer.

Page 41: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

On demand:

Express Statement, or

Silent about payment date.

Page 42: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

At a definite time:

Date (“payable on August 1, 2010”),

Page 43: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

At a definite time:

Date, Fixed period after sight (“payable

30 days after sight”),

Page 44: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

At a definite time:

Date, Fixed period after sight, Time readily ascertainable

(“payable on first day of Winter 2010”).

Page 45: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

At a definite time:

Prepayment provisions allowed.

Page 46: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

At a definite time:

Acceleration provisions allowed.

Page 47: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

At a definite time:

Extension provisions:

▪ By holder – to any time.

“The holder may extend the due date to any date the holder desires.”

Page 48: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

At a definite time:

Extension provisions:

▪ By obligor – only to later definite time stated in instrument

“The maker may extend the due date from August 1, 2010 to October 1, 2010.”

Page 49: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

At a definite time:

Extension provisions:

▪ By event – only to later definite time state in instrument

“If Spain wins the World Cup, the due date of the note is extended from August 1, 201o to October 1, 2010.”

Page 50: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

Bearer: “Payable to bearer.” “Payable to the order of bearer.” “Payable to _______________.” “Payable to cash.”

Page 51: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

Order:

“Pay to the order of Gerry W. Beyer.”

Page 52: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

If both types of words on same instrument, bearer language controls.

“Pay to the order of Gerry W. Beyer or bearer.”

Page 53: July 12, 2010.  A promise to pay money.  Maker = Promises to pay money  Payee = Person maker promises to pay

If lack of words of negotiability is ONLY element of negotiability missing on a check, the requirement is waived.