jpn494: japanese language and linguistics jpn543: advanced japanese language and linguistics
DESCRIPTION
JPN494: Japanese Language and Linguistics JPN543: Advanced Japanese Language and Linguistics. Morphology (2). Taxonomy of morphemes (1). bases affixes derivational affixes inflectional affixes A base tends to be longer/more concrete in meaning than an affix. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
JPN494: Japanese Language and LinguisticsJPN543: Advanced Japanese Language and Linguistics
Morphology (2)
Taxonomy of morphemes (1)
bases affixes
– derivational affixes– inflectional affixes
1. A base tends to be longer/more concrete in meaning than an affix.2. A derivational affix is often responsible for determining the syntactic category
(e.g. strict-ness, out-wit). 3. Inflection is more systematic than derivation; inflectional affixes encode
abstract, “grammatical” functions (tense, number, polarity, etc.)
Taxonomy of morphemes (2)
free morphemes (= independent bases) bound morphemes
– bound bases– clitics– affixes
Taxonomy of words
simple word complex word
– base + base (compound)– base + affix (affixed word)
1. The meaning of a compound tends to be less predictable than that of an affixed word. (predictability/systematicity: compounding < derivation < inflection)
Derivational affixes differ in their productivity/predictability. (Some of them are fossilized)
E.g., - さ is more productive than - み– 甘さ vs. 甘み– うまさ vs. うまみ– あたたかさ vs. あたたかみ– 深さ vs. 深み– 安さ vs. * 安み– 長さ vs. * 長み
Zero derivation from the gerund form of a verb to a noun ( 転成 ; てんせい )
泳ぎ ( およぎ ), 釣り ( つり ), 取り調べ ( とりしらべ ) (action) 考え ( かんがえ ), 望み ( のぞみ ), 願い ( ねがい ) (content) 育ち ( そだち ), 滑り ( すべり ), 構え ( かまえ ) (kind/degree) 写し ( うつし ), 包み ( つつみ ), 稼ぎ ( かせぎ ) (object) 迎え ( むかえ ), 見張り ( みはり ), 手伝い ( てつだい ) (person) はさみ , はかり , 囲い ( かこい ) (instrument) 休み ( やすみ ), 行き ( いき ), 終わり ( おわり ) (time) 通り ( とおり ), 受けつけ ( うけつけ ), 流し ( ながし ) (place) …
cf. kicking, clipping, upbringing, setting …
Inflectional affixes in Japanese?
The so-called auxiliary verbs ( 助動詞 ); there are opposing views.
Affixes: tense: tabe-ru, tabe-ta; hanas-u, hanas-ita causative: tabe-sase-ru; hanas-ase-ru passive: tabe-rare-ru; hanas-are-ru potential: tabe-(ra)re-ru; hanas-e-ru volitional: tabe-yoo; hanas-oo imperative: tabe-ro, tabe-runa; hanas-e, hana-suna negative: tabe-na-i, tabe-nakat-ta; hanas-ana-i, hanas-anakat-ta desiderative: tabe-ta-i, hanas-ita-i gerund: tabe-φ(-te), hanas-i(-te) conditional: tabe-reba, tabe-tara; hanas-eba, hanas-itara
Orders of affixes
root (base) - {φ, causative} - {φ, passive} - {φ, potential, desiderative} - {φ, polite} - {φ, negative} - {tense, imperative, volitional, gerund, conditional}
食べろ : tabe-ro食べられました : tabe-rare-mas-ita食べさせられなかった : tabe-sase-rare-nakat-ta
Auxiliary verbs (type 1): aspect: tabe-te-i-ru benefactive: tabe-te-yar-u, tabe-te-kure-u
…
食べさせていられなかった(he couldn’t be letting him eat)
Auxiliary verbs (type 2): のだ : tabe-ta-noda ようだ : tabe-ta-yooda わけだ : tabe-ta-wakeda そうだ : tabe-ta-sooda らしい : tabe-ta-rasi-i だろう : tabe-ta-daroo
– Type 2 auxiliary verbs (except for だろう ) have their own past tense forms ( のだった , ようだった , わけだった , そうだった , らしかった ), and polite forms ( のです , ようです , わけです , そうです , らしいです , でしょう ), etc.
– そうらしい , そうだろう
食べさせていられなかったらしいです(It seems that he couldn’t be letting him eat)
口語文法 ( こうごぶんぽう )
話される、話した、話された
hanasa (mizen form) + reru (the shuushi form of the aux. verb reru)
hanasi (renyoo form) + ta (the shuushi form of the aux. verb ta)
hanasa (renyoo form) + re (renyoo form) + ta (shuushi form)
Vocabulary (Lexicon) in Japanese
Vocabulary (Lexicon): the collection of all words/morphemes in a given language.
How many words are there in Japanese/English?– OED: ~600,000 words– Pinker (1999): A typical [American] high school graduate kn
ows about 60,000 words.– Kato et al. (1989): 10,000/26,000/40,000 words at the age o
f 9/12/15 (Japanese). – A survey based on newspapers in 1966: 38,395 words– 日本語能力試験 1 級 : 10,000+– 英語能力検定試験 1 級: 10,000~15,000
Classification of words based on their origin:– 和語 ( わご ); 固有語 ( こゆうご ) native word
s– 漢語 ( かんご ) Sino-Japanese words– 洋語 ( ようご ) foreign words
– The term 外来語 ( がいらいご ; loan word) typically refers to 洋語 (but sometimes subsumes 漢語 & 洋語 )
混種語 ( こんしゅご ; hybrid words) are compound words made of words belonging to different classes:
– 和 + 漢 : 大道具 ( おおどうぐ ), みとめ印 ( いん ) (unregistered seal)
– 漢 + 和 : 鉛筆 ( えんぴつ ) けずり , 台所 ( だいどころ )– 和 + 洋 : 生 ( なま ) ゴム , 板 ( いた ) チョコ– 洋 + 和 : ペン先 ( さき ), ガラス窓 ( まど )– 漢 + 洋 : 海外 ( かいがい ) ニュース , 石油 ( せきゆ ) ス
トーブ– 洋 + 漢 : ビール瓶 ( びん ), タオル地 ( じ ) (towel texture)
和製漢語 ( わせいかんご ) – coined or assigned a new meaning in Japanes
e– - 性 , - 制 , - 的 ( 類似性 るいじせい , 共和制
きょうわせい , 文化的 ぶんかてき )– 火事 ( かじ ); 進化 ( しんか ), 階級 ( かいきゅ
う ), 労働 ( ろうどう ), 生産 ( せいさん ), 革命 ( かくめい ), 自由 ( じゆう ), 経済 ( けいざい ), 哲学 ( てつがく )
– Many of them are re-imported to Chinese.
和製洋語 ( 和製英語 )– アフターサービス , オートバイ , ガードマン , ガソリンス
タンド , キャッチボール , ゲームセンター , コインランドリー , コンセント , サラリーマン , テレビゲーム , トレーナー (sweat shirt), ナイター , バスジャック , ハンドル (steering wheel), ペアルック , フリーター , フロントガラス , マイホーム , マグカップ , メールマガジン , モーニングコール , ライブハウス , ヤンキー (punk, delinquent)
– デッドボール , フォアボール , ランニングホームラン – アニメ , テクノ
A survey based on texts in magazines in 1966 (type frequency): – 和語 : 36.7%– 漢語 : 47.5%– 洋語 : 9.8%– 混種語 : 6.0%
The use of 漢語 is less frequent in speech (13 ~ 40% (?)).
http://en.wikipedia.org/wiki/English_language
1. native words only2. 5th century onward: influx of 漢語3. 16-17th centuries: borrowings from Portugue
se/Dutch/Spanish– P: カステラ , パン , ビスケット , ボタン ( 釦 )
, タバコ ( 煙草 ) , カルタ ( 歌留多 )– D: コップ , ゴム , ピストル , ラッパ ( 喇叭 ),
ペンキ , ビール , コック– S: メリヤス (knit-wear), ポンチョ , カルデラ
4. 19th century onward: borrowings from English, French, German, etc.
– アルバイト , ゼミ ( ナール ), テーマ , エネルギー , ゲレンデ , カルテ , レントゲン , カプセル , デマ ( ゴギー )
– アンケート , パフェ , ルー , ピーマン , バカンス , ズボン , シック , コンクール , プレタポルテ
Nuance/connatation and word classes
Native < Sino-Japanese < Foreign (?) いなか , 地方 ( ちほう ), ローカル やどや , 旅館 ( りょかん ), ホテル
パン vs. ブレッド
Morphological characteristics of 漢語
音読み : the pronunciation associated with a kanji as it is used in the spelling of a Sino-Japanese word
訓読み : the pronunciation associated with a kanji as it is used in the spelling of a native word
山 ( サン・やま ) 愛 ( アイ ) 扱 ( あつか ) う
Varieties of 音読み
呉音 ごおん (5-6 c)– 明日 ( みょうにち ) ・ 苦行 ( くぎょう ) ・ 文書 ( もんじょ )
・ 変化 ( へんげ ) ・ 利益 ( りやく ) 漢音 かんおん (7-8 c)
– 明快 ( めいかい ) ・ 行動 ( こうどう ) ・ 文書 ( ぶんしょ ) ・ 変化 ( へんか ) ・利益 ( りえき )
唐音 とうおん (11c ~): – 明 (みん) ・ 行灯 (あんどん)・ 椅子 (いす)・ 蒲団 (ふと
ん) ・ 看経(かんきん)・ 法堂(はっとう) ・東司( とうす) 慣用音 かんようおん (unclassifiable)
– 茶 ( ちゃ ) ( た・だ・さ ) http://www.bunkaken.net/index.files/arakaruto/goon.html
熟字訓 ( じゅくじくん )– 明日 ミョウニチ vs. あす , あした– 今日 コンニチ (nowadays) vs. きょう (today)– 一日 イチニチ (a day) vs. ついたち (the first day of the m
onth) – 梅雨 (rainy season) バイウ vs. つゆ– 田舎 いなか – 小豆 あずき– 息子 むすこ– 大人 おとな
当て字 ( あてじ )– 亜米利加 ( アメリカ )– 亜細亜 ( アジア )– 仏蘭西 ( フランス )– 英吉利 ( イギリス )– 和蘭 ( オランダ )– 西班牙 ( スペイン )– 露西亜 ( ロシア )– 欧羅巴 (ヨーロッパ )
Sino-Japanese Compounds (熟語 )
Most Sino-Japanese words are 熟語 .– 自分 ( じぶん ), 読書 ( どくしょ ), 登山 ( とざん ), 不正 (ふ
せい )– Exceptions (not exclusive): 愛 ( あい ), 印 ( いん ), 運 ( うん ), 円 ( えん ), 金 ( きん ), 銀 ( ぎん ), 雁 ( がん ), 癌 ( がん ), 客 ( きゃく ), 会 ( かい ), 剣 ( けん ), 碁 ( ご ), 象 ( ぞう ), 詩 ( し ), 性 ( せい ), 茶 ( ちゃ ), 点 ( てん ), 蝶 ( ちょう ), 銅 ( どう ), 毒 ( どく ), 得 ( とく ), 肉 ( にく ), 法 ( ほう ), 番 (ばん ), 服 (ふく ), 文 ( ぶん ), 本 ( ほん ), 門 ( もん ), 椀 ( わん )
In other words: most 漢字 - 音読み combinations are bound morphemes (bound bases?).
Bound bases are not rare (e.g., kak-, hanas-); however, bound bases that are used only in compounds are extremely rare.
Note that In Chinese, “ 読” , “正” , etc. are not bound morphemes.
初版本 ( しょはんぼん ), 稀覯本 ( きこうぼん ); 古本 (ふるほん ), 写本 ( しゃほん )
ご本
ごね得 ( ごねどく ) お得 ( おとく )
感じる , 愛する ; cf. 勉強 ( べんきょう ) する , 考察 ( こうさつ ) する
So-called “重箱 ( じゅうばこ )” & “湯桶 ( ゆとう )” type compounds are subtypes of hybrid compounds.
重箱 ( ジュウばこ )
湯桶 ( ゆトウ )
重箱 type ( 漢 + 和 ): – 台所 ( だいどころ ), 肉屋 ( にくや ), 役場 ( や
くば ), 両替 ( りょうがえ ), 毎朝 ( まいあさ ), etc.
湯桶 type ( 和 + 漢 ): – 消印 ( けしいん ), 夏服 ( なつふく ), 荷物 ( に
もつ ), 見本 ( みほん ), 身分 ( みぶん ), etc.
Classification of SJ compounds on semantic bases: 主述 : A = subject, B = predicate
– 年長 ( ねんちょう ), 地震 ( じしん ), 日没 ( にちぼつ ) 修飾 : A modifies B (A = adjective)
– 近所 ( きんじょ ), 最古 ( さいこ ), 南極 ( なんきょく ) 並列 : A & B juxtaposed
– 天地 ( てんち ), 大小 ( だいしょう ), 売買 (ばいばい )– 道路 ( どうろ ), 巨大 ( きょだい ), 選択 ( せんたく )
補足 : A = predicate, B = object/subject– 読書 ( どくしょ ), 失望 ( しつぼう ), 求人 ( きゅうじん ), 登山
( とざん ), 就職 ( しゅうしょく ), 帰国 ( きこく ) – 絶命 (ぜつめい ), 落雷 ( らくらい ), 立春 ( りっしゅん )