jp and jp booster...nederlands (nl) veiligheidsinstructies 1. algemene informatie dit apparaat kan...

23
JP and JP Booster Safety instructions and other important information JP and JP Booster Installation and operating instructions http://net.grundfos.com/qr/i/99520338 JP and JP Booster Quick guide http://net.grundfos.com/qr/i/99544277 GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Upload: others

Post on 26-Mar-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: JP and JP Booster...Nederlands (NL) Veiligheidsinstructies 1. Algemene informatie Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en personen met verminderde lichamelijke,

JP and JP Booster Safety instructions and other important information

JP and JP BoosterInstallation and operating instructionshttp://net.grundfos.com/qr/i/99520338

JP and JP BoosterQuick guidehttp://net.grundfos.com/qr/i/99544277

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Page 2: JP and JP Booster...Nederlands (NL) Veiligheidsinstructies 1. Algemene informatie Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en personen met verminderde lichamelijke,
Page 3: JP and JP Booster...Nederlands (NL) Veiligheidsinstructies 1. Algemene informatie Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en personen met verminderde lichamelijke,

JP and JP Booster

English (GB)Safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Български (BG)Инструкции за безопасност . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Čeština (CZ)Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Deutsch (DE)Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Dansk (DK)Sikkerhedsanvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Eesti (EE)Ohutusjuhised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Español (ES)Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Suomi (FI)Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Français (FR)Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Ελληνικά (GR)Οδηγίες ασφαλείας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Hrvatski (HR)Sigurnosne upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Magyar (HU)Biztonsági utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Italiano (IT)Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Lietuviškai (LT)Saugos nurodymai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Latviešu (LV)Drošības instrukcijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Nederlands (NL)Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Polski (PL)Zasady bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

3

Tabl

e of

con

tent

s

Page 4: JP and JP Booster...Nederlands (NL) Veiligheidsinstructies 1. Algemene informatie Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en personen met verminderde lichamelijke,

Português (PT)Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Română (RO)Instrucţiuni de siguranţă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Srpski (RS)Sigurnosna uputstva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Svenska (SE)Säkerhetsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

Slovensko (SI)Varnostna navodila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

Slovenčina (SK)Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

Türkçe (TR)Güvenlik talimatları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

Українська (UA)Інструкція з техніки безпеки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

Bosanski (BS)Sigurnosne upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

Bahasa Indonesia (ID)Peringatan keamanan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

Macedonian (MK)Упатства за безбедност . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240

Malaysia (MY)Bimbingan keselamatan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251

Norsk (NO)Sikkerhetsinstruksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260

(AR) العربيةالسالمة تعليمات . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268

ไทย (TH)คำแนะนำเพื่อความปลอดภัย. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274

Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282

Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285

Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286

Operating manual EAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287

4 JP and JP Booster

Table of contents

Page 5: JP and JP Booster...Nederlands (NL) Veiligheidsinstructies 1. Algemene informatie Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en personen met verminderde lichamelijke,

Nederlands (NL) Veiligheidsinstructies

1. Algemene informatie

Dit apparaat kan wordengebruikt door kinderenvan 8 jaar en ouder, enpersonen metverminderdelichamelijke, zintuiglijkeof geestelijke vermogenof gebrek aan ervaringen kennis als zij ondertoezicht staan of zijngeïnstrueerd in hetveilige gebruik van hetproduct en als zij dehieraan verbondenrisico's begrijpen.Kinderen mogen nietmet het apparaat spelen.Het apparaat mag nietworden gereinigd en ermag geen onderhoud opworden uitgevoerd doorkinderen die niet ondertoezicht staan.

Lees dit documentvoordat u het productinstalleert. De installatieen bediening moetenvoldoen aan de lokaleregelgeving en gangbaregedragscodes.

3.2 Mechanische installatie

WAARSCHUWINGElektrische schokDood of ernstigpersoonlijk letsel‐ Schakel de

voedingsspanning uitvoordat uwerkzaamhedengaat uitvoeren aanhet product. U dienter zeker van te zijndat devoedingsspanningniet per ongeluk kanwordeningeschakeld.

VOORZICHTIGBeknelling van devoetenGering of beperktpersoonlijk letsel‐ Draag

veiligheidsschoenenbij het hanteren vanhet product.

136

Nederlands (N

L)

Page 6: JP and JP Booster...Nederlands (NL) Veiligheidsinstructies 1. Algemene informatie Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en personen met verminderde lichamelijke,

VOORZICHTIGOnzuiverheden in hetwaterGering of beperktpersoonlijk letsel‐ Voordat de pomp

wordt gebruikt voorhet leveren vandrinkwater, spoelt udeze grondig doormet schoon water.

3.3 Elektrische aansluiting

WAARSCHUWINGElektrische schokDood of ernstigpersoonlijk letsel‐ Schakel de

voedingsspanning uitvoordat uwerkzaamhedengaat uitvoeren aanhet product. U dienter zeker van te zijndat devoedingsspanningniet per ongeluk kanwordeningeschakeld.

WAARSCHUWINGElektrische schokDood of ernstigpersoonlijk letsel‐ Het product wordt

geleverd met eenaardleider en eengeaarde stekker.Beperk het risico opelektrische schokkendoor ervoor tezorgen dat hetproduct uitsluitendwordt aangeslotenop een correctgeaard stopcontactmet randaarde.

WAARSCHUWINGElektrische schokDood of ernstigpersoonlijk letsel‐ Als de nationale

wetgeving eenreststroomonderbrekerof equivalent vereist inde elektrischeinstallatie, moet dezevan type A of beterzijn.

137

Ned

erla

nds

(NL)

Page 7: JP and JP Booster...Nederlands (NL) Veiligheidsinstructies 1. Algemene informatie Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en personen met verminderde lichamelijke,

WAARSCHUWINGElektrische schokDood of ernstigpersoonlijk letsel‐ Als het product wordt

gebruikt voorreiniging ofonderhoud vanzwembaden,tuinvijvers endergelijke, zorgt uervoor dat hetproduct is uitgerustmet eenaardlekschakelaarmet een nominaleaardlekstroom vanniet meer dan 30mA.

Alle elektrischeaansluitingen moetengemaakt worden doorbevoegde personen inovereenstemming metde plaatselijkeregelgeving.

3.3.1 Producten met een stekker aansluiten

WAARSCHUWINGElektrische schokDood of ernstigpersoonlijk letsel‐ Controleer of de

voedingsstekker diebij het product wordtgeleverd voldoet aande lokalevoorschriften.

‐ De voedingsstekkermoet gebruikmakenvan hetzelfde PE-aansluitsysteem alshet stopcontact. Alsdat niet het geval is,gebruikt u eengeschikte adapter inovereenstemmingmet de plaatselijkevoorschriften.

138

Nederlands (N

L)

Page 8: JP and JP Booster...Nederlands (NL) Veiligheidsinstructies 1. Algemene informatie Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en personen met verminderde lichamelijke,

3.3.2 Producten zonder stekker aansluiten

WAARSCHUWINGElektrische schokDood of ernstigpersoonlijk letsel‐ Voedingskabels

zonder stekkermoeten wordenaangesloten op eenstroomonderbrekerdie is opgenomen inde vaste bedradingin overeenstemmingmet de plaatselijkebedradingsregels.

‐ Deveiligheidsaarding(PE) van hetstopcontact moetworden verbondenmet deveiligheidsaardingvan de pomp. Devoedingsstekkermoet gebruikmakenvan hetzelfde PE-aansluitsysteem alshet stopcontact.

3.3.3 Producten zonder kabel aansluiten

WAARSCHUWINGElektrische schokDood of ernstigpersoonlijk letsel‐ Voedingskabels

zonder stekkermoeten wordenaangesloten op eenstroomonderbrekerdie is opgenomen inde vaste bedradingin overeenstemmingmet de plaatselijkebedradingsregels.

4. Het product in bedrijf nemen

WAARSCHUWINGElektrische schokDood of ernstigpersoonlijk letsel‐ Gebruik het product

niet voor reiniging enander onderhoudvan zwembaden,tuinvijvers etc. als erpersonen in hetwater zijn.

139

Ned

erla

nds

(NL)

Page 9: JP and JP Booster...Nederlands (NL) Veiligheidsinstructies 1. Algemene informatie Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en personen met verminderde lichamelijke,

VOORZICHTIGHeet oppervlakGering of beperktpersoonlijk letsel‐ Gebruik

beschermendehandschoenen als devloeistof- ofomgevingstemperatuurhoger is dan 40 °C.

VOORZICHTIGHeet oppervlakGering of beperktpersoonlijk letsel‐ Laat de pomp niet

continu werken meteen gesloten zuig- ofpersklep.

VOORZICHTIGHete of koude vloeistofGering of beperktpersoonlijk letsel‐ Zorg dat de

ontsnappendewarme of koudevloeistof geenpersonen kanverwonden ofschade kantoebrengen aan deapparatuur.

5.3.1 Beoogd gebruik van de AISI 316 uitvoering

WAARSCHUWINGElektrische schokDood of ernstigpersoonlijk letsel‐ Gebruik het product

niet voor reiniging enander onderhoudvan zwembaden ofvergelijkbareplaatsen als ermensen in het waterzijn.

VOORZICHTIGOnzuiverheden in hetwaterGering of beperktpersoonlijk letsel‐ Gebruik het product

niet voor drinkwater.

140

Nederlands (N

L)

Page 10: JP and JP Booster...Nederlands (NL) Veiligheidsinstructies 1. Algemene informatie Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en personen met verminderde lichamelijke,

5.4 Te verpompen vloeistoffen

WAARSCHUWINGOntvlambaar materiaalDood of ernstigpersoonlijk letsel‐ Gebruik het product

niet voorontvlambare ofbrandbarevloeistoffen zoalsdieselolie, benzine ofvergelijkbarevloeistoffen. Hetproduct maguitsluitend wordengebruikt voor water.

WAARSCHUWINGToxisch materiaalDood of ernstigpersoonlijk letsel‐ Gebruik het product

niet voor giftigevloeistoffen. Hetproduct maguitsluitend wordengebruikt voor water.

WAARSCHUWINGCorrosieve stofDood of ernstigpersoonlijk letsel‐ Gebruik het product

niet voor bijtendevloeistoffen. Hetproduct maguitsluitend wordengebruikt voor water.

6. Service

WAARSCHUWINGElektrische schokDood of ernstigpersoonlijk letsel‐ Schakel de

voedingsspanning uitvoordat uwerkzaamhedengaat uitvoeren aanhet product. U dienter zeker van te zijndat devoedingsspanningniet per ongeluk kanwordeningeschakeld.

141

Ned

erla

nds

(NL)

Page 11: JP and JP Booster...Nederlands (NL) Veiligheidsinstructies 1. Algemene informatie Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en personen met verminderde lichamelijke,

WAARSCHUWINGChemisch gevaarDood of ernstigpersoonlijk letsel‐ Controleer of het

product alleen isgebruikt voor water.Als het product isgebruikt voor hetverpompen vanbijtende vloeistoffen,spoelt u het systeemdoor met schoonwater voordat u aanhet product gaatwerken.

WAARSCHUWINGBiologisch gevaarDood of ernstigpersoonlijk letsel‐ Controleer of het

product alleen isgebruikt voor water.Als het product isgebruikt voor hetverpompen vanbijtende vloeistoffen,spoelt u het systeemdoor met schoonwater voordat u aanhet product gaatwerken.

WAARSCHUWINGSysteem onder drukDood of ernstigpersoonlijk letsel‐ Voordat u pomp

demonteert, tapt uhet systeem af ofsluit u de afsluitersaan beide zijden vande pomp. Draailangzaam deaftapplug los en laatde druk af in hetsysteem.

VOORZICHTIGOnzuiverheden in hetwaterGering of beperktpersoonlijk letsel‐ Voordat de pomp

wordt gebruikt voorhet leveren vandrinkwater, spoelt udeze grondig doormet schoon water.

‐ Gebruikreserveonderdelendie zijn goedgekeurddoor Grundfos.

Alleen gekwalificeerdepersonen mogenonderhoud uitvoerenaan de pomp.

142

Nederlands (N

L)

Page 12: JP and JP Booster...Nederlands (NL) Veiligheidsinstructies 1. Algemene informatie Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en personen met verminderde lichamelijke,

6.2.1 De voordruk aanpassen

VOORZICHTIGSysteem onder drukGering of beperktpersoonlijk letsel‐ Controleer of het vat

niet onder druk staatvoordat uwerkzaamheden aanhet product gaatuitvoeren.

‐ Koppel de pompenaf of schakel devoedingsspanninguit.

7. Het product buiten werking stellen

Het product opslaan

WAARSCHUWINGElektrische schokDood of ernstigpersoonlijk letsel‐ Schakel de

voedingsspanning uitvoordat uwerkzaamhedengaat uitvoeren aanhet product. U dienter zeker van te zijndat devoedingsspanningniet per ongeluk kanwordeningeschakeld.

8. Problemen met het product opsporen

WAARSCHUWINGElektrische schokDood of ernstigpersoonlijk letsel‐ Schakel de

voedingsspanning uitvoordat uwerkzaamhedengaat uitvoeren aanhet product. U dienter zeker van te zijndat devoedingsspanningniet per ongeluk kanwordeningeschakeld.

WAARSCHUWINGChemisch gevaarDood of ernstigpersoonlijk letsel‐ Controleer of het

product alleen isgebruikt voor water.Als het product isgebruikt voor hetverpompen vanbijtende vloeistoffen,spoelt u het systeemdoor met schoonwater voordat u aanhet product gaatwerken.

143

Ned

erla

nds

(NL)

Page 13: JP and JP Booster...Nederlands (NL) Veiligheidsinstructies 1. Algemene informatie Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en personen met verminderde lichamelijke,

WAARSCHUWINGSysteem onder drukDood of ernstigpersoonlijk letsel‐ Voordat u het

product demonteert,tapt u het systeem afof sluit u de isolatie-afsluiters aan beidezijden van hetproduct. Draailangzaam deaftapplug los en laatde druk af in hetsysteem.

9.2 Opvoerhoogte en debiet

Max. opvoerhoogte

JP 3-42: 42 mJP 4-47: 47 mJP 4-54: 54 mJP 5-48: 48 m

Max. debiet

JP 3-42: 3 m3/uJP 4-47: 4 m3/uJP 4-54: 4 m3/uJP 5-48: 5 m3/u

9.3 Voordruk

Max. voordruk

JP 3-42: 1,5 bar / 0,15 MPaJP 4-47: 1,0 bar / 0,10 MPaJP 4-54: 0,5 bar / 0,05 MPaJP 5-48: 1,0 bar / 0,10 MPa

10. Het product afvoeren

Het doorkruiste symbool van eenafvalbak op een product betekent dathet gescheiden van het normalehuishoudelijke afval moet wordenverwerkt en afgevoerd. Als eenproduct dat met dit symbool isgemarkeerd het einde van delevensduur heeft bereikt, brengt u hetnaar een inzamelpunt dat hiertoe isaangewezen door de plaatselijkeafvalverwerkingsautoriteiten. Degescheiden inzameling en recyclingvan dergelijke producten helpt hetmilieu en de menselijke gezondheid tebeschermen.

144

Nederlands (N

L)

Page 14: JP and JP Booster...Nederlands (NL) Veiligheidsinstructies 1. Algemene informatie Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en personen met verminderde lichamelijke,

Declaration of conformity

GB: EU declaration of conformityWe, Grundfos, declare under our sole responsibilitythat the products JP, JP PT, JP PM, to which thedeclaration below relates, are in conformity with theCouncil Directives listed below on the approximationof the laws of the EU member states.

BG: Декларация за съответствие на EOНие, фирма Grundfos, заявяваме с пълнаотговорност, че продуктите JP, JP PT, JP PM, закоито се отнася настоящата декларация,отговарят на следните директиви на Съвета зауеднаквяване на правните разпоредби надържавите-членки на EO.

CZ: Prohlášení o shodě EUMy firma Grundfos prohlašujeme na svou plnouodpovědnost, že výrobky JP, JP PT, JP PM, na kterése toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu s nížeuvedenými ustanoveními směrnice Rady prosblížení právních předpisů členských státůEvropského společenství.

DE: EU-KonformitätserklärungWir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung,dass die Produkte JP, JP PT, JP PM, auf die sichdiese Erklärung bezieht, mit den folgendenRichtlinien des Rates zur Angleichung derRechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaatenübereinstimmen.

DK: EU-overensstemmelseserklæringVi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterneJP, JP PT, JP PM som erklæringen nedenforomhandler, er i overensstemmelse med Rådetsdirektiver der er nævnt nedenfor, om indbyrdestilnærmelse til EU-medlemsstaternes lovgivning.

EE: EÜ vastavusdeklaratsioonMeie, Grundfos, kinnitame ja kanname ainuisikulistvastutust selle eest, et toode JP, JP PT, JP PM, millekohta all olev deklaratsioon käib, on kooskõlasNõukogu Direktiividega, mis on nimetatud all poolvastavalt vastuvõetud õigusaktidele ühtlustamisekohta EÜ liikmesriikides.

ES: Declaración de conformidad de la UEGrundfos declara, bajo su exclusivaresponsabilidad, que los productos JP, JP PT, JPPM a los que hace referencia la siguientedeclaración cumplen lo establecido por lassiguientes Directivas del Consejo sobre laaproximación de las legislaciones de los Estadosmiembros de la UE.

FI: EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusGrundfos vakuuttaa omalla vastuullaan, että tuotteetJP, JP PT, JP PM, joita tämä vakuutus koskee, ovatEU:n jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämiseentähtäävien Euroopan neuvoston direktiivienvaatimusten mukaisia seuraavasti.

FR: Déclaration de conformité UENous, Grundfos, déclarons sous notre seuleresponsabilité, que les produits JP, JP PT, JP PM,auxquels se réfère cette déclaration, sont conformesaux Directives du Conseil concernant lerapprochement des législations des États membresUE relatives aux normes énoncées ci-dessous.

GR: Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕΕμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δικήμας ευθύνη ότι τα προϊόντα JP, JP PT, JP PM, σταοποία αναφέρεται η παρακάτω δήλωση,συμμορφώνονται με τις παρακάτω Οδηγίες τουΣυμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών τωνκρατών μελών της ΕE.

HR: EU deklaracija sukladnostiMi, Grundfos, izjavljujemo s punom odgovornošćuda su proizvodi JP, JP PT, JP PM, na koja se izjavaodnosi u nastavku, u skladu s dolje navedenimdirektivama Vijeća o usklađivanju zakona državačlanica EU-a.

HU: EU megfelelőségi nyilatkozatMi, a Grundfos vállalat, teljes felelősséggelkijelentjük, hogy a(z) JP, JP PT, JP PM termékek,amelyre az alábbi nyilatkozat vonatkozik,megfelelnek az Európai Unió tagállamainak jogiirányelveit összehangoló tanács alábbi előírásainak.

IT: Dichiarazione di conformità UEGrundfos dichiara sotto la sua esclusivaresponsabilità che i prodotti JP, JP PT, JP PM, aiquale si riferisce questa dichiarazione, sonoconformi alle seguenti direttive del Consiglioriguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degliStati membri UE.

LT: ES atitikties deklaracijaMes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame,kad produktai JP, JP PT, JP PM, kuriems skirta šideklaracija, atitinka žemiau nurodytas TarybosDirektyvas dėl ES šalių narių įstatymų suderinimo.

282

Declaration of conform

ity

Page 15: JP and JP Booster...Nederlands (NL) Veiligheidsinstructies 1. Algemene informatie Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en personen met verminderde lichamelijke,

LV: ES atbilstības deklarācijaSabiedrība Grundfos ar pilnu atbildību paziņo, kaprodukti JP, JP PT, JP PM, uz kuru attiecas tālākredzamā deklarācija, atbilst tālāk norādītajāmPadomes direktīvām par ES dalībvalstu normatīvoaktu tuvināšanu.

NL: EU-conformiteitsverklaringWij, Grundfos, verklaren geheel onder eigenverantwoordelijkheid dat de producten JP, JP PT, JPPM, waarop de onderstaande verklaring betrekkingheeft, in overeenstemming zijn met deonderstaande Richtlijnen van de Raad inzake deonderlinge aanpassing van de wetgeving van deEU-lidstaten.

PL: Deklaracja zgodności UEMy, Grundfos, oświadczamy z pełnąodpowiedzialnością, że nasze produkty JP, JP PT,JP PM, których deklaracja niniejsza dotyczy, sązgodne z następującymi dyrektywami Rady wsprawie zbliżenia przepisów prawnych państwczłonkowskich.

PT: Declaração de conformidade UEA Grundfos declara sob sua única responsabilidadeque os produtos JP, JP PT, JP PM, aos quais dizrespeito a declaração abaixo, estão emconformidade com as Directivas do Conselho sobrea aproximação das legislações dos EstadosMembros da UE.

RO: Declaraţia de conformitate UENoi Grundfos declarăm pe propria răspundere căprodusele JP, JP PT, JP PM, la care se referăaceastă declaraţie, sunt în conformitate cuDirectivele de Consiliu specificate mai jos privindarmonizarea legilor statelor membre UE.

RS: Deklaracija o usklađenosti EUMi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod punomvlastitom odgovornošću da je proizvod JP, JP PT, JPPM, na koji se odnosi deklaracija ispod, u skladu sadole prikazanim direktivama Saveta za usklađivanjezakona država članica EU.

RU: Декларация о соответствии нормам ЕСМы, компания Grundfos, со всейответственностью заявляем, что изделия JP, JPPT, JP PM, к которым относитсянижеприведённая декларация, соответствуютнижеприведённым Директивам СоветаЕвросоюза о тождественности законов стран-членов ЕС.

SE: EU-försäkran om överensstämmelseVi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkternaJP, JP PT, JP PM, som omfattas av nedanståendeförsäkran, är i överensstämmelse med derådsdirektiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning som listas nedan.

SI: Izjava o skladnosti EUV Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da jeizdelek JP, JP PT, JP PM, na katerega se spodnjaizjava nanaša, v skladu s spodnjimi direktivamiSveta o približevanju zakonodaje za izenačevanjepravnih predpisov držav članic EU.

SK: ES vyhlásenie o zhodeMy, spoločnosť Grundfos, vyhlasujeme na svojuplnú zodpovednosť, že produkty JP, JP PT, JP PMna ktoré sa vyhlásenie uvedené nižšie vzťahuje, súv súlade s ustanoveniami nižšie uvedených smernícRady pre zblíženie právnych predpisov členskýchštátov EÚ.

TR: AB uygunluk bildirgesiGrundfos olarak, aşağıdaki bildirim konusu olan JP,JP PT, JP PM ürünlerinin, AB Üye ülkelerinindirektiflerinin yakınlaştırılmasıyla ilgili durumunaşağıdaki Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunu vebununla ilgili olarak tüm sorumluluğun bize aitolduğunu beyan ederiz.

UA: Декларація відповідності директивам EUМи, компанія Grundfos, під нашу одноосібнувідповідальність заявляємо, що вироби JP, JP PT,JP PM, до яких відноситься нижченаведенадекларація, відповідають директивам EU,переліченим нижче, щодо тотожності законівкраїн-членів ЄС.

BS: Izjava o usklađenosti EUMi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod vlastitomodgovornošću da je proizvod JP, JP PT, JP PM, nakoji se odnosi izjava ispod, u skladu sa nižeprikazanim direktivama Vijeća o usklađivanjuzakona država članica EU.

ID: Deklarasi kesesuaian Uni EropaKami, Grundfos, menyatakan dengan tanggungjawab kami sendiri bahwa produk JP, JP PT, JP PM,yang berkaitan dengan pernyataan ini, sesuaidengan Petunjuk Dewan berikut ini serta sedapatmungkin sesuai dengan hukum negara-negaraanggota Uni Eropa.

283

Dec

lara

tion

of c

onfo

rmity

Page 16: JP and JP Booster...Nederlands (NL) Veiligheidsinstructies 1. Algemene informatie Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en personen met verminderde lichamelijke,

KZ: Сәйкестік жөніндегі ЕО декларациясыБіз, Grundfos, ЕО мүше елдерінің заңдарынажақын төменде көрсетілген Кеңесдирективаларына сәйкес төмендегі декларацияғақатысты JP, JP PT, JP PM өнімдері біздің жекежауапкершілігімізде екенін мәлімдейміз.

MK: Декларација за сообразност на ЕУНие, Grundfos, изјавуваме под целоснаодговорност дека производите JP, JP PT, JP PM,на кои се однесува долунаведената декларација,се во согласност со овие директиви на Советотза приближување на законите на земјите-членкина ЕY.

MY: Perisytiharan keakuran EUKami, Grundfos, mengisytiharkan di bawahtanggungjawab kami semata-mata bahawa produkJP, JP PT, JP PM, yang berkaitan denganperisytiharan di bawah, akur dengan Perintah Majlisyang disenaraikan di bawah ini tentangpenghampiran undang-undang negara ahli EU.

NO: EUs samsvarsærklæringVi, Grundfos, erklærer under vårt eneansvar atproduktene JP, JP PT, JP PM som denneerklæringen gjelder, er i samsvar med styretsdirektiver om tilnærming av forordninger i EU-landene.

AR :األوروبي االتحاد مطابقة إقرار) EU(JP, JP المنتجين بأن الفردية مسؤوليتنا بمقتضى جروندفوس، نحن، نقر

PT, JP PM، مطابقين يكونان أدناه، اإلقرار بهما يختص اللذينأعضاء الدول قوانين بين التقريب بشأن أدناه المذكورة المجلس لتوجيهات).EU (األوروبي االتحاد

TH: คำประกาศความสอดคลองตามมาตรฐาน EUเราในนามของบริษัท Grundfos ขอประกาศภายใตความรับผิดชอบของเราแตเพียงผูเดียววาผลิตภัณฑ JP, JP PT,JP PM ซึ่งเกี่ยวของกับคำประกาศนี้ มีความสอดคลองกับระเบียบคำสั่งตามรายการดานลางนี้ของสภาวิชาชีพวาดวยคาประมาณตามกฎหมายของรัฐที่เปนสมาชิก EU

• Low Voltage Directive: 2014/35/EU.Standards used:EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A12:2017 +A13:2017EN 60335-2-41:2003/A2:2010EN 62233:2008

• RoHS Directives (2011/65/EU and 2015/863/EU).Standards used:EN IEC 63000:2018

This EU declaration of conformity is only valid whenpublished as part of the Grundfos safety instructions(publication number 99544282).

Bjerringbro, 21 September 2020

Florian JosephProgram Engineering Manager

Grundfos Holding A/SPoul Due Jensens Vej 7

8850 Bjerringbro, DenmarkPerson authorised to compile technical file and

empowered to sign the EU declaration of conformity.

284

Declaration of conform

ity

Page 17: JP and JP Booster...Nederlands (NL) Veiligheidsinstructies 1. Algemene informatie Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en personen met verminderde lichamelijke,

Declaration of conformity

GB: Moroccan declaration of conformityWe, Grundfos, declare under our sole responsibilitythat the products to which the declaration belowrelates, are in conformity with Moroccan laws,orders, standards, and specifications to whichconformity is declared, as listed below:Valid for products:JP, JP PT, JP PMLaw No 24-09, 2011 Safety of products and servicesand the following orders:Order No 2573-14, 2015 Safety Requirements forLow Voltage Electrical EquipmentStandards used: NM EN 60335-1:2015, NM EN60335-2-41:2013, NM EN 62233:2015This Moroccan declaration of conformity is only validwhen accompanying Grundfos instructions.

FR: Déclaration de conformité marocaineNous, Grundfos, déclarons sous notre seuleresponsabilité que les produits auxquels se réfèrecette déclaration, sont conformes aux lois,ordonnances, normes et spécifications marocainespour lesquelles la conformité est déclarée, commeindiqué ci-dessous :Valable pour les produits Grundfos :JP, JP PT, JP PMSécurité des produits et services, loi n° 24-09, 2011et décrets suivants :Exigences de sécurité pour les équipementsélectriques basse tension, ordonnance n° 2573-14,2015Normes utilisées : NM EN 60335-1:2015, NM EN60335-2-41:2013, NM EN 62233:2015Cette déclaration de conformité marocaine estuniquement valide lorsqu'elle accompagne la noticed'installation et de fonctionnement Grundfos.

AR :المغربي المطابقة إقراربها يتعلق التي المنتجات بأن وحدنا مسؤوليتنا تحت نقر جروندفوس، نحن،

والمواصفات والمعايير والقرارات القوانين مع تتوافق أدناه، اإلقرار:أدناه موضح هو كما بشأنها، المطابقة إقرار تم التي المغربية

:جروندفوس منتجات على سارٍJP, JP PT, JP PM

والقرارات والخدمات المنتجات سالمة بشأن 2011 ،09-24 رقم قانون:التاليةذات الكهربائية للمعدات السالمة متطلبات 2015 ،14-2573 رقم القرارالمنخفض الجهد

:المستخدمة المعاييرNM EN 60335-1:2015, NM EN 60335-2-41:2013,

NM EN 62233:2015

تعليمات من كجزء نشره عند فقط صالحًا المغربي المطابقة إقرار يكون.جروندفوس

Bjerringbro, 10/12/2019

Florian JosephProgram Engineering ManagerGrundfos Holding A/SPoul Due Jensens Vej 78850 Bjerringbro, DenmarkGB: Manufacturer and person empowered to signthe Moroccan declaration of conformity.FR: Fabricant et personne habilitée à signer laDéclaration de conformité marocaine.

AR :المغربي المطابقة إقرار بتوقيع المفوض والشخص المصنعة الجهة.10000208477

285

Dec

lara

tion

of c

onfo

rmity

Page 18: JP and JP Booster...Nederlands (NL) Veiligheidsinstructies 1. Algemene informatie Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en personen met verminderde lichamelijke,

Declaration of conformity

UK declaration of conformityWe, Grundfos, declare under our sole responsibilitythat the products to which the declaration belowrelates, are in conformity with UK regulations,standards and specifications to which conformity isdeclared, as listed below:Valid for products:JP, JP PT & JP PM

• Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016Standards used: EN 61439-1:2011, EN61439-2:2011

• The Restriction of the Use of Certain HazardousSubstances in Electrical and Electronic EquipmentRegulations 2012Standards used: EN IEC 63000:2018

This UK declaration of conformity is only valid whenaccompanying Grundfos instructions.UK Importer: Grundfos Pumps ltd. Grovebury Road,Leighton Buzzard, LU7 4TL.Bjerringbro, 21 September 2020

Florian JosephProgram Engineering Manager

Grundfos Holding A/SPoul Due Jensens Vej 7

8850 Bjerringbro, DenmarkManufacturer and person empowered to sign the UK

declaration of conformity.10000208477

286

Declaration of conform

ity

Page 19: JP and JP Booster...Nederlands (NL) Veiligheidsinstructies 1. Algemene informatie Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en personen met verminderde lichamelijke,

Operating manual EAC

RUS

JP, JP PT, JPD PT Руководство по эксплуатации

Руководство по эксплуатации на данное изделие является составным и включает в себя несколько частей:

Часть 1: настоящее «Руководство по эксплуатации».

Часть 2: электронная часть «Паспорт. Руководство по монтажу и эксплуатации» размещенная на сайте

компании Грундфос. Перейдите по ссылке, указанной в конце документа.

Часть 3: информация о сроке изготовления, размещенная на фирменной табличке изделия.

Сведения о сертификации: Насосные установки типа JP, JP PT, JPD PT сертифицированы на соответствие требованиям Технических

регламентов Таможенного союза: ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»; ТР ТС

010/2011 «О безопасности машин и оборудования»; ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость

технических средств». KAZ

JP, JP PT, JPD PT Пайдалану бойынша нұсқаулық

Атаулы өнімге арналған пайдалану бойынша нұсқаулық құрамалы болып келеді және келесі бөлімдерден

тұрады:

1 бөлім: атаулы «Пайдалану бойынша нұсқаулық»

2 бөлім: Грундфос компаниясының сайтында орналасқан электронды бөлім «Төлқұжат, Құрастыру жəне

пайдалану бойынша нұсқаулық». Құжат соңында көрсетілген сілтеме арқылы өтіңіз.

3 бөлім: өнімнің фирмалық тақташасында орналасқан шығарылған уақыты жөніндегі мәлімет

Сертификаттау туралы ақпарат: JP, JP PT, JPD PT типті сорғы қондырғылары «Төмен вольтты жабдықтардың қауіпсіздігі туралы» (ТР ТС

004/2011), «Машиналар және жабдықтар қауіпсіздігі туралы» (ТР ТС 010/2011) «Техникалық заттардың

электрлі магниттік сәйкестілігі» (ТР ТС 020/2011) Кеден Одағының техникалық регламенттерінің талаптарына

сәйкес сертификатталды.

KG

JP, JP PT, JPD PT Пайдалануу боюнча колдонмо Аталган жабдууну пайдалануу боюнча колдонмо курамдык жана өзүнө бир нече бөлүкчөнү камтыйт: 1-Бөлүк: «Пайдалануу боюнча колдонмо»

2-Бөлүк: «Паспорт. Пайдалануу жана монтаж боюнча колдонмо» электрондук бөлүгү Грундфос компаниянын

сайтында жайгашкан. Документтин аягында көрсөтүлгөн шилтемеге кайрылыңыз.

3-Бөлүк: жабдуунун фирмалык тактасында жайгашкан даярдоо мөөнөтү тууралуу маалымат.

Шайкештик жөнүндө декларация JP, JP PT, JPD PT түрүндөгү соргучтар орнотуу Бажы Биримдиктин Техникалык регламенттин талаптарына

ылайыктуу тастыкталган: ТР ТБ 004/2011 «Төмөн вольттук жабдуунун коопсуздугу жөнүндө»; ТР ТБ 010/2011

«Жабдуу жана машиналардын коопсуздугу жөнүндө»; ТР ТБ 020/2011 «Техникалык каражаттардын

электрмагниттик шайкештиги».

EAC

_JP_

PAR

T1

287

Ope

ratin

g m

anua

l EAC

Page 20: JP and JP Booster...Nederlands (NL) Veiligheidsinstructies 1. Algemene informatie Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en personen met verminderde lichamelijke,

ARM

JP, JP PT, JPD PT Շահագործման ձեռնարկ

Տվյալ սարքավորման շահագործման ձեռնարկը բաղկացած է մի քանի մասերից.

Մաս 1. սույն «Շահագործման ձեռնարկ»:

Մաս 2. էլեկտրոնային մաս. այն է՝ «Անձնագիր: Մոնտաժման և

շահագործման ձեռնարկ» տեղադրված «Գրունդֆոս». Անցեք փաստաթղթի վերջում նշված հղումով.

Մաս 3. տեղեկություն արտադրման ամսաթվի վերաբերյալ՝ նշված սարքավորման պիտակի վրա:

Տեղեկություններ հավաստագրման մասին՝

JP, JP PT, JPD PT տիպի պոմպերը Տեղադրեք սերտիֆիկացված են համաձայն Մաքսային Միության

տեխնիկական կանոնակարգի պահանջների՝ ТР ТС 004/2011 «Ցածրավոլտ սարքավորումների

վերաբերյալ», ТР ТС 010/2011«Մեքենաների և սարքավորումների անվտանգության վերաբերյալ» ; ТР ТС

020/2011 «Տեխնիկական միջոցների էլեկտրամագնիսական համատեղելիության վերաբերյալ»:

http://net.grundfos.com/qr/i/98948098

http://net.grundfos.com/qr/i/99106948

http://net.grundfos.com/qr/i/99094729

10000105186 0319

ECM: 1258021

EAC

_JP_

PAR

T2

288

Operating m

anual EAC

Page 21: JP and JP Booster...Nederlands (NL) Veiligheidsinstructies 1. Algemene informatie Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en personen met verminderde lichamelijke,

ArgentinaBombas GRUNDFOS de Argentina S.A.Ruta Panamericana km. 37.500industin1619 - Garín Pcia. de B.A.Tel.: +54-3327 414 444Fax: +54-3327 45 3190

AustraliaGRUNDFOS Pumps Pty. Ltd.P.O. Box 2040Regency ParkSouth Australia 5942Tel.: +61-8-8461-4611 Fax: +61-8-8340-0155

AustriaGRUNDFOS Pumpen VertriebGes.m.b.H.Grundfosstraße 2A-5082 Grödig/SalzburgTel.: +43-6246-883-0Fax: +43-6246-883-30

BelgiumN.V. GRUNDFOS Bellux S.A.Boomsesteenweg 81-83B-2630 AartselaarTel.: +32-3-870 7300Fax: +32-3-870 7301

BelarusПредставительство ГРУНДФОС вМинске220125, Минскул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ«Порт»Тел.: +375 17 397 397 3 +375 17 397 397 4Факс: +375 17 397 397 1E-mail: [email protected]

Bosnia and HerzegovinaGRUNDFOS SarajevoZmaja od Bosne 7-7ABiH-71000 SarajevoTel.: +387 33 592 480Fax: +387 33 590 465www.ba.grundfos.com E-mail: [email protected]

BrazilBOMBAS GRUNDFOS DO BRASILAv. Humberto de Alencar CasteloBranco, 630CEP 09850 - 300São Bernardo do Campo - SPTel.: +55-11 4393 5533Fax: +55-11 4343 5015

BulgariaGrundfos Bulgaria EOODSlatina DistrictIztochna Tangenta street no. 100BG - 1592 SofiaTel.: +359 2 49 22 200Fax: +359 2 49 22 201E-mail: [email protected]

CanadaGRUNDFOS Canada inc.2941 Brighton RoadOakville, OntarioL6H 6C9Tel.: +1-905 829 9533Fax: +1-905 829 9512

ChinaGRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.10F The Hub, No. 33 Suhong RoadMinhang DistrictShanghai 201106 PRCTel.: +86 21 612 252 22 Fax: +86 21 612 253 33

ColumbiaGRUNDFOS Colombia S.A.S.Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. PotreroChico,Parque Empresarial Arcos de Cota Bod.1A.Cota, CundinamarcaTel.: +57(1)-2913444Fax: +57(1)-8764586

CroatiaGRUNDFOS CROATIA d.o.o.Buzinski prilaz 38, BuzinHR-10010 ZagrebTel.: +385 1 6595 400Fax: +385 1 6595 499www.hr.grundfos.com

Czech RepublicGRUNDFOS Sales Czechia and Slovakias.r.o.Čajkovského 21779 00 OlomoucTel.: +420-585-716 111

DenmarkGRUNDFOS DK A/SMartin Bachs Vej 3DK-8850 BjerringbroTel.: +45-87 50 50 50Fax: +45-87 50 51 51E-mail: [email protected]/DK

EstoniaGRUNDFOS Pumps Eesti OÜPeterburi tee 92G11415 TallinnTel.: + 372 606 1690Fax: + 372 606 1691

FinlandOY GRUNDFOS Pumput ABTrukkikuja 1FI-01360 VantaaTel.: +358-(0) 207 889 500

FrancePompes GRUNDFOS Distribution S.A.Parc d’Activités de Chesnes57, rue de MalacombeF-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon)Tel.: +33-4 74 82 15 15Fax: +33-4 74 94 10 51

GermanyGRUNDFOS GMBHSchlüterstr. 3340699 ErkrathTel.: +49-(0) 211 929 69-0Fax: +49-(0) 211 929 69-3799E-mail: [email protected] in Deutschland:[email protected]

GreeceGRUNDFOS Hellas A.E.B.E.20th km. Athinon-Markopoulou Av.P.O. Box 71GR-19002 PeaniaTel.: +0030-210-66 83 400Fax: +0030-210-66 46 273

Hong KongGRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrialCentre29-33 Wing Hong Street & 68 King LamStreet, Cheung Sha WanKowloonTel.: +852-27861706 / 27861741Fax: +852-27858664

HungaryGRUNDFOS Hungária Kft.Tópark u. 8H-2045 TörökbálintTel.: +36-23 511 110Fax: +36-23 511 111

IndiaGRUNDFOS Pumps india Private Limited118 Old Mahabalipuram RoadThoraipakkamChennai 600 097Tel.: +91-44 2496 6800

IndonesiaPT GRUNDFOS PompaGraha intirub Lt. 2 & 3Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar,Jakarta TimurID-Jakarta 13650Tel.: +62 21-469-51900Fax: +62 21-460 6910 / 460 6901

IrelandGRUNDFOS (Ireland) Ltd.Unit A, Merrywell Business ParkBallymount Road LowerDublin 12Tel.: +353-1-4089 800Fax: +353-1-4089 830

ItalyGRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.Via Gran Sasso 4I-20060 Truccazzano (Milano)Tel.: +39-02-95838112Fax: +39-02-95309290 / 95838461

JapanGRUNDFOS Pumps K.K.1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-kuHamamatsu431-2103 JapanTel.: +81 53 428 4760Fax: +81 53 428 5005

KoreaGRUNDFOS Pumps Korea Ltd.6th Floor, Aju Building 679-5Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916Seoul, KoreaTel.: +82-2-5317 600Fax: +82-2-5633 725

Gru

ndfo

s co

mpa

nies

Page 22: JP and JP Booster...Nederlands (NL) Veiligheidsinstructies 1. Algemene informatie Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en personen met verminderde lichamelijke,

LatviaSIA GRUNDFOS Pumps LatviaDeglava biznesa centrsAugusta Deglava ielā 60LV-1035, Rīga,Tel.: + 371 714 9640, 7 149 641Fax: + 371 914 9646

LithuaniaGRUNDFOS Pumps UABSmolensko g. 6LT-03201 VilniusTel.: + 370 52 395 430Fax: + 370 52 395 431

MalaysiaGRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.7 Jalan Peguam U1/25Glenmarie industrial Park40150 Shah Alam, SelangorTel.: +60-3-5569 2922Fax: +60-3-5569 2866

MexicoBombas GRUNDFOS de MéxicoS.A. de C.V.Boulevard TLC No. 15Parque industrial Stiva AeropuertoApodaca, N.L. 66600Tel.: +52-81-8144 4000Fax: +52-81-8144 4010

NetherlandsGRUNDFOS NetherlandsVeluwezoom 351326 AE AlmerePostbus 220151302 CA ALMERETel.: +31-88-478 6336Fax: +31-88-478 6332E-mail: [email protected]

New ZealandGRUNDFOS Pumps NZ Ltd.17 Beatrice Tinsley CrescentNorth Harbour Industrial EstateAlbany, AucklandTel.: +64-9-415 3240Fax: +64-9-415 3250

NorwayGRUNDFOS Pumper A/SStrømsveien 344Postboks 235, LeirdalN-1011 OsloTel.: +47-22 90 47 00Fax: +47-22 32 21 50

PolandGRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.ul. Klonowa 23Baranowo k. PoznaniaPL-62-081 PrzeźmierowoTel.: (+48-61) 650 13 00Fax: (+48-61) 650 13 50

PortugalBombas GRUNDFOS Portugal, S.A.Rua Calvet de Magalhães, 241Apartado 1079P-2770-153 Paço de ArcosTel.: +351-21-440 76 00Fax: +351-21-440 76 90

RomaniaGRUNDFOS Pompe România SRLS-PARK BUSINESS CENTER, ClădireaA2, etaj 2Str. Tipografilor, Nr. 11-15, Sector 1, Cod013714Bucuresti, RomaniaTel.: 004 021 2004 100E-mail: [email protected]

RussiaООО Грундфос Россияул. Школьная, 39-41Москва, RU-109544, Russia Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00Факс (+7) 495 564 8811E-mail [email protected]

SerbiaGrundfos Srbija d.o.o.Omladinskih brigada 90b11070 Novi BeogradTel.: +381 11 2258 740Fax: +381 11 2281 769www.rs.grundfos.com

SingaporeGRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 25 Jalan Tukang Singapore 619264Tel.: +65-6681 9688Faxax: +65-6681 9689

SlovakiaGRUNDFOS s.r.o.Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVATel.: +421 2 5020 1426sk.grundfos.com

SloveniaGRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o.Leskoškova 9e, 1122 LjubljanaTel.: +386 (0) 1 568 06 10Fax: +386 (0)1 568 06 19E-mail: [email protected]

South AfricaGRUNDFOS (PTY) LTD16 Lascelles Drive, Meadowbrook Estate1609 Germiston, JohannesburgTel.: (+27) 10 248 6000Fax: (+27) 10 248 6002E-mail: [email protected]

SpainBombas GRUNDFOS España S.A.Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid)Tel.: +34-91-848 8800Fax: +34-91-628 0465

SwedenGRUNDFOS ABBox 333 (Lunnagårdsgatan 6)431 24 MölndalTel.: +46 31 332 23 000Fax: +46 31 331 94 60

SwitzerlandGRUNDFOS Pumpen AGBruggacherstrasse 10CH-8117 Fällanden/ZHTel.: +41-44-806 8111Fax: +41-44-806 8115

TaiwanGRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.7 Floor, 219 Min-Chuan RoadTaichung, Taiwan, R.O.C.Tel.: +886-4-2305 0868Fax: +886-4-2305 0878

ThailandGRUNDFOS (Thailand) Ltd.92 Chaloem Phrakiat Rama 9 RoadDokmai, Pravej, Bangkok 10250Tel.: +66-2-725 8999Fax: +66-2-725 8998

TurkeyGRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd.Sti.Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi2. yol 200. Sokak No. 20441490 Gebze/ Kocaeli Tel.: +90 - 262-679 7979Fax: +90 - 262-679 7905E-mail: [email protected]

UkraineБізнес Центр ЄвропаСтоличне шосе, 103м. Київ, 03131, УкраїнаTel.: (+38 044) 237 04 00Fax: (+38 044) 237 04 01E-mail: [email protected]

United Arab EmiratesGRUNDFOS Gulf DistributionP.O. Box 16768Jebel Ali Free Zone, DubaiTel.: +971 4 8815 166Fax: +971 4 8815 136

United KingdomGRUNDFOS Pumps Ltd.Grovebury RoadLeighton Buzzard/Beds. LU7 4TLTel.: +44-1525-850000 Fax: +44-1525-850011

U.S.A.GRUNDFOS Water Utility Headquarters856 Koomey RoadBrookshire, Texas 77423 USA

UzbekistanGrundfos Tashkent, UzbekistanThe Representative Office of GrundfosKazakhstan in Uzbekistan38a, Oybek street, TashkentTel.: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291Fax: (+998) 71 150 3292

Revision InfoLast revised on 09-09-2020

Grundfos com

panies

Page 23: JP and JP Booster...Nederlands (NL) Veiligheidsinstructies 1. Algemene informatie Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en personen met verminderde lichamelijke,

99544282 04.2021

ECM: 1313349

Trad

emar

ks d

ispl

ayed

in th

is m

ater

ial,

incl

udin

g bu

t not

lim

ited

to G

rund

fos,

the

Gru

ndfo

s lo

go a

nd “b

e th

ink

inno

vate

” are

regi

ster

ed tr

adem

arks

ow

ned

by T

he G

rund

fos

Gro

up. A

ll rig

hts

rese

rved

202

1 G

rund

fos

Hol

ding

A/S

,al

l rig

hts

rese

rved

.