joen andreas- cruso
TRANSCRIPT
8/8/2019 Joen Andreas- Cruso
http://slidepdf.com/reader/full/joen-andreas-cruso 1/20
1
Mid Sweden University
English Studies
Racism in Robinson Crusoe and Humanism in Heart of
Darkness: A Postcolonial Study
Joen Scahill
English C/Special Project
Tutor: Martin Shaw
15 January, 2009
8/8/2019 Joen Andreas- Cruso
http://slidepdf.com/reader/full/joen-andreas-cruso 2/20
2
Table of contents
Introduction…………………………………………………...................3
Presentations of the Primary Literature………………………………….4
Main Secondary Sources…………………………………........................5
Robinson Crusoe’s England……………………………………………..6
Slavery in Africa: an Insight……………………………… …………….6
Land, Ho! ..................................................................................................6
Arrival at World’s End…………………………………………………..7
Fearing Feasts……………………………………………………………7
Capturing a Cannibal…………………………………………………….8
Little Europe……………………………………………………………..9
Divine Intentions: Rescuing Friday from Barbarism………....................10
The return to civilization: Crusoe’s Strange, Happy Ending....................11
Marlow’s England……………………………………………………….12
Marlow’s History Lesson………………………………………………..13
Journey into the Unknown: Marlow leaves England……………………14
Land, Ho! ……………………………………………………………….14
Slavery in Africa: an Insight…………………………………………….15
Companionship with Cannibals………………………………………….15
Fearing Feasts……………………………………………………………16
Arrival at the Heartless Centre of Progress……………………………....17
Little Europe……………………………………………………………...17
The return to Civilization – Marlow’s Gloomy Ending………………….18
Conclusions……………………………………………………………….18
Works Cited………………………………………………………………20
8/8/2019 Joen Andreas- Cruso
http://slidepdf.com/reader/full/joen-andreas-cruso 3/20
3
“ Europe undertook the leadership
of the world with ardor, cynicism
and violence” Frantz Fanon
Introduction
In literary criticism during the last twenty years there has emerged a widening of postcolonial
studies. A rather new term in general and thus as a field in literary studies in particular (the
1990s), post-colonialism in this context can be said to examine the representations of other
cultures in literature (Barry 199). Furthermore, one important aspect of post-colonialism is the
re-reading of texts produced during colonialism (McLeod 33). In this essay, I intend to
demonstrate through a re-reading of Robinson Crusoe and Heart of Darkness that the fictional
characters Robinson Crusoe celebrate colonialism, while Marlow despises it. The emphasis
on fictional above serve as an aide memoire that although colonialism was, and is, very much
real, the colonialism investigated below is imagined . In both Robinson Crusoe and Heart of
Darkness, albeit in different ways, western imperialism and colonialism is clearly portrayed.
This essay analyses how these two canonized fictional characters view the fictional
indigenous people they encounter during their overseas adventures. The two narratives are
comparable as they have both been charged with racism through post-colonial critique in
relatively recent years. Moreover, they are also comparable since both protagonists make
certain remarks worth considering on the subject of indigenous peoples.
My approach will be a thematic close reading: both contrastive and comparative
analyzes of the two narratives will be made. The narratives will be analyzed separately
because it simplifies the reading and clarifies the study; consequently, the main body of the
essay will be divided into sub-chapters. Post-colonial literary theory will be used to scrutinize
how non-Europeans are represented in the two fictional works. Specific post-colonial
concepts such as “otherness” or Eurocentric universalism and various identified things unsaid
in the narratives will be addressed in detail. Within the scope of this study, there will be no
attempts to cover occidentialism, despite its current up-to-dateness, nor will there be room for
an overview which would account for and comment on all the works referring to the two
primary sources used. Furthermore, any references made to either Defoe’s or Conrad’s
personal lives will be as limited as possible, since there is a distinct difference between a
8/8/2019 Joen Andreas- Cruso
http://slidepdf.com/reader/full/joen-andreas-cruso 4/20
4
character and an author. My objective is to analyze how the main characters view the various
indigenous peoples they encounter. The aim of this dissertation is to show that Robinson
Crusoe has racist values as opposed to Marlow: I will demonstrate through a post-colonial
reading of Daniel Defoe’s Robinson Crusoe against Joseph Conrad’s Heart of Darkness that it
is possible to identify Crusoe’s dream of a colonial utopia, as well as Marlow’s severe critique
of that by tradition very same European illusion. I will argue that while Robinson Crusoe
supports colonialism, Marlow is questioning the entire project.
Presentations of the Primary Literature
Published in 1719, Robinson Crusoe has sometimes been regarded as one of the earlier and
first true novels in the English language. However, Sanders writes that “the claim made by
successive generations of literary historians and critics that Defoe (1660-1725) is the first true
master of the English Novel has only limited validity” (Sanders 302). The original title of the
novel is: THE LIFE and Strange Surprizing ADVENTURES of Robinson Crusoe, Of York,
Mariner: Who lived Eight and Twenty Years, all alone in an un-inhabited Island on the Coast
of America, near the Mouth of the Great River of Oroonoque; Having been cast on Shore by
Shipwreck, wherein all the Men perished but himself. WITH An Account how he was at last as
strangely deliver’d by PYRATES. Written by Himself . Immensely popular since its
publication, the novel is written in the form of a journal, and as the title reveals, it deals with
Crusoe’s experiences as a castaway on an uninhabited island in what is in reality today’s
Chilean archipelago. Defoe published some 500 books on a variety of topics (Penguin intro),
an astonishing amount of writing for any author, and Robinson Crusoe is thus only a small
part of the quantity of Defoe’s produced texts. According to Sanders, it is “probably his 412th
work” (Sanders 302). The edition used for this study is a Penguin Classics published in 2003.
As Robinson Crusoe is one of the most widely read and translated novels in history, a great
deal of research have been made.
The novella Heart of Darkness was published in 1902, and can be regarded as the first
canonized piece of writing in the twentieth century. Seeking adventures in the last unexplored
areas in Africa, Marlow, a seaman and dreamer, leads a steamboat expedition on the Congo
River in the interest of the Company. The search for Kurtz, a gifted agent who has become a
threat to the Company, takes them up stream all the way to the remote Inner Station. The
journey turns out to be not only a quest for truth regarding the rumors that surrounds Kurtz,
8/8/2019 Joen Andreas- Cruso
http://slidepdf.com/reader/full/joen-andreas-cruso 5/20
5
but also, for Marlow, a voyage of self-discovery. Long held to be concerned with the
European presence in Africa, the novella has only quite recently begun to be perceived in
light of post-colonial literary studies. The most prominent critique of the book is that of
Chinua Achebe; in what was initially a university lecture, he famously pointed out what he
regarded was racism in the book, as well as various unfavorable descriptions of Africa. It is
commonly believed that the story is based on Conrad’s own experiences in the Congo a
decade earlier (Penguin intro). The edition used is a Penguin Popular Classics, published in
1994. It did not achieve canonical status while Conrad was still alive, although his writing
became somewhat recognized with his more political fiction in the beginning of the twentieth
century (Sanders 473). Since Chinua Achebe’s attack in 1975, it has been widely debated, and
a vast amount of criticism has been written on the subject.
Main Secondary Sources
My main secondary sources are: Frantz Fanon’s The Wretched of the Earth (1961), Edward
Said’s Orientalism (1978) and Chinua Achebe’s lecture An Image of Africa: Racism in
Conrad’s Heart of Darkness (1975). I will also rely on post-colonial theory such as Beginning
Theory by Barry and Beginning Postcolonialism By McLeod and also Ideas and Identities:
British and American Culture 1500-1945 by Lundén and Srigley. Both Fanon’s and Said’s
books will help in describing and discussing possible Eurocentric or racist values expressed
by the main characters; they will also be a valuable tool for putting the narratives into a
historical perspective. Achebe’s critical dissection of Heart of Darkness will be analyzed in
relation to additional perceptions of the novella. In addition, I will use the theoretical post-
colonial works mentioned above to explain the specific postcolonial and imperial actions
which created the values and shaped the societies in which both Defoe and Conrad lived.
Robinson Crusoe’s England
Robinson Crusoe opens with descriptions of Crusoe’s restlessness and desire to go to sea, as
well as an account of what is expected from him, namely, to build a career. However, being
young and restless, Crusoe disregards his father’s advice of seeking “the middle state”, which
basically means a middle class existence of which his father has “found by long experience
was the best state in the world, the most suited to human happiness” (Defoe 6). Later on in the
narrative, when Crusoe is washed up on a deserted island, he subsequently questions the
intentions of God or providence as regards the outcome of his decision to disregard the advice
8/8/2019 Joen Andreas- Cruso
http://slidepdf.com/reader/full/joen-andreas-cruso 6/20
6
of his father. To be blunt, Crusoe’s inquiries into the reasons of his marooned existence lead
to the assumption that he is being punished by either God or providence.
Slavery in Africa: An Insight
Crusoe goes to sea, and after a series of smaller adventures he is captured by Moors and
becomes a slave in Morocco. Throughout the novel, there is a romantic or naïve notion
concerning slavery, as is evident by Crusoe’s too brief a reflection on the matter: “At this
surprising change of my circumstances, from a merchant to a miserable slave, I was perfectly
over-whelmed” (17). Indeed, there are no realistic descriptions of the slave experience:
Crusoe simply shrugs. After two years in captivity, he escapes in a small vessel together with
Xury, another slave. As they sail along the coast of North West Africa, Crusoe is afraid: “the
truly barbarian coast, where whole nations of Negroes were sure to surround us with their
canoes, and destroy us” (21, original italics). This is one of the first examples of Crusoe’s
racist preconceived notions of other peoples. Eventually, they are rescued by a European ship.
The Portuguese captain wishes to buy Xury:
[H]e offer’d me also 60 Pieces of Eight more for my boy Xury, which I was loath to
take, not that I was not willing to let the captain have him, but I was very loath to sell
the poor boy’s liberty, who had assisted me so faithfully in procuring my own. However
when I let him know my reason, he own’d it to be just, and offer’d me this medium, that
he would give the boy an obligation to set him free in ten years, if he turn’d Christian;
upon this, and Xury saying he was willing to go to him, I let the captain have him (28-
29).
The racism above is evident in Crusoe’s peculiar notion that Xury is his “boy” and that he has
the right to let the captain “have him”. Moreover, the novel reflects contemporary attitudes
toward religion and otherness. As for the religious ethnocentrism in Crusoe’s ultimatum
above, it served as a tool for the Europeans with which they justified their civilizing aspects
of colonialism. This particular belief in the superiority of Christianity is a recurring theme in
the novel.
Land, Ho!
They soon arrive in “the Brazils”, and the captain helps Crusoe to buy a tobacco plantation, a
characteristic colonial act. Crusoe, being a westerner and therefore a capitalist, immediately
expands his plantation business: “For the first thing I did, I bought me a Negro slave, and an
[sic] European servant also” (31). The racism here is, obviously, that Africans are slaves,
8/8/2019 Joen Andreas- Cruso
http://slidepdf.com/reader/full/joen-andreas-cruso 7/20
7
while Europeans are merely servants. Nevertheless, “the inhuman attitude towards slaves was
reflected to some extent in the indifference to the conditions of the working classes in Britain”
(Lundén & Srigley 70). After a few years, Crusoe convinces his neighboring plantation
owners that they must go to the African coast and fetch “ Negroes for service in the Brazils, in
great numbers” (Defoe 32). Again, it is the western notion of financial profit through
expansion that is the driving force behind his decision, a conviction which is manifested also
on the island later on when Crusoe expands his agricultural -and goat herd projects.
Moreover, the idea that expansion is dependent on slaves is similarly expressed on the island
when Crusoe dreams of capturing a cannibal slave. It is on this voyage to the African coast
that Crusoe is washed up on a desert island, being the sole survivor of the shipwreck.
Arrival at World’s End
The greater part of the novel is set on the deserted island, where Crusoe spends twenty eight
years of his life. On the island, Crusoe is mainly occupied with three projects: firstly, to create
a civilized existence - he is building things and creating a steadfast means of acquiring food -
secondly, to protect himself from cannibals and thirdly, to spend his free time contemplating
on either his marooned existence, his prospects of ever leaving the island as well as religious
matters. Needless to say, it is not altogether germane in this analysis to focus on other events
or statements than those referring to the characters view of either the non-European world or
the people they encounter; consequently, the focus in this part will be on Crusoe’s perception
of the cannibals and treatment of Friday, as well as his opinions regarding the European
overseas mission.
Fearing Fiests
One of the greatest moments of suspense in the novel is when Crusoe stumbles upon a single
naked footprint on the shore after having lived alone on the island for years. Later, he
discovers that cannibals are using the island for festive activities. Initially, Crusoe thinks
about how he might “destroy some of these monsters in their cruel bloody entertainment, and
if possible, save the victim they should bring hither to destroy” (133). There is nothing racist
about the statement, since he also wants to save a person. However, soon the reader learns
that he wants to use the victim as a slave. He continues to express his disgust regarding
cannibalism: ”My mind was thus fill’d with thoughts of revenge, and of a bloody putting
twenty or thirty of them to the sword” (134). Revenge is an interesting word choice here; the
8/8/2019 Joen Andreas- Cruso
http://slidepdf.com/reader/full/joen-andreas-cruso 9/20
9
love the creature” (168). Strangely enough, considering their friendship, Friday is not even
included in the wonderfully long title: it noticeably says all alone; thus Crusoe’s companion
for several years is not even mentioned, although they “liv’d there together perfectly and
completely happy” for three years (174). Clearly, then, the novel can be depicted as racist
already on the cover. In describing Friday, Crusoe reveals what he thinks are desirable
features: “He was a comely handsome fellow…had all the sweetness and softness of a
European in his countenance…his skin was not quite black, but very tawny; and yet not of an
ugly yellow nauseous tawny, as the Brasilians and Virginians, and other natives of America
are” (162). Needless to say, Crusoe’s racism is clearly expressed in his notion on complexions
of non-European peoples.
Little Europe
The re-naming of the man resembles to a certain extent what Boehmer discusses regarding
place names. The colonists, he argues, in naming new places after regions left behind, “re-
created in some part the symbolic experience of the old world. But at the same time they
marked out a new region, where a new life could begin to unfold. Naming set up a
synchronous time frame for the colonies: though not Europe, they were declared to be
contiguous to Europe, and subject and secondary to it” (Boehmer 18). The re-naming of
places secondary to Europe which belonged to other peoples, as well as the definition of the
subject races, is perhaps most notably evident in Crusoe’s habit of calling the island his
“kingdom” and the naming of Friday, the opposite and secondary subject of Crusoe. In
naming him after a weekday, Crusoe can also bring back that obsession of and dependence on
time so associated with “civilization”. Furthermore, if replications in names like New York or
Perth were essential during the colonial era, it was equally important to replicate a successful
means of subsistence in the colonies. Consider for instance Crusoe’s need to create a
European home and agriculture, not to mention the importance for him to follow European
laws and religious convictions. As for Crusoe’s belief that the island is his “kingdom”, it
resembles what Said has identified as a conventionally European notion regarding the rest of
the world. Indeed, Said argues that a white middle class westerner believe it is his human
right not only to rule the non-white world, but to own it (Said 199). This is clearly
demonstrated in the following passage from the novel:
My island was now peopled, and I thought myself very rich in subjects; and it was a
merry reflection which I frequently made, how like a king I look’d. First of all, the
8/8/2019 Joen Andreas- Cruso
http://slidepdf.com/reader/full/joen-andreas-cruso 10/20
10
whole country was my own meer property; so that I had an undoubted right of
dominion. Secondly, my people were perfectly subjected: I was absolute lord and law-
giver; they all ow’d their lives to me, and were ready to lay down their lives, if there
had been occasion of it , for me (190).
The quote exemplifies Said’s European stereotype most notably in Crusoe’s dream of totaldictatorial ownership and right to rule. Crusoe’s dream of wealth and power is built on the
same notions of ownership and right to rule which the Europeans justified colonialism and
imperialism. More specifically, the quote mirrors attitudes and views in Defoe’s England
concerning its colonies, as well as Crusoe’s belief in British supremacy and right to rule.
Divine Intentions: Rescuing Friday from Barbarism
Crusoe understands that Friday has “a secret religion”, and he “endeavour’d to clear up this
fraud” (171), to his man Friday. At the time when the novel was published, people in Europe
believed that only one God can exist: “I begun to instruct him [Friday] in the knowledge of
the true God” (171). One of many summonses in the Bible can be linked to this: “And this is
life eternal, that they might know thee the only true God , and Jesus Christ, whom thou hast
sent” (John 17:3, emphasis added). Crusoe sees Friday’s religion as secret because he believes
that only one, true god can exist. Strangely enough, though, Crusoe seem to express some sort
of tolerance, as in these remarks from when the island is somewhat peopled:
It was remarkable too, we had but three subjects, and they were of three different
religions. My man Friday was a Protestant, his father was a pagan and a cannibal, and
the Spaniard was a Papist; However, I allow’d liberty of conscience throughout my
dominions” (190).
If “liberty of conscience” is religious freedom, then Crusoe’s condemnation of Friday’s
religion must be regarded as a contradiction. Additionally, the following passage by Fanon
could, arguably, add more to the above discussion on Friday’s secrecy: “A national culture
under colonial domination is a contested culture whose destruction is sought in systematicfashion. It very quickly becomes a culture condemned to secrecy” (Fanon 191). Although
Fanon focuses on culture and not religion, the same intolerance towards other beliefs is
apparent. Ultimately, Crusoe observes that “the savage was now a good Christian, a much
better than I” (174). It is possible to identify Crusoe’s behavior here as either ethnocentric
redemption or Anglicization of Friday. Conversion, on the other hand, is a central theme even
regarding Crusoe himself, who becomes truly religious only when he arrives on the island and
consequently begins to question the intentions of God, as I mentioned above. Indeed, it is
8/8/2019 Joen Andreas- Cruso
http://slidepdf.com/reader/full/joen-andreas-cruso 11/20
11
fundamental for Crusoe if salvation is to be expected – as for Friday, salvation is forced upon
him. Crusoe’s Eurocentric meditations on the differences between his own people and culture
to that of Friday ultimately lead to the conclusions that he is right and Friday is wrong. Said
identifies a tendency among European authors in the nineteenth century to view the “Orient”
as an area in need of attention from the West, in need of reconstruction and even rescue. The
Orient, he argues, was viewed as isolated from the main European progresses within science,
arts and trade (Said 323). Although Defoe lived in an earlier period, it is possible to identify
similar viewpoints in his work. Similar convictions are expressed by Crusoe in his attempts to
rescue Friday from a culture “in need” of attention and reconstruction. Similarly, McLeod
explains that
[U]nder colonialism, a colonized people are made subservient to ways of regarding theworld which reflect and support colonialist values. A particular value-system is taught
as the best, truest world-view. The cultural values of the colonized peoples are deemed
as lacking in value, or even of being ‘uncivilized’, from which they must be rescued
(McLeod 19).
Importantly, Boehmer points out one aspect of the European need to control their colonial
subjects and the intolerance towards other belief systems: “Crusoe, we remember, made a
servant of Friday by attempting to convert him into a copy of himself. Crucially, colonialist
constructions of the other as in need of civilization were used to justify the dispossession of
natives” (Boehmer 31). The fear of other cultures and other traditions is clearly portrayed in
the novel, too. Crusoe, for instance, confronts Friday: “What would you do there, said I,
would you turn wild again, eat mens flesh again, and be a savage as you were before” (177).
It is when Friday wishes to go back to his own people that Crusoe become worried about
Friday’s old culture and traditions.
The Return to Civilization – Crusoe’s Strange, Happy Ending
Finally Europeans arrive on the island, and after a series of smaller adventures, Crusoe can
sail back to Europe together with Friday. The island is now inhabited by a few men. When
Crusoe eventually comes back to England, he has been away from home for some thirty five
years. His relatives are all dead. Almost immediately, he decides to go to Lisbon and visit the
captain who saved him from slavery and introduced him to the plantation business in the
“Brazils”. Several irrelevant adventures take place in Europe in the final chapters – Crusoe
and Friday are, for instance, hunted by hundreds of wolves and a bear. Eventually, however,
he finds out that caretakers still make a profit out of his farm – in fact, Crusoe is wealthy –
8/8/2019 Joen Andreas- Cruso
http://slidepdf.com/reader/full/joen-andreas-cruso 12/20
12
and the happy ending is ensured. Thus slaves were the reason for his financial success, and
colonialism a highly profitable business. Crusoe’s happy ending is probably a reward for
leading a good, Christian life. The people he left on the island become part of his colonial
plans. He returns to the island with supplies for the men, including “some women from
England ” (240), but merely for a short visit so he can expand his new settlement, expansion
being central in colonialism as it suggest an increased profit.
Marlow’s England
Let us look at the beginning of Heart of Darkness. Five men have gathered in a cruising yawl
on the river Thames. With the use of a narrator behind a narrator, it is a story told by an
anonymous person who listens to Marlow’s long description of his overseas experiences.
Thus Marlow never actually leaves England. Nevertheless, his stirring account gives the
impression that he is not simply remembering, but in fact travels to the Congo. The story
opens with strange and binary depictions of London. Achebe has interestingly interpreted the
introductory descriptions of London and the Thames as some Western triumph over Africa, of
light versus darkness and good versus evil:
[T]he book opens on the River Thames, tranquil, resting, peacefully "at the decline of
day after ages of good service done to the race that peopled its banks." But the actual
story will take place on the River Congo, the very antithesis of the Thames. The River
Congo is quite decidedly not a River Emeritus. It has rendered no service and enjoys no
old-age pension. We are told that "Going up that river was like traveling back to the
earliest beginnings of the world". Is Conrad saying then that these two rivers are very
different, one good, the other bad? Yes, but that is not the real point (Achebe 2).
The above interpretation by Achebe is based on a central concern of his, famously pointed out
in his essay, namely that “ Heart of Darkness projects the image of Africa as ‘the other world’,
the antithesis of Europe and therefore of civilization” (Achebe 2). In postcolonial criticism,
this Eurocentric viewpoint is labeled “otherness”, a Western tendency to view non-Europeans
as exotic or immoral “others” (Barry 194). Similarly, Said mentions that the Orient has
contributed to the definition of Europe or the West by being its contrasting picture;
contrasting idea, contrary personality and a contrary experience (Said 64). Achebe’s
interpretation is one-sided in its attempt to steer Conrad’s allegorical and sarcastic word
choices away from the bigger picture to suit his own interpretation. It is one-sided because it
refuses to deal with Conrad’s recurring double-sided accounts: to fully appreciate Heart of
Darkness, it is crucial to recognize that Conrad’s language and portrayals are often binary,
8/8/2019 Joen Andreas- Cruso
http://slidepdf.com/reader/full/joen-andreas-cruso 13/20
13
and that boundaries are indistinct at times. Contrary to Achebe’s depiction, it can be argued
that a certain unrest and disturbing allusion lurk over London in the initial descriptions of the
city: “The air was dark above Gravesend, and farther back still seemed condensed into a
mournful gloom, brooding motionless over the biggest, and the greatest, town on earth”
(Conrad 1). It certainly sounds worrying, and London seems threatened – especially in
combination with the descriptions of the setting sun as “stricken to death by the touch of that
gloom” (Conrad 6). It might be regarded as a suggestion that the dark center of Empire kills
the good light, for instance. As for the phrase “the greatest town on earth” - it is true that
London was the biggest and most progressed town in the world at the time - however, it might
be another example of Conrad’s sarcasm, since he also calls it “the monstrous town” (Conrad
7). He indicates that the heart of “civilization”, with its progress and size, is also monstrous in
its expansionary ambitions.
Marlow’s History Lesson
Furthermore, Marlow’s later comparison between the Roman Empire to that of the British is
worth looking at briefly: “And this also, said Marlow suddenly, has been one of the dark
places on earth” (Conrad 7). He is referring to how the Roman soldiers must have perceived
Britain when they conquered parts of it. He imagines how the Roman must have viewed
Britain as the end of the world: “the utter savagery, had closed round him, - all that
mysterious life of the wilderness that stirs in the forests, in the jungles, in the hearts of wild
men” (Conrad 9). The similarities between this description and the later description of the
Congo are obvious, and that is precisely Conrad’s point; what is interesting is the sarcasm,
here represented by the supposed fundamental difference between “wild men” and modern,
“civilized” British citizens. In other words, Conrad suggests that his contemporaries are
barbaric. This sarcasm is again evident in the following reflection by Marlow on the
differences between the Roman conquerors and the British:
[T]hey were no colonists…they were conquerors, and for that you want only brute
force…it was just robbery with violence, aggravated murder on a great scale, and men
going at it blind – as is very proper for those who tackle a darkness. The conquest of the
earth, which mostly means the taking it away from those who have a different
complexion or slightly flatter noses than ourselves, is not a pretty thing when you look
into it too much. What redeems it is the idea only. An idea at the back of it; not a
sentimental pretence but an idea; and an unselfish belief in the idea – something you can
set up, and bow down before, and offer a sacrifice to (Conrad 10).
8/8/2019 Joen Andreas- Cruso
http://slidepdf.com/reader/full/joen-andreas-cruso 14/20
14
Considering the remark on complexion and noses above, it seems farfetched to label Conrad a
racist: he is condemning racism in that sentence. Furthermore, if one returns to the above
statements after having read the entire book, the sarcasm is even more apparent, since the
reader eventually learns that no “idea” is present. As Sanders puts it: “The tale, as it unwinds,
exposes the lack of such an ‘idea’ and the remoteness of any ideal from the colonial reality”
(Sanders 474). In sum, Marlow’s history lesson implies that twentieth century European
colonial powers are as cruel as the Romans in their overseas conquests.
Journey into the Unknown: Marlow leaves England
If Africa is the antithesis of Europe, it is worth considering how reduced Marlow’s first stop
is, Brussels: “In a very few hours I arrived in a city that always makes me think of a whited
sepulchre...A narrow and deserted street in deep shadow, high houses, innumerable windows
with venetian blinds, a dead silence” (Conrad 14). The description of Brussels as a whited
sepulchre with death-like atmosphere probably alludes to Christ’s opponents in the New
Testament: “Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited
sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones,
and of all uncleanness (Matthew 23:27). This highly unfavorable portrait of Brussels is
Conrad’s critique of King Leopold’s overseas rape of the Congo Free State (NE). In referring
to the New Testament, Conrad illuminates the hypocrisy of imperialism; the critique is
specifically aimed at the hypocritical Belgian presence in the Congo at the time. In other
words, they justified their inhuman treatments of the Africans with the use of a pretense: their
disguises were that of civilizing missionaries.
Land, Ho!
Continuing his journey to Africa, Marlow witnesses a man-of-war in action along the African
coast:
It appears the French had one of their wars going on thereabouts…there she was,
incomprehensible, firing into a continent…there was a touch of insanity in the
proceeding…Somebody on board assuring me earnestly there was a camp of natives –
he called them enemies! – hidden out of sight somewhere (20).
Conrad is clearly expressing his contempt for European “warfare” here, highlighting not only
the cruelty of using modern weapons against defenseless Africans, but also how absurd it is to
fire into a continent to quiet uproar. He also points out how problematic it is to view them as
8/8/2019 Joen Andreas- Cruso
http://slidepdf.com/reader/full/joen-andreas-cruso 15/20
15
enemies, when the Europeans are intruders with superior weapons who have come to Africa
to take the continent away from the Africans.
Slavery in Africa: An Insight
Having arrived in a coastal town in Africa, Marlow is witnessing Africans who are building a
railway for the Europeans. He comes across a chain-gang: “I could see every rib, the joints of
their limbs were like knots in a rope; each had an iron collar on his neck, and all were
connected together with a chain” (22). Firstly, it would be problematic and contradictory to
include descriptions such as these in a racist narrative. Secondly, the irony in Conrad’s
writing must be taken into consideration. Marlow’s seemingly cold remarks about the chain-
gang resemble the hard-boiled writings introduced by Hemingway on a larger scale some
twenty years later. Reading between the lines, however, it is fairly easy to detect Marlow’s
attempt to preserve grace under pressure, so as to reinforce the sense of shock for the reader.
Soon, Marlow stumbles upon dying Africans. Like animals, they have crawled back to die in
a meadow as a result of the inhuman work forced upon them: “It seemed to me I had stepped
into the gloomy circle of some Inferno…they were dying slowly – it was very clear. They
were not enemies, they were not criminals, they were nothing earthly now, - nothing but black
shadows of disease and starvation, lying confusedly in the greenish gloom” (24). Since
inferno is another word for hellhole, it should be clear that Conrad illuminates the hellish
treatments of the Africans. Moreover, it could be argued that the gloom in this grave-like
meadow is related to the earlier gloom above Gravesend, London. Additionally, parts of the
last sentence in the novella seem to confirm this: “The tranquil waterway leading to the
uttermost ends of the earth flowed somber under an overcast sky – seemed to lead into the
heart of an immense darkness” (111). Indeed, London is connected to this darkness. If the sun
never set in the British Empire, then its colonies cast long shadows. Although London was
less involved than Brussels in that specific part of Africa, Conrad’s target is colonialism per
se.
Companionship with Cannibals
McLeod writes that Bhabha has identified colonial stereotypes. Characteristically, these
stereotypes appear as horrors - savagery, cannibalism, lust and anarchy (McLeod 53). While
these stereotypes are apparent in Defoe’s fantasies about the otherness of overseas cultures,
Conrad is using conventionally established notions of savagery to illuminate that the
8/8/2019 Joen Andreas- Cruso
http://slidepdf.com/reader/full/joen-andreas-cruso 16/20
16
Europeans are also savages. If the ultimate savage in literature conventionally has been the
cannibal, then the cannibals present in the sarcastic Heart of Darkness instead serve as a
reminder that the true savage is Kurtz and all that he embodies – lust, anarchy, and the evil of
capitalism, colonialism and the horrors of European presence in Africa. More accurately
expressed, Boehmer writes that “Conrad suspected a primitive and demoralizing other to
reside within the white” (Boehmer 59). Undoubtedly, an inattentive reading of the novella
might lead to misunderstandings regarding Conrad’s purpose of having cannibals onboard the
boat together with Marlow. It is important to keep in mind that the book is full of binaries,
such as recurring themes of light versus darkness, good versus evil and so on. The cannibals
might also mirror the blood thirst of the Europeans.
Fearing Feasts
One specific moment concerning the cannibals is curiously interesting – they have a dead
hippopotamus with them onboard the steamer, to prevent them from attacking the other
travelers when they become hungry. It is worth looking into Marlow’s narrative here: “Why
in the name of all the gnawing devils of hunger they didn’t go for us – they were thirty to five
– and have a good tuck in for once, amazes me now that I think of it” (Conrad 59). If the
comedy in this passage seems racist, as it may for some contemporary readers, one should
also consider Marlow’s comments regarding how unwholesome and unappetizing the pilgrims
must seem for the cannibals. Throughout the book, the pilgrims are ridiculed. That is, of
course, Conrad’s way of expressing contempt for the ethnocentrism and supposed religious
superiority of the Victorian missionaries during their civilizing mission. If it is racism to write
about cannibals, then the descriptions of the missionaries resemble contempt, hatred and
disgust. A comparison between Marlow’s view of the cannibals and his view of the Eldorado
Expedition illustrates the problem with, for instance, Achebe’s argument that Africa is the
antithesis of Europe and therefore of civilization. The Eldorado Expedition is in Africa to
“tear treasure out of the bowels of the land…with no more purpose at the back of it than there
is in burglars breaking into a safe” (Conrad 44). Remembering the introductory discussion
about the lack of a European “idea at the back of it”, it is clearly Europeans that are targeted.
It is especially evident in combination with a later reflection: “In a few days the Eldorado
Expedition went into the patient wilderness, that closed upon it as the sea closes over a diver.
Long afterwards the news came that all the donkeys were dead. I know nothing as to the fate
of the less valuable animals. They, no doubt, like the rest of us, found what they deserved”
8/8/2019 Joen Andreas- Cruso
http://slidepdf.com/reader/full/joen-andreas-cruso 17/20
17
(Conrad 48). The less valuable animals are the Europeans. In comparing Marlow’s
satisfaction of dead Europeans to his view of the cannibals, then, clearly confirm that Conrad
shows more contempt for his own people: “Yes; I looked at them [the cannibals] as you
would on any human being, with a curiosity of their impulses, motives, capacities,
weaknesses, when brought to the test of an inexorable physical necessity” (59-60). Indeed, he
is more “racist” towards Europeans. Sanders, for instance, argue that Conrad’s colonizers “are
drawn from a variety of national backgrounds; most are disreputable, uncomprehending,
intolerant, and exploitative” (Sanders 473). All these nationalities and all these features are
combined in the creation of Kurtz, who serves as an embodiment of European cruelty.
Arrival at the Heartless Centre of Progress
Greeting Marlow at the Inner Station is a silly Russian. If the Inner Station is the heart of
darkness - the darkness being colonialism and imperialism - then the descriptions of the
Russian is Conrad’s way of cleverly mocking colonialism and imperialism: “He looked like a
harlequin. His clothes had been made of some stuff that was brown holland probably, but it
was covered with patches all over, with bright patches, blue, red, and yellow” (75). The
“holland” remark is obviously aimed at a certain country with interests in the Congo. As for
the patches, it mirrors an earlier passage when Marlow is in Brussels and studies a colonial
map of Africa, a map covered with colorful patches: “On the East Coast, a purple patch, to
show where the jolly pioneers of progress drink the jolly lager-beer” (15). The reader is
introduced to the infamous Kurtz rather close to the end of Heart of Darkness. Kurtz serve
more or less as an embodiment of colonialism, and everything that it implies. The reader
learns that he has ravaged the country looking for ivory, a characteristic colonial search for
profit, all disguised under false pretences in the names of geographical exploration, discovery
and progress. Kurtz’s insanity reflects the insanity of colonialism; his fragmentary statements
deal to a large extent with his anxiety concerning the unfinished aspects of his mission. He is
suffering from megalomania – like Caesar, Napoleon and other conquerors, or conquering
countries, for instance. Kurtz dies on the return journey, a scene implying that Empire must
die as well.
Little Europe
The Inner Station with all its evil represents the European presence in Africa. This heart of
darkness exposes the ugly face of colonialism, in the novella characterized by Kurtz; he grew
8/8/2019 Joen Andreas- Cruso
http://slidepdf.com/reader/full/joen-andreas-cruso 18/20
18
up “all over Europe”, too, and therefore represents all colonial powers. He is the ultimate
savage in the text. Achebe among others have complained about Marlow’s remarks on
African “savages”, but since the truly barbarian is Kurtz, Marlow’s comments instead reveals
Conrad’s use of binary language and themes as a means of highlighting the evil of white men,
as well as the eternally recurring truism that humanity is incorrigible barbaric and cruel.
The Return to Civilization – Marlow’s gloomy ending
Marlow leaves the heart of darkness with Kurtz onboard the steamer. As they go, a woman
emerges, dressed like a witch of some sort. She is described as wild and savage, but also as
magnificent, gorgeous and superb. Achebe argues that she is the “savage counterpart to the
refined, European woman who will step forth to end the story” (Achebe 4). He is right
regarding the different drawings between these two women, but he forgets to take into
consideration the two women who Marlow meets in Brussels: “Two women, one fat and the
other slim, sat on straw-bottomed chairs, knitting black wool…guarding the door of
Darkness” (Conrad 14-16). The African woman is, despite being a “savage”, at least
described with positive remarks alluding to sensual vitality, while the two in Europe
represents guardians of the afterlife. Moreover, if the African “witch” is deprived of language,
so are the other two “witches”. Moreover, one of them has a wart on the cheek, a cat in the lap
and makes Marlow “uneasy” because she seem to know all about him, like a witch (16). As
for Marlow’s view of Europe on his return, it is rather gloomy. He describes how he has
gained a certain knowledge that the other Europeans are unaware of: “They were intruders
whose knowledge of life was to me an irritating pretence, because I felt so sure they could not
possibly know the things I knew” (102). He is, probably, referring to his insights into the
barbarities conducted in Africa by the Europeans.
Conclusions
It is evident that Robinson Crusoe is a racist work of fiction. It is evident in Crusoe’s deep-
rooted biases and preconceived notions of indigenous peoples, as I have shown in his
comments on indigenous peoples. Crusoe’s racism is clearly portrayed in his intolerance of
other cultures and traditions other than his own. Moreover, his idea that Christianity is
superior to all other religions illuminates his Eurocentric viewpoint as well as his ethnocentric
Anglicization and redemption of Friday. Crusoe’s dream about and creation of a colonial
utopia reveals his imperialistic and colonial intentions. I have demonstrated Crusoe’s
8/8/2019 Joen Andreas- Cruso
http://slidepdf.com/reader/full/joen-andreas-cruso 19/20
19
Eurocentric values regarding ownership in his belief that Europeans have a right to take what
they want. His celebration of slavery demonstrates his racism further; it shows his belief in
colonialism as a means of acquiring personal wealth and power. Ultimately, Robinson
Crusoe’s treatment of indigenous people, such as Xury and Friday, shows his belief that
Europeans are a superior race. Finally, it has been made clear that Crusoe is justifying racism
through colonialism as the result of providence and the will of God – a reward within reach
only for good Christians.
Heart of Darkness is a text which constitutes a humane message. I have contended that
the novella’s central concern is the unfair, cruel and racist treatments of Africans which
colonialism and imperialism implies. The critical undertones and sarcastic portraits of
Europeans in Conrad’s novella, I have argued, preclude the clash of opinions which a
perception of the novella as racist suggests. Indeed, the antagonistic and oppositional views of
people from both continents in Heart of Darkness make racist values in the narrative
contradictory and therefore impossible. I have shown that Achebe’s “heavy conclusions” as a
result of his one-sided interpretation cannot, after all, so easily sustain a reliable critique of
the novella. It should be evident that there is no clear distinction between Europe and Africa
as regards unfavorable descriptions. It has been demonstrated in examples of Marlow’s
comments on London and Brussels compared to his comments on the Congo. Furthermore,this postcolonial close reading of Heart of Darkness has shown that Marlow’s remarks about
indigenous peoples are no more racist than his remarks are about Europeans. This I have
proved by analyzing Marlow’s binary remarks on the pilgrims, the slaves on the coast, the
Russian, the cannibals and Kurtz’s “woman”, inter alia. Finally, the essay has revealed that
the highly negative portrait of Kurtz as the ultimate savage in the book should eliminate any
doubt whether white people can be truly barbaric in their actions. In sum, Heart of Darkness
is an anti-racist work of fiction, as it emphasizes the importance of ending colonialism and
thereby inhuman treatments of indigenous peoples.
8/8/2019 Joen Andreas- Cruso
http://slidepdf.com/reader/full/joen-andreas-cruso 20/20
20
Works cited
Primary Sources
Conrad, Joseph. Heart of Darkness 1902. London: Penguin Popular Classics, 1994
Defoe, Daniel. Robinson Crusoe 1719. London: Penguin Classics, 2003
Secondary Sources
Achebe, Chinua. An Image of Africa: Racism in Conrad's Heart of Darkness 1975. Heart of
Darkness, An Authoritative Text, Background and Sources, Criticism. London: W. W
Norton and Co., 1988 http://johnlknight.com/achebe/
Barry, Peter. Beginning Theory: An Introduction to Literary and Cultural Theory.
Manchester: Manchester University Press, 2002
Boehmer, Elleke. Colonial & Postcolonial Literature. Oxford: Oxford University Press, 2005
Fanon, Frantz. The Wretched of the Earth 1961. London: Penguin Classics, 2001
GoGwilt, Christopher. The Invention of the West: Joseph Conrad and the Double-Mapping of
Europe and Empire. California: Stanford University Press, 1995
Lundén, Rolf, Michael Srigley. Ideas and Identities: British and American Culture 1500-
1945. Lund: Studentlitteratur, 1992
McLeod, John. Beginning Postcolonialism. Manchester: Manchester University Press, 2000
Nationalencyclopedin. www.ne.se, 2008
Novak, Maximillian E. Daniel Defoe: Master of Fictions. Oxford: Oxford University Press,
2001
Said, Edward W. Orientalism 1978. Stockholm: Ordfront, 2004
Sanders, Andrew. The Short Oxford History of English Literature. Oxford: Oxford University
Press, 1994