jennifer rodgers-rabbinic lit. paper
TRANSCRIPT
-
8/8/2019 Jennifer Rodgers-Rabbinic Lit. Paper
1/15
Introduction to Bavli Gittinby
Jennifer Rodgers
8/22/2009Rabbinic Literature
Dr. Akiva Cohen
Feinberg Center
Talbot School of Theology
-
8/8/2019 Jennifer Rodgers-Rabbinic Lit. Paper
2/15
2
The tractate Gittin, in the Babylonian Talmud, orBavli, is based, as all of the Gamara, on the
writings of theMishnah. Gittin is the sixth tractate of the third order,Nashim, of theMishnah.
Gittin is appropriately found in this order that deals with issues concerning women, as the
content of the tractate seems largely aimed at protecting a woman from abuse in marriage or in
the process of divorce.This tractate primarily discusses the legal grounds and procedure for
disannulment of marriages, through the giving and receiving of a Get, which is a bill of
divorcement, or legal letter of divorce. The Babylonian Talmud has ninety pages written on the
nine pages of Tractate Gittin, distinguishing this tractate as a significant place of rabbinic
discussion.
Historical Background ofBavli Gittin
Date
The estimated date of the compilation of the Babylonian Talmud is an issue very much debated
by scholars. Its origins are widely believed to be in the Amoraic times (230-500 C.E.), though
the Amoraic contributors certainly included midrashim from the earlier era of the Tannaiim.
The issue of the date of theBavlis completion is more contested, however, some believing it to
have originated and been completed in Amoraic times, and others seeing it as being finished as
late as Geonic times,1 pushing the date of its closing back nearly another hundred years. This
view sees the book as being smoothed over by the leading rabbis of the period (ca. 500) ,
1 Catherine Hezser, Classical Rabbinic Literature in The Oxford Handbook of Jewish Studies, Ed. Goodman,Martin; Cohen, Jeremy; Sorkin, David, (Oxford: Oxford University Press, 2005),115.
-
8/8/2019 Jennifer Rodgers-Rabbinic Lit. Paper
3/15
3
known as Savoraim.2 The debate hinges, more or less, on two Talmudic references that discuss
the closing of the horaah, which may, or may not, indicate the final completion of theBavli.3
There are some Talmudic scholars who do not accept that there was ever a final formal redaction
of the Talmud, believing the body of literature to have been locally developed and expanded on
throughout the years, until the current text remained.4
Manuscripts and Printed Copies of the Bavli
The manuscripts of the Babylonian Talmud contain both Hebrew and Aramaic sections, with the
Hebrew sections usually being considered as having been written first. The actual authors of the
various sections of the texts are not named, but it is clear that the Babylonian Talmud is a
collective work. 5 Several mentions are found of the existence of completedBavli manuscripts,
in letters and other rabbinic writings, one letter testifying of a manuscript as early as the 10th
Century. Records have been kept of the evidence for many pre-printing press, hand-written
Babylonian Talmud manuscripts from throughout the years.6
The first printed complete edition of theBavli was printed by Daniel Bomberg, a
Venetian Gentile, in ca. 1520. It is because of the layout of Bombergs initial printing that the
Talmud page is laid out in its A/B, front-back page format today.7
2 H. L. Strack and G. Stemberger,Introduction to Talmud and Midrash, trans. Markus Bockmuehl, (Minneapolis:Fortress Press,1992), 2053 Strack192-93.4 Abr. Weiss,The Babylonian Talmud as a literary unit: its place of origin, development and final redaction, (NewYork,1943), 256.5 Hezser,115-166 A list of these manuscripts is found in Stracks Introduction to Talmud and Midrash, 209-212.7 Adin Steinsaltz,The Essential Talmud, (Cambridge: Basic, 2006), 76.
-
8/8/2019 Jennifer Rodgers-Rabbinic Lit. Paper
4/15
4
Literary Shape of the Bavli Gittin
The Tractate Gittin is styled like other sections of the Talmud, with various authors
interacting and discussing issues rather than providing outlined sections on each authors
viewpoint.8
In Neusners view on the structure of theBavli, he expresses how important it is to see the
structure of the work in order to approach it correctly. In his translation of the tractate Gittin, he
writes:
If the document exhibits structure and sets forth a system, then it is accessible to questions of
rationalityIf we discern no structure and perceive no systematic inquiry or governing points ofanalysis, then all we find here is inert and miscellaneous information, facts but no propositions,arguments and viewpoints. 9
8 Hezser,1169Bokser, Ben Zion. The Wisdom of the Talmud: A Thousand Years of Jewish Thought. Unknown: Citadel
Press, 2001.
Cohen, A. Everyman's Talmud. London: J. M. Dent and Sons Ltd., 1934.
Epstein, J.N. Introduction to Amoraitic Literature: Babylonian Talmud and Yerushalmi. Edited by Ezra
Zion Melamed. Jerusalem: Magnes, 1962.
Hezser, Catherine. "Classical Rabbinic Literature." In The Oxford Handbook of Jewish Studies, edited by
Martin Goodman, Jeremy Cohen and David Jan Sorkin, 115. Oxford: Oxford University Press, 2005.
Jacobs, Louis. Structure and Form in the Babylonian Talmud. . Cambridge [England]: Cambridge
University Press, 1991.
Jonsson, Jakob. Humour and Irony in the New Testament: illuminated by parallels in the Talmud. Boston:
Brill, 1985.
Kraemer, David Charles. The Mind of the Talmud: An Intellectual History of the Bavli. US: Oxford
University Press, 1990.
Maurice Simon, M.A. Gittin: Translated into English with Notes, Glossary and Indices. Vol. IV, in The
Babylonian Talmud: Seder Nashim in Four Volumes, edited by Rabbi Dr. I Epstein, xi. London: Soncino
Press, 1936.
-
8/8/2019 Jennifer Rodgers-Rabbinic Lit. Paper
5/15
5
Neusner holds that theBavli is in fact a very organized work, with one voice of the
collective sages who contributed, arranged in a way that necessitates reading theMishnah in the
way it is ordered. He says that the contributors all followed a particular set of rules in writing,
some few questions or procedures, directed always toward one and the same prior writing. Not
only so, but a fixed order of discourse dictated that a composition of one sort, A, always comes
prior to a composite of another sort, B. A simple logic instructed framers of composites, who
sometimes also were authors of compositions, and who sometimes drew upon available
compositions in the making of their cogent composites. So we now have to see theBavli as
entirely of a piece, cogent and coherent, made up of well-composed large-scale constructions.10
In observing the tractateBavli Gittin, one may be persuaded toward Neusners
perspective, as there does seem to be a somewhat unified and organized discussion of the
mishnaic content. There are throughout the tractate, however, still movements completely away
from the subject of the Get, and even the more general topic of divorce, dealing with issues that
seem to have arisen in a manner that could only be truly understood by the eyewitness to thedebate. Such discussions and diversions from the theme of the tractate may lead one to
Neusner, Jacob. The Babylonian Talmud: A Translation and Commentary. Vol. 11. 36 vols. Peabody,
Massachusetts: Henrickson, 2005.
. The Reader's Guide to the Talmud. Boston: Brill, 2001.
Steinsaltz, Adin. The Essential Talmud. Cambridge: Basic, 2006.
Strack, H.L., and G. Stemberger. Introduction to Talmud and Midrash. Translated by Markus Bockmuehl.
Minneapolis: Fortress Press, 1992.
Weiss, Abr. The Babylonian Talmud as a literary unit: its place of origin, development and final redaction.
New York, 1943.
10 Jacob Neusner,The Readers Guide to the Talmud, (Boston: Brill, 2001), 3-4.
-
8/8/2019 Jennifer Rodgers-Rabbinic Lit. Paper
6/15
6
consider, for instance, the position of J.N. Epstein who opposites Neusners position, holding
that theBavli is a more eclectic work, and that it uses many sources and unites layers from
different eras and generations, different authors, redactors and schools: Every single tractate is a
book in itself.11
Literary Forms within the Bavli
Literary forms within theBavli include mashal(parable) and nimshal(application),chreia
(pronouncement story of a sage),maaseh (case story), the homily and the diatribe.12 Discussions
of a mishnaic text often are represented as being the words of different Amoraic rabbis, each one
giving their interpretation of the passage. These quotations are possibly often pseudipigraphic,
and in some cases there is great reason to believe them to be so. For instance, some passages
will quote as many as five different rabbis on a given statement, leading the historian to conclude
that the statement was not necessarily a direct quotation, but rather a particular idea attributed to
these rabbis thinking and teaching.13
Theological Perspective
The purpose of theBavli is not to bring new truth, but rather to apply reason to what has already
been accepted, namely the Tenach andMishnah. In The Mind of the Talmud: An Intellectual
History of the Bavli, David Charles Kraemer elaborates on the way the Babylonian Talmud was
designed to discover truth. He writes:
11 J. N. Epstein,Introduction to Amoraitic Literature, Ed. Ezra Zion Melamed, (Jerusalem: Magnes,1962), 426.12 Hezser,126-2713
Louis Jacobs, Structure and Form in the Babylonian Talmud. (Cambridge [England]: Cambridge University Press,
1991), 6-7.
-
8/8/2019 Jennifer Rodgers-Rabbinic Lit. Paper
7/15
7
In theBavli, reason is not asystem but aparticipant, a partner or player in a total system inwhich alternative authoritative sources of truth are always present and often primary. Theperceived meaning of those authoritative sources- scripture orMishnah, in particular- may bedependenton the application of human reason, but in contrast with philosophy, reason is rarelythe originatingsource in theBavli. Reason may be the midwife of truth in theBavlis system,
but it is not the mother of that truth.14
The Babylonian Talmud provides application and a reasonable approach to the particular
information that is laid out in the books of Moses and theMishnah. In relation to the tractate
Gittin, the Bible, for instance, allows the termination of marriage through divorce, without ,
however, defining the grounds for divorce, the procedure by which it was carried out, or the fate
of the dissolved family.
15
Gittin gives the further guidelines for the particular foundation,process and dealing with the aftermath of divorce, not seeking to overwrite the written Torah,
but rather presenting how the Law was to be worked out without compromising the original
intent of the text.
Content ofBavli Gittin
Gittin is not simply a tractate aboutdivorce, but is almost completely a detailed discussion of the
validity and process of giving and receiving a divorce document , orGet. Translator and
commentator on theBavli, Maurice Simon M.A. writes:
From the nature of its subject, Gittin is concerned largely with questions of legal procedure andterminologyThrough its preoccupation with writs on divorce, it has necessarily to touch
14 David Kraemer,The Mind of the Talmud: An Intellectual History of the Bavli, (US:Oxford,1990),188.15 Ben Zion Bokser,The Wisdom of the Talmud: A Thousand Years of Jewish Thought. (Unknown: Citadel Press,2001), 2.
-
8/8/2019 Jennifer Rodgers-Rabbinic Lit. Paper
8/15
8
frequently on problems of conjugal relationships; and it is for this reason , no doubt, that it wasincluded in the Seder Nashim. To avoid misunderstanding, however, the fact must beemphasized that the main theme of Gittin is not divorce, either in its legal or its moral aspect, butthe validity of the document which effects divorce.16
The tractate is organized into nine chapters, the first three dealing primarily with cases in which
the invalidity of a Getcould be declared by theBethdin.17 In Chapter One, there is a discussion
as to what particularly is involved in theMishnahs words regarding what kind of written and
spoken testimony of the Getmust be present in order for it to be valid. TheMishnah states that
He who delivers a writ of divorce from overseas must state , In my presence it was written, and
in my presence it was signed18 while inEretz Israel, it is said that a deliverer of a writ of
divorce is not obligated to state this. Why there is this discrimination and what then, is the
qualification for witness inEretz Israelbecomes the discussion of the contributors of theBavli
(Gamara).19 Also in Chapter One, the Gamara discusses the rights of a wife and a slave to
maintenance (12a-13a) [and] the case of a Getdelivered after the death of the husband, in
connection with which the whole subject of deathbed and other instructions is discussed (13a-
15a).20
Chapter Two continues the conversation of when and how the Getwas written and signed. The
sages address the material the document was written and signed with and on, along with the
qualifications for witnesses. Special attention is also given to who might deliver the Getwith
much discussion as to the reasoning behind theMishnahs words, All are valid for delivering a
writ of divorce, except for a deaf-mute, an idiot, and a minor, a blind man, and a gentile.2122
16 Maurice Simon, xi17 Simon, xi18Git. 1:119 b. Git. 2a-11b.20 Simon, xii21Git. 2:522 b. Git. 15a-24b
-
8/8/2019 Jennifer Rodgers-Rabbinic Lit. Paper
9/15
9
Chapter Three gives rules regarding the writing of a Getonly for a particular woman to avoid
any generic documents being produced, potentially causing confusion and leading to a more
nonchalant approach to divorce.23 The sages further discuss issues of presumption (such as in
the case of a Getwritten, but not delivered before a mans death), and retrospective decision.24
In Chapter Four ofBavli Gittin, regulations are given concerning the cancelling or
changing of a Get. These rules were given to prevent various abuses that a husband might take
in regards to his wife. For instance, if a man could easily divorce and remarry his wife, marriage
would be taken too lightly, and the relationship within it not much more than fornication. This
chapter also extensively covers other issues related to abuses of documents,
such as theemancipation of slaves. Simon points out that prominent among the regulations made for the
better adjustment of society is Hillels institution of theProsbul, which is discussed in (36a-
37b).25 Thisprosbul (from the Greek before the assembly of
counselors), attributed to Hillel, regarded the rights of the poor to obtain a loan.
Chapter Five departs from the particular subject of the Getand divorce and contains
discussion and rulings regarding several other legal issues. It covers diverse areas, such as that
of guardianship of minors, who has responsibility for someone accidently eating a waive offering
and whether there is to be regulation concerning working alongside those of another class.
Returning to the topic of the Get, Chapter Six gives details for what rights and
responsibilities a man has in giving a divorce, and what constitutes lawful reception of that
divorce by the woman. A major discussion centers on whether or not a minor girl is able to be
23 b. Git24a-28a24 Simon, xii25 Simon, xii
-
8/8/2019 Jennifer Rodgers-Rabbinic Lit. Paper
10/15
10
receive a divorce, as she is not technically able to receive anything for herself, being yet under
her fathers stewardship.26
Chapter Seven begins with theMishnah regarding a man writing a divorce in a state of
delirium. TheBavli begins by defining a delirium and then offers standards for evidence to
determine whether or not a man is truly delirious. The conversation then goes on to provide
various remedies for delirium and incantations to be said against it. Cures for all kinds of
ailments are described as well in this chapter.27 Chapter Seven also covers the case of giving a
Getto a woman when her husband does not return from a journey for a long time. 28
Chapter Eight discusses whether a Getis considered received if it is thrown or tossed at awife by a husband. In the context of this discussion, an important statement is made, attributed
to Raba. There is no distinction between a betrothed woman and a married one.29 The
regulation for divorce toward a betrothed woman was therefore, the same as that toward a
married woman. Various types of invalid Getare defined, as also the penalties incurred by a
woman for marrying again on the strength of such a Get (79b-82a).30
Finally, the tractateBavliGittin concludes, with Chapter Nine explaining what is
permitted in regards to remarriage for a divorced woman. This was particularly important as it
related to the priestly tribe, as a priest was not to marry a divorced woman. The complete
severing of a mans rights to a woman once he has divorced her is set. In this chapter, several
instances in which a divorce is not valid are listed. In the last section of the tractate, the ethics of
divorce are considered, as to whether or not certain instances would be considered decent reason
to divorce. It is said that a man may divorce for almost any reason, and inMishnah saysFrom
26 b. Git. 63a-65a27 b. Git. 67b-71b28 Simon, xiii29 b. Git77b30 Simon, xiii
-
8/8/2019 Jennifer Rodgers-Rabbinic Lit. Paper
11/15
11
the words, if she find no favour in his eyes, R. Akiba argued, He may divorce her even if he
found another woman more beautiful than she31
In the final words of the tractate there seems to be a definite caution against frivolous
divorce in words that indicate its sad nature, particularly in the case of a first wife, for whom a
husband was expected to have a special love:
For a hateful one put away (Mal. 2:16)-
R. Judah says, If you have hated her, put her away.
R. Yohanan says, He who puts his wife away is hated.
They do not differ, one speaks of the first marriage, the other, the second, in line with whatR.Eleazer said,Whoever divorces his first wife-even the altar sheds tears for what he has done:
And this further you do, you cover the altar of the Lord with tears, with weeping and with
sighing, insomuch that he regards not the offering any more, neither receives it with goodwill at
your hand. Yet you say, Why? Because the Lord has been witness between you and the wife
of your youth, against whom you have dealt treacherously, though she is your companion and the
wife of your covenant (Mal. 1:13-14)32
31Git. 9:1032 b. Git 90b
-
8/8/2019 Jennifer Rodgers-Rabbinic Lit. Paper
12/15
12
Bibliography
Bokser, Ben Zion. The Wisdom of the Talmud: A Thousand Years of Jewish Thought. Unknown: Citadel
Press, 2001.
Cohen, A. Everyman's Talmud. London: J. M. Dent and Sons Ltd., 1934.
Epstein, J.N. Introduction to Amoraitic Literature: Babylonian Talmud and Yerushalmi. Edited by Ezra
Zion Melamed. Jerusalem: Magnes, 1962.
Hezser, Catherine. "Classical Rabbinic Literature." In The Oxford Handbook of Jewish Studies, edited by
Martin Goodman, Jeremy Cohen and David Jan Sorkin, 115. Oxford: Oxford University Press, 2005.
Jacobs, Louis. Structure and Form in the Babylonian Talmud. . Cambridge [England]: Cambridge
University Press, 1991.
Jonsson, Jakob. Humour and Irony in the New Testament: illuminated by parallels in the Talmud. Boston:
Brill, 1985.
Kraemer, David Charles. The Mind of the Talmud: An Intellectual History of the Bavli. US: Oxford
University Press, 1990.
Maurice Simon, M.A. Gittin: Translated into English with Notes, Glossary and Indices. Vol. IV, in The
Babylonian Talmud: Seder Nashim in Four Volumes, edited by Rabbi Dr. I Epstein, xi. London: Soncino
Press, 1936.
Neusner, Jacob. The Babylonian Talmud: A Translation and Commentary. Vol. 11. 36 vols. Peabody,
Massachusetts: Henrickson, 2005.
. The Reader's Guide to the Talmud. Boston: Brill, 2001.
Steinsaltz, Adin. The Essential Talmud. Cambridge: Basic, 2006.
Strack, H.L., and G. Stemberger. Introduction to Talmud and Midrash. Translated by Markus Bockmuehl.
Minneapolis: Fortress Press, 1992.
Weiss, Abr. The Babylonian Talmud as a literary unit: its place of origin, development and final redaction.
New York, 1943.
-
8/8/2019 Jennifer Rodgers-Rabbinic Lit. Paper
13/15
13
Appendix A: Gittin and the New Testament
While the actual writing down of the Talmud occurred later than the writing of the New
Testament, the words and thoughts of many of the rabbis came from a much earlier time, and
some are even believed, in Judaism, to have originated at Mount Sinai when Moshe received the
Torah. Because of the great presence of rabbinic teaching and the equation of this teaching as
being on the same level as the books of Moses, it is important to gain a perspective on how the
thoughts and teachings of the rabbis would have affected the words and actions of the men and
women in the Bible. Study of rabbinic writings can have great value in understanding thehistorical context of a given text of Scripture, and even the tractate Gittin sheds light on
understanding several New Testament passages.
Things easily overlooked by the Christian scholar may have greater meaning if understood in
light of the Talmud. For one example, in the Parable of the Good Samaritan (Luke 10:25-37),
there is mention of three men who pass by the beaten man on the way to Jericho-first , a priest,
then a Levite, and finally the Samaritan. The order of the passers-by mimics the order of the
readers of Torah in the synagogue according to Gittin 5, 8.33 Yeshua must have meant to draw
on the rank of the travelers, in his story, perhaps to point out that they were given opportunity to
do righteousness in the order of their rank, and then passed it up, except in the case of the
Samaritan, who was proved to be the truly righteous man in the parable.
Both the way that Yeshua was similar to contemporary rabbis, and the ways he was very
different, can be seen in studying rabbinic literature. In Matthew 5, Yeshua is teaching about
33Jakob Jonsson, Humour and Irony in the New Testament: illuminated by parallels in the Talmud, (Boston: Brill,
1985), 116
-
8/8/2019 Jennifer Rodgers-Rabbinic Lit. Paper
14/15
14
divorce and says that it is permitted to give a Getto your wife, but somewhat changes the
standard. He says that everyone that divorces his wife, except on the grounds of sexual
immorality, makes her commit adultery. Even as the Talmud teaches, Yeshua says that
whoever marries a divorced woman is committing adultery. The uniqueness in Yeshuas
teaching is that he only permits divorce in the case of sexual immorality, while we have seen
in Gittin that divorce could be permitted if a mans wife burned his bread , or if he simply found a
woman more beautiful than she.
We also gain insight into the form of the New Testament through the Talmud. Professor Vernon
K. Robbins points out the parallels between the book of James and the first section of tractate
Gittin. In the tractate, there is a rabbinic discourse which leads to the inductive reasoning on
what must be done to validate witness and delivery of a Get. In the book of James, we see a
similar pattern of posing opposite situations to come to a final reasoning of how one is to
respond in regards to partiality.34
34 Vernon K. Robbins, A Comparison of Mishnah Gittin 1:12:2 and James 2:1-13 from a Perspective of Greco-Roman Rhetorical Elaboration, in Jack N. Lightstone, Mishnah and the Social Formation of the Early RabbinicGuild: A Socio-Rhetorical Approach. Studies in Christianity and Judaism/tudes sur le christianisme et le judasme11. Waterloo: Wilfrid Laurier University Press for the Canadian Corporation for Studies in Religion/CorporationCanadienne des Sciences Religieuses, 2002: 201-216.
-
8/8/2019 Jennifer Rodgers-Rabbinic Lit. Paper
15/15
15
Appendix B: Personal Application of Rabbinic Literature Course
Taking an initial plunge into the world of rabbinic literature has opened my eyes to not
only more content of Judaism, but to the thinking process behind the Jewish approach to the
Word of God, and life in accordance to His Law. I have appreciated the guided reading through
various types of literature in the Mishnah and Talmud, as I have gained a better understanding of
how to approach these difficult texts. I can see the way that arguments are formed and how the
rules for interpretation differ from the established hermeneutical principles of my comfort zone
of conservative Christianity.
One very valuable gain from the study of rabbinic literature can be the change in
approach to some New Testament writings. The style of the rabbinic conversation in the Talmud
can be applied to my reading of the Jewish writers of the New Testament. Through familiarity
with some rabbinic teaching, I can also become more aware of the background behind the words
of Yshua and the Apostles.
Another benefit of this study is in relationship to my ministry to Jewish people. Though I
have not yet gained a proficiency in understanding rabbinics to be able to support messianic
prophecies or debate issues, I have gained a vocabulary and an inquisitiveness to be able to
initiate dialogues with religious Jewish people, possibly allowing for bridges to be built and real
relationships to form.