jenn air jec9530bdb use and care manual · flat bottoms large enough to cover element. fitting pan...

36
JENN-AIR ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL JENN-AIR ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL USER G U I D E Important Safety Instructions ................................................ 1-3 Cooktop at a Glance ..................................................................... 4 Using Your Cooktop ................................................................. 5-7 Care & Cleaning ............................................................................. 8 Before You Call for Service ........................................................ 9 Warranty .......................................................................................... 11 Guide de l’utilisateur .................................................................. 12 Guía del Usuario .......................................................................... 24 USER G U I D E T ABLE OF CONTENTS Form No. A/01/08 Part No. 8111P534-60 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S.A.

Upload: others

Post on 11-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

JENN-AIR ELECTRIC COOKTOPSWITH CUSTOM CONTROL

JENN-AIR ELECTRIC COOKTOPSWITH CUSTOM CONTROL

USERG U I D E

Important Safety Instructions ................................................ 1-3

Cooktop at a Glance ..................................................................... 4

Using Your Cooktop ................................................................. 5-7

Care & Cleaning ............................................................................. 8

Before You Call for Service ........................................................ 9

Warranty .......................................................................................... 11

Guide de l’utilisateur .................................................................. 12

Guía del Usuario .......................................................................... 24

USERG U I D E

TABLE OF CONTENTS

8/25/06, 3:54 PM1

Form No. A/01/08 Part No. 8111P534-60 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S.A.

Page 2: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

GENERALINSTRUCTIONS

Read and follow all instructions beforeusing this appliance to prevent thepotential risk of fire, electric shock, personalinjury or damage to the appliance as aresult of improper usage of the appliance.Use appliance only for its intended purposeas described in this guide.To ensure proper and safe operation:Appliance must be properly installed andgrounded by a qualified technician.

1

If appliance is installed near a window,precautions should be taken to preventcurtains from blowing over surfaceelements.NEVER use appliance to warm or heat theroom. Failure to follow this instruction canlead to possible burns, injury, fire, ordamage to the appliance.NEVER wear loose-fitting or hanginggarments while using the appliance.Clothing could catch utensil handles orignite and cause burns if garment comesin contact with hot heating elements.To ensure proper operation and to avoiddamage to the appliance or possible injury,do not adjust, service, repair or replaceany part of the appliance unless specificallyrecommended in this guide. Refer all otherservicing to a qualified technician.NEVER store or use gasoline or othercombustible or flammable materials nearsurface units or in the vicinity of thisappliance as fumes could create a firehazard or an explosion.

Installer: Please leave this manualwith this appliance.

Consumer: Please read and keepthis manual for future reference. Keepsales receipt and/or cancelled checkas proof of purchase.

Model Number

–– –– –– –– –– –– –– –– ––

Serial Number

–– –– –– –– –– –– –– –– ––

Date of Purchase

_______________________________

If you have questions, call:

Jenn-Air Customer Assistance

1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)

1-800-688-2080 ( U.S. TTY for hearingor speech impaired)(Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time)

Internet: http://www.jennair.com

For service information, seepage 11.

In our continuing effort toimprove the quality andperformance of our cookingproducts, it may benecessary to make changesto the appliance withoutrevising this guide.

IN CASE OF FIRETurn off appliance and ventilating hood toavoid spreading the flame. Extinguishflame then turn on hood to remove smokeand odor.• Smother fire or flame in a pan with a lid

or cookie sheet.• NEVER pick up or move a flaming pan.Do not use water on grease fires. Usebaking soda, a dry chemical or foam-typeextinguisher to smother fire or flame.

SAFETY INSTRUCTIONSWarning and Important Safety Instructionsappearing in this guide are not meant tocover all possible conditions and situationsthat may occur. Common sense, caution,and care must be exercised when installing,maintaining, or operating the appliance.

Always contact your dealer, distributor,service agent, or manufacturer aboutproblems or conditions you do notunderstand.RECOGNIZE SAFETY SYMBOLS,WORDS, LABELS

WARNING – Hazards or unsafe practiceswhich COULD result in severe personalinjury or death.

CAUTION – Hazards or unsafe practiceswhich COULD result in minor personalinjury.

WARNING

CAUTION

8/28/06, 8:07 AM2

Page 3: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

2

To prevent grease fires, do not let cookinggrease or other flammable materialsaccumulate in or near the appliance.Use only dry potholders. Moist or damppotholders on hot surfaces may result in asteam burn. Do not let potholders touchhot heating elements. Do not use a towelor other bulky cloth which could easilytouch hot heating elements and ignite.Always turn off all controls when cookingis completed.This appliance has been tested for safeperformance using conventionalcookware. Do not use any devices oraccessories that are not specificallyrecommended in this manual. Do not useeyelid covers or stove top grills. The use ofdevices or accessories that are notexpressly recommended in this manualcan create serious safety hazards, resultin performance problems, and reduce thelife of the components of this appliance.NEVER use aluminum foil or foil containerson the cooktop. These may become veryhot. Use foil only as directed in this guide.Aerosol-type cans are EXPLOSIVE whenexposed to heat and may be highlyflammable. Do not use or store nearappliance.Clean only parts listed in this guide anduse procedures recommended.

COOKTOPNEVER leave surface units unattendedespecially when using high heat. Anunattended boilover could cause smokingand a greasy spillover can cause a fire.This appliance is equipped with differentsize surface elements. Select pans withflat bottoms large enough to cover element.Fitting pan size to element will improvecooking efficiency.If pan is smaller than element, a portion ofthe element will be exposed to directcontact and could ignite clothing orpotholder.Only certain types of glass, glass/ceramic,ceramic, earthenware, or other glazedutensils are suitable for cooktop servicewithout breaking due to the suddenchange in temperature. Follow utensilmanufacturer’s instructions when usingglass.Turn pan handle toward center of cooktop,not out into the room or over anothersurface element. This reduces the risk ofburns, ignition of flammable materials, orspillage if pan is accidently bumped orreached by small children.

GLASS-CERAMICCOOKTOPNEVER cook on broken cooktop. Ifcooktop should break, cleaning solutionsand spillovers may penetrate the brokencooktop and create a risk of electric shock.Contact a qualified technicianimmediately.Clean cooktop with caution. Some cleanerscan produce noxious fumes if applied to ahot surface. If a wet sponge, cloth, orpaper towel is used on a hot cooking area,be careful to avoid steam burn.Never stand on the cooktop.

DEEP FAT FRYINGUse extreme caution when moving thegrease pan or disposing of hot grease.Allow grease to cool before attempting tomove pan.

HEATING ELEMENTSNEVER touch surface elements orareas near elements.Heating elements may be hot even thoughthey are dark in color. Areas near surfaceelements may become hot enough tocause burns.During and after use, do not touch or letclothing or other flammable materialscontact heating elements or areas nearelements until they have had sufficienttime to cool.Other potentially hot surfaces include:Cooktop and areas facing the cooktop.

8/25/06, 3:54 PM3

Page 4: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

CHILD SAFETY

SAVE THESE INSTRUCTIONSFOR FUTURE REFERENCE

NEVER store items of interest tochildren in cabinets above an applianceor on the cooktop. Children climbingon appliance to reach items coulddamage the appliance or be burned orseriously injured.

CAUTION

NEVER leave children alone orunsupervised in area where appliance isin use or is still hot.NEVER allow children to sit or stand onany part of the appliance as they could beinjured or burned.Children must be taught that the applianceand utensils in or on it can be hot. Let hotutensils cool in a safe place, out of reachof small children. Children should be taughtthat an appliance is not a toy. Childrenshould not be allowed to play with controlsor other parts of the unit.

VENTILATING HOODSClean range hood and filters frequently toprevent grease or other flammablematerials from accumulating on hood orfilter and to avoid grease fires.Turn the fan on when flambéing foods(such as Cherries Jubilee) under the hood.

IMPORTANT SAFETYNOTICE ANDWARNINGIMPORTANT NOTICE REGARDING PETBIRDS: Never keep pet birds in the kitchenor in rooms where the fumes from thekitchen could reach. Birds have a verysensitive respiratory system. Fumesreleased during an oven self-cleaning cyclemay be harmful or fatal to birds. Fumesreleased due to overheated cooking oil,fat, margarine and overheated non-stickcookware may be equally harmful.

3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS, CONT.

ELECTRICAL CONNECTIONAppliances which requireelectrical power areequipped with at h r e e - p r o n ggrounding plugwhich must beplugged directly into a properly groundedthree-hole 120 volt electrical outlet.

Always disconnect power to appliancebefore servicing.

The three-prong grounding plug offersprotection against shock hazards. DO NOTCUT OR REMOVE THE THIRDGROUNDING PRONG FROM THEPOWER CORD PLUG.

If an ungrounded, two-hole or other typeelectrical outlet is encountered, it is thepersonal responsibility of theappliance owner to have the outletreplaced with a properly groundedthree-hole electrical outlet.

8/25/06, 3:54 PM4

Page 5: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

4

CONTROL LOCATIONS

1. Left front element

2. Left rear element

3. Center element (warming element)

4. Right rear element

5. Right front element (custom controlelement)

1. Left front element

2. Left rear element

3. Center element (dual element)

4. Right rear element (warming element)

5. Right front element (custom controlelement)

Model JEC9536

Model JEC9530

COOKTOP AT A GLANCE

8/25/06, 3:54 PM5

Page 6: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

USING YOUR COOKTOP

SURFACE CONTROLSUse to turn on the surface elements. Aninfinite choice of heat settings is availablefrom Lo to Hi. The knobs can be set on orbetween any of the settings.

CUSTOM CONTROLELEMENTThe cooking surface is equipped with aCustom Control element located in theright front position.

The Custom Control element uses anelectronic sensor to constantly monitorand adjust heat output for precise andconsistent temperature control.

To operate both large and small elementssimultaneously, push in on the controlknob and turn to the left. To operate theinner element only, push in on the controlknob and turn to the right.

COOKINGGUIDELINES

The size, type of cookware and cookingoperation will affect the heat setting.

UltraHi: Offers higher speed cookingthat can be used to quicklybring water to a boil, searing,blackening and for large-quantity cooking.

Hi: Use to bring liquid to a boil.Always reduce setting to a lowerheat when liquids begin to boilor foods begin to cook.

6-8: (medium high) Use to brownmeat, heat oil for deep fat fryingor sauteing. Maintain fast boilfor large amounts of liquids.

4-6: (medium) Use to maintain slowboil for large amounts of liquidsand for most frying operations.

2-4: (medium low) Use to continuecooking covered foods or steamfoods.

Lo: Use to melt butter or chocolate.

UltraLo: Offers a lower temperature forkeeping delicate sauces warmwithout scorching.

DUAL ELEMENT(SELECT MODELS)The cooking surface is equipped with adual element located in the center position.To operate, push in on the control knoband turn to the right to control the smallelement, or push in and turn to the left tocontrol the large element.

SETTING THECONTROLS1. Place pan on surface element.

2. Push in and turn the knob in eitherdirection to the desired heat setting.

3. After cooking, turn knob to OFF.Remove pan.

ON INDICATORSAll Models - A red indicator light willglow when any element is turned ON.

HOT SURFACEINDICATOR LIGHTSEach element has a hot surface indicatorlight. A light will be illuminated when thematching cooking area is hot. It will remainon, even after the control is turned off,until the area has cooled. The lights arelocated near the control knobs.

5

COOLING FANThe cooling fan will automatically turn onwhen any element is turned on. It is usedto keep internal parts on the cooktop cool.The fan will automatically turn off when allthe elements are off.

8/25/06, 3:54 PM6

Page 7: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

6

Use the Warming Center to keep cookedfoods warm, such as vegetables andgravies.

SETTING THECONTROL1. Push in and turn the knob. Warming

temperatures are approximate and areindicated on the control as MIN, 2, 4,6, 8 and MAX. However, the controlcan be set to any position betweenMIN and OFF.

2. When done, turn the control to OFFand remove food. The Hot SurfaceIndicator light will go off when theWarming Center surface has cooled.

Suggested Settings

Setting Type of food

MIN - 2 Pastries/BreadsBreakfast Foods (Eggs)Delicate Foods

2 - 4 Soups (Cream)StewsVegetablesMeats

4-6 SaucesGravies

6 - MAX Fried FoodsHot BeveragesSoups (Liquid)

WARMING CENTER• All foods should be covered with a lid

or aluminum foil to maintain foodquality.

• When warming pastries and breads,the cover should have an opening toallow moisture to escape.

• Do not use plastic wrap to coverfoods. Plastic may melt on to thesurface and be very difficult to clean.

• Use only cookware and dishes rec-ommended as safe for oven andcooktop use.

• Always use oven mitts when remov-ing food from the Warming Center ascookware and plates will be hot.

• Never warm food for longer thanone hour (eggs 30 minutes), as foodquality may deteriorate.

• It is not recommended to heat coldfood on the Warming Center.

• The quantity and type of food beingheld may affect the required heatsetting.

• Do not use large utensils or largeamounts of food as this may causeuneven heating.

• Always hold food at proper food tem-peratures. USDA recommends foodtemperatures between 140° - 170° F(except pastries).

NOTES:

• Cooktop may emit light smoke andodor the first few times the cooktopis used. This is normal.

• When a control is turned on, a redglow can be seen through the glass-ceramic surface. The element willcycle on and off to maintain thepreset heat setting.

• The glass-ceramic surface mayappear discolored when it is hot.This is normal and will disappearwhen the surface cools.

• Glass-ceramic cooktops retain heatfor a period of time after the unit isturned off. When the HOT SURFACElight turns off, the cooking area willbe cool enough to touch.

• NOTE: Do not attempt to lift thecooktop.

NOTES:

COOKING AREASThe cooking areas on your range areidentified by permanent patterns on theglass-ceramic surface. For most efficientcooking, fit the pan size to the element size.Pans should not extend more than 1/2 to1-inch beyond the cooking area.

TIPS TO PROTECT THEGLASS-CERAMICSURFACE• Before first use, clean the cooktop. (See

Cleaning, page 8.)• Do not use glass pans. They may scratch

the surface.• Do not allow plastic, sugar or foods with

high sugar content to melt onto the hotcooktop. Should this happen, cleanimmediately. (See Cleaning, page 8.)

• Never let a pan boil dry as this willdamage the surface and pan.

GLASS-CERAMICSURFACE

8/25/06, 3:54 PM7

Page 8: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

7

USING YOUR COOKTOP, CONT.

• Glass-ceramic surfaces retain heat.Turn the element off a few minutesbefore food is completely cooked anduse the retained heat to complete thecooking.Because of the heat retentioncharacteristics, the elements will notrespond to changes in settings asquickly as coil elements. In the eventof a potential boilover, remove thepan from the cooking area.

NOTES:

• Never use cooktop as a work surface orcutting board. Never cook food directlyon the surface.

• Never place a trivet or wok ring betweenthe surface and pan. These items canmark or etch the top.

• Do not slide metal pans across a hotsurface. The pans may leave marks whichcan be difficult to remove or leavepermanent marks. Any marks should beremoved promptly. (See Cleaning,page 8.)

• Make sure the surface and the panbottom are clean and smooth beforeturning on to prevent scratches.

• To prevent scratching or damage to theglass-ceramic top, do not leave sugar,salt or fats on the cooking area. Wipe thecooktop surface with a clean cloth orpaper towel before using.

• Never use a soiled dish cloth or spongeto clean the cooktop surface. A film willremain which may cause stains on thecooking surface after the area is heated.

• Do not use a small pan on a largeelement. Not only does this waste energy,but it can also result in spillovers burningonto the cooking area which requiresextra cleaning

• Do not use non-flat specialty items thatare oversized or uneven such as roundbottom woks, rippled bottom and/oroversized canners and griddles.

• Do not slide heavy metal pans acrossthe surface since these may scratch.

• Do not use foil or foil-type containers.Foil may melt onto the glass. If metalmelts on the cooktop, do not use. Call anauthorized servicer.

• Do not allow spills to remain on thecooking area or the cooktop trim for along period of time.

• Do not use abrasive cleansing powdersor scouring pads which will scratch thecooktop.

• Do not use chlorine bleach, ammonia orother cleansers not specificallyrecommended for use on glass-ceramic.

• To retain the appearance of the glass-ceramic cooktop, clean after each use.

COOKWARETo achieve optimum cooking performance,use heavy-gauge, flat, smooth bottom pansthat conform to the diameter of the cookingarea.

CANNING AND OVERSIZECOOKWAREAll canners and large pots must haveflat bottoms and must be made fromheavy-gauge materials. This is criticalon smoothtop surfaces. The base must notbe more than 1 inch larger than the ele-ment.

When canners and pots do not meet thesestandards, cooking times may be longer,and cooktops may be damaged.

Some canners are designed with smallerbases for use on smoothtop surfaces.

When canning, use the High heat set-ting only until the water comes to aboil or pressure is reached in the canner.Reduce to the lowest heat setting thatmaintains the boil or pressure. If the heatis not turned down, the cooktop may bedamaged.

WOK COOKINGUse a flat bottom wok for optimum results.Use caution when removing wok fromcooktop, handles could be hot.

Important: Use care when lifting pansover the knobs to prevent sliding thepan across the knob. This could causesurface scratching of the knob.

To prevent the cooktop from discoloringor staining:• Clean cooktop after each use.• Wipe acidic or sugary spills as soon

as the cooktop has cooled as thesespills may discolor the surface.

8/25/06, 3:54 PM8

Page 9: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

8

* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.** To order direct, call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).

CARE & CLEANING

NOTE: Permanent stains will develop ifsoil is allowed to cook on by repeatedlyusing the cooktop when soiled.

• Heavy Soils or Metal Marks –Dampen a “scratchless” or “neverscratch” scrubber sponge. ApplyCooktop Cleaning Creme* (Part No.20000001)** and scrub to remove asmuch soil as possible. Apply a thinlayer of the creme over the soil, coverwith a damp paper towel and let stand30-45 minutes (2-3 hours for very heavysoil). Keep moist by covering the papertowel with plastic wrap. Scrub again,then buff with a clean dry cloth.

NOTE: Only use a CLEAN, DAMP“scratchless” pad that is safe fornon-stick cookware. The patternand glass will be damaged if thepad is not damp, if the pad is soiled,or if another type of pad is used.

• Burned-on or Crusty Soils – Scrubwith a “scratchless” or “never scratch”scouring pad and Cooktop CleaningCreme*. Hold a razor bladescraper at 30° angle andscrape anyremaining soil.Then, clean asdescr ibedabove.

NOTE: Do not use the razor bladefor daily cleaning as it may wear thepattern on the glass.

• Melted Sugar or Plastic –Immediately turn element to LOW andscrape sugar or plastic from hot surfaceto a cool area. Then turn element OFFand allow to cool. Clean residue withrazor blade scraper and CooktopCleaning Creme*.

CLEANING PROCEDURES

• Be sure appliance is off and allparts are cool before handling orcleaning. This is to avoid damageand possible burns.

• To prevent staining or discoloration,clean appliance after each use.

• If a part is removed, be sure it iscorrectly replaced.

CONTROL KNOBS• Remove knobs in the OFF position by

pulling up.• Wash with warm, soapy water, rinse

and dry. Do not use abrasive cleaningagents or abrasive pads as they mayscratch the finish.

• Do not soak.• Knobs may be cleaned in the dish-

washer. Remove any water marks withhot soapy water to prevent permanentstains.

• After replacing the knobs, turn oneach burner to be sure the knobs havebeen correctly replaced.

COOKTOP – GLASS-CERAMICNever use oven cleaners, chlorine bleach,ammonia or glass cleaners with ammonia.NOTE: Call an authorized servicer if theglass-ceramic top should crack, break or ifmetal or aluminum foil should melt on thecooktop.

• Allow the cooktop to cool beforecleaning.

• General – Clean cooktop after eachuse, with a damp paper towel andCooktop Cleaning Creme (Part No.20000001)**. Then, buff with a clean drycloth.

STAINLESS STEEL

(SELECT MODELS)• DO NOT USE ANY CLEANING

PRODUCT CONTAINING CHLORINEBLEACH.

• ALWAYS WIPE WITH THE GRAINWHEN CLEANING.

• Daily Cleaning/Light Soil –– Wipewith one of the following - soapy water,white vinegar/water solution, Formula409 Glass and Surface Cleaner* or asimilar glass cleaner - using a sponge orsoft cloth. Rinse and dry. To polish andhelp prevent fingerprints, follow withStainless Steel Magic Spray (Jenn-AirModel A912, Part No. 20000008)**.

• Moderate/Heavy Soil –– Wipe withone of the following - Bon Ami, SmartCleanser, or Soft Scrub* - using a dampsponge or soft cloth. Rinse and dry.Stubborn soils may be removed with adamp Scotch-Brite* pad; rub evenly withthe grain. Rinse and dry. To restoreluster and remove streaks, follow withStainless Steel Magic Spray*.

• Discoloration –– Using a damp spongeor soft cloth, wipe with Cameo StainlessSteel Cleaner*. Rinse immediately anddry. To remove streaks and restore luster,follow with Stainless Steel Magic Spray*.

CAUTION

8/25/06, 3:54 PM9

Page 10: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

9

NOTHING ON THE COOKTOPOPERATES.• Check for a blown circuit fuse or a

tripped main circuit breaker.

• Check if cooktop is properly connectedto electric circuit in house.

COOKTOP ELEMENTS DO NOTGET HOT ENOUGH.• Surface controls may not be set

properly.

• Voltage to house may be low.

• Cookware may not be flat or the correctsize or shape.

BEFORE YOU CALL FOR SERVICE

ELEMENTS EMIT A SLIGHT ODORAND/OR SMOKE WHEN FIRSTTURNED ON.• This is normal.

GLASS-CERAMICSURFACE SHOWS WEAR.1.Tiny scratches or abrasions.

• Make sure cooktop and pan bottomare clean.

• Do not slide glass or metalpans across top.

• Make sure pan bottom is not rough.

• Use the recommended cleaningagents. See pg. 8.

2.Metal marks.• Do not slide metal pans across top.

• When cool, clean with CooktopCleaning Creme. See pg. 8.

3.Brown streaks and specks.• Remove spills promptly.

• Do not wipe with soiled clothor sponge.

• Be sure pan bottom is clean.

4.Areas with a metallic sheen.• May be caused by mineral deposits

from water and food.

5.Pitting or flaking.• Remove sugary boilovers promptly.

See pg. 8.

A FAN SOUND CAN BE HEARD.• This is the cooling fan and is normal.

The fan will run when any element isturned on.

8/25/06, 3:54 PM10

Page 11: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

10

NOTES

8/25/06, 3:54 PM11

Page 12: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

JENN-AIR® COOKING APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTY

For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-Air”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.

SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTSIn the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for factory specified parts for the following components (if applicable to the product) if defective in materials or workmanship:

ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTYThis limited warranty does not cover:1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or

repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing. 2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty

coverage. 3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is

contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions. 4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in

accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Jenn-Air. 5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage

results from defects in materials or workmanship and is reported to Jenn-Air within 30 days from the date of purchase. 6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures. 7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be

repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty. 8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance. 9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an

authorized Jenn-Air servicer is not available. 10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance

with published installation instructions. 11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty

is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance. The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIESCUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. JENN-AIR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.

If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Jenn-Air dealer to determine if another warranty applies. If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling Jenn-Air. In the U.S.A., call 1-800-688-1100. In Canada, call 1-800-807-6777. 9/07

■ Electric element

■ Touch Pad and microprocessor

■ Glass ceramic cooktop: if due to thermal breakage

■ Electronic controls

■ Magnetron tube

■ Sealed gas burners

Page 13: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE AVECL’ÉLÉMENT RÉGLAGE PERSONNALISÉ JENN-AIR

TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE AVECL’ÉLÉMENT RÉGLAGE PERSONNALISÉ JENN-AIR

GUIDEDE L’UTILISATEUR

GUIDEDE L’UTILISATEUR

Instructions de sécurité importantes ............................. 13-15

Coup d’oeil sur la table de cuisson ....................................... 16

Cuisson sur la surface ........................................................ 17-20

Entretien et nettoyage ................................................................ 21

Avant de contacter un réparateur ......................................... 22

Garantie ........................................................................................... 23

Guía del Usuario .......................................................................... 24

TABLE DES MATIÈRES

8/25/06, 3:54 PM13

Page 14: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

13

Installateur: Remettre ce manuel aupropriétaire.

Consommateur: Lire le manuel; leconserver pour consultation ultérieure.Conserver la facture d’achat ou lechèque encaissé comme preuve del’achat.

Numéro de modèle

–– –– –– –– –– –– –– –– ––

Numéro de série

–– –– –– –– –– –– –– –– ––

Date d’achat

_______________________________

Pour toute question, contacter:Service-client Jenn-Air1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)(Lundi - vendredi, 8 h - 20 h -- heurede l’Est)Site Internet: http://www.jennair.comPour le service après-vente, voirpage 23.

Dans le cadre de nos pratiquesd’amélioration constante de laqualité et de la performance denos produits de cuisson, desmodifications de l’appareil qui nesont pas mentionnées dans ceguide ont pu être introduites.

Lire toutes les instructions avant d’utilisercet appareil; observer toutes les instructionspour éliminer les risques d’incendie, chocélectrique, dommages matériels et corporelsque pourrait susciter une utilisation incorrectede l’appareil. Utiliser l’appareil uniquementpour les fonctions prévues, décrites dans ceguide.

Pour une utilisation adéquate et ensécurité, il faut que l’appareil soitconvenablement installé par un technicienqualifié, et relié à la terre.

INSTRUCTIONSDE SÉCURITÉLes instructions de sécurité importantes et lesparagraphes «avertissement» de ce guide nesont pas destinés à couvrir toutes les conditionset situations qui pourraient se présenter. Il fautfaire preuve de bon sens, de prudence et desoin lors de l’installation, de l’entretien ou dufonctionnement de l’appareil.

Toujours prendre contact avec le détaillant, ledistributeur, l’agent de service après-vente oule fabricant dans le cas de problèmes ou deconditions qui ne seraient pas comprises.

RECONNAÎTRE LES ÉTIQUETTES,PARAGRAPHES ET SYMBOLES SUR LASÉCURITÉ

AVERTISSEMENT – Dangers ou pratiquesdangereuses qui POURRAIENT résulter en degraves blessures ou même la mort.

ATTENTION – Dangers ou pratiquesdangereuses qui POURRAIENT résulter endes blessures mineures.

AVERTISSEMENT

ATTENTION

EN CAS D’INCENDIEInterrompre l’alimentation électrique del’appareil et de la hotte de ventilation pourminimiser le risque d’extension des flammes.Éteindre les flammes, puis mettre la hotte enmarche pour évacuer la fumée et l’air vicié.• Utiliser un couvercle ou une plaque à biscuits

pour étouffer les flammes d’un feu qui sedéclare dans un ustensile de cuisson.

• NE JAMAIS saisir ou déplacer un ustensilede cuisson enflammé.

Ne pas projeter de l’eau sur un feu de graisse.Utiliser du bicarbonate de sodium, ou unextincteur à mousse ou à produit chimiquesec pour éteindre les flammes.

INSTRUCTIONS GÉNÉRALESSi l’appareil est installé près d’une fenêtre,veiller à ce que les rideaux ne puissent atteindrela surface de cuisson sous l’effet d’un courantd’air.NE JAMAIS utiliser la cuisinière pour chaufferla pièce. Le non-respect de cette instructionpeut être la cause de blessures, brûlures,incendie ou détérioration de l’appareil.NE JAMAIS porter des vêtements ampleslors de l’utilisation de l’appareil. Un vêtementtrop ample peut accrocher la poignée d’unustensile ou s’enflammer et provoquer desbrûlures s’il touche un élément chauffant.Pour garantir un fonctionnement adéquat etpour éviter des dommages matériels oucorporels, n’exécuter aucune opération deréglage, réparation ou remplacement de piècede l’appareil qui n’est pas spécifiquementrecommandée dans ce guide. Confier touteautre intervention à un technicien qualifié.NE JAMAIS remiser ou utiliser de l’essenceou un autre produit combustible ouinflammable à proximité de la cuisinière, carles vapeurs émises peuvent susciter un risqued’incendie ou d’explosion.

8/25/06, 3:54 PM14

Page 15: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

SURFACE DE CUISSONNE JAMAIS laisser un élément de la surfacede cuisson allumé sans surveillance,particulièrement avec chauffage élevé. Ledébordement du contenu de l’ustensilepourrait provoquer la génération de fuméeabondante et l’inflammation de la graisse.Cet appareil comporte des éléments chauffantsde différentes tailles. Utiliser toujours unustensile à fond plat, de taille suffisante pourqu’il puisse recouvrir complètement l’élément.Pour optimiser l’efficacité, choisir un ustensilede même taille que l’élément.Si un ustensile est plus petit que l’élémentutilisé, une partie de l’élément chauffant estexposée et peut provoquer l’inflammation d’unvêtement ou des maniques.Seuls certains matériaux de verre,vitrocéramique, céramique, grès, ou certainsustensiles vitrifiés/émaillés peuvent être utiliséssur la surface de cuisson ou dans le four sansrisque de bris sous l’effet du choc thermique.Observer les instructions du fabricant lors del’utilisation d’un ustensile de verre.Orienter la poignée de chaque ustensile versle centre de la surface de cuisson et non pasvers l’extérieur ou vers un autre élément; ceciréduira le risque de brûlure, inflammation dematière inflammable ou renversement (unjeune enfant pourrait saisir et renverser unustensile dont le manche est orienté versl’extérieur).

SURFACE DE CUISSON ENVITROCÉRAMIQUENE JAMAIS utiliser une surface de cuissoncassée ou fêlée: les solutions de nettoyage etrenversements peuvent pénétrer dans lasurface de cuisson en entraînant un risque dechoc électrique. Prendre immédiatementcontact avec un technicien qualifié.

14

Nettoyer prudemment la surface de cuisson.Certains produits donnent des fumées nocivess’ils sont appliqués sur une surface chaude. Sil’on utilise un linge, une éponge humide ou dupapier essuie-tout sur une surface de cuissonchaude, faire preuve de prudence afin d’éviterde se brûler par la vapeur.NE JAMAIS stand sur la surface de cuisson.

FRITEUSESExercer une prudence extrême lors dudéplacement du récipient de graisse ou lorsde l’élimination de graisse chaude. Laisser lagraisse refroidir avant de déplacer l’ustensile.

HOTTE D’EXTRACTIONNettoyer fréquemment la hotte et les filtrespour éviter l’accumulation, sur la hotte ou lesfiltres, de graisse et autres matièresinflammables, susceptibles de s’enflammer.

Faire fonctionner le ventilateur à l’occasiond’une opération de flambage d’un mets, crêpesSuzette, etc.) sous la hotte.

ÉLEMENTS CHAUFFANTSNE JAMAIS toucher les élémentschauffants de la surface de cuisson, ni lessurfaces voisines des éléments.Un élément chauffant peut être encore chaudmême lorsque sa teinte est sombre. Une zonevoisine d’un élément chauffant ou sur la surfacede cuisson, peut être suffisamment chaudepour provoquer une brûlure.Pendant et après l’utilisation, ne jamais toucherun élément chauffant ou laisser un vêtementou autre matériau inflammable venir au contactd’un élément ou d’une surface voisine avantque le refroidissement complet ait pu seproduire.Autres zones potentiellement chaudes: surfacede cuisson et zones voisines de la surface decuisson.

Pour empêcher qu’un feu de graisse se déclare,éviter toute accumulation de graisse ou autresmatières inflammables dans l’appareil ou auvoisinage.Utiliser uniquement des maniques sèches.L’application d’une manique humide sur unesurface chaude peut provoquer l’émission devapeur brûlante. Ne pas laisser les maniquestoucher les éléments chauffants chauds. Nepas utiliser une serviette ou un autre textilevolumineux qui pourrait facilements’enflammer au contact d’un élémentchauffant.Ramener chaque bouton de commande à laposition d’arrêt après l’achèvement d’unecuisson.La sécurité de fonctionnement de cet appareila été testée à l’aide d’ustensiles de cuissonconventionnels. Ne pas utiliser un ustensileou accessoire qui n’est pas spécifiquementrecommandé dans ce manuel. Ne pas utiliserde couvre-élément, gril placé sur la surface decuisson ou système de convection additionnel.L’utilisation d’un dispositif ou accessoire quin’est pas expressément recommandé dans cemanuel peut dégrader la sécurité de l’appareilou sa performance, ou réduire la longévité descomposants.NE JAMAIS utiliser de feuille d’aluminium oudes contenants en aluminium sur la table decuisson. Ils peuvent devenir très chauds. Utiliserseulement de la feuille d’aluminium comme ilest indiqué dans ce guide.Les flacons d’aérosol peuvent EXPLOSERlorsqu’on les expose à la chaleur, et ils peuventcontenir un produit très inflammable. Éviterd’utiliser ou remiser un flacon d’aérosol àproximité de l’appareil.Nettoyer seulement les pièces indiquées dansce guide et observer les méthodesrecommandées.

8/25/06, 3:54 PM15

Page 16: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

15

CONSERVER CES INSTRUCTIONSPOUR CONSULTATION ULTÉRIEURE

ATTENTION

NE JAMAIS remiser dans une armoireau-dessus des articles auxquels les enfantspeuvent s’intéresser. Un enfant tentant degrimper sur la porte de l’appareil pouratteindre un objet pourrait subir de gravesblessures.

SÉCURITÉ POUR LESENFANTS

NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sanssupervision lorsque l’appareil est en serviceou chaud.NE JAMAIS laisser un enfant s’asseoir ou setenir sur une partie quelconque de l’appareil.Il pourrait se blesser ou se brûler.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES, SUITE

RACCORDEMENTÉLECTRIQUELes appareils nécessitantune alimentation élec-trique comportentune fiche à troisbroches mise à laterre qui doit être branchée directe-mentdans une prise de 120 volts à trois cavités etcorrectement mise à la terre.Toujours débrancher l’appareil avant d’y fairede l’entretien.La fiche à trois broches mise à la terre fournitune protection contre les déchargesélectriques. NE PAS COUPER NI ENLEVERLA BROCHE DE TERRE DU CORDOND’ALIMENTATION.Si la prise ne comporte que deux cavités, n’estpas mise à la terre ou n’est pas appropriée, lepropriétaire de l’appareil a laresponsabilité de faire remplacer la prisepar une prise à trois cavités correctementmise à la terre.

AVERTISSEMENT ET AVISIMPORTANT POUR LA SÉCURITÉAVIS IMPORTANT - OISEAUXFAMILIERS: Les oiseaux ont un systèmerespiratoire très sensible. Ne pas garder unoiseau familier dans la cuisine ou dans unepièce où il pourrait être exposé aux fumées.Les fumées émises durant une opérationd’autonettoyage peuvent être dangereusesou mortelles pour un oiseau, de même que lesfumées émises lors du chauffage excessif degraisse, huile, margarine, par exemple dansun ustensile à garnissage anti-adhésion.

Il est important d’enseigner aux enfants que lacuisinière et les ustensiles placés dessus oudedans peuvent être chauds. Laisser refroidirles ustensiles en un lieu sûr, hors d’atteintedes enfants. Il est important d’enseigner auxenfants qu’un appareil ménager n’est pas unjouet, et qu’ils ne doivent toucher aucunecommande ou autre composant de l’appareil.

8/25/06, 3:54 PM16

Page 17: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

16

COUP D’OEIL SUR LATABLE DE CUISSON

POSITION DESCOMMANDES

1. Élément avant gauche2. Élément arrière gauche3. Élément central (élément réchaud)4. Élément arrière droit5. Élément avant droit (élément à réglage

personnalisé)

1. Élément avant gauche2. Élément arrière gauche3. Élément central (double)4. Élément arrière droit (élément réchaud)5. Élément avant droit (élément à réglage

personnalisé)

Modèle JEC9536

Modèle JEC9530

8/25/06, 3:54 PM17

Page 18: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

17

CUISSON SUR LA SURFACE

Permettent l’utilisation des élémentschauffants de surface, avec un réglagecontinu de la puissance entre les posi-tions extrêmes Lo (min.) et Hi (max.). Onpeut régler un bouton à toute positionentre ces deux extrêmes.

TÉMOINS DEFONCTIONNEMENTTous les modèles - Un témoin rouges’illumine lorsqu’un élément estALIMENTÉ.

VOYANTS LUMINEUX DESURFACE CHAUDEUn voyant de surface chaude est associéà chaque élément chauffant. Il s’illuminelorsque la surface affectée est chaude. Ilreste illuminé même après l’interruptiond’alimentation de l’élément, jusqu’à ceque la zone se soit refroidie. Les voyantslumineux sont situés à côté des boutonsde commande.

VENTILATEUR DEREFROIDISSEMENTLe ventilateur de refroidissement se meten marche automatiquement dès qu’unélément est allumé. Il sert à éviter que lespièces internes de la table de cuisson nesurchauffent. Il s’arrête automatiquementlorsque tous les éléments sont éteints.

DIRECTIVES POUR LECUISSON

On doit choisir la puissance de chauffageen fonction de divers facteurs: taille, typede l’ustensile, et opération de cuisson.

UltraHi : (ultra élevée) Pour une cuissontrès rapide permettantd’amener rapidement de l’eauà ébullition, de saisir, de noirciret pour de grandes quantitésd’aliments.

Hi: (élevée) Pour l’ébullition d’unliquide. On doit toujours réduirela puissance de chauffage dèsque la température d’ébullitionest atteinte ou que les alimentscommencent à cuire.

6-8: (puissance moyenne/élevée)Pour rissoler les viandes,chauffer l’huile (grande fritureou aliments sautés) et pour lemaintien de l’ébullition rapided’une grande quantité deliquide.

4-6: (puissance moyenne) Pour lemaintien de l’ébullition lented’une grande quantité deliquide ou pour la plupart desopérations de friture.

2-4: (puissance moyenne/faible)Pour continuer la cuisson demets en casseroles fermées parcouvercle ou pour cuire à lavapeur.

Lo: (faible) Pour fusion de chocolatou beurre.

UltraLo: (ultra faible) Pour duréchauffage délicate, à bassetempérature, de sauces, sansles roussir.

RÉGLAGE DESCOMMANDES1. Placer l’ustensile sur l’élément.

2. Enfoncer et faire tourner le boutonjusqu’à la position désirée (rotationdans un sens ou dans l’autre).

BOUTONS DE COMMANDE

ÉLEMENT À RÉGLAGEPERSONNALISÉLa table de cuisson est dotée d’un élémentà réglage personnalisé situé à l’avant droit.

Cet élément fait appel à un capteurélectronique pour surveiller et régler encontinu le débit de chaleur, ce qui permetprécision et uniformité de la commandede température.

Pour utiliser simultanément les deuxéléments, le petit et le grand, appuyer surle bouton de commande et le tourner àgauche. Pour n’utiliser que l’élémentintérieur, appuyer sur le bouton decommande et le tourner à droite.

ÉLÉMENT DOUBLE(CERTAINS MODÈLES)La table de cuisson comporte un élémentchauffant double, au centre. Pourl’utilisation, enfoncer le bouton decommande et le faire tourner vers la droitepour commander le petit élément, ou bienvers la gauche pour commander le grandélément.

3. Après une cuisson, ramener le boutonà la position OFF (ARRÊT). Retirerl’ustensile.

8/25/06, 3:54 PM18

Page 19: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

18

Utiliser le centre de réchauffage pourmaintenir au chaud les mets cuits, commelégumes et sauces.

RÉGLAGE DESCOMMANDES1. Enfoncer et faire tourner le bouton.

Les températures de réchauffage sontapproximatives et le bouton indiqueseulement MIN, 2, 4, 6, 8 et MAX.Cependant, on peut régler un boutonà toute position entre les deuxextrêmes.

2. Lorsque l’aliment est prêt, ramener lebouton à la position OFF (ARRÊT) etretirer l’aliment. Le voyant lumineuxde surface chaude s’éteindra lorsquela surface du centre de réchauffage sesera refroidie.

Réglages suggérés

Réglage Type d’aliment

MIN à 2 Pains/pâtisseriesMets pour petitdéjeuner (œufs)Mets délicats

2 à 6 Soupes (crèmes)RagoûtsLégumesViandes

4 à 6 SaucesSauces de cuisson

6 à MAX Aliments fritsBoissons chaudesSoupes (liquides)

CENTRE DE CHAUFFAGE • Recouvrir tous les aliments avec une

feuille d’aluminium ou un couverclepour maintenir leur qualité.

• Lors du réchauffage des pâtisserieset des pains, laisser un évent pourpermettre à l’humidité de s’échapper.

• Ne pas utiliser une feuille de plastiquepour recouvrir les aliments. Leplastique pourrait fondre sur lasurface et serait très difficile ànettoyer.

• Utiliser seulement des ustensiles etdes récipients recommandés pourl’utilisation au four et sur une table decuisson.

• Toujours utiliser des gants de cuisinepour enlever les aliments du centrede réchauffage car les ustensiles etles assiettes seront chauds.

• Ne jamais réchauffer des alimentspendant plus d’une heure (30 minutespour les œufs), car la qualité desaliments pourrait se détériorer.

• Il n’est pas recommandé deréchauffer des aliments froids sur lecentre de réchauffage.

• La qualité et le type d’aliment àmaintenir au chaud peuvent affecterle réglage de chaleur nécessaire.

• Ne pas utiliser de grands ustensilesou de grandes quantités d’aliment,au risque sinon que le réchauffagene soit pas uniforme.

• Toujours maintenir les aliments auxtempératures appropriées. L’USDArecommande que les températuressoient situées entre 60 et 75 °C (140et 170 °F) (sauf dans le cas depâtisseries).

REMARQUES:

• Lors des premières utilisations de latable de cuisson, l’appareil peutémettre un peu de fumée et desodeurs. Ceci est normal.

• Lors de la mise sous tension d’unélément, une luminescence rougepeut être visible à travers la surfaceen vitrocéramique. Pour le maintiende la puissance de chauffage désirée,l’élément est alimenté par intermit-tence.

• La surface en vitrocéramique peutsembler changer de couleurlorsqu’elle est chaude. Ceci est nor-mal et disparaît lorsque la surfacerefroidit.

• La surface de cuisson envitrocéramique demeure chaudependant quelque temps aprèsl’extinction d’un élément. Lorsque levoyant HOT SURFACE (SURFACECHAUDE) s’éteint (voir ci-dessous),on peut toucher la surface de cuissonsans danger.

• REMARQUE: Ne pas tenter desoulever la table de cuisson.

REMARQUES:

SURFACE DE CUISSONEN VITROCÉRAMIQUE

8/25/06, 3:54 PM19

Page 20: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

19

ZONES DE CUISSONLes zones de cuisson de la table de cuissonsont représentées par un motif permanentdans la plaque en vitrocéramique. Pourune efficacité maximum, utiliser une zonede cuisson dont le diamètre convient àl’ustensile.

Le récipient ne doit pas dépasser lazone de cuisson de plus de 12 à 25 mm(1/2 à 1 po).

CONSEILS DEPROTECTION DE LASURFACE ENVITROCÉRAMIQUE• Avant de s’en servir la première fois,

nettoyer la table de cuisson. (VoirNettoyage, page 21.)

• Ne pas utiliser de casseroles en verre.Elles pourraient rayer la surface.

• Ne pas utiliser de plastique, de sucre nid’aliments riches en sucre fondre sur latable de cuisson. Si cela se produisaitaccidentellement, nettoyer immédiate-ment. (Voir Nettoyage, page 21.)

• Ne jamais laisser le contenu d’unecasserole bouillir jusqu’à ce qu’elle soitvide car cela pourrait abîmer la surfacede cuisson et la casserole.

• Ne jamais utiliser la table de cuissoncomme surface de travail ou commeplanche à découper. Ne jamais cuired’aliments directement sur la surface decuisson, sans récipient.

• Ne jamais utiliser de support métalliqueou anneau de wok entre un récipient etla table de cuisson. Ces objets peuventmarquer ou rayer la surface.

• Ne pas glisser de récipients métalliquessur la table de cuisson brûlante. Ilspourraient laisser sur le verre desmarques qui sont difficiles à enlever ou

qui sont permanentes. Ces marquesdoivent être nettoyées immédiatement.(Voir Nettoyage, page 21.)

• Veiller à ce que le fond des récipients etla zone de cuisson soient propres avantd’allumer l’élément, afin d’éviter lesrayures.

• Pour empêcher que la table de cuissonen vitrocéramique se trouve rayée ouabîmée, ne pas y laisser de sucre, de selou de graisse. Prendre l’habituded’essuyer la surface avec un linge propreou un essuie-tout avant de l’utiliser.

• Ne jamais utiliser de linge ou d’épongesale pour nettoyer la table de cuisson. Ilslaisseraient un film invisible, ce quipourrait décolorer la surface lorsqu’elleest utilisée.

• Ne jamais utiliser un petit récipient surun grand élément. Non seulement il y agâchis d’énergie mais il peut en résulterdes projections qui vont brûler sur latable de cuisson et qui devront êtrenettoyées.

• Ne pas utiliser des récipients spéciauxnon plats qui seraient trop grands ou àfond inégal comme les woks à fondrond, les grilles ou récipients de grandetaille à fond ondulé.

• Ne pas glisser de récipients métalliquesépais sur la surface au risque de la rayer.

• Ne pas utiliser de récipients enaluminium. L’aluminium risque de fondresur le verre. Si le métal fond sur la tablede cuisson, ne pas l’utiliser. Appeler unréparateur agréé.

• Ne pas laisser les produits renversés surla table de cuisson ou sur la garniture dela table de cuisson pendant une longuedurée.

• Ne pas utiliser de poudre de nettoyageabrasive ou de tampons à récurer quirayeraient la surface.

• Ne pas utiliser de javellisant,ammoniaque ou autres produits denettoyage non spécifiquementrecommandés pour la vitrocéramique.

• Nettoyer la surface en vitrocéramiqueaprès chaque utilisation pour préserverson aspect de produit neuf.

CUISSON SUR LA SURFACE, SUITE

• Les surfaces en vitrocéramiqueconservent la chaleur. Éteindre leséléments quelques minutes avant quela nourriture soit complètement cuiteet se servir de la chaleur restante pourterminer la cuisson.

En raison des caractéristiques derétention de la chaleur, les élémentsne répondent pas aux changementsde réglage aussi rapidement que deséléments spiralés. Dans le cas où unproduit se renverse, retirerl’ustensile de la zone de cuisson.

REMARQUES:

Important : Lorsque vous soulevez unustensile, faites attention à ne pas le glissersur les boutons. Vous pourriez égratigner lasurface des boutons.

Pour éviter la formation de taches ou unchangement de couleur de la surface decuisson:

• Nettoyer la surface de cuisson aprèschaque utilisation.

• Enlever les résidus renversés deproduits acides ou sucrés dès que lasurface de cuisson a refroidi; cesproduits renversés peuvent fairechanger la couleur de l’émail.

8/25/06, 3:54 PM20

Page 21: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

20

USTENSILESPour obtenir des performances de cuissonmaximum, utiliser des récipients à fondplat, lisse et épais, de même diamètre quel’élément de cuisson.

USTENSILES DE GRANDETAILLE ET POUR LESCONSERVESToutes les marmites pour lesconserves et les grandes casserolesdoivent avoir un fond plat et doiventêtre fabriquées en matériau épais. Ceciest très important pour les surfaces àdessus lisse. La base ne doit pas dépasserde l’élément de plus de 2,5 cm (1 po).

Si les marmites à conserves et lescasseroles ne sont pas conformes à cesnormes, les durées de cuisson seront pluslongues et les surfaces de cuisson pourrontêtre endommagées.

WOKUtiliser le wok à fond plat pour obtenir lesmeilleurs résultats. Exercer une prudenceextrême lors du déplacement du wok de lasurface de cuisson, poignées peuvent atteindreune temperature chaud.

Certaines marmites pour les conservessont conçues avec des bases plus petitespour être utilisées sur des surfaces àdessus lisse.

Pour la préparation de conserves, nechoisir que le réglage High jusqu’à ceque l’eau commence à bouillir ou quela pression suffisante soit atteinte dans lamarmite. Réduire au réglage le plus faible,maintenant l’ébullition ou la pression. Si lachaleur n’est pas diminuée, la surface decuisson pourrait être endommagée.

8/25/06, 3:54 PM21

Page 22: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

21

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

NETTOYAGE

• Avant toute manipulation ouopération de nettoyage, vérifier quel’appareil est arrêté et que tous lescomposants sont froids, afin d’éviterdes dommages ou des brûlures.

• Pour éviter la formation de taches ou unchangement de couleur, nettoyerl’appareil après chaque utilisation.

• Après tout démontage de composants,veiller à effectuer un remontage correct.

BOUTONS DE COMMANDE

• Placer chaque bouton à la position d’ARRÊT, etretirer chaque bouton en le tirant. Ne pasenlever le cachet ci-dessous le bouton.

• Lavez avec de l’eau savonneuse tiède, rincez etséchez. N’utilisez pas d’agent de nettoyage oude tampon abrasif susceptibles de rayer lafinition.

• Ne laissez pas tremper.• Les boutons peuvent être nettoyés dans le

lave-vaisselle. Au besoin, enlevez les traceslaissées par l’eau avec de l’eau chaudesavonneuse afin d’éviter l’apparition de tachespermanentes.

• Après avoir remis les boutons en place, allumezchacun des brûleurs pour vous assurer que lesboutons ont été replacés correctement.

SURFACE EN VITROCÉRAMIQUENe jamais utiliser de produits de nettoyage dufour, javellisant, ammoniaque ou produits denettoyage du verre contenant de l’ammoniaque.REMARQUE: Prendre contact avec un réparateuragréé si la surface en vitrocéramique se fendille,se casse ou si de l’aluminium ou du métal fondsur la surface.

• Laisser la table de cuisson refroidir avantd’entreprendre une opération denettoyage.

• Généralités - Nettoyer la table de cuissonaprès chaque utilisation, avec un essuie-touthumide et de la crème de nettoyage pourtable de cuisson* (produit n° 20000001)**.

*Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.** Pour commander directement, composer le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).

ACIER INOXYDABLE (CERTAINSMODÈLES)• NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE

NETTOYAGE CONTENANT DUJAVELLISANT.

• TOUJOURS ESSUYER DANS LE SENSDE LA TEXTURE DE L’ACIER LORS DUNETTOYAGE.

• Nettoyage journalier/saleté légère -Essuyer avec l’un des produits suivants:eau savonneuse, vinaigre blanc/eau,produit de nettoyage pour verre et surfaceFormula 409* ou un produit semblablemultisurface - avec un linge souple et uneéponge. Rincer et sécher. Pour polir etenlever les marques de doigts, faire suivrepar une pulvérisation de produit pour acierinoxydable Magic Spray (Jenn-Air modèleA912, produit n° 20000008)**.

• Saleté modérée/épaisse - Essuyer avecl’un des produits suivants: Bon Ami, SmartCleanser ou Soft Scrub* - à l’aide d’un lingesouple ou d’une éponge humide. Rincer etsécher. Les taches rebelles peuvent êtreenlevées avec un tampon Scotch-Brite*humidifié. Frotter uniformément dans lesens du métal. Rincer et sécher. Pourredonner du lustre et retirer les rayures,faire suivre par une pulvérisation de produitpour acier inoxydable Magic Spray*.

• Décoloration - À l’aide d’une épongehumide ou d’un linge souple, essuyer avecle produit de nettoyage pour acierinoxydable Cameo*. Rincer immédiatementet sécher. Pour retirer les marques etredonner du lustre, faire suivre par unepulvérisation de produit pour acierinoxydable Magic Spray*.

Polir ensuite avec un chiffon propre.

REMARQUE : Des taches indélébiles seformeront si on utilise répétitivement la tablede cuisson alors qu’elle est souillée.

• Saleté épaisse ou marques métalliques- Humidifier une éponge à récurer «ne rayantpas». Appliquer de la crème de nettoyagepour table de cuisson* (produit n°20000001)** et frotter pour retirer autant desaleté que possible. Appliquer une mincecouche de crème, recouvrir avec du papieressuie-tout humidifié et laisser pendant 30à 45 minutes (2 à 3 heures pour une souilluretenace). Recouvrir le papier essuie-tout d’unefeuille plastique pour retenir l’humidité.Frotter à nouveau, puis essuyer avec unlinge propre et sec.

REMARQUE: N’utiliser qu’un tampon àrécurer «ne rayant pas», PROPRE etHUMIDE, sans danger pour les ustensilesde cuisine non adhérents. Le verre et lemotif seront endommagés si le tamponn’est pas humide, s’il est souillé ou si unautre type de tampon est utilisé.

• Saletés cuites ou desséchées - Frotteravec un tampon à récurer «ne rayant pas» etune crème de nettoyage pour table decuisson*. Tenir une lame derasoir à un angle de 30° etgratter pour enlevertoute saleté restante.Puis, nettoyercomme il estdécrit ci-dessus.

REMARQUE: Nepas se servir de la lame de rasoir tous lesjours, cela pourrait user le motif du verre.

• Plastique ou sucre fondu - Réglerimmédiatement l’élément sur LOW et gratterle sucre et le plastique de la surface chaudepour les pousser vers une zone moinschaude. Puis ÉTEINDRE l’élément et le laisserrefroidir. Nettoyer le résidu avec un grattoirà lame de rasoir et une crème de nettoyagepour table de cuisson*.

ATTENTION

8/25/06, 3:54 PM22

Page 23: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

22

RIEN NE FONCTIONNE.• Contrôler l’alimentation du circuit : fusible

grillé ou disjoncteur ouvert?• Déterminer si la table de cuisson est

correctement reliée au réseau électrique.

UN ÉLÉM E NT NE G E NE R E PASSUFFISAMMENT DE CHALEUR.• Les commandes des éléments de surface

peuvent ne pas être correctementréglées.

• La tension arrivant dans la maison peutêtre faible.

• L’ustensile utilisé n’a pas un fond plat, oun’a pas la taille ou la forme correcte.

UN ÉLÉMENT EMET UNE LÉGÈRE ODEURET/OU DE LA FUMÉE LORS DE LA MISEEN MARCHE.• Ceci est normal.

AVANT DE CONTACTER UN RÉPARATEUR

INDICES D’USURE DE LA SURFACE ENVITROCÉRAMIQUE.1.Petites éraflures ou traces d’abrasion.

• Veiller à ce que la surface de la tablede cuisson et le fond des ustensilessoient toujours propres.

• Ne pas faire glisser un ustensile deverre ou de métal sur l surface.

• Veiller à ce que le fond de l’ustensilene soit pas rugueux.

• Utiliser les produits de nettoyagerecommandés. Voir page 21.

2.Marques de métal.• Ne pas faire glisser un ustensile

métallique sur la surface.• Après le refroidissement, nettoyer

avec de la crème de nettoyage pourtable de cuisson. Voir page 21.

3.Petites marques et traces marron.• Résidus de renversement pas éliminés

rapidement.• Essuyage de la surface avec un chiffon

ou une éponge souillée. Fond del’ustensile pas parfaitement propre.

4.Zones à reflet métallique.• Dépôts minéraux provenant de l’eau

et des aliments.5.Écaillage et petites marques de corrosion.

• Débordement de matières sucréesqui n’ont pas été éliminéesrapidement. Voir page 21.

LE BRUIT D’UN VENTILATEUR PEUTÊTRE ENTENDU.• C’est le ventilateur de refroidissement et

ceci est normal. Le ventilateur continue àfonctionner après l’emploi jusqu’à ce quele four ait refroidi.

8/25/06, 3:54 PM23

Page 24: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR®

GARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Jenn-Air”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Jenn-Air. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTSDe la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air paiera pour les pièces spécifiées par l'usine pour les composants suivants (si applicables au produit), en cas de vices de matériaux ou de fabrication :

ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIELa présente garantie limitée ne couvre pas :1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil,

remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile. 2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces

consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions

d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation

fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits nettoyants non approuvés par Jenn-Air.

5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d’achat.

6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.7. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour

être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien

Jenn-Air autorisé n’est pas disponible.10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé

conformément aux instructions d'installation fournies. 11. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être

facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.Le coût d’une réparation ou des pièces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURSLE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. JENN-AIR N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.

À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section “Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Jenn-Air. Aux É.-U., composer le 1-800-688-1100. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 9/07

■ Élément électrique■ Clavier et microprocesseur■ Table de cuisson en vitrocéramique : en cas de bris d'origine thermique

■ Commandes électroniques■ Tube magnétron■ Brûleurs à gaz scellés

Page 25: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

CUBIERTA DE COCCIÓN ELÉCTRICA CON ELEMENTODE CONTROL PERSONALIZADO JENN-AIR

CUBIERTA DE COCCIÓN ELÉCTRICA CON ELEMENTODE CONTROL PERSONALIZADO JENN-AIR

GUÍADEL USUARIO

Instrucciones Importantes sobre Seguridad .............. 25-27

Vista de la Cubierta ..................................................................... 28

Cocinando en la Cubierta .................................................. 29-32

Cuidado y Limpieza..................................................................... 33

Antes de Solicitar Servicio ........................................................ 34

Garantía ........................................................................................... 35

TABLA DE MATERIAS

GUÍADEL USUARIO

8/25/06, 3:54 PM25

Page 26: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

Lea y siga todas las instrucciones antesde usar este electrodoméstico para evitarel riesgo potencial de incendio, choqueeléctrico, lesión personal o daño alelectrodoméstico como resultado de su usoinapropiado. Utilice este electrodomésticosolamente para el propósito que ha sidodestinado según se describe en esta guía.Para asegurar funcionamiento correctoy seguro: El electrodoméstico debe serinstalado debidamente y puesto a tierra porun técnico calificado.

25

Instalador: Por favor deje esta guíajunto con el electrodoméstico.

Consumidor: Por favor lea y con-serve esta guía para referencia futura.Conserve el recibo de compra y/o elcheque cancelado como prueba decompra.

Número de Modelo

–– –– –– –– –– –– –– –– ––

Número de Serie

–– –– –– –– –– –– –– –– ––

Fecha de Compra

_______________________________

Si tiene alguna pregunta, llame a:

Jenn-Air Customer Assistance1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)(Lunes – Viernes, 8:00 a.m. – 8:00p.m. Hora del Este)Internet: http://www.jennair.com

Para información sobre servicio,ver página 35.

En nuestro continuo afánde mejorar la calidad yrendimiento de nuestroselectrodomésticos, puedeque sea necesario modificarel electrodoméstico sinactualizar esta guía.

EN CASO DE INCENDIOApague el electrodoméstico y la campanade ventilación para evitar que las llamas sedispersen. Extinga las llamas luego enciendala campana para expulsar el humo y el olor.• Apague el fuego o la llama en una sartén

con una tapa o una bandeja de hornear.• NUNCA levante o mueva una sartén en

llamas.No use agua en los incendios de grasa. Usebicarbonato de soda, un producto químicoseco o un extinguidor del tipo con espumapara apagar un incendio o la llama.

INSTRUCCIONESGENERALESSi el electrodoméstico está instalado cercade una ventana, se deben tener cuidadopara evitar que las cortinas pasen sobre losquemadores.NUNCA use este electrodoméstico paraentibiar o calentar la habitación. Elincumplimiento de esta instrucción puedeconducir a posibles quemaduras, lesión,incendio o daño al electrodoméstico.NUNCA use ropas sueltas u holgadascuando esté usando el electrodoméstico.Las ropas pueden enredarse en los mangosde los utensilios o prenderse fuego y causarquemaduras si la ropa entra en contactocon los elementos calefactores calientes.Para asegurar el funcionamiento debido yevitar daño al electrodoméstico o posiblelesión, no ajuste, repare ni reemplaceninguna pieza del electrodoméstico a menosque sea específicamente recomendado enesta guía. Todas las otras reparacionesdeben ser hechas por un técnico calificado.NUNCA almacene ni use gasolina u otrosmateriales combustibles o inflamables cercade los elementos superiores o en la vecindadde este electrodoméstico pues los vaporespueden crear un peligro de incendio o unaexplosión.

INSTRUCCIONES DESEGURIDADLas advertencias e instrucciones importantessobre seguridad que aparecen en este manualno están destinadas a cubrir todas las posiblescircunstancias y situaciones que puedan ocurrir.Se debe ejercer sentido común, precaución ycuidado cuando instale, realice mantenimientoo haga funcionar el artefacto.

Siempre póngase en contacto con sudistribuidor, agente de servicio o fabricante sisurgen problemas o situaciones que usted nocomprenda.

RECONOZCA LOS SIMBOLOSDE SEGURIDAD, ADVERTENCIAS,ETIQUETAS

ADVERTENCIA - Peligro o prácticas noseguras que PODRIAN causar lesión personalgrave o mortal.

PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas noseguras que PODRIAN causar lesión personalmenos grave.

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

8/25/06, 3:54 PM26

Page 27: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

Para evitar incendios de grasa, no deje quese acumule grasa de cocinar ni otrosmateriales inflamables en la estufa o cercade ella.Use solamente tomaollas secos. Lostomaollas húmedos o mojados al tocar lassuperficies calientes pueden producir unaquemadura por vapor. No deje que lostomaollas toquen los elementos calefactorescalientes. No use una toalla ni otro pañovoluminoso pues puede fácilmente tocarlos elementos calefactores calientes yprenderse fuego.Siempre apague todos los controles cuandohaya terminado de cocinar.Se ha comprobado el rendimiento yfuncionamiento seguro de este electro-doméstico usando baterías de cocinaconvencionales. No use ningún dispositivoo accesorio que no haya sidoespecíficamente recomendado en esta guía.No use cubiertas, rejillas superiores de laestufa o sistemas de convección parahornos. El uso de dispositivos o accesoriosque no sean expresamente recomendadosen esta guía puede crear peligros graves deseguridad, afectar el rendimiento y reducirla vida útil de los componentes de esteelectrodoméstico.NUNCA use papel de aluminio o contenedoresde aluminio en la cubierta. Estos puedencalentarse excesivamente. Use el papel dealuminio solamente como se indica en estaguía.

Los envases de tipo aerosol sonEXPLOSIVOS cuando son expuesto al calory pueden ser altamente inflamables. Nonos use ni los guarde cerca delelectrodoméstico.Limpie solamente las piezas que se indican enesta guía y siga los procedimientosrecomendados.

CUBIERTANUNCA deje los elementos superiores sinsupervisión, especialmente cuando estáusando los ajustes de calor altos. Un

ELEMENTOS CALEFACTORESNUNCA toque la superficie o las áreascerca de los elementos.Los elementos calefactores pueden estarcalientes aún cuando se vean de colorobscuro. Las áreas cerca de los elementossuperiores pueden calentarse lo suficientecomo para causar quemaduras.Durante y después del uso, no toque ni dejeque las ropas u otros materiales inflamablesentren en contacto con los elementoscalefactores, o con las áreas cerca de loselementos que no se hayan enfriadocompletamente.Otras superficies potencialmente calientesson: la cubierta y las áreas que están dirigidashacia la cubierta.

SEGURIDAD PARA LOSNIÑOS

derrame sin recibir la debida atención puedecausar humo y un derrame de grasa puedecausar un incendio.Este electrodoméstico tiene diferentestamaños de elementos superiores.Seleccione utensilios que tengan basesplanas lo suficientemente grandes paracubrir el elemento. La relación adecuadaentre el utensilio y el elemento mejorará laeficiencia al cocinar.Si el utensilio es más pequeño que elelemento, una porción del elemento quedaráexpuesta y puede encender la ropa o untomaollas.Solamente ciertos tipos de utensilios devidrio, vidrio/cerámico, cerámica, gres uotros utensilios vidriados son convenientespara cocinar en la superficie o en el hornosin quebrarse debido al repentino cambiode temperatura. Siga las instrucciones delfabricante del utensilio cuando use vidrio.Gire los mangos de los utensilios hacia elcentro de la cubierta, no hacia la habitacióno sobre otro elemento superior. Esto reduceel riesgo de quemaduras, encendido demateriales inflamables o derrames si elsartén es tocado accidentalmente oalcanzado por niños pequeños.

CUBIERTA DE VIDRIOCERÁMICONUNCA cocine sobre una cubierta rota. Sila cubierta de la estufa se rompe, los agentesde limpieza y los derrames pueden penetrarla cubierta rota y crear un riesgo de choqueeléctrico. Póngase en contacto con untécnico calificado inmediatamente.Limpie la cubierta con cuidado. Algunoslimpiadores pueden producir vaporesnocivos si se aplican a una superficiecaliente. Si se usa una esponja, paño otoalla de papel húmeda en una área de lacubierta que esté caliente, tenga cuidadopara evitar quemaduras con el vapor.Nunca se pare en la cubierta.

26

NUNCA almacene artículos de interés paralos niños en los armarios que están sobre elelectrodoméstico o la cubierta. Los niñosque se trepan en la puerta de la cubierta paraalcanzar tales artículos pueden lesionarseseriamente.

PRECAUCIÓN

NUNCA deje a los niños solos o sinsupervisión cuando el electrodoméstico estéen uso o esté caliente.NUNCA permita que los niños se sienten ose paren en ninguna parte delelectrodoméstico pues se pueden lesionaro quemar.

OLLAS FREIDORASUse extremo cuidado cuando mueva la ollacon aceite o descarte la grasa caliente.Deje que la grasa se enfríe antes de intentarmover la olla.

8/25/06, 3:54 PM27

Page 28: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

27

Se les debe enseñar a los niños que elelectrodoméstico y los utensilios que estánen él o sobre él pueden estar calientes. Dejeenfriar los utensilios calientes en un lugarseguro, fuera del alcance de los niñospequeños. Se les debe enseñar a los niñosque un electrodoméstico no es un juguete.No se debe permitir que los niños jueguencon los controles u otras piezas de la estufa.

CAMPANAS DEVENTILACIÓNLimpie la campana de ventilación de laestufa y los filtros con frecuencia para evitarque se acumule grasa u otros materialesinflamables en la campana o en el filtro ytambién para evitar incendios de grasa.

Encienda el ventilador cuando flameealimentos (tales como cerezas flambé)debajo de la campana.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPARA REFERENCIA FUTURA

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD, CONT.

AVISO Y ADVERTENCIAIMPORTANTE SOBRESEGURIDADAVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOSPAJAROS DOMESTICOS: Nuncamantenga a los pájaros domésticos en lacocina o en habitaciones hasta dondepuedan llegar los humos de la cocina. Lospájaros tienen un sistema respiratorio muysensitivo. Los humos producidos duranteel ciclo de autolimpieza del horno puedenser perjudiciales o mortales para los pájaros.Los humos que despide el aceite de cocina,la grasa, la margarina al sobrecalentarse yla vajilla antiadherente sobrecalentadapueden también ser perjudiciales.

CONEXIÓN ELÉCTRICALos electrodomésticos querequieren energíaeléctrica estánequipados con unenchufe de tresclavijas con conexióna tierra, el cual debe ser enchufadodirectamente en un tomacorriente eléctricode tres agujeros, para 120 voltios debidamenteconectado a tierra.Siempre desenchufe el electrodoméstico antesde efectuar reparaciones.El enchufe de tres clavijas con conexión atierra ofrece protección contra peligros dechoques eléctricos. NO CORTE NI ELIMINELA TERCERA CLAVIJA DE CONEXION ATIERRA DEL ENCHUFE DEL CORDONELECTRICO.Si solamente se dispone de un tomacorrientesin conexión a tierra, de dos agujeros u otrotipo de tomacorriente eléctrico, el propietariodel electrodoméstico es personalmenteresponsable de reemplazar eltomacorriente con un tomacorrienteeléctrico de tres agujeros debidamentepuesto a tierra.

8/25/06, 3:54 PM28

Page 29: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

28

VISTA DE LA CUBIERTA

POSICIÓNES DE LOSCONTROLES

1. Elemento delantero izquierdo2. Elemento trasero izquierdo3. Elemento central (elemento calentador)4. Elemento trasero derecho5. Elemento delantero derecho (elemento

con control personalizado)

1. Elemento delantero izquierdo2. Elemento trasero izquierdo3. Elemento central (elemento doble)4. Elemento trasero derecho (elemento

calentador)5. Elemento delantero derecho (elemento

con control personalizado)

Modelo JEC9536

Modelo JEC9530

8/25/06, 3:54 PM29

Page 30: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

29

COCINANDO EN LA CUBIERTA

CONTROLES SUPERIORES

Use estos controles para encender loselementos superiores. Se dispone de unaselección infinita de ajustes del calor desde‘Lo’ (bajo) hasta ‘Hi’ (alto). Estas perillaspueden colocarse en cualquiera de estosajustes o entre ellos.

INDICADORES DEENCENDIOTodos los modelos – Cuando seENCIENDE cualquiera de los elementos seilumina un indicador rojo.

LUCES INDICADORAS DESUPERFICIE CALIENTECada elemento tiene una luz indicadorade superficie caliente. La luz se iluminarácuando el área de cocción correspondienteesté caliente. Permanecerá encendida,aun después de que el control haya sidoapagado, hasta que el área se enfríe. Lasluces indicadoras están colocadas cercade las perillas de control.

VENTILADOR DEENFRIAMIENTO

El ventilador de enfriamiento se encenderáautomáticamente cuando se enciendacualquiera de los elementos. Se usa paramantener frías las piezas internas de lacubierta. El ventilador se apagaráautomáticamente cuando todos loselementos estén apagados.

PROGRAMACIÓN DE LOSCONTROLES1. Coloque el utensilio sobre el elemento

superior.

2. Oprima y gire la perilla en cualquierdirección hasta el ajuste de calordeseado.

ELEMENTO DOBLE(MODELOS SELECTOS)La superficie de la cubierta está equipadacon un elemento doble situado en laposición central. Para encenderlo, oprimala perilla de control y gírela a la derechapara controlar el elemento pequeño uoprima y gírela a la izquierda para controlarel elemento grande.

RAYAS DELCOCINANDO

El tamaño, tipo de utensilio y la cocciónafectarán el ajuste del calor.

‘UltraHi’: (Ultraalto) Ofrece cocción másrápida que puede ser usadapara hervir agua rápidamente,socarrar, ennegrecer y paracocción de grandes cantidadesde alimentos.

‘Hi’’: (Alto) Se usa para hacer hervirun líquido. Siempre reduzca elajuste a un calor más bajocuando los líquidos comiencena hervir o cuando los alimentoscomiencen a cocinarse.

6-8: (Mediano alto) Use para dorarcarne, calentar aceite para freíren una sartén honda o parasaltear. También para hervirrápidamente cantidadesgrandes de líquidos.

4-6: (Mediano) Usado paramantener un hervor lento paragrandes cantidades de líquidoy para la mayoría de las frituras.

2-4: (Mediano bajo) Use paracontinuar cocinando alimentostapados o para cocinar al va-por.

Lo: (Bajo) Se utiliza para derretirmantequilla o chocolate.

‘UltraLo’: (Ultrabajo) Ofrece unatemperatura más baja paracaliente salsas delicadas sinquemarlas.

3. Después de cocinar coloque la perilla enla posición ‘OFF’ (APAGADO). Retire elutensilio.

ELEMENTO CON CONTROLPERSONALIZADOLa superficie de cocción está equipadacon un elemento con control personalizadosituado en la posición delantera derecha.

El elemento con control personalizado usaun sensor electrónico para supervisar yajustar en forma continua la salida de calorpara control exacto y constante de latemperatura.

Para encender ambos elementos (grande ypequeño) simultáneamente, oprima la pe-rilla de control y gírela a la izquierda. Paraencender el elemento interior solamente,oprima la perilla de control y gírela a laderecha.

8/25/06, 3:54 PM30

Page 31: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

30

Use el área calentadora para mantenercalientes los alimentos ya cocinados, talescomo vegetales o salsas.

PROGRAMACIÓN DE LOSCONTROLES1. Oprima y gire la perilla. Las

temperaturas de calentamiento sonaproximadas y están indicadas en laperilla de control como MIN (Mínima),2, 4, 6, 8 y MAX (Máxima). Sin em-bargo, la perilla de control puedecolocarse en cualquier posición entre‘MIN’ y ‘OFF’ (Apagado).

2. Cuando termine, gire el control a laposición ‘OFF’ y retire el alimento. Laluz indicadora de superficie calientese apagará cuando el área decalentamiento se haya enfriado.

Ajustes Sugeridos

Ajuste Tipo de alimento

MIN - 2 Pastelitos/PanesAlimentos para desayuno(Huevos)Alimentos delicados

2 - 4 Sopas (de Crema)EstofadosVerdurasCarnes

4 - 6 SalsasSalsas de carne

6 - MAX Alimentos FritosBebidas CalientesSopas (Líquidas)

ELEMENTOCALENTADOR • Todos los alimentos deben cubrirse

con una tapa o con papel aluminiopara mantener la calidad del alimento.

• Cuando caliente pasteles y panes, lacubierta debe tener una aberturapara que escape la humedad.

• No use envoltura de plástico paracubrir los alimentos. El plástico puedederretirse en la superficie y ser muydifícil de limpiar.

• Use solamente utensilios de cocina yplatos recomendados para uso en elhorno y en la cubierta.

• Use siempre guantes para hornocuando retire alimento del áreacalentadora pues los utensilios y losplatos pueden estar muy calientes.

• Nunca caliente los alimentos por másde una hora (huevos 30 minutos),pues se puede deteriorar la calidaddel alimento.

• No se recomienda calentar alimentosfríos en el área calentadora.

• La cantidad y tipo de alimento que secoloque en el área calentadora puedeafectar el ajuste de calor requerido.

• No use utensilios grandes ni grandescantidades de alimento pues puedenno calentarse de manera uniforme.

• Siempre mantenga el alimento a lastemperaturas apropiadas. ElDepartamento de Agricultura de losEstados Unidos (USDA) recomiendatemperaturas entre 140° - 170° F(excepto los pastelitos).

NOTAS: SUPERFICIE DEVIDRIO CERÁMICA

• La cubierta puede emitir un olor yhumo leve las primeras veces que seuse. Esto es normal.

• Cuando se enciende un control, sepuede percibir un brillo rojo a travésde la superficie de vidrio cerámico. Elelemento pasará por ciclos deencendido y apagado para mantenerel ajuste de calor prefijado.

• La superficie de vidrio cerámico sepuede ver descolorida cuando estácaliente. Es normal y estodesaparecerá cuando la superficie seenfríe.

• Las superficies de vidrio cerámicoretienen el calor durante un períododespués de que la estufa se haapagado. Cuando se apaga la luz deSUPERFICIE CALIENTE, el área de lasuperficie estará suficientemente fríopara tocarla.

• NOTA: No intente levantar la cubierta.

NOTAS:

8/25/06, 3:54 PM31

Page 32: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

31

AREAS DE COCCIÓNLas áreas de cocción de su estufa seidentifican mediante configuracionespermanentes en la superficie de vidriocerámico. Para una cocción más eficiente,el tamaño del utensilio debe ser igual altamaño del elemento.

Los utensilios de cocina no debenextenderse más de 1/2 a 1 pulgada delárea de cocción.

CONSEJOS PARAPRO-TEGER LASUPERFICIE DE VIDRIOCERÁMICA• Antes de usar, limpie la cubierta. (Vea

Limpieza, página 33.)• No use utensilios de vidrio. Pueden rayar

la superficie.• No permita que se derrita plástico, azúcar

o alimentos con un alto contenido deazúcar en la cubierta. Si esto llega aocurrir, limpie inmediatamente. (VeaLimpieza, página 33.)

• Nunca deje que un utensilio hierva hastaquedar seco pues esto puede dañar lacubierta y el utensilio.

• Nunca use la cubierta como una superficiede trabajo ni como tabla de cortar. Nuncacocine el alimento directamente en lasuperficie.

• Nunca use un soporte o un anillo de wokentre la superficie y el utensilio. Estosartículos pueden marcar o rayar lacubierta.

• No deslice utensilios de metal a través dela cubierta caliente. Los utensilios puedendejar marcas que pueden ser difíciles desacar o dejar marcas permanentes.Cualquier marca debe ser limpiadainmediatamente. (Vea Limpieza, página33.)

• Asegúrese de que la superficie y la parteinferior del utensilio estén limpios y suavesantes de encender la estufa para evitarrayaduras.

• Para evitar rayaduras o daño a la cubiertade vidrio cerámico, no deje azúcar, sal nigrasa en el área de cocción. Limpie lasuperficie de la cubierta con un pañolimpio o con una toalla de papel antes deusarla.

• Nunca use un paño o una esponja suciapara limpiar la superficie de la cubierta.Quedará una película que puede causarmanchas en la superficie de coccióndespués de que el área sea calentada.

• No use un utensilio pequeño en unelemento grande. No solamentedesperdicia energía si no que tambiénpuede resultar en derrames que sequemen en el área de cocción lo cualrequiere limpieza adicional.

• No use artículos que no sean planos quesean muy grandes o disparejos, talescomo woks de fondo redondo, de fondoondulado y/o rejillas y ollas grandes parahervir conservas.

• No deslice utensilios de metal pesado através de la cubierta pues puede rayarse.

• No use papel de aluminio ni contenedorestipo aluminio. El aluminio se puede derretiren el vidrio. Si el metal se derrite sobre lacubierta, no la use. Llame a un técnico deservicio autorizado.

• No permita que los derramespermanezcan en el área de cocción o enla moldura de la cubierta durante unperíodo de tiempo largo.

• No use polvos limpiadores abrasivos oesponjas de restregar pues pueden rayarla cubierta.

• No use blanqueador con cloro, amoníacou otros limpiadores no específicamenterecomendados para uso en vidriocerámico.

• Para conservar la apariencia de la cubiertade vidrio cerámico, limpie después decada uso.

COCINANDO EN LA CUBIERTA, CONT.

• Las cubiertas de vidrio cerámicoretienen el calor. Apague el elementounos pocos minutos antes de que elalimento esté completamente cocinadoy use el calor retenido para completarla cocción.Debido a las características deretención de calor, los elementos noresponderán a los cambios de ajustestan rápidamente como los elementosespirales. En el caso de un posiblederrame, retire el utensilio del áreade cocción.

NOTAS:

Importante: Tenga cuidado cuando levanteutensilios por encima de las perillas paraevitar deslizarlos sobre ellas. Esto podríarayar la superficie de la perilla.Para evitar que la cubierta se descolore o semanche:• Limpie la cubierta de la estufa después

de cada uso.• Limpie los derrames ácidos o azucarados

tan pronto como la cubierta se hayaenfriado pues estos derrames puedendescolorar la cubierta.

8/25/06, 3:54 PM32

Page 33: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

UTENSILIOSPara lograr un óptimo rendimiento de lacocción, use utensilios gruesos, planos, defondo suave que coincidan con el diámetrodel área de cocción.

32

COCINANDO EN LA CUBIERTA, CONT.

WOKUse el wok de fondo plano para obtener losmejores resultados. Use extremo cuidadocuando remueva el wok de la cubierta. Lasmanijas pueden estar calientes.

UTENSILIOS PARAPREPARAR CONSERVAS YDE TAMAÑOS GRANDESTodas las ollas para preparar conservasy las ollas grandes deben tener fondosplanos y deben ser hechos demateriales gruesos. Esto es muyimportante para las cubiertas lisas. La baseno debe ser más de 2,5 cm (1 pulgada) másgrande que el elemento.

Cuando las ollas de preparar conservas ylas ollas de tamaños grandes no cumplenestos requisitos, la cocción pueden demorarmás tiempo y se pueden dañar las cubiertasde las estufas.

Algunas ollas de preparar conservas tienenbases pequeñas para usarlas en las super-ficies lisas de las estufas.

Cuando esté preparando conservas,use el ajuste de calor alto hasta que elagua comience a hervir o se logra lapresión en el olla. Reduzca el calor al ajustemás bajo que mantenga el hervor o lapresión. Si no se reduce el calor, se puededañar la cubierta de la estufa.

8/25/06, 3:54 PM33

Page 34: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

CUIDADO Y LIMPIEZA

33

PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA

• Asegúrese de que la cubierta estéapagada y que todas las piezas esténfrías antes de tocarla o limpiarla.Esto es para evitar daño y posiblesquemaduras.

• Para evitar manchas o decoloraciónlimpie la estufa después de cada uso.

• Si se retira alguna pieza, asegúrese deque la vuelve a colocar en la formacorrecta.

PERILLAS DE CONTROL• Retire las perillas cuando estén en la

posición ‘OFF’ tirándolas hacia arriba. Noquite el sello debajo de perilla.

• Lave con agua tibia jabonosa, enjuague yseque. No use agentes de limpiezaabrasivos ni esponjas abrasivas, ya que losmismos pueden rayar el acabado.

• No sumerja en agua.• Las perillas se pueden limpiar en el

lavavajillas. Elimine cualquier mancha deagua con agua jabonosa, a fin de evitarque dichas manchas quedenpermanentemente.

• Tras volver a colocar las perillas, enciendacada quemador para asegurarse de quelas perillas se ha colocado correctamente.

CUBIERTA - VIDRIO CERÁMICANunca use limpiadores de horno, blanqueadorcon cloro, amoníaco o limpiavidrios conamoníaco. NOTA: Llame a un técnico deservicio autorizado si la cubierta de vidriocerámico se agrieta, quiebra o si se derritemetal o papel de aluminio sobre la superficie.

• Deje que la cubierta se enfríe antes delimpiarla.

• Generalidades – Limpie la cubiertadespués de cada uso, con toalla de papelhúmeda y Cooktop Cleaning Creme (PartNo. 20000001)** (Crema de Limpieza paraCubiertas). Luego, lustre con un pañoseco. *Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.

** Para solicitar pedidos directamente, llame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).

NOTA: Se desarrollarán manchaspermanentes si la suciedad se cocina sobrela superficie con el uso continuo de la cubiertasucia.

• Suciedades Fuertes o Marcas de Metal– Humedezca una esponja restregadora“que no deje marcas” o que “no marque”.Aplique Cooktop Cleaning Creme* (PiezaNo. 20000001)** y restriegue para quitartanta suciedad como sea posible. Apliqueuna capa delgada de la crema sobre lamancha, cubra con una toalla de papelhúmeda y deje reposar durante 30 a 45minutos (2 a 3 horas para suciedad muyincrustada). Mantenga la humedadcubriendo la toalla de papel con envolturade plástico. Restriegue nuevamente y luegolustre con un paño limpio y seco.NOTA: Use solamente una esponjaLIMPIA, HUMEDA “que no marque”que sea segura para utensilios conrevestimiento antiadherente. Se dañaráel vidrio y el diseño del elemento si laesponja no está húmeda, si la esponjaestá sucia o si se usa otro tipo deesponja.

• Suciedad quemada o adherida –Restriegue con una esponja “que no dejemarcas” y Cooktop CleaningCreme*. Sujete un raspadorcon una hoja de afeitar a unángulo de 30° y raspecualquier suciedadque quede. Luegolimpie como sed e s c r i b i óanteriormente.

NOTA: No use la hoja de afeitar paralimpieza diaria pues puede desgastarel diseño del elemento en el vidrio.

• Azúcar o Plástico Derretido – Coloqueinmediatamente el elemento en el ajuste‘LOW’ (Bajo) y raspe el azúcar o el plásticode la superficie caliente hacia una área fría.Luego APAGUE el elemento y deje enfriar.Limpie el residuo con un raspador con hojade afeitar y Cooktop Cleaning Creme*.

PRECAUCIÓN

ACERO INOXIDABLE(MODELOS SELECTOS)• NO USE NINGUN PRODUCTO DE

LIMPIEZA QUE CONTENGA BLAN-QUEADOR A BASE DE CLORO.

• SIEMPRE LIMPIE LAS SUPERFICIESDE ACERO A FAVOR DEL GRANO.

• Limpieza Diaria/Suciedad Leve –Limpie con uno de los siguientes – aguacon jabón, una solución de vinagre blancocon agua, limpiador para superficies yvidrio ‘Formula 409’* o un limpiador simi-lar para superficies múltiples – usandouna esponja o un paño suave. Enjuaguey seque. Para pulir y evitar marcas de losdedos, use el producto ‘Stainless SteelMagic Spray’ (Jenn-Air Modelo A912,Pieza No. 20000008)**.

• Suciedad Moderada/ManchasRebeldes – Limpie con uno de lossiguientes – ‘Bon Ami’, ‘Smart Cleanser’ o‘Soft Scrub’* – usando una esponjahúmeda o un paño suave. Enjuague yseque. Las manchas difíciles pueden serquitadas con una esponja ‘Scotch-Brite’*húmeda; frote a favor del grano. Enjuaguey seque. Para restaurar el lustre y sacar lasvetas, aplique ‘Stainless Steel MagicSpray’*.

• Decoloración – Usando una esponjamojada o un paño suave, limpie conlimpiador para acero inoxidable ‘CameoStainless Steel Cleaner’*. Enjuagueinmediatamente y seque. Para sacar lasvetas y restaurar el lustre, utilice ‘StainlessSteel Magic Spray’*.

8/25/06, 3:54 PM34

Page 35: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

NADA FUNCIONA EN LA CUBIERTA.• Verifique si se hay un fusible del circuito

fundido o se ha disparado el disyuntorprincipal.

• Verifique si la cubierta está debidamenteenchufada en el circuito eléctrico de lacasa.

LOS ELEMENTOS DE LA CUBIERTA NOSE CALIENTAN LO SUFICIENTE.• Puede que los controles superiores no

estén bien colocados en los ajustes.

• El voltaje de la casa puede ser bajo.

• Los utensilios pueden que no seanplanos ni del tamaño o forma correcta.

LOS ELEMENTOS EMITEN UN OLOR Y/O HUMO LEVE CUANDO SE ENCIENDENPOR PRIMERA VEZ.• Esto es normal.

ANTES DE SOLICITAR SERVICIO

34

LA SUPERFICIE DE VIDRIOCERÁMICO MUESTRA DESGASTE.1.Ralladuras o abrasiones pequeñas.

• Asegúrese de que la cubierta y elfondo del utensilio estén limpios.

• No deslice utensilios de vidrio ni demetal a través de la cubierta.

• Asegúrese de que fondo del utensiliono esté áspero.

• Use los agentes de limpieza recomen-dados. Vea pág. 33.

2.Marcas de metal.

• No deslice utensilios de metal a travésde la cubierta.

• Cuando esté fría, limpie con unacrema de limpieza para cubiertas.Vea pág. 33.

3.Vetas y manchas marrones.

• No se retiraron inmediatamente losderrames.

• Se limpió con una esponja o pañosucio.

• El fondo del utensilio no estaba limpio.

4.Areas con un brillo metálico.

• Depósitos minerales del agua y delalimento.

5.Picaduras o escamas.

• Derrames azucarados que no fueronretirados inmediatamente.Vea pág. 33.

SE OYE EL SONIDO DE UNVENTILADOR

• Este es el ventilador de enfriamiento y esnormal. El ventilador continuaráfuncionando después que se usa el hornohasta que el horno se enfríe.

8/25/06, 3:54 PM35

Page 36: Jenn Air Jec9530bdb Use And Care Manual · flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. If pan is smaller than element,

GARANTÍA DE LOS APARATOS DE COCCIÓN DE JENN-AIR®

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑODurante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominado “Whirlpool”) se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por Whirlpool. Esta garantía limitada es válida solamente en Estados Unidos o en Canadá, y se aplica solamente cuando el electrodoméstico principal se use en el país en el que se ha comprado. Esta garantía limitada no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantía limitada.

GARANTÍA LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUINTO AÑO EN CIERTAS PIEZAS DE LOS COMPONENTESDurante el segundo al quinto año desde la fecha de compra, cuando este electrodoméstico sea operado y mantenido de acuerdo a las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Jenn-Air pagará por las piezas especificadas de fábrica para los siguientes componentes (si es aplicable para el producto), para corregir defectos de material o de mano de obra:

EXCLUSIONES DE LA GARANTÍAEsta garantía limitada no cubre:1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su electrodoméstico principal, para enseñarle a usar su electrodoméstico

principal, para cambiar o reparar fusibles domésticos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la casa. 2. Visitas de servicio técnico para reparar o reemplazar focos para electrodomésticos, filtros de aire o filtros de agua. Estas piezas de

consumo están excluidas de la cobertura de la garantía. 3. Reparaciones cuando su electrodoméstico principal se use de un modo diferente al doméstico normal de una familia, o cuando se

use de un modo contrario a las instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalación. 4. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta,

instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería, o el empleo de artículos de consumo o productos de limpieza no aprobados por Whirlpool.

5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Whirlpool en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.

6. Cualquier pérdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador. 7. Costos relativos a la remoción de su electrodoméstico principal desde su hogar para obtener reparaciones. Este electrodoméstico

principal está diseñado para ser reparado en el hogar y únicamente el servicio de reparación en el hogar está cubierto bajo esta garantía.

8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodoméstico.

9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodoméstico principal está ubicado en un lugar remoto en el cual no haya disponible un técnico de servicio autorizado por Whirlpool.

10. La remoción y reinstalación de su electrodoméstico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalación publicadas.

11. Electrodomésticos principales con números de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no puedan ser identificados con facilidad. Esta garantía se anulará si el número de serie aplicado en la fábrica ha sido alterado o removido de su electrodoméstico principal.

El costo de la reparación o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas, correrá por cuenta del cliente.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOSEL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.

Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Whirlpool para determinar si corresponde otra garantía. Si necesita servicio, consulte primero la sección “Solución de problemas” del Manual de uso y cuidado. Después de consultar la sección “Solución de problemas”, puede encontrar ayuda adicional en la sección “Ayuda o servicio técnico,” o llamando a Whirlpool. En EE.UU., llame al 1-800-688-1100. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. 9/07

■ Elemento eléctrico■ Botón táctil y microprocesador■ Superficie de cocción en vidrio de cerámica: si es debido a

rupturas por cambios térmicos

■ Controles electrónicos■ Tubo del magnetrón■ Quemadores a gas sellados

JENN-AIR • 403 West Fourth Street North • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208Form No. A/01/08 Part No. 8111P534-60 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S.A.