jean, cynthia - acces.mce.gouv.qc.ca€¦ · no canadian should have to choose between protecting...
TRANSCRIPT
![Page 1: Jean, Cynthia - acces.mce.gouv.qc.ca€¦ · No Canadian should have to choose between protecting their health, putting food on the table, paying for their medication or caring for](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052015/602c77afd19e3854dc09d881/html5/thumbnails/1.jpg)
Jean, Cynthia
De: Jean, CynthiaEnvoyé: 7 août 2020 08:48A:Objet: N/Réf. : SQRC2O2O-21-003 : Réponse (PCU)Pièces jointes: AVIS DE RECOURS.pdf; Articles 18-19-34-48.pdf; Documents remis - PCU.pdf
Objet: Votre demande en vertu de la Loi sur l’accès aux documents des organismes publics et sur laprotection des renseignements personnels (chapitre A-2.1)N/Réf. : SQRC2O2O-21-003
Monsieur,
La présente donne suite à votre demande d’accès à l’information que vous avez transmise le 19juillet dernier àl’attention du Secrétariat du Québec aux relations canadiennes. Par votre demande, vous souhaitiez obtenir copie detoute correspondance entre le gouvernement du Québec et le gouvernement du Canada depuis le 1er janvier 2020 ausujet de la Prestation canadienne d’urgence (PCU).
Vous trouverez ci-joint une partie des documents qui ont été répertoriés en lien avec votre requête. Parmi les autresdocuments trouvés, figure un document qui ne peut être divulgué conformément aux articles 18, 19 et 34 de la Loi surl’accès aux documents des organismes publics et sur la protection des renseignements personnels. Les autresdocuments relèvent de la compétence du ministère de la Culture et des Communications ainsi que du ministère duTravail, de l’Emploi et de la Solidarité sociale. Dans cet esprit, conformément à l’article 48 de la Loi sur l’accès, je vousinvite à vous adresser aux responsables de l’accès ci-dessous
Julie LévesqueSecrétaire généraleMinistère de la Culture et des Communications225, Grande Allée E.Québec (QC) G1R 5G5Tél. : 418 380-2319 447127Téléc. : 418 380-2320dbsm mcc go uv.g c . ca
Me Guylaine CoutureResponsable ministérielle et coordonnatrice del’accès à l’informationMinistère du Travail, de l’Emploi et de la Solidarité sociale425, rue Jacques-Parizeau, 4e étageQuébec (QC) G1R 4Z1Tél. :418 643-4820Téléc. : 418 646-6519
[Numéro de page]
![Page 2: Jean, Cynthia - acces.mce.gouv.qc.ca€¦ · No Canadian should have to choose between protecting their health, putting food on the table, paying for their medication or caring for](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052015/602c77afd19e3854dc09d881/html5/thumbnails/2.jpg)
a uce s rn tess go uv ucca
Je joins également l’avis relatif au recours prévu à la section III du chapitre IV de la Loi sur l’accès aux documents desorganismes publics et sur la protection des renseignements personnels.
Je vous prie d’agréer, Monsieur, l’expression de mes sentiments les meilleurs.
La responsable de l’accès,
Cynthia JeanDirectrice du Bureau dusecrétaire général associéSecrétariat du Québec aux relations canadiennes875, Grande Allée Est, bureau 3.581Québec (Québec) G1R 4Y8Tél. 418 643-4011 poste 5948Ceil. 418 456-2820
![Page 3: Jean, Cynthia - acces.mce.gouv.qc.ca€¦ · No Canadian should have to choose between protecting their health, putting food on the table, paying for their medication or caring for](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052015/602c77afd19e3854dc09d881/html5/thumbnails/3.jpg)
St-Pierre, Hélène
De: Fox, Christiane <[email protected]>Envoyé: 15avril 2020 13:38À: Ashley Metz; Baird, Louise; Barber, Jay; Bobbi Plecas - lntergovernmental Relations
Secretariat, Office of the Premier ([email protected]); Cam Swan; Chiu, Marian;Coleen Volk; Dittburner, Carolyn; Ferguson, Eric; Charland, Gilbert; Jasmina Randhawa;Kelliann Dean; Kelly Cain; Lynch, Matthew; Lynn Betzner; Martin Goldney; MichaelRichards; Patricia Hearn; Paul Ledwell; Roumeliotis, Eugenia; Shawn McCann; StephenMills; William McKay
Objet: PM News Release / Communiqué de presse du PM
FYI/PVI.
Le français suit.
From the Prime Minister’s Web Site (https://pm.gc.ca/)
Prime Minister announces expanded access to Canada Emergency Response Benefit andsupport for essential workers
April 15, 2020Ottawa, Ontario
The Government of Canada is taking significant and decisive action to support Canadians and businesses facing hardship as a resuitofthe COVID-19 global pandemic.
No Canadian should have to choose between protecting their health, putting food on the table, paying for their medication or caring fora family member. This s why the government introduced the Canada Emergency Response Benefit (CERB), a taxable benefit of$2,000 every four weeks for up to four months for eligible workers who have losttheir incarne due to COVID-19.
The Prime Minister, Justin Trudeau, today announced that the government s stepping up to better support those who need heip butdont quaIify for the CERB, and Canadians working in essential jobs who make Iess than they would if they received the benefit.
To help more Canadians benefit from the CERB, the government wili be changing the eligibiIity rules to:
• Allow people to earn up to $1 000 per month while collecting the CERB.• Extend the CERB ta seasonal workers who have exhausted their El regular benelits and are unable to undertake their
usual seasonal work as a result of the COVID-19 outbreak.• Extend the CERB ta workers who recentiy exhausted their El regular benelits and are unabie ta find a job or return ta
work because ofCOVID-19.
The COVID-19 pandemic has placed particular demands on low-income workers in certain sectors, including those on the front-une inhospitals and nursing homes, those ensuring the integrity of the food supply, or providing essentiai retail services ta Canadians.
in recognition that these essential workers’ salaries are often less or similar than what they would receive from the CERB, thegavernment will wark with provinces and territories through a new transfer ta cast-share a temporary top-up ta the salaries of workersdeemed essential in the fight against COVID-19, who make less than $2,500 a month. Details as ta the application and delivery ofthismeasure wilI be released shortly fallowing further work with provinces and territories. This measure cauid help several million workerscurrently invalved in the COVID-1 9 response. The government will continue ta look far ways ta better help ail Canadians during thisdifficult time.
Quotes
1
![Page 4: Jean, Cynthia - acces.mce.gouv.qc.ca€¦ · No Canadian should have to choose between protecting their health, putting food on the table, paying for their medication or caring for](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052015/602c77afd19e3854dc09d881/html5/thumbnails/4.jpg)
“We wiiI do whatever it takes to protect the health and safety of Canadians, while making sure that our workers and
businesses are supported. This s an extremely difficuit time for ail Canadians, and we need to make sure that
essentiai workers have the support they rieed sa they can continue to do the criticai work we ail reiy on. Together, we
wiii get through this difficuit time.”
The Rt. Hon. Justin Trudeau, Prime Minister of Canada
“The COVID-19 pandemic has had significant impacts on workers in aIl sectors, inciuding those on the front-unesaving ives in hospitals and nursing homes. The measures we are introducing today wiii ensure that they areproperiy compensated for their efforts, and ensure that workers who have iost income as a resuit of the pandemic get
the heip they need through the Canada Emergency Response Benefit.”
The Hon. BilI Morneau, Minister of Finance
“We remain unequivocai in our commitment ta support Canadian workers impacted and unabie ta work due taCOVID-19. Through the Canada Emergency Response Benefltwe are ensuring that Canadians have access ta theemergency incarne they need during this difficuit time. Today’s annauncement recognizes that many Canadianwarkers who did nat quauify far the CERB were stiii in need af financial assistance — which is why we have workedhard ta expand the eligibiuity criteria ta be more inclusive.”
The Han. Caria Qualtraugh, Minister af Empioyment, Workforce Deveiopment and Disability Inclusion
Quick Facts
• The governrnent s working to get rnoney into the pockets of Canadians as quickiy as possible. Canadians begin tareceive their CERB payments within 10 days of application. Canadians wiil have ta appiy every four weeks, attesting thatthey continue ta meet the eligibiuity criteria far the CERB payment, which wiil be availabie ta individuais far a maximum af16 weeks, until October 3, 2020.
• The more accessible CERB and the tap-up for 10w-incarne essentiai workers are part afthe government’s COVID-19Ecanomic Respanse Pian, which cammitted $107 biiiian in support ta Canadians and businesses facing hardship as aresult cf COV1D-19.
Related Product
• Backqrounder: Expanding access ta the Canada Emerqency Response Benefit and prapasing a new waqe baast foressentiai workers
Associated Links
• Coronavirus disease (COV1D-19)• Canada’s COV1D-19 Economic Response Plan• Prime Minister outiines Canada’s COV1D-19 response
Le premier ministre annonce un plus grand accès à la Prestation
canadienne d’urgence et du soutien pour les travailleurs essentiels15avril 2020Otiawa (Ontario)
Le gouvernement du Canada prend des mesures importantes et décisives pour soutenir les Canadiens et lesentreprises qui éprouvent des difficultés financières en raison de la pandémie mondiale de la COVID-19.
Aucun Canadien ne devrait avoir à choisir entre protéger sa santé, nourrir sa famille, se procurer desmédicaments ou prendre soin d’un proche. C’est pourquoi le gouvernement a instauré la Prestation canadiennedurgence (PCU). Celle-ci est une prestation imposable de 2 000 $ toutes les quatre semaines, d’une duréemaximale de quatre mois, pour les travailleurs admissibles qui ont perdu leur revenu à cause de la COVID-19.
2
![Page 5: Jean, Cynthia - acces.mce.gouv.qc.ca€¦ · No Canadian should have to choose between protecting their health, putting food on the table, paying for their medication or caring for](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052015/602c77afd19e3854dc09d881/html5/thumbnails/5.jpg)
Le premier ministre Justin Trudeau a annoncé aujourd’hui que le gouvernement allait encore mieux soutenir lespersonnes qui ont besoin d’aide, mais qui ne sont pas admissibles à la PCU, ainsi que les Canadiens qui fbnt untravail essentiel et qui gagnent moins d’argent qu’ils en gagneraient s’ils recevaient la PCU.
Afin d’aider plus de Canadiens à recevoir la PCU. le gouvernement va modifier les règles d’admissibilité
• Permettre aux travailleurs d’avoir un revenu pouvant atteindre 1 000 $ par mois tout en recevant laPCU.
• Élargir l’admissibilité à la PCU aux travailleurs saisonniers qui ont épuisé leurs prestations régulièresd’assurance-emploi et qui ne peuvent pas reprendre leur travail saisonnier habituel à cause de lapandémie de la COVJD-l9.
• Élargir l’admissibilité à la PCU aux travailleurs qui ont récemment épuisé leurs prestations régulièresd’assurance-emploi et qui ne peuvent pas se trouver un emploi ou recommencer le travail en raison de lapandémic de la COVID-19.
La pandérnie de la COVID- 19 demande un effort particulier aux travailleurs à faible revenu de certainssecteurs. Pensons notamment aux personnes qui sont aux premières lignes dans nos hôpitaux et nos centresd’hébergement et de soins de longue durée. De plus, pensons à ceux qui garantissent l’intégrité de la chaînealimentaire ou qui offrent à la population canadienne des services essentiels de vente au détail.
Étant donné que le salaire de ces travailleurs essentiels est souvent comparable ou inférieur au salaire qu’ilsgagneraient s’ils recevaient la PCU, le gouvernement travaillera avec les provinces et les territoires pour mettreen place une nouvelle mesure. Dans le cadre d’un nouveau transfert, nous nous partagerons les coûts associés àun complément salarial offert temporairement aux travailleurs qui sont jugés essentiels à la lutte contre laCOV1D-19 et qui gagnent moins de 2 500 $ par mois. Les détails relatifs à la mise en oeuvre de cette mesureseront dévoilés dès que le gouvernement aura terminé les préparatifs en collaboration avec les provinces et lesterritoires. Cette mesure pourrait aider plusieurs millions de travailleurs qui participent à la lutte contre laCOVID-19. Le gouvernement va également continuer à chercher d’autres façons de mieux aider l’ensemble desCanadiens pendant cette période difficile.
Citations
« Nous ferons tout ce qu’il faut pour protéger la santé et la sécurité des Canadiens, tout en soutenant nostravailleurs et nos entreprises. En ce moment, tous les Canadiens vivent une période extrêmement difficile. etnois devons veiller à ce que les travailleurs essentiels obtiennent le soutien dont ils ont besoin pour continuer àfaire le travail dont nous dépendons tous. Ensemble, nous réussirons à traverser cette période difficile. »
Le très hon. Justin Trudeau, premier ministre du Canada«La pandémie de la COVID-19 a des conséquences importantes pour les travailleurs de tous les secteurs, ycompris ceux qui sont en première ligne pour sauver des vies, dans les hôpitaux et les centres d’hébergement etde soins de longue durée. Grâce aux mesures que nous instaurons aujourd’hui. nous veillons à ce que cespersonnes reçoivent une rémunération adéquate pour leur travail et à ce que les travailleurs qui ont perdu leurgagne-pain à cause de la pandémie obtiennent l’aide nécessaire grâce à la Prestation canadienne d’urgence. »
L’ hon. Bili Morneau, minjstre des Finances«Nous restons fermement résolus à soutenir les travailleurs canadiens qui sont touchés par la COVID- 19 et quine peuvent pas travailler à cause de la pandémie. Avec la Prestation canadienne d’urgence. nous nous assuronsque les Canadiens ont accès au revenu d’urgence dont ils ont besoin pendant ces moments difficiles. L’annonced’aujourd’hui tient compte du fait que de nombreux Canadiens qui n’étaient pas admissibles à la PCU avaienttout de même besoin d’une aide financière. C’est pour cette raison que nous avons travaillé fort pour élargir lescritères d’admissibilité afin qu’ils soient plus inclusifs. »
3
![Page 6: Jean, Cynthia - acces.mce.gouv.qc.ca€¦ · No Canadian should have to choose between protecting their health, putting food on the table, paying for their medication or caring for](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052015/602c77afd19e3854dc09d881/html5/thumbnails/6.jpg)
L’hon. Caria Quaitrough, ministre de l’Emploi, du Développement de la main-d’oeuvre et de l’Inclusion des
personnes handicapées
Faits saillants
Le gouvernement travaille fort pour mettre de l’argent dans les poches des Canadiens aussi rapidement
que possible. Les Canadiens commencent à recevoir leur PCU dans les dix jours suivant la présentation
de leur demande. Ils doivent refaire une demande toutes les quatre semaines et attester qu’ils répondent
encore aux critères d’admissibilité à la PCU. Cette prestation sera offerte pour un maximum de 16semaines, et ce, jusqu’au 3 octobre 2020.
• Cette PCU, qui est plus accessible, ainsi que le complément salarial pour les travailleurs essentiels àfaible revenu font partie du Plan d’intervention économique du gouvernement du Canada pour répondre
à la COVID-19. Celui-ci prévoit 107 milliards de dollars pour appuyer les Canadiens et les entreprisesqui vivent des difficultés financières en raison de la COVID-l9.
Produit connexe
• Note dinforination Élargir l’admissibilité à la Prestatjon canadienne d’urgence et proposer un nouveaucomplément salarial pour les travailleurs essentiels
Liens connexes
• Maladie à coronavirus (COVID-19)
• Plan dintervention économique du Canada pour répondre à la COVID-19
• Le premier ministre présente la réponse du Canada à la COVID-19
• Le premier ministre annonce un soutien supplémentaire aux travailleurs et aux entreprises grâce au Plandinlerventioli économique du Canada pour répondre à la COVID-19
4
![Page 7: Jean, Cynthia - acces.mce.gouv.qc.ca€¦ · No Canadian should have to choose between protecting their health, putting food on the table, paying for their medication or caring for](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052015/602c77afd19e3854dc09d881/html5/thumbnails/7.jpg)
St-Pierre, Hélène
De: Fox, Christiane <[email protected]>Envoyé: 12 mai 2020 10:52À: Ashley Metz; Baird, Louise; Barber, Jay; Bobbi Plecas - Intergavernmental Relations
Secretariat, Office of the Premier ([email protected]); Cam Swan; Chiu, Marian;Coleen VoIk; Dittburner, Carolyn; Ferguson, Eric; Charland, Gilbert; Jasmina Randhawa;Kelliann Dean; KeIly Cain; Lynch, Matthew; Lynn Betzner; Malette, Ayesha; MartinGoldney; Michael Richards; Patricia Hearn; Paul Ledwell; Roumeliotis, Eugenia; ShawnMcCann; Stephen Milis; Tracy Kyark; William McKay
Objet: News Release / communiqué de presse
Le français suit.
From the Prime Minister’s Web Site (httns://rm.gc.ca/)
Prime Minister announces additional support for Canadian seniors
May 12, 2020Ottawa, Ontario
No Canadian should have to choose between putting food on the table, filling their prescriptions, or paying their buis. Yet too manyseniors are facing significant health, economic, and social challenges due to COVID-19. They helped shape this country, and now theyneed our help.
Since the start ofthe COVI D-19 pandemic, the Government of Canada has introduced measures to support seniors. We invested $1.3billion in a one-time special payment through the Goods and Services Tax (GST) credit in April. More than 4 million seniors benefitedfrom this top-up, which gave an average of $375 for single seniors and $510 for senior couples. We also invested in communityorganizations that provide practical services to Canadian seniors, including the delivery of groceries and medicatians.
The Prime Minister, Justin Trudeau, today announced a series ofadditional measures to help Canadian seniors and provide them withgreater financial security in this time of crisis. These measures include:
• Providing additianal financial support of $2.5 billion for a one-time tax-free payment of $300 for seniors eligible for theOld Age Security (CAS) pension, with an additional $200 for seniors eligible for the Guaranteed Incarne Supplement(GIS). This measure wauld give a total of $500 to individuals who are eligible to receive both the OAS and the GIS, andwill help them cover increased costs caused by COVID-19.
• Expanding the New Horizons for Seniors Program with an additional investment of $20 million to support organizationsthat offer community-based projects that reduce isolation, improve the quality of life of seniors, and help them maintain asocial support network.
• Temporarily extending GIS and Allowance payments if seniors’ 2019 income information has not been assessed. ThiswiIl ensure that the most vulnerable seniors continue ta receive their benefits when they need them the most. To avoidan interruption in benefits, seniors are encouraged ta submittheir 2019 incarne information as soon as possible and nolater than by October 1, 2020.
The Government of Canada wiIl continue ta monitor and respond ta the health, social, and economic impacts of CCVI D-19. We standready ta take additional actions as needed ta support ail Canadians, including seniors, and stabilize the economy.
Quotes“As workers, neighbours, parents, grandparents, spouses, caregivers, and voiunteers, Canada’s seniors haveshaped this country and contribute to our communities every day. They are among the most threatened by COVID19, and we will support them and work ta keep them safe.”
The Rt. Han. Justin Trudeau, Prime MinisterofCanada
1
![Page 8: Jean, Cynthia - acces.mce.gouv.qc.ca€¦ · No Canadian should have to choose between protecting their health, putting food on the table, paying for their medication or caring for](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052015/602c77afd19e3854dc09d881/html5/thumbnails/8.jpg)
Protecting the most vuinerable remains at the core of our response ta COVID-1 9, and seniors are particularly feeling
the impacts ofthe CCVID-19 pandemic. Whether it be vulnerability due to physical or mental health, isolation, or
simply struggling ta get groceries and the supports they need, the measures annouriced today will help seniorsduring this difficuit period.”
The Hon. Bili Morneau, Minister of Finance
Seniors have helped shape the Canada we know and love today. Supporting seniors during this difficult time isessential. With an additianal $300 for CAS recipients plus a further $200 for GIS recipients, we are helping Canadianseniors get the support they need during the pandemic.”
The Han. Deb Schulte, Minister of Seniors
Quick Facts
• There are currently 6.7 million seniors who are eligible for the CAS pension and 2.2 million who are eligible for the GIS.
• The gavernment has taken a number of actions ta support seniors through the outbreak ofCCVID-19, such as:o Providing a one-time special payment through the GST credit for Iow- and madest-income families. Close
ta 85 per cent of single seniors and almost half of senior couples benefited from this payment.o Providing seniors flexibility with their Registered Retirement Incarne Funds, by reducing minimum
withdrawals by 25 per cent for 2020. This wiIl help preserve assets during a volatile rnarket.o Contributing $9 million through United Way Centraide Canada for local organizations to support practical
services ta Canadian seniors. These services could include the delivery of groceries, medications, orother needed items, or personal outreach ta assess individuals’ needs and connect them ta communitysupports.
o Investing $100 million ta improve access ta foad for Canadians, including seniors, facing social, econamic,and health impacts af the CCVID-19 pandemic.
o Creating a $350 million Emergency Community Support Fund ta support charities and non-profitarganizations ta adapt the services they provide ta vulnerable groups, including seniors, in response taCCVI D-19.
o Introducing the Canada Ernergency Response Benefit (CERB), a taxable benefit of $2,000 every 4 weeksfar up to 16 weeks ta eligible workers, including seniors, who have Iosttheir incarne due ta CCVID-19,Pension incarne does flot affect eligibility ta the CERB. The gavernment also extended the eligibility ofthisbenefit ta individuals who earn up ta $1,000 per month, as weII as workers wha have recently exhaustedtheir El regular benefits and are unable ta find a job or return ta work because af CCVID-1 9.
Associated Links
• Coronavirus disease (CCVI D-19)• Canadas CCVID-19 Economic Respanse Plan• New Horizons for Seniors Pragrarn• Prime Minister annaunces virtual care and mental health tools for Canadians• Prime Minister annaunces further support ta help Canadians in need• Prime Minister annaunces support for vulnerable Canadians affected by CCVID-19
PMC Media Relations: rnediapmo-cprn.gc.caThis document is also available at https://pm,gc.ca
The Prime Minister’s Cilice - Communications[Manage mv subscriptians I Unsubscribel
Le premier ministre annonce un soutien supplémentaire pour lesaînés canadiens12 mai 2020()L1va (Ontariol
2
![Page 9: Jean, Cynthia - acces.mce.gouv.qc.ca€¦ · No Canadian should have to choose between protecting their health, putting food on the table, paying for their medication or caring for](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052015/602c77afd19e3854dc09d881/html5/thumbnails/9.jpg)
Aucun Canadien ne devrait avoir à choisir entre acheter de la nourriture, renouveler ses ordonnances ou payerses factures. Pourtant, un trop grand nombre d’aînés sont confrontés à d’importants défis économiques etsociaux ainsi qu’à des répercussions en matière de santé en raison de la COVID-19. Nos aînés ont contribué àbâtir notre pays et ils ont maintenant besoin de notre aide.
Depuis le début de la pandémie de COVID-19, le gouvernement du Canada a mis en place des mesures pourappuyer les aînés. En avril, nous avons investi 1,3 milliard de dollars dans le versement d’un paiement spécialunique grâce au crédit pour la taxe sur les produits et services (TPS). Plus de 4 millions d’aînés ont reçu ceversement, qui s’est élevé en moyenne à 375 dollars pour les aînés vivant seuls et à 510 dollars pour les couplesd’aînés. Nous avons également investi des fonds dans des organismes communautaires qui fournissent desservices pratiques aux aînés canadiens, notamment la livraison de l’épicerie et de médicaments.
Aujourd’hui. le premier ministre Justin Trudeau a annoncé une série de mesures supplémentaires pour aider lesaînés canadiens et leur offrir une plus grande sécurité financière pendant cette période de crise. Ces mesurescomprennent:
• L’octroi d’un soutien financier supplémentaire de 2,5 milliards de dollars pour le versement d’unpaiement unique non imposable de 300 dollars aux aînés admissibles à la pension de la Sécurité de lavieillesse (SV) auquel s’ajoutent 200 dollars de plus pour les aînés admissibles au Supplément derevenu garanti (SRG). Les personnes admissibles à la SV et au SRG recevront donc 500 dollars pour lesaider à assumer les coûts supplémentaires attribuables à la COVID-19.
• L’élargissement du programme Nouveaux Horizons pour les aînés grâce à un investissementsupplémentaire de 20 millions de dollars. Cela appuiera les organismes qui réalisent des projetscommunautaires visant à réduire l’isolement, à améliorer la qualité de vie des aînés et à les aider àmaintenir un réseau de soutien social.
• Le prolongement temporajre des versements du SRG et de l’Allocation pour les aînés dont lesrenseignements sur le revenu en 2019 n’ont pas été évalués. Les aînés les plus vulnérables continuerontalors de toucher leurs prestations durant cette période où ils en ont le plus besoin. Pour éviter uneinterruption des versements, les aînés sont encouragés à fournir les renseignements sur leur revenuen 2019 dès que possible et au plus tard le 1r octobre 2020.
Le gouvernement du Canada continuera à surveiller et à réagir aux impacts de la COVID-l9 sur la santé, ainsiqu’à ses répercussions sociales et économiques. Nous sommes prêts à prendre des mesures supplémentaires aubesoin pour appuyer tous les Canadiens, y compris les aînés, et stabiliser l’économie.
Citations
« En tant que travailleurs, voisins, parents, grands-parents, conjoints, proches aidants et bénévoles, les aînés duCanada ont façonné notre pays et, tous les jours, ils apportent leurs contributions à nos communautés. Ils sontparmi les personnes les plus touchées par la COVID-19. C’est pourquoi nous leur fournirons de l’aide ettravaillerons pour assurer leur sécurité. »
Le très hon. Justin Trudeau, premier ministre du Canada« La protection des personnes les plus vulnérables demeure au coeur de notre réponse face à la COVID-19, etles aînés ressentent particulièrement les effets de la pandémie de COVID-19. Les mesures annoncéesaujourd’hui les aideront à traverser cette période difficile, y compris ceux dont la vulnérabilité est causée parleur santé physique ou mentale ou encore par l’isolement. Ces mesures aideront également ceux qui ont de ladifficulté à faire l’épicerie ou à obtenir le soutien dont ils ont besoin.»
L’hon. Biil Morneau, ministre des Finances<(Les aînés ont contribué à façonner le Canada que nous chérissons aujourd’hui. Il est essentiel de les soutenirpendant ces moments difficiles. En offrant un versement de 300 dollars aux bénéficiaires de la Sécurité de la
3
![Page 10: Jean, Cynthia - acces.mce.gouv.qc.ca€¦ · No Canadian should have to choose between protecting their health, putting food on the table, paying for their medication or caring for](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052015/602c77afd19e3854dc09d881/html5/thumbnails/10.jpg)
vieillesse et d’y ajouter 200 dollars pour les bénéficiaires du Supplément de revenu garanti, nous aidons les
aînés canadjens à obtenir le soutien dont ils ont besoin durant la pandémie.»
L’hon. Deh Schuhe, ministre des Aînés
Faits saillants
• Il y a présentement 6,7 millions d’aînés qui sont admissibles à la pension de la SV et 2.2 millionsd’aînés qui sont admissibles au SRG.
• Le gouvernement a pris plusieurs mesures pour aider les aînés durant l’éclosion de COVID-1 9,notamment:
o Le versement d’un paiement spécial unique aux familles à revenu faible et modeste grâce aucrédit pour la TPS. Environ 85 % des aînés vivant seuls et près de la moitié des couples d’aînésont reçu ce paiement.
o Une réduction de 25 % du montant minimal à retirer d’un fonds enregistré de revenu de retraiteen 2020. Cette mesure fournira plus de souplesse aux aînés et elle aidera à protéger leurs actifsface à un marché instable.
o Une contribution de 9 millions de dollars par l’intermédiaire de Centraide Canada pour aider desorganismes locaux à offrir des services pratiques aux aînés du Canada. Ces services peuventnotamment comprendre la livraison de l’épicerie, de médicaments ou d’autres articlesimportants. Cela peut aussi inclure la prestation de services de liaison consistant à évaluer lesbesoins des aînés et à les mettre en contact avec des services de soutien communautaires.
o Un investissement de 100 millions de dollars pour améliorer l’accès des Canadiens aux aliments,y compris les aînés qui doivent composer avec les répercussions sociales, économiques etsanitaires de la pandémie de COVID-19.
o La création du Fonds d’urgence pour l’appui communautaire doté d’un budget de 350 millionsde dollars. Ce fonds aide les organismes de bienfaisance et sans but lucratif à adapter les servicesqu’ils offrent aux groupes vulnérables, y compris les aînés, afin de répondre à la COVID-l9.
o L’instauration de la Prestation canadierme d’urgence (PCU), une prestation imposable de 2000 dollars versée toutes les 4 semaines pendant un maximum de 16 semaines aux travailleursadmissibles qui ont perdu leur revenu à cause de la COVID-19. Les aînés sont parmi lestravailleurs admissibles et leur revenu de pension n’a aucune incidence sur l’admissibilité àla PCU. Le gouvernement a également élargi l’admissibilité à cette prestation aux personnes quigagnent jusqu’à 1 000 dollars par mois ainsi qu’aux travailleurs qui ont récemment épuisé leursprestations régulières d’assurance-emploi et qui ne peuvent pas trouver un emploi ou retournerau travail en raison de la COVID.-19.
Liens connexes
• Maladie à coronavirus (COVID-19)
• Plan d’intervention économique du Canada pour répondre à la COVID-1 9
• Programme Nouveaux Horizons pour les aînés
• Le premier ministre aimonce des outils virtuels en matière de soins et (le santé mentale destinés auxCanadiens
4
![Page 11: Jean, Cynthia - acces.mce.gouv.qc.ca€¦ · No Canadian should have to choose between protecting their health, putting food on the table, paying for their medication or caring for](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052015/602c77afd19e3854dc09d881/html5/thumbnails/11.jpg)
• L premier ministre annonce un plus grand soutien pour les Canadiens les plus vulnérables
• Le premier ministre annonce du soutien pour les Canadiens vulnérables qui sont touchés par laCOV1D-l 9
5
![Page 12: Jean, Cynthia - acces.mce.gouv.qc.ca€¦ · No Canadian should have to choose between protecting their health, putting food on the table, paying for their medication or caring for](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052015/602c77afd19e3854dc09d881/html5/thumbnails/12.jpg)
![Page 13: Jean, Cynthia - acces.mce.gouv.qc.ca€¦ · No Canadian should have to choose between protecting their health, putting food on the table, paying for their medication or caring for](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052015/602c77afd19e3854dc09d881/html5/thumbnails/13.jpg)
[aôedapOiewn.j]
Mtgin.;F
tri.frirJt.,it.tq’iIi4,4iitF1.i.i”.i;t.i3i.iiitiiin.ifrii;.]i.—i3ini.a€.i%”r.i;.j
-itiuiit.i9i.3’f
i..’iiiii’i..,ii.i.r..-‘t-ii..int
ti..Lff31.iïiriri—qiififi’i.4,Liii
tui.’;V-ff3..t..ij...nØir.
iii?i.9!jflhiiI!”j!19’iiiri.‘iI9ij-fi
iI
fr-iiqr;filr...?4li’2flu.lii..jl
ti;’lvi.iiiiij-.-i-ii.““t-,.11.j..i”Illt:.“-
iiiiinMliii-ti1!-.iif—_-tr“.1
iflif•LifilIfltjiIi1.311_iiintiij111
.pI91.i.ii-.ia.li-i1irflr‘a.jçit!iiIvysiilir.3.nur.-,,‘I
1NW1WVd31Mi9iiNQflO
.:.fiii..iiiiii
.ini.tIfi-Vli’fif
ii’[i4jitIliti
fhiii-ili’.3.liiii’.’iiIf9-i’
_3%.IIiIiiiiiiiIj.II.liI
_____
Mi.’iji.4IfliiflI
,...iii.,.:.—
-0-in-.jpi
.‘Ii’i1fl.Ilit’riliiMi.1iii’fi”’-Ii:iIfiiijiiZ’
it.in:.tciiliffinflill’ibiI-fii:-i’Iilslz
;.1.iii.i.’iliiÉii
‘“fi-ifI”’i—Ili-’”’Pif,JMfjY
ItiAIIdflflfl
F4!i!i.inj3rJfÇ-iciini..i{r2i.iiil”iii.i
ii.!.fquflÔt.‘un...Mir-iii1.39.31
tr4$Wha.i’fl’ii
S9,.lfltinirfl4iWjnwd»3iÂtIrflsflhiP’n”pn3r4-uiii
esUp.4W.nip.niii-a.ia.ipii
f11191h,p..MIJSULMI,rii113.41.941111
-13fw.inUhIxItFJ”s.h-r,uf.if-ili.ii-3_i
iwiii,.liiWiiiSiflflfiiiir’iii.r.1Uiit’ififlritiifhil.i94fi
I‘iiIi.iwni--.t“Ii.‘frsw3fi-i,U».t.Miitp.3.fl4.F9Ihyr.,%4i.9Si.iSltII..si-.ulIiJI’liiIn9ifIiiil-iiiiflf’44iii1”
“ftL4Uti9i’”luit.IJllU.ÇSii1fliui3iiiir_.’;iijfiilliRiftljiliilil.ti,.i;ii.i
-ipi4i1-jflttiiiiflii”?ii
.Ii)-’}.\SflAiiifliEW1bi3fJlfi)
1tWf11Afl1Ji)Ufitf3J1$fi
iN9f,iSJiÇLWt4tiii4iiJi41i4#1r.
eiàfplufUl*iiqUIlcflAEif
-asrkati4uanp43nuiw.
1lfrÏflIilniiSi
4isnhi.3nut-iuiti-3iit’i141
ei-nuiiçii-M-èhqtiiflilniapiu,i.fV(3a3S39Pt1t4letiiItni419i-fUItflli9liflfiIl4.ifUflNii_fi
..-i.1I;.ur1)rI.ii.ruit9.uifisiv -
‘ft4’W
-.lluiI,iur.iI-l
I_•i
I.ni.djçççg
P61LP0lW1flUOffSflhJt
VliIflIf11105
Utff91‘irW4qdUn‘UIhSÇf9Rfle4jll9
Ini
—-:‘4N-t-tUfl
--apneqzajqede7
UOUIap?oAUJ
iIOAtY9?lJ:ts
aJeJnq-i:ilJfiliilt.Vdiliiiiiliiiin
iLliiii-•.iil1I’uit.3l1iai1i1Iiir..i—1i.33iifl.i..dr,rf
nffriji.3.idr.,1d....
iM49r.nuqaiia.r..ça*l33.4tie3.-leiiiijWfl$1*iitflifMI4WrifaP34’f4hiiiM#i1i11ifPtifi144Iii.ii4i11øl5441
ueinonei-neiunnbenrjneausat.pnJ9!A!IO
OE:OLoo!W9LOPV\J
baioAe9
iI)1i4
‘ç}
n‘1111131d48i’Ml’ffÇiliII?ILiJLii_iIitftlriiinqIJ.)q3
______________tIVuI’ITIIllTIl
:jafq
:aAoAu3
e!L9uA,‘uear
![Page 14: Jean, Cynthia - acces.mce.gouv.qc.ca€¦ · No Canadian should have to choose between protecting their health, putting food on the table, paying for their medication or caring for](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052015/602c77afd19e3854dc09d881/html5/thumbnails/14.jpg)
![Page 15: Jean, Cynthia - acces.mce.gouv.qc.ca€¦ · No Canadian should have to choose between protecting their health, putting food on the table, paying for their medication or caring for](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052015/602c77afd19e3854dc09d881/html5/thumbnails/15.jpg)
St-Pierre, Hélène
De: Fox, Christiane <[email protected]>Envoyé: 18juin 2020 09:07À: Ashley Metz; Baird, Louise; Barber, Jay; Cam Swan; Chiu, Marian; Coleen Volk;
Dittburner, Carolyn; Ferguson, Eric; Charland, Gilbert; Jasmina Randhawa; Kelliann Dean;Kelly Cain; Lynch, Matthew; Lynn Betzner; Malette, Ayesha; Martin Goldney; PatriciaHearn; Paul Ledwell; Roumeliotis, Eugenia; Shawn McCann, Stephen Miils; Tracy Kyark;William McKay
Objet: CERB recipient data • Prestataires de la PCU
Importance: Haute
Le français suit.
Colleagues,
As previously discussed, below you will find a link to CERB recipient data that would be posted on the Canada.ca websitein the coming days.
The information to be posted will include total CERB Benefits (delivered by Service Canada and Canada Revenue agency,combined) as ofJune 14, 2020; and include the following twa tables:
• Table 1: Total unique applicants by province/territory and age group; and
• Table 2: Total unique applicants by province/territory and gender
You wilI also find detailed explanatory notes at the bottom of the page. While yet to be confirmed, it is hoped that thisdata would be updated on a weekly basis.
https://ca nada-preview.adobecgms. net/en/services/benefits/ei/claims-report.html
Chris
Collègues,
Comme nous en avons déjà discuté, vous trouverez ci-dessous un lien vers les données sur les prestataires de la PCU quiseront affichées sur le site Canada.ca dans les prochains jours.
Parmi les renseignements publiés figurera le total du montant accordé dans le cadre de la PCU (fourni par ServiceCanada et l’Agence du revenu du Canada) au 14juin 2020, et on y trouvera les deux tableaux suivants
• Tableau 1: Nombre total de demandeurs unique par province/territoire et par tranche d’âge
• Tableau 2 : Nombre total de demandeurs unique par province/territoire et par genre
1
![Page 16: Jean, Cynthia - acces.mce.gouv.qc.ca€¦ · No Canadian should have to choose between protecting their health, putting food on the table, paying for their medication or caring for](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052015/602c77afd19e3854dc09d881/html5/thumbnails/16.jpg)
Vous trouverez également des notes explicatives détaillées en bas de page. Bien que cela reste à confirmer, on espère
que ces données seront mises à jour chaque semaine.
https://canada-preview.adobecgms.net/fr/services/prestations/ae/reclamations-rapport.html
Chris
2
![Page 17: Jean, Cynthia - acces.mce.gouv.qc.ca€¦ · No Canadian should have to choose between protecting their health, putting food on the table, paying for their medication or caring for](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052015/602c77afd19e3854dc09d881/html5/thumbnails/17.jpg)
St-Pierre, Hélène
De: Fox, Christiane <[email protected]>Envoyé: 19juin 2020 13:43À: Ashley Metz; Baird, Louise; Barber, Jay; Bobbi Plecas - lntergovernmental Relations
Secretariat, Office of the Premier ([email protected]); Cam Swan; Chiu, Marian;Coleen Volk; Dittburner, Carolyn; Ferguson, Eric; Charland, Gilbert; Jasmina Randhawa;Kelliann Dean; Kelly Cain; Lynch, Matthew; Lynn Betzner; Malette, Ayesha; MartinGoldney; Michael Richards; Patricia Hearn; Paul Ledwell; Roumeliotis, Eugenia; ShawnMcCann; Stephen Miils; Tracy Kyark; William McKay
Objet: CERB recipient data • Prestataires de la PCUPièces jointes: CERB Weekly Statistics - les données sur les prestataires de la PCU - 20200614 -
PCO.xlsx
Importance: Haute
Following my earlier email yesterday regarding the release of the CERB data by PT, it was brought to my attention thatthe links I shared could flot be opened — my apologies, had flot realized that these development links could flot beaccessed by everyone. Please find attached instead a spreadsheet with the most recent data.
This information will be posted on the Canada.ca website in the coming days with updated explanatory notes. t isexpected that updated data will be released on a regular basis.
Chris
À la suite du courriel que je vous ai envoyé hier au sujet des données des provinces et territoires concernant la PCU, onm’a signalé qu’il était impossible d’ouvrir les liens que j’avais fournis. Toutes mes excuses, je ne savais pas que ces liensn’étaient pas accessibles à tous. Par conséquent, vous trouverez en pièce jointe un tableau contenant les plus récentesdonnées.
Ces renseignements seront publiés sur le site Web Canada.ca au cours des prochains jours, accompagnés de notesexplicatives. On s’attend à ce que les données soient mises à jour régulièrement.
Chris
1
![Page 18: Jean, Cynthia - acces.mce.gouv.qc.ca€¦ · No Canadian should have to choose between protecting their health, putting food on the table, paying for their medication or caring for](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052015/602c77afd19e3854dc09d881/html5/thumbnails/18.jpg)
![Page 19: Jean, Cynthia - acces.mce.gouv.qc.ca€¦ · No Canadian should have to choose between protecting their health, putting food on the table, paying for their medication or caring for](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052015/602c77afd19e3854dc09d881/html5/thumbnails/19.jpg)
C
D
C
C
LI)
E‘J,
D
C
L)D
DCcl)>Q)
D
Q)L-JCQ)
cclD
Q)(cl
(clC(cl
L))l)‘J
>G)ci,
(clDu,occl
u,G)
-Q)u,
cl)>
G)L-)CQ)
D
-oLI,Q)CCQ)
-oCclC(VL-)
Co(DV,Q)
u,Q)
(cl
oI-
![Page 20: Jean, Cynthia - acces.mce.gouv.qc.ca€¦ · No Canadian should have to choose between protecting their health, putting food on the table, paying for their medication or caring for](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052015/602c77afd19e3854dc09d881/html5/thumbnails/20.jpg)
![Page 21: Jean, Cynthia - acces.mce.gouv.qc.ca€¦ · No Canadian should have to choose between protecting their health, putting food on the table, paying for their medication or caring for](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052015/602c77afd19e3854dc09d881/html5/thumbnails/21.jpg)
St-Pierre, Hélène
De: Fox, Christiane <[email protected]>Envoyé: 2 juillet 2020 17:27À: Ashley Metz; Baird, Louise; Barber, Jay; Bobbi Plecas - lntergovernmental Relations
Secretariat, Office of the Premier ([email protected]); Cam Swan; Chiu, Marian;Coleen Volk; Dittburner, Carolyn; Ferguson, Eric; Charland, Gilbert; Jasmina Randhawa;Kelliann Dean; Kelly Cain; Lynch, Matthew; Lynn Betzner; Malette, Ayesha; MartinGoldney; Michael Richards; Patricia Hearn; Paul Ledwell; Roumeliotis, Eugenia; ShawnMcCann; Stephen Mills; Tracy Kyark; William McKay
Objet: update: CERB recipient data • mise à jour: Prestataires de la PCUPièces jointes: CERB Weekly Statistics - les données sur les prestataires de la PCU 20200628 -
pcobcp.xlsx
Importance: Haute
Col leag ues,
Following my email cf June l9th, attached isa spreadsheet with the most recent CERB recipient data by PT, which isnow expected te be posted tomorrow on the Canada.ca website.
It is expected that updated data will be released on a regular basis.
Chris
Collègues,
Suite au courriel que je vous ai envoyé le 19juin, vous trouverez en pièce jointe le tableau contenant les plus récentesdonnées concernant la PCU subdivisées par province et territoire, qui seront publiées sur le site Web Canada.cademain.
On s’attend à ce que ces données soient mises à jour régulièrement.
Chris
1
![Page 22: Jean, Cynthia - acces.mce.gouv.qc.ca€¦ · No Canadian should have to choose between protecting their health, putting food on the table, paying for their medication or caring for](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052015/602c77afd19e3854dc09d881/html5/thumbnails/22.jpg)
![Page 23: Jean, Cynthia - acces.mce.gouv.qc.ca€¦ · No Canadian should have to choose between protecting their health, putting food on the table, paying for their medication or caring for](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052015/602c77afd19e3854dc09d881/html5/thumbnails/23.jpg)
Tab
leau
1N
ombr
eto
tal
dede
man
deur
sun
ique
par
prov
ince
/ter
rito
ire
etpa
rtr
anch
ed’
âge
..
Moin
sde2
5an
s25-l
4an
s3
5-4
4an
s45-S
4an
sS
5-6
4an
s6sa
nse
tplu
sA
nnée
sinc
onnu
esT
otal
Pro
vin
ces
etT
erri
toir
esN
ombr
e%
Nom
bre
Nom
bre
%N
ombr
e%
Nom
bre
%N
ombr
e%
Nom
bre
%N
ombr
eT
erre
-Neu
ve-e
t-L
abra
dor
172
17,1
9%20
20,8
18820
18,7
%19
19,
18
318
,26080
6,1
0,0
100470
100,
09’
le-d
u-P
rince
-douar
d64
22,1
3%6
21
54
970
17,0
%4
16,
47
16,2
202
06
0,0
2923
010
0,0%
Nouvel
le-c
oss
e35
18,8
8%44
23,4
3439
018
,2%
3116
,318
16,8
1116
05
30,
018
942
010
0,05
’N
ouve
au-B
runs
wic
k25
18,2
2%30
21.6
27020
19,0
%2E
18.
25
017
.67560
50,
01
42
44
010
0,0%
Qué
bec
341
18,4
2%40
421
,835
997
019
,4%
3187
17,
3199
17,2
110
520
67
0,0
185
565
010
0,0
Ont
ario
620
18,9
8%77
223
.661
714
018
,9%
570
17.
514
715
.717
415
05
50.
03
270
810
10
00
%M
anit
oba
504
20,6
7%61
24,9
4902
019
,9%
3916
,33
13,5
1201
04
50,
246
440
100,
0S
aska
tche
wan
4219
,70%
5525
.944
740
20,9
%32
15.
28
413
.210
770
53
0.09
’21
452
010
0.03
’A
lber
ta17
51
17,8
3%24
324
,821
857
022
,3%
164
16,
134
13,7
4529
04
130,
09’
982
030
100,
0C
olon
ibie
-Bni
tann
ique
199
18,2
4%26
524
.321
302
019
,5%
183
16.
169
160
15,5
6234
05
720
00.
09’
109
295
010
0.09
’Y
ukon
115
,57%
226
,51
680
20,1
%1
15,
115
,758
06
0,03
’8
350
100,
0T
erri
toir
esdu
Nor
d-O
uest
117
,11%
225
,91
990
18,7
%1
16.7
114
.774
07
0.10
640
100.
Nun
avut
118
,86%
229
,91
800
20,5
%1
416
,8
10,
330
30,
880
010
0,S
ans
obje
t1
35,9
6%1
24.9
760
17,1
%5
11,
7.6
110
21
0.4
450
100.
0nc
onnu
6060
,00%
3030
,09’
1010
,0%
0,0,
00
00,
100
100,
0T
otal
152214
18,6
6%1
914
23,5
%1
593
900
19,5
%13971
17,
12
84
32
15,7
443
660
5106
0,0%
815
628
010
0,0%
Tab
leau
2N
ombr
eto
tal
dede
man
deur
s_un
ique
par
prov
nce
/ter
rito
ret
par
genr
eG
enre
fém
inin
Gen
mas
culin
Div
erse
sid
enti
tés
de
gen
reT
otal
Pro
vin
ces
etT
erri
toir
esN
ombr
e%
Nom
Nom
bN
ombr
e%
erre
-Neu
ve-
et-l
abra
dor
4782
047
,652
52.4
0,0
100
470
100.
e-du
-Pri
nce-
Édo
uard
1459
049
,914
50,
0,1
2923
010
0,ou
vell
e-É
coss
e92920
49,1
9650
.1
0,1
18
94
20
100.
ouve
au-B
runs
wic
k71
240
50,0
7149
,0
142
440
100,
Qué
bec
828
240
44,6
1026
55,
440
185
565
010
0,O
ntar
io1
599
940
48,9
1668
3051
,2
20
327
081
010
0,9’
anit
oba
123
530
50,1
122
49,
10
124
644
010
0.as
katc
hew
an10
472
048
,810
910
51.1
9’0
214
520
100,
Abe
rta
484
770
49,4
496
50,
398
203
010
0,ol
ombi
e-B
rita
nniq
ue55
385
050
,753
849
.60
01
109
295
010
0,V
ukon
398
047
,74
52,
1,1
835
010
0,T
erri
toir
esdu
Nor
d-O
uest
479
045
,0%
554
.1
110
640
100.
unav
ut4
210
47,8
452
,8
800
100,
ans
obje
t1
300
29,2
144
,1
172
445
010
0.In
conn
u40
40,0
60,
100
100,
Tot
al39
3594
048
,342150
51,
531
08156280
100.
Note
s1.
Les
dem
and
eurs
liés
àce
sdonnée
sp
euven
tav
oir
trouvé
unem
ploi
ouêt
rere
tourn
ésau
trav
ail
etdo
ncne
plus
rece
voir
laPC
U.
2.Le
sd
eman
deu
rsun
ique
sso
nt
des
per
sonnes
qui
ont
dem
andé
laPc
u(s
oit
aup
rès
del’A
RCou
d’E
DSC
(.U
nd
eman
deu
run
ique
n’es
tco
mp
téqu
’une
seul
efo
ispen
dan
tto
ute
laduré
edu
pro
gra
mm
ede
PCu,
quel
que
soit
len
om
bre
defo
isoù
ila
fait
une
dem
ande.
3.O
ns
réce
mm
ent
rele
véde
uxer
reurs
dans
ladé
clar
atio
nde
sdonnée
sad
min
istr
ativ
esco
nce
rnan
tle
calc
uldu
no
mb
reto
tal
dedem
andeu
rsun
ique
s.A
près
avoir
corr
igé
ces
erre
urs
,on
aco
nst
até
que
lenonib
reto
tal
ded
eman
deu
rsun
ique
sav
ait
dim
inué
,et
c’es
tce
no
mb
requ
ifi
gure
mai
nte
nan
tda
nsle
sdonnée
sm
ises
àjo
ur.
Com
me
ils’
agit
d’un
eer
reur
dans
lapré
senta
tion
des
donnée
sad
min
istr
ativ
es,
lare
ctif
icat
ion
n’a
aucu
nef
fet
sur
len
om
bre
réel
ded
eman
des
reçu
eset
trai
tées
nisu
rle
mo
nta
nt
tota
lde
sp
rest
atio
ns
vers
ées.
Dan
sle
sde
uxca
ssu
ivan
ts,
lam
éth
od
eem
ploy
éea
com
ptab
ilis
épl
usd’
une
fois
unm
ême
dem
andeu
r,en
traî
nan
tà
tort
unn
om
bre
plus
élev
éde
dem
andeu
rsun
ique
sa.
0es
dem
and
eurs
on
tpré
senté
une
pre
miè
redem
ande
dePC
IJet
ont
reçu
leur
spre
stat
ions
del’
Age
nce
dure
venu
duC
anad
a,pu
isau
term
ede
leur
pre
miè
rep
ério
de
d’ad
mis
sibi
lité
,ils
on
tp
rése
nté
une
dem
and
eau
près
deS
ervi
ceC
anad
apour
leur
spé
riod
esde
pre
stat
ion
ssu
bsé
qu
ente
s.D
ans
une
tell
esi
tuat
ion,
Ser
vice
Can
ada
pren
den
char
gele
doss
ier
ducl
ien
tes
lev
erse
men
tde
spre
stat
ions
dela
PCU
qu’i
lre
ste
àv
erse
rau
clie
nt,
etle
pre
stat
aire
nepeu
tpl
usse
tourn
erve
rsl’A
RCpo
uro
bte
nir
laPC
U.
Or,
mêm
esi
Ser
vice
Can
ada
est
déso
rmai
sre
sponsa
ble
duv
erse
men
tde
spre
stat
ion
s,l’
anci
enca
lcul
n’en
tien
tpa
sco
mp
te,
etle
doss
ier
ducl
ient
cont
inue
dere
leve
rde
sde
uxm
inis
tère
s.b.
Cer
tain
des
dem
and
eurs
ont
étab
liun
edem
ande
init
iale
depre
stat
ions
d’as
sura
nce
empl
oi,
puis
ont
pré
sen
téun
ed
eman
de
dere
no
uv
elle
men
t.D
ans
cett
esi
tuat
ion,
lesy
stèm
eco
nsid
ère
qu’i
ls’
agit
ded
eus
pre
stat
aire
sdi
stin
cts
aulie
ud’
unse
ul,
etce
lui-
cies
tco
nsi
gnée
sdo
uble
dans
les
donnée
sad
min
istr
ativ
esde
Ser
vice
Can
ada
4.Le
sd
on
née
sre
lati
ves
aux
dem
andes
reçu
es,
aux
dem
andeu
rsun
ique
s(é
gal
emen
tve
ntil
ées
par
prov
ince
ette
rrit
oir
e,g
rou
pe
d’âg
eet
sese
(,au
xdem
andes
trai
tées
età
lava
leur
monét
aire
tota
lede
sp
rest
atio
ns
ver
sées
,co
mp
ren
nen
tle
sd
eman
des
dePU
Cre
çues
par
l’en
trem
ise
del’A
RCet
toute
sle
sd
eman
des
d’as
sura
nce-
empl
oire
çues
par
l’en
trem
ise
deS
ervi
ceC
anad
a.La
gran
dem
ajor
ité
des
dem
andes
d’as
sura
nce-
empl
oire
çues
depu
isle
1Sm
ars
on
tét
éét
abli
esco
mm
ede
sd
eman
des
dePU
C,
les
seul
esex
cept
ions
étan
t:le
sd
eman
des
pour
lesq
uell
esla
dat
ede
déb
ut
des
pre
stat
ions
étai
tan
téri
eure
au15m
ars;
les
dem
and
esde
renouvel
lem
ent
dedem
andes
qui
étai
ent
acti
ves
avan
tce
tte
dat
e;ou
les
dem
and
esde
pre
stat
ion
ssp
écia
les
(tel
les
que
les
pre
stat
ion
spo
urpr
oche
sai
dant
s,le
sp
rest
atio
ns
deco
mpa
ssio
n,le
sp
rest
atio
ns
par
enta
les
etde
mat
ernit
él.
5.Le
sd
eman
des
trai
tées
com
pre
nnen
tle
sdem
andes
qui
étai
ent
déjà
sur
lali
ste
d’a
tten
tepo
urêt
reex
amin
ées
aux
fins
d’as
sura
nce-
empl
oile
15m
ars,
etce
rtai
nes
ont
été
trai
tées
aprè
sle
15
mar
s.En
com
para
ison
,le
sd
eman
des
reçu
esne
com
pre
nn
ent
que
cell
esqu
iont
été
reçu
esde
puis
le1
5m
ars.
6.T
ous
les
nom
bre
sso
nt
arro
ndis
àla
diza
ine
près
.7.
On
util
ise
uD
iver
ses
iden
tité
su
pour
lege
nre
lors
que
leg
enre
dudem
andeu
rn’
apa
sét
édi
vulg
uéou
qu’i
les
tno
nbi
nair
e.8.
Pro
vinc
eet
terr
ito
ire
de“S
ans
obje
t”es
tut
ilis
élo
rsqu
’un
dem
andeu
rfo
urni
tun
ead
ress
een
deh
ors
duC
anad
a.B
ien
qu
ele
pro
gra
mm
eCE
RBex
ige
qu
ele
sp
erso
nn
esré
siden
tau
Can
ada
pour
être
adm
issi
bles
,ce
rtai
nes
per
sonnes
peu
ven
têt
reac
tuel
lem
ent
hors
dupa
ysà
titr
ete
mp
ora
ire
outr
avai
ller
asC
anad
aà
titr
ete
mpora
ire.
Par
esem
ple
:un
étudia
nt
qui
estt
emp
ora
irem
ent
àl’
étra
nger
,un
ep
erso
nn
equ
itr
avai
lle
tem
po
rair
emen
tà
l’ét
rang
er,
une
per
son
ne
qui
n’a
pas
pure
ntr
eras
pays
enra
ison
dela
pand
énsi
e,ou
untr
avai
lleu
r
![Page 24: Jean, Cynthia - acces.mce.gouv.qc.ca€¦ · No Canadian should have to choose between protecting their health, putting food on the table, paying for their medication or caring for](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052015/602c77afd19e3854dc09d881/html5/thumbnails/24.jpg)
Loi sur l’accès aux documents des organismes publics et sur la protection des renseignements personnels
(L.R.Q., c. A-2.1) 18. Le gouvernement ou un ministère peut refuser de communiquer un renseignement obtenu d'un gouvernement autre que celui du Québec, d'un organisme d'un tel gouvernement ou d'une organisation internationale. Il en est de même du lieutenant-gouverneur, du Conseil exécutif et du Conseil du trésor. 1982, c. 30, a. 18. 19. Un organisme public peut refuser de communiquer un renseignement lorsque sa divulgation porterait vraisemblablement préjudice à la conduite des relations entre le gouvernement du Québec et un autre gouvernement ou une organisation internationale. 1982, c. 30, a. 19. 34. Un document du bureau d'un membre de l'Assemblée nationale ou un document produit pour le compte de ce membre par les services de l'Assemblée n'est pas accessible à moins que le membre ne le juge opportun. Il en est de même d'un document du cabinet du président de l'Assemblée, d'un membre de celle-ci visé dans le premier alinéa de l'article 124.1 de la Loi sur l'Assemblée nationale (chapitre A-23.1) ou d'un ministre visé dans l'article 11.5 de la Loi sur l'exécutif (chapitre E-18), ainsi que d'un document du cabinet ou du bureau d'un membre d'un organisme municipal ou scolaire. 1982, c. 30, a. 34; 1982, c. 62, a. 143; 1983, c. 55, a. 132; 1984, c. 47, a. 1. 48. Lorsqu'il est saisi d'une demande qui, à son avis, relève davantage de la compétence d'un autre organisme public ou qui est relative à un document produit par un autre organisme public ou pour son compte, le responsable doit, dans le délai prévu par le premier alinéa de l'article 47, indiquer au requérant le nom de l'organisme compétent et celui du responsable de l'accès aux documents de cet organisme, et lui donner les renseignements prévus par l'article 45 ou par le deuxième alinéa de l'article 46, selon le cas. Lorsque la demande est écrite, ces indications doivent être communiquées par écrit. 1982, c. 30, a. 48.
![Page 25: Jean, Cynthia - acces.mce.gouv.qc.ca€¦ · No Canadian should have to choose between protecting their health, putting food on the table, paying for their medication or caring for](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052015/602c77afd19e3854dc09d881/html5/thumbnails/25.jpg)
AVIS DE RECOURS À la suite d'une décision rendue en vertu de la Loi sur l'accès aux documents des organismes publics et sur la protection des renseignements personnels.
Révision par la Commission d'accès à l'information a) Pouvoir : L'article 135 de la Loi prévoit qu'une personne dont la demande écrite a été refusée en tout ou en partie par le responsable de l'accès aux documents ou de la protection des renseignements personnels peut demander à la Commission d'accès à l'information de réviser cette décision. La demande de révision doit être faite par écrit; elle peut exposer brièvement les raisons pour lesquelles la décision devrait être révisée (art. 137). Les coordonnées de la Commission d'accès à l'information sont les suivantes:
Québec 525, boulevard René-Lévesque Est Bureau 2.36 Québec (Québec) G1R 5S9
Tél. : 418 528-7741 Sans frais : 1 888 528-7741
Télécopieur : 418 529-3102
Montréal 500, boulevard René-Lévesque Ouest Bureau 18.200 Montréal (Québec) H2Z 1W7
Tél. : 514 873-4196
Sans frais : 1 888 528-7741
Télécopieur : 514 844-6170
Par courriel : [email protected] b) Motifs : Les motifs relatifs à la révision peuvent porter sur la décision, sur le délai de traitement de la demande, sur le mode d'accès à un document ou à un renseignement, sur les frais exigibles ou sur l'application de l'article 9 (notes personnelles inscrites sur un document, esquisses, ébauches, brouillons, notes préparatoires ou autres documents de même nature qui ne sont pas considérés comme des documents d'un organisme public).
c) Délais : Les demandes de révision doivent être adressées à la Commission d'accès à l'information dans les 30 jours suivant la date de la décision ou de l'expiration du délai accordé au responsable pour répondre à une demande (art. 135). La Loi prévoit spécifiquement que la Commission d'accès à l'information peut, pour motif raisonnable, relever le requérant du défaut de respecter le délai de 30 jours (art. 135).
Appel devant la Cour du Québec a) Pouvoir : L'article 147 de la Loi édicte qu'une personne directement intéressée peut porter la décision de la Commission d'accès à l'information en appel devant un juge de la Cour du Québec, sur toute question de droit ou de compétence. Cet appel ne peut toutefois être porté qu'avec la permission d'un juge de la Cour du Québec. Ce juge accorde la permission s'il est d'avis qu'il s'agit d'une question qui devrait être examinée en appel.
b) Délais et frais :
L'article 149 de la Loi prévoit que la requête pour permission d'appeler doit être déposée au greffe de la Cour du Québec, à Montréal ou à Québec, dans les 30 jours de la décision, après avis aux parties et à la Commission d'accès à l'information. Les frais de cette demande sont à la discrétion du juge.
c) Procédure : L'appel est formé, selon l'article 150 de la Loi, par le dépôt auprès de la Commission d'accès à l'information d'un avis à cet effet signifié aux parties, dans les 10 jours suivant la date de la décision qui l'autorise. Le dépôt de cet avis tient lieu de signification à la Commission d'accès à l'information.