japer 2 master slide deck 11-18 - aamc.org · tradução vai aparecer nesta caixa em um atraso de...

45
11/24/2015 1 © 2015 AAMC. May not be reproduced without permission. Housekeeping If you experience any technical or audio issues during the webinar, please send a note through the Chat panel to AAMC Meetings. Se você tiver qualquer problema técnico ou de áudio durante o webinar, por favor, enviar uma nota através do painel de bate-papo para Reuniões AAMC. Translations will appear in the Chat panel during the presentations. Translations will be on a 2-3 minute delay. Traduções aparece no painel de bate-papo durante as apresentações. Traduções estará em um atraso de 2-3 minutos. Type your questions in the ‘Q&A’ box at the bottom right of your screen and send to “All Participants.” Escreva suas perguntas na "Q&A" caixa no canto inferior direito da tela e enviar para "Todos os Participantes." Translation will appear in this box on a 2-3 minute delay. / Tradução vai aparecer nesta caixa em um atraso de 2-3 minutos. All Participants Type your questions here. / Escreva suas perguntas aqui. © 2015 AAMC. May not be reproduced without permission. Housekeeping - Audio You will hear the audio through your computer speakers. Make sure your computer speakers are on and the sound is turned up. If you still have no sound once the webinar starts, click on the audio broadcast icon located in the Participants Panel on the right. Você vai ouvir o áudio através dos altifalantes do computador. Certifique-se os alto-falantes do computador estiverem ligados eo som está ligado. Se você ainda não tem som uma vez que o webinar é iniciado, clique no ícone de transmissão de áudio localizado no “Painel de Participantes” na direita.

Upload: duonglien

Post on 30-Nov-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

11/24/2015

1

© 2015 AAMC. May not be reproduced without permission.

Housekeeping If you experience any technical or audio issues

during the webinar, please send a note through the Chat panel to AAMC Meetings.

Se você tiver qualquer problema técnico ou de áudio durante o webinar, por favor, enviar uma nota através do painel de bate-papo para Reuniões AAMC.

Translations will appear in the Chat panel during the presentations. Translations will be on a 2-3 minute delay. Traduções aparece no painel de bate-papo durante as apresentações. Traduções estará em um atraso de 2-3 minutos.

Type your questions in the ‘Q&A’ box at the bottom right of your screen and send to “All Participants.”

Escreva suas perguntas na "Q&A" caixa no canto inferior direito da tela e enviar para "Todos os Participantes."

Translation will appear in this box on a 2-3 minute delay. /Tradução vai aparecer nesta caixa em um atraso de 2-3 minutos.

All Participants

Type your questions here. / Escreva suas perguntas aqui.

© 2015 AAMC. May not be reproduced without permission.

Housekeeping - Audio

• You will hear the audio through your computer speakers. Make sure your computer speakers are on and the sound is turned up.

• If you still have no sound once the webinar starts, click on the audio broadcast icon located in the Participants Panel on the right.

• Você vai ouvir o áudio através dos altifalantes do computador. Certifique-se os alto-falantes do computador estiverem ligados eo som está ligado.

• Se você ainda não tem som uma vez que o webinar é iniciado, clique no ícone de transmissão de áudio localizado no “Painel de Participantes” na direita.

11/24/2015

2

November 18, 2015

October 26, 2015

JAPER Webinar Series

on Racial and Ethnic Disparities in Health (Part II) /

sobre Disparidades Raciais e Étnicas em Saúde (Parte II)

Webinar Agenda

Welcome&IntroductionsBoas‐vindas eIntroduções

MalikaFairJulioDicent‐Taillepierre

English

OpeningRemarksObservações deAbertura

LiaMariaDosSantos Portuguese

Presentation/Apresentação #1 AnnaCoates English

Presentation/Apresentação #2 EdnaMariadeAraujo Portuguese

Presentation/Apresentação #3 MalikaFair English

Presentation/Apresentação #4 RuebenWarren English

Presentation/Apresentação #5 LizaCorso English

ClosingRemarksConsiderações Finais

JoaquinMolina Portuguese

11/24/2015

3

© 2015 AAMC. May not be reproduced without permission.

A Note About Translations• Please note that the webinar will not have simultaneous translation. As

in the first webinar, the presentations made today will alternate between English and Portuguese. Translations of the presentations will be made available, whenever possible, via the Chat box. However, where it has been provided, translations of the slide content have been made available on the slides themselves. A summary of the oral presentations will be viewable during the individual presentations in the Chat box on the right of your monitor screen. Given the limited time available, questions will only be taken in writing, and the responses posted after the webinar recording is released.

• Por favor, note que o webinar não terá tradução simultânea. Como no primeiro webinar, as apresentações feitas hoje irá alternar entre Inglês e Português. Traduções das apresentações serão disponibilizadas, sempre que possível, através da caixa de Chat. No entanto, desde que tenha sido fornecida, as traduções do conteúdo dos slides foram disponibilizados nos próprios slides. Um resumo das apresentações orais serão visíveis durante as apresentações individuais na caixa de bate-papo no lado deixou da tela do seu monitor. Dado o tempo limitado disponível, perguntas só poderão ser tomadas por escrito, e as respostas postadas depois que a gravação do webinar é liberado.

Lia Maria Dos Santos

Gender & Race Policies Specialist, Pan American Health Organization (PAHO)

Brazilian Ministry of Health’s technical team for the Health of the Black Population

11/24/2015

4

© 2015 AAMC. May not be reproduced without permission.

A Note About Translations• Please note that the webinar will not have simultaneous translation. As

in the first webinar, the presentations made today will alternate between English and Portuguese. Translations of the presentations will be made available, whenever possible, via the Chat box. However, where it has been provided, translations of the slide content have been made available on the slides themselves. A summary of the oral presentations will be viewable during the individual presentations in the Chat box on the right of your monitor screen. Given the limited time available, questions will only be taken in writing, and the responses posted after the webinar recording is released.

• Por favor, note que o webinar não terá tradução simultânea. Como no primeiro webinar, as apresentações feitas hoje irá alternar entre Inglês e Português. Traduções das apresentações serão disponibilizadas, sempre que possível, através da caixa de Chat. No entanto, desde que tenha sido fornecida, as traduções do conteúdo dos slides foram disponibilizados nos próprios slides. Um resumo das apresentações orais serão visíveis durante as apresentações individuais na caixa de bate-papo no lado deixou da tela do seu monitor. Dado o tempo limitado disponível, perguntas só poderão ser tomadas por escrito, e as respostas postadas depois que a gravação do webinar é liberado.

PAHO’SAPPROACHTOETHNICITYANDHEALTHINTHEAMERICAS

AnnaCoatesChief,Gender andCulturalDiversity

11/24/2015

5

ABORDAGEMDEOPASPARAETNIAESAÚDENASAMÉRICAS

AnnaCoatesChefe,GeneroeDiversidade Cultural

10

1. Health Disparities in the Americas

2. Ethnicity and Health in PAHO:

o Framework and mandates

o Addressing ethnicity in the Universal Health;

o Towards a strategy: challenges and priority areas foraction

o Examples of interventions

5. Future opportunities

Contents

11/24/2015

6

11

1. Desigualdades étnicas na saúde nas Américas

2. Etnia e Saúde em OPAS:

• Quadro regulamentar e mandatos

• A abordagem de etnia no contexto de saúdeuniversal;

• Rumo a uma estratégia: desafios e linhas de ação

• Exemplos de intervenções

3. Oportunidades de frente

Conteúdo

12

Ethnic Health Disparities in the Americas

• Exclusion/discrimination:o Higher levels of (income and multidimensional) poverty :

o Chile (4.3 times); Ecuador (3.4 times); Paraguay (2.6 times)o Unmet Basic Needs: 70% higher amongst indigenous populations and

30% amongst afrodescent populations

o Lower levels of education:o Brazil and Colombia: school enrollment rates amongsts indigenous

boys and girls lower than amongst non‐indigenous (70% ofindigenous adolescents from 12‐ 17 years of age)

o Affect lifetime opportunities including those related tohealth

11/24/2015

7

13

Desigualdades étnicas na saúdenas Américas

• Exclusão / discriminação:• Níveis mais elevados de pobreza (monetária e

multidimensional):• Chile (4,3 vezes); Equador (3,4 vezes); Paraguai (2,6 vezes)• Necessidades básicas insatisfeitas: 70% mais elevados em

comunidades indígenas e 30% em afrodescendientes

• Níveis mais baixos em educação:• Brasil e Colômbia: percentagem de escolarização de crianças

indígenas menores de não‐indígenas (70% dos adolescentesindígenas de 12 a 17 anos)

• Afetam as oportunidades ao longo da vida, incluindo arelacionada com a saúde

14

Ethnic Health Disparities in the Americas (cont’d.)

• Health disparities:o Higher child mortality rates: Panama: 3 times higher in indigenous

population / Brazil 1.5 times higher in the African descent populationo Disparities in causes of death: assault, infections, parasiteso TB mainly affects indigenous populations, especially meno U.S.:

o 29% higher rates of cardiovascular disease and 40% higher ratesof stroke among African Americans than amongst whites;

o Twice the risk of diabetes mellitus among African Americanso Higher disability prevalence among African Americans and

Native Americans/Alaskan nativeso African Americans and Hispanics more often report poor health

11/24/2015

8

15

Desigualdades étnicas na saúdenas Américas (contd.)

• Iniquidades em saúde:• Níveis mais elevados de mortalidade infantil: No Panamá 3 vezes a

população do resto da população / No Brasil 1,5 vezes a populaçãoafrodescendiente

• As desigualdades na mortalidade provoca: agressões; infecções eparasitas

• TB acomete principalmente a população indígena• UE:

• Mortalidade por doença cardiovascular e 29% maior acidentevascular cerebral 40% maior entre os ascendência Africano do queos brancos;

• Dobrar o risco de diabetes entre os afro‐americanos• Maior prevalência de incapacidade funcional entre Africano‐

americanos e índios americanos / nativos do Alasca• Os afro‐americanos e hispânicos relatados com maior frequência de

problemas de saúde geral

16

Ethnic Health Disparities in the Americas (cont’d.) 

• Intersection with other inequalities::• Territorial / rural poverty:• 50.4% of indigenous population and 19% of Afrodescent population live in

rural areas• Poverty rate in rural areas in region only fell from 60% to 53% between

1980 and 2010

• Gender inequalities:• Access to work / schooling: lower for Afrodescendent women (15‐29);• Greater unmet needs for family planning among indigenous women;• Less access to birth control and professional delivery care for

indigenous and Afrodescent women;

• U.S.: increased risk of cervical cancer and breast cancer for African

American women

11/24/2015

9

17

Desigualdades étnicas na saúdenas Américas (contd.)

• Intersecção com outras desigualdades:

• Territorial / pobreza rural:• 50,4% da população indígena e 19% da população afrodescendiente 

vive em áreas rurais• A taxa de pobreza em áreas rurais na região caiu por apenas 60 a 

53% entre 1980 e 2010

• As desigualdades de gênero:• Trabalho de acesso/escolaridade: menor para a mulher Africana (15‐29);• Maior necessidade não atendida de planejamento familiar entre 

as mulheres indígenas;• Menos acesso a controle de natalidade e assistência ao parto 

profissional para as mulheres indígenas e africanas;• UE: aumento do risco para as mulheres afrodescendiente de câncer 

cervical e de mama

18

PAHO’s normative framework:

‐ The Health of Indigenous Peoples in the Americas (SAPIA)CD37.R5 (1993); CD40.R6 (1997); CD.47.R18 (2006)

‐ Health and Human Rights (2010): CD 50/12 y CD50.R8;

‐ Strategy for Universal Access to Health and UniversalHealth Coverage (CD.53 / 5, CD53.R14) (CD.53/5,CD53.R14)

PAHO’s Normative Framework on Health and Ethnicity

11/24/2015

10

19

Quadro regulamentar da OPAS:

‐ Saúde dos Povos Indígenas das Américas (SAPIA) CD37.R5(1993); CD40.R6 (1997); CD.47.R18 (2006)

‐ Saúde e Direitos Humanos (2010) e CD50.R8 CD 50/12;

‐ Estrategia de Acesso Universal à Saúde e CoberturaUniversal de Saúde (CD.53 / 5, CD53.R14)

Quadro regulamentar de OPAS em etnicidade e saúde

20

Addressing Ethnicity and Health  

Ethnicity:

o Social determinant of health: Requires targeted approachto different groups to ensure and monitor universal accessand coverage (equitable inclusion and well being for all);

o Specific cultural barriers to health: Requires interculturalapproaches to ensure access to integral, appropriate, timelyand quality health services

11/24/2015

11

21

Abordagem Etnia e Saúde

Etnia:

o Determinante social da saúde: requer abordagem focadaem diferentes grupos e avaliar a garantir o acesso universale cobertura (inclusão igual e bem‐estar de todos);

o Barreiras culturais específicos para a saúde: Requer umaabordagem intercultural, para que todos ter acessoadequada, cuidados de saúde abrangente oportuna,qualidade.

22

• Gaps in access and coverage amongst and Afro‐descendantsindigenous populations:o Development and implementation of policies and programs

addressing the needs of different groups from rights perspective(people‐centered policies and integral well being);

o Policies and programs that seek to reach groups not traditionallycontemplated

o Intercultural approaches: Promotion of policies and programs thatincorporate ancestral and traditional medicine in national healthsystems

o Social participation and strategic alliances

o Creation and development of capacity at all levels

Towards a PAHO Strategy onEthnicity and Health

11/24/2015

12

23

• Lacunas no acesso e cobertura da saúde dos povos indígenase afro:• Concepção e implementação de políticas e programas que atendam

às necessidades dos diferentes grupos a partir da perspectiva dosdireitos (políticas centradas nas pessoas e bem‐estar global);

• Políticas e programas que visam alcançar grupos nãotradicionalmente coberta

• A abordagem intercultural: Promoção de políticas / programas emedicina tradicional ancestral nos sistemas nacionais

• Participação social e alianças estratégicas

• Criação e desenvolvimento de capacidades a todos os níveis

Rumo a uma Estratégia para a OPAS em Etnia e Saúde

24

Towards a PAHO strategy on Ethnicity and Health (cont’d.)

• Social determinants of health:o Incorporate and unify existing realities in the design of

policies and programs that aim at universal access andcoverage ;

o Intersectoral actions to address determinants in orderto reduce gaps

o Lack of information:o Improved data collection and analysis by countries to

formulate, monitor and evaluate policies

11/24/2015

13

25

Rumo a uma estratégia para a OPAS Em Etnia e Saúde (contd.)

• Determinantes sociais que afetam a saúde:• Incorporar e unificar as realidades existentes na

concepção de políticas e programas que visam acobertura eo acesso universal;

• Ações intersetoriais para abordar os determinantespara reduzir as disparidades

• Falta de informação:• Produção e melhor recolha de dados e análise por

parte dos países para formular, acompanhar eavaliar as políticas

• Tuberculosis: interventions incorporating focus on ethnicity, with indigenous and afro‐descendant populations

• Mental Health and Ethnicity (suicide and indigenous populations)

• Disaster Risk Reduction and Indigenous populations 

Selected Example Interventions

11/24/2015

14

• Tuberculose: intervenções com abordagem da população indígenas (tri‐nacional) e população afrodescendiente

• Saúde mental e etnia (suicídio e povos indígenas)

• Redução do risco de desastres e povos indígenas

Algumas intervenções

28

• Universal Access and Coverage: Advances in the countries

• Opportunities of positioning ethnicity in the 2013 Development agenda: 

o Health and Well Being for All (Goal 3)

o Reduce inequality within and among countries (Goal 10)

o Data disaggregation: Key to the formulation, implementation and  monitoring of policies (Goal 17)

o Three axis: equality, universality, and social inclusion

Reflections and Opportunities

11/24/2015

15

29

• Acesso e Cobertura Universal: Progressos nos países

• Etnia oportunidade para posicionar na implementação da agenda de desenvolvimento pós‐2015:

o Saúde e bem‐estar para todos (Meta 3)

o Reduzir as desigualdades dentro e entre países (Meta 10)

o Desagregação de dados: Chave na política (ODS, Goal 17)

o Os três pilares: igualdade, universalidade e inclusão social

Reflexões e oportunidades

Thank YouAgradecimentos

[email protected]

11/24/2015

16

© 2015 AAMC. May not be reproduced without permission.

A Note About Translations• Please note that the webinar will not have simultaneous translation. As

in the first webinar, the presentations made today will alternate between English and Portuguese. Translations of the presentations will be made available, whenever possible, via the Chat box. However, where it has been provided, translations of the slide content have been made available on the slides themselves. A summary of the oral presentations will be viewable during the individual presentations in the Chat box on the right of your monitor screen. Given the limited time available, questions will only be taken in writing, and the responses posted after the webinar recording is released.

• Por favor, note que o webinar não terá tradução simultânea. Como no primeiro webinar, as apresentações feitas hoje irá alternar entre Inglês e Português. Traduções das apresentações serão disponibilizadas, sempre que possível, através da caixa de Chat. No entanto, desde que tenha sido fornecida, as traduções do conteúdo dos slides foram disponibilizados nos próprios slides. Um resumo das apresentações orais serão visíveis durante as apresentações individuais na caixa de bate-papo no lado deixou da tela do seu monitor. Dado o tempo limitado disponível, perguntas só poderão ser tomadas por escrito, e as respostas postadas depois que a gravação do webinar é liberado.

Edna Maria de Araujo

Professor, Department of HealthState University of Feira de Santana (UEFS)

Member of the Municipal Technical CommitteeState and National Health of the Black Population

11/24/2015

17

© 2015 AAMC. May not be reproduced without permission.

A Note About Translations• Please note that the webinar will not have simultaneous translation. As

in the first webinar, the presentations made today will alternate between English and Portuguese. Translations of the presentations will be made available, whenever possible, via the Chat box. However, where it has been provided, translations of the slide content have been made available on the slides themselves. A summary of the oral presentations will be viewable during the individual presentations in the Chat box on the right of your monitor screen. Given the limited time available, questions will only be taken in writing, and the responses posted after the webinar recording is released.

• Por favor, note que o webinar não terá tradução simultânea. Como no primeiro webinar, as apresentações feitas hoje irá alternar entre Inglês e Português. Traduções das apresentações serão disponibilizadas, sempre que possível, através da caixa de Chat. No entanto, desde que tenha sido fornecida, as traduções do conteúdo dos slides foram disponibilizados nos próprios slides. Um resumo das apresentações orais serão visíveis durante as apresentações individuais na caixa de bate-papo no lado deixou da tela do seu monitor. Dado o tempo limitado disponível, perguntas só poderão ser tomadas por escrito, e as respostas postadas depois que a gravação do webinar é liberado.

The Role of Academic Medicine in Building a Public Health Workforce O papel da medicina acadêmica na construção de uma Força de Trabalho em Saúde Pública

Malika Fair, M.D., M.P.H., FACEPDirector, Public Health Initiatives AAMC

11/24/2015

18

How can we develop a workforce that is poised to improve population health?

PhotoCredit:AAMC,America’sMedicalSchoolsandTeachingHospitals:WeAretheFutureofHealthCareInfographic.

Como podemos desenvolver uma força de trabalho que está pronta para melhorar a saúde da população?

Necessary Collaboration in Medicine & Public HealthA colaboração necessária em Medicina e Saúde Pública

Shifting healthcare landscape

More diverse U.S. population

Healthcare expansion

Increasing healthcare expenditures

New payment models

There are opportunities to:

Support unique career interests of students

Develop the health workforce to address community needs

Mudando o paisagem da assistência médica População EUA mais diversa

expansão da assistência médica Aumento das despesas de

saúde Novos modelos de pagamento

Há oportunidades para: Apoiar os interesses exclusivos

de carreira dos estudantes Desenvolver a força de trabalho

de saúde para atender as necessidades da comunidade

11/24/2015

19

Academic Medical Centers: Areas of Impact Centros médicos acadêmicos: Áreas de Impacto

- Acesso

- Competência

- Oportunidade educacional

Academic medical centers can help increase access to care in underserved communities by graduating more health professionals who will serve in those communities.

Access

Core Areas of Impact: AccessÁreas centrais de Impacto: Acesso

Centros médicos acadêmicos podem ajudar a aumentar o acesso aos cuidados em comunidades carentes por se formar mais profissionais de saúde que atuarão nessas comunidades.

11/24/2015

20

How does diversity impact distribution?Como a distribuição é impactado pela diversidade?

Source:XieraliIM,Castillo‐PageL,ConradS,NivetMA.AnalyzingPhysicianWorkforceRacialandEthnicCompositionAssociations:GeographicDistribution(PartII).AnalysisinBrief2014;14(9).AssociationofAmericanMedicalColleges,Washington,DC.

11/24/2015

21

What influences where clinicians practice?O que influi, onde os médicos praticam?

Source:XieraliIM,MaeshiroR,JohnsonS,ArceneauxT,FairMA.PublicHealthandCommunityMedicineInstructionandPhysicianPracticeLocation.AmJPrev Med 2014;47(5S3):S297‐S300).

18.419.6

20.819.9

20.9 21

27.929

31

0

5

10

15

20

25

30

35

Inadequate Appropriate Excessive

Proportion of Physicians Practicing in HPSAsby Perception of Instruction

Did not plan to practice in underserved areas

Did not know if they would practice in underserved areas

Planned to practice in underserved areas

Academic medical centers can provide more educational opportunities and support for students who are underrepresented in the health professions.

Educational Opportunity

Core Areas of Impact: Educational Opportunity Áreas centrais de Impacto: Oportunidade educacional

Centros médicos acadêmicos pode fornecer mais oportunidades educacionais e de apoio para os estudantes que estão sub-representadas nas profissões de saúde.

11/24/2015

22

Academic Medical Centers as Anchor InstitutionsCentros Médicos Acadêmicos como instituições da âncora

Assessing Community

Needs

Strengthening the Health Workforce

Engaging the

Community

Measuring Institutional

Impact

Avaliar as necessidades Envolver a comunidade Medir o impacto O reforço aos profissionaisda comunidade institucional de saúde

The U.S. Education SystemO sistema educacional dos EUA

Majority low income

Academically lagging

Limited support

Source:SouthernEducationFoundation.ANewMajorityResearchBulletin:LowIncomeStudentsNowaMajorityintheNation’sPublicSchools.http://www.southerneducation.org/Our‐Strategies/Research‐and‐Publications/New‐Majority‐Diverse‐Majority‐Report‐Series/A‐New‐Majority‐2015‐Update‐Low‐Income‐Students‐Now

Maioria de baixa renda

Academicamente atrasada

Suporte limitado

11/24/2015

23

STEM Education in Our SchoolsEducação STEM em nossas escolas

Source:NationalMathandScienceInitiative.STEMEducationStatistics.https://www.nms.org/AboutNMSI/TheSTEMCrisis/STEMEducationStatistics.aspx

High school graduates are not ready academically for STEM careers, particularly minority students

44% are ready for college-level math

36% are ready for college-level science

Diplomados do ensino médio não estão prontos academicamente para carreiras STEM, especialmente estudantes de minorias 44% estão prontos para o de nível

universitário de matemática 36% estão prontos para a ciência de

nível universitário

Competence

Academic medical centers can work to ensure their graduates have the background, qualities, and skills needed to provide effective andequitable care.

Core Areas of Impact: Competence Principais áreas de impacto: Competência

Centros médicos acadêmicos podem trabalhar para garantir que seus graduados têm fundo, qualidades e habilidades necessárias para fornecer assistência eficaz e equitativa.

11/24/2015

24

Core Areas of Impact: CompetencePrincipais áreas de impacto: Competência

Race&Ethnicity

Language

CulturalCompetence

PopulationHealth

Perspectives

Patient‐CenteredCare

Competência

Cuidado Centrado no Paciente

Perspectivas de Saúde da População

CompetênciaCultural

Idioma

Raça e Etnia

Training Shift in Medicine Mudança de formação em medicina

Expert-centered

Monolithic

Individualistic

Basic or clinical science

Tactical

Knowledge-centered

Incremental

Status/titles/income

Patient-centered

Diverse

Teamwork/collaboration

Translational

Strategic

Competence-centered

Breakthrough

Ethical fulfillment

Traditional Future-Oriented

11/24/2015

25

AAMC Strategy Map Mapa estratégico do AAMC

AAMC Public Health Initiatives Iniciativas de saúde pública

• AAMC-CDC Cooperative Agreement

Academic Partnerships to Improve

Health

• Health Equity through Alignment, Leadership, and Transforming the Health Workforce

Urban Universities for

HEALTH

11/24/2015

26

Academic Partnerships to Improve HealthParcerias acadêmicas para melhorar a saúde

Established in 2000 to strengthen the collaboration between academic medicine and public health

Four national academic associations

AAMC

AACN

APTR

ASPPH

Fundada em 2000 para reforçar a colaboração entre a medicina acadêmica e saúde pública

Quatro associações académicas nacionais

AAMC-CDC Cooperative Agreement Acordo de cooperação entre AAMC e CDC

Current Initiatives / iniciativas em curso:

AAMC-CDC Public Health Fellowship Program Programa estágio-médico de Políticas Pública em Saúde

AAMC-CDC Webinar Series Programa estágio-médico de Saúde Pública serie de webinars

MedEdPORTAL® Public/Population Health Collection Colecção de Saúde da População/Pública

Population Health Connect listserv Conectar Saúde da População listserv

Public Health Pathways Caminhos de Saúde Pública

Workforce Improvement Projects Projetos de Melhoria da Força de Trabalho

11/24/2015

27

AAMC-CDC Public Health Policy FellowshipPrograma estágio-médico de Políticas Pública em Saúde

Public health policy experiential learning opportunities for early career physicians

Fellows train with CDC policy experts to understand how policies and legislation impact individual and population health at multiple levels

Oportunidades de aprendizagem da políticas públicas de saúde experiencial para os médicos em início de carreira

Os participantes treinar com especialistas em políticas públicas do CDC para entender como as políticas e legislação impacte saúde individual e da população em vários níveis

AAMC-CDC Webinar SeriesPrograma estágio-médico de Saúde Pública serie de webinars

11/24/2015

28

MedEdPORTAL® Public/Population Health CollectionMedEdPORTAL® Colecção de Saúde da População/Pública

Consider submitting your curricular innovation to be included in the MedEdPORTAL®

Public/Population Health Collection

An online searchable database of domestic and international public health training opportunities for:

Pre-Med Students Medical Students

Residents Early Career Physicians

Scientists Allied Health Professionals

Please visit Public Health Pathways at: www.aamc.org/phpathways

Public Health Pathways Caminhos de Saúde Pública

Um banco de dados pesquisável on-line de oportunidades nacionais e internacionais de formação em saúde pública para:

11/24/2015

29

SummerMedical&DentalEducationProgram

LGBTandDSDHealthCareInitiatives

AAMCHealthEquity:AdvancingthroughDiscovery

(AHEAD)

UrbanUniversitiesfor

HEALTH

FactsandFiguresPublications

AAMCHealthEquityResearchVirtualSiteVisit

AAMCHealthEquityResearch

Snapshot

AcademicPartnershipstoImproveHealth

AAMCHotSpotterMinigrant Project

CulturalCompetenceEducation&Training

MCAT2015

AAMCHolisticReviewProject

- Educação Competência Cultural e Formação

- Iniciativas de Saúde LGBT e DSD

Evaluating Cultural Competence Avaliação da competência cultural

Report released in March 2015 Relatório divulgado mar 2015

Curricular strategies and evaluation tools to improve the assessment of cultural competence education Estratégias curriculares e ferramentas de avaliação para melhorar a avaliação da educação de competência cultural

Download at: www.aamc.org/diversity

11/24/2015

30

Improving LGBT & DSD Health Care / Melhoria dos cuidados das LGBTs & DSD

Report released in November 2014 Relatório divulgado em novembro 2014

Roadmap for improving the care of LGBT and other individuals with differences in gender identity, gender expression, and sex developmentRoteiro para a melhoria dos cuidados de LGBT e outros indivíduos com diferenças na identidade de gênero, expressão de gênero e desenvolvimento sexual

Download at: www.aamc.org/axis

Summer Medical and Dental Education Program (SMDEP) Programa de Educação Médica e Odontológica de Verão 22,293 undergraduate students

have participated since 1989

Of the 14,659 MMEP and SMEP participants, 65% applied to MD granting institutions, of that group, 65.8% were accepted

5,496 have graduated from MD granting institutions

Participants who do not go to medical or dental school still pursue health-related degrees, including public health

Source:SummerMedicalandDentalEducationProgram.http://www.smdep.org. MaterialalsoadaptedfromapresentationgivenbyBridgetteHudson,MPA,NormaPoll‐Hunter,PhD,&MarkLopez,PhDforthe2014NAAHPNationalMeeting.

22,293 alunos de graduação têm participado desde 1989 Dos 14.659 MMEP e SMEP participantes, 65% aplicada a

instituições que concedem MD, desse grupo, 65,8% foram aceitas 5496 se formaram em instituições de concessão de MD Os participantes que não vão à escola médica ou odontológica

ainda perseguir graus relacionadas com a saúde, incluindo a saúde pública

11/24/2015

31

MCAT ® is a program of theAssociation of American Medical Colleges

MCAT2015

Psychological,Social,andBiologicalFoundationsofBehavior

www.aamc.org/mcat2015

GHLO offers 1000+ electives; 98 Collaborators in 39 countries.

Check www.aamc.org/ghlo for most updated list.

Orange:  Home Institution only. Purple:  Host Institution only. Green:  Home and Host Institution.

Global Health Learning Opportunities (GHLO®) CollaborativeA network of institutions facilitating international mobility for final-year medical students in clinical, research and global health electives while promoting faculty engagement and innovation towards building global awareness and understanding.

A rede de instituições facilita a mobilidade internacional para estudantes de medicina do último ano na clínica, pesquisa e eletivas de saúde globais, promovendo o envolvimento do corpo docente e da inovação para a construção de consciência global e compreensão.

11/24/2015

32

Contact InformationInformações de Contato

Malika Fair, M.D., M.P.H., FACEPDirector, Public Health Initiatives / Diretor, Iniciativas de Saúde Pública

Phone: (202) 778-4773E-mail: [email protected]: www.aamc.org/publichealth

© 2015 AAMC. May not be reproduced without permission.

A Note About Translations• Please note that the webinar will not have simultaneous translation. As

in the first webinar, the presentations made today will alternate between English and Portuguese. Translations of the presentations will be made available, whenever possible, via the Chat box. However, where it has been provided, translations of the slide content have been made available on the slides themselves. A summary of the oral presentations will be viewable during the individual presentations in the Chat box on the right of your monitor screen. Given the limited time available, questions will only be taken in writing, and the responses posted after the webinar recording is released.

• Por favor, note que o webinar não terá tradução simultânea. Como no primeiro webinar, as apresentações feitas hoje irá alternar entre Inglês e Português. Traduções das apresentações serão disponibilizadas, sempre que possível, através da caixa de Chat. No entanto, desde que tenha sido fornecida, as traduções do conteúdo dos slides foram disponibilizados nos próprios slides. Um resumo das apresentações orais serão visíveis durante as apresentações individuais na caixa de bate-papo no lado deixou da tela do seu monitor. Dado o tempo limitado disponível, perguntas só poderão ser tomadas por escrito, e as respostas postadas depois que a gravação do webinar é liberado.

11/24/2015

33

" P U B L I C H E A L T H E T H I C S "

N O V E M B E R 1 8 , 2 0 1 5

T I M E : 1 0 : 0 0 A M

J A P E R W E B I N A R

R U E B E N C . W A R R E N , D . D . S . , M . P . H . , D R . P . H . , M . D I V.

P R O F E S S O R O F B I O E T H I C S & D I R E C T O R

T H E N A T I O N A L C E N T E R F O R B I O E T H I C S I N R E S E A R C H &

H E A L T H C A R E A T T U S K E G E E U N I V E R S I T Y SANKOFA BIRD

“At the last session of the Tuskegee Negro Conference, some startling facts were brought out concerning the health of the colored people of the United States. Forty-five percent of all deaths among Negroes were preventable; there are 450,000 Negroes seriously ill all the time; the annual cost of this illness is 75 million dollars; that sickness and death cost Negroes annually 100 million dollars.”

“Na última sessão da Conferência Negro Tuskegee, alguns fatos surpreendentes foram trazidos a respeito da saúde das pessoas de cor dos Estados Unidos. Quarenta e cinco por cento de todas as mortes entre os negros eram evitáveis; existem 450.000 negros gravemente doentes o tempo todo; o custo anual desta doença é de 75 milhões de dólares; que a doença ea morte custo negros anualmente 100 milhões de dólares”

Patterson F. Statement concerning national Negro health week. National Negro Health News. April-June 1939;7:13.

NATIONAL NEGRO HEALTH WEEK 1915

11/24/2015

34

There was a continuing disparity in the burden of death and illness experienced by Blacks and other minority Americans as compared with our nation’s population as a whole. That disparity has existed ever since accurate Federal recordkeeping began more than a generation ago and although our health charts do itemize steady gains in the health status of minority Americans, the stubborn disparity remained ---an affront both to our ideals and to the ongoing genius of American medicine.

Houve uma disparidade contínua da carga de morte e doença experimentada por negros e outras minorias americanos, em comparação com a população da nossa nação como um todo. Essa disparidade tem existido desde que registros Federal precisos começou há mais de uma geração atrás e, embora nossas cartas de saúde fazer relacionar ganhos constantes no estado de saúde dos minoritários americanos, a disparidade teimoso permaneceu --- uma afronta tanto aos nossas ideais e ao gênio em curso de medicina americana.

REPORT OF THE SECRETARY’S TASK FORCE ON BLACK & MINORITY HEALTH

• US Department of Health and Human Services. Report of the Secretary’s Task Force on Black and Minority. Washington, DC: US Government Printing Office; 1985.

In a 2005 article on health disparities published in Health Affairs with a team of scientists, David Satcher, the first author and the 16th U.S. Surgeon General, reported that the 60,000 excess deaths documented in the Heckler Report had, in 2002, risen to 83,000. Clearly, reflecting and eliminating health disparities and promoting health are needed if the challenges that Booker T. Washington identified in 1915, or the health disparities chronicled in 1985 in the Report of the Secretary’s Task Force on Black and Minority Health or the increase in excess deaths Satcher et. al, reported in 2005 are to be addressed.

Em um artigo de 2005 sobre as disparidades de saúde publicada no Health Affairs, com uma equipe de cientistas, David Satcher, o primeiro autor e 16 US Surgeon General, relatou que as 60.000 mortes em excesso documentados no relatório Heckler teve, em 2002, subiu para 83.000. Claramente, é necessário reflectir e eliminar as disparidades de saúde e promoção da saúde, se os desafios que Booker T. Washington identificadas em 1915, ou as disparidades de saúde narrados em 1985 no Relatório da Força-Tarefa do secretário em a Saúde dos pretos e as minorias ou o aumento de mortes em excesso Satcher et. al, relatou em 2005 devem ser abordadas.

EXCESS DEATHS AMONG AFRICAN-AMERICANS

• Satcher, D., Fryer, G. E., McCann, J., Troutman, A., Woolf, S. H., & Rust, G. (2005). What if we were equal? A comparison of the black-white mortality gap in 1960 and 2000. Health Affairs, 24(2), 459-464.

11/24/2015

35

The Salient Language

Recommended

To

Address Ethical Issues

O saliente idioma recomendado para tratar as questões éticas

ETHICS

What is Ethics? Set of rules, principles, values, and ideals of a particular group of people.

The systematic study of morals, concepts, and theories, typically in departments of philosophy.

O que é ética? Conjunto de regras, princípios, valores e ideais de um grupo particular de pessoas. O

estudo sistemático da moral, conceitos e teorias, geralmente em departamentos de filosofia.

Bayer, R., & Beauchamp, D. (2007). Public health ethics: Theory, policy, and practice. New York: Oxford University Press.

11/24/2015

36

BIOETHICS

Applied ethics focusing on doctor-patient relationships and how changes in the health care system affect it.

BioéticaÉtica aplicada com foco na relação médico-paciente e como as mudanças no sistema de saúde afetá-lo.

Daniels, N., Kennedy, B. P., & Kawachi, I. (2007). Why justice is good for our health: The social determinants of health.inequalities. In R. Bayer & D. Beauchamp (Eds.), Public health ethics: Theory, policy, and practice. New York: Oxford University Press

PUBLIC HEALTH ETHICS

Public Health Ethics emphasize the ethical problematic related to interests and health of groups, the social justice of the distribution of social resources, and the positive or social rights of individual. The study of public health ethics requires the practitioner to effectively conceptualize and operate between the tension of individual rights and collective interest.

• Ética de Saúde Pública: enfatizar a ética problemática relacionada com os interesses e saúde dos grupos, a justiça social na distribuição dos recursos sociais e os direitos positivos ou sociais de individual. O estudo da ética da saúde pública exige que o praticante de conceituar e operar entre a tensão de direitos individuais e interesse coletivo de forma eficaz.

Bayer R & Beauchamp, DE. Public Health Ethics: Theory, policy and practice. New York: Oxford University Press.

2007.

Bayer R & Beauchamp, DE. Public Health Ethics: Theory, policy and practice. New York: Oxford University Press.

2007.

Callahan, D & Jennings, B. Ethics and Public Health: Forging a Strong Relationship. American Journal of Public

Health 92: 2002, 169-176

11/24/2015

37

HEALTH DISPARITIES (INEQUALITIES)

Systematic, potentially avoidable differences in health—or in the major socially determined influences on health—between groups of people who have different relative positions in social hierarchies according to wealth, power, or prestige.

Disparidades em saúde (Desigualdades) Sistemáticas, diferenças potencialmente evitáveis na saúde - ou nos

principais influências socialmente determinadas na saúde - entre grupos de pessoas que têm diferentes posições relativas na hierarquia social de acordo com a riqueza, poder ou prestígio.

Braveman, P. (2006). Health disparities and health equity: Concepts and measurement. Annual Review of Public Health, 27, 167-194.

HEALTH EQUITY

Ideally, everyone should have a fair opportunity to attain their full health potential and more pragmatically that no one should be disadvantaged from achieving this full potential if it can be avoided.

Idealmente, todos deveriam ter uma oportunidade justa de atingir o seu potencial de saúde completo e de forma mais pragmática que ninguém deve estar em desvantagem de alcançar esse potencial se puder ser evitado.

Braveman, P. (2006). Health disparities and health equity: Concepts and measurement. Annual Review of Public Health, 27, 167-194.

11/24/2015

38

VENN DIAGRAM

Health Disparities

Public Health Ethics

Health Equity

Bioethics

Bioethics Center

as Disparidades de Daúde

Bioética

Equidade em Saúde

Ética de Saúde Pública

Centro de Bioética

11/24/2015

39

© 2015 AAMC. May not be reproduced without permission.

A Note About Translations• Please note that the webinar will not have simultaneous translation. As

in the first webinar, the presentations made today will alternate between English and Portuguese. Translations of the presentations will be made available, whenever possible, via the Chat box. However, where it has been provided, translations of the slide content have been made available on the slides themselves. A summary of the oral presentations will be viewable during the individual presentations in the Chat box on the right of your monitor screen. Given the limited time available, questions will only be taken in writing, and the responses posted after the webinar recording is released.

• Por favor, note que o webinar não terá tradução simultânea. Como no primeiro webinar, as apresentações feitas hoje irá alternar entre Inglês e Português. Traduções das apresentações serão disponibilizadas, sempre que possível, através da caixa de Chat. No entanto, desde que tenha sido fornecida, as traduções do conteúdo dos slides foram disponibilizados nos próprios slides. Um resumo das apresentações orais serão visíveis durante as apresentações individuais na caixa de bate-papo no lado deixou da tela do seu monitor. Dado o tempo limitado disponível, perguntas só poderão ser tomadas por escrito, e as respostas postadas depois que a gravação do webinar é liberado.

Liza CorsoSenior Advisor for Public Health Practice and Accreditation

Division of Public Health Performance Improvement Office for State, Tribal, Local and Territorial Support

National Voluntary Accreditation for Public Health Departments

Centers for Disease Control and Prevention

Office for State, Tribal, Local and Territorial Support

November 2015

11/24/2015

40

National Voluntary Accreditation Program for Public Health Departments

Public Health Accreditation Board (PHAB) National accrediting body for public health departments

Established in 2007

Program launched in September 2011

www.phaboard.org

Co-funded by CDC and the Robert Wood Johnson Foundation

Field driven – guided by practitioner input and testing

Focus on Quality Improvement

The goal of a voluntary national accreditation program is to improve and protect the public’s health by 

advancing the quality and performance of state, tribal, local, and territorial public health departments

11/24/2015

41

Benefits of Accreditation

Increased accountability, credibility, and recognition

Improve health departments and public health infrastructure

Strengthen delivery of public health services

"Accreditation is a major accomplishment for a health department. It means that it is addressing key community health problems. Just as the public expects hospitals, law enforcement agencies, and schools to be accredited, so should they come to expect public health departments.”

– Thomas R. Frieden, MD, MPH

Type of Health Department

Accredited In Process Total in e-PHAB

Local 84 150 234State 12 21 33Tribal . 3 3

Centralized States Integrated Systemi

. 67 67

Multi-Jurisdictional . 8 8Number of HDs 96 249 345

Population (Unduplicated) 138,787,383 91,149,521 229,936,904

Accreditation Activity as of November 2015

iSingle accreditation for multiple health departments

11/24/2015

42

PHAB Accreditation: Key Elements

Standards and measures across 12 domains: 10 Essential Services, administrative capacity, and

governance

Intended to provide a strong foundation for all public health programs

Accreditation assessment process: External validation through peer reviewers and site visit Annual reporting throughout five-year accreditation status

Technical assistance and support: PHAB CDC and other partners

PHAB Standards - Twelve Domains

1. Assess

2. Investigate

3. Inform and educate

4. Community engagement

5. Policies and plans

6. Public health laws

7. Access to care

8. Workforce

9. Quality Improvement

10. Evidence-based practices

11. Administration and management

12. Governance

11/24/2015

43

Accreditation and Health Equity

Increased focus in Version 1.5 (released 2014)

Numerous standards focus health department attention on health equity and social determinants of health

Examples within standards

Selected Links PHAB

www.phaboard.org

CDC accreditation webpage www.cdc.gov/stltpublichealth/accreditation

Partner accreditation webpages State: http://www.astho.org/Programs/Accreditation-and-Performance/

Local: http://www.naccho.org/topics/infrastructure/accreditation/index.cfm

Tribal: www.nihb.org/public_health/accreditation.php andhttp://redstar1.org/resources/

Journal of Public Health Management and Practice—January/February 2014 Issue on Accreditation (open access) http://journals.lww.com/jphmp/toc/2014/01000

11/24/2015

44

Thank you

Liza Corso

[email protected]

404-498-0313

Office for State, Tribal, Local and Territorial Support

Centers for Disease Control and Prevention

The findings and conclusions in this presentation are those of the authors and do not necessarily represent the official position of the Centers for Disease Control and Prevention

© 2015 AAMC. May not be reproduced without permission.

A Note About Translations• Please note that the webinar will not have simultaneous translation. As

in the first webinar, the presentations made today will alternate between English and Portuguese. Translations of the presentations will be made available, whenever possible, via the Chat box. However, where it has been provided, translations of the slide content have been made available on the slides themselves. A summary of the oral presentations will be viewable during the individual presentations in the Chat box on the right of your monitor screen. Given the limited time available, questions will only be taken in writing, and the responses posted after the webinar recording is released.

• Por favor, note que o webinar não terá tradução simultânea. Como no primeiro webinar, as apresentações feitas hoje irá alternar entre Inglês e Português. Traduções das apresentações serão disponibilizadas, sempre que possível, através da caixa de Chat. No entanto, desde que tenha sido fornecida, as traduções do conteúdo dos slides foram disponibilizados nos próprios slides. Um resumo das apresentações orais serão visíveis durante as apresentações individuais na caixa de bate-papo no lado deixou da tela do seu monitor. Dado o tempo limitado disponível, perguntas só poderão ser tomadas por escrito, e as respostas postadas depois que a gravação do webinar é liberado.

11/24/2015

45

Closing Remarks

Joaquin MolinaPAHO Brazil

©