item: 631385/8” anti-rattle pin 5/16” lock nut (3) places figure 1. 5/8” flat washer 2”...

15
ITEM: 63138 DESCRIPTION: Q-Slot 4 Bike Rack Assembly Instructions: 1. Attach the (2) side tubes (short) to 2” shank assembly using the 5/16-18 x 2.25” carriage bolts and 5/16” lock nuts provided. 2. Attach the vertical center tube to 2” shank assembly using one 5/16-18 x 2.25” carriage bolt and 5/16” lock nut provided Important Note: Tighten lock nuts so the support tubes still swing freely – see figure 2. There must be 1 – 2 threads of bolt past end of lock nuts. 3. Rotate side tubes to the horizontal position as illustrated. Align holes in plates and side tubes and secure tubes in position with bail pins as shown (Figure 1). 4. Rotate center tube to the vertical position as illustrated. Align holes in u-shaped bracket and tube and secure in position with bail pin as shown. DESCRIPTION QTY. DESCRIPTION QTY. 2” Shank Assembly 1 Support Tube Assembly 1 Side Tube - Short 2 1-1/4” Shank 1 Center Tube - Long 1 3/8-16 x 2.0 Carriage Bolt 2 5/16-18 x 2.25 Carriage Bolt 3 3/8-16 Hex Lock Nut 2 5/16-18 Hex Lock Nut 3 1/2-13 Anti-Rattle Pin 1 Bail Pin 3 1/2" Flat Washer 1 5/8-11 Anti-Rattle Pin 1 Wrench 3/4 , 1-1/16 1 5/8" Flat Washer 1 Spring Clip 2 LH Wheel Cradle Assembly 4 Frame Hook Assembly – Long 2 RH Wheel Cradle Assembly 4 Frame Hook Assembly – Short 2 Kit Contents: TOOLS REQUIRED: ½” Wrench 9/16 Wrench Cequent Performance Products, Inc. Plymouth, MI 48170 Technical Service: (888) 521-0510 63138N Rev D 6-29-12 FIGURE 2. Important: 1 – 2 Threads Minimum Side Tube (Short) (2) Places Center Tube (Long) 5/16” Carriage Bolt (3) Places Bail Pin Bail Pin 2” Shank Assembly Pin Clip 5/8” Anti-Rattle Pin 5/16” Lock Nut (3) Places FIGURE 1. 5/8” Flat Washer 2” Hitch Page 1 of 15 Printed in China Label side up

Upload: others

Post on 10-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ITEM: 631385/8” Anti-Rattle Pin 5/16” Lock Nut (3) Places FIGURE 1. 5/8” Flat Washer 2” Hitch Page 1 of 15 Printed in China Label side up. ITEM: 63138 DESCRIPTION: Q-Slot 4

ITEM: 63138

DESCRIPTION: Q-Slot 4 Bike Rack

Assembly Instructions:1. Attach the (2) side tubes (short) to 2” shank assembly using the 5/16-18 x 2.25” carriage bolts and 5/16” lock nuts provided.2. Attach the vertical center tube to 2” shank assembly using one 5/16-18 x 2.25” carriage bolt and 5/16” lock nut provided

Important Note: Tighten lock nuts so the support tubes still swing freely – see figure 2. There must be 1 – 2 threads of boltpast end of lock nuts.

3. Rotate side tubes to the horizontal position as illustrated. Align holes in plates and side tubes and secure tubes in positionwith bail pins as shown (Figure 1).

4. Rotate center tube to the vertical position as illustrated. Align holes in u-shaped bracket and tube and secure in position withbail pin as shown.

DESCRIPTION QTY. DESCRIPTION QTY.

2” Shank Assembly 1 Support Tube Assembly 1

Side Tube - Short 2 1-1/4” Shank 1

Center Tube - Long 1 3/8-16 x 2.0 Carriage Bolt 2

5/16-18 x 2.25 Carriage Bolt 3 3/8-16 Hex Lock Nut 2

5/16-18 Hex Lock Nut 3 1/2-13 Anti-Rattle Pin 1

Bail Pin 3 1/2" Flat Washer 1

5/8-11 Anti-Rattle Pin 1 Wrench 3/4 , 1-1/16 1

5/8" Flat Washer 1 Spring Clip 2

LH Wheel Cradle Assembly 4 Frame Hook Assembly – Long 2

RH Wheel Cradle Assembly 4 Frame Hook Assembly – Short 2

Kit Contents:

TOOLS REQUIRED:½” Wrench 9/16 Wrench

Cequent Performance Products, Inc.

Plymouth, MI 48170

Technical Service: (888) 521-0510

63138N Rev D 6-29-12

FIGURE 2.

Important:1 – 2 ThreadsMinimum

Side Tube (Short)(2) Places

Center Tube (Long)

5/16” Carriage Bolt(3) Places

Bail Pin

Bail Pin

2” Shank Assembly

Pin Clip

5/8” Anti-Rattle Pin

5/16” Lock Nut(3) Places

FIGURE 1.

5/8” Flat Washer

2” Hitch

Page 1 of 15Printed in China

Label side up

Page 2: ITEM: 631385/8” Anti-Rattle Pin 5/16” Lock Nut (3) Places FIGURE 1. 5/8” Flat Washer 2” Hitch Page 1 of 15 Printed in China Label side up. ITEM: 63138 DESCRIPTION: Q-Slot 4

ITEM: 63138

DESCRIPTION: Q-Slot 4 Bike Rack

Assembly Instructions:1. Attach the 1-1/4” Shank to Support Tube Assembly using (2) 3/8” carriage bolts and (2) 3/8” hex lock nuts (Figure 3).2. Install Support Tube Assembly with 1-1/4” Shank the 2” Shank Assembly. Line up the threads in shank with hole in 2” shank

and install the ½” anti-rattle pin. Tighten ½” pin and install clip (Figure 4).3. Rotate side tubes to the horizontal position. Lock side tubes in position with bail pins as illustrated. (Figure 5 & 6)4. Slide (8) Wheel Cradle assemblies (4 per tube assembly) on side tubes as illustrated. (Figure 6)5. Slide (4) Frame Hook assemblies (2 per tube assembly) on center tubes as illustrated. (Figure 6)

FIGURE 3

3/8” Nylon Lock Nut

3/8” Carriage Bolt1/2” Flat Washer

1/2” Anti-Rattle PinFIGURE 4

1-1/4” Shank

Support Tube Assembly

Pin Clip

Cequent Performance Products, Inc.

Plymouth, MI 48170

Technical Service: (888) 521-0510

63138N Rev D 6-29-12

Page 2 of 15

Support TubeAssembly

Frame Hook - LongFrame Hook - Short

Bail Pin LH Wheel Cradle

RH Wheel Cradle

RH Wheel Cradle

LH Wheel Cradle

FIGURE 5FIGURE 6

Center Tube

Side Tube

Printed in China

Page 3: ITEM: 631385/8” Anti-Rattle Pin 5/16” Lock Nut (3) Places FIGURE 1. 5/8” Flat Washer 2” Hitch Page 1 of 15 Printed in China Label side up. ITEM: 63138 DESCRIPTION: Q-Slot 4

ITEM: 63138

DESCRIPTION: Q-Slot 4 Bike Rack

Bicycle Loading:1. Load inner bicycle first. Pull bail pins and rotate center tubes down as illustrated. (Fig 7)2. Load bicycle into Wheel Cradles. Adjust cradles to appropriate position. Ensure tire is well supported at both ends of Wheel

Cradles. Tighten cradles to prevent movement. (Fig 8)3. Rotate center tube to vertical position and lock with bail pin. Lower Frame Hook assembly down over bicycle frame as

illustrated. (Fig 9)4. Apply downward pressure to bicycle and Frame Hook assembly. Tighten Frame Hook assembly and ensure there is no

movement of bicycle.

FIGURE 7

Cequent Performance Products, Inc.

Plymouth, MI 48170

Technical Service: (888) 521-0510

63138N Rev D 6-29-12

Page 3 of 15

FIGURE 8

FIGURE 9

Printed in China

Page 4: ITEM: 631385/8” Anti-Rattle Pin 5/16” Lock Nut (3) Places FIGURE 1. 5/8” Flat Washer 2” Hitch Page 1 of 15 Printed in China Label side up. ITEM: 63138 DESCRIPTION: Q-Slot 4

ITEM: 63138

DESCRIPTION: Q-Slot 4 Bike Rack

CRADLE STRAP

FIGURE 10

Bicycle Loading (continued):

5. Loop Wheel Cradle straps over wheels and secure. (Fig 10)WARNING – Failure to use wheel cradle straps may result in bike falling off rack during use.

6. Load second bicycle as describe in Bicycle Loading steps 2 thru 5. Reverse direction of second bicycle to prevent handle barinterference. (Fig 12)

7. Bicycles with inclined frames (angled cross tube i.e. women's bicycles), position frame hook at the intersection of the verticaltube and inclined tube to prevent slippage during use. (Fig 11)

FIGURE 11

Cequent Performance Products, Inc.

Plymouth, MI 48170

Technical Service: (888) 521-0510

63138N Rev D 6-29-12

Page 4 of 15

FIGURE 12Bike carrier shown with 4 bikes

Printed in China

Page 5: ITEM: 631385/8” Anti-Rattle Pin 5/16” Lock Nut (3) Places FIGURE 1. 5/8” Flat Washer 2” Hitch Page 1 of 15 Printed in China Label side up. ITEM: 63138 DESCRIPTION: Q-Slot 4

ITEM: 63138

DESCRIPTION: Q-Slot 4 Bike Rack

IMPORTANT NOTES:• This bicycle rack has been designed to carry a maximum of four (4) bikes in a 2” square hitch or up to two (2) bikes in a 1-1/4”

receiver, see figures above.• When used as a four (4) bike carrier, DO NOT EXCEED maximum of 140 lbs (63 kgs).• When used as a two (2) bike carrier, DO NOT EXCEED maximum of 90 lbs (40 kgs).• This rack is designed for typical use and applications (on paved or smooth gravel roads). Do not use this rack

on a vehicle that will be driven on rough roads or where the rack (and bikes) will be subjected to significant orconstant jarring and/or shock, or any vehicle with very stiff springs that will transfer the load shocks directly to

1/2” Flat Washer

1/2” Anti-Rattle Pin5/8” Flat Washer

5/8” Anti-Rattle Pin

2” Hitch 1-1/4” Hitch

Clip Clip

Cequent Performance Products, Inc.

Plymouth, MI 48170

Technical Service: (888) 521-0510

63138N Rev D 6-29-12

constant jarring and/or shock, or any vehicle with very stiff springs that will transfer the load shocks directly tothe rack and the bikes.

• Always check frame hook, wheel cradle knobs and cradle straps for tightness prior to each trip.• Replace straps if they appear worn or frayed.• Proper fitting and installation of this carrier to your specific vehicle is critical, and is the owner’s sole

responsibility.• Improper use of this product may result in damage to your vehicle, your bicycles, or even other

vehicles driving behind you (as a result of colliding with or trying to avoid fallen bicycles and/or the rack).• When leaving the bike carrier outside for extended periods of time the finish will lose its luster. It is recommended that when not

in use the rack is stored indoors. • Take care to add padding on any area of the bikes that touches another bike or any part of the vehicle.

Damage can and will happen (to your bikes and/or to the vehicle) if care is not taken during the loading andtransporting of your bikes, and padding used where necessary.

• Bicycle tires should be kept at least 6” away from the exhaust pipes of the vehicle. The high temperatureexhaust exiting from the exhaust pipes is hot enough to melt or damage tires. Keep all bike tires totallyaway from the direct exhaust flow.

• Bikes fitted with large accessories (such as child carrying seat) will greatly increase the possibility of interference with mounting to the rack on the vehicle.

• After reading this manual, should you have any additional questions regarding the compatibility, fitting and/oruse of this rack, please call your nearest ProSeries® authorized retail dealer or Cequent Technical Service.

WARNING:• Improper mounting will void the rack warranty.• Damage to bicycles or rack due to ground clearance problems are not covered by warranty.• Not for off road use.

Page 5 of 15Printed in China

Page 6: ITEM: 631385/8” Anti-Rattle Pin 5/16” Lock Nut (3) Places FIGURE 1. 5/8” Flat Washer 2” Hitch Page 1 of 15 Printed in China Label side up. ITEM: 63138 DESCRIPTION: Q-Slot 4

ITEM: 63138

DESCRIPTION: Q-Slot 4 Bike Rack

Instructions de montage :1. Fixer les deux (2) tubes latéraux (court) à la barre d'accouplement 2 po à l'aide des boulons de carrosserie 5/16-18 x 2.25 po

et des contre-écrous 5/16 po fournis.2. Fixez le tube central vertical à la barre d'accouplement 2 po à l'aide d'un boulon de carrosserie 5/16-18 x 2.25 po et d'un

contre-écrou 5/16 po fourni.

Remarque importante: Serrer les écrous de blocage de sorte que les tubes de support encore pivoter librement -voir la figure 2. Il doit y avoir 1 - 2 filets de fin boulon au-delà de la contre-écrous.

3. Tourner les tubes latéraux jusqu'à la position horizontale, comme illustré. Aligner les trous des plaques et des tubeslatéraux, puis fixer les tubes en position à l'aide de goupilles à arceau comme illustré (Figure 1).

4. Faire pivoter le tube central jusqu'à la position verticale, comme illustré. Aligner les trous du support en U et du tube, puisfixer en position à l'aide de la goupille à arceau comme illustré.

DESCRIPTION QTÉ DESCRIPTION QTÉBras d'accouplement 2 po 1 Support tubulaire 1

Tube latéral - Court 2 Barre 1 1/4 po 1

Tube central - Long 1 Boulon de carrosserie 3/8-16 x 2.0” 2

Boulon de carrosserie 5/16-18 x 2.25” 3 Contre-écrou hexagonal 3/8-16 2

Contre-écrou hexagonal 5/16-18 3 Cheville antibruit 1/2-13 1

Goupille en arceau 3 Rondelle plate 1/2” 1

Cheville antibruit 5/8-11 1 Clé 3/4 , 1 1/16 1

Rondelle plate 5/8” 1 Agrafe-ressort 2

Berceau de roue gauche 4 Crochet de cadre – Long 2

Berceau de roue droit 4 Crochet de cadre – Court 2

Contenu de l'ensemble :

OUTILS REQUIS :Clé dynamométrique ½”Clé 9/16

Cequent Performance Products, Inc.

Plymouth, MI 48170

Technical Service: (888) 521-0510

63138N Rev D 6-29-12

fixer en position à l'aide de la goupille à arceau comme illustré.

FIGURE 2.

Important :1 à 2 filetau minimum

Tube latéral (Court)Deux (2) endroits

Tube central (Long)

Boulon de carrosserie 5/16”Trois (3) endroits

Goupille à arceau

Goupille à arceau

Barre d'accouplement 2 po

Agrafe à ressort

Cheville antibruit 5/8 po

Contre-écrou 5/16”Trois (3) endroits

FIGURE 1.

Rondelle plate 5/8”

Attelage 2”

Page 6 de 15Imprimé en China

Étiquette vers le haut

Page 7: ITEM: 631385/8” Anti-Rattle Pin 5/16” Lock Nut (3) Places FIGURE 1. 5/8” Flat Washer 2” Hitch Page 1 of 15 Printed in China Label side up. ITEM: 63138 DESCRIPTION: Q-Slot 4

ITEM: 63138

DESCRIPTION: Q-Slot 4 Bike Rack

Instructions de montage :1. Fixer la barre d'accouplement 1 1/4 po à l'assemblage de supports tubulaires à l'aide de deux (2) boulons de carrosserie 3/8

po et de deux (2) contre-écrous hexagonaux 3/8 po (Figure 3).2. Monter l'assemblage supports tubulaires/barre 1 1/4 po dans l'assemblage de la barre 2 po. Aligner les filetages des deux

barres et poser la cheville anti-bruit 1/2 po. Serrer la cheville ½ po et poser l'agrafe (Figure 4).3. Faire pivoter les tubes latéraux jusqu'à la position horizontale. Verrouiller les tubes latéraux en position à l'aide des

goupilles à arceau, comme illustré. (Figures 5 et 6)4. Glisser huit (8) berceaux (4 par assemblage tubulaire) dans les tubes latéraux comme illustré. (Figure 6)5. Glisser quatre (4) crochets de cadre (2 par assemblage tubulaire) dans les tubes centraux comme illustré. (Figure 6)

FIGURE 3

Contre-écrou nylon 3/8”

Boulon de carrosserie 3/8”Rondelle plate 1/2”

Cheville antibruit 1/2”FIGURE 4

Barre 1 1/4”

Assemblage des supports tubulaires

Agrafe à ressort

Cequent Performance Products, Inc.

Plymouth, MI 48170

Technical Service: (888) 521-0510

63138N Rev D 6-29-12

Page 7 de 15

Assemblage de supports tubulaires

Crochet de cadre – Long

Crochet de cadre – Court

Goupilles à arceau Berceau de roue gauche

Berceau de roue droit

Berceau de roue droit

Berceau de roue gauche

FIGURE 5FIGURE 6

Tube central

Tube latéral

Imprimé en China

Page 8: ITEM: 631385/8” Anti-Rattle Pin 5/16” Lock Nut (3) Places FIGURE 1. 5/8” Flat Washer 2” Hitch Page 1 of 15 Printed in China Label side up. ITEM: 63138 DESCRIPTION: Q-Slot 4

ITEM: 63138

DESCRIPTION: Q-Slot 4 Bike Rack

Chargement des vélos :1. Charger le vélo positionné vers l'intérieur en premier. Tirer les goupilles à arceau et faire pivoter les tubes centraux vers

le bas, comme illustré. (Fig. 7)2. Charger le vélo sur les berceaux de roue. Régler les berceaux à la position appropriée. S'assurer que le pneu est bien

supporté aux deux extrémités des berceaux de roue. Serrer les berceaux pour prévenir tout mouvement. (Fig. 8)3. Faire pivotre le tube central à la position verticale et le verrouiller à l'aide de la goupille à arceau. Abaisser le crochet de

cadre sur le cadre de vélo, comme illustré. (Fig. 9)4. Appliquer une pression vers le bas sur le vélo et le crochet de cadre. Serrer le crochet de cadre et s'assurer que le vélo

est bien immobilisé.

FIGURE 7

Cequent Performance Products, Inc.

Plymouth, MI 48170

Technical Service: (888) 521-0510

63138N Rev D 6-29-12

Page 8 de 15

FIGURE 8

FIGURE 9

Imprimé en China

Page 9: ITEM: 631385/8” Anti-Rattle Pin 5/16” Lock Nut (3) Places FIGURE 1. 5/8” Flat Washer 2” Hitch Page 1 of 15 Printed in China Label side up. ITEM: 63138 DESCRIPTION: Q-Slot 4

ITEM: 63138

DESCRIPTION: Q-Slot 4 Bike Rack

SANGLE DE BERCEAU

FIGURE 10

Chargement du vélo (suite) :

5. Bien attacher les sangles de berceau par-dessus les roues. (Fig. 10)AVERTISSEMENT - Non utilisation de sangles berceau de roue de vélo peut entraîner de tomber pendant

l'utilisation en rack.6. Charger le deuxième vélo selon les instructions des étapes 2 à 5. Inverser l'orientation du deuxième vélo pour prévenir

l'enchevêtrement des guidons. (Fig. 12)7. Dans le cas de vélos dont les cadres sont inclinés (p.ex. tube de traverse en angle des vélos pour femmes), placer le

crochet de cadre à l'intersection du tube vertical et du tube incliné pour prévenir le glissement pendant le transport. (Fig. 11)

Cequent Performance Products, Inc.

Plymouth, MI 48170

Technical Service: (888) 521-0510

63138N Rev D 6-29-12

Page 9 de 15

FIGURE 11

FIGURE 12Porte-vélos avec 4 vélos

Imprimé en China

Page 10: ITEM: 631385/8” Anti-Rattle Pin 5/16” Lock Nut (3) Places FIGURE 1. 5/8” Flat Washer 2” Hitch Page 1 of 15 Printed in China Label side up. ITEM: 63138 DESCRIPTION: Q-Slot 4

ITEM: 63138

DESCRIPTION: Q-Slot 4 Bike Rack

NOTES IMPORTANTES :• Ce support à vélos a été conçu pour supporter un maximum de quatre (4) vélos dans un attelage récepteur carré de 2 po et

jusqu'à deux (2) vélos dans un attelage récepteur de 1 1/4 po, voir les figures ci-dessus.• Lorsqu'il est utilisé pour quatre (4) vélos, NE DÉPASSEZ PAS la charge maximale de 140 lb (63 kg).• Lorsqu'il est utilisé pour deux (2) vélos, NE DÉPASSEZ PAS la charge maximale de 90 lb (40 kg).Ce support convient à un usage et des applications normaux (route pavée ou en gravier fin). Ne pas utiliser ce porte-vélos si la

conduite s’effectuera : sur une route accidentée; dans des conditions où le porte-vélos (et les vélos) seront soumis à des secousses ou des chocs importants ou constants; dans un véhicule où les secousses de charge seront transmises directement

Rondelle plate 1/2”

Cheville antibruit 1/2”Rondelle plate 5/8”

Cheville antibruit 5/8”

Attelage récepteur 2 poAttelage récepteur 1 1/4 po

Agrafe Agrafe

Cequent Performance Products, Inc.

Plymouth, MI 48170

Technical Service: (888) 521-0510

63138N Rev D 6-29-12

secousses ou des chocs importants ou constants; dans un véhicule où les secousses de charge seront transmises directement au porte-vélos et aux vélos à cause d'une suspension très rigides.

• Avant chaque déplacement, toujours vérifier le serrage des crochets de cadre, des boutons de serrage des berceaux de roue et des sangles de berceau.

• Remplacer les sangles si elles semblent usées ou effilochées.• L'installation adéquate de ce porte-vélos sur le véhicule, dont la responsabilité incombe exclusivement au propriétaire, est d’une

importance capitale.• L’usage inapproprié de ce produit risque d’endommager le véhicule, les vélos, voire même d’autres véhicules situés à la suite (en

raison d'une collision avec les vélos ou le porte-vélos, ou en tentant de les éviter).• Le fini perdra son lustre si le porte-vélos est laissé à l’extérieur pendant une période prolongée. Quand il n’est pas utilisé, il est

recommandé de ranger le porte-vélos à l’intérieur. • Veiller à protéger toute partie des vélos qui touche à un autre vélo ou une partie quelconque du véhicule.

Des dommages risquent de survenir (aux vélos et/ou au véhicule) si l’on ne prend pas des précautions durant le chargement et letransport des vélos, par exemple en plaçant du rembourrage de protection là où c’est nécessaire.

• Les pneus des vélos doivent se trouver à une distance minimum de 6 po (15 cm) des tuyaux d’échappement du véhicule. La température élevée à la sortie de ces tuyaux est suffisante pour faire fondre ou endommager les pneus. Tenir tous les pneus des vélos à l’écart de la trajectoire directe des gaz d'échappement.

• Les vélos munis d’accessoires volumineux (comme un fauteuil porte-bébé) augmenteront substantiellement la possibilité de gêner leur chargement sur le porte-vélos.

• Si, après avoir lu ce manuel, des questions subsistent concernant la compatibilité, l’installation ou l'utilisation de ce porte-vélos, veuillez contacter votre revendeur autorisé ProSeries® le plus près ou le Service technique de Cequent.

AVERTISSEMENT :• Un montage inadéquat annulera la garantie du porte-vélos.• Les dommages aux vélos ou au porte-vélos causés par un problème lié à la garde au sol ne sont pas couverts par la garantie.• Ne convient pas à une utilisation hors route.

Page 10 de 15Imprimé en China

Page 11: ITEM: 631385/8” Anti-Rattle Pin 5/16” Lock Nut (3) Places FIGURE 1. 5/8” Flat Washer 2” Hitch Page 1 of 15 Printed in China Label side up. ITEM: 63138 DESCRIPTION: Q-Slot 4

ITEM: 63138

DESCRIPTION: Q-Slot 4 Bike Rack

Instrucciones de ensamble:1. Instale los dos (2) tubos laterales (corto) al ensamble del vástago de 2” usando los pernos de carruaje de 5/16-18 x 2.25” y

las tuercas de bloqueo de 5/16” que se suministran.2. Instale el tubo central vertical al ensamble de vástago de 2” usando un perno de carruaje de 5/16-18 x 2.25” y la tuerca de

bloqueo de 5/16” que se suministran.

Nota Importante: Apretar las tuercas de fijación para los tubos de soporte sigue siendo girar libremente - véase lafigura 2. No debe ser 1 - 2 hilos de extremo del perno pasado de tuercas de seguridad.

3. Rote los tubos laterales a la posición horizontal como se ilustra. Alinee los orificios en las placas y tubos laterales y asegurelos tubos en posición con los pasadores de asa como se muestra (Figura 1).

4. Rote el tubo central hacia la posición vertical como se ilustra. Alinee los orificios en el soporte en forma de U y el tubo yasegure en posición con los pasadores de asa como se muestra.

DESCRIPCIÓN Cant. DESCRIPCIÓN Cant.

Ensamble del vástago de 2” 1 Ensamble del tubo de apoyo 1

Tubo lateral-corto 2 Vástago, 1-1/4” 1

Tubo central - largo 1 Perno de carruaje, 3/8-16 X2.0 2

Perno de carruaje, 5/16-18 X2.25 3 Tuerca de bloqueo hexagonal, 3/8-16 2

Tuerca de bloqueo hexagonal, 5/16-18 3 Pasador anti-traqueteo 1/2-13 1

Pasador de asa 3 Arandela plana, 1/2" 1

Pasador anti-traqueteo, 5/8-11 1 Llave, 3/4, 1-1/16 1

Arandela plana, 5/8" 1 Gancho de resorte 2

Ensamble de la base de la rueda –izq. 4 Ensamble del gancho del marco – Largo 2

Ensamble de la base de la rueda – der. 4 Ensamble del gancho del marco – Corto 2

Contenido del kit:

HERRAMIENTAS NECESARIAS:Llave, ½”Llave, 9/16

Cequent Performance Products, Inc.

Plymouth, MI 48170

Technical Service: (888) 521-0510

63138N Rev D 6-29-12

asegure en posición con los pasadores de asa como se muestra.

FIGURA 2.

IMPORTANTE:1 - 2 roscasMínimo

Tubo lateral (corto)(2) lugares

Tubo central (largo)

Perno de carruaje, 5/16"(3) lugares

Pasador de asa

Pasador de asa

Ensamble del vástago, 2”

Gancho pasador

Pasador anti-traqueteo, 5/28"

Tuerca de bloqueo, 5/16"(3) lugares

FIGURA 1.

Arandela plana, 5/8"

Enganche, 2””””

Página 11 de 15Impreso en China

Etiqueta lado superior

Page 12: ITEM: 631385/8” Anti-Rattle Pin 5/16” Lock Nut (3) Places FIGURE 1. 5/8” Flat Washer 2” Hitch Page 1 of 15 Printed in China Label side up. ITEM: 63138 DESCRIPTION: Q-Slot 4

ITEM: 63138

DESCRIPTION: Q-Slot 4 Bike Rack

Instrucciones de ensamble:1. Instale el vástago de 1-1/4” al ensamble del tubo de apoyo usando (2) pernos de carruaje de 3/8” y (2) tuercas hexagonales

de bloqueo de 3/8” (Figura 3).2. Instale el ensamble del tubo de apoyo con un vástago de 1-1/4”, el ensamble del vástago de 2“. Alinee las roscas en el

vástago con el orificio en el vástago de 2” e instale el pasador anti-traqueteo de 1/2". Apriete el pasador de ½” e instale elgancho (Figura 4).

3. Rote los tubos laterales a la posición horizontal. Bloquee los tubos laterales en posición con los pasadores de asa como seilustra. (Figuras 5 y 6).

4. Deslice los ensambles (8) de la base de la rueda (4 por ensamble de tubo) en los tubos laterales como se ilustra. (Figura 6)5. Deslice los ensambles (4) del gancho del marco (2 por ensamble de tubo) en los tubos centrales como se ilustra. (Figura 6)

FIGURA 3

Tuerca de bloqueo de nylon, 3/8””””Perno de carruaje, 3/8"Arandela plana, 1/2"

Pasador anti-traqueteo, 1/2"FIGURA 4

Vástago, 1-1/4””””Ensamble del tubo de apoyo

Gancho pasador

Cequent Performance Products, Inc.

Plymouth, MI 48170

Technical Service: (888) 521-0510

63138N Rev D 6-29-12

5. Deslice los ensambles (4) del gancho del marco (2 por ensamble de tubo) en los tubos centrales como se ilustra. (Figura 6)

Página 12 de 15

Ensamble del tubo de apoyo

Gancho del marco- LargoGancho del marco- Corto

Pasador de asa Base de la rueda - izquierda

Base de la rueda - derecha

Base de la rueda - derecha

Base de la rueda - izquierda

FIGURA 5FIGURA 6

Tubo central

Tubo lateral

Impreso en China

Page 13: ITEM: 631385/8” Anti-Rattle Pin 5/16” Lock Nut (3) Places FIGURE 1. 5/8” Flat Washer 2” Hitch Page 1 of 15 Printed in China Label side up. ITEM: 63138 DESCRIPTION: Q-Slot 4

ITEM: 63138

DESCRIPTION: Q-Slot 4 Bike Rack

Cómo cargar las bicicletas:1. Cargue la bicicleta interior primero. Hale los pasadores de asa y rote los tubos centrales hacia abajo como se ilustra.

(Fig 7)2. Cargue la bicicleta en las bases de las ruedas. Ajuste las bases a la posición apropiada. Verifique que la llanta esté

bien apoyada en ambos extremos de las bases de las ruedas. Apriete las bases para evitar el movimiento. (Fig 8)3. Rote el tubo central hacia la posición vertical y bloquee con el pasador de asa. Baje el ensamble del gancho del marco

sobre el bastidor de la bicicleta como se ilustra. (Fig 9)4. Aplique una presión hacia abajo en las bicicletas y el ensamble del gancho del marco. Apriete el ensamble del gancho

del marco y verifique que no haya movimiento de la bicicleta.

FIGURA 7

Cequent Performance Products, Inc.

Plymouth, MI 48170

Technical Service: (888) 521-0510

63138N Rev D 6-29-12

Página 13 de 15

FIGURA 8

FIGURA 9

Impreso en China

Page 14: ITEM: 631385/8” Anti-Rattle Pin 5/16” Lock Nut (3) Places FIGURE 1. 5/8” Flat Washer 2” Hitch Page 1 of 15 Printed in China Label side up. ITEM: 63138 DESCRIPTION: Q-Slot 4

ITEM: 63138

DESCRIPTION: Q-Slot 4 Bike Rack

CORREA DE LA BASE

FIGURA 10

Cómo cargar las bicicletas (continuación):

5. Enlace las correas de la base de las ruedas sobre las ruedas y asegure. (Fig 10)ADVERTENCIA - No utilice correas de la rueda cuna puede resultar en bicicleta cayendo bastidor durante su uso.

6. Cargue la segunda bicicleta como se describe en Cómo cargar las bicicletas, pasos 2 al 5 Reverse la dirección de lasegunda bicicleta para evitar la interferencia de la barra del manubrio. (Fig 12)

7. Bicicletas con marcos inclinados (travesaño en ángulo, es decir, bicicletas de mujer), posicione el gancho del marco en laintersección del tubo vertical y tubo inclinado para evitar el deslizamiento durante el uso. (Fig 11)

FIGURA 11

Cequent Performance Products, Inc.

Plymouth, MI 48170

Technical Service: (888) 521-0510

63138N Rev D 6-29-12

Página 14 de 15

FIGURA 11

FIGURA 12Se muestra el cargador con 4 bicicletas

Impreso en China

Page 15: ITEM: 631385/8” Anti-Rattle Pin 5/16” Lock Nut (3) Places FIGURE 1. 5/8” Flat Washer 2” Hitch Page 1 of 15 Printed in China Label side up. ITEM: 63138 DESCRIPTION: Q-Slot 4

ITEM: 63138

DESCRIPTION: Q-Slot 4 Bike Rack

NOTAS IMPORTANTES:• Este portabicicletas está diseñado para transportar un máximo de cuatro (4) bicicletas en un enganche cuadrado de 2” o hasta

dos (2) bicicletas en un receptor de 1-1/4”, ver las figuras arriba. • Cuando se usa como un cargador de (4) bicicletas, NO SUPERE el peso máximo de 140 lbs (63 kgs).• Cuando se usa como un cargador de (2) bicicletas, NO SUPERE el peso máximo de 90 lbs (40 kgs).• Este cargador está diseñado para uso y aplicaciones normales (en carreteras pavimentadas o gravilla lisa). No utilice este

cargador en un vehículo que se vaya a conducir en carreteras ásperas o donde el cargador (y las bicicletas) estén sujetas a sacudidas y/o golpes significativos o constantes, o cualquier vehículo con amortiguadores muy duros que trasladarán el impacto

Arandela plana, 1/2"

Pasador anti-traqueteo, 1/2"Arandela plana, 5/8"

Pasador anti-traqueteo, 5/8"

Enganche, 2”””” Enganche, 1-1/4””””Gancho Gancho

Cequent Performance Products, Inc.

Plymouth, MI 48170

Technical Service: (888) 521-0510

63138N Rev D 6-29-12

sacudidas y/o golpes significativos o constantes, o cualquier vehículo con amortiguadores muy duros que trasladarán el impacto de la carga directamente al cargador y las bicicletas.

• Siempre revise el gancho del marco, las perillas de la base de las ruedas y las correas de la base para verificar su firmeza antes de cada viaje.

• Reemplace las correas si parecen gastadas o corroídas.El ajuste e instalación correctos de este cargador a su vehículo específico es crucial y es la responsabilidad exclusiva

del propietario.El uso incorrecto de este producto puede resultar en daños a su vehículo, bicicletas o incluso otros vehículos que conduzcan detrás

de usted (como resultado de una colisión o al tratar de evitar la caída de las bicicletas y/o cargador).Al dejar el cargador de bicicletas en exteriores por períodos prolongados el acabado perderá su brillo. Se recomienda que cuando

no esté en uso la bandeja se guarde en interiores. Tome la precaución de agregar protección a cualquier área de las bicicletas que toque otra bicicleta o cualquier parte del vehículo.

Pueden ocurrir y ocurrirán daños (a sus bicicletas y/o a su vehículo) si no toma precauciones durante la carga y transporte de sus bicicletas. Use material protector cuando sea necesario.

Las llantas de las bicicletas se deben mantener a una distancia mínima de 6” de los tubos de escape del vehículo. La alta temperatura que sale de los tubos de escape es suficientemente caliente para derretir o dañar las ruedas. Mantenga todas las llantas de las bicicletas completamente alejadas del flujo directo del escape.

Las bicicletas con accesorios grandes (como una silla para niño) aumentarán de manera significativa la posibilidad de interferencia al instalar el cargador en el vehículo.

Después de leer este manual, si tiene alguna pregunta adicional respecto a la compatibilidad, ajuste y/ouso de este cargador debicicletas, llame a su distribuidor minorista autorizado de ProSeries® o al servicio técnico de Cequent.

ADVERTENCIA:• Un montaje incorrecto invalidará la garantía del cargador.• Los daños a las bicicletas o al cargador debido a problemas de despeje con el piso no están cubiertos por la garantía.• No es para uso fuera de la carretera.

Página 15 de 15Impreso en China