inter cultural communication by madam. marinita schumacher
TRANSCRIPT
Intercultural Communication
Marinita Schumacher
Culture
• is linked to communication and a wide range of human experience including feelings, identity and sense-making
• provides people with different ways of thinking, seeing, hearing and interpreting the world
• involves a number of man-made, collective artefacts and is shared by the members of a social group
• is something that shapes one‘s behaviour or structures one′s perception of the world
Culture and Communication
• Culture is often defined in interrelation to communication:
"Culture is communication and communication is culture.“
!Culture is passed on via communication and communication reflects one′s culture
Hall, 2000
Cultural factors
• Behaviour is not only affected by culture but also by other factors such as – organizational norms– education – age – social class
• each of these factors can be understood and manifested in a cultural context
!while communicating we use different cultural habits and meaning systems
Intercultural Communication
• is a research field that studies how people from different cultural backgrounds communicate with each other
• is an instrument which transmits a certain meaning, composes and reinforces identity and expresses feelings
• is an instrument to connect with others
Constraints for intercultural understanding
• cognitive constraints– the frame of reference or world-view which provides a
backdrop that all new information is compared to or inserted into
• behaviour constraints– each culture has its own rules concerning proper behaviour
which affect verbal and nonverbal communication
• emotional constraints – different cultures regulate the display of emotions
differently. Some cultures get very emotional while others try to keep their emotions hidden
Ting-Toomey, 1999
low- and high-context settings
• low-context settings– screens its direct
attention more to the literal meanings of words and less to the context surrounding the words
– we “say what we mean, and mean what we say”
– leaves few space for interpretation of the explicit message
• high-context settings– are designed to let in
implied meanings arising from the physical setting, relations or shared understandings
– nonverbal signals are used to infer, imply, insinuate or deliver messages that we want to transmit indirectly
Hofstede, 2002
Individual Strategy
• Depending on the kind of relationship, the situation and the purpose of communication the low- and high-context communication, used as an individual strategy, may be more or less explicit and direct.
!Low- and high-context communication are not only individual strategies, but may be used to understand cultural groups
Hofstede, 2002
Low- and high-context-culture
• Low-context-culture– values the individualist’s
goals– separates person and issue– is confrontational– uses logic-deductive thinking
and explicit codes of speech– expresses emotional
information through facial expressions, tone of voice and body movements
– individualist cultures tend to gravitate towards low-context starting points
• High-context-culture– values the collectivist’s
goals– merges person and issue– relies on contextual cues
and situational knowledge – uses implicit references
and indirect speech – masks its emotions – collectivist cultures tend to
use high-context communication
Hofstede, 2002
Situational Factors
• most people use a mixture of low- and high-context-communication
• even in the most direct, low-context setting, implicit meanings will be conveyed
• there are 3 factors that could affect the choice of direct or indirect communication in intercultural workplaces
– cultural identity– work status– time urgency
Hall, 2000
Cultural Identity: Third Culture
• intercultural communication takes place in a “third culture”
• Part of “third culture” dynamics is the establishment of common communication rules
• People take into account– the demand of situational characteristics– the cultural identity of the other person – the existence of shared intercultural norms
that are not necessarily the same as one's home culture.
Maletzke, 1996
low-context communicators interacting with high-context communicators
should be mindful that
• building a good relationship can contribute to effectiveness over time and nonverbal messages and gestures may be as important as what is said
• status and identity may be communicated nonverbally and require appropriate acknowledgement
• face-saving and tact may be important and need to be balanced with the desire to communicate fully and frankly
Hofstedewww.idec.gr./mens
high-context communicators interacting with low-context communicators
should be mindful that
• things can be taken at face value rather than as representative of layers of meaning
• roles and functions may be decoupled from status and identity
• efficiency and effectiveness may be served by a sustained focus on tasks
• direct questions and observations are not necessarily meant to offend, but to clarify and advance shared goals
• indirect cues may not be enough to get the attention
Hofstedewww.idec.gr./mens
Work status
• Individualists– don’t alter their
behaviour according to status
– value low power distance resulting in a more egalitarian approach
• Collectivists– use more
confrontational techniques when power and status increase
– tend to value high power distance or the unequal distribution of power
Hall, 2000
Time urgency• Monochronic
– one task at a time– efficient task
performance– need to save time and
energy– short-term framework,
time is tangible– stress caused by
deadlines will increase directness and terseness as they tend to be achievement-oriented and goal-driven
• Polychronic– many task are handled
simultaneously– less emphasis on
prioritising tasks and an approximate attitude to timeframes
– obscurer and less mindful of time constraints
– long-term perspective, time is fluid and flexible
– able to retain their composure and to draw on social support from other team members
Hall, 2000
Stereotypes
• Stereotypes often reflect the differences in socioeconomic status, religion or dialect
• It is important to suspend judgement, avoid misconceptions, narrow perspectives and immature reactions
• Stereotypes often contain a grain of truth, but cannot characterize an entire culture
• Getting the whole picture of culture needs active participation
How to communicate effective
• Desire – to communicate– to connect with other humans– to be proactive when approaching a new culture
• Knowledge– knowing about other cultures will help to develop skills
and to act in a way that respects these preferences
• Stereotypes– reach beyond stereotypes
Conclusion
• Intercultural competence means understanding what culture is and how it works
• Culture is not congenital, but adapted and modified by the individual’s personality
• The knowledge about cultural concepts are useful to compare cultures that are relatively closed
• The various levels of culture show that culture can be seen as an onion-like construct
• Cultural understanding is a journey, that never finishes, because the process and the endpoints change constantly
Bibliography• Adler, N.J., 1997, International Dimensions of Organizational Behavior, New York, Wadsworth
Publishing• Hall, E.T./ Red Hall, M., 2000, Understanding Culture Differences, Intercultural Press Inc.,U.S• Hall, E.T./ 1959, The silent language, New York, Double Day• Hofstede G., 2006, Lokales Denken, globales Handlen, interkulturelle Zusammenarbeit und globales
Mangement, Berlin, DTV-Beck • Hofstede G., 1980: Culture‘s consequences: international differences in work-related. Beverly Hills,
Sage Publications• Hofstede G., 1994, Cultures and Organizations: software of the mind: intercultural. London
HarperCollins• Maletzke, G., 1996, Interkulturelle Kommunikation: zur Interaktion zwischen Menschen, Opladen.
Westdeutscher• Ting-Toomey, S., 1999, Communication Across Cultures (Guilford Communication Series) Guilford
Publications
• Learning Menu developed by Leonardo Project MENS available atwww.idec.gr./mens