instruction manual - beveltools · maintenance and check keep air tools clean and stored safely...

12
01-2015 ABIS-06 Premium airmotor INSTRUCTION MANUAL www.beveltools.com

Upload: doankhue

Post on 13-Nov-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

01-2015

ABIS-06 Premium airmotor

INSTRUCTION MANUAL

www.beveltools.com

2

For your safety, please read manual thoroughly before operating.

After reading this manual, keep it in a place that the user always can contact easily.

Wear protective glasses and ear protector and protective clothes.

Table of Contents

Beveltools (Radius & weld edge beveling) 3

Limited warranty 4

Safety Instructions 5

Maintenance and check 6

Recommended arrangement of air piping 6

Use-settings and adjustments 7

Exploded view 8

Spare parts list 9

EC Declaration of Conformity 42

To prevent injury and property damage, follow these instructions. Incorrect operation due to ignoring instructions will cause harm or damage, the seriousness of which is indicated by the following symbols.

!

!

WARNING

CAUTION

This symbol indicates the possibility of death or

serious injury.

This symbol indicates the possibility of injury or

damage to property.

3

RADIUS & WELD EDGE BEVELING

Bevel Mite® is an advancement over traditional grinding discs, acetylene torch or hand held or table beveling tools

for cutting a radius or weld angle on metal plate and pipe.

The one‐piece helical Bevel Mite® head and 3‐point positioning system results in a smooth and even finish in any

place and any position.

With only 1½” (3.8 cm) of clearance required, it is possible to bevel next to walls, beams and ceilings; and in bell

holes, channels and chases.

Changing a Bevel Mite® head takes only seconds and the head is always perfectly balanced for smooth vibration‐

free operation.

The illustrations and instructions in this booklet will show how to set up the air motor, how to adjust the guide

plate for bevel depth or wall thickness, and how to remove and replace a Bevel Mite® head.

Follow these instructions and it’s possible to get a perfect bevel every time.

Beveltools . . . it’s that easy.

4

LIMITED WARRANTY Bevel Mite® power tools and bevel heads have been manufactured to quality standards and carefully inspected

before shipment. Bevel Mite® tools and bevel heads and are warranted to be free from any defect in materials and

workmanship for a period of 6 months from the original date of purchase. If repair is required, the user must return

the complete tool, with shipping prepaid, and with proof of purchase to Bevel Mite’s® original or nearest authorized

dealer. If inspection by an authorized Bevel Mite® technician shows an original defect in material or workmanship

Bevel Mite® will repair or replace (at our option) the tool or bevel head without charge during the warranty period.

This warranty does not apply to normal use or wear and tear. This warranty does not confer any damages caused by

careless or unsafe use or handling, alteration, accidents, misuse or repairs made or attempted by anyone other

than Bevel Mite® and its original manufacturers or authorized service-centre’s or technicians.

This warranty applies in lieu of any other implied or express guarantees or warranties, and any variations of these

terms are not authorized and strictly prohibited.

The foregoing obligation is Bevel Mite’s® sole and only liability under this or any other warranty, express or implied,

and under no circumstances shall Beveltools be liable for any incidental or consequential damages. The above

warranty terms, limitations or exclusions are effected only to the extent that they may be mitigated by state or

local laws, and then only to the extent allowed.

Bevel Mite® reserves the right to make changes or improvements to its products without incurring any liability or

obligation whatsoever and without being required to make any corresponding changes or improvements in

products previously manufactured or sold.

Contact your local Dealer for parts and service.

Always work safely & use protective

clothing and eyewear

5

SAFETY INSTRUCTIONS

Safety first!

In order to use air tools properly and safely, the user must read carefully and understand these instructions before operation. Keep this instruction manual at a best place near the working area for reading and referring before operation. Be careful not to remove the warning labels attached to air tools.

WEAR PROPER CLOTHING AND PROTECTORS

Always wear the proper clothing for safe operation (Fig.1).

Do not wear loose clothing that may be affected because the RPM of air tools.

Wear a safety cap to protect the head scalp and hairs.

Wear safety eyeglasses, which should be consisted of an impact proof lens.

Wear a mask for protecting against the dust and particles which are generated during the operation and which are harmful for your health.

Wear an ear protector to prevent noise damage and preserve your hearing ability.

Wear safety shoes.

Take a time for relax when operators are tired.

Do not touch the rotating wheel when in operation.

FFig. 1

WORKING AREA AND ENVIRONMENT

Keep working area clean and be careful not to slip on oily or slippery surfaces.

Keep away from flammable or explosive liquids or gaseous, that can cause fire by the spark generated during operation.

Do not operate power tools in the explosive atmosphere which is likely to blow up.

According to the operating condition, noise or vibration is generated. Be sure to wear ear and hearing protection that conforms to all the local regulations.

PROPER OPERATION

Be sure that the air pressure is supplied at the rated pressure for proper performance of the tool.

Be sure that cutting heads, screws, bearings and attachments are tightened up before operation. If not, grinders can be broken by the vibration and it is very dangerous.

When attaching the accessories at the tools, check the attached state. When handling air tool parts, be careful not to touch the sharp edge.

Never use a bevel head which is broken, twisted, defective etc. broken parts of grinder during operation are very dangerous to machines as well as operators.

When replacing the beveling head, be sure that the air is turned off and the hose is disconnected.

Operate in a proper and comfortable posture, an unstable and improper posture can cause pain to an operators hand, feet and waist.

Do not shock, drop down or throw air tools as precision parts can break. Strong shock can cause failure by the broken and twisted parts.

Do not use air tools for abnormal operation. Be sure that operation is within the air tools capacity. Do not use air tools for other purposes except instructed.

6

MAINTENANCE AND CHECK

Keep air tools clean and stored safely after using them.

When air tools need repair, air tools should be checked by the manufacturer or the licensed agent. Repairing by the operator can cause failure and serious damage to the air tool and the operator.

When replacement parts are needed, only approved parts from the manufacturer should be used. Unauthorized parts can cause failure and serious damage to the operator and the machine.

When special tools are needed for disassembly or re-assembly of air tools, inquire to the licensed agent or manufacturer.

Vent the pressurized air out for purification from the air tank every day and mount air filter at the tank inlet.

Supply proper lubricants for air tools every day to protect against the acid causing damage to inner parts.

Do not use improper or broken hoses or connectors.

DISPOSAL

Air tools consist of steel, iron, bronze, aluminium, rubber or some others. Be careful not to contaminate humans or environment when air tools are disposed.

RECOMMENDED ARRANGMENT OF AIR PIPING

7

USE ‐ SETTINGS AND ADJUSTMENTS Only authentic Bevel Mite®

replacement heads are acceptable for use with this

professional quality tool.

Rotate counter-clockwise or clockwise

to adjust depth:

1 click is 0,1mm

Remove and Replace Bevel Head with 4mm Hex wrench

and spindle lock

Spindle locking Ring: turn left and pool down

to lock spindle

Rubber grip handle On/OFF handle

Attach Air Fitting 85 PSI required @ 11 CFM

8

EXPLODED VIEW

9

SPARE PARTS LIST

Bevel Mite® ABIS-06 Premium Airmotor No. Part Name No. Part Name

1 Nipple 24 Adjust Lock Nut

2 O-Ring 25 Trunc

3 Snap ring 26 Roller pin

4 Spacer 27 Graduierung Ring

5 O-Ring 28 Spring

6 Ball bearing 29 Rear washer

7 Rear plate 30 Ball bearing

8 Blade (Qty:4) 31 Ring

9 Key 32 Adjust casing plate

10 Rotor 33 Inner ring

11 Pin 34 Bevel Mite® head

12 Cylinder 35 Guide bearing

13 Spacer 36 Adapter

14 Front plate 37 Lever

15 Ball Bearing 38 Spring pin

16 Out Ring 39 Handle body

17 Soft grip sleeve 40 O-Ring

18 Body 41 Throtle valve

19 Ring 42 Valve spring

20 Spring 43 O-Ring

21 Roller Pin 44 Valve Gap

22 Sperren

23 Ball Nut

10

CE DECLARATION OF CONFORMITY

CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DÉCLERATION DE CONFORMITÉ CE / CE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / CE DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE / CE ERKLӔRING OM OVERENSSTEMMELSE / CE OVERENSSTEMMELSESERKLӔRING / DECLARATIÓN DE CONFORMIDAD CE / CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE / DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE

We/Wir/Nous/Wii/Vi/Vi/Vi/Nosotros/Nós/Noi:

Beveltools BV P.O.box 190 6880 AD Velp Gld The Netherlands Declare under our sole responsibility, that the product / Erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt / Déclaron ici sous notre responsabilité exclusive que ce produit / Verklaren onder onze eigen verantwoording, dat het produkt/Förklarar härmed på vårt fulla ansvar att maskinen / Erklærer herved under vårt fulle ansvar, at maskinen / Erklærer under eget ansvar, at produktet / Declaramos bajo neustra sola responsabilidad que el producto / Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto / Dichiariamo sotto nostra unica resposabilità che il prodotto:

Bevel Mite® ABIS-06

To which this declaration relates, is in confirmity with the requirements of directives 2006/42/EG / auf das sich diese Erkärung bezieht, den

anforderungen der richtlinien 2006/42/EG entspricht / ce à quoi se réfère cette déclaration, est en conformité avec les exigences des directives

2006/42/EG / waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de eisen van de richtlijnen 2006/42/EG / för vilken denna

deklaration gäller, överenstämmer med kraven i direktiven 2006/42/EG / at maskinen, som denne erklæingen gjelder for, oppfyller kravene i

direktivene 2006/42/EG / hvortil denne erklæring relater sig, er i overensstemmelse medkravene i direktiverne 2006/42/EG / a que se refire

esta declaratión es conforme a los requisitos de las directivas 2006/42/EG / a cui questa dichiarazione si riferisme, è conforme ai requisisti

delle direttive 2006/42/EG / johon tämä ilmoitus viittaa, on yhdenmukainen direktiivien 2006/42/EG.

Machine type / Maschinentyp / Type de machine / Type machine / Makintyp / Maskin type / Maskintype / Tipo de máquina / Tipo de máquina / Tipo di macchina:

Serial or batch no. / Serien oder Chargen-Nr. / Numéro de serie ou de lot / Serie of batch nr. / Serie- eller satsnummer / Serie- eller satsnr. / Serie eller produktionsnr. / Número de serie o de lote / N° de série ou lote / Numero di matricola:

Applied harmonized standards / Angewandte harmonisierte Standarts / Normes harmonisées / Toegepaste geharmoniseerde normen / Harmoniserade standarder som tillämpats / Tilpasset standarder som er anvendt / Gældende harmoniserede standarder / Normas armonizadas aplicadas / Normas harmonizadas aplicadas / Standard armonizzati applicati

NEN-EN-ISO 12100:2010 NEN-EN-ISO 11148-12:2012 NEN-EN-ISO 28927-1:2010 NEN-EN-ISO 15744:2008

Name and position of author /Name und Position des Erstellers / Nom et fonction de lémetteur / Naam en funktie van de uitgever / Utfärdarens namn och befattning / Utsteders navn og stilling / Udsteder, navn og stilling / Nombre y cargo del expeditor / Nome e cargo do emissor / nome e posizione dei dichiarante:

Signature of author / Unterschrift des Erstellers / Signature de l’emetteur / Handtekening van de uitgever / Utfärdarens namnteckning / Utsteders signatur /Udsteders underskrift / Firma dei expedidor / Assinatura do emissor / Firma del dichiarante

J.E. Hofman Managing Director

11

12

P.O. Box 190

6880 AD Velp

The Netherlands

T: +31(0)26 369 92 22

F: +31(0)26 369 92 23

[email protected] www.beveltools.com

2302 Centerline Ind. Dr.

St. Louis, MO 63146

United States of America

T: +1 855 822 3835

F: +1 314 567 0124

[email protected]