instituto costarricense de electricidad · web viewel sistema de filtración del aceite podrá ser...

84
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD LICITACIÓN ABREVIADA 2011LA-000161-PROV ADQUISICIÓN DE PLANTAS ELECTRICAS PORTATILES Apertura de Ofertas A las 9:00 horas del día 24 de enero del 2012 San José, Costa Rica

Upload: others

Post on 07-Apr-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD

LICITACIÓN ABREVIADA 2011LA-000161-PROV

ADQUISICIÓN DE PLANTAS ELECTRICAS PORTATILES

Apertura de Ofertas

A las 9:00 horas del día 24 de enero del 2012

San José, Costa Rica

2011

Tabla de contenidoCapítulo I Condiciones Generales PáginaCapítulo II Condiciones Particulares

1. Licitación Abreviada 32. Presupuesto 33. Financiamiento 34. Apertura de Ofertas 35. Consulta y Aclaraciones 46. Vigencia de Ofertas 57. Precios 58. Tiempo de Entrega de Bienes y Servicios 59. Lugar de Entrega o Prestación 510. Garantía de Participación 511. Garantía de Cumplimiento 512. Depósito de Garantía 613. Vigencia de la Garantía de los equipos repuestos y servicios 614. Modalidad y forma de pago 715. Estudio Adjudicación 716. Clausula Penal y Multas 817. Sistemas de Valoración y Comparación 918. Cantidades de Ofertas 919. Clausula de Descuentos 920. Mejoras Durante la Ejecución de Control 1121. Control de Calidad 1122. Procedimientos para el Control de Calidad 1223. Acta de Recepción definitiva 12

Capítulo III

Requerimiento y Especificaciones Técnicas 13

Capítulo IV 44Capacitación

ANEXO A DECLARACIONES JURADAS 57ANEXO B temas de la capacitación 58ANEXO C FORMULARIO DE LA EVALUACION DE CAPACITACION 59

Página 2 de 61

CAPITULO I CONDICIONES GENERALES

Para este concurso regirán las “Condiciones Generales del Cartel Tipo para Licitaciones”, publicadas en el Alcance No. 54 a la Gaceta N° 164 del 26 de agosto del 2011 y Fe de erratas publicada en la Gaceta 173 del 08 de setiembre del 2011.

Estas pueden ser adquiridas en la Proveeduría del ICE, sita 450 metros al norte del edificio Central en Sabana Norte, en el Área de Expedientes y Garantías o accesando a la dirección electrónica hhtps://apps.grupoice.com/PEL.

Esta licitación se rige por la Ley 8660 Fortalecimiento y Modernización de las Entidades Públicas del Sector de Telecomunicaciones y su Reglamento al Título II.

Nota: Presentar oferta original y tres copias completas, incluyendo un timbre de VEINTE COLONES de la Asociación Ciudad de las Niñas y un timbre de DOSCIENTOS COLONES del Colegio de Profesionales de Ciencias Económicas de Costa Rica.

Página 3 de 61

CAPITULO IICONDICIONES PARTICULARES

El Instituto Costarricense de Electricidad, que en lo sucesivo se denominará ICE, EMPRESA-ENTE PÚBLICO de la República de Costa Rica, domiciliado en San José y con cédula jurídica No. 4-000-042139-02, invita a participar en la Licitación Abreviada Nº 2011LA-000161-PROV, para la “Adquisición Plantas Eléctricas Portátiles ”.

La presente contratación está cubierta por el TLC República Dominicana, Centroamérica y Estados Unidos de América y el TLC con México.

INVITACION A CONCURSAR:

1. LICITACIÒN ABREVIADA 2011LA-000161-PROV

2. PRESUPUESTO: ¢ 1.000,00 CRC, AÑO: 2011

¢ 450.000.000,00 CRC, AÑO: 2012

3. FINANCIAMIENTO: I.C.E

4. APERTURA DE OFERTAS

El Instituto Costarricense de Electricidad, recibirá ofertas hasta las 9:00 horas del día 24 de enero del 2012

4.1 La oferta será entregada en sobre cerrado en la Proveeduría del ICE, en ventanilla única, sita en Sabana Norte, 400 metros norte de la esquina este de las Oficinas Centrales, antes de la hora señalada para el acto de apertura de ofertas con la siguiente leyenda:

INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD

LICITACIÓN ABREVIADA N° 2011LA-000161-PROV

ADQUISICIÓN DE: PLANTAS ELÉCTRICAS PORTÁTILES”.

Página 4 de 61

5. CONSULTAS Y ACLARACIONES

5.1 Las consultas y aclaraciones relativas a esta licitación deberán hacerse utilizando los siguientes medios.

a) Carta:Instituto Costarricense de ElectricidadAptdo. 10032-1000San José Costa RicaLicitación Abreviada N° 2011LA-000161-PROVAtención Proveeduría.

b) Facsímil (FAX), a la siguiente dirección, con copia a la dependencia usuaria mencionada en el punto 5.3.

Fax: (506) 2220 – 8160 y (506) 2220-8163 Aptdo. 10032-1000 San José Costa Rica Licitación Abreviada N° 2011LA-000161-PROV Atención Proveeduría

Se le comunica a todos los potenciales oferentes que la normativa que se indica en el presente pliego de condiciones puede ser accesada en la siguiente dirección electrónica: http://www.grupoice.com/PEL

5.2 Toda la correspondencia entre el adjudicatario y el ICE, además de la facturación para efectos de pago, deberá hacerse en idioma español.

5.3 DEPENDENCIA USUARIA

Oficina: Proceso Operación y Mantenimiento Electromecánico.Número telefónico: 2586-6940Número facsímil: 2227-3461RESPONSABLE: Ing. Francisco Víquez SolísCorreo electrónico: [email protected]

6. VIGENCIA DE OFERTA

Vigencia mínima de las ofertas será de 60 días hábiles a partir de la fecha de apertura de las ofertas.

7. PRECIOS

7.1 El precios serán cotizados CPT (conforme los INCOTERMS vigentes).Los bienes en plaza (nacionalizados) serán cotizados en Bodegas ICE, Colima de Tibás, indicando por separado el monto de los impuesto de ventas.

Página 5 de 61

7.2 El precio del servicio de capacitación como la visita a las pruebas de la partida 1, se deben cotizar por aparte.

8. TIEMPO DE ENTREGA DE BIENES Y SERVICIOS

Los bienes deben ser entregados en un plazo no mayor a 90 días hábiles partir del día siguiente hábil de la notificación de la Orden de Compra, la cual se considerará como la Orden de Inicio.

La fecha de inicio de la capacitación podrá modificarse y realizarse en una fecha diferente a la establecida en el cartel de licitación, siempre y cuando resulte conveniente a los intereses de la Institución, a tal efecto, deberá mediar un acto motivado por parte del ICE.

9. LUGAR DE ENTREGA O PRESTACIÓN

Para los bienes de importación: San José, Tibás, Colima, Depósito Aduanero del ICE.

Para los bienes nacionalizados: San José, Colima de Tibás Bodega de Recibo de materiales.

Los servicios de capacitación en Costa Rica se brindaran en instalaciones provistas por el contratista. Si el administrador lo considera más conveniente para la institución, se podrá brindar en instalaciones del ICE.

10.GARANTÍA DE PARTICIPACIÓN

La garantía de participación será por un monto de un 1% del valor total cotizado con una vigencia no menor de 4 meses contados a partir de la fecha de apertura de las ofertas.

11.GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO

La garantía de cumplimiento será por un monto de un 5 % del valor total adjudicado, con una vigencia mínima de 5 meses contados a partir de la firmeza del acto de adjudicación. No obstante, el Contratista se compromete a mantener vigente esta garantía durante toda la duración del presente contrato, misma que se devolverá de acuerdo con lo que establece la ley.

12. DEPÓSITO DE GARANTÍAS

Cuando las garantías de participación y de cumplimiento se rindan por medio de un depósito de dinero en efectivo, deberá ser depositada en la(s) cuenta(s):

Página 6 de 61

Cuadro de cuentas para depósitos de garantías a favor del ICE en el Banco de Costa Rica.

Sector US $ Dólares Colones CostarricensesTelecomunicaciones 192916-0 192915-1

13.VIGENCIA DE LA GARANTÍA DE LOS EQUIPOS Y SERVICIO

Los oferentes deben garantizar que los bienes a suministrar, junto con los componentes que son nuevos y de última tecnología, salvo que en este apartado se indique otra posibilidad.

Los materiales empleados son de óptima calidad, los diseños, operación, capacidades y eficiencias son los asignados por el fabricante y cuentan con un periodo de garantía no menor de 24 meses, contados a partir de la fecha en que el ICE reciba el objeto del contrato a entera satisfacción.

En el caso de servicios, deberá garantizarse que los mismos se brindaran con la más alta calidad, eficiencia, eficacia y brindados por personal capacitado.

Oferente debe garantizar mediante declaración jurada que los bienes a suministrar contarán con respaldo de producto de la casa matriz durante un período solicitado, el cual no podrá ser menor a 24 meses.

Los equipos que sufran daños en el período de garantía, serán entregados al representante o al adjudicatario mediante nota formal para su reparación o sustitución.

El adjudicatario quedará comprometido a sustituir en un plazo máximo de 40 días hábiles por su cuenta y riesgo incluyendo el transporte y cualquier otro gasto adicional, los equipos que se prueben se han dañado durante el periodo de garantía, además de las partes indispensables para el correcto funcionamiento de los mismos.

Se suspenderá la vigencia de la garantía durante el periodo que el contratista tarda en sustituir los equipos entregados, una vez comprobado que los mismos funcionen en óptimas condiciones la garantía vuelve a correr por lo que resta del periodo de vigencia.

14.MODALIDAD Y FORMA DE PAGO

Los pagos de los equipos, y servicio se llevarán a cabo de la siguiente manera:

Página 7 de 61

14.1 El pago de los equipos será giro a la vista 30 días naturales o depósito en cuenta bancaria, una vez recibidos los equipos en el Almacén Recibo de Materiales del ICE, Plantel ICE Colima, Tibás y aprobados los procedimientos de verificación física y procedimiento de control de calidad con el acta de recepción definitiva emitida por el Administrador del Contrato contra la presentación de la factura correspondiente, la misma debe incluir el número de orden de compra.

14.2 La capacitación, se cancelará 30 días naturales de plazo contra entrega de facturas, una vez recibida la capacitación a entera satisfacción del ICE. Dicha factura deberá de llevar el visto bueno del administrador del contrato antes de tramitarse.

14.3 Sin embargo, alternativamente el oferente podrá presentar otras formas de pago, a lo cual el ICE se reserva el derecho de aceptar, siempre y cuando lo considere conveniente a sus intereses.

15.ESTUDIO Y ADJUDICACIÓN

15.1 El ICE resolverá el presente concurso dentro de los 40 días hábiles contados a partir de la fecha de apertura de ofertas. El ICE se reserva el derecho de prorrogar éste plazo en caso de considerarlo necesario.

15.2 El ICE adjudicará por ítem completo, tal como se especifica en el Capítulo III. El ICE se reserva el derecho de adjudicar la licitación a uno o más oferentes en forma parcial, o no adjudicar y declarar infructuosa, si considera que las ofertas recibidas no son convenientes a sus intereses o no satisfacen el objeto de las especificaciones, o cuando es evidente que ha habido falta de competencia o colusión. Igualmente, si fueran presentadas ofertas elegibles, pero razones interés público así lo recomiendan, el ICE, mediante un acto motivado, podrá declarar desierto el concurso.

15.3 Además, en caso que la oferta ganadora del ítem en particular presente un precio menor al monto presupuestado. La Administración podrá adjudicar una mayor cantidad de bienes si lo considera conveniente para sus intereses para cualquier ítem.

16. CLÁUSULA PENAL Y MULTAS

16.1 Si existiera atraso en la entrega del equipo, o el servicio de la capacitación, en relación con las condiciones del cartel y de la oferta, el contratista deberá pagar al ICE por concepto de cláusula penal la suma del 0.5%, según lo indicado en el Anexo N° 1 por cada día natural del valor de la parte incumplida.

Página 8 de 61

16.2 Igualmente si existe una defectuosa ejecución del objeto contratado, el contratista deberá pagar al ICE por concepto de multa la suma de 0.5 % del valor de la parte incumplida.

16.2.1 Para los equipos, se entenderá defectuosa ejecución cuando los mismos no superen las pruebas de control de calidad descritas en el presente capítulo, no presenten en el momento de la entrega de los equipos la declaración de los materiales y sustancias de uso restringido presentes en los equipos entregados.

16.2.2 Se entenderá como defectuosa ejecución la falta de entrega de todos los tanques llenos de combustible Diesel, necesarios para realizar las pruebas de aceptación de los grupos electrógenos.

16.2.3 Se entenderá como defectuosa ejecución cuando el Contratista no aporte los elementos de logística necesarios para la capacitación, cuando no suministre el material de capacitación a cada participante del curso, al inicio de cada evento.

16.2.5 Se entenderá como defectuosa ejecución cuando el Contratista no aporte los materiales y equipos para la realización de pruebas.

16.3 El valor porcentual de la sanción será como máximo el 25%. La aplicación de esta cláusula es conforme al artículo No.41 del Reglamento a la Ley 8660.

16.4 En caso de que el objeto esté compuesto por líneas distintas, el monto máximo para el cobro de multas se considerará sobre el valor de cada una y no sobre la totalidad del contrato, siempre que el incumplimiento de una línea no afecte el resto de las obligaciones.

16.5 El cobro de las multas y/o clausula penal podrá hacerse con cargo a las retenciones del precio que se hubieran practicado y a las facturas pendientes de pago.

En caso de que ninguna de esas dos alternativas resulte viable, se podrá ejecutar la garantía de cumplimiento hasta por el monto respectivo.

16.6 El Administrador del contrato no gestionará el cobro de multa o cláusula penal, únicamente en el caso de que el incumplimiento del contratista obedezca a motivos de caso fortuito, fuerza mayor o culpa de la Administración debidamente comprobadas y se haya seguido lo establecido en los artículos 176 y 177 el reglamento al Título II de la Ley 8660.

16.7 En caso de que por causas ajenas al contratista o bien imputables a la Administración, éste no pueda realizar en el plazo estipulado la entrega del

Página 9 de 61

objeto pactado o bien el inicio del servicio contratado, podrá solicitar prórroga dentro de los diez días hábiles siguientes al conocimiento del hecho que provoca la solicitud de prórroga, aportando para ello la prueba en la que se sustenta, la cual deberá ser analizada pro la Administración.

17. SISTEMA DE VALORACIÓN Y COMPARACIÓN

17.1 El sistema de valoración se aplicara a aquellas ofertas que cumplan los requisitos, técnicos y financieros, los cuales son de carácter obligatorio.

17.2 El precio será el único factor de valoración y comparación de ofertas, por medio del cual se seleccionara al contratista, una vez que haya superado la etapa de admisibilidad y presente el menor precio comparativo. No se ponderarán otros factores (100% precio)

17.3 La comparación económica de las ofertas se realizará por partida completo, y se aplicará a aquellas ofertas que cumplan con los requerimientos indicados en el pliego de condiciones.

18. CANTIDAD DE OFERTAS

18.1 En el presente concurso se aceptarán un máximo de 1 oferta alternativa y la garantía de participación será por el monto más alto de las ofertas.

19. CLAUSULA DE DESCUENTOS:

19.1 Una vez efectuado el análisis de ofertas, el Área Técnica responsable de la evaluación de las ofertas, confeccionará un cuadro comparativo de precios de las ofertas que cumplan legal y técnicamente y solicitará a la proveeduría comunicar a los representantes con capacidad legal suficiente de las tres primeras en precio. La dependencia técnica deberá presentar su solicitud ante la proveeduría dentro del plazo establecido por la misma por la misma para los procedimientos de contratación.

19.2 La proveeduría citara a los primeros tres proponentes elegidos técnica y legalmente, concediéndole un plazo de cinco días hábiles y fijando la fecha y hora para presentar en sobre cerrado, el descuento a su oferta sin que afecten los demás términos de la propuesta efectuada, deberá dejar constancia en el expediente de la invitación realizada, vía fax, correo electrónico o página WEB de la Proveeduría.

En caso de que solo sea elegible una empresa, se procederá a una negociación directa con el oferente.

Página 10 de 61

19.3 El documento de descuento deberá ser presentado en sobre cerrado siempre y cuando se realice hasta la fecha límite fijada al efecto debidamente identificado con la siguiente leyenda:

- Oferta de descuento- No. De Licitación Abreviada - Fecha de presentación - Nombre de la firma

19.4 En la convocatoria de descuento estarán presentes por parte del ICE al Coordinador de la Contratación Administrativa de la dependencia respectiva, un representante del Área Legal y un Representante de la Proveeduría.

19.5 El representante de la Proveeduría levantará un acta donde se anotará la lista de participantes en el acto presencial y el nombre de la empresa que representa.

19.6 El representante de la Proveeduría procederá a leer en voz alta ante los presentes los alcances de la propuesta de descuento y la incluirá en el acta que se levanta al efecto.

19.7 Se firmará en el acta de descuentos por los participantes del ICE y por aquellos representantes de las compañías directamente interesados que así lo soliciten.

19.8 El descuento debe estar exento de condicionamientos para que sea sujeto de aceptación.

19.9 No se aceptarán propuestas de descuento que no hubiesen sido presentadas en la audiencia fijada por la Proveeduría del ICE al efecto.

Página 11 de 61

20. MEJORAS DURANTE LA EJECUCIÓN DEL CONTRATO

El contratista está obligado a entregar al ICE los bienes y servicios, según correspondan el objeto de este concurso público, en las mejores condiciones y actualizaciones conforme con las reglas que se indican en el articulo N°175 del Reglamento al título II de la ley Fortalecimiento y Modernización de las Entidades Públicas del sector Telecomunicaciones, N° 8660.

Toda propuesta de mejora tecnológica de lo adjudicado, debe ser presentada por contratista al Administrador de Contrato del ICE para ser evaluada por la administración.

21. CONTROL DE CALIDAD

21.1 El ICE contará con cinco días hábiles a partir de la recepción en las bodegas del Almacén de Recibo de Materiales del ICE, ubicado en el plantel ICE en colima de Tibás, para ejecutar la verificación de los equipos. La reversión será realizada por el personal del ICE con el soporte del adjudicatario, en caso de ser necesario.

21.2 VERIFICACIÓN FÍSICA DEL EQUIPO RECIBIDO (VISUAL)

VERIFICACIÓN CUMPLE  SI NOCantidades solicitadas    Descripción general    Accesorios y repuestos     Estado general: golpes, ralladuras, etc.    Garantía de los equipos     Reporte de prueba     Documentación TÉCNICA Y Manuales    Embalaje    

Página 12 de 61

22. PROCEDIMIENTOS PARA EL CONTROL DE CALIDAD:

22.1 Si no se producen anomalías en las pruebas de operación, se realizará la aceptación de cada equipo, de no superar las pruebas se rechazará el equipo, dado que se tendrá como entrega defectuosa y se aplicarán las multas respectivas. Una vez rechazado el equipo, el adjudicatario contará con diez días hábiles para entregar nuevamente el equipo que no sea aceptado. La revisión y las pruebas serán realizadas por el personal del ICE con el soporte del adjudicatario, en caso de ser necesario.

22.2 Si no existiera impedimento técnico en cuanto a los equipos, imputables al adjudicatario, el Administrador del contrato emitirá el acta de recepción definitiva, el día hábil siguiente a las pruebas de verificación y se continuará con el proceso de pago.

23. ACTA DE RECEPCION DEFINITIVA

Una vez concluido el procedimiento de control de calidad que se aplicará a los equipos objetos de esta contratación, se procederá en un plazo no mayor a diez días hábiles a realizar la recepción definitiva, para lo cual se firmará el acta de recepción final, misma que será firmada por ambas partes ,ICE-Adjudicatario.

Página 13 de 61

CAPITULO III

REQUERIMIENTOS Y ESPECIFICACIONES TECNICAS

Página 14 de 61

Item Cantidad Unidad Código Armonizado Descripción

Material Químico

Precio Total estimado

(CRC)

Objeto de

gasto

Indicador de partida

Número Partida

Descripción de Partida

Partida completa

1 1 c/u  85021208548

GRUPO ELECTROGENO C/GABINETE ISONORIZADO DE 760 KW, 480/208 VCA PORTATIL CON TRANSFERENCIA

N 143595886.00 241 S 1

Grupo electrógeno

Portátil con su control

automático de transferencia

S

2 5 c/u 85021208518

GRUPO ELECTROGENO C/GABINETE ISONORIZADO DE 125 Kw DE 120/208 VCA PORTATIL CON TRANSFERENCIA

N 113307692.55 241 S 2

Grupo electrógeno

Portátil con su control

automático de transferencia

S

3 7 c/u 85021208566

GRUPO ELECTROGENO C/GABINETE ISONORIZADO DE 80 Kw DE 120/208 VCA PORTATIL CON TRANSFERENCIA

N 11644165.25 241 S 3

Grupo electrógeno

Portátil con su control

automático de transferencia

S

4 3 c/u 85021208544

GRUPO ELECTROGENO C/GABINETE ISONORIZADO DE 30 KW, 120/208 VCA PORTATIL CON TRANSFERENCIA

N 36273267.86 241 S 4

Grupo electrógeno

Portátil con su control

automático de transferencia

S

5 4 c/u 85021208758PLANTA ELECTRICA DE 8 kW, MONOFASICA, 120-208 VCA, 60 Hz

27554712.50 241 S 5

Grupo electrógeno

Portátil con su control

automático de transferencia

S

Página 16 de 61

6 1 Ser 99871500000

CAPACITACIÓN EQUIPOS

ELECTROMECANICOS

N 6180312.50 241 S 6 Capacitación S

7 1 Ser 9960500000

SERVICIO DE PRUEBAS DE PLANTA DE

EMERGENCIA

N 4000000.00 241 S 7 Pruebas en fábrica S

Página 17 de 61

1. REQUERIMIENTO

PARTIDA 1

Ítem 11 c/u Grupo Electrógeno portátil de 760 Kw ,480/277VAC, trifásica 60Hz 4 hilos, N / S, con todo y su conmutador automático de transferencia, gabinete original del fabricante con protección de intemperie insonorizado con puertas de acceso removibles, con llavines de seguridad, tanque para combustible sub-base, con indicador de nivel, tubo de llenado, y previstas para conexión de alimentación de combustible, retorno, drenaje de combustible y gabinete insonorizado y sistema de control digital. El grupo electrógeno deberá de tener las características y accesorios necesarios para poder funcionar de forma sincronizada con otros grupos electrógenos, alambrándose únicamente entre paneles con un tipo de cable de comunicación tipo belden desde su panel de control.

PARTIDA 2Ítem 25 c/u Grupo Electrógenos portátil de 125 Kw 120/208 VAC, trifásico, 60Hz, 4 hilos, N / S, re conectable a diferentes voltajes con todo y su conmutador automático, tanque diario para combustible sub-base, con indicador de nivel, tubo de llenado, y previstas para conexión de alimentación de combustible, retorno y drenaje de combustible y sistema de control digital, gabinete de protección de intemperie insonorizado con puertas de acceso removibles, con llavines de seguridad

PARTIDA 3Ítem 37 c/u Grupo Electrógeno portátil de 80 Kw 120/208 VAC, trifásico, 60Hz, 4 hilos, voltajes de operación, N / S, re conectable a diferentes voltajes con todo y su conmutador automático, tanque diario para combustible sub-base, con indicador de nivel, tubo de llenado, y previstas para conexión de alimentación de combustible, retorno y drenaje de combustible, con gabinete de protección de intemperie insonorizado con puertas de acceso removibles, con llavines de seguridad, Sistema de control digital.

PARTIDA 4

Ítem 43 c/u Grupo Electrógeno portátil de 30 Kw, trifásico, 60Hz, 4 hilos, voltajes de operación 120/208 VAC, N / S, re conectable a diferentes voltajes con todo y su conmutador automático, tanque diario para combustible sub-base, con indicador de nivel, tubo de llenado, y previstas para conexión de alimentación de combustible,

retorno y drenaje de combustible, aspiración natural y/o turbo. Sistema de control digital, con gabinete de protección de intemperie insonorizado con puertas de acceso removibles, con llavines de seguridad

PARTIDA 5

Ítem 54 c/u Grupo Electrógeno portátil de 8 Kw, monofásico, 60Hz, 4 hilos, voltajes de operación 120/208 VAC, N / S, con todo y su conmutador automático, tanque diario para combustible sub-base, con indicador de nivel, tubo de llenado, y previstas para conexión de alimentación de combustible, retorno y drenaje de combustible, aspiración natural. Sistema de control digital, con gabinete de protección de intemperie insonorizado con puertas de acceso removibles, con llavines de seguridad

El equipo anterior incluye: Filtro de aire del motor tipo seco. Regulación de frecuencia de +/-2.5% en estado estable.Disyuntor termo-magnético de seguridad.Batería, cables y base de montaje.Cargador de baterías tipo automático con ecualización y flotación. Incluyeindicadores tipo LED: rojo para cuando la batería está cargando y verde paracuando la batería está completamente cargada. Alimentación 120 VAC,protección para corto circuito, protección para polaridad invertida, circuitorepelente al agua, UL listado, salida de 12 voltios.

Tanque para combustible en la base: Con indicador de nivel, tubo de llenado, y conexiones de alimentación, retorno y drenaje. Capacidad de 50 litros el cual suministra una autonomía de al menos 15 horas al 75% de carga.

Panel de control DIGITAL

. Incluye: botón de parada de emergencia, fuse de protección, botón de operación manual/stop, operación en automático (para funcionar con transferencia automática), indicadores Led para: equipo ON, botón de emergencia accionado, alarma y falla horimetro. Display digital de tensión y corriente. Protección por sobre velocidad, por sobre arranque (3 intentos de arranque), por falla del alternador,por alta temperatura y por baja presión de aceite.Silenciador residencial y acople flexible.

Gabinete acústico y contra la intemperie:

Resultando en un nivel de sonido igual o inferior a 62.5 dB(A) @ 7 m., con lassiguientes características:Tipo EURO SILENT.Protección contra la lluvia y el sol.Paneles de acero electrogalvanizados antes de la pintura (interior y exterior) yrecubiertos con un polvo de pintura poliéster que protege contra el óxido.

Página 19 de 61

Alta resistencia a la corrosión: tornillería y remaches de acero inoxidable,bisagras de aleación de aluminio anodizado, sellos flexibles entre los elementosde la carrocería.Espuma insonorizante entre 20 y 50 mm. de espesor.Arco de elevación sobre el techo y fijado al chasis que asegura una rigidezmáxima.Dos amplias puertas, con llave amaestrada, que permiten un fácil acceso algrupo para servicio y mantenimiento.Cristal plexiglás que permite ver el controlador ubicado dentro de la cubierta.Silenciador tipo crítico montado en el interior (en vez del residencial).Botón de paro de emergencia ubicado en el exterior y fácilmente accesible

Interruptor automático de transferencia:

Tipo disyuntor, capacidad de 160 amperios, con las siguientes características:Control tipo electrónico basado en microprocesador, diseñado para el control yVigilancia de la red, planta de emergencia y contactor de potencia de laTransferencia automática.208 V, trifásica.Sensor de alta y baja tensión.Sensor de desbalance de fase.Sensor de frecuencia en emergencia.Retardo de transferencia ajustable de 0 a 4 min.Retardo de arranque de planta y transferencia de 0 a 60 seg.Retardo de enfriamiento de la planta ajustable de 0 a 4 min.Batería de respaldo para ejercitador semanal.Con posibilidad de operación manual mediante palanca incluida.Gabinete NEMA 3R. Luces piloto indicadoras del estado.Ejercitador de planta al vacío, con programación digital.Selector de tres posiciones Auto-OFF-Prueba

PARTIDA 6

Ítem 6Capacitación sobre el uso y mantenimiento del Grupo Electrógeno de 760 Kw, trifásico, 60Hz, 4 hilos, reconfigurable en los voltajes de operación a 277/ 480 VAC, N / S y sus complementos.

2. ESPECIFICACIONES PARA EL MOTOR

Página 20 de 61

2.1 Tipo

El motor será del tipo a diesel de cuatro tiempos o ciclos, turbo cargado o de aspiración natural y enfriado por medio de agua o por aire forzado.

2.2 Velocidad de rotación

3.2.1 La velocidad de rotación será de 1.800 RPM.

2.3 Potencia del motor

3.3.1 La potencia del motor será la necesaria para absorber la carga completa a una altura de 1.200m sobre el nivel del mar y a una temperatura ambiente de hasta 36° C. Se deberá presentar curvas de rendimiento del grupo electrógeno en función de la altura, desde el nivel del mar 0 metros hasta 2000 metros de altura. Esta información debe ser presentada en el momento que se presente la oferta.

3.3.2 El oferente deberá indicar la potencia al freno del motor en KW tanto para servicio continuo como para servicio de emergencia, cuando opera a 36° C, 1200m, a las r.p.m. nominales y equipado con todas las cargas externas conectadas al motor, tales como ventilador del radiador, alternadores de carga, sistemas de bombeo etc. Deberá indicar en la oferta el número de cilindros y su configuración, el diámetro de los cilindros, la carrera del pistón, el desplazamiento y la relación de compresión, el tipo y numero de cojinetes principales, el material con que están fabricados la cabeza de cilindro, el bloque de cilindros, el cigüeñal, las válvulas de escape y admisión, camisas de cilindros y los pistones.

3.3.3 Deberá presentar las curvas características, en las cuales se indique la potencia del freno, el consumo específico de combustible y el torque del motor comparado con la velocidad de rotación del motor. Esta información debe ser presentada en el momento que se presente la oferta.

3.3.4 El motor deberá ser de inyección directa para un arranque rápido y efectivo y garantizar que el grupo electrógeno pueda operar a satisfacción a un 50 % de la carga, sin que se presente algún problema en los sistemas de inyección de combustible o lubricación del motor.

2.4 Regulación

3.4.1 El gobernador deberá ser del tipo electrónico, capaz de mantener la regulación de la frecuencia (velocidad) dentro del rango de 60 Hz + 0.5 % y una regulación constante (isocrónica) de la velocidad desde vacío hasta plena carga. Por tanto dicho gobernador debe ser de respuesta rápida. El oferente debe suministrar en su oferta amplia información técnica que muestre los tiempos de respuesta.

3.4.2 El sistema de regulación no deberá tener ningún tipo de acoplamiento expuesto, para la regulación de velocidad en el sistema de inyección en el combustible.

Página 21 de 61

3.4.3 Entre el sistema de inyección y el sistema de control de inyección no debe existir ningún acoplamiento mecánico.

3.4.4 El actuador deberá estar integrado a la bomba de inyección.

2.5 Sistema de enfriamiento

3.5.1 El sistema de enfriamiento del motor será por medio de agua (para las partidas 1, 2,3 y 4) y deberá estar diseñado para llevar al motor a su temperatura de operación más eficiente y para mantener esa temperatura durante todas las condiciones de operación. El radiador estará montado junto con el motor en una estructura de acero con un abanico soplador, el cual será de las dimensiones requeridas para mantener la temperatura adecuada de operación, bomba de agua acoplada al cigüeñal, termostato, conductos de circulación de agua, mangueras y abrazaderas del radiador y el ventilador del radiador.

3.5.2 El ventilador del radiador deberá estar diseñado para dar suficiente flujo de aire a través del radiador y asegurar un enfriamiento adecuado para las condiciones de operación del motor.

3.5.3 El radiador deberá estar equipado con brida para instalar un ducto para descarga de aire.

3.5.4 Será de acatamiento obligatorio las normas del MINAE y Ministerio de Salud en lo referente a contaminación sónica y ambiental.

2.6 Sistema de arranque automático

3.6.1 El motor de arranque será accionado eléctricamente con corriente de 12 ó 24 voltios desde una o dos baterías de acumuladores del tipo plomo-ácido sulfúrico, selladas y libres de mantenimiento. La ubicación de estas baterías debe ser tal que estas no reciban vibraciones excesivas ni el calor que proviene del radiador del block del motor ni del escape. Dichas baterías deben ser fijadas permanentemente en la base o gabinete de la planta de tal manera que no se desplacen en caso de sismos.

2.7 Toma de la carga

3.7.1 El motor deberá ser capaz de tomar en una sola etapa el 100% de los KW y factor de potencia indicado en los datos de placa en un tiempo de treinta segundos después de haber ocurrido la falla de la red comercial.

3.7.2 Se suministrará con la planta un calentador de agua de las camisas. El calentador de agua de las camisas de efecto circulante, contará con un

Página 22 de 61

termostato incorporado, capaz de mantener la temperatura del agua a 33º C siendo la temperatura ambiental de 10° C.

3.7.3 Se deberá indicar el consumo eléctrico, voltaje y corriente requeridos por dicho calentador. Las mangueras hacia y desde el calentador deberán ser de calidad industrial de larga vida útil para altas temperatura. Se deberán incorporar válvulas de cierre manual para aislar el calentador durante el servicio.

2.8 Batería de arranque

3.8.1 La batería deberá ser del tipo plomo-ácido sulfúrico especiales para servicio pesado de arranque de motores diesel, clasificación BCI 8D, del tipo sellada y libres de mantenimiento. La capacidad de arranque en frío a –18° C y de reserva en minutos a 27° C deberá ser de ser la recomendada por el fabricante. El envase o recipiente de la batería deberá ser del tipo polipropileno o de caucho sólido. Se deberá incorporar una bandeja de material resistente a la corrosión, debidamente soportada a la base del grupo electrógeno, con sus correspondientes amarras de sujeción donde se instalaran las baterías, el sistema incluye los cables de baterías, conectores y protectores.

3.8.2 La ubicación de la bandeja dentro del gabinete será tal que las baterías no se vean sometidas a vibraciones producidas por la máquina, ni expuestas al calor del motor, del radiador o del escape, ni expuesta a salpicaduras provenientes del cambio de filtros de combustible y al aceite, en una ubicación tal que permitan fácil inspección y mantenimiento.

3.8.3 El oferente deberá suministrar junto con su oferta la información técnica de las baterías de arranque ofrecidas y su ubicación.

2.9 Cargador de baterías

3.9.1 El grupo electrógeno contará con un cargador de batería que permita que esta se encuentre con la carga requerida durante el arranque del motor. Debe tener suficiente capacidad para suministrar el consumo de corriente directa de los controles de la planta cuando esta se encuentra detenida y cargar las baterías simultáneamente.

3.9.2 El cargador de baterías será de operación automática, doble ciclo.

3.9.3 El cargador de baterías será del tipo estático, con modo de operación automática en FLOTACIÓN e IGUALACIÓN. En modo de operación de flotación el cargador deberá suministrar la corriente de mantenimiento requerida por la batería de arranque para mantenerla completamente cargada. En modo de igualación el cargador deberá poder cargar por completo la batería de arranque en menos de10 horas, aún después de una descarga pronunciada. Será del tipo de alta capacidad de corriente con circuitos de compensación por temperatura para

Página 23 de 61

optimización de la carga en cualquier ambiente. El ciclo de carga de igualación deberá realizarse en forma automática.

3.9.4 El cargador deberá contener diodos de silicio para una rectificación de onda completa con circuitos de limitación de corriente de salida, compensación de voltaje de salida por temperatura, dispositivos de protección contra sobrecarga y cortocircuito tanto en la entrada de corriente alterna como a la salida de corriente directa. Deberá contar con medidores analógicos de voltaje y corriente de salida, supresores de voltaje y regletas de interconexión, circuitos de alarma en caso bajo voltaje de batería, alto voltaje de batería y falla del cargador, sistema de desconexión manual y deberá funcionar con corriente alterna de 60 Hz, monofásica, a 120 o 240 voltios. Además funcionara con una regulación del voltaje de salida de ± 1% desde vacío a plena carga con variaciones en el voltaje de entrada de corriente alterna de ± 10% , en caso de ser complemento de un grupo electrógeno portátil, dicho cargador debe venir instalado y cableado hasta las baterías.

3.9.5 El oferente deberá suministrar junto con su oferta la información técnica del cargador y de las baterías de arranque ofrecidas.

2.10 Alternador para el mantenimiento de baterías

3.10.1 Cada grupo electrógeno deberá incluir un alternador con regulador de voltaje incluido acoplado por medio de fajas para el mantenimiento de las baterías.

3.10.2 El alternador suministrará las corrientes de mantenimiento a las baterías de arranque durante la operación del grupo electrógeno por lo tanto las características de salida del alternador o dínamo deberán ser compatibles con la característica de las baterías de arranque suministradas.

2.11 Sistema de escape

3.11.1 El sistema de escape deberá contar con un silenciador de alta eficiencia del tipo reactivo - dispersivo de aplicación crítica, capaz de reducir el nivel de ruido de los gases de escape a un valor no mayor a 70 dB (A) a frecuencias dentro de las octavas comprendidas en 63 y 8 Khz medidos a una distancia no mayor de 7 metros al aire libre.

3.11.2 El sistema de escape deberá incluir una unión flexible para la conexión del tubo al múltiple de acuerdo a la recomendación del fabricante.

3.11.3 La unión flexible deberá traer los acoples (flangers), empaques, tornillos y en general todos los accesorios necesarios para su correcta colocación.

3.11.4 Se deberán incluir amortiguadores de soporte donde sea necesario para aislar la vibración.

Página 24 de 61

3.11.5 El silenciador deberá contar con una válvula de paso para el drenaje al exterior del condensado de los gases de escape.

3.11.6 Los motores Diesel ofrecidos deberán cumplir con la última normativa TIER aprobada por la U.S. EPA entre los años 2005 al 2011, para los motores diesel fabricados en EEUU o bien fabricados en Europa y que sean vendidos para aplicaciones en América, el oferente deberá presentar una certificación de fabrica indicando que cumple con dicha normativa y aportar toda la información.

2.12 Acople motor-generador

3.12.1 El motor deberá estar acoplado directamente al generador por medio de un acople flexible todo sobre una base de acero, con dispositivos antivibratorios de 75 cm. de largo como mínimo que no permitan transmitir al edificio las vibraciones que se produzcan.

2.13 Tanque de Combustible Diario

3.13.1 Los grupos electrógenos deberán suministrarse con un tanque diario para combustible; ubicado en la sub-base. El tanque tendrá una capacidad suficiente para mantener operando al 75% de la carga al grupo electrógeno por un tiempo no menor de 6 horas, ni mayor de 16 horas.

3.13.2 Cada tanque deberá suministrarse con indicador de nivel, alarma audiovisual de bajo nivel, bomba de trasiego eléctrica con motor 120 o 240 VAC 60 Hz a prueba de explosión y aprobada para uso de combustible adicional a la bomba mecánica del motor diesel; control de nivel, arrancador automático, válvulas para el cierre de la línea de combustible y para el drenaje del tanque, válvula arresta flama de respiradero de combustible con filtro separador de agua y todos los accesorios necesarios y suficientes para su correcta puesta en servicio.

3.13.3 La bomba eléctrica se suministrará para realizar la succión del combustible con capacidad adecuada para el llenado del tanque diario proveniente de los tanques principales, carga dinámica de 4 metros.

3.13.4 En la tubería de llenado del tanque diario se debe instalar una válvula tipo Check para evitar que se pierda la columna de combustible en la tubería vertical. Adicionalmente se debe de incluir en esta tubería una válvula tipo Check vertical con pazcón en la succión del tanque principal.

Página 25 de 61

2.14 Sistema de lubricación

3.14.1 El sistema de lubricación deberá permitir un funcionamiento seguro y un fácil mantenimiento del motor. Contar con una bomba de aceite la cual deberá suministrar aceite continuamente con suficiente presión para dar lubricación adecuada en todo tiempo al motor completo, por tanto, deberá contar con los conductos necesarios para garantizar la lubricación de todas las partes móviles del motor.

3.14.2 El sistema proveerá lubricación forzada mediante bomba movidas por engranajes en todas las partes móviles del motor, las chumaceras, el árbol de levas, bielas, trenes de engranaje, etc.

3.14.3 El sistema de filtración del aceite podrá ser del tipo de flujo total o del tipo de derivación o by - pass y deberá contar con los elementos de filtro necesarios para garantizar un filtrado eficaz del aceite lubricante.

3.14.4 El sistema de lubricación deberá contar cuando menos con un enfriador de aceite, el cual deberá mantener el aceite del motor dentro del intervalo adecuado de temperatura.

3.14.5 El oferente deberá suministrar con su oferta una tabla de consumo de aceite lubricante a los regímenes de trabajo de un 50%, 75% y 100% de la carga nominal, para 6 horas, 12 horas, 24 horas y 48 horas de operación continua del motor, así como la capacidad en litros del sistema de lubricación incluyendo los elementos de filtrado.

3.14.6 El oferente deberá indicar los períodos de tiempo para los cambios de aceite y el consumo de aceite entre cada período.

2.15 Filtros y accesorios

3.15.1 El motor deberá estar equipado como mínimo con lo siguiente:

Filtros para combustible primario y secundario, con trampa para agua, Filtro para aceite lubricante Filtro para aire. Enfriador de aceite lubricante. Filtro primario de combustible diesel con separador de agua para el tanque

principal Calentador de camisas

3.15.2 El oferente deberá indicar el tipo y calidades de cada componente indicado, y en caso necesario, deberá incluir cualquier otro no indicado aquí pero necesario para la operación requerida del motor.

Página 26 de 61

2.16 Amortiguadores

3.16.1 El conjunto motor - generador deberá ir montado sobre una base de acero estructural para servicio pesado, debidamente reforzado para mantener la alineación del motor y el generador durante la instalación, levantamiento, arrastre y operación. Deberá estar previsto de amortiguadores de vibración que aseguren una eliminación del 95 % de la vibración hacia el chasis del montaje.

3.16.2 El oferente deberá indicar claramente el tipo de amortiguadores ofrecidos y garantizar su eficiencia.

3.16.3 El ICE solicita la utilización de sistemas de amortiguación que incluyan, tacos de hule impermeables resistentes al clima y ambientes abrasivos, resortes de acero y cadenas de sujeción, del tal forma que evitará desplazamientos bruscos para zonas sísmicas de grado 4. California.

3.16.4 Se deberán proveer aisladores de vibración en todas las tuberías que entran o salen de la planta, tales como líneas de combustible, agua, escape, potencia, etc.

2.17 Combustible

3.17.1 El combustible a quemar por el motor será aceite diesel # 2, según las especificaciones y regulaciones con que lo distribuye la Refinadora Costarricense de Petróleo de Costa Rica.

3.17.2 El oferente deberá garantizar el funcionamiento de la máquina de acuerdo a especificaciones de combustible de RECOPE.

3.17.3 El oferente deberá aportar mediante documentación técnica el consumo de combustible por hora para la operación de la planta al 25, 50, 75 y 100%, de su capacidad en las condiciones de operación solicitadas.

3.17.4 El o los adjudicatarios, deberán de suministrar el combustible Diesel, para realizar las pruebas de aceptación de los grupos electrógenos.

3. ESPECIFICACIONES PARA EL ALTERNADOR

3.1Tipo de operación

4.1.1 El grupo electrógeno será para el servicio de emergencia o stand-by.

4.1.2 La carga conectada está constituida por equipo de telecomunicaciones, rectificadores de alta frecuencia y diodos (SCR'S), alumbrado fluorescente, inversores de corriente DC – AC, UPS y motores de inducción. Todo con un factor de potencia de 0.8 atrasado o similar.

Página 27 de 61

4.1.3 Aproximadamente un 35% de la carga lo constituyen semiconductores cuya característica de salida es no lineal. Este hecho deberá ser muy tomado en cuenta por el oferente ya que no se aceptarán alternadores cuya forma de onda tanto de tensión como de corriente sea sensiblemente distorsionada por la presencia de las cargas no lineales.

4.1.4 El alternador requerido será del tipo sin escobillas, un solo cojinete, estático y dinámicamente balanceado, con regulador automático de voltaje en estado sólido, de respuesta rápida y buena regulación.

3.2 Características eléctricas y Constructivas

4.2.1 El alternador será sincrónico de campo giratorio, autoventilado, a prueba de goteo y tropicalización. Diseñado y construido de acuerdo con las normas NEMA y ASA, o equivalentes.

4.2.2 El sistema de excitación deberá ser del tipo de excitador de magnetismo permanente, sin escobillas y controlado por un regulador de voltaje de estado sólido.

4.2.3 Los bobinados tanto del estator como del excitador deberán ser impregnados al vacío con barniz epóxico resistente a la formación de hongos según MIL-I-24092. El aislamiento deberá cumplir según los requerimientos de la norma NEMA MG1-1.66 Clase H.

4.2.4 El estator del generador deberá ser del tipo de 12 terminales (reconectible broad range), es decir, de seis devanados, a fin de poder configurar sistemas de alto o bajo voltajes monofásicos o trifásicos. El oferente deberá indicar en la oferta las configuraciones de sistemas de voltaje que se puedan realizar y la potencia de salida del generador para cada configuración.

3.3 Capacidad

4.3.1 La capacidad requerida se indica a continuación y deberá ser efectiva a las mismas condiciones de temperatura y altura indicadas para el motor en el punto 3.3 (Potencia del motor) de estas especificaciones y se adaptará, además, a cada una de las fórmulas descritas en el numeral 2 requerimiento de estás especificaciones.

3.4 Características del voltaje de salida

4.4.1 El voltaje de operación será de 120 /208 VAC, o 277/480 VAC (para la partida 1) ± 2%, tres fases, cuatro hilos, 60 Hz; ó 240/120 VAC ± 2%, monofásico (para la partida 5), 60 Hz según se indica en cada una de las partidas descritas en el requerimiento de estás especificaciones. Ambos voltajes de operación se lograrán mediante la reconexión o reconfiguración de los alambrados de las bobinas del estator en la caja de bornes del generador o bien se lograran mediante un selector, el cual debe indicar el tipo de conexión. Los bornes del generador de salida hacia la carga deben contar como mínimo con capacidad

Página 28 de 61

para conectar los conductores eléctricos necesarios para alcanzar la capacidad máxima de carga soportada por el motor generador.

4.4.2 No se aceptarán alternadores cuyo dato de placa sea diferente a la tensión aquí especificada.

3.5 Frecuencia de salida

4.5.1 La frecuencia de operación será de 60 Hz + 3 Hz

4.5.2 La regulación de frecuencia no debe exceder 0.5%

3.6 Regulación de voltaje

4.6.1 El regulador de voltaje será del tipo estado sólido y permitirá una regulación automática de voltaje de salida de + 1% máximo desde vacío hasta plena carga

4.6.2 El regulador de voltaje permitirá una regulación automática de voltaje de salida de + 0.5% máximo incluyendo las variaciones de velocidad del motor y cambios en la carga.

4.6.3 El regulador deberá venir montado en un módulo a prueba de golpes y protegido adecuadamente de la vibración y deterioro atmosférico.

4.6.4 Tanto el regulador como el excitador deberán estar de acuerdo a las características del generador y del motor. De preferencia deberán ser fabricados por el mismo fabricante del motor-generador. El oferente deberá aportar junto con su oferta amplia información técnica del regulador y su relación con los parámetros: % de voltaje de salida, tiempo de respuesta, disipación, TIF, EMI/RFI, temperatura de operación, distorsión armónica total.

4.6.5 El ICE requiere un sistema de regulación cuya señal de referencia sea acoplada al regulador de voltaje por medio de un acoplamiento opto - eléctrico, de forma tal que las perturbaciones electromagnéticas o el ruido eléctrico (THD) no sea reinyectado al regulador de voltaje en la forma directa de una retroalimentación negativa.

4.6.6 El ICE está dispuesto a aceptar propuestas de plantas eléctricas con excitación tipo PMG (Permanent Magnet Generator) con imanes permanentes como solución al problema de la retroalimentación negativa del ruido eléctrico de las cargas no lineales.

4.6.7 Cualquiera que sea el caso, el oferente deberá suministrar junto con su oferta abundante información del tipo de regulador ofrecido y del mecanismo ofrecido para evitar que el THD sea reinyectado al alternador distorsionando la forma de onda y la salida de éste.

3.7 Sobrecarga

Página 29 de 61

4.7.1 Deberá ser capaz de soportar una sobrecarga del 10 por ciento cuando menos durante un tiempo no menor de una hora.

3.8 Cortocircuito

4.8.1 El alternador deberá soportar una corriente de cortocircuito, en el orden del 300% de la corriente de plena carga durante 10 segundos, antes de operar los dispositivos de protección durante una condición de falla. En caso de que estos no actuarán, el alternador deberá disponer de un dispositivo de protección interior capaz de aislar la condición de falla en un tiempo no mayor de 5 segundos.

3.9 Factores de distorsión de la forma de onda (THF), (THD) y factor de interferencia telefónica (TIF)

4.9.1 El total de distorsión de la forma de onda de voltaje a circuito abierto y medido entre fases o entre cualquiera de las fases y neutro no deberá ser mayor del 2%.

4.9.2 El total de distorsión armónico en el circuito trifásico de una carga balanceada no deberá ser superior al 5%.

4.9.3 El ICE medirá en el sitio esta condición como parte de las pruebas que se le realizarán a los grupos electrógenos. Todo alternador que no cumpla este requerimiento será automáticamente desestimado y se procederá con el cobro de multa correspondiente.

4.9.4 En todos los casos el factor de influencia telefónica deberá ser menor de 50 db según NEMA MG!-22.43.

3.10 Aislamiento

4.10.1 Los arrollamientos tanto del estator como del excitador deberán estar impregnados con un material epóxico y recubiertos de un barniz aislante, elástico que prevenga de la abrasión y el deterioro causado por ácidos, aceites o cualquier otra sustancia corrosiva. El aislamiento deberá ser clase H.

3.11 Protector ambiental

4.11.1 El alternador deberá estar diseñado para operar en un ambiente con una alta humedad relativa 80% a 100% para cumplir esto, el alternador deberá estar equipado con calentadores inhibidores de humedad monofásicos de 120 ó 240 VAC, para minimizar la condensación mientras el alternador no esté operando. Los calentadores inhibidores de humedad deberán ser de fácil montaje en la unidad del alternador.

3.12 LubricaciónPágina 30 de 61

4.12.1 El cojinete será del tipo sellado de bolas con lubricación de por vida.

3.13 Protector térmico

4.13.1 Tendrá un protector térmico con reposición, contra cargas de bajos factores de potencia.

4. GABINETE DE CONTROL

5.1 El grupo electrógeno debe ser suministrado con un sistema de control y medición a base de microprocesador, pantalla con indicaciones y lectura en idioma español. Protegido contra fallas debidas a picos de voltaje, alojados en cada caja metálica construida con lámina de acero, sellado con empaques herméticos para evitar la penetración de polvo, de fácil acceso para el alambrado y ajustes. Preferiblemente montado sobre la estructura del generador debidamente aislado de la vibración. Todos los indicadores de alarma deberán ser permanentes hasta que se les aplique un “reset”.

5.2 Selección de menú a través de interruptores sensibles al tacto, mensajes para identificación de fallas y solución de problemas.

5.3 La configuración deberá cumplir con lo establecido en la norma NFPA 100 y 110 y la norma UL-508 o equivalente

5.4 Deberá tener como mínimo los siguientes dispositivos:

a) Reóstato de ajuste de voltaje, el cual proveerá un ajuste manual o digital del voltaje regulado de al menos un 10 % del voltaje de salida del generador.

b) Indicadores con display digital para medir condiciones del motor tales como: presión de aceite (psi.), temperatura de aceite de motor (° C), temperatura del agua (° C), Voltaje de carga de la batería (V), contador de horas de operación (horas), velocidad del motor (rpm), temperatura del agua de las camisas (° C) .

c) Indicadores con display digital para medir condiciones del generador tipo RMS, tales como: voltaje, corriente, frecuencia, potencia real, potencia reactiva, potencia aparente, factor de potencia, corriente entre fases y entre fases y neutro, con una precisión de 0.5%.

d) Selector de operación de tres posiciones: Automático-Apagado (reset)-Manual. Se deberá poder pasar de automático a manual sin pasar por apagado.

e) Deberá contar con un historial de fallas con registro de fechas y horas, con controlador de teclado sellado y táctil.

f) Alarma audible con interruptor para silenciarla e interruptor para la prueba de lámparas.

g) Indicadores digitales visuales de alarma de retención para las siguientes condiciones: baja presión de aceite, alta temperatura, sobre velocidad, Arranque excesivo, parada de emergencia, grupo electrógeno en operación no automática, bajo voltaje de batería, falla de cargador, bajo nivel de combustible , voltaje anormal generado, alta y baja frecuencia generada.

Página 31 de 61

h) Botón pulsador de parada de emergencia, color rojo, tipo hongo. La parada de emergencia debe de causar el disparo inmediato del interruptor principal de la planta, la desconexión de la excitación y la parada inmediata del motor diesel.

i) Contactos de relés de tipo seco (NO – NC), tipo “c” de 2 A, @ 60Vcc, para el envío remoto de dos alarmas: 1) Falla motor generador y 2) Motor generador en operación.

j) Adicionalmente, a todo lo anterior, cada planta debe venir implementada para el envío de alarmas pre-alarmas, variables eléctricas mecánicas y recibir y enviar comandos de control de forma remota.

5.5 Tacómetro

5.5.1 El sistema de control será capaz de discriminar fallas en los detectores de velocidad, presión de aceite y temperatura de motor. Discriminar entre daño en el sensor o su alambrado y una condición de falla real.

5.5.2 Se proveerá de un tablero de advertencia remoto aprobado para NFPA 100 y 110 o equivalente para la señalización y anunciación remota de las alarmas y capacidades indicadas en los incisos (f) y (g) de esta sección.

5.5.3 Cualquier otro dispositivo que se considere necesario.

5. INTERRUPTOR TERMOMAGNÉTICO

6.1 Con cada planta deberá suministrarse un interruptor termo magnético tripolar de la capacidad requerida por la planta. El interruptor podrá estar dentro del gabinete de control o en una caja metálica NEMA 3R para instalación de superficie sobre la pared, con capacidad interruptiva adecuada (100% de la carga).

6.2 El interruptor suministrado deberá estar debidamente coordinado con el grupo electrógeno, para que el disparo del mismo sea previo a alcanzar el valor de corriente de daño, dado por la curva de daño del generador. Si el interruptor termomagnético no tiene una reacción suficientemente rápida para proteger al generador, en caso de sobrecarga o cortocircuito, la máquina debe de poseer una sistema rápido de corte de la excitación del generador para evitar daños o en su defecto un interruptor de estado sólido.

6. INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE TRANSFERENCIA

6.1 Generalidades

7.1.1 Con cada uno de los grupos electrógenos( para los ítems 1,2,3 y 4), se deberá suministrar un conmutador automático de transferencia; autorizado por la misma casa fabricante del conjunto generador; de capacidad tal que permita la utilización del 100% de la capacidad de las plantas eléctricas que permita conectar las cargas

Página 32 de 61

consideradas como fundamentales de la fuente de alimentación comercial o normal al grupo electrógeno de reserva, cuando falla la primera.

7.1.2 El interruptor automático de transferencia, deberá estar constituido por tres elementos básicos:

Contactos principales: Para conectar la carga y la fuente de energía, tanto normal como de emergencia.

Circuito de control y supervisión: Deberá contar con un conjunto de sensores de voltaje, sensores de frecuencia, circuitos comparadores de voltaje de corriente alterna, de medición y alarma para monitorear constantemente la condición de las fuentes de energía y a la vez proveer el control necesario para realizar los procesos de transferencia y control de los motores generadores. Todo el control automático se deberá realizar a través de un microprocesador, Además en caso de que el generador no sea monitoreable directamente se debe contar con un puerto de salida para la recopilación de datos sobre fallas, alarmas del motor generador y de transferencia, el cual debe ser compatible con TCIP, MOBUS, que se pueda conectar a un sistema SCADA, WINCC, WONDERWAR’S, etc.

Mecanismo de transferencia: Deberá estar constituido por un interruptor de doble paso motorizado tripolar, enclavado eléctrica y mecánicamente, que efectuarán la conmutación de la carga de la fuente normal al motor generador o viceversa.

7.1.3 El conmutador automático de transferencia deberá estar constituido por un interruptor de doble paso motorizado, con operación manual eléctrica y mecánica asegurando el realizar la transferencia de cualquier forma.

7.1.1 Una vez que la energía comercial se ha restablecido en condiciones "normales" el conmutador de transferencia cambiará la carga fundamental del grupo electrógeno de reserva a la fuente comercial. Todo en un proceso totalmente automático.

7.1.2 El tablero o centro de circuitos preferidos conectados al conmutador automático de transferencia será único. De este se derivarán otros sub-tableros o centros de distribución secundarios en caso de ser requeridos.

7.1.3 El conmutador deberá contener además un conjunto de sensores de voltaje para las tres fases, circuitos comparadores, circuitos de medición y alarmas, además de todos los circuitos necesarios para operar a satisfacción y cumplir las funciones especificadas. Toda la circuitería de control será electrónica con microprocesadores, de diseño modular y deben funcionar por medio de controladores programables (PLC).

7.1.4 Junto con el sistema controlado por el microprocesador, se debe suministrar el software (no se debe suministrar con ningún tipo protección, esto previendo cambios de programación por parte del ICE) y manuales de operación del mismo.

Página 33 de 61

6.2 Mecanismo de Transferencia

7.2.1 El mecanismo de transferencia será realizado por un interruptor de doble paso motorizado (Change over switches) que asegura que bajo ninguna circunstancia las dos fuentes de energía alimenten la carga al mismo tiempo.

7.2.2 El conmutador de transferencia debe operar de forma automática y de forma manual.

7.2.3 El interruptor de doble paso debe tener posición neutro y sistema de seguridad por candado para poder desconectar completamente el conmutador de transferencia y poder realizar un mantenimiento seguro.

7.2.4 Debe tener la capacidad de manipularse de forma segura directamente el interruptor de forma manual por medio de palanca.

7.2.5 El motor operador del interruptor deberá contar con protección de sobrecarga por fusible interno.

7.2.6 El interruptor debe tener un grado de protección IP20 para asegurar su manipulación manual directa.

7.2.7 El conmutador de transferencia debe garantizar un mínimo de 4000 operaciones mecánicas.

7.2.8 El conmutador de transferencia debe cumplir con la norma IEC60947-6-1 para los equipos de conmutación de de desconexión y desconexión de carga de dos redes eléctricas diferente.

7.2.9 La desconexión de la red en caso de falla será instantánea.

7.2.10.Para todos los casos el interruptor automático de transferencia debe venir acoplado al grupo electrógeno y no podrá estar independiente a la carreta, es decir debe ser incluido como un todo y a la vez debe venir debidamente sujetado y asegurado para ser transportado sin presentar dificultades de mantenimiento, acceso y seguridad. Dicho gabinete debe estar diseñado para intemperie con protección Nema 3R y evitar filtraciones de polvo, agua u otros.

6.3 Sensores de voltaje

7.3.1 Un juego de sensores electrónicos de voltaje supervisará el nivel de tensión de la red y el voltaje generado por el grupo electrógeno. Cada sensor supervisará cada una de las fases. La supervisión de realizará en todas las fases. En caso de una perturbación del nivel de la tensión de red comercial o del grupo electrógeno en + 10% en cualquiera o en todas las fases los sensores desconectarán la carga fundamental inmediatamente.

Página 34 de 61

7.3.2 El sensor debe funcionar con auto-alimentación, tensión de medida = tensión de alimentación.

7.3.3 En condiciones de tensión de alimentación fuera del rango admisible, se debe visualiza con señal en el mismo sensor para su verificación.

7.3.4 El sensor debe controlar la secuencia de fases con detección de fallas de fases y del conductor neutro, el rebasamiento de la máxima o mínima tensión ajustada, así como el rebasamiento de un valor de asimetría ajustado, es decir, la diferencia entre la menor y mayor tensión de fase a partir de la mayor tensión de fase (Ux-y max - Ux-y min)/Ux-y max) en redes trifásicas.

7.3.5 El sensor debe tener visualización de la tensión de red en display propio.

7.3.6 En condiciones de secuencia de fases correcta en los bornes L1-L2-L3 y N, a la vez que la tensión supervisada (Ux-y) sea superior al valor de tensión inferior ajustado (U|) e inferior al valor de tensión superior ajustado (Ux), es decir, se encuentra dentro del rango de tensión especificado, y asimetría de tensión de red (Asy) inferior al valor ajustado, el contacto del relé reacciona según el principio de corriente de reposo.

7.3.7 El display interno debe visualizar la tensión fase-neutro efectiva L1 - N.

7.3.8 El sensor debe visualizar los siguientes fallos de red como mensajes de diagnóstico en el display:

Secuencia errónea de fases, falla de fase o falla del conductor neutro, rebasamiento simétrico (las tres tensiones fase-neutro a la vez) o asimétrico(sólo una tensión fase-neutro) del nivel de máxima o mínima tensión programado, rebasamiento de la máxima asimetría programada.

7.3.10 El contacto del sensor debe abrir inmediatamente en condiciones de falla de fase o N. En condiciones de rebasar la mínima o máxima tensión, el relé reacciona según el principio de funcionamiento seleccionado, una vez que se haya transcurrido el tiempo de supresión de fallos.

7.3.11 En el menú de ajustes del sensor, se debe poder definir si al fallar el relé se repone al estado inicial manualmente o bien automáticamente al volver todos los parámetros al rango admisible.

Página 35 de 61

6.4 Sensores de frecuencia

7.4.1 Un juego de sensores electrónicos supervisará el nivel de frecuencia de la red y el generado por el grupo electrógeno. Cada sensor supervisará cada una de las fases. La supervisión de realizará en todas las fases.

7.4.2 En caso de una perturbación del nivel de frecuencia, tanto de la red comercial como del grupo electrógeno en +3 Hz, en cualquiera o en todas las fases los sensores desconectarán la carga fundamental inmediatamente.

6.5 Alarmas

7.5.1 En caso que el generador no cuente con las siguientes señalizaciones el interruptor de transferencia deberá tener pilotos de señalización luminosa de diferente color ubicados en la tapa del conmutador de transferencia en el gabinete de control: a) Arranque excesivo, b) Sobre velocidad, c) Alta Temperatura, d) Baja presión de aceite, e) Voltaje anormal generado.

7.5.2 El interruptor de transferencia deberá tener pilotos de señalización luminosa de diferente color ubicados en la tapa del conmutador de transferencia en el gabinete de control: a) Falla de grupo electrógeno, b) Grupo en operación. Estas señales tendrán retención y se desactivarán con un sistema de “reset”.

7.5.3 La señalización local de las alarmas será como se ha indicado, sin embargo, se deberá proveer un juego de contactos secos (NO – NC), para: a) Falla de grupo electrógeno y b) Grupo en operación, que sirvan de señal remota a una sala de la Central Telefónica donde se instalará el grupo. La transmisión se hará por medio de un par telefónico convencional.

7.5.4 Se proveerá de un sistema de anunciador remoto, ubicado en el centro de operación y mantenimiento del edificio. El anunciador mostrará las alarmas indicadas de forma Visual y auditiva.

6.6 Temporizadores

7.6.1 Los contadores de tiempo estarán integrados en el microprocesador, de lo contrario, éstos deberán ser electrónicos, es decir, contadores de pulsos operando con una base de tiempo preestablecida. No se aceptarán temporizadores mecánicos, neumáticos o similares.

6.7 Protecciones

7.7.1 El conmutador automático de transferencia deberá suministrarse con las protecciones necesarias y suficientes por sobre corrientes o cortocircuitos.

Página 36 de 61

7.7.2 Además, los circuitos electrónicos tales como sensores, temporizadores, alarmas y medición deberán protegerse convenientemente con fusibles de control de capacidad adecuada.

6.8 Ejercitador

7.8.1 En el conmutador automático de transferencia deberá disponerse un circuito de ejercitación automática. Este circuito permitirá arrancar el grupo electrógeno en vacío por lo menos por 30 minutos (ajustables), cada 7, 15 ó 30 días. El circuito podrá ser un circuito electrónico y deberá conectarse de tal manera que en el supuesto de que la red comercial fallara durante el ejercitamiento automático, este no interrumpa las acciones normales de toma de la carga por parte del grupo electrógeno.

6.9 Protección contra sobrevoltajes transitorios

7.9.1 El interruptor automático de transferencia deberá incluir un dispositivo de protección contra sobrevoltajes transitorios conectados en las terminales hacia la carga de emergencia, diseñado para cumplir con los requerimientos de protección clase C definidos por ANSI C62.91 y su diseño deberá incorporar tecnología de Varistores de óxido metálico (MOV) y Diodos de Avalancha (Silicón Avanlache Junction). El supresor deberá ser mayor a 100 KA

7. PROCESO DE TRANSFERENCIA

Se deberán suministrar los circuitos necesarios para la realización del proceso general de transferencia de carga, el cual deberá ajustarse a lo descrito a continuación:

7.1 Tiempo de confirmación de falla de red comercial (TCFR)

8.1.1 Retardo de Arranque: Es el tiempo necesario para confirmar una anormalidad en la red comercial, la cual puede ser por alto o bajo voltaje, alta o baja frecuencia, pérdida de fase. Los límites establecidos para dichos parámetros podrán ser ajustados según lo siguiente:

Bajo voltaje: Cuando el voltaje disminuye en un 10% del voltaje nominal. Alto voltaje: Cuando el voltaje aumenta en un 10% del voltaje nominal. Baja frecuencia: Cuando la frecuencia disminuye un 5% de la frecuencia nominal. Alta frecuencia: Cuando la frecuencia aumenta un 5% de la frecuencia nominal.

8.1.1 Al finalizar el TCFR se enviará la señal temporizada (0 -120 seg.) ajustable de arranque al motor generador. En caso de que las condiciones de la red comercial se normalicen antes de vencer este tiempo se cancelará la temporización de arranque del motor generador.

Página 37 de 61

8.1.2 El TCFR deberá ser de 0 a 300 segundos (ajustables).

7.2 Tiempo de toma de carga (TTCC):

8.2.1 Retardo de transferencia: El tiempo de toma de carga es el necesario para que el motor del grupo electrógeno una vez puesto en marcha y estabilizado, tanto en voltaje como en velocidad, sea capaz de tomar la carga fundamental y realizar la transferencia de la carga de la red comercial al motor generador.

8.2.2 El TTCC deberá ser de 0 a 300 segundos (ajustables).

8.2.3 El grupo electrógeno atenderá los requerimientos de la carga fundamental según las condiciones especificadas.

7.3 Tiempo de operación de motor generador (TOMG)

8.3.1 Es el tiempo durante el cual el motor generador opera con la carga conectada, y dependerá de la duración de la anormalidad en la red comercial.

7.4 Tiempo de confirmación de normalidad en la red comercial (TCNR) Retardo de retransferencia

8.4.1 Es el tiempo necesario para confirmar la normalidad en la red comercial luego de que la misma se ha restablecido de una falla o anormalidad. La red comercial se considera normal cuando las condiciones nominales de tensión, frecuencia y fase permanezcan dentro del rango permisible.

8.4.2 El TCNR deberá ser de 0 a 300 segundos (ajustables).

8.4.3 Transcurrido ese tiempo, el retardo señalizará para realizar la retransferencia, es decir el proceso mediante el cual la carga fundamental es retransferida a la red comercial. Para esto se programará un tiempo OFF de 0-30 seg. para conmutar del grupo electrógeno a la red comercial.

7.5 Tiempo de alivio del motor generador (TAMG)

8.5.1 Alivio: Es el tiempo durante el cual el motor generador operará en vacío después de retornar la carga a la red comercial.

8.5.2 Al finalizar este tiempo se enviará la señal de parada del motor generador.

8.5.3 El TAMG deberá ser de 0 a 300 segundos (ajustables)

Página 38 de 61

8. MODOS DE OPERACIÓN

El interruptor Automático de Transferencia deberá poseer tres modos de operación seleccionados desde la puerta frontal del gabinete o panel.

8.1 Operación automática

9.1.1En este modo de operación se supervisará la normalidad de la red comercial y ante una eventual falla de la misma se controlará el arranque y la toma de carga del motor generador. Se supervisará la normalidad de la tensión generada y la operación normal del motor generador, se realizará la parada del mismo en caso de una anormalidad o señal de falla. También deberá controlar el proceso de retransferencia y parada del motor generador una vez normalizada la red comercial.

8.2 Operación de prueba

9.2.1 En este modo de operación se simulará desde la parte frontal del gabinete una falla en la red comercial y se realizará el arranque y operación en vacío del motor generador. También podrá seleccionarse si durante este modo de operación se le transfiera la carga de la red comercial al motor generador.

9.2.2 La cancelación de este modo de operación se interpretará como el retorno de a red comercial y se realizará la retransferencia (en caso de haber transferido la carga) y parada de motor generador.

9.2.3 En caso de darse una falla de la red comercial real durante tiempo de operación de prueba, bastará con conmutar el selector de modo de operación al modo automático para realizar el proceso de transferencia. En caso de que el motor generador tuviese la carga conectada no deberá haber conmutación de los conmutadores principales al hacer esta operación.

8.3 Operación manual

9.3.1 Este modo de operación será utilizado para la realización de pruebas de mantenimiento en el motor generador, por lo que deberá inhibirse el control de arranque automático en caso de falla de la red comercial en este modo de operación.

9.3.2 En el modo de operación de prueba, se deberá proveer un circuito de toma de carga desde la parte frontal del gabinete del interruptor de transferencia, que permita transferir la carga al motor generador desde la red comercial o viceversa, si es que estos se encuentran dentro de los rangos permisibles de operación. (Como justifico que no se trasladara)

Página 39 de 61

9. GABINETE INSONORIZADO

Las plantas de emergencia que se especifican con gabinete insonorizado para instalación a la intemperie, deberán de contar con las siguientes características:

Resistente al agua y a la intemperie. El material que constituya el forro interno que da la insonorización al gabinete,

debe ser retardante del fuego. Totalmente construido de acero en su exterior Pintura de polyester, horneada y acabado automotriz (tratamiento resistente a la

corrosión) Ventana con vidrio de seguridad para supervisar el funcionamiento. Botón de parada de emergencia montado en el exterior Todas las puertas deberán contar con bisagras y cerraduras de acero inoxidable,

las puertas deben ser fácilmente removibles. Gabinete diseñado para garantizar contra vandalismo. Sistema de silenciador alojado dentro del gabinete para asegurar máxima

supresión acústica, seguridad y producto de vida. Silenciador tipo critico. Base con horquillas para arrastre y elevación, puntos de hizaje balanceados. El gabinete debe de disponer de iluminación adecuada respaldada por batería y 2

tomacorrientes de servicio 120VAC, 20 A, con prevista para alimentarlos desde el edificio y planta eléctrica.

Acabado interior El ruido medido a 7 metros del gabinete insonorizado no deberá ser mayor de 70

db (A) para los ítems 2,3,4 y 5 y no mayor a 83db para el ítem 1. El oferente deberá presentar certificado del fabricante de esta medición.

El gabinete insonorizado y la planta eléctrica deberá venir ensamblado de fábrica totalmente (presentar certificado de respaldo).

El gabinete original de fábrica deberá disponer de los medios adecuados para anclarlo antisísmicamente a una base de concreto. El conjunto deberá ser certificado para soportar sismos de grado 4 California.

Se deberá incluir un sistema de detección de incendio (detector de aumento de temperatura), independiente del sistema de alarmas del motor generador, coordinado adecuadamente, que permita reportar mediante una señal audible, luminosa y un contacto libre de potencial, aumentos de temperatura excesivos del sistema.

El gabinete deberá considerar todos los accesorios para el soporte y salida del tubo de escape y silenciador.

Incluir 4 juegos de orejeras de uso pesado y su lugar de almacenamiento correspondiente.

10. REQUERIMIENTOS ESPECIALES DE LA PARTIDA 1

Página 40 de 61

El grupo será equipado de su disyuntor magnético-térmico, MOTORIZADO (para sincronía entre grupos) de 3 polos, de cable 1250 A, y montado directamente sobre el chasis del grupo.

Esta planta eléctrica, tendrá los medios y el sistema de control, para ser utilizada con sincronismo con otras plantas eléctricas de características similares.

Operación en sincronía: cuando el interruptor de transferencia automática envía la señal de incendio, ante la ausencia de la electricidad normal de la CNFL, los 3 o más grupos electrógenos arrancan simultáneamente y se estabilizan. El primer grupo cierra el disyuntor motorizado y alimenta la barra de emergencia. Posteriormente el segundo grupo se comienza a sincronizar con la barra de emergencia junto con el primer grupo. Finalmente el grupo numero 3 sincroniza también con la barra de emergencia cerrando también el disyuntor para tener finalmente la disponibilidad de los 2400 kw en emergencia. Así, la transferencia automática hace el cambio de alimentación a la carga desde los grupos en sincronía.

Los paneles de control deben estar comunicados a través de un cable blindado (únicamente). La sincronización no requiere de elementos adicionales, solo los paneles de control y disyuntores motorizados que vienen ubicados en el mismo generador. Los paneles pueden ser visualizados en idioma inglés, español. Poseen dirección IP de modo que pueden ser monitoreados desde internet. Cuentan también con puerto RS-485.

11.UNIDAD DE MONITOREO Y CONTROL REMOTO

Todos las equipos electrógenos tendrán un microprocesador para, el monitoreo, control, supervisión y despacho remoto de alarmas a distancia de los principales parámetros de operación del grupo electrógeno.

Este equipo tiene que tener capacidad de monitoreo y operación remota de los grupos electrógenos, sus trasferencias automáticas con capacidad de operar remotamente por lo menos las siguientes maniobras: paro de normal y de emergencia de cada planta, arranque remoto de cada planta, inicio de sincronización de planta(s), sincronización a la línea comercial conexión de planta(s) a barra de circuito de emergencia, retransferencia a línea comercial, inicio de rebalanceo de potencia real y reactiva entre plantas sincronizadas,(esto aplica solamente para la partida 1), transmisión de todas las variables eléctricas y mecánicas de cada planta por cada fase, transmisión de todas las alarmas y prealarmas incluyendo niveles bajos de refrigerante, lubricante y combustible, lo mismo baja presión de combustible y obstrucción de filtros, bajo y alto nivel de voltaje de arranque y baterías débiles. Así mismo alarma de incendio dentro de cada gabinete de cada planta eléctrica.

Página 41 de 61

El software debe desplegar en forma gráfica y a color un diagrama mímico de la posición de los interruptores y la condición de las plantas en cada momento. Además, el software debe de estar provisto de control de acceso mediante contraseña. Para cumplir con lo anterior el oferente debe suplir todo el hardware y el software requerido para el monitoreo y control remoto del conjunto adquirido mediante esta licitación, incluyendo módems o adaptadores de línea para una red Ethernet o un bus de datos de uso generalizado en la industria. El ICE proporcionará el medio de transmisión de las señales según especificaciones del adjudicatario si no existiere.

Para cumplir con el punto anterior se deberán de suministrar como mínimo 2 licencias adicionales del software de la planta eléctrica, para instalarse en máquinas del ICE.

El microprocesador será capaz de realizar las siguientes funciones: Monitoreo de los principales parámetros de operación del grupo electrógeno. El oferente deberá indicar en su oferta cuáles parámetros de operación del grupo

electrógeno ofrecido serán monitoreados. Las mediciones efectuadas, serán enviadas a una terminal de datos remota con

capacidad de interrogación, por medio del software apropiado. El ICE desea que el sistema sea capaz de presentar en la pantalla de una terminal

de datos, una interface, que muestre en tiempo real, los principales parámetros de operación del grupo electrógeno en un momento dado.

Como mínimo el microprocesador deberá ser capaz de enviar información en forma remota, de las mediciones indicas en 6.0 Gabinete de Control, punto (b), (c) y (f).

11.1 Supervisión y despacho remoto de alarmas

11.1.1 El sistema deberá ser capaz de supervisar los puntos fundamentales del grupo electrógeno y verificar su correcta operación.

11.1.2 Esta terminal tendrá el software apropiado y abrirá un reporte escrito de la alarma registrada.

12.1.3 El medio de comunicaciones será una línea conmutada dedicada, del tipo DTMF (dual tone multifrecuency) y los microprocesadores se suministrarán con los módems de transmisión y recepción correspondientes.

11.2 Despacho remoto de comandos 12.2.1 El microprocesador cotizado deberá ser capaz de recibir y ejecutar comandos

despachados en forma remota desde una terminal de datos que contiene el software respectivo. El protocolo de comunicación será compatible con protocolos TCP/IP, MODBUSIP.

Página 42 de 61

12.2.2 Además del microprocesador, se suministrarán todos los contactores, relevadores, retardadores, transformadores, adaptadores, convertidores, etc., necesarios y suficientes para cumplir esta especificación.

12.2.3 El proveedor de los equipos sugerirá al ICE en su oferta, las operaciones que recomienda realizar en forma remota y cuáles no.

12.2.4 El ICE requiere que se incluya en este sistema la posibilidad de:

Arrancar el grupo electrógeno en vacío. Conectar la carga de los circuitos de emergencia al grupo electrógeno

(transferencia) Desconectar la carga del grupo electrógeno (retransferencia). Parar el grupo electrógeno.

12.3.1 Este punto aplica para cada una de las partidas.

11.3 Seguridad

13.4.1 El sistema se suministrará con claves de acceso de seguridad dependiendo de los niveles de intervención y la jerarquía de los posibles operadores, dicho sistema permitirá que solo las personas autorizadas tengan acceso a la información.

13.4.2 El oferente indicará en su oferta los niveles de seguridad ofrecidos.

11.4 Documentación Técnica

13.5.1 El oferente suministrará con la oferta, abundante información de los sistemas ofrecidos para la supervisión y gestión de los grupos electrógenos.

12. REPUESTOS:

El oferente debe cotizar en forma separada los siguientes repuestos, por cada Ítem. Donde se indique N° de parte, serie y modelo del equipo.

1 panel de control digital 1 tarjeta de control

1 sensor de velocidad 1 sensor de temperatura 1 sensor de presión de aceite 1 regulador de voltaje 1 puentes de diodos (SCR) 1 sensor de refrigerantes

Página 43 de 61

13. CARRETA

La carreta de soporte para los grupos electrógenos portátiles, deben venir con todas las normas solicitadas por el Ministerio de Obras Públicas y Transportes, del gobierno de Costa Rica, como además deberá incluir una caja para herramientas (además de la herramienta), cargador de batería (debe venir debidamente instalado dentro del gabinete insonorizado), llanta de repuesto y un pie de nivelación tipo hidráulico o tornillo sinfín, según sea el más recomendado de acuerdo al tipo de carreta. Todos estos accesorios deben venir debidamente instalados.Además debe venir con los dispositivos de acople para los vehículos, ICE según se requiera (acople eléctrico de señalización) y sistema de freno eléctrico.

Página 44 de 61

CAPITULO IV

CAPACITACIÓN

1. GENERALIDADES

1.1. El ICE requiere que el oferente incluya dentro de su oferta los servicios de capacitación relacionados con diseño y cálculo, instalación, operación y mantenimiento de las plantas cotizadas según los requerimientos del presente cartel.

1.1.1. El oferente debe presentar en su oferta un detalle del curso, especificando los siguientes puntos:

1.1.2. Los objetivos específicos por sesión, es decir, lo que será capaz de hacer el participante una vez finalizada cada sesión.

1.1.2.1. Temario detallado, para cada día del curso, que garantice que se alcanzarán los objetivos específicos propuestos en el punto anterior.

1.1.3. La duración del curso, desglosando el número de teoría y número de horas de práctica (respetando la duración mínima de 40 horas en un periodo de una semana de capacitación).

1.1.4. Detalle de las prácticas que se van a realizar y el equipo a utilizar por los participantes.

1.1.5. El oferente debe presentar en su oferta un detalle del curso por separado.

1.2. La capacitación se debe impartir en instalaciones brindadas por el Contratista, ubicadas dentro de un radio no mayor a 15 kilómetros del Edificio antiguo PC, San Francisco de Dos Ríos, San José, o bien en instalaciones ICE según se requiera según sea lo más conveniente para el ICE, sin que esto signifique ningún costo adicional para el ICE. Antes de iniciar el curso, el ICE deberá avalar las instalaciones propuestas por el Contratista.

1.3. Lo anterior, en el entendido que el costo del curso es independiente del costo del equipo y eso no pone en desventaja a ninguno de los proveedores.

1.4. El oferente debe considerar que los participantes en la capacitación deberán efectuar la parte práctica del curso sobre equipos idénticos en hardware y en software, a los adquiridos mediante esta contratación.

1.5. Los equipos de medición y de cómputo que se necesite utilizar en el curso deberán ser aportados por el adjudicatario y sometidos a consideración del ICE para avalar la cantidad y calidad de los mismos. además garantizar a través de la

Página 45 de 61

evaluación el aprovechamiento de los participantes en el curso , quienes deben alcanzar como nota mínima 75.

1.6. El oferente debe incluir en su plan de capacitación aquellos temas que considere necesarios y no fueron contemplados en este requerimiento.

2. OBJETIVOS

OBJETIVO GENERALCapacitar al personal de las áreas de Operación y Mantenimiento Electromecánico sobre los equipos y complementos adquiridos mediante la presente Licitación.

OBJETIVOS ESPECÍFICOSDescribir las características principales de los equipos, sus capacidades y posibilidades de explotación.

Identificar mediante esquemas y diagramas de bloques, los diferentes módulos de los equipos y explicar el funcionamiento de cada uno de ellos.

Interpretar alarmas e identificar sus respectivas causas.

Instalar los equipos incluyendo todos sus módulos y accesorios.

Efectuar las programaciones y configuración de los módulos para su correcto funcionamiento.

Realizar las pruebas de aceptación y el alineamiento de los equipos, verificando el cumplimiento de las especificaciones y normas internacionales de calidad.

Localizar mediante los esquemas, planos de conjunto, planos eléctricos y con la ayuda de los instrumentos de medición y prueba, las posibles averías que se presentan en los equipos.

Efectuar reparaciones sobre los módulos dañados, en caso contrario reemplazarlos.

3. PLAN DE CAPACITACIÓN

3.1El oferente deberá presentar en su oferta de servicios de capacitación, un plan de capacitación presencial orientado a la formación, del personal abarcando los temas señalados en el anexo 2.

3.2Veinte días después de que se brinde la recepción definitiva de los equipos (según el numeral 19.8 del capítulo II), deberá de dar inicio la capacitación establecida en el presente cartel, sin embargo, esta capacitación se puede adelantar o atrasar de acuerdo a las necesidades del ICE.

Página 46 de 61

4 PERSONAL A CAPACITAR

Participarán un máximo de 12 funcionarios de la institución, entre personal técnico y profesional, el cual labora en los diferentes procesos de la Dirección Técnica Operación y Mantenimiento –DGDI

5 GENERALIDADES DEL CURSO

5.1 Inicio del plan de capacitación

El plan de capacitación debe iniciar en la fecha determinada por el ICE, de acuerdo a:

a) Para la capacitación en Costa Rica, según lo estipulado en el punto 8 del capítulo II Condiciones Particulares.

b) Para la certificación de las pruebas de fabrica para el Ítem 1, de acuerdo a lo estipulado en el punto 9.1.5, del capítulo IV, “Capacitación” para el suministro de los grupos de electrógenos

5.2 Programación y horario

El curso debe diseñarse para un total de 32 horas efectivas semanales de capacitación. Los recesos para alimentación o descanso no deben ser considerados como parte de los tiempos de capacitación.

La capacitación deberá cubrir para la parte teórica como mínimo unos 3 días del tiempo establecido (24 horas) y para la parte práctica se establecerán talleres de trabajo en donde se contemple la manipulación de los equipos adquiridos, lo cual corresponderá a 1 día del tiempo establecido (8 horas).

La parte teórica de los curso será impartida para los 12 participantes en forma simultánea, y la parte práctica del curso el grupo se dividirá en grupos de 6 personas, por lo tanto el adjudicatario deberá impartir la parte práctica para cada grupo por aparte. No debe existir más de una semana de tiempo entre la finalización de la capacitación teórica y el inicio de la capacitación práctica. La parte práctica de la capacitación deberá ser al menos una cuarta parte del total del tiempo establecido para esta capacitación.

El ICE coordinará, en caso de ser necesario, con el Contratista cualquier cambio en la estructura temática del curso, su conformación y programación, tendientes a facilitar el aprendizaje y distribución de responsabilidades al personal del ICE, siempre respetando los tiempos.

Página 47 de 61

El ICE se reserva el derecho de revisar, por un período de dos semanas, una vez que se adjudique en firme, las horas teóricas y prácticas del curso.

5.3 Idioma de los eventos de capacitación

Todos los eventos de capacitación se realizarán en idioma español claro y correcto.

5.4 Instructores

El curso debe ser impartido por instructores expertos en los temas a desarrollar. El oferente en su oferta deberá demostrar que cuenta con un panel de instructores calificados en cada especialidad de acuerdo a los temas, para impartir dichas capacitaciones, presentando el currículum de los mismos que incluya el conocimiento y experiencia demostrables.

Se debe suministrar el Curriculum Vitae del instructor en donde se incluya: La experiencia mínima de 2 años como instructor. La experiencia mínima de 2 años en el manejo de los sistemas equipos relativos

al curso. Mínimo 2 referencias que el ICE pueda verificar.

El ICE tendrá toda la libertad de aprobar o rechazar al instructor propuesto por el adjudicatario, con base en el estudio de su respectivo curricular.

Durante el desarrollo del curso este aspecto será evaluado. Si el instructor incumple con lo anterior será descalificado y el contratista tendrá la obligación de repetir el curso sin costo para el ICE.

5.5 Logística de la capacitación

Para el curso, el Contratista deberá proveer los elementos de logística necesarios para la capacitación, incluyendo al menos: salas (totalmente acondicionadas), estaciones de trabajo, equipo de computo, programas de software, equipo de proyección multimedia, pizarra y cualquier otro recurso que se considere necesario, así como condiciones ambientales adecuadas en cuanto a ruido, iluminación, olores y accesorios de enseñanza.

El ICE verificará que los sitios designados para las capacitaciones satisfaga los requerimientos solicitados.

Toda la coordinación logística del evento será responsabilidad del Contratista.

La alimentación y el parqueo de los participantes, durante la capacitación corren por cuenta del Contratista. De preferencia, el lugar designado para impartir la capacitación deberá contar con parqueo en el mismo sitio, de lo contrario, el parqueo no deberá

Página 48 de 61

estar a más de 50 metros de distancia con respecto al sitio en el que se impartirá la capacitación.

5.6 Laboratorios y acceso a equipos

Para temas prácticos a desarrollar, se requiere contar con laboratorios que, es indispensable que el Contratista disponga de los equipos de medición y de cómputo necesarios. Entiéndase por laboratorio todos los elementos necesarios para realizar la parte práctica, los cuales se podrán realizar en los talleres de la empresa o en un laboratorio de un tercero.

Las prácticas a efectuar en los laboratorios, se deberán ejecutar con equipos idénticos a los que se instalarán, y los mismos deberán contar con las condiciones de operación de los sistemas adquiridos en esta contratación.

5.7 Evaluación de estudiantes

Todos los eventos de capacitación serán de aprovechamiento, en este caso los instructores deberán evaluar a los estudiantes en dos ocasiones como mínimo, una a medio período y otra al final del curso, cada una de las cuales debe componerse de parte teórica y parte práctica. Es indispensable que el oferente presente junto con su oferta la estructura de evaluación de los participantes.

En todo evento de capacitación, se emitirá a los participantes un título de aprovechamiento, en el cual se deberá indicar claramente el nombre y tipo de curso, nombre del participante, nombre y firma del Instructor, las fechas en que se realizó el evento, las horas que duró la actividad y la ciudad en donde se realizó, y la entidad que emite el certificado.

Se deben entregar al ICE una copia de los exámenes evaluados e informes de aprovechamiento de los estudiantes.

5.8 Evaluación de los eventos de capacitación

El ICE evaluará el aprovechamiento general del evento de capacitación, para lo cual hará uso de la herramienta de evaluación para determinar el grado de satisfacción por parte de los participantes.

Los participantes del evento de capacitación harán una evaluación escrita para verificar que se cumplió con el o los objetivos de capacitación para el cual fue contratado. El evento se considera aceptable con un mínimo de 85%, de 71% a 84% el Contratista deberá impartir de nuevo por su cuenta el objetivo o los objetivos con baja calificación y finalmente una calificación menor de 70%, el Contratista quedará comprometido a repetir por su cuenta dicho curso (En el anexo C se adjunta el instrumento de evaluación a utilizar).

5.9 Horario del curso

Página 49 de 61

El Contratista debe entregar al menos 10 días antes del inicio de la capacitación, el horario detallado del mismo e indicar el temario, el alcance, los requisitos para los participantes y la duración. El ICE revisará en el termino de 5 días dicho horario a efectos de darle su aprobación o hará las observaciones que deban tomarse en cuenta por el Contratista. Para tal efecto se tomara como horario normal de 7 horas a las 16 horas

5.10 Material de capacitación

El Contratista debe aportar el material que será entregado a los participantes (folletos, manuales, CD y otros) en idioma español.

El Contratista deberá con al menos 10 días hábiles de anticipación antes del inicio de la capacitación, remitir al administrador del contrato un juego completo del material de capacitación que entregará a cada participante para verificar los objetivos generales y específicos, contenidos temáticos así como la calidad del material impreso.

El Contratista deberá suministrar un juego completo del material de capacitación a cada participante del curso, al inicio del evento.

El material de capacitación que será utilizado en cada curso debe ser original, y adicionalmente se debe entregar en formato digital y en papel.

Todo el material a brindar en los diferentes eventos de capacitación deberá ser en idioma español.

El material de capacitación que se entregará a los participantes de estas capacitaciones deberá contener como mínimo los siguientes elementos: Presentación Características del curso Objetivo general Objetivos específicos por curso Temario Introducción al curso Material de lectura Material de trabajo (parte práctica) Apoyos audiovisuales Anexos Bibliografía Seguridad

Página 50 de 61

6. OTROS REQUISITOS OBLIGATORIOS

6.1. Experiencia

6.1.1. El oferente o su representante directo deberá contar con una experiencia mínima de 5 años comercializando los equipos ofertados en el mercado nacional, para lo cual deberán presentar una declaración jurada que así lo indique.

6.1.2. El oferente deberá aportar junto con su oferta una lista con al menos 5 clientes satisfechos representativos en donde se han vendido equipos iguales ó similares a los cotizados, en los últimos 3 años contados a partir de la fecha de la apertura de las ofertas.

En la referencia de los clientes se debe indicar como mínimo:Nombre de la empresaDirecciónTeléfonoFacsímileDirección electrónica (si la posee)Nombre de la persona encargada de recibir el equipo.Indicar la aceptación de los bienes a satisfacción, firmado por el profesional responsable del Proyecto.

6.1.3. Se debe aportar una certificación de recomendación por parte de 1 de los clientes satisfechos representativos mencionados en el párrafo anterior, en dicha certificación constará el grado de satisfacción del cliente en referencia, fecha de inicio y la fecha de finalización del contrato, la persona de contacto en la entidad contratante, el monto del proyecto ejecutado, los bienes suministrados y servicios prestados, todo lo anterior con el fin de garantizar que el oferente cuenta con experiencia positiva en el desarrollo de proyectos similares, y contar con la garantía de que el oferente está en condiciones de respaldar los equipos ofrecidos.

6.1.4. El ICE se reserva el derecho de corroborar los datos consignados y en caso de demostrar que los datos son erróneos o contienen vicios se descalificará automáticamente la oferta.

6.1.5. El oferente o representante en Costa Rica deberá hacer constar que brindado servicio posventa al mercado nacional. Para demostrar que cumple con lo anterior , debe cumplir con los siguientes puntos:

1. Taller de servicio propio, debidamente constituido, Adjuntar declaración jurada. Indicar dirección exacta del taller de servicio.

Página 51 de 61

2. Suministrar una lista del personal (Ingenieros, Técnicos) con cuenta el taller, incluyendo la especialización de cada uno. Se debe adjuntar certificación de la CCSS, así como el currículum del personal.

3. Años de servicio. (no menor a 5 años). Se adjuntarán 3 contratos de servicio con al menos un contrato de servicio para equipos similares a los que el contratista ofrezca.

4. Stock de repuestos nuevos consumibles (aceites y filtros), en plaza para los equipos ofrecidos.

El ICE se reserva el derecho de verificar lo solicitado realizando una visita a las instalaciones del taller de servicio del oferente o representante.

6.2. Distribución autorizada de los equipos

6.2.1. Cuando el Oferente no sea el fabricante de los grupos electrógenos (plantas eléctricas, transferencias, tanques de combustible sub base, repuestos y gabinetes insonorizados) a adquirir mediante esta licitación, deberá demostrar que para este proceso de contratación cuenta con el respaldo del fabricante o los fabricantes de los bienes ofrecidos. Para tal efecto, deberá anexar con la propuesta los certificados expedidos directamente por el fabricante en los que conste dicho respaldo.

6.3. Especificaciones ambientales

6.3.1. El contratista aportará junto con la entrega de los equipos y repuestos una declaración de los materiales y sustancias de uso restringido presentes en los equipos eléctricos / electrónicos como plomo, mercurio, cadmio, cromo exavalente, bifenilos polibromados (PBB) y óxidos/éteres de difenilos polibromados (PBDE); las concentraciones deben ser menores al 0,1% del peso en materiales homogéneos (unidades que no se pueden separar mecánicamente en piezas menores) para plomo, mercurio, cromo exavalente, PBB y PBDE y un 0,01% del peso de material homogéneo para cadmio. No se aceptarán equipos y materiales con concentraciones superiores.

6.3.2. El tipo de embalaje a utilizar queda a criterio del adjudicatario, siempre y cuando proteja rigurosamente los equipos, evitando daños externos o internos que puedan ser provocados por las diversas maniobras del traslado o posibles exposiciones a la intemperie y la humedad. Es responsabilidad del adjudicatario utilizar embalajes que no causen impacto negativo al ambiente.

6.4. Instrucciones para montaje, operación y mantenimiento

6.4.1. El adjudicatario brindará al Administrador de Contrato junto con la entrega de los equipos y repuestos el procedimiento paso a paso para el montaje, operación y mantenimiento de los equipos. Los documentos (planos,

Página 52 de 61

literatura, etc.) deberán ser un original y tres copias preferiblemente en idioma español o en su defecto en inglés. El ICE revisará la información en el termino de 20 días hábiles posteriores a la recepción de los equipos y repuestos en almacén general.

6.4.2. El oferente deberá entregar los manuales de montaje de los equipos. En estos manuales se debe detallar todos aquellos aspectos que se deben considerar antes y durante el montaje.

6.4.3. El Contratista debe presentar dentro del plazo indicado en el numeral 19.4.1 la documentación que contenga los detalles de almacenamiento de baterías previa instalación. En el mismo plazo, deben aportar los procedimientos para realizar la puesta en servicio y conexión (los trabajos de instalación y conexión los realizará el ICE).

6.4.4. Los manuales de operación deberán contener toda la información necesaria para realizar todas las operaciones posibles en los equipos. Debe contener todas las recomendaciones para una operación segura de los equipos que permitan alargar la vida útil de los mismos.

6.4.5. En el manual de mantenimiento se deben indicar los procedimientos para los mantenimientos preventivos. Deben contener una lista de los problemas más frecuentes y las soluciones más probables. También debe contener un listado de las piezas de repuesto, con el número de parte claramente identificado.

6.4.6. En caso en que no se suministre la documentación dentro del plazo establecido, se aplicarán las multas indicadas en el numeral 16.2 del presente capítulo.

7. Información técnica

7.1. El oferente deberá entregar información del fabricante donde se detallen las características de los equipos ofertados. Deberá entregar diagramas explicativos de la construcción de los mismos indicando dimensiones y características. Debe venir adjunta en la oferta y en idioma español. En la oferta debe indicarse claramente la marca, modelo y origen del bien cotizado, además de la vía de transporte a utilizar en caso de ser adjudicado.

i. Cuando se trate de certificados de aseguramiento de la calidad, tal como las normas ISO 9000 y/o resultados de pruebas, originales de fábrica, tales como: curvas, gráficos, tablas, esquemas, diagramas, reportes u otro tipo de información, emitida automáticamente por equipos, en idioma diferente al español, se aceptará que el oferente consigne en el mismo las expresiones equivalentes en idioma español, utilizando además el Sistema Internacional de Medidas.

Página 53 de 61

8. Información técnica complementaria

8.1. Junto con la oferta, pueden presentarse originales o copias de panfletos o folletos del fabricante en español, sobre la empresa, productos fabricados o bien otro tipo de información técnica complementaria, donde el fabricante muestre detalles de construcción, diseño y operación del material o equipo ofrecido, u otro similar, que a su juicio crea que puedan servir para mostrar todas las características de su producto, o bien cualquier otra información que el oferente considere de interés para la Administración. La presentación de estos documentos no sustituye lo requerido en la cláusula anterior.

8.2. La documentación técnica que acompaña los equipos deberá hacer énfasis en los aspectos de instalación, operación y mantenimiento.

9. Procedimiento de Control de Calidad y pruebas

9.1. A continuación se detalla el procedimiento que aplicará el ICE a todos los bienes y repuestos, objeto de la presente licitación;

Examen Visual Parte Técnica (apoyo del cartel) Determinación que las cantidades solicitadas correspondan con las cantidades

contratadas. Comprobación de las especificaciones técnicas generales (descripción general). Comprobación de las capacidades básicas requeridas (datos de placa). Estado general del material recibido (golpes,rayaduras,quebraduras,

deformaciones) Partes de repuesto (cuando están incluidas).

Parte Administrativa Garantías de los equipos (por ejemplo, operación). Certificados (por ejemplo vida útil) Documentación técnica (manuales de instalación, plano de montaje, operaciones

y mantenimiento de los equipos). Embalaje

9.1.1. El plazo definido para ejecutar el procedimiento de control de calidad anteriormente descrito, es de 20 días hábiles posteriores a la entrega de los equipos y repuestos en Almacén ICE en Colima de Tibás. Este tiempo incluye los periodos de arranque de pruebas a las plantas eléctricas.

9.1.2. Recepción y pruebas de los equipos

El contratista deberá aportar junto con los equipos, un certificado del fabricante del equipo en el cual deberá certificar que el motor, el generador, los controles, el conmutador, gabinete insonorizado han sido probados como un sistema completo.

Página 54 de 61

Todos los grupos electrógenos objeto de la presente Licitación, deberán de contar con un certificado de fábrica en donde se especifique que aprobaron las pruebas solicitadas por el ICE.

El ICE realizará la recepción de las Plantas eléctricas y sus complementos, esta se llevará a cabo dentro de los 20 días hábiles a partir de la fecha en que el equipo sea recibido en el Almacén ICE en Colima de Tibás. En caso de que este tiempo se extienda el ICE comunicará el retraso al contratista mediante nota.

9.1.3. Arranque de prueba de los grupos electrógenos

Los puntos que se evaluarán serán los siguientes:

Verificar la documentación técnica, planos, diagramas, normas de instalación y recomendaciones para la instalación de los equipos, proporcionados por el fabricante y el ICE.

Verificar que el equipo está instalado apropiadamente mediante una inspección visual minuciosa.

Examinar todos los dispositivos auxiliares para una adecuada operación. Probar todas las alarmas y los dispositivos de seguridad e interrupción para una

operación y anunciamiento apropiados. Verificar los niveles de todos los fluidos. Arrancar el motor y examinar el sistema de escape, el aceite, fugas de

combustible, vibraciones y ruido audible, etc. Verificar el voltaje apropiado y la rotación de fase en el interruptor de transferencia

antes de conectarlo a la carga. Conectar el generador para obtener la carga y verificar que el generador arrancará

y trabajará todas las cargas designadas en la planta. Una vez efectuadas todas las pruebas a conformidad del ICE. El contratista

entregará el tanque lleno de combustible para el inicio de la operación de los equipos.

El arranque de prueba deberá realizarse en presencia de un técnico de la empresa adjudicada, sin costo alguno para la Institución.

La no presencia del técnico de la empresa adjudicada no será impedimento para realizar el Control de Calidad respectivo y posibles reclamos en caso de faltantes de equipos o equipo defectuoso que tenga que ser repuesto al ICE.

Todo material, equipo o instrumento para realizar las pruebas, correrá por cuenta del contratista.

9.1.4. Descripción de Pruebas

El contratista deberá efectuar las siguientes pruebas a todos los grupos electrógenos:

Funcionamiento continúo durante 24 horas a Carga Nominal.

Página 55 de 61

Esta prueba se efectuará de la siguiente manera: se tomará el dato de placa de la planta y se le aplicará una carga tal que el consumo sea el dado en dicha placa. Durante todo este período se tomarán medidas de consumo de combustible, consumo de lubricante, capacidad de enfriamiento (temperatura), regulación de velocidad y regulación de voltaje según las Especificaciones Técnicas solicitadas en el Capítulo III.

Sobrecarga del 10%, esta prueba se efectuará como se describe a continuación:Se conecta una carga tal que la planta esté excedida en su capacidad nominal en un 10%. Esta prueba se efectuará por un período de 2 horas únicamente y durante ese tiempo se harán las mismas mediciones hechas en la prueba anterior.De esta prueba se sacará el dato sobre el consumo de combustible a plena carga.

Capacidad de arranque en frío. Estando la planta desconectada durante 24 horas, se arrancará y una vez

estabilizado el voltaje y frecuencia nominal, se le conectará la carga nominal y se chequearán principalmente la regulación de velocidad y la regulación de voltaje.

9.1.5. Pruebas en fábrica

El ICE solicita que el adjudicatario realice las Pruebas de Aceptación en Fábrica, con la finalidad de facilitar la instalación una vez recibidos de conformidad los equipos. Para lo cual el ICE asignará tres inspectores por la partida N°1 adjudicada, para que se encuentren presentes en la realización de dichas pruebas debido a que en el país no se cuenta con los laboratorios de pruebas para certificarlas. Deberá darse en un término no mayor a los 60 días hábiles, contados a partir de la notificación de la Orden de Compra.

El contratista adjudicado deberá de realizar a satisfacción del ICE y del fabricante o del representante técnico del grupo electrógeno, las pruebas establecidas en el protocolo de adquisición del mismo en los laboratorios de la fábrica donde sean construidos los grupos electrógenos, bajo los fines de cumplir con los requisitos necesarios para mantener la garantía sobre los mismos.

El grupo electrógeno deberá cumplir con las normas internacionales de fabricación. Para comprobar lo anterior, el contratista será responsable de que el fabricante como mínimo efectué todas las pruebas de rutina de acuerdo a las normas correspondientes. El informe de las pruebas de fábrica, deberá ser entregado a los inspectores del ICE.

La realización de la inspección en fábrica, así como la aprobación de las pruebas y la aceptación de los certificados (informes) de pruebas durante el proceso de inspección en fábrica, no eximen de ninguna manera al contratista de las obligaciones establecidas en el contrato y posteriormente, puede rechazarse si se determina que presenta incumplimientos.

Para la realización de las pruebas en fábrica, será necesaria autorización de los inspectores representantes del ICE, para despachar los equipos.

Página 56 de 61

La realización de las pruebas en fábrica por parte del Contratista, debe ser de acuerdo a los siguientes términos:

Los inspectores del ICE deberán estar presentes en la realización de todas las pruebas de rutina, parte de éstas o cualquier otra prueba ofrecida por el Adjudicatario. Si las pruebas revelan deficiencias, éstos podrán exigir la repetición de las pruebas que en su opinión, fuesen necesarias para asegurar la conformidad con las exigencias del Contrato.

Los inspectores del ICE podrán solicitar la realización de pruebas diferentes a las establecidas en el Contrato. Si las pruebas demuestran que existe una falta a lo estipulado contractualmente, el costo de dichas pruebas será cubierto por el contratista.

Los inspectores del ICE tendrán de parte del contratista todas las facilidades necesarias para su labor, para lo cual éstos últimos deberán proveer y disponer toda asistencia tal como equipos de medición, equipos de seguridad, laboratorio y personal, máquinas, electricidad, acceso a planos y documentos, así como todo lo necesario para desarrollar cualquier prueba prevista. Además se les facilitará el acceso a talleres y oficinas, laboratorios de pruebas traslados y otros, en caso de que así lo requiera su labor en las diferentes etapas de fabricación.

El suministro de todos los equipos y materiales necesarios para las inspecciones y pruebas en fábrica, así como todos los gastos originados por la ejecución de las pruebas propiamente dichas, correrán por cuenta del Adjudicatario.

Todos los viáticos correspondientes a esta visita correrán por parte del Contratista.

10. Recepción definitiva de los equipos

10.1. Los grupos electrógenos y sus accesorios (plantas eléctricas, transferencias, tanques de combustible sub base, repuestos y gabinetes insonorizados), se considerarán como recibidos a entera satisfacción del ICE a partir del momento en que los inspectores ICE den por concluido el procedimiento de Control de Calidad y el arranque de prueba descrito en el punto 21 Control de Calidad del Capítulo II y todos los requerimientos solicitados en el Capítulo III.

Anexo N° 1

Página 57 de 61

TABLA DE ESTIMACIÓN DE CLÁUSULA PENAL

FACTOR PUNTOS

1 .-Repercusiones de eventual incumplimiento (30, 20 o 10 puntos, según corresponda)

30

2.- Riesgos del incumplimiento del plazo (30, 20 o 10 puntos, según corresponda) 30

3.- Preponderancia del plazo de entrega (15, 10 o 5 puntos, según corresponda) 30

4.- Monto del contrato (15, 10 o 5 puntos, según corresponda) 10

Indicar monto estimado de la licitación: 450 001 000,00

TOTAL DE PUNTOS: 75

Se deben llenar los cuatro factores para una licitación y solamente sumar los puntos indicados en la metodología (Ejemplo: para el factor 1 solo 30, 20 o 10 puntos; no puede indicar números como 29, 21, ll etc.)

Metodología de evaluación

Factor 1 Repercusiones= Alta igual a 30 puntos si el incumplimiento afecta un proyecto o programa estratégico para la dependencia; Media igual a 20 puntos si el proyecto afecta un proyecto o programa importante para el cumplimiento de objetivos de la dependencia; Moderada igual a 10 puntos si el incumplimiento afecta un proyecto o programa con medio o bajo impacto sobre la estrategia y objetivos de la dependencia.

Factor 2 Riesgos. Alto igual a 30 puntos si el incumplimiento pone en riesgo muy alto la eficacia, eficiencia o la continuidad de los servicios que se brindan a los clientes internos o externos así como los ingresos o imagen institucional. Medio igual a 20 puntos cuando el incumplimiento pone en riesgo alto la eficacia, eficiencia o la continuidad de los servicios que se brindan a los clientes internos o externos así como los ingresos o imagen institucional. Moderado igual a 10 puntos cuando el incumplimiento pone en riesgo medio o bajo la eficacia, eficiencia o la continuidad de los servicios que se brindan a los clientes internos o externos así como os ingresos o imagen institucional.

Factor 3 Preponderancia del plazo. Alto igual a 15 puntos cuando el plazo de entrega es fundamental para el cumplimiento de las metas de la dependencia. Medio igual a 10 puntos cuando el plazo de entrega es importante para el cumplimiento de las metas de la dependencia. Moderado igual a 5 puntos cuando el plazo de entrega es de importancia media o baja para el cumplimiento de las metas de la dependencia.

Página 58 de 61

Factor 4 Monto del contrato. Alto igual a 15 puntos cuando es igual o excede el límite inferior del monto de la licitación pública. Medio igual a 10 puntos en montos iguales o superiores a 6 millones de dólares e inferiores al límite inferior de la licitación pública. Moderado igual a 5 puntos en montos inferiores a los 6 millones de dólares.Calificación de importancia de la cláusula penal y porcentaje a aplicar

Puntaje Importancia de la Cláusula

penal

Porcentaje multa a aplicar

por día

De 90 a 70 puntos

Alta 0.6 %

De menos de 70 a 50 puntos

Media 0.5%

Menos de 50 puntos

Moderada 0.4%

ANEXO 2

Temas de la capacitación

Página 59 de 61

El curso de capacitación deberá cubrir al menos las siguientes áreas:

Aspectos de funcionamiento del Sistema Principal

Alternador Principios de Operación y ajustes de la Regulación de Voltaje

Interruptor Automático de Transferencia Generalidades y Principio de funcionamiento Retardos ( arranque, transferencia y retransferencia)

Unidad de Monitoreo y Control Remoto Funcionamiento general del sistema Software

Sistema de Sincronización Principio de Funcionamiento y Generalidades Operación (Automática y Manual) Conexiones AC y DC del generador al motor Módulo de Interfase Ajustes Mantenimiento

Forma de instalación Generalidades Sistema de Tierras Mantenimiento Preventivo y Correctivo general del equipo

Procedimiento para detección de averías Diferentes alarmas del equipo

Manejo y operación de instrumentos y herramientas

Facilidades adicionales que presta el servicio.

Uso e interpretación del manual de partes

ANEXO 3

Página 60 de 61

FORMULARIO DE EVALUACIÓN DE CAPACITACIÓNEvaluación

Coordinador/a

Instructor/a:

Muy Bue. Bueno Regular Deficie.

Muy Bue. Bueno Regular Deficie.

Muy Bue. Bueno Regular Deficie.

Muy Bue. Bueno Regular Deficie.

Muy Bue. Bueno Regular Deficie.

Muy Bue. Bueno Regular Deficie.

Muy Bue. Bueno Regular Deficie.

0

ADMINISTRACION Y COORDINACION

Grado en que se alcanzó cada uno.

Nivel de aplicación en el trabajo:

0

MUY BASICO

Limpieza, tamaño, iluminación, etc.

Las actividades prácticas las considero:

LOS MATERIALES EN CUANTO A:

Período

ACERCA DEL INSTRUCTOREn general su desempeño lo considero:

Claridad y presentaciónCondiciones del ambiente de estudio:

ACERCA DE LAS ACTIVID. PRACTICAS

OBJETIVOS. Al final de esta actividad, ud. será capaz de:La coordinación en general la considero:

CONSIDERO QUE EL CONTENIDO DE ESTE CURSO FUE:

Haga los comentarios que considere pertinentes

MUY DIFICILADECUADO

0

Página 61 de 61