installation manual template - lowes...
TRANSCRIPT
INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS
LH26000 08/2011
Jacuzzi® Luxury Bath14525MonteVistaAvenue™
Chino,CA917101-800-288-4002www.jacuzzi.com
PRIMÓ™ COLLECTION
Page2 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
Primó™CollectionEn
glis
hPrimó™Collection
Contents
Savetheseinstructionsforfutureuse.Usetheformbelowtorecordyourmodelandserialnumberforfuturereference.
DatePurchased
PurchasedFrom
InstalledBy
SerialNumber
Model
Installer:Leavethemanualforthehomeowner.
Homeowner:Readthismanualandkeepforfuturereference.
Product Information
NOTE
Contents.......................................................................................................................................................................... 2ProductInformation......................................................................................................................................................... 2ImportantSafetyInstructions........................................................................................................................................... 3InspectionandTesting..................................................................................................................................................... 4VisualInspection............................................................................................................................................................. 4BathtubWaterandOperationalTest................................................................................................................................ 4FramingandSupport....................................................................................................................................................... 5ElectricalConnections..................................................................................................................................................... 6InstallationProcedures................................................................................................................................................... 7Cleanup........................................................................................................................................................................... 8GeneralOperationInformation........................................................................................................................................ 9WhirlpoolSystem............................................................................................................................................................. 9AirBathSystem............................................................................................................................................................. 10In-LineMaintenanceHeater(Whirlpoolmodelsonly).....................................................................................................11Cleaning.........................................................................................................................................................................11Maintenance...................................................................................................................................................................11SkirtPanelInstallation(Skirtedmodelsonly)................................................................................................................ 12TroubleshootingProcedures......................................................................................................................................... 12AuthorizedService........................................................................................................................................................ 13Warranty........................................................................................................................................................................ 14Notes............................................................................................................................................................................. 16
Primó™Collection
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page3
Primó™Collection Primó™Collection
Engl
ish
Important Safety Instructions
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Usethisunitonlyforitsintendeduseasdescribedinthismanual.Donotuseattachmentsnotrecommendedbythemanufacturer.Neverdroporinsertanyobjectintoanyopening.
Thisisaprofessionalgradeproduct.Aworkingknowledgeofconstructiontechniques,plumbingandelectricalinstallationaccordingtocodesarerequiredforproperinstallationandusersatisfaction.WerecommendthatalicensedcontractorperformtheinstallationofallJacuzzi®LuxuryBathproducts.Ourwarrantydoesnotcoverimproperinstallationrelatedproblems.
DANGER RISKOFACCIDENTALINJURYORDROWNING!Donotpermitchildrento usethisunitunlesstheyarecloselysupervisedatalltimes.Donotusehydromassagebathtubs unlessallsuctionguardsareinstalledtopreventbodyandhairentrapment.Neveroperatethe hydromassagebathifthesuctioncoverisbroken,damagedormissing.Donotoperatethisunit withouttheguardovertheintakeforthecirculationpump(suctioncover/strainer).
DANGER RISKOFSEVEREINJURYFROMELECTRICSHOCKORDEATH FROMELECTROCUTION!Thisunitmustbeconnectedonlytoasupplycircuitthat isprotectedbya15ampgroundfaultcircuitinterrupter(GFCI).SuchaGFCIshouldbeprovided bytheinstallerandshouldbetestedonaroutinebasis.Followthemanufacturer’sinstructions whentestingtheGFCI.TheGFCIshouldinterruptpower.Pushtheresetbutton.Powershould be restored. If the GFCI fails to operate in this manner, the GFCI is defective. If the GFCI interruptspowertothebathtubwithoutthetestbuttonbeingpushed,agroundcurrentisflowing, indicatingapossibilityofanelectricshock.Donotusethishydromassagebathtub.Disconnect thehydromassagebathtubandhavetheproblemcorrectedbyaqualifiedservicerepresentative beforeusing.
DANGER RISKOFELECTRICSHOCK!Donotpermitelectricalappliances(suchasahair dryer,lamp,telephone,radioortelevision)within60”(1524mm)ofthishydromassagebathtub. Connectonlytoacircuitprotectedbyagroundfaultcircuitinterrupter(GFCI).(Forpermanently connectedunits)Agreencoloredterminal(orawireconnector)marked“G,”“GR,”“GROUND,” orGROUNDING”)isprovidedwithintheterminalcompartment.Toreducetheriskofelectric shock,connecttheterminalorconnectortothegroundingterminalofyourelectricserviceor supplypanelwithaconductorequivalentinsizetothecircuitconductorssupplyingthe equipment.
DANGER PROLONGEDIMMERSIONINHOTWATERMAYINDUCE HYPERTHERMIA!Hyperthermiaoccurswhentheinternaltemperatureofthebody reachesalevelseveraldegreesabovethenormalbodytemperatureof98.6°F(37°C).The symptomsofhyperthermiaincludeanincreaseintheinternaltemperatureofthebody,dizziness, lethargy,drowsinessandfainting.Theeffectsofhyperthermiainclude: A. Failuretoperceiveheat. B. Failuretorecognizetheneedtoexitthebath. C. Unawarenessofimpendinghazard. D. Fetaldamageinpregnantwomen. E. Physicalinabilitytoexitthebath. F. Unconsciousnessresultingindangerofdrowning.
DANGER Thisequipmentisintendedforindooruseonly.Installtheequipmentinaccordancewiththese instructions.Usesupplywiresthataresuitablefor167°F(75°C),includingthetemperature ratingofthesupplyconductorstobeused.Thisunitshouldbeelectricallygroundedandinstalled byalicensedcontractor,electrician,andplumber.Buildingmaterialsandwiringshouldberouted awayfromthemotor/pumporblowerorotherheatproducingcomponentsofthisunit.Apressure wireconnectorisprovidedontheexteriorofthemotor/pumpandheatertopermitconnectionof anNo.8AWGsolidcopperbondingconductorbetweenthisunitandallotherelectricequipment andexposedmetalinthevicinity,asneededtocomplywithlocalrequirements.
DANGER Riskoffetalinjury.Pregnantorpossiblypregnantwomenshouldconsultaphysicianbefore usingahydromassagebathtubequippedwithaheater
Page4 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
Primó™CollectionEn
glis
hPrimó™Collection
Important Safety Instructions (Cont)
Inspection and Testing
Allbathtubunitsarefactorytestedforproperoperationandwatertightconnectionspriortoshipping.However,theunitmustberetestedbytheinstallerpriortoinstallation.JacuzziLuxuryBathisnotresponsibleforanydefectthatcouldhavebeendiscovered,repaired,oravoidedbyfollowingthisinspectionandtestingprocedure:
1 Placethebathtubonalevelsurface,nearappropriateelectricalsupply,watersupply,andwaterdrainage.Adrivewayisasuitablechoice.
2 Coverthedrainandoverflowholewithtapeorastopperandfillthebathtubtothebottomoftheoverflowhole.
3 Allowbathtubtostandfor5minutes.
4 Pluginmotor/pumpandturnuniton.ConfirmthatallfeaturesfunctionasdescribedintheOperationsectionofthismanual.Donotinstallthebathtubifbathtubfailstooperateasdescribed.
5 Visuallyinspectalljointsforleaks.Donotinstallthebathtubifleaksaredetected.
6 Returnbathtubtoboxorotherwiseprotectfromdamageuntiltimeofinstallation.
1 Removethebathtubfromtheshippingcarton.Becarefulnottoscratchthesurfaceofthebathtubonexposedstaples.Removethestaplesorfoldthemintothecarton.Retainthecartonuntilsatisfactoryinspectionoftheproducthasbeenmade.Donotliftthebathtubbytheplumbingatanytime;handlebytheshellonly.
2 Inspecttheshellandbathtubcomponents.Shouldinspectionrevealanydamageordefectinthefinishorvisibledamagetoanycomponents,donotinstallthebathtub.Damageordefecttothefinishclaimedafterthebathtubisinstalledisexcludedfromthewarranty.JacuzziLuxuryBath’sresponsibilityforshippingdamageceasesupondeliveryoftheproductsingoodordertothecarrier.
3 Referanyclaimsfordamagetothecarrier.Fordefinitionsofwarrantycoverageandlimitations,refertothepublishedwarrantyinformationpackedwiththeproductorinthebackofthismanual.
Visual Inspection
Bathtub Water and Operational Test
CAUTION Keepbodyandhairaminimumof6˝(152mm)awayfromthesuctionfittingatalltimeswhen thehydromassagesystemisinoperation.Hairlongerthanshoulderlengthshouldbesecured closetothehead.
CAUTION Donotimmersethecontrolpanelbyoverfillingthebath.
CAUTION Toavoidinjury,usecarewhenenteringandexitingthehydromassagebathtub.
CAUTION Donotusedrugsoralcoholbeforeorduringtheuseofahydromassagebathtubequipped withaheater.Possibledrowningmayoccur.
CAUTION Donotuseahydromassagebathtubequippedwithaheaterimmediatelyfollowingstrenuous exercise.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.JacuzziLuxuryBath("theCompany")hasobtainedapplicablecode(standards)listingsgenerallyavailableonanationalbasisforproductsofthistype.Itistheresponsibilityoftheinstaller/ownertodeterminespecificlocalcodecompliancepriortoinstallationoftheproduct.TheCompanymakesnorepresentationorwarrantyregarding,andwillnotberesponsibleforanycodecompliance.Productspecificationsaresubjecttochangewithoutnotice.
CAUTION Usethisunitonlyforitsintendeduseasdescribedinthismanual.Donotuseattachmentsnot recommendedbythemanufacturers.Donottamperwithuser-operatedcontrolsorsuch devices.
CAUTION Watertemperatureinexcessof104°F(40°C)maybeinjurioustoyourhealth.Checkand adjustwatertemperaturebeforeuse.
Primó™Collection
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page5
Primó™Collection Primó™Collection
Engl
ish
Framing and Support
Observeallgoverningcodesandordinances.
1 Properinstallationisyourresponsibility.Haveaqualifiedtechnicianinstallthisbath.
2 Installationusingaground-faultcircuit-interrupter(GFCI)isrequired.
3 Itisthecustomer’sresponsibility: •Tocontactaqualifiedelectricalinstaller. •ToassurethatelectricalinstallationisadequateandinconformancewithNationalElectricalCode(NEC).
ATechnicalSpecificationsManualhasbeenincludedwithyourbathtub.TheTechnicalSpecificationsManualwillcontainpertinentinformationregardingyourJacuzziLuxuryBathproduct.LocatetheTechnicalSpecificationsManualatthistime.
NOTES
Finishedalcovemusthavecorrectinteriordimensions,asshowninthekeydimensionsectionintheTechnicalSpecificationsManual,toproperlyinstallunit.Forthreewallalcoveinstallations,useanintegralmoldedthree-sidedtilingflangebathtub.JacuzziLuxuryBathdoesnotrecommendutilizingbathtubswithoutanintegraltilingflangeinanalcoveinstallationwhereashowerheadwouldbeinstalledabovetheunitandutilizedasashower.
•Inremodeling,ifnecessary,addstudsateachendtoprovideaverticalnailingsurfaceforthesidenailingflangesofbathfixtureproduct.
•Toavoidobstructionsduringinstallationmakesurethatsupplylines,spoutpipeandvalveplumbingdonotprojectintoalcove.
•Bathtubsrequirea6"x12"(150mmx305mm)flooropeningforthe1½"(38mm)drain,wasteandoverflow(DWO)kit.
•Besureflooropeninglocationmatchesbathtubfixturedrainlocation.
•Useofcastingplaster/plasterofparis(foundationmaterial)isrecommendedinallcommercialstructures(i.e.hotels,motels,dormitories,healthclubs,etc.).
•Theunitmustbesupportedfromthebottomofthebathtubandnotsolelyfromthebathtubrim.
Fig. 1
READALLINSTALLATIONINSTRUCTIONSCOMPLETELY.IMPROPERINSTALLATIONWILLVOIDTHEWARRANTY.
IMPORTANT
Makesurethatwallsandfloorsmeetfiresafetyrequirementsoflocalbuildingcodeand/orFHA/HUDMinimumPropertyStandards.
•PerUPCcode,accessmustbeprovidedtothepump/motorforyourspecificmodel(Figure1).Itistheresponsibilityoftheinstaller,buildingcontractor,orownertoprovideaccessforservice.Jacuzziisnotresponsibleforanycostsrelatingtoobtainingaccessforrepair.Theownershallbearsuchcostsand,ifappropriate,mustseekrecoveryfromtheinstaller.Primaryandsecondaryserviceaccesslocationsareshownintherough-indiagramscontainedintheTechnicalSpecificationsManual.
•Provideadequateventilationforcoolingandsupplysufficientairforthepump/motor.Donotinsulatearoundtheequipment.
(Illustrationsaboveshownwithframingexposedforclarity.)
Access Locations
AccessLocationExamples
Page6 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
Primó™CollectionEn
glis
hPrimó™Collection
Subfloor
DANGER
Riskofelectricshock.ConnectonlytoacircuitprotectedbyaGFCI(Figure2).
CAUTION
Electricaloutletmustbemounted4˝(101mm)abovethefloorlineand12"max(305mm)insidefromtheedgeofthebathtub(Figure2),orinaccordancewithlocalbuildingandelectricalcodes.
Riskofcomponentoverheat.Donotuseelectricextensioncordtopowerthisunit.Operatingthepumpwithoutenoughwaterinthebathtubcancausepermanentdamagetothepump/motor.
IftheGFCIunitindicatesamalfunction,permanufacturer’sinstructions,turnOFFpoweranddonotattempttousethebathtubuntilthesourceoftheproblemhasbeenidentifiedandcorrected.
Electrical Connections
Framing and Support (Cont)
1 Preparethesubfloorforthedrainandensurethattheareaislevel.Thedrain/overflowofthebathtubextendsbelowthe bottomofthebathtub.IdentifythedrawingintheTechnicalSpecificationsManualthatcorrespondswithyourbathtub.
2 Jacuzzi’sTru-Level™baseisastandardfeatureonallbathtubs.Ifthesubfloorislevelandacontinuoussurface,noother preparationisnecessary.Proceedtothe“InstallationProcedures”section.
3 Ifthesubfloorisnotlevel,youmustleveltheentiresurfacepriortoinstallingthebathtub.
4 Ensurethatthefloorislevelandcansupportaloadof50lbs.persquarefoot.
5 Thebathtubmustremainlevelinorderforittodrainproperlyandmustmakecontactwiththelevelingmaterial.
NOTESWhenusingelectricalproducts,basicprecautionsshouldalwaysbefollowed:
•Alwaysfollowlocalbuildingandelectricalcodes.Groundingisrequired.Theunitshouldbeinstalledandgroundedbyaqualifiedelectrician.
•Adedicated,120VAC,15AmpGFCI-protectedcircuitisrequiredforthepump/motor.Ifthebathtubwaspurchasedwithaheaterinstalled,aseparate120VAC,15AmpGFCI-protectedcircuitisrequired.Bondinglugsareprovidedonthemotorandheatertosatisfylocalelectricalcodes.
Fig. 2
NOTECANADIANMODELSONLY:ThecomponentsmustbehardwiredintheJ-Boxes(supplied)thatarelocatedontheunit.1-120VAC,15AMPdedicatedGFCIprotectedcircuit
4˝(101mm)
12˝(305mm)
12˝(305mm)
4˝(101mm)
Whirlpoolw/optionalheater
AirBath
Primó™Collection
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page7
Primó™Collection Primó™Collection
Engl
ish
1 Makesureframed-inalcoveisofpropersizeperJacuzzi dimensions,square,andplumb;checkfloorforlevelness (Figure3).Rough-inshouldbekepttoaminimumuntilthe unitisonthejobsite.Measurementsmayvary+0or-¼" fromoriginalspecifications.
2 Sufficientclearancemustbeprovidedforaccesstoservice connections(pump/motor,controls,heaterplumbingand electricalhookups).
NOTEBottomsupportmaterials:Castingplaster/plasterofparis(hereinreferredasfoundationmaterials)arenotnecessarybutitsuseishighlyrecommendedforafirmerbottomsupport.
3 Inabucket,mixfoundationmaterial.Placealargemoundof plasteronthesubfloor,intheapproximatelocationofthetub bottomcenter.Themoundsshouldbeplacedhighenoughso thatwhenthetubisset,itwillcausetheplastertodisplace andspread.Replaceunitintoalcovewithfrontskirtfirmlyon floor.Makecertainthatbackledgeoftubrestsfirmlyon ledgersupports.Levelunitandshimledgerifnecessary.The bathtubmustbelevel.
Installation Procedures
Fig. 3
Fig. 5
A. Drop In Installation
1.Placeapieceofscraplumberoneachoftheendsof thecutout–thiswillbeusedasatemporarysupport priortoloweringthebathtubfullyintotheopening (Figure4).
2.Installtheunit,insertingthemotor/pumpendfirst, loweringthebathtubintotheopeningasshownin theillustration.
3.Thebathtubmustbesetlevel.Tocheck,usealevel ontopoftheledgesonbothendsoftubandontop ofthreshold(Figure5).
4.Caulkaroundtheperimeterofbathtubtosealthe spacebetweentherimandthefinisheddeck
B. 3-Wall Alcove Installation
1.Placethetubinthealcovewiththefrontskirtfirmly onthefloor.Thebathtubmustbesetlevel.Tocheck, usealevelontopoftheledgesonbothendsoftub andontopofdam(Figure6).
2.Afterlevelingtub,markeachstud(concreteorblock wall)immediatelyabovethebackhorizontalflange. Removetubfromalcove.Measurethedistance betweenthetopofthebackhorizontalflangeandthe bottomofthetubledgeapproximately1½"(40mm). Carefullymarkthisdimensiononthebackstuds(or wall),belowthefirstmark(Figure6inset).
3.InstallaLedgerStrip:Jacuzzimandatestheuseof supportsundertherearledgesofbathtubstoprevent shifting.Usehorizontalledgerstripalongtheentire rearledgeor“I”,“T”supportsinatleasttwoplacesin verticalposition.Naila1"x3"x60" (25mmx75mmx1525mm)ledgerstripimmediately belowthelowermarksmadeonframing (Figure6-inset).
ScrapLumber
Level
Level
Fig. 4
Fig. 6TopofLedgerStrip
LedgerBoard
1.50"
Page8 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
Primó™CollectionEn
glis
hPrimó™Collection
Installation Procedures (Cont)
CleanupToavoiddullingandscratchingthesurfaceofthebathtub,neveruseabrasivecleaners.Formostsoiledsurfaces,amildliquiddetergentandwarmwaterissufficient.Thefollowingisalsorecommended:
• Removespilledplasterwithawoodorplasticedge.Spotsleftbyplasterorgroutcanberemovediflightlyrubbedwith detergentonadampclothorsponge.Donotusemetalscrapers,wirebrushesorothermetaltools,astheywilldamagethe bathtub’ssurface.• Paint,tar,orotherdifficultstainscanberemovedwithFantastik®orsoapywater.• Minorscratcheswhichdonotpenetratethecolorfinishcanberemovedbylightlysandingwith600-gritwet/drysandpaper. Youcanrestoretheglossyfinishtotheacrylicsurfaceofthebathtubwithaspecialcompound,Meguiar’s#10MirrorGlaze.If thatisnotavailable,useautomotiverubbingcompoundfollowedbyanapplicationofautomotivepastewax.• Majorscratchesandgougeswhichpenetratetheacrylicsurfacewillrequirerefinishing.CallJacuzziLuxuryBathtofinda serviceagentinyourarea.
Fig. 7
FinishSurfaceConcreteBoard
Silicone
Skirt
4 Whenotherthancementitiousbackerboardistobeused, furringstripsasthickasnailingflangesarerecommendedfor installationonstudsabovetheinstalledunittoassurewalls willbeflush.100%siliconesealantwithmildewresistant propertiesshouldbeappliedbetweenthebackerboardand horizontalsurfaceofunit(Figure7).Thenfinishedwall materialscanbeapplied.5 Finishingofothertradesshouldbedoneinconformancewith applicablecodesandgenerallyacceptedbuildingpractices.
6 Useaholesaw(finetoothorabrasivegritcuttingedge)to drillholesfordeckmountedtubfittings.
7 Connectflexwatersupplylinestofaucet,connectbathtub drainsandplugpowercordsintoGFCIoutlets.
8 TurnonthepowersupplytothededicatedGFCIprotected circuitsandchecksystemoperation.
9 Caulkaroundtheperimeterofbathtubtosealthespace betweentherimandthefinisheddeck.
4.Whenfasteningwoodframing,pre-drillflangeswitha⅛"(5mm)carbidebitandfastenusing#8x1½"(38mm)self-tapping sheetmetalscrews;toconcrete/blockwallsuse1"(25mm)concretenailswithnailingtoolorimpact.
NOTE Pre-drillingandnailingflangesisrecommendedtoavoidcrackingoftheacrylicunit.Siliconethetopofeachfastenerto insurewatertightness.
5.Spot-fastenthetwobottomcornersandthetwotopcornersoftheverticalsidenailingflange.
6.Nail/fastenateachstudthroughthetopsideflangesateachstud16"(405mm)oncenter,workingfrombothendstoward backcenter.Completethefasteningthroughverticalsideflange,approximately8"(205mm)oncenter.
CAUTIONApplyacontinuousbeadofsiliconesealantaroundtheentireseambetweenthecounterandthebathtubrim.Allowsealanttocureaccordingtomanufacturer’sinstructions.
Primó™Collection
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page9
Primó™Collection Primó™Collection
Engl
ish
General Operation InformationAllbathtubsmanufacturedbyJacuzziLuxuryBatharedesignedfor“fillanddrain,”whichmeansthebathtubshouldbedrainedaftereachuseandfilledwithfreshwaterbythenextbather.Thisisahealthprecaution,asthesebathtubsarenotdesignedtoholdwatercontinuouslylikepoolsorspas.
Closethedrainandfillthebathtubuntilwaterisatleast1˝to2˝(25mmto51mm)abovethehighestjetorairinjector(seewaterlineindicatedintheillustration-Figure8).Donotturnonthewhirlpoolorairbathsystematanytimeifthejetsorairinjectorsarenotcompletelyimmersedinwater.Runningthewhirlpoolorairbathsystemwhenthereisinsufficientwaterinthebathtubcouldresultinwatersprayingoutsidethebatharea.Runningthewhirlpoolorairbathsystemwithoutwaterwilldamagetherecirculatingpumporblower.
NOTE Whenexitingthebathtub,thewaterlevelwilldropbelowthejetswhichcouldresultinwaterbeingsprayed outoftheunit.Topreventthis,youmustturnunitOFFbeforeexitingbathtub.
Filltoatleast1˝to2˝abovehighestjet
Fig. 8
ON/OFFButton
ON/OFF Button Fig. 9
Whirlpool System
Intheclosedposition,thejetsmassagewithonlywater.Intheopenposition,airmixeswithwatertocreateadeep,wideplumeofmassagingbubbles.
Fig. 10
OPENPosition CLOSEDPosition
PushdownonthebuttontoturnONthewhirlpoolsystem.
PushdownonthebuttontoturnOFFthewhirlpoolsystem.
Direction (Figure11A)Tochangethedirectionofthewaterflow,swivelthejetnozzletothedesiredangle.
Water Force (Figure11B)Increasetheforceoftheflowbyrotatingthejetfacetotheleft(counterclockwise).
Decreasetheforceoftheflowbyrotatingthejetfacetotheright(clockwise).
Neverrunthewhirlpoolsystemwithallthejetsclosed.
Water ForceDirection
Fig. 11A Fig. 11B
CAUTION
Whirlpool Control
Page10 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
Primó™CollectionEn
glis
hPrimó™Collection
Air Bath System
G
Increase Speed
Blower OperationON: PresstheblowerbuttononcetoturntheblowerON.
Theblowerwillstartonhighspeed(onfirstuse).
OFF: PresstheblowerbuttonasecondtimetoturntheblowerOFF.
NOTE Thelastblowersettingusedisrememberedbythesystemandwillautomaticallyresumeuponnextuse.
Press the ( ) button to increase blower speed.
Thereare5blowerintensities.Eachpushandreleaseofthe( )buttonwillincreaseblowerintensitythrough5incrementalsteps.
Alternately,ifthe( )buttonisdepressedandheld,theblowerintensitywillincreasethrougheachofthe5blowerintensities,stoppingwhenthebuttonisreleased.
Decrease SpeedPress the ( ) button to decrease blower speed.
Thereare5blowerintensities.Eachpushandreleaseofthe( )buttonwilldecreaseblowerintensitythrough5incrementalsteps.
Alternately,ifthe( )buttonisdepressedandheld,theblowerintensitywilldecreasethrougheachofthe5blowerintensities,stoppingwhenthebuttonisreleased.
Fig. 14
Fig. 13
Fig. 12
Theairbathblowerwilloperatefor20-minutesandthenautomaticallyshutofftoendthebath,unlesspowerismanuallyturnedoff.Ineithercase,twentyminutesaftertheblowerhasshutdown,theblowerwillturnONfora1-minutedryingcycletoblowoutanywaterremainingintheairchannel.
Ifthebathisusedwithoutthebloweroperating(showeringorbathingwithoutusingtheblower),initiatethe1-minutedryingcyclemanuallybyuseoftheON/OFFswitch.TurntheswitchONandOFFagainasyouexitthebathandthedryingcyclewilloccurintwentyminutes.
To Acitvate:Holdingthe( )buttonfor5-secondswhentheblowerisoffactivatesthedailypurge.Theblowerwillstarteverydayatthesametimefor1-minute.Oncethedailypurgeisactivated,theblowerwillcomeonfor1-second,turnofffortwo-seconds,comeonfor1-secondandthenturnoff.
To Deactivate:Holdingthe( )buttonfor5-secondswhentheblowerisoffdeactivatesthedailypurge.Whenthedailypurgeisdeactivated,theblowerwillcomeonfor1-secondandthenturnoff.
Daily Purge
Purging the Air Bath
Primó™Collection
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page11
Primó™Collection Primó™Collection
Engl
ish
TheheaterturnsONautomaticallyanytimewhirlpooloperationisactive.Heateroperationisnotdisplayedonthecontrolpanel.Thereisavisibleindicatorlightontheheateritselfthatsignifiestheheaterisoperating.Theheaterwillhelpmaintainthetemperatureofthewaterinthebathtub(Figure15).
TheheaterisequippedwithapresetvacuumswitchwhichwillnotallowtheheatertoturnONifthepumpisnotrunningandwaterisnotflowingthroughthewhirlpoolsystem.
TheheaterincludesanexclusiveHigh-Limitswitch.Thissafetycircuitwillnotfalsetripfromhottapwater.ItwillonlyturnOFFtheheaterifthethermostatfails.Toreset,pressthebutton.Ifthehigh-limittripsfrequently,pleasecontactusatwww.jacuzzi.com,orat1-800-288-4002.
Vacuum Switch
High-Limit Switch
PUSH TO RESET
OVER HEATPROTECTION
HEATER ON
HighLimitReset
HeaterOn
Fig. 15
Cleaning
Maintenance
Whirlpool Suction Cover/Strainer Maintenance
Ifyouwanttouseanykindofbathtubadditive,useonlyasmallamountoflow-foamingpowderorcrystalsubstance;thewhirlpoolactionintensifiesthefoamingpropertiesofsoaps.
Theuseofcertainbathtuboils,bubblebaths,andbathtubadditivesmayincreasethelevelofaccumulationsofbathtubresidueinthewhirlpoolsystemandmaycausefalsereadingofthewaterlevelsensors.Ifexcessaccumulationspersist,youshoulddiscontinueuseoftheseproducts.
Toremoveaccumulationsofbathtubresiduefromthewhirlpoolsystem,itisrecommendedthatabathtubbecleanedregularly.Forbestresults,however,werecommendthatyoucleanyourwhirlpoolbathtubaftereachuseusingSystemsClean™,ourexclusivetwo-partplumbingsystemcleanermadespecificallyforwhirlpoolbathtubs.SystemsClean™isavailablethroughanauthorizedJacuzziLuxuryBathDistributororbycallingusdirectat1-800-288-4002ormaybepurchasedonlineatwww.jacuzzi.com.
Tocleanyourbathtub,simplyuseamild,nonabrasiveliquiddetergentsolution.YoucanprotectandrestoretheglosstoadulledacrylicsurfacebyapplyingMeguiar’s#10MirrorGlaze,aproductspecificallydesignedforuseonacrylicfinishes.IfMeguiar’sisnotavailable,useafinegradeautomotiverubbingcompoundfollowedbyanapplicationofclearautomotivepastewax.
Minorscratcheswhichdonotpenetratethecolorfinishcanberemovedbylightlysandingwith600-gritwet/drysandpaper.RestoretheglossusingMeguiar’sMirrorGlazeorautomotivepastewax.Majorscratchesandgougeswhichpenetratetheacrylicsurfacewillrequirerefinishing.CallJacuzziLuxuryBathtofindaserviceagentinyourarea.
Cleanthewhirlpoolsuctioncover/strainerofhairanddebriswhennecessary(Figure16).
1 Removethecenterscrewanddetachthesuctioncover.
2 Cleanthecoverbybackflushingdebrisfromtheholes.
3 Replacethesuctioncoverimmediatelyaftercleaning.
Keephairaminimumof6inches(152mm)awayfromthesuctionfittingatalltimeswhenthewhirlpoolsystemisoperating.Hairlongerthanshoulderlengthshouldbesecuredclosetothehead,orabathingcapshouldbeworn.
Donotoperatethewhirlpoolsystemwiththesuctioncover/strainerremoved!Itisasafetydeviceandmustalwaysbeinplaceonthesuctionfittingtominimizethepotentialhazardofhairandbodyentrapment.
Fig. 16
Screw
SuctionFitting
SuctionCover
WARNING
CAUTION Do not use oil or oil-based bathtub additives. Never use abrasive, or caustic, household cleaners on any Jacuzzi Luxury Bath product.
In-Line Maintenance Heater (Whirlpool models only)
Page12 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
Primó™CollectionEn
glis
hPrimó™Collection
Iftheunitiswithinthewarrantyperiod,contactJacuzziLuxuryBathServiceSupportat1-800-288-4002withyourbath’sserialnumberbeforeworkisstarted.TheserialnumberislocatedontheSpecification/SerialNumberPlate(theplateislocatedbehindtheequipmentarea).
Troubleshooting ProceduresPROBLEM PROBABLECAUSES REMEDY
Whirlpool-Pump/motordoesnotstart
Whirlpool-Pump/motorshutsoffbyitselfbeforetimeelapses
Whirlpool-Pump/motoroperatesbutnofullyadjustablejetsarefunctioning
Whirlpool-Waterleakagefrompumpunions
Nopowertopump/motorPump/motornotpluggedinPump/motorfaulty
Motorthermalprotectionhasdeactivatedpump/motorduetooverheating(supplyvoltagelow)
GFCItripped
Inadequatesupplywiring
ResetGFCIInsertplugsecurelyintooutletEnsurethecontrolpanelisconnectedtocontrolboxContactJacuzziLuxuryBath@800-288-4002
Letmotorcool;thermalprotectionwillreset.Checkforproperventilation(checksupplyvoltage)
ResetGFCI.Ifitcontinuestotrip,donotusethisunit.Disconnecttheunitandhavetheproblemcorrectedbyalicensedelectricianbeforeusing.
Consultalicensedelectriciantocorrectthewiringunit.
Jetsareclosed
Suctioncover/strainermaybeclogged
Openjetsbyrotatingcounter-clockwise
WiththemotorturnedOFF,removethesuctioncover/strainerandremoveanydebris.Replacethesuctioncoverbeforeoperating
Overtightened,O-ringmaybepinchedorimproperlyseated,undertightened
Loosenunions,checkandreseatO-ring.IfO-ringhasbeenpinchedoutofshape,replace(refertonumberbelow).Whentighteningunionnuts,handtightenonly.
Whirlpool-Pump/motoroperatesbutairisnotinjectedintothewater
Airvalvesareclosed Openaircontrolvalves
PressResetbuttononheaterWaternotmaintainingtemperature HighLimitswitchonheaterhasbeentripped
NOTES
Skirt Panel Installation (Skirted models only)To remove the skirt panel -Graspanedgeoftheskirtpanelandpulltoseparate.
To reinstall the skirt panel (Figure17) -Alignthesix(6)postsonthepanelwiththesix(6)receptorsocketsonthetubandpressintoplace.
Skirt Panel Adjustment (Figure18) -Insertastandardscrewdriverintothereceptorsocket,throughtheslotattherear.Turnclockwisetotightenandcounter-clockwisetoloosen.
Fig. 17
AirBath-Blowerdoesnotstart
AirBath-Blowershutsoffunexpectedly
NopowertoblowerBlowernotconnectedBlowerfaulty
ResetGFCIand/orbreakerEnsureplugisfullyinoutletEnsurecontrolpanelisconnectedtocontrolboxEnsurecontrolboxisconnectedtocontrolpanelContactJacuzziLuxuryBath@800-288-4002
20minutetimerhaselapsedGFCItrippedInadequatesupplywiringImproperventilation
TurnonblowerResetGFCI.Ifitcontinues,totrip,donotusetheunitConsultalicensedelectriciantocorrectContactJacuzziLuxuryBath@800-288-4002
AirBath-Bloweroperatesbutairisnotexitingalloftheholes
Obstructedairholes Removedebriswithatoothpickortoothbrush
ReceptorSocket
Post
Fig. 18
InteriorView
ExteriorView
ReceptorSocketSlot
Primó™Collection
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page13
Primó™Collection Primó™Collection
Engl
ish
PRODUCTSPECIFICATIONSARESUBJECTTOCHANGEWITHOUTNOTICE.
USETECHNICALSPECIFICATIONSMANUALSUPPLIEDWITHPRODUCT.
Jacuzzi®LuxuryBathhasobtainedapplicablecode(standards)listingsgenerallyavailableonanationalbasisforproductsofthistype.Itistheresponsibilityoftheinstaller/ownertodeterminespecificlocalcodecompliancepriortoinstallationoftheproduct.Jacuzzi®LuxuryBathmakesnorepresentationorwarrantyregarding,andwillnotberesponsibleforanycodecompliance.
Jacuzzi®LuxuryBath
14525MonteVistaAvenue
Chino,California,91710
1-800-288-4002
www.jacuzzi.com
Ifyouneedareferralforaservicecompanynearyou,orneedassistancewithoperationormaintenance-relatedquestions,pleasecallourServiceSupportDepartmentat1-800-288-4002.Visitourwebsiteathttp://www.jacuzzi.com/forproducts,services,andanonlinecopyoftheseInstallationandOperationInstructions.
Whenrequestingserviceortechnicalassistancepleasehaveavailableboththemodelandserialnumberofyourunit.Thisinformationcanbeobtainedfromtheproductregistrationcardprovidedwithyourunit.Ifthecardhasbeenmisplaced,thisinformationcanbeobtainedfromthespecification/serialnumberlabelontheunititself.Thelabelislocatedonthewallofthebathtubnearthepump/motor.
SPECIFICATION/SERIAL NUMBER LABEL
MODEL: XXXXXXX
NAME: XXXXX
COLOR: XXXXX
MFG#: XXXXX
SER#: XXXXXX
AppropriateSafetyComplianceLogosforyourunit.
ApplicableElectricalSpecificationsforyourunit.
Electricalspecificationsprintedinthisarea.
MadeintheUSA
XXXX-XXXXXCoreNumber,SerialNumber
Youwillfindyourserialnumberhere
Authorized Service
Page14 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
Primó™CollectionEn
glis
hPrimó™CollectionWarrantyLimited Lifetime Warranty on Jacuzzi Branded Baths for the Primó™ Collection
WARRANTY COVERAGEJacuzzi®LuxuryBath(the“Company”)offersthefollowingexpressedlimitedlifetimewarrantytotheoriginalpurchaserofanyJacuzzi®LuxuryBathproductsprovidedintheCompany’sPrimó™collectionwhopurchasestheBathforpersonalorsinglefamilyresidentialuse(“user”):TheCompanywillrepairorreplace,atitssoleoption,theBathoritsequipmentinaccordancewiththefollowingtermsandconditions.
LIFETIME WARRANTY ON BATHSTheCompanyextendstotheuseroftheBathanon-transferablelimitedlifetimewarrantythattheshellwillmaintainitsstructuralintegrityandconfigurationandbefreeofwaterlossduetoadefectinthetubshell.Thiswarrantycoversonlythetubshellandthemanufacturerinstalledpump,jets,controls,andbloweragainstdefectsinmaterialorworkmanship.Thiswarrantydoesnotapplytoanydisplaymodelsortoanyoptionsoraccessorieswhicharecoveredunderourlimitedninety(90)daywarrantysetforthbelow.WarrantycoveragebeginsonthedatetheunitwasoriginallypurchasedbytheuseranduponreceiptbytheCompanyofacompletelyfilledoutWarrantyRegistrationCardasdescribedbelow.
1 YEAR LABOR WARRANTY FOR ALL FACTORY INSTALLED COMPONENTS:OurlimitedlaborwarrantyisforaperiodofOne(1)Yearfromthedatetheunitwasoriginallypurchasedbytheuser,butnotmorethanTwo(2)Yearsfromdateofmanufacture.Allfactoryinstalledcomponents(e.g.,pump,motor,blower,andplumbing)arecoveredunderourlaborwarrantyagainstfailureduetodefectsinmaterialsandworkmanship.
1 YEAR (PARTS ONLY) LIMITED WARRANTY ON OPTIONAL HEATER OurlimitedwarrantyonouroptionalHeaterisforOne(1)Yearforpartsonlyandexcludeslabor.WarrantycoveragebeginsonthedatetheheaterwaspurchasedasanoptionforuseonPrimó™bathsonly.
90 DAY (PARTS ONLY) LIMITED WARRANTY ON OTHER OPTIONS AND ACCESSORIESOurwarrantycoversoptionsandaccessoriesmanufacturedforthecompanybutnotinstalledbythefactory(e.g.,fillspoutkits,trimkits,skirts,pillows,etc.)againstdefectsinmaterialorworkmanship.Warrantycoveragebeginsonthedatetheoptionoraccessorywasoriginallypurchasedbytheuser.Theseitemsmaybecoveredbyamanufacturer’swarrantywhichmayhavealongerdurationthanthislimitedwarranty.PleaseconfirmwiththemanufacturerthedurationoftheappropriatewarrantyforOptionsandAccessories.
WARRANTY LIMITATIONSOurlimitedwarrantydoesnotcoverdefects,damage,orfailurecausedbythecommoncarrier,installer,user,orotherpersons,pets,orrodents,orresultingfrom,withoutlimitation,anyofthefollowing:carelesshandling(liftingunitbyplumbing,abradingfinish,etc.)includingitsownnegligence;modificationofanytypeforanyreason(includingmodificationtomeetlocalcodes);improperinstallation(includinginstallationnotinaccordancewithinstructionsandspecificationsprovidedwiththeunit);connectionssuppliedbytheinstalleroftheequipment;impropervoltagesupplyorunauthorizedelectricalmodification;misuse;incorrectoperation,orlackofproperroutinemaintenance;operationoftheunitwithoutspecifiedminimumamountofwateroratinappropriatewatertemperature;useofabrasiveorimpropercleaners;oractsofGod,suchaslightning,floods,earthquakes,etc.Inaddition,THECOMPANYWILLNOTBERESPONSIBLEFORINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGESorlosses
arisingfromanycause(e.g.,waterdamagetocarpet,ceiling,tiles,marble,lossofuse,etc.)includingitsownnegligence;damagesto,respecting,orresultingfrom:platedpartswhenpooland/orspachemicalsareusedintheunitorhardwaterconditions;optionalbathequipmentnotmanufacturedbytheCompanybutsuppliedbyDealer,installerortheCompany;the
unit'spriorusageasanoperationaldisplay;ordefectsthatshouldhavebeendiscoveredbeforeinstallation.Thislimitedwarrantydoesnotinclude:labor,transportation,orothercostsincurredintheremovaland/orreinstallationofthe
originalunitand/orinstallationofareplacementunit;anycostsrelatingtoobtainingaccessforrepair;orlossofusedamage,includinglossofsales,profitorbusinessadvantageofanykindunderanycircumstances.Bathunitsareexcludedfromanywarrantycoverageifanyaddition,deletion,ormodificationofanykindwhatsoeverhasbeenmadetotheunit(ortoanycomponent).WarrantycoverageisprovidedintheUnitedStatesofAmericaandCanadaonly.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIESIMPLIEDWARRANTIESOFMERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSEAREDISCLAIMEDALTOGETHERORTOTHEFULLESTEXTENTALLOWEDBYLAW.NOTICE:Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.TherearenowarrantiesapplicabletoJacuzziLuxuryBathproductsexceptasexpresslystatedhereinorasimpliedbyapplicablestateandfederallaws.TheCompanywillnotberesponsibleforanystatementsorrepresentationsmadeinanyformthatgobeyond,arebroaderthanorareinconsistentwithanyauthorizedliteratureorspecificationsfurnishedbytheCompany.Somestatesdonotallowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantylasts,ortheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationsandexclusionsmaynotapplytoyou.
RETURN OF WARRANTY CARDTheattachedWarrantyRegistrationCardMUSTbefilledoutbythepurchaserwithinthirty(30)daysfrompurchaseandreceivedbyJacuzziLuxuryBathinorderforthiswarrantytobecomeeffective.
Primó™Collection
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page15
Primó™Collection Primó™Collection
Engl
ish
RETURN OF WARRANTY REGISTRATIONToregisteryourproduct,pleasegotoourweb-siteJacuzzi.com.YouwillthenbepromptedtoenteryourproductSerialNumberfollowedbyyourwarrantyregistrationinformation.OryoumayalsoregisterbycompletingtheregistrationbelowandmailingittoJacuzziattheaddressprovidedbelow.
TheattachedWarrantyRegistrationMUSTbefilledoutbythepurchaserwithinthirty(30)daysfrompurchaseandreceivedbyJacuzziLuxuryBathinorderforthiswarrantytobecomeeffective.
RESPONSIBILITIES OF OTHERSInspectingtheunitpriortoinstallationistheresponsibilityoftheinstallerorbuildingcontractorwhoactsonbehalfoftheUser.Theyareresponsibleforensuringtheunitisfreeofdefectordamage.Noticesareplacedonandintheunitandontheshippingcartonadvisingtheinstallerofthisresponsibility.Intheeventofaproblem,theunitmustnotbeinstalled.TheCompanyisnotresponsibleforfailuresordamagethatcouldhavebeendiscovered,repaired,oravoidedbyproperinspectionandtesting(includingproperwatertesting)priortoinstallation.
Damageoccurringintransitistheresponsibilityofthecarrier.TheUserorinstallerMUSTopenthecrateandinspecttheunitfordamagewhenitisdelivered.Ifdamageisdiscovered,itmustbereportedimmediatelytothesellerandthecarrierinwriting,andaninspectionrequested.Failureofthecarriertorespondshouldbereportedtothesellerandthecarrier.Yourfreightclaimsshouldbefiledpromptlythereafter.
Damageoccurringtotheunitduringinstallationistheresponsibilityoftheinstallerand/orbuildingcontractoranddamageoccurringthereafteristheresponsibilityoftheuser.
FailureofanyoptionalequipmentisthesoleresponsibilityoftheequipmentmanufacturerexceptasprovidedaboveandshallnotextendtoorapplytoanyreplacementpartsfortheOptionsandAccessories.Anyreplacementpartsshallbecoveredbytheoriginalequipmentmanufacturer.
TheDistributororDealerisresponsibleforknowinglocalcoderequirementsandnotifyingtheinstallingcontractorand/orUseroftheserequirementsatthetimeofpurchase.TheCompanyisnotresponsibleforcoststomodifyanyproducttoobtainanycodeapproval,suchascity,county,orstatebuildingcodesinU.S.A.ormunicipalorprovincialcodesinCanada.
WARRANTY SERVICEForthecustomer'sbenefit,theCompanymaintainsalistofindependentservicepersonneltoperformrequiredwarrantyservicerepairs.SuchfirmsarenotagentsorrepresentativesoftheCompanyandcannotbindtheCompanybywordsorconduct.
TheCompanywillprovidethewarrantyservicedescribedabovewhenthefollowingconditionshavebeenmet:thefailureisofthenatureortypecoveredbythewarranty;theUserhasinformedanAuthorizedJacuzziLuxuryBathServiceAgentorWarrantyServiceDepartmentRepresentativeofthenatureoftheproblemduringthewarrantyperiod;conclusiveevidence(e.g.,proofofpurchaseorinstallation)isprovidedtotheforegoingbytheuserprovingthatthefailureoccurredorwasdiscoveredwithinthewarrantyperiod;anauthorizedindependentservicepersonorCompanyrepresentativehasbeenpermittedtoinspecttheunitduringregularbusinesshourswithinareasonabletimeaftertheproblemwasreportedbytheUser.Inordertoobtainwarrantyservice,contactJacuzziLuxuryBathat:
jacuzzi.comor
WarrantyServiceDepartment14525MonteVistaAvenueChino,California91710Call:1-(800)288-4002
Toobtainwarrantyreplacementforfactory-installedcomponentsforCompanysuppliedoptionsandaccessoriesmanufacturedandsuppliedbytheCompany,callorwritetheabove.Provideadescriptionoftheproblemandproofofpurchase.Youwillbeinstructedhowtoobtainreplacementsandwheretoreturn,atyourexpense,thefailedcomponent(s),option(s),oraccessory(ies).
Allreplacementparts,equipment,andrepairsshallassumetheremainingwarrantyperiodofthepart(s)replaced.
TheCompany'swarrantyobligationshallbedischargedupontenderofreplacementorrepair.Thecustomer'srefusaltoacceptthetenderterminatestheCompany'swarrantyobligation.
Ninety-DayPartsOnly
LimitedWarrantyOn
Accessory(ies)
Jacuzzi®LuxuryBathLH26000
Page16 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
Primó™CollectionEn
glis
hPrimó™Collection
Notes
Primó™Collection
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page17
Primó™Collection Primó™Collection
Engl
ish
Jacuzzi®LuxuryBath
14525MonteVistaAvenue
Chino,C
alifornia91710
Page18 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
Primó™CollectionEn
glis
hPrimó™Collection
Espa
ñol
WARRANTY REGISTRATION CARD
Tocompleteyourregistration,visitourwebsiteatwww.jacuzzi.comorfilloutandmailthiscardtotheaddressprintedontheothersidewithinthirty(30)daysfromdateofpurchaseinorderforthiswarrantytobecomeeffective.Purchaser'sName______________________ Purchaser'sAddress____________________ City__________________State__ Zip____HomePhone:__________________ CellPhone: Email:________________________________ DateofPurchase________ ModelName__________________________SerialNumber_________________________Dealer'sName_________________________Dealer'sAddress_______________________1.HowdidyoufirsthearaboutthisJacuzzi®product? ()Advertisement()ArticleinMagazine/Newspaper ()VisitedDealer/PlumbingSupplier()YellowPages ()Builder/Plumber/Remodeler()Decorator/Architect ()VisitedRetailer/HomeCenterStore ()WordofMouth...Friend/Relative/Acquaintance ()Other(PleaseDescribe)______________2.Whofirstgaveyouspecificinformationaboutthisproduct(specifications,prices,etc.)? ()Dealer/PlumbingSupplier()Builder()Remodeler ()PlumbingContractor()Retailer/HomeCenterStore ()Decorator/Architect()AlreadyInstalled3.Whatwasthemainreasonforpurchase? ()Styling()WarrantyService()ProductFeatures ()BrandName()Price()Hydrotherapy ()HomeResale_______________________ ()Other_____________________________4.Whofinallydecidedwhichproductyouwouldbuy? ()Self()Spouse()SelfandSpouseTogether ()OtherFamilyMember()Designer/Architect ()Builder/Plumber/Remodeler()AlreadyInstalled5.Whoinstalled?()Alreadyinstalled/NewHome ()Contractor/Plumberwhenremodeling ()Self/Spousewhenremodeling ()Other_____________________________6.Whatisthecurrentmarketvalueofthisproperty? Pleaseestimate$ _____________________7.Whatistheageoftheheadofthehousehold?Years8.Whatothermanufacturersdidyouconsider? ()Eljer()Lasco()PricePfister()AquaGlass ()Kohler()AmericanStandard()Sterling ()Other(Specify)_____________________9.Howlongdidyoushopbeforepurchasingunit? ()1day ()2months-6months ()2-7days ()6months-1year ()1week-2weeks ()1year-2years ()2weeks-4weeks ()+2years ()1month-2months10.Approximatelyhowlonghaveyoulivedinthishome ?11.Pleaseindicate,approximately,thetotalannualincomeofyourhousehold. ()Upto$24,999()$50,000to$74,999 ()$25,000to$29,999()$75,000to$99,999 ()$30,000to$39,999()$100,000to$149,999 ()$40,000to$49,999()$150,000andAbove12.Wasyourpurchaseprocess? ()Veryeasy()Easy()Difficult()VeryDifficult13.HowtechnicallyawarewereyouofthepatentedJacuzzi®jetsystempriortoyourpurchase? ()Notaware()Somewhataware()Veryaware
Jacuzzi®LuxuryBathLH26000
Ninety-DayPartsOnly
LimitedWarrantyOn
Accessory(ies)
Primó™Collection
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page19
Primó™Collection Primó™Collection
Engl
ish
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
LH26000 8/2011
Jacuzzi® Luxury Bath14525MonteVistaAvenue
Chino,CA917101-800-288-4002www.jacuzzi.com
PRIMÓ™ COLLECTION
Page20 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
Primó™CollectionEn
glis
hPrimó™Collection
Contentu
NOTE Conservezcesdirectivespourutilisationultérieure.Utilisezleformulaireci-dessouspournoter votremodèleetnumérodesériepourconsultationfuture.
Dated’achat
Achetéchez
Installépar
Numérodesérie
Modèle
Installateur : laissezlemanuelaupropriétaire.
Propriétaire : lisezcemanueletgardez-lepourconsultationfuture.
Renseignements sur le produit
Installationetutilisation
Fran
çais
e Contentu........................................................................................................................................................................ 20Renseignementssurleproduit...................................................................................................................................... 20Avertissements.............................................................................................................................................................. 21Inspectionetessai......................................................................................................................................................... 22Cadrageetsoutien........................................................................................................................................................ 23Connexionsélectriques................................................................................................................................................. 24Procéduresd'installation............................................................................................................................................... 25Nettoyage...................................................................................................................................................................... 26Renseignementsgénérauxsurl’utilisation................................................................................................................... 27SystèmeTourbillon........................................................................................................................................................ 27Commandedumassage............................................................................................................................................... 27SystèmeàAiràBain..................................................................................................................................................... 28Réchauffeurl'entretiendeschaudièresenligne(modèlesWhirlpoolseulement)......................................................... 29NettoyageetAdditifspourlebain.................................................................................................................................. 29Entretien........................................................................................................................................................................ 29Installationdupanneaudejupe(jupemodèlesuniquement)........................................................................................ 30Procéduresdedépannage............................................................................................................................................ 30Serviceautorisé............................................................................................................................................................. 31Garantie......................................................................................................................................................................... 32Remarques.................................................................................................................................................................... 34
Primó™Collection
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page21
Primó™Collection Primó™Collection
Engl
ish
Fran
çais
e
Installationetutilisation
Avertissements
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Utilisercetappareiluniquementpoursonusageprévu,commedécritdanscemanuel.Nepasutiliserd'accessoiresnonrecommandésparlefabricant.Nejamaislaissertomberouinsérerdesobjetsdanslesouvertures.
Ils'agitd'unproduitdequalitéprofessionnelle.Uneconnaissancepratiquedestechniquesdeconstruction,deplomberieetinstallationélectriqueconformémentauxcodessontnécessairespourl'installationetlasatisfactiondesutilisateurs.Nousrecommandonsqu'unentrepreneuragrééd'effectuerl'installationdetouslesproduitsJacuzzi®Bath.Notregarantienecouvrepaslesproblèmesàuneinstallationincorrecte.
DANGER RISQUEDEBLESSURESACCIDENTELLESOULANOYADE!Ne laissezpaslesenfantsutilisercetappareilàmoinsqu'ilssoientsurveillésentouttemps.Nepas utiliserunebaignoirehydromassageàmoinsquetouslesgardesd'aspirationsontinstallés pourempêcherlecorpsetlepiégeagedescheveux.Nejamaisfairefonctionnerlebain hydromassant,silecouvercled'aspirationestbrisé,endommagéoumanquant.Nepasfaire fonctionnercetappareilsanslegardesurlaconsommationpourlapompedecirculation(cover aspiration/filtre).
DANGER RISQUEDEBLESSURESGRAVESDECHOCÉLECTRIQUEOU DE MORT! D'électrocution! Cet appareil doit être connecté uniquement à un circuit d'alimentationqueestprotégéparundisjoncteurdifférentiel15ampères(GFCI).Unetellefuiteà la terre doit être prévu par l'installateur et doit être testé sur une base régulière. Suivez les instructionsdufabricantLorsdutestdefuiteàlaterre.Ledisjoncteurdifférentieldoitcouperle courant.Appuyez sur le boutonde réinitialisation.Power devrait être restauré.Si leGFCI ne fonctionnepasdecettemanière, ledisjoncteurest défectueux.Si ledisjoncteur interrompt le pouvoirdelabaignoiresansleboutondetestpoussé,uncourtcircuit,indiquantunepossibilité d'unchocélectrique.Nepasutilisercettebaignoireàhydromassage.Débranchezlabaignoireà hydromassageetleproblèmecorrigéparuntechnicienqualifiéavantd'utiliser.
DANGER IMMERSIONPROLONGÉEENEAUCHAUDEPEUTPROVOQUER HYPERTHERMIE!L'hyperthermiesurvientlorsquelatempératureinterneducorps atteintunniveaudeplusieursdegrésau-dessusdelatempératurenormalede98,6°F(37°C). L'symptômesdel'hyperthermiecomprennentuneaugmentationdelatempératureinternedu corps,desvertiges,léthargie,lasomnolenceetdesévanouissements.Leseffetsde l'hyperthermiecomprennent: A.Nonperceptiondelachaleur. B.Ledéfautdereconnaîtrelanécessitédesortirdelabaignoire. C.Laméconnaissancedudangerimminent. D.dommagesaufœtuschezlesfemmesenceintes. E.physiqueincapacitéàsortirdelabaignoire. InconscienceF.entraînantunrisquedenoyade.
DANGER Cetéquipementestprévupouruneutilisationenintérieur.Installerl'équipementenconformité aveccesinstructions.Utilisezdescâblesd'approvisionnementquisontadaptésà167°F(75° C),ycomprislatempératureNotedesconducteursd'alimentationàutiliser.Cetappareildoitêtre reliéàlaterreetinstalléparunentrepreneuragréé,électricien,plombieret.Lesmatériauxde constructionetlecâblagedoiventêtreacheminésloindumoteur/pompeouunventilateurou descomposantsautressourcesdechaleurdecetappareil.Unepressionconnecteurducâble estfourniàl'extérieurdumoteur/pompeetradiateurpourpermettreleraccordementde unen°8AWGconducteursolideliaisoncuivreentrecetappareilettouslesautreséquipements électriquesetpartiesmétalliquesdanslesenvirons,commenécessairespourseconformeraux exigenceslocales.
DANGER Risquedeblessurefœtale.Lesfemmesenceintesoupossiblementenceintesdoiventconsulter unmédecinavantl'aided'unebaignoireàhydromassageéquipéed'unchauffe.
Page22 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
Primó™CollectionEn
glis
hPrimó™Collection
Fran
çais
e
Installationetutilisation
Avertissements (suite)
ATTENTION Garderlecorpsetlescheveuxunminimumde6˝(152mm)dedistanceduraccordd'aspiration àtouslesmomentsoùlesystèmed'hydromassageestenmarche.Lalongueurdescheveux pluslongquel'épauledoitêtreassuréeprèsdelatête.
ATTENTION Nepasimmergerlepanneaudecontrôlepardébordementdubain.
ATTENTION Pouréviterlesblessures,l'utilisationdessoinslorsdel'entréeetlasortiedelabaignoire hydromassage.
ATTENTION Nepasutiliserdemédicamentsoud'alcoolavantoupendantl'utilisationd'unebaignoireà hydromassageéquipéeavecunappareildechauffage.Noyadepeutseproduire.
ATTENTION Nepasutiliserunebaignoireàhydromassageéquipéed'unchauffeimmédiatementaprès péniblesl'exercice.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.Debaindeluxejacuzzi(la"Société")aobtenulecodeapplicables(normes)annoncesgénéralementdisponiblessurunebasenationalepourlesproduitsdecetype.Ilestdelaresponsabilitédel'installateur/propriétaireafindedéterminerlaconformitéauxcodeslocauxspécifiquesavantl'installationduproduit.LaSociéténefaitaucunereprésentationougarantieconcernant,etneserapasresponsabledetoutrespectducode.Lesspécificationsdesproduitssontsujetsàchangementsanspréavis.
ATTENTION Utilisercetappareiluniquementpoursonusageprévu,commedécritdanscemanuel.Nepas utiliserd'accessoiresnonrecommandéesparlesfabricants.Nepasjoueraveclescommandes utilisateurexploitésoutelledispositifs.
ATTENTION Températuredel'eauau-delàde104°F(40°C)peutêtrepréjudiciableàvotresanté.Vérifieret réglerlatempératuredel'eauavantutilisation.
Inspection et essai
L'unitédoitêtretestéeparl'installateuravantl'installation.
1 Placezlabaignoiresurunesurfacedeniveauprèsd’unel’alimentationélectriqueappropriée,d’unealimentationeneauetd’uneévacuationd'eau.Unevoied’accèspourautosestunbonendroit.
2 Scellezletroud’évacuationetdetrop-pleinavecdurubanouunbouchonetremplissezlabaignoirejusqu’àlapartieinférieuredutroudetrop-plein.
3 Laissezlabaignoirereposerpendantcinqminutes.
4 Branchezleblocpompe/moteuretmettezl’unitéenmarche.ConfirmezquetouteslescaractéristiquesfonctionnentselonleurdescriptiondanslasectionUtilisationdecemanuel.N’installezpaslabaignoiresiellenefonctionnepascorrectement.
5 Examineztouslesjointspourvousassurerqu’ilsnefuientpas.N’installezpaslabaignoiresivousdécouvrezdesfuites.
6 Remettezlabaignoiredanslaboîteouprotégez-ladesdommagesjusqu’aumomentdel’installation.
1 Retirezlabaignoiredelaboîted’expédition.Faitesattentionànepaségratignerlasurfacedelabaignoiresurlesagrafesexposées.Retirezlesagrafesoupliez-lessurlaboîte.Conservezlaboîtejusqu’àcequevousayezeffectuéuneinspectionsatisfaisanteduproduit.Nesoulevezjamaislabaignoireparlaplomberie;manipulez-laparlacoquilleseulement.
2 Examinezlacoquilleetlescomposantsdelabaignoire.Sil’inspectionrévèledesdommagesoudesdéfautsdanslefinioudesdommagesvisiblesàl’unoul’autredescomposants,n’installezpaslabaignoire.Lesdommagesoulesdéfautsaufiniréclamésaprèsl’installationdelabaignoiresontexclusdelagarantie.LaresponsabilitédeJacuzziLuxuryBathquantauxdommagescausésparl’expéditionprendfinaumomentdelalivraisonautransporteurdeproduitsenbonétat.
3 Communiquezavecletransporteurpourtouteréclamationpourdesdommages.Pourobtenirdesdétailssurlacouvertureetleslimitesdelagarantie,reportez-vousauxrenseignementssurlagarantiepubliésetemballésavecleproduitouàceuxquisetrouventàlafindecemanuel.
Inspection visuelle
Essai d’eau et de fonctionnement de la baignoire
Primó™Collection
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page23
Primó™Collection Primó™Collection
Engl
ish
Fran
çais
e
Installationetutilisation
Cadrage et soutien
Respecteztouslescodesetordonnances
1 Uneinstallationcorrecteestdevotreresponsabilité.Demandezàuntechnicienqualifiéd'installercebain.
2 Installationenutilisantuncircuitdefuiteàlaterre-terre(GFCI)estnécessaire.
3 Ilestdelaresponsabilitéduclient:
•Pourcontacterunélectricienqualifié.
•Pourassurerquel'installationélectriqueestadéquateetenconformitéavecleNationalElectricalCode(NEC).
ASpécificationstechniquesManuelaétéinclusdansvotrebaignoire.Lesspécificationstechniquesmanuelcontiendradesinformationspertinentesconcernantvotreproduitjacuzzideluxe.LocaliserlesspécificationstechniquesManuelencemoment
NOTES
Alcôvefinisdoiventavoirdesdimensionsintérieurescorrectes,commeindiquédanslasectiondimensionclédansleManueldespécificationstechniques,afind'installercorrectementl'appareil.Pourtroisinstallationsalcôvemur,utilisezunepartieintégrantemoulésàtroisfacesbaignoirebridedecarrelage.Debaindeluxejacuzzinerecommandepasl'utilisationdesbaignoiressansbridedecarrelageintégréedansuneinstallationalcôveoùunepommededoucheseraitinstalléau-dessusdel'appareiletutiliséecommeunedouche
• Enrénovation,sinécessaire,ajouterdesboutonsàchaqueextrémitépourfournirunesurfacedeclouageverticalpourle côtéclouerbridesdeproduitspourlebainluminaire.
• Pouréviterlesobstacleslorsdel'installationassurez-vousqueleslignesd'alimentation,tuyaudubecetdelaplomberie valveneseprojettentpasdanssonalcôve.
• Baignoiresbesoind'un6"x12"(150mmx305mm)ouverturedansleplancherpourles1½"(38mm)d'évacuationetde trop-plein(OS)kit.
• Assurez-vousquel'emplacementouverturedansleplanchercorrespondàl'emplacementdraindelabaignoireappareil.
• L'unitédoitêtresupportéparlefonddelabaignoireetpasuniquementdereborddelabaignoire.
Fig. 1
LIRETOUTESLESINSTRUCTIONSINSTALLATIONCOMPLÈTEMENT.INSTALLATIONANNULELAGARANTIE.
IMPORTANT
Assurez-vousquelesmursetlesplanchersderépondreauxexigencesdesécuritéincendieducodedubâtimentlocalet/ouFHA/HUDnormesminimalesdepropriété.
• ParcodeUPC,l'accèsdoitêtrefourniàlapompe/moteur devotremodèle(Figure1).Ilestle responsabilitéde l'installateur,entrepreneurenbâtiment,oupropriétairede fournirunaccèsauservice.Jacuzzin'estpasresponsable descoûtsrelatifsàl'obtentiondel'accèsdesréparation. Lepropriétairedoitsupporterdetelsfraiset,lecas échéant,doiventchercheràrecouvrerauprèsde l'installateur.Primaireetsecondairedesendroitsd'accès auservicesontmontréàl'étatbrutenschémasfigurant danslesSpécificationstechniquesManuel.
• Assureruneventilationadéquatepourlerefroidissement etl'approvisionnementsuffisammentd'airpourlapompe/ moteur.Nepasisolerautourl'équipement.
(illustrationsci-dessusmontreavecl'encadrementexposéspourplusdeclarté.)
Lieux d'accès
Accéderàl'emplacementExemple
Page24 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
Primó™CollectionEn
glis
hPrimó™Collection
Installationetutilisation
Fran
çais
e
Sous-plancher
DANGER
Risquedechocélectrique.Connecteruniquementàuncircuitprotégéparundisjoncteurdifférentiel(Figure2).
ATTENTION
Priseélectriquedoitêtremonté4˝(101mm)au-dessusduniveauduplancheret12"max(305mm)àl'intérieurduborddelabaignoire(Figure2),ouconformémentauxcodesdeconstructionlocauxetélectriques.
Risquedesurchauffedescomposants.Nepasutiliserderallongeélectriquepouralimentercetappareil.Utilisationdelapompe,sansassezd'eaudanslabaignoirepeutcauserdesdommagespermanentsàlapompe/moteur.
Sil'appareilGFCIindiqueunmauvaisfonctionnement,selonlesinstructionsdufabricant,Couperlecourantetnepastenterd'utiliserlabaignoirejusqu'àcequelasourceduproblèmeaétéidentifiéetcorrigé.
Connexions électriques
1 Préparerleplancherpourledrainetveilleràcequelazoneestdeniveau.Ledrain/trop-pleindelabaignoires'étendsous lefonddelabaignoire.Identifierledessindanslesspécificationstechniquesdumanuelquicorrespondavecvotrebaignoire.
2 JacuzziTru-Level™debaseestunefonctionstandardsurtouteslesbaignoires.Sileplancherestdeniveauetunesurface continue,aucuneautrepréparationn'estnécessaire.Passezàla"Procédured'installation"del'article.
3 Sileplanchern'estpasdeniveau,vousdevezniveautoutelasurfaceavantd'installerlabaignoire.
4 Veilleràcequelesolestplatetpeutsupporterunechargede£50.parpiedcarré.
5 Labaignoiredoitresterniveaupourqu'ilpuisses'évacuercorrectementetdoitprendrecontactaveclematérieldemiseà niveau.
NOTESLorsquevousutilisezdesproduitsélectriques,desprécautionsdebasedevraienttoujoursêtresuivies:
•Toujourssuivrelescodesdeconstructionlocauxetélectriques.Laterreestnécessaire.L'appareildoitêtreinstalléetmisàlaterreparunélectricienqualifié.
•Unpersonneldévoué,120VAC,circuitde15AmpGFCIprotégéeestnécessairepourlapompe/moteur.Silabaignoireaétéachetéavecunappareildechauffageinstallé,unedistincts120VAC,circuitde15AprotégéeparGFCIestrequise.Pattesdeliaisonsontprévussurlemoteurchauffeetdesatisfairelescodesélectriqueslocaux.
Fig. 2
NOTEQuelesvéhiculescanadiens:
LescomposantsdoiventêtrecâblésdansleJ-Box(fourni)quisontsituéessurl’unité.
1-120VAC,15AMPspécifiqueGFCIcircuitprotégé
4˝(101mm)
12˝(305mm)
12˝(305mm)
4˝(101mm)
Whirlpoolw/chauffageenoption
Baind'air
Primó™Collection
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page25
Primó™Collection Primó™Collection
Engl
ish
Installationetutilisation Installationetutilisation
Fran
çais
e
Procédures d'installation
Fig. 5
Fig. 6
A. Installation par le dessus
1.Placerunmorceaudeboisderebutsurchacundesextrémités deladécoupe-ilserautilisécommeunsoutientemporaire avantd'abaisserlabaignoirepleinementdansl'ouverture (Figure4).
2.Installezl'appareil,insérerlemoteur/pompeàlafinpremière, l'abaissementdelabaignoiredansl'ouvertureindiquédans l'illustration.
3.Labaignoiredoitêtredeniveau.Pourvérifier,utilisezunniveau au-dessusdesrebordssurlesdeuxextrémitésdelabaignoire etau-dessusduseuil(Figure5).
4.Calfeutrezlepourtourdelabaignoirepourscellerl'espace entrelajanteetlecomptoirfini.
B. Installation dans une alcôve à trois murs
1.Placerlabaignoiredanslacabineaveclajupeavant fermementsurleplancher.Labaignoiredoitêtrerégléniveau. Pourlevérifier,utiliserunniveauau-dessusdesrebordssurles deuxextrémitésdelabaignoireetau-dessusdubarrage (Figure6).
2.Aprèsunestabilisationbaignoire,marquechaqueplot(béton oumurenblocs)immédiatementau-dessusdudosaile horizontale.Retirerdubainalcôve.Mesurerladistanceentrele hautdelaRetourailehorizontaleetlebasdelabaignoire rebordd'environ1½"(40mm).Marquezsoigneusementcette dimensionàl'arrièreplots(oumur),ci-dessouslapremière marque(Figure6encadré).
3.InstallezunebandedeLedger:lejacuzzimandatsutilisationde supportssouslessailliesarrièredebaignoirespourévitertout déplacement.Utilisezhorizontalelambourdelelongdurebord arrièrecompletou«I»,"T"soutientdansaumoinsdeux endroitsàlaverticaleposition.Onglesde1"x3"x60" (25mmx75mmx1525mmlambourde)immédiatement au-dessousdeladesnotesinférieuresfaitsurlecadrage.
Cassebois
Niveau
HautdelaGrandlivreConseil
GrandlivreConseil
1.50"
1 Assurez-vousencadrésdansunealcôveestdetaille appropriéepourdimensionsJacuzzi,carrés,etd'aplomb; étagevérifierelleestdeniveau(Figure3).Rough-indoitêtre maintenueàunminimumjusqu'àcequel'appareilestsurle chantier.Lesmesurespeuventvarier0ou-¼"del'original spécifications.
2 Undégagementsuffisantdoitêtreprévupourl'accèsau servicedeconnexions(pompe/moteur,lescontrôles, plomberiechauffageetdebranchementsélectriques).
NOTEMatérieldesoutienBas:plâtredemoulage/plâtredeParis(ci-aprèsdénommématériauxdefondation)nesontpasnécessaires,maissonutilisationestfortementrecommandépourunsoutienplusfermeenbas.
3 Dansunseau,lematérieldebasemélanger.Placezungros tasdeplâtresurleplancher,àl'emplacementapproximatifde labaignoireenbasaucentre.Lesmonticulesdoiventêtre placéssuffisammentpourque,lorsquelacuveestdéfini,il feraleplâtreàdéplaceretsepropager.Remplacezl'unité dansunecabineavecjupeavantfermementsurlesol. Assurez-vousquederetourdecornichebaignoirerepose fermementsurdessupportsgrandlivre.Niveaudel'unitéet lacalelivresinécessaire.Labaignoiredoitêtredeniveau.
Fig. 3
Niveau
Fig. 4
Page26 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
Primó™CollectionEn
glis
hPrimó™Collection
Installationetutilisation
Fran
çais
e
Procédures d'installation (suite)
Fig. 7
ATTENTIONAppliqueruncordoncontinudemasticsiliconeautourdelacoutureensembleentrelecomptoiretlereborddelabaignoire.Permettez-masticselonlesinstructionsdufabricant.
NettoyagePouréviterdedépoliretd’égratignerlasurfacedelabaignoire,n’utilisezjamaisdesnettoyantsabrasifs.Pourlaplupartdessurfacessales,undétergentliquidedouxetdel’eautempéréesuffisent.Nouseffectuonsaussilesrecommandationssuivantes:
• Retirezleplâtrerenverséaumoyend’unelameenboisouenplastique.Lestacheslaisséesparleplâtreoulecoulispeuvent êtreéliminéesenlesfrottantlégèrementavecundétergentversésurunchiffonouuneépongehumide.N’utilisezpasdes grattoirsenmétal,desbrossesmétalliquesoud’autresoutilsenmétalpuisqu’ilsendommagerontlasurfacedelabaignoire.• Lapeinture,legoudronetlesautrestachesrebellespeuventêtreéliminéesavecduFantastik®oudel’eausavonneuse.• Leségratignuresmineuresquinepénètrentpaslefiniencouleurpeuventêtreéliminéesenponçantlégèrementavec unpapierdeverremouillé/secde600grains.Vouspouvezrestaurerlefinibrillantdelasurfaceacryliquedelabaignoire aumoyend’uncomposéspécialappeléMeguiar’s#10MirrorGlaze.Siceproduitn’estpasdisponible,utilisezunepâte àpolirautomobilesuiviedel'applicationd'unecireautomobileenpâte.• Leségratignuresetlesrainuresmajeuresquipénètrentlasurfaceacryliquedevrontêtrefiniesànouveau.Communiquez avecJacuzziLuxuryBathpourtrouverunagentdeservicedansvotrerégion.
Finitiondesurface
BétonConseil
Silicone
Jupe
4 Quandd'autresquedepanneauxdecimentdoitêtreutilisé, fourruresaussiépaisquebridesdeclouageestrecommandé pourl'installationsurdesmontantsci-dessusl'appareilest installépourassurermursserontcouleur.Masticsiliconeà 100%parlemildioupropriétésderésistancedoitêtreappliqué entrelebailleurconseild'administrationetdel'unitédesurface horizontale(Figure7).Ensuite,matériauxdumurpeutêtre appliquée.
5 Finitiondesautrescorpsdemétierdoitêtrefaitenconformité aveclescodesapplicablesetgénéralementacceptée Immeublepratiques.
6 Utilisezunescie(dentsfinesouleborddecoupeabrasif)à Percerdestrouspourlepontmontéaccessoirespour baignoires.
7 ConnectFlexlignesd'approvisionnementeneauaurobinet, communiquerbaignoirelesdrainsetlescordons d'alimentationprisedanslesprisesGFCI.
8 Allumezl'alimentationdescircuitsdédiésprotégéparunGFCI etlefonctionnementdusystèmeàcocher.
9 Calfeutrezlepourtourdelabaignoirepourscellerl'espace entrelajanteetlecomptoirfini.
4.Fermetures:Pouruneossaturedebois-bridesdeforageavecunpré⅛"bit(5mm)decarbureetlefixeravec#8x1½" (38mm)autotaraudeusesvisàtôle,desmursenblocsdebéton/utiliser1"(25mm)desclousàbétonavecunoutilà clouerouàl'impact.
NOTE Pré-perçageetbridesdeclouageestrecommandépouréviterlesfissuresdel'unitéenacrylique.Siliconeenhautde chaqueattachepourassurerl'étanchéitéàl'eau.
5.Spot-attacherlesdeuxcoinsinférieursetlesdeuxmeilleurscoinsdubordverticalbridedeclouage. 6.Ongles/fixeràchaqueplotàtraverslesbridesdedessusàchaqueplot16"(405mm)aucentre,detravailparlesdeux boutsverslecentreenarrière.Remplissezlafixationparailelatéraleverticale,d'environ8"(205mm)surlecentre.
Primó™Collection
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page27
Primó™Collection Primó™Collection
Engl
ish
Installationetutilisation Installationetutilisation
Fran
çais
e
Renseignements généraux sur l’utilisation TouteslesbaignoiresfabriquéesparJacuzziLuxuryBathsontconçuespour«remplissageetévacuation»,cequisignifiequelabaignoiredoitêtrevidéeaprèschaqueutilisationetremplied’eaufraîcheparlebaigneursuivant.Ils’agitd’uneprécautiondesantépuisquecesbaignoiresnesontpasconçuespourconserverdel’eaucontinuellementcommelespiscinesoulesspas.
Fermerledrainetremplirlabaignoirejusqu'aueauestd'aumoins1˝à2˝(25mmà51mm)dessusduplushautjet/injecteurd'air(voirlaligned'eauindiquédansl'illustration-lafigure8).Nemettezpassurlesystèmebainbouillonnant/airàtoutmomentsilesjets/injecteursd'airnesontpascomplètementimmergédansl'eau.Lefonctionnementdusystèmebainbouillonnant/airquandilyainsuffisanced'eaudanslabaignoirepourraitaboutiràpulvérisationd'eauendehorsdelazonedebain.Lefonctionnementdusystèmebainbouillonnant/airsanseaupeutendommagerlapompederecirculation/ventilateur.
. NOTE Lorsquevoussortezdelabaignoire,leniveaud'eaus'abaisserasouslesjetscequipourrait entraînerlapulvérisationdel'eauàl'extérieurdelabaignoire.Pourempêchercettepulvérisation, vousdevezéteindrel’unitéavantdesortirdelabaignoire.
Rempliraumoins1˝à2˝plushautjet
Fig. 8
BoutonON/OFF
Bouton ON / OFF Fig. 9
Système Tourbillon
Àlapositionfermée,lesjetsmassentavecdel’eauseulement.
Àlapositionouverte,del’airestmélangéavecl’eaupourcréerunlargepanacheprofonddebullesdemassage.
Fig. 10
OPENPosition CLOSEDPosition
Enfoncezleboutonpourmettrelesystèmedemassageenmarche.
Enfoncezleboutonpouréteindrelesystèmedemassageenmarche.
Direction(Figure11A)Pourmodifierladirectiondudébitd’eau,pivotezlabusedujetjusqu’àl’angledésiré.
Force de l'eau(Figure11B)Augmentezlaforcedudébitentournantlafaçadedujetverslagauche(sensantihoraire).
Diminuezlaforcedudébitentournantlafaçadedujetversladroite(senshoraire).
ATTENTION Nefaitesjamaisfonctionnerlesystèmede labaignoiredemassagelorsquetousles jetssontfermés.
Force de l'eauDirection
Fig. 11A Fig. 11B
Commande du massage
Page28 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
Primó™CollectionEn
glis
hPrimó™Collection
Installationetutilisation
Fran
çais
e
Augmentation de la vitesse
Souffleur opérationON: Appuyezsurleboutonduventilateurunefoispourallumerlaleventilateurenmarche.
Leventilateurvacommenceràhautevitesse.
OFF: Appuyezsurleboutonduventilateurunesecondefoisàsontourl’arrêtdelasoufflerie.
Appuyez sur le bouton ( ) pour augmenter la vitesse du ventilateur
Ilya5intensitésventilateur.Chaquepousséeetlalibérationdelatouche( )vaaugmenterl’intensitéduventilateurà5paliers.
Sinon,silebouton( )estpresséettenu,l’intensitéduventilateuraugmenteàtraverschacunedesintensités5ventilateur,s’arrêtantquandleboutonestrelâché.
Diminuer la vitesseAppuyez sur le bouton ( ) pour diminuer la vitesse du ventilateur.
Ilya5intensitésventilateur.Chaquepousséeetlalibérationdelatouche( )vadiminuerl’intensitéduventilateurà5paliers.
Sinon,silebouton( )estpresséettenu,l’intensitéduventilateurdiminueàtraverschacunedesintensités5ventilateur,s’arrêtantquandleboutonestrelâché.
G
Système à Air à Bain
NOTE Leventilateurutiliséledernierréglageestmémoriséparlesystèmeetreprendraautomatiquementàla prochaineutilisation.
Lemoteurdebaindel’aircontinuerontdefonctionnerpendant20minutes,puiss’arrêteautomatiquementàlafindubain,àmoinsquelepouvoirestéteintmanuellement.Danslesdeuxcas,vingtminutesaprèslemoteurs’estarrêté,leventilateursemetenmarchepouruncycledeséchagede1minutepoursoufflerl‘eaurestantdanslecanald’air.
Silabaignoireestutiliséesanslefonctionnementdumoteur(doucheoulebain,sansutiliserleventilateur),amorceruncycledeséchagede1minutemanuellementparl’utilisationdel’interrupteurON/OFF.TournezlecommutateurONetOFFdenouveauquevoussortezdelabaignoireetlecycledeséchageseproduiradansunevingtainedeminutes.
Pour l’activer: Maintenezlebouton( )pendant5secondeslorsqueleventilateurestéteintactivelapurgequotidienne.Leventilateurdémarretouslesjoursenmêmetempspour1-minute.Unefoislapurgequotidienneestactivé,leventilateurs’allumependant1seconde,pourdésactiverdeuxsecondes,s’allumentpendant1secondepuiss’éteint.
Pour désactiver: Maintenezlebouton( )pendant5secondeslorsqueleventilateurestéteintdésactivelapurgequotidienne.Lorsquelapurgequotidienneestdésactivé,leventilateurs’allumependant1seconde,puiss’éteint.
Purge Quotidien
Purge du bain d’air
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
Primó™Collection
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page29
Primó™Collection Primó™Collection
Engl
ish
Installationetutilisation Installationetutilisation
Fran
çais
eL’élémentchauffantsemetenmarcheautomatiquementdèsquelefonctionnementdelabaignoiredemassageestactif.Lefonctionnementdel’élémentchauffantn’estpasaffichésurlepanneaudecommande.Ilyaunvoyantlumineuxvisiblesurl’élémentchauffantlui-mêmequiindiquequel’élémentchauffantfonctionne.L'élémentchauffantaideraàmaintenirlatempératuredel’eaudanslabaignoire(Figure15).
L’élémentchauffantestmunid’uninterrupteurd’aspirationprérégléquineluipermettrapasdesemettreenmarchesilapompenefonctionnepasetsil’eaunecirculepasdanslesystèmedelabaignoiredemassage.
L’élémentchauffantcomprenduninterrupteurdelimitesupérieureexclusif.Cecircuitdesécuriténeserapasdéclenchéindûmentparl'eauchaudedurobinet.Iln’arrêteral’élémentchauffantquesilethermostatestdéfectueux.Pourréinitialiser,appuyezsurlebouton.Silalimitesupérieuresedéclenchesouvent,veuillezcommuniqueravecnousàwww.jacuzzi.comouencomposantle1-800-288-4002.
Réchauffeur l'entretien des chaudières en ligne (modèles Whirlpool seulement)
Interrupteur d’aspiration
Interrupteur de limite supérieurePUSH TO RESET
OVER HEATPROTECTION
HEATER ON
LimitehauteReset Chauffe-ON
Entretien
Entretien du couvercle/tamis d’aspiration
Pournettoyervotrebaignoire,utilisezsimplementunesolutiondedétergentliquidedouxnonabrasif.Vouspouvezprotégeretrestaurerlelustred’unesurfaceacryliquedépolieenappliquantMeguiar’s#10MirrorGlaze,unproduitspécifiquementconçupourêtreutilisésurlesfinisenacrylique.SileproduitMeguiarn’estpasdisponible,utilisezunepâteàpolirautomobiledehautequalitésuiviedel'applicationd'unecireautomobileenpâte.
Leségratignuresmineuresquinepénètrentpaslefiniencouleurpeuventêtreéliminéesenponçantlégèrementavecunpapierdeverremouillé/secde600grains.RestaurezlelustreaumoyendeMeguiar’sMirrorGlazeoud’unecireautomobileenpâte.Leségratignuresetlesrainuresmajeuresquipénètrentlasurfaceacryliquedevrontêtrefiniesànouveau.CommuniquezavecJacuzziLuxuryBathpourtrouverunagentdeservicedansvotrerégion.
Retirezlescheveuxetlesdébrisducouvercle/tamisd’aspirationlorsquecelas’avèrenécessaire(Figure16).
1 Retirezlaviscentraleetretirezlecouvercled’aspiration.
2 Nettoyezlecouvercleencontre-balayantlesdébrisdestrous.
3 Réinstallezlecouvercled’aspirationimmédiatementaprèslenettoyage.
ATTENTION Gardezlescheveuxàunedistanced’aumoins15cm(6po) duraccordd’aspirationentouttempslorsquelesystèmedela baignoiredemassagefonctionne.Lescheveuxlongs(au- delàdesépaules)doiventêtreattachésprèsdelatêteou encore,noussuggéronsleportd’unbonnetdebain.
ATTENTION Nefaitespasfonctionnerlesystèmedelabaignoirede massagelorsquelecouvercle/tamisd’aspirationestretiré! Ils’agitd’undispositifdesécuritéetildoittoujoursêtreenplace surleraccordd’aspirationpourminimiserlesrisquesde piégeagedescheveuxouducorps.
Vis
Montaged'aspiration
Capotd'aspiration
Fig. 16
Nettoyage et Additifs pour le bainNOTE N’utilisez pas des additifs pour baignoire à l’huile ou à base d’huile. N’utilisez jamais des nettoyants, ou caustiques, domestiques abrasifs sur aucun produit Jacuzzi Luxury Bath.
Sivousvoulezutilisertouttypedebaignoireadditif,utilisezuniquementunepetitequantitédepoudrepeumoussantoud'unesubstancecristalline,l'actionWhirlpoolintensifielespropriétésmoussantesdusavon.
L'utilisationd'huilesbaignoirecertains,bainsmoussants,etdesadditifsbaignoirepeutaugmenterleniveaudesaccumulationsderésidusdebaignoireàremousdanslesystèmeetpeutentraînerdeserreursdelecturedescapteursdeniveaud'eau.Siuneaccumulationexcessivepersistent,vousdevriezcesserd'utilisercesproduits.
Pourenleverlesaccumulationsderésidusdusystèmebaignoireàremous,ilestrecommandéqued'unebaignoireêtrenettoyésrégulièrement.Pourdemeilleursrésultats,cependant,nousvousrecommandonsdenettoyervotrebaignoireaprèschaqueutilisationenutilisantlessystèmesClean™,notrepropreexclusifendeuxpartiesdusystèmedeplomberieenparticulierpourlesbaignoiresàremous.SystemsClean™estdisponibleviaunjacuzzideluxeautorisébainDistributeurouennousappelantdirectementau1-800-288-4002oupeuventêtreachetésenligneàwww.jacuzzi.com.
Fig. 15
Page30 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
Primó™CollectionEn
glis
hPrimó™Collection
Installationetutilisation
Fran
çais
e
ATTENTION Sil'appareilestdanslapériodedegarantie,veuillezcommuniqueravecjacuzzideluxedebainServicedesoutienau1-800-288-4002aveclenumérodesériede votresalledebainavantledébutdestravaux.Lenumérodesérieestsituésurlaspécification/SerialNumberPlate(laplaqueestsituéederrièrelazonede l'équipement).
Procédures de dépannagePROBLEME PROBABLECAUSE RECOURS
Whirlpool-Pompe/moteurnedémarrepas
Whirlpool-Pompe/moteurs'arrêteparlui-mêmeavantl'expirationdutemps
Whirlpool-Pompe/moteurfonctionne,maispasdejetssontentièrementréglablesfonctionnement
Whirlpool-Lesfuitesd'eaudessyndicatsdelapompe
Pasdecourantàlapompe/moteur
Pompe/moteurn'estpasbranché
Pompe/moteurdéfectueux
Protectionthermiquedumoteuradésactivépompe/moteurdûàunesurchauffe(bassetension)
GFCIdéclenché
Câblaged'alimentationinsuffisante
ResetGFCIInsérerlafichedanslapriseentoutesécuritéS'assurerquelepanneaudecontrôleestconenctedlaboîtedecommandeBaignoirejacuzzideluxeContact@800-288-4002
Laisserrefroidirlemoteur,laprotectionthermiqueseréinitialise.Assurezuneventilationsuffisante(tensiond'alimentationàcocher)RéinitialiserleGFCI.Siellecontinueàsedéclencher,denepasutilisercetappareil.Débranchezl'appareiletleproblèmecorrigéparunélectricienagrééavantd'utiliserConsultezunélectricienagréépourremplacerl'unitédecâblage
Jetssontfermés
Couvercled'aspiration/filtrepeutêtreobstrué
JetsOuvrirentournantdanslesensantihoraire
Aveclemoteuréteint,retirezlecouvercled'aspiration/filtreetenleverlesdébris.Remplacerlecouvercled'aspirationavantdefairefonctionner
Tropserré,lejointtoriquepeuventêtrecoincésoumalinstallés,undertightened
Desserrerlessyndicats,vérifieretremettreenplacelejointtorique.Silejointtoriqueaétépincéhorsdeforme,remplacer(indiquerlenuméroci-dessous).Lorsduserragedesécrousunion,Bienvisserleseul
Whirlpool-Pompe/moteurfonctionne,maisl'airn'estpasinjectédansl'eau
Lessoupapesàairsontfermées Ouvrirlesvannesderégulationd'air
AppuyezsurleboutonResetsurleradiateurL'eaun'estpasàmaintenirlatempérature Hautdefindecoursesurleradiateuraétédéclenché
Baind'air-Ventilateurnedémarrepas
Baind'air-Soufflantesefermedefaçoninattendue
AucunpouvoirdeventilateurVentilateurpasconnectéVentilateurdéfectueux
ResetGFCIet/ouledisjoncteurpluggarantirsapleinedanslapriseVeilleràcepanneaudecontrôleestconnectéauoîtierdecommandeVeilleràlaboîtedecommandeestconnectéaupanneaudecontrôleBaignoirejacuzzideluxeContact@800-288-4002
20minuteries’estécouléGFCIdéclenchéCâblaged’alimentationinsuffisanteUneventilationinadéquate
AllumezleventilateurRéinitialiserleGFCI.Siçacontinue,auvoyage,nepasutiliserl’unitéConsultezunélectricienqualifiépourcorrigerBaignoirejacuzzideluxeContact@800-288-4002
Baind'air-Ventilateurfonctionne,maisl’airn’estpassortiedeouslestrous
Trousd’airobstrué Enlevezlesdébrisavecuncure-dentoubrosseàdents
Installation du panneau de jupe (jupe modèles uniquement)Pour retirer le panneau de jupe - Saisissezunborddupanneaudelajupeetpullàseséparer.
Pour réinstaller le panneau de jupe (Figure17) -Alignezlessix(6)postessurlepanneauaveclessixprisesdecourantdurécepteur(6)surlacuveetpresserenplace.
Réglage du panneau Jupe (Figure18)-Insérezuntournevisdanslaprisedurécepteur,àtraverslafenteàl'arrière.Tournerdanslesenshorairepourserreretdanslesensantihorairepourdesserrer
Fig. 17
ReceptorSocket
Post
Fig. 18
Vueintérieure
Vuedel'extérieur
ReceptorSocketSlot
Primó™Collection
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page31
Primó™Collection Primó™Collection
Engl
ish
Installationetutilisation Installationetutilisation
Fran
çais
e
Service autoriséSivousavezbesoind’uneréférencepouruneentreprisedeserviceprèsdechezvousousivousavezdesquestionsconcernantlefonctionnementoul’entretien,veuillezcommuniqueravecnotreserviceàlaclientèleau1-800-288-4002.VisiteznotresiteWebàhttp://www.jacuzzi.compourlesproduits,lesservicesetunecopieenlignedecesdirectivesd’installationetd’utilisation.
Lorsquevousdemandezunevisitedeserviceoudel’aidetechnique,ayezlemodèleetlenumérodesériedevotreunitéàlaportéedelamain.Cesrenseignementssetrouventsurlafiched’enregistrementduproduitfournieavecvotreunité.Silaficheaétéégarée,cesrenseignementssetrouventsurl’étiquettedespécifications/numérodesériesituéesurl’unitéelle-même.Cetteétiquettesetrouvesurlemurdelabaignoireprèsdumoteurduventilateur.
ÉTIQUETTE DE SPÉCIFICATIONS/NUMÉRO DE SÉRIE
MODÈLE: XXXXXXX
NOM: XXXXX
COULEUR: XXXXX
DUFABRICANT#:XXXXX
DESÉRIE#: XXXXXX
Logosdeconformitéàlasécuritéappropriéspourvotreunité
Spécificationsélectriquesapplicablesàvotreunité.
Spécificationsélectriquesimpriméesàcetendroit.
FabriquéauxÉ.-U.
XXXX-XXXXXNuméroprincipal,numérodesérie
Voustrouverezlenumérodesérieici
LESSPÉCIFICATIONSDUPRODUITPEUVENTÊTREMODIFIÉESSANSPRÉAVIS.
UTILISEZLEMANUELDESPÉCIFICATIONSTECHNIQUESFOURNIAVECCEPRODUIT.
Jacuzzi®LuxuryBathaobtenulesclassificationsdecode(normes)applicableshabituellementoffertesàl’échellenationalepourlesproduitsdecetype.L’installateur/lepropriétairedoiventdéterminerlaconformitéaucodelocalprécisavantd’installerleproduit.Jacuzzi®LuxuryBathn’effectueaucunereprésentationougarantierelativesàla
conformitéaucodeetelleneserapasresponsabledecettedernière.
Jacuzzi®LuxuryBath
14525AvenueMonteVista
Chino,Californie,91710É.-U.
1-800-288-4002
www.jacuzzi.com
Page32 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
Primó™CollectionEn
glis
hPrimó™Collection
Fran
çais
e
Installationetutilisation
Warranty
Jacuzzi®LuxuryBath LH26000
COUVERTURE DE LA GARANTIEJacuzziLuxuryBath(la«société»)offrelagarantielimitéeàvieexpressesuivanteàl’acheteurd’origine(«utilisateur»)d’unebaignoireàremousJacuzzi®offertedanslacollectionPrimó™delasociétéayantfaitl’achatd’unebaignoirepourunusagepersonnelourésidentielenmaisonindividuelle:Lasociétérépareraouremplacera,àsadiscrétion,labaignoireousonéquipe-ment,conformémentauxtermesetconditionssuivants:
GARANTIE À VIE SUR LES BAIGNOIRESLasociétéétendàl’utilisateurdelabaignoireunegarantieàvielimitéenontransférableconcernantl’intégritéstructurelleetlaconfigurationdelacoque,ainsiquel'absencedefuitesd’eauprovenantd’undéfautdecoquedelabaignoire.Cettegarantiecouvreuniquementlacoquedelabaignoireetlapompe,lesjets,lescommandesetleventilateurinstallésparlefabricantcontretoutdéfautdemaind’œuvreetdefabrication.Cettegarantienes’appliquepasauxmodèlesd’expositionouàtouteoptionoutoutaccessoirecouvertsparlagarantielimitéedequatre-vingt-dix(90)joursindiquéeci-dessous.Lacouverturedelagarantiecommenceàladated’achatd’originedel’unitéparl'utilisateuretàréceptionparlasociétédelafichedegarantieentièrementremplie,telquedécritci-dessous.
GARANTIE D’UN AN SUR LA MAIN D’ŒUVRE POUR TOUS LES COMPOSANTS INSTALLÉS EN USINE:Notregarantielimitéesurlamaind’œuvreestvalablepourunepérioded’un(1)anàpartirdeladated’achatd’origineparl’utilisateur,maisnedépassantpasdeux(2)ansàpartirdeladatedefabrication.Touslescomposantsinstallésenusine(parexemple,lapompe,lemoteur,leventilateuretlaplomberie)sontcouvertparnotregarantiesurlamaind'œuvrecontrelespannesduesàdesvicesdefabricationetdemaind'œuvre.
GARANTIE LIMITÉE D’1 AN (PIÈCES UNIQUEMENT) SUR LE CHAUFFAGE EN OPTIONNotregarantielimitéesurnotrechauffageenoptionestvalablepourun(1)anpourlespiècesuniquementetexclutlamaind’œuvre.Lacouverturedelagarantiecommenceàladated'achatduchauffageenoptionpouruneutilisationsurlesbaignoiresPrimó™uniquement.
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS (PIÈCES UNIQUEMENT) SUR LES AUTRES OPTIONS ET ACCESSOIRESNotregarantiecouvrelesoptionsetlesaccessoiresfabriquéspourlasociétémaisnoninstallésenusine(parexemple,leskitsdebecsderemplissage,leskitsd'organesinternes,lesjupes,lesoreillers)contrelesvicesdemaind'œuvreetdefabrication.Lacouverturedelagarantiecommenceàladated’achatd’originedel’optionoudel'accessoireparl'utilisateur.Cesarticlespeuventêtrecouvertsparunegarantiedufabricantquipeutoffriruneduréedegarantiepluslonguequecettegarantielimitée.Veuillezconfirmerauprèsdufabricantladuréedelagarantieappropriéepourlesoptionsetlesaccessoires.
LIMITES DE LA GARANTIENotregarantielimitéenecouvrepaslesdéfauts,lesdommagesoulespannescausésparletransporteurgénéral,l’installateur,l'utilisateuroud'autrespersonnes,lesanimauxdomestiquesoulesrongeurs,ouparlesfaitssuivants,demanièrenonlimitative:manipulationnégligente(levagedel'unitéparlaplomberie,abrasantlafinition,etc.),ycomprisnotammentsaproprenégligence;modificationquelconquepouruneraisonquelconque(ycomprislesmodificationsfaitespourconformitéauxcodeslocaux);mauvaiseinstallation(ycomprisinstallationnonconformeauxinstructionsetauxspécificationsfourniesavecl’unité);connexionsfourniesparl’installateurdel’équipement;alimentationélectriqueincorrecteoumodificationélectriquenonautorisée;utilisationincorrecte;fonctionnementincorrect,ycomprisentretienderoutineinsuffisant;fonctionnementdel’unitésanslaquantitéd’eauminimumspécifiéeouavecdel'eauàunetempératureinappropriée;utilisationdenettoyantsabrasifsouinappropriés;catastrophesnaturelles,tellesquefoudre,inondations,tremblementsdeterre,etc.Enoutre,LASOCIÉTÉNESERAPASRESPONSABLEDESDOMMAGESACCESSSOIRESOUINDIRECTS,despertesdécoulantdetoutecause(parexemple,dégâtsdeseauxsurlestapis,plafonds,carrelage,marbre,pertedejouissance,etc.)ycomprissaproprenégligence,desdommagesconcernantourésultantde:piècesgalvaniséeslorsquedesproduitschimiquespourpiscineet/oucuvethermalesontutilisésdansl’unitéouconditionsd’eaudure;équipementdebaignoireenoptionnonfabriquéparlasociétémaisfourniparledistributeur,l’installateuroulasociété;utilisationantérieuredel’unitéentantquemodèlededémonstration;défautsquiauraientdûêtredécouvertsavantl'installation.Cettegarantielimitéen’inclutpas:lamaind’œuvre,letransport,nilesautrescoûtsoccasionnéslorsduretraitet/oudelaréinstallationdel'unitéd’origineet/oudel’installationd’uneunitéderechange;lescoûtsliésàl'obtentiond'unaccèspourlaréparation;lesdommagesdusàlapertedejouissance,ycomprislespertesdenaturecommercialeoulesmanquesàgagnerdetoutessortesetsousn’importequellecirconstance.Lesbaignoiressontexcluesdetoutecouverturedegarantiesiunajout,unretraitouunemodificationquelconqueetdetoutenatureaétéeffectuésurl'unité(oul'undesescomposants).LacouverturedegarantieestfourniepourlesÉtats-Unisd’AmériqueetleCanadauniquement.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITESLESGARANTIESIMPLICITESDEQUALITÉMARCHANDEOUD’ADAPTATIONÀUNBUTPARTICULIERSONTDÉNIÉESCOMPLÈTEMENTOUDANSLAPLUSGRANDEMESUREPERMISEPARLALOI.AVIS:Cettegarantieoctroiedesdroitsspécifiquesetd’autresdroitspouvantvarierd’unétatouprovinceàl’autrepeuventégalementexister.Iln’existepasdegarantiesapplicablesauxproduitsdeJacuzziLuxuryBathautresquecellesexpressémentdéclaréesdanscedocumentetdécoulantdesloisfédéralesetdesÉtats.Lasociéténeserapasresponsabledesdéclarationsetdesreprésentationsfaitessoustouteforme,s’étendantau-delà,dépassantouétantinconsistantesavecladocumentationautoriséeetlesspécificationsfourniespaslasociété.CertainsÉtatsnepermettantpasdelimitationsdeduréesurlesgarantiesimplicites,oul’exclusionetlalimitationdesdommagesaccessoiresetconsécutifs,leslimitationsetexclusionsci-dessuspeuventnepass'appliquer.
Garantie limitée à vie sur les baignoires de marque Jacuzzi de la Collection Primó™
Primó™Collection
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page33
Primó™Collection Primó™Collection
Engl
ish
Installationetutilisation
Fran
çais
Installationetutilisation
BaignoiresWhirlpoolSpaRETOUR DE L’ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
Pourenregistrervotreproduit,veuillezvisiternotresiteWeb,Jacuzzi.com.Repérezleliend'enregistrementdegarantieetcliquezdessus),puissélectionnezONLINEWARRANTYREGISTRATION(enregistrementdelagarantieenligne)danslapartiesupérieuredelapage.Onvousdemanderad’entrerlenumérodesériedevotreproduit,suividesrenseignementsd’enregistrementdevotregarantie.Ouencore,vouspouvezaussienregistrervotreproduitenremplissantlaficheci-dessousetenl’envoyantàJacuzziàl’adresseindiquée.
L’enregistrementdegarantieci-jointDOITêtrerempliparl’acheteurdansundélaidetrente(30)joursdel’achatetreçuparJacuzziLuxuryBathafinquecettegarantiesoitenvigueur.
RESPONSABILITÉS DES AUTRES
L’installateuroul’entrepreneurquiagitaunomdel’Utilisateurdoitexaminerl’unitéavantdel’installer.Ildoits’assurerquel’unitéestlibrededéfautsoudedommages.Desavissontplacéssuretdansl’unitéainsiquesurlaboîted’expéditionavisantl’installateurdecetteresponsabilité.Encasdeproblème,l’uniténedoitpasêtreinstallée.L’Entreprisen’estpasresponsabledespannesoudesdommagesquiauraientpuêtredécouverts,réparésouévitésgrâceàuneinspectionetunessaiadéquats(ycomprisunessaid’eauapproprié)avantl’installation.
Letransporteurestresponsabledesdommagesquisurviennentpendantletransport.L’Utilisateuroul’installateurDOITouvrirlaboîteetexaminerl’unitélorsqu’elleestlivrée.Sidesdommagessontdécouverts,ilsdoiventêtreimmédiatementsignalésauvendeuretautransporteurparécritetuneinspectiondoitêtredemandée.Siletransporteurnerépondpas,vousdevezlesignalerauvendeuretautransporteur.Vosréclamationsdetransportdoiventêtreprésentéesdansuncourtdélai.
L’installateuret/oul’entrepreneursontresponsablesdesdommagessurvenantpendantl’installationetl’Utilisateurestresponsabledesdommagessurvenantparlasuite.
Lefabricantd’équipementestentièrementresponsabledetoutedéfaillancedeséquipementsenoptionàl’exceptiondecequiestprévuci-dessusetcetteresponsabiliténeseprolongepasounes’appliquepasauxpiècesderechangepourlesoptionsetlesaccessoires.Lespiècesderechangeserontcouvertesparlefabricantoriginaldel’équipement.
Ledistributeurouledépositairedoitconnaîtrelesexigencesrelativesauxcodeslocauxetaviserl’entrepreneurquieffectueral’installationet/oul’Utilisateurdecesexigencesaumomentdel’achat.L’Entreprisen’estpasresponsabledesfraisencouruspourmodifierunproduitpourseconformeràuncode,commelescodesdeconstructiondelaville,ducontéoudel’ÉtatauxÉtats-UnisoulescodesmunicipauxouprovinciauxauCanada.
SERVICE DE GARANTIE
Pourlacommoditédesclients,l’Entrepriseconserveunelistederéparateursindépendantsquieffectuentlesréparationsrequisesenvertudelagarantie.Cespersonnesnesontpasdesagentsoudesreprésentantsdel’Entrepriseetnepeuventpaslierl’Entrepriseparleursparolesouleurcomportement.
L’Entreprisefournitleservicedegarantiedécritci-dessuslorsquelesconditionssuivantessontrespectées:lapanneestdenatureoudetypecouvertparlagarantie;l’Utilisateurainformél’agentdeserviceJacuzziLuxuryBathautoriséouunreprésentantduservicedelagarantiedelanatureduproblèmependantlapériodedegarantie;despreuvesconcluantes(parex.,unepreuved’achatoud’installation)estfournieparl’utilisateurprouvantquelapannes’estproduiteouaétédécouvertependantlapériodedegarantie;unréparateurindépendantautoriséouunreprésentantdel’Entrepriseaeulapermissiond’inspecterl’unitépendantlesheuresnormalesd’affairedansundélairaisonnableaprèslasignalisationduproblèmeparl’Utilisateur.Afind’obtenirleserviceenvertudelagarantie,communiquezavecJacuzziLuxuryBathà:
jacuzzi.comou
Servicedegarantie14525MonteVistaAve.
Chino,California91710É.-U.Composezle:1-(800)288-4002
Pourobtenirunremplacementdegarantiepourlescomposantsinstallésenusinepourlesoptionsetlesaccessoiresfournisparl’Entrepriseetfabriquésetfournisparl’Entreprise,composezlenuméroouécrivezàl’adresseindiquésci-dessus.Fournissezunedescriptionduproblèmeetunepreuved’achat.Onvousindiqueracommentobtenirdespiècesderechangeetoùretourner,àvosfrais,le(s)composant(s),l’option(lesoptions)oul’accessoire(lesaccessoires)défectueux.Touteslespiècesoul’équipementderechangeetlesréparationsserontgarantispendantlapériodedegarantierestantedela(es)pièce(s)remplacée(s).L’obligationdegarantiedel’Entrepriseseraacquittéeaumomentdelaremiseduremplacementoudelaréparation.Sileclientrefuseleremplacementoularéparation,l’obligationdegarantiedel’Entrepriseestalorsterminée.
Garantielimitéedequatre-vingt-dix
joursseulementsurles
piècesdesaccessoires
Jacuzzi®LuxuryBath LH26000
Page34 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
Primó™CollectionEn
glis
hPrimó™Collection
Installationetutilisation
Fran
çais
e
Remarques
Primó™Collection
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page35
Primó™Collection Primó™Collection
Engl
ish
Installationetutilisation Installationetutilisation
Fran
çais
e
Fran
çais
e
Jacuzzi® LuxuryBath
14525MonteVistaAvenue
Chino,C
alifornia91710
Page36 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
Primó™CollectionEn
glis
hPrimó™Collection
Fran
çais
e
Poureffectuervotreenregistrement,visiteznotresiteWebàwww.jacuzzi.comouremplissezetpostezcetteficheàl’adresseindiquéeauverso,etce,dansundélaidetrente(30)joursdeladated’achatafinquecettegarantiesoitenvigueur.Nomdel’acheteur______________________ Adressedel’acheteur___________________ Ville _________________Province_______ CodepostalTéléphoneàlamaison __________________ CellPhoneEmail:________________________________ Dated’achat __________________________ Nomdumodèle_______________________Numérodesérie_______________________Nomdudépositaire_____________________Adressedudépositaire__________________1.Commentavez-vousentenduparlerdeceproduitJacuzzi®?()Publicité()Articledansunerevue/unjournal()Visitéundépositaire/fournisseurdeplomberie()Pagesjaunes()Constructeur/plombier/rénovateur()Décorateur/architecte()Visitéundétaillant/magasinderénovation()Boucheàoreille...Ami/parent/connaissance()Autre(veuillezpréciser)2.Quiestlapremièrepersonnevousayantdonnédesrenseignementsprécisausujetdeceproduit(spécifications,prix,etc.)?
()Dépositaire/fournisseurdeplomberie()Constructeur()Rénovateur()Entrepreneurenplomberie()Détaillant/magasinderénovation()Décorateur/architecte()Déjàinstallé3.Quelleétaitlaprincipaleraisondevotreachat?()Style()Servicedegarantie()Caractéristiquesduproduit()Nomdelamarque()Prix()Hydrothérapie()Reventedelarésidence()Autre4.Quiafinalementchoisileproduitquevousavezacheté?()Moi()Monconjoint()Moietmonconjointensemble()Autremembredelafamille()Décorateur/architecte()Constructeur/plombier/rénovateur()Déjàinstallé5.Quil’ainstallé?()Déjàinstallé/nouvellerésidence()Entrepreneur/plombierlorsdelarénovation()Moi/monconjointlorsd’unerénovation()Autre6.Quelleestlavaleuractuellesurlemarchédecettepropriété?Veuillezl’évaluerendollars7.Quelestl’âgeduchefduménage? ans8.Quelautrefabricantavez-vousconsidéré?()Eljer()Lasco()PricePfister()AquaGlass()Kohler()AmericanStandard()Sterling()Autre(précisez)9.Combiendetempsavez-vousmagasinéavantd’achetercetteunité?()1jour()2à6mois()2à7jours()6moisà1an()1à2semaines()1à2ans()2à4semaines()+2ans()1à2mois10.Depuiscombiendetempsapproximativementhabitez-vousdanscetterésidence?11.Veuillezindiquer,approximativement,lerevenuannueltotaldevotreménage()Jusqu’à24999$()50000à74999$()25000à29999$()75000à99999$()30000à39999$()100000à149999$()40000à49999$()150000$etplus12.Est-cequevotreprocessusd’achataété…?()Trèsfacile()Facile()Difficile()Trèsdifficile13.Est-cequevousconnaissiezlesystèmedejetsbrevetédeJacuzziavantvotreachat?()Non,jeneleconnaissaispas()Jeleconnaissaisunpeu()Jeleconnaissaistrèsbien
Jacuzzi®LuxuryBath LH26000
Garantielimitéedequatre-vingt-dix
joursseulementsurles
piècesdesaccessoires
FICHE D’ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
Primó™Collection
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page37
Primó™Collection Primó™Collection
Engl
ish
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE INSTRUCCIONES
LH26000 8/2011
Jacuzzi® Luxury Bath14525MonteVistaAvenue
Chino,CA917101-800-288-4002www.jacuzzi.com
PRIMÓ™ COLECCIÓN
Page38 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
Primó™CollectionEn
glis
hPrimó™Collection Primo™Colección Primó™Colección
NOTA Conserveestasinstruccionesparausofuturo.Utiliceelformularioqueseencuentraa continuaciónpararegistrarsumodeloynúmerodeserieparareferenciafutura.
Fechadelacompra
Compradoa
Instaladopor
Númerodeserie
ModeloInstalador: dejeelmanualparaelpropietario.
Propietario: leaestemanualyconsérveloparareferenciafutura.
Contenido
Información del producto
Espa
ñol
Contenido...................................................................................................................................................................... 38Informacióndelproducto............................................................................................................................................... 38Lasdeclaracionesdeadvertencia................................................................................................................................. 39Inspecciónyprueba...................................................................................................................................................... 40Estructuraysoporte...................................................................................................................................................... 41Conexioneseléctricas................................................................................................................................................... 42Procedimientosdeinstalación...................................................................................................................................... 43Limpieza........................................................................................................................................................................ 44Informacióngeneraldefuncionamiento....................................................................................................................... 45WhirlpoolSistema.......................................................................................................................................................... 45SistemadeaireBaño.................................................................................................................................................... 46Elmantenimientoenlíneadelcalentador(sólomodelosdeWhirlpool)........................................................................ 47Limpiezayaditivosparaelbaño................................................................................................................................... 47Mantenimiento............................................................................................................................................................... 47Faldadeinstalacióndelpanel(sólomodelosconfalda)............................................................................................... 48Procedimientospararesolverproblemas...................................................................................................................... 48Serviciotécnicoautorizado............................................................................................................................................ 49Garantia......................................................................................................................................................................... 50Notas............................................................................................................................................................................. 52
Primó™Collection
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page39
Primó™Collection Primó™Collection
Engl
ish
Primó™Colección
Instalaciónyfuncionamiento
Las declaraciones de advertencia
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.Utiliceestaunidadsóloparaelusoquesedescribenenestemanual.Noutiliceaccesoriosnorecomendadosporelfabricante.Nuncadejecaerniintroduzcaningúnobjetoenningunaabertura
Esteesunproductodecalidadprofesional.Elconocimientoprácticodelastécnicasdeconstrucción,fontaneríaeinstalacióneléctricadeacuerdoaloscódigosnecesariosparalacorrectainstalaciónylasatisfaccióndelusuario.SerecomiendaqueuncontratistaconlicenciarealizarlainstalacióndetodoslosproductosJacuzzi®BañodeLujo.Nuestragarantíanocubrelosproblemasrelacionadosconlainstalacióninadecuada.
PELIGRO RIESGODELESIONESACCIDENTALES!Oahogando!Nopermitaquelos niñosutilizarestaunidadamenosqueseansupervisadosentodomomento.Noutilicebañeras dehidromasajeamenosquetodoslosguardiasdesucciónseinstalanparaevitarqueel cuerpoylatrampadepelo.Noutilicenuncalabañeradehidromasaje,silatapadesucción estároto,dañadooperdido.Noopereestaunidadsinlaguardiaenlaentradadelabombade circulación(tapadesucciónyelfiltro).
PELIGRO RIESGODELESIONESGRAVESDEDESCARGAELÉCTRICAO MUERTEDEELECTROCUCIÓN!Estaunidadsólodebeconectarseauncircuito dealimentaciónqueestáprotegidoporuninterruptordecircuitodetierrade15amperios(GFCI). Tal GFCI debe ser siempre por el instalador y debe probarse demanera rutinaria. Siga las instruccionesdelfabricantealprobarelGFCI.ElGFCIdebeinterrumpirelsuministroeléctrico. Pulse el botón de reinicio. Conviene, ser restaurado. Si el GFCI no funciona de estamanera,elGFCIestádefectuoso.SielGFCIinterrumpelaalimentacióneléctricaalabañera sin el botón de prueba siendo empujado, un campo de corriente está fluyendo, indicando la p10.
PELIGRO RIESGODEDESCARGAELÉCTRICA!Nopermitaquelosaparatoseléctricos (comouncabellosecador,lámpara,teléfono,radiootelevisión)dentrodelos60"(1524mm)de estabañeradehidromasaje.Conectesolamenteauncircuitoprotegidoporuninterruptorde circuitoporfallaatierra(GFCI).(Parapermanenteunidadesconectadas)Unterminaldecolor verde(ounconectordecable)lamarca"G","GR","TIERRA"oTIERRA")seproporcionaenel compartimientodeterminales.Parareducirelriesgodedescargaeléctricadescarga,conectar elterminalounconectoralterminaldetierradesuservicioeléctricoosuministrodepanelcon unconductordelmismotamañoquelosconductoresdelcircuitoquealimentanelequipo.
PELIGRO LAINMERSIÓNPROLONGADAENAGUACALIENTEPUEDE PRODUCIRHIPERTERMIA!Lahipertermiaocurrecuandolatemperaturainternadel cuerpoalcanzaunnivelsuperioralatemperaturacorporalnormalde98.6°F(37°C).La síntomasdehipertermiaincluyenunaumentoenlatemperaturainternadelcuerpo,mareos, letargo,somnolenciaydesmayos.Losefectosdelahipertermiaincluyen: A.Faltadepercibirelcalor. B.Lafaltadereconocerlanecesidaddesalirdelabañera. C.Desconocimientodelpeligroinminente. D.dañofetalenmujeresembarazadas. E.Incapacidadfísicaparasalirdelabañera. PérdidadelconocimientoF.,aumentandoelriesgodeahogarse.
PELIGRO Esteequipoestádiseñadoparausoeninteriores.Instalarelequipodeacuerdoconestas instrucciones.Utilicecablesdesuministroquesonadecuadospara167°F(75°C),incluyendo latemperaturaValoracióndelosconductoresdealimentaciónautilizar.Estaunidaddebeestar conectadaatierraeinstaladoporuncontratistaconlicencia,electricistayfontanero.Materiales deconstrucciónycableadosedebencolocarlejosdelmotorylabombaounventiladoruotros componentesqueproducencalordeestaunidad.Unapresiónconectordecableseproporciona enelexteriordelmotorylabombayelcalentadorparapermitirlaconexióndeunN°8AWGde cobresólidoconductordeuniónentreestaunidadytodoslosequiposeléctricosquenoyel metalexpuestoenlasproximidades,segúnseanecesarioparacumplirconlasnormativas ocales.
PELIGRO Riesgodedañofetal.Lasmujeresembarazadasoposiblementeembarazadasdebenconsultar aunmédicoantesdeconunatinadehidromasajeconuncalentador.
Espa
ñol
Page40 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
Primó™CollectionEn
glis
hPrimó™Collection
Instalaciónyfuncionamiento
Espa
ñol
Primó™Colección Primó™Colección
Las declaraciones de advertencia (cont)
PRECAUCIÓN Mantengaelcuerpoyelcabellounmínimode6˝(152mm)dedistanciadelaconexiónde aspiraciónentodomomentoelsistemadehidromasajeestáenfuncionamiento.Cabellolargo hastaloshombrosdebeestaraseguradocercadelacabeza
PRECAUCIÓN Nosumerjaelpaneldecontrolporelllenadoexcesivodelbaño.
PRECAUCIÓN Paraevitarlesiones,tengacuidadoalentrarysalirdelabañeradehidromasaje.
PRECAUCIÓN Nousedrogasoalcoholantesoduranteelusodeunatinadehidromasajeconuncalentador. Posibleahogamientopuedeocurrir.
PRECAUCIÓN Nouseunatinadehidromasajeconuncalentadorinmediatamentedespuésdeextenuantes ejercicio.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.BañodeLujojacuzzi("laCompañía")haobtenidoelcódigodeaplicación(normas)anunciosengeneral,disponiblesanivelnacionalparalosproductosdeestetipo.Esresponsabilidaddelinstalador/propietarioparadeterminarelcumplimientoespecíficodelcódigolocalantesdelainstalacióndelproducto.LaCompañíanohaceningunarepresentaciónogarantíaconrespectoa,ynoseráresponsabledecualquiercumplimientodelcódigo.Lasespecificacionesdelproductoestánsujetasacambiossinprevioaviso.
PRECAUCIÓN Utiliceestaunidadsóloparaelusoquesedescribenenestemanual.Noutiliceaccesoriosque noserecomendadoporlosfabricantes.Nojuegueconloscontrolesoperadosporelusuarioo comodispositivos.
PRECAUCIÓN Latemperaturadelaguasuperiora104°F(40°C)puedesernocivoparasusalud. Compruebeyajustarlatemperaturadelaguaantesdesuuso.
Inspección y prueba
Launidaddebeserprobadoporelprogramadeinstalaciónantesdelainstalación.
1 Coloquelabañerasobreunasuperficienivelada,cercadeunsuministroeléctrico,suministrodeaguaydrenajedeaguaadecuados.Unavíadeaccesoesunaopciónadecuada.
2 Selleelorificiodedrenajeyelorificiodelrebosaderoconcintaoconuntapónyllenelabañerahastalaparteinferiordelorificiodelrebosadero.
3 Permitaqueelaguadelabañerareposepor5minutos.
4 Conecteelmotor/bombayenciendalaunidad.ConfirmequetodaslascaracterísticasfuncionensegúnsedescribeenlaseccióndeFuncionamientodeestemanual.Noinstalelabañerasinofuncionacomosedescribe.
5 Inspeccionevisualmentetodaslasunionesparaversihaygoteos.Noinstalelabañerasisedetectanpérdidas.
6 Vuelvaacolocarlabañeraenlacajaodelocontrarioprotéjaladedañoshastaelmomentodelainstalación.
1 Retirelabañeradelacajadeenvío.Tengacuidadodenorayarlasuperficiedelabañeraconlasgrapasexpuestas.Retirelasgrapasopliéguelashaciaelcartón.Conservelacajahastaquelainspeccióndelproductohayasidosatisfactoria.Nuncalevantelabañerasujetándolaporlafontanería;solohágaloporelarmazón.
2 Inspeccioneelarmazónyloscomponentesdelabañera.Encasodequelainspecciónrevelecualquierdañoodefectoenelacabadoodañovisibleenloscomponentes,noinstalelabañera.Losdañosodefectosenelacabadoreclamadosdespuésdelainstalacióndelabañeraestánexcluidosdelagarantía.LaresponsabilidaddeJacuzziLuxuryBathpordañosduranteeltransportefinalizacontraentregadelosproductosenbuenestadoaltransportista.
3 Presentesusreclamospordañosaltransportista.Paraconocerlostérminosdelacoberturaylaslimitacionesdelagarantía,consultelainformaciónpublicadasobrelagarantíaembaladaconelproductooaldorsodeestemanual
Inspección visual
Verificación del funcionamiento y del agua de la bañera
Primó™Collection
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page41
Primó™Collection Primó™Collection
Engl
ish
Primó™Colección
Espa
ñol
Instalaciónyfuncionamiento
Estructura y soporte
Observetodosloscódigosyordenanzas.
1 Lainstalaciónapropiadaessuresponsabilidad.Untécnicoespecializadodebeinstalarlabañera.
2 Instalaciónconuncircuitoporfallaatierra(GFCI)serequiere.
3 Esresponsabilidaddelcliente: •Paraponerteencontactoconuninstaladoreléctricocalificado. •ParaasegurarquelainstalacióneléctricaesadecuadaydeconformidadconelCódigoEléctricoNacional (NEC).
UnManualdeEspecificacionesTécnicassehaincluidoensubañera.ElManualdeEspecificacionesTécnicascontendrálainformaciónpertinenteasuproductoJacuzziBañodeLujo.BusqueelManualdeEspecificacionesTécnicasenestemomento.
NOTAS
Alcobaterminadodebetenerlasdimensionescorrectasinterior,comosemuestraenlaseccióndedimensiónclaveenelManualdeEspecificacionesTécnicas,parainstalarcorrectamentelaunidad.Durantetresinstalacionesenparedesalcoba,elusointegralmoldeadodetresladosbañerabridademosaico.BañodeLujojacuzzinorecomiendalautilizacióndelasbañerassinbridamosaicointegralenunainstalacióndealcoba,dondeseríauncabezaldeduchainstaladaencimadelaunidadyseutilizancomounaducha.
• Enlaremodelación,encasonecesario,losmontantesencadaextremoparaproporcionarunasuperficieverticalparaclavar elladobridasdeclavadoproductoaccesoriodebaño.
• Paraevitarobstruccionesdurantelainstalaciónasegúresedequelaslíneasdesuministro,cañodetuboytuberíadela válvulanodeproyectosenlaalcoba.Bañeras•requierende6"x12"(150mmx305mm)aberturaenelpisoparael1½ "(38mm)dedrenaje,losdesechosyeldesbordamiento(DWO)kit.
• Estésegurodeubicaciónaberturaenelpisopartidosaccesoriobañeraubicacióndeldesagüe.
• Elusodelyesodecolada/yeso(materialbase)serecomiendaentodaslasestructurascomerciales(hoteles,esdecir, moteles,dormitorios,gimnasios,etc.)
• Launidaddebecontarconelapoyodelaparteinferiordelabañeraynosólodesdeelbordedelabañera.
Fig. 1
LEATODASLASINSTRUCCIONESDEINSTALACIÓNCOMPLETA.UNAINSTALACIÓNINCORRECTAANULARLAGARANTÍA.
IMPORTANTE
Asegúresedequelasparedesylospisoscumplenconlosrequisitosdeseguridadcontraincendiosdeloscódigosdeconstrucciónlocalesy/olaFHA/HUDNormasMínimasdePropiedad.
• CódigoporlaUPC,elaccesodebeserproporcionadaala bomba/motorparasumodeloespecífico(Figura1).Esel responsabilidaddelinstalador,contratista,opropietario parafacilitarelaccesodeservicio.Jacuzzinoestá responsabledelosgastosrelativosalaobtenciónde accesoparadereparación.Elarmadorseharácargode esoscostosy,sisucaso,debebuscarlarecuperaciónde lainstalación.Centrosdeservicioprimarioysecundario deaccesosemuestraenbruto-enlosdiagramasque figuranenelManualdeEspecificacionesTécnicas.
• Proporcionarunaventilaciónadecuadaparala refrigeraciónyelsuministrosuficienteaireparaque labombaoelmotor.Noaislaratodoelequipo.
(Ilustracionesporencimademuestraconlaelaboraciónexpuestosparamayorclaridad.)
Lugares de acceso
UbicacióndelaccesoalEjemplo
Page42 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
Primó™CollectionEn
glis
hPrimó™Collection
Espa
ñol
Instalaciónyfuncionamiento
Primó™Colección Primó™Colección
Contrapiso
PELIGRO
Riesgodechoqueeléctrico.ConectesóloauncircuitoprotegidoporunGFCI(Figura2).
PRECAUCIÓN
Latomadecorrientedebesermontadode4˝(101mm)porencimadelalíneadesueloy12"máximode(305mm)enelinteriordelbordedelabañera(Figura2),odeacuerdoconloscódigoslocalesdeconstrucciónyeléctricos.
Riesgodesobrecalentamientodeloscomponentes.Noutilicecabledeextensióneléctricaalpoderdeestaunidad.Funcionamientodelabombasinaguasuficienteenlabañerapuedecausardañospermanentesalabomba/motor.
SilaunidadGFCIindicaunmalfuncionamiento,segúnlasinstruccionesdelfabricante,apaguelacorrienteynointenteutilizarlabañerahastaqueelorigendelproblemahasidoidentificadoycorregido.
Conexiones eléctricas
Estructura y soporte (Cont)
1 Prepareelsubsuelodelafugayasegurarqueeláreaesténivelada.Eldesagüe/rebosaderodelabañeraseextiendepor debajodelaparteinferiordelabañera.IdentificareldibujoenelManualdeEspecificacionesTécnicasquecorrespondecon subañera.
2 JacuzzideTru-Levelbase™esunacaracterísticaestándarentodaslasbañeras.Sielsubsueloestániveladoyuna superficiecontinua,sinotrapreparaciónesnecesaria.Continuarcon"Procedimientosdeinstalación"secciónde.
3 Sielsubsuelonoestánivelado,sedebenivelartodalasuperficieantesdeinstalarlabañera.
4 Asegúresedequeelpisoesténiveladoyquepuedesoportarunacargade50libras.porpiecuadrado.
5 Labañeradebeseguirsiendoelnivelconelfindequedrenecorrectamenteydebenponerseencontactoconelmaterialde nivelación.
NOTASAlusaraparatoseléctricos,lasprecaucionesbásicasdebenseguirsesiempre:
• Siempresigaloscódigoslocalesdeconstrucciónyeléctricos. Conexiónatierraesnecesario.Elaparatodebeserinstalado yconectadoatierraporunelectricistacalificado.
• Unadedicada,120VAC,circuitode15amperiosGFCIcon protecciónesnecesariaparalabomba/motor.Silabañera secompróconuncalentadorinstalado,unoporseparado 120VAC,circuitode15amperiosconprotecciónGFCIse requiere.Terminalesdeuniónseproporcionanenelmotory elcalentadorparasatisfacerloscódigoseléctricoslocales.
Fig. 2
NOTAMODELOSDECANADÁSOLAMENTE:
LoscomponentesdeberánsercableadosenlaJ-Box(suministrado)queseencuentranenlaunidad.
1-120VCA,15AmpcircuitodedicadoprotegidoconunGFCI
4˝(101mm)
12˝(305mm)
12˝(305mm)
4˝(101mm)
Whirlpoolw/calentadoropcional
Bañodeaire
Primó™Collection
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page43
Primó™Collection Primó™Collection
Engl
ish
Primó™Colección
Espa
ñol
Instalaciónyfuncionamiento
1 Asegúresedequeenmarcadoenalcobaesdeltamaño adecuadopordimensionesJacuzzi,plaza,ylaplomada; plantadeverificaciónlanivelación(Figura3).Áspero-endebe mantenersealcomomínimohastaquelaunidadestáenel lugardetrabajo.Lasmedicionespuedenvariaren0o-¼"del originalpliegodecondiciones.
2 Unadistanciasuficientesedebeproporcionarparaelaccesoal serviciodelasconexiones(bomba/motor,controles,calentador deplomeríayempresasconexióneléctrica).
NOTAInferiormaterialesdeapoyo:yesoCasting/yeso(enadelanteserefierecomomaterialesdebase)nosonnecesarias,peroessuusomuyrecomendableparaunfondodeapoyomásfirme.
3 Enunbalde,mezcleelmaterialbase.Coloqueungran montículodeyesoenelsubsuelo,enlaubicaciónaproximada delatinaparteinferiorcentral.Losmontículosdebenocuparun lugarprioritariolosuficientecomoparaquecuandolabañera estáestablecido,queharáqueelyesoparadesplazary difusión.Vuelvaacolocarlaunidadenlaalcobaconfrentedela faldaconfirmezaenelpiso.Asegúresedequeatrásdea cornisabañeradescansafirmementesobresoportescontables. Niveldelaunidadycalzalibrosiesnecesario.Labañeradebe estaralmismonivel.
Fig. 3
Nivel
Procedimientos de instalación
Fig. 5
Fig. 6
A. Instalación Empotrada
1.Coloqueunpedazodemaderadedesechoencadaunadelas extremosdelacorte-queseráutilizadocomounapoyo temporalprevioalareduccióndelabañeraplenamenteen laapertura(Figura4).
2.Instalelaunidad,introduciendoelmotorylabombafinal primero,lareduccióndelabañeraenlaaperturacomose muestraenlailustración.
3.Instalelaunidad,introduciendoelmotorylabombafinal primero,lareduccióndelabañeraenlaaperturacomose muestraenlabañeraillustrationThesedebeestablecerel nivel.Paracomprobarlo,elusounnivelenlapartesuperior delossalientesenambosextremosdelabañeraypor encimadelumbral(Figura5).
4.Masillaalrededordelperímetrodelabañeraparasellarel espacioentrelallantaylacubiertaacabada
B. Instalación en el Hueco de 3 Paredes
1.Coloquelabañeraenlaalcobaconelfaldóndelantero firmementeenelsuelo.Labañerasedebeestablecernivel. Paracomprobarlo,utiliceunnivelenlapartesuperiordelas repisasenambosextremosdelabañerayenlapartesuperior delapresa(Figura6).
2.Despuésdenivelarbañera,marquecadaperno(hormigóno bloquedepared),inmediatamenteporencimadelaespalda rebordehorizontal.Quitarbañeradealcoba.Medirladistancia entrelapartesuperiordelaaletatraserahorizontalylaparte inferiordelabañeradecornisadeproximadamente1½" (40mm).Marqueconcuidadoestadimensiónenlaparte posteriorespárragos(opared),pordebajodelaprimeramarca (Figura6recuadro).
3.InstaleunafranjadeLedger:mandatosjacuzziusode soportesbajolassalientesdelapartetraserabañeraspara evitarquesedesplacen.Usohorizontallibrofranjaalolargo delbordetraserocompletoo,"yo""T"apoyaenalmenosdos lugaresenverticalposición.Unclavode1"x3"x60" (25mmx75mmx1525mm)largueroinmediatamentedebajo delainferiormarcashechasenlaformulaciónde.
1.50"
Nivel
PrincipiodelaJuntaLedge
LedgeJunta
Maderadedesecho
Fig. 4
Page44 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
Primó™CollectionEn
glis
hPrimó™Collection
Espa
ñol
Primó™Colección Primó™Colección
Instalaciónyfuncionamiento
Procedimientos de instalación (Cont)
Fig. 7
ElacabadosuperficialConcretoJunta
Silicona
Falda
LimpiezaParaevitarquelasuperficiedelabañeraserayeopierdabrillo,nuncauselimpiadoresabrasivos.Paralassuperficiesmássucias,bastaelusodedetergentelíquidosuaveyaguatibia.Serecomiendalosiguiente:
• Quiteelyesoderramadoconunfilodemaderaoplástico.Lasmanchasdejadasporelyesoolalechadapuedeneliminarse frotandoligeramenteconunaesponjaounpañohúmedocondetergente.Nouserasquetasdemetal,cepillosdeaceroni otrasherramientasmetálicasyaquedañaránlasuperficiedelabañera.• Lasmanchasdepintura,alquitránuotrasmanchasdifícilessepuedeneliminarconFantastik®oaguajabonosa.• Losrayonesmenoresquenopenetranenelacabadodecolorsepuedeneliminarlijandosuavementeconunpapeldelija húmedoosecodegrano600.Puederestaurarelacabadobrillantedelasuperficieacrílicadelabañeraconuncompuesto especial,elMirrorGlazeN.º10deMeguiar.Sinolopuedeconseguir,utiliceuncompuestodelustradodeautomóvilesy luegoapliqueceraenpastaparaautomóviles.• Seránecesariovolveraaplicarelacabadosilosrayonesyestríaspenetranenlasuperficieacrílica.LlameaJacuzziLuxury Bathparalocalizaraunagentedeserviciocercanoasudomicilio.
4 Cuandonoseanplacadecementodecementosevaa utilizar,tirasdelistóntangruesocomobridasdeclavadose recomiendaparalainstalacióndepostesporencimadela unidadinstaladaparaasegurarparedesserándecolor100% deselladordesiliconaconmohopropiedadesderesistencia sedebeaplicarentreelpatrocinadorjuntaylasuperficie horizontaldelaunidad(Figura7).Acontinuación,terminado materialesdelaparedsepuedeaplicar.
5 Acabadodeotrosoficiosdebehacersedeconformidadcon loscódigosdeconstrucciónygeneralmenteaceptados prácticas.
6 Useunasierradeperforación(dedientesfinosoelbordede granoabrasivodecorte)paraperforacionesparamontarlos accesoriosdecubiertabañera.
7 Conectelaslíneasflexiblesdesuministrodeaguaenelgrifo, conectarbañeralosdesagüesyloscablesdeenchufede alimentaciónenlastomasGFCI.
8 Enciendalafuentedealimentaciónalcircuitodedicado protegidoconunGFCIyelfuncionamientodelsistemade verificación.
9 Masillaalrededordelperímetrodelabañeraparasellarel espacioentrelallantaylacubiertaacabada
4.Anclaje:Paralaestructurademadera-bridasperforarprimeroconun⅛"bits(5mm)ysujeteconcarburode#8x1½" (38mm)tornillosderoscachapa,lasparedesdebloquesdehormigón/elusode1"(25mm)clavosparaconcretoconla herramientadeclavaroimpacto. NOTA Antesdelaperforaciónybridasdeclavadoserecomiendaparaevitarelagrietamientodelaunidaddeacrílico.De siliconadelapartesuperiordecadasujetadorparaasegurarlaestanqueidadalagua.
5. Spot-fijarlasdosesquinasdelfondoylosdosprimerosesquinasdelaparteverticaldelabridaparaclavar.
6. Nail/fijeencadapernoatravésdelapartesuperiordelasbridascadamontantede16"(405mm)enelcentro,trabajando desdelosdosextremoshaciaelcentrodelaespalda.Completaelajusteatravésderebordelateralvertical,de aproximadamente8"(205mm)enelcentro.
PRECAUCIÓNApliqueunatiracontinuadeselladordesiliconaalrededordelacosturacompletoentreelcontadoryelbordedelabañera.Permitaqueelselladorsesequesegúnlasinstruccionesdelfabricante.
Primó™Collection
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page45
Primó™Collection Primó™Collection
Engl
ish
Primó™Colección
Espa
ñol
Instalaciónyfuncionamiento
Información general de funcionamiento
NOTA Cuandosalgadelabañera,elniveldeaguadescenderápordebajodeloschorros,locualpodríaprovocar laaspersióndeaguafueradelaunidad.Paraevitarlo,debedesconectarlaunidadantesdesalirdela bañera.
Rellenealmenos1˝a2˝másaltoporencimadeavión
Fig. 8TodaslasbañerasfabricadasporJacuzziLuxuryBathestándiseñadaspara“llenarydrenar”,loquesignificaquesedebevaciarlabañeradespuésdecadausoyllenarlaconagualimpiaparaelpróximobaño.Estoesunaprecauciónparalasalud,yaqueestasbañerasnoestándiseñadasparaconteneraguademaneracontinuacomolaspiscinasobañerasdehidromasaje.
Cierreeldesagüeyllenelabañerahastaqueelaguaesalmenos1˝a2˝(25mma51mm)porencimadelamásaltajet/inyectordeaire(véaselalíneadeaguaseindicaenlailustración-lafigura8).Noenciendaelsistemadebañeradehidromasajeaire/encualquiermomentosiloschorros/inyectoresdeairenoestáncompletamentesumergidosenelagua.Laejecucióndelsistemadebañeradehidromasajeaire/cuandonohaysuficienteaguaenlabañerapuederesultarenpulverizacióndeaguafueradelazonadebaño.Laejecucióndelsistemadebañeradehidromasajeaire/aguasindañarlabombaderecirculación/ventilador.
ON/OFFBoton
Botón ON / OFFFig. 9
Whirlpool Sistema
Enposicióndecerrado,loschorrosmasajeansolamenteconagua.
Enposiciónabierta,elairesemezclaconelaguaparagenerarunacorrienteprofundayampliademasajeburbujeante.
Fig. 10
CERRADAPosicioneABIERTAPosicione
PulseelbotónparaENCENDERelsistemaWhirlpool.
PulseelbotónparaAPAGARelsistemaWhirlpool
Dirección (Figura11A)Paracambiarladireccióndelflujodelagua,girelaboquilladechorrohastaelángulodeseado.
Fuerza del agua (Figura11B)Aumentelafuerzadelflujogirandoelfrentehacialaizquierda(ensentidoantihorario).
Disminuyalafuerzadelflujogirandoelfrentehacialaderecha(ensentidodelasagujasdelreloj).
PRECAUCIÓN Nuncapongaenfuncionamientoelsistema
Whirlpoolcontodosloschorroscerrados.
Fuerza del aguaDirección
Fig. 11A Fig. 11B
Whirlpool de control
Page46 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
Primó™CollectionEn
glis
hPrimó™Collection
Espa
ñol
Primó™Colección Primó™Colección
Instalaciónyfuncionamiento
Sistema de aire Baño
G
Aumentar la velocidad
Operación del ventilador
NOTA Elsopladordeúltimaconfiguraciónusadaesrecordadoporelsistemaysereanudaráautomáticamenteen elpróximouso.
ON: Presioneelbotóndelventiladorparaencenderlaelventilador.
Elventiladorseiniciaráaaltavelocidad(enelprimeruso).
OFF: PresioneelbotóndelventiladorunasegundavezparaOFFdelventilador.
Pulse el botón ( ) para aumentar la velocidad del ventilador.
Hay5intensidadessoplador.Cadavezquepulseysuelteelbotón( )aumentarálaintensidaddelventiladoratravésde5pasosincrementales.Alternativamente,sielbotón( )estádeprimidoysemantiene,laintensidaddelventiladoraumentaráatravésdecadaunadelasintensidadesde5ventilador,deteniéndosecuandosesueltaelbotón.
Disminución de la velocidad
Pulse el botón ( ) para disminuir la velocidad del ventilador.
Hay5intensidadessoplador.Cadavezquepulseysuelteelbotón( )disminuirálaintensidaddelventiladoratravésde5pasosincrementales.Alternativamente,sielbotón( )estádeprimidoysemantiene,laintensidaddelventiladorsereduciráatravésdecadaunadelasintensidadesde5ventilador,deteniéndosecuandosesueltaelbotón.
Fig. 14
Fig. 13
Fig. 12
Elmotordepiscinaalairefuncionarádurante20minutosyluegoseapagaráautomáticamenteparaponerfinalbaño,amenosqueelpoderseapagamanualmente.Encualquiercaso,despuésdeveinteminutos,elmotorsehaapagado,elventiladorseencenderáduranteunciclodesecadode1minutoparaapagarelaguaquequedeenelcanaldeaire.
Sielbañoseutilizasinelfuncionamientodelmotor(ducharseobañarsesinnecesidaddeutilizarelventilador),iniciaráelciclode1-minutodesecadodeformamanualmedianteelinterruptorON/OFF.GireelinterruptordeONyOFFdenuevoalsalirdelabañerayelciclodesecadoseproduciráenveinteminutos.
Para Acitvate: Manteniendopulsadoelbotón( )parael5-segundoscuandoelventiladorestáapagadoseactivalapurgadiaria.Elventiladorseiniciarátodoslosdíasalmismotiempodeunminuto.Unavezquelapurgadiariaseactiva,elventiladorseencenderápor1segundo,desvíodedossegundos,seenciendepor1segundoyluegoseapagará.
Para desactivar: Manteniendopulsadoelbotón( )parael5-segundoscuandoelventiladorestáapagadodesactivalapurgadiaria.Cuandolapurgadiariasedesactiva,elventiladorseencenderápor1segundoyluegoseapagará.
Purga diaria
Depuración de la piscina al aire
Primó™Collection
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page47
Primó™Collection Primó™Collection
Engl
ish
Primó™Colección
Espa
ñol
Instalaciónyfuncionamiento
ElcalentadorseENCIENDEautomáticamentecadavezqueseactivaelfuncionamientoWhirlpool.Elfuncionamientodelcalentadornosemuestraenelpaneldecontrol.Hayunaluzindicadoravisibleenelcalentadorqueseñalaqueelcalentadorestáfuncionando.Elcalentadorayudaráamantenerlatemperaturadelaguaenlabañera(Figura15).
ElcalentadorestáequipadoconuninterruptordevacíopreviamenteconfiguradoqueimpediráqueelcalentadorseENCIENDAsilabombanoestáfuncionandoyelaguanoestáfluyendoatravésdelsistemaWhirlpool.
Elcalentadorincluyeuninterruptordelímitealtoexclusivo.Estecircuitodeseguridadnoseráaccionadoenfalsoporelaguacalientedelgrifo.SuúnicafunciónesAPAGARelcalentadorsifallaeltermostato.Pararestablecerlo,oprimaelbotón.Sielinterruptordelímitealtoseaccionaconfrecuencia,póngaseencontactoconnosotrosvisitandowww.jacuzzi.com,ollamandoal1-800-288-4002.
El mantenimiento en línea del calentador (sólo modelos de Whirlpool)
Interruptor de vacío
Interruptor de límite altoPUSH TO RESET
OVER HEATPROTECTION
HEATER ON
HighLimitRestablecer
CalentadorEn
Fig. 15
Limpieza y aditivos para el baño
Mantenimiento
Whirlpool cubierta de succión / Mantenimiento Filtro
NOTA No utilice aceite o aditivos para baño a base de aceites. Nunca utilice limpiadores abrasivos de uso doméstico, o cáusticos, en ningún producto Jacuzzi Luxury Bath.
Siquiereusaralgunaclasedeaditivoparabaño,utilicesólounapequeñacantidaddepolvodebajaespumaosustanciascristalizadas;laacciónderemolinointensificalaspropiedadesespumantesdelosjabones.
Elusodealgunosaceitesparabaño,bañosdeespumasyaditivosparabañopuedeaumentarelniveldeacumulacionesderesiduosenelsistemaWhirlpoolypuedeprovocarunafalsalecturadelossensoresdeniveldeagua.Sipersisteelexcesodeacumulaciones,deberásuspenderelusodeestosproductos.
ParaeliminarlaacumulacióndelosresiduosdelabañeradelsistemaWhirlpool,serecomiendalimpiarlabañeraregularmente.Sinembargo,paraobtenermejoresresultados,lerecomendamosquelimpiesuwhirlpoolbañeraluegodecadausoconSystemsClean™,nuestroexclusivolimpiadordedoscomponentesparasistemasdefontaneríafabricadoespecíficamenteparabañerasdehidromasajes.SystemsClean™sepuedeconseguirpormediodeundistribuidorautorizadodeJacuzziLuxuryollamándonosdirectamenteal1-800-288-4002.
Limpielatapaprotectoradesucciónyelfiltroretirandoelcabelloylosresiduoscuandoseanecesario(Figura16).
1 Quiteeltornillocentralyretirelatapaprotectoradesucción.
2 Limpielatapaprotectoraempujandolosdesechosdelosorificiosconunacorrientedeagua.
3 Luegodelalimpieza,vuelvaacolocarinmediatamentelatapaprotectoradesucción.
Fig. 16
Tornillo
Instalacióndeaspiración
Tapadesucción
Paralimpiarlabañera,simplementeuseundetergentelíquidosuavenoabrasivo.PuedeprotegeryrestaurarelbrillodeunasuperficieacrílicaaplicandoMirrorGlazeN.º10deMeguiar,unproductodiseñadoespecíficamenteparausoenacabadosacrílicos.SinosepuedeconseguiresteproductodeMeguiar,utiliceuncompuestodebuenacalidadparaellustradodeautomóvilesseguidodeunaaplicacióndeceraenpastaparaautomóvileslimpia.
Losrayonesmenoresquenopenetranenelacabadodecolorsepuedeneliminarlijandosuavementeconunpapeldelijahúmedoosecodegrano600.RestaureelbrilloconMirrorGlazedeMeguiaroconceraenpastaparaautomóviles.Seránecesariovolveraaplicarelacabadosilosrayonesyestríaspenetranenlasuperficieacrílica.LlameaJacuzziLuxuryBathparalocalizaraunagentedeserviciocercanoasudomicilio.
PRECAUCIÓN Mantengaalejadoelcabelloaunmínimode6pulgadas (152mm)delaccesoriodesucciónsiemprequeel sistemaWhirlpoolestéfuncionando.Elcabelloque caigapordebajodeloshombrosdebellevarserecogido ocubiertoconunagorradebaño.
PRECAUCIÓN NohagafuncionarelsistemaWhirlpoolsinlaplaca protectoradesucción/elfiltroensuubicación.Esun dispositivodeseguridadysiempredebeestarcolocado enelaccesoriodesucciónparaminimizarelriesgo posibledequeelcabellooalgunapartedelcuerpo quedenatrapados.
Page48 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
Primó™CollectionEn
glis
hPrimó™Collection
Espa
ñol
Primó™Colección Primó™Colección
Instalaciónyfuncionamiento
PRECAUCIÓN Silaunidadseencuentradentrodelperíododegarantía,comuníqueseconjacuzzidelujoBañodeServiciodeApoyoal1-800-288-4002conelnúmerodeseriedesubañoantesdeempezarel
trabajo.ElnúmerodeserieseencuentraenelPliegodePrescripciones/laplacadeserie(númerodelaplacaseencuentradetrásdeláreadelequipo).
Procedimientos para resolver problemasPROBLEMA CAUSASPROBABLES RECURSO
Whirlpool-Bomba/motornoarranca
Whirlpool-Bomba/motorseapagaporsímismoantesdequetranscurreeltiempo
Whirlpool-Bomba/motorfunciona,peronoavionesdefuncionamientosontotalmenteajustables
Whirlpool-Fugadeaguadelossindicatosdelabomba
Nohayenergíaparalabomba/motorBomba/motornoestáconectado
Bomba/motordefectuoso
Proteccióntérmicadelmotorhadesactivadolabomba/motorporsobrecalentamiento(bajatensión)GFCItropezóInadecuadadelcableadodesuministro
RestablecerGFCIInserteelenchufeenlatomadeAsegúresedequeelpaneldecontrolesconenctedalacajadecontrolPóngaseencontactoconBañodeLujojacuzzi@800-288-4002
Dejeenfriarelmotor,laproteccióntérmicaserestablecerá.Compruebesihayunaventilaciónadecuada(reviselatensióndesuministro)RestablecerGFCI.Sicontinúaviaje,noutiliceestaunidad.Desconectelaunidadytieneelproblemaresueltoporunelectricistaconlicenciaantesdeutilizar.Consulteaunelectricistaconlicenciaparacorregirlaunidaddecableado
Jetsestáncerrados
Cubiertadesucciónyelfiltropuedeestarobstruido
Abriravionesgirandohacialaizquierda
Conelmotorapagado,retirelatapadesucciónyelfiltroyeliminarlosresiduos.Vuelvaacolocarlatapadesucciónantesdeoperar
Aprietandemasiado,O-anillopuedeserpellizcadooinsertadoincorrectamente,undertightened
Aflojelossindicatos,visitayvuelvaacolocarelanillo-O.Sielanillohasidopinchadofueradeforma,reemplace(diríjasealosnúmerosmásabajo).Alapretarlastuercasdeunión,sóloAprieteconsusmanos.
Whirlpool-Bomba/motorfuncionaperoelairenoseinyectaenelagua
Lasválvulasdeaireestáncerradas Abrirlasválvulasdecontrol
PulseelbotónResetenelcalentadorElaguanomantenerlatemperatura Finaldecarreradealtaenelcalentadorsehadisparado
Falda de instalación del panel (sólo modelos con falda)Para quitar el panel de la falda - Sujeteelbordedelafaldadelpanelytireparaseparar.
Para volver a instalar el panel de la falda (Figura17) -Alinearlosseis(6)puestosenelpanelconlosseistomasdelreceptor(6)enlabañeraypresioneensulugar.
Falda de ajuste del panel (Figura18)Inserteundestornilladorenelenchufedelreceptor,atravésdelaranuraenlapartetrasera.Girealaderechaparaapretaryhacialaizquierdaparaaflojar
Fig. 17
ReceptordesocketMensaje
Fig. 18
Vistainterior
Vistaexterior
Receptordelaranuradelzócalo
Bañodeaire-Elventiladornoseinicia
Bañodeaire-Ventiladorseapagainesperadamente
NohayenergíaenelventiladorVentiladornoestáconectadoVentiladordefectuoso
PerdímiGFCIy/oelinterruptorGarantizarelenchufeestácompletamenteeneltomacorrienteAsegúresequeelpaneldecontrolestáconectadaalacajadecontrolAsegurarelcontroldecajaseconectaalpaneldecontrolPóngaseencontactoconBañodeLujojacuzzi@800-288-4002
20minutoshatranscurridodeltemporizadorGFCItropezóCableadodealimentacióninadecuadaInadecuadaventilación
EnciendaelventiladorPerdímiGFCI.Sicontinúa,deviaje,noutilicelaunidadConsulteaunelectricistaconlicenciaparacorregirPóngaseencontactoconBañodeLujojacuzzi@800-288-4002
Bañodeaire-Ventiladorfuncionaperoelairenoessalirdecualquieradeloshoyos
Agujerosdeaireobstruido Eliminelasuciedadconunpalilloocepillodedientes
Primó™Collection
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page49
Primó™Collection Primó™Collection
Engl
ish
Primó™Colección
Espa
ñol
Instalaciónyfuncionamiento
LASESPECIFICACIONESDELPRODUCTOESTÁNSUJETASACAMBIOSINPREVIOAVISO.
UTILICEELMANUALDEESPECIFICACIONESTÉCNICASPROVISTOCONELPRODUCTO.
Jacuzzi®LuxuryBathhaobtenidoloslistadosdeloscódigos(normas)aplicablesquesuelenestardisponiblesanivelnacionalparaproductosdeestetipo.Esresponsabilidaddelinstaladoropropietariodeterminarelcumplimientodeloscódigoslocalesespecíficosantesdeinstalarelproducto.Jacuzzi®LuxuryBathnorealizamanifestacionesniofrecegarantíasconrespectoalcumplimientode
ningúncódigo,niseráresponsablededichocumplimiento.
Jacuzzi®LuxuryBath
14525MonteVistaAvenue
Chino,California,91710
1-800-288-4002
www.jacuzzi.com
MODEL: XXXXXXX
NAME: XXXXX
COLOR: XXXXX
MFG#: XXXXX
SER#: XXXXXX
Logotiposdelcumplimientodelasnormasdeseguridadcorrespondientesparasuunidad
Especificacioneseléctricasaplicablesparasuunidad
Lasespecificacioneseléctricasaparecenimpresasenestaárea.
MadeintheUSA
XXXX-XXXXXNúmerocentral,númerodeserie
Aquíencontraráelnúmerodeserie.
Sinecesitaobtenerlosdatosdeunaempresadeserviciotécnicocercanaasudomicilioonecesitaayudacondudasrelacionadasconelfuncionamientoomantenimiento,llameanuestroDepartamentodeAsistenciadeServicioTécnicoal1-800-288-4002.Visitenuestrositiowebenhttp://www.jacuzzi.com/paraconocerlosproductosyserviciosyobtenerunacopiaelectrónicadeestasInstruccionesparalainstalaciónyelfuncionamiento.
Cuandosoliciteunserviciooasistenciatécnica,tengaamanotantoelnúmerodemodelocomoelnúmerodeseriedesuunidad.Puedeconsultarestainformaciónenlatarjetaderegistrodelproductoqueseproporcionajuntoconlaunidad.Siextraviólatarjeta,puedeobtenerestainformaciónenlaetiquetadeespecificaciones/númerodeseriequeseencuentraenlaunidadmisma.Laetiquetaestáubicadaenlapareddelabañeracercadelmotordelgeneradordeburbujasdeaire.
ETIQUETA DE ESPECIFICACIONES/NÚMERO DE SERIE
Servicio técnico autorizado
Page50 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
Primó™CollectionEn
glis
hPrimó™Collection Primó™Colección Primo™Colección
Espa
ñol
Instalaciónyfuncionamiento
Espa
ñol
Espa
ñol
Warranty
Jacuzzi®LuxuryBathLH26000
Garantía Limitada de por Vida para las Bañeras Marca Jacuzzi de la Colección Primó™COBERTURA DE LA GARANTÍA
JacuzziLuxuryBath(la“Compañía”)ofrecelasiguientegarantíaexpresalimitadadeporvidaalcompradororiginal(«usuario»)decualquierproductoJacuzzi®LuxuryBathincluidoenlacolecciónPrimó™delaCompañía,quecomprelaBañeraparausopersonaloresidencialunifamiliar.LaCompañíarepararáoreemplazará,asuexclusivaelección,laBañeraosuequipodeacuerdoconlossiguientestérminosycondiciones.
GARANTÍA DE POR VIDA PARA LAS BAÑERASLaCompañíaleextiendealusuariodelaBañeraunagarantíaintransferiblelimitadadeporvidaqueestablecequeelcascomantendrásuintegridadyconfiguraciónestructuralyquenotendrápérdidadeaguadebidoaundefectoenelcascodelabañera.Estagarantíacubrecontradefectosenelmaterialoenlamanodeobraúnicamenteelcascodelabañeraylabomba,loschorros,loscontrolesyelsopladorinstaladosporelfabricante.Estagarantíanoseaplicaaningúnmodelodeexposiciónnianingunaopciónoaccesorioqueesténcubiertospornuestragarantíalimitadapornoventa(90)díasestablecidaacontinuación.LacoberturadelagarantíacomienzaenlafechaenqueelusuariocompróoriginalmentelaunidadyalmomentoenquelaCompañíarecibelaTarjetaderegistrodelagarantíadebidamentecompletadasegúnsedescribeacontinuación.
GARANTÍA DE MANO DE OBRA POR 1 AÑO PARA TODOS LOS COMPONENTES INSTALADOS DE FÁBRICA:Nuestragarantíalimitadademanodeobraesporunperíododeun(1)añoapartirdelafechaenqueelusuariocompróoriginalmentelaunidadperopornomásdos(2)añosapartirdelafechadefabricación.Nuestragarantíacubretodosloscomponentesinstaladosdefábrica(porejemplo,labomba,elmotor,elsopladorylaplomería)contrafallasdebidoadefectosenlosmaterialesyenlamanodeobra.
GARANTÍA LIMITADA POR 1 AÑO (PIEZAS ÚNICAMENTE) PARA EL CALENTADOR OPCIONALNuestragarantíalimitadaparanuestroCalentadoropcionalesporun(1)añoparalaspiezasúnicamenteyexcluyelamanodeobra.Lacoberturadelagarantíacomienzaenlafechaenquesecompróelcalentadorcomounaopciónparautilizarúni-camenteenlasbañerasPrimó™.
GARANTÍA LIMITADA POR 90 DÍAS (PIEZAS ÚNICAMENTE) PARA LAS OTRAS OPCIONES Y ACCESORIOSNuestragarantíacubrelasopcionesylosaccesoriosfabricadosporlacompañíaperoquenofueroninstaladosenfábrica(porejemplo,juegosdesurtidoresdellenado,bordes,faldones,almohadillas,etc.)contradefectosenelmaterialoenlamanodeobra.Lacoberturadelagarantíacomienzaenlafechaenqueelusuariocompróoriginalmentelaopciónoelaccesorio.Losartículospuedenestarcubiertosporunagarantíadelfabricante,lacualpuedetenermayorduraciónqueestagarantíalimitada.Confirmeconelfabricanteladuracióndelagarantíaadecuadaparalasopcionesylosaccesorios.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍANuestragarantíalimitadanocubredefectos,dañosnifallasocasionadasporeltransportista,elinstalador,elusuariouotraspersonas,mascotasoroedores,nilosqueresulten,sinlimitación,decualquieradelassiguientescausas:manipulacióndescuidada(levantarlaunidadtomándoladelagrifería,rasparelacabado,etc.)inclusiveporsupropianegligencia;modificacióndecualquiertipoporcualquiermotivo(inclusomodificacionesparacumplirconloscódigoslocales);instalaciónincorrecta(inclusolainstalaciónnoconformealasinstruccionesyespecificacionessuministradasconlaunidad);conexionesproporcionadasporelinstaladordelequipo;tensióndealimentacióninadecuadaomodificacióneléctricanoautorizada;maluso;funcionamientoincorrectoofaltademantenimientoderutinaadecuado;funcionamientodelaunidadsinlacantidadmínimadeaguaespecificadaoconaguaatemperaturainadecuada;usodelimpiadoresabrasivosoinapropiados;oactosfortuitostalescomorayos,inundaciones,terremotos,etc.Además,LACOMPAÑÍANOSERÁRE-SPONSABLEDEDAÑOSINCIDENTALESOCONSECUENTESopérdidasderivadasdecualquiercausa(porejemplo,dañoscausadosporelaguaenlasalfombras,techos,azulejos,mármol,pérdidadeuso,etc.)inclusiveporsupropianegligencia;dañosa,relativosa,oqueresultende:laspiezascromadassiseutilizanproductosquímicosparapiscinasy/obañerasdehidromasajeenlaunidadosiexistencondicionesdeaguadura;losequiposopcionalesparabañerasnofabricadosporlaCompañíaperosuministradosporelDistribuidor,elinstaladorolaCompañía;elusoanteriordelaunidadparahacerdemostracionesdefuncionamiento;odefectosquedeberíanhabersedescubiertoantesdelainstalación.Estagarantíalimitadanoincluye:costosdemanodeobra,transporteniotroscostosincurridosenlaremocióny/oreinstalacióndelaunidadoriginaly/oinstalacióndeunaunidaddereemplazo;ningúncostorelacionadoconobteneraccesoparalareparación;nidañosporpérdidadeuso,inclusopérdidadeventas,gananciasoventajascomercialesdecualquiertipoyencualquiercircunstancia.Lasbañerasquedanexcluidasdelacoberturadecualquiergarantíasiseharealizadoalgunaadición,supresiónomodificacióndecualquiertipoalaunidad(oacualquiercomponente).LacoberturadelagarantíasebrindaúnicamenteenlosEstadosUnidosdeAméricayCanadá.
EXCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITASLASGARANTÍASIMPLÍCITASDECOMERCIABILIDADYAPTITUDCONUNFINDETERMINADOQUEDANTOTALMENTEEXCLUIDASOHASTAELMÁXIMOGRADOPERMITIDOPORLEY.AVISO:estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyesposiblequeustedgocedeotrosderechosquevaríansegúnelestado.NoexistengarantíasqueseapliquenalosproductosJacuzziLuxuryBath,salvolasdetalladasexpresamenteenlapresenteolasimplícitasenlasleyesestatalesyfederalescorrespondientes.LaCompañíanoseráresponsabledeningunadeclaraciónorepresentaciónrealizadadecualquierformaquesupere,excedaoresultecontrariaacualquierliteraturaautorizadaoalasespecificacionessuministradasporlaCompañía.Algunosestadosnopermitenlimitacionesenrelaciónconladuracióndeunagarantíaimplícita,laexclusiónnilalimitacióndelosdañosincidentalesoconsecuentes,demaneratalqueesposiblequelaslimitacionesyexclusionesanterioresnoseapliquenensucaso.
Primó™Collection
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page51
Primó™Collection Primó™Collection
Engl
ish
Primo™Colección
LuxuryBathbyJacuzzi®LH26000
DEVOLUCIÓN DE LA TARJETA DE REGISTRO DE LA GARANTÍAPararegistrarsuproducto,porfavorvisitenuestrositiowebJacuzzi.com.Acontinuaciónselepediráqueintroduzcasunúmerodeserieseguidoporlainformacióndesuregistrodegarantía.OtambiénpuederegistrarsecompletandoelregistroacontinuaciónyenviarloporcorreoaJacuzzienladirecciónindicadamásabajo.
Paraqueestagarantíaentreenvigencia,elcompradorDEBEllenarelRegistrodelagarantíaqueseadjuntaenunplazodetreinta(30)díasapartirdelacompra,yJacuzziLuxuryBathdeberecibirlo.
RESPONSABILIDADES DE TERCEROSLainspeccióndelaunidadantesdelainstalaciónesresponsabilidaddelinstaladoroelcontratistadeobraqueactúaenrepresentacióndelUsuario.Estostercerossonresponsablesdeverificarquelaunidadnopresentedefectosnidaños.Hayavisoscolocadosenlaunidadyenlacajadeenvíoenlosqueseinformaalinstaladoracercadeestaresponsabilidad.Encasodeproducirseunproblema,nosedebeinstalarlaunidad.LaEmpresanoseresponsabilizadelasfallasolosdañosquepodríanhabersedescubierto,reparadooevitadomedianteunainspecciónypruebasadecuadas(incluidalapruebadeaguacorrespondiente)antesdelainstalación.Losdañosocurridosduranteeltransportesonresponsabilidaddeltransportista.ElUsuariooinstaladorDEBEabrirlacajaeinspeccionarlaunidadparaverificarquenotengadañosalmomentodelaentrega.Sisedescubrealgúndaño,inmediatamentedebeinformarseporescritoalvendedoryaltransportistaysolicitarunainspección.Sieltransportistanoresponde,sedebeinformaralvendedoryaltransportista.Susreclamosdefletedebenpresentarsesindemorasdespuésdeeso.Losdañosocasionadosenlaunidaddurantelainstalaciónsonresponsabilidaddelinstaladory/ocontratistadeobra,ylosdañosocasionadosposteriormentesonresponsabilidaddelusuario.Lasfallasdecualquierequipoopcionalsonresponsabilidadexclusivadelfabricantedelequipo,exceptoporloestipuladoanteriormente,ynoseextenderániaplicaráaningunapiezadereemplazoparalasOpcionesyAccesorios.Todaslaspiezasdereemplazoestaráncubiertasporelfabricantedelequipooriginal.ElDistribuidoroVendedoresresponsabledeconocerlosrequisitosdeloscódigoslocalesydenotificarestosrequisitosalcontratistainstaladory/oalUsuarioalmomentodelacompra.LaEmpresanoesresponsabledeloscostosincurridosparalamodificacióndealgúnproductoconelfindeobtenerlaaprobacióndeloscódigos,comoloscódigosdeconstruccióndelaciudad,elcondadooelestadoenlosEE.UU.oloscódigosmunicipalesoprovincialesenCanadá.
SERVICIO DE GARANTÍAParabeneficiodelcliente,laEmpresamantieneunalistadepersonaldeserviciotécnicoindependienteparaefectuarlasreparacionesrequeridasdelserviciodegarantía.EstasempresasnosonagentesnirepresentantesdelaEmpresanipuedenobligaralaEmpresamediantepalabrasoproceder.
LaEmpresaproporcionaráelserviciodegarantíaantesdescritosiemprequesecumplanlassiguientescondiciones:lafallaesdelanaturalezaodeltipocubiertoporlagarantía;elUsuariohainformadoaunAgentedeServicioAutorizadodeJacuzziLuxuryBathoaunRepresentantedelDepartamentodeServiciodeGarantíaacercadelanaturalezadelproblemaduranteelperíododelagarantía;elusuarioentregaadichoagenteorepresentantepruebasconcluyentes(p.ej.,comprobantedecompraoinstalación)quedemuestranquelafallaocurrióosedescubriódentrodelperíododelagarantía;selehapermitidoaunapersonadelserviciotécnicoindependienteautorizadoounrepresentantedelaEmpresainspeccionarlaunidadenhorariocomercialnormaldentrodeuntiemporazonabledespuésdequeelUsuarioinformósobreelproblema.Afindeobtenerserviciodegarantía,comuníqueseconJacuzziLuxuryBathal:
jacuzzi.comor
WarrantyServiceDepartment14525MonteVistaAvenueChino,California91710Call:1-(800)288-4002
ParaobtenerunreemplazocubiertoporlagarantíadecomponentesinstaladosdefábricaparalasopcionesylosaccesoriosproporcionadosyfabricadosporlaEmpresa,llamealteléfonooescribaaladirecciónqueseindicanarriba.Brindeunadescripcióndelproblemayuncomprobantedecompra.Seleindicarácómoobtenerlosreemplazosydóndedevolver,asucargo,el/loscomponente/s,la/sopción/opcionesoel/losaccesorio/sfallado/s.
Todaslaspiezasylosequiposdereemplazoylasreparacionesasumiránloquequededelperíododelagarantíadela/spieza/sreemplazada/s.
LaobligacióndelaEmpresaconrelaciónalagarantíafinalizaráconlaofertadereemplazooreparación.LanegativadelclienteaaceptarlaofertadejasinefectolaobligacióndelaEmpresaconrelaciónalagarantía.
Garantíalimitadadenoventadíasúnicamenteparapiezassobreaccesorio(s)
Jacuzzi®LuxuryBathLH26000
Page52 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
Primó™CollectionEn
glis
hPrimó™Collection Primó™Colección Primó™Colección
Espa
ñol
Notas
Primó™Collection
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page53
Primó™Collection Primó™Collection
Engl
ish
Primó™Colección
Espa
ñol
Jacuzzi® LuxuryBath
14525MonteVistaAvenue
Chino,C
alifornia91710
Page54 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
Primó™CollectionEn
glis
hEs
paño
l
Paraqueestagarantíaentreenvigencia,visitenuestrositiowebenwww.jacuzzi.comolleneestatarjetayenvíelaporcorreoaladirecciónimpresaaldorsodentrodelostreinta(30)díasapartirdelafechadecompra.Nombredelcomprador__________________ Direccióndelcomprador_________________ CiudadEstadoCódigopostalTeléfonodelacasa_____________________ TeléfonocelularCorreoelectrónicoFechadecompra_______________________ Nombredelmodelo____________________Númerodeserie_______________________Nombredeldistribuidor__________________Direccióndeldistribuidor_________________1.¿CómoseenteróporprimeravezdeesteproductoJacuzzi®? ()Anunciopublicitario()Artículoenrevista/periódico ()Visitóaldistribuidor/proveedordeinstalacionessanitarias()Páginasamarillas
()Constructor/fontanero/remodelador()Decorador/arquitecto ()Visitótiendaminorista/deartículosparaelhogar ()Referidoporotros…Amigo/pariente/conocido ()Otro(Describa)_____________________2.¿Quiénfueelprimeroendarleinformaciónespecíficasobreesteproducto(especificaciones,precios,etc.)? ()Distribuidor/proveedordeinstalacionessanitarias()Constructor()Remodelador
()Contratistadefontanería()Tiendaminorista/deartículosparaelhogar ()Decorador/arquitecto()Yaestabainstalado3.¿Cuálfueelprincipalmotivoparalacompra? ()Estilo()Serviciodegarantía()Característicasdelproducto ()Marca()Precio()Hidroterapia ()Reventadelacasa__________________ ()Otro _____________________________4.¿Quiéntomóladecisiónfinaldequéproductocomprar? ()Ustedmismo()Cónyuge()Ustedysucónyuge ()Otromiembrodelafamilia()Diseñador/arquitecto ()Constructor/fontanero/remodelador()Yaestabainstalado5.¿Quiénloinstaló?()Yaestabainstalado/casanueva ()Contratista/fontanerodurantelaremodelación ()Usted/cónyugedurantelaremodelación ()Otro______________________________6.¿Cuáleselvalordemercadoactualdeestapropiedad? Estimeen$__________________________7.¿Quéedadtieneeljefedefamilia?_____ años8.¿Quéotrosfabricantestuvieronencuenta? ()Eljer()Lasco()PricePfister()AquaGlass ()Kohler()AmericanStandard()Sterling ()Otro(especifique)___________________9.¿Cuántotiempoestuvobuscandoantesdecomprarlaunidad? ()1día()de2a6meses ()de2a7días()de6mesesa1año ()de1a2semanas()de1a2años ()de2a4semanas()másde2años ()de1a2meses10.Aproximadamente,¿cuántotiempollevaviviendoenestacasa ?11.Indique,aproximadamente,elingresoanualtotaldesugrupofamiliar. ()Hasta$24.999()de$50.000a$74.999 ()De$25.000a$29.999()de$75.000a$99.999 ()De$30.000a$39.999()de$100.000a$149.999 ()De$40.000a$49.999()másde$150.00012.¿Cómofueelprocesodecompra? ()Muyfácil()Fácil()Difícil()Muydifícil13.Desdeelpuntodevistatécnico,¿cuántoconocíaustedsobreelsistemadechorrosJacuzzi®patentadoantesderealizarlacompra?
()Noconocíanada()Conocíaalgo()Conocíamucho
TARJETA DE REGISTRO DE LA GARANTÍA
Garantíalimitadadenoventadíasúnicamenteparapiezassobreaccesorio(s)
Jacuzzi®LuxuryBathLH26000