inn-025 · air ink sÉchage air shake inker well before use. carefully apply inked stamps to...
TRANSCRIPT
![Page 1: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/1.jpg)
TINTAS TSUKINEKO
INN-025
![Page 2: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/2.jpg)
![Page 3: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/3.jpg)
innspiro.com
ALMOHADILLAS TINTA
INK PADS
ÉPONGES ENCRES
3
![Page 4: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/4.jpg)
innspiro.com4
El tiempo de secado esde 3 segundos (superficies po-rosas), 5 minutos (superficies no porosas). Varia según el mate-rial, humedad, etc...
The drying time is 3 seconds (porous surfaces) - 5 minutes (non porous surfaces). Varies based on surface / material, hu-midity, etc...
Le temps de séchage est de3 secondes, (superficie poreu-se), 5 minutes (superficie non poreuse). Varie en fonction du matériel, de l’humidité, etc...
La almohadilla original de tintadisolvente multisuperficies.
The original dry solvent ink pad forevery surface.
L’originale éponge d’encre diluantpour toutes les surfaces.
TSZ-...95x65mm - 50 gr
6
Revolucionaria tinta di-sol-vente formulada para superfi-cies semiporosas y no porosas. Las imágenes pueden ser bo-rra-das de algunas superficies no po-rosas con el limpiador StazOn. Limpie los sellos inmediatamen-te después de su uso con el lim-pia-dor StazOn. Pruebe antes de usar. Vuelva a colocar la cubierta inte-rior de plástico y tape inme-diata-mente después de su uso. Asegúrese de que el sello esté li-bre de aceites o residuos antes de usar StazOn.Las imágenes estampadas sobre superficies no porosas pueden borrarse si se usan en varias oca-siones.
Revolutionary solvent ink formu-lated for use on semi-porous and non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with StazOn Cleaner. Clean stamps immediate-ly after use with StazOn Cleaner. StazOn may be transformed clear stamps. Test before using. Repla-ce inner plastic cover and cover immediately after use. Exposu-re to air will cause the ink in the pad to dry out. Make sure stamp is free of oils or residue before using with StazOn. Stamped images on non-porous surfaces may rub off if handled repeatedly.
Révolutionnaire encre diluant faite pour être utilisée sur des surfaces semi poreuses et non poreuses. Les images peuvent être effacées d’une surface non poreuse avec l’effaceur Stazon.Nettoyer de suite les tam-pons après leur utilisation avec l’effa-ceur Stazon.Et faire un essai avant l’utilisa-tion. Mettre à nouveau la base en plas-tique intérieure et fermer de sui-te après usage. L’exposition à l’environnement fera que l’encre de l’éponge se sèche.Vérifier que le tampon soit li-bre d’huiles ou de résidus avant d’uti-liser Stazon.Les dessins faits sur une surface non poreuse peuvent s’effacer si on les utilise plusieurs fois.
STAZON ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE
APLICACIÓN: Plástico, metal, plástico shrink, caucho, cuero, arcilla polimérica, papel plastifi-cado, papel liso, papel texturiza-do, papel foto, vidrio, porcelana, terracota, celofán.
APPLICATION: Plastic, metal, shrink plastic, rubber, leather, polymer clay, laminated paper, coated paper, uncoated paper, photo, glass, porcelain, terraco-tta, cellophan.
APPLICATION: Plastique, metal,plastique fou, papier lisse, papier texturé, papier photo, verre,porcelaine, terre cuite,cellophane.
TSZ-11 TRZ-11 TSZ-12 TRZ-12 TSZ-21 TRZ-21 TSZ-22 TRZ-22
TSZ-31 TRZ-31 TSZ-32 TRZ-32 TSZ-33 TRZ-33 TSZ-41 TRZ-41
TSZ-42 TRZ-42 TSZ-43 TRZ-43 TSZ-51 TRZ-51 TSZ-52 TRZ-52
TSZ-53 TRZ-53 TSZ-61 TRZ-61 TSZ-62 TRZ-62 TSZ-63 TRZ-63
TSZ-64 TRZ-64 TSZ-81 TRZ-81 TSZ-82 TRZ-82 TSZ-91 TRZ-91
TSZ-92 TRZ-92 TSZ-93 TRZ-93 TSZ-95 TRZ-95 TSZ-99 TRZ-99
TSZ-101 TRZ-101
Iris Vibrant violet Blazing red Black cherry
Jet Black Stone Gray Dove Gray Timber Brown
Rusty Brown Saddle Brown Olive green Cactus Green
Eden Green Ultramarine Midnight Blue Teal Blue
Hydrangea Blue Cherry Pink Fuchsia Pink Mustard
Pumpkin Sunflower yellow Azure Forest Green
Royal Purple
TRZ-...15 ml
3
TINTAINKER - ENCRE
TINTA DISOLVENTESOLVENT INKENCRE DILUANT
SECADO RÁPIDOQUICK DRYSÉCHAGE RAPIDE
SECADO AIREAIR INKSÉCHAGE AIR
TRANSLÚCIDATRANSLUCENTTRANSLUCIDE
Aplicación con sellos.Application with stamps. Application avec tampons.
Aplicación con Fantastix.Application with Fantastix pen. Application avec Fantastix.
Uso con esponja.Use with sponge. usage avec éponge.
![Page 5: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/5.jpg)
innspiro.com 5
Aplicación con Fantastix.Application with Fantastix pen. Application avec Fantastix.
La almohadilla original de tinta disolventemultisuperficies en pequeño formato.
The original dry solvent ink pad for everysurface in a small format.
L’originale éponge d’encre diluant pourtoutes les surfaces en petit format.
STAZON MIDI
TRZ-...15ml
3
TSZ-MID-..58x58mm - 20gr
3
Vibrant violet Gothic Purple Claret St. Valentine
Jet Black Cloudy Sky Ganache Spiced Chai
Olive Green Cactus Green Emerald City Midnight Blue
Teal Blue Blue Hawaii Orange Zest Cherry Pink
Pumkin
TSZ-MID-12 TRZ-12 TSZ-MID-13 TRZ-13 TSZ-MID-23 TRZ-23 TSZ-MID-24 TRZ-24
TSZ-MID-31 TRZ-31 TSZ-MID-34 TRZ-34 TSZ-MID-44 TRZ-44 TSZ-MID-45 TRZ-45
TSZ-MID-51 TRZ-51 TSZ-MID-52 TRZ-52 TSZ-MID-54 TRZ-54 TSZ-MID-62 TRZ-62
TSZ-MID-63 TRZ-63 TSZ-MID-65 TRZ-65 TSZ-MID-71 TRZ-71 TSZ-MID-81 TRZ-81
TSZ-MID-92 TRZ-92APLICACIÓN: Plástico, metal, plástico shrink, caucho, cuero, arcilla polimérica, papel plastifi-cado, papel liso, papel texturiza-do, papel foto, vidrio, porcelana, terracota, celofán.
APPLICATION: Plastic, metal, shrink plastic, rubber, leather, polymer clay, laminated paper, coated paper, uncoated paper, photo, glass, porcelain, terraco-tta, cellophan.
APPLICATION: Plastique,metal,plastique fou, papier lisse,papiertexturé, papier photo, verre, por-celaine, terre cuite,cellophane.
TINTA DISOLVENTESOLVENT INKENCRE DILUANT
SECADO RÁPIDOQUICK DRYSÉCHAGE RAPIDE
SECADO AIREAIR INKSÉCHAGE AIR
TRANSLÚCIDATRANSLUCENTTRANSLUCIDE
TSC-002LIMPIADOR
STAZON
(ver pág.51)
ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE
TINTAINKER - ENCRE
![Page 6: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/6.jpg)
innspiro.com6
Agitar bien antes de usar la tinta. Deje caer 5 ó 8 gotas de tinta sobre la almohadilla. Utilice la mini paletina de goma incluida para esparcir la tinta de manera uniforme sobre la almohadilla.
Shake inker well before use. Apply 5 to 8 drops of ink onto the pad. Use the included mini squeegee to spread the ink evenly over the pad.
Bien agiter avant d’utiliser l’encre. Mettre 5 ou 8 gouttes d’encre sur l’éponge. Utiliser la mini palette en gomme inclus pour répandre l’encre d’une façon uniforme sur l’éponge.
APLICACION: Plástico, metal, plástico shrink, caucho, cuero, arcilla polimérica, papel plastifi-cado, papel liso, papel texturiza-do, papel foto, vidrio, porcelana, celofán.
STAZON METALLICTINTAINKER - ENCRE
TRZ-...15ml
6
SET ALMOHADILLA-TINTAPAD INKER SET- SET ÉPONGE - ENCRE
TSZ-...50gr - 15ml
1
TINTA DISOLVENTESOLVENT INKENCRE DILUANTSECADO RÁPIDOQUICK DRYSÉCHAGE RAPIDETINTA OPACAOPAQUE INK ENCRE OPAQUESECADO AIREAIR INKSÉCHAGE AIR
Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with StazOn Cleaner.Clean stamps immediately after use with StazOn Cleaner.StazOn Metallic may be trans-formed clear stamps. Test before using.Opacity may be affected by stamped surface (ink is more opaque on non-porous surfa-ces.) Replace inner plastic co-ver and cover immediately after use. Exposure to air will cause the ink in the pad to dry out.
Bien remuer avant d’utiliser l’en-creur.Appliquer avec précaution les tampons encrés sur les surfa-ces non poreuses.Les images peuvent être effa-cées d’une surface non poreuse avec l’effaceur Stazon.Nettoyer de suite les tam-pons après leur utilisation avec l’effa-ceur Stazon et faire un essai avant l’utilisation. L’opacité peut variée dépendant de la surface choisie (l’encre est plus opaque sur une surface non poreuse).L’exposition à l’air fera que l’en-cre de l’éponge se sèche.
APPLICATION: Plastic, metal, shrink plastic, rubber, leather, polymer clay, laminated paper, coated paper, uncoated paper, photo, glass, porcelain, terraco-tta, cellophane.
APPLICATION: Plastique, mé-tal, plastique shrink, caout-chouc, cuir, argile polymère, pa-pier plastifié, papier lisse, papier texturé, photo, verre, porcelaine, cellophane.
El tiempo de secado es de 3 segundos (superficies po-rosas) y 5 minutos (superficies no porosas). Varía según el ma-terial, humedad, etc...
The drying time is 3 seconds (porous surfaces) - 5 minutes (non porous surfaces). Varies based on surface / material, hu-midity, etc...
Le temps de séchage est de3 secondes (superficie poreuse) et 5 minutes (superficie non po-reuse). Varie en fonction du ma-tériel, de l’humidité, etc...
TSZ-191 TRZ-191 TSZ-192 TRZ-192 TSZ-193 TRZ-193 TSZ-195 TRZ-195 Gold Silver Copper Platinum
La almohadilla original de tinta
disolvente multisuperficies.
The original dry solvent ink pad for every surface.
L’originale éponge d’encre di-luant pour toutes les surfaces.
Agitar bien la tinta an-tes de usar. Aplicar cuidadosa-mente los sellos entintados en superficies no porosas. Las imá-genes se pueden borrar de algu-nas superficies no porosas con el limpiador StazOn. Limpie los sellos inmediatamente después de su uso con el limpiador Sta-zOn y pruebe antes de usar.La opacidad se puede ver afec-tada por la superficie de sellado (la tinta es más opaca sobre su-perficies no porosas.)Vuelva a colocar la cubierta in-terior de plástico y tape inme-diatamente después de su uso. La exposición al aire hará que la tinta en la almohadilla se seque.
![Page 7: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/7.jpg)
innspiro.com 7
APLICACIÓN:Plástico, metal, plástico shrink, caucho, cuero, arcilla poliméri-ca, papel plastificado, papel li-so, papel texturizado, foto, vi-drio, porcelana, terracota, ce-lofán.
Butter Cream Blush Pink Soft Lilac Baby Blue
Mellow Mint Cotton White Napoli Yellow Fava Green
Roasted Coffee Bordeaux Abyssal Blue Cypress Green
Mist Gray Ivory Black
Agitar bien antes de usar la tinta. Deje caer 5 ó 8 gotas de tinta sobre la almohadilla. Utilice la mini paletina de goma incluida para esparcir la tinta de manera uniforme sobre la almohadilla.
Shake inker well before use. Apply 5 to 8 drops of ink onto the pad. Use the included mini squeegee to spread the ink evenly over the pad.
Bien agiter avant d’utiliser l’encre. Mettre 5 ou 8 gouttes d’encre sur l’éponge. Utiliser la mini palette en gomme inclus pour répandre l’encre d’une façon uniforme sur l’éponge.
Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with StazOn Cleaner.Clean stamps immediately after use with StazOn Cleaner. Sta-zOn Metallic may be trans-for-med clear stamps. Test before using. Opacity may be affec-ted by stamped surface (ink is more opaque on non-porous surfaces). Replace inner plas-tic cover and cover immediate-ly after use. Exposure to air will cause the ink in the pad to dry out.
Appliquer avec précaution les tampons encrés sur les surfaces non poreuses.Les images peuvent être effa-cées d’une surface non poreuse avec l’effaceur Stazon.Nettoyer de suite les tampons après leur utilisation avec l’effa-ceur Stazon.Faire un essai avant l’utilisation. L’opacité peut variée dépendant de la surface choisie (l’encre est plus opaque sur une surface non poreuse).L’exposition à l’environnement fera que l’encre de l’éponge se sèche.
El tiempo de secado es 3 segundos (superficies poro-sas) y 5 minutos (superficies no porosas). Varía según el mate-rial, humedad, etc...
The drying time is 3 seconds (porous surfaces) - 5 minutes (non porous surfaces). Varies based on surface / material, hu-midity, etc...
Le temps de séchage est 3 se-condes, (superficie poreuse) et 5 minutes (superficie non po-reuse). Varie en fonction du ma-tériel, de l’humidité, etc...
TSZ-105 TRZ-105 TSZ-106 TRZ-106 TSZ-107 TRZ-107 TSZ-108 TRZ-108
TSZ-109 TRZ-109 TSZ-110 TRZ-110 TSZ-111 TRZ-111 TSZ-140 TRZ-140
TSZ-154 TRZ-154 TSZ-156 TRZ-156 TSZ-158 TRZ-158 TSZ-161 TRZ-161
TSZ-181 TRZ-181 TSZ-182 TRZ-182
TINTA DISOLVENTESOLVENT INKENCRE DILUANTSECADO RÁPIDOQUICK DRYSÉCHAGE RAPIDESECADO AIREAIR INKSÉCHAGE AIRTINTA OPACAOPAQUE INK ENCRE OPAQUE
STAZON OPAQUE
TRZ- ...15ml
3
Aplicar cuidadosamente los sellos entintados en super-ficies no porosas. Las imágenes se pueden borrar de algunas su-perficies no porosas con el lim-piador StazOn. Limpie los sellos inmediatamente después de su uso con el limpiador StazOn.Pruebe antes de usar.La opacidad se puede ver afec-tada por la superficie de sellado (la tinta es más opaca sobre su-perficies no porosas.)Vuelva a colocar la cubierta in-terior de plástico y tape inme-diatamente después de su uso.La exposición al aire hará que la tinta en la almohadilla se seque.
APPLICATION: Plastic, metal, shrink plastic, rubber, leather, polymer clay, laminated paper, coated paper, uncoated paper, photo, glass, porcelain, terraco-tta, cellophane
APPLICATION: Plastique, métal, plastique shrink, caoutchouc, cuir, argile polymère, papier plastifié, papier lisse, papier tex-turé, photo, verre, porcelaine, terre cuite, cellophane.
TSZ- ...50gr - 15ml
1
TINTAINKER - ENCRE
SET ALMOHADILLA-TINTAPAD INKER SET- SET ÉPONGE - ENCRE
La almohadilla original de tinta di-
solvente multisuperficies.
The original dry solvent ink pad for every surface.
L’originale éponge d’encre diluant pour toutes les surfaces.
![Page 8: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/8.jpg)
innspiro.com8
APLICACIÓN:Apta para vidrio, acrílico, metal, papel, madera y otras superfi-cies no porosas.
APPLICATION:Works on glass, acrylic, metal, paper, wood and other non-po-rous surfaces.
APPLICATION:Apte pour verre, acrylique, mé-tal, papier, bois, et d’autres sur-faces non poreuses.
Aplicar directamente del bote para realizar trazados o un dibujo dimensional a manoalzada.
No se requiere cocción. Se puede combinar con StazOn Midi y StazOn Metallic “oro” / “plata” y StazOn Opaque “Cot-ton white”.
Does not require oven baking. Can match it with the StazOn Midi line along with StazOn Me-tallic Gold / Silver and StazOn Opaque Cotton White.
Apply directly from the bottle to trace or free-hand draw a di-mensional image.
Appliquer directement de la bouteille pour réaliser des tracés ou un dessin à main levée.
Il ne faut pas de cuisson au four. Combinables avec la ligne d’en-cres StazOn Midi, StazOn Meta-llic cou-leurs «or» / «argent» et StazOn Opaque «cotton white».
TSZ-STG-...25ml
3
Se pueden mezclar los colores entre sí para crearun efecto de marmoleado.
Colors can be partially or totally mixed in order tocreate a marble effect.
On peut mélanger les couleurs partiellement ou totalement pour créer un effet marbre.
Aplicación con plantillas directo del bote graciasa la cánula de precisión.
Application with stencils directly from the bottlethanks to it precision nozzle.
Application au pochoir directement de la bouteille grâce à la canule de précision.
Uso acuarelado, aplicando con un pincel.
Dilute it with water to apply it with a paint brush.
Diluez-le dans de l’eau pour l’appliquer avec unpinceau.
STAZON STUDIO GLAZE
TINTA PIGMENTOPIGMENT INKENCRE PIGMENTTINTA BASE AGUAWATER BASEDÀ BASE D’EAUMULTI-SUPERFICIESEVERY SURFACES TOUTES LES SURFACESSECADO AIREAIR INKSÉCHAGE AIR
Tinta Ideal para crear efectos vitral.
Ideal Ink to create stained glass effects.
Encre ideal pour créer des effects de vitraux.
TSZ-STG-110 TSZ-STG-13 TSZ-STG-191 TSZ-STG-192
TSZ-STG-23 TSZ-STG-24 TSZ-STG-31 TSZ-STG-34
TSZ-STG-44 TSZ-STG 45 TSZ-STG-52 TSZ-STG-54
TSZ-STG-62 TSZ-STG-65 TSZ-STG-71
Cotton white Gothic purple Gold Silver
Claret St Valentine Jey black Cloudy sky
Ganache Spiced chai Cactus green Emerald city
Midnight blue Blue Hawaii Orange Zest
TINTAINKER - ENCRE
![Page 9: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/9.jpg)
innspiro.com
ALMOHADILLAS TINTA
INK PADS
ÉPONGES ENCRES
9
![Page 10: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/10.jpg)
innspiro.com10
El tiempo de secado es de 3 a 5 segundos sobre papel texturizado. Prácticamente ins-tantáneo sobre papel liso. Va-ría según el material, humedad, etc...
APPLICATION: Papier lisse, parchemin, papier texturé, pa-pier imprimé.
APPLICATION: Papier lisse, par-chemin, papier texturé, papier imprimé.
The drying time is 3 to 5 se-conds on coated paper. Virtually instant on uncoated papers. Va-ries based on surface / material, humidity, etc...
Le temps de séchage est de 3 à 5 secondes sur papier couché. Virtuellement instantané sur papier non couché.Varie en fonction du matériel, de l’humidité, etc...
TINTA BASE AGUAWATER BASED INKENCRE BASE EAU
SECADO RÁPIDOQUICK DRYSÉCHAGE RAPIDE
TRANSLÚCIDATRANSLUCENTTRANSLUCIDE
TRM-...15ml
3
APLICACIÓN:Papel liso, papel vegetal, papel texturizado, papel impreso.
TMD-100 TMD-103 TMD-200 TMD-201
TMD-300 TMD-301 TMD-302 TMD-400
TMD-404 TMD-500 TMD-501 TMD-504
TMD-506 TMD-507 TMD-600 TMD-601
TMD-602 TMD-604 TMD-607 TMD-608
TMD-701 TMD-703 TMD-704 TMD-706
TMD-707 TMD-708 TMD-709 TMD-800
TMD-801 TMD-802 TMD-804 TMD-805
TMD-808 TMD-900 TMD-901 TMD-902
TRM-100 TRM-103 TRM-200 TRM-201
TRM-300 TRM-301 TRM-302 TRM-400
TRM-404 TRM-500 TRM-501 TRM-504
TRM-506 TRM-507 TRM-600 TRM-601
TRM-602 TRM-604 TRM-607 TRM-608
TRM-701 TRM-703 TRM-704 TRM-706
TRM-707 TRM-708 TRM-709 TRM-800
TRM-801 TRM-802 TRM-804 TRM-805
TRM-808 TRM-900 TRM-901 TRM-902
TME-100 TME-103 TME-200 TME-201
TME-300 TME-301 TME-302 TME-400
TME-404 TME-500 TME-501 TME-504
TME-506 TME-507 TME-600 TME-601
TME-602 TME-604 TME-607 TME-608
TME-701 TME-703 TME-704 TME-706
TME-707 TME-708 TME-709 TME-800
TME-801 TME-802 TME-804 TME-805
TME-808 TME-900 TME-901 TME-902
Dandelion Cantaloupe Tangelo Morocco
Lady Bug Rhubarb Stalk Love letter Rose Bud
Angel Pink Grape Jelly Lilac Posies Lulu
lavenderSweet Plum Elderberry Danube Blue Bahama Blue
Teal Zeal Summer Sky Nautical Blue Paris Dusk
Cottage Ivy Pear Tart New Sprout Pistachio
Bamboo Leaves Olive Grove Northern Pine Rich Cocoa
Potter’s Clay Peanut Brittle Desert Sand Toffee Crunch
Espresso Truffle Tuxedo Black London Fog Gray Flannel
TST-003BARREDOR DE
TINTA
(ver pág.51)
Es indicada para la re-producción de detalles y líneas delicadas. Se seca muy rápida-mente en papel texturizado, co-mo tarjetas. El brillo de la tinta es más evidente que el de la tin-ta colorante normal para resistir el agua y la luz.
Suitable for reproducing fine de-tail and lines. Dries very quickly for coated paper like post cards. Brilliancy of the ink is more ob-vious than regular dye ink resist for water and light. It is possible to mix with inker.
Indiqué pour la reproduction dedétails délicats et lignes.Se sèche très rapidement sur papier texturé, comme les car-tes. L’éclat de l’encre est plus évident que celui de l’encre co-lorante normale pour résister à l’eau et à la lumière. On peut mé-langer avec de l’encre.
Tinta de color brillante ytransparente.
Transparent and brillantsparkling Ink.
Encre de couleur brillante ettransparente.
MEMENTO DEW DROP
TMD-...32 x 50mm
6
TME-...95x65mm - 50gr
6
ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE
TINTAINKER - ENCRE
Para efectos de reserva, aplicar tinta directamente sobre el barredor de tinta.Estampar una imagen con tinta VersaMark sobre papel texturi-zado, dejar secar y barrer la tinta sobre la imagen transparente.
For resist effects, apply ink directly onto the Ink Sweeper.Stamp an image with VersaMark Ink on coated paper, allow to dry and sweepthe ink over the clear image.
Pour obtenir des effets de réserve, il faut appliquer directement l’encre surla petite balayeuse.Timbrer une image avec l’encre VersaMark sur le papier texturé, laissersécher et balayer l’encre sur l’image transparente.
![Page 11: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/11.jpg)
innspiro.com 11
300 200 103 100
703 701 601 600
501 500 800 900
TMD-012-100Gum drops
DEW DROP SETS
TMD-100-007 TMD-100-008 TMD-100-009 Meadowland Jelly beans Gotta have
801 707 301 200 200 707 900 500 900 300 701 800
900 901 800 804 600 701 300 100 400 703 601 100
TMD-100-010 TMD-100-011 TMD-100-12Stone mountain Prime time Beach party
103 506 703 301 604 504 704 404 500 501 600 901
TMD-100-013 TMD-100-014 TMD-100-015 Farmer’s market Oh baby! Rainy daze
805 201 302 802 706 708 709 808 507 602 607 902
TMD-100-16 TMD-100-017 TMD-100-018Golden sunset Central park Dolphin play
600 608 601 604 800 301 801 804 400 404 901 900
TMD-100-004 TMD-100-005 TMD-100-006Tinta ocean Arizona canyons Girl’s night out
300 200 103 100 701 707 703 704 500 501 506 504
TMD-100-001 TMD-100-002 TMD-100-003 Campfire Greenhouse Juicy purples
TMD-012-...32x50mm - 12gr
3
805 201 302 802
706 708 709 808
507 602 607 902
TMD-012-300Snow cones
301 400 404 506
504 604 608 707
704 804 801 901
TMD-012-200Sorbet scoops
TMD-100...32x50mm - 12gr
3
Aplicación directa al sello.
Direct application to stamp.
Application directe sur le tampon.
Aplicación emboss frio.
Application cold emboss.
Application emboss froid.
Estampación.
Stamping.
Tamponer.
![Page 12: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/12.jpg)
innspiro.com12
TINTA BASE AGUAWATER BASED INKENCRE BASE EAU
SECADO RÁPIDOQUICK DRYSÉCHAGE RAPIDE
TRANSLÚCIDATRANSLUCENTTRANSLUCIDE
TPM-100 TPM-103 TPM-200 TPM-201
TPM-300 TPM-301 TPM-302 TPM-400
TPM-404 TPM-500 TPM-501 TPM-504
TPM-506 TPM-507 TPM-600 TPM-601
TPM-602 TPM-604 TPM-607 TPM-608
TPM-701 TPM-703 TPM-704 TPM-706
TPM-707 TPM-708 TPM-709 TPM-800
TPM-801 TPM-802 TPM-804 TPM-805
TPM-808 TPM-900 TPM-901 TPM-902
Dandelion Cantaloupe Tangelo Morocco
Lady Bug Rhubarb Stalk Love letter Rose Bud
Angel Pink Grape Jelly Lilac Posies Lulu lavender
Sweet Plum Elderberry Danube Blue Bahama Blue
Teal Zeal Summer Sky Nautical Blue Paris Dusk
Cottage Ivy Pear Tart New Sprout Pistachio
Bamboo Leaves Olive Grove Northern Pine Rich Cocoa
Potter’s Clay Peanut Brittle Desert Sand Toffee Crunch
Espresso Truffle Tuxedo Black London Fog Gray Flannel
ROTULADOR DUAL: Punta pincel - Punta escritura
DUAL PEN: Tip Brush - Tip writing
FEUTRE DUAL: pointe de brosse - pointe d’écriture
TPM-...
6
DISPLAY ROTULADORESMEMENTO(solo contenido)
MEMENTO MARKER RANGE(Contents only)
GAMME FEUTRES MEMENTO(Seulement le contenu)
Ref: 8931024 COLORES x 6 = 144u
Ref: 8932012 COLORES x 6 = 72u
(NO FOTO SHOWED)
APPLICATION: Papier lisse, par-chemin, papier texturé, papier imprimé.
APPLICATION: Papier lisse, par-chemin, papier texturé, papier imprimé.
APLICACIÓN: Papel liso, papelvegetal, papel texturizado, papel impreso.
3,7mm - 0,2mm aprox.
![Page 13: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/13.jpg)
innspiro.com 13
TPM-100-003Juicy Purples
500
501
506
504
TPM-100-006Girls’Night Out
400
404
901
900
TPM-100-002Greenhouse
701
707
703
704
TPM-100-001Camp Fire
300
200
103
100
TPM-100-005Arizona Canyons
800
301
801
804
TPM-100-004Ocean
600
608
601
604
SET 4 COLORES
TPM-100-...
1
SET ROTULADOR DUAL
DUAL PEN MEMENTO SETS
SET FEUTRES DUAL MEMENTO
Pintar e ilustrar.
Paint and illustrate.
Dessiner et peindre.
Estampar varios colores con sellos.
Stamping various colors with stamps.
Tamponner plusieurs colours avec tampons.
3,7mm - 0,2mm aprox.
![Page 14: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/14.jpg)
innspiro.com14
De secado relativamen-te rápido, tratándose de una tinta de pigmento. Muy resis-tente a la decoloración
TML-100 TRL-100 TML-201 TRL-201 TML-301 TRL-301 TML-302 TRL-302
TML-400 TML-400 TML-404 TRL-404 TML-501 TRL-501 TML-506 TRL-506
TML-507 TRL-507 TML-600 TRL-600 TML-601 TRL-601 TML-602 TRL-602
TML-607 TRL-607 TML-703 TRL-703 TML-706 TRL-706 TML-708 TRL-708
TML-709 TRL-709 TML-800 TRL-800 TML-802 TRL-802 TML-805 TRL-805
TML-808 TRL-808 TML-900 TRL-900 TML-902 TRL-902 TML-910 TRL-910
Dandelion Morocco Rhubarb Stalk Love Letter
Rose Bud Angel Pink Lilac Posies Sweet Plum
Elderburry Danube Blue Bahama Blue Teal Zeal
Nautical Blue Pear Tart Pistachio Olive Grove
Northern Pine Rich Cocoa Peanut Brittle Toffee Crunch
Espresso Truffle Tuxedo Black Gray Flannel Wedding Dress
MEMENTO DE LUXE
TML-...96x63mm - 50g
6
TRL-...15ml
3
Tinta especial técnicas mixtas.
Mix Media ink.
Encre techniques Mixtes.
Utilizar sobre cualquier superficie porosa. Es permanen-te en tela cuando se aplica calor. Ideal para proyectos en papel, así como en técnicas mixtas. De secado relativamente rápido, tratándose de una tinta de pig-mento. Muy resistente a la deco-loración.
APPLICATION: Papier lisse, parchemin, papier imprimé.
APPLICATION: Papier lisse, par-chemin, papier imprimé.
TINTA BASE AGUAWATER BASED INKENCRE BASE EAU TINTA OPACAOPACOPAQUE PERMITE REPUJADOSUITABLE FOR EMBOSS PERMET EMBOSSER
APLICACIÓN: Papel liso, papel vegetal, papel impreso.
Mixed media ink for use on any porous surface. It is permanent on fabric when heat set. Is great for paper projects as well as mixed media. Relatively fast dr-ying for a pigment ink and highly fade resistant.
Encre de techniques mixtes pour utiliser sur n’importe que-lle surface poreuse. C’est perma-nent sur des tissues si la chaleur est appliqué. Idéale pour des projets sur papier, ainsi que en techniques mixtes. Séchage re-lativement rapide, même étant une encre de pigment. Très ré-sistante à la décoloration.
Relatively fast drying for a pig-ment ink and highly fade resis-tant.
Séchage relativement rapide, même étant une encre de pig-ment. Très résistante à la déco-loration.
Estampación sobre madera.
Stamp on wood.
Tamponer sur bois.
Estampación en cuero.
Stamp on leather.
Tamponer sur cuir.
Estampación en textiles,fijación plancha 5 minutos.
Stamp on fabric, iron fixation 5 min.
Tampons on fabric, fixation au fer 5min.
ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE
TINTAINKER - ENCRE
![Page 15: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/15.jpg)
innspiro.com
ALMOHADILLAS TINTA
INK PADS
ÉPONGES ENCRES
15
![Page 16: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/16.jpg)
innspiro.com16
TNR TRN
SET DEDALES-ESPONJA 3PC
(ver pág.51)
Sets de 4 couleurs électriques, chauds et froids, faciles à trans-porter et stocker. Il ressorte sur des bristols clairs et foncés. Hau-tement résistant è la décolora-tion et facile à combiner. Idéale pour embosser. On peut l’utiliser sur une grande variété de surfa-ces non poreuses
Atractiva tinta de pigmentosradiantes.
Louscious pigment ink with eye-popping color.
Attirant encre de pigment encouleus radiants.
Atractiva tinta de pig-mentos con colores llamativos. Disponible en 7 colores dinámi-cos que resaltan tanto en cartu-linas claras como oscuras. Muy resistente a la decoloración.
TNR-71 TRN-71 TNR-72 TRN-72 TNR-73 TRN-73 TNR-74 TRN-74
TNR-75 TRN-75 TNR-76 TRN-76 TNR-77 TRN-77
Electric Yellow Electric Orange Electric Coral Electric Pink
Electric Purple Electric Blue Electric Green
Aplicar con esponja.
Apply in watercolor.
Appliquer en aquarelle.
Aplicar en acuarela.
Apply with a sponge.
Appliquer avec une éponge.
Sets de 4 colores eléctri-cos, “cálidos” y “fríos”, fáciles de transportar y almacenar. Resalta tanto en cartulinas claras como oscuras.Muy resistente a la decoloración y fácil de combinar. Ideal para embossing. Se puede utilizar so-bre una gran variedad de super-ficies porosas.
RADIANT NEON
SETS RADIANT NEON 4
TNR-QTT-092COLORES FRIOS
TNR-QTT-091COLORES CÁLIDOS
TNR-QTT...47 gr
3
TRN-...
20ml
3
TNR-...
96x63mm - 50g
6
Luscious pigment ink with eye-popping color. 7 dynamic colors that are striking on bo-th light and dark colored cards-tock.Highly fade resistant, blendable archival ink.
Attirant encre de pigment en couleurs vives.Disponible en 7 couleurs dyna-miques qui ressortent sur des bristols claires et foncés. Très résistante à la décoloration.
Sets of 4 electric colors, Warm and Cool, for portability and easy storage. Striking on both li-ght and dark colored cardstock. Highly fade resistant, blendable. Great for embossing. May be used on a variety of porous sur-faces.
TSP-SB
T486 -PINCELSINTÉTICO ECO PLANO
T485 -PINCELSINTÉTICO ECO REDONDO
TINTA BASE AGUAWATER BASED INKENCRE BASE EAU TINTA OPACAOPACOPAQUE REPUJAREMBOSSEMBOSSER
ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE
TINTAINKER - ENCRE
![Page 17: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/17.jpg)
innspiro.com 17
Se puede aplicar directamente del bote y sin aplicar calor, queda un efecto relieve suave y brillante
Para un efecto “amplify” aplicar calor, se volverá mate y con un volumen increíble.
NEON AMPLIFY
Tinta de pigmento con basede agua.
Water based pigment ink.
Encre avec pigments à base d’eau.
TNR-AMP-...25ml
3
TNR-AMP-71 TNR-AMP-72 TNR-AMP-73 TNR-AMP-74
TNR-AMP-75 TNR-AMP-76 TNR-AMP-77 TNR-AMP-80
TNR-AMP-82
Amarillo eléctrico Naranja eléctrico Coral eléctrico Rosa eléctrico
Morado eléctrico Azul eléctrico Verde eléctrico Banco
Negro
Da vida a los proyectos con un suave y ligero efecto 3D. Colores que combinan con las tintas Radiant Neón. El co-lor blanco puede ser coloreado después del secado, con tintes colorantes. Apto para multisu-perficies. Al aplicar calor crea-remos un relieve. Resultados im-presionantes tanto en papeles claros com o oscuros
Brings project to life with a soft, airy 3D effect. Colors coordina-te with Radiant Neon inks. Al-so available in Black and White. White can be colored after hea-ting with dye inks. Use on a va-riety of surfaces. Apply directly from the bottle, then use a heat tool to create dimension. Dra-matic results on both light and dark papers.
Donne vie aux projets avec un doux et légère effet 3D. Cou-leu-rs qui combinent avec les encres Radiant Neon. Aussi disponi-ble en blanc et noir. La couleur blanche peut être colorée après le séchage avec des encres à colorants. On peut l’utiliser sur une grande variété de surfaces. Appliquer directement de la bouteille, après utiliser un outil de chaleur pour créer relief. Ré-sultats impressionnants sur des papiers clairs et foncés.
It can be applied directly from the bottle with no need toapply heat resulting in a soft and bright relief effect.
On peut l’appliquer directement de la bouteille et, sans appliquer de la chaleur, le résultat est un doux et brillanteffet relief.
Apply heat for an “amplify” effect, it will turn matte and with a stunning relief.
Pour un effet «amplify», appliquez de la chaleur, il se deviendra mat et avec un incroyablevolume.
TINTA BASE AGUAWATER BASED INKENCRE BASE EAU TINTA OPACAOPACOPAQUE REPUJAREMBOSSEMBOSSERSECADO LENTODRY SLOWSECHAGE LENT
TINTAINKER - ENCRE
![Page 18: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/18.jpg)
innspiro.com18innspiro.com
El set de 4 tintas resulta fácil de transportar y almacenar. El set incluye los colores “des-tello dorado”, “brillo plateado”, “explosión de bronce” y “cobre celestial”.
Elegante tinta metálica.No se deslustra ni pierde el brillo.
DELICATA
SETS 4 DELICATA
Sets allows portability and easy storage. Include Golden Glitz, Silvery Shimmer, Bronze Burst and Celestial Copper.
Le set de 4 encres est facile à transporter et stocker. Inclus les couleurs «Golden Glitz», «Silvery Shimmer», «Bronze Burst» et «Celestial Copper».
La gama Delicata Oro Glitz es de secado más rápido que las tintas metálicas tradi-cionales.
Delicata Golden Glitz is faster drying than tradional metallic inks.
La gamme Delicata Éclat Dorée est de séchage plus rapide que les encres métalliques tradition-nelles.
TDE-QTT-00147 gr
3
ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE
Oro glitz • Golden glitz • Éclat dorée
TDE-191 TRC-191
Brillo plateado • Silvery shimmer • Argent chatoyant
TDE-192 TRC-192
TDE-193 TDE-SML-193
TDE-SML-191 TDE-SML-192
TDE-SML-354
TDE-SML-380 TDE-SML-382
TRC-193 TDE-354
TDE-380 TDE-382
TRC-354
TRC-380 TRC-382
Cobre celestial • Celestial copper • Cuivre céleste Marrón oscuro • Dark brown • Marron foncé
Blanco brillante • White shimmer • Blanc brillant Negro brillante • Black shimmer • Noir brillant
Exquisite metallic ink.Does not tarnish or lose its luster.
Élégante encre métallique.Elle ne ternit pas ni perd son éclat.
33x33mm - 12gr
10
TDE-SML...
TINTA • INKER • ENCRE
15 ml
3
TRC-000...
ALMOHADILLA • PAD • ÉPONGE ALMOHADILLA • PAD • ÉPONGE
95x65mm - 50 gr
6
TDE...
1818
![Page 19: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/19.jpg)
innspiro.com
ALMOHADILLAS TINTA
INK PADS
ÉPONGES ENCRES
19
Brillo plateado • Silvery shimmer • Argent chatoyant
![Page 20: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/20.jpg)
innspiro.com20
El tiempo de secado es de 10 a 15 minutos sobre papel liso. Se incrementará en pape-les texturizados. Variará según el material, humedad, etc
The drying time is 10 - 15 mi-nutes on uncoated paper. It will increase on coated papers. Va-ries based on surface / material, humidity, etc.
Temps de séchage de 10 à 15 mi-nutes sur le papier lisse.Il augmentera sur les papiers texturés. Varie en fonction du matériel, de l’humidité, etc.
Tinta pigmento mate, colores perlados y metálicos.
Pigment ink matt pearl and me-tallic.
Encre pigment mat, couleurs na-crées et metaliques.
APLICACIÓN: Papel liso, papel texturizado, piel, pergamino, pa-pel foto, cuero, celofán, madera natural, pasta polimérica, plásti-co shrink, terracota...
APPLICATION: Uncoated paper, coated paper, vellum, photo, lea-ther(tanned leather), cellopha-ne, unpainted wood, polymer clay, shrink plastic, terracotta.
APPLICATION: Papier lisse, pa-pier texturé, cuir, parchemin, pa-pier photo, cellophane, bois na-turel, pâte polymérique, plasti-que shrink, terre cuite.
TINTA BASE DE AGUA WATER BASED INKÀ BASE D’EAUSECADO LENTO SLOW DRYINGSÉCHAGE LENTTINTA OPACAOPAC INKTINTE OPAQUE REPUJAREMBOSSEMBOSSERMULTISUPERFICIESEVERY SURFACES TOU-TES SURFACES
TBR-11 TBD-11 TRB-11 TBR-17 TRB-17 TBR-18 TBD-18 TRB-18 TBR-21 TBD-21 TRB-21
TBR-23 TBD-23 TRB-23 TBR-30 TRB-30 TBR-31 TRB-31 TBR-32 TRB-32
TBR-34 TBD-34 TRB-34 TBR-36 TBD-36 TRB-36 TBR-37 TBD-37 TRB-37 TBR-38 TBD-38 TRB-38
TBR-41 TRB-41 TBR-42 TBD-42 TRB-42 TBR-53 TBD-53 TRB-53 TBR-54 TBD-54 TRB-54
TBR-55 TBD-55 TRB-55 TBR-61 TBD-61 TRB-61 TBR-62 TBD-62 TRB-62 TBR-63 TBD-63 TRB-63
TBR-64 TBD-64 TRB-64 TBR-74 TRB-74 TBR-75 TBD-75 TRB-75 TBR-76 TBD-76 TRB-76
TBR-80 TBD-80 TRB-80 TBR-82 TBD-82 TRB-82 TBR-90 TBD-90 TRB-90 TBR-91 TBD-91 TRB-91
TBR-92 TBD-92 TRB-92 TBR-93 TBD-93 TRB-93 TBR-94 TBD-94 TRB-94 TBR-95 TBD-95 TRB-95
TBR-96 TBD-96 TRB-96 TBR-97 TBD-97 TRB-97
Sunflower Yellow Victorian Violet Mediterranean Blue Gamma Green
Rocket Red Pearlescent Yellow Pearlescent Orange Pearlescent Coral
Pearlescent Orchid Pearlescent Purple Pearlescent Lavender Pearlescent Sky Blue
Pearlescent Jade Pearlescent Lime Pearlescent Olive Coffee Bean
Pearlescent Beige Pearlescent Rust Pearlescent Crimson Pearlescent Poppy
Pearlescent Ivy Pearlescent Ice Blue Pearlescent Thyme Pearlescent Chocolate
Moonlight White Graphite Black Starlite Black Galaxy Gold
Platinum Planet Starlite Silver Cosmic Copper Lightning Black
Rocket Red Gold Crimson Coppe
DEW DROPBRILLIANCE
TBD...32 x 50mm - 12 gr
6
TRB...20ml
3
Tinta de alta opacidad que funciona muy bien en papel oscuro. Es fácil de extender y puede ser utilizadacomo pintura. También se puede mezclar con arcilla. Use la tinta con el aplicador difuminador o esponja para crearfondos con diferentes efectos. No permita que la almohadilla se seque por completo.Vuelva a colocar la tapa interior de plástico y tapar después de su uso. Las tapas interiores no son necesarias enlas Dew Drops.
High opacity ink, works wonderfully on dark paper. Ink (from inker) is easy to spread and can be used aspaint. Ink can also be mixed into clay. Use ink with the Squeegee or Sponge Daubers to create different backgroundeffects.Do not allow pad to dry out completely. Replace inner plastic cover and cover after use. Exposure to air will causethe inkpad to dry out. (Inner covers not required for Dew Drop pads.)
Encre de haute opacité qui fonctionne très bien sur le papier sombre. Facile d’étendre et peut être utilisé comme pein-ture. On peut également le mélanger avec de l’argile.Utilisez l’encre avec l’applicateur barbouilleur ou éponge pour créer des fonds ayant des effets différents.Ne laissez pas l’éponge se sécher complètement.Remettre le couvercle intérieur en plastique et fermer après usage. L’exposition à l’environnement fera que l’encre del’éponge se sèche. Les couvercles intérieurs ne sont pas nécessaires pour les Dew Drops.
TBR...95x65mm - 50gr 6
ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE
TINTAINKER - ENCRE
![Page 21: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/21.jpg)
innspiro.com 21
Sets tinta pigmento mate, perlados y metálicos.
Sets pigment ink matt pearl andmetallic.
Sets encre pigment mat nacrées et metaliques.
TBR-301Mineral
TBR-302Aurora
TBR-303Twilight
TBR-304Peacock
TBR-305Tiramisu
TBR-306Banner
SETS BRILLIANCE
TBR-...
95x65mm - 50 gr
1
6 ALMOHADILLAS 3 COLORES
6 PADS 3 COLORS
6 ÉPONGES 3 COULEURS
ALMOHADILLA - PAD - ÉPONGE
011 018 023 082
090 095 096 097
034 036 037 038
091 092 093 094
053 054 064 080
042 021 075 076
055 061 062 063
TBD-100-001 TBD-100-002 TBD-100-003 TBD-100-004Basics Jewel tone Earth tone Painter’s palett
TBD-100-005 TBD-100-006 TBD-100-007Two tone Planetarium Tree house
SETS TINTA BRILLIANCE DEW DROP SETS 4 COLORES
TBD-100-...32x50mm - 12gr
3
![Page 22: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/22.jpg)
innspiro.com22
• Sa forme innovatrice nous donne
une manière très facile de la
soutenir, sous n’importe quel angle.
• La densité et la forme de l’éponge
est l’instrument parfait pour la
technique du Dew Drop DTP
(directement sur le papier).
• Le bord pointu nous facilite
l’application de multiples couleurs
pour un timbre.
• Utilisez les bords pointus et larges
pour faire des dessins différents
quand vous le mettez directement
sur le papier.
• Assortiment complet de couleurs.
• Facilité au moment d’empiler.
• La couleur sur le bord de l’étiquette
nous aide à trouver les pastilles de
couleurs au moment d’empiler.
• Taille parfaite pour garder et
transporter multiples couleurs.
• Tampon hermétique qui évite le
séchage prématuré de l’éponge
(faire pression vers le bas
fermement sur le couvercle pour
sceller).
• Se vend également en paquet de 4
couleurs combinées.
Utilización como pintura.
Use as paint.
Utiliser en tant que peinture.
Estampar sobre pasta polimérica.
Stamp on polymer clay.
Tamponer sur argile polimére.
Ideal sobre superficies oscuras.
Suitable for dark surfaces.
Idéal sur les surfaces sombres.
• Su Forma innovadora lo hace muy
fácil de sujetar desde cualquier
ángulo.
• La densidad y la forma de la
almohadilla es el instrumento ideal
para la técnica del Dew Drop DTP
(directo al papel).
• El borde puntiagudo hace que
sea fácil la aplicación de múltiples
colores para un sello.
• Use los bordes puntiagudos
y anchos para hacer diseños
diferentes cuando lo aplica
directamente sobre el papel.
• Surtido completo de colores.
• Fácil de apilar.
• El color en el borde de la etiqueta
hace fácil de encontrar las pastillas
de colores cuando se apilan.
• Tamaño perfecto para guardar y
transportar múltiples colores.
• Tapón hermético que evita el
secado prematuro de la almohadilla
(presione hacia abajo firmemente
en la tapa para sellar.)
• También se venden en paquetes de
4 colores combinados.
• Innovative shape is easy to hold at
any angle.
• The density and shape of the pad
make the Dew Drop ideal for DTP
(direct to paper) techniques.
• Pointed edge makes it easy to
apply multiple colors to one stamp.
• Use the pointed and broad edges
to make different designs when
applied directly on the paper.
• Full assortment of colors.
• Easy to stack.
• Side color indicator label makes it
easy to find colors when pads are
stacked.
• Perfect size for storing and carrying
multiple colors.
• -Air-tight cap prevents premature
drying of pad (push down tightly
on cap to seal.)
• Also sold in color coordinated
packs of 4.
![Page 23: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/23.jpg)
innspiro.com
ALMOHADILLAS TINTA
INK PADS
ÉPONGES ENCRES
23
![Page 24: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/24.jpg)
innspiro.com24
El tiempo de secado es de 10 a 15 minutos sobre papel liso. Se incrementará en papeles texturizados. Variará según el material, humedad, etc
APLICACIÓN: Papel liso, papel texturizado, piel, pergamino, papel foto, cuero, celofán, ma-dera natural, pasta polimérica, plástico shrink, terracota.
APPLICATION: Uncoated pa-per, coated paper, vellum, pho-to, leather (tanned leather), unpainted wood, polymer clay, shrink plastic, terracotta
APPLICATION: Papier lisse, pa-pier texturé, parchemin, papier photo, cuir, bois naturel, pâte polymérique, plastique shrink, terre cuite.
The drying time is 10 - 15 minu-tes on uncoated paper. It will in-crease on coated papers. Varies based on surface / material, hu-midity, etc.
Le temps de séchage es de 10 à 15 minutes sur le papier lisse.Il augmentera sur les papiers texturés. Varie en fonction du matériel, de l’humidité, etc.
Tinta pigmento efecto tiza.
Pigment chalk ink.
Encre effect chalk.
VERSAMAGIC DEW DROP
TGD...
32 x 50m - 12 gr
6
TVG...
95x65mm - 50gr
6
TRG...
20ml
3
ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE
TINTAINKER - ENCRE
TVG-11 TVG-12 TVG-14 TVG-15
TVG-31 TVG-32 TVG-33 TVG-34
TVG-35 TVG-36 TVG-37 TVG-38
TVG-39 TVG-51 TVG-52 TVG-53
TVG-54 TVG-55 TVG-56 TVG-57
TVG-58 TVG-59 TVG-60 TVG-61
TVG-62 TVG-63 TVG-71 TVG-72
TVG-73 TVG-74 TVG-75 TVG-76
TVG-77 TVG-78 TVG-79 TVG-80
TVG-81 TVG-82 TVG-83 TVG-91
TVG-92
TGD-11 TGD-12 TGD-15
TGD-31 TGD-33 TGD-34
TGD-35 TGD-36 TGD-37 TGD-38
TGD-39 TGD-52 TGD-53
TGD-54 TGD-55 TGD-56 TGD-57
TGD-58 TGD-59 TGD-60 TGD-61
TGD-62 TGD-63 TGD-72
TGD-74 TGD-75 TGD-76
TGD-77 TGD-78 TGD-79 TGD-80
TGD-81 TGD-82 TGD-83 TGD-91
TGD-92
TRG-11 TRG-12 TRG-14 TRG-15
TRG-31 TRG-32 TRG-33 TRG-34
TRG-35 TRG-36 TRG-37 TRG-38
TRG-39 TRG-51 TRG-52 TRG-53
TRG-54 TRG-55 TRG-56 TRG-57
TRG-58 TRG-59 TRG-60 TRG-61
TRG-62 TRG-63 TRG-71 TRG-72
TRG-73 TRG-74 TRG-75 TRG-76
TRG-77 TRG-78 TRG-79 TRG-80
TRG-81 TRG-82 TRG-83 TRG-91
TRG-92
Mango Madness Red Magic Concord Grape Turquoise gem
Thatched Straw Magnolia Bud Persimmon Pixie Dust
Spring Pansy Pretty Petunia Sea Breeze Aquatic Splash
Key Lime Cornucopia Jumbo Java Red Brick
Perfect Plumeria Purple Hydrangea Night Sky Ocean Depth
Hint of Pesto Spanish olive Tea Leaves Pumpkin Spice
Gingerbread Eggplant Sugarcane Sahara Sand
Sierra Vista Pink Grapefruit Pink Petunia Malted Mauve
Aspen Mist Aegean Blue Oasis Green Aloe Vera
Niagara Mist Wheat Sage Midnight Black
Cloud White
TINTA BASE AGUAWATER BASED INKENCRE BASE EAU TINTA PIGMENTOPIGMENT INKENCRE PIGMENTSECADO AIREAIR INKSÉCHAGE AIRREPUJAREMBOSSEMBOSSER
La carta de colores in-cluye muchos pasteles natura-les. Perfecto para combinar con fotos e ideal para scrapbooking. Es fácil de extender y puede ser utilizada como pintura. También se puede mezclar con arcilla. Use la tinta con el difuminador o esponja para crear fondos con diferentes efectos.
Color line includes many natu-ral pastels. Perfect for coordi-nating with photos and ideal for scrap-booking. Ink (from inker) is easy to spread and can be used as paint. Ink can also be mixed into clay. Use ink with the Squeegee or Sponge Daubers to create different background effects
La carte de couleurs inclus beau-coup de couleurs pastel naturel. Parfait pour combiner avec des photographies et idéal pour le scrapbooking. Facile d’éten-dre et peut être utilisée com-me peinture. Peut se mélanger avec de l’argile. Utilisez l’encre avec l’applicateur barbouilleur ou éponge pour créer des fonds ayant des effets différents.
![Page 25: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/25.jpg)
innspiro.com 25
TRG-11 TRG-12 TRG-14 TRG-15
TRG-31 TRG-32 TRG-33 TRG-34
TRG-35 TRG-36 TRG-37 TRG-38
TRG-39 TRG-51 TRG-52 TRG-53
TRG-54 TRG-55 TRG-56 TRG-57
TRG-58 TRG-59 TRG-60 TRG-61
TRG-62 TRG-63 TRG-71 TRG-72
TRG-73 TRG-74 TRG-75 TRG-76
TRG-77 TRG-78 TRG-79 TRG-80
TRG-81 TRG-82 TRG-83 TRG-91
TRG-92
Tinta pigmento efecto tiza • Pigment chalk ink. • Encre effect chalk.VERSAMAGIC
• Sa forme innovatrice nous donne
une manière très facile de la
soutenir, sous n’importe quel
angle.
• La densité et la forme de l’éponge
est l’instrument parfait pour la
technique du Dew Drop DTP
(directement sur le papier).
• Le bord pointu nous facilite
l’application de multiples couleurs
pour un timbre.
• Utilisez les bords pointus et larges
pour faire des dessins différents
quand vous le mettez directement
sur le papier.
• Assortiment complet de couleurs.
• Facilité au moment d’empiler.
• La couleur sur le bord de
l’étiquette nous aide à trouver les
pastilles de couleurs au moment
d’empiler.
• Taille parfaite pour garder et
transporter multiples couleurs.
• Tampon hermétique qui évite le
séchage prématuré de l’éponge
(faire pression vers le bas
fermement sur le couvercle pour
sceller).
• Se vend également en paquet de
4 couleurs combinées.
• Su Forma innovadora lo hace muy fácil
de sujetar desde cualquier ángulo.
• La densidad y la forma de la almohadilla
es el instrumento ideal para la técnica
del Dew Drop DTP (directo al papel).
• El borde puntiagudo hace que sea fácil
la aplicación de múltiples colores para
un sello.
• Use los bordes puntiagudos y anchos
para hacer diseños diferentes cuando
lo aplica directamente sobre el papel.
• Surtido completo de colores.
• Fácil de apilar.
• El color en el borde de la etiqueta
hace fácil de encontrar las pastillas de
colores cuando se apilan.
• Tamaño perfecto para guardar y
transportar múltiples colores.
• Tapón hermético que evita el secado
prematuro de la almohadilla (presione
hacia abajo firmemente en la tapa para
sellar.)
• También se venden en paquetes de 4
colores combinados.
• Innovative shape is easy to hold at
any angle.
• The density and shape of the pad
make the Dew Drop ideal for DTP
(direct to paper) techniques.
• Pointed edge makes it easy to
apply multiple colors to one stamp.
• Use the pointed and broad edges
to make different designs when
applied directly on the paper.
• Full assortment of colors.
• Easy to stack.
• Side color indicator label makes it
easy to find colors when pads are
stacked.
• Perfect size for storing and carrying
multiple colors.
• Air-tight cap prevents premature
drying of pad (push down tightly
on cap to seal.)
• Also sold in color coordinated
packs of 4.
Tinta acuarelabe.
Use as a watercolor ink.
Utiliser l’encre comme aquarelle.
Tinta para emboss.
Suitable ink for emboss.
Encre recommande par embosser.
Para superficies claras y oscuras.
For light and dark surfaces.
Pour surfaces claires et obscures.
![Page 26: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/26.jpg)
innspiro.com26
034 035 037 080
038 057 077 079
054 055 059 078
072 081 082 083
011 033 039 074
036 060 075 076 052 058 061 063
012 031 091 092
015 053 056 062
TGD-100-001 TGD-100-002 TGD-100-003 TGD-100-004
Pretty pastel Jewel box Fruit cocktail Southwest
TGD-100-005 TGD-100-006 TGD-100-007 TGD-100-008 Seashore Four corners Flower pot Harvest
TGD-100-009 Clowning around
SETS VERSAMAGIC
Para superficies claras y oscuras
For ight and dark surfaces
Pour surfaces claires et obscures
DEW DROP SETS 4 COLORES
TGD-100-...32x50mm - 12gr
3
Aplicar la tinta en el sello.
Apply the ink on the stamp.
Applier l’encre sur le tampon.
Estampar.
Stamping.
Tamponer.
Troquelar.
Die cutting.
Découper.
Etiquetas listas para utilizar.
Ready labels to use.
Étiquette prêt à l’usage.
![Page 27: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/27.jpg)
innspiro.com
ALMOHADILLAS TINTA
INK PADS
ÉPONGES ENCRES
27
![Page 28: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/28.jpg)
innspiro.com28
TInta translúcida.
Translucent ink.
Encre Translucide.
APLICACIÓN: Papel liso.
TINTA BASE DE AGUAWATER BASED INKENCRE BASE EAU SUPERFICIES POROSASPOROUS SURFACESSURFACES POREUSESREPUJAREMBOSSEMBOSSER
VERSACOLOR
APPLICATION: Uncoated paper.
APPLICATION: Papier lisse.
Tinta pigmento tradicio-nal, resistente a la luz.Los colores metálicos tienen ba-se de aceite. El color de la ima-gen estampada puede variar, sobre todo en material ligero como el papel liso.
TVC1-...95x65mm - 50gr
6
TVS-...33x33mm - 12gr
10
TVC1-11 TVS-11 TRV-11 TVC1-12 TVS-12 TRV-12 TVC1-13 TVS-13 TRV-13 TVC1-14 TVS-14 TRV-14
TVC1-15 TVS-15 TRV-15 TVC1-16 TVS-16 TRV-16 TVC1-17 TVS-17 TRV-17 TVC1-18 TVS-18 TRV-18
TVC1-19 TVS-19 TRV-19 TVC1-20 TVS-20 TRV-20 TVC1-21 TVS-21 TRV-21 TVC1-22 TVS-22 TRV-22
TVC1-23 TVS-23 TRV-23 TVC1-24 TVS-24 TRV-24 TVC1-25 TVS-25 TRV-25 TVC1-26 TVS-26 TRV-26
TVC1-27 TVS-27 TRV-27 TVC1-28 TVS-28 TRV-28 TVC1-29 TVS-29 TRV-29 TVC1-33 TVS-33 TRV-33
TVC1-34 TVS-34 TRV-34 TVC1-35 TVS-35 TRV-35 TVC1-36 TVS-36 TRV-36 TVC1-37 TVS-37 TRV-37
TVC1-38 TVS-38 TRV-38 TVC1-40 TVS-40 TRV-40 TVC1-42 TVS-42 TRV-42 TVC1-52 TVS-52 TRV-52
TVC1-53 TVS-53 TRV-53 TVC1-54 TVS-54 TRV-54 TVC1-55 TVS-55 TRV-55 TVC1-56 TVS-56 TRV-56
TVC1-57 TVS-57 TRV-57 TVC1-58 TVS-58 TRV-58 TVC1-60 TVS-60 TRV-60 TVC1-61 TVS-61 TRV-61
TVC1-63 TVS-63 TRV-63 TVC1-64 TVS-64 TRV-64 TVC1-66 TVS-66 TRV-66 TVC1-68 TVS-68 TRV-68
TVC1-69 TVS-69 TRV-69 TVC1-80 TVS-80 TRV-80 TVC1-81 TVS-81 TRV-81 TVC1-82 TVS-82 TRV-82
TVC1-83 TVS-83 TRV-83 TVC1-101 TVS-101 TRV-101 TVC1-103 TVS-103 TRV-103 TVC1-104 TVS-104 TRV-104
Fade resistant, traditional pig-ment ink.Metallic colors are oil based.Stamped image color may vary, especially on light weight, un-coated (ie. printer) paper.
Encre pigmentée traditionnelle,qui résiste à la lumière.Les couleurs métalliques ont une base d’huile. La couleur de l’ima-ge imprimée peut variée, surtout pour le matériel léger comme le papier lisse.
Canary Marigold Orange Scarlet
Magenta Peony Violet Royal Blue
Cyan Turquoise Green Fresh Green
Rose Red Opera Pink Cardinal Boysenberry
Indigo Pacific Evergreen Pink
Orchid Lilac Heliotrope Lavender
Sky blue Mint Lime Topaz
Cocoa Brown Umber Cinnamon
Old Rose Smoke Blue Celadon Olive
Split Pea Khaki Burgundy Atlantic
Bumboo White Sky Gray Black
Chateau Gray Camellia Imperial Blue Lagoon Blue
TRV-...15ml
3
ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE
ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE
TINTAINKER - ENCRE
![Page 29: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/29.jpg)
innspiro.com 29
La almohadilla de 5 colores puede ser utilizada DTP (pintura directa papel) para obtener un degra-dado y también para un repujado.
Tinta para emboss.
Suitable ink for emboss.
Encre recommande par embosser.
Directo al papel o estampado.
Direct to paper or stamp.
Directe sur paper ou tamponer.
Tinta acuarelabe.
Use as a watercolor ink.
Utiliser l’encre comme aquarelle.
5 color pad could be used DTP (direct painting) for gra-dation effect as well asembossing.
L’éponge de 5 couleurs peut être utilisée DTP (peinture directe sur papier) afin de pouvoir obtenir un dégradé et aussi un gaufrage.
El tiempo de secado es de 10 a 15 minutos sobre papel liso. Se incrementará en papeles texturizados. Variará según el material, humedad, etc...
The drying time is 10 to 15 minu-tes on uncoated papers. Varies based on weight / type of paper, humidity, etc.
Le temps de séchage es de 10 à 15 minutes sur papier lisse. Varie en fonction du matériel, humidi-té, etc...
VERSACOLOR TInta translúcida • Translucent ink. • Encre Translucide.
TVC1-152 TVS-152 TRV-152 TVC1-154 TVS-154 TRV-154 TVC1-155 TVS-155 TRV-155 TVC1-156 TVS-156 TRV-156
TVC1-157 TVS-157 TRV-157 TVC1-158 TVS-158 TRV-158 TVC1-159 TVS-159 TRV-159 TVC1-160 TVS-160 TRV-160
TVC-161 TVS-161 TRV-161 TVC-171 TVS-171 TRV-171 TVC-172 TVS-172 TRV-172 TVC-173 TVS-173 TRV-173
TVC1-174 TVS-174 TRV-174 TVC1-181 TVS-181 TRV-181 TVC1-182 TVS-182 TRV-182 TVC1-183 TVS-183 TRV-183
TVC1-184 TVS-184 TRV-184 TVC1-185 TVS-185 TRV-185 TVC1-186 TVS-186 TRV-186 TVC1-187 TVS-187 TRV-187
Tropical Green Narcissus Seashell Petal Pink
Hyacinth Baby Blue Seafoam Sand Beige
Ash Rose Bark Paprika Raspberry
Amethyst Lapislazuli Mountain Lake Winter Green
Green Tea Pinecone Grape Neptune
Charcoal Vanilla Bisque Cement
Misty Mauve Polar Blue Lurel Leaf Sage
TVC1-105 TVS-105 TRV-105 TVC1-131 TVS-131 TRV-131 TVC1-133 TVS-133 TRV-133 TVC1-134 TVS-134 TRV-134
TVC1-135 TVS-135 TRV-135 TVC1-136 TVS-136 TRV-136 TVC1-138 TVS-138 TRV-138 TVC1-151 TVS-151 TRV-151
REPUJADO: Muy apropiado porque seca lentamente.(Se recomienda utilizar polvo transparente de repujado).
EMBOSSING: Very suitable sin-ce it dries slowly (recommen-ded to use transparent embos-sing powder).
GAUFRAGE: Très pratique car il sèche lentement.(Il est conseillé d’utiliser de la poudre transparente de gau-frage).
![Page 30: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/30.jpg)
innspiro.com30
Multi-Color - ALMOHADILLA - PAD - ÉPONGE
3 colores • 3 colors • 3 couleurs
5 colores • 5 colors • 5 couleurs
TVC3-...
95x65mm - 50gr
1
12 colores • 12 colors • 12 couleurs
TSPL-10 TSPL-11 TSPL-12Circus Antique Blossom
TSPL-13 TSPL-14Hazy Magic
TVC5-...
95x65mm - 50gr
1
TSPL
130x85mm - 50gr
1
VERSACOLOR TInta translúcida • Translucent ink. • Encre Translucide.
TVC5-501 TVC5-502 TVC5-503 TVC5-504Fiesta Passion Fruit Limone Lollipop
TVC5-505 TVC5-506 TVC5-507 TVC5-508Icicle Rainforest Wild Berries Mocha Truffle
TVC3-301 TVC3-302 TVC3-303 TVC3-305Noel Velveteen Cotton Candy Luster
TVC3-306 TVC3-307 TVC3-308 TVC3-309Indian Corn Firecracker Soft Petals Lullaby
TVC3-310 TVC3-311Contempo Antique
![Page 31: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/31.jpg)
innspiro.com
ALMOHADILLAS TINTA
INK PADS
ÉPONGES ENCRES
31
TSPL-10 TSPL-11 TSPL-12Circus Antique Blossom
TVC5-505 TVC5-506 TVC5-507 TVC5-508Icicle Rainforest Wild Berries Mocha Truffle
TVC3-301 TVC3-302 TVC3-303 TVC3-305Noel Velveteen Cotton Candy Luster
TVC3-306 TVC3-307 TVC3-308 TVC3-309Indian Corn Firecracker Soft Petals Lullaby
![Page 32: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/32.jpg)
innspiro.com32
APLICACIÓN: Papel liso.
El tiempo de secado es de 7 a 10 minutos sobre papel liso. Variará según el material, humedad, etc...
Las tintas metálicasEncore proporcionan resultados maravillosos en los papeles cla-ros y oscuros.El color metálico pulido añade un toque de elegancia a la arte-sanía en papel.El polvo metálico de Encore crea un efecto más “brillante”.
APPLICATION: Uncoated paper APPLICATION: Papier lisse.
The drying time is 7 to 10 minu-tes on uncoated papers. Varies based on weight / type of paper, humidity, etc.
Le temps de séchage es de 7 à 10 minutes sur papier lisse.Varie suivant le matériel, l’humi-dité, etc...
Aplicado en papeles oscuros.
Apply on dark papers.
Appliée sur papiers sombres.
Aplicado en papeles claros.
Apply on light papers.
Appliée sur papiers claires.
Tinta para emboss.
Suitable ink for emboss.
Encre recommande par embosser.
TUM-...95x65mm
50gr
6
TUS-...33x33mm
12gr
10
ENCORE
TINTA BASE ACEITEOIL BASED INKENCRE BASE HUILESUPERFICIES POROSASPOROUS SURFACESSURFACES POROUSESSECAJE LENTODRY SLOWSÉCHAGE LENTREPUJAREMBOSSEMBOSSER
Encore metallic inks provide marvelous results on both light and dark papers.Polished metallic colors add an elegant touch to paper crafts.The metallic powder in Encore creates a more “glittery” effect.
Les encres métalliques Encore apportent des résultats exce-llents sur des papiers clairs et sombres.La couleur métallique polie apporte une touche d’élégance concernant le travail sur papier.La poudre métallique de En-core donne un effet plus « bri-llant ».
ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE
ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE
TINTAINKER - ENCRE
4 COLORS PAD
ÉPONGE 4 COULEURS
TUMR...15ml
3
TUM4-...95x65mm - 50gr
1
Pink Purple Blue Green
Gold Silver Satin Rose Teal
Honeydew Champagne Copper Bronze
TUM-02 TUS-02 TUMR-02 TUM-04 TUS-04 TUMR-04 TUM-06 TUS-06 TUMR-06 TUM-08 TUS-08 TUMR-08
TUM-10 TUS-10 TUMR-10 TUM-12 TUS-12 TUMR-12 TUM-14 TUS-14 TUMR-14 TUM-16 TUS-16 TUMR-16
TUM-18 TUS-18 TUMR-18 TUM-20 TUS-20 TUMR-20 TUM-22 TUS-22 TUMR-22 TUM-24 TUS-24 TUMR-24
ALMOHADILLA 4 COLORES
Enchanted Evening
TUM4-01Sweet Dreams
TUM4-02
Colores metálicos brillantes.
Bright metallic colors.
Couleurs metaliques et brillants.
![Page 33: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/33.jpg)
innspiro.com
ALMOHADILLAS TINTA
INK PADS
ÉPONGES ENCRES
33
![Page 34: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/34.jpg)
innspiro.com34
TVF-...95x65mm - 50gr
6
TVFS-...33x33mm - 12gr
10
VERSAFINE
TINTA BASE ACEITEOIL BASED INKENCRE BASE HUILESECAJE RÁPIDOFAST DRYINGSECHAGE RAPIDETRANSLÚCIDATRASLUCENTTRASLUCIDESUPERFICIES POROSASPOROUS SURFACESSURFACES POREUSES
Tinta de colores vintage.
Vintage colors Ink.
Encre de couleurs vintage.
Las imágenes estampa-das, una vez secas, son resisten-tes al agua y no manchan. Son resistentes a la luz y no decolo-ran.La almohadilla produce más del doble de imágenes que una al-mohadilla estándar.Ideal para estampaciones con detalles finos. Las líneas finas se reproducen claramente.
Once dry, stamped images are waterproof and will not smear.Images are light fast and fade resistant.Pad produces more than twice as many images as a standard pigment ink pad.Ideal for stamps with fine de-tails. Fine lines are reproduced clearly in stamped images.
Les images imprimées, une fois sèches, sont résistantes à l’eau et ne tâchent pas. Elles sont ré-sistantes à la lumière et ne déco-lorent pas.L’éponge produit plus du dou-ble des images qu’une éponge standard. Idéal pour des détails fins. Les lignes fines se reprodui-sent clairement.
APLICACIÓN: Papel liso.
APPLICATION: Uncoated paper.
APPLICATION: Papier lisse.
EL tiempo de secado esde 5 segundos aprox. Puede variar dependiendo del grama-je y el tipo de papel.
The drying time is approxima-tely 5 seconds. Varies based on weight / type of paper.
Le temps de séchage est approximativement 5 secondes. Peut varier dépendant du poids et du type de papier.
ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE
ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE
TINTAINKER - ENCRE
Permite estampar detalles muy precisos.
Allows stamp very precise details.
Permet tamponer détails très précis.
Efecto envejecido vintage.
Vintage effect.
Effet vieilli, Vintage.
Tinta resistente al agua.
Waterprof ink.
Résistant à l’eau.
TRF-...15ml
3
Satin Red Crimson Red Habanero Majestic Blue
Deep Lagoon Imperial Purple Toffee Vintage Sepia
Olympia Green Spanish Moss Onyx Black Smoky Gray
TVF-10 TVFS-10 TVF-11 TVFS-11 TVF-12 TVFS-12 TVF-18 TVFS-18
TVF-19 TVFS-19 TVF-37 TVFS-37 TVF-52 TVFS-52 TVF-54 TVFS-54 TRF-054
TVF-61 TVFS-61 TVF-62 TVFS-62 TVF-82 TVFS-82 TRF-082 TVF-83 TVFS-83
![Page 35: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/35.jpg)
innspiro.com
ALMOHADILLAS TINTA
INK PADS
ÉPONGES ENCRES
35
![Page 36: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/36.jpg)
innspiro.com36
Antes de fijar, esperar que la tinta este completamen-te seca.Cuando se aplique una plan-cha, colocar un paño encima de su proyecto.
La tinta se fija sobre los textiles con una plancha. Se re-comienda que el ajuste de tem-peratura sea “algodón” o “alta” y que se mantendrá por lo me-nos durante 15 segundos. Los ajustes de temperatura más ba-jos pueden dar como resultado la disminución de la permanen-cia.Después de aplicar el calor, los elementos pueden ser lavados y las imágenes se mantendrán (varía según el tipo de tejido.)Usar el secador de pelo para ca-lentar la gama VersaCraft sobremadera y terracota.La tela se tiene que lavar antes de estampar (porque pueden aparecer manchas.)
Before fixing wait until the ink are completely dry. When heat setting with an iron, place a cloth between your project and the iron.
Ink must be heat set on textiles with an iron. It is recommended that the “cotton” or “high” tem-perature setting be used for at least 15 seconds. Lower tempe-rature settings may result in de-creased permanence.After heat setting, items can be washed and images will remain (varies by fabric type.) Use hair dryer to heat set VersaCraft on wood and terracotta.Ink may wash out of fabrics prior to heat setting (some stai-ning may occur.)
L’encre se fixe sur les texti-les avec la chaleur du fer à re-passer. Il est conseillé de met-tre la température sur «coton» ou «élevée» et cette chaleur se maintiendra au moins 15 secon-des. Utiliser une température plus basse peut donner une di-minution de la permanence.Après application de la chaleur, les éléments peuvent être lavés et les images se maintiendront (varie suivant le genre de tissu).Utilisez le séchoir à cheveux pour chauffer la gamme Versa-Craft sur le bois et la terre cuite. Le tissu doit se laver avant de timbrer (si non des tâches peu-vent apparaitre).
Avant la fixation attendre que l’encre est complètement sèche.Lorsqu’on utilise le fer à repas-ser, mettre un chiffon sur le pro-jet.
Tinta para tela.
Fabric Ink.
Encre pour tissu.
TVK...95x65mm - 50gr
6
TVKS...33x33mm - 12gr
10
VERSACRAFT
TINTA BASE AGUAWATER BASED INKENCRE BASE EAU
SUPERFICIES POROSASPOROUS SURFACESSURFACES POREUSES
TERMOFIJACIÓNHEAT SETTHERMO FIXÉ
SECADO AIREAIR INKSÉCHAGE AIR
REPUJAREMBOSSEMBOSSER
TRVK...30ml
3
Lemon yellow Tangerine Poppy Red Cherry Pink
Peony Purple Ultramarine Cerulean Blue Emerald
Spring Green Garnet Maize Apricot
Bubble Gum Wisteria Pale Lilac Pale Aqua
Kiwi Baby Blue Sand Autumn Leaf
Chocolate Brick Ash Rose Sky Mist
Celadon Burgundy Midnight Forest
Pine White Cool Gray Real Black
TVK-111 TVKS-111 TRVK-111 TVK-112 TVKS-112 TRVK-112 TVK-114 TVKS-114 TRVK-114 TVK-115 TVKS-115 TRVK-115
TVK-116 TVKS-116 TRVK-116 TVK-118 TVKS-118 TRVK-118 TVK-119 TVKS-119 TRVK-119 TVK-121 TVKS-121 TRVK-12
TVK-122 TVKS-122 TRVK-122 TVK-125 TVKS-125 TRVK-125 TVK-131 TVKS-131 TRVK-131 TVK-132 TVKS-132 TRVK-132
TVK-134 TVKS-134 TRVK-134 TVK-136 TVKS-136 TRVK-136 TVK-137 TVKS-137 TRVK-137 TVK-139 TVKS-139 TRVK-139
TVK-141 TVKS-141 TRVK-141 TVK-142 TVKS-142 TRVK-142 TVK-152 TVKS-152 TRVK-152 TVK-153 TVKS-153 TRVK-153
TVK-154 TVKS-154 TRVK-154 TVK-156 TVKS-156 TRVK-156 TVK-157 TVKS-157 TRVK-157 TVK-158 TVKS-158 TRVK-158
TVK-160 TVKS-160 TRVK-160 TVK-161 TVKS-161 TRVK-161 TVK-162 TVKS-162 TRVK-162 TVK-163 TVKS-163 TRVK-163
TVK-165 TVKS-165 TRVK-165 TVK-180 TVKS-180 TRVK-180 TVK-181 TVKS-181 TRVK-181 TVK-182 TVKS-182 TRVK-182
APLICACIÓN: Tela, madera na-tural, papel liso, papeles japone-ses, cuero, cerámica no esmal-tada.
APPLICATION: Fabric, unpain-ted wood, uncoated paper, ja-panese papers, leather (tanned leather), unglazed pottery.
APPLICATION: Tissu, bois natu-rel, papier lisse, papier japonais, cuir, céramique non émaillée.
ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE
ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE
TINTAINKER - ENCRE
![Page 37: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/37.jpg)
innspiro.com 37
TVK-111 TVKS-111 TRVK-111 TVK-112 TVKS-112 TRVK-112 TVK-114 TVKS-114 TRVK-114 TVK-115 TVKS-115 TRVK-115
TVK-116 TVKS-116 TRVK-116 TVK-118 TVKS-118 TRVK-118 TVK-119 TVKS-119 TRVK-119 TVK-121 TVKS-121 TRVK-12
TVK-122 TVKS-122 TRVK-122 TVK-125 TVKS-125 TRVK-125 TVK-131 TVKS-131 TRVK-131 TVK-132 TVKS-132 TRVK-132
TVK-134 TVKS-134 TRVK-134 TVK-136 TVKS-136 TRVK-136 TVK-137 TVKS-137 TRVK-137 TVK-139 TVKS-139 TRVK-139
TVK-141 TVKS-141 TRVK-141 TVK-142 TVKS-142 TRVK-142 TVK-152 TVKS-152 TRVK-152 TVK-153 TVKS-153 TRVK-153
TVK-154 TVKS-154 TRVK-154 TVK-156 TVKS-156 TRVK-156 TVK-157 TVKS-157 TRVK-157 TVK-158 TVKS-158 TRVK-158
TVK-160 TVKS-160 TRVK-160 TVK-161 TVKS-161 TRVK-161 TVK-162 TVKS-162 TRVK-162 TVK-163 TVKS-163 TRVK-163
TVK-165 TVKS-165 TRVK-165 TVK-180 TVKS-180 TRVK-180 TVK-181 TVKS-181 TRVK-181 TVK-182 TVKS-182 TRVK-182
APLICACIÓN: Sobre tela
APPLICATION: Fabric.
APPLICATION: Tissu
Fijación con plancha.
Iron fixation.
fixation à fer.
Estampado con sellos.
Stamp.
Estamper avec tampons.ApropiadoApropriateApproprié
ALGODÓNCottonCoton
LINOLinen
Lin
SEDASilkSoie
RAYÓNRayonRayon
POLIESTERPolyesterPolyester
EstamparStampingTimbrer
XXX XXX XXX XX XX
Lavado a manoHand washingLaver à main
XXX XXX XXX XXX XXX
Lavado máquinaWashing machineLavage machine
XXX XXX XX X
Tabla de compatibilidades - Compatibility chartTableau de compatibilités
multi-Color
ALMOHADILLA
PAD - ÉPONGE
Tinta soluble al agua.
Water soluble Ink.
Encre soluble à l’eau.
ERASABLE
FABRIC INK
TVK12130 x 85 mm
50gr
1
TVK12-10Velvet
TVK12-11Chiffon
Tinta fantasma para marcar imágenes en textiles y convertirlas en proyectos de bordado.Probar siempre en un trozo de material antes de usar en el proyecto final.La tinta se puede lavar con agua o borrar con un paño hú-medo.Aplicar la almohadilla sobre la superficie a estampar para en-tintar la imagen de manera uni-forme.Los sellos se pueden limpiar.Para el uso en telas de color claro (no se verá en telas de co-lores oscuros.)
For stamping images onto texti-les for embroidery projects.Always test on a scrap piece of material before using on final project.Ink can be washed off with wa-ter or blotted off with a wet clo-th.Tap the pad onto the stamp sur-face to ink the image evenly.Stamps can be wiped clean.For use with light colored fa-brics (will not show on dark co-lored fabrics.)
Pour marquer des images sur textile et les transformer en des projets de broderie.Essayez toujours sur un mor-ceau de matériel avant de l’uti-liser sur le projet final. L’encre peut se laver avec de l’eau ou s’effacer avec un chi-ffon humide.Appliquez l’éponge sur la surfa-ce à timbrer pour encrer l’ima-ge de façon uniforme.Les timbres peuvent se laver.Pour l’utilisation sur tissu de couleur claire (ne se verra pas sur tissu de couleurs sombres).
Estampado del proyecto.
Project stamping.
Tamponner le projet.
Bordado del proyecto.
Embroidery project.
Projet de broderie.
TINTA BASE AGUAWATER BASED INKENCRE BASE EAU DESAPARECE AL LAVARDISAPPEAR WHENCLEANINGDISPARAÎTRE LORS DUNETTOYAGE SECADO AIREAIR INKSÉCHAGE AIR
Dries in seconds on cotton. Va-ries based on material, humidi-ty, etc...
Se sèche en quelques secondes sur le coton. Varie dépendant du matériel, de l’humidité, etc..
Se seca en segundos sobre el algodón. Varía según el material, humedad, etc...
TER-00095x65mm - 50gr
6
ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE
![Page 38: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/38.jpg)
innspiro.com38
ROTULADOR PARA TELA DUAL
DUAL FABRICO MARKER PEN
FEUTRE DUAL POUR TISSUS
medida: 3,8/2,3mm. aprox.
TFAM-...
6
TPF-500-007 - GEMSTONES
TPF-...
1
Ref: 8931124 COLORES x 6 = 144u
Ref: 8932112 COLORES x 6 = 72u
(NO FOTO SHOWED)
Diseñar sobre tela.
Fabric design.
Dessin sur tissu.
Fijar con plancha , 15 min.
Iron fixation, 15 min.
Fixer avec fer, 15 min.
TPF-600-007 - ARBORETUM
GAMA ROTULADORESFABRICO(solo contenido)
FABRIC MARKER RANGE(Contents only)
GAMME FEUTRES FABRICO(Seulement le contenu)
SET 6 COLORES
TFAM-134 TFAM-136 TFAM-137 TFAM-139Bubble Gum Wisteria Pale Lilac Pale Aqua
TFAM-141 TFAM-142 TFAM-152 TFAM-153 Kiwi Baby Blue Sand Autumn Leaf
TFAM-154 TFAM-156 TFAM-157 TFAM-158Chocolate Brick Ash Rose Sky Mist
TFAM-160 TFAM-161 TFAM-162 TFAM-163 Celadon Burgundy Midnight Forest
TFAM-111 TFAM-112 TFAM-114 TFAM-115 Lemon yellow Tangerine Poppy Red Cherry Pink
TFAM-116 TFAM-118 TFAM-119 TFAM-121Peony Purple Ultramarine Cerulean Blue Emerald
TFAM-122 TFAM-125 TFAM-131 TFAM-132Spring Green Garnet Maize Apricot
TFAM-165 TFAM-181 TFAM-182 Pine Cool Gray Real Black
TPF-100-007 - STANDARD TPF-200-007 - PASTEL TPF-300-007 - SORBET
114 157 131
112 160 132
111 158 134
121 136 141
118 152 142
182 181 137
156 115 155
162 110 161
154 167 106
125 120 139
153 119 122
165 116 163
TPF-400-007 - L ANDSCAPE
![Page 39: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/39.jpg)
innspiro.com
ALMOHADILLAS TINTA
INK PADS
ÉPONGES ENCRES
39
![Page 40: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/40.jpg)
innspiro.com40
Tinta transparente
Transparent ink
Encre transparent
Para un resultado res-plandeciente, aplicar la tinta Memento en papel estucado de color claro con un pincel. Una vez que la imagen está seca, estampar con VersaMark Da-zzle y repujar con polvos trans-parentes. La purpurina puede borrarse si se toca en exceso una vez acabado.
Estampe en cartulina de color de alta calidad para lograr un efecto duotono. Es-tampe en papel blanco ex-tra ligero para crear una mar-ca de agua. Para conseguir un efecto degradado, utilice pin-celes para aplicar tiza o pol-vo perlado a las imágenes es-tampadas. Utilice VersaMark en papel estucado con tintas teñidas para conseguir efec-tos reserva. Limpie los sellos inmediatamente después de usar con el sello Cleaner.Si la superficie de la almohadi-lla se ve sucia, limpie con una toalla de papel y vuelva a en-tintar con el entintador.
medida:3,8/2,3mm. aprox.
Stamp onto high quality colo-red cardstock to achieve a two toned effect.Stamp onto extra light weightwhite paper to create a water-mark. For a gradient effect, use brushes to apply chalk or pearl powders to stamped images. Powders adhere well to this hi-gh viscosity ink.Use VersaMark on coated pa-per with dye inks for resist effects.Clean stamps immediately af-ter use with Stamp Cleaner.If the surface of the pad appears dirty, wipe clean with a paper towel and re-ink .
Timbrez sur du carton de couleur de haute qualité pour obtenir un effet duotons.Timbrez sur du papier blanc extraléger pour obtenir une marque d’eau. Pour obtenir un effet dé-gradé, utilisez les pinceaux pour appliquer la craie ou la poudre perlée aux images timbrées. La poudre s’adhère parfaitement à cette encre de haute viscosité.Nettoyez les timbres immédiate-ment après utilisation avec le tim-bre Cleaner.Si la surface de l’éponge se voit sale, nettoyez avec une serviette de papier et mettre à nouveau del’encre avec l’encreur.
TVM-00195x65mm
50gr
6
TVM-50033x33mm
12gr
10
ROTULADOR DUALDUAL MARKER PEN -FEUTRE DUAL
TVMP 6
VERSAMARK
VERSAMARK DAZZLE
TINTA BASE ACEITEOIL BASED INKENCRE BASE HUILEREPUJAREMBOSSEMBOSSER
Tinta brillante o glaseados.
Shimmer or frost Ink.
Encre brillante ou vitrée.
TVMR15ml
3
APLICACIÓN: Papel texturiza-do, papel satinado (para técni-cas de reserva).
APPLICATION: Uncoated pa-per, glossy paper (for resist te-chniques).
APPLICATION: Papier texturé, papier satin (pour des techni-ques de réserve).
El tiempo de secado es de 5 a 10 minutos sobre pape-les lisos.
The drying time is 5 to 10 minu-tes on uncoated papers.
Le temps de séchage est de 5 à 10 minutes sur papier lisse.
For an especially glimmering image, apply Memento ink to li-ght colored coated paper with a brush. Once dry, stamp image with VersaMark Dazzle and em-boss with clear powder.Glitter may rub off when tou-ched.
Pour une image spécialement resplendissante, appliquer l’en-cre Memento sur papier enduit de couleur clair avec un pinceau. Une fois l’image sèche, timbrez avec VersaMark Dazzle et re-pousser avec de la poudre trans-parente. Le glitter peut s’effacer quand on le touche.
ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE
ALMOHADILLA SS PAD - ÉPONGE S
TINTAINKER - ENCRE
TRM-00215ml
3
COLOR FROST
TVM-00295x65mm
50gr
6
TRM-00315ml
3
COLOR CHAMPAGNE
TVM-00395x65mm
50gr
6
ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE
ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE
TINTAINKER - ENCRE
TINTAINKER - ENCRE
Tiza o polvos perlados.
Chalk or embossing powder.
Chalk ou poudre a embosser.
Efecto duotono.
Two tone effect.
Effet duo tons.
![Page 41: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/41.jpg)
innspiro.com
ALMOHADILLAS TINTA
INK PADS
ÉPONGES ENCRES
41
![Page 42: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/42.jpg)
innspiro.com42
GLUE PAD
TINTA BASE AGUAWATER BASED INKENCRE BASE EAU SECADO AIREAIR INKSÉCHAGE AIRREPUJAREMBOSSEMBOSSER
APLICACIÓN: Papeles lisos ytexturizados.
TRP-00215ml
6
TGP-00250gr - 15ml
1
Seca en 15 minutos en papeles lisos y 60 minutos en papeles texturizados.
Almohadilla de cola.
Glue Pad.
Éponge à colle.
Para embellecer sus di-seños estampados con hojas, hoja de metal, polvo y purpuri-na. Transparente cuando seca. No se requiere aplicar calor.Dejar secar las imágenes y las superficies embellecidas no po-rosas durante 2 a 3 días.Para trabajar con láminas de pa-pel de aluminio o foil, aplicar cuando el pegamento esté par-cialmente seco. Poner la lámina de papel de aluminio en el lugar deseado y presionar ligeramen-te con las manos. Retirar el ex-ceso de papel de aluminio sua-vemente con un cepillo.Probar antes de su uso para ase-gurarse de que el medio selec-cionado se adherirá con la cola.Usar purpurina de grano fino (los granos grandes pueden bo-rrarse.)Si el pegamento se seca en la almohadilla, lavar el pegamen-to seco y dejar secar la almoha-dilla.y retintar con el entintador Glue Pad.Volver a poner la tapa interior de plástico y tapar después de su uso. La exposición al aire ha-rá que la Glue Pad se seque. Só-lo se debe retintar la almohadilla con el entintador Essential Glue Pad.
For embellishing your stamped designs with foils, lamé, powders and (fine grain) glitter.Dries clear. No heat required.Allow images and embellished on non-porous surfaces to dry for 2 to 3 days. For foiling, apply foil when glue is partially dry. Place sheet of foil onto desired image and press down lightly with hands. Remo-ve excess foil gently with a brush. Foils adhere best to glue on coa-ted papers.Test before use to ensure selec-ted medium will adhere to the glue.Use fine grade lamé (larger gra-ins may rub off.)If glue dries on pad, wash off the dried glue and allow pad to dry. Re-ink pad with Glue Pad inker.Replace inner plastic cover and cover after use. Exposure to air will cause the glue pad to dry out.Only re-ink the pad with the Es-sential Glue Pad inker.
Pour embellir vos dessins tim-brés avec des feuilles, feuille de métal, poudre et purpurine. Transparent une fois sec. Aucun besoin de chaleur.Laissez sécher les images et les surfaces embellies non poreuses pendant 2 ou 3 jours. Les maté-riaux résistants à la chaleur peu-vent sécher avant.Pour travailler avec des feuilles de papier en aluminium ou foil, il faudra appliquer quand la co-lle sera partiellement sèche. Me-ttre la feuille de papier d’alumi-nium dans l’endroit souhaité et pressionnez légèrement avec les mains. Retirez l’excès de papier d’aluminium suavement avec une brosse.Essayez avant l’utilisation afin d’être certain que la colle s’adhé-rera bien. Utilisez la purpurine de grain fin (les grains grands peu-vent s’effacer).Si la colle se sèche sur l’épon-ge, lavez la colle sèche et laissez sécher l’éponge. Remettre de l’encre avec l’encrier Glue Pad.Remettre le couvercle intérieur en plastique et couvrir après utili-sation. L’exposition à l’environne-ment fera que la colle Glue Pad se sèche.Pour remettre de l’encre sur l’éponge, il faut utiliser seulement l’encrier Essential Glue Pad.
The drying time is up to 15 mi-nutes on uncoated papers and 60 minutes on coated papers.
Le temps de séchage est jus-qu’à 15 minutes sur papier lisse et 60 minutes sur papier textu-ré.
APPLICATION: Coated paper,uncoated paper.
APPLICATION: Papier lisse ettexturé.
TINTAINKER - ENCRE
SET ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE
APLICACIÓN CON SELLO - APPLICATION WITH STAMPS - APPLICATION AVEC TAMPONS
TECNICA REPUJADO - EMBOSS TECHNIQUE - TECHNIQUE EMBOSSER
Aplicar la cola glue pad.Apply glue to pad.Appliquer la cole.
Estampar con el sello.Stamping with stamp.Tamponer avec le tampon.
Presionar el pan de oro.Press the gold foil.Pressée la feuille d’or.
Retirar el exceso de cola.Removing excess glue.Enlever l’excès de colle.
Encolar toda la superficie.Glueing the whole surface.Coller sur toute la surface.
Situar en la carpeta repujado.Put in the embossing folder.Mettre dans l’embossing folder.
Poner el pan de oro.Put the gold foil.Mettre la feuille d’or.
Cerrar y presionar.Close and press.Fermer et presser.
Listo!Ready!Prêt!
![Page 43: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/43.jpg)
innspiro.com
ALMOHADILLAS TINTA
INK PADS
ÉPONGES ENCRES
43
![Page 44: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/44.jpg)
innspiro.com44
Chauffer la poudre à embosser jusqu’à ce qu’il fonde. Il faut 20-30 secondes aprox. en utilisant un pistolet à air chaud. Le temps de dissolution varie en fonction de la quantité de poudre.
Sprinkle embossing powder overstamped or drawn image. Onceheated, the powder will melt and the surface will rise.We recommended using trans-parent embossing powders when using colored inks.We recommend using clear inks(such as Emboss, VersaMark orEmboss Pen Clear) when usingopaque embossing powders.When embossing use plenty ofpowder. Dust off stray powderwith a brush and pour the ex-cess into bottle for future use.Stamped images on non-poroussurfaces may rub off if handled repeatedly.An embossing heat gun is the recommended heat source for use with Emboss powders.It is not recommended to em-boss on textiles.Please do not use a hair dryer asthe heat source.
Saupoudrer la poudre de relief sur l’image timbrée ou dessinée.Une fois chauffée, la poudre sefond et la surface sera embos-sée. Il est conseillé l’usaged’encres transparentes quand on utilise des encres de couleur.Il est conseillé l’usage d’encres transparentes VersaMark ou Emboss Pen Clear quand on utilise les poudres de relief opa-ques.Utilisez beaucoup de poudre aumoment de repousser. Nettoyezla poudre restante avec une brosse et verser l’excès dans la bouteille pour une future utili-sation.Les images timbrées sur des surfaces non poreuses peuvent s’effacer si on les manipule plu-sieurs fois. Il est conseillé d’uti-liser le pistolet de chaleur lors-qu’on utilise des poudres de re-lief.Non conseillé pour repousser les tissus.Ne pas utiliser le séchoir à che-veux comme source de chaleur.
TEP-301 TEP-302 TEP-303 TEP-304Gold Silver Copper White
TEP-305 TEP-306 TEP-307 TEP-308Clear Sparkle Bridal Pearl
POLVO DEREPUJADO
EMBOSSPOWDER
POUDREEMBOSSER
TIPO OPACO - OPAQUE TYPES - TYPE OPAQUE
TIPO TRANSPARENTE - CLEAR TYPES - TYPE TRANSPARENT
Espolvoree el polvo de relieve sobre la imagen estam-pada o dibujada. Una vez calen-tado, el polvo se funde y la su-perficie se repujará.Se recomienda el uso de polvosde relieve transparentes cuandose utilizan tintas de color.Recomendamos el uso de tintastransparentes , VersaMark o Emboss Pen Clear al usar pol-vos de relieve opacos.Usar mucho polvo cuando se repuje.Limpiar el polvo sobrante con un cepillo y verter el exceso en el bote para su uso futuro.Las imágenes estampadas en superficies no porosas pueden borrarse si se manipula en va-rias ocasiones.Se recomienda utilizar pistola de calor cuando se usan polvos de relieve.No se recomienda para repujar tejidos.No usar secador del pelo comofuente de calor.
EMBOSS
APLICACIÓN: Papeles lisos y texturizados, pergamino.
TEP-...30ml
6
ALMOHADI-LLA-PAD-ÉPONGE
TINTA BASE AGUAWATER BASED INKENCRE BASE EAU TINTA PIGMENTOPIGMENT INKENCRE PIGMENTREPUJAREMBOSSEMBOSSER
POLVO-POWDER-POU-DRECALORHEATCHALEUR
REPUJAREMBOSSREPOUSSER
TEM-403CLEAR (transparente)
TEM-404TINTED PINK
15ml
3
TEM-103CLEAR (transparente)
TEM-104TINTED PINK
95x65mm - 50gr
6
APPLICATION: Coated pa-per, uncoated paper, vellum.
APPLICATION: Papier lisse et texturé, parchemin.
Calentar el polvo de re-lieve hasta que se derrita. Tar-dará unos 20 - 30 segundos aprox. usando una pistola de ai-re caliente. El tiempo de disolu-ción variará de acuerdo con la cantidad de polvo.
Heat embossing powder until it melts. It will take approximate 20 - 30 seconds using an em-bossing heat gun.)Melting time will vary according to the amount of powder.
ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE
TINTAINKER - ENCRE
![Page 45: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/45.jpg)
innspiro.com 45
TEM-...3,5mm
6
Estampar con sellos con la tinta emboss stamp pad.
Stamping with the emboss stamp pad.
Tamponner avec le emboss stamp pad.
Espolvorear inmediatamente polvo sobre la imagen estampada. Aplicargenerosamente para que el polvo se adhiera de manera uniforme.Retire el exceso de polvo. Devolver el exceso de polvo a la botella.
Immediately sprinkle powder onto stamped image. Apply liberally so that powder adheres evenly. Return excess powder to bottle.
Saupoudrez immédiatement la poudre sur l’image timbrée.Appliquez généreusement afin que la poudre s’adhère de façon uniforme.Remettre l’excès de poudre dans la bouteille.
Utilice una pistola de calor para fundir el polvo. Tenga cuidado al aplicar calor. Las fuentes de calor pueden causar quemaduras.
Use an embossing heat gun to melt powder. Use caution when applying heat. Heat sources can cause burns.
Utilisez un pistolet de chaleur pour fondre la poudre. Faîtes attention au moment d’appliquer la chaleur. Les sources de chaleur peuvent provoquer des brûlures.
Lemon Yelow Tangerine Poppy Red Carmine
Peony Purple Pansy Ultramarine Cerulean Blue
Teal Emerald Spring Green Cupid Pink
Cherry Pink Lilac Wisteria Lavender
Pale Aqua Nile Green Chocolate Garnet
Indigo Blue Bottle Green Real Black Clear
TEM-1 TEM-2 TEM-4 TEM-5
TEM-6 TEM-7 TEM-8 TEM-9
TEM-10 TEM-11 TEM-12 TEM-32
TEM-33 TEM-34 TEM-35 TEM-36
TEM-38 TEM-39 TEM-52 TEM-53
TEM-55 TEM-56 TEM-57 TEM-81
TINTA BASE AGUAWATER BASED INKENCRE BASE EAUTINTA COLORANTEDYE INKENCRE TEINTÉE REPUJAREMBOSSEMBOSSER
ROTULADOR DUAL CON TINTA REPUJAR CALIGRAFÍA 1 - CALLIGRAPHY EMBOSSING PEN DUAL 1FEUTRE DUAL EMBOSSER CALIGRAPHIE 1
![Page 46: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/46.jpg)
innspiro.com46
Ref: 8932212 COLORES x 6 = 72u
(NO FOTO SHOWED)
Ref: 8931224 COLORES x 6 = 144u
GAMA ROTULADORESEMBOSS
(solo contenido)
EMBOSS MARKER RANGE
(Contents only)
GAMME FEUTRES EMBOSS
(Seulement le contenu)
TEM2-...2mm
6
TEM2-1 TEM2-2 TEM2-4 TEM2-5
TEM2-6 TEM2-7 TEM2-8 TEM2-9
TEM2-10 TEM2-11 TEM2-12 TEM2-32
TEM2-33 TEM2-34 TEM2-35 TEM2-36
TEM2-38 TEM2-39 TEM2-52 TEM2-53
TEM2-55 TEM2-56 TEM2-57 TEM2-81
Peony Purple Pansy Ultramarine Cerulean Blue
Teal Emerald Spring Green Cupid Pink
Cherry Pink Lilac Wisteria Lavender
Pale Aqua Nile Green Chocolate Garnet
Indigo Blue Bottle Green Real Black Clear
Lemon Yelow Tangerine Poppy Red Carmine
Usando tinta trans-pa-rente resalta el color de fon-do del rotulador utilizado.
Using transparent ink highlights the background color of the pen used.
En utilisant l’encre transparent met en évidence la couleur du feutre utilisé au fond.
SET 6ROTULADORES
TEM-6S 1
Utilizar varios colores.
Use various colors.
Utiliser différentes couleurs.
Aplicación de polvo transparente.
Apply transparent powder.
Application de poudres transparent.
ROTULADOR DUAL CON TINTA REPUJAR CALIGRAFÍA 2 - CALLIGRAPHY EMBOSSING PEN DUAL 2FEUTRE DUAL EMBOSSER CALIGRAPHIE 2
![Page 47: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/47.jpg)
innspiro.com
ALMOHADILLAS TINTA
INK PADS
ÉPONGES ENCRES
47
![Page 48: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/48.jpg)
innspiro.com48
TSZL-5656ml
6
TSC-002
6
56ml
Cuenta con aplicador y es per-fecto para limpiar tus sellos tras usarlos con tintas. Libre de áci-dos.
StazOn All-Purpose Cleaner is acid-free, safe and reliable on all your stamps, including acrylic! uninked pad and the Tsukineko inkers.
Nettoyeur multiples utilisations, libre d’acide, pour utiliser de façon sûre sur tous les estam-pages, inclus les acryliques.
TACK’N PEEL
Goma transparente reutilizable diseñada para pegar sellos de estampación.Proporciona una fuerte unión en sellos de caucho.La capa adhesiva puede ser fá-cilmente preservada simple-mente enjuagando la superficie con agua y luego secando al ai-re, la adherencia se restaura una y otra vez.
BARREDOR DE TINTAINK SWEEPERBALAYEUR D’ENCRE
Es perfecto para aplicar tinta, tintes, adhesivos y otras solu-ciones líquidas de manualida-des.
TST-0032,1 x 5,5cm
10TUI-000-001 6
LIMPIADOR SPRAY STAZONSTAZON CLEANERNETTOYEUR SPRAY STAZON
LIMPIADOR STAZONSTAZON CLEANERNETTOYEUR SPRAY STAZON
Limpiador de uso múltiple, libre de ácido, para usar de manera segura en todas sus estampa-ciones, ¡incluyendo las acrílicas!
FANTASTIX BRUSHDifuminador punta cónica.
Smudger conical tip.
Pour estomper, pointeconique.
TFX-BR 10
FANTASTIX BULLETDifuminador punta redonda
Smudger round tip.
Pour estomper, pointearrondie.
TFX-BL 10
Este aplicador de esponja es perfecto para aplicar tinta, tintes, adhesivos y otras so-luciones líquidas de manuali-dades. Con él puedes traba-jar con plantillas o aplicar la tinta directamente sobre la superficie.
APLICADOR JUMBOJUMBO DAUBERAPPLICATEUR JUMBO
TST-002Ø3,3cm
6
Paquete de 3 dedales aplica-dores con capucha con sua-ve esponja redondeada en la punta para crear suaves efec-tos de aerógrafo en papel. Fenomenales para estarcido y estampación o para aplicar tinta directamente sobre pa-pel.
SET DEDALES-ESPONJA 3PCSPONGE DAUBER 3PC SETSET ÉPONGE-APPLICATEUR 3PC
TSP-SB 6
ALMOHADILLA SIN TINTAUNINKED PADÉPONGE SANS ENCRE
Diseña tu propio color con la almohadilla sin tinta y las tin-tas Tsukineko.
Design your own color with the uninked pad and the Tsukineko inkers.
Dessinez votre propre couleur avec l’éponge sans encre et les encres Tsukineko.
StazOn All-Purpose Clea-ner 2 oz. spray bottle is acid-free, safe and reliable on all your stamps, including acrylic! uninked pad and the Tsuki-neko inkers.
Nettoyeur multiples utilisa-tions, libre d’acide, pour utili-ser de façon sûre sur tous les estampages, inclus les acryli-ques.
Tack ‘n Peel reusable clear sheet is a unique, product designed for creating a stamping block. The adhesive layer provides a strong bond for unmounted ru-bber stamps. The adhesive la-yer can be easily preserved by simply rinsing the surface with water and then air drying, stic-kiness restores over and over again.
Gomme transparente réutilisa-ble conçue pour coller les tim-bres de l’estampage.Donne une forte union concer-nant les timbres en caoutchouc.La couche adhésive peut être facilement gardée en rinçant la surface avec de l’eau puis en séchant naturellement, l’adhé-rence réapparait une et une au-tre fois.
Quick and easy ink applicator for sweeping inks, paints,stains, dyes, antiquing solutions and liquid adhesives.
Produit parfait pour appliquer de l’encre, des teintes, adhésifs et autres solutions liquides con-cernant les manualités.
These unique applicators ha-ve a rounded sponge tip for creating soft airbrush effects on paper. Try them for sten-ciling and rubber stamping or use them to apply ink direct-ly to the paper. Air-tight Ca-pped Sponge Daubers have a smaller sponge tip, but a lar-ger base for all fingers. Solid as 3-piece sets or 100-piece bulk boxes.
Paquet de 3 de applicateu-rs avec capuchon et suave éponge arrondie sur la poin-te afin de pouvoir créer de suaves effets de aérographe sur papier. Parfait pour le po-choir et l’estampage ou pour mettre de l’encre directement sur le papier.
Jumbo-sized sponge appli-cators. Versatile, excellent for stenciling big patterns, ink to surface applications, edging and more.
Cet article en éponge est parfait pour appliquer l’en-cre, teintes, adhésifs et autres solutions liquides concernant les manualités. Avec lui, vous pouvez travailler avec des modèles ou appliquer l’encre directement sur la surface.
TTP-001 6
![Page 49: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/49.jpg)
innspiro.com 49
SET DEDALES-ESPONJA 3PCSPONGE DAUBER 3PC SETSET ÉPONGE-APPLICATEUR 3PC
Detalle ganchos de plásticoadhesivosPlastic adhesive hang tabs.Crochet en plastique adhésif.
Ref: EXP100-88305
EXPOSITOR VACÍOEMPTY DISPLAY CASEPRÉSENTOIR VIDE
35 x 45 x 204 cm
* El contenido puede variar por necesidades de existencias.* The content may vary according to stock. * Le contenu peut varier dépendant des existences.
DELICATA 95x65mm .............................1 colores x 6u
EMBOSS CLEAR 95x65mm .................1 colores x 6u
EMBOSS CLEAR 15ml= ..........................1 colores x 12u
EMBOSSING POWDER 30ml ...............7 colores x 6u
VERSAMAGIC 32x50mm ......................8 colores x 6u
MEMENTO 95x65mm .............................9 colores x 6u
STAZON OPAQUE ....................................1 set x 6u
STAZON METALLIC .................................1 set x 6u
STAZON 95x65mm..................................3 colores x 6u
ENCORE 33x33mm .................................8 colores x 10u
VERSAFINE 33x33mm ...........................8 colores x 10u
VERSACRAFT 95x65mm ......................6 colores x 6u
VERSAMARK 95x65mm ........................1 colores x 6u
VERSACOLOR 33x33mm ......................8 colores x 10u
GANCHO ADHESIVO CUADRADOSQUARE ADHESIVE HANGCROCHET ADHÉSIF CARRÉ.
50x50mm
10u
1
•
10
1000u
•
1
1
A160 Z160
EXPOSITORES - RACK - PRÉSENTOIRS
GAMA INTRODUCCIÓN (solo contenido)
INTRODUCTORY RANGE (Contents only)
GAMME INTRODUCTION (Seulement le contenu)
Ref: 88305
ALMOHADILLAS TINTA • INK PADS • ÉPONGES ENCRES
![Page 50: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/50.jpg)
innspiro.com50
GAMA SOBREMESA (solo contenido)
DESKTOP RANGE (Contents only)
GAMME POUR TABLE (Seulement contenu)
Ref: 89300
Ref: EXP102-89300
EXPOSITOR VACÍOEMPTY DISPLAY CASEPRÉSENTOIR VIDE
32 x 33,7 x 80cm
EMBOSSING POWDER 30ml ...............4 colores x 6u
MEMENTO 32x50mm .............................8 colores x 6u
ENCORE 33x33mm .................................3 colores x 10u
VERSACRAFT 33x33mm ......................8 colores x 10u
VERSAMARK 33x33mm ........................1 colores x 6u
VERSACOLOR 33x33mm ....................8 colores x 10u
* El contenido puede variar por necesidades de existencias.* The content may vary according to stock. * Le contenu peut varier dépendant des existences.
50
ALMOHADILLAS TINTA • INK PADS • ÉPONGES ENCRES
![Page 51: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022052023/60392a12a211ab519a005afa/html5/thumbnails/51.jpg)
FONTORPIN, S.L.C. Taga, 16. Ctra C17, km 73,508508 Les Masies de VoltregàBarcelona
T. +34 93 859 08 30F. +34 93 850 52 89
Distribuido por:Distributed by - Distribué par
INN-025