infire htc list of spare parts
DESCRIPTION
Spare Parts List Sirona HTC InfireTRANSCRIPT
-
c=eq`I=c=eq`== b~=i==p~=m~=i====~=i~====
-
Weitergabe sowie Vervielfltigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrcklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte fr den Fall der Patenterteilung oder GM - Eintragung vorbehalten.
Copying of this document and giving it to others than the user or communication of the contents thereof, are forbidden without express authority. Offenders are liable to the payment of damages. All rights are reserved in the event of the grant of a patent or the registration of a utility model or design.
Toute communication ou reproduction de ce document, toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation expresse. Tout manquement cette rgle est illicite et expose son auteur au versement de dommages et intrts. Tous nos droits sont rservs pour le cas de la dlivrance d'un brevet ou celui de l'enregistrement d'un modle dpos.
Sin nuestra expresa autorizacin, queda terminantemente prohibida la reproduccin total o parcial de este documento, asi como su uso indebido y / o su exhibicin o comunicacin a terceros. De los infractores se exgir el correspondiente resarcimiento de daos y perjuicios. Se reservan todos los derechos para el caso de la conesin de patente de invencin o el registro de Modelo Industrial.
-
Zu Ihrer Information For Information A titre d'information A su informacin Alle gezeigten Teile einer Baugruppenzeichnung, die als Ersatzteile erhltlich sind, haben eine Positions-Nr.
All the components shown in an assembly drawing, which are available as spare parts, have an item number.
Tous les lments reprsents sur un schma-blocs, disponibles comme pices de rechange, ont un numro de poste.
Todas las piezas indicadas en un plano de secciones, que se consiguen como piezas de repuesto, tienen un nmero de partida.
Unter dieser Nummer finden Sie in der gegenberliegenden Liste die REF (Bestell-Nr.) sowie die Artikelbezeichnung.
Under this item number, you will find the REF (order number) as well as the designation of the article in the opposite list.
Sous ce numro vous trouverez dans la liste situe en face la REF (rf. de commande) ainsi que la dsignation de larticle.
En este nmero de partida encontrar en la lista de enfrente el REF (nmero de pedido) y la designacin del artculo.
Austauschbltter Exchange Sheets Feuilles de remplacement Hojas de recambio nderungen infolge technischer Weiterentwicklung werden mit Austauschblttern erfasst.
If, as a result of further technical development, changes are made, these modifications are covered by the exchange sheets.
Les modifications intervenues la suite des progrs technologiques seront consignes sur des feuilles de remplacement.
Si debido a perfeccionamientos tcnicos se producen novedades en una seccin, stas se registran en las hojas de recambio.
Ergnzungsbltter Supplementary Sheets Feuilles complmentaires Hojas complementarias Technische Erweiterungen werden mit Ergnzungsblttern erfasst. Diese knnen Sie Ihrer Ersatzteilliste, entsprechend den Seitenzahlen, beifgen.
Technical extensions are covered by supplementary sheets. These may be attached to your spare parts list in accordance with their page numbers.
Les extensions techniques sont prises en compte sur des feuilles complmentaires que vous pourrez joindre la liste des pices de rechange en observant la numrotation des pages.
Las ampliaciones tcnicas se registran en las hojas complementrias. Estas se archivan sobre la lista de repuestos de acuerdo con sus nmeros de pgina.
-
4 inFire H
TC / speed D3497.081.01.08.09
19.06.2015
-
inFire HTC / speed D3497.081.01.08.09
19.06.2015
5
Baugruppen Assembly groups Sous-ensembles Grupos
A (A) Gertevorderseite SN < 2000
(A) Front side of the unit SN < 2000
(A) Avant d'appareil SN < 2000
(A) Parte frontal SN < 2000
6
B (B) Gertevorderseite SN >= 2000
(B) Front side of the unit SN >= 2000
(B) Avant d'appareil SN >= 2000
(B) Parte frontal SN >= 2000
8
C (C) Gertevorderseite SN >= 3000
(C) Front side of the unit SN >= 3000
(C) Avant d'appareil SN >= 3000
(C) Parte frontal SN >= 3000
10
D (D) Gertevorderseite SN >= 3000 (Nichtedelmetall-Sintern)
(D) Front side of the unit SN >= 3000 (Non-precious metal sintering)
(D) Avant d'appareil SN >= 3000 (Frittage de mtaux non prcieux)
(D) Parte frontal SN >= 3000 (Sinterizacin de metales no preciosos)
14
E (E) Gertevorderseite SN >= 5000
(E) Front side of the unit SN >= 5000
(E) Avant d'appareil SN >= 5000
(E) Parte frontal SN >= 5000
18
F (F) Gertevorderseite SN >= 5000 (Nichtedelmetall-Sintern)
(F) Front side of the unit SN >= 5000 (Non-precious metal sintering)
(F) Avant d'appareil SN >= 5000 (Frittage de mtaux non prcieux)
(F) Parte frontal SN >= 5000 (Sinterizacin de metales no preciosos)
20
G (G) Gerterckseite SN = 5000
(H) Parte trasera SN >= 5000
26
I (I) Heizkammer SN >= 2000
(I) Heating chamber SN >= 2000
(I) Chambre de chauffe SN >= 2000
(I) Cmara de calentamiento SN >= 2000
28
J (J) Verpackungsteile
(J) Packing parts
(J) Parties d'emballage
(J) Piezas del embalaje
30
-
6 inFire H
TC / speed D3497.081.01.08.09
19.06.2015
A (A) Gertevorderseite SN < 2000(A) Front side of the unit SN < 2000 (A) Avant d'appareil SN < 2000 (A) Parte frontal SN < 2000
-
inFire HTC / speed D3497.081.01.08.09
19.06.2015
7
Pos. REF Bezeichnung Designation Dsignation Designacin
1 6332899 Sinterschale Speed komplett, Ersatz
Repl. sinter cup speed
Rpl. Creuset speed
Rec. Bandeja sinterizado speed
1.1 6332907 Bodenplatte Sinterschale Speed, Ersatz
Bottom for sintering cup, speed, spare
Base pour creuset, speed, rech.
Base para bandeja de sinterizado,rec.
1.2 6332915 Auflagering Sinterschale Speed, Ersatz
Ring for sintering cup, speed, spare
Anneau pour creuset, speed, rech.
Anillo para bandeja de sinterizado
2 6126085 Ers. Heizelement
Repl. heating element
Rpl. Elment chauffant
Rec. Calefactor
3 6126432 Ers. Tuerisolation
Repl. door insulation
Rpl. Isolation de porte
Rec. Aislamiento puerta
4 6126457 Ers. Sinterperlen
Repl. sinter balls
Rpl. Granuls pour frittage
Rec. Sinterizado polvo
5 6126465 Ers. Tiegelgabel
Repl. crucible fork
Rpl. Fourche pour creuset
Rec. Horquilla del frasco
6 6126473 Ers. Bedienfeld
Repl. control panel
Rpl. Panneau de commande
Rec. Panel mando
7 6126481 Ers.Reglerplatine
Repl. controller board
Rpl. Platine de rglage
Rec. Platina regulacin
10 6130657 Ers. Tiegelablage
Repl. crucible holder
Rpl. Plaque-support creuset
Rec. Base crisol
11 6130665 Ers. Thermoelement
Repl. thermocouple
Rpl. Thermolment
Rec. Termoelemento
12 6130673 Ers. Bimetallschalter
Repl. bimetallic switch
Rpl. Interrupteur bimtal
Rec. Interruptor bimetal
17 6131523 Ers. Regler-Bedienfeld-Schublade
Repl. controller-control-panel drawer
Rpl. Cadre pann. de cde/platine rgl.
Rec. Cajn panel mando regulac.
18 6125749 Ers. Grundtrger Trisolation
Repl. support door insulation
Rpl. Support, isolation de porte
Rec. Soporte, aislamiento puerta
19 6125715 Ers. Zubehr fr Heizelementemontage
Repl. accessories for heating elem. inst
Rpl. Accessoires p.mont. elment chauff.
Rec. Accesorios para montaje calefactor
20 6133974 Ers. Auflageklotz Thermoelement
Repl. support block for thermocouple
Rpl. Bloc de support pour thermolment
Rec. Bloque de la soporte para termoelem
21 6190248 Ers. Auflagestifte (3 Stck)
Repl. Pins (3 pcs.)
Rpl. Boulons (3 pices)
Rec. Clavijas (3 unidades)
25 6199249 Ers. Stifte, Trisolation (3 Stck)
Repl. Pins, door insulation (3 pcs.)
Rpl. Boulons, isolation de porte (3 pic
Rec. Clavijas, aislamiento puerta (3 un
-
8 inFire H
TC / speed D3497.081.01.08.09
19.06.2015
B (B) Gertevorderseite SN >= 2000(B) Front side of the unit SN >= 2000 (B) Avant d'appareil SN >= 2000 (B) Parte frontal SN >= 2000
-
inFire HTC / speed D3497.081.01.08.09
19.06.2015
9
Pos. REF Bezeichnung Designation Dsignation Designacin
1 6332899 Sinterschale Speed komplett, Ersatz
Repl. sinter cup speed
Rpl. Creuset speed
Rec. Bandeja sinterizado speed
1.1 6332907 Bodenplatte Sinterschale Speed, Ersatz
Bottom for sintering cup, speed, spare
Base pour creuset, speed, rech.
Base para bandeja de sinterizado,rec.
1.2 6332915 Auflagering Sinterschale Speed, Ersatz
Ring for sintering cup, speed, spare
Anneau pour creuset, speed, rech.
Anillo para bandeja de sinterizado
2 6333277 Heizelement Speed, Ersatz
Repl. heating element speed
Rpl. Elment chauffant speed
Rec. Calefactor speed
3 6126432 Ers. Tuerisolation
Repl. door insulation
Rpl. Isolation de porte
Rec. Aislamiento puerta
4 6126457 Ers. Sinterperlen
Repl. sinter balls
Rpl. Granuls pour frittage
Rec. Sinterizado polvo
5 6126465 Ers. Tiegelgabel
Repl. crucible fork
Rpl. Fourche pour creuset
Rec. Horquilla del frasco
6 6401314 Bedienfeld, ERS.
Control panel, REPL.
Plan de commande, REMPL.
Panel de mando, RPT.
7 6401322 Reglerplatine Stromsteuerung, ERS.
Current control regulator board, REPL.
Platine rgulateur cmde courant, REMPL.
Mando p. corriente platina regul., RPTO
10 6130657 Ers. Tiegelablage
Repl. crucible holder
Rpl. Plaque-support creuset
Rec. Base crisol
11 6130665 Ers. Thermoelement
Repl. thermocouple
Rpl. Thermolment
Rec. Termoelemento
12 6130673 Ers. Bimetallschalter
Repl. bimetallic switch
Rpl. Interrupteur bimtal
Rec. Interruptor bimetal
18 6125749 Ers. Grundtrger Trisolation
Repl. support door insulation
Rpl. Support, isolation de porte
Rec. Soporte, aislamiento puerta
19 6125715 Ers. Zubehr fr Heizelementemontage
Repl. accessories for heating elem. inst
Rpl. Accessoires p.mont. elment chauff.
Rec. Accesorios para montaje calefactor
20 6133974 Ers. Auflageklotz Thermoelement
Repl. support block for thermocouple
Rpl. Bloc de support pour thermolment
Rec. Bloque de la soporte para termoelem
21 6190248 Ers. Auflagestifte (3 Stck)
Repl. Pins (3 pcs.)
Rpl. Boulons (3 pices)
Rec. Clavijas (3 unidades)
25 6199249 Ers. Stifte, Trisolation (3 Stck)
Repl. Pins, door insulation (3 pcs.)
Rpl. Boulons, isolation de porte (3 pic
Rec. Clavijas, aislamiento puerta (3 un
30 6333038 Deckenisolation Speed, Ersatz
Ceiling insulation, speed, spare
Isolation de plafond, speed, rech.
Techo de aislamiento, speed, rec.
-
10 inFire H
TC / speed D3497.081.01.08.09
19.06.2015
C (C) Gertevorderseite SN >= 3000(C) Front side of the unit SN >= 3000 (C) Avant d'appareil SN >= 3000 (C) Parte frontal SN >= 3000
-
inFire HTC / speed D3497.081.01.08.09
19.06.2015
11
Pos. REF Bezeichnung Designation Dsignation Designacin
1 6332899 Sinterschale Speed komplett, Ersatz
Repl. sinter cup speed
Rpl. Creuset speed
Rec. Bandeja sinterizado speed
1.1 6332907 Bodenplatte Sinterschale Speed, Ersatz
Bottom for sintering cup, speed, spare
Base pour creuset, speed, rech.
Base para bandeja de sinterizado,rec.
1.2 6332915 Auflagering Sinterschale Speed, Ersatz
Ring for sintering cup, speed, spare
Anneau pour creuset, speed, rech.
Anillo para bandeja de sinterizado
2 6333277 Heizelement Speed, Ersatz
Repl. heating element speed
Rpl. Elment chauffant speed
Rec. Calefactor speed
3 6126432 Ers. Tuerisolation
Repl. door insulation
Rpl. Isolation de porte
Rec. Aislamiento puerta
4 6126457 Ers. Sinterperlen
Repl. sinter balls
Rpl. Granuls pour frittage
Rec. Sinterizado polvo
5 6126465 Ers. Tiegelgabel
Repl. crucible fork
Rpl. Fourche pour creuset
Rec. Horquilla del frasco
6 6401314 Bedienfeld, ERS.
Control panel, REPL.
Plan de commande, REMPL.
Panel de mando, RPT.
7 6401322 Reglerplatine Stromsteuerung, ERS.
Current control regulator board, REPL.
Platine rgulateur cmde courant, REMPL.
Mando p. corriente platina regul., RPTO
10 6130657 Ers. Tiegelablage
Repl. crucible holder
Rpl. Plaque-support creuset
Rec. Base crisol
11 6130665 Ers. Thermoelement
Repl. thermocouple
Rpl. Thermolment
Rec. Termoelemento
12 6130673 Ers. Bimetallschalter
Repl. bimetallic switch
Rpl. Interrupteur bimtal
Rec. Interruptor bimetal
18 6125749 Ers. Grundtrger Trisolation
Repl. support door insulation
Rpl. Support, isolation de porte
Rec. Soporte, aislamiento puerta
19 6125715 Ers. Zubehr fr Heizelementemontage
Repl. accessories for heating elem. inst
Rpl. Accessoires p.mont. elment chauff.
Rec. Accesorios para montaje calefactor
20 6133974 Ers. Auflageklotz Thermoelement
Repl. support block for thermocouple
Rpl. Bloc de support pour thermolment
Rec. Bloque de la soporte para termoelem
21 6190248 Ers. Auflagestifte (3 Stck)
Repl. Pins (3 pcs.)
Rpl. Boulons (3 pices)
Rec. Clavijas (3 unidades)
25 6199249 Ers. Stifte, Trisolation (3 Stck)
Repl. Pins, door insulation (3 pcs.)
Rpl. Boulons, isolation de porte (3 pic
Rec. Clavijas, aislamiento puerta (3 un
30 6333038 Deckenisolation Speed, Ersatz
Ceiling insulation, speed, spare
Isolation de plafond, speed, rech.
Techo de aislamiento, speed, rec.
35 6401348 Standard Wechseltr Keramiksintern, Ers.
Std ceramic sinter i/change door, REPL.
Porte rmpl.frittage cramiq. std.
Puerta cambio estd. sinter. cerm.
40 6401330 Trwechseladapter, ERS.
Door interchange adapter, REPL.
Adaptateur REMPL. de porte, REMPL.
Adaptador cambio de puerta, RPT.
45 6401371 Tiegelgabel super speed, ERS.
Super-speed crucible fork, REPL.
Fourche creuset super speed, REMPL.
Horquilla de crisol super speed, RPT.
50 6401397 Sintertiegel super speed (3 Stck), ERS.
Spr-spd sinter crucible (3 pcs), REPL.
Creusets frittage super speed (3),REMPL
Crisol sinter. super speed (3 ud.),RPT.
-
12 inFire H
TC / speed D3497.081.01.08.09
19.06.2015
Pos. REF Bezeichnung Designation Dsignation Designacin
55 6401405 Ablage feuerfest, ERS.
Fire-proof holder, REPL.
Support rfractaire, REMPL.
Estera ignfuga, RPT.
-
inFire HTC / speed D3497.081.01.08.09
19.06.2015
13
-
14 inFire H
TC / speed D3497.081.01.08.09
19.06.2015
D (D) Gertevorderseite SN >= 3000 (Nichtedelmetall-Sintern)(D) Front side of the unit SN >= 3000 (Non-precious metal sintering) (D) Avant d'appareil SN >= 3000 (Frittage de mtaux non prcieux) (D) Parte frontal SN >= 3000 (Sinterizacin de metales no preciosos)
-
inFire HTC / speed D3497.081.01.08.09
19.06.2015
15
Pos. REF Bezeichnung Designation Dsignation Designacin
1 6332899 Sinterschale Speed komplett, Ersatz
Repl. sinter cup speed
Rpl. Creuset speed
Rec. Bandeja sinterizado speed
1.1 6332907 Bodenplatte Sinterschale Speed, Ersatz
Bottom for sintering cup, speed, spare
Base pour creuset, speed, rech.
Base para bandeja de sinterizado,rec.
1.2 6332915 Auflagering Sinterschale Speed, Ersatz
Ring for sintering cup, speed, spare
Anneau pour creuset, speed, rech.
Anillo para bandeja de sinterizado
2 6333277 Heizelement Speed, Ersatz
Repl. heating element speed
Rpl. Elment chauffant speed
Rec. Calefactor speed
3 6126432 Ers. Tuerisolation
Repl. door insulation
Rpl. Isolation de porte
Rec. Aislamiento puerta
4 6413640 Sinterperlen fr NEM Sinterung, ERS.
Sinter balls for NEM sintering, repl.
Perles de frittage p.frittage NEM
5 6126465 Ers. Tiegelgabel
Repl. crucible fork
Rpl. Fourche pour creuset
Rec. Horquilla del frasco
6 6401314 Bedienfeld, ERS.
Control panel, REPL.
Plan de commande, REMPL.
Panel de mando, RPT.
7 6401322 Reglerplatine Stromsteuerung, ERS.
Current control regulator board, REPL.
Platine rgulateur cmde courant, REMPL.
Mando p. corriente platina regul., RPTO
10 6130657 Ers. Tiegelablage
Repl. crucible holder
Rpl. Plaque-support creuset
Rec. Base crisol
11 6130665 Ers. Thermoelement
Repl. thermocouple
Rpl. Thermolment
Rec. Termoelemento
12 6130673 Ers. Bimetallschalter
Repl. bimetallic switch
Rpl. Interrupteur bimtal
Rec. Interruptor bimetal
18 6125749 Ers. Grundtrger Trisolation
Repl. support door insulation
Rpl. Support, isolation de porte
Rec. Soporte, aislamiento puerta
19 6125715 Ers. Zubehr fr Heizelementemontage
Repl. accessories for heating elem. inst
Rpl. Accessoires p.mont. elment chauff.
Rec. Accesorios para montaje calefactor
20 6133974 Ers. Auflageklotz Thermoelement
Repl. support block for thermocouple
Rpl. Bloc de support pour thermolment
Rec. Bloque de la soporte para termoelem
21 6190248 Ers. Auflagestifte (3 Stck)
Repl. Pins (3 pcs.)
Rpl. Boulons (3 pices)
Rec. Clavijas (3 unidades)
25 6199249 Ers. Stifte, Trisolation (3 Stck)
Repl. Pins, door insulation (3 pcs.)
Rpl. Boulons, isolation de porte (3 pic
Rec. Clavijas, aislamiento puerta (3 un
30 6333038 Deckenisolation Speed, Ersatz
Ceiling insulation, speed, spare
Isolation de plafond, speed, rech.
Techo de aislamiento, speed, rec.
35 6401348 Standard Wechseltr Keramiksintern, Ers.
Std ceramic sinter i/change door, REPL.
Porte rmpl.frittage cramiq. std.
Puerta cambio estd. sinter. cerm.
40 6401330 Trwechseladapter, ERS.
Door interchange adapter, REPL.
Adaptateur REMPL. de porte, REMPL.
Adaptador cambio de puerta, RPT.
45 6401371 Tiegelgabel super speed, ERS.
Super-speed crucible fork, REPL.
Fourche creuset super speed, REMPL.
Horquilla de crisol super speed, RPT.
50 6401397 Sintertiegel super speed (3 Stck), ERS.
Spr-spd sinter crucible (3 pcs), REPL.
Creusets frittage super speed (3),REMPL
Crisol sinter. super speed (3 ud.),RPT.
-
16 inFire H
TC / speed D3497.081.01.08.09
19.06.2015
Pos. REF Bezeichnung Designation Dsignation Designacin
55 6401405 Ablage feuerfest, ERS.
Fire-proof holder, REPL.
Support rfractaire, REMPL.
Estera ignfuga, RPT.
60 6427186 SIC Bodenplatte, Ersatz
SIC Bottom plate, spare
SIC Dalle basse, rech.
SIC Placa de base, rec.
65 6427202 SIC Deckel fr Sinterschale, Ersatz
SIC Cap, spare
SIC Bouchon, rech.
SIC La tapa, rec.
70 6427194 SIC Sinterschale, Ersatz
SIC Brass dish, spare
SIC Bouclier, rech.
SIC escudilla di sinterizacin, rec.
75 6427210 SIC Glocke, einzeln, Ersatz
SIC Bubble cap, spare
SIC Cloche, rech.
SIC La campana, rec.
80 6432004 Trisolation NEM, ERS.
NEM door insulation, REPL.
Isolation de la porte NEM, REMPL.
Aislamiento puerta mtls. no prec., RPT.
85 6431998 Grundtrger Trisolation NEM, ERS.
NEM door insulation support, REPL.
Isolation de la porte NEM, REMPL.
Sop. base aisl. puerta mtls no prec.
90 6432020 Steigrohr mit Dichtung fr NEM, ERS.
Standpipe with gasket for NEM, REPL.
Tube avec joint pour NEM ,REMPL.
Tubo c. junta p. mtls. no preciosos
95 6413657 Wechseltr Crypton, ERS.
Crypton interchangeable door, REPL.
Porte de remplacement Crypton, REMPL.
Puerta de cambio Crypton, RPT.
95.1 6432012 Steckleitung mit Kupplung NEM, ERS.
Plug-in cable with NEM coupling, REPL.
Cble avec raccord NEM, REMPL.
Latiguillo c. acpl. mtls.no prec., RPT.
100 6413665 SiC Sinterglocke 4-teilig, ERS.
SiC 4-part sinter bubble cap, REPL.
Cloche frittage SiC , 4 parties, REMPL.
Campana sinter. SiC 4 piezas, RPT.
-
inFire HTC / speed D3497.081.01.08.09
19.06.2015
17
-
18 inFire H
TC / speed D3497.081.01.08.09
19.06.2015
E (E) Gertevorderseite SN >= 5000(E) Front side of the unit SN >= 5000 (E) Avant d'appareil SN >= 5000 (E) Parte frontal SN >= 5000
-
inFire HTC / speed D3497.081.01.08.09
19.06.2015
19
Pos. REF Bezeichnung Designation Dsignation Designacin
1.1 6543438 Stapelscheibe, Ers.
Stacking disk, repl.
Rondelle d'empilage, rech.
Disco apilable, rpto.
1.2 6543420 Speedsinterschale, Ers.
Speed sintering tray, repl.
Creuset de frittage, rech.
Bandeja de sinterizacin Speed, rpto.
1.3 6543347 Auflagescheibe Tr geteilt, Ersatz
Support plate, door, divided, repl.
Rondelle dappui de porte fractionne
Disco de apoyo puerta partido, rpto.
2 6333277 Heizelement Speed, Ersatz
Repl. heating element speed
Rpl. Elment chauffant speed
Rec. Calefactor speed
2 6543388 Heizelement, Ers.
Heating element, repl.
lment chauffant, rech.
Elemento calefactor, rpto.
3 6543396 Oberer Trstein mit Gabelnuten, Ers.
Upper door stone with fork grooves,repl.
Rfractaire de porte suprieur, rech.
Dintel superior con ranuras, rpto.
4 6126457 Ers. Sinterperlen
Repl. sinter balls
Rpl. Granuls pour frittage
Rec. Sinterizado polvo
5 6543446 Tiegelgabel lang, Ers.
Crucible fork, long, repl.
Fourche creuset, longue, rech.
Horquilla de crisol larga, rpto.
6 6543354 Bedienfeld anthrazit, Ers.
Operator panel, anthracite, replacment
Panneau de commande anthracite, rech.
Panel de mando antracita, rpto.
7 6543412 Ofensteuerung ab SN 5000, Ers.
Control board as of SN 5000, repl.
Commande du four partir, rech.
Control de horno a partir de NS5000 rpto
10 6130657 Ers. Tiegelablage
Repl. crucible holder
Rpl. Plaque-support creuset
Rec. Base crisol
11 6130665 Ers. Thermoelement
Repl. thermocouple
Rpl. Thermolment
Rec. Termoelemento
18 6125749 Ers. Grundtrger Trisolation
Repl. support door insulation
Rpl. Support, isolation de porte
Rec. Soporte, aislamiento puerta
19 6125715 Ers. Zubehr fr Heizelementemontage
Repl. accessories for heating elem. inst
Rpl. Accessoires p.mont. elment chauff.
Rec. Accesorios para montaje calefactor
20 6133974 Ers. Auflageklotz Thermoelement
Repl. support block for thermocouple
Rpl. Bloc de support pour thermolment
Rec. Bloque de la soporte para termoelem
21 6543453 Zentrierrhrchen Keramiktr, Ers.
Center tube, ceramic door, repl.
Petit tube pour porte en cramique,rech.
Tubo centrador puerta de cermica, rpto.
25 6199249 Ers. Stifte, Trisolation (3 Stck)
Repl. Pins, door insulation (3 pcs.)
Rpl. Boulons, isolation de porte (3 pic
Rec. Clavijas, aislamiento puerta (3 un
45 6401371 Tiegelgabel super speed, ERS.
Super-speed crucible fork, REPL.
Fourche creuset super speed, REMPL.
Horquilla de crisol super speed, RPT.
50 6401397 Sintertiegel super speed (3 Stck), ERS.
Spr-spd sinter crucible (3 pcs), REPL.
Creusets frittage super speed (3),REMPL
Crisol sinter. super speed (3 ud.),RPT.
55 6401405 Ablage feuerfest, ERS.
Fire-proof holder, REPL.
Support rfractaire, REMPL.
Estera ignfuga, RPT.
60 6450170 Sinterglocke super speed (3 Stck), Ers.
Sintering cup super speed (3 units),repl
Cloche de frittage (3 pices), rech.
Campana de sinterizacin (3 ud.), rpto.
65 6488071 Reparaturkit Elektrik Ofendecke.
Repair kit for furnace ceiling el.system
Kit de rparation quipement lectrique
Juego de reparacin Electr.Tapa d. horno
-
20 inFire H
TC / speed D3497.081.01.08.09
19.06.2015
F (F) Gertevorderseite SN >= 5000 (Nichtedelmetall-Sintern)(F) Front side of the unit SN >= 5000 (Non-precious metal sintering) (F) Avant d'appareil SN >= 5000 (Frittage de mtaux non prcieux) (F) Parte frontal SN >= 5000 (Sinterizacin de metales no preciosos)
-
inFire HTC / speed D3497.081.01.08.09
19.06.2015
21
Pos. REF Bezeichnung Designation Dsignation Designacin
1.1 6543438 Stapelscheibe, Ers.
Stacking disk, repl.
Rondelle d'empilage, rech.
Disco apilable, rpto.
1.2 6543420 Speedsinterschale, Ers.
Speed sintering tray, repl.
Creuset de frittage, rech.
Bandeja de sinterizacin Speed, rpto.
1.3 6543347 Auflagescheibe Tr geteilt, Ersatz
Support plate, door, divided, repl.
Rondelle dappui de porte fractionne
Disco de apoyo puerta partido, rpto.
2 6333277 Heizelement Speed, Ersatz
Repl. heating element speed
Rpl. Elment chauffant speed
Rec. Calefactor speed
2 6543388 Heizelement, Ers.
Heating element, repl.
lment chauffant, rech.
Elemento calefactor, rpto.
3 6543396 Oberer Trstein mit Gabelnuten, Ers.
Upper door stone with fork grooves,repl.
Rfractaire de porte suprieur, rech.
Dintel superior con ranuras, rpto.
4 6413640 Sinterperlen fr NEM Sinterung, ERS.
Sinter balls for NEM sintering, repl.
Perles de frittage p.frittage NEM
5 6543446 Tiegelgabel lang, Ers.
Crucible fork, long, repl.
Fourche creuset, longue, rech.
Horquilla de crisol larga, rpto.
6 6543354 Bedienfeld anthrazit, Ers.
Operator panel, anthracite, replacment
Panneau de commande anthracite, rech.
Panel de mando antracita, rpto.
7 6543412 Ofensteuerung ab SN 5000, Ers.
Control board as of SN 5000, repl.
Commande du four partir, rech.
Control de horno a partir de NS5000 rpto
10 6130657 Ers. Tiegelablage
Repl. crucible holder
Rpl. Plaque-support creuset
Rec. Base crisol
11 6130665 Ers. Thermoelement
Repl. thermocouple
Rpl. Thermolment
Rec. Termoelemento
18 6431998 Grundtrger Trisolation NEM, ERS.
NEM door insulation support, REPL.
Isolation de la porte NEM, REMPL.
Sop. base aisl. puerta mtls no prec.
19 6125715 Ers. Zubehr fr Heizelementemontage
Repl. accessories for heating elem. inst
Rpl. Accessoires p.mont. elment chauff.
Rec. Accesorios para montaje calefactor
20 6133974 Ers. Auflageklotz Thermoelement
Repl. support block for thermocouple
Rpl. Bloc de support pour thermolment
Rec. Bloque de la soporte para termoelem
21 6551928 Gasanschluss-Set Ofentr, Ers.
Gas socket set, furnace door, repl.
Set de raccord de gaz pour porte de four
Jgo. conexin de puerta del horno, rpto.
25 6199249 Ers. Stifte, Trisolation (3 Stck)
Repl. Pins, door insulation (3 pcs.)
Rpl. Boulons, isolation de porte (3 pic
Rec. Clavijas, aislamiento puerta (3 un
45 6401371 Tiegelgabel super speed, ERS.
Super-speed crucible fork, REPL.
Fourche creuset super speed, REMPL.
Horquilla de crisol super speed, RPT.
50 6401397 Sintertiegel super speed (3 Stck), ERS.
Spr-spd sinter crucible (3 pcs), REPL.
Creusets frittage super speed (3),REMPL
Crisol sinter. super speed (3 ud.),RPT.
55 6401405 Ablage feuerfest, ERS.
Fire-proof holder, REPL.
Support rfractaire, REMPL.
Estera ignfuga, RPT.
60 6427186 SIC Bodenplatte, Ersatz
SIC Bottom plate, spare
SIC Dalle basse, rech.
SIC Placa de base, rec.
65 6427202 SIC Deckel fr Sinterschale, Ersatz
SIC Cap, spare
SIC Bouchon, rech.
SIC La tapa, rec.
-
22 inFire H
TC / speed D3497.081.01.08.09
19.06.2015
Pos. REF Bezeichnung Designation Dsignation Designacin
70 6427194 SIC Sinterschale, Ersatz
SIC Brass dish, spare
SIC Bouclier, rech.
SIC escudilla di sinterizacin, rec.
75 6427210 SIC Glocke, einzeln, Ersatz
SIC Bubble cap, spare
SIC Cloche, rech.
SIC La campana, rec.
100 6413665 SiC Sinterglocke 4-teilig, ERS.
SiC 4-part sinter bubble cap, REPL.
Cloche frittage SiC , 4 parties, REMPL.
Campana sinter. SiC 4 piezas, RPT.
-
inFire HTC / speed D3497.081.01.08.09
19.06.2015
23
-
24 inFire H
TC / speed D3497.081.01.08.09
19.06.2015
G (G) Gerterckseite SN
-
inFire HTC / speed D3497.081.01.08.09
19.06.2015
25
Pos. REF Bezeichnung Designation Dsignation Designacin
8 6126499 Ers. Energiemodul
Repl. energy module
Rpl. Module d'nergie
Rec. Mdulo energa
13 6130681 Ers. Akku
Repl. storage battery
Rpl. Batterie
Rec. Batera
15 6131218 Ers. Steuerplatine Notkuehlung
Repl. emergency cooling control board
Rpl. Platine de cde refroid.secours
Rec. Refrig. emerg. platina control
16 6131226 Ers. Luefter
Repl. fan
Rpl. Ventilateur
Rec. Ventiladores
18 6131531 Ers. Tuer-Antriebseinheit
Repl. drive assembly
Rpl. Unit d'entranement porte
Rec. Unidad accionam. puerta
20 6132448 Ers. Sicherung F1 (10 Stck)
Replacement Fuse F1 (10 pieces)
Remplacement Fusible F1 (10 pices)
Reemplazo Fusible F1 (10 unidades)
22 6132463 Ers. Sicherung F3 (10 Stck)
Replacement Fuse F3 (10 pieces)
Remplacement Fusible F3 (10 pices)
Reemplazo Fusible F3 (10 unidades)
23 6132471 Ers. Sicherung F4 (10 Stck)
Replacement Fuse F4 (10 pieces)
Remplacement Fusible F4 (10 pices)
Reemplazo Fusible F4 (10 unidades)
25 6130269 NETZANSCHLUSS 16A EU
MAINS CABLE 16A EU
RACCORD AU RESEAU 16A EU
CONEXION A LA RED 16A EU
25 6130301 NETZANSCHLUSS 16A USA
MAINS CABLE 16A USA
RACCORD AU RESEAU 16A USA
CONEXION A LA RED 16A USA
25 6130277 NETZANSCHLUSS 16A GB
MAINS CABLE 16A GB
RACCORD AU RESEAU 16A GB
CONEXION A LA RED 16A GB
25 6130251 NETZANSCHLUSS 16A I
MAINS CABLE 16A I
RACCORD AU RESEAU 16A I
CONEXION A LA RED 16A I
25 6130285 NETZANSCHLUSS 16A CH
MAINS CABLE 16A CH
RACCORD AU RESEAU 16A CH
CONEXION A LA RED 16A CH
25 6130319 NETZANSCHLUSS 16A AUS/NZ
LINE CORD 16A AUSTRALIA/ NEW ZEALAND
CBLE BRANCHEMENT 16A AUS/NZ
CONXION A LA RED 16A AUS/NZ
25 6130293 NETZANSCHLUSS 20A JAPAN
Power supply line 20A for Japan
RACCORD AU RESEAU 20A JAPAN
CONEXION A LA RED 20A Japn
25 6338094 Netzanschluss 20A USA
Mains Cable 20A USA
RACCORD AU RESEAU 20A USA
CONEXION A LA RED 20A USA
30 6413673 Steuermodul NEM, ERS.
NEM control module, REPL.
Module de commande MNP, REMPL.
Md. control metales no preciosos, RPT.
40 6401330 Trwechseladapter, ERS.
Door interchange adapter, REPL.
Adaptateur REMPL. de porte, REMPL.
Adaptador cambio de puerta, RPT.
45 6426394 Trafo speed, Ersatz
Trafo speed, Ersatz
Trafo speed, Ersatz
Trafo speed, Ersatz
-
26 inFire H
TC / speed D3497.081.01.08.09
19.06.2015
H (H) Gerterckseite SN >= 5000(H) Back side of the unit SN >= 5000 (H) Dos d'appareil SN >= 5000 (H) Parte trasera SN >= 5000
-
inFire HTC / speed D3497.081.01.08.09
19.06.2015
27
Pos. REF Bezeichnung Designation Dsignation Designacin
16 6543370 Gehuselfter 220V, Ers.
Case fan 220V, repl.
Ventilateur de botier 220V, rech.
Ventilador de carcasa 220V, rpto.
18 6131531 Ers. Tuer-Antriebseinheit
Repl. drive assembly
Rpl. Unit d'entranement porte
Rec. Unidad accionam. puerta
20 6132448 Ers. Sicherung F1 (10 Stck)
Replacement Fuse F1 (10 pieces)
Remplacement Fusible F1 (10 pices)
Reemplazo Fusible F1 (10 unidades)
25 6130269 NETZANSCHLUSS 16A EU
MAINS CABLE 16A EU
RACCORD AU RESEAU 16A EU
CONEXION A LA RED 16A EU
25 6130301 NETZANSCHLUSS 16A USA
MAINS CABLE 16A USA
RACCORD AU RESEAU 16A USA
CONEXION A LA RED 16A USA
25 6130277 NETZANSCHLUSS 16A GB
MAINS CABLE 16A GB
RACCORD AU RESEAU 16A GB
CONEXION A LA RED 16A GB
25 6130251 NETZANSCHLUSS 16A I
MAINS CABLE 16A I
RACCORD AU RESEAU 16A I
CONEXION A LA RED 16A I
25 6130285 NETZANSCHLUSS 16A CH
MAINS CABLE 16A CH
RACCORD AU RESEAU 16A CH
CONEXION A LA RED 16A CH
25 6130319 NETZANSCHLUSS 16A AUS/NZ
LINE CORD 16A AUSTRALIA/ NEW ZEALAND
CBLE BRANCHEMENT 16A AUS/NZ
CONXION A LA RED 16A AUS/NZ
25 6130293 NETZANSCHLUSS 20A JAPAN
Power supply line 20A for Japan
RACCORD AU RESEAU 20A JAPAN
CONEXION A LA RED 20A Japn
25 6338094 Netzanschluss 20A USA
Mains Cable 20A USA
RACCORD AU RESEAU 20A USA
CONEXION A LA RED 20A USA
30 6413673 Steuermodul NEM, ERS.
NEM control module, REPL.
Module de commande MNP, REMPL.
Md. control metales no preciosos, RPT.
45 6426394 Trafo speed, Ersatz
Trafo speed, Ersatz
Trafo speed, Ersatz
Trafo speed, Ersatz
50 6426444 Verbindungsleitung Trafo-Heizung, Ersatz
-
28 inFire H
TC / speed D3497.081.01.08.09
19.06.2015
I (I) Heizkammer SN >= 2000(I) Heating chamber SN >= 2000 (I) Chambre de chauffe SN >= 2000 (I) Cmara de calentamiento SN >= 2000
-
inFire HTC / speed D3497.081.01.08.09
19.06.2015
29
Pos. REF Bezeichnung Designation Dsignation Designacin
10 6477405 Heizkammer inFire HTC speed, Ersatz
Heating Chamber, Replacement
Chambre de chauffe, remplacement
Cmara de calentamiento, recambio
-
30 inFire H
TC / speed D3497.081.01.08.09
19.06.2015
J (J) Verpackungsteile (J) Packing parts (J) Parties d'emballage (J) Piezas del embalaje
-
inFire HTC / speed D3497.081.01.08.09
19.06.2015
31
Pos. REF Bezeichnung Designation Dsignation Designacin
10 6190255 Ers. Verpackung inFire HTC
inFire HTC packaging, Spare
Emballage inFire HTC, Rech.
Embalaje inFire HTC, Rec.
-
=====w==t=~K==
t=====~=~==~~==~=====~=K=
p===~==~==K==
o~====~=====K==
= ====================================================p~=a~=p=de=aPQVTKMUNKMNKMUKMV======NVKMSKOMNR=
p~W=I=I=~I=~=
m==d~f==^~=
==p~=a~=p=de==c~~=PN=aJSQSOR=_=d~=K~K=
_JkK=l=k=
kK===k===
SN=PM=RUO=a=PQVT