index [] symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance...

87
User’s Manual / Manuel de l’utilisateur/ Manual del Usuario MultiSync LCD2070NX MultiSync LCD2170NX MultiSync LCD2070VX

Upload: duongkien

Post on 14-May-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

User’s Manual / Manuel de l’utilisateur/ Manual del UsuarioMultiSync LCD2070NXMultiSync LCD2170NXMultiSync LCD2070VX

Warning ................................................................................................................................................................ 1Contents ...............................................................................................................................................................2Display Setup .......................................................................................................................................................3Mounting ..............................................................................................................................................................8 Flexible Arm Installation ................................................................................................................................10 Controls .............................................................................................................................................................. 12Recommended Use ........................................................................................................................................... 15Specifications.................................................................................................................................................... 17Features ............................................................................................................................................................ 20Troubleshooting................................................................................................................................................ 21Advanced Menu ................................................................................................................................................22References .........................................................................................................................................................23Limited Warranty ............................................................................................................................................ 24TCO’03 .................................................................................................................................................................25Manufacturer’s Recycling and Energy Information .............................................................................. 26

Avertissement ............................................................................................................................................... 28Contenu ............................................................................................................................................................. 29Configuration de I’affichage ......................................................................................................................... 30 Montage .............................................................................................................................................................35Installation du bras flexible ..........................................................................................................................37Commandes .......................................................................................................................................................39Usage recommandé ........................................................................................................................................ 42Fiche technique ............................................................................................................................................... 45Fonctions........................................................................................................................................................... 48Dépannage ........................................................................................................................................................ 49Menu Advancé ................................................................................................................................................. 50Références ......................................................................................................................................................... 51Garantie limitée ...............................................................................................................................................52TCO’03 .................................................................................................................................................................53Informations du fabricant relatives au recylage et aux économies d’énergie ............................... 54

Advertencia .......................................................................................................................................................57Contenidos ........................................................................................................................................................ 58Instalación de la pantalla .............................................................................................................................. 59Montaje ............................................................................................................................................................. 64Instalación de brazos flexibles ..................................................................................................................... 66Controles ........................................................................................................................................................... 68Uso recomendado ............................................................................................................................................. 71Especificaciones ...............................................................................................................................................73Características .................................................................................................................................................76Solución de problemas ....................................................................................................................................77Menú avanzado .................................................................................................................................................78Referencias ........................................................................................................................................................79Garantía limitada ............................................................................................................................................80TCO’03 .................................................................................................................................................................81Información del fabricante sobre reciclado y energía ........................................................................... 82

Index

CAUTION: TOREDUCETHERISKOFELECTRICSHOCK,MAKESUREPOWERCORDISUNPLUGGEDFROM WALLSOCKET.TOFULLYDISENGAGETHEPOWERTOTHEUNIT,PLEASEDISCONNECTTHEPOWER CORDFROMTHEACOUTLET.DONOTREMOVECOVER(ORBACK).NOUSERSERVICEABLEPARTS INSIDE.REFERSERVICINGTOQUALIFIEDSERVICEPERSONNEL. Thissymbolwarnsuserthatuninsulatedvoltagewithintheunitmayhavesufficientmagnitudetocause electricshock.Therefore,itisdangeroustomakeanykindofcontactwithanypartinsidethisunit.

Thissymbolalertstheuserthatimportantliteratureconcerningtheoperationandmaintenanceofthis unithasbeenincluded.Therefore,itshouldbereadcarefullyinordertoavoidanyproblems.

WARNING

CAUTION

Canadian Department of Communications Compliance StatementDOC: ThisClassBdigitalapparatusmeetsallrequirementsoftheCanadian Interference-CausingEquipmentRegulations.C-UL: BearstheC-ULMarkandisincompliancewithCanadianSafetyRegulations accordingtoCAN/CSAC22.2No.60950-�.

FCC Information�.UsetheattachedspecifiedcableswiththeMultiSync®LCD2070NX™(L204FY),LCD-

2�70NX™(L2�5GA),andLCD2070VX™(L204FY)colormonitorssoasnottointerferewithradioandtelevisionreception.

(�)PleaseusethesuppliedpowercordorequivalenttoensureFCCcompliance. (2)Pleaseusethesuppliedshieldedvideosignalcable.PleaseusethesuppliedUSB

cablewithferritecores.Useofothercablesandadaptersmaycauseinterferencewithradioandtelevisionreception.

2.ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttopart�5oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereason-ableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,uses,andcanradiateradiofrequencyenergy,and,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:

•Reorientorrelocatethereceivingantenna. • Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver. •Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiver

isconnected. •Consultyourdealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.

Ifnecessary,theusershouldcontactthedealeroranexperiencedradio/televisiontechni-cianforadditionalsuggestions.Theusermayfindthefollowingbooklet,preparedbytheFederalCommunicationsCommission, helpful: ”How to Identify andResolve Radio-TVInterferenceProblems.“ThisbookletisavailablefromtheU.S.GovernmentPrintingOffice,Washington,D.C.,20402,StockNo.004-000-00345-4.

TOPREVENTFIREORSHOCKHAZARDS,DONOTEXPOSETHISUNITTORAINORMOISTURE.ALSO,DONOTUSETHISUNIT’SPOLARIZEDPLUGWITHANEXTENSIONCORDRECEPTACLEOROTHEROUTLETSUNLESSTHEPRONGSCANBEFULLYINSERTED.REFRAINFROMOPENINGTHECABINETASTHEREAREHIGHVOLTAGECOMPONENTSINSIDE.REFERSERVICINGTOQUALIFIEDSERVICEPERSONNEL.

2

Contents

*Remembertosaveyouroriginalboxandpackingmaterialtotransportorshipthemonitor.

User's ManualMultiSync LCD2070NXMultiSync LCD2170NXMultiSync LCD2170VX

Power Cord

Mini D-SUB Cable

User’s Manual

Your new NEC MultiSync® LCD monitor box* should contain the following:• MultiSyncLCDmonitorwithheightadjustablestand• PowerCord•CableManagementCover• VideoSignalCable(miniD-SUB�5pintominiD-SUB�5pin)• VideoSignalCable(DVI-DtoDVI-D)• USBCable(LCD2070NX&LCD2�70NX)•User’sManual

DVI-D Cable

Cable Management Cover

USB Cable (LCD2070NX & LCD2170NX)

3

Display Setup

�. Turnoffthepowertoyourcomputer.

2. For the PC or MAC with DVI digital output :ConnecttheDVIsignalcabletotheconnectorofthedisplaycardinyoursystem(Figure�).Tightenallscrews.

For the PC with Analog output:Connectthe�5-pinminiD-SUBsignalcabletotheconnectorofthedisplaycardinyoursystem(Figure2).Tightenallscrews.

For MAC setup:ConnecttheMacintoshcableadaptertothecomputer,thenattach the�5-pinminiD-SUBsignalcable to theMacintoshcableadapter(Figure3).Tightenallscrews.

NOTE: ToobtaintheMultiSyncMacintoshcableadapter,callNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.at(800)632-4662.

Figure2Figure�

DVISignalCable

Figure3

MacintoshCableAdapter(notincluded)Note:SomeMacintoshsystemsdonotrequireaMacintoshCableAdapter

To attach the MultiSync® LCD monitor to your system:

4

Display Setup - continued

Figure5(Pictured: LCD2070NX)

DVICable(Top)

PowerCable(Bottom)

USBCable(NX modelsonly)

D-SUBCable

3. PlacehandsoneachsideofthemonitortotilttheLCDpanel30-degreeangleandliftuptothehighestposition(Figure4).

4. Connectallcablestotheappropriateconnectors(Figure4).

NOTE: IfconnectingbothDVIandD-subcable,theDVIcablemustbeconnectedalongsidetheribonthepowercordside(Figure4).

5. Forsuccessfulcablemanagement,placethecablesinthisorderintothecablemanagement:powercableandDVIcable(Figure5).

6. PlaceDVIcableandpowercableintothespecifichooksindicatedin(Figure6).

30˚ Tilt

HighestStandPosition

DVI Cable

Input1(DVI)

DC-OUT

Input2(D-Sub)

USB

Power cord

Figure4(Pictured: LCD2070NX)

NECoptionalproductatttachment.Donotusethisconnectorunlessspecified.

(NX models only)

Figure6(Pictured: LCD2070NX)

5

Display Setup - continued

Figure9Figure8

Figure7(Pictured: LCD2070NX)

7. PlacetheD-SubandtheUSBcable intothespecifichooksindicatedin(Figure7).USBcableisusedwithNXmodelsonly.

8. Makesureallcablesarerestingflatagainstthestand(Figure7).

9. Holdtheallcablesfirmlyandplacethecablecoverontothestand(Figure8).Toremovethecablecover,liftthecoveroffasshownin(Figure9).

(NX models only)

6

�0.Connectthepowercordtothepoweroutlet(Figure�0).

NOTE: Ifyouhavedifficultyremovingthecablecover,pleasepushthethecoverup(towardsthetopofthemonitor)inordertounhookthecover fromthestand, thenremove,asshownin (Figure��).Handlewithcarewhenremovingcablecover.

NOTE: If you use this monitor at AC�25-240V, please refer toRecommendedUsesectionof thismanual forproperselectionofpowercord.

��.Thevacationswitchonthebacksideofthemonitormustbeturnedon(Figure�0).Turnonthemonitorwiththefrontpowerbuttonandthecomputer.

NOTE: Thevacationswitchisatrueon/offswitch.IfthisswitchisontheOFFposition, themonitorcannotbeturnedonusingthefrontbutton.DONOTswitchon/offrepeatedly.

Figure�0

PowerButton

VacationSwitch

OFF Position

ON Position

Figure��

Display Setup - continued

7

Display Setup - continued

Raise and Lower Monitor ScreenThemonitormayberaisedorlowered.Toraiseorlowerscreen,placehandsoneachsideofthemonitorandliftorlowertothedesiredheight(FigureRL.�).NOTE: Handlewithcarewhenraisingorloweringthemonitorscreen.

Tilt and SwivelGrasp both sides of the monitorscreenwithyourhandsandadjustthetiltandswivelasdesired(FigureTS.�).NOTE:Handlewithcarewhentiltingandswivelingthemonitorscreen.

FigureRL.�

FigureTS.�

�2.Analoginputonly:No-TouchAutoAdjustautomaticallyadjuststhemonitortooptimalsettingsuponinitialsetupformosttimings.Forfurtheradjustments,usethefollowingOSM®controls:

•AutoAdjustContrast•AutoAdjust

RefertotheControlssectionofthisUser’sManualforafulldescrip-tionoftheseOSMcontrols.

NOTE: For download information on the Windows® 95/98/Me/2000/XPINFfileforyourmonitor,refertotheReferencessec-tionofthisUser’sManual.

NOTE:Ifyouhaveanyproblems,pleaserefertotheTroubleshoot-ingsectionofthisUser’sManual.

8

Mounting - LCD2070NX, LCD2070VX

Topreparethemonitorforalternatemountingmethod:�. Placehandsoneachsideofthemonitorandliftupto

thehighestposition.Removethecablecover(FigureM.�).

NOTE:Ifyouhavedifficultyremovingthecablecover,pushthethecoverup(towardsthetopofthemonitor)in order to unhook the cover from the stand, thenremove,asshownin(Figure).Handlewithcarewhenremovingcablecover.

2. Disconnectallcables.3. Placemonitorfacedownonanon-abrasivesurface(FigureM.2). NOTE: Handlewithcarewhenthemonitorisfacingdowntoavoid

damagingthefrontbuttons.4. Remove the 2 screws connecting the stand to the monitor

(FigureM.2).5. Liftupthestandtounlatchtheupperhooksandremovethestand

(FigureM.3).6. Removethe2screwsonthetopofthemonitor(FigureM.4).The

monitorisnowreadyformountinginanalternatemanner.7. Connectthecablestothebackofthemonitor.8. Reversethisprocesstoreattachstand. NOTE: Use only VESA-compatible alternative mounting method.

Handlewithcarewhenremovingstand.

FigureM.�

FigureM.2

FigureM.3FigureM.4

Figure

Remove Monitor Stand for Mounting

9

Mounting - LCD2170NX

Topreparethemonitorforalternatemountingmethod:�. Placehandsoneachsideofthemonitorandliftupto

thehighestposition.Removethecablecover(FigureM.�).

NOTE:Ifyouhavedifficultyremovingthecablecover,pushthethecoverup(towardsthetopofthemonitor)in order to unhook the cover from the stand, thenremove,asshownin(Figure).Handlewithcarewhenremovingcablecover.

2. Disconnectallcables.3. Placemonitorfacedownonanon-abrasivesurface(FigureM.2). NOTE: Handlewithcarewhenthemonitorisfacingdowntoavoid

damagingthefrontbuttons.4. Remove the 4 screws connecting the stand to the monitor

(FigureM.2).5. Removethestand(FigureM.3).6. Connectthecablestothebackofthemonitor.7. Reversethisprocesstoreattachstand.

NOTE: UseonlyVESA-compatiblealternativemountingmethod.Handlewithcarewhenremovingstand.

FigureM.2

FigureM.3

Remove Monitor Stand for Mounting

Figure

FigureM.�

�0

Flexible Arm Installation - LCD2070NX, LCD2070VX

ThisLCDmonitorisdesignedforusewithaflexiblearm.Tomountthemonitortoaflexiblearm:�. FollowtheinstructionsonhowtoRemoveMonitorStandforMounting

toremovethestand.2. Usingthe4screwsfromthestandremovalandattachthearmtothe

monitor(FigureF.�). NOTE: TheLCDmonitorshouldonlybeusedwithanapprovedarm

(e.g.GSmark).Tomeetthesafetyrequirements,themonitormustbemountedtoanarmwhichguarantiesthenecessarystabilityunderconsiderationoftheweightofthemonitor.

ThicknessofBracket(Arm)2.0~3.2mm

�00mm

�00mm

WeightofLCDassembly:LCD2070NX:5.7kgMAXLCD2070VX:5.8kgMAX

4Screws(4M)(MaxDepth:�4mm)

FigureF.�

NOTE: Please use the screws(4pcs) that were removed fromstand when mounting flexiblearm.

(Pictured: LCD2070NX)

��

Flexible Arm Installation - LCD2170NX

ThisLCDmonitorisdesignedforusewithaflexiblearm.Tomountthemonitortoaflexiblearm:�. FollowtheinstructionsonhowtoRemoveMonitorStandforMounting

toremovethestand.2. Usethe4screwsfromthestandremovalandattachthearmtothe

monitor(FigureF.�). NOTE: TheLCDmonitorshouldonlybeusedwithanapprovedarm

(e.g.GSmark).Tomeetthesafetyrequirements,themonitormustbemountedtoanarmwhichguarantiesthenecessarystabilityunderconsiderationoftheweightofthemonitor.

ThicknessofBracket(Arm)2.0~3.2mm

�00mm

�00mm

WeightofLCDassembly:6.4kgMAX

4Screws(4M)(MaxDepth:�4mm)

FigureF.�

NOTE: Please use the screws(4pcs) that were removed fromstand when mounting flexiblearm.

�2

Controls

OSM®(On-ScreenManager)controlbuttonsonthefrontofthemonitorfunctionasfollows:ToaccessOSMmenu,pressanyofthecontrolbuttons(MENU/EXIT,Left,Right,Down,Up).Tochangesignalinput,presstheSELECTbutton.NOTE:OSMmustbeclosedinordertochangesignalinput.

NOTE:WhenRESETispressedinthemainandsub-menu,awarningwin-dowwillappearallowingyoutocanceltheRESETfunctionbypressingtheMENU/EXITbutton.

Brightness/Contrast Controls BRIGHTNESS

Adjuststheoverallimageandbackgroundscreenbrightness. CONTRAST

Adjuststheimagebrightnessinrelationtothebackground. AUTOContrast(Analog input only)

Adjuststheimagedisplayedtooptimalsettings. DVMODE(LCD2070NX, LCD2170NX only) AllowsyoutoselectthesuitablesettingforMovie,Picture,etc.

Auto Adjust (Analog input only) AutomaticallyadjuststheImagePosition,H.SizeandFinesettings.

Button MenuMENU/EXIT ExitstheOSMcontrols.

ReturnstotheOSMmainmenu.

Left/Right Movesthehighlightedarealeft/righttoselectcontrolmenus.Movesthebarleft/righttoincreaseordecreasetheadjustment.

Down/Up Movesthehighlightedareadown/uptoselectoneofthecontrols.

SELECT ActiveAutoAdjustfunction.EntertheOSMsubmenu.

RESET/DV MODE (LCD2070NX,LCD2�70NX)

RESET (LCD2070VX)

Resetsthehighlightedcontrolmenutothefactorysetting.EntertheDVMODE.(NX models only)

�3

Controls - continued

Image Controls (Analog input only) LEFT/RIGHT

ControlsHorizontalImagePositionwithinthedisplayareaoftheLCD. DOWN/UP

ControlsVerticalImagePositionwithinthedisplayareaoftheLCD. H.SIZE

Adjustthissettingtoincreaseordecreasethehorizontalsize. FINE

Adjustthissettingtoimprovefocus,clarity,andimagestability.

AccuColor® Control Systems AccuColor®ControlSystems:Sixcolorpresetsselectthedesiredcolorsetting(sRGB

andNATIVEcolorpresetsarestandardandcannotbechanged). R,G,B:IncreasesordecreasesRed,GreenorBluecolordependinguponwhichis

selected.Thechangeincolorwillappearonscreenandthedirection(increaseordecrease)willbeshownbythebars.NATIVE:OriginalcolorpresentedbytheLCDpanelthatisunadjustable.

sRGB:sRGBmodedramaticallyimprovesthecolorfidelityinthedesktop environmentbyasinglestandardRGBcolorspace.Withthiscolorsupportedenvironment,theoperatorcouldeasilyandconfidentlycommunicatecolorwithoutfurthercolormanagementoverheadinthemostcommonsituations.

Tools SHARPNESS(LCD2070VX/LCD2170NX):Thisfunctionallowstheadjustmentof

thecrispnessofthedisplayedimageatanytime.Theimagecanbeasdistinctorassoftastheuserprefers.TheamountofimageadjustmentisdifferentdependingonwhetherEXPANSIONModeissettoOFF,FULLorASPECT.

EXPANSIONMODE(LCD2070VX/LCD2170NX):Setsthezoommethod. FULL:Theimageisexpandedto�600x�200,regardlessoftheresolution. ASPECT:Theimageisexpandedwithoutchangingtheaspectratio. OFF:Theimageisnotexpanded. OFFTIMER:Monitorwillautomaticallypower-downwhentheenduserhas selectedapredeterminedamountoftime.

HOTKEY:Youcanadjustthebrightnessandcontrastdirectly.WhenthisfunctionissettoON,youcanadjustthebrightnesswithleftorrightcontrolandcontrastwithupordowncontrolwhiletheOSMmenuisoff.

FACTORYPRESET:SelectingFactoryPresetallowsyoutoresetallOSMcontrolset-tingsbacktothefactorysettings.TheRESETbuttonwillneedtobehelddownforseveralsecondstotakeeffect.IndividualsettingscanberesetbyhighlightingthecontroltoberesetandpressingtheRESETbutton.

�4

Menu Tools LANGUAGE:OSM®controlmenusareavailableineightlanguages. OSMLEFT/RIGHT:YoucanchoosewhereyouwouldliketheOSMcontrol

imagetoappearhorizontallyonyourscreen. OSMDOWN/UP:YoucanchoosewhereyouwouldliketheOSMcontrolimage

toappearverticallyonyourscreen. OSMTURNOFF:TheOSMcontrolmenuwillstayonaslongasitisinuse.Inthe

OSMTurnOffsubmenu,youcanselecthowlongthemonitorwaitsafterthelasttouchofabuttontoshutofftheOSMcontrolmenu.

OSMLOCKOUT: ThiscontrolcompletelylocksoutaccesstoallOSMcontrolfunc-tionsexceptBrightnessandContrast.WhenattemptingtoactivateOSMcontrolswhileintheLockOutmode,ascreenwillappearindicatingtheOSMcontrolsarelockedout.ToactivatetheOSMLockOutfunction,pressSELECT,thenrightcontrolbuttonandholddownsimultaneously.TodeactivatetheOSMLockOut,pressSELECT,thenleftcontrolbuttonandholddownsimultaneouslywhileintheOSMmenu.

RESOLUTIONNOTIFIER:IfthisoptionisON,amessagewillappearonthescreenafter30secondsnotifyingtheuserthattheoptimalresolutionisnotbeingused.Theoptimalresolutionis�600x�200.

Information TheInformationmenuindicatesthecurrentinput,displayresolution,horizontal

andverticalfrequency,andpolaritysettingsofthemonitor.Themodelandserialnumbersofyourmonitorarealsoindicated.

OSM®Warning:OSMWarningmenusdisappearwithExitbutton. NOSIGNAL:Thisfunctiongivesawarningwhenthereisnosignalpresent.Afterpoweristunedonorwhenthereisachangeofinputsignalorvideoisinactive,theNoSignalwindowwillappear. RESOLUTIONNOTIFIER:Thisfunctiongivesawarningifaresolutionotherthantheoptimalresolutionisused.Afterpoweristurnedonorwhenthereisachangeofinputsignalorthevideosignaldoesn’thaveproperresolution,the ResolutionNotifierwindowwillopen.ThisfunctioncanbedisabledintheMenuTools. OUTOFRANGE:Thisfunctiongivesarecommendationoftheoptimizedresolutionandrefreshrate.Afterthepoweristurnedonorthereisachangeofinputsignalorthevideosignaldoesn’thavepropertiming,theOutOfRangemenuwillappear.

•ForAdvanced MenuoptionsfortheLCD2�70NXonlyseepage22.

Controls - continued

�5

Safety Precautions and MaintenanceFOROPTIMUMPERFORMANCE,PLEASENOTE

THEFOLLOWINGWHENSETTINGUPANDUSINGTHEMULTISYNC®LCDCOLORMONITOR:

• DONOTOPENTHEMONITOR.Therearenouserserviceablepartsinsideandopeningorremovingcoversmayexposeyoutodangerousshockhazardsorotherrisks.Referallservicingtoqualifiedservicepersonnel.

• Donotspillanyliquidsintothecabinetoruseyourmonitornearwater.• Donotinsertobjectsofanykindintothecabinetslots,astheymaytouchdangerousvoltage

points,whichcanbeharmfulorfatalormaycauseelectricshock,fireorequipmentfailure.• Donotplaceanyheavyobjectsonthepowercord.Damagetothecordmaycauseshockorfire.• Donotplacethisproductonaslopingorunstablecart,standortable,asthemonitormayfall,

causingseriousdamagetothemonitor.• WhenoperatingtheMultiSyncLCDmonitorwithitsAC�25-240Vpowersupply,useapower

supplycordthatmatchesthepowersupplyvoltageoftheACpoweroutletbeingused.Thepowersupplycordyouusemusthavebeenapprovedbyandcomplywiththesafetystandardsofyourcountry.(TypeH05VV-FshouldbeusedinEurope)

• InUK,useaBS-approvedpowercordwithmoldedplughavingablack(5A)fuseinstalledforusewiththismonitor.Ifapowercordisnotsuppliedwiththismonitor,pleasecontactyoursupplier.

• Donotplaceanyobjectsontothemonitoranddonotusethemonitoroutdoors.• TheinsideoftheflourescenttubelocatedwithintheLCDmonitorcontainsmercury. Pleasefollowthebylawsorrulesofyourmunicipalitytodisposeofthetubeproperly.• Donotbendpowercord.• Donotusemonitorinhightemperatured,humid,dusty,oroilyareas.• Donotcoverventonmonitor.Immediatelyunplugyourmonitorfromthewalloutletandreferservicingtoqualifiedserviceperson-nelunderthefollowingconditions:• Whenthepowersupplycordorplugisdamaged.• Ifliquidhasbeenspilled,orobjectshavefallenintothemonitor.• Ifthemonitorhasbeenexposedtorainorwater.• Ifthemonitorhasbeendroppedorthecabinetdamaged.• Ifthemonitordoesnotoperatenormallybyfollowingoperatinginstructions.• Ifglassisbroken,handlewithcare.• Ifmonitororglassisbroken,donotcomeincontactwiththeliquidcrystalandhandlewithcare. • Allowadequateventilationaroundthemonitorsothatheatcanproperlydissipate.Do

notblockventilatedopeningsorplacethemonitorneararadiatororotherheat sources.Donotputanythingontopofmonitor.

• Thepowercableconnectoristheprimarymeansofdetachingthesystemfromthe powersupply.Themonitorshouldbeinstalledclosetoapoweroutletwhichiseasilyaccessible.

• Handlewithcarewhentransporting.Savepackagingfortransporting.

Image PersistencePleasebeawarethatLCDTechnologymayexperienceaphenomenonknownasImagePersistence.ImagePersistenceoccurswhenaresidualor“ghost”imageofapreviousimageremainsvisibleonthescreen.UnlikeCRTmonitors,LCDmonitors’imagepersistenceisnotpermanent,butconstantim-agesbeingdisplayedforalongperiodoftimeshouldbeavoided.

Toalleviateimagepersistence,turnoffthemonitorforaslongasthepreviousimagewasdisplayed.Forexample,ifanimagewasonthemonitorforonehourandaresidualimageremains,themonitorshouldbeturnedoffforonehourtoerasetheimage.

Aswithallpersonaldisplaydevices,NECDISPLAYSOLUTIONSrecommendsdisplayingmovingimagesandusingamovingscreensaveratregularintervalswheneverthescreenisidleorturningoffthemonitorwhennotinuse.

Recommended Use

CAUTION

�6

Recommended Use - continued

CORRECTPLACEMENTANDADJUSTMENTOFTHEMONITORCANREDUCEEYE,SHOULDERANDNECKFATIGUE.

CHECKTHEFOLLOWINGWHENYOUPOSITIONTHEMONITOR:

• Foroptimumperformance,allow20minutesforwarm-up.

• Adjustthemonitorheightsothatthetopofthescreenisatorslightlybeloweyelevel.Youreyesshouldlookslightlydownwardwhenviewingthemiddleofthescreen.

• Positionyourmonitornocloserthan�6inchesandnofurtherawaythan28inchesfromyoureyes.Theoptimaldistanceis20inches.

• Restyoureyesperiodicallybyfocusingonanobjectatleast20feetaway.Blinkoften.

• Positionthemonitorata90°angletowindowsandotherlightsourcestominimizeglareandreflections.Adjustthemonitortiltsothatceilinglightsdonotreflectonyourscreen.

• Ifreflectedlightmakesithardforyoutoseeyourscreen,useananti-glarefilter.• Adjustthemonitor’sbrightnessandcontrastcontrolstoenhancereadability.• Useadocumentholderplacedclosetothescreen.• Positionwhateveryouarelookingatmostofthetime(thescreenor

referencematerial)directlyinfrontofyoutominimizeturningyourheadwhileyouaretyping.

• Getregulareyecheckups.ErgonomicsTorealizethemaximumergonomicsbenefits,werecommendthefollowing:• UsethepresetSizeandPositioncontrolswithstandardsignals• UsethepresetColorSetting• Usenon-interlacedsignalswithaverticalrefreshratebetween60-85Hz• Donotuseprimarycolorblueonadarkbackground,asitisdifficulttoseeand

mayproduceeyefatiguetoinsufficientcontrast.For more detailed information on setting up a healthy work environment, write the American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations – ANSI-HFS Standard No. 100-1988 – The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.

CleaningtheLCDPanel• Whentheliquidcrystalpanelbecomesdustyordirty,pleasewipegentlywithsoftcloth.• PleasedonotrubtheLCDpanelwithhardmaterial.• PleasedonotapplypressuretotheLCDsurface.• PleasedonotuseOAcleaner.OAcleanerwillcausedeteriorationordiscolortheLCDsurface.

CleaningtheCabinet• Unplugthepowersupply• Gentlywipethecabinetwithasoftcloth• Tocleanthecabinet,dampentheclothwithaneutraldetergentandwater,wipethecabinet andfollowwithadrycloth.

NOTE:Manyplasticsareusedonthesurfaceofthecabinet.DONOTcleanwithbenzene, thinner,alkalinedetergent,alcoholicsystemdetergent,glasscleaner,wax,polishcleaner,soappowder,orinsecticide.Donottouchrubberorvinyltothecabinetforalongtime.Thesetypesoffluidsandfabricscancausethepainttodeteriorate,crackorpeel.

�7

Specifications

MonitorSpecifications

MultiSync® LCD2070NX Notes

LCDModule Diagonal:ViewableImageSize:

NativeResolution(PixelCount):

20.�inch20.�inch

�600x�200

Activematrix;thinfilmtransistor(TFT)liquidcrystaldisplay(LCD);0.255mmdotpitch;250cd/m2whiteluminence;700:�contrastratio,typical

InputSignal Video:Sync:

ANALOG0.7Vp-p/75OhmsSeparatesync.TTLLevelPositive/NegativeCompositesync.Positive/NegativeCompositeSynconGreen(0.3Vp-pnega-tiveand0.7Vp-ppositive)

DigitalInput:DVI-D

DisplayColors �6,777,2�6 Dependentondisplaycardused.

MaximumViewingAngles

Left/Right:Up/Down:

88°/88°(CR>�0)88°/88°(CR>�0)

SynchronizationRange

Horizontal:Vertical:

3�.5kHzto9�.�kHz56.0Hzto85.0Hz

AutomaticallyAutomatically

ResolutionsSupported

720x400*�:VGAtext640x480*�@60Hzto85Hz800x600*�@56Hzto85Hz832x624*�@75Hz�024x768*�@60Hzto85Hz��52x864*�@75Hz��52x870*�@75Hz�280x960@*�@75Hz�280x�024*�@60Hzto85Hz�600x�200@60Hz.........................

Somesystemsmaynotsupportallmodeslisted.

NECDISPLAYSOLUTIONScitesrecommendedresolutionat60Hzforoptimaldisplayperformance.

ActiveDisplayArea Horizontal:Vertical:

408mm/�6.�inches306mm/�2.0inches

USBHub I/P:Port:

LoadCurrent:

USBSpecificationRevision2.0Upstream�Downstream4Maximum0.5Aperport

PowerSupply �00–240V~50/60Hz

CurrentRating �.25-0.70A

Dimensions 442mm(W)x388.5-498.5mm(H)x220.0mm(D)�7.4inches(W)x�5.3-�9.6inches(H)x8.7inches(D)

Weight 8.6kg�9.0lbs

EnvironmentalConsiderations

OperatingTemperature:Humidity:Altitude:

StorageTemperature:Humidity:Altitude:

5°Cto35°C/4�°Fto95°F30%to80%0to�2,000Feet-�0°Cto60°C/�4°Fto�40°F�0%to85%0to40,000Feet

*�InterpolatedResolutions:WhenresolutionsareshownthatarelowerthanthepixelcountoftheLCDmodule,textmayappeardifferent.Thisisnormalandnecessaryforallcurrentflatpaneltechnologieswhendisplayingnon-nativeresolutionsfullscreen.Inflatpaneltechnologies,eachdotonthescreenisactuallyonepixel,sotoexpandresolutionstofullscreen,aninterpolationoftheresolutionmustbedone.

NOTE:Technicalspecificationsaresubjecttochangewithoutnotice.

�8

Specifications

MonitorSpecifications

MultiSync® LCD2170NX Notes

LCDModule Diagonal:ViewableImageSize:

NativeResolution(PixelCount):

2�.3inch2�.3inch

�600x�200

Activematrix;thinfilmtransistor(TFT)liquidcrystaldisplay(LCD);0.270mmdotpitch;300cd/m2whiteluminence;�000:�contrastratio,typical

InputSignal Video:Sync:

ANALOG0.7Vp-p/75OhmsSeparatesync.TTLLevelPositive/NegativeCompositesync.Positive/NegativeCompositeSynconGreen(0.3Vp-pnega-tiveand0.7Vp-ppositive)

DigitalInput:DVI-D

DisplayColors �6,777,2�6 Dependentondisplaycardused.

MaximumViewingAngles

Left/Right:Up/Down:

88°/88°(CR>�0)88°/88°(CR>�0)

SynchronizationRange

Horizontal:Vertical:

3�.5kHzto9�.�kHz56.0Hzto85.0Hz

AutomaticallyAutomatically

ResolutionsSupported

720x400*�:VGAtext640x480*�@60Hzto85Hz800x600*�@56Hzto85Hz832x624*�@75Hz�024x768*�@60Hzto85Hz��52x864*�@60Hzto85Hz��52x870*�@75Hz�280x960@*�@60Hzto85Hz�280x�024*�@60Hzto85Hz�600x�200@60Hz...............................

Somesystemsmaynotsupportallmodeslisted.

NECDISPLAYSOLUTIONScitesrecommendedresolutionat60Hzforoptimaldisplayperformance.

ActiveDisplayArea Horizontal:Vertical:

432mm/�7.0inches324mm/�2.8inches

USBHub I/P:Port:

LoadCurrent:

USBSpecificationRevision2.0Upstream�Downstream2Maximum0.5Aperport

PowerSupply �00–240V~50/60Hz

CurrentRating �.30-0.70A

Dimensions 466.0mm(W)x397.7-507.7mm(H)x220.0mm(D)�8.3inches(W)x�5.6-20.0inches(H)x8.7inches(D)

Weight 9.2kg20.3lbs

EnvironmentalConsiderations

OperatingTemperature:Humidity:Altitude:

StorageTemperature:Humidity:Altitude:

5°Cto35°C/4�°Fto95°F30%to80%0to�2,000Feet-�0°Cto60°C/�4°Fto�40°F�0%to85%0to40,000Feet

*�InterpolatedResolutions:WhenresolutionsareshownthatarelowerthanthepixelcountoftheLCDmodule,textmayappeardifferent.Thisisnormalandnecessaryforallcurrentflatpaneltechnologieswhendisplayingnon-nativeresolutionsfullscreen.Inflatpaneltechnologies,eachdotonthescreenisactuallyonepixel,sotoexpandresolutionstofullscreen,aninterpolationoftheresolutionmustbedone.

NOTE:Technicalspecificationsaresubjecttochangewithoutnotice.

�9

MonitorSpecifications

MultiSync® LCD2070VX Notes

LCDModule Diagonal:ViewableImageSize:

NativeResolution(PixelCount):

20.�inch20.�inch

�600x�200

Activematrix;thinfilmtransistor(TFT)liquidcrystaldisplay(LCD);0.255mmdotpitch;290cd/m²whiteluminence;800:�contrastratio,typical

InputSignal Video:Sync:

ANALOG0.7Vp-p/75OhmsSeparatesync.TTLLevelPositive/NegativeCompositesync.Positive/NegativeCompositeSynconGreen(0.3Vp-pnega-tiveand0.7Vp-ppositive)

DigitalInput:DVI-D

DisplayColors �6,777,2�6 Dependentondisplaycardused.

MaximumViewingAngles

Left/Right:Up/Down:

80°/80°(CR>�0)80°/80°(CR>�0)

SynchronizationRange

Horizontal:Vertical:

3�.5kHzto83.0kHz56.0Hzto75.0Hz

AutomaticallyAutomatically

ResolutionsSupported

720x400*�VGAtext640x480*�@60Hzto75Hz800x600*�@56Hzto75Hz832x624*�@75Hz�024x768*�@60Hzto75Hz��52x864*�@75Hz��52x870*�@75Hz�280x960@*�@75Hz�280x�024*�@60Hzto75Hz�600x�200@60Hz...............................

Somesystemsmaynotsupportallmodeslisted.

NECDISPLAYSOLUTIONScitesrecommendedresolutionat60Hzforoptimaldisplayperformance.

ActiveDisplayArea Horizontal:Vertical:

408mm/�6.�inches306mm/�2.0inches

PowerSupply �00–240V~50/60Hz

CurrentRating �.05-0.55A

Dimensions 442mm(W)x388.5-498.5mm(H)x220.0mm(D)�7.4inches(W)x�5.3-�9.6inches(H)x8.7inches(D)

Weight 8.6kg�9.0lbs

EnvironmentalConsiderations

OperatingTemperature:Humidity:Altitude:

StorageTemperature:Humidity:Altitude:

5°Cto35°C/4�°Fto95°F30%to80%0to�5,000Feet-�0°Cto60°C/�4°Fto�40°F�0%to85%0to40,000Feet

*�InterpolatedResolutions:WhenresolutionsareshownthatarelowerthanthepixelcountoftheLCDmodule,textmayappeardifferent.Thisisnormalandnecessaryforallcurrentflatpaneltechnologieswhendisplayingnon-nativeresolutionsfullscreen.Inflatpaneltechnologies,eachdotonthescreenisactuallyonepixel,sotoexpandresolutionstofullscreen,aninterpolationoftheresolutionmustbedone.

NOTE:Technicalspecificationsaresubjecttochangewithoutnotice.

Specifications

20

Features

Thin-framedesigncreatesmoredesktopspaceforyoutoworkandplay,whiletheflatscreen’scrisp,brightimagesandcrystal-cleartextdeliveracomfortableviewingexperi-ence.

NoTouchAutoAdjust™automaticallyadjustsyouroptimalimagesettingsuponinitialpower-on.

AccuColor®ControlSystemallowsyoutochangebetweensixcolorsettingsonyourdis-playtomatchyourpersonalpreference.

RedesignedOSM®controlsallowyoutoquicklyandeasilyadjustallelementsofyourscreenimage.

NaViSet™softwareoffersanexpandedandintuitivegraphicalinterface,allowingyoutomoreeasilyadjustOSM®displaysettingsviamouseandkeyboard.

Heightadjustablestandwithtilt,swivelandcablemanagementaddsflexibilitytoyourviewingpreferences.

USB2.0(LCD2070NX/LCD2�70NX)hubaddsexcitementtoyourcomputingbyconnect-ingyoutodigitalcameras,scannersandmore.

ErgoDesign®Features:Enhancehumanergonomicstoimprovetheworkingenvironment,protectthehealthoftheuserandsavemoney.ExamplesincludeOSMcontrolsforquickandeasyimageadjustments,tiltbaseforpreferredangleofvision,smallfootprintandcompliancewithMPRIIandTCOguidelinesforloweremissions.

PlugandPlay:TheMicrosoft®solutionwiththeWindows®95/98/Me/2000/XPoperat-ingsystemfacilitatessetupandinstallationbyallowingthemonitortosenditscapabilities(suchasscreensizeandresolutionssupported)directlytoyourcomputer,automaticallyoptimizingdisplayperformance.

IPM®(IntelligentPowerManager)System:Providesinnovativepower-savingmethodsthatallowthemonitortoshifttoalowerpowerconsumptionlevelwhenonbutnotinuse,savingtwo-thirdsofyourmonitorenergycosts,reducingemissionsandloweringtheairconditioningcostsoftheworkplace.

MultipleFrequencyTechnology:Automaticallyadjustsmonitortothedisplaycard’sscan-ningfrequency,thusdisplayingtheresolutionrequired.

FullScan®Capability:Allowsyoutousetheentirescreenareainmostresolutions,signifi-cantlyexpandingimagesize.

VESAStandardMountingInterface:AllowsuserstoconnecttheirMultiSync®monitortoanyVESAstandardthirdpartymountingarmorbracket.Allowsforthemonitortobemountedonawalloranarmusinganythirdpartycompliantdevice.

2�

Troubleshooting

No picture• Thesignalcableshouldbecompletelyconnectedtothedisplaycard/computer.• Thedisplaycardshouldbecompletelyseatedinitsslot.• MakesuretheVacationSwitchisintheONposition.• FrontPowerSwitchandcomputerpowerswitchshouldbeintheONposition.• Checktomakesurethatasupportedmodehasbeenselectedonthedisplaycardorsystembeing

used.(Pleaseconsultdisplaycardorsystemmanualtochangegraphicsmode.)• Checkthemonitorandyourdisplaycardwithrespecttocompatibilityandrecommendedset-

tings.• Checkthesignalcableconnectorforbentorpushed-inpins.• Checkthesignalinput,“INPUT�”or“INPUT2”.

Power Button does not respond•UnplugthepowercordofthemonitorfromtheACoutlettoturnoffandresetthe monitor.• ChecktheVacationSwitchonthebacksideofthemonitor.

Image Persistence• PleasebeawarethatLCDTechnologymayexperienceaphenomenaknownasImagePersis-

tence.ImagePersistenceoccurswhenaresidualor“ghost”imageofapreviousimageremainsvisibleonthescreen.UnlikeCRTmonitors,LCDmonitors’imagepersistenceisnotpermanent,butconstantimagesbeingdisplayedforalongperiodoftimeshouldbeavoided.Toalleviateimagepersistence,turnoffthemonitorforaslongasthepreviousimagewasdisplayed.Forexample,ifanimagewasonthemonitorforonehourandaresidualimageremains,themonitorshouldbeturnedoffforonehourtoerasetheimage.Aswithallpersonaldisplaydevices,NECDISPLAYSOLUTIONSrecommendsdisplayingmovingimagesandusingamovingscreensaveratregularintervalswheneverthescreenisidleorturn-ingoffthemonitorwhennotinuse.

Image is unstable, unfocused or swimming is apparent• Signalcableshouldbecompletelyattachedtothecomputer.• UsetheOSMImageAdjustcontrolstofocusandadjustdisplayby

increasingordecreasingthefinetotal.Whenthedisplaymodeischanged,theOSMImageAdjustsettingsmayneedtobere-adjusted.

• Checkthemonitorandyourdisplaycardwithrespecttocompatibilityandrecommendedsignaltimings.

• Ifyourtextisgarbled,changethevideomodetonon-interlaceanduse60Hzrefreshrate.LED on monitor is not lit(nogreenorambercolorcanbeseen)

• PowerSwitchshouldbeintheONpositionandpowercordshouldbeconnected.• MakesuretheVacationSwitchisintheONposition.

Display image is not sized properly • UsetheOSMImageAdjustcontrolstoincreaseordecreasetheH.SIZE.• Checktomakesurethatasupportedmodehasbeenselectedonthedisplaycardorsystembeingused.

(Pleaseconsultdisplaycardorsystemmanualtochangegraphicsmode.)No Video

• Ifnovideoispresentonthescreen,turntheVacationSwitchoffandonagain.• Makecertainthecomputerisnotinapower-savingmode(touchthekeyboardormouse).

22

Advanced Menu - LCD2170NX only

Ifyouneeddetailedinformationaboutthecontrols,pleaseusetheadvancedmenu.

To use the Advanced Menu • Turnoffyourmonitor. • Turnonyourmonitorbypressingthe“POWER”and“SELECT”buttons simultaneouslyforafewseconds.

• Youwillseethe“AdvancedMenu”.

To exit the Advanced Menu • Turnoffandrestartyoumonitorinthenormalmanner.

Tag� AUTOBLACKLEVEL(AnalogInputOnly)

Automaticallyadjuststheblacklevel.

BLACKLEVEL(AnalogInputOnly)

Manuallyadjuststheblacklevel.

23

References

NECMonitorCustomerService&Support

CustomerServiceandTechnicalSupport: (800)632-4662 Fax: (800)695-3044

PartsandAccessories/MacintoshCableAdapter: (800)632-4662

WarrantyInformation: www.necdisplay.com

OnlineTechnicalSupport www.necdisplay.com

SalesandProductInformation

SalesInformationLine: (888)632-6487

CanadianCustomers: (866)77�-0266,Ext#:4037

GovernmentSales: (800)284-6320

GovernmentSalesemail: [email protected]

ElectronicChannels WorldWideWeb: www.necdisplay.comProductRegistration: www.necdisplay.comEuropeanOperations: www.nec-display-solutions.comDriversandDownloads www.necdisplay.com

24

Limited Warranty

NECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.(hereinafter“NECDISPLAYSOLUTIONS”)warrantsthisProducttobefreefromdefects inmaterialandworkmanshipand,subject to theconditionsset forthbelow,agreestorepairorreplace(atNECDISPLAYSOLUTIONS’soleoption)anypartoftheenclosedunitwhichprovesdefectiveforaperiodofthree(3)yearsfromthedateoffirstconsumerpurchase.Sparepartsarewarrantedforninety(90)days.Replacementpartsorunitmaybeneworrefurbishedandwillmeetspecificationsoftheoriginalpartsorunit.

Thiswarrantygivesyouspecificlegalrightsandyoumayalsohaveotherrights,whichvaryfromstatetostate.ThiswarrantyislimitedtotheoriginalpurchaseroftheProductandisnottransferable.ThiswarrantycoversonlyNECDISPLAYSOLUTIONS-suppliedcomponents.Servicerequiredasaresultofthirdpartycomponentsisnotcoveredunderthiswarranty.Inordertobecoveredunderthiswarranty,theProductmusthavebeenpurchasedintheU.S.A.orCanadabytheoriginalpurchaser.ThiswarrantyonlycoversProductdistributionintheU.S.A.orCanadabyNECDISPLAYSOLUTIONSNowarrantyserviceisprovidedoutsideoftheU.S.A.orCanada.ProofofPurchasewillberequiredbyNECDISPLAYSOLUTIONStosubstantiatedateofpurchase.Suchproofofpurchasemustbeanoriginalbillofsaleorreceiptcontainingnameandaddressofseller,purchaser,andtheserialnumberoftheproduct.

ItshallbeyourobligationandexpensetohavetheProductshipped,freightprepaid,ordeliveredtotheauthorizedresellerfromwhomitwaspurchasedorotherfacilityauthorizedbyNECDISPLAYSOLU-TIONStorendertheservicesprovidedhereunderineithertheoriginalpackageorasimilarpackageaffordinganequaldegreeofprotection.AllProductsreturnedtoNECDISPLAYSOLUTIONSforserviceMUSThavepriorapproval,whichmaybeobtainedbycalling�-800-632-4662.TheProductshallnothavebeenpreviouslyaltered,repaired,orservicedbyanyoneotherthanaservicefacilityauthorizedbyNECDISPLAYSOLUTIONStorendersuchservice,theserialnumberoftheproductshallnothavebeenalteredorremoved.InordertobecoveredbythiswarrantytheProductshallnothavebeensubjectedtodisplayingoffixedimagesforlongperiodsoftimeresultinginimagepersistence(afterimageeffects),accident,misuseorabuseoroperatedcontrarytotheinstructionscontainedintheUser’sManual.Anysuchconditionswillvoidthiswarranty.

NECDISPLAYSOLUTIONSSHALLNOTBELIABLEFORDIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,CONSE-QUENTIAL,OROTHERTYPESOFDAMAGESRESULTINGFROMTHEUSEOFANYNECDISPLAYSOLUTIONSPRODUCTOTHERTHANTHELIABILITYSTATEDABOVE.THESEWARRANTIESAREINLIEUOFALLOTHERWARRANTIESEXPRESSORIMPLIED,INCLUDING,BUTNOTLIMITEDTO,THEIMPLIEDWARRANTIESOFMERCHANTABILITYORFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE.SOMESTATESDONOTALLOWTHEEXCLUSIONOFIMPLIEDWARRANTIESORTHELIMITATIONOREXCLUSIONOFLIABILITYFORINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGESSOTHEABOVEEXCLUSIONSORLIMITATIONSMAYNOTAPPLYTOYOU.

ThisProductiswarrantedinaccordancewiththetermsofthislimitedwarranty.ConsumersarecautionedthatProductperformanceisaffectedbysystemconfiguration,software,theapplication,customerdata,andoperatorcontrolofthesystem,amongotherfactors.WhileNECDISPLAYSOLUTIONSProductsareconsideredtobecompatiblewithmanysystems,specificfunctionalimplementationbythecustomersoftheProductmayvary.Therefore,suitabilityofaProductforaspecificpurposeorapplicationmustbedeterminedbyconsumerandisnotwarrantedbyNECDISPLAYSOLUTIONS.

ForthenameofyournearestauthorizedNECDISPLAYSOLUTIONSservicefacility,contactNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.at�-800-632-4662.

25

TCO’03

Congratulations!The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment.

Some of the features of the TCO’03 Display requirements:

Ergonomics • Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour rendition and image stability.

Energy • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment

• Electrical safety

Emissions • Electromagnetic fields

• Noise emissions

Ecology • The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified environmental management system such as EMAS or ISO 14 001

• Restrictions on: - chlorinated and brominated flame retardants and polymers - heavy metals such as cadmium, mercury and lead.

The requirements included in this label have been developed by TCO Development in co- operation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction. Our labelling system started with displays in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world.

For more information, please visit www.tcodevelopment.com

26

NECDISPLAYSOLUTIONSisstronglycommitted toenvironmentalprotectionandseesrecyclingasoneofthecompany’stopprioritiesintryingtominimizethe burden placed on the environment. We are engaged in developingenvironmentally-friendlyproducts,andalwaysstrivetohelpdefineandcomplywiththelatestindependentstandardsfromagenciessuchasISO(InternationalOrganizationforStandardization)andTCO(SwedishTradesUnion).

Formoreinformation,andforhelpinrecyclingyouroldNECmonitors,pleasevisitourwebsiteat:USA:http://www.necdisplay.comEurope:http://www.nec-display-solutions.comJapan:http://www.nec-display.com

Country-specificrecyclingprogramscanalsobefoundat:Sweden-http://www.el-retur.seGermany-http://www.recyclingpartner.de/Holland-http://www.mirec.nl/Japan-http://www.diarcs.com/

Energysaving:Thismonitorfeaturesanadvancedenergysavingcapability.WhenaVESADisplayPowerManagement(DPM)Standardsignalissenttothemonitor,theEnergySavingmodeisactivated.ThemonitorentersasingleEnergySavingmode.

Manufacturer’s Recycling and Energy Information

LCD2070NX / LCD2170NXMode Powerconsumption LEDcolor

NormalOperation Approx.74W Green

EnergySavingMode Lessthan2W Amber

OffMode Lessthan�W Unlit

LCD2070VXMode Powerconsumption LEDcolor

NormalOperation Approx.60W Green

EnergySavingMode Lessthan2W Amber

OffMode Lessthan�W Unlit

27

DeclarationoftheManufacturer

WeherebycertifythatthecolormonitorsMultiSync®LCD2070NXTM(L204FY),

MultiSync®LCD2�70NXTM(L2�5GA)andMultiSync®LCD2070VXTM(L204FY)are

incompliancewithCouncilDirective73/23/EEC: –EN60950-�

CouncilDirective89/336/EEC: –EN55022 –EN6�000-3-2 –EN6�000-3-3 –EN55024

andmarkedwith

NECDisplaySolutions,Ltd.4-�3-23,Shibaura,

Minato-KuTokyo�08-0023,Japan

Disposing of your old NEC Products

WithintheEuropeanUnionEU-widelegislation,asimplementedineachMemberState,requiresthatwasteelectricalandelectronicproductscarryingthemark(left)mustbedisposedofseparatelyfromnormalhouseholdwaste.Thisincludesmonitorsandelectricalaccessories,suchassignalcablesorpowercords.WhenyouneedtodisposeofyourNECdisplayproducts,pleasefollowtheguidanceofyourlocalauthority,or ask the shop where you purchased the product, or if applicable, followanyagreementsmadebetweenyourselfandNEC.ThemarkonelectricalandelectronicproductsonlyappliestothecurrentEuropeanUnionMemberStates.

OutsidetheEuropeanUnionIfyouwishtodisposeofusedelectricalandelectronicproductsoutsidetheEuropeanUnion,pleasecontactyourlocalauthoritysoastocomplywiththecorrectdisposalmethod.

28

AFIND’ÉVITERTOUTRISQUED’INCENDIEOUD’ÉLECTROCUTION,NEPASEXPOSERCETAPPAREILÀLAPLUIEOUÀL’HUMIDITÉ.NEPASUTILISERLAFICHED’ALIMENTATIONPOLARISÉEAVECUNEPRISEDECORDONDERALLONGEOUAUTREPRISESAUFSILESBROCHESPEUVENTÊTREENTIÈREMENTINTRODUITES.NEPASOUVRIRLEBOÎTIER,LEQUELCONTIENTDESCOMPOSANTSÀHAUTETENSION.CONFIERTOUSTRAVAUXÀDUPERSONNELTECHNIQUEQUALIFIÉ.

AVERTISSEMENT

ATTENTIONRISQUEDEDÉCHARGEÉLECTRIQUE•NEPASOUVRIR

ATTENTION:POURÉVITERTOUTRISQUED’ÉLECTROCUTION,NEPASOUVRIRLECOUVERCLE(L’ARRIÈRE).ÀL’INTÉRIEUR,AUCUNEPIÈCENENÉCESSITEL’INTERVENTIONDEL’UTILISATEUR.ENCASDEPROBLÈME,S’ADRESSERÀDUPERSONNELTECHNIQUEQUALIFIÉ.

Cesymboleestunemiseengardecontrelesrisquesd’électrocutionqueprésententcertainespartiesdépourvuesd’isolationàl’intérieurdel’appareil.Ilestdoncdangereuxd’établirlemoindrecontactaveccesparties.

Cesymboleprévientl’utilisateurquedesdirectivesd’utilisationetdemaintenancedecetappareilsontfourniesavecceguided’utilisateur.Parconséquent,celles-cidoiventêtreluesattentivementpourévitertoutincident.

Déclaration de conformité – Département des Communications du CanadaDOC: CetappareilnumériquedeclasseBrespectetouteslesexigencesduRèglement surlematérielàl’origined’interférencesduCanada.C-UL: Ceproduitportelamarque«C-UL»etestconformeauxrèglementsdesécurité canadiensselonCAN/CSAC22.2No.60950-�.

Informations FCC�.Utiliser les câbles spécifiés fournis avec les moniteur couleur MultiSync® LCD2070NX™ (L204FY),

LCD2�70NX™(L2�5GA),etLCD2070VX™(L204FY)afindenepasprovoquerd’interférencesaveclaréceptionradioettélévision.

(�) Prièred’utiliserlecâbled’alimentationfourniouéquivalentpourassurerlaconformitéFCC. (2) Veuillezutiliserlecâbledesignalvidéoblindéfourni.UtilisezlescâblesUSBàtoresmagnétiques

fournis. L’utilisationd’autrescâblesetadaptateurspeutprovoquerdesinterférencesaveclaréception

radioettélévision.2.Cetappareilaététestéets’avèreconformeaveclesspécificationsd’équipementsdeClasseB,section

�5delaréglementationFCC.Cesspécificationsontétéétabliespourgarantiruneprotectionraison-nablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.Cetappareilgénère,utiliseetpeutémettredesfréquencesradioet,s’iln’estpasinstalléetutiliséselonlesdirectivesdeceguide,ilpeutperturberlescommunicationsradio.Cependant,iln’estpasgarantiqu’aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationdonnée.

Sicetappareilprovoquedesinterférencesnuisiblesàlaréceptionradiooutélévision,cequevouspouvezdéterminerenallumantetenéteignantl’appareil,essayezderemédierauproblèmeenprenantuneouplusieursdesmesuressuivantes:

• Réorienterourepositionnerl’antennederéception. • Augmenterladistanceentrel’appareiletlerécepteur. • Connecterl’appareilàuneprisedecourantsuruncircuitdifférentdeceluisurlequellerécepteur

estconnecté. • Consultersonrevendeurouuntechnicienradio/TVpourobtenirdel’aide.Sinécessaire,l’utilisateurdoitcontacterlerevendeurouuntechnicienradio/TVafind’obtenirdesinfor-mationssupplémentaires.L’utilisateurpeutseprocurerlelivretutilesuivant,préparéparlaFederalCom-municationsCommission:«HowtoIdentifyandResolveRadio-TVInterferenceProblems»(Commentcerneretrésoudrelesproblèmesd’interférencesradio/TV).CelivretestdisponibleauprèsduU.S.GovernmentPrintingOffice,Washington,D.C.,20402,StockNo.004-000-00345-4.

29

Laboîte*devotrenouveaumoniteurNECMultiSync®contient:• MoniteurMultiSyncLCDavecsabaseajustableenhauteur• Cordond’alimentation• Câblepourlesignalvidéo(MiniD-SUBmâle�5brochesversD-SUB)• Câblepourlesignalvidéo(CâbleDVI-DversDVI-D)• Câbled’USB(LCD2070NXetLCD2�70NX)• Manueldel’utilisateur

* Nepasoublierdeconserverlaboîteetlematérield’emballaged’originepourtransporterouexpédierlemoniteur.

Contenu

User's ManualMultiSync LCD2070NXMultiSync LCD2170NXMultiSync LCD2170VX

Cordon d’alimentation

Câble pour lesignal vidéo

Manuel de l’utilisateur

Câble d’USB

CâbleDVI-D

Un cache-câbles

30

Configuration de I’affichage

�. Mettezvotreordinateurhorstension.2. Pour le MAC ou le PCavecsortienumériqueDVIBranchezlecâble

designalDVIauconnecteurdelacarted’écrandevotresystème(Figure�).Serreztouteslesvisavantdecontinuer.

Pour le PCavecsortieanalogique:Branchez leminiD-SUBà�5brochesducâbledesignalauconnecteurdelacarted’écrandevotresystème(Figure2).Serreztouteslesvis.

Pour une configuration MAC: Branchez l’adaptateur de câbleMacintoshàl’ordinateur,puisfixezleminiD-SUBà�5brochesducâbledesignalàl’adaptateurdecâbleMacintosh(Figure3).Serreztouteslesvis.

REMARQUE:Pourvousprocurezl’adaptateurdecâbleMacintosh

MultiSync,contactezNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.au�-800-632-4662.

Figure2Figure�

CâbleDVIFigure3

Adaptateurdecâble(nonfourni)Remarque:CertainssystémesMacintoshnenécessitentpasunadaptateurdecâbleMacintosh.

Suivez ces instructions pour fixer le moniteur ACL MultiSync® à votre système:

3�

Configuration de I’affichage (suite)

Inclinaison de 30˚

Positiondu support la plus élevée

Câble DVI

Input1(DVI)

DC-OUT

Input2(D-Sub)

USB

Power cord

Figure4

FixationdeproduitNECenoption.N’utilisezpasceconnecteursaufindicationcontraire.

3. Placezlesmainsdechaquecôtédumoniteurpourinclinerl’écranACLdansunanglede30degréstoutenlesoulevantdanssapositionlaplushaute(Figure4).

4. Brancheztouslescâblesdanslesconnecteursappropriés(Figure4).

REMARQUE:SivousbranchezlesdeuxcâblesDIVetD-sub,lecâbleDVIdoitêtrebranchétoutprèsdelanervuresurlecôtéducordond’alimentation(Figure4).

5. Pour une gestion des câbles réussie, placez les câbles dans cetordredanslagestiondecâbles:câbled’alimentationetcâbleDVI(Figure5).

6. Placez le câble DVI, le câble d’alimentation dans les crochetsspécifiquesindiquésdansla(Figure6).

Figure5(Décrit : LCD2070NX)

CâbleDVI(haut))

Cordond’alimentation(milieu)

USBCable(NX modèle seulement)

CâbleD-SUBFigure6

(Décrit : LCD2070NX)

(NX modèle seulement)

32

7. PlacezlecâbleD-SubetlecâbleUSBdanslescrochetsspécifiquesindiquésdansla(Figure7).Lecâbled’USBestemployéavecdesmodèlesdeNXseulement

8. Assurez-vousquetouslescâblessontplacésàplatcontrelesupport(Figure7).

9. Tenezlescâblesfermementetplacezlagainedecâblesurlesupport(Figure8).Pourenlever lagainedecâble, soulevez legaine telqu’indiquéàla(Figure9).

Figure9Figure8

Figure7(Décrit : LCD2070NX))

Configuration de I’affichage (suite)

(NX modèleseulement)

33

�0.Branchezlecordond’alimentationàlaprised’alimentation(Figure�0).

REMARQUE:Sivousavezladifficultéenleverlacouverturedecâble,soulevezsvplalacouverture(versledessusdumoniteur)afindedécrocher lacouverturedustand,alors l’enlever,commemontrédedans(Figure��).Manipulezavecsoinenenlevantlacouverturedecâble.

REMARQUE:Sivousutilisezcemoniteurà�25CA-240V,veuillezvousreporteràlasectionUtilisationrecommandéedecemanuelpoursélectionnerlecordond’alimentationapproprié.

��.Lecommutateurdeveilleàl’arrièredumoniteurdoitêtremissoustension(Figure�0).Mettezlemoniteuravecleboutondemiseenmarchefrontaletl’ordinateursoustension.

REMARQUE:Lecommutateurdeveilleestunréelcommutateurdemisesous/horstension.SicecommutateurestenpositionOFF(Arrêt),lemoniteurnepeutêtremissous tensionavec lebouton frontal.NE mettez PAS le moniteur sous et hors tension de façonrépétitive.

Figure�0

Boutond’alimentation

Interrupteurdevacances

Position On (Marche)

Position OFF (Arrêt)

Figure��

Configuration de I’affichage (suite)

34

�2.Entréeanalogiqueseulement:Leréglageautomatiquesanstoucherègleautomatiquementlemoniteuràlamiseaupointdel’imageoptimale après mise sous tension initiale pour la plupart dessynchronisations. Pourdesajustements supplémentaires, utilisezlescommandesOSM®suivantes:

•Réglageautomatiqueducontraste•Réglageautomatique Référez-vousàlasectiondescommandesdecemanueldel’utilisateur

pourunedescriptioncomplètedecescommandesOSM. REMARQUE:Pourdel’informationsurletéléchargementdufichier

INF de Windows® 95/98/Me/2000/XP pour votre moniteur,référez-vousàlasectionRéférencesdecemanueldel’utilisateur.

REMARQUE:Sivousrencontrezdesproblèmes,veuillezconsulterlasectionDépannagedanscemanueldel’utilisateur.

Levez et baissez l’écran du moniteurLe moniteur peut être élevé ou abaissé. Pouréleverouabaisser l’écran,placezlesmainsdechaquecôtédumoniteuretsituez-leàlahauteurdevotrechoix(FigureRL.�).REMARQUE:Manipulesursoinquandaugmentantoul’écrandiminu-antécran.

FigureRL.�

FigureTS.�

Inclinaison et pivotement

Maintenezlesdeuxcôtésdumoniteur,puisajustezl’inclinaisonetl’orientationàvotreconvenance(FigureTS.�).

REMARQUE:Prenezdesprécautionslorsquevousinclinezoubasculezl’écrandumoniteur.

Configuration de I’affichage (suite)

35

Montage - LCD2070NX, LCD2070VX

Pourpréparerlemoniteuràdesfinsdemontagedifférents:�. Placezlesmainsdechaquecôtédumoniteurenle

soulevantdanssapositionlaplushaute.Enlevezlagainedecâble(FigureM.�).

REMARQUE:Sivousavezladifficultéenleverlacouverturedecâble,soulevezsvplalacouverture(versledessusdumoniteur)afindedécrocherlacouverturedustand,alorsl’enlever,commemontrédedans(Figure).Manipulezavecsoinenenlevantlacouverturedecâble.

2. Débrancheztouslescâbles.3. Placezlemoniteuravecl’écranverslebassurunesurfacenon

abrasive(FigureM.2). REMARQUE:Lorsdemanipulationdumoniteur,lemainteniraveclafacedirigéeverslebaspouréviterd’endommagerlesboutons.

4. Ôtezles2visquifixentlesupportaumoniteur(FigureM.2).5. Soulevezlesupportpourdéclencherlescrochetssupérieurset

enlevezlesupport(FigureM.3).6. Ôtezles2vissurledessusdumoniteur(FigureM.4).Lemoniteur

estmaintenantprêtàêtremontédefaçondifférente.7. Branchezlescâblesàl’arrièredumoniteur.8. Inversezceprocessuspourremettrelesupportenplace.

REMARQUE:N’utilisezquelaméthodedemontagealternativecompatibleVESA.Prenezdesprécautionspourôterlesupportdumoniteur.

Figure

Enlevez le support du moniteur pour le montage

FigureM.�

FigureM.2

FigureM.3FigureM.4

36

FigureM.�FigureM.2

Montage - LCD2170VX

Pourpréparerlemoniteuràdesfinsdemontagedifférents:

�. Placezlesmainsdechaquecôtédumoniteurenlesoulevantdanssapositionlaplushaute.Enlevezlagainedecâble(FigureM.�).

REMARQUE:Sivousavezladifficultéenleverlacouverturedecâble,soulevezsvplalacouverture(versledessusdumoniteur)afindedécrocherlacouverturedustand,alorsl’enlever,commemontrédedans(Figure).Manipulezavecsoinenenlevantlacouverturedecâble.

2. Débrancheztouslescâbles.3. Placezlemoniteuravecl’écranverslebassurunesurfacenon

abrasive(FigureM.2). REMARQUE:Lorsdemanipulationdumoniteur,lemainteniravecla

facedirigéeverslebaspouréviterd’endommagerlesboutons.4. Ôtezles4visquifixentlesupportaumoniteur(FigureM.2).5. Enlevezlesupport(FigureM.3).6. Branchezlescâblesàl’arrièredumoniteur.7. Inversezceprocessuspourremettrelesupportenplace. REMARQUE:N’utilisezquelaméthodedemontagealternative

compatibleVESA.Prenezdesprécautionspourôterlesupportdumoniteur.

FigureM.3

Enlevez le support du moniteur pour le montage

Figure

37

Installation du bras flexible - LCD2070NX

CemoniteurACLestconçupouruneutilisationavecunbrasflexible.Pourfixerlemoniteuràunbrasflexible:�.Suivezlesinstructionssurcommentenleverlesupportdemoniteur

pourlemontageafind’enleverlesupport.2. Utilisezles4visprovenantduretraitdusupportpourfixerlebras

aumoniteur(FigureF.�). REMARQUE:LemoniteurACLnedoitêtreutiliséqu’avecun

brashomologué(parex.demarqueGS).Afinderépondreauxexigencesrelativesàlasécurité,lemoniteurdoitêtremontésurunbrasquigarantitlastabiliténécessaireentenantcomptedupoidsdumoniteur.

L‘épaisseurdeparenthése(Arme)2,0~3,2mm

�00mm

�00mm

4Vis(4M)

(MAXdepth:�4mm)

FigureF.�

Poidsdel’assemblageduLCD:LCD2070NX:5,7kgMAX.LCD2070VX:5,8kgMAX.

Attention:Veuillezutiliserlavisattachée(4pcs)enmontant.

(Pictured: LCD2070NX)

38

Installation du bras flexible - LCD2170NX

CemoniteurACLestconçupouruneutilisationavecunbrasflexiblePourfixerlemoniteuràunbrasflexible:�. Suivezlesinstructionssurcommentenleverlesupportdemoniteur

pourlemontageafind’enleverlesupport.2. Utilisezles4visprovenantduretraitdusupportpourfixerlebras

aumoniteur(FigureF.�). REMARQUE: LemoniteurACLnedoitêtreutiliséqu’avec

unbrashomologué(parex.demarqueGS).Afinderépondreauxexigencesrelativesàlasécurité,lemoniteurdoitêtremontésurunbrasquigarantitlastabiliténécessaireentenantcomptedupoidsdumoniteur.

L‘épaisseurdeparenthése(Arme)2,0~3,2mm

�00mm

�00mm4Vis(4M)

(MAXdepth:�4mm)

FigureF.�

Poidsdel’assemblageduLCD:6,4kgMAX.

Attention:Veuillezutiliserlavisattachée(4pcs)enmontant.

39

PouraccéderaumenuOSM,appuyezsurunedestouchesdecommande(MENU/EXIT,Left,Right,Down,Up).Pourchangerl’entréedusignal,appuyezsurleboutonSELECT.REMARQUE:LemenuOSMdoitêtrefermépourpouvoirmodifierlesignald’entrée.

Commandes (suite)

Commandes de luminosité/contraste LUMINOSITÉ

Règlelaluminositédel’imagegénéraleetdel’écrand’arrière-plan. CONTRASTE

Règlelaluminositédel’imageparrapportàl’arrière-plan. CONTRASTEAUTO. (Entrée analogique seulement) Ajustel’imageaffichéeauniveauoptimal. DVMODE(NX modèle seulement) Permetdesélectionnerleréglageappopriépourfilm,imageetc.

Réglage automatique (Entrée analogique seulement) Ajusteautomatiquementlapositiondel’imageetlesparamètresdelatailleH(ou

latailleV)etlesparamètresdeprécision.

Commandes de image (Entée analogique seulement) GAUCHE/DROITE Contrôlelapositionhorizontaledel’imagedanslazoned’affichageduLCD. BAS/HAUT Contrôlelapositionverticaledel’imagedanslazoned’affichageduLCD. HAUTEUR

Corrigeautomatiquementlapositionhorizontaleetverticaledanslazoned’affichageduLCD.

FINESSE Améliorelamiseaupoint,lanettetéetlastabilitédel’imageenaugmentantouen

diminuantlavaleurFin.

REMARQUE:EnappuyantsurleboutonRESETdansunmenuoudansunsous-menu,unefenêtres’affichevouspermettantd’annulerlafonctionRESETenappuyantsurleboutonMENU/EXIT.

Bouton MenuprincipalMENU/EXIT QuittelescommandesOSM.

RevientaumenuprincipalOSM.Left/Right Déplacelazoneensurbrillanceverslagaucheou

ladroitepourchoisirunmenudecommande.Déplacelabarreverslagaucheouladroitepouraugmenteroudiminuerleréglage.

Down/Up Déplacelazoneensurbrillanceverslehautouverslebaspourchoisirl’unedescommandes.

SELECT Activelafonctionderéglageautomatique.Entrezlesous-menudeOSM.

RESET/DV MODE (LCD2070NX,LCD2�70NX)

RESET (LCD2070VX)

Réinitialiselemenudecommandesensurbrillanceauxréglagesd’usine. EntrezleDVMODE.(NX modèle seulement)

Les boutons de réglage OSM® situés sur l’avant du moniteur fournissent les fonctions suivantes :

40

Système de contrôle des couleurs AccuColor®

Sixcolorepréréglesélectionnerladésirécouleurmettant(sRGBetNATIVEcouleurpréré-glesommesstandardsetcannotêtretransformé).R,V,B:Augmenteoudiminueleniveaudescouleursrouge,vertoubleu,suivantceluiquiaétésélectionné.Lechangementdecouleurapparraîtàl’écranetlesens(augmentationoudiminution)estindiquéparlesbarresdecouleur.Native:OriginalecouleurnrésentaparleLCDpanelqu’estunadjustable.

sRGB:amélioredramatiquementlafidélitécolordansl’environnementdesktopqu’unRGBbyseulstandardcoloredel’espace.Surcettecouleursoutinsdel’environnement,l’exploitantpourriezfacilementetconfidentlycommuniquecolorsansautrementcolorlagéranceaérieninthemostcommondessituations.

Outils NETTETÉ(LCD2070VX/LCD2170NX):Cettefonctionpermetdeconserverlanettetéde

l’imagenumériquementpourtouteslesrésolutions.Elleestréglabledefaçoncontinueafind’obtenir,commevouspréférez,uneimagedistincteouplusfloue.Elleestrégléedemanièreindépendantepardifférentesrésolutions.Lenombred’étapesderéglagedépenddumoded’agrandissement:ARRET,COMPLETouFORMAT.

MODEETENDU(LCD2070VX/LCD2170NX):Règlelezoom. COMPLET:Latailledel’imageestagrandieà�600x�200,quellequesoitla

résolution. FORMAT:L’imageestagrandiesansmodifierlerapportduformat. ARRET:L’imagen’estpasagrandie. ARRÊTPROGRAMMATEUR:Lemoniteursemettraautomatiquementhorstensionlorsque

l’utilisateurfinalasélectionnéuneduréeprédéterminée. TOUCHEDERACCOURCI:Vouspouvezajusterlaluminositéetlecontrastedirectement.

Lorsquecettefonctionestrégléesur«ON»,vouspouvezajusterlaluminositéàl’aidedelacommandegaucheoudroiteetlecontrasteàl’aidedelacommandehautetbaspendantquelemenuOSMestéteint.

PRÉRÉGLAGEUSINE(FACTORYPRESET):LefaitdesélectionnerPréréglaged’usinevouspermetderéinitialisertouslesparamètresdecontrôleauxparamètresd’usine.LeboutondeRÉINITIALISATIONdevraêtretenuenfoncépendantplusieurssecondesavantdefonctionner.LesparamètresindividuelspeuventêtreréinitialisésenmettantlacommandeàréinitialisernesurbrillanceetenappuyantsurleboutondeRÉINITIALISATION.

Menu Outils LANGUE:LesmenusdecommandesOSMsontdisponiblesenhuitlangues. OSMGAUCHE/DROITE:Vouspouvezchoisirl’endroitoùvoussouhaitezquel’imagede

commandesOSMapparaissehorizontalementàl’écran. OSMBAS/HAUT:Vouspouvezchoisirl’endroitoùvoussouhaitezquel’imagedecom-

mandesOSMapparaisseverticalementàl’écran. EXTINCTIONDEL’OSM:LemenudecommandesOSMresteaffichétantqu’ilestutilisé.

Danslesous-menuMisehorstensionOSM,vouspouvezsélectionnerladuréependantlaquellelemoniteurattendaprèsladernièrepressiond’unboutonpourfermerlemenudecommandesOSM.

Commandes (suite)

4�

VERROUILLAGEOSM:Cettecommandepermetdeverrouillerl’accèsàtouteslesfonctionsdecommandesOSMàl’exceptiondelaluminositéetducontraste.Lorsquevoustentezd’activerlescommandesOSMenmodedeVerrouillage,unécranapparaîtraindiquantquelescommandesOSMsontverrouillées.PouractiverlafonctionVerrouillageOSM,appuyezsurSELECT,puissurlatouchedecommandededroiteenlesmaintenantenfoncéessimul-tanément.PourdésactiverlafonctionVerrouillageOSM,appuyezsurSELECT,puissurlatouchedecommandedegaucheenlesmaintenantenfoncéessimultanément,toutenrestantdanslemenuOSM.

NOTIFICAT.RÉSOLUTION:Larésolutionoptimaleestde�600x�200.SiMARCHEestsélectionné,unmessageapparaîtàl’écranaprès30secondes,indiquantquelarésolutionn’estpasàsonniveauoptimalde�600x�200.

Information Lemenud’informationindiqueleportd’entréedecourant,larésolutiondel’écran,la

fréquencehorizontaleetverticale,etleréglagedepolaritédumoniteur.Lesnumérosdemodèleetdesériedevotremoniteursontégalementindiqués.

AvertissementOSM®:OSMprémunissantmenudisparaîtsurExitbouton. PASDESIGNAL:Cettefonctionnevousavertitdel’absencedesignal.Aprèslamisesous

tensionousilesignald’entréeaétéchangéousilavidéoestinactive,lafenêtrePASDESIGNALs’affiche.

NOTIFICATRÉSOLUTION:Cettefonctionvousmetengardecontrel’utilisationdelarésolu-tionoptimale.Aprèslamisesoustensionousilesignald’entréeaétéchangéousilesignalvidéoneprésentepaslarésolutionappropriée,lafenêtreNOTIFICATRÉSOLUTIONwindows’ouvre.

CettefonctionpeutêtredésactivéedanslemenuOutils. HORSLIMITE:Cettefonctionrecommandelarésolutionetlafréquencede

rafraîchissementoptimales.Aprèslamisesoustensionousilesignald’entréeaétéchangéousilesignalvidéoneprésentepaslasynchronisationappropriée,lemenuHorsLimites’affiche.

•PourleMenu AvançélesoptionspourleLCD2�70NXvoientseulementlapage48.

Commandes (suite)

42

Usage recommandéConsignes de sécurité et d’entretien

POURUNFONCTIONNEMENTOPTIMAL,PRIÈREDENOTERCEQUISUITPOURLERÉGLAGEETL’UTILISATIONDUMONITEURCOULEUR

MULTISYNC®LCD:• NEPASOUVRIRLEMONITEUR.Aucunepièceintérieurenenécessitel’interventiondel’utilisateur,

etl’ouvertureouladéposedescouverclespeutentraînerdesrisquesdedéchargesélectriquesdangereusesoud’autresrisques.Confiertoustravauxàdupersonneltechniquequalifié.

• Nepasrenverserdeliquidesdansleboîtier,niutiliserlemoniteurprèsdel’eau.• Nepasintroduired’objetsdequelquenaturequecesoitdanslesfentesduboîtiercarceux-cipour-

raienttoucherdesendroitssoustensiondangereuse,cequipeutprovoquerdesblessures,voireêtrefatal,oupeutoccasionnerunedéchargeélectrique,unincendieouunepannedel’appareil.

• Nepasplacerd’objetslourdssurlecordond’alimentation.Uncordonendommagépeutocca-sionnerunedéchargeélectriqueouunincendie.

• Nepasplacercetappareilsurunchariot,unsupportouunetableinclinéeouinstable,afind’évi-terquelemoniteurnetombe,occasionnantdesérieuxdommagesaumoniteur.

• Pourl’utilisationdumoniteurMultiSyncLCDavecl’alimentationACmondialede�25-240V,utiliseruncordond’alimentationquicorrespondàlatensiondel’alimentationfournieàlaprisedecourantAC.Lecordond’alimentationutilisédoitêtreagrééetenconformitéaveclesnormesdesécuritédesonpays.(TypeH05VV-FàutilisersaufauEurope.)

• AuR,–U.,utilisezaveccemoniteuruncordond’alimrntationapprouvéBSavecfichemouléed’unfusiblenoir(5A).Siuncordond’alimentationn’apasétéfourniaveccemoniteur,veuillezcontactervotrefournisseur.

• Neplaceraucunobjetsurlemoniteuretnepasl’utiliserenextérieur.• L’intérieurdutubefluorescentsituédanslemoniteurcontientdumercure.Pourl’éliminationap-

propriée,observezlesrèglementsenvigueurdansvotrerégion.• Necourbepaslepouvoirducordon.• N’utilisepasvotreécrandansdehautestempératureshumidespoussiéreusesprèsd’huileou.• Regaltoujoursglasssursoin.Débrancherimmédiatementlemoniteurdelaprisemuraleetconfierlaréparationàdupersonneltechni-quequalifiédanslescassuivants:• Lorsquelecordond’alimentationoulaficheestendommagé(e).• Siduliquideaétérenverséoudesobjetssonttombésàl’intérieurdumoniteur.• Silemoniteuraétéexposéàlapluieouàdel’eau.• Silemoniteuresttombéouleboîtierestendommagé.• Silemoniteurnefonctionnepasnormalementensuivantlesdirectivesd’utilisation.• Necouvrepasl’armoirefenteouusagerayonnaimauvaisechaleur.• Siécranouverreestrodé,nesupporterpasnevenirpastoucheleliquidecrystaletmanchesursoin.

• Prévoiruneaérationsuffisanteautourdumoniteurpourquelachaleurpuissesedis-sipercorrectement.Nepasobstruerlesouverturesdeventilationniplacerlemoniteurprèsd’unradiateurouautresourcedechaleur.Nerienposersurlemoniteur.

• Laficheducordond’alimentationestlemoyenprincipaldedébrancherlesystèmedel’alimentation.Lemoniteurdoitêtreinstalléàproximitéd’uneprisedecourantfacilementaccessible.

• Manipuleravecsoinlorsdutransport.Conserverl’emballagepourletransport.Persistancedel’imageNousvousinformonsquelatechnologieLCDpeutprovoquerunphénomèneappelé<<persistancedel’image>>Lapersistancedel’imagesemanifestelorsqu’uneimagerésiduelleou<<fantôme>>d’uneimageprécédemmentaffichéerestevisiblesurl’écran.Contrairementauxmoniteursàtubecathodique,lapersistancedel’imagesurlesmoniteursLCDn’estpaspermanente,maisl’ondoitéviterd’afficherdesimagesimmobilespendantunelonguepériodedetemps.Pourremédieràlaper-sistancedeI’image,mettezlemoniteurhorstensionpendantuneduréeégaleàcelledeI’affichagedel’imageprécédemmentaffichée.Parexemple,siuneimageestrestéeaffichéesurl’écranpendantuneheureetqu’ilresteuneimagerésiduelle,lemoniteurdoitêtremishorstensionpendantuneheurepoureffacerI’image.Commepourtousleséquipementsd’affichagepersonnels,NECDISPLAYSOLUTIONSrecommanded’afficherdesimagesaniméesetd’utiliseràintervallesréguliersunéco-nomiseurd’écrananiméchaquefoisquel’écranestenveille,oud’éteindrelemoniteurlorsqu’iln’estpasutilisé.

AVERTISSEMENT

43

LAMODIFICATIONDELAPOSITIONETDURÉGLAGEDUMONITEUR

PEUTRÉDUIRELAFATIGUEDESYEUX,DESÉPAULESETDELANUQUE.OBSERVERLESDIRECTIVESCI-APRÈSLORSDUPOSITIONNEMENT

DUMONITEUR:

Usage recommandé (suite)

• Pouruneperformanceoptimale,laissezlemoniteurseréchaufferpendant20minutes.

• Réglerlahauteurdumoniteurdesortequeledessusdel’écransoitauniveauoulégèrementen-des-sousduniveaudesyeux.Lesyeuxdoiventregarderlégèrementverslebaslorsquel’onregardelemilieudel’écran.

• Positionnerlemoniteuràunedistanceminimalede40cm(�6po)etmaximalede70cm(28po)desyeux.Ladistanceoptimaleestde50cm(20po).

• Reposersesyeuxrégulièrementenregardantversunobjetsituéàaumoins6m(20pieds).Clignerrégulièrement.

• Positionnerlemoniteuràunanglede90°parrapportauxfenêtresetautressourcesdelumière,afinderéduireaumaximumlesrefletsetl’éblouissement.Réglerl’inclinaisondumoniteurdesortequel’éclairageduplafondnesoitpasreflétésurl’écran.

• Siunelumièreréfléchierendlavisiondel’écrandifficile,utiliserunfiltreanti-reflet.• Réglerlescommandesdeluminositéetdecontrastedumoniteurpouraméliorerla

lisibilité.• Utiliserunsupportdedocumentplacéprèsdel’écran.• Positionnercequel’onregardeleplussouvent(l’écranoulesdocumentsderéférence)

directementdevantsoipourréduireaumaximumlesmouvementsdelatêtelorsquel’ondactylographie.

• Consulterrégulièrementunophtalmologiste.

ErgonomiePouroptimiserlesavantagesergonomiques,observezlesdirectivessuivantes:• Utiliserlescommandesdeformatetpositionpréprogramméesavecsignauxstandard.• Utiliserleréglagecouleuretlescommandesgauche/droitepréprogrammés.• Utiliserdessignauxnonentrelacésavecfréquencederafraîchissementverticalde60à

85Hz.• Nepasutiliserlacouleurbleuprimairesurfondfoncécarcelarendlalecturedifficile

etpeutoccasionnerdelafatigueoculaireenraisondecontrasteinsuffisant.

Pour des informations plus détaillées sur l’établissement d’un environnement de travail sain, écrire à American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Worksta-tions - ANSI-HFS Standard No. 100-1988 - The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.Nettoyagedel’écranACL• Lorsquel’écranàcristauxliquidesesttâchéavecdelapoussièreoudelasaleté,

veuillezessuyerlasurfacedoucementavecunchiffondoux.• Nefrottezpasl’écranACLavecunmatérielrigide.• N’exercezpasdepressionsurlepanneauACL.

44

• VeuilleznepasutiliserdunettoyantOAparcequ’ilcauseraunedétériorationouunedécolorationsurlasurfaceACL.

Nettoyageducoffret• Débranchezlasourced’alimentation.• Essuyezdélicatementlecoffretavecunchiffondoux.• Pournettoyerlecoffret,humidifieslechiffonavecundétergentneutreetdel’eau, essuyez-leetcontinuezavecunchiffonsec.REMARQUE:Denombreuxplastiquessontutiliséssurlasurfaceducoffret.N’utilisezPASdebenzène,dediluant,dedétergentalcalin,dedétergentdesystèmeàbased’alcool,deproduitnettoyantpourvitres,decire,denettoyantpourvernis,depoudredesavonoud’insecticide.Netouchezpaslecoffretavecducaoutchoucouduvinylependantunelonguepériode.Cestypesdeliquidesoudematériauxpeuventdétériorer,fissureroupelerlapeinture.

Usage recommandé (suite)

45

Fiche technique Caractér. techn.du moniteur

MultiSync® LCD2070NX Remarques

ModuleLCD Diagonale:Surfaceutile:

Résolution(nombredepixels):

20,�po20,�po

�600x�200

Matriceactive;transistoràfilmfin(TFT);affichageàcristauxliquides(LCD);pas0,255mm;luminanceblanche250cd/m²tauxdecontrastecaractéri-stique700:�.

Signald’entrée Vidéo:Sync:

ANALOGIQUE0,7Vp-p/75OhmsSynchroséparéeniveauTTL.Positif/négatifsync.horizontalePositif/négatifsync.verticaleSync.composite(positif/négatif)(niveauTTL)Synchrosurlevert(positive)0,7Vp-petnégative0,3Vp-p

Entréenumérique:DVI-D

Couleursd’affichage

�6,777,2�6 Dépenddelacartevidéoetsynchro-nisationutilisée.

Anglesdevisi-onnementmaximal

Gauche/Driote:Haut/Bas:

88°/88°(CR>�0)88°/88°(CR>�0)

Gammedesynchronisation

Horizontale:Verticale:

3�,5kHzà9�,�kHz56,0Hzà85,0Hz

AutomatiqueAutomatique

ResolutionsSupported

720x400*�:texteVGA640x480*�@60Hzà85Hz800x600*�@56Hzà85Hz832x624*�@75Hz�024x768*�@60Hzà85Hz��52x864*�@75Hz��52x870*�@75Hz�280x960@*�@75Hz�280x�024*�@60Hzà85Hz�600x�200@60Hz.........................

Centainssystémespeuventnepospren-dreenchargetouslesmodeslistés.

NECDISPLAYSOLUTIONSre-commandeunerésolutionàpourdesperformancesd’affichageoptimalesetcouleurs.

Zoned’affichageactive

Horizontale:Verticale:

408mm/�6,�pouces306mm/�2,0pouces

ConcentrateurUSB I/P:Port:

Courantencharge:

Révision2.0despécificationUSBEnamont�Enaval4Maximum0,5Aparport

Alimentation �00–240V~50/60Hz

Tensiond’alimentation �,25-0,70A

Dimensions 442mm(L)x388,5-498,5mm(H)x220,0mm(P)�7,4pouces(L)x�5,3-�9,6pouces(H)x8,7pouces(P)

Poids 8,6kg�9,0livres

Considérationsenvironnementales

Temp.defonctionnement:Humidité:Altitude:

Temp.destockage:Humidité:Altitude:

5°Cà35°C/4�°Fà95°F30%à80%0à�2,000pieds-�0°Cà60°C/�4°Fà�40°F�0%à85%0à40,000pieds

*�Résolutionsinterpolées:QuandlesrésolutionsaffichéessontinférieuresaunombredepixelsdumoduleLCD,letextepeutapparaîtrecraqueléetleslignesplusépaisses.Ceciestnormaletnécessairepourtouteslestechnologiesd’affichagesurpanneauxplatspourlesquelschaquepointdel’écranoccuperéellementunpixel.Pouragrandirlarésolutionàcelledupleinécran,uneinterpolationmathématiquedecelle-ciestnécessaire.Quandcetterésolutioninterpoléenecorrespondpasexactementàunmultipleentierdelarésolutiond’origine,lanécessaireinterpolationmathématiquepeutfairequecertaineslignesapparaissentplusépaissesqued’autres.

NOTA:Lesspécificationstechniquessontsusceptiblesd’êtremodifiéessanspréavi.

46

Fiche technique

Caractér. techn.du moniteur

MultiSync® LCD2170NX Remarques

ModuleLCD Diagonale:Surfaceutile:

Résolution(nombredepixels):

20,3po20,3po

�600x�200

Matriceactive;transistoràfilmfin(TFT);affichageàcristauxliquides(LCD);pas0,270mm;luminanceblanche300cd/m²tauxdecontrastecaractéris-tique�000:�.

Signald’entrée Vidéo:Sync:

ANALOGIQUE0,7Vp-p/75OhmsSynchroséparéeniveauTTL.Positif/négatifsync.horizontalePositif/négatifsync.verticaleSync.composite(positif/négatif)(niveauTTL)Synchrosurlevert(positive)0,7Vp-petnégative0,3Vp-p

Entréenumérique:DVI-D

Couleursd’affichage

�6,777,2�6 Dépenddelacartevidéoetsynchro-nisationutilisée.

Anglesdevisi-onnementmaximal

Gauche/Driote:Haut/Bas:

88°/88°(CR>�0)88°/88°(CR>�0)

Gammedesynchronisation

Horizontale:Verticale:

3�,5kHzà9�,�kHz56,0Hzà85,0Hz

AutomatiqueAutomatique

ResolutionsSupported

720x400*�:texteVGA640x480*�@60Hz@85Hz800x600*�@56Hz@85Hz832x624*�@75Hz�024x768*�@60Hz@85Hz��52x864*�@75Hz��52x870*�@75Hz�280x960@*�@75Hz�280x�024*�@60Hz@85Hz�600x�200@60Hz.........................

Centainssystémespeuventnepospren-dreenchargetouslesmodeslistés.

NECDISPLAYSOLUTIONSre-commandeunerésolutionàpourdesperformancesd’affichageoptimalesetcouleurs.

Zoned’affichageactive

Horizontale:Verticale:

432mm/�7,0pouces324mm/�2,8pouces

ConcentrateurUSB I/P:Port:

Courantencharge:

Révision2.0despécificationUSBEnamont�Enaval4Maximum0,5Aparport

Alimentation �00–240V~50/60Hz

Tensiond’alimentation �,30-0,70A

Dimensions 466,0mm(L)x397,7-507,7mm(H)x220,0mm(P)�8,3pouces(L)x�5,6-20,0pouces(H)x8,7pouces(P)

Poids 9,2kg20,3livres

Considérationsenvironnementales

Temp.defonctionnement:Humidité:Altitude:

Temp.destockage:Humidité:Altitude:

5°Cà35°C/4�°Fà95°F30%à80%0à�2,000pieds-�0°Cà60°C/�4°Fà�40°F�0%à85%0à40,000pieds

*�Résolutionsinterpolées:QuandlesrésolutionsaffichéessontinférieuresaunombredepixelsdumoduleLCD,letextepeutapparaîtrecraqueléetleslignesplusépaisses.Ceciestnormaletnécessairepourtouteslestechnologiesd’affichagesurpanneauxplatspourlesquelschaquepointdel’écranoccuperéellementunpixel.Pouragrandirlarésolutionàcelledupleinécran,uneinterpolationmathématiquedecelle-ciestnécessaire.Quandcetterésolutioninterpoléenecorrespondpasexactementàunmultipleentierdelarésolutiond’origine,lanécessaireinterpolationmathématiquepeutfairequecertaineslignesapparaissentplusépaissesqued’autres.

NOTA:Lesspécificationstechniquessontsusceptiblesd’êtremodifiéessanspréavi.

47

Fiche technique

Caractér. techn.du moniteur

MultiSync® LCD2070VX Remarques

ModuleLCD Diagonale:Surfaceutile:

Résolution(nombredepixels):

20,�po20,�po

�600x�200

Matriceactive;transistoràfilmfin(TFT);affichageàcristauxliquides(LCD);pas0,255mm;luminanceblanche290cd/m²tauxdecontrastecaractéri-stique800:�.

Signald’entrée Vidéo:Sync:

ANALOGIQUE0,7Vp-p/75OhmsSynchroséparéeniveauTTL.Positif/négatifsync.horizontalePositif/négatifsync.verticaleSync.composite(positif/négatif)(niveauTTL)Synchrosurlevert(positive)0,7Vp-petnégative0,3Vp-p

Entréenumérique:DVI-D

Couleursd’affichage

�6,777,2�6 Dépenddelacartevidéoetsynchro-nisationutilisée.

Anglesdevisi-onnementmaximal

Gauche/Driote:Haut/Bas:

80°/80°(CR>�0)80°/80°(CR>�0)

Gammedesynchronisation

Horizontale:Verticale:

3�,5kHzà83,0kHz56,0Hzà75,0Hz

AutomatiqueAutomatique

ResolutionsSupported

720x400*�:texteVGA640x480*�@60Hz@75Hz800x600*�@56Hz@75Hz832x624*�@75Hz�024x768*�@60Hz@75Hz��52x864*�@75Hz��52x870*�@75Hz�280x960@*�@75Hz�280x�024*�@60Hz@75Hz�600x�200@60Hz.........................

Centainssystémespeuventnepospren-dreenchargetouslesmodeslistés.

NECDISPLAYSOLUTIONSre-commandeunerésolutionàpourdesperformancesd’affichageoptimalesetcouleurs.

Zoned’affichageactive

Horizontale:Verticale:

408mm/�6,�pouces306mm/�2,0pouces

Alimentation �00–240V~50/60Hz

Tensiond’alimentation �,05-0,55A

Dimensions 442,0mm(L)x388,5-498,5mm(H)x220,0mm(P)�7,4pouces(L)x�5,3-�9,6pouces(H)x8,7pouces(P)

Poids 8,6kg�9,0livres

Considérationsenvironnementales

Temp.defonctionnement:Humidité:Altitude:

Temp.destockage:Humidité:Altitude:

5°Cà35°C/4�°Fà95°F30%à80%0à�5,000pieds-�0°Cà60°C/�4°Fà�40°F�0%à85%0à40,000pieds

*�Résolutionsinterpolées:QuandlesrésolutionsaffichéessontinférieuresaunombredepixelsdumoduleLCD,letextepeutapparaîtrecraqueléetleslignesplusépaisses.Ceciestnormaletnécessairepourtouteslestechnologiesd’affichagesurpanneauxplatspourlesquelschaquepointdel’écranoccuperéellementunpixel.Pouragrandirlarésolutionàcelledupleinécran,uneinterpolationmathématiquedecelle-ciestnécessaire.Quandcetterésolutioninterpoléenecorrespondpasexactementàunmultipleentierdelarésolutiond’origine,lanécessaireinterpolationmathématiquepeutfairequecertaineslignesapparaissentplusépaissesqued’autres.

NOTA:Lesspécificationstechniquessontsusceptiblesd’êtremodifiéessanspréavi.

48

Fonctions

Ledesignàminceencadrementvouspermetdelibérerdavantaged’espacepourtravailleretjouer,alorsquelesimagesbrillantesetéclatantesetletexteaussiclairqueducristaldel’éranplatvousoffrentuneexpériencedevisionnementincomparable.

LafonctionavancéeRéglageautomatiquesanstoucheoffredesréglagesd’imageopti-mauxdèslamisesoustensioninitiale.

LesystèmedecontrôleAccuColor®vouspermetdemodifierleréglagedesixcouleurssurvotreécranselonvospréférencespersonnelles.

LescommandesOSM®reconçuesvouspermettentderéglerrapidementetfacilementtouslesélémentsdesimagessurvotreécran.

LelogicielNaViSet™offreuneinterfacegraphiqueétendueetintuitive,vouspermettantderéglerlesparamètresd’affichageOSM®plusaisémentaveclasourisetleclavier.

Socleàhauteurréglableavecfonctiondepivotementetd’inclinaisonetgestiondescâblesajoutedelasouplesseàvospréférencesdevisionnement.

LeconcentrateurUSB2.0(LCD2070NX/LCD2�70NX)ajoutedudynamismeàvotresystèmeinformatiqueenvousconnectantauxcamérasnumériques,numériseursetautres.

FonctionsErgoDesign®:Améliorel’ergonomiehumainepouraméliorerl’environnementdetravail,protégerlasantédel’utilisateuretépargnerdel’argent.OnpeutcitercommeexemplelescommandesOSMpourunréglagerapideetfaciledel’image,unsocleinclin-ablepourunmeilleurconfortdevisualisationetlaconformitéauxdirectivesMPRIIetTCOconcernantlesréductionsd’émissions.

PlugandPlay:LasolutionMicrosoft®aveclesystèmed’exploitationWindows®95/98/Me/2000/XPfacilitelaconfigurationetl’installationenpermettantaumoniteurd’envoyersescapacités(tellesqueleformatetlesrésolutionsd’écranacceptés)directementàl’ordinateur,optimisantainsiautomatiquementlesperformancesd’affichage.

SystèmeIPM®(IntelligentPowerManager/Gestionnaired’énergieintelligent):Procuredesméthodesd’économied’énergienovatricesquipermettentaumoniteurdepasseràunniveaudeconsommationd’énergieplusfaiblelorsqu’ilestallumémaisnonutilisé,épargnantdeuxtiersdescoûtsénergétiques,réduisantlesémissionsetdiminuantlescoûtsdeconditionnementd’airdulieudetravail.

Technologieàfréquencemultiple:Règleautomatiquementlemoniteuràlafréquencedelacartevidéo,affichantainsilarésolutionrequise.

CapacitéFullScan®(balayagecomplet):Permetd’utiliserlatotalitédelasurfaced’écrandanslaplupartdesrésolutions,augmentantainsidefaçonsignificativelatailledel’image.

StandardVESAdemontaged’interface:Permetal’utilisateurderaccordersonmoniteurMultiSync®an’importequelautrebrasaubaiedemontageconformeVESA.Permetdemonterlemoniteursurunmurouunbrasàl’aideden’importequelautredispositifcompatible.

49

DépannagePas d’image

• Lecâblevidéodoitêtrebienconnectéàlacarted’affichageetàl’ordinateur.• Lacarted’affichagedoitêtreinséréeàfonddanssonlogement.• Vérifiezquel’interrupteurdevacancessoitsurlapositionMARCHE.• Lesinterrupteursd’alimentationdumoniteuràl’avantetdel’ordinateurdoiventêtresurlaposi-

tionMARCHE.• Vérifiezqu’unmoded’affichageautoriséaétésélectionnépourlacarted’affichageoule

systèmeutilisé(veuillezconsulterlemanueldevotrecarted’affichageoudevotresystèmepourmodifierlemodegraphique).

• Vérifierlacompatibilitéetlesparamètresrecommandésdevotremoniteuretdevotrecarted’affichage.

• Vérifiezqueleconnecteurducâblevidéonecomporteaucunebrochetordueourentrée.• Vérifiezl’entréedusignal,“INPUT�”ou“INPUT2”.

L’interrupteur d’alimentation ne fonctionne pas• Déconnectezlecordond’alimentationdelaprisesecteurpourmettrelemoniteursouspuishors

tension.• Vérifiezlecommutateurdeveilleàl’arrièredumoniteur.

Persistancedel’image•NousvousinformonsquelatechnologieLCDpeutprovoquerunphénomèneappelé<<persis-

tancedel’image>>Lapersistancedel’imagesemanifestelorsqu’uneimagerésiduelleou<<fantôme>>d’uneimageprécédemmentaffichéerestevisiblesurl’écran.Contrairementauxmo-niteursàtubecathodique,lapersistancedel’imagesurlesmoniteursLCDn’estpaspermanente,maisl’ondoitéviterd’afficherdesimagesimmobilespendantunelonguepériodedetemps.PourremédieràlapersistancedeI’image,mettezlemoniteurhorstensionpendantuneduréeégaleàcelledeI’affichagedel’imageprécédemmentaffichée.Parexemple,siuneimageestrestéeaffichéesurl’écranpendantuneheureetqu’ilresteuneimagerésiduelle,lemoniteurdoitêtremishorstensionpendantuneheurepoureffacerI’image.Commepourtousleséquipementsd’affichagepersonnels,NECDISPLAYSOLUTIONSrecommanded’afficherdesimagesaniméesetd’utiliseràintervallesréguliersunéconomiseurd’écrananiméchaquefoisquel’écranestenveille,oud’éteindrelemoniteurlorsqu’iln’estpasutilisé.

L’image défile ou est instable• Lecâblevidéodoitêtrebienconnectéàlacarted’affichageetàl’ordinateur.• UtilisezlesboutonsdeRéglageimageOSMpourmettreaupointetréglerl’affichageen

augmentantouendiminuantlavaleurFin.Lorsquel’affichageestréglé,leRéglageimageOSMpeutnécessiterunréajustement.

• Vérifierlacompatibilitéetlesréglagesrecommandésdevotremoniteuretdevotrecarted’affichage.

• Sivotretexten’estpasnet,conFigurezlemodevidéoennonentrelacéà60Hz.La LED sur le moniteur n’est pas allumée (Couleur non verte ou ambrée peut être vue)

• L’interrupteurd’alimentationdoitêtreenpositionMARCHEetlecordond’alimentationdoitêtreconnecté.

• Vérifiezquel’interrupteurdevacancessoitsurlapositionMARCHE.L’image n’a pas la bonne taille

• UtilisezlesboutonsdeRéglageimageOSMpouraugmenteroudiminuerleHAUTEUR.• Vérifiezqu’unmoded’affichagesupportéaétésélectionnépourlacarted’affichageoule

systèmeutilisé(veuillezconsulterlemanueldevotrecarted’affichageoudevotresystèmepourmodifierlemodegraphique).

Pas de vidéo• SiI’imagevidéones’affichepasl’écran,tournexleboutonVacationsurarrêtpuissurmarche.• Assurez-vousquel’ordinateurn’estpasenmoded’économied’énergie(touchezleclavieroula

souris).

50

Menu Advancé - LCD2170NX seulement

Comment utiliser le menu Avancé • Éteignezlemoniteur. • Allumezlemoniteurengardantenfoncéssimultanémentlesboutons POWERetSELECTpendantaumoinsuneseconde.

• LemenuAvancévas’afficher.

Comment quitter le menu Avancé • Éteignezlemoniteuretredémarrez-ledelamanièrenormale.

Élement� NIVEAUAUTODENOIR(Entréeanalogiqueseulement)

Règlageautomatiquementleniveaudenoir.

NIVEAUDENOIR(Entréeanalogiqueseulement)

Règlageleniveaudenoir.

Pour des informations détaillées sur les commandes, utilisez le menu Avancé.

5�

Références

ServiceàlaclientèleetassistancetechniquedumoniteurNEC

Serviceàlaclientèleetassistancetechnique: (800)632-4662 Télécopieur: (800)695-3044

Piècesetaccessoires/adaptateurdecâbleMacintosh: (888)632-6487

Informationsurlagarantie: www.necdisplay.com

Assistancetechniqueenligne www.necdisplay.com

Ventesetinformationproduit

Ligned’informationsurlesventes: (888)632-6487

Clientèlecanadienne: (866)77�-0266,Ext#:4037

Ventesaugouvernement: (800)284-6320

Adresseélectroniqueduservicedesventesaugouvernement: [email protected]

Courrierélectronique WorldWideWeb: www.necdisplay.comProduitenregistré: www.necdisplay.comOpérationsEuropéennes: www.nec-display-solutions.comPilotesettéléchargements www.necdisplay.com

52

Garantie limitée

NECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.(ci-après«NECDISPLAYSOLUTIONS»)garantitqueceproduitestexemptdevicedefabricationetdemain-d’oeuvreet,selonlesconditionsénoncéesci-dessous,acceptederéparerouremplacer,àsadiscrétion,toutepiècedel’appareilconcernéquis’avéreraitdéfectueuseetce,pendantunepériodedetrois(3)ansàpartirdeladated’achatinitial.Lespiècesderechangesontgarantiespendantquatre-vingtdix(90)jours.Lespiècesderechangeouunitéspeuventêtreneuvesoureconditionnéesetserontconformesauxspécificationsdespiècesetdesunitésd’origine.Cettegarantievousaccordedesdroitslégauxspécifiquesauxquelspeuvents’ajouterd’autresdroitspouvantvarierd’unejuridictionàl’autre.Cettegarantieestlimitéeàl’acheteurd’origineduproduitetn’estpastransférable.CettegarantiecouvreuniquementlescomposantsfournisparNECDISPLAYSOLUTIONS.Uneréparationrequiseàlasuitedel’utilisationdespiècesprovenantd’untiersn’estpascouverteparcettegarantie.Pourêtrecouvertparcettegarantie,leproduitdoitavoirétéachetéauxÉtats-UnisouauCanadaparl’acheteurd’origine.CettegarantiecouvreuniquementladistributionduproduitauxÉtats-UnisouauCanadaparNECDISPLAYSOLUTIONS.Aucunegarantien’estofferteàl’extérieurdesÉtats-UnisetduCanada.Lapreuved’achatseraexigéeparNECDISPLAYSOLUTIONSpourprouverladated’achat.Unetellepreuved’achatdoitêtreunefacturedevented’origineouunreçureprenantlenometl’adresseduvendeur,del’acheteuretlenumérodesérieduproduit.

Pourobtenirunserviceautitredelagarantie,vousdevezexpédierleproduitenportprépayéouledéposerchezlerevendeuragrééquivousl’avenduoudansunautrecentreautoriséparNECDISPLAYSOLUTIONS,soitdansl’emballaged’origine,soitdansunemballagesimilaireprocurantunniveauéquivalentdeprotection.Avantderetourner toutproduitàNECDISPLAYSOLUTIONS,vousdevezd’abord obtenir une autorisation de retour demarchandise en composant le �-800-632-4662. Leproduitnepourraavoirétéenlevéoumodifié,réparéouentretenuaupréalableparpersonned’autrequedupersonneltechniqueautoriséparNECDISPLAYSOLUTIONS,etlenumérodesérieduproduitnepourrapasavoirétéenlevé.Pourêtrecouvertparcettegarantie,leproduitnepourrapasavoirétésoumisàl’affichaged’uneimagefixependantdelonguespériodesdetempsrésultantenunepersistancedel’image,unaccident,uneutilisationincorrecteouabusiveouuneutilisationcontraireauxdirectivescontenuesdansleguidedel’utilisateur.Uneseuledecesconditionsannuleralagarantie.

NECDISPLAYSOLUTIONS NEPOURRAÊTRE TENUERESPONSABLEDEDOMMAGESDIRECTS,INDIRECTS,ACCIDENTELS,SECONDAIRESOUD’AUTRESTYPESDEDOMMAGESRÉSULTANTDEL’UTILISATIOND’UNPRODUITQUIN’ENTRENTPASSOUSLARESPONSABILITÉDÉCRITECI-DESSUS.CES GARANTIES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,MAISSANSS’Y LIMITER, TOUTEGARANTIEDEQUALITÉMARCHANDEOUD’APTITUDEÀUNEFINPARTICULIÈRE.CERTAINESJURIDICTIONSNEPERMETTANTPASL’EXCLUSIONDEGARANTIESIMPLICITESOULALIMITATIONOUL’EXCLUSIONDERESPONSABILITÉPOURDOMMAGESACCI-DENTELSOUSECONDAIRES,LESEXCLUSIONSOULIMITATIONSCI-DESSUSPOURRAIENTNEPASS’APPLIQUERDANSVOTRECAS.

Ceproduitestgarantiselonlestermesdecettegarantielimitée.Lesconsommateursdoiventsavoirquelesperformancesduproduitpeuventvarierselonlaconfigurationdusystème,lelogiciel,l’application,lesdonnéesduclientetlamanièredontleproduitestutiliséparl’opérateur,ainsiqued’autresfacteurs.Bienque lesproduitsNECDISPLAYSOLUTIONS soient considérés compatiblesavecdenombreuxsystèmes,lamiseenoeuvrefonctionnelleduproduitpeutvarierd’unclientàl’autre.Parconséquent,l’adéquationd’unproduitàunbesoinouuneapplicationspécifiquedoitêtredéterminéeparleconsom-mateuretn’estpasgarantieparNECDISPLAYSOLUTIONS.

PourconnaîtrelenomducentredeservicetechniqueagrééNECDISPLAYSOLUTIONSleplusproche,appelerNECDisplaySollutionsofAmericaau�-800-632-4662.

53

TCO’03

Félicitations !L’écran que vous venez d’acheter porte l’étiquette « Displays TCO’03 ». Ceci signifie que votre écran a été conçu, fabriqué, et vérifié selon certaines des directives relatives à la qualité et aux exigences environnementales les plus strictes au monde. Cela permet à un produit de haute performance, conçu avec l’utilisateur comme priorité, de réduire son impact sur notre environnement naturel.

Voici certaines caractéristiques de ces directives « TCO’03 Display » :

Ergonomie• Bonne ergonomie visuelle et qualité de l’image afin d’améliorer l’environnement de travail des

utilisateurs, et afin de réduire les problèmes de vue et de tension nerveuse. Les paramètres importants sont la luminance, le contraste, la résolution, la rémission, le rendu des couleurs et la stabilité de l’image.

Consommation• Mode économie d’énergie après un certain temps, un avantage à la fois pour l’utilisateur et

l’environnement

• Sécurité électrique

Émissions • Champs électromagnétiques

• Émissions de parasites

Écologie• Le produit doit être conçu afin d’être recyclable et le fabriquant doit disposer d’une certification

relative à l’environnement telle qu’EMAS ou ISO 14 001

• Restrictions sur l’usage des : - polymères et retardants au feu chlorés ou bromés - métaux lourds tels que cadmium, mercure et plomb.

Les directives comprises sous cette étiquette ont été mises au point par « TCO Development » en coopération avec des scientifiques, des experts, des utilisateurs, ainsi que des fabricants du monde entier. Depuis la fin des années 1980, TCO s’est efforcée d’influencer le développement du matériel informatique grâce à une orientation plus conviviale. Notre système d’étiquetage a débuté avec des écrans en 1992 et se retrouve maintenant demandé par des utilisateurs et des fabricants informatiques du monde entier.

Pour obtenir des renseignements supplémentaires, veuillez visiter www.tcodevelopment.com

54

Informations du fabricant relatives au recylage et aux économies d’énergie

NECDISPLAYSOLUTIONSestextrêmementrésoluàprotégerl’environnementetconsi-dèrelerecyclagecommel’unedesprincipalesprioritésdel’entrepriseenessayantdeminimiserlesrépercussionssurl’environnement.Nousnousengageonsàdévelopperdesproduitsquin’ontpasd’impactnégatifsurl’environnementetnousnousefforçonstoujoursdefavoriserladéfinitionetlerespectdesnormesindépendanteslesplusrécentesédic-téesparlesorganismestelslSO(InternationalOrganizationforStandardization)etTCO(SwedishTradesUnion).Pourdeplusamplesinformationsetpourobtenirdel’aidepourrecyclervotreancienmoniteurNEC,veuillezvisiternotresiteWebau:É.-U.:http://www.necdisplay.comEurope:http://www.nec-display-solutions.comJapon:http://www.nec-display.com

Vouspouveztrouverégalementdesprogrammesderecyclagesurlessitessuivants:Suède-http://www.el-retur.seAllemagne-http://www.recyclingpartner.de/Hollande-http://www.mirec.nl/Japon-http://www.diarcs.com/

Économied’énergie:Cemoniteurestéquipéd’unecapacitéd’économied’énergieavancée.Lorsqu’unsignalstandardVESAdesignalisationdegestiondelaconsommationdel’affichage(DPM)estenvoyéaumoniteur,lemodeÉconomied’énergieestactivé.LemoniteurentreenmodesimpleÉconomied’énergie.

LCD2070NX / LCD2170NXMode Consommationd’énergie CouleurDEL

Fonctionnementnormal Aprox.74W Vert

ModeÉconomied’énergie Moinsde2W Orange

ModeArrêt Moinsde�W Nonallumé

LCD2070VXMode Consommationd’énergie CouleurDEL

Fonctionnementnormal Aprox60W Vert

ModeÉconomied’énergie Moinsde2W Orange

ModeArrêt Moinsde�W Nonallumé

55

Déclarationdufabricant

Nouscertifionsparlaprésentequelesmoniteurs

MultiSync®LCD2070NXTM(L204FY),MultiSync®LCD2�70NXTM(L2�5GA)etMultiSync®LCD2070VX™(L204FY)

conformesàladirective73/23/EECduCounseil:

– EN60950-�

ladirective89/336/EECduCounseil: – EN55022 – EN6�000-3-2 – EN6�000-3-3 – EN55024

etportelesigle

NECDisplaySolutions,Ltd.4-�3-23,Shibaura,

Minato-KuTokyo�08-0023,Japan

Elimination des anciens produits NEC

Auseinde�’UnionEuropéenneLalégislationenvigueurdanstouslesétatsmembresde�’UnionEuropéenneexigequetouslesdéchetsélectriquesetélectroniquesportantIesymboleci-contre(àgauche)nesoientpasmélangésaurestedesdéchetsménagerslorsdeleurélimination.Ceciinclutnotammentlesmoniteursetaccessoiresélectriques,telsquelescâbles-signauxetlescordonsd’alimentation.Lorsquevousdevezvousdébarrasserdevosproduitsd’affichageNEC,desautoritésveuillezsuivre lesrecommandations localesoudemanderconseilauprèsdurevendeurquivousavenduleproduitenquestion.VouspouvezaussirespectertoutaccordpasséentreNECetvous-même,Iecaséchéant.Cesymboleprésentsurlesproduitsélectriquesetélectroniquesnes’appliquequ’auxmembresactuelsde�’UnionEuropéenne.

Endehorsde�’UnionEuropéenneSivoussouhaitezvousdébarrasserdeproduitsélectriquesouélectroniquesusagésendehorsde�’UnionEuropéenne,veuillezcontacterlesautoritéslocalesconcernéespourrespecterlesmodesdetraitementacceptés.

AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉLesinformationscontenuesdanscedocument,ycompristouslesdesignsetmatériels’yrapportant,sontlapropriétédeNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.et/ousesconcédants.NECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.seréservelesdroitsdefabricationbrevetée,lesdroitsd’auteursetautrespropriétésexclusivesàcedocument,ycompristouslesdroitsdedesign,defabrication,dereproduction,d’utilisationetdeventeyafférent,àconditionquecesdroitsn’ontpasétédirectementdélivrésàd’autres.

LesproduitsdeNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.dontilestquestiondanscedocumentsontgarantisconformé-mentauxtermesdeladéclarationdegarantielimitéeaccompagnantchaqueproduit.Cependant,lesperformancesréellesdechaqueproduitdépendentdefacteurstelsquelaconfigurationdusystème,lesdonnéesduclientetlamanièredontleproduitestutilisé.Étantdonnéquelamiseenoeuvrefonctionnelleduproduitpeutvarierd’unclientàl’autre,l’adéquationetl’applicationdeconfigurationsspécifiquesduproduitpeuventêtredéterminéesparleclientetnesontpasgarantiesparNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.

Afindepermettre l’améliorationdudesignetdes caractéristiques techniques, les informations contenuesdans cedocumentsontsujettesàmodificationssanspréavis.Lareproductiontotaleoupartielledecedocumentsansl’accordpréalabledeNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.estinterdite.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉCetappareilestconformeàl’article�5durèglementdelaFCC.L’utilisationestsoumiseàdeuxconditions.�)Cetappareilnepeutpasoccasionnerd’interférencesnuisibles,et2)cetappareildoitacceptertoutesinterférencesreçues,ycomprislesinterférencesquipeuventoccasionnerunmauvaisfonctionnement.

Partieresponsableaméricaine: NECDisplaySolutionsofAmerica,Inc. Adresse: 500ParkBlvd,Suite��00 Itasca,Illinois60�43 Notél.: (630)467-3000

Typedeproduit: Moniteurd’affichage

Classificationdel’appareil: PériphériqueclasseB

Modèle: MultiSyncLCD2070NX(L204FY),LCD2�70NX(L2�5GA),

LCD2070VX(L204FY)

Nous déclarons par la présente que les appareils mentionnés ci-dessus sont conformes aux normes techniques spécifiées dans le règlement de la FCC.

WindowsestunemarquedéposéedeMicrosoftCorporation.NECestunemarquedéposéedeNECCorporation. EnErgy StarestunemarquedéposéeauxÉtats-Unis.Touslesautresnomsdemarquesetdeproduitssontdesmarquesdecommerceoudesmarquesdéposéesdeleurspropriétairesrespectifs.

EntantquepartenaireEnErgy Star®,NECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.aveilléàcequeceproduitrespectelesnormesEnErgy Starenmatièrederendementénergétique.LelogoEnErgy Starnereprésenteaucunavalparl’EPAdequelqueproduitouservicequecesoit.

Série LCD NEC

57

PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA:PARAREDUCIRELRIESGODEDESCARGAELÉCTRICA,ASEGÚRESEDEQUEELCABLEDEALIMENTACIÓNESTÉDESENCHUFADODELTOMACORRIENTESDELAPARED.PARADESCONECTARCOMPLETAMENTELACORRIENTEDELAUNIDAD,DESCONECTEELCABLEDEALIMENTACIÓNDELTOMACORRIENTESCA.NOQUITELATAPA(OPARTETRASERA).ENELINTERIORNOHAYPIEZASQUEELUSUARIOPUEDAREPARAR.CONSULTEALPERSONALDEMANTENIMIENTOCAPACITADO.

Estesímbololeadviertealusuarioqueelvoltajenoaisladodentrodelaunidadpuedetenerlamagnitudsuficienteparaprovocarunadescargaeléctrica.Porlotanto,espeligrosohacercualquiertipodecontactoconcualquierpartedentrodeestaunidad.Estesímboloalertaalusuarioquesehaincluidoinformaciónimportanteconcernientealfuncionamientoy mantenimiento de esta unidad. Por lo tanto, debe leerse cuidadosamente para evitar cualquierproblema.

ADVERTENCIA

CAUTION

Declaración de Cumplimiento del Departamento Canadiense de Comunicaciones.DOC: EsteaparatodigitalClaseBcumplecontodoslosrequisitosdelReglamentode EquiposCanadiensesCausantesdeInterferencias.C-UL: TienelaMarcaC-ULycumpleconelReglamentodeSeguridadCanadiensede acuerdoconCAN/CSAC22.2Nº60950-�.

Información FCC�.UseloscablesespecíficosquesesuministranconelmonitoracolorMultiSync®LCD2070NX™(L204FY),

LCD2�70NX™(L2�5GA),yLCD2070VX™(L204FYparanoprovocarinterferenciasenlarecepciónderadioytelevisión.

(�) UseelcabledealimentaciónprovistoounequivalenteparaasegurarelcumplimientoconFCC.

(2) Uselaseñaldecabledevideorevestidoprovista.Elusodeotroscablesyadaptadorespuedecausarinterferenciaconlarecepciónradioytelevisiva.

2.EsteequipofueexaminadoyseconcluyóquecumpleconloslímitesparadispositivodigitalClaseB,deacuerdoconlasección�5delReglamentoFCC.Estoslímitesbrindanprotecciónrazonablecontrainterferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiarenergíadefrecuenciaradial,y,sinoseinstalayusadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausarinterferencianocivaalascomunicacionesradiales.Siembargo,nosegarantizaquelainterferencianoocurriráenunainstalaciónparticular.Siesteequipocausainterferencianocivaalarecepciónradialotelevisiva,locualpuededeterminarseapagandoyprendiendoelequipo,seaconsejaalusuarioaquetratedecorregirlainterferenciaatravésdeunaomásdelassiguientesmedidas:

• Reorientarotrasladarlaantenareceptora.• Aumentarelespacioentreelequipoyelreceptor.• Conectarelequipoauntomacorrientedeuncicuitodiferentedeaquelalqueestá conectadoelreceptor.• Solicitelaasistenciadesuvendedorountécnicoespecialistaenradio/TV.

Loscambiosomodificacionesquenoesténexpresamenteaprobadosporlaparteresponsabledeloscumplimientospodríananularlosderechosdelusuarioautilizaresteequipo.

De sernecesario, el usuariodeberácontactaral vendedoroaun técnicode radio/televisióncapacitadoparaobtenermássugerencias.Alusuariolepuederesultarútilestefolleto,preparadoporlaComisiónFederaldeComunicaciones.“Cómoidentificaryresolverproblemasdeinterferenciasde radio-televisión”. Este folleto está disponible en la Oficina de Prensa de Estados Unidos,WashingtonD.C.,20402,StockNº004-000-00345-4.

PARAEVITARRIESGOSDEINCENDIOODESCARGA,NOEXPONGAESTAUNIDADALALLUVIAOHUMEDAD.TAMPOCOUSEELTOMACORRIENTESPOLARIZADODEESTAUNIDADCONELRECEPTÁCULODEUNPROLONGA-DORUOTRASSALIDASANOSERQUELASPUNTASSEPUEDANINSERTARCOMPLETAMENTE.ABSTÉNGASEDEABRIRELGABINETEYAQUEHAYCOMPONENTESDEALTOVOLTAJEENSUINTERIOR.CONSULTEALPERSONALDEMANTENIMIENTOCAPACITADO.

58

Contenidos

*Recuerdeguardarlacajayelmaterialdeembalajeoriginalparatransportaroenviarelmonitor.

User's ManualMultiSync LCD2070NXMultiSync LCD2170NXMultiSync LCD2170VX

Cable de alimentación

Cable mini D-SUB

Manual del usuario

La caja del monitor NEC MultiSync® LCD* debe contener lo siguiente:• MonitorMultiSyncLCDconbaseregulableenaltura•Cabledealimentación•Tapadegestióndecables•Cabledeseñaldevideo(miniD-SUB5clavijasaminiD-SUB5clavijas)•Cabledeseñaldevideo(DVI-DaDVI-D)•CableUSB(LCD2070NXyLCD270NX)•Manualdelusuario

Cable DVI-D

Tapa de gestión de cables

Cable USB(LCD2070NX y LCD2170NX)

59

Instalación de la pantalla

�. Apaguesucomputadora.

2. Para PC o MAC con salida digital para DVI:ConecteelcabledeseñalDVIalconectordelatarjetadevisualizacióndesusistema(Figura�).Ajustetodoslostornillos.

Para las PC con salida análoga:Conecteelcabledeseñalde5clavijasminiD-SUBalconectordelatarjetadelatarjetadevisualizacióndesusistema(Figura2).Ajustetodoslostornillos.

Para la instalación en MAC:ConecteeladaptadordecableMacintoshalacomputadora,luegoconecteelcabledeseñalde5clavijasminiD-SUBaladaptadordecableMacintosh(Figura3).Ajustetodoslostornillos.

NOTA:ParaobtenereladaptadordecableMacintoshMultiSync,llame a NEC Display Solutions of America, Inc. al (800) 632-4662.

Figura2Figura�

CabledeseñalDVI

Figura3

AdaptadordecableMacintosh(noincluido)Nota:AlgunossistemasMacintoshnore-quierenunadaptadordecableMacintosh

Para conectar el monitor MultiSync® LCD a su sistema:

60

3. UbiquesusmanosenambosladosdelmonitorparainclinarelpanelLCDenunángulode30gradosylevántelohastalaposiciónmáselevada(Figura4).

4. Conectetodosloscablesalosconectoresapropiados(Figura4).

NOTA:Siconectaamboscables,elDVIyelD-sub,elcableDVIdebeestarconectadojuntoalaarmaduradelcostadodelcabledealimentación(Figura4).

5. Paraobtenerunabuenagestióndecables,coloqueloscablesenelsiguienteordenenlagestióndecables:cabledealimentaciónycableDVI(Figura5).

6. ColoqueelcableDVIyelcabledealimentaciónen losganchosespecíficossegúnseindicaen(Figura6).

Instalación de la pantalla - continuación

Figura5(Gráfico: LCD2070NX)

Cabledealimentación(Parteinferior)

CableUSB(modelos NX única-mente)

CableD-SUB

30˚ de inclinación

Cable DVI

Entrada1(DVI)

SALIDA CC

Entrada2(D-Sub)

USB

Posición máxima del soporte

Cable de alimentación

Figura4(Gráfico: LCD2070NX)

AccesoriodeproductoopcionaldeNEC.Nouseesteconectoramenosqueseleindique.

(modelos NX

únicamente)

Figura6(Gráfico: LCD2070NX)

CableDVI(Partesuperior)

6�

Instalación de la pantalla - continuación

Figura9Figura8

Figura7(Gráfico: LCD2070NX)

(modelos NX únicamente)

7. ColoqueelcableD-SubyelcableUSBenlosganchosespecíficossegúnseindicaen(Figura7).ElcableUSBseutilizaenlosmodelosNXúnicamente.

8. Asegúresedequetodosloscablesseapoyencompletamentesobreelsoporte(Figura7).

9. Sujetefirmementetodosloscablesycoloquelacubiertaparacablessobrelabase(Figura8).Paraquitarlacubiertaparacables,levantelacubiertasegúnsemuestraenlaFigura9.

62

Figura�0

Botóndeencendido

InterruptorVacation

Posición de APAGADO

Posición de ENCENDIDO

Figura��

Instalación de la pantalla - continuación

�0.Conecteelcabledealimentaciónalasalidadecorriente(Figura�0).

NOTA:Sitieneproblemasparaquitarlatapaparacables,saquelatapa(hacialapartesuperiordelmonitor)paradescolgarlatapadelsoporte,luegoquítela,comosemuestraen(Figura��).Manipuleconcuidadocuandoquitelatapaparacables.

NOTA:Siusaestemonitora25-240VCA,consultelasecciónUsorecomendadodeestemanualparaobtenerinformaciónsobrelaselecciónapropiadadelcabledealimentación.

��.ElinterruptorVacationubicadoenlaparteposteriordelmonitorsedebeencender(Figura0).Enciendaelmonitorconelbotónfrontaldeencendido,luegoenciendalacomputadora.

NOTA: El interruptor Vacation es un verdadero interruptor deENCENDIDO/APAGADO.SiesteinterruptorestáenposicióndeAPAGADO,elmonitornopuedeprenderseusandoelbotóndelfrente.NOloencienda/apagueenformarepetida.

63

�2.Paraentradaanálogaúnicamente:Elajusteautomáticosincontactoajustaautomáticamenteelmonitorenlosvaloresóptimosdurantelaconfiguracióninicialparalamayoríadelastemporizaciones.Pararealizarmásajustes,uselossiguientescontrolesOSM®:

•Ajusteautomáticodecontraste•Ajusteautomático

ConsultelasecciónControlesdeestemanualdelusuarioparaobtenerunadescripcióncompletadeestoscontrolesOSM.

NOTA:ParaobtenerinformacióndedescargasobreelarchivodeWindows®95/98/Me/2000/XPINFparasumonitor,consultelasecciónReferenciasdeestemanualdelusuario.

NOTA:Sitieneproblemas,consultelasecciónSolucióndeproblemasdeestemanualdelusuario.

Instalación de la pantalla - continuación

Cómo elevar y bajar la pantalla del monitor

Sepuedeelevarobajarelmonitor.Parasubirobajarlapantalla,coloqueunamanoacadaladodelmonitorysúbaloobájelohastaconseguirlaposicióndeseada(FiguraRL.�).NOTA: Manipule con cuidado cuando suba o baje la pantalla delmonitor.

Para inclinar y girar

Tomeamboscostadosdelapantalladelmonitorconsusmanos,ajuste,inclineygiresegúnlodesee(FiguraTS.�).NOTA:Seacuidadosocuandoinclineygirelapantalladelmonitor.

FiguraRL.�

FiguraTS.�

64

Montaje - LCD2070NX, LCD2070VX

Paraprepararelmonitorparamétodosdemontajealternativos:�. Coloqueunamanoacadaladodelmonitorylevántelo

hastaalcanzarlaposiciónmáselevada.Quitelatapadelcable(FiguraM.).

NOTA:Sitieneproblemasparaquitarlatapaparacables, saque la tapa (hacia la parte superior delmonitor)paradescolgar la tapadelsoporte, luegoquítela,comosemuestraen(Figura).Manipuleconcuidadocuandoquitelatapaparacables.

2. Desconectetodosloscables.3. Coloqueelmonitorbocaabajosobreunasuperficienoabrasiva

(FiguraM.2). NOTA:Manipuleelmonitorconcuidadocuandoseencuentreboca

abajoparaevitardañosalosbotonesdeadelante.4. Quite los dos tornillos que conectan la base al monitor (Figura

M.2).5. Levanteelsoporteparadesengancharlosganchosyretirarlo(Figura

M.3).6. Quitelosdostornillosenlapartesuperiordelmonitor(figuraM.4).El

monitorestáahoralistoparaelmontajeenunaformaalternativa.7. Conecteloscablesalaparteposteriordelmonitor.8. Reviertaesteprocesoparavolveracolocarlabase. NOTA:UsesóloelmétododemontajecompatiblealternativoVESA.

Manipuleconcuidadocuandoquitelabase.

FiguraM.�

FiguraM.2

FiguraM.3FiguraM.4

Figure

Cómo quitar el soporte del monitor para el montaje

65

Montaje - LCD2170NX

Paraprepararelmonitorparamétodosdemontajealternativos:�. Coloqueunamanoacadaladodelmonitorylevántelo

hastaalcanzarlaposiciónmáselevada.Quitelatapadelcable(FiguraM.�).

NOTA:Sitieneproblemasparaquitarlatapaparacables, saque la tapa (hacia la parte superior delmonitor)paradescolgar la tapadel soporte, luegoquítela,comosemuestraen(Figura).Manipuleconcuidadocuandoquitelatapaparacables.

2. Desconectetodosloscables.3. Coloqueelmonitorbocaabajosobreunasuperficienoabrasiva

(FiguraM.2). NOTA:Manipuleelmonitorconcuidadocuandoseencuentreboca

abajoparaevitardañosalosbotonesdeadelante.4. Quitelos4tornillosqueconectanlabasealmonitor(FiguraM.2).5. Quitelabase(FiguraM.3).6. Conecteloscablesalaparteposteriordelmonitor.7. Reviertaesteprocesoparavolveracolocarlabase. NOTA:UsesóloelmétododemontajecompatiblealternativoVESA.

Manipuleconcuidadocuandoquitelabase.

FiguraM.2

FiguraM.3

Cómo quitar el soporte del monitor para el montaje

Figura

FiguraM.�

66

Instalación de brazos flexibles - LCD2070NX, LCD2070VX

EstemonitorLCDestádiseñadoparautilizarseconunbrazoflexible.Paramontarelmonitoraunbrazoflexible:�. Paraquitarlabase,sigalasinstruccionessobrecómoQuitarlabase

delmonitorparaelmontaje.2. Use los4 tornillosquesehayanquitadode labaseyconecteel

brazoalmonitor(FiguraF.). NOTA:ElmonitorLCDsólosedebeutilizarconunbrazoaprobado

(porejemplo:MarcaGS).Paracumplirconlosrequisitosdeseguridad,elmonitordebemontarseenunbrazoquegaranticelaestabilidadnecesariateniendoencuentaelpesodelmonitor.

Grosordelbrazo2,0a3,2mm

�00mm

�00mm

PesodelensamblajedelLCD:LCD2070NX:5,7kgMÁXLCD2070VX:5,8kgMÁX

4tornillos(4M)(Profundidadmáxima:�4mm)

FiguraF.�

NOTA:Cuandomonteelbrazoflexible, use los tornillos (4 pie-zas) que se hayan quitado delabase.

(Gráfico: LCD2070NX

67

Instalación de brazos flexibles - LCD2170NX

EstemonitorLCDestádiseñadoparautilizarseconunbrazoflexible.Paramontarelmonitoraunbrazoflexible:�. Paraquitar labase, siga las instruccionessobrecómoQuitar la

basedelmonitorparaelmontaje.2. Uselos4tornillosquesehayanquitadodelabaseyconecteel

brazoalmonitor(FiguraF.). NOTA:ElmonitorLCDsólosedebeutilizarconunbrazoaprobado

(porejemplo:MarcaGS).Paracumplirconlosrequisitosdeseguridad,elmonitordebemontarseenunbrazoquegaranticelaestabilidadnecesariateniendoencuentaelpesodelmonitor.

Grosordelbrazo2,0a3,2mm

�00mm

�00mm

PesodelensamblajedelLCD:6,4kgMÁX

4tornillos(4M)(Profundidadmáxima:�4mm)

FiguraF.�

NOTA:Cuandomonteelbrazoflexible, use los tornillos (4 pie-zas) que se hayan quitado delabase

68

Controles

LosbotonesdecontrolOSM®(Administradorenpantalla),ubicadosenlapartefrontaldelmonitor,funcionandelasiguientemanera:ParaaccederalmenúOSM,presionecualquierbotóndecontrol(MENÚ/SALIDA,Izquierda,Derecha,Abajo,Arriba).Paracambiarlaentradadeseñal,presioneelbotónSELECCIONAR.NOTA:OSMdebeestarcerradoparapodercambiarlaentradadeseñal.

NOTA:CuandosepresionaRESETenelmenúyelsubmenú,apareceráunaventanadeadvertenciaquelepermitirácancelarlafunciónRESETpresionandoelbotónMENU/EXIT.

Controles de brillo/contraste BRILLO Ajustaelbrillodelaimagenglobalydelfondo. CONTRASTE Ajustaelbrillodelaimagenrespectoalfondo. CONTRASTEAUTOM.(sóloparaentradasanalógicas) Ajustalaimagenalaconfiguraciónóptima.. DVMODE(para LCD2070NX, LCD2170NX únicamente) DynamicVisualModepermiteseleccionarlaopciónadecuadaparapelícula,

imagen,etc.

Auto ajuste (sólo para entradas analógicas) AjustaautomáticamentelasconfiguracionesdeImagePosition(Posicióndelaimagen),

AnchurayEstabilidad.

Botón MenúMENU/EXIT SaledeloscontrolesOSM.

VuelvealmenúprincipalOSM.

Left/Right Mueveelárearesaltadaalaizquierda/derechaparaseleccionarlosmenúsdecontrol.Muevelabarraalaizquierda/derechaparaaumentarodisminuirelajuste.

Down/Up Mueveelárearesaltadahaciaabajo/arribaparaseleccionarunodeloscontroles.

SELECT FunciónAjusteautomáticoactivo.EntraalsubmenúOSM.

RESET/DV MODE (LCD2070NX,LCD2�70NX)

RESET (LCD2070VX)

Restableceelmenúdecontrolresaltadoenlasconfiguracionesdefábrica.EntraalMODODV.(modelos NX únicamente)

69

Controles de image (sólo para entradas analógicas)) IZQ./DERECHA Controlalaposiciónhorizontaldelaimageneneláreadevisualizacióndela

pantalla. ABAJO/ARRIBA Controlalaposiciónverticaldelaimageneneláreadevisualizacióndelapan-

talla. ANCHURA Ajustaeltamañohorizontalaumentandooreduciendoestaconfiguración. ESTABILIDAD Mejoraelenfoque,laclaridadylaestabilidaddelaimagenaumentandoore-

duciendoestaconfiguración..

Sistema de control del color Sistemadecontroldelcolor:Elpreajustedeseiscoloresseleccionalaconfiguración

delcolordeseada(lasconfiguracionesdelcolorsRBGyESTÁNDARsonestándarynosepuedenmodificar).

R,G,B:Aumentaodisminuyeelcolorrojo,verdeoazulenfuncióndelqueseselec-cione.Lamodificacióndelcolorapareceráenlapantallayladirección(aumentoodisminución)semostraráenlasbarras.

ESTÁNDAR:ColororiginalqueapareceenelpanelLCDyquenosepuedeajustar. sRGB:ElmodosRGBaumentaextraordinariamentelafidelidaddelcolorenelen-

tornodelescritorioconunsolosegmentodecolorRGBestándar.Conesteentornodecolor,eloperariopuedecomunicarloscoloresfácilycómodamente,porlogeneral,sinningúnprogramaespecíficodegestióndelcolor.

Herramientas NITIDEZ(LCD2070VX/LCD2170NX):Conestafunciónsemantienenítidalaima-

genseacualsealacadencia.Sepuedeajustarentodomomentosegúnsedeseemayoromenornitidez,ysepuedeconfigurarporseparadosegúnlacadencia.LacantidaddepasosdeajustequesehanderealizardependedesielmodoEXPANSIÓNesAPAGADO,COMPLETAoPORPORC.

MODOEXPANSIÓN:(LCD2070VX/LCD2170NX):Fijaelmétododezoom. COMPLETA:Laimagenseamplíahasta�.600x�.200independientemente decuálsealaresolución.

PROPORC.:Laimagenseamplíasinmodificarlarelaciónentrelaalturayla anchura.

APAGADO:Laimagennoseamplía.. TIEMPODESACTIV.:Elmonitorseapagaráautomáticamentetranscurridoeltiempoindicadoporelusuario.

TECLADIRECTA:Elbrilloyelcontrastesepuedenajustardirectamente.Cuandoestafunciónestáactivada,puedeajustarelbrilloconlasteclasdecontroldeizquierdaoderechayelcontraste,conlasteclasdecontroldearribaoabajoaunqueelmenúestédesactivado.

Controles - continuación

70

CONF.DEFÁBRICA:SeleccionandoConf.defábricapodrárestablecertodaslasconfiguracionesdecontroldeOSMoriginales.MantengapulsadoelbotónRESETduranteunossegundosparaqueseactivelafunción.PodrárestablecercadaconfiguraciónresaltandoelcontrolcorrespondienteypulsandoelbotónRESET.

Menú Herramientas IDIOMA:LosmenúsdelcontrolOSMestándisponiblesenochoidiomas. OSMIZQ./DERECHA:Puededecidirdóndedeseaqueaparezcalaventanade

controlOSMenhorizontalensupantalla. OSMABAJO/ARRIBA:Puededecidirdóndedeseaqueaparezcalaventanade

controlOSMenverticalensupantalla. DURACIÓNOSM:ElmenúdecontroldeOSMpermaneceráactivadomientrasse

estéutilizando.EnelsubmenúActividadOSMpuedeindicarcuántotiempodebetranscurrirdesdequesetocaporúltimavezunbotóndelmenúdecontroldeOSMhastaqueéstesedesconecta.

BLOQUEOOSM:EstecontrolbloqueatotalmenteelaccesoatodaslasfuncionesdecontroldeOSMexceptoBrilloyContraste.SiintentaactivarloscontrolesdeOSMmientrasestáactivadoelmododeBloqueo,apareceráunaventananotificán-dolequeloscontrolesdeOSMestánbloqueados.ParaactivarlafunciónBloqueoOSM,pulseSELECT(seleccionar)yelbotónderechodecontrolsimultáneamente.ParadesactivarlafunciónBloqueoOSMenelmenúOSM,pulseSELECTyelbotóndecontrolizquierdosimultáneamentedesdeelmenúdeOSM.

AVISODERESOLUCIÓN:Estaresoluciónóptimaesde�600x�200.Siseselec-cionaENCENDIDO,apareceráunmensajeenlapantalladespuésde30segundosadvirtiendodequelaresoluciónnoes�600x�200.

Información ElmenúInformaciónmuestracuáleslaentradaactual,laresolucióndelapantal-

la,lasfrecuenciashorizontalyverticalylapolaridaddelmonitor.Tambiénmuestraelmodeloylosnúmerosdeseriedesumonitor.

PrecauciónOSM:LosmenúsPrecauciónOSMdesaparecenconelbotónSalir. NOHAYSEÑAL:estafunciónavisaalusuariocuandonoserecibeningunaseñalSinc.horizontalnivertical.Alencenderelmonitorocuandosedetecteuncambioenlaseñaldeentrada,aparecerálaventanaNohayseñal.AVISODE RESOLUCIÓN:estafunciónadviertedequesedebeoptimizarlaresolución.Alencenderelmonitor,almodificarlaseñaldeentradaycuandolaresolucióndelaseñaldevídeonoeslaadecuada,aparecerálaventanadealertadeAVISODE RESOLUCIÓN.EstafunciónsepuededesactivarenelmenúTOOL(her-ramientas).FRECUENCIAEXCESIVA:silaseñaldeentradaesdeunacadenciaincompatibleolaseñaldevídeonotienelacadenciacorrecta,apareceráelmenúFrecuenciaexcesiva.

•ParaobteneropcionesdelMenúavanzadoparaelLCD2170NX,consultelapágina22.

Controles - continuación

7�

Precauciones de seguridad y mantenimientoPARAUNRENDIMIENTOÓPTIMO,OBSERVE

LOSIGUIENTECUANDOINSTALEYUTILICEELMONITORACOLORMULTISYNC®LCD:

• NOABRAELMONITOR.Nohaypiezasenelinteriorqueelusuariopuedautilizaryalabrirosacartapaspuedeexponerseapeligrosasdescargaseléctricasuotrosriesgos.Consulteapersonaldemantenimientocapacitado.

• Noderramelíquidosenelgabineteniusesumonitorcercadelagua.• Nocoloqueobjetosdeningúntipoenlasranurasdelgabinete,yaquepuedentocarpuntosde

voltajepeligrosos,loquepuederesultarperjudicialofatalopuedecausardescargaeléctrica,incendioofallasenelequipo.

• Nocoloqueobjetospesadossobreloscablesdealimentación.Losdañosalcabledealimentaciónpuedencausardescargasoincendios.

• Nocoloqueesteproductoenuncarro,estanteomesainclinadooinestable,yaqueelmonitorsepuedecaerysufrirundañoimportante.

• CuandoelmonitorMultiSyncLCDestéfuncionandoconCA25-240V,useuncabledealiment-aciónacordeconelvoltajedesuministrodecorrientedeltomacorrientedeCAusado.Elcabledealimentaciónqueusedebeestaraprobadoycumplirconlasnormasdeseguridaddesupaís.(EnEuropasedebeusarelTipoH05VV-F).

• EnelReinoUnido,useuncabledealimentaciónBSaprobadocontomacorrientesmoldeadoquetengaunfusible(5A)negroinstaladoparausoconestemonitor.Sinoseproveeuncabledealimentaciónconestemonitor,contactealproveedor.

• Nocoloqueobjetossobreelmonitorynolousealairelibre.• ElinteriordeltubofluorescenteubicadodentrodelmonitorLCDcontienemercurio.Sigaelreglamentoylasnormasmunicipalesparadesechareltuboenformaadecuada.• Nodobleelcabledealimentación.• Nouseelmonitorenzonasdealtastemperaturas,húmedas,polvorientasoaceitosas.• Nocubralaventilacióndelmonitor.Desconectedeinmediatosumonitordeltomacorrientedelaparedyconsultealpersonaldemanteimientocapacitadoenlossiguientescasos:• Cuandoelcabledealimentaciónoeltapónesténdañados.• Sisehaderramadolíquidoosehancaídoobjetosdentroelmonitor.• Sisehaexpuestoelmonitoralalluviaoalagua.• Sielmonitorsehacaídoosehadañadoelgabinete.• Sielmonitornofuncionanormalmentesiguiendolasinstruccionesdeuso.• Siseharotoelvidrio,manipúleloconcuidado.• Sielmonitoroelvidrioestároto,noentreencontactoconelcristallíquidoymanipúlelocon

cuidado.•Permitaquehayaunaventilaciónadecuadaalrededordelmonitorparaqueelcalor sepuedadisiparenformaapropiada.Nobloqueeaperturasdeventilaciónnicoloque elmonitorcercadeunradiadoruotrasfuentesdecalor.Nocoloquenadasobreel monitor.•Elcabledealimentacióneselmedioprincipalparadesconectarelsistemadelsumin- istrodecorriente.Elmonitordebeinstalarsecercadeuntomacorrientequeseade fácilacceso.•Manipúleloconcuidadocuandolotransporte.Guardeelembalajeparatransportarlo.

Persistencia de la imagenTengaencuentaquelaTecnologíaLCDpuedeexperimentarunfenómenoconocidocomoPersisten-ciadelaimagen.Lapersistenciadelaimagensedacuandounaimagenresidualo“fantasma”deunaimagenpreviapermanecevisibleenlapantalla.AdiferenciadelosmonitoresCRT,lapersis-tenciadelaimagendelosmonitoresLCDnoespermanente,perodeberíanevitarselasimágenesconstantesquesemuestranporunperíodoprolongadodetiempo.Paraaliviarlapersistenciadelaimagen,apagueelmonitorduranteeltiempoequivalentealquesemostrólaimagenprevia.Porejemplo:siunaimagenestuvoenelmonitorporunahorayseman-tieneunaimagenresidual,elmonitorsedebeapagarporunahoraparaborrarlaimagen.Comocontodoslosdispositivosdevisualizaciónpersonales,NECDISPLAYSOLUTIONSrecomiendavisualizarimágenesenmovimientoyusarunprotectordepantallaenmovimientoenintervalosregu-larescuandolapantallaestéinactivaoapagarelmonitorcuandonoseutilice.

Uso recomendado

PRECAUCIÓN

72

Uso recomendado - continuación

LAUBICACIÓNCORRECTAYELAJUSTEDELMONITORPUEDEREDUCIRLAFATIGAENLOSOJOS,HOMBROSYCUELLO.CUANDO

INSTALEELMONITOR,VERIFIQUELOSIGUIENTE:

•Paragarantizarelóptimorendimiento,dejeelmonitorenmarchadurante20minutosparaquesecaliente.

•Regulelaalturadelmonitordemodoquelapartesuperiordelapantallaquedeapenaspordebajodelaalturadelavista.Susojosdebenmirarapenashaciaabajocuandovisualicelamitaddelapantalla.

•Ubiquesumonitoranomásde�6pulgadas(40cm)deprox-imidadynomáslejosdelas28pulgadas(7�cm)desuvista.Ladistanciaoptimaes20pulgadas(50cm).

•Descanselavistaperiódicamenteconcentrándoseenunobjetoubicadoalmenosa20pies(6m).Parpadeeconfrecuencia.

•Ubiqueelmonitorenunángulode90°desdelasventanasyotrasfuentesdeluzparaminimizarelresplandoryelreflejo.Regulelainclinacióndelmonitordemodoquelaluzdeltechonosereflejeensupantalla.

•Sielreflejodelaluzledificultalavisióndelapantalla,useunfiltroantireflejos.•Reguleelbrilloyloscontrolesdecontrastedelmonitorparamejorarlalegibilidad.•Useunsujetadordedocumentoscercadelapantalla.•Ubiqueloqueestémirandolamayorpartedeltiempo(lapantallaomaterialdereferencia)

directamentealfrenteparadisminuirlasvecesquegirasucabezamientrasescribe.•Contróleselavistaregularmente.ErgonomíaParalograrlosmáximosbeneficiosergonómicos,lerecomendamoslosiguiente:•Useloscontrolesdetamañoyposiciónprogramadosconlasindicacionesestándares.•Uselaconfiguracióndecolorpredeterminada•Uselasseñalesnoentrelazadasconuníndicedeactualizaciónentre60-85Hz.•Nouseelcolorprimarioazulenunfondooscuro,yaqueesdifícildeverypuedeproducircan-

sanciovisualdebidoalcontrasteinsuficiente.Para más información específica sobre cómo crear un ambiente de trabajo saludable, escriba a the American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Worksta-tions – ANSI-HFS Standard No. 100-1988 –The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.

LimpiezadelpanelLCD•Cuandoelpaneldecristallíquidotengapolvooseensucie,limpieconcuidadoconunpañosuave.•NofroteelpanelLCDconmaterialesásperos.•NoejerzapresiónsobrelasuperficieLCD.•Nouselimpiadoresabsorbentesdeolores.Ellimpiadorabsorbentedeoloresdeterioraráodecol-orarálasuperficieLCD.Limpiezadelgabinete.•Desconecteeltomacorriente.•Limpieconcuidadoelgabineteusandounpañosuave.•Paralimpiarelgabinete,humedezcaunpañocondetergenteneutralyagua,limpieelgabineteycontinúeconunpañoseco.NOTA:Seusanmuchosplásticosenlasuperficiedelgabinete.NOlimpieconbenceno,tíner,de-tergentealcalino,detergenteabasedealcohol,limpiadordevidrio,cera,pomada,jabónenpolvooinsecticida.Notoqueelgabinetecongomaoviniloporunperíodoprolongado.Estostiposdefluidosytexturaspuedencausareldeterioro,agrietamientoodesprendimientodelapintura.

73

EspecificacionesEspecificaciones delmonitor

MultiSync® LCD2070NX Notes

MóduloLCD Diagonal:Tamañodelaimagen

visible:Resoluciónnativa

(cuentadepíxeles):

20.�inch

20.�inch

�600x�200

Matrizactiva;transistordepelículadelgada(TFT),pantalladecristallíquido(LCD);tamañodepuntosde0,255mm;luminiscenciablancade250cd/m2;700:�relacióndecontrastenormal

Señaldeentrada Video:

Sincronización:

ANÁLOGA0,7Vp-p/75OhmiosSincronizaciónseparadaNivelTTLpositivo/negativoSincronizacióncompuestaPositiva/nega-tivaSincronizacióncompuestaenverde(0,3Vp-pnegativoy0,7Vp-ppositivo)

Entradadigital:DVI-D

Coloresdepantalla �6.777.2�6 Dependendelatarjetadevisual-izaciónutilizada.

Ángulosdevisual-izaciónmáximos

Izquierda/derecha:Arriba/abajo:

88°/88°(CR>�0)88°/88°(CR>�0)

Rangodesincroni-zación

Horizontal:Vertical:

3�,5kHza9�,�kHz56,0Hza85,0Hz

AutomáticoAutomático

Resolucionescompatibles

720x400*�:textoVGA640x480*�a60Hzhasta85Hz800x600*�a56Hzhasta85Hz832x624*�a75Hz�024x768*�a60Hzhasta85Hz��52x864*�a75Hz��52x870*�a75Hz�280x960a*�a75Hz�280x�024*�a60Hzhasta85Hz�600x�200a60Hz..............................

Algunossistemaspuedennosercompatiblescontodoslosmodosenumerados.

NECDISPLAYSOLUTIONSmen-cionalaresoluciónrecomenda-daa60Hzparaunrendimientoóptimodelapantalla.

Áreaactivadelapantall

Horizontal:Vertical:

408mm/�6,�pulgadas306mm/�2,0pulgadas

USBHub I/P:Puerto:

Corrientedecarga:

RevisióndeespecificaciónUSB2.0Envío�Recepción4Máximode0,5Aporpuerto

Fuentedealimentación �00–240V~50/60Hz

Clasificacióndecorriente

�,25–0,70A

Dimensiones 442mm(ancho)x388,5-498,5mm(alto)x220,0mm(profundidad)�7,4pulgadas(ancho)x�5,3-�9,6pulgadas(alto)x8,7pulgadas(profundidad)

Peso 8,6kg�9,0libras

EnvironmentalConsiderations

Temp.deoperación:Humedad:

Altitud:Temp.dealmacnamiento:

Humedad:Altitud:

5°Ca35°C/4�°Fa95°F30%a80%0a�2.000pies-�0°Ca60°C/�4°Fa�40°F�0%a85%0a40.000pies

*�Resolucionesinterpoladas:CuandosemuestranresolucionesinferioresalacuentadepíxelesdelmoduloLCD,eltextopuedeaparecerdife-rente.Estoesnormalynecesarioparatodaslastecnologíasdepanelesplanosactualesalvisualizarlapantallacompletaconresolucionesnonativas.Entecnologíasdepanelplano,cadapuntoenlapantallaesenrealidadunpíxel,porlotantoparaaumentarlaresoluciónapantallacompleta,sedeberealizarunainterpolacióndelaresolución.

NOTA:Lasespecificacionestécnicasestánsujetasacambiosinavisoprevio.

74

EspecificacionesEspecificaciones delmonitor

MultiSync® LCD2170NX Notes

MóduloLCD Diagonal:Tamañodelaimagen

visible:Resoluciónnativa

(cuentadepíxeles):

2�,3pulgadas

2�,3pulgadas

�600x�200

Matrizactiva;transistordepelículadelgada(TFT),pantalladecristallíquido(LCD);tamañodepuntosde0,270mm;luminiscenciablancade300cd/m2;�000:�relacióndecontrastenormal

Señaldeentrada Video:

Sincronización:

ANÁLOGA0,7Vp-p/75OhmiosSincronizaciónseparadaNivelTTLpositivo/negativoSincronizacióncompuestaPositiva/nega-tivaSincronizacióncompuestaenverde(0,3Vp-pnegativoy0,7Vp-ppositivo)

Entradadigital:DVI-D

Coloresdepantalla �6.777.2�6 Dependendelatarjetadevisual-izaciónutilizada.

Ángulosdevisual-izaciónmáximos

Izquierda/derecha:Arriba/abajo:

88°/88°(CR>�0)88°/88°(CR>�0)

Rangodesincroni-zación

Horizontal:Vertical:

3�,5kHza9�,�kHz56,0Hza85,0Hz

AutomáticoAutomático

Resolucionescompatibles

720x400*�:textoVGA640x480*�a60Hzhasta85Hz800x600*�a56Hzhasta85Hz832x624*�a75Hz�024x768*�a60Hzhasta85Hz��52x864*�a60Hzhasta85Hz��52x870*�a75Hz�280x960a*�a60Hzhasta85Hz�280x�024*�a60Hzhasta85Hz�600x�200a60Hz..............................

Algunossistemaspuedennosercompatiblescontodoslosmodosenumerados.

NECDISPLAYSOLUTIONSmen-cionalaresoluciónrecomenda-daa60Hzparaunrendimientoóptimodelapantalla.

Áreaactivadelapantall

Horizontal:Vertical:

432mm/�7,0pulgadas324mm/�2,0pulgadas

USBHub I/P:Puerto:

Corrientedecarga:

RevisióndeespecificaciónUSB2.0Envío�Recepción4Máximode0,5Aporpuerto

Fuentedealimentación �00–240V~50/60Hz

Clasificacióndecorriente

�,30-0,70A

Dimensiones 466,0mm(ancho)x397,7-507,7mm(alto)x220,0mm(profundidad)�8,3pulgadas(ancho)x�5,6-20,0pulgadas(alto)x8,7pulgadas(profundidad)

Peso 9,2kg20,3libras

EnvironmentalConsiderations

Temp.deoperación:Humedad:

Altitud:Temp.dealmacnamiento:

Humedad:Altitud:

5°Ca35°C/4�°Fa95°F30%a80%0a�2.000pies-�0°Ca60°C/�4°Fa�40°F�0%a85%0a40.000pies

*�Resolucionesinterpoladas:CuandosemuestranresolucionesinferioresalacuentadepíxelesdelmoduloLCD,eltextopuedeaparecerdife-rente.Estoesnormalynecesarioparatodaslastecnologíasdepanelesplanosactualesalvisualizarlapantallacompletaconresolucionesnonativas.Entecnologíasdepanelplano,cadapuntoenlapantallaesenrealidadunpíxel,porlotantoparaaumentarlaresoluciónapantallacompleta,sedeberealizarunainterpolacióndelaresolución.

NOTA:Lasespecificacionestécnicasestánsujetasacambiosinavisoprevio.

75

EspecificacionesEspecificaciones delmonitor

MultiSync® LCD2070VX Notes

MóduloLCD Diagonal:Tamañodelaimagen

visible:Resoluciónnativa

(cuentadepíxeles):

20,�pulgadas

20,�pulgadas

�600x�200

Matrizactiva;transistordepelículadelgada(TFT),pantalladecristallíquido(LCD);tamañodepuntosde0,255mm;luminiscenciablancade290cd/m²adeterminar;800:�relacióndecontrastenormal

Señaldeentrada Video:

Sincronización:

ANÁLOGA0,7Vp-p/75OhmiosSincronizaciónseparadaNivelTTLpositivo/negativoSincronizacióncompuestaPositiva/nega-tivaSincronizacióncompuestaenverde(0,3Vp-pnegativoy0,7Vp-ppositivo)

Entradadigital:DVI-D

Coloresdepantalla �6.777.2�6 Dependendelatarjetadevisual-izaciónutilizada.

Ángulosdevisual-izaciónmáximos

Izquierda/derecha:Arriba/abajo:

88°/88°(CR>�0)88°/88°(CR>�0)

Rangodesincroni-zación

Horizontal:Vertical:

3�,5kHza83,0kHz56,0Hza75,0Hz

AutomáticoAutomático

Resolucionescompatibles

720x400*�:textoVGA640x480*�a60Hzhasta75Hz800x600*�a56Hzhasta75Hz832x624*�a75Hz�024x768*�a60Hzhasta75Hz��52x864*�a75Hz��52x870*�a75Hz�280x960a*�hasta75Hz�280x�024*�a60Hzhasta75Hz�600x�200a60Hz..............................

Algunossistemaspuedennosercompatiblescontodoslosmodosenumerados.

NECDISPLAYSOLUTIONSmen-cionalaresoluciónrecomenda-daa60Hzparaunrendimientoóptimodelapantalla.

Áreaactivadelapantall

Horizontal:Vertical:

408mm/�6,�pulgadas306mm/�2,0pulgadas

Fuentedealimentación �00–240V~50/60Hz

Clasificacióndecorriente

�,05-0,55A

Dimensiones 442mm(ancho)x388,5-498,5mm(alto)x220,0mm(profundidad)�7,4pulgadas(ancho)x�5,3-�9,6pulgadas(alto)x8,7pulgadas(profundidad)

Peso 8,6kg�9,0libras

EnvironmentalConsiderations

Temp.deoperación:Humedad:

Altitud:Temp.dealmacnamiento:

Humedad:Altitud:

5°Ca35°C/4�°Fa95°F30%a80%0a�5.000pies-�0°Ca60°C/�4°Fa�40°F�0%a85%0a40.000pies

*�Resolucionesinterpoladas:CuandosemuestranresolucionesinferioresalacuentadepíxelesdelmoduloLCD,eltextopuedeaparecerdife-rente.Estoesnormalynecesarioparatodaslastecnologíasdepanelesplanosactualesalvisualizarlapantallacompletaconresolucionesnonativas.Entecnologíasdepanelplano,cadapuntoenlapantallaesenrealidadunpíxel,porlotantoparaaumentarlaresoluciónapantallacompleta,sedeberealizarunainterpolacióndelaresolución.

NOTA:Lasespecificacionestécnicasestánsujetasacambiosinavisoprevio.

76

Características

Eldiseñodemarcoultrafinocreamásespacioensuescritorioparaquepuedatrabajaryjugar,mientrasquelasimágenesnítidasyclarasylostextosdegranclaridaddelapantallaplanaofrecenunagrancalidaddeimagen.

NoTouchAutoAdjust™ajustaautomáticamentesusconfiguracionesóptimasdeimagenduranteelencendidoinicial.

ElsistemadecontrolAccuColor®lepermiteintercambiarentreseisconfiguracionesdecolorensupantallasegúnsupreferencia.

LoscontrolesOSM®rediseñadoslepermitenajustarrápidayfácilmentetodosloselemen-tosdelaimagendelapantalla.

ElsoftwaredeNaViSet™ofreceunainterfazgráficaexpandidaeintuitivaquelepermiteajustardemaneramássencillalaconfiguraciónenpantalladeOSM®medianteelmouseyelteclado.

Labaseregulableenalturacongestióndecables,inclinaciónygiroleagreganflexibili-dadasuspreferenciasdevisualización.

USB2.0(LCD2070NX/LCD2�70NX)hubleagregaemociónalainformáticaconectán-doloacámarasdigitales,escáneresymás.

CaracterísticasdeErgoDesign®:Mejoralaergonomíaparaoptimizarelentornodetraba-jo,protegerlasaluddelusuarioyahorrardinero.LosejemploscomprendenloscontrolesOSMparaajustarlaimagenrápidayfácilmente,labaseinclinableparaobtenerunmejorángulodevisión,lasuperficiedeapoyoreducidayelcumplimientodelaspautasdeMPRIIyTCOparaemisionesmenores.

Conectaryusar:LasolucióndeMicrosoft®conlossistemasoperativosWindows®95/98/Me/2000/XPfacilitalaconfiguracióneinstalaciónalpermitirqueelmonitorenvíedirectamenteasucomputadorasuscaracterísticas(comoeltamañodepantallaylasresolucionesadmitidas),locualoptimizaautomáticamentelacalidaddelaimagen.

SistemaIPM®(Administradorinteligentedeenergía):Proporcionamétodosdeahorrodeenergíainnovadoresquepermitenqueelmonitorconsumamenosenergíacuandoestáencendidoperonoseestáutilizando,loquesuponeunahorrodedosterciosdeloscostosdeenergíadelmonitor,yreducelasemisionesybajaloscostosdeaireacondicio-nadodellugardetrabajo.

Tecnologíadefrecuenciamúltiple:Ajustaautomáticamenteelmonitoralafrecuenciadeescaneodelatarjetadelmonitorquedeesamaneramuestralaresoluciónrequerida.

CapacidadFullScan®:Lepermiteutilizareláreadelapantallacompletaenlamayoríadelasresoluciones,locualaumentademanerasignificativaeltamañodelaimagen.

InterfazdemontajeestándarVESA:PermitealosusuariosconectarsumonitorMultiSync®acualquierbrazoosoportedemontajeestándarVESA.Permitemontarelmonitorenunaparedobrazousandocualquierdispositivocompatibledeterceros.

77

Solución de problemas

Sin imagen•Elcabledeseñaldebeestarconectadoporcompletoalatarjetadevisualización/computadora.•Latarjetadevisualizacióndebeestarcolocadaporcompletoenlaranura.•AsegúresedequeelinterruptorVacationseencuentreenlaposiciónENCENDIDO.•Elbotóndeencendidofrontalyelbotóndeencendidodelacomputadoradebenestarenlaposiciónde

ENCENDIDO.•Asegúresedequesehaelegidounmodocompatibleconlatarjetadevisualizaciónoelsistemaquese

estáutilizando.(Consulteelmanualdelatarjetadevisualizaciónodelsistemaparacambiarelmodográfico).

•Controleelmonitorylatarjetadevisualizaciónenloquerespectaalacompatibilidadyalasconfigura-cionesrecomendadas.

•Controlesielconectordelcabledeseñalposeealgunaclavijadobladaohundida.•Compruebelaentradadeseñal,“ENTRADA”o“ENTRADA2”.El botón de encendido no responde•DesenchufeelcabledealimentacióndelmonitordeltomacorrienteCAparaapagaryvolveraencender

elmonitor.•VerifiqueelinterruptorVacationenlaparteposteriordelmonitor.Persistencia de la imagen•DebesaberquelatecnologíaLCDpuedeexperimentarunfenómenoconocidocomopersistenciadela

imagen.Lapersistenciadelaimagensedacuandounaimagenresidualo“fantasma”deunaimagenpreviapermanecevisibleenlapantalla.AdiferenciadelosmonitoresCRT,lapersistenciadelaimagendelosmonitoresLCDnoespermanente,perodeberíanevitarselasimágenesconstantesquesemuestranporunperíodoprolongadodetiempo.

Paraaliviarlapersistenciadelaimagen,apagueelmonitorduranteeltiempoequivalentealquesemostrólaimagenprevia.Porejemplo:siunaimagenestuvoenelmonitorporunahoraysemantieneunaimagenresidual,elmonitorsedebeapagarporunahoraparaborrarlaimagen.

Comocontodoslosdispositivosdevisualizaciónpersonales,NECDISPLAYSOLUTIONSrecomiendavi-sualizarimágenesenmovimientoyusarunprotectordepantallaenmovimientoenintervalosregularescuandolapantallaestéinactivaoapagarelmonitorcuandonoseutilice.

La imagen es inestable, está fuera de foco o la distorsión es aparente•Elcabledeseñaldebeestarconectadoporcompletoalacomputadora.•UseloscontrolesdeajustedelaimagenOSMparaenfocaryajustarlavisualizaciónaumentandoo

reduciendolaprecisióntotal.Cuandosecambiaelmododevisualización,laconfiguracióndeajustedelaimagenOSMpuedenecesitarunreajuste.

•Controleelmonitorylatarjetadevisualizaciónenloquerespectaalacompatibilidadyalassincroni-zacionesdeseñalrecomendadas.

•Sieltextoestadistorsionado,cambieelmododevideoanoentrelazadoyutiliceunavelocidaddeactualizaciónde60Hz.

El LED en el monitor no está encendido(noseveniuncolorverdeniámbar)•ElbotóndeencendidodebeestarenlaposicióndeENCENDIDOyelcabledealimentacióndebeestar

conectado.•AsegúresedequeelinterruptorVacationseencuentreenlaposiciónENCENDIDO.La imagen de la pantalla no posee el tamaño apropiado•UseloscontrolesdeajustedelaimagendeOSMparaaumentaroreducirelTAMAÑOH.•Asegúresedequesehaelegidounmodocompatibleconlatarjetadevisualizaciónoelsistemaquese

estáutilizando.(Consulteelmanualdelatarjetadevisualizaciónodelsistemaparacambiarelmodográfico).

Sin video•Sinoapareceunvideoenlapantalla,apagueyenciendanuevamenteelinterruptorVacation.•Asegúresedequelacomputadoranoestéenunmododeahorrodeenergía(toqueeltecladooel

mouse).

78

Menú avanzado - LCD2170NX solamente

Si necesita información detallada sobre los controles, utilice el menú avanzado.

Cómo utilizar el menú avanzado •Apagueelmonitor. • Enciendaelmonitorpresionandosimultáneamentelosbotones“ENCENDIDO”y “SELECCIONAR”duranteunossegundos.•Veráel“Menúavanzado”.

Cómo salir del menú avanzado • Apagueyvuelvaaencenderelmonitordelamanerahabitual.

Entrada� NIVELDENEGROAUTOMÁTICO

(Entradaanálogaúnicamente)

Ajustaautomáticamenteelniveldenegro

NIVELDENEGRO(Entradaanálogaúnicamente)

Ajustamanualmenteelniveldenegro.

79

ReferenciasServicio de atención y asistencia al cliente de monitores NEC

Serviciodeatenciónalclienteysoportetécnico:(800)632-4662 Fax: (800)695-3044

Piezas y accesorios/MacintoshAdaptadordecable: (800)632-4662

Informaciónsobrelagarantía: www.necdisplay.com

Soporte técnico en línea www.necdisplay.com

Información sobre ventas y productos

Líneadeinformaciónsobreventas: (888)632-6487

Clientescanadienses: (866)77�-0266,Ext#:4037

Ventasgubernamentales: (800)284-6320

VentasgubernamentalesCorreoelectrónico: [email protected]

Canales electrónicos Internet: www.necdisplay.comRegistrodeproductos: www.necdisplay.comOperacioneseuropeas: www.nec-display-solutions.comControladores y descargas www.necdisplay.com

80

Garantía limitadaNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.(deaquíenmás“NECDISPLAYSOLUTIONS”)garantizaqueesteProductoestálibrededefectosdematerialyfabricaciónyqueestásujetoalascondicionesaquíexpuestas,aceptarepararoreemplazar(aexclusivocriteriodeNECDISPLAYSOLUTIONS)cualquieradelaspiezasdelaunidadadjuntaquesepruebendefectuosasduranteunperíododetres(3)añosapartirdelafechadelaprimeracompradelconsumidor.Losrepuestostienenunagarantíadenoventa(90)días.Laspiezasderepuestoolaunidadpuedensernuevasoreconstruidasycumpliránconlasespecificacionesdelaunidadodelaspiezasoriginales.

Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficos,ademásdeotrosderechosqueustedpuedeteneryquevaríandeestadoaestado.EstagarantíaseextiendealcompradororiginaldelProductoynoestransferible.EstagarantíasólocubrecomponentessuministradosporNECDISPLAYSOLUTIONS.Elman-tenimientoqueserequieracomoresultadodecomponentesdetercerosnoestácubiertoporestagarantía.ParaqueestagarantíacubraalProducto,elmismosedebehabercompradoenlosEE.UU.oCanadáporelcompradororiginal.LapresentegarantíasólocubreladistribucióndelProductoenlosEE.UU.oCanadáporpartedeNECDISPLAYSOLUTIONS.NoseproporcionaserviciodegarantíafueradelosEE.UU.oCanadá.NECDISPLAYSOLUTIONSrequerirálapresentacióndelapruebadecompraparacorroborarlafechadelamisma.Dichapruebadecompradebeserunafacturaoreciboquecontengaelnombreydomiciliodelvendedor,delcompradoryelnúmerodeseriedelproducto.

Pararecibirlosserviciosaquímencionados,essuobligaciónycorreráporsucuentaelenvío,eltransporteprepagoolaentregadelProductoalrevendedorautorizadoaquiensecompródichoProductooaotrolugarautorizadoporNECDISPLAYSOLUTIONS,yaseaenelembalajeoriginaluotrosimilarqueofrezcaungradodeprotecciónequivalente.TodoslosproductosquesedevuelvanaNECDISPLAYSOLUTIONSpararecibirmantenimientoDEBENteneraprobaciónprevia,lacualpuedeobtenersellamandoal�-800-632-4662.ElProductonodebehabersesometidoaalteraciones,reparacionesnimantenimientopreviosrealizadosporpartedepersonalnoautorizadoporNECDISPLAYSOLUTIONS,tampocosedebehaberalteradoniquitadoelnúmerodeseriedelproducto.Paraqueestagarantíaseaválida,elProductonosedebehabersometidoavisualizacióndeimágenesfijasdurante largosperíodos, loqueresultaenpersistenciadelaimagen(efectosdeimagensuperpuesta),nitampocoaaccidentes,usoinapropiadooabusoofuncionamientocontrarioalasinstruccionesdelManualdeusuario.Lapresenciadecualquieradedichascondicionesanularáestagarantía.

NECDISPLAYSOLUTIONSNOSEHARÁRESPONSABLE,SINPERJUICIODELARESPONSABILIDADANTESDECLARADA,POROTROSDAÑOSDIRECTOS,INDIRECTOS,INCIDENTALES,DERIVADOSUOTROTIPOQUERESULTENDELUSODECUALQUIERPRODUCTODENECDISPLAYSOLUTIONS.ESTASGARANTÍASREEMPLAZANCUALQUIEROTRAGARANTÍA,EXPRESAOIMPLÍCITA,INCLUIDAS,ENFORMANOTAXATIVA,LASGARANTÍASIMPLÍCITASDECOMERCIALIZACIÓNOADAPTACIÓNPARAUNPROPÓSITOENPARTICULAR.ALGUNOSESTADOSNOPERMITENLAEXCLUSIÓNDEGARANTÍASIMPLÍCITASOELLÍMITEOEXCLUSIÓNDERESPONSABILIDADPORDAÑOSINCIDENTALESODERIVA-DOS,PORLOQUELASEXCLUSIONESANTERIORESPUEDENNOSERAPLICABLESAUSTED.

EsteProductoestágarantizadosegúnlascondicionesdeestagarantíalimitada.Seadviertealoscon-sumidoresqueelrendimientodelProductoseveafectadoporlaconfiguracióndelsistema,elsoftware,laaplicación,losdatosdelclienteyelcontroloperativodelsistema,entreotrosfactores.MientrasquelosProductosdeNECDISPLAYSOLUTIONSseconsiderancompatiblesconmuchossistemas,laimplemen-taciónfuncionalespecíficadelosclientespuedevariar.Porlotanto,elconsumidordebedeterminarlaconvenienciadeunProductoparaunpropósitooaplicaciónespecíficosylamismanoestágarantizadaporNECDISPLAYSOLUTIONS.

ParaconocerelserviciodemantenimientomáscercanoautorizadoporNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.,contácteseconNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.llamandoal�-800-632-4662.

8�

TCO’03

¡Felicitaciones!El monitor que acaba de adquirir lleva está certificado por TCO’03 Displays. Esta certificación indica que su monitor está diseñado, fabricado y probado de acuerdo con algunos de los controles de calidad y medioambientales más estrictos del mundo. Esto contribuye a lograr un producto de alto rendimiento, diseñado para el usuario y que respeta el medio ambiente.

A continuación se muestran algunas de las características de TCO’03 Display:

Ergonomía• Buena ergonomía visual y calidad de imagen para mejorar el entorno de trabajo del usuario y

para reducir los problemas de vista y tensión. Los factores importantes son la luminosidad, el contraste, la resolución, el reflejo, la reproducción del color y la estabilidad de la imagen.

Energía• Modo ahorro de energía luego de transcurrido un tiempo: es beneficioso tanto para el usuario

como para el medio ambiente

• Seguridad eléctricae

Emisiones • Campos electromagnéticos

• Emisiones acústicas

Ecología• El producto debe estar preparado para poderse reciclar y el fabricante debe disponer de un

sistema de gestión medioambiental certificado, como EMAS o ISO 1400.

• Restricciones en cuanto a

– polímeros y retardadores de llama bromados y clorados.

– metales pesados como cadmio, mercurio y plomo.

Los requisitos incluidos en esta certificación han sido desarrollados por TCO Development conjuntamente con científicos, expertos, usuarios y fabricantes de todo el mundo. Desde finales de los años 1980, TCO ha fomentado el desarrollo de equipos de TI más fáciles de utilizar. Nuestro sistema de certificación comenzó con los monitores en 1992 y ahora lo solicitan los usuarios y fabricantes de informática de todo el mundo.

Para obtener más información, visite www.tcodevelopment.com

82

Información del fabricante sobre reciclado y energíaNECDISPLAYSOLUTIONSestámuycomprometidoconlaproteccióndelmedioambienteyconsideraelrecicladocomounadelasmáximasprioridadesdelaempresaparare-ducirlosdañosalmedioambiente.NuestroobjetivoesdesarrollarproductosrespetuososconelmedioambienteyponernuestromáximoempeñoenayudaradefinirycumplirlasúltimasnormativasdeorganismosindependientestalescomoISO(OrganizaciónInternac-ionaldeNormalización).ParamásinformaciónyparaobtenerayudasobreelrecicladodemonitoresNEC,visitenuestrapáginaweb:USA:http://www.necdisplay.comEuropa:http://www.nec-display-solutions.comJapón:http://www.nec-display.com

Tambiénencontraráprogramasderecicladoespecíficosdecadapaísen:Suecia-http://www.el-retur.seAlemania-http://www.recyclingpartner.de/Holanda-http://www.mirec.nl/Japón-http://www.diarcs.com/

Ahorrodeenergía:Estemonitordisponedeunafunciónavanzadadeahorrodeenergía.CuandoseenvíaalmonitorunaseñaldelestándarVESADPMS(señalizaciónparaadministracióndepoten-ciadepantallas),seactivaelmododeahorrodeenergía.Elmonitorsólodisponedeunmododeahorrodeenergía.

LCD2070NX / LCD2170NXModo Consumodeenergía ColordelLED

OperaciónNormal Aprox.74W Verde

ModoDelAhorroDelaEnergía Moinsde2W Amber

OffMode Menosque�W Unlit

LCD2070VXModo Consumodeenergía ColordelLED

OperaciónNormal Aprox.60W Verde

ModoDelAhorroDelaEnergía Moinsde2W Amber

OffMode Menosque�W Unlit

Declaracióndelfabricanter

PorlapresentecertificamosqueelmonitoracolorMultiSync®LCD2070NXTM(L204FY),

MultiSync®LCD2�70NXTM(L2�5GA)yMultiSync®LCD2070VXTM(L204FY)

cumplenconDirectivamunicipal73/23/EEC: –EN60950-�

CouncilDirective89/336/EEC: –EN55022 –EN6�000-3-2 –EN6�000-3-3 –EN55024

ypresentanlamarca

NECDisplaySolutions,Ltd.4-�3-23,Shibaura,

Minato-KuTokyo�08-0023,Japan

Cómo deshacerse de sus productos NEC antiguosDentro de la Unión EuropeaLalegislacióndelaUE,segúnseimplementeencadaEstadoMiembro,requiere que los productos eléctricos y electrónicos de desechoqueposeenlamarca(izquierda)sedebendesecharporseparadodelosresiduosnormalesdelavivienda.Estoincluyemonitoresyaccesorioseléctricos, talescomocablesdeseñalocablesdealimentación.Cu-andonecesitedesecharsusproductosdevisualizaciónNEC,sigalasrecomendacionesdesuautoridadlocal,consulteenelcomerciodondeadquirióelproductoo,sicorresponde,cumplaconcualquieracuerdorealizadoentreustedyNEC.Lamarcaen losproductoseléctricosyelectrónicossolamenteseaplicaalosactualesEstadosMiembrosdelaUniónEuropea.

Fuera de la Unión EuropeaSideseadesecharproductoseléctricosyelectrónicosfueradelaUniónEuropea,comuníqueseconsuautoridadlocalparacumplirconelmétododeeliminacióncorrecto.

DECLARACIÓN DE DERECHOS DE PROPIEDAD Y DESCARGO DE RESPONSABILIDAD

Lainformacióndivulgadaenestedocumento,incluidostodoslosdiseñosymaterialesrelacionados,espropiedaddevalordeNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.y/osuslicenciatarios,segúncorresponda,sereservantodoslosderechosdepatente,copyrightyotrosderechosdepropiedaddeestedocumento,incluidostodoslosderechosdediseño,fabricación,reproducción,usoyventasquedelmismosedesprendan,exceptoenloscasosenquedichosderechosseotorguenexpresamenteaotros.

LosproductosdeNECDisplaySolutionsofAmerica, Inc.mencionadosenestedocumentoestángarantizadosdeacuerdoconlascondicionesdelaDeclaracióndeGarantíaLimitadaqueacompañaacadaproducto.Sinembargo,elrendimientorealdecadaunodeesosproductosdependedefactorestalescomolaconfiguracióndelsistema,losdatosdelclienteyelcontroloperativo.Dadoquelaimplementacióndecadaproductopuedevariardeclienteacliente,porelconsumidordebedeterminarlaconvenienciadelasconfiguracionesyaplicacionesdeunproductoespecíficoynoestágarantizadaporNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.

Parapermitirmejoraseneldiseñoyenlasespecificaciones,lainformacióndeestedocumentoestásujetaamodi-ficacionesencualquiermomentosinprevioaviso.SeprohíbelareproduccióntotaloparcialdeestedocumentosinpreviaautorizacióndeNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDADEstedispositivocumpleconlasnormasdelaFCC,Parte�5.Sufuncionamientoestásujetoalassiguientesdoscondi-ciones.(�)Esposiblequeestedispositivonocauseinterferenciadañina,y(2)estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciaquereciba,incluidaaquellainterferenciaquepuedaprovocarunfuncionamientonodeseado.

EntidadresponsableenlosEE.UU: NECDisplaySolutionsofAmerica,Inc. Dirección: 500ParkBlvd,Suite��00 Itasca,Illinois60�43 Nºdetel.: (630)467-3000

Tipodeproducto: Monitor

Clasificacióndelequipo: DispositivoperiféricoclaseB

Modelos: MultiSyncLCD2070NX(L204FY),LCD2�70NX(L2�5GA),

LCD2070VX(L204FY)

Por el presente declaramos que el equipo antes especificado cumple con las normas técnicas especificadas por las disposiciones de la FCC.

WindowsesunamarcaregistradadeMicrosoftCorporation.NECesunamarcaregistradadeNECCorporation.EnergyStaresunamarcaregistradadelosEE.UU.Todaslosotrosnombresdemarcasyproductossonmarcasomarcasregistradasdesusrespectivospropietarios.

ComosociodeEnergyStar®,NECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.hadeterminadoqueesteproductocumpleconloslineamientosdeEnErgyStarrelacionadosconelrendimientoenergético.ElemblemadeEnErgyStarnorepresentaelavaldelaEPAparaningúnproductooservicio.

Serie LCD de NEC

PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMERTheinformationdisclosedinthisdocument,includingalldesignsandrelatedmaterials,isthevaluablepropertyofNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.and/oritslicensors,asappropriate,reserveallpatent,copyrightandotherproprietaryrightstothisdocument,includingalldesign,manufacturing,reproduction,useandsalesrightsthereto,excepttotheextentsaidrightsareexpresslygrantedtoothers.

TheNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.product(s)discussedinthisdocumentarewarrantedinaccordancewiththetermsoftheLimitedWarrantyStatementaccompanyingeachproduct.However,actualperformanceofeachsuchproductisdependentuponfactorssuchassystemconfiguration,customerdataandoperatorcontrol.Sinceimplementa-tionbycustomersofeachproductmayvary,thesuitabilityofspecificproductconfigurationsandapplicationsmustbedeterminedbythecustomerandisnotwarrantedbyNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.

Toallowfordesignandspecificationimprovements,theinformationinthisdocumentissubjecttochangeatanytimewithoutnotice.ReproductionofthisdocumentorportionsthereofwithoutpriorapprovalofNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.isprohibited.

DECLARATION OF CONFORMITYThisdevicecomplieswithPart�5ofFCCRules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions.(�)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.

U.S.ResponsibleParty: NECDisplaySolutionsofAmerica,Inc. Address: 500ParkBlvd,Suite��00 Itasca,Illinois60�43 Tel.No.: (630)467-3000

TypeofProduct: DisplayMonitor

EquipmentClassification: ClassBPeripheral

Model: MultiSyncLCD2070NX(L204FY),LCD2�70NX(L2�5GA),

LCD2070VX(L204FY)

We hereby declare that the equipment specified above conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules.

Windows isaregistered trademarkofMicrosoftCorporation.NECisaregistered trademarkofNECCorporation. EnErgy Star isaU.S.registeredtrademark.Allotherbrandsandproductnamesaretrademarksorregisteredtrademarksoftheirrespectiveowners.

AsanEnErgy Star®Partner,NECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.hasdeterminedthatthisproductmeetstheEnErgy Starguidelinesforenergyefficiency.TheEnErgy StaremblemdoesnotrepresentEPAendorsementofanyproductorservice.

NEC LCD Series

PrintedinChinaPartNo.