index [] symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance...
TRANSCRIPT
User’s Manual / Manuel de l’utilisateur/ Manual del UsuarioMultiSync LCD2070NXMultiSync LCD2170NXMultiSync LCD2070VX
Warning ................................................................................................................................................................ 1Contents ...............................................................................................................................................................2Display Setup .......................................................................................................................................................3Mounting ..............................................................................................................................................................8 Flexible Arm Installation ................................................................................................................................10 Controls .............................................................................................................................................................. 12Recommended Use ........................................................................................................................................... 15Specifications.................................................................................................................................................... 17Features ............................................................................................................................................................ 20Troubleshooting................................................................................................................................................ 21Advanced Menu ................................................................................................................................................22References .........................................................................................................................................................23Limited Warranty ............................................................................................................................................ 24TCO’03 .................................................................................................................................................................25Manufacturer’s Recycling and Energy Information .............................................................................. 26
Avertissement ............................................................................................................................................... 28Contenu ............................................................................................................................................................. 29Configuration de I’affichage ......................................................................................................................... 30 Montage .............................................................................................................................................................35Installation du bras flexible ..........................................................................................................................37Commandes .......................................................................................................................................................39Usage recommandé ........................................................................................................................................ 42Fiche technique ............................................................................................................................................... 45Fonctions........................................................................................................................................................... 48Dépannage ........................................................................................................................................................ 49Menu Advancé ................................................................................................................................................. 50Références ......................................................................................................................................................... 51Garantie limitée ...............................................................................................................................................52TCO’03 .................................................................................................................................................................53Informations du fabricant relatives au recylage et aux économies d’énergie ............................... 54
Advertencia .......................................................................................................................................................57Contenidos ........................................................................................................................................................ 58Instalación de la pantalla .............................................................................................................................. 59Montaje ............................................................................................................................................................. 64Instalación de brazos flexibles ..................................................................................................................... 66Controles ........................................................................................................................................................... 68Uso recomendado ............................................................................................................................................. 71Especificaciones ...............................................................................................................................................73Características .................................................................................................................................................76Solución de problemas ....................................................................................................................................77Menú avanzado .................................................................................................................................................78Referencias ........................................................................................................................................................79Garantía limitada ............................................................................................................................................80TCO’03 .................................................................................................................................................................81Información del fabricante sobre reciclado y energía ........................................................................... 82
Index
�
CAUTION: TOREDUCETHERISKOFELECTRICSHOCK,MAKESUREPOWERCORDISUNPLUGGEDFROM WALLSOCKET.TOFULLYDISENGAGETHEPOWERTOTHEUNIT,PLEASEDISCONNECTTHEPOWER CORDFROMTHEACOUTLET.DONOTREMOVECOVER(ORBACK).NOUSERSERVICEABLEPARTS INSIDE.REFERSERVICINGTOQUALIFIEDSERVICEPERSONNEL. Thissymbolwarnsuserthatuninsulatedvoltagewithintheunitmayhavesufficientmagnitudetocause electricshock.Therefore,itisdangeroustomakeanykindofcontactwithanypartinsidethisunit.
Thissymbolalertstheuserthatimportantliteratureconcerningtheoperationandmaintenanceofthis unithasbeenincluded.Therefore,itshouldbereadcarefullyinordertoavoidanyproblems.
WARNING
CAUTION
Canadian Department of Communications Compliance StatementDOC: ThisClassBdigitalapparatusmeetsallrequirementsoftheCanadian Interference-CausingEquipmentRegulations.C-UL: BearstheC-ULMarkandisincompliancewithCanadianSafetyRegulations accordingtoCAN/CSAC22.2No.60950-�.
FCC Information�.UsetheattachedspecifiedcableswiththeMultiSync®LCD2070NX™(L204FY),LCD-
2�70NX™(L2�5GA),andLCD2070VX™(L204FY)colormonitorssoasnottointerferewithradioandtelevisionreception.
(�)PleaseusethesuppliedpowercordorequivalenttoensureFCCcompliance. (2)Pleaseusethesuppliedshieldedvideosignalcable.PleaseusethesuppliedUSB
cablewithferritecores.Useofothercablesandadaptersmaycauseinterferencewithradioandtelevisionreception.
2.ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttopart�5oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereason-ableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,uses,andcanradiateradiofrequencyenergy,and,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:
•Reorientorrelocatethereceivingantenna. • Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver. •Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiver
isconnected. •Consultyourdealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
Ifnecessary,theusershouldcontactthedealeroranexperiencedradio/televisiontechni-cianforadditionalsuggestions.Theusermayfindthefollowingbooklet,preparedbytheFederalCommunicationsCommission, helpful: ”How to Identify andResolve Radio-TVInterferenceProblems.“ThisbookletisavailablefromtheU.S.GovernmentPrintingOffice,Washington,D.C.,20402,StockNo.004-000-00345-4.
TOPREVENTFIREORSHOCKHAZARDS,DONOTEXPOSETHISUNITTORAINORMOISTURE.ALSO,DONOTUSETHISUNIT’SPOLARIZEDPLUGWITHANEXTENSIONCORDRECEPTACLEOROTHEROUTLETSUNLESSTHEPRONGSCANBEFULLYINSERTED.REFRAINFROMOPENINGTHECABINETASTHEREAREHIGHVOLTAGECOMPONENTSINSIDE.REFERSERVICINGTOQUALIFIEDSERVICEPERSONNEL.
2
Contents
*Remembertosaveyouroriginalboxandpackingmaterialtotransportorshipthemonitor.
User's ManualMultiSync LCD2070NXMultiSync LCD2170NXMultiSync LCD2170VX
Power Cord
Mini D-SUB Cable
User’s Manual
Your new NEC MultiSync® LCD monitor box* should contain the following:• MultiSyncLCDmonitorwithheightadjustablestand• PowerCord•CableManagementCover• VideoSignalCable(miniD-SUB�5pintominiD-SUB�5pin)• VideoSignalCable(DVI-DtoDVI-D)• USBCable(LCD2070NX&LCD2�70NX)•User’sManual
DVI-D Cable
Cable Management Cover
USB Cable (LCD2070NX & LCD2170NX)
3
Display Setup
�. Turnoffthepowertoyourcomputer.
2. For the PC or MAC with DVI digital output :ConnecttheDVIsignalcabletotheconnectorofthedisplaycardinyoursystem(Figure�).Tightenallscrews.
For the PC with Analog output:Connectthe�5-pinminiD-SUBsignalcabletotheconnectorofthedisplaycardinyoursystem(Figure2).Tightenallscrews.
For MAC setup:ConnecttheMacintoshcableadaptertothecomputer,thenattach the�5-pinminiD-SUBsignalcable to theMacintoshcableadapter(Figure3).Tightenallscrews.
NOTE: ToobtaintheMultiSyncMacintoshcableadapter,callNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.at(800)632-4662.
Figure2Figure�
DVISignalCable
Figure3
MacintoshCableAdapter(notincluded)Note:SomeMacintoshsystemsdonotrequireaMacintoshCableAdapter
To attach the MultiSync® LCD monitor to your system:
4
Display Setup - continued
Figure5(Pictured: LCD2070NX)
DVICable(Top)
PowerCable(Bottom)
USBCable(NX modelsonly)
D-SUBCable
3. PlacehandsoneachsideofthemonitortotilttheLCDpanel30-degreeangleandliftuptothehighestposition(Figure4).
4. Connectallcablestotheappropriateconnectors(Figure4).
NOTE: IfconnectingbothDVIandD-subcable,theDVIcablemustbeconnectedalongsidetheribonthepowercordside(Figure4).
5. Forsuccessfulcablemanagement,placethecablesinthisorderintothecablemanagement:powercableandDVIcable(Figure5).
6. PlaceDVIcableandpowercableintothespecifichooksindicatedin(Figure6).
30˚ Tilt
HighestStandPosition
DVI Cable
Input1(DVI)
DC-OUT
Input2(D-Sub)
USB
Power cord
Figure4(Pictured: LCD2070NX)
NECoptionalproductatttachment.Donotusethisconnectorunlessspecified.
(NX models only)
Figure6(Pictured: LCD2070NX)
5
Display Setup - continued
Figure9Figure8
Figure7(Pictured: LCD2070NX)
7. PlacetheD-SubandtheUSBcable intothespecifichooksindicatedin(Figure7).USBcableisusedwithNXmodelsonly.
8. Makesureallcablesarerestingflatagainstthestand(Figure7).
9. Holdtheallcablesfirmlyandplacethecablecoverontothestand(Figure8).Toremovethecablecover,liftthecoveroffasshownin(Figure9).
(NX models only)
6
�0.Connectthepowercordtothepoweroutlet(Figure�0).
NOTE: Ifyouhavedifficultyremovingthecablecover,pleasepushthethecoverup(towardsthetopofthemonitor)inordertounhookthecover fromthestand, thenremove,asshownin (Figure��).Handlewithcarewhenremovingcablecover.
NOTE: If you use this monitor at AC�25-240V, please refer toRecommendedUsesectionof thismanual forproperselectionofpowercord.
��.Thevacationswitchonthebacksideofthemonitormustbeturnedon(Figure�0).Turnonthemonitorwiththefrontpowerbuttonandthecomputer.
NOTE: Thevacationswitchisatrueon/offswitch.IfthisswitchisontheOFFposition, themonitorcannotbeturnedonusingthefrontbutton.DONOTswitchon/offrepeatedly.
Figure�0
PowerButton
VacationSwitch
OFF Position
ON Position
Figure��
Display Setup - continued
7
Display Setup - continued
Raise and Lower Monitor ScreenThemonitormayberaisedorlowered.Toraiseorlowerscreen,placehandsoneachsideofthemonitorandliftorlowertothedesiredheight(FigureRL.�).NOTE: Handlewithcarewhenraisingorloweringthemonitorscreen.
Tilt and SwivelGrasp both sides of the monitorscreenwithyourhandsandadjustthetiltandswivelasdesired(FigureTS.�).NOTE:Handlewithcarewhentiltingandswivelingthemonitorscreen.
FigureRL.�
FigureTS.�
�2.Analoginputonly:No-TouchAutoAdjustautomaticallyadjuststhemonitortooptimalsettingsuponinitialsetupformosttimings.Forfurtheradjustments,usethefollowingOSM®controls:
•AutoAdjustContrast•AutoAdjust
RefertotheControlssectionofthisUser’sManualforafulldescrip-tionoftheseOSMcontrols.
NOTE: For download information on the Windows® 95/98/Me/2000/XPINFfileforyourmonitor,refertotheReferencessec-tionofthisUser’sManual.
NOTE:Ifyouhaveanyproblems,pleaserefertotheTroubleshoot-ingsectionofthisUser’sManual.
8
Mounting - LCD2070NX, LCD2070VX
Topreparethemonitorforalternatemountingmethod:�. Placehandsoneachsideofthemonitorandliftupto
thehighestposition.Removethecablecover(FigureM.�).
NOTE:Ifyouhavedifficultyremovingthecablecover,pushthethecoverup(towardsthetopofthemonitor)in order to unhook the cover from the stand, thenremove,asshownin(Figure).Handlewithcarewhenremovingcablecover.
2. Disconnectallcables.3. Placemonitorfacedownonanon-abrasivesurface(FigureM.2). NOTE: Handlewithcarewhenthemonitorisfacingdowntoavoid
damagingthefrontbuttons.4. Remove the 2 screws connecting the stand to the monitor
(FigureM.2).5. Liftupthestandtounlatchtheupperhooksandremovethestand
(FigureM.3).6. Removethe2screwsonthetopofthemonitor(FigureM.4).The
monitorisnowreadyformountinginanalternatemanner.7. Connectthecablestothebackofthemonitor.8. Reversethisprocesstoreattachstand. NOTE: Use only VESA-compatible alternative mounting method.
Handlewithcarewhenremovingstand.
FigureM.�
FigureM.2
FigureM.3FigureM.4
Figure
Remove Monitor Stand for Mounting
9
Mounting - LCD2170NX
Topreparethemonitorforalternatemountingmethod:�. Placehandsoneachsideofthemonitorandliftupto
thehighestposition.Removethecablecover(FigureM.�).
NOTE:Ifyouhavedifficultyremovingthecablecover,pushthethecoverup(towardsthetopofthemonitor)in order to unhook the cover from the stand, thenremove,asshownin(Figure).Handlewithcarewhenremovingcablecover.
2. Disconnectallcables.3. Placemonitorfacedownonanon-abrasivesurface(FigureM.2). NOTE: Handlewithcarewhenthemonitorisfacingdowntoavoid
damagingthefrontbuttons.4. Remove the 4 screws connecting the stand to the monitor
(FigureM.2).5. Removethestand(FigureM.3).6. Connectthecablestothebackofthemonitor.7. Reversethisprocesstoreattachstand.
NOTE: UseonlyVESA-compatiblealternativemountingmethod.Handlewithcarewhenremovingstand.
FigureM.2
FigureM.3
Remove Monitor Stand for Mounting
Figure
FigureM.�
�0
Flexible Arm Installation - LCD2070NX, LCD2070VX
ThisLCDmonitorisdesignedforusewithaflexiblearm.Tomountthemonitortoaflexiblearm:�. FollowtheinstructionsonhowtoRemoveMonitorStandforMounting
toremovethestand.2. Usingthe4screwsfromthestandremovalandattachthearmtothe
monitor(FigureF.�). NOTE: TheLCDmonitorshouldonlybeusedwithanapprovedarm
(e.g.GSmark).Tomeetthesafetyrequirements,themonitormustbemountedtoanarmwhichguarantiesthenecessarystabilityunderconsiderationoftheweightofthemonitor.
ThicknessofBracket(Arm)2.0~3.2mm
�00mm
�00mm
WeightofLCDassembly:LCD2070NX:5.7kgMAXLCD2070VX:5.8kgMAX
4Screws(4M)(MaxDepth:�4mm)
FigureF.�
NOTE: Please use the screws(4pcs) that were removed fromstand when mounting flexiblearm.
(Pictured: LCD2070NX)
��
Flexible Arm Installation - LCD2170NX
ThisLCDmonitorisdesignedforusewithaflexiblearm.Tomountthemonitortoaflexiblearm:�. FollowtheinstructionsonhowtoRemoveMonitorStandforMounting
toremovethestand.2. Usethe4screwsfromthestandremovalandattachthearmtothe
monitor(FigureF.�). NOTE: TheLCDmonitorshouldonlybeusedwithanapprovedarm
(e.g.GSmark).Tomeetthesafetyrequirements,themonitormustbemountedtoanarmwhichguarantiesthenecessarystabilityunderconsiderationoftheweightofthemonitor.
ThicknessofBracket(Arm)2.0~3.2mm
�00mm
�00mm
WeightofLCDassembly:6.4kgMAX
4Screws(4M)(MaxDepth:�4mm)
FigureF.�
NOTE: Please use the screws(4pcs) that were removed fromstand when mounting flexiblearm.
�2
Controls
OSM®(On-ScreenManager)controlbuttonsonthefrontofthemonitorfunctionasfollows:ToaccessOSMmenu,pressanyofthecontrolbuttons(MENU/EXIT,Left,Right,Down,Up).Tochangesignalinput,presstheSELECTbutton.NOTE:OSMmustbeclosedinordertochangesignalinput.
NOTE:WhenRESETispressedinthemainandsub-menu,awarningwin-dowwillappearallowingyoutocanceltheRESETfunctionbypressingtheMENU/EXITbutton.
Brightness/Contrast Controls BRIGHTNESS
Adjuststheoverallimageandbackgroundscreenbrightness. CONTRAST
Adjuststheimagebrightnessinrelationtothebackground. AUTOContrast(Analog input only)
Adjuststheimagedisplayedtooptimalsettings. DVMODE(LCD2070NX, LCD2170NX only) AllowsyoutoselectthesuitablesettingforMovie,Picture,etc.
Auto Adjust (Analog input only) AutomaticallyadjuststheImagePosition,H.SizeandFinesettings.
Button MenuMENU/EXIT ExitstheOSMcontrols.
ReturnstotheOSMmainmenu.
Left/Right Movesthehighlightedarealeft/righttoselectcontrolmenus.Movesthebarleft/righttoincreaseordecreasetheadjustment.
Down/Up Movesthehighlightedareadown/uptoselectoneofthecontrols.
SELECT ActiveAutoAdjustfunction.EntertheOSMsubmenu.
RESET/DV MODE (LCD2070NX,LCD2�70NX)
RESET (LCD2070VX)
Resetsthehighlightedcontrolmenutothefactorysetting.EntertheDVMODE.(NX models only)
�3
Controls - continued
Image Controls (Analog input only) LEFT/RIGHT
ControlsHorizontalImagePositionwithinthedisplayareaoftheLCD. DOWN/UP
ControlsVerticalImagePositionwithinthedisplayareaoftheLCD. H.SIZE
Adjustthissettingtoincreaseordecreasethehorizontalsize. FINE
Adjustthissettingtoimprovefocus,clarity,andimagestability.
AccuColor® Control Systems AccuColor®ControlSystems:Sixcolorpresetsselectthedesiredcolorsetting(sRGB
andNATIVEcolorpresetsarestandardandcannotbechanged). R,G,B:IncreasesordecreasesRed,GreenorBluecolordependinguponwhichis
selected.Thechangeincolorwillappearonscreenandthedirection(increaseordecrease)willbeshownbythebars.NATIVE:OriginalcolorpresentedbytheLCDpanelthatisunadjustable.
sRGB:sRGBmodedramaticallyimprovesthecolorfidelityinthedesktop environmentbyasinglestandardRGBcolorspace.Withthiscolorsupportedenvironment,theoperatorcouldeasilyandconfidentlycommunicatecolorwithoutfurthercolormanagementoverheadinthemostcommonsituations.
Tools SHARPNESS(LCD2070VX/LCD2170NX):Thisfunctionallowstheadjustmentof
thecrispnessofthedisplayedimageatanytime.Theimagecanbeasdistinctorassoftastheuserprefers.TheamountofimageadjustmentisdifferentdependingonwhetherEXPANSIONModeissettoOFF,FULLorASPECT.
EXPANSIONMODE(LCD2070VX/LCD2170NX):Setsthezoommethod. FULL:Theimageisexpandedto�600x�200,regardlessoftheresolution. ASPECT:Theimageisexpandedwithoutchangingtheaspectratio. OFF:Theimageisnotexpanded. OFFTIMER:Monitorwillautomaticallypower-downwhentheenduserhas selectedapredeterminedamountoftime.
HOTKEY:Youcanadjustthebrightnessandcontrastdirectly.WhenthisfunctionissettoON,youcanadjustthebrightnesswithleftorrightcontrolandcontrastwithupordowncontrolwhiletheOSMmenuisoff.
FACTORYPRESET:SelectingFactoryPresetallowsyoutoresetallOSMcontrolset-tingsbacktothefactorysettings.TheRESETbuttonwillneedtobehelddownforseveralsecondstotakeeffect.IndividualsettingscanberesetbyhighlightingthecontroltoberesetandpressingtheRESETbutton.
�4
Menu Tools LANGUAGE:OSM®controlmenusareavailableineightlanguages. OSMLEFT/RIGHT:YoucanchoosewhereyouwouldliketheOSMcontrol
imagetoappearhorizontallyonyourscreen. OSMDOWN/UP:YoucanchoosewhereyouwouldliketheOSMcontrolimage
toappearverticallyonyourscreen. OSMTURNOFF:TheOSMcontrolmenuwillstayonaslongasitisinuse.Inthe
OSMTurnOffsubmenu,youcanselecthowlongthemonitorwaitsafterthelasttouchofabuttontoshutofftheOSMcontrolmenu.
OSMLOCKOUT: ThiscontrolcompletelylocksoutaccesstoallOSMcontrolfunc-tionsexceptBrightnessandContrast.WhenattemptingtoactivateOSMcontrolswhileintheLockOutmode,ascreenwillappearindicatingtheOSMcontrolsarelockedout.ToactivatetheOSMLockOutfunction,pressSELECT,thenrightcontrolbuttonandholddownsimultaneously.TodeactivatetheOSMLockOut,pressSELECT,thenleftcontrolbuttonandholddownsimultaneouslywhileintheOSMmenu.
RESOLUTIONNOTIFIER:IfthisoptionisON,amessagewillappearonthescreenafter30secondsnotifyingtheuserthattheoptimalresolutionisnotbeingused.Theoptimalresolutionis�600x�200.
Information TheInformationmenuindicatesthecurrentinput,displayresolution,horizontal
andverticalfrequency,andpolaritysettingsofthemonitor.Themodelandserialnumbersofyourmonitorarealsoindicated.
OSM®Warning:OSMWarningmenusdisappearwithExitbutton. NOSIGNAL:Thisfunctiongivesawarningwhenthereisnosignalpresent.Afterpoweristunedonorwhenthereisachangeofinputsignalorvideoisinactive,theNoSignalwindowwillappear. RESOLUTIONNOTIFIER:Thisfunctiongivesawarningifaresolutionotherthantheoptimalresolutionisused.Afterpoweristurnedonorwhenthereisachangeofinputsignalorthevideosignaldoesn’thaveproperresolution,the ResolutionNotifierwindowwillopen.ThisfunctioncanbedisabledintheMenuTools. OUTOFRANGE:Thisfunctiongivesarecommendationoftheoptimizedresolutionandrefreshrate.Afterthepoweristurnedonorthereisachangeofinputsignalorthevideosignaldoesn’thavepropertiming,theOutOfRangemenuwillappear.
•ForAdvanced MenuoptionsfortheLCD2�70NXonlyseepage22.
Controls - continued
�5
Safety Precautions and MaintenanceFOROPTIMUMPERFORMANCE,PLEASENOTE
THEFOLLOWINGWHENSETTINGUPANDUSINGTHEMULTISYNC®LCDCOLORMONITOR:
• DONOTOPENTHEMONITOR.Therearenouserserviceablepartsinsideandopeningorremovingcoversmayexposeyoutodangerousshockhazardsorotherrisks.Referallservicingtoqualifiedservicepersonnel.
• Donotspillanyliquidsintothecabinetoruseyourmonitornearwater.• Donotinsertobjectsofanykindintothecabinetslots,astheymaytouchdangerousvoltage
points,whichcanbeharmfulorfatalormaycauseelectricshock,fireorequipmentfailure.• Donotplaceanyheavyobjectsonthepowercord.Damagetothecordmaycauseshockorfire.• Donotplacethisproductonaslopingorunstablecart,standortable,asthemonitormayfall,
causingseriousdamagetothemonitor.• WhenoperatingtheMultiSyncLCDmonitorwithitsAC�25-240Vpowersupply,useapower
supplycordthatmatchesthepowersupplyvoltageoftheACpoweroutletbeingused.Thepowersupplycordyouusemusthavebeenapprovedbyandcomplywiththesafetystandardsofyourcountry.(TypeH05VV-FshouldbeusedinEurope)
• InUK,useaBS-approvedpowercordwithmoldedplughavingablack(5A)fuseinstalledforusewiththismonitor.Ifapowercordisnotsuppliedwiththismonitor,pleasecontactyoursupplier.
• Donotplaceanyobjectsontothemonitoranddonotusethemonitoroutdoors.• TheinsideoftheflourescenttubelocatedwithintheLCDmonitorcontainsmercury. Pleasefollowthebylawsorrulesofyourmunicipalitytodisposeofthetubeproperly.• Donotbendpowercord.• Donotusemonitorinhightemperatured,humid,dusty,oroilyareas.• Donotcoverventonmonitor.Immediatelyunplugyourmonitorfromthewalloutletandreferservicingtoqualifiedserviceperson-nelunderthefollowingconditions:• Whenthepowersupplycordorplugisdamaged.• Ifliquidhasbeenspilled,orobjectshavefallenintothemonitor.• Ifthemonitorhasbeenexposedtorainorwater.• Ifthemonitorhasbeendroppedorthecabinetdamaged.• Ifthemonitordoesnotoperatenormallybyfollowingoperatinginstructions.• Ifglassisbroken,handlewithcare.• Ifmonitororglassisbroken,donotcomeincontactwiththeliquidcrystalandhandlewithcare. • Allowadequateventilationaroundthemonitorsothatheatcanproperlydissipate.Do
notblockventilatedopeningsorplacethemonitorneararadiatororotherheat sources.Donotputanythingontopofmonitor.
• Thepowercableconnectoristheprimarymeansofdetachingthesystemfromthe powersupply.Themonitorshouldbeinstalledclosetoapoweroutletwhichiseasilyaccessible.
• Handlewithcarewhentransporting.Savepackagingfortransporting.
Image PersistencePleasebeawarethatLCDTechnologymayexperienceaphenomenonknownasImagePersistence.ImagePersistenceoccurswhenaresidualor“ghost”imageofapreviousimageremainsvisibleonthescreen.UnlikeCRTmonitors,LCDmonitors’imagepersistenceisnotpermanent,butconstantim-agesbeingdisplayedforalongperiodoftimeshouldbeavoided.
Toalleviateimagepersistence,turnoffthemonitorforaslongasthepreviousimagewasdisplayed.Forexample,ifanimagewasonthemonitorforonehourandaresidualimageremains,themonitorshouldbeturnedoffforonehourtoerasetheimage.
Aswithallpersonaldisplaydevices,NECDISPLAYSOLUTIONSrecommendsdisplayingmovingimagesandusingamovingscreensaveratregularintervalswheneverthescreenisidleorturningoffthemonitorwhennotinuse.
Recommended Use
CAUTION
�6
Recommended Use - continued
CORRECTPLACEMENTANDADJUSTMENTOFTHEMONITORCANREDUCEEYE,SHOULDERANDNECKFATIGUE.
CHECKTHEFOLLOWINGWHENYOUPOSITIONTHEMONITOR:
• Foroptimumperformance,allow20minutesforwarm-up.
• Adjustthemonitorheightsothatthetopofthescreenisatorslightlybeloweyelevel.Youreyesshouldlookslightlydownwardwhenviewingthemiddleofthescreen.
• Positionyourmonitornocloserthan�6inchesandnofurtherawaythan28inchesfromyoureyes.Theoptimaldistanceis20inches.
• Restyoureyesperiodicallybyfocusingonanobjectatleast20feetaway.Blinkoften.
• Positionthemonitorata90°angletowindowsandotherlightsourcestominimizeglareandreflections.Adjustthemonitortiltsothatceilinglightsdonotreflectonyourscreen.
• Ifreflectedlightmakesithardforyoutoseeyourscreen,useananti-glarefilter.• Adjustthemonitor’sbrightnessandcontrastcontrolstoenhancereadability.• Useadocumentholderplacedclosetothescreen.• Positionwhateveryouarelookingatmostofthetime(thescreenor
referencematerial)directlyinfrontofyoutominimizeturningyourheadwhileyouaretyping.
• Getregulareyecheckups.ErgonomicsTorealizethemaximumergonomicsbenefits,werecommendthefollowing:• UsethepresetSizeandPositioncontrolswithstandardsignals• UsethepresetColorSetting• Usenon-interlacedsignalswithaverticalrefreshratebetween60-85Hz• Donotuseprimarycolorblueonadarkbackground,asitisdifficulttoseeand
mayproduceeyefatiguetoinsufficientcontrast.For more detailed information on setting up a healthy work environment, write the American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations – ANSI-HFS Standard No. 100-1988 – The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.
CleaningtheLCDPanel• Whentheliquidcrystalpanelbecomesdustyordirty,pleasewipegentlywithsoftcloth.• PleasedonotrubtheLCDpanelwithhardmaterial.• PleasedonotapplypressuretotheLCDsurface.• PleasedonotuseOAcleaner.OAcleanerwillcausedeteriorationordiscolortheLCDsurface.
CleaningtheCabinet• Unplugthepowersupply• Gentlywipethecabinetwithasoftcloth• Tocleanthecabinet,dampentheclothwithaneutraldetergentandwater,wipethecabinet andfollowwithadrycloth.
NOTE:Manyplasticsareusedonthesurfaceofthecabinet.DONOTcleanwithbenzene, thinner,alkalinedetergent,alcoholicsystemdetergent,glasscleaner,wax,polishcleaner,soappowder,orinsecticide.Donottouchrubberorvinyltothecabinetforalongtime.Thesetypesoffluidsandfabricscancausethepainttodeteriorate,crackorpeel.
�7
Specifications
MonitorSpecifications
MultiSync® LCD2070NX Notes
LCDModule Diagonal:ViewableImageSize:
NativeResolution(PixelCount):
20.�inch20.�inch
�600x�200
Activematrix;thinfilmtransistor(TFT)liquidcrystaldisplay(LCD);0.255mmdotpitch;250cd/m2whiteluminence;700:�contrastratio,typical
InputSignal Video:Sync:
ANALOG0.7Vp-p/75OhmsSeparatesync.TTLLevelPositive/NegativeCompositesync.Positive/NegativeCompositeSynconGreen(0.3Vp-pnega-tiveand0.7Vp-ppositive)
DigitalInput:DVI-D
DisplayColors �6,777,2�6 Dependentondisplaycardused.
MaximumViewingAngles
Left/Right:Up/Down:
88°/88°(CR>�0)88°/88°(CR>�0)
SynchronizationRange
Horizontal:Vertical:
3�.5kHzto9�.�kHz56.0Hzto85.0Hz
AutomaticallyAutomatically
ResolutionsSupported
720x400*�:VGAtext640x480*�@60Hzto85Hz800x600*�@56Hzto85Hz832x624*�@75Hz�024x768*�@60Hzto85Hz��52x864*�@75Hz��52x870*�@75Hz�280x960@*�@75Hz�280x�024*�@60Hzto85Hz�600x�200@60Hz.........................
Somesystemsmaynotsupportallmodeslisted.
NECDISPLAYSOLUTIONScitesrecommendedresolutionat60Hzforoptimaldisplayperformance.
ActiveDisplayArea Horizontal:Vertical:
408mm/�6.�inches306mm/�2.0inches
USBHub I/P:Port:
LoadCurrent:
USBSpecificationRevision2.0Upstream�Downstream4Maximum0.5Aperport
PowerSupply �00–240V~50/60Hz
CurrentRating �.25-0.70A
Dimensions 442mm(W)x388.5-498.5mm(H)x220.0mm(D)�7.4inches(W)x�5.3-�9.6inches(H)x8.7inches(D)
Weight 8.6kg�9.0lbs
EnvironmentalConsiderations
OperatingTemperature:Humidity:Altitude:
StorageTemperature:Humidity:Altitude:
5°Cto35°C/4�°Fto95°F30%to80%0to�2,000Feet-�0°Cto60°C/�4°Fto�40°F�0%to85%0to40,000Feet
*�InterpolatedResolutions:WhenresolutionsareshownthatarelowerthanthepixelcountoftheLCDmodule,textmayappeardifferent.Thisisnormalandnecessaryforallcurrentflatpaneltechnologieswhendisplayingnon-nativeresolutionsfullscreen.Inflatpaneltechnologies,eachdotonthescreenisactuallyonepixel,sotoexpandresolutionstofullscreen,aninterpolationoftheresolutionmustbedone.
NOTE:Technicalspecificationsaresubjecttochangewithoutnotice.
�8
Specifications
MonitorSpecifications
MultiSync® LCD2170NX Notes
LCDModule Diagonal:ViewableImageSize:
NativeResolution(PixelCount):
2�.3inch2�.3inch
�600x�200
Activematrix;thinfilmtransistor(TFT)liquidcrystaldisplay(LCD);0.270mmdotpitch;300cd/m2whiteluminence;�000:�contrastratio,typical
InputSignal Video:Sync:
ANALOG0.7Vp-p/75OhmsSeparatesync.TTLLevelPositive/NegativeCompositesync.Positive/NegativeCompositeSynconGreen(0.3Vp-pnega-tiveand0.7Vp-ppositive)
DigitalInput:DVI-D
DisplayColors �6,777,2�6 Dependentondisplaycardused.
MaximumViewingAngles
Left/Right:Up/Down:
88°/88°(CR>�0)88°/88°(CR>�0)
SynchronizationRange
Horizontal:Vertical:
3�.5kHzto9�.�kHz56.0Hzto85.0Hz
AutomaticallyAutomatically
ResolutionsSupported
720x400*�:VGAtext640x480*�@60Hzto85Hz800x600*�@56Hzto85Hz832x624*�@75Hz�024x768*�@60Hzto85Hz��52x864*�@60Hzto85Hz��52x870*�@75Hz�280x960@*�@60Hzto85Hz�280x�024*�@60Hzto85Hz�600x�200@60Hz...............................
Somesystemsmaynotsupportallmodeslisted.
NECDISPLAYSOLUTIONScitesrecommendedresolutionat60Hzforoptimaldisplayperformance.
ActiveDisplayArea Horizontal:Vertical:
432mm/�7.0inches324mm/�2.8inches
USBHub I/P:Port:
LoadCurrent:
USBSpecificationRevision2.0Upstream�Downstream2Maximum0.5Aperport
PowerSupply �00–240V~50/60Hz
CurrentRating �.30-0.70A
Dimensions 466.0mm(W)x397.7-507.7mm(H)x220.0mm(D)�8.3inches(W)x�5.6-20.0inches(H)x8.7inches(D)
Weight 9.2kg20.3lbs
EnvironmentalConsiderations
OperatingTemperature:Humidity:Altitude:
StorageTemperature:Humidity:Altitude:
5°Cto35°C/4�°Fto95°F30%to80%0to�2,000Feet-�0°Cto60°C/�4°Fto�40°F�0%to85%0to40,000Feet
*�InterpolatedResolutions:WhenresolutionsareshownthatarelowerthanthepixelcountoftheLCDmodule,textmayappeardifferent.Thisisnormalandnecessaryforallcurrentflatpaneltechnologieswhendisplayingnon-nativeresolutionsfullscreen.Inflatpaneltechnologies,eachdotonthescreenisactuallyonepixel,sotoexpandresolutionstofullscreen,aninterpolationoftheresolutionmustbedone.
NOTE:Technicalspecificationsaresubjecttochangewithoutnotice.
�9
MonitorSpecifications
MultiSync® LCD2070VX Notes
LCDModule Diagonal:ViewableImageSize:
NativeResolution(PixelCount):
20.�inch20.�inch
�600x�200
Activematrix;thinfilmtransistor(TFT)liquidcrystaldisplay(LCD);0.255mmdotpitch;290cd/m²whiteluminence;800:�contrastratio,typical
InputSignal Video:Sync:
ANALOG0.7Vp-p/75OhmsSeparatesync.TTLLevelPositive/NegativeCompositesync.Positive/NegativeCompositeSynconGreen(0.3Vp-pnega-tiveand0.7Vp-ppositive)
DigitalInput:DVI-D
DisplayColors �6,777,2�6 Dependentondisplaycardused.
MaximumViewingAngles
Left/Right:Up/Down:
80°/80°(CR>�0)80°/80°(CR>�0)
SynchronizationRange
Horizontal:Vertical:
3�.5kHzto83.0kHz56.0Hzto75.0Hz
AutomaticallyAutomatically
ResolutionsSupported
720x400*�VGAtext640x480*�@60Hzto75Hz800x600*�@56Hzto75Hz832x624*�@75Hz�024x768*�@60Hzto75Hz��52x864*�@75Hz��52x870*�@75Hz�280x960@*�@75Hz�280x�024*�@60Hzto75Hz�600x�200@60Hz...............................
Somesystemsmaynotsupportallmodeslisted.
NECDISPLAYSOLUTIONScitesrecommendedresolutionat60Hzforoptimaldisplayperformance.
ActiveDisplayArea Horizontal:Vertical:
408mm/�6.�inches306mm/�2.0inches
PowerSupply �00–240V~50/60Hz
CurrentRating �.05-0.55A
Dimensions 442mm(W)x388.5-498.5mm(H)x220.0mm(D)�7.4inches(W)x�5.3-�9.6inches(H)x8.7inches(D)
Weight 8.6kg�9.0lbs
EnvironmentalConsiderations
OperatingTemperature:Humidity:Altitude:
StorageTemperature:Humidity:Altitude:
5°Cto35°C/4�°Fto95°F30%to80%0to�5,000Feet-�0°Cto60°C/�4°Fto�40°F�0%to85%0to40,000Feet
*�InterpolatedResolutions:WhenresolutionsareshownthatarelowerthanthepixelcountoftheLCDmodule,textmayappeardifferent.Thisisnormalandnecessaryforallcurrentflatpaneltechnologieswhendisplayingnon-nativeresolutionsfullscreen.Inflatpaneltechnologies,eachdotonthescreenisactuallyonepixel,sotoexpandresolutionstofullscreen,aninterpolationoftheresolutionmustbedone.
NOTE:Technicalspecificationsaresubjecttochangewithoutnotice.
Specifications
20
Features
Thin-framedesigncreatesmoredesktopspaceforyoutoworkandplay,whiletheflatscreen’scrisp,brightimagesandcrystal-cleartextdeliveracomfortableviewingexperi-ence.
NoTouchAutoAdjust™automaticallyadjustsyouroptimalimagesettingsuponinitialpower-on.
AccuColor®ControlSystemallowsyoutochangebetweensixcolorsettingsonyourdis-playtomatchyourpersonalpreference.
RedesignedOSM®controlsallowyoutoquicklyandeasilyadjustallelementsofyourscreenimage.
NaViSet™softwareoffersanexpandedandintuitivegraphicalinterface,allowingyoutomoreeasilyadjustOSM®displaysettingsviamouseandkeyboard.
Heightadjustablestandwithtilt,swivelandcablemanagementaddsflexibilitytoyourviewingpreferences.
USB2.0(LCD2070NX/LCD2�70NX)hubaddsexcitementtoyourcomputingbyconnect-ingyoutodigitalcameras,scannersandmore.
ErgoDesign®Features:Enhancehumanergonomicstoimprovetheworkingenvironment,protectthehealthoftheuserandsavemoney.ExamplesincludeOSMcontrolsforquickandeasyimageadjustments,tiltbaseforpreferredangleofvision,smallfootprintandcompliancewithMPRIIandTCOguidelinesforloweremissions.
PlugandPlay:TheMicrosoft®solutionwiththeWindows®95/98/Me/2000/XPoperat-ingsystemfacilitatessetupandinstallationbyallowingthemonitortosenditscapabilities(suchasscreensizeandresolutionssupported)directlytoyourcomputer,automaticallyoptimizingdisplayperformance.
IPM®(IntelligentPowerManager)System:Providesinnovativepower-savingmethodsthatallowthemonitortoshifttoalowerpowerconsumptionlevelwhenonbutnotinuse,savingtwo-thirdsofyourmonitorenergycosts,reducingemissionsandloweringtheairconditioningcostsoftheworkplace.
MultipleFrequencyTechnology:Automaticallyadjustsmonitortothedisplaycard’sscan-ningfrequency,thusdisplayingtheresolutionrequired.
FullScan®Capability:Allowsyoutousetheentirescreenareainmostresolutions,signifi-cantlyexpandingimagesize.
VESAStandardMountingInterface:AllowsuserstoconnecttheirMultiSync®monitortoanyVESAstandardthirdpartymountingarmorbracket.Allowsforthemonitortobemountedonawalloranarmusinganythirdpartycompliantdevice.
2�
Troubleshooting
No picture• Thesignalcableshouldbecompletelyconnectedtothedisplaycard/computer.• Thedisplaycardshouldbecompletelyseatedinitsslot.• MakesuretheVacationSwitchisintheONposition.• FrontPowerSwitchandcomputerpowerswitchshouldbeintheONposition.• Checktomakesurethatasupportedmodehasbeenselectedonthedisplaycardorsystembeing
used.(Pleaseconsultdisplaycardorsystemmanualtochangegraphicsmode.)• Checkthemonitorandyourdisplaycardwithrespecttocompatibilityandrecommendedset-
tings.• Checkthesignalcableconnectorforbentorpushed-inpins.• Checkthesignalinput,“INPUT�”or“INPUT2”.
Power Button does not respond•UnplugthepowercordofthemonitorfromtheACoutlettoturnoffandresetthe monitor.• ChecktheVacationSwitchonthebacksideofthemonitor.
Image Persistence• PleasebeawarethatLCDTechnologymayexperienceaphenomenaknownasImagePersis-
tence.ImagePersistenceoccurswhenaresidualor“ghost”imageofapreviousimageremainsvisibleonthescreen.UnlikeCRTmonitors,LCDmonitors’imagepersistenceisnotpermanent,butconstantimagesbeingdisplayedforalongperiodoftimeshouldbeavoided.Toalleviateimagepersistence,turnoffthemonitorforaslongasthepreviousimagewasdisplayed.Forexample,ifanimagewasonthemonitorforonehourandaresidualimageremains,themonitorshouldbeturnedoffforonehourtoerasetheimage.Aswithallpersonaldisplaydevices,NECDISPLAYSOLUTIONSrecommendsdisplayingmovingimagesandusingamovingscreensaveratregularintervalswheneverthescreenisidleorturn-ingoffthemonitorwhennotinuse.
Image is unstable, unfocused or swimming is apparent• Signalcableshouldbecompletelyattachedtothecomputer.• UsetheOSMImageAdjustcontrolstofocusandadjustdisplayby
increasingordecreasingthefinetotal.Whenthedisplaymodeischanged,theOSMImageAdjustsettingsmayneedtobere-adjusted.
• Checkthemonitorandyourdisplaycardwithrespecttocompatibilityandrecommendedsignaltimings.
• Ifyourtextisgarbled,changethevideomodetonon-interlaceanduse60Hzrefreshrate.LED on monitor is not lit(nogreenorambercolorcanbeseen)
• PowerSwitchshouldbeintheONpositionandpowercordshouldbeconnected.• MakesuretheVacationSwitchisintheONposition.
Display image is not sized properly • UsetheOSMImageAdjustcontrolstoincreaseordecreasetheH.SIZE.• Checktomakesurethatasupportedmodehasbeenselectedonthedisplaycardorsystembeingused.
(Pleaseconsultdisplaycardorsystemmanualtochangegraphicsmode.)No Video
• Ifnovideoispresentonthescreen,turntheVacationSwitchoffandonagain.• Makecertainthecomputerisnotinapower-savingmode(touchthekeyboardormouse).
22
Advanced Menu - LCD2170NX only
Ifyouneeddetailedinformationaboutthecontrols,pleaseusetheadvancedmenu.
To use the Advanced Menu • Turnoffyourmonitor. • Turnonyourmonitorbypressingthe“POWER”and“SELECT”buttons simultaneouslyforafewseconds.
• Youwillseethe“AdvancedMenu”.
To exit the Advanced Menu • Turnoffandrestartyoumonitorinthenormalmanner.
Tag� AUTOBLACKLEVEL(AnalogInputOnly)
Automaticallyadjuststheblacklevel.
BLACKLEVEL(AnalogInputOnly)
Manuallyadjuststheblacklevel.
23
References
NECMonitorCustomerService&Support
CustomerServiceandTechnicalSupport: (800)632-4662 Fax: (800)695-3044
PartsandAccessories/MacintoshCableAdapter: (800)632-4662
WarrantyInformation: www.necdisplay.com
OnlineTechnicalSupport www.necdisplay.com
SalesandProductInformation
SalesInformationLine: (888)632-6487
CanadianCustomers: (866)77�-0266,Ext#:4037
GovernmentSales: (800)284-6320
GovernmentSalesemail: [email protected]
ElectronicChannels WorldWideWeb: www.necdisplay.comProductRegistration: www.necdisplay.comEuropeanOperations: www.nec-display-solutions.comDriversandDownloads www.necdisplay.com
24
Limited Warranty
NECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.(hereinafter“NECDISPLAYSOLUTIONS”)warrantsthisProducttobefreefromdefects inmaterialandworkmanshipand,subject to theconditionsset forthbelow,agreestorepairorreplace(atNECDISPLAYSOLUTIONS’soleoption)anypartoftheenclosedunitwhichprovesdefectiveforaperiodofthree(3)yearsfromthedateoffirstconsumerpurchase.Sparepartsarewarrantedforninety(90)days.Replacementpartsorunitmaybeneworrefurbishedandwillmeetspecificationsoftheoriginalpartsorunit.
Thiswarrantygivesyouspecificlegalrightsandyoumayalsohaveotherrights,whichvaryfromstatetostate.ThiswarrantyislimitedtotheoriginalpurchaseroftheProductandisnottransferable.ThiswarrantycoversonlyNECDISPLAYSOLUTIONS-suppliedcomponents.Servicerequiredasaresultofthirdpartycomponentsisnotcoveredunderthiswarranty.Inordertobecoveredunderthiswarranty,theProductmusthavebeenpurchasedintheU.S.A.orCanadabytheoriginalpurchaser.ThiswarrantyonlycoversProductdistributionintheU.S.A.orCanadabyNECDISPLAYSOLUTIONSNowarrantyserviceisprovidedoutsideoftheU.S.A.orCanada.ProofofPurchasewillberequiredbyNECDISPLAYSOLUTIONStosubstantiatedateofpurchase.Suchproofofpurchasemustbeanoriginalbillofsaleorreceiptcontainingnameandaddressofseller,purchaser,andtheserialnumberoftheproduct.
ItshallbeyourobligationandexpensetohavetheProductshipped,freightprepaid,ordeliveredtotheauthorizedresellerfromwhomitwaspurchasedorotherfacilityauthorizedbyNECDISPLAYSOLU-TIONStorendertheservicesprovidedhereunderineithertheoriginalpackageorasimilarpackageaffordinganequaldegreeofprotection.AllProductsreturnedtoNECDISPLAYSOLUTIONSforserviceMUSThavepriorapproval,whichmaybeobtainedbycalling�-800-632-4662.TheProductshallnothavebeenpreviouslyaltered,repaired,orservicedbyanyoneotherthanaservicefacilityauthorizedbyNECDISPLAYSOLUTIONStorendersuchservice,theserialnumberoftheproductshallnothavebeenalteredorremoved.InordertobecoveredbythiswarrantytheProductshallnothavebeensubjectedtodisplayingoffixedimagesforlongperiodsoftimeresultinginimagepersistence(afterimageeffects),accident,misuseorabuseoroperatedcontrarytotheinstructionscontainedintheUser’sManual.Anysuchconditionswillvoidthiswarranty.
NECDISPLAYSOLUTIONSSHALLNOTBELIABLEFORDIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,CONSE-QUENTIAL,OROTHERTYPESOFDAMAGESRESULTINGFROMTHEUSEOFANYNECDISPLAYSOLUTIONSPRODUCTOTHERTHANTHELIABILITYSTATEDABOVE.THESEWARRANTIESAREINLIEUOFALLOTHERWARRANTIESEXPRESSORIMPLIED,INCLUDING,BUTNOTLIMITEDTO,THEIMPLIEDWARRANTIESOFMERCHANTABILITYORFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE.SOMESTATESDONOTALLOWTHEEXCLUSIONOFIMPLIEDWARRANTIESORTHELIMITATIONOREXCLUSIONOFLIABILITYFORINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGESSOTHEABOVEEXCLUSIONSORLIMITATIONSMAYNOTAPPLYTOYOU.
ThisProductiswarrantedinaccordancewiththetermsofthislimitedwarranty.ConsumersarecautionedthatProductperformanceisaffectedbysystemconfiguration,software,theapplication,customerdata,andoperatorcontrolofthesystem,amongotherfactors.WhileNECDISPLAYSOLUTIONSProductsareconsideredtobecompatiblewithmanysystems,specificfunctionalimplementationbythecustomersoftheProductmayvary.Therefore,suitabilityofaProductforaspecificpurposeorapplicationmustbedeterminedbyconsumerandisnotwarrantedbyNECDISPLAYSOLUTIONS.
ForthenameofyournearestauthorizedNECDISPLAYSOLUTIONSservicefacility,contactNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.at�-800-632-4662.
25
TCO’03
Congratulations!The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment.
Some of the features of the TCO’03 Display requirements:
Ergonomics • Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour rendition and image stability.
Energy • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment
• Electrical safety
Emissions • Electromagnetic fields
• Noise emissions
Ecology • The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified environmental management system such as EMAS or ISO 14 001
• Restrictions on: - chlorinated and brominated flame retardants and polymers - heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements included in this label have been developed by TCO Development in co- operation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction. Our labelling system started with displays in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visit www.tcodevelopment.com
26
NECDISPLAYSOLUTIONSisstronglycommitted toenvironmentalprotectionandseesrecyclingasoneofthecompany’stopprioritiesintryingtominimizethe burden placed on the environment. We are engaged in developingenvironmentally-friendlyproducts,andalwaysstrivetohelpdefineandcomplywiththelatestindependentstandardsfromagenciessuchasISO(InternationalOrganizationforStandardization)andTCO(SwedishTradesUnion).
Formoreinformation,andforhelpinrecyclingyouroldNECmonitors,pleasevisitourwebsiteat:USA:http://www.necdisplay.comEurope:http://www.nec-display-solutions.comJapan:http://www.nec-display.com
Country-specificrecyclingprogramscanalsobefoundat:Sweden-http://www.el-retur.seGermany-http://www.recyclingpartner.de/Holland-http://www.mirec.nl/Japan-http://www.diarcs.com/
Energysaving:Thismonitorfeaturesanadvancedenergysavingcapability.WhenaVESADisplayPowerManagement(DPM)Standardsignalissenttothemonitor,theEnergySavingmodeisactivated.ThemonitorentersasingleEnergySavingmode.
Manufacturer’s Recycling and Energy Information
LCD2070NX / LCD2170NXMode Powerconsumption LEDcolor
NormalOperation Approx.74W Green
EnergySavingMode Lessthan2W Amber
OffMode Lessthan�W Unlit
LCD2070VXMode Powerconsumption LEDcolor
NormalOperation Approx.60W Green
EnergySavingMode Lessthan2W Amber
OffMode Lessthan�W Unlit
27
DeclarationoftheManufacturer
WeherebycertifythatthecolormonitorsMultiSync®LCD2070NXTM(L204FY),
MultiSync®LCD2�70NXTM(L2�5GA)andMultiSync®LCD2070VXTM(L204FY)are
incompliancewithCouncilDirective73/23/EEC: –EN60950-�
CouncilDirective89/336/EEC: –EN55022 –EN6�000-3-2 –EN6�000-3-3 –EN55024
andmarkedwith
NECDisplaySolutions,Ltd.4-�3-23,Shibaura,
Minato-KuTokyo�08-0023,Japan
Disposing of your old NEC Products
WithintheEuropeanUnionEU-widelegislation,asimplementedineachMemberState,requiresthatwasteelectricalandelectronicproductscarryingthemark(left)mustbedisposedofseparatelyfromnormalhouseholdwaste.Thisincludesmonitorsandelectricalaccessories,suchassignalcablesorpowercords.WhenyouneedtodisposeofyourNECdisplayproducts,pleasefollowtheguidanceofyourlocalauthority,or ask the shop where you purchased the product, or if applicable, followanyagreementsmadebetweenyourselfandNEC.ThemarkonelectricalandelectronicproductsonlyappliestothecurrentEuropeanUnionMemberStates.
OutsidetheEuropeanUnionIfyouwishtodisposeofusedelectricalandelectronicproductsoutsidetheEuropeanUnion,pleasecontactyourlocalauthoritysoastocomplywiththecorrectdisposalmethod.
28
AFIND’ÉVITERTOUTRISQUED’INCENDIEOUD’ÉLECTROCUTION,NEPASEXPOSERCETAPPAREILÀLAPLUIEOUÀL’HUMIDITÉ.NEPASUTILISERLAFICHED’ALIMENTATIONPOLARISÉEAVECUNEPRISEDECORDONDERALLONGEOUAUTREPRISESAUFSILESBROCHESPEUVENTÊTREENTIÈREMENTINTRODUITES.NEPASOUVRIRLEBOÎTIER,LEQUELCONTIENTDESCOMPOSANTSÀHAUTETENSION.CONFIERTOUSTRAVAUXÀDUPERSONNELTECHNIQUEQUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT
ATTENTIONRISQUEDEDÉCHARGEÉLECTRIQUE•NEPASOUVRIR
ATTENTION:POURÉVITERTOUTRISQUED’ÉLECTROCUTION,NEPASOUVRIRLECOUVERCLE(L’ARRIÈRE).ÀL’INTÉRIEUR,AUCUNEPIÈCENENÉCESSITEL’INTERVENTIONDEL’UTILISATEUR.ENCASDEPROBLÈME,S’ADRESSERÀDUPERSONNELTECHNIQUEQUALIFIÉ.
Cesymboleestunemiseengardecontrelesrisquesd’électrocutionqueprésententcertainespartiesdépourvuesd’isolationàl’intérieurdel’appareil.Ilestdoncdangereuxd’établirlemoindrecontactaveccesparties.
Cesymboleprévientl’utilisateurquedesdirectivesd’utilisationetdemaintenancedecetappareilsontfourniesavecceguided’utilisateur.Parconséquent,celles-cidoiventêtreluesattentivementpourévitertoutincident.
Déclaration de conformité – Département des Communications du CanadaDOC: CetappareilnumériquedeclasseBrespectetouteslesexigencesduRèglement surlematérielàl’origined’interférencesduCanada.C-UL: Ceproduitportelamarque«C-UL»etestconformeauxrèglementsdesécurité canadiensselonCAN/CSAC22.2No.60950-�.
Informations FCC�.Utiliser les câbles spécifiés fournis avec les moniteur couleur MultiSync® LCD2070NX™ (L204FY),
LCD2�70NX™(L2�5GA),etLCD2070VX™(L204FY)afindenepasprovoquerd’interférencesaveclaréceptionradioettélévision.
(�) Prièred’utiliserlecâbled’alimentationfourniouéquivalentpourassurerlaconformitéFCC. (2) Veuillezutiliserlecâbledesignalvidéoblindéfourni.UtilisezlescâblesUSBàtoresmagnétiques
fournis. L’utilisationd’autrescâblesetadaptateurspeutprovoquerdesinterférencesaveclaréception
radioettélévision.2.Cetappareilaététestéets’avèreconformeaveclesspécificationsd’équipementsdeClasseB,section
�5delaréglementationFCC.Cesspécificationsontétéétabliespourgarantiruneprotectionraison-nablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.Cetappareilgénère,utiliseetpeutémettredesfréquencesradioet,s’iln’estpasinstalléetutiliséselonlesdirectivesdeceguide,ilpeutperturberlescommunicationsradio.Cependant,iln’estpasgarantiqu’aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationdonnée.
Sicetappareilprovoquedesinterférencesnuisiblesàlaréceptionradiooutélévision,cequevouspouvezdéterminerenallumantetenéteignantl’appareil,essayezderemédierauproblèmeenprenantuneouplusieursdesmesuressuivantes:
• Réorienterourepositionnerl’antennederéception. • Augmenterladistanceentrel’appareiletlerécepteur. • Connecterl’appareilàuneprisedecourantsuruncircuitdifférentdeceluisurlequellerécepteur
estconnecté. • Consultersonrevendeurouuntechnicienradio/TVpourobtenirdel’aide.Sinécessaire,l’utilisateurdoitcontacterlerevendeurouuntechnicienradio/TVafind’obtenirdesinfor-mationssupplémentaires.L’utilisateurpeutseprocurerlelivretutilesuivant,préparéparlaFederalCom-municationsCommission:«HowtoIdentifyandResolveRadio-TVInterferenceProblems»(Commentcerneretrésoudrelesproblèmesd’interférencesradio/TV).CelivretestdisponibleauprèsduU.S.GovernmentPrintingOffice,Washington,D.C.,20402,StockNo.004-000-00345-4.
29
Laboîte*devotrenouveaumoniteurNECMultiSync®contient:• MoniteurMultiSyncLCDavecsabaseajustableenhauteur• Cordond’alimentation• Câblepourlesignalvidéo(MiniD-SUBmâle�5brochesversD-SUB)• Câblepourlesignalvidéo(CâbleDVI-DversDVI-D)• Câbled’USB(LCD2070NXetLCD2�70NX)• Manueldel’utilisateur
* Nepasoublierdeconserverlaboîteetlematérield’emballaged’originepourtransporterouexpédierlemoniteur.
Contenu
User's ManualMultiSync LCD2070NXMultiSync LCD2170NXMultiSync LCD2170VX
Cordon d’alimentation
Câble pour lesignal vidéo
Manuel de l’utilisateur
Câble d’USB
CâbleDVI-D
Un cache-câbles
30
Configuration de I’affichage
�. Mettezvotreordinateurhorstension.2. Pour le MAC ou le PCavecsortienumériqueDVIBranchezlecâble
designalDVIauconnecteurdelacarted’écrandevotresystème(Figure�).Serreztouteslesvisavantdecontinuer.
Pour le PCavecsortieanalogique:Branchez leminiD-SUBà�5brochesducâbledesignalauconnecteurdelacarted’écrandevotresystème(Figure2).Serreztouteslesvis.
Pour une configuration MAC: Branchez l’adaptateur de câbleMacintoshàl’ordinateur,puisfixezleminiD-SUBà�5brochesducâbledesignalàl’adaptateurdecâbleMacintosh(Figure3).Serreztouteslesvis.
REMARQUE:Pourvousprocurezl’adaptateurdecâbleMacintosh
MultiSync,contactezNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.au�-800-632-4662.
Figure2Figure�
CâbleDVIFigure3
Adaptateurdecâble(nonfourni)Remarque:CertainssystémesMacintoshnenécessitentpasunadaptateurdecâbleMacintosh.
Suivez ces instructions pour fixer le moniteur ACL MultiSync® à votre système:
3�
Configuration de I’affichage (suite)
Inclinaison de 30˚
Positiondu support la plus élevée
Câble DVI
Input1(DVI)
DC-OUT
Input2(D-Sub)
USB
Power cord
Figure4
FixationdeproduitNECenoption.N’utilisezpasceconnecteursaufindicationcontraire.
3. Placezlesmainsdechaquecôtédumoniteurpourinclinerl’écranACLdansunanglede30degréstoutenlesoulevantdanssapositionlaplushaute(Figure4).
4. Brancheztouslescâblesdanslesconnecteursappropriés(Figure4).
REMARQUE:SivousbranchezlesdeuxcâblesDIVetD-sub,lecâbleDVIdoitêtrebranchétoutprèsdelanervuresurlecôtéducordond’alimentation(Figure4).
5. Pour une gestion des câbles réussie, placez les câbles dans cetordredanslagestiondecâbles:câbled’alimentationetcâbleDVI(Figure5).
6. Placez le câble DVI, le câble d’alimentation dans les crochetsspécifiquesindiquésdansla(Figure6).
Figure5(Décrit : LCD2070NX)
CâbleDVI(haut))
Cordond’alimentation(milieu)
USBCable(NX modèle seulement)
CâbleD-SUBFigure6
(Décrit : LCD2070NX)
(NX modèle seulement)
32
7. PlacezlecâbleD-SubetlecâbleUSBdanslescrochetsspécifiquesindiquésdansla(Figure7).Lecâbled’USBestemployéavecdesmodèlesdeNXseulement
8. Assurez-vousquetouslescâblessontplacésàplatcontrelesupport(Figure7).
9. Tenezlescâblesfermementetplacezlagainedecâblesurlesupport(Figure8).Pourenlever lagainedecâble, soulevez legaine telqu’indiquéàla(Figure9).
Figure9Figure8
Figure7(Décrit : LCD2070NX))
Configuration de I’affichage (suite)
(NX modèleseulement)
33
�0.Branchezlecordond’alimentationàlaprised’alimentation(Figure�0).
REMARQUE:Sivousavezladifficultéenleverlacouverturedecâble,soulevezsvplalacouverture(versledessusdumoniteur)afindedécrocher lacouverturedustand,alors l’enlever,commemontrédedans(Figure��).Manipulezavecsoinenenlevantlacouverturedecâble.
REMARQUE:Sivousutilisezcemoniteurà�25CA-240V,veuillezvousreporteràlasectionUtilisationrecommandéedecemanuelpoursélectionnerlecordond’alimentationapproprié.
��.Lecommutateurdeveilleàl’arrièredumoniteurdoitêtremissoustension(Figure�0).Mettezlemoniteuravecleboutondemiseenmarchefrontaletl’ordinateursoustension.
REMARQUE:Lecommutateurdeveilleestunréelcommutateurdemisesous/horstension.SicecommutateurestenpositionOFF(Arrêt),lemoniteurnepeutêtremissous tensionavec lebouton frontal.NE mettez PAS le moniteur sous et hors tension de façonrépétitive.
Figure�0
Boutond’alimentation
Interrupteurdevacances
Position On (Marche)
Position OFF (Arrêt)
Figure��
Configuration de I’affichage (suite)
34
�2.Entréeanalogiqueseulement:Leréglageautomatiquesanstoucherègleautomatiquementlemoniteuràlamiseaupointdel’imageoptimale après mise sous tension initiale pour la plupart dessynchronisations. Pourdesajustements supplémentaires, utilisezlescommandesOSM®suivantes:
•Réglageautomatiqueducontraste•Réglageautomatique Référez-vousàlasectiondescommandesdecemanueldel’utilisateur
pourunedescriptioncomplètedecescommandesOSM. REMARQUE:Pourdel’informationsurletéléchargementdufichier
INF de Windows® 95/98/Me/2000/XP pour votre moniteur,référez-vousàlasectionRéférencesdecemanueldel’utilisateur.
REMARQUE:Sivousrencontrezdesproblèmes,veuillezconsulterlasectionDépannagedanscemanueldel’utilisateur.
Levez et baissez l’écran du moniteurLe moniteur peut être élevé ou abaissé. Pouréleverouabaisser l’écran,placezlesmainsdechaquecôtédumoniteuretsituez-leàlahauteurdevotrechoix(FigureRL.�).REMARQUE:Manipulesursoinquandaugmentantoul’écrandiminu-antécran.
FigureRL.�
FigureTS.�
Inclinaison et pivotement
Maintenezlesdeuxcôtésdumoniteur,puisajustezl’inclinaisonetl’orientationàvotreconvenance(FigureTS.�).
REMARQUE:Prenezdesprécautionslorsquevousinclinezoubasculezl’écrandumoniteur.
Configuration de I’affichage (suite)
35
Montage - LCD2070NX, LCD2070VX
Pourpréparerlemoniteuràdesfinsdemontagedifférents:�. Placezlesmainsdechaquecôtédumoniteurenle
soulevantdanssapositionlaplushaute.Enlevezlagainedecâble(FigureM.�).
REMARQUE:Sivousavezladifficultéenleverlacouverturedecâble,soulevezsvplalacouverture(versledessusdumoniteur)afindedécrocherlacouverturedustand,alorsl’enlever,commemontrédedans(Figure).Manipulezavecsoinenenlevantlacouverturedecâble.
2. Débrancheztouslescâbles.3. Placezlemoniteuravecl’écranverslebassurunesurfacenon
abrasive(FigureM.2). REMARQUE:Lorsdemanipulationdumoniteur,lemainteniraveclafacedirigéeverslebaspouréviterd’endommagerlesboutons.
4. Ôtezles2visquifixentlesupportaumoniteur(FigureM.2).5. Soulevezlesupportpourdéclencherlescrochetssupérieurset
enlevezlesupport(FigureM.3).6. Ôtezles2vissurledessusdumoniteur(FigureM.4).Lemoniteur
estmaintenantprêtàêtremontédefaçondifférente.7. Branchezlescâblesàl’arrièredumoniteur.8. Inversezceprocessuspourremettrelesupportenplace.
REMARQUE:N’utilisezquelaméthodedemontagealternativecompatibleVESA.Prenezdesprécautionspourôterlesupportdumoniteur.
Figure
Enlevez le support du moniteur pour le montage
FigureM.�
FigureM.2
FigureM.3FigureM.4
36
FigureM.�FigureM.2
Montage - LCD2170VX
Pourpréparerlemoniteuràdesfinsdemontagedifférents:
�. Placezlesmainsdechaquecôtédumoniteurenlesoulevantdanssapositionlaplushaute.Enlevezlagainedecâble(FigureM.�).
REMARQUE:Sivousavezladifficultéenleverlacouverturedecâble,soulevezsvplalacouverture(versledessusdumoniteur)afindedécrocherlacouverturedustand,alorsl’enlever,commemontrédedans(Figure).Manipulezavecsoinenenlevantlacouverturedecâble.
2. Débrancheztouslescâbles.3. Placezlemoniteuravecl’écranverslebassurunesurfacenon
abrasive(FigureM.2). REMARQUE:Lorsdemanipulationdumoniteur,lemainteniravecla
facedirigéeverslebaspouréviterd’endommagerlesboutons.4. Ôtezles4visquifixentlesupportaumoniteur(FigureM.2).5. Enlevezlesupport(FigureM.3).6. Branchezlescâblesàl’arrièredumoniteur.7. Inversezceprocessuspourremettrelesupportenplace. REMARQUE:N’utilisezquelaméthodedemontagealternative
compatibleVESA.Prenezdesprécautionspourôterlesupportdumoniteur.
FigureM.3
Enlevez le support du moniteur pour le montage
Figure
37
Installation du bras flexible - LCD2070NX
CemoniteurACLestconçupouruneutilisationavecunbrasflexible.Pourfixerlemoniteuràunbrasflexible:�.Suivezlesinstructionssurcommentenleverlesupportdemoniteur
pourlemontageafind’enleverlesupport.2. Utilisezles4visprovenantduretraitdusupportpourfixerlebras
aumoniteur(FigureF.�). REMARQUE:LemoniteurACLnedoitêtreutiliséqu’avecun
brashomologué(parex.demarqueGS).Afinderépondreauxexigencesrelativesàlasécurité,lemoniteurdoitêtremontésurunbrasquigarantitlastabiliténécessaireentenantcomptedupoidsdumoniteur.
L‘épaisseurdeparenthése(Arme)2,0~3,2mm
�00mm
�00mm
4Vis(4M)
(MAXdepth:�4mm)
FigureF.�
Poidsdel’assemblageduLCD:LCD2070NX:5,7kgMAX.LCD2070VX:5,8kgMAX.
Attention:Veuillezutiliserlavisattachée(4pcs)enmontant.
(Pictured: LCD2070NX)
38
Installation du bras flexible - LCD2170NX
CemoniteurACLestconçupouruneutilisationavecunbrasflexiblePourfixerlemoniteuràunbrasflexible:�. Suivezlesinstructionssurcommentenleverlesupportdemoniteur
pourlemontageafind’enleverlesupport.2. Utilisezles4visprovenantduretraitdusupportpourfixerlebras
aumoniteur(FigureF.�). REMARQUE: LemoniteurACLnedoitêtreutiliséqu’avec
unbrashomologué(parex.demarqueGS).Afinderépondreauxexigencesrelativesàlasécurité,lemoniteurdoitêtremontésurunbrasquigarantitlastabiliténécessaireentenantcomptedupoidsdumoniteur.
L‘épaisseurdeparenthése(Arme)2,0~3,2mm
�00mm
�00mm4Vis(4M)
(MAXdepth:�4mm)
FigureF.�
Poidsdel’assemblageduLCD:6,4kgMAX.
Attention:Veuillezutiliserlavisattachée(4pcs)enmontant.
39
PouraccéderaumenuOSM,appuyezsurunedestouchesdecommande(MENU/EXIT,Left,Right,Down,Up).Pourchangerl’entréedusignal,appuyezsurleboutonSELECT.REMARQUE:LemenuOSMdoitêtrefermépourpouvoirmodifierlesignald’entrée.
Commandes (suite)
Commandes de luminosité/contraste LUMINOSITÉ
Règlelaluminositédel’imagegénéraleetdel’écrand’arrière-plan. CONTRASTE
Règlelaluminositédel’imageparrapportàl’arrière-plan. CONTRASTEAUTO. (Entrée analogique seulement) Ajustel’imageaffichéeauniveauoptimal. DVMODE(NX modèle seulement) Permetdesélectionnerleréglageappopriépourfilm,imageetc.
Réglage automatique (Entrée analogique seulement) Ajusteautomatiquementlapositiondel’imageetlesparamètresdelatailleH(ou
latailleV)etlesparamètresdeprécision.
Commandes de image (Entée analogique seulement) GAUCHE/DROITE Contrôlelapositionhorizontaledel’imagedanslazoned’affichageduLCD. BAS/HAUT Contrôlelapositionverticaledel’imagedanslazoned’affichageduLCD. HAUTEUR
Corrigeautomatiquementlapositionhorizontaleetverticaledanslazoned’affichageduLCD.
FINESSE Améliorelamiseaupoint,lanettetéetlastabilitédel’imageenaugmentantouen
diminuantlavaleurFin.
REMARQUE:EnappuyantsurleboutonRESETdansunmenuoudansunsous-menu,unefenêtres’affichevouspermettantd’annulerlafonctionRESETenappuyantsurleboutonMENU/EXIT.
Bouton MenuprincipalMENU/EXIT QuittelescommandesOSM.
RevientaumenuprincipalOSM.Left/Right Déplacelazoneensurbrillanceverslagaucheou
ladroitepourchoisirunmenudecommande.Déplacelabarreverslagaucheouladroitepouraugmenteroudiminuerleréglage.
Down/Up Déplacelazoneensurbrillanceverslehautouverslebaspourchoisirl’unedescommandes.
SELECT Activelafonctionderéglageautomatique.Entrezlesous-menudeOSM.
RESET/DV MODE (LCD2070NX,LCD2�70NX)
RESET (LCD2070VX)
Réinitialiselemenudecommandesensurbrillanceauxréglagesd’usine. EntrezleDVMODE.(NX modèle seulement)
Les boutons de réglage OSM® situés sur l’avant du moniteur fournissent les fonctions suivantes :
40
Système de contrôle des couleurs AccuColor®
Sixcolorepréréglesélectionnerladésirécouleurmettant(sRGBetNATIVEcouleurpréré-glesommesstandardsetcannotêtretransformé).R,V,B:Augmenteoudiminueleniveaudescouleursrouge,vertoubleu,suivantceluiquiaétésélectionné.Lechangementdecouleurapparraîtàl’écranetlesens(augmentationoudiminution)estindiquéparlesbarresdecouleur.Native:OriginalecouleurnrésentaparleLCDpanelqu’estunadjustable.
sRGB:amélioredramatiquementlafidélitécolordansl’environnementdesktopqu’unRGBbyseulstandardcoloredel’espace.Surcettecouleursoutinsdel’environnement,l’exploitantpourriezfacilementetconfidentlycommuniquecolorsansautrementcolorlagéranceaérieninthemostcommondessituations.
Outils NETTETÉ(LCD2070VX/LCD2170NX):Cettefonctionpermetdeconserverlanettetéde
l’imagenumériquementpourtouteslesrésolutions.Elleestréglabledefaçoncontinueafind’obtenir,commevouspréférez,uneimagedistincteouplusfloue.Elleestrégléedemanièreindépendantepardifférentesrésolutions.Lenombred’étapesderéglagedépenddumoded’agrandissement:ARRET,COMPLETouFORMAT.
MODEETENDU(LCD2070VX/LCD2170NX):Règlelezoom. COMPLET:Latailledel’imageestagrandieà�600x�200,quellequesoitla
résolution. FORMAT:L’imageestagrandiesansmodifierlerapportduformat. ARRET:L’imagen’estpasagrandie. ARRÊTPROGRAMMATEUR:Lemoniteursemettraautomatiquementhorstensionlorsque
l’utilisateurfinalasélectionnéuneduréeprédéterminée. TOUCHEDERACCOURCI:Vouspouvezajusterlaluminositéetlecontrastedirectement.
Lorsquecettefonctionestrégléesur«ON»,vouspouvezajusterlaluminositéàl’aidedelacommandegaucheoudroiteetlecontrasteàl’aidedelacommandehautetbaspendantquelemenuOSMestéteint.
PRÉRÉGLAGEUSINE(FACTORYPRESET):LefaitdesélectionnerPréréglaged’usinevouspermetderéinitialisertouslesparamètresdecontrôleauxparamètresd’usine.LeboutondeRÉINITIALISATIONdevraêtretenuenfoncépendantplusieurssecondesavantdefonctionner.LesparamètresindividuelspeuventêtreréinitialisésenmettantlacommandeàréinitialisernesurbrillanceetenappuyantsurleboutondeRÉINITIALISATION.
Menu Outils LANGUE:LesmenusdecommandesOSMsontdisponiblesenhuitlangues. OSMGAUCHE/DROITE:Vouspouvezchoisirl’endroitoùvoussouhaitezquel’imagede
commandesOSMapparaissehorizontalementàl’écran. OSMBAS/HAUT:Vouspouvezchoisirl’endroitoùvoussouhaitezquel’imagedecom-
mandesOSMapparaisseverticalementàl’écran. EXTINCTIONDEL’OSM:LemenudecommandesOSMresteaffichétantqu’ilestutilisé.
Danslesous-menuMisehorstensionOSM,vouspouvezsélectionnerladuréependantlaquellelemoniteurattendaprèsladernièrepressiond’unboutonpourfermerlemenudecommandesOSM.
Commandes (suite)
4�
VERROUILLAGEOSM:Cettecommandepermetdeverrouillerl’accèsàtouteslesfonctionsdecommandesOSMàl’exceptiondelaluminositéetducontraste.Lorsquevoustentezd’activerlescommandesOSMenmodedeVerrouillage,unécranapparaîtraindiquantquelescommandesOSMsontverrouillées.PouractiverlafonctionVerrouillageOSM,appuyezsurSELECT,puissurlatouchedecommandededroiteenlesmaintenantenfoncéessimul-tanément.PourdésactiverlafonctionVerrouillageOSM,appuyezsurSELECT,puissurlatouchedecommandedegaucheenlesmaintenantenfoncéessimultanément,toutenrestantdanslemenuOSM.
NOTIFICAT.RÉSOLUTION:Larésolutionoptimaleestde�600x�200.SiMARCHEestsélectionné,unmessageapparaîtàl’écranaprès30secondes,indiquantquelarésolutionn’estpasàsonniveauoptimalde�600x�200.
Information Lemenud’informationindiqueleportd’entréedecourant,larésolutiondel’écran,la
fréquencehorizontaleetverticale,etleréglagedepolaritédumoniteur.Lesnumérosdemodèleetdesériedevotremoniteursontégalementindiqués.
AvertissementOSM®:OSMprémunissantmenudisparaîtsurExitbouton. PASDESIGNAL:Cettefonctionnevousavertitdel’absencedesignal.Aprèslamisesous
tensionousilesignald’entréeaétéchangéousilavidéoestinactive,lafenêtrePASDESIGNALs’affiche.
NOTIFICATRÉSOLUTION:Cettefonctionvousmetengardecontrel’utilisationdelarésolu-tionoptimale.Aprèslamisesoustensionousilesignald’entréeaétéchangéousilesignalvidéoneprésentepaslarésolutionappropriée,lafenêtreNOTIFICATRÉSOLUTIONwindows’ouvre.
CettefonctionpeutêtredésactivéedanslemenuOutils. HORSLIMITE:Cettefonctionrecommandelarésolutionetlafréquencede
rafraîchissementoptimales.Aprèslamisesoustensionousilesignald’entréeaétéchangéousilesignalvidéoneprésentepaslasynchronisationappropriée,lemenuHorsLimites’affiche.
•PourleMenu AvançélesoptionspourleLCD2�70NXvoientseulementlapage48.
Commandes (suite)
42
Usage recommandéConsignes de sécurité et d’entretien
POURUNFONCTIONNEMENTOPTIMAL,PRIÈREDENOTERCEQUISUITPOURLERÉGLAGEETL’UTILISATIONDUMONITEURCOULEUR
MULTISYNC®LCD:• NEPASOUVRIRLEMONITEUR.Aucunepièceintérieurenenécessitel’interventiondel’utilisateur,
etl’ouvertureouladéposedescouverclespeutentraînerdesrisquesdedéchargesélectriquesdangereusesoud’autresrisques.Confiertoustravauxàdupersonneltechniquequalifié.
• Nepasrenverserdeliquidesdansleboîtier,niutiliserlemoniteurprèsdel’eau.• Nepasintroduired’objetsdequelquenaturequecesoitdanslesfentesduboîtiercarceux-cipour-
raienttoucherdesendroitssoustensiondangereuse,cequipeutprovoquerdesblessures,voireêtrefatal,oupeutoccasionnerunedéchargeélectrique,unincendieouunepannedel’appareil.
• Nepasplacerd’objetslourdssurlecordond’alimentation.Uncordonendommagépeutocca-sionnerunedéchargeélectriqueouunincendie.
• Nepasplacercetappareilsurunchariot,unsupportouunetableinclinéeouinstable,afind’évi-terquelemoniteurnetombe,occasionnantdesérieuxdommagesaumoniteur.
• Pourl’utilisationdumoniteurMultiSyncLCDavecl’alimentationACmondialede�25-240V,utiliseruncordond’alimentationquicorrespondàlatensiondel’alimentationfournieàlaprisedecourantAC.Lecordond’alimentationutilisédoitêtreagrééetenconformitéaveclesnormesdesécuritédesonpays.(TypeH05VV-FàutilisersaufauEurope.)
• AuR,–U.,utilisezaveccemoniteuruncordond’alimrntationapprouvéBSavecfichemouléed’unfusiblenoir(5A).Siuncordond’alimentationn’apasétéfourniaveccemoniteur,veuillezcontactervotrefournisseur.
• Neplaceraucunobjetsurlemoniteuretnepasl’utiliserenextérieur.• L’intérieurdutubefluorescentsituédanslemoniteurcontientdumercure.Pourl’éliminationap-
propriée,observezlesrèglementsenvigueurdansvotrerégion.• Necourbepaslepouvoirducordon.• N’utilisepasvotreécrandansdehautestempératureshumidespoussiéreusesprèsd’huileou.• Regaltoujoursglasssursoin.Débrancherimmédiatementlemoniteurdelaprisemuraleetconfierlaréparationàdupersonneltechni-quequalifiédanslescassuivants:• Lorsquelecordond’alimentationoulaficheestendommagé(e).• Siduliquideaétérenverséoudesobjetssonttombésàl’intérieurdumoniteur.• Silemoniteuraétéexposéàlapluieouàdel’eau.• Silemoniteuresttombéouleboîtierestendommagé.• Silemoniteurnefonctionnepasnormalementensuivantlesdirectivesd’utilisation.• Necouvrepasl’armoirefenteouusagerayonnaimauvaisechaleur.• Siécranouverreestrodé,nesupporterpasnevenirpastoucheleliquidecrystaletmanchesursoin.
• Prévoiruneaérationsuffisanteautourdumoniteurpourquelachaleurpuissesedis-sipercorrectement.Nepasobstruerlesouverturesdeventilationniplacerlemoniteurprèsd’unradiateurouautresourcedechaleur.Nerienposersurlemoniteur.
• Laficheducordond’alimentationestlemoyenprincipaldedébrancherlesystèmedel’alimentation.Lemoniteurdoitêtreinstalléàproximitéd’uneprisedecourantfacilementaccessible.
• Manipuleravecsoinlorsdutransport.Conserverl’emballagepourletransport.Persistancedel’imageNousvousinformonsquelatechnologieLCDpeutprovoquerunphénomèneappelé<<persistancedel’image>>Lapersistancedel’imagesemanifestelorsqu’uneimagerésiduelleou<<fantôme>>d’uneimageprécédemmentaffichéerestevisiblesurl’écran.Contrairementauxmoniteursàtubecathodique,lapersistancedel’imagesurlesmoniteursLCDn’estpaspermanente,maisl’ondoitéviterd’afficherdesimagesimmobilespendantunelonguepériodedetemps.Pourremédieràlaper-sistancedeI’image,mettezlemoniteurhorstensionpendantuneduréeégaleàcelledeI’affichagedel’imageprécédemmentaffichée.Parexemple,siuneimageestrestéeaffichéesurl’écranpendantuneheureetqu’ilresteuneimagerésiduelle,lemoniteurdoitêtremishorstensionpendantuneheurepoureffacerI’image.Commepourtousleséquipementsd’affichagepersonnels,NECDISPLAYSOLUTIONSrecommanded’afficherdesimagesaniméesetd’utiliseràintervallesréguliersunéco-nomiseurd’écrananiméchaquefoisquel’écranestenveille,oud’éteindrelemoniteurlorsqu’iln’estpasutilisé.
AVERTISSEMENT
43
LAMODIFICATIONDELAPOSITIONETDURÉGLAGEDUMONITEUR
PEUTRÉDUIRELAFATIGUEDESYEUX,DESÉPAULESETDELANUQUE.OBSERVERLESDIRECTIVESCI-APRÈSLORSDUPOSITIONNEMENT
DUMONITEUR:
Usage recommandé (suite)
• Pouruneperformanceoptimale,laissezlemoniteurseréchaufferpendant20minutes.
• Réglerlahauteurdumoniteurdesortequeledessusdel’écransoitauniveauoulégèrementen-des-sousduniveaudesyeux.Lesyeuxdoiventregarderlégèrementverslebaslorsquel’onregardelemilieudel’écran.
• Positionnerlemoniteuràunedistanceminimalede40cm(�6po)etmaximalede70cm(28po)desyeux.Ladistanceoptimaleestde50cm(20po).
• Reposersesyeuxrégulièrementenregardantversunobjetsituéàaumoins6m(20pieds).Clignerrégulièrement.
• Positionnerlemoniteuràunanglede90°parrapportauxfenêtresetautressourcesdelumière,afinderéduireaumaximumlesrefletsetl’éblouissement.Réglerl’inclinaisondumoniteurdesortequel’éclairageduplafondnesoitpasreflétésurl’écran.
• Siunelumièreréfléchierendlavisiondel’écrandifficile,utiliserunfiltreanti-reflet.• Réglerlescommandesdeluminositéetdecontrastedumoniteurpouraméliorerla
lisibilité.• Utiliserunsupportdedocumentplacéprèsdel’écran.• Positionnercequel’onregardeleplussouvent(l’écranoulesdocumentsderéférence)
directementdevantsoipourréduireaumaximumlesmouvementsdelatêtelorsquel’ondactylographie.
• Consulterrégulièrementunophtalmologiste.
ErgonomiePouroptimiserlesavantagesergonomiques,observezlesdirectivessuivantes:• Utiliserlescommandesdeformatetpositionpréprogramméesavecsignauxstandard.• Utiliserleréglagecouleuretlescommandesgauche/droitepréprogrammés.• Utiliserdessignauxnonentrelacésavecfréquencederafraîchissementverticalde60à
85Hz.• Nepasutiliserlacouleurbleuprimairesurfondfoncécarcelarendlalecturedifficile
etpeutoccasionnerdelafatigueoculaireenraisondecontrasteinsuffisant.
Pour des informations plus détaillées sur l’établissement d’un environnement de travail sain, écrire à American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Worksta-tions - ANSI-HFS Standard No. 100-1988 - The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.Nettoyagedel’écranACL• Lorsquel’écranàcristauxliquidesesttâchéavecdelapoussièreoudelasaleté,
veuillezessuyerlasurfacedoucementavecunchiffondoux.• Nefrottezpasl’écranACLavecunmatérielrigide.• N’exercezpasdepressionsurlepanneauACL.
44
• VeuilleznepasutiliserdunettoyantOAparcequ’ilcauseraunedétériorationouunedécolorationsurlasurfaceACL.
Nettoyageducoffret• Débranchezlasourced’alimentation.• Essuyezdélicatementlecoffretavecunchiffondoux.• Pournettoyerlecoffret,humidifieslechiffonavecundétergentneutreetdel’eau, essuyez-leetcontinuezavecunchiffonsec.REMARQUE:Denombreuxplastiquessontutiliséssurlasurfaceducoffret.N’utilisezPASdebenzène,dediluant,dedétergentalcalin,dedétergentdesystèmeàbased’alcool,deproduitnettoyantpourvitres,decire,denettoyantpourvernis,depoudredesavonoud’insecticide.Netouchezpaslecoffretavecducaoutchoucouduvinylependantunelonguepériode.Cestypesdeliquidesoudematériauxpeuventdétériorer,fissureroupelerlapeinture.
Usage recommandé (suite)
45
Fiche technique Caractér. techn.du moniteur
MultiSync® LCD2070NX Remarques
ModuleLCD Diagonale:Surfaceutile:
Résolution(nombredepixels):
20,�po20,�po
�600x�200
Matriceactive;transistoràfilmfin(TFT);affichageàcristauxliquides(LCD);pas0,255mm;luminanceblanche250cd/m²tauxdecontrastecaractéri-stique700:�.
Signald’entrée Vidéo:Sync:
ANALOGIQUE0,7Vp-p/75OhmsSynchroséparéeniveauTTL.Positif/négatifsync.horizontalePositif/négatifsync.verticaleSync.composite(positif/négatif)(niveauTTL)Synchrosurlevert(positive)0,7Vp-petnégative0,3Vp-p
Entréenumérique:DVI-D
Couleursd’affichage
�6,777,2�6 Dépenddelacartevidéoetsynchro-nisationutilisée.
Anglesdevisi-onnementmaximal
Gauche/Driote:Haut/Bas:
88°/88°(CR>�0)88°/88°(CR>�0)
Gammedesynchronisation
Horizontale:Verticale:
3�,5kHzà9�,�kHz56,0Hzà85,0Hz
AutomatiqueAutomatique
ResolutionsSupported
720x400*�:texteVGA640x480*�@60Hzà85Hz800x600*�@56Hzà85Hz832x624*�@75Hz�024x768*�@60Hzà85Hz��52x864*�@75Hz��52x870*�@75Hz�280x960@*�@75Hz�280x�024*�@60Hzà85Hz�600x�200@60Hz.........................
Centainssystémespeuventnepospren-dreenchargetouslesmodeslistés.
NECDISPLAYSOLUTIONSre-commandeunerésolutionàpourdesperformancesd’affichageoptimalesetcouleurs.
Zoned’affichageactive
Horizontale:Verticale:
408mm/�6,�pouces306mm/�2,0pouces
ConcentrateurUSB I/P:Port:
Courantencharge:
Révision2.0despécificationUSBEnamont�Enaval4Maximum0,5Aparport
Alimentation �00–240V~50/60Hz
Tensiond’alimentation �,25-0,70A
Dimensions 442mm(L)x388,5-498,5mm(H)x220,0mm(P)�7,4pouces(L)x�5,3-�9,6pouces(H)x8,7pouces(P)
Poids 8,6kg�9,0livres
Considérationsenvironnementales
Temp.defonctionnement:Humidité:Altitude:
Temp.destockage:Humidité:Altitude:
5°Cà35°C/4�°Fà95°F30%à80%0à�2,000pieds-�0°Cà60°C/�4°Fà�40°F�0%à85%0à40,000pieds
*�Résolutionsinterpolées:QuandlesrésolutionsaffichéessontinférieuresaunombredepixelsdumoduleLCD,letextepeutapparaîtrecraqueléetleslignesplusépaisses.Ceciestnormaletnécessairepourtouteslestechnologiesd’affichagesurpanneauxplatspourlesquelschaquepointdel’écranoccuperéellementunpixel.Pouragrandirlarésolutionàcelledupleinécran,uneinterpolationmathématiquedecelle-ciestnécessaire.Quandcetterésolutioninterpoléenecorrespondpasexactementàunmultipleentierdelarésolutiond’origine,lanécessaireinterpolationmathématiquepeutfairequecertaineslignesapparaissentplusépaissesqued’autres.
NOTA:Lesspécificationstechniquessontsusceptiblesd’êtremodifiéessanspréavi.
46
Fiche technique
Caractér. techn.du moniteur
MultiSync® LCD2170NX Remarques
ModuleLCD Diagonale:Surfaceutile:
Résolution(nombredepixels):
20,3po20,3po
�600x�200
Matriceactive;transistoràfilmfin(TFT);affichageàcristauxliquides(LCD);pas0,270mm;luminanceblanche300cd/m²tauxdecontrastecaractéris-tique�000:�.
Signald’entrée Vidéo:Sync:
ANALOGIQUE0,7Vp-p/75OhmsSynchroséparéeniveauTTL.Positif/négatifsync.horizontalePositif/négatifsync.verticaleSync.composite(positif/négatif)(niveauTTL)Synchrosurlevert(positive)0,7Vp-petnégative0,3Vp-p
Entréenumérique:DVI-D
Couleursd’affichage
�6,777,2�6 Dépenddelacartevidéoetsynchro-nisationutilisée.
Anglesdevisi-onnementmaximal
Gauche/Driote:Haut/Bas:
88°/88°(CR>�0)88°/88°(CR>�0)
Gammedesynchronisation
Horizontale:Verticale:
3�,5kHzà9�,�kHz56,0Hzà85,0Hz
AutomatiqueAutomatique
ResolutionsSupported
720x400*�:texteVGA640x480*�@60Hz@85Hz800x600*�@56Hz@85Hz832x624*�@75Hz�024x768*�@60Hz@85Hz��52x864*�@75Hz��52x870*�@75Hz�280x960@*�@75Hz�280x�024*�@60Hz@85Hz�600x�200@60Hz.........................
Centainssystémespeuventnepospren-dreenchargetouslesmodeslistés.
NECDISPLAYSOLUTIONSre-commandeunerésolutionàpourdesperformancesd’affichageoptimalesetcouleurs.
Zoned’affichageactive
Horizontale:Verticale:
432mm/�7,0pouces324mm/�2,8pouces
ConcentrateurUSB I/P:Port:
Courantencharge:
Révision2.0despécificationUSBEnamont�Enaval4Maximum0,5Aparport
Alimentation �00–240V~50/60Hz
Tensiond’alimentation �,30-0,70A
Dimensions 466,0mm(L)x397,7-507,7mm(H)x220,0mm(P)�8,3pouces(L)x�5,6-20,0pouces(H)x8,7pouces(P)
Poids 9,2kg20,3livres
Considérationsenvironnementales
Temp.defonctionnement:Humidité:Altitude:
Temp.destockage:Humidité:Altitude:
5°Cà35°C/4�°Fà95°F30%à80%0à�2,000pieds-�0°Cà60°C/�4°Fà�40°F�0%à85%0à40,000pieds
*�Résolutionsinterpolées:QuandlesrésolutionsaffichéessontinférieuresaunombredepixelsdumoduleLCD,letextepeutapparaîtrecraqueléetleslignesplusépaisses.Ceciestnormaletnécessairepourtouteslestechnologiesd’affichagesurpanneauxplatspourlesquelschaquepointdel’écranoccuperéellementunpixel.Pouragrandirlarésolutionàcelledupleinécran,uneinterpolationmathématiquedecelle-ciestnécessaire.Quandcetterésolutioninterpoléenecorrespondpasexactementàunmultipleentierdelarésolutiond’origine,lanécessaireinterpolationmathématiquepeutfairequecertaineslignesapparaissentplusépaissesqued’autres.
NOTA:Lesspécificationstechniquessontsusceptiblesd’êtremodifiéessanspréavi.
47
Fiche technique
Caractér. techn.du moniteur
MultiSync® LCD2070VX Remarques
ModuleLCD Diagonale:Surfaceutile:
Résolution(nombredepixels):
20,�po20,�po
�600x�200
Matriceactive;transistoràfilmfin(TFT);affichageàcristauxliquides(LCD);pas0,255mm;luminanceblanche290cd/m²tauxdecontrastecaractéri-stique800:�.
Signald’entrée Vidéo:Sync:
ANALOGIQUE0,7Vp-p/75OhmsSynchroséparéeniveauTTL.Positif/négatifsync.horizontalePositif/négatifsync.verticaleSync.composite(positif/négatif)(niveauTTL)Synchrosurlevert(positive)0,7Vp-petnégative0,3Vp-p
Entréenumérique:DVI-D
Couleursd’affichage
�6,777,2�6 Dépenddelacartevidéoetsynchro-nisationutilisée.
Anglesdevisi-onnementmaximal
Gauche/Driote:Haut/Bas:
80°/80°(CR>�0)80°/80°(CR>�0)
Gammedesynchronisation
Horizontale:Verticale:
3�,5kHzà83,0kHz56,0Hzà75,0Hz
AutomatiqueAutomatique
ResolutionsSupported
720x400*�:texteVGA640x480*�@60Hz@75Hz800x600*�@56Hz@75Hz832x624*�@75Hz�024x768*�@60Hz@75Hz��52x864*�@75Hz��52x870*�@75Hz�280x960@*�@75Hz�280x�024*�@60Hz@75Hz�600x�200@60Hz.........................
Centainssystémespeuventnepospren-dreenchargetouslesmodeslistés.
NECDISPLAYSOLUTIONSre-commandeunerésolutionàpourdesperformancesd’affichageoptimalesetcouleurs.
Zoned’affichageactive
Horizontale:Verticale:
408mm/�6,�pouces306mm/�2,0pouces
Alimentation �00–240V~50/60Hz
Tensiond’alimentation �,05-0,55A
Dimensions 442,0mm(L)x388,5-498,5mm(H)x220,0mm(P)�7,4pouces(L)x�5,3-�9,6pouces(H)x8,7pouces(P)
Poids 8,6kg�9,0livres
Considérationsenvironnementales
Temp.defonctionnement:Humidité:Altitude:
Temp.destockage:Humidité:Altitude:
5°Cà35°C/4�°Fà95°F30%à80%0à�5,000pieds-�0°Cà60°C/�4°Fà�40°F�0%à85%0à40,000pieds
*�Résolutionsinterpolées:QuandlesrésolutionsaffichéessontinférieuresaunombredepixelsdumoduleLCD,letextepeutapparaîtrecraqueléetleslignesplusépaisses.Ceciestnormaletnécessairepourtouteslestechnologiesd’affichagesurpanneauxplatspourlesquelschaquepointdel’écranoccuperéellementunpixel.Pouragrandirlarésolutionàcelledupleinécran,uneinterpolationmathématiquedecelle-ciestnécessaire.Quandcetterésolutioninterpoléenecorrespondpasexactementàunmultipleentierdelarésolutiond’origine,lanécessaireinterpolationmathématiquepeutfairequecertaineslignesapparaissentplusépaissesqued’autres.
NOTA:Lesspécificationstechniquessontsusceptiblesd’êtremodifiéessanspréavi.
48
Fonctions
Ledesignàminceencadrementvouspermetdelibérerdavantaged’espacepourtravailleretjouer,alorsquelesimagesbrillantesetéclatantesetletexteaussiclairqueducristaldel’éranplatvousoffrentuneexpériencedevisionnementincomparable.
LafonctionavancéeRéglageautomatiquesanstoucheoffredesréglagesd’imageopti-mauxdèslamisesoustensioninitiale.
LesystèmedecontrôleAccuColor®vouspermetdemodifierleréglagedesixcouleurssurvotreécranselonvospréférencespersonnelles.
LescommandesOSM®reconçuesvouspermettentderéglerrapidementetfacilementtouslesélémentsdesimagessurvotreécran.
LelogicielNaViSet™offreuneinterfacegraphiqueétendueetintuitive,vouspermettantderéglerlesparamètresd’affichageOSM®plusaisémentaveclasourisetleclavier.
Socleàhauteurréglableavecfonctiondepivotementetd’inclinaisonetgestiondescâblesajoutedelasouplesseàvospréférencesdevisionnement.
LeconcentrateurUSB2.0(LCD2070NX/LCD2�70NX)ajoutedudynamismeàvotresystèmeinformatiqueenvousconnectantauxcamérasnumériques,numériseursetautres.
FonctionsErgoDesign®:Améliorel’ergonomiehumainepouraméliorerl’environnementdetravail,protégerlasantédel’utilisateuretépargnerdel’argent.OnpeutcitercommeexemplelescommandesOSMpourunréglagerapideetfaciledel’image,unsocleinclin-ablepourunmeilleurconfortdevisualisationetlaconformitéauxdirectivesMPRIIetTCOconcernantlesréductionsd’émissions.
PlugandPlay:LasolutionMicrosoft®aveclesystèmed’exploitationWindows®95/98/Me/2000/XPfacilitelaconfigurationetl’installationenpermettantaumoniteurd’envoyersescapacités(tellesqueleformatetlesrésolutionsd’écranacceptés)directementàl’ordinateur,optimisantainsiautomatiquementlesperformancesd’affichage.
SystèmeIPM®(IntelligentPowerManager/Gestionnaired’énergieintelligent):Procuredesméthodesd’économied’énergienovatricesquipermettentaumoniteurdepasseràunniveaudeconsommationd’énergieplusfaiblelorsqu’ilestallumémaisnonutilisé,épargnantdeuxtiersdescoûtsénergétiques,réduisantlesémissionsetdiminuantlescoûtsdeconditionnementd’airdulieudetravail.
Technologieàfréquencemultiple:Règleautomatiquementlemoniteuràlafréquencedelacartevidéo,affichantainsilarésolutionrequise.
CapacitéFullScan®(balayagecomplet):Permetd’utiliserlatotalitédelasurfaced’écrandanslaplupartdesrésolutions,augmentantainsidefaçonsignificativelatailledel’image.
StandardVESAdemontaged’interface:Permetal’utilisateurderaccordersonmoniteurMultiSync®an’importequelautrebrasaubaiedemontageconformeVESA.Permetdemonterlemoniteursurunmurouunbrasàl’aideden’importequelautredispositifcompatible.
49
DépannagePas d’image
• Lecâblevidéodoitêtrebienconnectéàlacarted’affichageetàl’ordinateur.• Lacarted’affichagedoitêtreinséréeàfonddanssonlogement.• Vérifiezquel’interrupteurdevacancessoitsurlapositionMARCHE.• Lesinterrupteursd’alimentationdumoniteuràl’avantetdel’ordinateurdoiventêtresurlaposi-
tionMARCHE.• Vérifiezqu’unmoded’affichageautoriséaétésélectionnépourlacarted’affichageoule
systèmeutilisé(veuillezconsulterlemanueldevotrecarted’affichageoudevotresystèmepourmodifierlemodegraphique).
• Vérifierlacompatibilitéetlesparamètresrecommandésdevotremoniteuretdevotrecarted’affichage.
• Vérifiezqueleconnecteurducâblevidéonecomporteaucunebrochetordueourentrée.• Vérifiezl’entréedusignal,“INPUT�”ou“INPUT2”.
L’interrupteur d’alimentation ne fonctionne pas• Déconnectezlecordond’alimentationdelaprisesecteurpourmettrelemoniteursouspuishors
tension.• Vérifiezlecommutateurdeveilleàl’arrièredumoniteur.
Persistancedel’image•NousvousinformonsquelatechnologieLCDpeutprovoquerunphénomèneappelé<<persis-
tancedel’image>>Lapersistancedel’imagesemanifestelorsqu’uneimagerésiduelleou<<fantôme>>d’uneimageprécédemmentaffichéerestevisiblesurl’écran.Contrairementauxmo-niteursàtubecathodique,lapersistancedel’imagesurlesmoniteursLCDn’estpaspermanente,maisl’ondoitéviterd’afficherdesimagesimmobilespendantunelonguepériodedetemps.PourremédieràlapersistancedeI’image,mettezlemoniteurhorstensionpendantuneduréeégaleàcelledeI’affichagedel’imageprécédemmentaffichée.Parexemple,siuneimageestrestéeaffichéesurl’écranpendantuneheureetqu’ilresteuneimagerésiduelle,lemoniteurdoitêtremishorstensionpendantuneheurepoureffacerI’image.Commepourtousleséquipementsd’affichagepersonnels,NECDISPLAYSOLUTIONSrecommanded’afficherdesimagesaniméesetd’utiliseràintervallesréguliersunéconomiseurd’écrananiméchaquefoisquel’écranestenveille,oud’éteindrelemoniteurlorsqu’iln’estpasutilisé.
L’image défile ou est instable• Lecâblevidéodoitêtrebienconnectéàlacarted’affichageetàl’ordinateur.• UtilisezlesboutonsdeRéglageimageOSMpourmettreaupointetréglerl’affichageen
augmentantouendiminuantlavaleurFin.Lorsquel’affichageestréglé,leRéglageimageOSMpeutnécessiterunréajustement.
• Vérifierlacompatibilitéetlesréglagesrecommandésdevotremoniteuretdevotrecarted’affichage.
• Sivotretexten’estpasnet,conFigurezlemodevidéoennonentrelacéà60Hz.La LED sur le moniteur n’est pas allumée (Couleur non verte ou ambrée peut être vue)
• L’interrupteurd’alimentationdoitêtreenpositionMARCHEetlecordond’alimentationdoitêtreconnecté.
• Vérifiezquel’interrupteurdevacancessoitsurlapositionMARCHE.L’image n’a pas la bonne taille
• UtilisezlesboutonsdeRéglageimageOSMpouraugmenteroudiminuerleHAUTEUR.• Vérifiezqu’unmoded’affichagesupportéaétésélectionnépourlacarted’affichageoule
systèmeutilisé(veuillezconsulterlemanueldevotrecarted’affichageoudevotresystèmepourmodifierlemodegraphique).
Pas de vidéo• SiI’imagevidéones’affichepasl’écran,tournexleboutonVacationsurarrêtpuissurmarche.• Assurez-vousquel’ordinateurn’estpasenmoded’économied’énergie(touchezleclavieroula
souris).
50
Menu Advancé - LCD2170NX seulement
Comment utiliser le menu Avancé • Éteignezlemoniteur. • Allumezlemoniteurengardantenfoncéssimultanémentlesboutons POWERetSELECTpendantaumoinsuneseconde.
• LemenuAvancévas’afficher.
Comment quitter le menu Avancé • Éteignezlemoniteuretredémarrez-ledelamanièrenormale.
Élement� NIVEAUAUTODENOIR(Entréeanalogiqueseulement)
Règlageautomatiquementleniveaudenoir.
NIVEAUDENOIR(Entréeanalogiqueseulement)
Règlageleniveaudenoir.
Pour des informations détaillées sur les commandes, utilisez le menu Avancé.
5�
Références
ServiceàlaclientèleetassistancetechniquedumoniteurNEC
Serviceàlaclientèleetassistancetechnique: (800)632-4662 Télécopieur: (800)695-3044
Piècesetaccessoires/adaptateurdecâbleMacintosh: (888)632-6487
Informationsurlagarantie: www.necdisplay.com
Assistancetechniqueenligne www.necdisplay.com
Ventesetinformationproduit
Ligned’informationsurlesventes: (888)632-6487
Clientèlecanadienne: (866)77�-0266,Ext#:4037
Ventesaugouvernement: (800)284-6320
Adresseélectroniqueduservicedesventesaugouvernement: [email protected]
Courrierélectronique WorldWideWeb: www.necdisplay.comProduitenregistré: www.necdisplay.comOpérationsEuropéennes: www.nec-display-solutions.comPilotesettéléchargements www.necdisplay.com
52
Garantie limitée
NECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.(ci-après«NECDISPLAYSOLUTIONS»)garantitqueceproduitestexemptdevicedefabricationetdemain-d’oeuvreet,selonlesconditionsénoncéesci-dessous,acceptederéparerouremplacer,àsadiscrétion,toutepiècedel’appareilconcernéquis’avéreraitdéfectueuseetce,pendantunepériodedetrois(3)ansàpartirdeladated’achatinitial.Lespiècesderechangesontgarantiespendantquatre-vingtdix(90)jours.Lespiècesderechangeouunitéspeuventêtreneuvesoureconditionnéesetserontconformesauxspécificationsdespiècesetdesunitésd’origine.Cettegarantievousaccordedesdroitslégauxspécifiquesauxquelspeuvents’ajouterd’autresdroitspouvantvarierd’unejuridictionàl’autre.Cettegarantieestlimitéeàl’acheteurd’origineduproduitetn’estpastransférable.CettegarantiecouvreuniquementlescomposantsfournisparNECDISPLAYSOLUTIONS.Uneréparationrequiseàlasuitedel’utilisationdespiècesprovenantd’untiersn’estpascouverteparcettegarantie.Pourêtrecouvertparcettegarantie,leproduitdoitavoirétéachetéauxÉtats-UnisouauCanadaparl’acheteurd’origine.CettegarantiecouvreuniquementladistributionduproduitauxÉtats-UnisouauCanadaparNECDISPLAYSOLUTIONS.Aucunegarantien’estofferteàl’extérieurdesÉtats-UnisetduCanada.Lapreuved’achatseraexigéeparNECDISPLAYSOLUTIONSpourprouverladated’achat.Unetellepreuved’achatdoitêtreunefacturedevented’origineouunreçureprenantlenometl’adresseduvendeur,del’acheteuretlenumérodesérieduproduit.
Pourobtenirunserviceautitredelagarantie,vousdevezexpédierleproduitenportprépayéouledéposerchezlerevendeuragrééquivousl’avenduoudansunautrecentreautoriséparNECDISPLAYSOLUTIONS,soitdansl’emballaged’origine,soitdansunemballagesimilaireprocurantunniveauéquivalentdeprotection.Avantderetourner toutproduitàNECDISPLAYSOLUTIONS,vousdevezd’abord obtenir une autorisation de retour demarchandise en composant le �-800-632-4662. Leproduitnepourraavoirétéenlevéoumodifié,réparéouentretenuaupréalableparpersonned’autrequedupersonneltechniqueautoriséparNECDISPLAYSOLUTIONS,etlenumérodesérieduproduitnepourrapasavoirétéenlevé.Pourêtrecouvertparcettegarantie,leproduitnepourrapasavoirétésoumisàl’affichaged’uneimagefixependantdelonguespériodesdetempsrésultantenunepersistancedel’image,unaccident,uneutilisationincorrecteouabusiveouuneutilisationcontraireauxdirectivescontenuesdansleguidedel’utilisateur.Uneseuledecesconditionsannuleralagarantie.
NECDISPLAYSOLUTIONS NEPOURRAÊTRE TENUERESPONSABLEDEDOMMAGESDIRECTS,INDIRECTS,ACCIDENTELS,SECONDAIRESOUD’AUTRESTYPESDEDOMMAGESRÉSULTANTDEL’UTILISATIOND’UNPRODUITQUIN’ENTRENTPASSOUSLARESPONSABILITÉDÉCRITECI-DESSUS.CES GARANTIES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,MAISSANSS’Y LIMITER, TOUTEGARANTIEDEQUALITÉMARCHANDEOUD’APTITUDEÀUNEFINPARTICULIÈRE.CERTAINESJURIDICTIONSNEPERMETTANTPASL’EXCLUSIONDEGARANTIESIMPLICITESOULALIMITATIONOUL’EXCLUSIONDERESPONSABILITÉPOURDOMMAGESACCI-DENTELSOUSECONDAIRES,LESEXCLUSIONSOULIMITATIONSCI-DESSUSPOURRAIENTNEPASS’APPLIQUERDANSVOTRECAS.
Ceproduitestgarantiselonlestermesdecettegarantielimitée.Lesconsommateursdoiventsavoirquelesperformancesduproduitpeuventvarierselonlaconfigurationdusystème,lelogiciel,l’application,lesdonnéesduclientetlamanièredontleproduitestutiliséparl’opérateur,ainsiqued’autresfacteurs.Bienque lesproduitsNECDISPLAYSOLUTIONS soient considérés compatiblesavecdenombreuxsystèmes,lamiseenoeuvrefonctionnelleduproduitpeutvarierd’unclientàl’autre.Parconséquent,l’adéquationd’unproduitàunbesoinouuneapplicationspécifiquedoitêtredéterminéeparleconsom-mateuretn’estpasgarantieparNECDISPLAYSOLUTIONS.
PourconnaîtrelenomducentredeservicetechniqueagrééNECDISPLAYSOLUTIONSleplusproche,appelerNECDisplaySollutionsofAmericaau�-800-632-4662.
53
TCO’03
Félicitations !L’écran que vous venez d’acheter porte l’étiquette « Displays TCO’03 ». Ceci signifie que votre écran a été conçu, fabriqué, et vérifié selon certaines des directives relatives à la qualité et aux exigences environnementales les plus strictes au monde. Cela permet à un produit de haute performance, conçu avec l’utilisateur comme priorité, de réduire son impact sur notre environnement naturel.
Voici certaines caractéristiques de ces directives « TCO’03 Display » :
Ergonomie• Bonne ergonomie visuelle et qualité de l’image afin d’améliorer l’environnement de travail des
utilisateurs, et afin de réduire les problèmes de vue et de tension nerveuse. Les paramètres importants sont la luminance, le contraste, la résolution, la rémission, le rendu des couleurs et la stabilité de l’image.
Consommation• Mode économie d’énergie après un certain temps, un avantage à la fois pour l’utilisateur et
l’environnement
• Sécurité électrique
Émissions • Champs électromagnétiques
• Émissions de parasites
Écologie• Le produit doit être conçu afin d’être recyclable et le fabriquant doit disposer d’une certification
relative à l’environnement telle qu’EMAS ou ISO 14 001
• Restrictions sur l’usage des : - polymères et retardants au feu chlorés ou bromés - métaux lourds tels que cadmium, mercure et plomb.
Les directives comprises sous cette étiquette ont été mises au point par « TCO Development » en coopération avec des scientifiques, des experts, des utilisateurs, ainsi que des fabricants du monde entier. Depuis la fin des années 1980, TCO s’est efforcée d’influencer le développement du matériel informatique grâce à une orientation plus conviviale. Notre système d’étiquetage a débuté avec des écrans en 1992 et se retrouve maintenant demandé par des utilisateurs et des fabricants informatiques du monde entier.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires, veuillez visiter www.tcodevelopment.com
54
Informations du fabricant relatives au recylage et aux économies d’énergie
NECDISPLAYSOLUTIONSestextrêmementrésoluàprotégerl’environnementetconsi-dèrelerecyclagecommel’unedesprincipalesprioritésdel’entrepriseenessayantdeminimiserlesrépercussionssurl’environnement.Nousnousengageonsàdévelopperdesproduitsquin’ontpasd’impactnégatifsurl’environnementetnousnousefforçonstoujoursdefavoriserladéfinitionetlerespectdesnormesindépendanteslesplusrécentesédic-téesparlesorganismestelslSO(InternationalOrganizationforStandardization)etTCO(SwedishTradesUnion).Pourdeplusamplesinformationsetpourobtenirdel’aidepourrecyclervotreancienmoniteurNEC,veuillezvisiternotresiteWebau:É.-U.:http://www.necdisplay.comEurope:http://www.nec-display-solutions.comJapon:http://www.nec-display.com
Vouspouveztrouverégalementdesprogrammesderecyclagesurlessitessuivants:Suède-http://www.el-retur.seAllemagne-http://www.recyclingpartner.de/Hollande-http://www.mirec.nl/Japon-http://www.diarcs.com/
Économied’énergie:Cemoniteurestéquipéd’unecapacitéd’économied’énergieavancée.Lorsqu’unsignalstandardVESAdesignalisationdegestiondelaconsommationdel’affichage(DPM)estenvoyéaumoniteur,lemodeÉconomied’énergieestactivé.LemoniteurentreenmodesimpleÉconomied’énergie.
LCD2070NX / LCD2170NXMode Consommationd’énergie CouleurDEL
Fonctionnementnormal Aprox.74W Vert
ModeÉconomied’énergie Moinsde2W Orange
ModeArrêt Moinsde�W Nonallumé
LCD2070VXMode Consommationd’énergie CouleurDEL
Fonctionnementnormal Aprox60W Vert
ModeÉconomied’énergie Moinsde2W Orange
ModeArrêt Moinsde�W Nonallumé
55
Déclarationdufabricant
Nouscertifionsparlaprésentequelesmoniteurs
MultiSync®LCD2070NXTM(L204FY),MultiSync®LCD2�70NXTM(L2�5GA)etMultiSync®LCD2070VX™(L204FY)
conformesàladirective73/23/EECduCounseil:
– EN60950-�
ladirective89/336/EECduCounseil: – EN55022 – EN6�000-3-2 – EN6�000-3-3 – EN55024
etportelesigle
NECDisplaySolutions,Ltd.4-�3-23,Shibaura,
Minato-KuTokyo�08-0023,Japan
Elimination des anciens produits NEC
Auseinde�’UnionEuropéenneLalégislationenvigueurdanstouslesétatsmembresde�’UnionEuropéenneexigequetouslesdéchetsélectriquesetélectroniquesportantIesymboleci-contre(àgauche)nesoientpasmélangésaurestedesdéchetsménagerslorsdeleurélimination.Ceciinclutnotammentlesmoniteursetaccessoiresélectriques,telsquelescâbles-signauxetlescordonsd’alimentation.Lorsquevousdevezvousdébarrasserdevosproduitsd’affichageNEC,desautoritésveuillezsuivre lesrecommandations localesoudemanderconseilauprèsdurevendeurquivousavenduleproduitenquestion.VouspouvezaussirespectertoutaccordpasséentreNECetvous-même,Iecaséchéant.Cesymboleprésentsurlesproduitsélectriquesetélectroniquesnes’appliquequ’auxmembresactuelsde�’UnionEuropéenne.
Endehorsde�’UnionEuropéenneSivoussouhaitezvousdébarrasserdeproduitsélectriquesouélectroniquesusagésendehorsde�’UnionEuropéenne,veuillezcontacterlesautoritéslocalesconcernéespourrespecterlesmodesdetraitementacceptés.
AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉLesinformationscontenuesdanscedocument,ycompristouslesdesignsetmatériels’yrapportant,sontlapropriétédeNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.et/ousesconcédants.NECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.seréservelesdroitsdefabricationbrevetée,lesdroitsd’auteursetautrespropriétésexclusivesàcedocument,ycompristouslesdroitsdedesign,defabrication,dereproduction,d’utilisationetdeventeyafférent,àconditionquecesdroitsn’ontpasétédirectementdélivrésàd’autres.
LesproduitsdeNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.dontilestquestiondanscedocumentsontgarantisconformé-mentauxtermesdeladéclarationdegarantielimitéeaccompagnantchaqueproduit.Cependant,lesperformancesréellesdechaqueproduitdépendentdefacteurstelsquelaconfigurationdusystème,lesdonnéesduclientetlamanièredontleproduitestutilisé.Étantdonnéquelamiseenoeuvrefonctionnelleduproduitpeutvarierd’unclientàl’autre,l’adéquationetl’applicationdeconfigurationsspécifiquesduproduitpeuventêtredéterminéesparleclientetnesontpasgarantiesparNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.
Afindepermettre l’améliorationdudesignetdes caractéristiques techniques, les informations contenuesdans cedocumentsontsujettesàmodificationssanspréavis.Lareproductiontotaleoupartielledecedocumentsansl’accordpréalabledeNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.estinterdite.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉCetappareilestconformeàl’article�5durèglementdelaFCC.L’utilisationestsoumiseàdeuxconditions.�)Cetappareilnepeutpasoccasionnerd’interférencesnuisibles,et2)cetappareildoitacceptertoutesinterférencesreçues,ycomprislesinterférencesquipeuventoccasionnerunmauvaisfonctionnement.
Partieresponsableaméricaine: NECDisplaySolutionsofAmerica,Inc. Adresse: 500ParkBlvd,Suite��00 Itasca,Illinois60�43 Notél.: (630)467-3000
Typedeproduit: Moniteurd’affichage
Classificationdel’appareil: PériphériqueclasseB
Modèle: MultiSyncLCD2070NX(L204FY),LCD2�70NX(L2�5GA),
LCD2070VX(L204FY)
Nous déclarons par la présente que les appareils mentionnés ci-dessus sont conformes aux normes techniques spécifiées dans le règlement de la FCC.
WindowsestunemarquedéposéedeMicrosoftCorporation.NECestunemarquedéposéedeNECCorporation. EnErgy StarestunemarquedéposéeauxÉtats-Unis.Touslesautresnomsdemarquesetdeproduitssontdesmarquesdecommerceoudesmarquesdéposéesdeleurspropriétairesrespectifs.
EntantquepartenaireEnErgy Star®,NECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.aveilléàcequeceproduitrespectelesnormesEnErgy Starenmatièrederendementénergétique.LelogoEnErgy Starnereprésenteaucunavalparl’EPAdequelqueproduitouservicequecesoit.
Série LCD NEC
57
PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA:PARAREDUCIRELRIESGODEDESCARGAELÉCTRICA,ASEGÚRESEDEQUEELCABLEDEALIMENTACIÓNESTÉDESENCHUFADODELTOMACORRIENTESDELAPARED.PARADESCONECTARCOMPLETAMENTELACORRIENTEDELAUNIDAD,DESCONECTEELCABLEDEALIMENTACIÓNDELTOMACORRIENTESCA.NOQUITELATAPA(OPARTETRASERA).ENELINTERIORNOHAYPIEZASQUEELUSUARIOPUEDAREPARAR.CONSULTEALPERSONALDEMANTENIMIENTOCAPACITADO.
Estesímbololeadviertealusuarioqueelvoltajenoaisladodentrodelaunidadpuedetenerlamagnitudsuficienteparaprovocarunadescargaeléctrica.Porlotanto,espeligrosohacercualquiertipodecontactoconcualquierpartedentrodeestaunidad.Estesímboloalertaalusuarioquesehaincluidoinformaciónimportanteconcernientealfuncionamientoy mantenimiento de esta unidad. Por lo tanto, debe leerse cuidadosamente para evitar cualquierproblema.
ADVERTENCIA
CAUTION
Declaración de Cumplimiento del Departamento Canadiense de Comunicaciones.DOC: EsteaparatodigitalClaseBcumplecontodoslosrequisitosdelReglamentode EquiposCanadiensesCausantesdeInterferencias.C-UL: TienelaMarcaC-ULycumpleconelReglamentodeSeguridadCanadiensede acuerdoconCAN/CSAC22.2Nº60950-�.
Información FCC�.UseloscablesespecíficosquesesuministranconelmonitoracolorMultiSync®LCD2070NX™(L204FY),
LCD2�70NX™(L2�5GA),yLCD2070VX™(L204FYparanoprovocarinterferenciasenlarecepciónderadioytelevisión.
(�) UseelcabledealimentaciónprovistoounequivalenteparaasegurarelcumplimientoconFCC.
(2) Uselaseñaldecabledevideorevestidoprovista.Elusodeotroscablesyadaptadorespuedecausarinterferenciaconlarecepciónradioytelevisiva.
2.EsteequipofueexaminadoyseconcluyóquecumpleconloslímitesparadispositivodigitalClaseB,deacuerdoconlasección�5delReglamentoFCC.Estoslímitesbrindanprotecciónrazonablecontrainterferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiarenergíadefrecuenciaradial,y,sinoseinstalayusadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausarinterferencianocivaalascomunicacionesradiales.Siembargo,nosegarantizaquelainterferencianoocurriráenunainstalaciónparticular.Siesteequipocausainterferencianocivaalarecepciónradialotelevisiva,locualpuededeterminarseapagandoyprendiendoelequipo,seaconsejaalusuarioaquetratedecorregirlainterferenciaatravésdeunaomásdelassiguientesmedidas:
• Reorientarotrasladarlaantenareceptora.• Aumentarelespacioentreelequipoyelreceptor.• Conectarelequipoauntomacorrientedeuncicuitodiferentedeaquelalqueestá conectadoelreceptor.• Solicitelaasistenciadesuvendedorountécnicoespecialistaenradio/TV.
Loscambiosomodificacionesquenoesténexpresamenteaprobadosporlaparteresponsabledeloscumplimientospodríananularlosderechosdelusuarioautilizaresteequipo.
De sernecesario, el usuariodeberácontactaral vendedoroaun técnicode radio/televisióncapacitadoparaobtenermássugerencias.Alusuariolepuederesultarútilestefolleto,preparadoporlaComisiónFederaldeComunicaciones.“Cómoidentificaryresolverproblemasdeinterferenciasde radio-televisión”. Este folleto está disponible en la Oficina de Prensa de Estados Unidos,WashingtonD.C.,20402,StockNº004-000-00345-4.
PARAEVITARRIESGOSDEINCENDIOODESCARGA,NOEXPONGAESTAUNIDADALALLUVIAOHUMEDAD.TAMPOCOUSEELTOMACORRIENTESPOLARIZADODEESTAUNIDADCONELRECEPTÁCULODEUNPROLONGA-DORUOTRASSALIDASANOSERQUELASPUNTASSEPUEDANINSERTARCOMPLETAMENTE.ABSTÉNGASEDEABRIRELGABINETEYAQUEHAYCOMPONENTESDEALTOVOLTAJEENSUINTERIOR.CONSULTEALPERSONALDEMANTENIMIENTOCAPACITADO.
58
Contenidos
*Recuerdeguardarlacajayelmaterialdeembalajeoriginalparatransportaroenviarelmonitor.
User's ManualMultiSync LCD2070NXMultiSync LCD2170NXMultiSync LCD2170VX
Cable de alimentación
Cable mini D-SUB
Manual del usuario
La caja del monitor NEC MultiSync® LCD* debe contener lo siguiente:• MonitorMultiSyncLCDconbaseregulableenaltura•Cabledealimentación•Tapadegestióndecables•Cabledeseñaldevideo(miniD-SUB5clavijasaminiD-SUB5clavijas)•Cabledeseñaldevideo(DVI-DaDVI-D)•CableUSB(LCD2070NXyLCD270NX)•Manualdelusuario
Cable DVI-D
Tapa de gestión de cables
Cable USB(LCD2070NX y LCD2170NX)
59
Instalación de la pantalla
�. Apaguesucomputadora.
2. Para PC o MAC con salida digital para DVI:ConecteelcabledeseñalDVIalconectordelatarjetadevisualizacióndesusistema(Figura�).Ajustetodoslostornillos.
Para las PC con salida análoga:Conecteelcabledeseñalde5clavijasminiD-SUBalconectordelatarjetadelatarjetadevisualizacióndesusistema(Figura2).Ajustetodoslostornillos.
Para la instalación en MAC:ConecteeladaptadordecableMacintoshalacomputadora,luegoconecteelcabledeseñalde5clavijasminiD-SUBaladaptadordecableMacintosh(Figura3).Ajustetodoslostornillos.
NOTA:ParaobtenereladaptadordecableMacintoshMultiSync,llame a NEC Display Solutions of America, Inc. al (800) 632-4662.
Figura2Figura�
CabledeseñalDVI
Figura3
AdaptadordecableMacintosh(noincluido)Nota:AlgunossistemasMacintoshnore-quierenunadaptadordecableMacintosh
Para conectar el monitor MultiSync® LCD a su sistema:
60
3. UbiquesusmanosenambosladosdelmonitorparainclinarelpanelLCDenunángulode30gradosylevántelohastalaposiciónmáselevada(Figura4).
4. Conectetodosloscablesalosconectoresapropiados(Figura4).
NOTA:Siconectaamboscables,elDVIyelD-sub,elcableDVIdebeestarconectadojuntoalaarmaduradelcostadodelcabledealimentación(Figura4).
5. Paraobtenerunabuenagestióndecables,coloqueloscablesenelsiguienteordenenlagestióndecables:cabledealimentaciónycableDVI(Figura5).
6. ColoqueelcableDVIyelcabledealimentaciónen losganchosespecíficossegúnseindicaen(Figura6).
Instalación de la pantalla - continuación
Figura5(Gráfico: LCD2070NX)
Cabledealimentación(Parteinferior)
CableUSB(modelos NX única-mente)
CableD-SUB
30˚ de inclinación
Cable DVI
Entrada1(DVI)
SALIDA CC
Entrada2(D-Sub)
USB
Posición máxima del soporte
Cable de alimentación
Figura4(Gráfico: LCD2070NX)
AccesoriodeproductoopcionaldeNEC.Nouseesteconectoramenosqueseleindique.
(modelos NX
únicamente)
Figura6(Gráfico: LCD2070NX)
CableDVI(Partesuperior)
6�
Instalación de la pantalla - continuación
Figura9Figura8
Figura7(Gráfico: LCD2070NX)
(modelos NX únicamente)
7. ColoqueelcableD-SubyelcableUSBenlosganchosespecíficossegúnseindicaen(Figura7).ElcableUSBseutilizaenlosmodelosNXúnicamente.
8. Asegúresedequetodosloscablesseapoyencompletamentesobreelsoporte(Figura7).
9. Sujetefirmementetodosloscablesycoloquelacubiertaparacablessobrelabase(Figura8).Paraquitarlacubiertaparacables,levantelacubiertasegúnsemuestraenlaFigura9.
62
Figura�0
Botóndeencendido
InterruptorVacation
Posición de APAGADO
Posición de ENCENDIDO
Figura��
Instalación de la pantalla - continuación
�0.Conecteelcabledealimentaciónalasalidadecorriente(Figura�0).
NOTA:Sitieneproblemasparaquitarlatapaparacables,saquelatapa(hacialapartesuperiordelmonitor)paradescolgarlatapadelsoporte,luegoquítela,comosemuestraen(Figura��).Manipuleconcuidadocuandoquitelatapaparacables.
NOTA:Siusaestemonitora25-240VCA,consultelasecciónUsorecomendadodeestemanualparaobtenerinformaciónsobrelaselecciónapropiadadelcabledealimentación.
��.ElinterruptorVacationubicadoenlaparteposteriordelmonitorsedebeencender(Figura0).Enciendaelmonitorconelbotónfrontaldeencendido,luegoenciendalacomputadora.
NOTA: El interruptor Vacation es un verdadero interruptor deENCENDIDO/APAGADO.SiesteinterruptorestáenposicióndeAPAGADO,elmonitornopuedeprenderseusandoelbotóndelfrente.NOloencienda/apagueenformarepetida.
63
�2.Paraentradaanálogaúnicamente:Elajusteautomáticosincontactoajustaautomáticamenteelmonitorenlosvaloresóptimosdurantelaconfiguracióninicialparalamayoríadelastemporizaciones.Pararealizarmásajustes,uselossiguientescontrolesOSM®:
•Ajusteautomáticodecontraste•Ajusteautomático
ConsultelasecciónControlesdeestemanualdelusuarioparaobtenerunadescripcióncompletadeestoscontrolesOSM.
NOTA:ParaobtenerinformacióndedescargasobreelarchivodeWindows®95/98/Me/2000/XPINFparasumonitor,consultelasecciónReferenciasdeestemanualdelusuario.
NOTA:Sitieneproblemas,consultelasecciónSolucióndeproblemasdeestemanualdelusuario.
Instalación de la pantalla - continuación
Cómo elevar y bajar la pantalla del monitor
Sepuedeelevarobajarelmonitor.Parasubirobajarlapantalla,coloqueunamanoacadaladodelmonitorysúbaloobájelohastaconseguirlaposicióndeseada(FiguraRL.�).NOTA: Manipule con cuidado cuando suba o baje la pantalla delmonitor.
Para inclinar y girar
Tomeamboscostadosdelapantalladelmonitorconsusmanos,ajuste,inclineygiresegúnlodesee(FiguraTS.�).NOTA:Seacuidadosocuandoinclineygirelapantalladelmonitor.
FiguraRL.�
FiguraTS.�
64
Montaje - LCD2070NX, LCD2070VX
Paraprepararelmonitorparamétodosdemontajealternativos:�. Coloqueunamanoacadaladodelmonitorylevántelo
hastaalcanzarlaposiciónmáselevada.Quitelatapadelcable(FiguraM.).
NOTA:Sitieneproblemasparaquitarlatapaparacables, saque la tapa (hacia la parte superior delmonitor)paradescolgar la tapadelsoporte, luegoquítela,comosemuestraen(Figura).Manipuleconcuidadocuandoquitelatapaparacables.
2. Desconectetodosloscables.3. Coloqueelmonitorbocaabajosobreunasuperficienoabrasiva
(FiguraM.2). NOTA:Manipuleelmonitorconcuidadocuandoseencuentreboca
abajoparaevitardañosalosbotonesdeadelante.4. Quite los dos tornillos que conectan la base al monitor (Figura
M.2).5. Levanteelsoporteparadesengancharlosganchosyretirarlo(Figura
M.3).6. Quitelosdostornillosenlapartesuperiordelmonitor(figuraM.4).El
monitorestáahoralistoparaelmontajeenunaformaalternativa.7. Conecteloscablesalaparteposteriordelmonitor.8. Reviertaesteprocesoparavolveracolocarlabase. NOTA:UsesóloelmétododemontajecompatiblealternativoVESA.
Manipuleconcuidadocuandoquitelabase.
FiguraM.�
FiguraM.2
FiguraM.3FiguraM.4
Figure
Cómo quitar el soporte del monitor para el montaje
65
Montaje - LCD2170NX
Paraprepararelmonitorparamétodosdemontajealternativos:�. Coloqueunamanoacadaladodelmonitorylevántelo
hastaalcanzarlaposiciónmáselevada.Quitelatapadelcable(FiguraM.�).
NOTA:Sitieneproblemasparaquitarlatapaparacables, saque la tapa (hacia la parte superior delmonitor)paradescolgar la tapadel soporte, luegoquítela,comosemuestraen(Figura).Manipuleconcuidadocuandoquitelatapaparacables.
2. Desconectetodosloscables.3. Coloqueelmonitorbocaabajosobreunasuperficienoabrasiva
(FiguraM.2). NOTA:Manipuleelmonitorconcuidadocuandoseencuentreboca
abajoparaevitardañosalosbotonesdeadelante.4. Quitelos4tornillosqueconectanlabasealmonitor(FiguraM.2).5. Quitelabase(FiguraM.3).6. Conecteloscablesalaparteposteriordelmonitor.7. Reviertaesteprocesoparavolveracolocarlabase. NOTA:UsesóloelmétododemontajecompatiblealternativoVESA.
Manipuleconcuidadocuandoquitelabase.
FiguraM.2
FiguraM.3
Cómo quitar el soporte del monitor para el montaje
Figura
FiguraM.�
66
Instalación de brazos flexibles - LCD2070NX, LCD2070VX
EstemonitorLCDestádiseñadoparautilizarseconunbrazoflexible.Paramontarelmonitoraunbrazoflexible:�. Paraquitarlabase,sigalasinstruccionessobrecómoQuitarlabase
delmonitorparaelmontaje.2. Use los4 tornillosquesehayanquitadode labaseyconecteel
brazoalmonitor(FiguraF.). NOTA:ElmonitorLCDsólosedebeutilizarconunbrazoaprobado
(porejemplo:MarcaGS).Paracumplirconlosrequisitosdeseguridad,elmonitordebemontarseenunbrazoquegaranticelaestabilidadnecesariateniendoencuentaelpesodelmonitor.
Grosordelbrazo2,0a3,2mm
�00mm
�00mm
PesodelensamblajedelLCD:LCD2070NX:5,7kgMÁXLCD2070VX:5,8kgMÁX
4tornillos(4M)(Profundidadmáxima:�4mm)
FiguraF.�
NOTA:Cuandomonteelbrazoflexible, use los tornillos (4 pie-zas) que se hayan quitado delabase.
(Gráfico: LCD2070NX
67
Instalación de brazos flexibles - LCD2170NX
EstemonitorLCDestádiseñadoparautilizarseconunbrazoflexible.Paramontarelmonitoraunbrazoflexible:�. Paraquitar labase, siga las instruccionessobrecómoQuitar la
basedelmonitorparaelmontaje.2. Uselos4tornillosquesehayanquitadodelabaseyconecteel
brazoalmonitor(FiguraF.). NOTA:ElmonitorLCDsólosedebeutilizarconunbrazoaprobado
(porejemplo:MarcaGS).Paracumplirconlosrequisitosdeseguridad,elmonitordebemontarseenunbrazoquegaranticelaestabilidadnecesariateniendoencuentaelpesodelmonitor.
Grosordelbrazo2,0a3,2mm
�00mm
�00mm
PesodelensamblajedelLCD:6,4kgMÁX
4tornillos(4M)(Profundidadmáxima:�4mm)
FiguraF.�
NOTA:Cuandomonteelbrazoflexible, use los tornillos (4 pie-zas) que se hayan quitado delabase
68
Controles
LosbotonesdecontrolOSM®(Administradorenpantalla),ubicadosenlapartefrontaldelmonitor,funcionandelasiguientemanera:ParaaccederalmenúOSM,presionecualquierbotóndecontrol(MENÚ/SALIDA,Izquierda,Derecha,Abajo,Arriba).Paracambiarlaentradadeseñal,presioneelbotónSELECCIONAR.NOTA:OSMdebeestarcerradoparapodercambiarlaentradadeseñal.
NOTA:CuandosepresionaRESETenelmenúyelsubmenú,apareceráunaventanadeadvertenciaquelepermitirácancelarlafunciónRESETpresionandoelbotónMENU/EXIT.
Controles de brillo/contraste BRILLO Ajustaelbrillodelaimagenglobalydelfondo. CONTRASTE Ajustaelbrillodelaimagenrespectoalfondo. CONTRASTEAUTOM.(sóloparaentradasanalógicas) Ajustalaimagenalaconfiguraciónóptima.. DVMODE(para LCD2070NX, LCD2170NX únicamente) DynamicVisualModepermiteseleccionarlaopciónadecuadaparapelícula,
imagen,etc.
Auto ajuste (sólo para entradas analógicas) AjustaautomáticamentelasconfiguracionesdeImagePosition(Posicióndelaimagen),
AnchurayEstabilidad.
Botón MenúMENU/EXIT SaledeloscontrolesOSM.
VuelvealmenúprincipalOSM.
Left/Right Mueveelárearesaltadaalaizquierda/derechaparaseleccionarlosmenúsdecontrol.Muevelabarraalaizquierda/derechaparaaumentarodisminuirelajuste.
Down/Up Mueveelárearesaltadahaciaabajo/arribaparaseleccionarunodeloscontroles.
SELECT FunciónAjusteautomáticoactivo.EntraalsubmenúOSM.
RESET/DV MODE (LCD2070NX,LCD2�70NX)
RESET (LCD2070VX)
Restableceelmenúdecontrolresaltadoenlasconfiguracionesdefábrica.EntraalMODODV.(modelos NX únicamente)
69
Controles de image (sólo para entradas analógicas)) IZQ./DERECHA Controlalaposiciónhorizontaldelaimageneneláreadevisualizacióndela
pantalla. ABAJO/ARRIBA Controlalaposiciónverticaldelaimageneneláreadevisualizacióndelapan-
talla. ANCHURA Ajustaeltamañohorizontalaumentandooreduciendoestaconfiguración. ESTABILIDAD Mejoraelenfoque,laclaridadylaestabilidaddelaimagenaumentandoore-
duciendoestaconfiguración..
Sistema de control del color Sistemadecontroldelcolor:Elpreajustedeseiscoloresseleccionalaconfiguración
delcolordeseada(lasconfiguracionesdelcolorsRBGyESTÁNDARsonestándarynosepuedenmodificar).
R,G,B:Aumentaodisminuyeelcolorrojo,verdeoazulenfuncióndelqueseselec-cione.Lamodificacióndelcolorapareceráenlapantallayladirección(aumentoodisminución)semostraráenlasbarras.
ESTÁNDAR:ColororiginalqueapareceenelpanelLCDyquenosepuedeajustar. sRGB:ElmodosRGBaumentaextraordinariamentelafidelidaddelcolorenelen-
tornodelescritorioconunsolosegmentodecolorRGBestándar.Conesteentornodecolor,eloperariopuedecomunicarloscoloresfácilycómodamente,porlogeneral,sinningúnprogramaespecíficodegestióndelcolor.
Herramientas NITIDEZ(LCD2070VX/LCD2170NX):Conestafunciónsemantienenítidalaima-
genseacualsealacadencia.Sepuedeajustarentodomomentosegúnsedeseemayoromenornitidez,ysepuedeconfigurarporseparadosegúnlacadencia.LacantidaddepasosdeajustequesehanderealizardependedesielmodoEXPANSIÓNesAPAGADO,COMPLETAoPORPORC.
MODOEXPANSIÓN:(LCD2070VX/LCD2170NX):Fijaelmétododezoom. COMPLETA:Laimagenseamplíahasta�.600x�.200independientemente decuálsealaresolución.
PROPORC.:Laimagenseamplíasinmodificarlarelaciónentrelaalturayla anchura.
APAGADO:Laimagennoseamplía.. TIEMPODESACTIV.:Elmonitorseapagaráautomáticamentetranscurridoeltiempoindicadoporelusuario.
TECLADIRECTA:Elbrilloyelcontrastesepuedenajustardirectamente.Cuandoestafunciónestáactivada,puedeajustarelbrilloconlasteclasdecontroldeizquierdaoderechayelcontraste,conlasteclasdecontroldearribaoabajoaunqueelmenúestédesactivado.
Controles - continuación
70
CONF.DEFÁBRICA:SeleccionandoConf.defábricapodrárestablecertodaslasconfiguracionesdecontroldeOSMoriginales.MantengapulsadoelbotónRESETduranteunossegundosparaqueseactivelafunción.PodrárestablecercadaconfiguraciónresaltandoelcontrolcorrespondienteypulsandoelbotónRESET.
Menú Herramientas IDIOMA:LosmenúsdelcontrolOSMestándisponiblesenochoidiomas. OSMIZQ./DERECHA:Puededecidirdóndedeseaqueaparezcalaventanade
controlOSMenhorizontalensupantalla. OSMABAJO/ARRIBA:Puededecidirdóndedeseaqueaparezcalaventanade
controlOSMenverticalensupantalla. DURACIÓNOSM:ElmenúdecontroldeOSMpermaneceráactivadomientrasse
estéutilizando.EnelsubmenúActividadOSMpuedeindicarcuántotiempodebetranscurrirdesdequesetocaporúltimavezunbotóndelmenúdecontroldeOSMhastaqueéstesedesconecta.
BLOQUEOOSM:EstecontrolbloqueatotalmenteelaccesoatodaslasfuncionesdecontroldeOSMexceptoBrilloyContraste.SiintentaactivarloscontrolesdeOSMmientrasestáactivadoelmododeBloqueo,apareceráunaventananotificán-dolequeloscontrolesdeOSMestánbloqueados.ParaactivarlafunciónBloqueoOSM,pulseSELECT(seleccionar)yelbotónderechodecontrolsimultáneamente.ParadesactivarlafunciónBloqueoOSMenelmenúOSM,pulseSELECTyelbotóndecontrolizquierdosimultáneamentedesdeelmenúdeOSM.
AVISODERESOLUCIÓN:Estaresoluciónóptimaesde�600x�200.Siseselec-cionaENCENDIDO,apareceráunmensajeenlapantalladespuésde30segundosadvirtiendodequelaresoluciónnoes�600x�200.
Información ElmenúInformaciónmuestracuáleslaentradaactual,laresolucióndelapantal-
la,lasfrecuenciashorizontalyverticalylapolaridaddelmonitor.Tambiénmuestraelmodeloylosnúmerosdeseriedesumonitor.
PrecauciónOSM:LosmenúsPrecauciónOSMdesaparecenconelbotónSalir. NOHAYSEÑAL:estafunciónavisaalusuariocuandonoserecibeningunaseñalSinc.horizontalnivertical.Alencenderelmonitorocuandosedetecteuncambioenlaseñaldeentrada,aparecerálaventanaNohayseñal.AVISODE RESOLUCIÓN:estafunciónadviertedequesedebeoptimizarlaresolución.Alencenderelmonitor,almodificarlaseñaldeentradaycuandolaresolucióndelaseñaldevídeonoeslaadecuada,aparecerálaventanadealertadeAVISODE RESOLUCIÓN.EstafunciónsepuededesactivarenelmenúTOOL(her-ramientas).FRECUENCIAEXCESIVA:silaseñaldeentradaesdeunacadenciaincompatibleolaseñaldevídeonotienelacadenciacorrecta,apareceráelmenúFrecuenciaexcesiva.
•ParaobteneropcionesdelMenúavanzadoparaelLCD2170NX,consultelapágina22.
Controles - continuación
7�
Precauciones de seguridad y mantenimientoPARAUNRENDIMIENTOÓPTIMO,OBSERVE
LOSIGUIENTECUANDOINSTALEYUTILICEELMONITORACOLORMULTISYNC®LCD:
• NOABRAELMONITOR.Nohaypiezasenelinteriorqueelusuariopuedautilizaryalabrirosacartapaspuedeexponerseapeligrosasdescargaseléctricasuotrosriesgos.Consulteapersonaldemantenimientocapacitado.
• Noderramelíquidosenelgabineteniusesumonitorcercadelagua.• Nocoloqueobjetosdeningúntipoenlasranurasdelgabinete,yaquepuedentocarpuntosde
voltajepeligrosos,loquepuederesultarperjudicialofatalopuedecausardescargaeléctrica,incendioofallasenelequipo.
• Nocoloqueobjetospesadossobreloscablesdealimentación.Losdañosalcabledealimentaciónpuedencausardescargasoincendios.
• Nocoloqueesteproductoenuncarro,estanteomesainclinadooinestable,yaqueelmonitorsepuedecaerysufrirundañoimportante.
• CuandoelmonitorMultiSyncLCDestéfuncionandoconCA25-240V,useuncabledealiment-aciónacordeconelvoltajedesuministrodecorrientedeltomacorrientedeCAusado.Elcabledealimentaciónqueusedebeestaraprobadoycumplirconlasnormasdeseguridaddesupaís.(EnEuropasedebeusarelTipoH05VV-F).
• EnelReinoUnido,useuncabledealimentaciónBSaprobadocontomacorrientesmoldeadoquetengaunfusible(5A)negroinstaladoparausoconestemonitor.Sinoseproveeuncabledealimentaciónconestemonitor,contactealproveedor.
• Nocoloqueobjetossobreelmonitorynolousealairelibre.• ElinteriordeltubofluorescenteubicadodentrodelmonitorLCDcontienemercurio.Sigaelreglamentoylasnormasmunicipalesparadesechareltuboenformaadecuada.• Nodobleelcabledealimentación.• Nouseelmonitorenzonasdealtastemperaturas,húmedas,polvorientasoaceitosas.• Nocubralaventilacióndelmonitor.Desconectedeinmediatosumonitordeltomacorrientedelaparedyconsultealpersonaldemanteimientocapacitadoenlossiguientescasos:• Cuandoelcabledealimentaciónoeltapónesténdañados.• Sisehaderramadolíquidoosehancaídoobjetosdentroelmonitor.• Sisehaexpuestoelmonitoralalluviaoalagua.• Sielmonitorsehacaídoosehadañadoelgabinete.• Sielmonitornofuncionanormalmentesiguiendolasinstruccionesdeuso.• Siseharotoelvidrio,manipúleloconcuidado.• Sielmonitoroelvidrioestároto,noentreencontactoconelcristallíquidoymanipúlelocon
cuidado.•Permitaquehayaunaventilaciónadecuadaalrededordelmonitorparaqueelcalor sepuedadisiparenformaapropiada.Nobloqueeaperturasdeventilaciónnicoloque elmonitorcercadeunradiadoruotrasfuentesdecalor.Nocoloquenadasobreel monitor.•Elcabledealimentacióneselmedioprincipalparadesconectarelsistemadelsumin- istrodecorriente.Elmonitordebeinstalarsecercadeuntomacorrientequeseade fácilacceso.•Manipúleloconcuidadocuandolotransporte.Guardeelembalajeparatransportarlo.
Persistencia de la imagenTengaencuentaquelaTecnologíaLCDpuedeexperimentarunfenómenoconocidocomoPersisten-ciadelaimagen.Lapersistenciadelaimagensedacuandounaimagenresidualo“fantasma”deunaimagenpreviapermanecevisibleenlapantalla.AdiferenciadelosmonitoresCRT,lapersis-tenciadelaimagendelosmonitoresLCDnoespermanente,perodeberíanevitarselasimágenesconstantesquesemuestranporunperíodoprolongadodetiempo.Paraaliviarlapersistenciadelaimagen,apagueelmonitorduranteeltiempoequivalentealquesemostrólaimagenprevia.Porejemplo:siunaimagenestuvoenelmonitorporunahorayseman-tieneunaimagenresidual,elmonitorsedebeapagarporunahoraparaborrarlaimagen.Comocontodoslosdispositivosdevisualizaciónpersonales,NECDISPLAYSOLUTIONSrecomiendavisualizarimágenesenmovimientoyusarunprotectordepantallaenmovimientoenintervalosregu-larescuandolapantallaestéinactivaoapagarelmonitorcuandonoseutilice.
Uso recomendado
PRECAUCIÓN
72
Uso recomendado - continuación
LAUBICACIÓNCORRECTAYELAJUSTEDELMONITORPUEDEREDUCIRLAFATIGAENLOSOJOS,HOMBROSYCUELLO.CUANDO
INSTALEELMONITOR,VERIFIQUELOSIGUIENTE:
•Paragarantizarelóptimorendimiento,dejeelmonitorenmarchadurante20minutosparaquesecaliente.
•Regulelaalturadelmonitordemodoquelapartesuperiordelapantallaquedeapenaspordebajodelaalturadelavista.Susojosdebenmirarapenashaciaabajocuandovisualicelamitaddelapantalla.
•Ubiquesumonitoranomásde�6pulgadas(40cm)deprox-imidadynomáslejosdelas28pulgadas(7�cm)desuvista.Ladistanciaoptimaes20pulgadas(50cm).
•Descanselavistaperiódicamenteconcentrándoseenunobjetoubicadoalmenosa20pies(6m).Parpadeeconfrecuencia.
•Ubiqueelmonitorenunángulode90°desdelasventanasyotrasfuentesdeluzparaminimizarelresplandoryelreflejo.Regulelainclinacióndelmonitordemodoquelaluzdeltechonosereflejeensupantalla.
•Sielreflejodelaluzledificultalavisióndelapantalla,useunfiltroantireflejos.•Reguleelbrilloyloscontrolesdecontrastedelmonitorparamejorarlalegibilidad.•Useunsujetadordedocumentoscercadelapantalla.•Ubiqueloqueestémirandolamayorpartedeltiempo(lapantallaomaterialdereferencia)
directamentealfrenteparadisminuirlasvecesquegirasucabezamientrasescribe.•Contróleselavistaregularmente.ErgonomíaParalograrlosmáximosbeneficiosergonómicos,lerecomendamoslosiguiente:•Useloscontrolesdetamañoyposiciónprogramadosconlasindicacionesestándares.•Uselaconfiguracióndecolorpredeterminada•Uselasseñalesnoentrelazadasconuníndicedeactualizaciónentre60-85Hz.•Nouseelcolorprimarioazulenunfondooscuro,yaqueesdifícildeverypuedeproducircan-
sanciovisualdebidoalcontrasteinsuficiente.Para más información específica sobre cómo crear un ambiente de trabajo saludable, escriba a the American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Worksta-tions – ANSI-HFS Standard No. 100-1988 –The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.
LimpiezadelpanelLCD•Cuandoelpaneldecristallíquidotengapolvooseensucie,limpieconcuidadoconunpañosuave.•NofroteelpanelLCDconmaterialesásperos.•NoejerzapresiónsobrelasuperficieLCD.•Nouselimpiadoresabsorbentesdeolores.Ellimpiadorabsorbentedeoloresdeterioraráodecol-orarálasuperficieLCD.Limpiezadelgabinete.•Desconecteeltomacorriente.•Limpieconcuidadoelgabineteusandounpañosuave.•Paralimpiarelgabinete,humedezcaunpañocondetergenteneutralyagua,limpieelgabineteycontinúeconunpañoseco.NOTA:Seusanmuchosplásticosenlasuperficiedelgabinete.NOlimpieconbenceno,tíner,de-tergentealcalino,detergenteabasedealcohol,limpiadordevidrio,cera,pomada,jabónenpolvooinsecticida.Notoqueelgabinetecongomaoviniloporunperíodoprolongado.Estostiposdefluidosytexturaspuedencausareldeterioro,agrietamientoodesprendimientodelapintura.
73
EspecificacionesEspecificaciones delmonitor
MultiSync® LCD2070NX Notes
MóduloLCD Diagonal:Tamañodelaimagen
visible:Resoluciónnativa
(cuentadepíxeles):
20.�inch
20.�inch
�600x�200
Matrizactiva;transistordepelículadelgada(TFT),pantalladecristallíquido(LCD);tamañodepuntosde0,255mm;luminiscenciablancade250cd/m2;700:�relacióndecontrastenormal
Señaldeentrada Video:
Sincronización:
ANÁLOGA0,7Vp-p/75OhmiosSincronizaciónseparadaNivelTTLpositivo/negativoSincronizacióncompuestaPositiva/nega-tivaSincronizacióncompuestaenverde(0,3Vp-pnegativoy0,7Vp-ppositivo)
Entradadigital:DVI-D
Coloresdepantalla �6.777.2�6 Dependendelatarjetadevisual-izaciónutilizada.
Ángulosdevisual-izaciónmáximos
Izquierda/derecha:Arriba/abajo:
88°/88°(CR>�0)88°/88°(CR>�0)
Rangodesincroni-zación
Horizontal:Vertical:
3�,5kHza9�,�kHz56,0Hza85,0Hz
AutomáticoAutomático
Resolucionescompatibles
720x400*�:textoVGA640x480*�a60Hzhasta85Hz800x600*�a56Hzhasta85Hz832x624*�a75Hz�024x768*�a60Hzhasta85Hz��52x864*�a75Hz��52x870*�a75Hz�280x960a*�a75Hz�280x�024*�a60Hzhasta85Hz�600x�200a60Hz..............................
Algunossistemaspuedennosercompatiblescontodoslosmodosenumerados.
NECDISPLAYSOLUTIONSmen-cionalaresoluciónrecomenda-daa60Hzparaunrendimientoóptimodelapantalla.
Áreaactivadelapantall
Horizontal:Vertical:
408mm/�6,�pulgadas306mm/�2,0pulgadas
USBHub I/P:Puerto:
Corrientedecarga:
RevisióndeespecificaciónUSB2.0Envío�Recepción4Máximode0,5Aporpuerto
Fuentedealimentación �00–240V~50/60Hz
Clasificacióndecorriente
�,25–0,70A
Dimensiones 442mm(ancho)x388,5-498,5mm(alto)x220,0mm(profundidad)�7,4pulgadas(ancho)x�5,3-�9,6pulgadas(alto)x8,7pulgadas(profundidad)
Peso 8,6kg�9,0libras
EnvironmentalConsiderations
Temp.deoperación:Humedad:
Altitud:Temp.dealmacnamiento:
Humedad:Altitud:
5°Ca35°C/4�°Fa95°F30%a80%0a�2.000pies-�0°Ca60°C/�4°Fa�40°F�0%a85%0a40.000pies
*�Resolucionesinterpoladas:CuandosemuestranresolucionesinferioresalacuentadepíxelesdelmoduloLCD,eltextopuedeaparecerdife-rente.Estoesnormalynecesarioparatodaslastecnologíasdepanelesplanosactualesalvisualizarlapantallacompletaconresolucionesnonativas.Entecnologíasdepanelplano,cadapuntoenlapantallaesenrealidadunpíxel,porlotantoparaaumentarlaresoluciónapantallacompleta,sedeberealizarunainterpolacióndelaresolución.
NOTA:Lasespecificacionestécnicasestánsujetasacambiosinavisoprevio.
74
EspecificacionesEspecificaciones delmonitor
MultiSync® LCD2170NX Notes
MóduloLCD Diagonal:Tamañodelaimagen
visible:Resoluciónnativa
(cuentadepíxeles):
2�,3pulgadas
2�,3pulgadas
�600x�200
Matrizactiva;transistordepelículadelgada(TFT),pantalladecristallíquido(LCD);tamañodepuntosde0,270mm;luminiscenciablancade300cd/m2;�000:�relacióndecontrastenormal
Señaldeentrada Video:
Sincronización:
ANÁLOGA0,7Vp-p/75OhmiosSincronizaciónseparadaNivelTTLpositivo/negativoSincronizacióncompuestaPositiva/nega-tivaSincronizacióncompuestaenverde(0,3Vp-pnegativoy0,7Vp-ppositivo)
Entradadigital:DVI-D
Coloresdepantalla �6.777.2�6 Dependendelatarjetadevisual-izaciónutilizada.
Ángulosdevisual-izaciónmáximos
Izquierda/derecha:Arriba/abajo:
88°/88°(CR>�0)88°/88°(CR>�0)
Rangodesincroni-zación
Horizontal:Vertical:
3�,5kHza9�,�kHz56,0Hza85,0Hz
AutomáticoAutomático
Resolucionescompatibles
720x400*�:textoVGA640x480*�a60Hzhasta85Hz800x600*�a56Hzhasta85Hz832x624*�a75Hz�024x768*�a60Hzhasta85Hz��52x864*�a60Hzhasta85Hz��52x870*�a75Hz�280x960a*�a60Hzhasta85Hz�280x�024*�a60Hzhasta85Hz�600x�200a60Hz..............................
Algunossistemaspuedennosercompatiblescontodoslosmodosenumerados.
NECDISPLAYSOLUTIONSmen-cionalaresoluciónrecomenda-daa60Hzparaunrendimientoóptimodelapantalla.
Áreaactivadelapantall
Horizontal:Vertical:
432mm/�7,0pulgadas324mm/�2,0pulgadas
USBHub I/P:Puerto:
Corrientedecarga:
RevisióndeespecificaciónUSB2.0Envío�Recepción4Máximode0,5Aporpuerto
Fuentedealimentación �00–240V~50/60Hz
Clasificacióndecorriente
�,30-0,70A
Dimensiones 466,0mm(ancho)x397,7-507,7mm(alto)x220,0mm(profundidad)�8,3pulgadas(ancho)x�5,6-20,0pulgadas(alto)x8,7pulgadas(profundidad)
Peso 9,2kg20,3libras
EnvironmentalConsiderations
Temp.deoperación:Humedad:
Altitud:Temp.dealmacnamiento:
Humedad:Altitud:
5°Ca35°C/4�°Fa95°F30%a80%0a�2.000pies-�0°Ca60°C/�4°Fa�40°F�0%a85%0a40.000pies
*�Resolucionesinterpoladas:CuandosemuestranresolucionesinferioresalacuentadepíxelesdelmoduloLCD,eltextopuedeaparecerdife-rente.Estoesnormalynecesarioparatodaslastecnologíasdepanelesplanosactualesalvisualizarlapantallacompletaconresolucionesnonativas.Entecnologíasdepanelplano,cadapuntoenlapantallaesenrealidadunpíxel,porlotantoparaaumentarlaresoluciónapantallacompleta,sedeberealizarunainterpolacióndelaresolución.
NOTA:Lasespecificacionestécnicasestánsujetasacambiosinavisoprevio.
75
EspecificacionesEspecificaciones delmonitor
MultiSync® LCD2070VX Notes
MóduloLCD Diagonal:Tamañodelaimagen
visible:Resoluciónnativa
(cuentadepíxeles):
20,�pulgadas
20,�pulgadas
�600x�200
Matrizactiva;transistordepelículadelgada(TFT),pantalladecristallíquido(LCD);tamañodepuntosde0,255mm;luminiscenciablancade290cd/m²adeterminar;800:�relacióndecontrastenormal
Señaldeentrada Video:
Sincronización:
ANÁLOGA0,7Vp-p/75OhmiosSincronizaciónseparadaNivelTTLpositivo/negativoSincronizacióncompuestaPositiva/nega-tivaSincronizacióncompuestaenverde(0,3Vp-pnegativoy0,7Vp-ppositivo)
Entradadigital:DVI-D
Coloresdepantalla �6.777.2�6 Dependendelatarjetadevisual-izaciónutilizada.
Ángulosdevisual-izaciónmáximos
Izquierda/derecha:Arriba/abajo:
88°/88°(CR>�0)88°/88°(CR>�0)
Rangodesincroni-zación
Horizontal:Vertical:
3�,5kHza83,0kHz56,0Hza75,0Hz
AutomáticoAutomático
Resolucionescompatibles
720x400*�:textoVGA640x480*�a60Hzhasta75Hz800x600*�a56Hzhasta75Hz832x624*�a75Hz�024x768*�a60Hzhasta75Hz��52x864*�a75Hz��52x870*�a75Hz�280x960a*�hasta75Hz�280x�024*�a60Hzhasta75Hz�600x�200a60Hz..............................
Algunossistemaspuedennosercompatiblescontodoslosmodosenumerados.
NECDISPLAYSOLUTIONSmen-cionalaresoluciónrecomenda-daa60Hzparaunrendimientoóptimodelapantalla.
Áreaactivadelapantall
Horizontal:Vertical:
408mm/�6,�pulgadas306mm/�2,0pulgadas
Fuentedealimentación �00–240V~50/60Hz
Clasificacióndecorriente
�,05-0,55A
Dimensiones 442mm(ancho)x388,5-498,5mm(alto)x220,0mm(profundidad)�7,4pulgadas(ancho)x�5,3-�9,6pulgadas(alto)x8,7pulgadas(profundidad)
Peso 8,6kg�9,0libras
EnvironmentalConsiderations
Temp.deoperación:Humedad:
Altitud:Temp.dealmacnamiento:
Humedad:Altitud:
5°Ca35°C/4�°Fa95°F30%a80%0a�5.000pies-�0°Ca60°C/�4°Fa�40°F�0%a85%0a40.000pies
*�Resolucionesinterpoladas:CuandosemuestranresolucionesinferioresalacuentadepíxelesdelmoduloLCD,eltextopuedeaparecerdife-rente.Estoesnormalynecesarioparatodaslastecnologíasdepanelesplanosactualesalvisualizarlapantallacompletaconresolucionesnonativas.Entecnologíasdepanelplano,cadapuntoenlapantallaesenrealidadunpíxel,porlotantoparaaumentarlaresoluciónapantallacompleta,sedeberealizarunainterpolacióndelaresolución.
NOTA:Lasespecificacionestécnicasestánsujetasacambiosinavisoprevio.
76
Características
Eldiseñodemarcoultrafinocreamásespacioensuescritorioparaquepuedatrabajaryjugar,mientrasquelasimágenesnítidasyclarasylostextosdegranclaridaddelapantallaplanaofrecenunagrancalidaddeimagen.
NoTouchAutoAdjust™ajustaautomáticamentesusconfiguracionesóptimasdeimagenduranteelencendidoinicial.
ElsistemadecontrolAccuColor®lepermiteintercambiarentreseisconfiguracionesdecolorensupantallasegúnsupreferencia.
LoscontrolesOSM®rediseñadoslepermitenajustarrápidayfácilmentetodosloselemen-tosdelaimagendelapantalla.
ElsoftwaredeNaViSet™ofreceunainterfazgráficaexpandidaeintuitivaquelepermiteajustardemaneramássencillalaconfiguraciónenpantalladeOSM®medianteelmouseyelteclado.
Labaseregulableenalturacongestióndecables,inclinaciónygiroleagreganflexibili-dadasuspreferenciasdevisualización.
USB2.0(LCD2070NX/LCD2�70NX)hubleagregaemociónalainformáticaconectán-doloacámarasdigitales,escáneresymás.
CaracterísticasdeErgoDesign®:Mejoralaergonomíaparaoptimizarelentornodetraba-jo,protegerlasaluddelusuarioyahorrardinero.LosejemploscomprendenloscontrolesOSMparaajustarlaimagenrápidayfácilmente,labaseinclinableparaobtenerunmejorángulodevisión,lasuperficiedeapoyoreducidayelcumplimientodelaspautasdeMPRIIyTCOparaemisionesmenores.
Conectaryusar:LasolucióndeMicrosoft®conlossistemasoperativosWindows®95/98/Me/2000/XPfacilitalaconfiguracióneinstalaciónalpermitirqueelmonitorenvíedirectamenteasucomputadorasuscaracterísticas(comoeltamañodepantallaylasresolucionesadmitidas),locualoptimizaautomáticamentelacalidaddelaimagen.
SistemaIPM®(Administradorinteligentedeenergía):Proporcionamétodosdeahorrodeenergíainnovadoresquepermitenqueelmonitorconsumamenosenergíacuandoestáencendidoperonoseestáutilizando,loquesuponeunahorrodedosterciosdeloscostosdeenergíadelmonitor,yreducelasemisionesybajaloscostosdeaireacondicio-nadodellugardetrabajo.
Tecnologíadefrecuenciamúltiple:Ajustaautomáticamenteelmonitoralafrecuenciadeescaneodelatarjetadelmonitorquedeesamaneramuestralaresoluciónrequerida.
CapacidadFullScan®:Lepermiteutilizareláreadelapantallacompletaenlamayoríadelasresoluciones,locualaumentademanerasignificativaeltamañodelaimagen.
InterfazdemontajeestándarVESA:PermitealosusuariosconectarsumonitorMultiSync®acualquierbrazoosoportedemontajeestándarVESA.Permitemontarelmonitorenunaparedobrazousandocualquierdispositivocompatibledeterceros.
77
Solución de problemas
Sin imagen•Elcabledeseñaldebeestarconectadoporcompletoalatarjetadevisualización/computadora.•Latarjetadevisualizacióndebeestarcolocadaporcompletoenlaranura.•AsegúresedequeelinterruptorVacationseencuentreenlaposiciónENCENDIDO.•Elbotóndeencendidofrontalyelbotóndeencendidodelacomputadoradebenestarenlaposiciónde
ENCENDIDO.•Asegúresedequesehaelegidounmodocompatibleconlatarjetadevisualizaciónoelsistemaquese
estáutilizando.(Consulteelmanualdelatarjetadevisualizaciónodelsistemaparacambiarelmodográfico).
•Controleelmonitorylatarjetadevisualizaciónenloquerespectaalacompatibilidadyalasconfigura-cionesrecomendadas.
•Controlesielconectordelcabledeseñalposeealgunaclavijadobladaohundida.•Compruebelaentradadeseñal,“ENTRADA”o“ENTRADA2”.El botón de encendido no responde•DesenchufeelcabledealimentacióndelmonitordeltomacorrienteCAparaapagaryvolveraencender
elmonitor.•VerifiqueelinterruptorVacationenlaparteposteriordelmonitor.Persistencia de la imagen•DebesaberquelatecnologíaLCDpuedeexperimentarunfenómenoconocidocomopersistenciadela
imagen.Lapersistenciadelaimagensedacuandounaimagenresidualo“fantasma”deunaimagenpreviapermanecevisibleenlapantalla.AdiferenciadelosmonitoresCRT,lapersistenciadelaimagendelosmonitoresLCDnoespermanente,perodeberíanevitarselasimágenesconstantesquesemuestranporunperíodoprolongadodetiempo.
Paraaliviarlapersistenciadelaimagen,apagueelmonitorduranteeltiempoequivalentealquesemostrólaimagenprevia.Porejemplo:siunaimagenestuvoenelmonitorporunahoraysemantieneunaimagenresidual,elmonitorsedebeapagarporunahoraparaborrarlaimagen.
Comocontodoslosdispositivosdevisualizaciónpersonales,NECDISPLAYSOLUTIONSrecomiendavi-sualizarimágenesenmovimientoyusarunprotectordepantallaenmovimientoenintervalosregularescuandolapantallaestéinactivaoapagarelmonitorcuandonoseutilice.
La imagen es inestable, está fuera de foco o la distorsión es aparente•Elcabledeseñaldebeestarconectadoporcompletoalacomputadora.•UseloscontrolesdeajustedelaimagenOSMparaenfocaryajustarlavisualizaciónaumentandoo
reduciendolaprecisióntotal.Cuandosecambiaelmododevisualización,laconfiguracióndeajustedelaimagenOSMpuedenecesitarunreajuste.
•Controleelmonitorylatarjetadevisualizaciónenloquerespectaalacompatibilidadyalassincroni-zacionesdeseñalrecomendadas.
•Sieltextoestadistorsionado,cambieelmododevideoanoentrelazadoyutiliceunavelocidaddeactualizaciónde60Hz.
El LED en el monitor no está encendido(noseveniuncolorverdeniámbar)•ElbotóndeencendidodebeestarenlaposicióndeENCENDIDOyelcabledealimentacióndebeestar
conectado.•AsegúresedequeelinterruptorVacationseencuentreenlaposiciónENCENDIDO.La imagen de la pantalla no posee el tamaño apropiado•UseloscontrolesdeajustedelaimagendeOSMparaaumentaroreducirelTAMAÑOH.•Asegúresedequesehaelegidounmodocompatibleconlatarjetadevisualizaciónoelsistemaquese
estáutilizando.(Consulteelmanualdelatarjetadevisualizaciónodelsistemaparacambiarelmodográfico).
Sin video•Sinoapareceunvideoenlapantalla,apagueyenciendanuevamenteelinterruptorVacation.•Asegúresedequelacomputadoranoestéenunmododeahorrodeenergía(toqueeltecladooel
mouse).
78
Menú avanzado - LCD2170NX solamente
Si necesita información detallada sobre los controles, utilice el menú avanzado.
Cómo utilizar el menú avanzado •Apagueelmonitor. • Enciendaelmonitorpresionandosimultáneamentelosbotones“ENCENDIDO”y “SELECCIONAR”duranteunossegundos.•Veráel“Menúavanzado”.
Cómo salir del menú avanzado • Apagueyvuelvaaencenderelmonitordelamanerahabitual.
Entrada� NIVELDENEGROAUTOMÁTICO
(Entradaanálogaúnicamente)
Ajustaautomáticamenteelniveldenegro
NIVELDENEGRO(Entradaanálogaúnicamente)
Ajustamanualmenteelniveldenegro.
79
ReferenciasServicio de atención y asistencia al cliente de monitores NEC
Serviciodeatenciónalclienteysoportetécnico:(800)632-4662 Fax: (800)695-3044
Piezas y accesorios/MacintoshAdaptadordecable: (800)632-4662
Informaciónsobrelagarantía: www.necdisplay.com
Soporte técnico en línea www.necdisplay.com
Información sobre ventas y productos
Líneadeinformaciónsobreventas: (888)632-6487
Clientescanadienses: (866)77�-0266,Ext#:4037
Ventasgubernamentales: (800)284-6320
VentasgubernamentalesCorreoelectrónico: [email protected]
Canales electrónicos Internet: www.necdisplay.comRegistrodeproductos: www.necdisplay.comOperacioneseuropeas: www.nec-display-solutions.comControladores y descargas www.necdisplay.com
80
Garantía limitadaNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.(deaquíenmás“NECDISPLAYSOLUTIONS”)garantizaqueesteProductoestálibrededefectosdematerialyfabricaciónyqueestásujetoalascondicionesaquíexpuestas,aceptarepararoreemplazar(aexclusivocriteriodeNECDISPLAYSOLUTIONS)cualquieradelaspiezasdelaunidadadjuntaquesepruebendefectuosasduranteunperíododetres(3)añosapartirdelafechadelaprimeracompradelconsumidor.Losrepuestostienenunagarantíadenoventa(90)días.Laspiezasderepuestoolaunidadpuedensernuevasoreconstruidasycumpliránconlasespecificacionesdelaunidadodelaspiezasoriginales.
Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficos,ademásdeotrosderechosqueustedpuedeteneryquevaríandeestadoaestado.EstagarantíaseextiendealcompradororiginaldelProductoynoestransferible.EstagarantíasólocubrecomponentessuministradosporNECDISPLAYSOLUTIONS.Elman-tenimientoqueserequieracomoresultadodecomponentesdetercerosnoestácubiertoporestagarantía.ParaqueestagarantíacubraalProducto,elmismosedebehabercompradoenlosEE.UU.oCanadáporelcompradororiginal.LapresentegarantíasólocubreladistribucióndelProductoenlosEE.UU.oCanadáporpartedeNECDISPLAYSOLUTIONS.NoseproporcionaserviciodegarantíafueradelosEE.UU.oCanadá.NECDISPLAYSOLUTIONSrequerirálapresentacióndelapruebadecompraparacorroborarlafechadelamisma.Dichapruebadecompradebeserunafacturaoreciboquecontengaelnombreydomiciliodelvendedor,delcompradoryelnúmerodeseriedelproducto.
Pararecibirlosserviciosaquímencionados,essuobligaciónycorreráporsucuentaelenvío,eltransporteprepagoolaentregadelProductoalrevendedorautorizadoaquiensecompródichoProductooaotrolugarautorizadoporNECDISPLAYSOLUTIONS,yaseaenelembalajeoriginaluotrosimilarqueofrezcaungradodeprotecciónequivalente.TodoslosproductosquesedevuelvanaNECDISPLAYSOLUTIONSpararecibirmantenimientoDEBENteneraprobaciónprevia,lacualpuedeobtenersellamandoal�-800-632-4662.ElProductonodebehabersesometidoaalteraciones,reparacionesnimantenimientopreviosrealizadosporpartedepersonalnoautorizadoporNECDISPLAYSOLUTIONS,tampocosedebehaberalteradoniquitadoelnúmerodeseriedelproducto.Paraqueestagarantíaseaválida,elProductonosedebehabersometidoavisualizacióndeimágenesfijasdurante largosperíodos, loqueresultaenpersistenciadelaimagen(efectosdeimagensuperpuesta),nitampocoaaccidentes,usoinapropiadooabusoofuncionamientocontrarioalasinstruccionesdelManualdeusuario.Lapresenciadecualquieradedichascondicionesanularáestagarantía.
NECDISPLAYSOLUTIONSNOSEHARÁRESPONSABLE,SINPERJUICIODELARESPONSABILIDADANTESDECLARADA,POROTROSDAÑOSDIRECTOS,INDIRECTOS,INCIDENTALES,DERIVADOSUOTROTIPOQUERESULTENDELUSODECUALQUIERPRODUCTODENECDISPLAYSOLUTIONS.ESTASGARANTÍASREEMPLAZANCUALQUIEROTRAGARANTÍA,EXPRESAOIMPLÍCITA,INCLUIDAS,ENFORMANOTAXATIVA,LASGARANTÍASIMPLÍCITASDECOMERCIALIZACIÓNOADAPTACIÓNPARAUNPROPÓSITOENPARTICULAR.ALGUNOSESTADOSNOPERMITENLAEXCLUSIÓNDEGARANTÍASIMPLÍCITASOELLÍMITEOEXCLUSIÓNDERESPONSABILIDADPORDAÑOSINCIDENTALESODERIVA-DOS,PORLOQUELASEXCLUSIONESANTERIORESPUEDENNOSERAPLICABLESAUSTED.
EsteProductoestágarantizadosegúnlascondicionesdeestagarantíalimitada.Seadviertealoscon-sumidoresqueelrendimientodelProductoseveafectadoporlaconfiguracióndelsistema,elsoftware,laaplicación,losdatosdelclienteyelcontroloperativodelsistema,entreotrosfactores.MientrasquelosProductosdeNECDISPLAYSOLUTIONSseconsiderancompatiblesconmuchossistemas,laimplemen-taciónfuncionalespecíficadelosclientespuedevariar.Porlotanto,elconsumidordebedeterminarlaconvenienciadeunProductoparaunpropósitooaplicaciónespecíficosylamismanoestágarantizadaporNECDISPLAYSOLUTIONS.
ParaconocerelserviciodemantenimientomáscercanoautorizadoporNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.,contácteseconNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.llamandoal�-800-632-4662.
8�
TCO’03
¡Felicitaciones!El monitor que acaba de adquirir lleva está certificado por TCO’03 Displays. Esta certificación indica que su monitor está diseñado, fabricado y probado de acuerdo con algunos de los controles de calidad y medioambientales más estrictos del mundo. Esto contribuye a lograr un producto de alto rendimiento, diseñado para el usuario y que respeta el medio ambiente.
A continuación se muestran algunas de las características de TCO’03 Display:
Ergonomía• Buena ergonomía visual y calidad de imagen para mejorar el entorno de trabajo del usuario y
para reducir los problemas de vista y tensión. Los factores importantes son la luminosidad, el contraste, la resolución, el reflejo, la reproducción del color y la estabilidad de la imagen.
Energía• Modo ahorro de energía luego de transcurrido un tiempo: es beneficioso tanto para el usuario
como para el medio ambiente
• Seguridad eléctricae
Emisiones • Campos electromagnéticos
• Emisiones acústicas
Ecología• El producto debe estar preparado para poderse reciclar y el fabricante debe disponer de un
sistema de gestión medioambiental certificado, como EMAS o ISO 1400.
• Restricciones en cuanto a
– polímeros y retardadores de llama bromados y clorados.
– metales pesados como cadmio, mercurio y plomo.
Los requisitos incluidos en esta certificación han sido desarrollados por TCO Development conjuntamente con científicos, expertos, usuarios y fabricantes de todo el mundo. Desde finales de los años 1980, TCO ha fomentado el desarrollo de equipos de TI más fáciles de utilizar. Nuestro sistema de certificación comenzó con los monitores en 1992 y ahora lo solicitan los usuarios y fabricantes de informática de todo el mundo.
Para obtener más información, visite www.tcodevelopment.com
82
Información del fabricante sobre reciclado y energíaNECDISPLAYSOLUTIONSestámuycomprometidoconlaproteccióndelmedioambienteyconsideraelrecicladocomounadelasmáximasprioridadesdelaempresaparare-ducirlosdañosalmedioambiente.NuestroobjetivoesdesarrollarproductosrespetuososconelmedioambienteyponernuestromáximoempeñoenayudaradefinirycumplirlasúltimasnormativasdeorganismosindependientestalescomoISO(OrganizaciónInternac-ionaldeNormalización).ParamásinformaciónyparaobtenerayudasobreelrecicladodemonitoresNEC,visitenuestrapáginaweb:USA:http://www.necdisplay.comEuropa:http://www.nec-display-solutions.comJapón:http://www.nec-display.com
Tambiénencontraráprogramasderecicladoespecíficosdecadapaísen:Suecia-http://www.el-retur.seAlemania-http://www.recyclingpartner.de/Holanda-http://www.mirec.nl/Japón-http://www.diarcs.com/
Ahorrodeenergía:Estemonitordisponedeunafunciónavanzadadeahorrodeenergía.CuandoseenvíaalmonitorunaseñaldelestándarVESADPMS(señalizaciónparaadministracióndepoten-ciadepantallas),seactivaelmododeahorrodeenergía.Elmonitorsólodisponedeunmododeahorrodeenergía.
LCD2070NX / LCD2170NXModo Consumodeenergía ColordelLED
OperaciónNormal Aprox.74W Verde
ModoDelAhorroDelaEnergía Moinsde2W Amber
OffMode Menosque�W Unlit
LCD2070VXModo Consumodeenergía ColordelLED
OperaciónNormal Aprox.60W Verde
ModoDelAhorroDelaEnergía Moinsde2W Amber
OffMode Menosque�W Unlit
Declaracióndelfabricanter
PorlapresentecertificamosqueelmonitoracolorMultiSync®LCD2070NXTM(L204FY),
MultiSync®LCD2�70NXTM(L2�5GA)yMultiSync®LCD2070VXTM(L204FY)
cumplenconDirectivamunicipal73/23/EEC: –EN60950-�
CouncilDirective89/336/EEC: –EN55022 –EN6�000-3-2 –EN6�000-3-3 –EN55024
ypresentanlamarca
NECDisplaySolutions,Ltd.4-�3-23,Shibaura,
Minato-KuTokyo�08-0023,Japan
Cómo deshacerse de sus productos NEC antiguosDentro de la Unión EuropeaLalegislacióndelaUE,segúnseimplementeencadaEstadoMiembro,requiere que los productos eléctricos y electrónicos de desechoqueposeenlamarca(izquierda)sedebendesecharporseparadodelosresiduosnormalesdelavivienda.Estoincluyemonitoresyaccesorioseléctricos, talescomocablesdeseñalocablesdealimentación.Cu-andonecesitedesecharsusproductosdevisualizaciónNEC,sigalasrecomendacionesdesuautoridadlocal,consulteenelcomerciodondeadquirióelproductoo,sicorresponde,cumplaconcualquieracuerdorealizadoentreustedyNEC.Lamarcaen losproductoseléctricosyelectrónicossolamenteseaplicaalosactualesEstadosMiembrosdelaUniónEuropea.
Fuera de la Unión EuropeaSideseadesecharproductoseléctricosyelectrónicosfueradelaUniónEuropea,comuníqueseconsuautoridadlocalparacumplirconelmétododeeliminacióncorrecto.
DECLARACIÓN DE DERECHOS DE PROPIEDAD Y DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
Lainformacióndivulgadaenestedocumento,incluidostodoslosdiseñosymaterialesrelacionados,espropiedaddevalordeNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.y/osuslicenciatarios,segúncorresponda,sereservantodoslosderechosdepatente,copyrightyotrosderechosdepropiedaddeestedocumento,incluidostodoslosderechosdediseño,fabricación,reproducción,usoyventasquedelmismosedesprendan,exceptoenloscasosenquedichosderechosseotorguenexpresamenteaotros.
LosproductosdeNECDisplaySolutionsofAmerica, Inc.mencionadosenestedocumentoestángarantizadosdeacuerdoconlascondicionesdelaDeclaracióndeGarantíaLimitadaqueacompañaacadaproducto.Sinembargo,elrendimientorealdecadaunodeesosproductosdependedefactorestalescomolaconfiguracióndelsistema,losdatosdelclienteyelcontroloperativo.Dadoquelaimplementacióndecadaproductopuedevariardeclienteacliente,porelconsumidordebedeterminarlaconvenienciadelasconfiguracionesyaplicacionesdeunproductoespecíficoynoestágarantizadaporNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.
Parapermitirmejoraseneldiseñoyenlasespecificaciones,lainformacióndeestedocumentoestásujetaamodi-ficacionesencualquiermomentosinprevioaviso.SeprohíbelareproduccióntotaloparcialdeestedocumentosinpreviaautorizacióndeNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDADEstedispositivocumpleconlasnormasdelaFCC,Parte�5.Sufuncionamientoestásujetoalassiguientesdoscondi-ciones.(�)Esposiblequeestedispositivonocauseinterferenciadañina,y(2)estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciaquereciba,incluidaaquellainterferenciaquepuedaprovocarunfuncionamientonodeseado.
EntidadresponsableenlosEE.UU: NECDisplaySolutionsofAmerica,Inc. Dirección: 500ParkBlvd,Suite��00 Itasca,Illinois60�43 Nºdetel.: (630)467-3000
Tipodeproducto: Monitor
Clasificacióndelequipo: DispositivoperiféricoclaseB
Modelos: MultiSyncLCD2070NX(L204FY),LCD2�70NX(L2�5GA),
LCD2070VX(L204FY)
Por el presente declaramos que el equipo antes especificado cumple con las normas técnicas especificadas por las disposiciones de la FCC.
WindowsesunamarcaregistradadeMicrosoftCorporation.NECesunamarcaregistradadeNECCorporation.EnergyStaresunamarcaregistradadelosEE.UU.Todaslosotrosnombresdemarcasyproductossonmarcasomarcasregistradasdesusrespectivospropietarios.
ComosociodeEnergyStar®,NECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.hadeterminadoqueesteproductocumpleconloslineamientosdeEnErgyStarrelacionadosconelrendimientoenergético.ElemblemadeEnErgyStarnorepresentaelavaldelaEPAparaningúnproductooservicio.
Serie LCD de NEC
PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMERTheinformationdisclosedinthisdocument,includingalldesignsandrelatedmaterials,isthevaluablepropertyofNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.and/oritslicensors,asappropriate,reserveallpatent,copyrightandotherproprietaryrightstothisdocument,includingalldesign,manufacturing,reproduction,useandsalesrightsthereto,excepttotheextentsaidrightsareexpresslygrantedtoothers.
TheNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.product(s)discussedinthisdocumentarewarrantedinaccordancewiththetermsoftheLimitedWarrantyStatementaccompanyingeachproduct.However,actualperformanceofeachsuchproductisdependentuponfactorssuchassystemconfiguration,customerdataandoperatorcontrol.Sinceimplementa-tionbycustomersofeachproductmayvary,thesuitabilityofspecificproductconfigurationsandapplicationsmustbedeterminedbythecustomerandisnotwarrantedbyNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.
Toallowfordesignandspecificationimprovements,theinformationinthisdocumentissubjecttochangeatanytimewithoutnotice.ReproductionofthisdocumentorportionsthereofwithoutpriorapprovalofNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.isprohibited.
DECLARATION OF CONFORMITYThisdevicecomplieswithPart�5ofFCCRules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions.(�)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.
U.S.ResponsibleParty: NECDisplaySolutionsofAmerica,Inc. Address: 500ParkBlvd,Suite��00 Itasca,Illinois60�43 Tel.No.: (630)467-3000
TypeofProduct: DisplayMonitor
EquipmentClassification: ClassBPeripheral
Model: MultiSyncLCD2070NX(L204FY),LCD2�70NX(L2�5GA),
LCD2070VX(L204FY)
We hereby declare that the equipment specified above conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules.
Windows isaregistered trademarkofMicrosoftCorporation.NECisaregistered trademarkofNECCorporation. EnErgy Star isaU.S.registeredtrademark.Allotherbrandsandproductnamesaretrademarksorregisteredtrademarksoftheirrespectiveowners.
AsanEnErgy Star®Partner,NECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.hasdeterminedthatthisproductmeetstheEnErgy Starguidelinesforenergyefficiency.TheEnErgy StaremblemdoesnotrepresentEPAendorsementofanyproductorservice.
NEC LCD Series
PrintedinChinaPartNo.