index inserts installationpages 1 to 4 glide levelingpage ... · reciclaje y busque los agujeros...

18
AWARE RECYCLE CREDENZA Installation Instructions 343-3773 Index Inserts installation...............................................Pages 1 to 4 Glide leveling......................................................Page 5 Labeling installation............................................Page 6 Tools: - 1/4” driver - Phillips Screwdriver - Level - Drill

Upload: others

Post on 05-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Index Inserts installationPages 1 to 4 Glide levelingPage ... · reciclaje y busque los agujeros espaciadores de montaje situados en la parte superior interna del panel separador

AWARE RECYCLE CREDENZA Installation Instructions

343-3773

IndexInserts installation...............................................Pages 1 to 4 Glide leveling......................................................Page 5Labeling installation............................................Page 6

Tools:- 1/4” driver - Phillips Screwdriver- Level- Drill

Page 2: Index Inserts installationPages 1 to 4 Glide levelingPage ... · reciclaje y busque los agujeros espaciadores de montaje situados en la parte superior interna del panel separador

AWARE RECYCLE CREDENZA Installation Packet

Failure to install product as instructed, use of hardware other than that which is provided, or failure to comply with instructions can result in product failure, personal injury, or property damage.

W A R N I N G

343-3773Pages 2 of 6

Illustration 1. Insert installation

Step 1: Open the doors of the recycle creden-za and look for spacer mount holes located on the inside top of the septum behind the recycle credenza face plate.

SEE DETAIL A

SPACER PLATE MOUNT HOLES

Step 2: Attach spacer plates to both sides of each septum with screws shown using a drill and a Phillips head driver. Use the topmost and lowest holes on the spacer to attach spacer plate to septums.

SEE DETAIL A

HOLES FOR STEP 2

HOLES FOR STEP 4

SEPTUMS

END-PANEL

END-PANEL

FACEPLATE

Page 3: Index Inserts installationPages 1 to 4 Glide levelingPage ... · reciclaje y busque los agujeros espaciadores de montaje situados en la parte superior interna del panel separador

AWARE RECYCLE CREDENZA Installation Packet

343-3773 Page 3 of 6

INSERT

Step 3: Inserts can be placed in any of the bays, depending on your needs. Rotate the insert to clear the door and line up the insert mount holes with the septum insert mount holes on the septums. Note that this illustration shows an insert going into the center bay of a credenza. If the insert is going into the left or right bay, line up the insert mount holes with the septum and end-panel insert mount holes.

Page 4: Index Inserts installationPages 1 to 4 Glide levelingPage ... · reciclaje y busque los agujeros espaciadores de montaje situados en la parte superior interna del panel separador

AWARE RECYCLE CREDENZA Installation Packet

Failure to install product as instructed, use of hardware other than that which is provided, or failure to comply with instructions can result in product failure, personal injury, or property damage.

W A R N I N G

343-3773Pages 4 of 6

Step 4; Illustration shows a 57” wide recycle credenza. Same steps apply to a 36” wide credenza. Pull insert firmly, ensuring the front face of the insert is flush with the inside face of the front plate. Line up mount holes on insert with insert mount holes on septums or end-panels. Attach inserts, using 2 screws per septum and end-panel using a drill with a Phillips head driver.Note: Illustration shown with the back re-moved for clarity on how inserts install to unit.

INSERTSEPTUM SEPTUMEND PANEL END PANEL

SCREWS

INSERT

SEE DETAIL A

SEPTUM

INSERT

SCREWS

CENTER BAYRIGHT BAY LEFT BAY

Page 5: Index Inserts installationPages 1 to 4 Glide levelingPage ... · reciclaje y busque los agujeros espaciadores de montaje situados en la parte superior interna del panel separador

AWARE RECYCLE CREDENZA Installation Packet

343-3773 Page 5 of 6

LEVELING THE UNIT.Step 1: Place a level on the unit to determine if it is leveled.

Step 2: Locate the glides. Glides are located in the front and rear of the credenza. On a 36” wide credenza, raise the shelf to access the glides. On a 57” wide credenza, the glides are located under the left and right bay. Re-move all retaining clips and raise the base shelf, exposing the front and rear glides as well. Use a 1/4” driver to level the unit accordingly.

Step 3: Adjust the doors. Doors can be adjusted up or down, left or right and forward or backwards through the hinges. Adjust doors with a screwdriver until desired results are achieved.

Step 4: Check the level to evaluate that the unit is leveled.

For up and down leveling

For in and out leveling

For side to side leveling

SCALE 0.250

Leveling glidesShelf

Shelf Retainers

Page 6: Index Inserts installationPages 1 to 4 Glide levelingPage ... · reciclaje y busque los agujeros espaciadores de montaje situados en la parte superior interna del panel separador

AWARE RECYCLE CREDENZA Installation Packet

Failure to install product as instructed, use of hardware other than that which is provided, or failure to comply with instructions can result in product failure, personal injury, or property damage.

W A R N I N G

343-3773Pages 6 of 6

LABELING THE UNIT

Step 1: Clean the area thoroughly with rubbing alcohol or soap and water. Do not use Windex or similar products because it will leave a residue behind that will prevent the sticker from adhering well.

Step 2: Prepare the label for application by firmly rubbing a squeegee or credit card across the clear transfer tape. This removes any air bubbles that may have formed and makes the sticker cling to the transfer tape.

Step 3: Peel the white paper backing off the label. If the label clings to the backing, slowly replace the paper backing and repeat Step 2.

Step 4: Locate the label edge approximately 1” to the left of the face plate cut-out and line up the bottom of the label with the bottom of the face plate cut-out as shown.

Step 5: Slowly lower the label onto the surface and rub it in place firmly with a squeegee or credit card. For best results, wait 24 hours before moving to the next step.

Step 6:Slowly peel the clear transfer tape off at an angle. Be careful not to pull the label off the surface. If label pulls away from the surface repeat Step 4.

SEE DETAIL A

FACE PLATE

LABEL

APPROXIMATELY 1.000FROM EDGE OF FACEPLATE CUT-OUT ANDFLUSH WITH BOTTOM

OF FACE PLATE CUT-OUT.

Page 7: Index Inserts installationPages 1 to 4 Glide levelingPage ... · reciclaje y busque los agujeros espaciadores de montaje situados en la parte superior interna del panel separador

APARADOR DE RECICLAJE AWARE Instrucciones de instalación

343-3773

IndiceInstalación del inserto...............................................Páginas 1 a 4 Nivelación de las patas deslizantes.........................Página 5Instalación de la etiqueta..........................................Página 6

Herramientas:- Punta de 1/4 pulg - Destornillador Phillips- Nivel- Taladro

Page 8: Index Inserts installationPages 1 to 4 Glide levelingPage ... · reciclaje y busque los agujeros espaciadores de montaje situados en la parte superior interna del panel separador

APARADOR DE RECICLAJE AWARE Juego de instalación

Si no se instala este producto de la manera indicada en las instrucciones, si se usa tornillería diferente de la provista o si no se cumple con las instrucciones, esto puede provocar la falla del producto, lesiones personales o daños a la propiedad.

ADVERTENCIA

343-3773Página 2 de 6

Ilustración 1. Instalación del insertoPaso 1: Abra las puertas del aparador de reciclaje y busque los agujeros espaciadores de montaje situados en la parte superior interna del panel separador detrás de la placa frontal del aparador de reciclaje.

SEE DETAIL A

SPACER PLATE MOUNT HOLES

Paso 2: Coloque las placas separadoras a ambos lados de cada separador con los tornillos que se muestran utilizando un taladro y una broca Phillips. Utilice los agujeros más altos y más bajos en el espaciador para fijar la placa espaciadora al panel separador.

SEE DETAIL A

HOLES FOR STEP 2

HOLES FOR STEP 4

SEPTUMS

END-PANEL

END-PANEL

FACEPLATE

Page 9: Index Inserts installationPages 1 to 4 Glide levelingPage ... · reciclaje y busque los agujeros espaciadores de montaje situados en la parte superior interna del panel separador

APARADOR DE RECICLAJE AWARE Juego de instalación

343-3773 Página 3 de 6

INSERT

Paso 3: Los insertos se pueden colocar en cualquiera de las bahías, según sus necesidades. Gire el inserto para despejar la puerta y alinee los agujeros de montaje del inserto con los agujeros de montaje del inserto del panel separador. Tenga en cuenta que este ejemplo muestra un inserto dentro de la bahía central de un aparador. Si el inserto se va a la izquierda o a la derecha de la bahía, alinee los agujeros de montaje del inserto con los agujeros de montaje del panel separador y los agujeros de montaje del panel del extremo.

Page 10: Index Inserts installationPages 1 to 4 Glide levelingPage ... · reciclaje y busque los agujeros espaciadores de montaje situados en la parte superior interna del panel separador

APARADOR DE RECICLAJE AWARE Juego de instalación

Si no se instala este producto de la manera indicada en las instrucciones, si se usa tornillería diferente de la provista o si no se cumple con las instrucciones, esto puede provocar la falla del producto, lesiones personales o daños a la propiedad.

ADVERTENCIA

343-3773Página 4 de 6

Paso 4: La ilustración muestra un aparador de reciclaje de 57 pulg de ancho. Los mismos pasos se aplican para el aparador de 36 pulg de ancho. Tire del inserto firmemente, asegurándose de que la cara frontal del inserto esté a ras con la cara interior de la placa frontal. Alinee los agujeros de montaje del inserto con los agujeros de montaje de los paneles separadores o de los paneles del extremo. Coloque los insertos utilizando 2 tornillos por panel separador y panel del extremo con un taladro con una broca Phillips.Nota: La ilustración se muestra con la parte posterior eliminada para dar claridad sobre cómo instalar insertos a la unidad.

INSERTSEPTUM SEPTUMEND PANEL END PANEL

SCREWS

INSERT

SEE DETAIL A

SEPTUM

INSERT

SCREWS

BAHÍA CENTRAL

BAHÍA DERECHA

BAHÍA IZQUIERDA

Page 11: Index Inserts installationPages 1 to 4 Glide levelingPage ... · reciclaje y busque los agujeros espaciadores de montaje situados en la parte superior interna del panel separador

APARADOR DE RECICLAJE AWARE Juego de instalación

343-3773 Página 5 de 6

NIVELACIÓN DE LA UNIDADPaso 1: Coloque un nivel en la unidad para determinar si está nivelada. Paso 2: Localice las patas deslizantes. Las patas deslizantes están localizadas al frente y atrás del aparador. En un aparador de 36 pulg de ancho, eleve la repisa para acceder a las patas deslizantes. En un aparador de 57 pulg de ancho, las patas deslizantes están localizadas debajo de la bahía izquierda y la bahía derecha. Retire todos las pinzas de sujeción y eleve la repisa base para exponer las patas deslizantes de la parte delantera y trasera también. Utilice un controlador de 1/4 de pulg para nivelar la unidad como corresponde. Paso 3: Ajuste las puertas. Las puertas se pueden ajustar hacia arriba o hacia abajo, hacia la izquierda o la derecha y hacia delante o hacia atrás a través de las bisagras. Ajuste puertas con un destornillador hasta que se alcancen los resultados deseados. Paso 4: Compruebe el nivel para evaluar que la unidad esté nivelada.

Para subir y bajar de nivelación

Para nivelación interna y externa

Para nivelación de un lado a otro

Patas deslizantes niveladorasRepisa

Retenedores de repisa

Page 12: Index Inserts installationPages 1 to 4 Glide levelingPage ... · reciclaje y busque los agujeros espaciadores de montaje situados en la parte superior interna del panel separador

APARADOR DE RECICLAJE AWARE Juego de instalación

Si no se instala este producto de la manera indicada en las instrucciones, si se usa tornillería diferente de la provista o si no se cumple con las instrucciones, esto puede provocar la falla del producto, lesiones personales o daños a la propiedad.

ADVERTENCIA

343-3773Página 6 de 6

CÓMO ETIQUETAR LA UNIDAD

Paso 1: Limpie bien el área con alcohol o agua y jabón. No utilice Windex o productos similares porque va a dejar un residuo que va a evitar que el adhesivo se adhiera bien.

Paso 2: Prepare la etiqueta para su aplicación frotando con firmeza un jalador de goma o una tarjeta de crédito a través de la cinta de transferencia transparente. Esto elimina las burbujas de aire que puedan haberse formado y hace que la etiqueta se adhiera a la cinta de transferencia.

Paso 3: Retire el papel blanco hacia el lado contrario de la etiqueta. Si la etiqueta se adhiere al soporte, vuelva a colocar lentamente el soporte de papel y repita el paso 2.

Paso 4: Ubique el borde de la etiqueta aproximadamente a 1 pulg a la izquierda de la placa frontal de corte y alinee la parte inferior de la etiqueta con la parte inferior de la placa frontal de corte como se muestra.

Paso 5: Baje lentamente la etiqueta sobre la superficie y frote firmemente con un jalador de goma o una tarjeta de crédito. Para mejores resultados, espere 24 horas antes de pasar al siguiente paso.

Paso 6: Lentamente retire la cinta transparente de transferencia en un ángulo. Tenga cuidado de no despegar la etiqueta de la superficie. Si la etiqueta se despega de la superficie repita el Paso 4.

SEE DETAIL A

FACE PLATE

LABEL

APPROXIMATELY 1.000FROM EDGE OF FACEPLATE CUT-OUT ANDFLUSH WITH BOTTOM

OF FACE PLATE CUT-OUT.

Page 13: Index Inserts installationPages 1 to 4 Glide levelingPage ... · reciclaje y busque los agujeros espaciadores de montaje situados en la parte superior interna del panel separador

BAHUT DE RECYCLAGE AWARE Instructions d'installation

343-3773

IndexInstallation des pièces rapportées .............................. Pages 1 à 4 Mise à niveau des glissières....................................... Page 5Installation des étiquettes ........................................... Page 6

Outils :- Embout de 1/4 po (6,4 mm) - Tournevis cruciforme- Niveau- Perceuse

Page 14: Index Inserts installationPages 1 to 4 Glide levelingPage ... · reciclaje y busque los agujeros espaciadores de montaje situados en la parte superior interna del panel separador

BAHUT DE RECYCLAGE AWARE Instructions d’installation

L’installation incorrecte de ce produit, l’utilisation d’une visserie autre que celle fournie ou le non-respect des instructions peuvent entraîner une défaillance du produit, des blessures ou des dégâts matériels.

343-3773Page 2 de 6

AVERTISSEMENT

Illustration 1 : Installation des pièces rapportées

Étape 1 : Ouvrir les portes du bahut de recyclage et rechercher les trous de montage des plaques d’écartement situés sur la partie supérieure intérieure de la cloison, derrière la plaque avant du bahut de recyclage.

SEE DETAIL A

SPACER PLATE MOUNT HOLES

Étape 2 : Fixer les plaques d’écartement des deux côtés de chaque cloison avec les vis montrées, à l’aide d’une perceuse munie d’un embout cruciforme. Utiliser les trous les plus hauts et les plus bas de la plaque d’écartement pour la fixer aux cloisons.

SEE DETAIL A

HOLES FOR STEP 2

HOLES FOR STEP 4

SEPTUMS

END-PANEL

END-PANEL

FACEPLATE

Page 15: Index Inserts installationPages 1 to 4 Glide levelingPage ... · reciclaje y busque los agujeros espaciadores de montaje situados en la parte superior interna del panel separador

BAHUT DE RECYCLAGE AWARE Instructions d’installation

343-3773 Page 3 de 6

INSERT

Étape 3 : Les pièces rapportées peuvent être placées dans l’une ou l’autre des baies, en fonction des besoins. Faire tourner la pièce rapportée pour dégager la porte et aligner les trous de montage de la pièce rapportée avec ceux des cloisons. À noter que cette illustration montre une pièce rapportée installée dans la baie centrale d’un bahut. Si la pièce rapportée doit être installée dans la baie de gauche ou de droite, aligner les trous de montage avec ceux de la cloison et du panneau latéral.

Page 16: Index Inserts installationPages 1 to 4 Glide levelingPage ... · reciclaje y busque los agujeros espaciadores de montaje situados en la parte superior interna del panel separador

BAHUT DE RECYCLAGE AWARE Instructions d’installation

L’installation incorrecte de ce produit, l’utilisation d’une visserie autre que celle fournie ou le non-respect des instructions peuvent entraîner une défaillance du produit, des blessures ou des dégâts matériels.

343-3773Page 4 de 6

AVERTISSEMENT

Étape 4; l’illustration montre un bahut de recyclage de 57 po (145 cm) de largeur. Les mêmes étapes s’appliquent au bahut de 36 po (91,4 cm) de largeur. Tirer fermement la pièce rapportée en veillant à ce que sa face avant soit au même niveau que la face intérieure de la plaque avant. Aligner les trous de montage avec ceux des cloisons ou des panneaux latéraux. Fixer les pièces rapportées avec 2 vis par cloison et panneau latéral, à l’aide d’une perceuse munie d’un embout cruciforme.Remarque : L’illustration montre le dos enlevé pour représenter plus clairement l’installation des pièces rapportées sur l’unité.

INSERTSEPTUM SEPTUMEND PANEL END PANEL

SCREWS

INSERT

SEE DETAIL A

SEPTUM

INSERT

SCREWS

BAIE CENTRALE

BAIE DE DROITE

BAIE DE GAUCHE

Page 17: Index Inserts installationPages 1 to 4 Glide levelingPage ... · reciclaje y busque los agujeros espaciadores de montaje situados en la parte superior interna del panel separador

BAHUT DE RECYCLAGE AWARE Instructions d’installation

343-3773 Page 5 de 6

MISE À NIVEAU DE L’UNITÉÉtape 1 : Placer un niveau sur l’unité afin de déterminer si celle-ci est au niveau.

Étape 2 : Repérer les glissières. Les glissières sont situées à l’avant et à l’arrière du bahut. Dans le cas d’un bahut de 36 po (91,4 cm) de largeur, on accède aux glissières en soulevant l’étagère. Dans le cas d’un bahut de 57 po (145 cm) de largeur, les glissières se trouvent sous les baies de gauche et de droite. Retirer tous les étriers et soulever l’étagère de base, exposant ainsi les glissières avant et arrière. Utiliser un embout de 1/4 po (6,4 mm) pour mettre l’unité à niveau.

Étape 3 : Réglage de la position des portes. La position des portes peut être réglée vers le haut ou le bas, vers la gauche ou la droite, et vers l’avant ou l’arrière, grâce aux charnières. Régler la position des portes à l’aide d’un tournevis jusqu’aux résultats souhaités.

Étape 4 : Vérifier le niveau pour déterminer si l’unité est au niveau.

Pour effectuer la mise à niveau vers le haut ou vers le bas

Pour effectuer la mise à niveau d’avant à arrière

Pour effectuer la mise à niveau d’un côté à l’autre

Glissières de mise à niveauÉtagère

Arrêtoirs d’étagère

Page 18: Index Inserts installationPages 1 to 4 Glide levelingPage ... · reciclaje y busque los agujeros espaciadores de montaje situados en la parte superior interna del panel separador

BAHUT DE RECYCLAGE AWARE Instructions d’installation

L’installation incorrecte de ce produit, l’utilisation d’une visserie autre que celle fournie ou le non-respect des instructions peuvent entraîner une défaillance du produit, des blessures ou des dégâts matériels.

343-3773Page 6 de 6

AVERTISSEMENT

ÉTIQUETAGE DE L’UNITÉ

Étape 1 : Bien nettoyer la zone avec de l’alcool à friction ou de l’eau et du savon. Ne pas utiliser de produits tels que Windex, lesquels laissent un résidu qui empêche l’autocollant de bien adhérer.

Étape 2 : Préparer l’étiquette en glissant fermement une raclette ou une carte bancaire sur le ruban à transfert d’adhésif transparent. Ceci permet d’éliminer toute bulle d’air qui aurait pu se former et permet à l’autocollant d’adhérer au ruban à transfert.

Étape 3 : Peler l’endos en papier blanc de l’étiquette. Si l’étiquette colle à l’endos de papier, recoller délicatement celui-ci, puis répéter l’étape 2.

Étape 4 : Placer le rebord de l’étiquette à environ 1 po (2,5 cm) de la gauche de la découpe de plaque avant, et aligner avec le bas de celle-ci avec le bas de l’étiquette, tel qu'illustré.

Étape 5 : Abaisser lentement l’étiquette jusque sur la surface, et utiliser une raclette ou une carte bancaire pour la coller fermement. Pour obtenir de meilleurs résultats, attendre 24 heures avant de passer à l’étape suivante.

Étape 6 : Peler lentement, en diagonale, le ruban à transfert d’adhésif. Prendre soin de ne pas décoller l’étiquette de la surface. Si l’étiquette se décolle, répéter l’étape 4.

SEE DETAIL A

FACE PLATE

LABEL

APPROXIMATELY 1.000FROM EDGE OF FACEPLATE CUT-OUT ANDFLUSH WITH BOTTOM

OF FACE PLATE CUT-OUT.