in-outdoor living furniture€¦ · au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme...

60
IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE 2015

Upload: others

Post on 15-Jun-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

IN-OUTDOOR

LIVINGFURNITURE2015

Page 2: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,
Page 3: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

IN-OUTDOOR

LIVINGFURNITURE

Page 4: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,
Page 5: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

08 - 15 collection Komfy

16 - 23 collection Kwadra

24 - 29 collection Ec-InoKs

30 - 35 collection osKar

36 - 41 collection saKura

42 - 47 collection Kross

49 - 55 fIcHE TEcHnIQuETECHNICAL SHEET

FICHA TÉCNICA

56 - 57 TransvErsalITéTRANSVERSALITY

TRANSVERSALIDAD

58 EngagEmEnTs sIfas®

SIFAS® CommITmENTS

EmpEñoS DE SIFAS®

sommaIrECoNTENTS SUmARIo

Page 6: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,
Page 7: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant, non seulement la vie au-dehors en lien avec l‘intérieur, mais tout autant, épouser et épargner la nature, et très bientôt, devenir neutre au plan énergétique.Le mobilier Sifas® suit cette évolution depuis 50 ans. 50 années de savoir-faire qui ont marqué l’art de vivre azuréen, mondialement reconnu. 50 années qui ont vu naître et évoluer le mobilier outdoor vers plus de fonctionnalités, de confort d’usage, d’esthétique utile, et depuis peu, dans le respect scrupuleux d’un développement durable, du recyclage des matériaux, d’une philosophie inspirée du less is more de mies van der Rohe.

Bienvenue chez Sifas®

Homes of the 21st century can no longer be designed as isolated enclosed structures. They must not only take into account the relationship between the indoors and the outdoors, but must also embrace and protect nature, and in the near future, become energy neutral.Sifas® furniture has been evolving in this direction for 50 years, marking 50 years of a unique know-how that has emphatically put its stamp on the art of living on the Côte d’Azur, and is recognized around the world. These 50 years have witnessed the birth of outdoor furniture and its continued evolution toward greater functionality, comfort, and practical aesthetics, along with the recent incorporation of sustainable development, recycled materials, and the «less is more» philosophy inspired by mies van der Rohe.

Welcome to Sifas®

En el siglo XXI, las casas ya no se pueden diseñar como espacios independientes y cerrados en sí mismos. No solo tienen que tener en cuenta la vida exterior en relación a la interior, sino también integrar y preservar la naturaleza y, muy pronto, ser un elemento neutro desde el punto de vista energético.El mobiliario Sifas® sigue esta evolución desde hace 50 años. Cincuenta años de saber hacer que han marcado el arte de vivir, mundialmente reconocido, de la costa azul. Cincuenta años que han visto nacer y evolucionar el mobiliario de exterior hacia la ampliación de funcionalidades, de la comodidad en el uso, de una estética útil y, desde hace poco, desde el respeto escrupuloso del desarrollo sostenible, del reciclaje de materiales y de una filosofía inspirada en el less is more de mies van der Rohe.

Bienvenido a Sifas®

HabITaT conTEmporaIn ET dévEloppEmEnT durablE

CoNTEmpoRARY HomES AND SUSTAINABLE DEVELopmENTHáBITAT CoNTEmpoRáNEo Y DESARRoLLo SoSTENIBLE

Page 8: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

composablE ET conforTablEmodulable à l’infini, cette collection sobre et élégante permet de créer des espaces lounge personnalisés et des salles à manger adaptées aux besoins de chacun.

modular and comforTablEInfinitely modular, this collection is understated and elegant, allowing you to create customised lounge areas and comfortable dining sets.

conforTablE y modulablEEste colección sobria y elegante, que se puede modular de mil maneras, permite crear espacios lounge personalizados y rincones de comedor adaptados a las necesidades de cada uno.

collection

KomfyDesigner : Éric Carrère (FRA)

Page 9: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

Co

LLEC

TIo

N K

om

fy

09

Page 10: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,
Page 11: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

Co

LLEC

TIo

N K

om

fy

11

Page 12: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,
Page 13: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

Co

LLEC

TIo

N K

om

fy

13

Page 14: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,
Page 15: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

Co

LLEC

TIo

N K

om

fy

15

Page 16: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

Co

LLEC

TIo

N K

wa

dra

16

Page 17: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

fraîcHEur ET sImplIcITéContemporaine, pratique et légère, Kwadra en aluminium laqué et toile Textylène® s’adapte à toutes les situations, du repas et de la relaxation.

frEsHnEss and sImplIcITymodern, convenient and light, Kwadra comes in lacquered aluminium and Textylène® canvas to suit every setting, either a dining area or an informal living room.

frEscura y sImplIcIdadActual, práctica y ligera, Kwadra en aluminio lacado y tela Textylène®, ha sido diseñada para adaptarse a cada situación, comedor o relajación.

collection

KwadraDesigner : Éric Carrère (FRA)

Page 18: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

Co

LLEC

TIo

N K

wa

dra

18

Page 19: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,
Page 20: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

Co

LLEC

TIo

N K

wa

dra

20

Page 21: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,
Page 22: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

Co

LLEC

TIo

N K

wa

dra

22

Page 23: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,
Page 24: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

EcologIQuE ET InoxydablEÉconomies d’effets pour une grande efficacité fonctionnelle : à l’usage en confort et en empilabilité, dans le cycle de vie par l’optimisation de son bilan carbone et de sa recyclabilité.

Eco-frIEndly and InoxIdIsablELow on frivolity and high on functionality; comfortable and stackable, with an optimal lifecycle, thanks to a low carbon footprint and recyclability.

EcológIco E InoxIdablEmás sencillez y una mayor funcionalidad : fácil de usar y apilable, ciclo de vida con un balance de carbono óptimo y materiales reciclables.

collection

Ec-InoKsDesigner : Éric Carrère (FRA)

Page 25: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

Co

LLEC

TIo

N E

c-In

oKs

25

Page 26: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,
Page 27: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

Co

LLEC

TIo

N E

c-In

oKs

27

Page 28: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,
Page 29: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

Co

LLEC

TIo

N E

c-In

oKs

29

Page 30: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

Co

LLEC

TIo

N o

sKa

r

30

Page 31: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

InTEmporEl ET cHIcRéinterprétation sublimée aux finitions parfaites en aluminium anodisé d’un grand classique du mobilier nomade en fonctions repas, relax et salon bas. pour les assises et dossiers, les sièges sont proposés en trois versions de confort : standard, confort et luxe. Toutes les versions sont garanties « tous temps » : pour une beauté durable.

cHIc and TImElEssSublime reinterpretation with perfect finishing in anodized aluminium of a great classic and nomadic furniture for relaxation, bar and eating areas. Chairs come in three versions for seats and backs: Standard, comfort and luxury. All models are « weather-resistant « guaranteed: for long lasting beauty.

InTEmporal y cHIcReinterpretación sublimada con acabados perfectos en aluminio anodizado de un gran clásico del mobiliario nómada de comedor, salón de relajación y salón de comedor. para las bases de asiento y respaldos, se ofrecen los asientos en 3 versiones de confort: estándar, confort y lujo. Todas las versiones son garantizadas « todos tiempos » : para una belleza duradera.

collection

osKarDesigner : Éric Carrère (FRA)

Page 32: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

Co

LLEC

TIo

N o

sKa

r

32

Page 33: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,
Page 34: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

Co

LLEC

TIo

N o

sKa

r

34

Page 35: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,
Page 36: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

conTEmporaInE ET TEcHnologIQuELigne fluide pour 4 positions relax entièrement et souplement gainée d’un matériau « Hydropass » tissé en 3 dimensions, de confort révolutionnaire et laissant passer l’eau. Elle permet de composer créativement des ensembles salon inédits, rectilignes ou courbes indifféremment pour l’intérieur comme pour l’extérieur.

conTEmporary and TEcHnologIcalFluid line with 4 relaxation positions, entirely covered with 3-dimensional supple woven Hydropass® material, revolutionary comfort, lets through water. Unusual, straight-lined, or curved lounge suites can be put together for both the indoors and the outdoors.

acTual y TécnIcaLínea fluida para 4 posiciones de relax envuelta totalmente y de forma flexible en un material Hydropass® tejido en 3 dimensiones, de confort revolucionario y que permite el paso del agua. permite componer de forma creativa conjuntos de salón inéditos, rectilíneos o curvos tanto para interiores como para exteriores.

collection

saKuraDesigner : mark Robson (GB)

Page 37: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

Co

LLEC

TIo

N s

aKu

ra

37

Page 38: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,
Page 39: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

Co

LLEC

TIo

N s

aKu

ra

39

Page 40: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,
Page 41: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

Co

LLEC

TIo

N s

aKu

ra

41

Page 42: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

Co

LLEC

TIo

N K

ross

42

Page 43: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

auTHEnTIQuE ET InalTérablERusticité et force expressive caractérisent cette large collection qui propose des fonctions salon, relax et repas. Sa réalisation technique exceptionnelle en aluminium forgé “ultralight“ lui permet de résister aux pires conditions extérieures.

auTHEnTIc and wEaTHEr-rEsIsTanTRustic simplicity and expressive strength characterize this large collection that suits the living room, family room and dining areas. This exceptional technological creation in “ultra light” forged aluminium allows it to resist the worst outdoor conditions.

auTénTIca E InalTErablERusticidad y fuerza expresiva caracterizan esta amplia colección que ofrece funciones de salón, relajación y comedor. Su excepcional realización técnica en aluminio forjado “ultralight” le permite resistir a las peores condiciones exteriores.

collection

KrossDesigner : Éric Carrère (FRA)

Page 44: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

Co

LLEC

TIo

N K

ross

44

Page 45: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,
Page 46: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

Co

LLEC

TIo

N K

ross

46

Page 47: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,
Page 48: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

fIcHE TEcHnIQuE, TransvErsalITé

TECHNICAL SHEET, TRANSVERSALITYFICHA TÉCNICA, TRANSVERSALIDAD

Page 49: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

FIC

HE

TEc

Hn

IQu

E

49

collectionKwadra

KWAD11

KWAD5S

KWAD1HpL ou verre HpL or glass top HpL u cristal

KWAD12

KWAD8HpL ou verre HpL or glass top HpL u cristal

KWAD23S

KWAD4S

KWAD25S

KWAD27

KWAD3HpL ou verre HpL or glass top HpL u cristal

2

1

1 • chaise longue inclinable KWAD25S adjustable chaise lounge KWAD25S detalle tumbuna reclinable KWAD25S

2 • sièges s’empilent dans un pas très court dining chairs can be stacked very closely sillas son apilables a una distancia muy pequeña

InformaTIons : www.sIfas.com

TExTylEnE® TEXTYLENE®

TEXTYLENE®

vErrE sabléSAND BLASTED GLASSVIDRIo ARENADo

Hpl* HpL*HpL*

alumInIum laQué GLoSSY ALUmINIUmALUmINIo LAqUEADo

sTrucTurEsstructures estructuras

Blanc AL01

moka AL02

plaTEaux vErrE glass tops sobres de cristal

Blanc SU01

ChanvreSU04

ToIlEs TExTIlènE®

canvas telas

Taupe LE13

BlancpF01

plaTEaux Hpl* HpL* tops tableros HpL*

HpL Blanc Hp01

HpL TaupeHp04

* High Pressure Laminated

Page 50: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

FIC

HE

TEc

Hn

IQu

E

50

collectionKomfy

base 75

base 75

base 75

base 75

base 75

base 150

base 150

base 150 / base 200 base 200

base 150

base 200

base 200

KOMF4KOMF5

base 200

1

2

1 • plaque de fixation des modules entre eux anchor plate for connecting modules placa de fijación entre módulos

2 • coussins avec grille d'évacuation de l'eau cushions with a mesh that allows water to drain out cojines con rejilla de evacuación del agua

InformaTIons : www.sIfas.com

Textylene® Textylene®

Textylene®

Inox élEcTropolI ELECTRo-poLISHED STAINLESS STEEL ACERo INoXIDABLE ELECTRopULIDo

alumInIum laQué GLoSSY ALUmINIUmALUmINIo LAqUEADo

sTrucTurEsstructures estructuras

Blanc AL01

moka AL02

Inox YA04

plaTEaux vErrE glass tops sobres de cristal

Blanc SU01

ChanvreSU04

ToIlEs TExTIlènE®

canvas telas

Taupe LE13

BlancpF01

TIssus fabrics tejidos

Deauville Canvas E09

Deauville Taupe mE05

sysTèmE dE modulEs composablEs ci-dessous les éléments de base pour construire votre salon sur-mesure SISTEmA moDULAR abajo los elementos de base para construir su salón a medida

moDULAR FURNITURE SYSTEm see below the individual sections to build your own made-to-measure living room

Page 51: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

FIC

HE

TEc

Hn

IQu

E

51

ExEmplEs dE composITIons EXAmpLES oF ComBINATIoN EjEmpLoS DE CompoSICIóN

Chaque module composable est muni de ses accessoires de liaison Every module can be combined with the others and come with connection accessories Cada modulo combinado está dotado de sus accesorios de unión

KOMF23BASEKOMFPIEDKOMF23D

225 cm / 89 in

150

cm /

59

in

KO

MFA

CC

KOMFACC

KO

MF22BA

SEK

OM

FPIEDK

OM

F22CA

KOMF23CD

KO

MFA

CC

KOMFACC

KO

MF22BA

SEK

OM

FPIEDK

OM

F22CA

KOMF23CD

KOMFDOS

KOMF22BASEKOMFPIEDKOMF22CA

KOMF23CD KOMF23CDKOMFDOS

KOMF22BASEKOMFPIEDKOMF22CA

KOMF23CD KOMF23CDKOMFDOS

KOMF22BASEKOMFPIEDKOMF22CA

KOMF23CD KOMF23CDKOMFDOS

KOMF22BASEKOMFPIEDKOMF22CA

KOMF23CD KOMF23CD

75 cm / 30 in 75 cm / 30 in

225

cm /

89

in

300 cm / 118 in

KO

MFA

CC

KO

MFD

OS

KOMFACC

KO

MF22BA

SEK

OM

FPIEDK

OM

F22CA

KO

MF23CD

KO

MF23CD

KOM

F23CDAK

OM

FACC

KOM

F23C

DA

75 c

m /

30

in

225

cm /

89

in

300 cm / 118 in

KO

MFA

CCK

OM

FDO

S

KOMFACC

KO

MF2

2BA

SEK

OM

FPIE

DK

OM

F22C

A

KO

MF2

3CD

KO

MF2

3CD

75 c

m /

30

in150 cm / 59 in

KOMFDOSKOMF23CD KOMF23CD

KO

MFA

CC

KO

MFA

CC

KOMF22BASEKOMFPIEDKOMF22CA

75 c

m /

30

in

75 cm / 30 in

KO

MFA

CCKO

MFA

CC

KOMFACC

KOMF23BASEKOMFPIEDKOMF23CA

KOMF23CD

75 c

m /

30

in

225 cm / 89 in

KO

MFA

CC

KOMFACC

KOMFACC

KOMFDOSKOMF23CD KOMF23CD

KOMF22BASEKOMFPIEDKOMF22CA K

OM

FDO

S

KOMF23CD

KO

MF23CD

KOMF22BASEKOMFPIEDKOMF22CA

150

cm /

79

in

KOM

F23CDA

200 cm / 79 in

KO

MFA

CC

75 c

m /

30

in

KOMF21DOSKOMF21CD KOMF21CD

KO

MFA

CC

KOMF21BASEKOMFPIEDKOMF21CA

75 c

m /

30

in

375 cm / 148 in

KOMFDOSKOMF23CD KOMF23CD

KO

MFA

CC

KOMFACC

KOMF22BASEKOMFPIEDKOMF22CA

KOMFDOSKOMF23CD KOMF23CD

KOMF22BASEKOMFPIEDKOMF22CA

200

cm /

79

in

75 cm / 30 in

75 c

m /

30

in

375 cm / 148 in

KOMFDOSKOMF23CD KOMF23CD

KOMFACC

KO

MFA

CC

KOMF22BASEKOMFPIEDKOMF22CA

KOMFDOSKOMF23CD KOMF23CD

KOMF22BASEKOMFPIEDKOMF22CA

75 cm / 30 in

KO

MF21D

OS

KO

MF21CD

KO

MF21CD

KOMF23CDA

KOMF21BASEKOMFPIEDKOMF21CA

KOMFACC

KO

MF2

1DO

SK

OM

F21C

DK

OM

F21C

D

KOMF23CDA

KOMF21BASEKOMFPIEDKOMF21CA

KOMFACC

KO

MFA

CC

fauteuil KOMF23HOUSSE (housse/cover/funda)

composition 1 KOMFHOUSSE1 (housse/cover/funda)

composition 6

composition 5 KOMFHOUSSE5 (housse/cover/funda)

composition 4 KOMFHOUSSE4 (housse/cover/funda)

composition 2 KOMFHOUSSE2 (housse/cover/funda)

composition 3 KOMFHOUSSE3 (housse/cover/funda)

canapé 2 placesKOMF22HOUSSE (housse/cover/funda)

canapé 3 places KOMF21HOUSSE (housse/cover/funda)

Page 52: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

FIC

HE

TEc

Hn

IQu

E

52

collectionEc-InoKs

ECIN11

ECIN25

ECIN4

ECIN12

ECIN23

ECIN5

ECIN27

2

1

3

1 • toile Batyline® Canatex à base de chanvre canvas in Batyline® Canatex integrating natural hemp tela in Batyline® Canatex con fibra naturale de càñamo

2 • chaise longue inclinable adjustable chaise lounge tumbona reclinable

3 • plateau de table coulissant en 2 parties et allonge centrale rotative glass top sliding in 2 parts and central swivelling leave el baldosa de vidrio se desliza en 2 partes y larguero central rotativo

InformaTIons : www.sIfas.com

baTylInE® canaTEx BATYLINE® CANATEX BATYLINE® CANATEX

vErrE sabléSAND BLASTED GLASSVIDRIo ARENADo

Inox élEcTropolI ELECTRo-poLISHED STAINLESS STEEL ACERo INoXIDABLE ELECTRopULIDo

sTrucTurEsstructures estructuras

InoxYA04

plaTEaux vErrE glass tops sobres de cristal

Blanc SU01

ChanvreSU04

ToIlEs TExTIlènE®

canvas telas

Canatex chanvreYI03

BlancpF01

Page 53: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

FIC

HE

TEc

Hn

IQu

E

53

collectionosKar

OSKA1

OSKA34

OSKA25

OSKA31

OSKA4

OSKA34D

OSKA22

OSKA24

OSKA32

OSKA23

2

1

3

1 • verrou de sécurité au pliage oSKA4 folding mechanism with safety lock for oSKA4 cierre de seguridad en el pliegue oSKA4

2 • double coussin confort ou luxe coiffant la toile tendue comfort or luxury double lined cushion over the canvas doble cojín confort o lujo cubrindo la tela tendida

3 • oSKA4 pliants foldable oSKA4 estructura plegable para oSKA4

InformaTIons : www.sIfas.com

TExTylEnE®

TEXTYLENE®

TEXTYLENE®

synTEaK® SYNTEAK®

SYNTEAK®

alumInIum anodIsé ANoDIzED ALUmINIUmALUmINIo TRATADo CoN ANoDIzADo

ToIlEs TExTIlènE®

canvas telas

BlancLE19

sTrucTurEsstructures estructuras

Silver Grey LE17

plaTEaux tops tableros

Blanc SU01

Synteak®

TEAK

version ”conforT”tissu fabric tejido

Natural SA14

version ”luxE”cuir synthétique synthetic leather cuero sintético

Cuir blancLE20

Page 54: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

FIC

HE

TEc

Hn

IQu

E

54

collectionsaKura

SAKU231

SAKU27

SAKU25

SAKU232

SAKU27D

SAKU24

SAKU20

SAKU24D

2

1

3

1 • sabot des pieds en aluminium laqué glossy aluminium end caps for table legs anillo de las patas en aluminio laqueado

2 • système de fixation entre meubles attachment system between furniture items sistema de fijación entre muebles

3 • matelas Hydropass® sec en 15 mn Hydropass® mattress that dries in 15 mn colchón Hydropass® seco en 15 min

InformaTIons : www.sIfas.com

sysTèmE Hydropass® HYDRopASS® SYSTEm SISTEmA HYDRopASS®

alumInIum laQué GLoSSY ALUmINIUmALUmINIo LAqUEADo

maTElasmattress colchón

VI30

plaTEau top tablero

GreyRE01

plaIds plaids mantas

orangeWE05

GrisWE06

Page 55: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

FIC

HE

TEc

Hn

IQu

E

55

collectionKross

KROS1

KROS22

KROS24

KROS5

KROS8

KROS23

KROS25

KROS18

KROS4

KROS9

KROS26

KROS27 KROS29 KROS30

KROS21

1

2

1 • dalle de verre encastrée recessed glass top baldosa de vidrio empotrada

2 • détail chaise longue roulante et inclinable rolling and reclining chaise lounge detalle tumbona rodante e inclinable

InformaTIons : www.sIfas.com

alumInIum forgé FoRGED ALUmINIUmALUmINIo FoRjADo

vErrE GLASS TopCRISTAL

TIssu fabric tejido

Blanc

sTrucTurEsstructures estructuras

Noir LE04

Page 56: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

collectionosKarsilver grey

collectionEc-InoKschanvre

collectionKomfytaupe

collectionEc-InoKsblanc

collectionKomfyblanc

collEcTIons TransvErsalEs

CRoSS-FUNCTIoNAL CoLLECTIoNS

TRANSVERSALIDAD DE LAS CoLECCIoNES

colorIs sTrucTurEFRAmE CoLoURS

CoLoRES STRUCTURA

colorIs plaTEauxGLASS TopS CoLoURS

CoLoRES TABLERoS

inox YA04stainless steel acero inoxidable

ChanvreSU04

BlancSU01

DimensionsDimensiones

ECIN11

ECIN12

180/280 x 100 cm71/110 x 39 in

240/360 x 100 cm94/142 x 39 in

REF

Inox STAINLESS STEEL ACERo INoXIDABLE

TRA

NSv

Ersa

lITé

56

TransvErsalITé TRANSVERSALITY TRANSVERSALIDAD

Page 57: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

collectionKwadrablanc

collectionKwadramoka

collectionKomfytaupe

collectionosKarsilver grey

collectionKomfyblanc

collEcTIons TransvErsalEs

CRoSS-FUNCTIoNAL CoLLECTIoNS

TRANSVERSALIDAD DE LAS CoLECCIoNES

colorIs sTrucTurEFRAmE CoLoURS

CoLoRES STRUCTURA

colorIs plaTEauxGLASS TopS CoLoURS

CoLoRES TABLERoS

aluminium Blanc AL01aluminium aluminio

aluminium moka AL02aluminium aluminio

Verre ChanvreSU04

HpL TaupeHp04

VerreBlancSU01

HpL BlancHp01

DimensionsDimensiones

KWAD11

KWAD12

KWAD1

KWAD3

KWAD8

180/280 x 100 cm71/110 x 39 in

240/360 x 100 cm94/142 x 39 in

180 x 90 cm71 x 35 in

240 x 100 cm94 x 39 in

100 x 90 cm39 x 35 in

REF

alumInIum laQué GLoSSY ALUmINIUm ALUmINIo LAqUEADo

TRA

NSv

Ersa

lITé

57

Page 58: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

ENG

AG

EmEN

TS s

Ifa

s

58

rEsponsabIlITés : Sifas® a été fondé en France sur les rives de la Côte d’Azur en 1964. Dès son origine, sifas® s’est spécialisé dans le mobilier et les textiles d’extérieur pour les terrasses, les piscines, et les bateaux, lui conférant une longue expérience des matériaux tous temps. La sélection, par les designers et par les bureaux d’études de sifas®, de systèmes de production, des pays de production des matériaux, des pièces détachées ou des produits finis, est faite selon les critères premiers du savoir-faire et de la qualité : tous temps, la plus grande simplicité d’usage et d’entretien, un recyclage sans dommage pour l’environnement.Les productions sifas®, issues d’Amérique du Nord, d’Europe ou d’Asie, respectent de la même manière les contraintes de développement humain et de développement durable.garanTIE : Sifas®, confiant dans son savoir-faire spécifique et dans ses procédures de contrôle qualité, offre une garantie de 10 ans pour l’usage domestique à partir de la date d’achat, contre tous vices de fabrication sur les meubles, et une garantie de 2 ans sur les confections textiles et les traitements de surface. Cette garantie n’inclut pas l’usure normale, ni les conséquences de traitements non appropriés, ni l’endommagement par l’acheteur ou un tiers. Sifas® peut choisir la modalité d’exécution de la prestation de garantie, entre réparation ou remplacement des pièces incriminées. Toutes autres prétentions sont exclues.documEnT non conTracTuEl : Sifas® se réserve le droit de procéder à des modifications mineures sur ses produits en cours d’année.

lIabIlITIEs : Sifas® was founded in France on the Riviera in 1964. Since its beginnings, sifas® has specialized in furnishings and outdoor textiles for patios, pools and boats. This has afforded it much experience in weather-resistant materials. The choice of production methods, countries of manufacture for the materials, components and finished products is made by our designers and sifas creative team on the basis of our prime criteria for quality and expertise: weather resistance, greatest simplicity of use and maintenance, recycling without harming the environment.Sifas products coming from North America, Europe or Asia all respect in the same way the requirements for human development and sustainable development.warranTy : Because of its confidence in its expertise and quality control procedures, Sifas® offers a 10 years warranty for home use from the date of purchase for all manufacturing defects of the furniture and a 2 year warranty for textile products and surface finishing. This warranty excludes normal wear and tear and the consequences of any inappropriate treatment, as well as damage by the buyer or third-parties. Sifas® may choose how to respond to the warranty claim, either by repair or replacement of the involved components. All other claims are excluded.non conTracTual documEnT : Sifas® reserves the right to make minor changes to their products over the course of this year.

rEsponsabIlIdadEs : Sifas® fue creada en Francia, a orillas de la Costa Azul, en 1964. Desde su origen, Sifas® se ha especializado en el mobiliario y los textiles de exterior para las terrazas, piscinas y embarcaciones, lo que le ha conferido una larga experiencia en los materiales para todos ambientes. La selección, por parte de los diseñadores y de las oficinas de estudios y proyectos de Sifas®, de los sistemas de producción, de los países de producción de los materiales, de las piezas sueltas o de los productos acabados, se hace siguiendo los criterios de primer orden del saber hacer y de la calidad para : la resistencia a todos los ambientes, la mayor simplicidad de uso y de mantenimiento, un reciclaje sin perjuicio para el medio ambiente.Las producciones Sifas®, procedentes de América del Norte, Europa o Asia, respetan de la misma manera las exigencias de desarrollo humano y de desarrollo sostenible.garanTía : Sifas®, confiando en su saber hacer específico y en sus procedimientos de control de calidad, ofrece una garantía de 10 años que cubre el uso doméstico a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto de fabricación de los muebles, y una garantía de 2 años que cubre las confecciones textiles y los tratamientos de superficie. Esta garantía no incluye el desgaste normal, las consecuencias de tratamientos no apropiados ni el deterioro por el comprador o un tercero. Sifas® puede elegir la modalidad de ejecución de la prestación de garantía, optando por la reparación o por la sustitución de las piezas concernidas. Cualquier otra prestación queda excluida.documEnTo no conTracTual : Sifas® se reserva el derecho a realizar modificaciones menores en el curso de este año.

EngagEmEnT sIfas®

SIFAS® CommITmENTSEmpEñoS DE SIFAS®

Page 59: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

modèlEs ET droITs d’auTEur

Les collections sifas® sont exclusivement conçues dans nos bureaux ou développées par des designers internationaux. Tous nos modèles sont déposés, portent la marque de fabrique sifas® et sont protégés par la loi. Toute violation du droit d’auteur, du droit des dessins et modèles ou du droit des marques est illicite et donnera lieu à des poursuites.

modEls and TradEmarK rIgHTs

The sifas® collections have been exclusively designed in our design studios or developed by international designers. All our models have been registered and bear the sifas® trademark and are protected by the law. Any violations of these copyrights, image or model rights or trademark rights are illegal and are liable to prosecution.

modElos y dErEcHos dE las marcas

Las colecciones sifas® son diseñadas exclusivamente en nuestras oficinas o son desarrolladas por diseñadores internacionales. Todos nuestros modelos están registrados, llevan la marca de fábrica sifas® y están protegidos por la ley. Cualquier quebrantamiento de los derechos de autor, del derecho de los dibujos y modelos o del derecho de las marcas es ilícito y estará sometido a procedimientos judiciales.

rEmErcIEmEnTsacKnowlEdgEmEnTsagradEcImIEnTos

Conception graphique graphic design concepción gráfica Yvan Balsamo, Denis Fuenté

Crédit photos photo credits Crédito fotos :Christophe Ichou (Le Studio)

partenaires partners Socios colaboradores :Anonym Design, megapom, jecy Traductions

Page 60: IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE€¦ · Au 21ième siècle, la maison ne peut plus se concevoir comme un espace indépendant fermé sur lui-même. Elle doit prendre en compte maintenant,

octobre 2015 MARK09-15

www.sIfas.com

CANNES (FRA)+33 (0)4 93 45 88 00

[email protected]

MIAMI (USA)(00)1 305 573 0848

[email protected]

GUANGzHOU (CN)+86 20 8180 0827

[email protected]