important: 1 - description / description / descripción ......modbus functions supported fonctions...

2
≤ 60°C ≤140°F Millenium EVO xDP24-E 79555133 Millenium Evo XBP24 88975001 Millenium EVO Millenium Evo XBP24-E 88975011 Millenium EVO DANGER DANGER PELIGRO - Turn power off before installing, removing, wiring or maintaining. Failure to follow this instruction will result in death or serious injury. HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH EXPLOSION HAZARD UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION - Confirm that the product power supply voltage and its tolerances are compatible with those of the network. - Do not disconnect equipment unless power has been switched off or the area is known to be non-hazardous. - This product is not intended for use in safety critical machine functions. Where personnel and or equipment hazard exist, use appropriate hard-wired safety interlocks. - Do not disassemble, repair or modify the controllers. - This controller is designed for use within an enclosure according to specifications described in these instructions in the paragraph on installation conditions. - Install the controllers in the operating environement conditions described below. Failure to follow these instructions can result in death, serious injury or equipment damage. RISQUE D'EXPLOSION OPERATION D'EQUIPEMENT NON INTENTIONNELLE Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des lésions corporelles graves ou des dommages matériels. - Ce produit ne doit pas être utilisé dans des fonctions critiques de machine de sûreté. Là où il existe des risques pour le personnel et/ou le matériel, utilisez les contacts de sécurité câblés appropriés. - Veuillez ne pas démonter, réparer, ni modifier le contrôleur. - Ce contrôleur logique doit être utilisé dans une enceinte fermée, selon les spécifications décrites dans cette notice, au paragraphe Conditions d'installation. - Installez les contrôleurs dans un environnement de fonctionnement normal, comme indiqué. - Assurez-vous que la tension d'alimentation du produit, avec ses tolérances, est compatible avec celles du réseau. - Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente aucun danger avant de connecter l'équipement. RIESGO DE ELECTROCUCION, DE EXPLOSION O ARCO ELECTRICO - Desconecte la alimentación antes de realizar los procesos de instalación, cableado, o mantenimiento. Si no se respetan estas instrucciones, se producirán graves daños corporales o la muerte. RIESGO DE EXPLOSION OPERACION DEL EQUIPO INVOLUNTARIA - Asegúrese de que la tensión de alimentación del producto y sus tolerancias son compatibles con las de la red eléctrica. - No conecte el equipo a menos que se haya eliminado la alimentación o que la zona no sea peligrosa. - Este producto no esta diseñado para un uso en funciones criticas de una maquina de seguridad. Donde existan riesgos para el personal o el equipa-miento, use cierres de seguridad cableados adaptados. - No desmonte, repare ni modifique los productos. - Este producto esta diseñado para un uso en un recinto cerrado, según las especificaciones que se describen en estas instrucciones, en el párrafo de Condiciones de Instalación. - Instale los productos en las condiciones de entorno de funcionamiento descritas. Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones, daños materiales o incluso la muerte. - Coupez l'alimentation avant d'installer, de câbler ou d'effectuer une opération de maintenance. Le non-respect de cette instruction entraînera la mort ou des blessures graves. RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE 1 - Description / Description / Descripción 2 - Installation / installation / instalación Dimensions / Dimensions / Dimensiones Millenium EVO xDP24-E 87,6 / 3.45 124,6 / 4.90 43,2 / 1.70 16,6 0.65 99.4 / 3.91 48,7 / 1.91 XBP24 : 61.1 / 2.40 XDP24 : 62 / 2.44 108.1 / 4.25 90 / 3.54 45 / 1.77 IMPORTANT : Ce document ne fournit que des instructions d'installation. FR 1 2 3 6 5 4 2 7 Power supply terminals Retractable mounting feet LCD display Functional earth RJ45 connector Input terminals EN Location for interfaces A and B pushbutton keys Navigation keys Output terminals Expansion connector cap 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 Borniers à vis d'alimentation Pattes de fixation rétractables Afficheur LCD Terre fonctionnelle Connecteur RJ45 Borniers à vis des entrées Emplacement pour les interfaces Boutons poussoir A et B Touches de navigation Borniers à vis des sorties Capuchon du connecteur d’extension 1 FR 7 8 9 10 11 2 3 4 5 6 Terminales de tornillos de alimentación Patas de fijaciones retractables Pantalla LCD Tierra funcional Conector RJ45 Terminales de tornillos de las entradas Emplazamiento para las interfaces Entradas manuales A - B Teclas de navegación Terminales de tornillos de las salidas Tapa del conector de extensión 1 2 3 ES 4 7 8 9 11 5 6 10 Rail 35 mm ® IEC/EN 60715 40 mm min 1.6 inches min 40 mm min 1.6 inches min Millenium EVO xDP24-E Reportez-vous à l’aide de l’atelier de programmation pour le fonctionnement et l’utilisation de celui-ci. Les responsables de l'application, de la mise en œuvre ou de l'utilisation de ce produit doivent s'assurer que les considérations nécessaires de conception ont été incorporées à chaque application, en parfaite adéquation aux lois, aux besoins de performance et de sécurité, à la réglementation, aux normes et standards. Le client est responsable des conséquences de son application. See the workshop’s help for the programming workshop and operation. Those responsible for the application, implementation or use of this product must ensure that the necessary design considerations have been incorporated into each application, completely adhering to applicable laws, performance and safety requirements, regulations, codes and standards. The customer is responsible for all consequences of the application. EN IMPORTANT: This document provides installation instructions only. ES IMPORTANTE : Este documento proporciona instrucciones para la instalación únicamente. Consulte la ayuda del taller para la operación y el uso de la programación. Los responsables de la aplicación, implementación o uso de este producto deben asegurarse que las consideraciones de diseño necesarias hayan sido incorporadas en cada aplicación, completamente de acuerdo con las leyes, requerimientos de rendimiento y seguridad, regulaciones, códigos y modelos aplicables. El cliente es responsable de la consecuencia de su aplicación. ADVERTENCIA AVERTISSEMENT WARNING 7 - Operation / Fonctionnement / Funcionamiento 6 - Interfaces / Interfaces / Interfaces 5 - Outputs / Sorties / Salidas C1 O1 O2 C2 O3 C3 O4 O5 C4 O6 O7 C5 O8 O8/ or 12…24 V L / + 6A 8A 8A 8A 8A C1 = 12 A max C3, C4 = 16 A max C2 = 8 A max C5 = 8 A max C2 ... C5 : Same polarity / Même polarité / Misma polaridad 6 A, 8 A N / – L / + N / – 12…240 V 50 / 60 Hz Modbus 12…240V 50/60Hz U U O1 ... O8 (3) (3) (1) + - L N Cn On 30 m Max 98.43 feet Max (*) Protection / Protection / Protección 3 - Connection / Raccordement / Conexión 4 - Inputs / Entrées / Entradas PNP + (1) 24V BK BL BN (2) +– I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9IAIBICIDIEIFIG 3 2 30 m Max 98.43 feet Max I1 ... IG 0/1 PNP + - I1 ... IG + 24 VDC PLC mm² AWG 0,2.…2,5 24…14 0,2.…0,75 24…18 0,2.…2,5 24…14 0,2…..0,75 24…18 6 0.24 6 0.24 mm inch UL : Cu, 75°C min + - I5 ... IC I5 ... IC U NTC 2K2 12 bits / 28,8V + 24 VDC PLC 0.5 W 10k max LDR 0 - 28,8V 0 - 10V 30 V, NTC, LDR, R 4 - Inputs / Entrées / Entradas I1 ... I4 2604 PNP + I1 ... I4 + 24 VDC PLC + + 24 VDC CNT1 A B A B + + I4 I3 I2 I1 CNT2 I1 ... I4 PLC 2604 Hz, Rpm + (1) BK BL BN 3 2 3 m Max 9.84 feet Max +– I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9IAIBICIDIEIFIG Hz + (1) +– I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9IAIBICIDIEIFIG I1 ... I4 2604 Hz + (1) +– I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9IAIBICIDIEIFIG + 24 VDC 90° A B Z A B Z I1 I2 I3 I4 PNP + PLC CNT1 124,8 / 4.91 45.2 1.77 Enclosure Type 1 mounting instruction Instruction de montage type de chassis 1 Instrucción de montaje de tipo de chasis 1 UL : For use on a Flat surface of a Type 1 Enclosure. Front cutting / Découpe en façade / Corte frontal Millenium Evo XDP24 88975101 Millenium EVO Millenium Evo XDP24-E 88975111 Millenium EVO Millenium Evo Series 3 4 5 Depending on the equipment / Suivant l’équipement / según el equipo 1 Click! 2 1 1 2 mm inch ≤ 40°C ≤104°F LED 8 9 2 10 11 Millenium EVO xDP24-E 1 N.m 8.8 Ib/in Ø4 1 1 1 2 x3 2 2 PLC 8 - Accessories / Accessoires / Accesorios RUN / MARCHE / EJECUTAR Controller stopped or During Start up Mode Halt ou phase de mise sous-tension Modo Halt o paso de alimentación SLOW / LENT / LENTO : 30/70 SLOW / LENT / LENTO : 50/50 Read/Write in progress Lecture/Ecriture en cours Lectura/Escritura en curso FAST / RAPIDE / RÀPIDO : 50/50 Error and warning (details on display or on workshop) Erreur et warning (voir détails sur l’afficheur ou dans l’aide de l’atelier) Error y warning (detalles en la pantalla o en el taller) Millenium EVO xDP24-E ON Millenium EVO xDP24-E +– (2) Isolating source / Double isolation / doble aislamiento PLC : Programmable Logic Controller (1) 1 A (UL248) quick-blowing fuse, circuit-breaker or circuit protector (US) / Fusible ultra rapide 1 A (UL248) ou coupe circuit / Fusible ultra rápido 1 A (UL248) o interruptor de circuito (1) 1 A (UL248) quick-blowing fuse, circuit-breaker or circuit protector (US) / Fusible ultra rapide 1 A (UL248) ou coupe circuit / Fusible ultra rápido 1 A (UL248) o interruptor de circuito (3) Inductive load / Charge inductive / Carga inductiva PLC : Programmable Logic Controller (2) Isolating source / Double isolation / doble aislamiento PLC : Programmable Logic Controller (1) 1 A (UL248) quick-blowing fuse, circuit-breaker or circuit protector (US) / Fusible ultra rapide 1 A (UL248) ou coupe circuit / Fusible ultra rápido 1 A (UL248) o interruptor de circuito + (1) +– I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9IAIBICIDIEIFIG 3 m Max 9.84 feet Max 3 m Max 9.84 feet Max 10 m Max 32.81 feet Max 24V (2) - 24V (2) 24V (2) 24V (2) 12 ...24V + 2 1 3 Millenium EVO 24 VDC/5 W 24 VDC/6.2 W 24 VDC/5.3 W 24 VDC/6.5 W RS485 & RS485-P +– +– +– USB Bluetooth Memory PC Transfer / Transfert / Transferencia Workshop software 5 6 ■ USB ■ Bluetooth ■ Memory ■ Modbus RS485 & RS485-P 4 All rights of reproduction, modification or reprinting and translation reserved for all countries - ©-CROUZET Ø 3,5 mm (0.14 in) 0,5 4.5 N.m lb-in C C Ø 4 mm mm inch (*) (*) Operating : - 20°C / + 60°C - 4°F / + 140°F Storage : - 40°C / + 80°C - 40°F / + 176°F UL : Maximum surrounding air temperature of 50°C / 122°F. To be installed in pollution degree 2 environment (0.16 in) Supply OFF FAST / RAPIDE / RÀPIDO : 30/70 Bluetooth connection in progress Connexion Bluetooth en cours Conexión Bluetooth en curso 8 9

Upload: others

Post on 02-Nov-2020

11 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: IMPORTANT: 1 - Description / Description / Descripción ......Modbus functions supported Fonctions Modbus supportées Funciones Modbus soportados 0x03 (R) 0x06 (W) Write single register

≤ 60°C≤140°F

Millenium EVO

xDP24-E

7955

5133

Millenium Evo XBP2488975001

Millenium EVO

Millenium Evo XBP24-E88975011

Millenium EVO

DANGER DANGER PELIGRO

- Turn power off before installing, removing, wiring or maintaining.

Failure to follow this instruction will result in death or serious injury.

HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH

EXPLOSION HAZARD

UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION

- Confirm that the product power supply voltage and its tolerances are compatible with those of the network. - Do not disconnect equipment unless power has been switched off or the area is known to be non-hazardous.

- This product is not intended for use in safety critical machine functions. Where personnel and or equipment hazard exist, use appropriate hard-wired safety interlocks.- Do not disassemble, repair or modify the controllers.- This controller is designed for use within an enclosure according to specifications described in these instructions in the paragraph on installation conditions.- Install the controllers in the operating environement conditions described below.

Failure to follow these instructions can result in death, serious injury or equipment damage.

RISQUE D'EXPLOSION

OPERATION D'EQUIPEMENT NON INTENTIONNELLE

Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des lésions corporelles graves ou des dommages matériels.

- Ce produit ne doit pas être utilisé dans des fonctions critiques de machine de sûreté. Là où il existe des risques pour le personnel et/ou le matériel, utilisez les contacts de sécurité câblés appropriés.- Veuillez ne pas démonter, réparer, ni modifier le contrôleur.- Ce contrôleur logique doit être utilisé dans une enceinte fermée, selon les spécifications décrites dans cette notice, au paragraphe Conditions d'installation.- Installez les contrôleurs dans un environnement de fonctionnement normal, comme indiqué.

- Assurez-vous que la tension d'alimentation du produit, avec ses tolérances, est compatible avec celles du réseau.- Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente aucun danger avant de connecter l'équipement.

RIESGO DE ELECTROCUCION, DE EXPLOSION O ARCO ELECTRICO- Desconecte la alimentación antes de realizar los procesos de instalación, cableado, o mantenimiento.Si no se respetan estas instrucciones, se producirán graves daños corporales o la muerte.

RIESGO DE EXPLOSION

OPERACION DEL EQUIPO INVOLUNTARIA

- Asegúrese de que la tensión de alimentación del producto y sus tolerancias son compatibles con las de la red eléctrica.- No conecte el equipo a menos que se haya eliminado la alimentación o que la zona no sea peligrosa.

- Este producto no esta diseñado para un uso en funciones criticas de una maquina de seguridad. Donde existan riesgos para el personal o el equipa-miento, use cierres de seguridad cableados adaptados.- No desmonte, repare ni modifique los productos.- Este producto esta diseñado para un uso en un recinto cerrado, según las especificaciones que se describen en estas instrucciones, en el párrafo de Condiciones de Instalación.- Instale los productos en las condiciones de entorno de funcionamiento descritas.

Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones, daños materiales o incluso la muerte.

- Coupez l'alimentation avant d'installer, de câbler ou d'effectuer une opération de maintenance.

Le non-respect de cette instruction entraînera la mort ou des blessures graves.

RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE

1 - Description / Description / Descripción

2 - Installation / installation / instalación

Dimensions / Dimensions / Dimensiones

Millenium EVO

xDP24-E

87,6 / 3.45 124,6 / 4.90

43,2 / 1.70 16,60.65

99.4

/ 3.

91

48,7 / 1.91

XBP24 : 61.1 / 2.40 XDP24 : 62 / 2.44

108.

1 / 4

.25

90 /

3.54

45 /

1.77

IMPORTANT : Ce document ne fournit que des instructions d'installation. FR

1 2 3 654 2 7

Power supply terminalsRetractable mounting feetLCD displayFunctional earthRJ45 connectorInput terminals

ENLocation for interfacesA and B pushbutton keysNavigation keysOutput terminalsExpansion connector cap

7891011

123456

Borniers à vis d'alimentationPattes de fixation rétractablesAfficheur LCDTerre fonctionnelleConnecteur RJ45Borniers à vis des entrées

Emplacement pour les interfacesBoutons poussoir A et BTouches de navigationBorniers à vis des sortiesCapuchon du connecteur d’extension

1FR

7

891011

2

3456

Terminales de tornillos de alimentaciónPatas de fijaciones retractablesPantalla LCDTierra funcional Conector RJ45Terminales de tornillos de las entradas

Emplazamiento para las interfacesEntradas manuales A - BTeclas de navegaciónTerminales de tornillos de las salidasTapa del conector de extensión

1

2

3

ES

4

7

89

1156

10

Rail 35 mm ®IEC/EN 60715

40 mm min1.6 inches min

40 mm min1.6 inches min

Millenium EVO

xDP24-E

Reportez-vous à l’aide de l’atelier de programmation pour le fonctionnement et l’utilisation de celui-ci. Les responsables de l'application, de la mise en œuvre ou de l'utilisation de ce produit doivent s'assurer que les considérations nécessaires de conception ont été incorporées à chaque application, en parfaite adéquation aux lois, aux besoins de performance et de sécurité, à la réglementation, aux normes et standards. Le client est responsable des conséquences de son application.

See the workshop’s help for the programming workshop and operation.Those responsible for the application, implementation or use of this product must ensure that the necessary design considerations have been incorporated into each application, completely adhering to applicable laws, performance and safety requirements, regulations, codes and standards.The customer is responsible for all consequences of the application.

ENIMPORTANT: This document provides installation instructions only.

ESIMPORTANTE : Este documento proporciona instrucciones para la instalación únicamente.

Consulte la ayuda del taller para la operación y el uso de la programación.Los responsables de la aplicación, implementación o uso de este producto deben asegurarse que las consideraciones de diseño necesarias hayan sido incorporadas en cada aplicación, completamente de acuerdo con las leyes, requerimientos de rendimiento y seguridad, regulaciones, códigos y modelos aplicables. El cliente es responsable de la consecuencia de su aplicación.

ADVERTENCIAAVERTISSEMENTWARNING

7 - Operation / Fonctionnement / Funcionamiento

6 - Interfaces / Interfaces / Interfaces

5 - Outputs / Sorties / Salidas

C1O1 O2 C2 O3 C3 O4 O5 C4 O6 O7 C5 O8 O8/

or 12…24 V

L / +

6A 8A 8A 8A 8A

C1 = 12 A max C3, C4 = 16 A max

C2 = 8 A maxC5 = 8 A max

C2 ... C5 : Same polarity / Même polarité / Misma polaridad

6 A, 8 A

N / –

L / + N / –

12…240 V 50 / 60 Hz

Modbus

12…240V 50/60Hz

U U

O1 ... O8

(3) (3)(1)

+

-

L

N

Cn

On

30 m Max98.43 feet Max

(*) Protection / Protection / Protección

3 - Connection / Raccordement / Conexión

4 - Inputs / Entrées / Entradas

PNP

+

(1)24V

BKBL BN

(2)

+ – I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 IA IBICIDIE IFIG

3

2

30 m Max98.43 feet Max

I1 ... IG 0/1

PNP

+

-

I1 ... IG

+ 24 VDC

PLC–

mm²AWG

0,2.…2,524…14

0,2.…0,75 24…18

0,2.…2,524…14

0,2…..0,75 24…18

60.24

60.24mm

inch

UL : Cu, 75°C min

+

-I5 ... IC

I5 ... IC UNTC

2K2

12 bits / 28,8V

+ 24 VDC

PLC–

0.5 W10k max

LDR

0 - 28,8V0 - 10V

30 V, NTC, LDR, R

4 - Inputs / Entrées / Entradas

I1 ... I4 2604

PNP

+

I1 ... I4

+ 24 VDC

PLC–

++ 24 VDC

CNT1AB

AB

+

+I4I3

I2I1

CNT2

I1 ... I4

PLC

2604

Hz, Rpm

+–

(1)

BKBL BN

3

2

3 m Max9.84 feet Max

+ – I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 IA IBICIDIE IFIG

Hz

+–

(1)

+ – I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 IA IBICIDIE IFIG

I1 ... I4 2604

Hz

+

(1)

+ – I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 IA IBICIDIE IFIG

+ 24 VDC

90°

ABZ

ABZ

I1I2I3

I4

PNP

+

PLC

CNT1

124,8 / 4.91

45.2

1.77

Enclosure Type 1 mounting instruction Instruction de montage type de chassis 1 Instrucción de montaje de tipo de chasis 1

UL : For use on a Flat surface of a Type 1 Enclosure.

Front cutting / Découpe en façade / Corte frontal

Millenium Evo XDP2488975101

Millenium EVO

Millenium Evo XDP24-E88975111

Millenium EVO

Millenium Evo Series

3 4 5 Depending on the equipment / Suivant l’équipement / según el equipo

1

Click!

2

11

2

mminch

≤ 40°C≤104°F

LED 8 9 2 10

11

Millenium EVO

xDP24-E

1 N.m8.8 Ib/in

Ø4

1

11

2 x3

2

2

PLC

8 - Accessories / Accessoires / Accesorios

RUN / MARCHE / EJECUTAR

Controller stopped or During Start up Mode Halt ou phase de mise sous-tension Modo Halt o paso de alimentación

SLOW / LENT / LENTO : 30/70

SLOW / LENT / LENTO : 50/50Read/Write in progress Lecture/Ecriture en cours Lectura/Escritura en curso

FAST / RAPIDE / RÀPIDO : 50/50Error and warning (details on display or on workshop) Erreur et warning (voir détails sur l’afficheur ou dans l’aide de l’atelier) Error y warning (detalles en la pantalla o en el taller)

Millenium EVO

xDP24-E

ON

Millenium EVO

xDP24-E

+ –

(2) Isolating source / Double isolation / doble aislamiento

PLC : Programmable Logic Controller

(1) 1 A (UL248) quick-blowing fuse, circuit-breaker or circuit protector (US) / Fusible ultra rapide 1 A (UL248) ou coupe circuit / Fusible ultra rápido 1 A (UL248) o interruptor de circuito

(1) 1 A (UL248) quick-blowing fuse, circuit-breaker or circuit protector (US) / Fusible ultra rapide 1 A (UL248) ou coupe circuit / Fusible ultra rápido 1 A (UL248) o interruptor de circuito(3) Inductive load / Charge inductive / Carga inductivaPLC : Programmable Logic Controller

(2) Isolating source / Double isolation / doble aislamiento PLC : Programmable Logic Controller

(1) 1 A (UL248) quick-blowing fuse, circuit-breaker or circuit protector (US) / Fusible ultra rapide 1 A (UL248) ou coupe circuit / Fusible ultra rápido 1 A (UL248) o interruptor de circuito

+

(1)

+ – I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 IA IBICIDIE IFIG

3 m Max9.84 feet Max

3 m Max9.84 feet Max

10 m Max32.81 feet Max

24V(2)

-24V

(2)

24V(2)

24V(2)

12 ...24V

–– –

+

2

1

3

Millenium EVO

24 VDC/5 W 24 VDC/6.2 W

24 VDC/5.3 W 24 VDC/6.5 W

RS485 & RS485-P

Millenium EVO

xDP24-E

+ –

Millenium EVO

xDP24-E

+ –

Millenium EVO

xDP24-E

+ –

USBBluetoothMemory

PC

Transfer / Transfert / Transferencia

Workshopsoftware

5 6■ USB ■ Bluetooth■ Memory

■ Modbus RS485 & RS485-P

4

All

right

s of

repr

oduc

tion,

mod

ifica

tion

or re

prin

ting

and

trans

latio

n re

serv

ed fo

r all

coun

tries

- ©

-CR

OU

ZET

Ø 3,5 mm(0.14 in)

0,54.5

N.m lb-in

C

C Ø 4 mm

mminch

(*) (*)

Operating :- 20°C / + 60°C- 4°F / + 140°FStorage :- 40°C / + 80°C- 40°F / + 176°F

UL : Maximum surrounding air temperature of 50°C / 122°F.To be installed in pollution degree 2 environment

(0.16 in)

Supply OFF

FAST / RAPIDE / RÀPIDO : 30/70Bluetooth connection in progressConnexion Bluetooth en coursConexión Bluetooth en curso

8 9

Page 2: IMPORTANT: 1 - Description / Description / Descripción ......Modbus functions supported Fonctions Modbus supportées Funciones Modbus soportados 0x03 (R) 0x06 (W) Write single register

IS17

010_

V1-

10/2

017

- All

right

s of

repr

oduc

tion,

mod

ifica

tion

or re

prin

ting

and

trans

latio

n re

serv

ed fo

r all

coun

tries

- ©

-CR

OU

ZET

9 - Addressing memory / Adressage mémoire / Direccionamiento de memoria

Routage des torons:Le routage des torons, plaqués sur les structuresmétalliques, bâtis d’armoire, goulottes, etc...doit se faire par catégories.

El transporte de las líneas:El transporte de las líneas, emplazadas sobrelas estructuras metalicas, fondo de armario,cana letas, etc... debe hacerse por familias.

Code (Hexa) Data Type

Modbus functions supported Fonctions Modbus supportées Funciones Modbus soportados

0x03 (R)

0x06 (W) Write single register (W)

N x 16 bits (Word)

16 bits (Word)

0x01 (R)

0x05 (W)

Read Coils N x 8 bits

2 x 16 bits0x0000: request the coil to be OFF

Write single Coil (OFF)

Write single Coil (ON)

0x10 (R/W) N x 16 bits (Word)0x2B (R) ASCII string

2 x 16 bits0xFF00: request the coil to be ON

0x0F (W) N x 8 bits (Word)

Read multiple registers (R)

Write multiple coils (W)Write multiple registers(W)Read device identificationn (R)

Function

NameNomNombre

R/WAddressAdresseDirección

XWINXWIN

R/WR/W

00010002

: : : : : :XWIN R/W 0015XWIN R/W 0016XBIN (Word) R/W 0025XWOUT R 0026XWOUT R 0027: : : : : :XWOUT R 0040XWOUT R 0041XBOUT (Word) R 0050

MSB STATEETAT MSBESTADO MSB

R 0051

0x0000

LSB STATEETAT LSBESTADO LSB

R 0052

0x0000 : Stop - Stop - Stop 0x0001 : Run - Run - Ejecutar0x0002 : Debugging - Debugging - Debugging

MSB STATUSSTATUS MSBESTADO MSB

R 0053 See code warning / error - Voir codewarning / erreur - Ver código deadvertencia / error

LSB STATUSSTATUS LSBESTADO LSB

R 0054 See code warning / error - Voir codewarning / erreur - Ver código deadvertencia / error

CLOCKHORLOGERELOJ

R/W 0055 Second - Seconde - SegundoR/W 0056 Minute - Minute - MinutoR/W 0057 Hour - Heure - HoraR/W 0058 Weekday - Jour de la semaine - Día

de la semana0x0000 : Monday - Lundi - Lunes0x0006 : Sunday - Dimanche - Domingo

R/W 0059 Day of the month - Jour du mois - Díadel mes

R/W 0060 Month - Mois - MesR/W 0061 Year - Année - Año

SUMMER/WINTERETE/HIVERVERANO/INVIERNO

R/W 0063 Change - Changement - Cambio 0x0000 : invalid - non validé - no validado0x0001 : Europe - Europe - Europa0x0002 : USA - USA - Estados Unidos de América0x0003 : manual - manuel - manual

R/W 0064 SUMMER month - Mois ETE - Mes deVERANO

0x0001 : January - Janvier - Enero0x000C : December - Décembre - Diciembre

R/W 0065 Date SUMMER - Date ETE - Fecha deVERANO

R/W 0066 WINTER Month - Mois HIVER - Mes deINVIERNO

R/W 0067INVIERNO

DRIFTDERIVEDERIVA

R/W 0068

RUN/STOP W 0069 0x0000 : Stop - Stop - Parar 0x0001 : Run - Run - Ejecutar

0xFFC5 : -590x003B : +59

R/W 0062 Time zone - Fuseau horaire - Zona horaria

XBIN (bit)code: 0x01, 0x05

R/W 1000

10071016

1023

RXBOUT (bit)code: 0x01

0x0001 : January - Janvier - Enero0x000C : December - Décembre - Diciembre

WINTER Date - Date HIVER - Fecha de

Drift - Dérive - Deriva

0x0001 : 1st Sunday - 1er dimanche - 1er domingo0x0005 : 5th Sunday - 5ème dimanche - 5to domingo

0x0001 : 1st Sunday - 1er dimanche - 1er domingo0x0005 : 5th Sunday - 5ème dimanche - 5to domingo

0x0040 : Setting front - Paramétrage en face avant -Ajuste frontal

11 - Ethernet LED / DEL Ethernet / LED Ethernet

Contact information / Information de contact / Información del contacto

www.crouzet-automation.com/contact FR - 26000 Valence

LK/ACT10/100

STS

OFF / ÉTEINT / APAGADO :

GREEN LIGHT / ALLUMÉ VERT / ENCENDIDO VERDE :

YELLOW LIGHT / ALLUMÉ JAUNE / ENCENDIDO AMARILLO :

No Ethernet connectionPas de connection EthernetSin conexión Ethernet

Ethernet connection 100 Mbits/sConnexion Ethernet 100 Mbits/sConexión Ethernet 100 Mbits /s

Data exchange 100 Mbit/sEchange de données à 100 Mbits/sIntercambio de datos a 100 Mbits /s

Ethernet connection 10 Mbits/sConnexion Ethernet 10 Mbits/sConexión Ethernet 10 Mbits /s

Data exchange 10 Mbit/sEchange de données à 10 Mbits/sIntercambio de datos a 10 Mbits /s

YELLOW BLINKING / CLIGNOTANT JAUNE / AMARILLO PARPADEANTE :

GREEN BLINKING / CLIGNOTANT VERT/ VERDE PARPADEANTE :

GREEN LIGHT / ALLUMÉ VERT / ENCENDIDO VERDE :

4 GREEN BLINKS / 4 FLASHS VERT / 4 VERDE PARPADEOS :

RED LIGHT / ALLUMÉ ROUGE / ENCENDIDO ROJO :

Ethernet Module powered up and ready for communicationModule Ethernet alimenté et prêt pour la communicationMódulo Ethernet alimentada y preparada para la comunicaciónGREEN BLINKING / CLIGNOTANT VERT/ VERDE PARPADEANTE :Ethernet initializingConnexion Ethernet en cours d’initialisationComunicación Ethernet en curso de inicialización

Getting the IP addressObtention de l’adresse IP en coursObtención de la dirección IP en curso

Internal fault or duplicate IP address detected on the networkDéfaut interne ou doublon de l'adresse IP détecté sur le réseauFallo interno o repetición de la dirección IP detectado en la redRED BLINKING / CLIGNOTANT ROUGE / ROJO PARPADEANTE :Product supplied but not setProduit alimenté mais non paramétréProducto alimentado pero sin parametros

Routing the wires:Routing the wires, running along metal structures,in trunking, throught grommets, etc... must be doneaccording to type.

10- Wiring / Cablâge / Cableado

Linking cable support:All the cable supports must be connected together,to the equipment and, if possible, to the stuctureof the building by metal braids.

Maillage des supports de câbles:Tous les supports de câbles doivent être reliés entre eux, aux équipements et si possible aux structures du batiment par des tresses métalliques.

Entrejados de los soportes de cables:Todos los soportes de cable deben estar unidos entre ellos, a los equipos y si posible a las estructuras del edificio mediante trenzas metalicas.

Metallic cable trayGoulotte métalliqueCanaleta metalica

NetworkRéseauRedes

Control-CommandContrôle-CommandControl-Mando

PowerPuissancePotencia

If there is risk of non ground equipotentiality between two remote devices (usually this is the case of equipment in different buildings), the network (bus) must be isolated with radio links, optical links or networks insulators.

S’il y a risque de non équipotentialité des terres entre deux équipements distants (en général c’est le cas des équipements dans des bâtiments différents), il faut isoler le réseau (bus) soit à l’aide de liaisons radios ou optiques ou bien avec des isolateurs de réseaux.

Si hay riesgo de no equipotencialidad de tierraentre dos equipos remotos (generalmentees el caso de dos equipos ubicados en dosedificios distintos) se debe aislar la red (bus) vía una conexión radial u óptica o bien utilizando aisladores de redes.

Grounded equipement / Masse équipement / Equipo a Tierra

Ground network / Réseau de terre / Red de tierra

Functional earth / Terre fonctionnelle / Tierra funcional

1 2 3 4 5 6LINKRx Pwr

Col

Category 5 cableCâble catégorie 5Cable de categoría 5

F/UTPS/FTPF/FTP

Millenium EVO

Third-party softwares components :STMicroelectronics HAL drivers :Copyright (c) 2015 STMicroelectronics

lwIP :

Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of Computer Science. All rights reserved.

12 - Copyright ©

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of STMicroelectronics nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRAN-TIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTI-TUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRAN-TIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

Download installation sheet, datasheet... :www.crouzet-automation.com/support/techdatabase

2 Update

1 Download soft : www.crouzet-automation.com

Electrical equipment should be installed, operated, serviced and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Crouzet Automatismes for any consequences arising out of use of this manual. Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié. Crouzet Automatismes n’assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l’utilisation de cette documentation.Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar y mantener el equipo eléctrico. Crouzet Automatismes no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este manual.

WorkshopSoftware