im122 itt - xylem applied waterdocumentlibrary.xylemappliedwater.com/.../09/im122r03.pdf ·...

12
ITT CentriPro Watt-Knot ® Voltage Surge Arrestor Installation, Operation and Troubleshooting Manual Residential Water Systems CentriPro is a brand of ITT Corporation. www.centripro.com Engineered for life CentriPro ® IM122

Upload: others

Post on 06-Apr-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: IM122 ITT - Xylem Applied Waterdocumentlibrary.xylemappliedwater.com/.../09/IM122R03.pdf · 2012-07-17 · de servicio de bombas calificado y competente. Aplicación Los Watt-Knots

ITTCentriProWatt-Knot® Voltage Surge ArrestorInstallation, Operation and Troubleshooting Manual

Residential Water Systems

CentriPro is a brand of ITT Corporation.

www.centripro.com

Engineered for life

CentriPro®

IM122

Page 2: IM122 ITT - Xylem Applied Waterdocumentlibrary.xylemappliedwater.com/.../09/IM122R03.pdf · 2012-07-17 · de servicio de bombas calificado y competente. Aplicación Los Watt-Knots

2

NOTE: Installation procedures may vary between states. Refer to your local electrical code for proper wiring procedures.

Disconnect all power before installing, replacing or repairing. Voltages present in

the control box, pressure switch, magnetic starter or oth-er electrical apparatus can cause severe electrical shock.

Prior to installation check printed nomenclature on the Watt-Knot to ensure the voltage rating matches or ex-ceeds installation voltage.

Due to the nature of this device, there are no user serviceable parts inside. Do not

take apart. Do not use if the case is damaged. Please dispose of properly.

Fully read and understand the Watt-Knot installation instructions before installation.

Electrical circuitry and connections thereto must be per-formed only by electrically qualified and knowledgeable pump servicemen.

ApplicationThe 240 volt Watt-Knots can be applied to most pressure switches, control boxes, magnetic starters and a variety of other controls used on single phase, 2-wire or 3-wire systems and three phase systems. Maximum nominal voltage – 240.

The 480 volt Watt-Knot can be applied to magnetic start-ers, and other three phase controls. Maximum nominal voltage – 480.

The Watt-Knot is suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 5000 RMS symmetrical Am-peres when protected by CC, G, J, RK1, T, or K5 Class Fuses rated maximum 60A and minimum 250V (480V for AWK3460) with a short circuit interrupting rating of 5kA or higher or a Circuit Breaker rated maximum 60A and minimum 250V (480V for AWK3460) with an inter-rupt rating of 5kA or higher. Not recommended for use with Renewable Fuses.

FunctionThe Watt-Knot is specifically designed to protect electric pump motors and controls from damage as the result of transient voltage surges caused by lightning interference, switching loads and power line interferences.

Single phase Watt-Knots begin shunting transient voltage surges at 500 volts. Maximum single phase nominal volt-age is 240 volts.

Three phase, 230 volt, Watt-Knots begin shunting tran-sient voltage surges at 620 volts. Maximum three phase nominal voltage is 240 volts.

Three phase, 460 volt, Watt-Knots begin shunting at 1,000 volts. Maximum three phase nominal voltage is 480 volts.

The Watt-Knots are designed to withstand repeated tran-sient voltage pulse currents up to 6,500 amperes result-ing in superior protection, if installed and maintained properly.

WARNING

WARNING

CAUTION

INSTALLATION – SINGLE PHASE SYSTEMSCONTROL BOX – Attach one black lead to line 1 and the other black lead to line 2 terminals. The green lead must be connected to the control box ground terminal. Ground control box per grounding instructions.

PRESSURE SWITCH – Attach one black lead each to line terminals. Attach the green lead to the pressure switch ground terminal. Ground pressure switch per grounding instructions.

INSTALLATION – THREE PHASE SYSTEMSUse only three phase Watt-Knots for three phase systems. DO NOT use two single

phase Watt-Knots on three phase systems.

MAGNETIC CONTACTOR – Connect one black lead each to line 1, line 2, and line 3 terminals. Connect green lead to ground terminal. Ground magnetic contactor enclosure or pumping panel enclosure per grounding instructions. The wires used to connect the Watt-Knot to power and ground should not be any longer than neces-sary and should avoid unnecessary bends.

GROUNDING INSTRUCTIONSThe Watt-Knot will provide adequate protection if a proper ground is used.

To complete grounding the control box, pressure switch, magnetic contactor enclosure or pumping panel enclo-sure, the Watt-Knot green ground wire should be ground-ed with #10 wire or larger to:A. Well casing, if not plastic.B. Motor groundC. Copper ground RodD. Galvanized pipe or rod driven into moist ground at

least 6 feet.E. Copper plumbing if connected to earth ground.F. Electrical aluminum conduit if connected to earth

ground.

CHECKING WATT-KNOT WITH A MULTIMETERWatt-Knot has a unique feature unlike other secondary surge arrestors in that it can be checked with a Capaci-tance meter.1. Set selector knob on meter to capacitance2. Connect one black Watt-Knot lead to one meter lead3. Connect green Watt-Knot lead to the other meter lead4. Capacitance for each lead, at a multimeter setting of

1kHz, should be 0.5 - 2nF. If a capacitance reading other than 0.5 - 2nF is attained, the Watt-Knot should be replaced.

GROUNDING INSTRUCTIONS

CHECKING WATT-KNOT WITH A MULTIMETER

INSTALLATION – THREE PHASE SYSTEMSCAUTION

INSTALLATION – SINGLE PHASE SYSTEMS

Page 3: IM122 ITT - Xylem Applied Waterdocumentlibrary.xylemappliedwater.com/.../09/IM122R03.pdf · 2012-07-17 · de servicio de bombas calificado y competente. Aplicación Los Watt-Knots

3

TROUBLESHOOTING

WIRING DIAGRAMS

Problem Cause Solution 1. Motor fails with Watt-Knot on Watt-Knot improperly grounded. Refer to grounding instructions. system. Motor failure unrelated to lightning Replace motor. or high voltage surge. Watt-Knot connected improperly. Refer to installation instructions. Check all connections. 2. Motor overloads protector; fuses Watt-Knot damaged by lightning or Replace Watt-Knot or circuit breakers will not hold. extreme current surge.

TROUBLESHOOTING

WIRING DIAGRAMS

Not responsible for damage due to transient voltage surges. Standard ITT Residential & Commercial product warranty applies to Watt-Knot.

NOTE: POWER COMPANY CONNECTIONS AT TRANSFORMERS MUST BE KNOWN PRIOR TO CONNECTING THREE PHASE RED JACKET WATER PRODUCTS WATT-KNOTS.

Page 4: IM122 ITT - Xylem Applied Waterdocumentlibrary.xylemappliedwater.com/.../09/IM122R03.pdf · 2012-07-17 · de servicio de bombas calificado y competente. Aplicación Los Watt-Knots

ITT

CentriPro and the ITT Engineered Blocks Symbol are registered trademarks and tradenames of ITT Corporation.

SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.

IM122 REV 3 September, 2011Copyright (c) 2011 ITT Corporation

Residential Water Systems

CentriPro®

CENTRIPRO LIMITED WARRANTYThis warranty applies to the Watt-Knot Surge Protective Device manufactured by CentriPro.Any part or parts found to be defective within the warranty period due to workmanship or materials shall be replaced at no charge to the dealer during the warranty period. The warranty period shall exist for a period of twelve (12) months from date of installation. Liability limited to replacement of Watt-Knot.

A dealer who believes that a warranty claim exists must contact the authorized CentriPro distributor from whom the equipment was purchased and furnish complete details regarding the claim. The distributor is authorized to adjust any warranty claims utilizing the CentriPro Customer Service Department.

The warranty excludes:(a) Labor, transportation and related costs incurred by the dealer;(b) Reinstallation costs of repaired equipment;(c) Reinstallation costs of replacement equipment;(d) Consequential damages of any kind; and,(e) Reimbursement for loss caused by interruption of service.

For purposes of this warranty, the following terms have these definitions:(1) “Distributor” means any individual, partnership, corporation, association, or other legal relationship that stands between CentriPro and the

dealer in purchases, consignments or contracts for sale of the subject equipment(2) “Dealer” means any individual, partnership, corporation, association, or other legal relationship which engages in the business of selling or

leasing equip ment to customers.(3) “Customer” means any entity who buys or leases the subject equipment from a dealer. The “customer” may mean an individual, partnership,

corporation, limited liability company, association or other legal entity which may engage in any type of business.

THIS WARRANTY EXTENDS TO THE DEALER ONLY.

Page 5: IM122 ITT - Xylem Applied Waterdocumentlibrary.xylemappliedwater.com/.../09/IM122R03.pdf · 2012-07-17 · de servicio de bombas calificado y competente. Aplicación Los Watt-Knots

ITTCentriPro®

Autoválvulas Watt-Knot®

Manual de Instalación, Operación y Resolución de Problemas

Sistemas de Agua Residencial

CentriPro®

CentriPro es una marca de ITT Corporation

www.goulds.com

Engineered for life

Page 6: IM122 ITT - Xylem Applied Waterdocumentlibrary.xylemappliedwater.com/.../09/IM122R03.pdf · 2012-07-17 · de servicio de bombas calificado y competente. Aplicación Los Watt-Knots

6

NOTA: Los procedimientos de instalación pueden variar según el estado. Consulte su código eléctrico local con relación a los procedimientos de ca-bleado correctos.

Desconecte toda fuente de energía antes de instalar, reemplazar o reparar. Los

voltajes presentes en la caja de control, interruptor de presión, arranque magnético y otros aparatos eléctricos pueden causar descarga eléctrica grave.Antes de la instalación, verifique la nomenclatura impresa en el Watt-Knott para asegurarse de que su regulación de tensión sea igual o superior a la tensión de instalación.

Debido a la naturaleza de este dispositivo, no contiene partes susceptibles de mante-

nimiento en su interior. No desarmar. No utilizar si la caja está dañada. Deséchelo correctamente.

Lea detenidamente y comprenda todas las instrucciones de instalación del Watt-Knot

antes de instalarlo. Los circuitos eléctricos y conexiones eléctricas deben ser realizados únicamente por un técnico de servicio de bombas calificado y competente.

AplicaciónLos Watt-Knots de 240 voltios pueden aplicarse a la mayoría de los interruptores de presión, cajas de control, arrancadores magnéticos y una variedad de otros controles utilizados en sistemas monofásicos, bifásicos y trifásicos.El Watt-Knot de 480 voltios puede aplicarse a arranques magnéticos y otros controles trifásicos con tapa. Tensión nominal máxima: 480.El Watt-Knot es apto para uso en un circuito capaz de emitir no más de 5000RMS Amperes simétricos cuando está protegido por Fusibles de Clase CC, G, J, RK1, T o K5 con una clasificación máxima de 60A y mínima de 250V (480V para AWK3460) con una clasificación de interrupción de corto circuito de 5KA o más o un Disyuntor con una clasificación máxima de 60A y mínima de 250V (480V para AWK3460) con una clasificación de interrupción de 5kA o más.

FunciónEl Watt-Knot fue específicamente diseñado para proteger los motores y controles de bombas eléctricas contra daños como resultado de sobrevoltaje transitorio causado por interferencia de relámpagos, cargas de conmutación e interferencias de líneas de fuerza. El Watt-Knot monofásico comienza a derivar el sobre-voltaje transitorio a tierra a 500 voltios. La tensión nomi-nal máxima monofásica es de 240 voltios.El Watt-Knot trifásico de 230 voltios comienza a derivar el sobrevoltaje transitorio a tierra a 620 voltios. La tensión nominal máxima trifásico es de 240 voltios.El Watt-Knot trifásico de 460 voltios comienza a derivar a tierra a 1,000 voltios. La tensión nominal máxima trifásica es de 480 voltios.Los Watt-Knots fueron diseñados para soportar corrientes pulsadas de hasta 6,500 amperes, resultando en protec-ción superior, si se los instala y mantiene adecuadamente.

INSTALACIÓN – SISTEMAS MONOFÁSICOSCAJA DE CONTROL – Conecte un conductor negro al terminal de la línea 1 y otro conductor negro al terminal de la línea 2. Se debe conectar el conductor blanco al terminal de tierra de la caja de control. Conecte la caja de control a tierra de acuerdo con las instrucción de conex-ión a tierra.INTERRUPTOR DE PRESIÓN – Conecte un conduc-tor negro a cada terminal de línea. Conecte el conductor verde al terminal de tierra del interruptor de presión. Conecte el interruptor de presión a tierra de acuerdo con las instrucciones de conexión a tierra.

INSTALACIÓN – SISTEMAS TRIFÁSICOSSolo use Watt-Knots trifásicos para siste-mas trifásicos. NO utilice dos Watt-Knots

monofásicos en sistemas trifásicos. CONTACTOR MAGNÉTICO – Conecte un conductor negro a cada uno de los terminales de las líneas 1, 2 y 3. Conecte el conductor verde al terminal de tierra. Co-necte la caja del contactor magnético o la caja del panel de bombeo a tierra de acuerdo con las instrucciones de conexión a tierra. Los cables usados para conectar el Watt-Knot al sumin-istro de energía y a tierra no deben ser más largos de lo necesario y se deben evitar curvas innecesarias.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRAEl Watt-Knot proveerá protección adecuada si se usa una conexión a tierra adecuada.

Para completar la conexión a tierra, el interruptor de pre-sión, la caja del contactor magnético o la caja del panel de bombeo, el cable de tierra verde del Watt-Knot debe ser conectado a tierra con cable No. 10 o superior a:A. Entubado de pozo, si no es de plásticoB. Conexión a tierra del motorC. Varilla a tierra de cobreD. Caño galvanizado o varilla enterrada por lo menos 6 pies en suelo húmedo.E. Plomería de cobre si está conectada a tierra.F. Conducto eléctrico de aluminio si está conectado a tierra.

VERIFICACIÓN DEL WATT-KNOT CON UN MULTÍMETROEl Watt-Knot tiene una característica singular que ningún otro protector contra sobretensión secundario tiene: se lo puede verificar con un medidor de capacitancia.1. Coloque la perilla selectora del medidor en capaci-

tancia2. Conecte los conductores negros del Watt-Knot a un

conductor del medidor3. Conecte el conductor verde del Watt-Knot al otro

conductor del medidor4. La lectura de la capacitancia para cada conductor,

con el multímetro ajustado a 1kHz, debe ser de 0.5 - 2nF. Si se obtiene una lectura que no sea 0.5-2nF, se debe cambiar el Watt-Knot.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

CUIDADO

PRECAUCIÓN

INSTALACIÓN – SISTEMAS MONOFÁSICOS

INSTALACIÓN – SISTEMAS TRIFÁSICOS

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

VERIFICACIÓN DEL WATT-KNOT CON UN MULTÍMETRO

Page 7: IM122 ITT - Xylem Applied Waterdocumentlibrary.xylemappliedwater.com/.../09/IM122R03.pdf · 2012-07-17 · de servicio de bombas calificado y competente. Aplicación Los Watt-Knots

7

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa Solución 1. El motor falla con el Watt-Knot La conexión a tierra del Watt-Knot Consulte las instrucciones de en el sistema. no fue realizada correctamente. conexión a tierra. Falla de motor no relacionada con Reemplace el motor. relámpagos o sobrevoltaje. El Watt-Knot no ha sido conectado Consulte las instrucciones de correctamente. instalación. Verifique todas las conexiones. 2. El motor sobrecarga al protector; El Watt-Knot ha sido dañado por Reemplazar el Watt-Knot fusibles o disyuntores no duran. relámpagos o sobrecarga extrema.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

No responsable por daños provocados por sobretensiones transitorias.La garantía de producto estándar de ITT Residencial y Comercial se aplica al Watt-Knot.

DIAGRAMAS DE CABLEADODIAGRAMAS DE CABLEADO

NOTA: ANTES DE CONECTAR DISPOSITIVOS TRIFÁSICOS WATT-KNOTS DE RED JACKET WATER PRODUCTS, ES NECESARIO CONOCER LAS CONEXIONES DE LA EMPRESA DE ELECTRICIDAD EN LOS TRANSFORMADORES.

BLACK = NEGRO

GREEN = VERDE

GND = TIERRA

LOAD = CARGA

DO NOT PERFORM MEGGER TEST ON MOTOR WITH WATT-KNOT WIRES CONNECTED =

NO REALICE LA PRUEBA DE MEGGER EN EL MOTOR CON LOS CABLES DEL WATT-KNOT CONECTADOS

Page 8: IM122 ITT - Xylem Applied Waterdocumentlibrary.xylemappliedwater.com/.../09/IM122R03.pdf · 2012-07-17 · de servicio de bombas calificado y competente. Aplicación Los Watt-Knots

ITT

CentriPro y el símbolo ITT Engineered Blocks son marcas registradas y marcas comerciales de ITT Corporation.

LAS ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO.

IM122 REV 3 Septiembre, 2011Copyright (c) 2011 ITT Corporation

Sistemas de Agua Residencial

CentriPro®

GARANTÍA LIMITADA CENTRIPROEsta garantía es aplicable al Dispositivo de Protección contra Sobretensión Watt-Knott fabricado por CentriPro.Toda pieza que resultara defectuosa dentro del período de garantía debido a mano de obra o materiales será reemplazada, sin cargo para el comerciante, durante el período de garantía. El periodo de garantía existirá por un periodo de doce (12) meses a partir de la fecha de instalación. La responsabilidad está limitada a la sustitución del Watt-Knot.

El comerciante que juzgue oportuno dar lugar a un reclamo fundado en la garantía deberá ponerse en contacto con el distribuidor autorizado de CentriPro del cual adquirió el equipo y aportar los detalles completos del reclamo. El distribuidor está autorizado a ajustar todos los reclamos por garantía a través del Departamento de Servicios a Clientes de CentriPro.

La garantía excluye:(a) La mano de obra, el transporte y los costos relacionados en los que incurra el comerciante;(b) los costos de reinstalación del equipo reparado;(c) costos de reinstalación del equipo de reemplazo;(d) daños emergentes de cualquier naturaleza; y(e) el reembolso de cualquier pérdida causada por la interrupción del servicio.

A los fines de esta garantía, los siguientes términos tienen estas definiciones:(1) “Distribuidor” es cualquier individuo, sociedad, corporación, asociación u otra figura jurídica que opere entre CentriPro y el comerciante para

la compra, consignación o contratos de venta de los equipos en cuestión.(2) “Comerciante” es todo individuo, sociedad, corporación, asociación u otra figura jurídica que se dedique al negocio de vender o alquilar

(leasing) equipos a clientes.(3) “Cliente” es toda entidad que compre o alquile a un comerciante los equipos en cuestión. El término “cliente” puede significar un individuo,

sociedad, corporación, sociedad de responsabilidad limitada, asociación o cualquier otra figura jurídica que pueda dedicarse a cualquier tipo de negocios.

LA PRESENTE GARANTÍA SE EXTIENDE ÚNICAMENTE AL COMERCIANTE.

Page 9: IM122 ITT - Xylem Applied Waterdocumentlibrary.xylemappliedwater.com/.../09/IM122R03.pdf · 2012-07-17 · de servicio de bombas calificado y competente. Aplicación Los Watt-Knots

ITTCentriProParafoudre-parasurtension Watt-KnotMD

Manuel d’installation, d’utilisation et de dépannage

Systèmes d’alimentation en eau domestiques

CentriPro est une marque d’ITT Corporation.

www.centripro.com

Engineered for life

CentriProMD

Page 10: IM122 ITT - Xylem Applied Waterdocumentlibrary.xylemappliedwater.com/.../09/IM122R03.pdf · 2012-07-17 · de servicio de bombas calificado y competente. Aplicación Los Watt-Knots

10

NOTA : la marche à suivre pour la pose du parafoudre- parasurtension peut varier d’une province à l’autre. Suivre le code de l’électricité en vigueur et les règlements locaux pour effectuer le câblage correc-tement.

Couper le courant avant tout travail d’instal-lation, de remplacement ou de réparation.

Les tensions présentes dans la boîte de commande, le pres-sostat (manostat), le démarreur magnétique et tout autre appareil électrique peuvent causer un choc électrique grave.Avant de procéder à l’installation, vérifier la nomenclature imprimée sur le parafoudre-parasurtension Watt-Knot pour s’assurer que sa tension nominale égale ou dépasse la ten-sion de l’installation.

Le dispositif ne contient aucune pièce à en-tretenir par l’utilisateur. Ne pas le démonter

ni l’utiliser si son enveloppe est abîmée. L’éliminer convena-blement.

Lire et s’assurer de comprendre les direc-tives d’installation du Watt-Knot avant de

poser celui-ci. À cet égard, la pose et le câblage ne doivent être effectués que par un technicien d’entretien des pompes qualifié et compétent en électricité.

UtilisationOn peut relier les Watt-Knot de 240 V (tension nominale maximale) à la plupart des boîtes de commande, des pressostats, des démarreurs magnétiques et à diverses commandes pour systèmes triphasés, ou bien monophasés bifilaires ou trifilaires.Le Watt-Knot de 480 V (tension nominale maximale) peut être relié aux démarreurs magnétiques et à d’autres com-mandes triphasées.Le Watt-Knot convient aux circuits fournissant au plus 5 000 ampères efficaces symétriques et protégés avec un disjoncteur ou des fusibles de classe CC, G, J, RK1, T ou K5, de valeurs nominales d’intensité maximale de 60 A, de tension minimale de 250 V (480 V pour l’AWK3460) et d’interruption de court-circuit de 5 kA et plus. Les fusibles renouvelables ne sont pas recommandés.

FonctionLe Watt-Knot est conçu spécialement pour la protection des commandes et des moteurs de pompe électriques contre la surtension transitoire causée par la foudre, le courant de charge de commutation et l’interférence du réseau.Les Watt-Knot monophasés (maximum nominal de 240 V) dérivent la surtension transitoire lorsqu’elle atteint 500 V.Les Watt-Knot triphasés de 230 V (maximum nominal de 240 V) dérivent la surtension transitoire quand elle atteint 620 V.Les Watt-Knot triphasés de 460 V (maximum nominal de 480 V) dérivent la surtension transitoire quand elle atteint 1 000 V.Conçus pour résister à des impulsions de courant transitoire répétées de 6 500 A, les Watt-Knot assureront une protec-tion supérieure s'ils sont posés et entretenus correctement.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

ATTENTION

INSTALLATION — SYSTÈMES MONOPHASÉSBOÎTE DE COMMANDE — Connecter un fil noir du Watt-Knot à la borne L1 (ligne 1) de la boîte de com-mande, l'autre fil noir à L2 et le vert à la borne de terre. Mettre la boîte de commande à la terre selon les Direc-tives de mise à la terre.PRESSOSTAT — Brancher chaque fil noir du Watt-Knot à une borne de ligne distincte du pressostat et le fil vert à la borne de terre. Mettre le pressostat à la terre suivant les Directives de mise à la terre.

INSTALLATION — SYSTÈMES TRIPHASÉSN'utiliser que des Watt-Knot triphasés dans les systèmes triphasés. NE PAS employer

deux Watt-Knot monophasés dans ces systèmes.CONTACTEUR MAGNÉTIQUE — Brancher chacun des trois fils noirs du Watt-Knot à une borne de ligne distincte (L1, L2 et L3) du contacteur et le fil vert à la borne de terre. Mettre le boîtier du contacteur magnétique ou le panneau de commande de la pompe à la terre selon les Directives de mise à la terre. Les fils du Watt-Knot ne devraient pas être trop longs ni être courbés inutilement.

DIRECTIVES DE MISE À LA TERRELe Watt-Knot fournira une protection adéquate s'il est mis à la terre correctement.Pour achever la mise à la terre de la boîte de commande, du pressostat, du boîtier du contacteur magnétique ou du panneau de commande de la pompe, le fil de terre (vert) du Watt-Knot devrait être mis à la terre avec un fil de calibre 10 ou plus gros, connecté :a) au cuvelage (tubage) de puits s'il n'est pas en plastique ;b) à la prise de terre du moteur ;c) à un piquet de terre en cuivre ;d) à un tuyau ou à une tige galvanisés enfoncés dans un sol

humide à une profondeur d'au moins six (6) pieds ;e) à la plomberie en cuivre si elle est reliée à une prise de

terre ;f) à un conduit électrique en aluminium s'il est relié à une

prise de terre.

VÉRIFICATION DU WATT-KNOT AVEC UN MULTIMÈTREContrairement aux parafoudres secondaires, le Watt-Knot possède une particularité unique, celle de pouvoir être vérifié avec un capacimètre (faradmètre). Le vérifier comme suit :1. Sélectionner la capacité sur l’appareil de mesure.2. Connecter un fil noir du Watt-Knot à un fil de l’appareil.3. Brancher le fil vert du Watt-Knot à l'autre fil de l’appareil.4. La capacité mesurée sur chaque fil avec un multimètre

réglé à 1 kHz devrait être de 0,5 à 2 nF. Si elle ne l’est pas, le Watt-Knot devrait être remplacé.

DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE

VÉRIFICATION DU WATT-KNOT AVEC UN MULTIMÈTRE

ATTENTION

INSTALLATION — SYSTÈMES MONOPHASÉS

INSTALLATION — SYSTÈMES TRIPHASÉS

Page 11: IM122 ITT - Xylem Applied Waterdocumentlibrary.xylemappliedwater.com/.../09/IM122R03.pdf · 2012-07-17 · de servicio de bombas calificado y competente. Aplicación Los Watt-Knots

11

DÉPANNAGE

Anomalies Causes Solutions 1. Le moteur ne fonctionne pas Watt-Knot mal mis à la terre. Voir Directives de mise à la terre. quand le Watt-Knot est branché. Non-fonctionnement du moteur non Remplacer le moteur. causé par la foudre ni par une pointe de tension. Watt-Knot mal connecté. Voir Installation... Vérifier toutes les connexions. 2. Le moteur surcharge son dispositif Watt-Knot endommagé par la foudre Remplacer le Watt-Knot. de protection, les disjoncteurs se ou par une pointe de courant extrême. déclenchent ou les fusibles sautent.

DÉPANNAGE

Non-responsabilité pour les dommages causés par la surtension transitoire.La garantie ITT standard sur les produits domestiques et commerciaux s’applique au Watt-Knot.

SCHÉMAS DE CÂBLAGESCHÉMAS DE CÂBLAGE

NOTA : ON DOIT CONNAÎTRE LE CÂBLAGE DES TRANSFORMATEURS DE LA SOCIÉTÉ D’ÉLECTRICITÉ AVANT DE BRANCHER LES WATT-KNOT TRIPHASÉS DE RED JACKET WATER PRODUCTS.

BLACK = NOIR

GREEN = VERT

GND = TERRE

LOAD = CHARGE

DO NOT PERFORM MEGGER TEST ON MOTOR WITH WATT-KNOT WIRES CONNECTED =

NE PAS MESURER LA RÉSISTANCE SUR LE MOTEUR AVEC UN MÉGOHMMÈTRE SI LES FILS DU WATT-KNOT SONT CONNECTÉS.

Page 12: IM122 ITT - Xylem Applied Waterdocumentlibrary.xylemappliedwater.com/.../09/IM122R03.pdf · 2012-07-17 · de servicio de bombas calificado y competente. Aplicación Los Watt-Knots

12

ITT

CentriPro et le logo à blocs siglés ITT sont des marques déposées et de commerce d'ITT Corporation.

LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT CHANGER SANS PRÉAVIS.

IM122 RÉV. 3 Septembre 2011© 2011, ITT Corporation

Systèmes d’alimentation en eau domestiques

CentriProMD

GARANTIE LIMITÉE DE CENTRIPROLa présente garantie s’applique au dispositif de protection contre la surtension Watt-Knot fabriqué par CentriPro.

Toute pièce se révélant défectueuse en raison d’un défaut matériel ou de fabrication sera remplacée sans frais pour le détaillant durant la période de garantie suivante : douze (12) mois à compter de la date d’installation. Responsabilité limitée au remplacement du Watt-Knot.

Le détaillant qui, aux termes de la présente garantie, désire effectuer une demande de règlement doit s’adresser au distributeur CentriPro agréé chez lequel le matériel a été acheté et fournir tous les détails à l’appui de sa demande. Le distributeur est autorisé à régler toute demande par le biais du service à la clientèle de CentriPro.

La garantie ne couvre pas :

a) les frais de main-d’œuvre ni de transport ni les frais connexes encourus par le détaillant ;

b) les frais de réinstallation du matériel réparé ;

c) les frais de réinstallation du matériel de remplacement ;

d) les dommages indirects de quelque nature que ce soit ;

e) ni les pertes découlant de la panne.

Aux fins de la garantie, les termes ci-dessous sont définis comme suit :

1) « Distributeur » signifie une personne, une société de personnes, une société de capitaux, une association ou autre entité juridique servant d’intermé-diaire entre CentriPro et le détaillant pour les achats, les consignations ou les contrats de vente du matériel en question.

2) « Détaillant » veut dire une personne, une société de personnes, une société de capitaux, une association ou autre entité juridique dont les activités commerciales sont la vente ou la location de matériel à des clients.

3) « Client » désigne une entité qui achète ou loue le matériel en question chez un détaillant. Le « client » peut être une personne, une société de personnes, une société de capitaux, une société à responsabilité limitée, une association ou autre entité juridique se livrant à quelque activité que ce soit.

LA PRÉSENTE GARANTIE SE RAPPORTE AU DÉTAILLANT SEULEMENT.