iglesia de san miguel arcángel urban birding su ......ánsánchez alle capit c h a re c d e el r ca...

2
e z h c n á S n á i t p a C e l l a C a h c e r e D e l l a C Calle Badajoz L ore a n n S z e o ll a C n ó t n A n a S e l l a C Calle L a s M onja s o g a i t n a S e l l a C s e r r o T e l l a C Calle Que brada o n i m a C l e d e l l a C z e r é P o c s a V e l l a C o l l i t r o P e l l a C Calle El Pino n ó l o C l a b o t w is r C e l l a C Barriada El Pomar Calle El Brocense Travesía Buenavista Calle Timoteo Pérez Rubio a t s i v a n e u B e l l a C Calle Cruz Blanca á m a n a P e l l a C a c i R a t s o C e l l a C o c i j é M e l l a C a l e u z e n e V e l l a C a i b m o l o C e l l a C a n i t n e g r A a c i l b ú p e R e l l a C a u g a r a c i N e l l a C Calle Espíritusanto Calle Alacuas Cal le Elías Reyes Regaña a i c e N e l l a C C alle D on Victo r s e l e t i P e l l a C Calle Fuente o h orc C el d a í c u L a t n a S e l l a C a v e u N e l l a C n í t s u g A n a S e l l a C o t o S e d o d n a n r e H e l l a C o t i ñ a C e l l a C Plaza de España Plaza de San Agustín o d e h A e l l a C a t i u q n o R e l l a C a r u d a m e r t x E e l l a C o d a c r e M e l l a C Calle A guasantas a d a z l a C e l l a C Plaza Santiago Plaza Sta. María Plaza Alcazaba Plaza de la Libertad j o l e R e l l a C Calle Ga rita o t l A o l l i d e l o T e l l a C z e t í n e B . r D e l l a C s e l a r r o C s o l e d s á r t e D e l l a C o d a r o D e t n o M e C all Calle Margarita Nelken o d a n o r o C a n i l o r a C e l l a C r e v a r a M e d e m i a J . C C . L lan o de Sa n Bartol omé Calle de l Cura C. N uño de T ovar Calle Jesús y María 03 04 02 01 Las colonias de cernícalo primilla se encuentran fundamentalmente en los edificios religiosos de esta ciudad declarada Conjunto Histórico Artístico Monumental desde 1966, y que, junto a su magnífica alcazaba, hacen de Jerez de los Caballeros un lugar idóneo para observar cernícalos primilla, disfrutar del patrimonio arquitectónico y de su producto estrella que es indudablemente el jamón ibérico. ZEPA Colonias de cernícalo primilla de Jerez de los Caballeros Urban Birding Turismo Ornitológico Urbano Urban Ornithological Tourism www.zepaurban.com Oficina de Turismo Tourism Office Duración / Duraon: 1:00 hora / hour Población actual / Current populaon: 8 parejas / pairs Área ZEPA urbana / Urban SPA area Ruta Urban Birding / Urban Birding Route Síguenos en las redes sociales: zepaurban lifezepaurban The lesser kestrel colonies are mainly found in the religious buildings of this city – a city declared a Historical Artistic/Monumental Ensemble Site since 1966 and that fact, along with the city's magnificent Alcazaba, or fortress, makes Jerez de los Caballeros an ideal place to observe kestrels, enjoy the architectural heritage, and sample the area's star product which is, undoubtedly, its Iberian ham. SPA Lesser kestrel colonies of Jerez de los Caballeros App Urban Birding in Extremadura: JEREZ DE LOS CABALLEROS 01 Iglesia de San Bartolomé Iglesia de San Bartolomé La iglesia está declarada Bien de Interés Cultural (BIC) y constituye un lugar privilegiado para contemplar alguna de las parejas de cernícalos primilla nidificantes. La bocacalle de la calle Oliva, junto a la iglesia, es el mejor lugar para observar a estas rapaces cuando acceden a los mechinales de la torre. The church is considered a Cultural Interest Asset and represents a privileged place to contemplate some of the nesting pairs of lesser kestrels. The Calle Oliva junction, next to the church, is the best place to observe these birds of prey when they enter the tower's putlog holes. 04 Iglesia de Sta. Mª de la Encarnación Iglesia de Sta. Mª de la Encarnación Es el templo más antiguo de Jerez, datándose su fundación en la época visigoda. Su sorprendente perfil exterior es fruto de numerosas remodelaciones. Desde la cercana plaza de la Alcazaba y sus jardines se dispone de una extraordinaria perspectiva para la observación de los cernícalos primillas de este edificio y del conjunto de la ZEPA. This is the oldest temple in Jerez, dating back to the city's founding in Visigoth times. Its surprising exterior shape is the result of numerous renovations. From the nearby Plaza de la Alcazaba Square and its gardens, there is an extraordinary view for observing the lesser kestrels that live around this building and in the whole of the SPA. 02 Iglesia de San Miguel Arcángel Iglesia de San Miguel Arcángel Su construcción debió de iniciarse hacia el siglo XIV y destaca por su espectacular torre barroca que alcanza más de 60 m de altura, donde nidifican varias parejas de cernícalo primilla. Rodeando la iglesia hasta ubicarnos en la Plaza de España, se dispone de más visibilidad para observar las aves. Its construction most likely began around the 14th century and it stands out because of its spectacular Baroque tower that reaches more than 60m in height and where several pairs of lesser kestrels nest. If you go around the church to the Plaza de España Square, there is more visibility to observe the birds. Los mechinales localizados en la pequeña torre de esta edificación son el hábitat perfecto de nidificación de las aves. La cercanía de la Iglesia de Santa María, convierte a esta plaza en un lugar idóneo para la observación de los cernícalos primillas y de otras aves urbanas, como los vencejos. The putlog holes located in the small tower of this building are the perfect nesting habitat for birds. The proximity of the Santa María (Saint Mary) Church makes this square an ideal place to observe lesser kestrels and other urban birds, such as swifts. 03 Mansión Guérrez Acosta Mansión Guérrez Acosta Visualiza la ruta en tu disposivo ¡Con información ampliada! Puntos de interés Points of Interest View the route on your mobile device with extra information!

Upload: others

Post on 16-Feb-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • ezhcnáS náitpaC ellaC ahcereD ellaC

    Calle Badajoz

    Lorean n S ze ollaC nótnA naS ellaCCalle La s Monjas

    ogaitnaS ellaC

    serroT ellaC

    Calle Quebrada

    onimaC led ellaC

    zeréP ocsaV ellaC

    ollitroP ellaC

    Calle El Pino

    nóloC labotwisr CellaC

    Barriada El Pomar

    Calle El Brocense

    Travesía Buenavista

    Calle Timoteo Pérez Rubio

    atsivaneuB ellaC

    Calle Cruz Blanca

    ámanaP ellaC

    aciR atsoC ellaCocijéM ellaC

    aleuzeneV ellaC

    aibmoloC ellaC

    anitnegrA acilbúpeR ellaC

    augaraciN ellaC

    Calle Espíritusanto

    Calle Alacuas

    Calle Elías Reyes Regaña

    aiceN ellaC

    Calle Don Victor

    seletiP ellaC

    Calle Fuente ohorc Cel d

    aícuL atnaS ellaC

    aveuN ellaC

    nítsugA naS ellaC

    otoS ed odnanreH ellaC

    otiñaC ellaC

    Plaza de España

    Plaza de San Agustín

    odehA ellaC

    atiuqnoR ellaC

    arudamertxE ellaC

    odacreM ellaC

    Calle Aguasantas

    adazlaC ellaC

    PlazaSantiago

    Plaza Sta.María

    PlazaAlcazaba

    Plaza de la Libertad

    joleR ellaC

    Calle Garita

    otlA ollideloT ellaC

    zetí n e B .r D ell a C

    selarroC sol ed sárteD ellaC

    odaroD etnoM eCall

    Calle Margarita Nelken

    odanoroC aniloraC ellaC

    revaraM ed e

    miaJ.C

    C. Llano de San Bartol omé

    Calle del Cura

    C. Nuño de Tovar

    Calle Jesús y María

    03

    04

    02

    01

    Las colonias de cernícalo primilla se encuentran fundamentalmente en los edificios religiosos de esta ciudad declarada Conjunto Histórico Artístico Monumental desde 1966, y que, junto a su magnífica alcazaba, hacen de Jerez de los Caballeros un lugar idóneo para observar cernícalos primilla, disfrutar del patrimonio arquitectónico y de su producto estrella que es indudablemente el jamón ibérico.

    ZEPA Colonias de cernícalo primilla deJerez de los Caballeros

    Urban BirdingTurismo Ornitológico UrbanoUrban Ornithological Tourism

    www.zepaurban.com

    Oficina de Turismo Tourism Office

    Duración / Dura�on: 1:00 hora / hourPoblación actual / Current popula�on: 8 parejas / pairs

    Área ZEPA urbana / Urban SPA area

    Ruta Urban Birding / Urban Birding Route

    Síguenos en las redes sociales: zepaurban lifezepaurban

    The lesser kestrel colonies are mainly found in the religious buildings of this city – a city declared a Historical Artistic/Monumental Ensemble Site since 1966 and that fact, along with the city's magnificent Alcazaba, or fortress, makes Jerez de los Caballeros an ideal place to observe kestrels, enjoy the architectural heritage, and sample the area's star product which is, undoubtedly, its Iberian ham.

    SPA Lesser kestrel colonies of Jerez de los Caballeros

    App Urban Birding in Extremadura:

    JEREZ DE LOSCABALLEROS

    01 Iglesia de San BartoloméIglesia de San Bartolomé

    La iglesia está declarada Bien de Interés Cultural (BIC) y constituye un lugar privilegiado para contemplar alguna de las parejas de cernícalos primilla nidificantes. La bocacalle de la calle Oliva, junto a la iglesia, es el mejor lugar para observar a estas rapaces cuando acceden a los mechinales de la torre.

    The church is considered a Cultural Interest Asset and represents a privileged place to contemplate some of the nesting pairs of lesser kestrels. The Calle Oliva junction, next to the church, is the best place to observe these birds of prey when they enter the tower's putlog holes.

    04 Iglesia de Sta. Mª de la EncarnaciónIglesia de Sta. Mª de la Encarnación

    Es el templo más antiguo de Jerez, datándose su fundación en la época visigoda. Su sorprendente perfil exterior es fruto de numerosas remodelaciones. Desde la cercana plaza de la Alcazaba y sus jardines se dispone de una extraordinaria perspectiva para la observación de los cernícalos primillas de este edificio y del conjunto de la ZEPA.

    This is the oldest temple in Jerez, dating back to the city's founding in Visigoth times. Its surprising exterior shape is the result of numerous renovations. From the nearby Plaza de la Alcazaba Square and its gardens, there is an extraordinary view for observing the lesser kestrels that live around this building and in the whole of the SPA.

    02 Iglesia de San Miguel ArcángelIglesia de San Miguel Arcángel

    Su construcción debió de iniciarse hacia el siglo XIV y destaca por su espectacular torre barroca que alcanza más de 60 m de altura, donde nidifican varias parejas de cernícalo primilla. Rodeando la iglesia hasta ubicarnos en la Plaza de España, se dispone de más visibilidad para observar las aves.

    Its construction most likely began around the 14th century and it stands out because of its spectacular Baroque tower that reaches more than 60m in height and where several pairs of lesser kestrels nest. If you go around the church to the Plaza de España Square, there is more visibility to observe the birds.

    Los mechinales localizados en la pequeña torre de esta edificación son el hábitat perfecto de nidificación de las aves. La cercanía de la Iglesia de Santa María, convierte a esta plaza en un lugar idóneo para la observación de los cernícalos primillas y de otras aves urbanas, como los vencejos.

    The putlog holes located in the small tower of this building are the perfect nesting habitat for birds. The proximity of the Santa María (Saint Mary) Church makes this square an ideal place to observe lesser kestrels and other urban birds, such as swifts.

    03 Mansión Gu�érrez AcostaMansión Gu�érrez Acosta

    Visualizala ruta en

    tu disposi�vo

    ¡Coninformaciónampliada!

    Puntos de interésPoints of Interest

    View theroute on yourmobile device

    withextra

    information!

  • A����������� / A������������

    * Hacienda Arroyo de la Plata(+34) 924 751 034 | 626 975 [email protected]�ps://anterior.hotelarroyolaplata.com/

    * Hotel Oasis(+34) 924 731 244 | [email protected]

    R����������� / G���������

    * Bar Kapi(+34) 924 731 119

    * Pastelería Canela(+34) 924 730 172obradorjosemanuelcrespo@gmail.comwww.pasteleriaobradorcanela.com

    * Restaurante Santa María(+34) 924 750 [email protected]/rtesantamaria/

    A���������� � R���� / A��������� ��� ������

    * Tour Extremadura(+34) 634 686 [email protected]

    * Naturalqueva (Villanueva del Fresno)(+34) 622 858 327 [email protected]

    * Estudio de Arte Brócoli(+34) 619 528 [email protected]/Estudio-de-Arte-Brócoli

    Empresas de experiencias Urban Birding en Jerez de los CaballerosExperiences in Jerez de los Caballeros

    Zona de nidificaciónZona de invernadaMovimientosmigratorios

    Características físicas e identificación del cernícalo primilla

    100

    0

    50

    InsectosInsects

    MamíferosMammals

    Rep�lesRep�les

    85%

    10%5%

    Cernícalo primillaLesser Kestrel

    27

    -33

    cm

    Águila perdiceraBonelli’s Eagle

    55

    -65

    cm

    Buitre negroBlack Vulture

    10

    0-1

    15

    cm

    Socio coordinador:

    Con la contribución del Programa LIFE de la Unión Europea

    ProyectoLife ZEPAURBAN

    URBAN BIRDING es la denominación del producto turís�co que se ha creado en Extremadura en torno al cernícalo primilla. Agrupa a diferentes empresas de la región: guías especializados, empresas de ac�vidades, de alojamiento y de restauración, estudios de arte, etc. A través de ellos, URBAN BIRDING reúne una amplia variedad de experiencias turís�cas, que permiten a los viajeros el disfrute y la observación de los cernícalos primilla en sus hábitats urbanos y zonas de influencia, combinando el patrimonio histórico-ar�s�co, la naturaleza, y la calidad de los productos gastronómicos de Extremadura.

    El producto turís�co URBAN BIRDING se crea en el marco del proyecto LIFE ZEPAURBAN (LIFE15 NAT/ES/001016), financiado por la Unión Europea, cuyo obje�vo es garan�zar la conservación del cernícalo primilla en las ZEPA urbanas de Extremadura. Al incorporar la ver�ente turís�ca al proyecto se pretende conseguir la implicación de la población local y captar el interés y la atención de turistas como usted.

    ¿Qué es Urban Birding?

    ¡A qué esperas para vivir tu aventura!What are you waiting for to have your adventure!

    What is Urban Birding?

    2

    Se alimenta principalmente de insectos de tamaño mediano, de pequeños roedores y ocasionalmente de rep�les.

    It mainly feeds on medium-sized insects, small rodents and occasionally rep�les.

    La dieta del primillaLesser Kestrel diet

    Es la rapaz diurna de menor tamaño que nidifica en la península ibérica, y lo hace principalmente en huecos en los muros y tejados de edificios históricos.

    It is the smallest diurnal bird of prey that nests in the Iberian Peninsula, and it does so mainly in holes in the walls and roofs of historic buildings.

    3 Tamaño del primillaLesser Kestrel size

    4

    Moles�as humanas durante el periodo reproductor. Competencia o pérdida de los lugares de nidificación. Pérdida de hábitat y disminución de alimento.

    Human factors during the reproduc�ve period. Compe��on for and/or loss of nes�ng sites. Loss of habitat and decrease in food supply.

    Amenazas principalesMain threats

    EstacionalidadSeasonality1

    Es una especie migratoria. Se reproduce en Extremadura entre febrero y julio y después recorre más de 3000 km para pasar el invierno en África.

    It is a migratory species. It breeds in Extremadura between February and July and then travels more than 3,000 km to spend the winter in Africa.

    Mapa ZEPA urbanas de ExtremaduraUrban SPAs from Extremadura Map

    +info Cernícalo primilla...en 4 datosThe Lesser Kestrel in 4 data

    Physical characteristics and identification of the lesser kestrel

    URBAN BIRDING is the name of the tourist product that has been created in Extremadura with the lesser kestrel in mind. It brings together different companies from the region: specialized guides, ac�vity companies, lodging companies, restaurant companies, art studios, etc. Considering them all, URBAN BIRDING brings together a wide variety of tourist experiences that allow travelers to enjoy and observe lesser kestrels in their urban habitats and areas where they are commonly found while combining historical/ar�s�c heritage, nature, and the quality of Extremadura's culinary products.

    The URBAN BIRDING tourist product was created within the context of the LIFE ZEPAURBAN (LIFE15 NAT/ES/001016) Project, funded by the European Union. The project's objec�ve is to guarantee the conserva�on of the lesser kestrel in the urban SPAs of Extremadura. By adding the tourism aspect into the project, the aim is to get the local popula�on involved while a�rac�ng the interest and a�en�on of tourists like you.

    Consultanuestrocatálogo deexperienciascompleto(pdf)

    Check ourcatalogue ofexperiencesfull(pdf)

    Peso/ : 120-145 gmweightLongitud/ : 28-36 cmlenght

    Envergadura/ : 58-72 cmwingspan

    Plumajepardo rojizoReddishbrown plumage

    Cola barreada yfranja terminal negra

    Tailed and blackterminal strip

    Pecho clarocon moteado

    oscuroClear chest with

    dark mo�led

    Uñas blancasWhite nails

    HembraFemale

    Dorso barreadode pardo oscuroBacksweptbrown DarkFranja azulada

    en las alasBluish stripeon the wings

    Cola gris con franja terminal negra

    Gray tail with stripeblack terminal

    Uñas blancasWhite nails

    Cabeza grisGrey head

    MachoMale

    Dorso pardo rojizo,sin moteadoBack reddish brown,without mo�ling

    Pecho rojizocon moteado

    oscuroReddish chestwith speckled

    Dark

    Cernícalo primillaLesser Kestrel

    Plasencia

    CáceresTrujillo

    ZafraJerez de losCaballeros Fuente

    de Cantos

    Llerena

    Almendralejo

    Ribera del Fresno

    Guareña

    Acedera

    Alburquerque

    San Vicentede Alcántara

    Brozas

    Garrovillas Belvís deMonroy

    Saucedilla

    Jaraízde la Vera

    Casa dela Enjarada

    MadridA-5

    LisboaIP-7

    SalamancaA-66

    SevillaA-66

    El producto URBAN BIRDING puede ser replicado de manera autónoma en otras localidades que acojan colonias de cernícalo primilla y desarrollar sus propias experiencias turís�cas.

    Localidades / TownsURBAN BIRDING

    El proyecto LIFE-ZEPAURBAN se desarrolla en 19 municipios de Extremadura que han sido declarados ZEPA por la presencia de colonias de cernícalo primilla. URBAN BIRDING se ha implantado actualmente en 5 de ellos por su importancia turís�ca y patrimonial: Cáceres, Jerez de los Caballeros, Plasencia, Trujillo y Zafra.

    Localidades / Towns LIFE-ZEPAURBAN

    The URBAN BIRDING product can be replicated in other places that are home to lesser kestrel colonies, and tourist experiences for the area in ques�on can be developed.

    The LIFE-ZEPAURBAN Project is taking place in 19

    municipali�es of Extremadura that have been declared SPAs due to the presence of lesser

    kestrel colonies. URBAN BIRDING has currently

    established itself in 5 of them because of their touris�c and

    heritage importance: Cáceres, Jerez de los Caballeros,

    Plasencia, Trujillo, and Zafra.