if they have got something to say, why cant they just say it in english? mary mckeever

25
If they have got something to say, why can’t they just say it in English? Mary McKeever

Upload: louis-kirksey

Post on 31-Mar-2015

234 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: If they have got something to say, why cant they just say it in English? Mary McKeever

If they have got something to say, why can’t they just

say it in English?

Mary McKeever

Page 2: If they have got something to say, why cant they just say it in English? Mary McKeever

Central Tension in Mass HE System (Burton Clarke, cited in Russell 2002)

Page 3: If they have got something to say, why cant they just say it in English? Mary McKeever

Academic Literacies

• WP students’ experiences of speaking, reading and writing before university

• The challenges they face at university• What universities can put in place to help

students become fluent readers, confident speakers and expert writers

• Literacy experiences of one student

Page 4: If they have got something to say, why cant they just say it in English? Mary McKeever

Speech development

• By the age of 5, spoken language is normally highly developed with ability to comprehend and produce grammatical sentences and a vocabulary of 3,000 words. • A natural part of early human

development, acquired unconsciously and relatively effortlessly. (Kellogg and Whiteford, 2009)

Page 5: If they have got something to say, why cant they just say it in English? Mary McKeever

Talking and writing at school

• I didn’t go to the best primary school. We did reading and things, but we didn’t really do any pronunciations and anything. When I started in Year 7 my form tutor asked me a question and I said ‘I ain’t going’ and the teacher told me off for using ‘aint’. And I didn’t understand or know anything wrong with that. I thought that was a valid word, I didn’t know any different. But I always remember that, and from that, I have avoided using that word.

Page 6: If they have got something to say, why cant they just say it in English? Mary McKeever

Telling me off for being different from how I wrote

• I do find I write differently to how I talk. Very much. I wouldn’t have wrote ‘aint’ in an essay or in a story. So the way I spoke and the way I wrote were very different then. She wouldn’t have picked that up from my essays. It was a telling me off for being different from how I wrote, if that makes sense. I always enjoyed poetry and writing poems but again, the way I would say them would probably be different from the way I wrote them. And again my family aren’t academic or in any education and I think the way I spoke was who I was surrounded by, my environment. Who I am writing for is a different environment.

Page 7: If they have got something to say, why cant they just say it in English? Mary McKeever

Academic speech

• I felt I couldn’t just ask a question the way I would ask my friends a question. I felt like I have got to try to make this sound academic. For example I would say “Me and my friend”. That is what I would say in general everyday language but when I was talking to a lecturer I felt I had to say “Amy and I” or “Amy and myself”. I had to stop and think about that. It delayed me asking the question. I would have to reword it.

Page 8: If they have got something to say, why cant they just say it in English? Mary McKeever

Immersion in work talk on placement In my department at Rolls Royce there were all

these men in suits, ties and shirts. It took me a while, but I did have to get into the formal meetings and start picking up the language - business terms, very technical IT terms. Very jargon- based organisation, very much they have their own acronyms for things. It was mainly an assumption on their part that you already speak like that because they are so institutionalised in their own way. So they don’t see anything different, so they expect everybody to speak like that.

Page 9: If they have got something to say, why cant they just say it in English? Mary McKeever

Talking on placement and at university

• And I think after having the placement, coming back to university, not only did I feel I could contribute to the lectures, but I felt I had something to offer. I felt like a professional. Do you know what I mean? When I came back to university, I felt I could go and ask questions because that is what I would do in a work situation. To find out requirements, I’d go and ask questions. So you learn something from an outside environment and you can bring that into your university life as well.

Page 10: If they have got something to say, why cant they just say it in English? Mary McKeever

I haven’t apologised for my opinion • I felt that even if wasn't 100% sure of the answer, I

could give it and sound convincing and not feel embarrassed or go red. I didn’t apologise for my opinion. I haven’t apologised for my opinion. That has been one of the motivating things this year. I asked the questions I wanted to ask. I answered how I wanted to answer. I didn’t let anything stop me. I felt it was my true opinion. I didn’t try to give a text book answer. I would give my unique opinion and one thing I liked was when the lecturer would reflect and use that further in the lecture: ‘Based on what Katie said earlier…’. It just gives you that feedback that you are OK, that your opinion is valid.

Page 11: If they have got something to say, why cant they just say it in English? Mary McKeever

The trap of using the wrong word

• But you need somebody, or I felt I needed somebody, to tell me that that word wasn’t usable. Just learning the grammar and the order of words as well. I feel I can still fall into that trap of using the wrong word. For me ‘aint’ still has a meaning in an informal setting. My sisters will use it and I don’t tell them it is wrong. It is their language and that is what they want to use.

Page 12: If they have got something to say, why cant they just say it in English? Mary McKeever

Becoming an Expert Writer

• Writing: approximately 25 years of instruction, practice and immersion in all aspects of literacy practices.

• Learning a musical instrument: mastery of both mechanical skills and creative production

• Expert Violinist: 10,000 hours of solitary practice vs. amateur 1,500 practice (Kellogg and Whiteford, 2009 in press

Page 13: If they have got something to say, why cant they just say it in English? Mary McKeever

Knowledge telling: thoughts on paper with little attention to the text or the reader

Knowledge transforming: generating the text changes what the author wants to say. In reading the author builds a representation of what the text says and the author works on aligning what she meant to say ..review, retrieval of knowledge, revision, editing.

Knowledge crafting: all the above along with modification of text in the light of anticipated responses of imagined readers(Kellogg and Whiteford, 2009 in press)

Page 14: If they have got something to say, why cant they just say it in English? Mary McKeever

Grammar

• I think the reasons why bits of grammar were unclear was because I didn’t necessarily have the best grammar lessons at school. All I remember is that I missed the first week of secondary school and they seemed to have covered a lot of the grammar in the first week. But my secondary school, they picked me up and they did a good job. But the only thing they didn’t do, because of class sizes, they didn’t give me the feedback I got at university.

Page 15: If they have got something to say, why cant they just say it in English? Mary McKeever

Writing at college• The only writing I did in college was IT and

graphics, so completely different to essay writing. It wasn’t since school that I actually wrote an essay, a good two years earlier to starting university. So I didn’t know how to approach it, so I just drew a spider diagram with the topic in the middle and then branch off all my different ideas. I never generally did essay plans because I never really saw the value in them. I just thought I’ve wrote this much, I might as well just write the whole essay.

Page 16: If they have got something to say, why cant they just say it in English? Mary McKeever

How to write assignments

• To be completely honest, I don’t ever remember being told about writing as such. You just get told what your assignment is and you are expected to write it. It is a subconscious thing you should already know. You are not told to write in a certain way. Some units they say we want a logbook or we want it to be size 1, but they don’t tell you how to write it.

Page 17: If they have got something to say, why cant they just say it in English? Mary McKeever

Handwriting • My handwriting has never been good and it has

got worse since I have been using computers. I had a maths exams and I knew I got enough right for 55 or 60, but I ended up with 40%. Then I though back how I wrote in the exam and if it wasn’t readable. I know I was messy. But just to get that feedback, ‘some of it was unreadable and unfortunately you failed’. That feedback would be brilliant because then you could improve. Not everyone is going to assume it is their handwriting or even consider that that could be the problem.

Page 18: If they have got something to say, why cant they just say it in English? Mary McKeever

Reading and meaning making

• Invisible, unprobed and unaided at university (van Pletzen, 2006 pp. 104-129)

• General assumption that students can learn independently from reading, will understand what they read and what they are supposed to get out it

• WP students can fail to learn formal knowledge from reading because they have little experience of the ‘linguistic orientations’ that children from literate home environments acquire (Rose, 2004)

Page 19: If they have got something to say, why cant they just say it in English? Mary McKeever

Reading, meaning and the text

• The ‘meaning’ does not reside ready-made ‘in’ the text or ’in’ the reader but happens or comes into being during the transaction between reader and text. (Rosenblatt 1994, p. 1063)

• Readers draw on their cultural capital or ‘linguistic-experiential reservoir’… in speaking, listening, writing or reading. (Rosenblatt, 1994, p. 1061)

Page 20: If they have got something to say, why cant they just say it in English? Mary McKeever

Literacy at school• I went to a poor middle school. It was very

multicultural and English tended to be a second language and I think that is where the weakness stemmed from. I hadn't been taught from a young age. I was there for fours years. I would come home from school from a young age and you know how it is, you come home with books you have to read. Some of them would have the other language written on them. My reading wasn’t very good back then, I think they were trying to teach the children two different languages at once. I think that is where the grammar weakness stemmed from because I didn’t have 100% concentration on English.

Page 21: If they have got something to say, why cant they just say it in English? Mary McKeever

Link between reading and talking

• Because when you first read journals it is like this barrier until I could speak like that. It is not even just the big words that are used, but it is the way they write the sentences, putting them round the other way ‘as such’ and ‘of which’. Those sorts of phrases are put in a different way, not the way you would probably say it. Again it is written differently to how you would pronounce it.

Page 22: If they have got something to say, why cant they just say it in English? Mary McKeever

Reading in my head out loud

• Because I tend to read in my head out loud, and I am trying to read it out loud in my second year and it doesn’t make sense but that was before I would speak like that. So I think you pick up on what you read and you apply that in the way you talk without thinking. But that is what I found hard and difficult: the phrasing of the sentences. Because I would read them out and I’d think that is round the wrong way, it doesn’t quite make sense to me.

Page 23: If they have got something to say, why cant they just say it in English? Mary McKeever

Reading as listening outside the tent

• You tend to read from an outside position. That’s the tent. They are all in the tent and you are outside it. You are listening in and you are trying to grab hold of what they are trying to say. But by final year, after reading so many, you understand. Because they are all very similar in the way they are written, you learn to pick out the bits that you actually need. You don’t need to hear the whole conversation. You just need the bits that are relevant for you.

Page 24: If they have got something to say, why cant they just say it in English? Mary McKeever

Joining the tent

• I’d say I’m still outside it until I have written. I don’t feel I’ll be equal to them until I have written one because I don’t think you can really join the tent until you have contributed to it. It is something I would really like to do. That would finish my journey at university. If I could get to that level, write an article of some description, something that interests me, and to contribute as well, because that would be contributing at the highest level really.

Page 25: If they have got something to say, why cant they just say it in English? Mary McKeever

Key inspirations: speaking, reading and writing

• Elbow, P. (2000) Everyone Can Write. Oxford: Oxford University Press.

• Thesen, L. and van Pletzen, E. (2006) Academic Literacy and the Languages of Change. London: Continuum.

• Kellogg, R.T. and Whiteford, A.P. (2009) Training Advanced Writing Skills: The Case for Deliberate Practice. Educational Psychologist in press