if there are any problems, please contact my cell phone # 704 699...

8
Message Page Bulletin Number: 011696 Church Name: St. Joseph Catholic Church City: Kannapolis, NC Contact: Christine DePascale Telephone: 704 932 4607 Number of Pages: 8 Software: MS Publisher Printer: Epson XP-420 Comments: If there are any problems, please contact my cell phone # 704 699 0839. Thank you.

Upload: others

Post on 06-Jul-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: If there are any problems, please contact my cell phone # 704 699 …storage.cloversites.com/saintjosephcatholicchurch... · 2020-02-03 · Oficial mente hay 60 santos y 77 beatos

Message Page Bulletin Number: 011696 Church Name: St. Joseph Catholic Church City: Kannapolis, NC Contact: Christine DePascale Telephone: 704 932 4607 Number of Pages: 8 Software: MS Publisher Printer: Epson XP-420 Comments:

If there are any problems, please contact my cell phone

# 704 699 0839. Thank you.

Page 2: If there are any problems, please contact my cell phone # 704 699 …storage.cloversites.com/saintjosephcatholicchurch... · 2020-02-03 · Oficial mente hay 60 santos y 77 beatos

ALL INFORMATION FOR THE BULLETIN MUST BE SUBMITTED BY MONDAY MORNING AT 10:00 AM FEBRUARY 2 2020 - THE FOURTH SUNDAY IN ORDINARY TIME

2 DE FEBRERO 2020 - CUARTO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO

St. Joseph Catholic Church Iglesia Católica San José

108 St. Joseph Street Kannapolis, North Carolina 28083

Phone: (704)-932-4607 Email: [email protected]

Website: www.saintjosephcatholic.org

Weekend Masses/ Misas de fin de Semana

Saturday/ El Sábado: 4:00 PM (English) 5:30 PM (Español)

Sunday/ El Domingo: 9:00 AM (English) 10:30 AM (Español)

Sacrament of Reconciliation /

Sacramento de Penitencia Wednesday/Miercoles:6:00 pm-7:00 pm

Weekday Masses/ Misas de Semana Monday / El Lunes: 7:00 PM (Español) Tuesday / El Martes: 7:00 PM (Español

Wednesday / El Miercoles: Novena to Our Lady of Perpetual Help

Novena a Nuestra Señora de Perpetuo Socorro 7:00 (English)

Friday / El Viernes: 7:00 PM (Español)

REDEMPTORIST FATHERS/ PADRES REDENTORISTAS

Fr. Fabio Marin, C.Ss.R., Pastor Fr. Jerome Chavarria, C.Ss.R. Fr. Charles Donovan, C.Ss.R.

Fr. Glenn Parker, C.Ss.R. Rectory: 704 720 0608

Office Hours Monday/Lunes: 9:00 am-1 pm

4:00 pm- 8:00 pm

Tuesday/ Martes: 9:00 am-1 pm

4:00 pm- 8:00 pm

Wednesday/Miercoles: 9:00 am-1 pm

4:00 pm- 8:00 pm

Thursday/ Jueves: 9:00 am-1 pm

4:00 pm- 8:00 pm

Friday/ Viernes: 9:00 am- 1 pm

Page 3: If there are any problems, please contact my cell phone # 704 699 …storage.cloversites.com/saintjosephcatholicchurch... · 2020-02-03 · Oficial mente hay 60 santos y 77 beatos

Parish Groups & Ministries Grupos y Ministerios de la Parroquia

Liturgy Committee - Joy Brennan 704-938-739 First Tuesday each month @ 7:00 pm English Choir - Andy Rassler/Sunday 704-782-7218 Coro de los Sabados - Miguel Vazquez Coro de los Domingos - Rene Velarde 980-621-0130 Couples for Christ Choir - Linda Suda /Sat. 704-305-2108 Chris Baltazar 201-407-4179 Eucharistic Ministers Oscar Bustillo - Español - Sábado 919-868-0461 Lolis Perez - Español - Domingo Susan Linza - Sat. & Sunday 980-234-2958 Lectors Susan Linza - English 980-234-2958 Luis Navarreta - Español - Sabado Victoria Zavala-Español - Domingo 803-316-3015 Altar Servers Ed Shaver - English 704-786-3442 Eric Mendiola - Sabado - Español 704-785-6053 Sacristan Joe Ordoyne - English - Sun. 704-787-0733 Joy Brennan - English - Sat. 704-938-7393 Eva Carmona - Español - Domingo 980-621-4448 Honoria Bustillo - Español - Sabados 704-798-0331 Coordinadora de la Misa Rosa del Carmen Castro 704-267-9249 Apologetics Nohemi Vasquez - Español-Lunes 704-273-0310 Respect Life - Tim Brennan 704-938-7393 Samaritan’s Table First Thursday each month @ 5:30 pm Christine DePascale 704-932-4607 Grupo Carismatico/ Español Thursday evening @ 6:30pm-9:00pm Marleny Castro 704-267-3582 Couples for Christ/FFL Tim & Joy Brennan 704-938-7393 Knights of Columbus Third Monday each month @ 7:30 pm Ed Shaver 704-783-5357 Parish Finance Council Jerry Cardenas 704-490-8555 Parish Council Second Thursday each month @ 7:15 pm Boy Scouts & Cub Scouts Joe Ordoyne 704-787-0733 Neocatecumenado Martes 8:00pm Rafael Y Karla Reyes 704-699-3386 Marriage Coordinators Amy Detter 704 -614-5477 Hortensia Delgado

Parochial Staff/ Personal de la parroquia Deacon Wilson Velez ( Diacono)

704 - 777-8380

Office Manager / Gerente de la Oficina Christine DePascale

Monday – Friday / Lunes – Viernes 9:00 AM –1:00 PM

704 - 932 - 4607 EXT 0

Book Keeper / Contable Amy Detter - 704 932 4607 EXT 0

Faith Formation / English Formación de Fé en Ingles

Kelly Whitley 704 - 932 - 4607 EXT 1

Spanish Faith Formation/ Formación de Fé en Español

Leticia Juandiego Wednesday / Miercoles: 5:30 PM - 7:30PM

Sunday/ Domingo: 1:30 pm - 3:00 pm 704 - 932-4607 EXT 1

Faith Community Nurse/ Enferera de la Parroquia

Rosa Gonzalez, BSN, RN St. Joseph, Kannapolis

St. James, Concord [email protected]

704 - 493 - 2525

MINISTRY OF CARE/ SACRAMENT OF THE SICK Ministry Team members administer Holy Communion and pray with those who are homebound or in hospi-tals, nursing homes or assisted living. Please call the

parish office.

SACRAMENT OF MATRIMONY/ENGLISH Please contact Coordinator: Amy Detter, at least six months before the Wedding ceremony preparation.

SACRAMENTO DE MATRIMONIO/ESPAÑOL

Por favor venga ó llame a la oficina por más información.

BAPTISM/ENGLISH

Please come to the parish office for a registration form and more

information

BAUTISMOS/ESPAÑOL Por favor pasar por la aplicación en la oficina

Para Niños menores de 7 años Los bautizos son el ultimo sábado de cada mes y las clases se dan el

viernes antes de la semana del bautismo a las 7:00 pm. Para niños de edad escolar la preparación inicia

en Septiembre. Por favor hable con Leticia Juandiego: 704 932-4607 .

Page 4: If there are any problems, please contact my cell phone # 704 699 …storage.cloversites.com/saintjosephcatholicchurch... · 2020-02-03 · Oficial mente hay 60 santos y 77 beatos

Isabella Balangue Chase Barbee Martha Barnhardt Cathy Bates Barbara Baughman Tim Brennan Margaret Brinson Connie Caffiero Lawrence Caffiero Audrey Comes Guadalupe Contreras Gary Davilla Ranulfa Diaz Mike Detter Johanna Diaz Brenda Eufemia Jason Giles Ivan Gomez Bud Hock John Kadela Mildred Kepley Luis Magaña Juliana Mejia Paul Mertz Lili Munguia Penny Palmer

Kathy Raitz- Perzyski Joyce Petranick Maria Planas Alexia Proctor Maria Quintana Marge Raitz Christian Rios Bill Retallick Joel Rivera Sue Rodell Ina May Runyun Erma Sainz Diane Schmidt Steve Schmidt Maria E. Suazo Elaine Tompkins Lester Therrell Annette Levantino- Velez Maria Guadalupe– Villa Gomez Eloisa Villanueva Anne Wetter Cheryl Wright Donald Wick

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES

Sunday: Fifth Sunday in Ordinary Time; World Day for Consecrated Life; Boy Scouting Sunday Monday: St. Paul Miki and Companions Wednesday: St. Jerome Emiliani; St. Josephine Bakhita Friday: St. Scholastica; Tu B’Shvat (the Jewish new year of trees) begins at sunset Saturday: Our Lady of Lourdes; Blessed Virgin Mary; World Day of the Sick

LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: Quinto Domingo del Tiempo Ordinario; Día Mundial de la Vida Consagrada; Domingo de los Niños Exploradores Lunes: San Pablo Miki y compañeros Miércoles: San Jerónimo Emiliano; Santa Josefina Bakhita Viernes: Santa Escolástica Sábado: Nuestra Señora de Lourdes; Día Mundial de los Enfermos; Santa María Virgen

LECTORS 2/8/20: Dory Marta 2/9/20: Susan Linza 2/15/20: Andy Rassler 2/16/20: Charlotte Ohsowski

EXTRAORDINARY MINISTERS

2/8/20: Shyloh Fogleman 2/8/20: Miriam Krupp 2/9/20: Jerry Kadela 2/9/20: Robert Whitley 2/9/20: Cathy Drumm 2/15/20: Miriam Krupp 2/15/20: Ed Santos 2/16/20: Susan Linza 2/16/20: Mario Ball 2/16/20: Robert Cook

FEBRUARY 1/2 - 1/2 DE FEBRERO Funds needed/ fondos necesitados: $5,727.00 Funds collected/ fondos recaudados: $4228.00

Deficit/ déficit: — $1,499.00

If you have a loved one who you would like to request prayers, please call the parish office, 704-932-4607.

Por favor oremos por los enfermos de nuestra parroquia Si

usted tiene un ser querido enfermo y desea oración para ellos/as, por favor llame a la oficina al número (704)-932-4607.

MASS INTENTIONS Saturday 4:00 PM

For: the soul of Corazon Campbell (†) From: Carmen Santos & family

Sunday 9:00 AM

For: Ronald Louis Porche (†) From: Ordoyne family

INTENCIONES DE LA MISAS Sabádo 5:30 PM

Por: Amado Santos(†) De: sus hijas

Domingo 10:30 AM Por: el eterno descanso de Paula Cordoba (†)

Y Angela Martinez (†) De: la familia Martinez Cordoba

MASS CELEBRANT— CELEBRANTE DE LA MISA 2/8/20:

Father Jerome / Padre José

2/9/20: Father Jerome/ Padre José

2/15/20:

Father Glenn/ Padre José

2/16/20: Father Charlie / padre José

Page 5: If there are any problems, please contact my cell phone # 704 699 …storage.cloversites.com/saintjosephcatholicchurch... · 2020-02-03 · Oficial mente hay 60 santos y 77 beatos

TREASURES FROM OUR TRADITION When the custom of the stational liturgies was revived in the city of Rome in the early days of the twentieth century, the papal liturgy for Good Friday was appropriately housed in the stational church

of Santa Croce in Gerusalemme, the Holy Cross of Jerusalem. The church is off the tourist track today, but true pilgrims would never miss it. It stands on the

grounds of the Sessorian Palace, the home of the Empress St. Helena, mother of Constantine. She dedicated her life to finding the true cross of Christ in Jerusalem, and desired to found a church in Rome for people who could not make the long and dangerous trip to the Holy Land. Eventually, it came to house relics of the cross. When the pope fled the city of Rome for Avignon, the religious

institutions of Rome collapsed and the church was abandoned. Centuries later it was given into the care of monks. Amazingly, it concealed a forgotten treasure. In 1492 repairmen took down a brick wall and discovered a niche with the inscription “Title of the Cross,” and within, an ancient wooden

tablet on which was carved the inscription dictated by Pilate for the cross of Christ in Hebrew, Latin, and Greek. No one is certain that this is authentic, although its discovery was enough to give the church great prestige among pilgrims. The veneration of the relic of the cross located here was a

factor in shaping our restored Holy Week. —Rev. James Field, Copyright © J. S. Paluch Co.

THIS LITTLE LIGHT OF MINE

As children we sang the lively song This Little Light of Mine. The words, of course, are based on today’s Gospel, in which we are called as disciples to be salt and light for the world. Children are

uninhibited about sharing their faith. It’s only when we grow older that we prefer to hide our light un-der a bushel basket because our culture tends not to emphasize discipleship. The message in this week’s readings is clear: in order to give glory to God through our discipleship, we must show the

light of Christ in our words and deeds. Not an easy thing for inhibited adults. Often we may think of salt and light in terms of what we do for others, but it can be just as important not to do something,

such as getting angry with the stranger on the road, or telling an offensive joke. Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

READINGS FOR THE WEEK Monday: Gn 1:1-19; Ps 104:1-2a, 5-6, 10, 12, 24, 35c; Mk 6:53-56 Tuesday: Gn 1:20 — 2:4a; Ps 8:4-9; Mk 7:1-13 Wednesday: Gn 2:4b-9, 15-17; Ps 104:1-2a, 27-28, 29bc-30; Mk 7:14-23 Thursday: Gn 2:18-25; Ps 128:1-5; Mk 7:24-30 Friday: Gn 3:1-8; Ps 32:1-2, 5-7; Mk 7:31-37 Saturday: Gn 3:9-24; Ps 90:2-6, 12-13; Mk 8:1-10 Sunday: Sir 15:15-20; Ps 119:1-2, 4-5, 17-18, 33-34; 1 Cor 2:6-10; Mt 5:17-37 [20-22a, 27-28, 33-34a, 37]

GIVING When you give, see that you give that which multiplies in giving.

—Raymond Lull

POPULARITY Avoid popularity if you would have peace.

—Abraham Lincoln

Page 6: If there are any problems, please contact my cell phone # 704 699 …storage.cloversites.com/saintjosephcatholicchurch... · 2020-02-03 · Oficial mente hay 60 santos y 77 beatos

TRADICIONES DE NUESTRA FE La primera santa americana fue Rosa de Lima, peruana de nacimiento. Murió en 1617 y fue

canonizada en 1671, diez años después de la primera fundación inglesa en lo que hoy son Estados Unidos de América. Esta santa americana es acompañada por otros santos como san Felipe de

Jesús (mexicano) canonizado en 1862 y Madre Francisca Cabrini (italoestadounidense y la primera santa de EE. UU.) canonizada en 1946. Oficialmente hay 60 santos y 77 beatos que nacieron o trabajaron en América. La mayoría de estos son 50 mexicanos, 33 brasileños, 12 canadienses,

nueve estadounidenses, ocho colombianos, siete peruanos, tres argentinos y tres chilenos. Guatemala, Cuba, República Dominicana, Uruguay y Venezuela tienen un santo(a) cada uno.

Estados Unidos y Canadá comparten siete mártires. La mayoría de los santos o santas del continente americano fueron beatificados o canonizados durante los últimos 100 años. Sólo ocho de

ellos fueron canonizados durante los últimos ocho años. No todos estos santos nacieron en América, pero sí dedicaron su vida a evangelizarla. Estos 137 santos de la Iglesia universal son un

testimonio de la obra del Espíritu Santo en el continente americano. —Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

MI PEQUEÑA LUZ

Cuando éramos niños cantábamos efusivamente la canción Mi pequeña luz (This Little Light of Mine). La letra de la canción, desde luego, está basada en el Evangelio de hoy, en este estamos

llamados como discípulos a ser la sal y la luz del mundo. Los niños no tienen dificultad para compartir su fe; solo es cuando crecemos que preferimos esconder nuestra luz bajo un tazón porque nuestra cultura tiende a no enfatizar el discipulado. El mensaje en las lecturas de esta

semana es claro: para poder dar gloria a Dios por medio del discipulado, debemos mostrar la luz de Cristo en nuestras palabras y obras. No es algo fácil para adultos inhibidos. A menudo podemos

pensar en la sal y la luz en términos de lo que hacemos por los demás, pero puede ser tan importante como el no hacer nada, ya sea como enojarse con un desconocido en la carretera o

decir una broma ofensiva. Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Gn 1:1-19; Sal 104 (103):1-2a, 5-6, 10, 12, 24, 35c; Mc 6:53-56 Martes: Gn 1:20 — 2:4a; Sal 8:4-9; Mc 7:1-13 Miércoles: Gn 2:4b-9, 15-17; Sal 104 (103):1-2a, 27-28, 29bc-30; Mc 7:14-23 Jueves: Gn 2:18-25; Sal 128 (127):1-5; Mc 7:24-30 Viernes: Gn 3:1-8; Sal 32 (31):1-2, 5-7; Mc 7:31-37 Sábado: Gn 3:9-24; Sal 90 (89):2-6, 12-13; Mc 8:1-10 Domingo: Sir 15:15-20; Sal 119 (118):1-2, 4-5, 17-18, 33-34; 1 Cor 2:6-10; Mt 5:17-37 [20-22a, 27-28, 33-34a, 37]

DA

Cuando des algo, procura que sea algo que al darlo se multiplique. —Raymundo Lull

POPULARIDAD

Evita la popularidad, si quieres tener paz. —Abraham Lincoln

Page 7: If there are any problems, please contact my cell phone # 704 699 …storage.cloversites.com/saintjosephcatholicchurch... · 2020-02-03 · Oficial mente hay 60 santos y 77 beatos
Page 8: If there are any problems, please contact my cell phone # 704 699 …storage.cloversites.com/saintjosephcatholicchurch... · 2020-02-03 · Oficial mente hay 60 santos y 77 beatos

The Parish of St. Joseph celebrates Adoration of the Blessed Sacrament

on a daily basis, Monday thru Thursday from 9:00 am to 9:00 pm, and Friday from 9:00 am to 1:00 am.

We need volunteers willing to spend time in the chapel with the Blessed Sacrament. By spending intimate mo-

ments with the Lord you will receive countless Blessings. He welcomes you.

La parroquia de San José celebra la Adoración del

Santísimo Sacramento todos los dias. Lunes a jueves de 9 am a 9 pm. Los viernes estará expuesto de 9:00 am a

1:00 am.

Necesitamos voluntarios dispuestos a pasar tiempo en la capilla con el Santísimo Sacramento . La Adoraciónal

Santísimo trae inmensas bendiciones para la parroquia y sus feligreses.

ATRIUM HEALTH VISITOR POLICY REVISED DUE TO FLU

Effective at 7:00 a.m. on Wednesday, January 8, Atrium Health is restricting visitors age 12 and under at all Charlotte region inpatient hospitals

due to the growing prevalence of flu cases.

Also, Atrium Health is asking visitors of all ages who are experiencing flu-like symptoms to help control the spread of the illness by not visiting

patients in the hospital. Any visitors with flu-like symptoms who must visit due to extenuating circumstances (such as imminent death of a family member, ect.) will be asked to wear a surgical mask while in patient care areas to

protect themselves and others.

Flu-like symptoms include fever, headaches, body aches/pain, cough or sore throat, stuffy or

runny nose, chills, fatigue, nausea, and or diarrhea.

PÓLIZA DE VISITANTES DE ARIUM HEALTH REVISADA DEBIDO A LA INFLUENZA

Efectivo, a las 7:00 a.m. Miércoles 8 de enero, Atrium Helath está restringiendo a los visitantes de 12 años o menos en todos los hospitaes para

pacientes hospitales para pacientes hospitalizados de la región de Charlotte debido a la creciente prevalencia de casos de la influenza.

Ademá, Atrium Health está oidiendo a los visitantes de todas las edades que experimentan síntomas similares a la influenza que ayuden a controlar la propagación de la enfermedad al no

visitar a los pacientes en el hospital. A los visitantes con síntomas similares a la influenza

que deben visitar debido a circunstancias atenuantes (como la muerte inminente de un miembro de la familia, ect.) se les pedirá que

usen una máscara quirúrgica mientras estén en las áreas de atención al paciente para protegerse a sí mismo y a los demás.

Los sintomas de la influenza inluyen, fiebre,

dolor de cabeza, dolores de cuerpos, tos, dolor de garganta, congestión nasal, escalofrios,

fatiga, nausias, y dearrea.